Você está na página 1de 1

Assignment Form / Formulário de Cessão de Direitos

Klaus-felix Becker 2D1UDW

First name and Last name (the “Client”) / Booking reference /


Nome e sobrenome (do “Cliente”) Código da reserva

Address /Endereço

The Client hereby assigns to AirHelp Germany GmbH ("AirHelp") full Pelo presente instrumento, o cliente atribui à AirHelp Germany GmbH ("AirHelp")
ownership and legal title to his/her Claim, meaning any claim against the plena propriedade e direito jurídico da sua reclamação, ou seja, qualquer
airline for monetary and goodwill compensation, damages or refund pursuant reclamação contra a companhia aérea por compensação monetária, fundo de
to Regulation (EC) No 261/2004, the Montreal Convention 1999 (MC99), the comércio, perdas e danos ou reembolso de acordo com o Regulamento (CE) Nº
Brazilian Consumer Code and Brazilian Aeronautical Code or any other Air 261/2004, a Convenção de Montreal de 1999 (MC99), o Código do Consumidor
Passenger Rights Regulation, or as a gesture of goodwill in relation to the Brasileiro e o Código Brasileiro de Aeronáutica ou qualquer outro Regulamento de
above operated flight(s) identified by the booking reference pursuant to the Direitos do Passageiro Aéreo, ou como um gesto de boa vontade em relação ao(s)
T&C. voo(s) operado(s) acima, identificados pela referência da reserva em conformidade
The Client authorizes AirHelp to request the operating carrier not to process com os termos e condições.
his/her personal data in relation to the Claim pursuant to applicable personal O Cliente autoriza a AirHelp a pedir que a transportadora em causa não processe
data protection laws, except only to verify the Claim. os seus dados pessoais relativos à Reivindicação, de acordo com as leis de protec
The Client understands that this means that he/she cannot accept any direct ̧ão de dados pessoais, com exceção da verificação da Reivindicação.
contact or payment from the operating carrier. O Cliente entende que isso significa que o próprio não pode aceitar contato ou
If the assignment pursuant to this assignment form is declared invalid for any pagamento direto da transportadora responsável pelo voo.
reason, the assignment form shall be considered a power of attorney granted Se a cessão pretendida por este Formulário de Cessão de Direitos for declarada
by the Client to AirHelp, pursuant to which AirHelp is granted exclusive power, inválida por qualquer motivo, o Formulário de Cessão de Direitos será considerado
with full substitution right, to: uma procuração concedida pelo Cliente à AirHelp, segundo a qual é conferida à
- represent the Client legally before third parties in relation to the Claim; AirHelp competência exclusiva, com pleno direito de substituição, para:
- obtain every type of information required, as well as to initiate information - representar o Cliente legalmente perante terceiros em relação à Reivindicação;
requests with respect to any civil or administrative law proceeding and to - obter todos os tipos de informações necessárias, assim como dar início a
initiate complaints with the respective courts or administrative bodies pedidos de informação em relação a processos civis e administrativos, bem como
responsible for the enforcement of air passenger rights regulation on behalf iniciar queixas nos respetivos tribunais ou órgãos administrativos responsáveis
of the Client; pelo cumprimento do regulamento dos direitos do passageiro, em nome do Cliente;
- initiate, conduct and undertake every type of negotiations as well as legal - - iniciar, conduzir e executar todos os tipos negociações, assim como medidas
judicial and extrajudicial - measures appropriate to collect Client's Claim from legais — judiciais ou extrajudiciais — apropriadas para cobrança da Reivindicação
the operating carrier; do Cliente junto da transportadora responsável pelo voo;
- request the operating carrier not to process his/her personal data in relation - pedir à transportadora responsável pelo voo que não processe os dados pessoais
to the Claim pursuant to applicable personal data protection laws, except only do Cliente relativos à Reivindicação, de acordo com as leis de proteção de dados
to verify the Claim; pessoais aplicáveis, exceto para verificação da Reivindicação;
- collect and receive payments in relation to the Claim on the Client's behalf. - cobrar e receber pagamentos relativos à Reivindicação em nome do Cliente.

Signature / Assinatura Date / Data

* Os termos definidos neste Formulário de Cessão de Direitos terão o significado conforme consta em nossos Termos e Condições
* The defined terms in this Assignment Form shall have the meaning given to them in our Terms and Conditions

Got questions? Ask here info@airhelp.com www.airhelp.com

Endereço comercial: AirHelp Germany GmbH, Boxhagener Str. 18, 10245 Berlin, Deutschland, Registergericht: Amtsgericht Charlottenburg, Registernummer:
196015, Geschäftsführer: Katherine Joanne Rummery

Você também pode gostar