Você está na página 1de 25

COMPRESSOR – WCJ Water Cooled Jacket

Motor MAN D08


•INFORMAÇÕES TÉCNICAS

Knorr-Bremse Group 1
INTRODUÇÂO

Este material foi desenvolvido pela Knorr-Bremse para orientar o operador a


executar uma reparação segura e eficaz.
Esperamos poder ajudá-lo com as informações técnicas contidas neste manual, e
havendo necessidade de esclarecimentos adicionais, colocamos á disposição nossos
técnicos para atendê-lo.
Assim você poderá se manter atualizado com nossos produtos e poder multiplicar
estes conhecimentos a seus colaboradores.
Utilize este manual como uma ferramenta indispensável para manter sempre seu
produto com as mesmas características de funcionamento originárias de fábrica.
As informações contidas neste manual poderão sofrer alterações, revisões e/ou
atualizações sem aviso prévio.

Equipe Técnica

Aftermarket Knorr-Bremse Brasil

Material Produzido pela Knorr-Bremse


Publicado em Outubro de 2015 – 1º Edição

Elaborado por:
- Rodolfo Matteuzzo (Instrutor Técnico)

Revisado por:
- Gilson Caetano (Coordenador de Assistência Técnica)

Aprovado por:
- Valdir Silva (Supervisor Engenharia de Produto – Compressores)
- William Camargo (Engenheiro de Produto – Compressores)

Knorr-Bremse Group 2
INDICE
• Identificação ..............................................................................................pag. 4

• Função do compressor ..............................................................................pag. 5

• Componentes do compressor ....................................................................pag. 6

• Funcionamento do compressor ..................................................................pag. 7

• Sistema ESS (Energy Saving System) .......................................................pag. 9

• Características Técnicas ............................................................................pag. 11

• Torques e Informações Técnicas ................................................................pag. 13

• Vista Explodida ..........................................................................................pag. 14

• Lista Técnica ..............................................................................................pag. 15

• Procedimento de montagem e desmontagem ............................................pag. 16

•Verificação de consumo de óleo para compressor Knorr-Bremse Brasil .....pag. 22

•Aplicação .....................................................................................................pag. 24

• Contato Knorr-Bremse Brasil.......................................................................pag. 25

Knorr-Bremse Group 3
IDENTIFICAÇÃO

Os produtos Knorr-Bremse são identificados através de uma placa em alumínio


como segue abaixo:

Tipo do produto

LK3887
Ano semana dia de fabricação
15432 32 15 43 2 - Terça
K051749 A 12345
Planta de origem
32 - Brasil

Número comercial e série de fabricação

Referencia do cliente

61541007200 Tipo do compressor


LK 3887
Local de produção
K051749 32
12345 15432 Data de produção

Número de Série Número Comercial Knorr

Para peças de produção em série a placa é na cor preta e, para produtos


remanufaturados de fábrica é na cor azul.

Knorr-Bremse Group 4
FUNÇÃO DO COMPRESSOR

Os veículos comerciais acima de 8 toneladas, são equipados com sistema de freios


a ar. Para que o ar comprimido seja gerado, usamos o Compressor.

O Compressor é um produto acoplado ao motor do veículo, que comprime o ar


existente na atmosfera e pode ser acionado por polia ou engrenagem, dependendo do sistema
adotado pela montadora do veículo.

Existem compressores com sistema de descarga regulado ou governado.

Knorr-Bremse Group 5
COMPONENTES DO COMPRESSOR

Cabeçote
Lâmina de Compressão
Válvula de Lamelas

Pistão

Bloco
Biela

Flange

Virabrequim

Engrenagem
Óleo

No cabeçote do compressor estão as válvulas de admissão e compressão.

Quando o pistão está descendo, a pressão atmosférica é maior que a pressão de


dentro do cilindro, isto faz com que a válvula de admissão seja aberta e admite o ar para dentro da
camisa do compressor.
Quando o pistão está subindo, a pressão interna é maior do que a pressão
atmosférica, o ar admitido é comprimido, a válvula de admissão é fechada e a válvula de
compressão é aberta, liberando o ar comprimido para o sistema de freios do veículo.

Knorr-Bremse Group 6
FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR

A partir do momento em que o motor do veículo entra em funcionamento, o compressor


imediatamente passa a comprimir o ar da atmosfera.

O compressor está dividido em três partes:


- Bloco e virabrequim;
- Cilindro (camisa), biela e pistão;
- Cabeçote e placa de lamelas.

As conexões de entrada e saída de ar, saída de água e acionamento do ESS, estão


localizados no cabeçote.
A conexão de entrada de água está localizada no bloco, assim como, a interface da entrada
de óleo com o motor através da flange.

São elas:

0 Sucção de ar ( admissão ) – tomada de ar após o filtro do motor

2 Compressão do ar – saída para o sistema de freios do veículo

Entrada de água pelo Bloco

Sinal do ESS

9 Saída de água (cabeçote)

Knorr-Bremse Group 7
FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR

Em alguns casos, compressores com conexão de entrada e saída de óleo tem o número 8
como referência de conexão. Na maioria dos compressores essas conexões não são marcadas.
Para a lubrificação das peças do compressor é usado o mesmo óleo que lubrifica o motor
do veículo. O usuário deve seguir a recomendação da montadora, quando efetuar a troca do óleo.
Não é necessário a remoção do compressor para esta operação.

Sinal ESS

Knorr-Bremse Group 8
SISTEMA ESS INTEGRADO
( Energy Saving System )

Fase de carga

Durante a fase de carga, o compressor admite o ar através da conexão “0” (zero).


A mola de compressão (1) mantém o êmbolo (2) pressionado na sede da válvula fazendo a
vedação.
0

1 2

Knorr-Bremse Group 9
Fase de descarga (alívio)

Durante a fase de descarga, o compressor admite o ar através da conexão “0”


(zero). A conexão (4) recebe sinal pneumático que atua abaixo do êmbolo.
A pressão vence a força da mola e separa o êmbolo da sede da válvula, passando o
compressor a admitir e não comprimir.

Religamento

A medida que a pressão do reservatório é consumida, ocorre a inversão de forças (mola/pressão)


voltando o êmbolo a vedar na sede.

Knorr-Bremse Group 10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Rotação máxima -----------------3000 rpm (+ 10% limite de segurança)

- Pressão de serviço ---------------- 12,5 bar

- Deslocamento volumétrico ------ 225 cm3

- Meio refrigerante ------------------- Água (6 l/min)

- Em serviço intermitente a temperatura na conexão de saída não deve ultrapassar 2200C


- Lubrificação ------------------------- Integrada

- Simbologia

Símbolo conforme DIN ISO 1219

- Posição de montagem admissível

Knorr-Bremse Group 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Diagrama de Vazão

Diagrama de consumo de potência

Knorr-Bremse Group 12
TORQUES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS
- Obedecer a sequência e o valor do torque nos parafusos

- Aplicar torque em 3 etapas • Usar lubrificante que acompanha o reparo.


1) 20 Nm
2) 24 Nm • Não retificar a placa de assento.
3) 25 Nm + 60º
(Para o cabeçote) • Não obstruir a entrada de óleo com juntas líquidas.

Anéis contrapostos a 120º


5,5 +3 Nm

13 + 2 Nm
20 a 25 Nm
40 Nm

400 + 50 Nm
8 +2 Nm

Knorr-Bremse Group 13
VISTA EXPLODIDA

- Jogos de Reparo

Código Itens Descrição do Jogo de Reparo Nº Knorr Nº MAN


16; 17; 18; 19; 20 21;
626 23; 24; 25
Jogo de Reparo do ESS K114202 XXX

636 26; 27 Conjunto Pistão e Biela K120111 XXX


637 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9 Jogo de Reparo do Virabrequim K120110 XXX
Jogo de Reparo Parcial do
638 3; 6; 7 K120295 XXX
Virabrequim
639 10; 14; 22 Jogo de Reparo do Cabeçote K120080 XXX
640 1; 28; 29 Kit Bloco K120084 XXX
641 11; 13 Válvula de Lamelas K120085 XXX
15; 16; 17; 18; 19 20;
642 21; 23; 24; 25
Cabeçote Completo K072142 XXX

Knorr-Bremse Group 14
LISTA TÉCNICA

Item Qtd. Descrição do Componente Nº Knorr Jogo(s) de Reparo


1 1 Conjunto Bloco K051740 640
2 1 Engrenagem Z008487
3 1 Junta de vedação C65841 637, 638
4 1 Tampa inferior EB02766 637
5 4 Parafuso cilindrico M6 1149001612BR 637
6 1 Eixo virabrequim K051750 637, 638
7 1 Anel O B55661 637, 638
8 1 Conjunto Suporte da Bomba SEB01691 637
9 4 Parafuso cilíndrico M8 1149007820 637
10 1 Lamela de Sucção K092150 639
11 1 Placa de Válvula K051756 641
13 1 Placa de arrefecimento K077669 641
14 2 Junta de cabeçote K069629 639
15 1 Cabeçote K072140 642
16 1 Apoio da Mola K060340 626, 642
17 1 Mola de Compressão K036986 626, 642
18 1 Anel "O" 1189831 626, 642
19 1 Anel "O" 1189832 626, 642
20 1 Pistão K060306 626, 642
21 1 Tampa do ESS EB02654 626, 642
22 4 Parafuso K063676 639
23 2 Parafuso EB02818 626, 642
24 1 Junta do ESS EB02653 626, 642
25 1 Anel "O" 1189833 626, 642
26 1 Conjunto Pistão K057758 636
27 1 Biela K051751 636
28 1 Anel O K064791 640
29 2 Pino guia EB031591 640

Knorr-Bremse Group 15
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM

Montagem do compressor WCJ

Antes de iniciar o processo de montagem, certifique-se de que a bancada esteja limpa e


utilize ferramental adequado.

Para a sua segurança sempre utilize os equipamentos de segurança individuais.

Todos os componentes devem ser limpos previamente.

Seq Operação Observação


Posicionar o bloco na bancada e montar o virabrequim. Atenção durante a montagem
para que, bloco e virabrequim
não sejam danificados.

Utilizar Óleo lubrificante durante


a montagem do virabrequim.
1 (mesmo óleo utilizado no motor).

Montar o suporte da bomba, com o anel de vedação, no Atenção durante a montagem


bloco. para que, bloco e o suporte da
bomba não sejam danificados.

Aplicar pré-torque de 20 Nm.

2 Finalizar aperto com torque de


40 Nm.

Apertar em X.

Knorr-Bremse Group 16
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM
Seq Operação Observação
Montar conjunto Pistão Biela no bloco. Atenção, posicionar a abertura
dos anéis do pistão
contrapostos a 120º.

Utilizar Cinta para anéis de


pistão.
3

Virar o bloco na bancada deixando a parte inferior da biela Rosquear os parafusos com a
para cima e montar a contra peça da biela. mão até encostar a contra
biela na biela.

Utilizar soquete torx de 8 mm.

4
Aplicar torque de 13 +2 Nm.

Montar a tampa da biela. Rosquear os parafusos com a


mão até encostar no bloco.

Aplicar torque de 8 +2 Nm.

Aplicar torque em “X”.


5

Knorr-Bremse Group 17
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM
Seq Operação Observação
Colocar o bloco com a face do pistão para cima, posicionar o Certifique-se que o anel esteja
anel de vedação de passagem de água no alojamento da bem encaixado.
camisa conforme mostra a imagem.

Já com o anel posicionado, montar a lamela de sucção, Respeitar sequência de


válvula de lamelas, juntas de vedação e placa de montagem conforme imagem
arrefecimento. ao lado.

Knorr-Bremse Group 18
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM
Seq Operação Observação
Montar o cabeçote sobre a placa de arrefecimento com a Atenção ao montar o cabeçote
junta de vedação corretamente posicionada. para que a face de vedação
não seja danificada.

Encostar os parafusos com a mão até o cabeçote encostar na Aplicar torque nos parafusos
placa de arrefecimento e, realizar o aperto em 3 etapas. em 3 etapas.

1) 20 Nm
2) 24 Nm
3) 25 Nm + 60º
9
Utilizar soquete 13 mm.

Respeitar os valores de
aperto.

Aplicar torque em ”X”.

Montagem do ESS. Atenção durante a montagem


Montar o embolo do ESS no cabeçote, posicionando com a do embolo ESS para não
mão até ter o encaixe perfeito. danificar o cabeçote.

Utilizar graxa Molycote HP


870.

10 Graxa disponível no kit de


reparo do ESS.

Knorr-Bremse Group 19
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM
Seq Operação Observação
Montar a tampa do ESS. Utilizar soquete torx ¼”

Aplicar torque de 5,5 +3 Nm.

11 Mola com pequena força

Montagem da engrenagem: Atenção ao montar a


Manter o virabrequim em PMS (Ponto Morto Superior), engrenagem para não danificar
encaixar a engrenagem no virabrequim com os ressaltos o virabrequim.
destacados em vermelho alinhados na vertical.
Para o PMS, os pontos
evidenciados pelo circulo
vermelho que existem no
virabrequim, devem estar
posicionados no sentido do
cabeçote

12

Knorr-Bremse Group 20
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM

Seq Operação Observação


Travar a engrenagem de forma adequada para o aperto.
Aplicar torque de 400 +50 Nm.

Rosca direita.

13

14 PARA A DESMONTAGEM, INVERTER O PROCESSO.

Knorr-Bremse Group 21
Verificação de consumo de óleo para compressor Knorr-Bremse Brasil

Padrões de aferição

Grupo I Grupo II Grupo III

Quando o teste for finalizado, comparar o resultado com os padrões de aferição acima.
Para grupos I e II considerar passagem de óleo normal para compressores
Knorr-Bremse.
Para o grupo III, nível de passagem de óleo não aceitável – Substituir imediatamente
Cilindro (camisa) e pistão completo. Veja número dos Kits no catálogo
eletrônico Knorr- Bremse.

Knorr-Bremse Group 22
•Procedimento para uso do dispositivo – Consumo de óleo

1. Instalar dispositivo de testes na conexão 2 do compressor


2. Após 20min. de teste colocar uma folha de papel sulfite em branco no dispositivo.

O teste poderá ser efetuado no veículo ou em bancada

Obs. O retorno do óleo do compressor deverá estar totalmente livre de


restrições ou estrangulamentos.

Durante a fase de aquecimento, 20 minutos, o compressor deverá recarregar os


reservatórios pelo menos por uma vez.

O teste é realizado em duas fases:

• 20 minutos iniciais para que se estabilize o consumo do óleo e o acumulo do óleo


na câmara de compressão seja eliminado.

• 5 minutos finais são utilizados para a avaliação efetiva do teste.


Comparar o resultado com Padrões de aferição na página 28 deste manual.

Durante o teste, não deve haver interrupção no funcionamento do compressor.

NOTA:

Para a avaliação do consumo de óleo, deve ser considerado o resultado apresentado na


folha de medição dos 5 minutos finais do teste.

Knorr-Bremse Group 23
APLICAÇÃO

O compressor Knorr-Bremse WCJ, é aplicado em veículos com motor


D08 MAN.

A aplicação se dá para os seguintes veículos a partir de 01/2016:

Veículo
13.190 Constellation
13.190 Worker
15.190 Constellation
15.190 OD
15.190 Worker
17.190 Constellation
17.190 Worker
17.230 Constellation
17.230 OD
17.260 OD
17.280 Constellation
23.230 Worker
24.230 Constellation
24.280 Constellation
26.280 Constellation
31.280 Constellation

Knorr-Bremse Group 24
KNORR-BREMSE SPVC BRASIL LTDA
Rod. Dom Gabriel Paulino Bueno Couto km75,5 (SP300)
Itupeva – São Paulo

Assistência Técnica e Treinamento

Fone: 0800 55 44 44

E-mail- cac@knorr-bremse.com

Site: www.knorr-bremse.com.br

Knorr-Bremse Group 25

Você também pode gostar