Você está na página 1de 32

ENSAMed – 50B

Manual do Usuário

ENSA Tecnologia
Matriz – Palhoça/SC
contato@ensatecnologia.com.br
+55(48)3242-1000

16 de janeiro de 2014
Manual do Usuário do ENSAMed-50B
Release: 1.0

© 2014

por:
ENSA Tecnologia
Seção de Documentação – Departamento Técnico
Rua: José Salvador Diniz, 85 – Ponte Imaruim
CEP: 88130-480 – Palhoça – SC
http://www.ensatecnologia.com.br

Todos os direitos são reservados. É vedada, no todo ou em parte, a sua reprodução por toda a
sorte de formas e meios conhecidos. Para tal, é imperativa a autorização, por escrito, da ENSA
TECNOLOGIA. Seu conteúdo tem caráter técnico-informativo e os editores se reservam o direito
de revisar as versões, de modo a aproveitar a totalidade ou parte deste trabalho, sem necessidade
de qualquer forma de aviso prévio.

16 de janeiro de 2014
Sumário

1 Introdução 8

2 Apresentação do Equipamento 9
2.1 Caracterı́sticas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Recomendações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Medição volumétrica dos tanques de combustı́veis 12


3.1 Passo a passo da medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Correção de volume durante a medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 Recebimento de produto 15
4.1 Passo a passo do recebimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 Parâmetros de densidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5 Visualização de históricos 19
5.1 Visualização dos eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6 Software ENSAMed-50B 20
6.1 Pré-requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2 Passo a passo da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Acessando o ENSAMed-50B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Capturando dados do ENSAMed-50B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5 Limpando histórico do ENSAMed-50B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7 Perguntas frequentes 29
7.1 O alarme de nı́vel não está funcionando, o que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2 Há diferença de litros, ao comparar a tabela de arqueação e o ENSAMed-50B. O que
faço? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3 Como posso apagar os históricos dos eventos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4 Como posso entrar contato com o suporte técnico? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

8 Termo de garantia 31

3
Lista de Figuras

2.1 Tela Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


2.2 Tela Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Interface Serial (RS-232) - DB9 fêmea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.1 Seleção do tanque - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


3.2 Processo de despressurização - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Processo de medição - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Resultado da Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5 Processo de correção de medição - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.1 Recebimento de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


4.2 Processo de despressurização antes do recebimento - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Processo de medição antes descarga - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Densidade do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.5 Tela descarga produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.6 Tela descarga produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.7 Processo de despressurização após o recebimento - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.8 Processo de medição após descarga - T1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.9 Resultado da Medição após a descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.10 Solicitar resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.11 Resumo da descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.1 Exemplo de Eventos Armazenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.1 Tela – Seleção de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


6.2 Tela – Boas Vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Tela – Local Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Tela – Local Atalho da Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.5 Tela – Atalho da Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Tela – Pronto para Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.7 Tela – Instalação em Andamento 25% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.8 Tela – Instalação em Andamento 70% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.9 Tela – Instalação Concluı́da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.10 Tela – Iniciando o ENSAMed-50B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.11 Tela – Transferência de Dados - ENSAMed-50B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.12 Tela – Seleção da Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4
6.13 Tela – Captura COM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.14 Tela – Confirmação de Limpeza de Histórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.15 Tela – Sem Histórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7.1 Suporte Técnico - Eletrônico/Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


7.2 Suporte Técnico - Carta Registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5
Lista de Tabelas

1 Organização do Manual do Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.1 Tabela de Densidade de Combustı́veis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6.1 Pré-Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6
Prefácio

Visão Geral
O Manual do Usuário fornece instruções relacionadas à parte operacional do ENSAMed-50B,
descrevendo em detalhes a forma de medição volumétrica dos tanques de combustı́veis, de recebi-
mento de produto e visualização de histórico.

Objetivos
Este manual tem como objetivo principal servir como baliza, para as operações básicas do
ENSAMed-50B. Para o correto funcionamento do seu equipamento e para conhecimento de todas
as vantagens oferecidas, você deverá seguir corretamente todas as instruções presentes neste manual.

Organização
O manual está dividido em sete capı́tulos. Apresenta-se uma visão geral através do capı́tulo
1. O capı́tulo 2 contempla conceitos básicos, funções e telas do sistema. Medições volumétricas
dos tanques estão concentradas no capı́tulo 3. Para o recebimento de produto são abordados tais
fundamentos no capı́tulo 4. Visualização de histórico estão presentes no capı́tulo 5. Instalação e
operação do software para acesso aos dados no capı́tulo 6, Finaliza-se com as respostas às perguntas
mais frequentes, localizadas no capı́tulo 7.

Capı́tulos Descrição
Capı́tulo 1 Visão Geral: Introdução.
Capı́tulo 2 Apresentação do equipamento: Telas, funções e operações básicas.
Capı́tulo 3 Medições volumétricas dos tanques
Capı́tulo 4 Recebimento de produto
Capı́tulo 5 Visualização de históricos
Capı́tulo 6 Software ENSAMed-50B
Capı́tulo 7 FAQ’s: Apresenta respostas às perguntas mais frequentes.

Tabela 1: Organização do Manual do Usuário

7
Capı́tulo 1

Introdução

Atuando na área de automação de postos de combustı́veis e desenvolvendo soluções cada vez


mais avançadas a ENSA TECNOLOGIA apresenta o ENSAMed-50B um equipamento capaz de
medir eletronicamente o volume de combustı́veis. Ele conta ainda com uma série de funções que
facilitam o gerenciamento dos produtos e a segurança. Algumas das facilidades são:

Medição:

• Medição individual de até 8 tanques de combustı́veis;


• Medição individual pré-programada de até 3 horários distintos;

• Armazenamento de descarga dos produtos;


• Cálculo da densidade ponderada nas descargas.

Conexão:

• Interface serial RS-232.

8
Capı́tulo 2

Apresentação do Equipamento

O ENSAMed-50B possui a seguinte descrição:

1. O display de LCD de 2 linhas e 16 colunas facilita a visualização das configurações, a Figura


2.1 exibe a tela inicial e a Figura 2.2 mostra a tela principal do equipamento. Tais telas ficam
alternando a cada 5s.

ENSA Tecnologia
(48) 3242-1000

Figura 2.1: Tela Inicial

ENSAMed-50B v1.0
22/12/13 14:00

Figura 2.2: Tela Principal

2. Teclado composto por 2 sinalizadores e 16 teclas que facilitam o controle e as alternâncias


entre as telas;
(a) Sinalizador Alarme : Indica eventos que precisam de atenção do usuário;
(b) Sinalizador STATUS : Indica solicitação de senha ao usuário;
(c) Tecla Recebe Prod. para descarga do produto e navegação dos parâmetros (em modo
h$modo usuarioi e h#modo privilegiadoi) e tecla MED realiza a medição volumétrica
(L) do produto armazenado;
(d) Teclas 5 e 4 para ajustes de inclinação durante a medição de volume;
(e) Teclas F1 para limpar as configurações e solicitação de senha, F2 para visualizações
dos eventos armazenados;

9
(f) Teclas 0 a 9 : são teclas de inserção de parâmetros do equipamento;
(g) Tecla ESC cancela a operação em curso e tecla MEM confirma a operação em curso.
Ambas retornando a tela principal;

3. Alerta sonoro interno para confirmação (02 rápidos bip’s intercalados) e negação (04 bip’s
intercalados) das configurações;

4. Interface serial RS-232 para emissão de relatórios, visualização das configurações e controle
do ENSAMed-50B, a Figura 2.3 mostra a interface de entrada do dispositivo;

Figura 2.3: Interface Serial (RS-232) - DB9 fêmea

5. Entrada/Saı́da das mangueiras para conexão com o módulo pneumático, localizado na parte
inferior do equipamento, próximo a interface serial RS-232;

2.1 Caracterı́sticas gerais


• Tecnologia 100% Brasileira;

• Atende plenamente as exigências da legislação ambiental da resolução 273 do CONAMA, e


portaria 83 do INMETRO;

• Gerenciamento via web browser e operação remota;

• Sistema robusto com baixo custo de manutenção;

• Registro interno de eventos com possibilidade de impressão.

2.2 Especificações
• Resolução de (12 bits);

• Sensibilidade de medição: 0.2 mm CL (Coluna do lı́quido);

• Alimentação 110/220V AC;

• Consumo de 78 Watts;

• Dimensões: 300mm (Altura) x 255mm (Largura) x 130mm (Profundidade);

• Peso: 6,371 kg.


• Conexão: Saı́da serial;
• Teclado: Membrana numérica de 16 teclas;
• Temperatura de Operação: 0℃ – 40℃;
• Distâncias máximas de instalação1 :
Para medição volumétrica: 100m;
• Dimensões dos compartimentos: Escalável de acordo com necessidade;
• Software de comunicação: WEB browser ;

• Protocolo de comunicação: Proprietário, aberto para softwares de mercado.

2.3 Recomendações de segurança


• Não utilize detergente ou outro produto quı́mico para limpar o ENSAMed-50B, limpe-o com
pano limpo e seco;

• Evite expor o ENSAMed-50B a fortes impactos, a respingos de água ou outros lı́quidos bem
como luz solar direta;
• Não abra o ENSAMed-50B, pois há risco de choque elétrico. Em caso de defeito, entre em
contato com a Assistência Técnica Autorizada;

• Não bloqueie as entradas de ar do equipamento, elas garantem uma boa ventilação da parte
interna evitando aquecimentos;
• Não utilize o ENSAMed-50B em uma tomada juntamente com outros aparelhos, isso pode
sobrecarregar a rede elétrica e causar curto-circuito, utilize tomada única.

1 Distâncias superiores requerem avaliação técnica.


Capı́tulo 3

Medição volumétrica dos tanques


de combustı́veis

Este capı́tulo descreve como realizar a medição volumétrica (L) dos tanques de combustı́veis.
Salientamos que para uma correta exatidão e precisão das medidas, faz-se necessário uma cor-
reta instalação do ENSAMed-50B, através da leitura prévia do Manual Técnico de Instalação e
Operação.

3.1 Passo a passo da medição


1. Na tela principal pressione a tecla MED ;
2. Na tela Sel, de: 1 a 8, escolha o tanque que deseja medir. Aguarde o processo de despres-
surização completar 100%. A Figura 3.2 mostra, em duas etapas, um exemplo de despressu-
rização do tanque 1.

Sel, de: 1 a 8

Figura 3.1: Seleção do tanque - T1

Despress: Despress:
T1 50% >>>>> T1 100% >>>>>>
(a) 50% do Processo (b) Processo Completo

Figura 3.2: Processo de despressurização - T1

3. Inicia-se automaticamente o processo de medição, aguarde o mesmo finalizar. A Figura 3.3


mostra, em duas etapas, um exemplo de medição do tanque 1.

12
T1 medindo <<< T1 medindo >>>
14629L 123cm 14629L 123cm
(a) Medindo tanque (b) Medindo tanque

Figura 3.3: Processo de medição - T1

4. Aguarde a sequência de bip’s, indicando o fim da medição. A Figura 3.4 mostra um exemplo
do resultado da medição do tanque 1.

Ultima leitura:
14629L 123cm

Figura 3.4: Resultado da Medição

Pode-se perceber, através da Figura 3.4, que o resultado apresenta dois parâmetros:

• Tanque medido, para o caso do exemplo, Tanque 1 (T1);


• Quantidade armazenada, para o caso do exemplo, 14629L;

Caso necessário, pode-se realizar uma comparação entre a régua de medição de tanques e tabela
de arqueação do tanque (fornecida pelo fabricante do mesmo, lembrando que, na tabela também
há uma margem de erro aceitável).
Pressione a tecla ESC para retornar ao menu principal.

3.1.1 Correção de volume durante a medição


Se durante a comparação entre a medida apresentada pelo equipamento e a régua de medição
de tanques, houver uma sutil discrepância pode-se realizar uma pequena correção de até ±2cm do
produto armazenado. Para tal correção seguem-se os passos:

1. Realiza-se os dois primeiros itens da seção 3.1;

2. Durante a etapa apresentada pela Figura 3.3, pressiona-se a tecla 5 e 4 dependendo da


necessidade. A Figura 3.5 demostra as possı́veis correções e relação a medida central de
123cm;
3. Semelhante a Figura 3.4, aguarda o fim da medição e apresenta o volume no display.

Ressalta-se que a correção (cm) fica armazenada para as futuras medições. No caso exemplifi-
cado, no Tanque 1 (T1) para as próximas medidas, já estarão presentes as configurações deixadas
nesta etapa.
T1 medindo <<< T1 medindo <<< T1 medindo <<<
14629L ∗ 123cm 14629L ∗∗ 123cm 14629L > 123cm
(a) Acréscimo de 1cm (b) Acréscimo de 2cm (c) Decréscimo de 1cm

T1 medindo <<<
14629L >> 123cm
(d) Decréscimo de 2cm

Figura 3.5: Processo de correção de medição - T1

!!
Quaisquer variações (litros) fora da faixa permitida, deve-ser solicitar ao
administrado do equipamento revisar o capı́tulo 5 do Manual Técnico de
Instalação e Operação. Faz-se necessário confirmar tais parâmetros.
Capı́tulo 4

Recebimento de produto

Este capı́tulo descreve detalhadamente o procedimento para descarga de produtos (combustı́vel).


Esta etapa contempla alguns conceitos já apresentados na seção 3.1.

4.1 Passo a passo do recebimento


1. Na tela principal pressione a tecla Recebe Prod. ;
2. Na tela Receber produto Sel, de: 1 a 8 conforme Figura 4.1, escolha o tanque que irá receber
o produto. Aguarde o processo de despressurização completar 100%. A Figura 4.2 mostra,
em duas etapas, um exemplo de despressurização antes da descarga no tanque 1.

Receber produto
Sel, de: 1 a 8
(a) Receber produto

Figura 4.1: Recebimento de produto

Despress: Despress:
T1 50% >>>>> T1 100% >>>>>>
(a) 50% do Processo (b) Processo Completo

Figura 4.2: Processo de despressurização antes do recebimento - T1

3. Inicia-se automaticamente o processo de medição antes da descarga do produto, aguarde o


mesmo finalizar. A Figura 4.3 mostra, em duas etapas, um exemplo de medição antes da
descarga no tanque 1.

15
T1 Medindo antes T1 Medindo antes
da descarga < da descarga >
(a) Medindo Antes da Descarga (b) Medida Finalizada (Antes da
Descarga)

Figura 4.3: Processo de medição antes descarga - T1

Digite,densidade
GasComum 0740g/l

Figura 4.4: Densidade do produto

4. Aguarde a sequência de bip’s, indicando o fim da medição antes da descarga do produto.


5. Na próxima tela, conforme Figura 4.4 o usuário deve entrar com o valor da densidade (g/L)
do produto, finalizando com a tecla MEM . Em caso de erro, pode-se utilizar a tecla F1 para
limpar a configuração. Consultar tabela 4.1 Tabela de Densidade de Combustı́veis.

6. A Figura 4.5 mostra a tela de descarga do tanque 1. Note que é mostrado a altura do lı́quido e
seu respectivo volume, presentes dentro do tanque. É neste ponto que autoriza-se a descarga
do produto.

Antes da Descarga
14629L cm : 123

Figura 4.5: Tela descarga produto

7. Após a descarga do produto pressione a tecla MEM conforme a Figura 4.6;

8. Inicia-se uma nova despressurização (após a descarga) do tanque, agora já reabastecido com
o produto. Aguarde o processo de despressurização completar 100%. A Figura 4.7 mostra,
em duas etapas, um exemplo de despressurização após a descarga no tanque 1.

Press: MEM
14629L cm : 123

Figura 4.6: Tela descarga produto


Despress: Despress:
T1 50% >>>>> T1 100% >>>>>>
(a) 50% do Processo (b) Processo Completo

Figura 4.7: Processo de despressurização após o recebimento - T1

9. Inicia-se automaticamente o processo de medição após a descarga do produto, aguarde o


mesmo finalizar. A Figura 4.8 mostra, em duas etapas, um exemplo de medição após a
descarga no tanque 1.

T1 Medindo apos T1 Medindo apos


a descarga < a descarga >
(a) Medindo Antes da Descarga (b) Medida Finalizada (Antes da
Descarga)

Figura 4.8: Processo de medição após descarga - T1

10. Aguarde a sequência de bip’s, indicando o fim da medição após a descarga. A Figura 4.9
mostra um exemplo do resultado da medição após a descarga do produto no tanque 1.

Ultima descarga
09980L 200cm

Figura 4.9: Resultado da Medição após a descarga

11. Para obter um resumo da descarga, pressionar a tecla 4 , conforme Figura 4.10 (para retornar,
pressione novamente).

Resumo? Press +

Figura 4.10: Solicitar resumo

12. A Figura 4.11 exibe o resumo da descarga.


Ant 14629L 123cm Resumo,descarga:
Dep 24629L 200cm Entrou 09980L
(a) Antes da Descarga (b) Resumo da Descarga

Figura 4.11: Resumo da descarga

Pode-se realizar um confronto da quantidade volumétrica que consta na nota fiscal do produto
com o valor apresentado pelo equipamento.
Sendo a capacidade nominal do tanque 1 (T1) 30607L, segundo Figura 4.9 percebe-se que o
reservatório encontra-se agora com 80.4% de sua capacidade nominal. Lembrando que, para evitar
o desconforto com o baixo nı́vel do produto, configura-se o alarme de nı́vel de acordo com o Manual
Técnico de Instalação e Operação.

4.1.1 Parâmetros de densidade


Os parâmetros de densidade de cada produto, estão armazenados internamente com a tempe-
ratura estimada de 20/4℃. Para cada produto há uma faixa de densidade mı́nima e máxima. Se
o valor for inserido fora da faixa soará um bip de erro. Segundo Tabela 4.1 da ANP1 , pode-se
confirmar tais parâmetros.

Produto Densidade Mı́nima Densidade Média Densidade Máxima


Gasolina Comum e Aditivada 720.0 [g/L] 740.0 [g/L] 760.0 [g/L]
Etanol Etı́lico Hidratado 807.0 [g/L] 809.0 [g/L] 811.0 [g/L]
Diesel Comum e Aditivado 820.0 [g/L] 850.0 [g/L] 880.0 [g/L]

Tabela 4.1: Tabela de Densidade de Combustı́veis

1 ANP - Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustı́veis


Capı́tulo 5

Visualização de históricos

Este capı́tulo descreve com detalhes a visualização dos históricos dos eventos armazenados.
Apresenta também os alarmes no equipamento.

5.1 Visualização dos eventos


São três os eventos que ficam salvos em memória EEPROM (Electrically-Erasable Programmable
Read-Only Memory), ou seja, tais eventos não são perdidos mesmo na ausência de energia elétrica.
O equipamento é capaz de armazenar 2.900 eventos. Para acessar o histórico de eventos, deve-se
seguir o seguinte passo a passo:

1. Faz-se necessário estar na Tela Principal;


2. Utilizando a tecla F2 , pode-se alternar entre os eventos armazenados;
3. Para sair da visualização do evento pressione a tecla ESC .

A Figura 5.1, exemplifica os três tipos de eventos existentes. Vale lembrar que o número elevado
de eventos armazenados não traz comodidade ao serem visualizados no display. Portanto, deve-se
descarregá-los e visualizá-los no Desktop/PC.

LMC T:1 05000L DESC T:1 05000L


22/12/13 11:00 22/12/13 10:00
(a) LMC (b) Recebimento de produto

Figura 5.1: Exemplo de Eventos Armazenados

19
Capı́tulo 6

Software ENSAMed-50B

Neste capı́tulo apresenta-se o software ENSAMed-50B com ele é possı́vel acessar e acompanhar
os dados de medição e histórico, através do web browser.

6.1 Pré-requisitos
Para realizar a transferência de dados para o PC o sistema deve satisfazer os requisitos mı́nimos
de hardware e sistema operacional. O desempenho satisfatório da transferência/visualização tem
uma relação direta com tais itens descritos na Tabela 6.1.

Itens Requisitos Mı́nimos Requisitos Recomendados


Microsoft Windowsr 32/x64 XP/Vista/Seven XP/Vista/Seven
Web Browser IE/Mozilla/Chrome IE/Mozilla/Chrome
Processador Pentium/AMD 1.4GHz Pentium/AMD 1.8GHz ou Superior
Memória 01GB 02GB ou Superior
Espaço em Disco 100MB 500MB ou Superior
Interface de Comunicação Serial (RS-232)/[USB/Ethernet] Serial (RS-232)/[USB/Ethernet]

Tabela 6.1: Pré-Requisitos

6.2 Passo a passo da instalação


1. Tenha em mãos o CD de instalação do ENSAMed-50B, insira-o no drive de CD-ROM do seu
computador;

2. Execute o setup de acordo com a plataforma do seu sistema operacional;

(a) ENSAMed-50B setup v1.0 x32.exe – Sistema Operacional 32 bits;


(b) ENSAMed-50B setup v1.0 x64.exe – Sistema Operacional 64 bits;

20
3. Conforme Figura 6.1, selecione o idioma desejado;

Figura 6.1: Tela – Seleção de Idiomas

4. A Figura 6.2 apresenta a tela de boas vindas, pressione [Avançar];

Figura 6.2: Tela – Boas Vindas

5. Escolha o local da instalação e conforme a Figura 6.3, pressione [Avançar];


Figura 6.3: Tela – Local Instalação

6. Na Figura 6.4, pressione [Avançar];

Figura 6.4: Tela – Local Atalho da Instalação


7. Se deseja criar um ı́cone na área de trabalho, selecione a opção criar ı́cone na Área de Trabalho,
confirme com a Figura 6.5 e pressione [Avançar];

Figura 6.5: Tela – Atalho da Instalação

8. Após os parâmetros estipulados o ENSAMed-50B está pronto pra ser instalado. A Figura
6.6 confirma o processo pressionando [Instalar];
Figura 6.6: Tela – Pronto para Instalar

9. As Figuras 6.7 e 6.8, mostram as etapas da instalação em andamento, aguarde a finalização


do processo;

Figura 6.7: Tela – Instalação em Andamento 25%


Figura 6.8: Tela – Instalação em Andamento 70%

10. Parabéns o ENSAMed-50B foi instalado com sucesso! Ao visualizar a Figura 6.9 pressione
[Concluir];

Figura 6.9: Tela – Instalação Concluı́da


11. Reinicialize o sistema para a validação das configurações;

6.3 Acessando o ENSAMed-50B


Após a instalação com sucesso do software, para acessar a interface de transferência de dados,
basta clicar no atalho criado na Área de Trabalho chamado Iniciar-ENSAMed-50B.

Figura 6.10: Tela – Iniciando o ENSAMed-50B

Posteriormente abra seu browser favorito (atendendo os requisitos da Tabela 6.1) e seguir os
seguintes passos:

1. Na barra de endereços do navegador digite: http://127.0.0.1


2. Será apresentada a tela de captura dos eventos, conforme Figura 6.11;

Figura 6.11: Tela – Transferência de Dados - ENSAMed-50B

A tela de transferência é composta por:

• Interface – A interface na qual será obtida os dados/eventos;


• IP Medidor 1
– O endereço IP do medidor;
• Máx. Registros – Número máximo de registros no qual pode-se visualizar por página,
por padrão o valor mı́nimo é 20 visualizações;
• Limpar Histórico – Limpa todos os históricos armazenados no ENSAMed-50B;

!!
CUIDADO
Ao selecionar essa opção, todos os eventos são eliminados
sem possibilidade de recuperação! Manuseie com cautela!
1 Válido somente quando equipamento estiver operando com interface Ethernet, caso contrário deverá ficam em

branco.
• Atualizar – Botão pra capturar/atualizar na tela os eventos armazenados no ENSAMed-
50B;

6.4 Capturando dados do ENSAMed-50B


Para capturar os dados do equipamento, basta seguir os seguinte passos:
1. Selecionar a interface desejada, conforme Figura 6.12 podemos visualizar as interfaces dis-
ponı́veis no presente momento. Ressalta-se que a interface Ethernet e USB, são adquiridas
separadamente;

Figura 6.12: Tela – Seleção da Interface

2. A Figura 6.13 mostra a captura de dados através da interface default (Serial RS-232). Con-
forme exemplo, a mesma foi detectada pelo sistema operacional em questão, como [COM1],
após a seleção da interface pressiona-se o botão [Atualizar];

Figura 6.13: Tela – Captura COM1

Pode-se perceber (como exemplo) que o equipamento no presente momento está internamente
com três eventos, sendo dois deles relativos ao ENSAMed-50B:

• Descarga de Produto – Uma descarga no dia 19/09/12 às 19:26H no Tanque 1 (T1)
de 70 litros (descargas meramente ilustrativas);
• Leitura Automática – Uma leitura automática no dia 02/01/14 às 16:25H no Tanque
1 (T1) o qual continha 117 litros.
6.5 Limpando histórico do ENSAMed-50B
Para limpar todos os eventos armazenados, basta seguir o seguinte procedimento:

1. Faça a seleção da interface, conforme passo 1 da seção 6.4;


2. Marcar a opção Limpar Histórico;
3. Será mostrado uma mensagem de confirmação, avisando sobre a exclusão permanente de todos
os registros internos armazenados; A Figura 6.14 mostra a mensagem de confirmação;

Figura 6.14: Tela – Confirmação de Limpeza de Histórico

4. Pressione [OK] para confirmar ou [Cancela] para abortar e retornar;


5. Caso esteja ciente, pressione [OK];
6. Confirme a operação pressionando [Atualizar];
7. Aguarde a limpeza dos registros;
8. Para confirmar a eliminação dos registros, basta pressionar novamente [Atualizar];
9. A Figura 6.15, mostra a confirmação da limpeza com sucesso dos registros;

Figura 6.15: Tela – Sem Histórico


Capı́tulo 7

Perguntas frequentes

Neste capı́tulo, apresenta-se algumas possı́veis perguntas referentes ao equipamento. Salienta-


se que uma leitura cuidadosa e completa do manual é extremamente importante para o correto
manuseio do ENSAMed-50B.

7.1 O alarme de nı́vel não está funcionando, o que fazer?


R: Para solução deste problema, deve-se solicitar ao administrador. O mesmo em posse do
Manual Técnico de Instalação e Operação deve acessar o equipamento em h$modo usuarioi e avaliar
os seguintes itens:

1. Verifique se o tanque em que foi configurado o alarme não está bloqueado. Para bloquear/a-
tivar tanques releia a Seção 5.3.7;

2. O ajuste de alarme deve ser inferior a capacidade nominal do tanque (Alarme < Capacidade),
conforme Seção 4.2;

3. Se por ventura, houver uma solicitação de medida de volume em curso no mesmo horário do
alarme, prevalecerá a medição. Ou seja, não ativará o alarme de monitoramento.

Lembrando que há três alarmes, não é interessante deixar diferenças menores que 10 minutos
entre eles. Faz-se necessário de um tempo para que a medição ocorra no tanque, evitando assim
conflitos de horários.

7.2 Há diferença de litros, ao comparar a tabela de arqueação


e o ENSAMed-50B. O que faço?
R: Este tipo de pergunta é frequente. Há vários itens que podem ocasionar este problema.
Antes de tudo, vamos ressaltar dois pontos relevantes. A perda de carga e altura do lı́quido, são os
principais contribuintes para tal discrepância. Tais parâmetros são configurados pelo administrador.
O mesmo em posse do Manual Técnico de Instalação e Operação deve acessar o equipamento em
h#modo privilegiadoi e analisar tais itens. Porém, outros itens podem afetar:

29
1. Parâmetros do(s) tanque(s) (Diâmetro/Comprimento/Tipo de Combustı́vel e Capacidade No-
minal);
2. Verificar a conexão entre os conectores de pressão e as mangueiras. Tais verificações devem
ser realizadas no(s) tanque(s) de combustı́vel(veis) e no equipamento;
3. Pode-se refinar o resultado através dos ajustes de inclinação e/ou compensação.

A posse do Manual Técnico de Instalação e Operação encontra-se somente com o administra-


dor, aconselha-se revisar todos parâmetros descritos no capı́tulo 5 do referido manual. Todos os
parâmetros de tal capı́tulo impactam diretamente na precisão e exatidão das medidas. Lembrando
que há uma variação permitida nas normas vigentes.

7.3 Como posso apagar os históricos dos eventos?


R: Os eventos só podem ser apagados também pelo administrador, de duas formas:

1. Em h$modo usuarioi;
2. Pelo software do ENSAMed-50B.

7.4 Como posso entrar contato com o suporte técnico?


R: Há várias formas de contatar o suporte técnico, de forma eletrônica ou telefone, segundo
Figura 7.1. Uma outra forma, seria por meio de carta registrada para o endereço presente na
Figura 7.2.

ENSA Tecnologia
Matriz – Palhoça/SC
contato@ensatecnologia.com.br
+55(48)3242-1000

Figura 7.1: Suporte Técnico - Eletrônico/Telefone

A/C:
ENSA Tecnologia Ltda.
Seção de Documentação – Departamento Técnico
Rua: José Salvador Diniz, 85 – Ponte Imaruim
CEP: 88130-480 – Palhoça – SC
http://www.ensatecnologia.com.br

Figura 7.2: Suporte Técnico - Carta Registrada


Capı́tulo 8

Termo de garantia

Para que você possa utilizar os benefı́cios que lhe são assegurados, preencha corretamente os
dados abaixo. A garantia somente é valida mediante este termo de garantia devidamente preenchido
acompanhado da nota fiscal de compra do produto.

Nome do cliente:

Assinatura do cliente:

Número da nota fiscal:

Data da compra:

Modelo:

Revendedor:

Esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições:

1. A garantia corresponde ao prazo de 1 (um) ano, sendo este prazo de 3 (três) meses de garantia
legal acrescidos de 9 (nove) meses de garantia contratual, contado a partir da data de compra
e se estende a todas as partes, peças e componentes do produto os quais são garantidos contra
eventuais efeitos de fabricação que porventura venham a apresentar defeito dentro do prazo
acima supracitado.

2. Em caso de defeito, você deverá comunicar a Assistência Técnica Autorizada, pois só ela
está autorizada a solucionar o defeito dentro do prazo de garantia. A garantia não cobre
equipamentos abertos por terceiros.

3. As despesas oriundas de transporte de ida e volta do produto até a Assistência Técnica Au-
torizada ficam sob a responsabilidade do consumidor, caso seja necessário o envio do produto
por meio de transportadora, correio etc.

4. Perda total da validade é expressão em qualquer das situações abaixo:

31
a) Se for constatado que o defeito não é de fabricação, mas sim, ter sido causado pelo
consumidor ou terceiros ao fabricante;
b) Se os danos causados ao equipamento forem oriundos de acidentes, agentes da natu-
reza (raios, inundações ou desabamentos), umidade, sobretensão provocada por acidentes ou
variações excessivas na rede), instalação ou uso em desacordo com o Manual do Usuário e
Manual de Instalação e Operação;
c) Se o produto tiver sofrido influência de natureza quı́mica, eletromagnética, elétrica ou
animal (insetos etc.);
d) Se o equipamento tiver sido violado.
São estas as condições deste Termo de Garantia complementar, a ENSA TECNOLOGIA,
reserva-se o direito de alterar as caracterı́sticas gerais, técnicas e estéticas de seus produtos
sem prévio aviso.

Você também pode gostar