Você está na página 1de 73

Motores | Automação | Energia | Transmissão & Distribuição | Tintas

Nobreak

Thor World

Manual do Usuário
Manual do Usuário

Série: Thor World


Idioma: Português

Documento: 10008458280/03

Modelos: 2 kVA a 15 kVA / 120 V e 220 V


Data de Publicação: 10/2023
SUMÁRIO DAS REVISÕES
A informação abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual.

Versão Revisão Descrição


V1.00 R00 Primeira edição
V1.00 R01 Incluída imagem sobre processo de recarga das baterias
V1.00 R02 Revisada a imagem sobre processo de recarga das baterias
V1.00 R03 Correções gerais no texto do documento
SUMÁRIO
1 Instruções de Segurança 1-1
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

2 Informações Gerais 2-1


2.1 SOBRE O MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2 TERMOS E DEfiNIÇÕES USADOS NO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

3 Apresentação do Produto 3-1


3.1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 CARACTERÍSTICAS GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.3 APLICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.4 DADOS DA ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.5 VISTAS DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.6 CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.7 PAINEL DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.7.1 DISPLAY LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.7.2 TECLAS DE NAVEGAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.7.3 CHAVE “ON”/“BYPASS” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.7.4 PAINEL SINÓPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.8 DIMENSÕES EXTERNAS E PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.9 CONEXÕES DE ENTRADA E SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.10 ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3.10.1 MONITORAÇÃO ETHERNET/SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3.10.2 MONITORAÇÃO MODBUS RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3.10.3 CABO PARA COMUNICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
3.10.4 MONITORAÇÃO ATRAVÉS DE CONTATOS SECOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
3.10.5 EXPANSÃO DE AUTONOMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3.10.6 CABO PARA BATERIAS EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12

4 Recebimento e Armazenamento do Produto 4-1


4.1 RECEBIMENTO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2 ARMAZENAMENTO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

5 Instalação 5-1
5.1 PREPARAÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.3 REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.4 DIAGRAMA UNIFILAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.4.1 PRODUTO COM BANCO DE BATERIAS INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.4.2 PRODUTO COM ACESSÓRIO DE EXPANSÃO DE AUTONOMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.4.3 PRODUTO COM ESTANTE OU GABINETE DE BATERIAS EXTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.5 QUADRO DE ALIMENTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.6 DIMENSIONAMENTO DOS CABOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.7 POLARIZAÇÃO DAS TOMADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.8 ATERRAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
SUMÁRIO

5.9 CABO PARA COMUNICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8


5.10 INSTALAÇÃO DO NOBREAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.11 INSTALAÇÃO DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

6 Operação do Produto 6-1


6.1 ESTRUTURA DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 SINALIZAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.1 SINALIZAÇÕES VISUAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.2 SINALIZAÇÕES SONORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.3 ENERGIZAÇÃO E PARTIDA DO THOR WORLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.4 DESLIGAMENTO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.5 AJUSTE DO RELÓGIO INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.6 AJUSTE DO MODO DE RECARGA DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.7 AJUSTE DA CORRENTE DE RECARGA DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6.8 PARTIDA E DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
6.8.1 PARTIDA E DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
6.8.2 DESLIGA ELETRONICAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
6.9 REGISTRO DE EVENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
6.10 CONfiGURAÇÃO DA SINALIZAÇÃO SONORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
6.11 SELEÇÃO DO IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
6.12 TRANSFERÊNCIA PARA BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
6.12.1 ACIONAMENTO DO BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
6.12.2 RETORNO DO BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
6.13 TRANSFERÊNCIA PARA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
6.13.1 ACIONAMENTO DO MODO DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
6.13.2 RETORNO DO MODO DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
6.14 MONITORAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
6.14.1 CONTATOS SECOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
6.14.2 MONITORAÇÃO VIA SOFTWARE WPS - WEG PROGRAMMING SUITE . . . . . . . . . . . . .6-21
6.14.2.1 Instalação e configuração do WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
6.14.2.2 Monitoração do Thor World via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
6.14.3 MODBUS RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25
6.15 SUBSTITUIÇÃO DA CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
6.16 INSTALAÇÃO DO FLEXSLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
6.17 SUBSTITUIÇÃO DO FLEXSLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
6.18 CONEXÃO DA EXPANSÃO DE AUTONOMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
6.18.1 CONEXÃO DO ACESSÓRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
6.18.2 DESCONEXÃO DO ACESSÓRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
6.19 RECOMENDAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28

7 Especificações Técnicas do Produto 7-1

8 Manutenção 8-1
8.1 MANUTENÇÃO PERIÓDICA DO THOR WORLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.3 DESCONEXÃO DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

9 Problemas e Soluções 9-1


1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do seu produto. As instruções a seguir
são de extrema importância para o bom desempenho do produto, e devem ser integralmente observadas
durante a instalação, manutenção e operação. Não seguir as instruções do produto poderá ocasionar
acidentes operacionais, danos ao meio ambiente, ao produto e aos equipamentos a ele conectados, além
do cancelamento da garantia.

1.1 AVISOS DE SEGURANÇA DO MANUAL


Neste manual são utilizados os seguintes avisos de segurança:

PERIGO!
Não considerar os procedimentos recomendados neste aviso pode levar a morte,
ferimentos graves e danos materiais consideráveis.

ATENÇÃO!
Não considerar os procedimentos recomendados neste aviso pode levar a danos
materiais.

NOTA!
O texto objetiva fornecer informações importantes para o correto entendimento e bom
funcionamento do produto.

1.2 AVISOS DE SEGURANÇA DO PRODUTO


Os seguintes símbolos estão afixados ao produto, servindo como aviso de segurança:

Tensões elevadas presentes.

Componentes sensíveis a descarga eletrostática.


Não tocar.

Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE).

Conexão da blindagem ao terra.

1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES


A seguir são apresentadas algumas recomendações preliminares. As mesmas devem ser lidas antes de
iniciar os procedimentos de instalação e operação do produto.

Thor World | 1-1


Instruções de Segurança
1

PERIGO!
Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de morte e/ou danos no
equipamento. O produto possui sua própria fonte de energia (baterias). Portanto, as
tomadas e/ou bornes de saída podem estar energizados mesmo que a alimentação
de entrada não esteja disponível ou conectada ao equipamento. Esses equipamentos
possuem tensões potencialmente perigosas.

PERIGO!
Não introduza objetos ou obstrua as aletas de ventilação. Jamais cubra o equipamento
com outros materiais/objetos, pois poderá provocar sobreaquecimento e risco de
incêndio. Todos os reparos e manutenções devem ser executados com o equipamento
totalmente desenergizado e realizados somente por técnicos da Rede de Assistentes
Técnicos Autorizados WEG.

PERIGO!
Sempre desconecte todas as fontes de alimentação (rede elétrica e bateria) antes de
tocar em qualquer componente elétrico associado ao equipamento. Muitos compo-
nentes podem permanecer carregados com tensões elevadas e/ou em movimento
(ventiladores), mesmo depois que a bateria foi desconectada. Aguarde pelo menos 10
minutos para garantir a total descarga dos capacitores.

PERIGO!
As baterias devem ser recicladas. Nunca se desfaça delas através de incineradores,
trituradores, compactadores de lixo, lixeiras comuns ou jogando-as diretamente no meio
ambiente. Há risco de explosão ou incêndio quando expostas a chamas, submetidas a
pressão ou quando entram em contato com materiais condutores de energia (metais
ou líquidos), além de contaminarem o meio ambiente devido aos materiais que fazem
parte da sua composição.

PERIGO!
Em operação, sistemas de energia elétrica, como transformadores, conversores, mo-
tores e os cabos utilizados, geram campos eletromagnéticos (CEM). Assim, há risco
para as pessoas portadoras de marca-passos ou de implantes que permaneçam na
proximidade imediata desses sistemas. Dessa forma, é necessário que essas pessoas
se mantenham a uma distância de no mínimo 2 metros destes equipamentos.

1-2 | Thor World


Instruções de Segurança
1

ATENÇÃO!
Para reduzir os riscos de incêndio e choques elétricos, instale o produto em ambiente
interno, onde não haja incidência de luz solar direta, com temperatura e umidade
controladas, livre de agentes poluentes ou explosivos. Não instale o produto em local
onde a temperatura e a umidade estejam fora das especificações técnicas indicadas
no Capítulo 7.

ATENÇÃO!
Não remova ou desconecte o cabo de alimentação de entrada enquanto o equipamento
estiver ligado. Jamais remova o pino Terra das tomadas e/ou desconecte o cabo Terra
do produto, pois esta é a sua garantia pessoal contra choques elétricos e danos a seu
equipamento.

ATENÇÃO!
O desempenho e a segurança do sistema estão diretamente relacionados ao correto
dimensionamento e execução do projeto elétrico, que deve seguir as normas da ABNT,
em especial a NBR 5410 (Instalações Elétricas de Baixa Tensão).

ATENÇÃO!
Antes de realizar a instalação do produto, certifique-se de que a infraestrutura disponível
é adequada e compatível com as especificações técnicas do produto (tensões de
entrada, saída, bateria e potência das cargas).

ATENÇÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas.
Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque
antes em uma carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada.

ATENÇÃO!
Este equipamento requer instruções para instalação e operação, detalhadamente for-
necidas no Manual do Usuário e Manuais/Guias para Kits e Acessórios. Os manuais
estão disponíveis para download no site www.weg.net.

Thor World | 1-3


Instruções de Segurança
1

NOTA!
Em caso de substituição de baterias, use a embalagem das baterias novas para ar-
mazenar as antigas, ou então, coloque-as em sacos plásticos individuais e entregue
diretamente ao seu fornecedor. Caso este não aceite, entre em contato com o fabri-
cante da bateria ou distribuidor, pois são os responsáveis pela coleta. As baterias
substituídas pela Assistência Técnica WEG são recolhidas e remetidas aos respectivos
fornecedores para providenciarem a reciclagem.

NOTA!
Caso seja necessário manter o equipamento desligado por um longo período, a cada
120 dias no máximo ligue-o por 24 horas, mesmo sem carga, para que a bateria ou
banco de baterias seja recarregado, não comprometendo sua vida útil.

NOTA!
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este equipamento. Após
ler este documento, mantenha-o armazenado em local de fácil acesso para os demais
usuários do produto.

1-4 | Thor World


2 INFORMAÇÕES GERAIS
2.1 SOBRE O MANUAL
Este manual apresenta as informações para instalar, colocar em funcionamento, principais características
técnicas e como identificar e corrigir os problemas mais comuns do produto.

Este manual está disponível para download no site www.weg.net.

2.2 TERMOS E DEFINIÇÕES USADOS NO MANUAL


ABNT: Associação Brasileira de Normas Técnicas.

Amp, A: ampere.

AVG: do inglês Average; valor médio.

BPS: do inglês Backup Power Source; fonte auxiliar de energia.



C: graus Celsius.

CA: corrente alternada.

CC: corrente contínua.

cd: candela.

CEM: campo eletromagnético.

cm: centímetro.

CONAMA: Conselho Nacional do Meio Ambiente.

h: hora.

Hz: hertz.

IGBT: do inglês Insulated Gate Bipolar Transistor; transistor bipolar de base isolada.

IHM: interface homem-máquina.

kg: quilograma = 1000 gramas.

LCD: do inglês Liquid Crystal Display; display de cristal líquido.

LED: do inglês Light Emitting Diode; diodo emissor de luz.

LSB: do inglês Least Significant Byte; byte menos significativo.

LVD: do inglês Low Voltage Disconnection; desconexão por tensão baixa.

m: metro.

mA: miliampere = 0, 001 ampere.

min: minuto.

mm: milímetro.

MPS: do inglês Main Power Source; fonte principal de energia.

Thor World | 2-1


Informações Gerais

MSB: do inglês Most Significant Byte; byte mais significativo.


2
MTTR: do inglês Mean Time To Repair; tempo médio de reparo.

NA: normalmente aberto.

NF: normalmente fechado.

N/A: não aplicável.

Ω: ohm; resistência ou impedância.

PWM: do inglês Pulse Width Modulation; modulação por largura de pulso; Tensão pulsada gerada pelo
conversor estático.

RISC: do inglês Reduced Instruction Set Computer.

rms: do inglês Root Mean Square; valor eficaz.

RTU: do inglês Remote Terminal Unit.

s: segundo.

SNMP: do inglês Simple Network Management Protocol.

THD: do inglês Total Harmonic Distortion; distorção harmônica total.

UCQ: unidade conversora de queda de tensão.

UDQ: unidade de diodos de queda de tensão.

USB: do inglês Universal Serial Bus; porta serial universal.

V: volt.

VA: volt-ampere; potência aparente.

W: watt; potência ativa.

2-2 | Thor World


3 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
3.1 INTRODUÇÃO
A linha de produtos Thor World foi desenvolvida para aplicação em sistemas críticos de energia. Possui
configuração de entrada e saída monofásica (saída bifásica sob consulta), tensão de saída senoidal e
transformador isolador interno, garantindo robustez, confiabilidade e proteção contra os principais distúrbios
da rede elétrica.

3.2 CARACTERÍSTICAS GERAIS


A seguir podemos observar as principais características do produto:

Controle digital através de microcontrolador com tecnologia RISC.

Transformador isolador interno.

Célula de Potência Universal (CPU) com tecnologia Hot-Swap1 .

Pode operar com baterias internas.

Expansão de autonomia disponível através de conexão polarizada.

Chave para seleção da tensão de entrada nos modelos bivolt.

Chave para seleção da tensão de saída nos modelos bivolt.

Display LCD e painel sinóptico.

Comunicação Modbus RTU, padrões RS-232 ou RS-485 (opcional).

Monitoração via Ethernet/SNMP (opcional).

Sinalização de alarmes através de 6 contatos secos (opcional).

Trata-se de um produto com tecnologia RISC, microprocessado com saída senoidal controlada através
de semicondutores de potência tipo IGBT. É um equipamento que provê alto nível de proteção, possui
transformador interno com isolação galvânica, além de utilizar tecnologia de controle digital por PWM. O
Thor World possibilita o bypass automático ou manual, sendo possível a substituição Hot-Swap da Célula de
Potência Universal, que integra toda eletrônica de controle e potência do nobreak. Tudo isso sem nenhuma
interrupção no fornecimento de energia elétrica às cargas, mantendo as características de isolamento,
proteção, estabilização e condicionamento da tensão de saída.

A linha Thor World possibilita o uso de baterias internas e permite a configuração de autonomia de acordo
com a necessidade. Também permite o aumento da autonomia disponibilizando uma conexão de engate
rápido e polarizada para o acessório de expansão de autonomia. Além disso, os acessórios de expansão de
autonomia possuem padrões de conexão diferentes, de acordo com a tensão de baterias. Isso evita qualquer
possibilidade de conexão de um acessório não compatível com a tensão de baterias do produto. Na linha
Thor World de 2 kVA a 6 kVA, temos a opção bivolt para entrada e saída, dispondo de chaves de seleção de
tensão com trava na parte traseira do produto. Os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA trabalham com tensão de
entrada2 de 220 V e saída disponível nas tensões de 120 V ou 220 V. Modelos com saída bifásica sob consulta.

1 Permite manobras com o produto em operação sem desconexão da carga.


2 Outras tensões sob consulta.

Thor World | 3-1


Apresentação do Produto

No painel frontal é possível executar todas as ações relacionadas à operação do nobreak, bem como
observar o seu modo de operação através do painel sinóptico, da sinalização sonora e do display LCD,
3 fornecendo assim um conjunto completo de informações ao usuário. Toda a família Thor World também
dispõe, como opcional, de sinalização via 6 saídas de contato seco, livres de tensão, que monitoram falhas
e status do nobreak.

3.3 APLICAÇÕES
O elevado padrão de robustez e confiabilidade oferecido pela linha de nobreaks Thor World foi atingido
devido a um projeto que busca mitigar o número de componentes no sistema, minimizado mediante a
substituição de circuitos analógicos complexos por algoritmos precisos e confiáveis desenvolvidos em
software embarcado, executados por um microcontrolador RISC que gerencia constantemente todas as
funções do nobreak.

Picos, surtos de tensão e faltas iminentes de energia podem vir a corromper dados, destruir arquivos que
não foram salvos e, em algumas situações, causar danos físicos aos seus produtos eletrônicos. O Thor
World provê energia estabilizada e de qualidade aos seus equipamentos, ao mesmo tempo em que os
protege das frequentes irregularidades das redes CA não condicionadas, isolando galvanicamente a rede de
entrada do banco de baterias e também da saída do equipamento.

Devido a suas características, os nobreaks Thor World podem ser utilizados tanto em aplicações críticas
de energia como Data Centers, Call Centers, Sistemas de Automação, como também em aplicações que
requerem maior robustez, como por exemplo, aplicações industriais. Para isso, é importante sempre realizar
a avaliação da carga a ser alimentada pelo equipamento, levando em conta o tipo e as características (fator
de potência, picos de partida, etc.) para o adequado dimensionamento do produto.

Essas características também deverão ser consideradas para determinar a autonomia total do sistema,
garantindo a operação durante as falhas da rede elétrica. É recomendável deixar uma margem de 20% em
relação à potência nominal do produto para efeitos de inicialização/partida de cargas ou mesmo expansões
futuras que venham a ocorrer, não acarretando a necessidade de substituição imediata do produto por um
de maior capacidade.

3.4 DADOS DA ETIQUETA


Na Figura 3.1 apresentada a seguir, é possível observar a etiqueta que acompanha o produto e as suas
principais informações. Verifique se as informações apresentadas correspondem ao modelo adquirido.

Figura 3.1: Etiqueta de identificação do produto

3-2 | Thor World


Apresentação do Produto

3.5 VISTAS DO PRODUTO

A seguir, na Figura 3.2, é possível observar as vistas laterais, frontal e traseira do Thor World com potências
3
entre 2 kVA e 6 kVA para as três configurações mecânicas disponíveis.

Configuração 1 - Apenas Nobreak

(a) Vista lateral esquerda (b) Vista frontal (c) Vista lateral direita (d) Vista traseira

Configuração 2 - Nobreak + 1 Módulo de Baterias

(e) Vista lateral esquerda (f) Vista frontal (g) Vista lateral direita (h) Vista traseira

Configuração 3 - Nobreak + 2 Módulos de Baterias

(i) Vista lateral esquerda (j) Vista frontal (k) Vista lateral direita (l) Vista traseira

(m) Vista isométrica das três configurações mecânicas disponíveis

Figura 3.2: Vistas do produto Thor World com potências de 2 kVA a 6 kVA

Thor World | 3-3


Apresentação do Produto

Na Figura 3.3, são apresentadas as vistas laterais, frontal e traseira do Thor World referentes aos modelos
com potências entre 7,5 kVA e 15 kVA para as duas configurações mecânicas disponíveis.
3
Configuração 1 - Apenas Nobreak

(a) Vista lateral esquerda (b) Vista frontal (c) Vista lateral direita (d) Vista traseira

Configuração 2 - Nobreak + 1 Módulo de Baterias

(e) Vista lateral esquerda (f) Vista frontal (g) Vista lateral direita (h) Vista traseira

(i) Vista isométrica das duas configurações mecânicas disponíveis

Figura 3.3: Vistas do produto Thor World com potências de 7,5 kVA a 15 kVA

3.6 CPU
Uma das principais características do Thor World está no seu baixo MTTR. A CPU desenvolvida para esse
produto, Figura 3.4, comporta comporta toda a eletrônica necessária para a operação do equipamento.
Graças ao seu sistema Hot-Swap, é possível substituí-la sem a necessidade de desenergizar a carga. Além de
comportar todos os componentes ativos do produto (inversor, carregador de baterias, controle e monitoração

3-4 | Thor World


Apresentação do Produto

do equipamento), a CPU também comporta o painel de operação do produto, onde estão disponíveis display
LCD, painel sinóptico, teclas de operação e navegação do produto, além dos opcionais contatos secos e
interface de comunicação FlexSLOT. 3

Figura 3.4: Célula de potência universal

A CPU está disponível em dois modelos, podendo ser adquirida separadamente para substituição em
produtos que já estejam operando em campo. Na Tabela 3.1, são apresentados os respectivos códigos dos
dois modelos e os produtos onde são utilizados.

Tabela 3.1: Modelos de CPU disponíveis

Modelos de CPUs
Modelo Célula de Potência Universal
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
Sem relés de Monitoração 15509848 15509880
Com relés de Monitoração 16287877 16288048

3.7 PAINEL DE OPERAÇÃO


O painel de operação do nobreak Thor World é mostrado na Figura 3.5. Através dele, é possível obter
todas as informações e status do produto, seja através da sinalização do painel sinóptico, via informações
disponibilizadas no display LCD ou através dos opcionais Contatos Secos e interface de comunicação
FlexSLOT. A Figura 3.5 apresenta o painel de operação contendo os opcionais contatos secos e interface de
comunicação FlexSLOT 3 .

Figura 3.5: Painel de operação

3 Imagem meramente ilustrativa.

Thor World | 3-5


Apresentação do Produto

3.7.1 DISPLAY LCD

A tela do painel de operação consiste em um display de cristal líquido com 2 linhas e 16 colunas, com
3 fundo azul e caracteres brancos, o que permite uma boa visualização das informações exibidas, conforme
indicado na Figura 3.6.

Figura 3.6: Display de cristal líquido

3.7.2 TECLAS DE NAVEGAÇÃO

O painel de operações conta ainda com 3 teclas para navegação nas telas com as informações do produto
disponibilizadas no display LCD, conforme mostra a Figura 3.5. Essas teclas assumem as funções mostradas
na Tabela 3.2.

Tabela 3.2: Teclas de navegação

Tecla Função
Desloca as telas para cima.
Aumenta o valor de um parâmetro sob ajuste.
Desloca as telas para baixo.
Diminui o valor de um parâmetro sob ajuste.

Confirma comandos selecionados.

3.7.3 CHAVE “ON”/“BYPASS”

Na parte superior direita do painel de operações temos a chave “ON”/“BYPASS”, conforme mostra a Figura
3.5. Essa chave pode assumir duas posições, conforme indica a Tabela 3.3. Mais detalhes podem ser
obtidos no Capítulo 6.

Tabela 3.3: Posições da chave “ON”/“BYPASS”

Posição Função

Posição “ON”:
Energiza a CPU e habilita o produto a receber comandos e configurações.

Posição “BYPASS”:
Desliga a CPU, mantendo o produto no modo bypass manual.

3.7.4 PAINEL SINÓPTICO

Na Figura 3.5, também é possível observar o painel sinóptico do produto. Nele, é possível observar a
sinalização do estado dos principais blocos funcionais do produto, conforme apresentado na Tabela 3.4.

3-6 | Thor World


Apresentação do Produto

Mais detalhes sobre cada uma das sinalizações estão disponíveis no Capítulo 6.

Tabela 3.4: Sinalizações do painel sinóptico


3
Símbolo Descrição

Estado da rede de entrada.

Estado da bateria.

Estado da saída do produto.

Estado do bypass.

3.8 DIMENSÕES EXTERNAS E PESOS


A seguir, na Tabela 3.5, são apresentadas as dimensões dos produtos e seus respectivos pesos.

Tabela 3.5: Dimensões e pesos da família Thor World

Características Mecânicas
Modelo Thor World
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
Peso (kg) - Sem bateria 78 89 95,5 102,5 241 265 280
Peso (kg) - 1 módulo de bateria 144,5 155,5 162 169 437,5 458,5 477
Peso (kg) - 2 módulos de bateria 211 222 228,5 235,5 - - -
Altura (mm) - Sem módulo de bateria 420 630
Altura (mm) - Com 1 módulo de bateria 652 1152
Altura (mm) - Com 2 módulos de bateria 884 -
Largura (mm) 272 450
Profundidade (mm) 860 860

3.9 CONEXÕES DE ENTRADA E SAÍDA


Todas as conexões de entrada e saída de energia são realizadas na parte traseira do produto através de
bornes. Também na parte traseira dos produtos estão disponíveis tomadas4 (3 saídas disponíveis para os
modelos de 2 kVA a 6 kVA e 4 para os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA) para a conexão de cargas diretamente
ao nobreak e o conector (polarizado) para a conexão do acessório de expansão de autonomia, conforme
apresentam a Figura 3.7 e a Figura 3.8.
4 Conforme padrão estabelecido na norma ABNT NBR 14136:2012.

Thor World | 3-7


Apresentação do Produto

(a) Modelos de 2 kVA a 6 kVA padrão (b) Modelos de 2 kVA a 6 kVA com saída bifásica

(c) Modelos de 7,5 kVA a 15 kVA padrão (d) Modelos de 7,5 kVA a 15 kVA com saída bifásica

Figura 3.7: Conexões de entrada e saída dos nobreaks Thor World

3-8 | Thor World


Apresentação do Produto

(a) Modelos de 2 kVA a 6 kVA (b) Modelos de 7,5 kVA a 15 kVA

Figura 3.8: Detalhes do painel traseiro do Thor World

3.10 ACESSÓRIOS
Os acessórios disponíveis para os nobreaks Thor World são apresentados a seguir.

3.10.1 MONITORAÇÃO ETHERNET/SNMP

Para a monitoração dos nobreaks Thor World utilizando o protocolo SNMP, está disponível o acessório
FlexSLOT SNMP, conforme pode ser observado na Figura 3.9. Os códigos para esse acessório são 15509855
(2 kVA a 6 kVA) e 15509879 (7,5 kVA a 15 kVA). O procedimento para a instalação/substituição do FlexSLOT
padrão por este acessório está descrito no Capítulo 6.

Figura 3.9: FlexSLOT Ethernet/SNMP

3.10.2 MONITORAÇÃO MODBUS RTU

Para a monitoração dos nobreaks Thor World utilizando o protocolo Modbus RTU, está disponível o acessório
FlexSLOT Modbus RTU, conforme pode ser observado na Figura 3.9. O módulo dispõe de comunicação
nos padrões RS-232 e RS-485, e a seleção do padrão a ser utilizado é realizada através de uma chave
de seleção, conforme mostra a Figura 3.10. Não é possível utilizar os dois padrões simultaneamente. O

Thor World | 3-9


Apresentação do Produto

código desse acessório é 16288946 tanto para os modelos de 2 kVA a 6 kVA quanto para os modelos de
7,5 kVA a 15 kVA. O procedimento para a instalação/substituição desse acessório está descrito no Capítulo 6.
3
Mais detalhes sobre as informações disponíveis no protocolo e os respectivos endereços podem ser obtidos
no Capítulo 6.

Figura 3.10: Interface de comunicação

3.10.3 CABO PARA COMUNICAÇÃO

Para realizar a monitoração dos nobreaks Thor World via porta de comunicação RS-232, disponível no
FlexSLOT Modbus RTU, está disponível como acessório o cabo para comunicação conforme mostra a Figura
3.11, com 2 metros de comprimento. O código desse acessório é 15499207. Caso o usuário deseje construir
seu próprio cabo, as informações estão disponíveis no Capítulo 5.

Figura 3.11: Cabo para comunicação

3.10.4 MONITORAÇÃO ATRAVÉS DE CONTATOS SECOS

O opcional de monitoração via relés (contatos secos5 ) está disponível na parte frontal da CPU, sendo as
conexões realizadas através de bornes para monitoração dos alarmes do produto, conforme mostra a Figura
3.12. Para cada um dos alarmes estão disponíveis contatos NA e NF. Mais detalhes sobre os alarmes estão
disponíveis no Capítulo 6.

Figura 3.12: Contatos para monitoração dos alarmes

5 Livres de tensão.

3-10 | Thor World


Apresentação do Produto

3.10.5 EXPANSÃO DE AUTONOMIA

A seguir, é possível observar os modelos disponíveis para a expansão de autonomia. Esses acessórios 3
permitem a conexão em “cascata”, limitado a 2 unidades adicionais. O cabo para interligação ao nobreak
ou aos demais acessórios, quando operando em “cascata”, não estão inclusos no módulo de expansão e
devem ser adquiridos separadamente, em função do comprimento necessário. As opções para os cabos de
baterias externas podem ser verificados na Seção 3.10.6.

Estes acessórios de expansão de autonomia possuem um sistema de intertravamento mecânico, o qual


permite a conexão apenas com o modelo do Thor World compatível com o seu nível de tensão CC.

A Figura 3.13 apresenta o acessório que se aplica aos modelos de 2 kVA a 6 kVA e na Tabela 3.6 são
apresentados os respectivos pesos e dimensões.

Figura 3.13: Acessórios para nobreaks de 2 kVA a 6 kVA

Tabela 3.6: Acessório de Expansão de Autonomia para Thor World de 2 kVA a 6 kVA

Características Mecânicas
Modelo Acessório para 2 kVA a 6 kVA
Estrutura Sem Bateria Com Bateria
Código 15506101 13898763
Altura (mm) 525
Largura (mm) 272
Profundidade (mm) 860
Peso (kg) 30 132
Baterias - 2 x 4 x 40 Ah

A Figura 3.14a e a Figura 3.14b apresentam os acessórios que se aplicam aos modelos de 7,5 kVA a 15 kVA
e na Tabela 3.7 são apresentados os respectivos pesos e dimensões.

Thor World | 3-11


Apresentação do Produto

(a) Modelo simples com 1 banco de baterias (b) Modelo duplo com 2 bancos de baterias

Figura 3.14: Acessórios para nobreaks de 7,5 kVA a 15 kVA

Tabela 3.7: Acessório de Expansão de Autonomia para Thor World de 7,5 kVA a 15 kVA

Características Mecânicas
Modelo Acessório para 7,5 kVA a 15 kVA
Módulo simples Módulo duplo
Estrutura
Sem Bateria Com Bateria Sem Bateria Com Bateria
Código 15703083 15703085 15703087 15703138
Altura (mm) 625 1152
Largura (mm) 450
Profundidade (mm) 860
Peso (kg) 38 192 75 405
Baterias - 1 x 12 x 40 Ah - 2 x 12 x 40 Ah

3.10.6 CABO PARA BATERIAS EXTERNAS

Para o uso junto ao módulo de expansão de autonomia, gabinetes ou estantes externas, é disponibilizado
como acessório o cabo para baterias externas. Esse cabo possui em uma das extremidades o conector
de engate rápido polarizado do fabricante Anderson Power, modelo SB®120. A outra extremidade pode
conter outro terminal Anderson Power ou sem o terminal montando, ficando disponível para o usuário utilizar
o terminal mais adequado para a conexão de acordo com o seu projeto, conforme mostra a Figura 3.15.
Também acompanha este acessório o cabo de aterramento6 para interligação do módulo de expansão de
autonomia ao nobreak.

(a) Terminal polarizado nas duas extremidades (b) Terminal polarizado em apenas uma extremidade

Figura 3.15: Opções de cabos para conexão de baterias externas

6 Esse cabo possui terminal tipo olhal nas duas extremidades e o mesmo comprimento do acessório cabo para baterias externas.

3-12 | Thor World


Apresentação do Produto

Os acessórios são disponibilizados em cabos de cobre com revestimento em PVC no comprimento de 2 e


5 metros7 . As bitolas são dimensionadas com base na potência máxima dos respectivos produtos onde
são aplicados, garantindo uma queda de tensão máxima de 1,5%. A Tabela 3.8 apresenta os códigos dos 3
acessórios.

Tabela 3.8: Códigos dos cabos para baterias externas

Opções de cabos
Modelo Cabo para baterias externas
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
Cabo 2 m - Terminal em uma extr. 15469690 15470093
Cabo 2 m - Terminal nas duas extr. 15469646 15470091
Cabo 5 m - Terminal em uma extr. 15469692 15470094
Cabo 5 m - Terminal nas duas extr. 15469688 15470092

7 Outros comprimentos sob consulta.

Thor World | 3-13


4 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO DO PRODUTO
A seguir, são apresentadas as instruções que devem ser verificadas ao receber o produto e também para
mantê-lo armazenado.

4.1 RECEBIMENTO DO PRODUTO


Ao receber o produto, realize uma inspeção visual procurando identificar sinais de violação ou pontos que
caracterizem algum dano ao equipamento no transporte, conforme recomendações abaixo. Caso seja
detectado algum problema, contate imediatamente a transportadora.

Verifique se as informações contidas na etiqueta de identificação do produto correspondem ao modelo


adquirido.

O gabinete deve estar totalmente fechado durante o transporte.

A movimentação do produto deve ser realizada com cuidado, respeitando o empilhamento e orientação
indicadas na embalagem.

O produto não deve sofrer choques bruscos, força excessiva ou permanecer armazenado sobre superfície
irregular.

ATENÇÃO!
Não elimine a embalagem até que todo o processo de instalação esteja concluído com
êxito. Caso algum problema seja detectado, recoloque o produto em sua embalagem
original e leve-o ao Serviço Autorizado WEG ou entre em contato com o distribuidor
mais próximo.

4.2 ARMAZENAMENTO DO PRODUTO


Caso o equipamento não seja instalado imediatamente após a entrega, são recomendadas algumas medidas
de segurança que deverão ser adotadas para assegurar a integridade e garantia do produto durante o
armazenamento:

Conserve o produto em sua embalagem original e mantenha-o protegido da umidade, chuva, maresia,
poeira, ação dos ventos, incidência de raios solares diretos e/ou altas temperaturas.

Verifique todas as chaves e disjuntores, assegurando-se que estejam desligados.

Caso algum cabo acompanhe o produto, verificar que estejam devidamente enrolados, evitando danos.

Evitar níveis de temperatura e umidade relativa do ar fora dos níveis informados no Capítulo 7.

O armazenamento deve ser feito em local isento de substâncias químicas corrosivas, devendo ser limpo,
livre de insetos ou animais roedores, possuir boa ventilação, ausência de infiltrações de água ou goteiras.

NOTA!
Caso o produto acompanhe baterias internas ou externas (módulos de expansão de
autonomia, gabinetes ou estantes), é necessário realizar a recarga a cada 120 dias, no
mínimo. Para recarregá-las, basta conectar as baterias ao seu produto, conectá-lo à
rede elétrica e mantê-lo ligado por, pelo menos, 24 horas.

Thor World | 4-1


Recebimento e Armazenamento do Produto

ATENÇÃO!
Jamais armazene o produto com as baterias ou módulos de baterias sem que estejam
plenamente carregadas. Nunca deixe-as armazenadas por um prazo superior ao espe-
4
cificado (120 dias) sem receber recarga, pois perderão a garantia e não poderão ser
recuperados.

ATENÇÃO!
Baterias chumbo-ácidas, ventiladas ou reguladas por válvula (VRLA), desenvolvem
reações químicas irreversíveis de sulfatação, comprometendo seriamente a sua capa-
cidade e tempo de vida útil, quando não são respeitados os prazos de recarga.

4-2 | Thor World


5 INSTALAÇÃO

5.1 PREPARAÇÃO DO PRODUTO


Primeiramente, retire o produto da embalagem. Recomenda-se executar os passos a seguir:

Apoie a embalagem do nobreak sobre uma superfície plana e que suporte o peso do equipamento,
localizada próxima ao seu local de instalação.

Com o auxílio de uma chave de fenda, retire os grampos superiores que prendem a tampa da caixa de
madeira ao restante da embalagem.

Retire os grampos inferiores e laterais, de forma a desprender as tampas da embalagem.

Retire o nobreak da base da embalagem com o auxílio de uma cinta de içamento, posicionada nas
marcações na lateral do produto.

Quando o produto utilizar baterias internas, estas estarão acondicionadas na mesma embalagem do
nobreak, conforme mostra a Figura 5.1.

(a) Modelo A (b) Modelo B

(c) Modelo C (d) Modelo D

Figura 5.1: Instruções para desembalagem do produto

Thor World | 5-1


Instalação

ATENÇÃO!
Os nobreaks da família Thor World apresentam peso superior a 40 kg. Por esse motivo,
recomenda-se que os produtos sejam manuseados utilizando ferramentas e equipa-
mentos adequados ao seu peso.
5

5.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO


Certifique-se de que a rede elétrica está de acordo com a norma ABNT NBR 5410 (Instalações elétricas de
baixa tensão) e da concessionária de energia elétrica local. Verifique se todas as orientações detalhadas nos
capítulos anteriores foram seguidas corretamente. Em caso de dúvida, solicite orientação a um profissional
qualificado de sua confiança ou entre em contato com o Serviço Autorizado WEG.

O equipamento deve ser instalado em um local apropriado e de acesso restrito a pessoas não autorizadas.
As situações abaixo devem ser evitadas para preservar a vida útil do produto e das baterias:

Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia.

Gases ou líquidos explosivos ou corrosivos.

Vibração excessiva.

Poeira, partículas metálicas ou óleo suspenso no ar.

Antes de iniciar qualquer procedimento referente à instalação do produto, é recomendado que os itens
abaixo sejam verificados:

Local deve estar limpo e ser compatível com as dimensões do produto.

Iluminação adequada.

A rede elétrica e a carga estão de acordo com as características do nobreak.

Instalação deve ser feita sobre uma base plana, estável e que suporte o peso do equipamento.

Condições ambientais conforme especificação do produto1 .

Entradas e saídas de ar devem estar totalmente desobstruídas.

Todos os disjuntores e chaves seccionadoras devem estar desligados.

Chaves de seleção de tensão2 devem permanecer na posição desligada (“0”).

ATENÇÃO!
Para uma maior vida útil das baterias, é recomendada a instalação do produto em
ambiente climatizado, com temperatura controlada a 25 ◦ C.

1 Veja o Capítulo 7.
2 Nos modelos de 2 kVA a 6 kVA.

5-2 | Thor World


Instalação

O produto deve ser instalado respeitado o espaçamento necessário, conforme mostra a Figura 5.2, para
garantir o fluxo de ar adequado ao sistema de ventilação do produto, além de facilitar a movimentação do
equipamento, sempre que necessário.

Figura 5.2: Layout de instalação

NOTA!
Recomenda-se também prever possibilidade de acesso total às partes frontal, lateral,
traseira e superior do equipamento, facilitando os procedimentos de manutenção do
produto.

5.3 REFRIGERAÇÃO
O local onde o nobreak será instalado deve ser mantido devidamente arejado, por meio de aberturas e
exaustores, e com sua temperatura devidamente controlada por condicionadores de ar. Na Tabela 5.1, são
apresentados os valores recomendados para o sistema de refrigeração3 .

Tabela 5.1: Capacidade necessária para refrigeração

Refrigeração
Modelo Thor World
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
Btu/h 1200 1800 3000 3600 4500 6000 9000

3 Além dos dados da Tabela 5.1, recomenda-se acrescentar 600 Btu/h por m2 da sala onde o equipamento for instalado.

Thor World | 5-3


Instalação

5.4 DIAGRAMA UNIFILAR


A seguir, são apresentados os diagramas unifilares para diferentes condições de instalação/configuração
do sistema. As informações referentes ao dimensionamento dos cabos e disjuntores de proteção são
apresentadas na Tabela 5.2 e na Tabela 5.3.

5
5.4.1 PRODUTO COM BANCO DE BATERIAS INTERNO

Figura 5.3: Modelo com baterias internas

5.4.2 PRODUTO COM ACESSÓRIO DE EXPANSÃO DE AUTONOMIA

Figura 5.4: Modelo com expansão de autonomia

5-4 | Thor World


Instalação

5.4.3 PRODUTO COM ESTANTE OU GABINETE DE BATERIAS EXTERNO

Figura 5.5: Modelo com estantes ou gabinete

5.5 QUADRO DE ALIMENTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO


No quadro de alimentação, deverá ser previsto um circuito exclusivo para o nobreak, com disjuntor de
alimentação do tipo termomagnético bipolar, curva C ou superior. A capacidade do disjuntor, de acordo com
a tensão de operação e potência do produto, pode ser verificada na Tabela 5.2. O quadro de distribuição
deverá ser exclusivo para o nobreak, devendo ter na sua entrada um disjuntor bipolar4 ou tripolar5 . Caso
seja necessário seccionar a saída do nobreak em circuitos distintos, os demais disjuntores de distribuição
poderão ser monopolares4 ou bipolares5 , conforme Figuras 5.6a e 5.6b.

(b) Quadro de distribuição para o modelo com saída


(a) Quadro de distribuição para o modelo padrão bifásica

Figura 5.6: Quadros de distribuição para conexão da carga


4 Para o produto padrão.
5 Para o produto com saída bifásica.

Thor World | 5-5


Instalação

5.6 DIMENSIONAMENTO DOS CABOS


Na Tabela 5.2, são apresentadas as informações pertinentes à infraestrutura necessária para a instalação
dos produtos. A seção dos cabos foi definida de acordo com a norma ABNT NBR 5410, considerando cabos
em cobre, unipolares6 , isolação em PVC, temperatura ambiente de 30 ◦ C e temperatura nos condutores
de 70 ◦ C, comprimento máximo de 10 metros e sem emendas em sua extensão7 . Considera-se o produto
5 operando em regime com carga nominal, banco de bateria plenamente carregado e tensão mínima na rede
elétrica. Quando for utilizada a configuração de saída bifásica (F+N+F) com tensão de 220 V entre fases
(110 V + 110 V), os cabos de saída devem usar o diâmetro definido para os modelos 220 V.

Tabela 5.2: Infraestrutura para instalação dos nobreaks na rede CA

Dimensionamento do sistema CA
Modelo Thor World
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
120 V 32 A 50 A 80 A 100 A N/A
Disjuntor de alimentação8
220 V 16 A 25 A 40 A 50 A 63 A 80 A 125 A
120 V 4,0 6,0 10,0 16,0 N/A
Cabo de alimentação (mm2 )
220 V 2,5 4,0 6,0 10,0 10,0 16,0 25,0
120 V 4,0 6,0 10,0 16,0 16,0 25,0 35,0
Cabo de saída (mm2 )
220 V 2,5 4,0 6,0 6,0 6,0 10,0 16,0
Cabo de aterramento Utilizar mesma bitola do cabo de alimentação9

Caso o equipamento utilize baterias externas, instaladas em estantes ou gabinetes, use cabos dimensiona-
dos de acordo com a Tabela 5.3.

Tabela 5.3: Infraestrutura para instalação de baterias externas

Dimensionamento do sistema CC
Modelo Thor World
Potência (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
48 V 50 A 80 A 125 A 150 A N/A
Disjuntor das baterias10
144 V N/A 63 A 80 A 125 A
48 V 25,0 50,0 N/A
Cabo das baterias (mm2 )
144 V N/A 25,0 50,0
11
Tipo de conector Anderson Power SB®120 Series
Modelo do conector 6810G1 6810G2
Modelo do terminal 1319 1323G1 1319 1323G1
Cabo de aterramento (mm ) 2
16
Modelo do terminal Olhal M6

A seção dos cabos de bateria também segue os critérios definidos na ABNT NBR 5410, considerando
cabos em cobre, isolação em PVC, temperatura ambiente de 30 ◦ C e temperatura nos condutores de 70 ◦ C,
6 Instalados em leito, bandeja perfurada, eletrocalha aramada ou tela com, no máximo, três condutores carregados em trifólio.
7 Queda de tensão máxima nos condutores de entrada de até 3,0% e na saída 1,5%.
8 Bipolar, curva C ou superior.
9 Para o modelo de 15 kVA, pode ser utilizada bitola de 16 mm2 .
10 Bipolar, curva C ou superior.
11 Para conexão junto ao conector de expansão de autonomia.

5-6 | Thor World


Instalação

comprimento máximo de 5 metros e sem emendas em sua extensão12 . Considera-se o produto operando
com carga nominal e desligamento com tensão mínima de 10,5 V por bateria. A linha de acessórios para os
produtos Thor World disponibiliza esses cabos para serem adquiridos prontos para uso. Mais informações
no Capítulo 3.

5.7 POLARIZAÇÃO DAS TOMADAS 5

Os nobreaks da família Thor World possuem tomadas no painel traseiro13 que permitem a conexão direta
das cargas à saída do nobreak. Essas tomadas já estão em conformidade com o padrão brasileiro definido
na NBR 14136, com o intuito de aumentar a segurança dos usuários e das instalações, conforme mostra a
Figura 5.7. As demais tomadas utilizadas na instalação elétrica também devem respeitar esse padrão.

Figura 5.7: Polarização das tomadas de saída

5.8 ATERRAMENTO
É obrigatória a instalação de um aterramento adequado para proteger o usuário contra choques elétricos,
além do próprio nobreak e os equipamentos a ele conectados. Preferencialmente, o aterramento deve ser
exclusivo para o sistema (nobreak e suas cargas). Cuidado na escolha do local para confecção do terra,
pois ele não deverá ficar próximo de para-raios.

Para um bom aterramento, os procedimentos descritos abaixo devem ser seguidos:

Evitar a colocação das hastes de aterramento em terrenos corrosivos ou isolantes.

O condutor do terra deverá ter a mesma bitola dos demais condutores.

A haste de cobre deverá ter o comprimento mínimo de 2,4 metros.

Utilizar cabo isolado desde a haste até o local dos equipamentos.

O aterramento é considerado eficiente se atingir as seguintes características:

– Impedância (máxima) de 5,0 Ohms.


– Tensão de flutuação (máxima) de 1,5 Volts.

Faça uma revisão periódica para verificar se o aterramento mantém as características de impedância e
flutuação. Caso identifique algum desvio, providencie a correção em caráter de urgência.
12 Queda de tensão máxima nos condutores de 1,5%.
13 Exceto para produtos com saída bifásica.

Thor World | 5-7


Instalação

5.9 CABO PARA COMUNICAÇÃO


Quando o nobreak Thor World possuir o opcional FlexSLOT Modbus RTU ou o opcional FlexSLOT SNMP, será
necessário conectar um cabo de comunicação às portas disponíveis.

No caso do acessório FlexSLOT Modbus RTU, estarão disponíveis o conector tipo DB9 para a porta de
5 comunicação RS-232 e o conector tipo borne com três vias para a porta de comunicação RS-485. Para
ambas conexões, recomenda-se o uso de um capo tipo Manga 22 AWG com 3 vias14 . Na figura 5.8, é possível
observar as informações necessárias para a construção do cabo RS-23215 , o qual não deve exceder 10
metros de comprimento, e também para a conexão via porta RS-485, juntamente com a disposição dos
sinais para cada uma das duas opções.

(a) Cabo para comunicação via RS-232 (b) Disposição dos sinais na porta RS-485

Figura 5.8: Comunicações disponíveis no FlexSLOT Modbus RTU

Também é possível inserir/retirar um resistor de terminação na rede de comunicação RS-485. Para inserir o
resistor no circuito, basta ajustar as duas posições da respectiva chave para a posição “ON” (para baixo) e,
para retirar o resistor do circuito, basta ajustar as duas posições a posição “OFF” (para cima), conforme
indicado na Figura 5.9.

(a) Resistor inserido na rede RS-485 (b) Resistor retirado da rede RS-485

Figura 5.9: Configuração da chave para o resistor de terminação da comunicação RS-485

Para o uso em conjunto com o acessório FlexSLOT SNMP, deve ser utilizado um cabo de rede com conector
padrão RJ45.

5.10 INSTALAÇÃO DO NOBREAK


Após verificar a infraestrutura necessária para a instalação do nobreak, realize os procedimentos descritos
a seguir:

Verifique se as características do produto estão corretas observando os dados da etiqueta.

Certifique-se de que o disjuntor do quadro de alimentação está desligado.

Certifique-se de que todos os disjuntores do produto e das baterias estão desligados.

Certifique-se de que todos os disjuntores do quadro de distribuição estão desligados.


14 Ao menos um par trançado para os cabos da comunicação mais um condutor para o GND.
15 Para uso do acessório cabo para comunicação, verifique Capítulo 3.

5-8 | Thor World


Instalação

A chave do painel frontal deve estar na posição “BYPASS”.

Nos modelos de 2 kVA a 6 kVA:

– Solte as travas das chaves de seleção de tensão.


– Ajuste a posição da chave de entrada conforme o padrão disponível na rede elétrica (1 - 120 V ou 2 -
220 V). 5
– Ajuste a posição da chave de saída conforme a tensão exigida pelas cargas (1 - 120 V ou 2 - 220 V)16 .
– Fixe as travas mecânicas nas chaves de seleção de tensão.
– Em caso de dúvida, consulte o Serviço Autorizado WEG.

Conecte o cabo de aterramento ao equipamento.

Conecte os cabos Fase e Neutro do quadro de alimentação respectivamente aos bornes de entrada FE e
NE do nobreak. Caso a configuração da alimentação de entrada seja bifásica (F+F+T), o borne NE deve
ser utilizado para a conexão do outro cabo Fase.

Conecte os cabos Fase e Neutro do quadro de distribuição respectivamente aos bornes de saída FS e NS
do nobreak. Cargas podem ser ligadas diretamente nas tomadas da parte traseira do nobreak, desde que
não ultrapassem o consumo de 10 A por plugue.

Nos modelos com saída bifásica, serão necessários dois cabos Fase distintos sendo um para cada borne
de saída FS1 e FS2, além do cabo Neutro conectado no borne NS. Nesses modelos, não há tomadas de
saída disponíveis.

As chaves de seleção da tensão de entrada e saída, bem como os bornes para a conexão dos cabos de
alimentação e da carga podem ser observados na Figura 3.7.

NOTA!
Em todos os modelos da família Thor World as conexões dos cabos de alimentação
são feitas via bornes. Os cabos de alimentação devem ser exclusivos para o produto e
partir diretamente do quadro de alimentação. Jamais alimente o produto através de
tomadas.

5.11 INSTALAÇÃO DAS BATERIAS


A seguir são apresentados os procedimentos para a instalação das baterias utilizadas em conjunto com
o nobreak. A instalação das baterias deve ser realizada em conformidade com os critérios definidos na
norma ABNT NBR 15389, ou norma equivalente de acordo com o tipo de bateria utilizada.

Para garantir a integridade das baterias e do produto, as baterias não são transportadas na parte interna do
nobreak nem no acessório de expansão de autonomia. O processo de instalação deve seguir o procedimento
descrito a seguir:

Certifique-se de que o disjuntor do quadro de alimentação está desligado.

Certifique-se de que todos os disjuntores do produto e das baterias estão desligados.

Certifique-se de que todos os disjuntores do quadro de distribuição estão desligados.


16 Chave não disponível nos modelos com saída bifásica.

Thor World | 5-9


Instalação

A chave do painel frontal deve estar na posição “BYPASS”.

Certifique-se de que a estrutura do banco de baterias está conectada ao sistema de aterramento.

Utilizando uma chave Philips, remova os parafusos de fixação das tampas laterais, conforme mostra a
Figura 5.10a.

5 Posicione as baterias na parte interna do produto, conforme mostra a Figura 5.10b.

Faça a fixação das baterias conforme Figura 5.10c.

(a) Abertura das tampas (b) Posicionamento das baterias

(c) Fixação das baterias

Figura 5.10: Montagem das baterias

A conexão dos cabos de interligação das baterias deve ser realizada conforme ilustrado pela Figura 5.11a
para os modelos de 2 kVA a 6 kVA e pela Figura 5.11b para os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA.

Após interligar as baterias, meça a tensão nas suas extremidades. Para os modelos de 2 kVA a 6 kVA, a
tensão deve estar em torno de 48 V (4 baterias conectadas em série) e para os modelos com potência de
7,5 kVA a 15 kVA a tensão deve ser de aproximadamente 144 V (12 baterias conectadas em série).

(a) Interligação dos modelos 2 kVA a 6 kVA (b) Interligação dos modelos 7,5 kVA a 15 kVA

Figura 5.11: Insterligação das baterias

5-10 | Thor World


Instalação

Após verificar o nível de tensão, conecte as baterias ao disjuntor de proteção, conforme Figura 5.12.

Feche as tampas laterais e insira os parafusos de fixação.

Figura 5.12: Interligação ao disjuntor

Para o acessório módulo de expansão de autonomia, o cabo de interligação com o nobreak já está disponível,
devendo ser ligado ao conector específico disponível no painel traseiro do produto, conforme indicado na
Figura 5.13.

(a) Modelos 2 kVA a 6 kVA (b) Modelos 7,5 kVA a 15 kVA

Figura 5.13: Conexão do acessório módulo de expansão de autonomia e aterramento

Para estantes e gabinetes externos, os detalhes referentes ao dimensionamento do cabo de interligação e a


especificação do conector estão apresentados na Tabela 5.3. Caso preferir, pode utilizar o acessório “Cabo
para baterias externas” apresentado no Capítulo 3.

NOTA!
Sempre que o nobreak e suas baterias forem instalados sobre lajes, observe se a
capacidade de concentração de peso por m2 suporta o sistema. Em caso de dúvida,
consulte o engenheiro responsável pela obra civil.

NOTA!
Não conecte nenhuma carga à saída do equipamento até que todo o processo de
instalação do produto seja concluído.

Thor World | 5-11


6 OPERAÇÃO DO PRODUTO

Após finalizada a instalação, podem ser iniciados os procedimentos de operação do produto. Inicialmente
será apresentada, de forma geral, como as informações do produto estão organizadas e apresentadas
através do display LCD. Após, são descritos os procedimentos operacionais do produto, configurações e
ajustes disponíveis.

6.1 ESTRUTURA DO MENU

A seguir, são apresentadas todas as telas do display LCD e a forma como estão distribuídas nos menus. As
telas estão divididas em dois grupos, sendo telas de inicialização e o menu principal. As telas de inicialização
são apresentadas apenas durante a energização do produto, mostram as informações do equipamento e
também a tela de ajuste do relógio interno. As telas do menu principal estão disponíveis durante a operação
do produto, estando disponíveis os ajustes, configurações e leituras das grandezas do equipamento. Para
navegar pelas telas do menu principal, utilize as teclas de navegação △ e ▽.

WEG - WDC
THOR WORLD 1.00
Ultimo Evento:
Modo Descarga
Iniciando... Acerte o Relógio Operando em
THW 15,0 kVA 01/01/20 08:30 Modo Rede
Ultimo Evento:
Inicialização 01/01/20 08:30
Relógio Interno:
01/01/20 08:30

Tensão Saída
220,0Vca 60Hz

Corrente Saída
00,0Aca 0%

Tensão Entrada
220,0Vca 60Hz
Menu Principal

Tensão Baterias
162,0Vcc 100%

Status Carreg.
1,0Acc[FA 10A]

Programação
[Liga] [Desl]

Registro de
Eventos

Configuração
da Interface

THOR WORLD
V 1.00 15,0kVA

Figura 6.1: Estrutura das telas LCD do Thor World

Thor World | 6-1


Operação do Produto

As telas apresentadas na cor cinza na Figura 6.1 contêm submenus para ajustes e configurações. Os
procedimentos para a realização desses ajustes e configurações estão descritos individualmente nas
próximas seções. O modo de operação do produto pode ser visualizado em uma tela específica. Na Tabela
6.1, são mostradas todas as mensagens apresentadas nessa tela e o seu respectivo significado.

Tabela 6.1: Mensagens da tela de modo de operação

6 Mensagem Descrição

Modo normal de operação do equipamento.

Equipamento operando em modo bypass acionado manualmente.

Equipamento operando em modo descarga acionado manual-


mente ou por falha na rede elétrica.
Equipamento operando em modo descarga realizando sincro-
nismo com a rede elétrica.
Saída desenergizada devido a tensão insuficiente nas baterias
durante o modo descarga1 .

Equipamento energizado com as baterias desconectadas.

6.2 SINALIZAÇÕES
O painel frontal dos nobreaks Thor World provê sinalizações visuais via display LCD e painel sinóptico,
utilizando LEDs para sinalização dos principais blocos funcionais do produto, além de sinalizações sonoras.

6.2.1 SINALIZAÇÕES VISUAIS

Os recursos de sinalização visual, apresentados na Tabela 6.2, descrevem a função de cada um dos LEDs
que representam os principais blocos funcionais do produto, a respectiva cor e o estado que eles podem
assumir.

Tabela 6.2: LEDs do painel sinóptico

Símbolo Bloco Cor Estado Descrição


Ligado Tensão presente
Entrada Verde
Apagado Tensão ausente
Ligado Descarga
Bateria Amarelo Piscando Tensão insuficiente ou baixa
Apagado Recarga/Flutuação
Ligado Tensão presente
Saída Verde Piscando Tensão fora dos limites
Apagado Tensão ausente
Ligado Bypass ativado
Bypass Vermelho
Apagado Bypass desativado

1A tensão ficou abaixo de 10,5 V por bateria. O retorno ao modo normal ocorre quando a rede elétrica for restabelecida.

6-2 | Thor World


Operação do Produto

As mensagens apresentadas no display LCD são descritas ao longo deste documento de acordo com os
recursos/procedimentos disponíveis no produto e descritos nas seções subsequentes.

ATENÇÃO!
Na inicialização do produto, a saída será energizada assim que for acionado o disjuntor
de entrada. Porém, o LED de saída ligará apenas após o procedimento de acerto do
6
relógio, indicando que o nobreak passou a monitorar a tensão de saída.

ATENÇÃO!
A sinalização de bypass acionado pode indicar situações de falha no equipamento,
irregularidades na carga ou comando efetuado pelo próprio usuário.

Caso o equipamento apresente sinalização intermitente, consulte o Capítulo 9 para possíveis diagnósticos.

6.2.2 SINALIZAÇÕES SONORAS

Além das sinalizações visuais disponíveis no display LCD e no painel sinóptico, a CPU do Thor World dispõe
de sinalização sonora para os eventos críticos monitorados pelo produto, conforme mostra Tabela 6.3 a
seguir.

Tabela 6.3: Sinalizações sonoras do Thor World

Tipo2 Intervalo Duração Descrição


1 toque - Único Carregador de bateria ativado - Modo normal
5 toques - Único Acionamento do bypass manual
3 toques 30 s Contínuo Bateria em descarga
1 toque 1s Ativo por 60 s Partida e desligamento automático
Bypass por sobrecarga ou sobrecorrente
1 toque 1s Contínuo
Bateria em descarga com tensão insuficiente ou baixa

6.3 ENERGIZAÇÃO E PARTIDA DO THOR WORLD


O processo para a energização do produto deve ser realizado de acordo com o seguinte procedimento:

Certifique-se de que os cabos estão conectados corretamente ao produto.

Certifique-se de que as chaves de seleção de tensão de entrada e saída estão nas posições corretas, de
acordo com as características da aplicação.

Certifique-se de que a tensão da rede elétrica e das baterias estão de acordo com as características
nominais do produto.

Ligue o disjuntor das baterias.

No painel frontal, acione a chave para a posição “ON”.


2 Os toques possuem duração de 0,5 s.

Thor World | 6-3


Operação do Produto

A luz de fundo do display LCD deverá ligar e em seguida uma mensagem de inicialização será apresentada,
conforme a Figura 6.2, indicando o nome do produto e a versão do Firmware.

Figura 6.2: Tela de inicialização do Thor World


6

A seguir, será apresentado no display LCD o modelo/potência do equipamento, conforme a Figura 6.3.

Figura 6.3: Dados de modelo/potência

A próxima etapa no processo de energização do produto é o ajuste do relógio interno, conforme mostra a
Figura 6.4. Nessa tela, o cursor permanecerá piscando, indicando o parâmetro sob ajuste.

Figura 6.4: Ajuste do relógio

Utilize a tecla △ para aumentar o valor desse parâmetro. Utilize a tecla ▽ para alterar o parâmetro
sob ajuste. Assim que todos os parâmetros estiverem ajustados, pressione a tecla ENTER por três
segundos para que os valores sejam atualizados no equipamento3 . Os comandos de ajuste e valores são
cíclicos, retornando para o primeiro parâmetro/valor após atingir o último. A configuração só é finalizada
pressionando a tecla ENTER 4 .

NOTA!
Para garantir o registro correto dos eventos armazenados pelo produto, é importante
que o relógio seja mantido sempre ajustado corretamente.

Finalizado o ajuste do relógio, o nobreak Thor World automaticamente entra em operação e a saída passa
a ser energizada pelo equipamento.

O LED de saída liga, indicando a presença de tensão nos bornes de saída do equipamento. Ele será
verde, caso a carga esteja dentro dos limites suportados pelo produto, ou vermelho, caso exceda as suas
características nominais.

O display LCD apresentará o último evento registrado pelo equipamento, conforme indica a Figura 6.5.
3 Caso o relógio tenha sido ajustado incorretamente, a mensagem “Entrada Inválida” aparecerá no painel e o sistema retornará ao
ajuste do relógio.
4 Se no processo de ajuste do relógio nenhuma tecla for pressionada por 30 segundos, o relógio é inicializado com valores do último

evento registrado no log.

6-4 | Thor World


Operação do Produto

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.5: Último evento armazenado

Nesse momento, o equipamento encontra-se operando em modo descarga. Ligue o disjuntor de entrada e 6
aguarde o inversor sincronizar com a rede elétrica5 . O LED de entrada liga na cor verde, indicando presença
de rede elétrica dentro dos limites nominais do produto.

Após o processo de sincronização, é iniciada a recarga do banco de baterias.

Através das teclas de navegação △ e ▽, verifique no display LCD os valores indicados para a tensão de
entrada, tensão de saída e também a tensão do banco de baterias. Esses valores devem estar dentro
dos limites nominais de operação do produto, de acordo com a configuração e modelo. Em caso de
dúvida, revise as informações referentes à instalação do produto no Capítulo 5 e verifique a tabela de
Especificações Técnicas no Capítulo 7.

Finalizados esses procedimentos, a instalação do Thor World está concluída.

6.4 DESLIGAMENTO DO SISTEMA


O desligamento do sistema desenergiza completamente o produto e, por consequência, as cargas conecta-
das à saída. Deve ser realizado sempre que o produto permanecer por um longo tempo fora de operação ou
durante os processos de manutenção. Esse procedimento deve ser executado conforme indicado a seguir.

Certifique-se de que todas as cargas conectadas à saída do produto já foram removidas ou desligadas,
podendo ser completamente desenergizadas.

Mova a chave “ON”/”BYPASS” no painel frontal do produto para a posição “BYPASS”.

Desligue o disjuntor do banco de baterias interno e/ou externo.

Desligue o disjuntor de entrada.

Desligue o disjuntor do quadro de alimentação responsável pelo circuito que alimenta o nobreak.

Alguns componentes internos armazenam energia. Aguarde aproximadamente 10 minutos para que o
produto esteja completamente desenergizado internamente.

6.5 AJUSTE DO RELÓGIO INTERNO


O relógio interno do equipamento deve ser mantido sempre ajustado. Sempre que ocorre algum evento no
produto (alarme, atuação de proteção, falhas na rede, etc.), é realizado o registro juntamento com o horário
que ocorreu. Para a correta monitoração do produto, é imprescindível que o relógio seja mantido ajustado.
Para realizar o ajuste, siga o procedimento apresentado a seguir.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela do relógio interno, conforme mostra a
Figura 6.6.
5O sincronismo é um processo lento e pode levar até 30 segundos, de acordo com as condições da rede elétrica.

Thor World | 6-5


Operação do Produto

Figura 6.6: Relógio interno do equipamento

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.
6
O display passa a apresentar a tela de ajuste do relógio interno, conforme mostra a Figura 6.7.

Figura 6.7: Ajuste do relógio

Utilize a tecla △ para aumentar o valor desse parâmetro. Utilize a tecla ▽ para alterar o parâmetro
sob ajuste. Assim que todos os parâmetros estiverem ajustados, pressione a tecla ENTER por três
segundos para que os valores sejam atualizados no equipamento6 . Os comandos de ajuste e valores são
cíclicos, retornando para o primeiro parâmetro/valor após atingir o último. A configuração só é finalizada
pressionando a tecla ENTER 7 .

NOTA!
Para garantir o registro correto dos eventos armazenados pelo produto, é importante
que o relógio seja mantido sempre ajustado corretamente.

O ajuste é finalizado e o display LCD apresentará o último evento registrado pelo equipamento, conforme
indica a Figura 6.8.

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.8: Último evento armazenado

6.6 AJUSTE DO MODO DE RECARGA DAS BATERIAS

O nobreak Thor World permite configurar o modo de recarga (equalização ou flutuação) das baterias de
acordo com o tipo e modelo utilizado. O método de recarga utilizado pelo equipamento é de corrente
constante / tensão constante e o comportamento da tensão e da corrente das baterias durante esse
processo pode ser observado na Figura 6.9.

6 Caso o relógio tenha sido ajustado incorretamente, a mensagem “Entrada Inválida” aparecerá no painel e o sistema retornará ao
ajuste do relógio.
7 Se no processo de ajuste do relógio nenhuma tecla for pressionada por 30 segundos, o equipamento retorna para a tela com o

último evento armazenado pelo produto.

6-6 | Thor World


Operação do Produto

Figura 6.9: Método de recarga do banco de baterias

O procedimento descrito a seguir indica como fazer esse ajuste do modo de recarga desejado.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de status do carregador de baterias,
conforme mostra a Figura 6.10.

Figura 6.10: Status do carregador de baterias

A tela de status apresenta, respectivamente, a corrente de recarga atual, o modo de recarga selecionado e
o limite máximo para a corrente de recarga.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.11 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.11: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a tela modo de recarga, indicada na Figura 6.12.

Figura 6.12: Modo de recarga das baterias

A tela do modo de recarga apresenta o modo atualmente selecionado para o produto. Os modos de
recarga disponíveis são:

– Modo Automático: o equipamento seleciona automaticamente o modo equalização (EA) ou flutuação


(FA) de acordo com o nível de tensão e corrente do banco de baterias. A tensão de flutuação aplicada
ao banco será de 13,5 V por bateria e a tensão de equalização será de 14,5 V por bateria.
– Modo Flutuação Forçada (FF): o equipamento opera apenas no modo flutuação, tendo como tensão
máxima 13,5 V por bateria, além de limitar a corrente máxima de recarga ao valor ajustado.

Thor World | 6-7


Operação do Produto

– Modo Equalização Forçada (EF): o equipamento opera temporariamente no modo equalização, por um
tempo máximo de 48 horas. Após esse período, o produto retorna ao modo anteriormente selecionado.
Esse modo tem como tensão máxima 14,5 V por bateria, além de limitar a corrente máxima de recarga
ao valor ajustado.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis, conforme mostra a Figura 6.13.
6

(a) Modo Automático (b) Modo Flutuação Forçada (c) Modo Equalização Forçada

Figura 6.13: Modos de recarga das baterias

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

6.7 AJUSTE DA CORRENTE DE RECARGA DAS BATERIAS


O nobreak Thor World permite configurar o limite máximo para a corrente de recarga a ser aplicada nas
baterias. O método de recarga utilizado é de corrente constante / tensão constante. O critério para seleção
da limitação de corrente de recarga é baseado na capacidade banco de baterias (Ah). A limitação de corrente
(A) não deverá exceder a 10% da capacidade total do banco de baterias (Ah). Caso não haja opção de
seleção de corrente para atender os 10% especificados, utiliza-se a opção imediatamente superior.

Os exemplos a seguir demonstram a forma recomendada para a definição do limite máximo para a corrente
de recarga:

Exemplo 1:
Para um banco com capacidade de 100 Ah, a limitação de corrente deverá ser de 10 A.

Exemplo 2:
Para dois bancos com capacidade individual de 100 Ah e conectados em paralelo (total de 200 Ah), a
limitação de corrente deverá ser de 20 A.

Exemplo 3:
Para dois bancos com capacidade individual de 40 Ah e conectados em paralelo (total de 80 Ah), a limitação
de corrente deverá ser de 10 A.

O procedimento descrito a seguir indica como fazer o ajuste desse valor.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de status do carregador de baterias,
conforme mostra a Figura 6.14.

Figura 6.14: Status do carregador de baterias

6-8 | Thor World


Operação do Produto

A tela de status apresenta, respectivamente, a corrente de recarga atual, o modo de recarga selecionado e
o limite máximo para a corrente de recarga.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.15 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.15: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a tela de limite de corrente de recarga, indicada na Figura 6.16.

Figura 6.16: Limite de corrente de recarga do produto

A tela de limite de corrente de recarga apresenta o valor atualmente selecionado para o produto.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis, conforme mostra a Figura 6.17.

(a) Corrente máxima de 3 A (b) Corrente máxima de 5 A (c) Corrente máxima de 10 A

(d) Corrente máxima de 15 A (e) Corrente máxima de 20 A (f) Corrente máxima de 25 A

Figura 6.17: Opções para o limite de corrente de recarga

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

NOTA!
Entende-se por banco de baterias o conjunto de baterias conectadas em série para
atender aos requisitos do equipamento. Para nobreaks de 2 kVA a 6 kVA, o banco é
formado por 4 baterias conectadas em série e, para os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA, o
banco é formado por 12 baterias conectadas em série.

6.8 PARTIDA E DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO


Dentre as opções de ajuste e configuração disponíveis no Thor World é possível programar os processos
de partida e desligamento automático do equipamento de forma simples e rápida. Estão disponíveis três
opções de ajuste, indicados a seguir.

Thor World | 6-9


Operação do Produto

Programa liga8 : permite a partida automática do equipamento a partir de uma programação horária e
com frequência definida.

Programa desliga: permite o desligamento automático do equipamento a partir de uma programação


horária e com frequência definida.

Desliga eletronicamente: realiza o o desligamento automático do equipamento a partir de um tempo


ajustado pelo usuário.
6

NOTA!
A função Desliga eletronicamente deve ser executada sempre que o Programa liga é
utilizado, sendo necessário o desligamento do sistema por software.

6.8.1 PARTIDA E DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

As opções de partida e desligamento automático do produto possuem a mesma forma de configuração. O


procedimento a seguir apresenta a configuração do programa liga. O mesmo procedimento também se
aplica ao programa desliga.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de programação lida e desliga, conforme
mostra a Figura 6.18.

Figura 6.18: Programação das funções liga e desliga

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.19 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.19: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a tela do programa liga, indicada na Figura 6.20.

Figura 6.20: Tela de status do programa liga

A tela do programa liga apresenta o modo atualmente selecionado para o produto. Os modos do programa
liga disponíveis são:
8 A função atua apenas se o produto tiver sido desligado via software, através do Programa desliga ou da função Desliga eletronica-

mente.

6-10 | Thor World


Operação do Produto

– Modo desabilitado: programa liga não está configurado.


– Modo uma só vez: o programa liga é executado uma única vez na data e horário configurados.
– Modo diário: o programa liga é executado diariamente a partir da data e horário configurados.
– Modo semanal: o programa liga é executado uma vez por semana a partir da data e horário configurados.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.
6
Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis, conforme mostra a Figura 6.21.

(a) Modo desabilitado (b) Modo uma só vez

(c) Modo diário (d) Modo semanal

Figura 6.21: Modos de configuração do programa liga

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções
de configuração.

Caso a opção selecionada seja modo desabilitado, conforme mostra a Figura 6.21a, a configuração
previamente ativa é desabilitada e o processo de configuração, encerrado.

Para as demais opções, realize a configuração da data e horário conforme mostra a Figura 6.22. Nessa
tela, o cursor permanecerá piscando, indicando o parâmetro sob ajuste.

Figura 6.22: Ajuste de data e hora do programa liga

Utilize a tecla △ para aumentar o valor desse parâmetro. Utilize a tecla ▽ para alterar o parâmetro sob
ajuste. Assim que todos os parâmetros estiverem ajustados, pressione a tecla ENTER por três segundos
para que os valores sejam atualizados no equipamento9 . Os comandos de ajuste e valores são cíclicos,
retornando para o primeiro parâmetro/valor após atingir o último. A configuração é finalizada pressionando
a tecla ENTER.

Após configurada data e horário, deve ser realizado o ajuste do tempo de aviso, conforme mostra a Figura
6.23.

Figura 6.23: Tempo de aviso para a execução do programa liga


9 Caso a data ou a hora tenha sido ajustada incorretamente, a mensagem “Entrada Inválida” aparecerá no painel e o sistema retornará

ao ajuste da próxima atuação.

Thor World | 6-11


Operação do Produto

O tempo de aviso é o período programado pelo usuário para informar que o programa liga será executado.
Durante este período, o display LCD apresentará um contador regressivo informando o tempo restante
para a execução da rotina programada, seguido da ativação da sinalização sonora intermitente. O tempo
de aviso pode ser programado entre 1 e 250 minutos.

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

6 Havendo configuração ativa para esse programa, a tela do menu principal apresenta a grafia da palavra
liga entre colchetes, conforme mostra a Figura 6.24.

Figura 6.24: Programa liga com configuração ativa

ATENÇÃO!
A execução dos programas liga e desliga ocorre em função do relógio interno. Caso o
relógio não esteja ajustado corretamente, os eventos não ocorrerão nos horários pre-
vistos. Enquanto o nobreak estiver operando sob programação, a chave “ON”/“BYPASS”
deve ser mantida na posição “ON”.

6.8.2 DESLIGA ELETRONICAMENTE

Essa função, uma vez programada, realiza o desligamento imediato do equipamento, após o tempo de aviso
programado pelo usuário ser esgotado. O procedimento a seguir descreve como executar essa função.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de programação lida e desliga, conforme
mostra a Figura 6.25.

Figura 6.25: Programação das funções liga e desliga

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.26 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.26: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a opção desliga eletronicamente, indicada na Figura 6.27.

6-12 | Thor World


Operação do Produto

Figura 6.27: Função desliga eletronicamente

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.

Ajuste o tempo de aviso, conforme mostra a Figura 6.28. 6

Figura 6.28: Tempo de aviso para a função desliga eletronicamente

O tempo de aviso é o período programado pelo usuário para informar que a função desliga eletronicamente
será executada. Durante esse período, o display LCD apresentará um contador regressivo informando o
tempo restante para a execução da rotina programada.

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

O display LCD apresentará a contagem regressiva até o desligamento do produto, conforme mostra a
Figura 6.29.

Figura 6.29: Contagem regressiva para a função desliga eletronicamente

ATENÇÃO!
Durante o tempo de aviso, a operação poderá ser cancelada ao pressionar qualquer
uma das teclas do painel frontal do equipamento.

6.9 REGISTRO DE EVENTOS


Os produtos da família Thor World armazenam internamente o registro dos últimos 500 eventos ocorridos
com o produto, juntamente com data e hora. Esses registros são essenciais para avaliação do comporta-
mento em campo, não apenas do produto, mas também das condições de operação às quais ele está sendo
submetido.

As informações armazenadas no registro de eventos do produto podem ser acessadas conforme procedi-
mento descrito a seguir.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de registro de eventos, conforme mostra
a Figura 6.30.

Figura 6.30: Tela para acesso ao registro de eventos

Thor World | 6-13


Operação do Produto

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as informações disponíveis.

A Figura 6.31 mostra como as informações são apresentadas.

(a) Descrição do evento armazenado (b) Horário do evento armazenado


6
Figura 6.31: Informações do evento armazenado no registro

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue pelos eventos armazenados no produto.

O registro de eventos é cíclico, retornando para o primeiro registro após atingir o último.

Para retornar ao menu principal, pressione a tecla ENTER por três segundos. Caso nenhuma tecla seja
pressionada por 30 segundos, o sistema retorna automaticamente para o menu principal.

Tabela 6.4: Mensagens armazenadas no registro de eventos

Mensagem Descrição

Modo normal de operação do equipamento.

Equipamento em modo descarga acionado manualmente ou por falha


na rede elétrica.

Equipamento em modo bypass acionado manualmente.

Tensão das baterias inferior a 11,0 V por bateria.

Tensão das baterias inferior a 10,5 V por bateria.

Equipamento desligado por agendamento.

Equipamento ligado por agendamento.

Equipamento desligado automaticamente através de programação


horária.
Equipamento religado automaticamente através de programação
horária.

Ajuste do relógio interno efetuado.

CPU removida do equipamento.

Equipamento em modo bypass automático devido a curto na saída,


quando operando em modo rede.10
Equipamento em modo bypass automático devido a corrente na saída
maior que 110%, quando operando em modo rede.11
(continua na próxima página)

6-14 | Thor World


Operação do Produto

(continuação)
Equipamento em modo bypass automático devido a sobreaqueci-
mento interno, acima de 70 ◦ C.12
Equipamento em modo bypass automático devido a baterias desco-
nectadas, quando operando em modo rede.
Equipamento desligado devido a curto na saída, quando operando
em modo bateria.13
Equipamento desligado devido a corrente na saída maior que 120%, 6
independente do modo de operação.14
Equipamento desligado devido a sobreaquecimento interno, acima
de 70 ◦ C durante operação em modo bateria.15

↑ Equipamento em modo descarga por sobretensão na rede elétrica.

↓ Equipamento em modo descarga por subtensão na rede elétrica.

↑ Equipamento em modo descarga por sobre frequência na rede


elétrica.
↓ Equipamento em modo descarga por sub frequência na rede elé-
trica.

Equipamento em modo descarga acionado por comando manual.

6.10 CONFIGURAÇÃO DA SINALIZAÇÃO SONORA


Através do painel principal, é possível configurar a sinalização sonora do nobreak. Estão disponíveis três
níveis de sinalização: Habilitada, Parcial e Desabilitada. A seleção do nível pode ser feita seguindo o
procedimento descrito a seguir.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de configuração da interface, conforme
mostra a Figura 6.32.

Figura 6.32: Opções para configuração de interface

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções disponíveis.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.33 e pressione a tecla ENTER.
10 O equipamento realiza 30 tentativas de retorno ao modo normal, uma a cada 15 segundos.
11 O retorno ao modo normal ocorre quando a corrente de saída for inferior a 105%.
12 O equipamento retorna ao modo normal assim que a temperatura interna for inferior a 60 ◦ C.
13 O equipamento realiza 3 tentativas de retorno ao modo normal, uma a cada 15 segundos. Depois disso, o usuário precisará desligar

o equipamento para verificação.


14 O equipamento retorna ao modo normal assim que a corrente na saída for inferior a 105%.
15 O equipamento retorna ao modo normal assim que a temperatura interna for inferior a 60 ◦ C.

Thor World | 6-15


Operação do Produto

Figura 6.33: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a tela de sinalização sonora, indicada na Figura 6.34.

Figura 6.34: Tela de status da sinalização sonora

A tela de sinalização sonora apresenta o status atual configurado no produto. As opções disponíveis para
a sinalização sonora são:

– Habilitada: sinaliza todos os alarmes ativos.


– Parcial: apenas sinaliza o alarme de bypass e de desligamento.
– Desabilitada: não sinaliza nenhum alarme.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis, conforme mostra a Figura 6.35.

(a) Totalmente habilitada (b) Parcialmente habilitada (c) Desabilitada

Figura 6.35: Opções para a sinalização sonora do produto

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

6.11 SELEÇÃO DO IDIOMA


Através do painel principal, é possível alterar o idioma das mensagens apresentadas no display LCD do
nobreak. Estão disponíveis três idiomas: Português, Inglês e Espanhol. A seleção do idioma pode ser feita
seguindo o procedimento descrito a seguir.

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela de configuração da interface, conforme
mostra a Figura 6.36.

Figura 6.36: Opções para Configuração de Interface

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções disponíveis.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

6-16 | Thor World


Operação do Produto

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.37 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.37: Opção para retornar ao menu anterior.

6
Para efetuar a alteração, navegue até a tela de idioma da interface, indicada na Figura 6.38.

Figura 6.38: Idioma da interface

A tela de idioma da interface apresenta o idioma atualmente selecionado para o produto.

Pressione a tecla ENTER por três segundos para acessar as opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis, conforme mostra a Figura 6.39.

(a) Idioma Português (b) Idioma Inglês (c) Idioma Espanhol

Figura 6.39: Opções de idioma para a interface do produto

Após selecionar a opção desejada, pressione a tecla ENTER por três segundos para finalizar o processo.

6.12 TRANSFERÊNCIA PARA BYPASS


Sempre que houver alguma anomalia na carga, o equipamento aciona o sistema de bypass automaticamente,
de forma a proteger a CPU, sem interromper a alimentação da carga. Porém, também é possível acionar
manualmente o sistema de bypass. Os procedimentos abaixo indicam como realizar o acionamento e o
retorno do bypass.

6.12.1 ACIONAMENTO DO BYPASS

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela do modo de operação atual do produto,
conforme mostra a Figura 6.40.

Figura 6.40: Status do modo de operação do produto

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Thor World | 6-17


Operação do Produto

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.41 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.41: Opção para retornar ao menu anterior.

6
Para efetuar a alteração, navegue até a tela de acionamento do bypass, indicada na Figura 6.42.

Figura 6.42: Opção para acionamento do bypass

Para acionar o bypass manualmente, pressione a tecla ENTER por três segundos.

O equipamento acionará o bypass e o display LCD apresentará o último evento registrado pelo equipamento,
conforme indica a Figura 6.43.

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.43: Último evento armazenado

ATENÇÃO!
O comando para transferência para bypass só é possível na presença de rede CA na
entrada. No caso de falha ou falta de energia enquanto operando em bypass, o circuito
inversor estará desabilitado, provocando assim o desligamento da saída.

6.12.2 RETORNO DO BYPASS

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela do modo de operação atual do produto,
conforme mostra a Figura 6.44.

Figura 6.44: Status do modo de operação do produto

Pressione a tecla ENTER por três segundos para realizar o comando de retorno do bypass.

O equipamento retornará do bypass e o display LCD apresentará o último evento registrado pelo equipa-
mento, conforme indica a Figura 6.45.

6-18 | Thor World


Operação do Produto

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.45: Último evento armazenado

6.13 TRANSFERÊNCIA PARA BATERIA 6

Assim como na transferência para bypass, o sistema também permite ao usuário simular eletronicamente
um evento de falta de energia para avaliação das baterias ou teste de autonomia. Os procedimentos abaixo
indicam como realizar o acionamento e o retorno do modo descarga.

6.13.1 ACIONAMENTO DO MODO DESCARGA

No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela do modo de operação atual do produto,
conforme mostra a Figura 6.46.

Figura 6.46: Status do modo de operação do produto

Pressione a tecla ENTER por três segundos para entrar nas opções de ajuste.

Utilizando as teclas △ e ▽, navegue entre as opções disponíveis nesse menu.

Para retornar ao menu anterior, selecione a opção indicada na Figura 6.47 e pressione a tecla ENTER.

Figura 6.47: Opção para retornar ao menu anterior.

Para efetuar a alteração, navegue até a tela de acionamento do modo descarga, indicada na Figura 6.48.

Figura 6.48: Opção para acionamento do modo descarga

Para acionar o modo descarga manualmente, pressione a tecla ENTER por três segundos.

O equipamento entrará em modo descarga e o display LCD apresentará o último evento registrado pelo
equipamento, conforme indica a Figura 6.49.

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.49: Último evento armazenado

Thor World | 6-19


Operação do Produto

ATENÇÃO!
O comando para transferência para o modo descarga só é possível na presença de um
banco de baterias plenamente carregado conectado ao equipamento.

6.13.2 RETORNO DO MODO DESCARGA


6
No menu principal, utilizando as teclas △ e ▽, navegue até a tela do modo de operação atual do produto,
conforme mostra a Figura 6.50.

Figura 6.50: Status do modo de operação do produto

Pressione a tecla ENTER por três segundos para realizar o comando de retorno do modo descarga.

O equipamento inciará o procedimento de sincronismo entre rede e inversor e o display LCD apresentará o
modo de operação do produto Figura 6.51.

Figura 6.51: Nobreak em processo de sincronismo

Após finalizar o processo de sincronismo, a alimentação de entrada é reconectada.

O equipamento entrará em modo normal de operação e o display LCD apresentará o último evento
registrado pelo equipamento, conforme indica a Figura 6.52.

(a) Descrição do último evento (b) Horário do último evento

Figura 6.52: Último evento armazenado

NOTA!
O Thor World pode levar até 2 minutos para retornar ao modo normal de operação.
Esse tempo se faz necessário para que o processo de sincronismo seja executado e a
energia presente na entrada do produto seja analisada.

6.14 MONITORAÇÃO
O equipamento permite a monitoração de alarmes via contatos secos, livres de tensão, e também através
da porta de comunicação serial ou via SNMP. Todas essas opções de monitoração são acessórios que
não estão inclusos no produto padrão. Nas seções a seguir, são apresentadas as características dessas
interfaces.

6-20 | Thor World


Operação do Produto

6.14.1 CONTATOS SECOS

O Thor World possui opcional de sinalização de alarmes para monitoração remota através de contatos
secos16 . Esses contatos estarão disponíveis através dos conectores XC1, XC2 e XC3 na parte frontal da
CPU, conforme mostra a Figura 6.53, sempre que o produto contemplar esse opcional.

Figura 6.53: Conexão para monitoração via contatos secos

A Tabela 6.5 apresenta a descrição de cada um dos alarmes monitorados e a forma de sinalização do seu
respectivo relé.

Tabela 6.5: Sinalizações disponíveis via contato seco

Contatos secos disponíveis no Thor World


Conector Relé Função Borne Contato
1 NF
Relé 1 Modo normal 2 C
3 NA
XC1
4 NF
Relé 2 Modo descarga 5 C
6 NA
1 NF
Relé 3 Saída desligada 2 C
3 NA
XC2
4 NF
Relé 4 Falha na rede principal 5 C
6 NA
1 NF
Relé 5 Bateria baixa 2 C
3 NA
XC3
4 NF
Relé 6 Modo bypass 5 C
6 NA

6.14.2 MONITORAÇÃO VIA SOFTWARE WPS - WEG PROGRAMMING SUITE

O nobreak Thor World utiliza o software WPS para a comunicação e monitoração local dos seus parâmetros
via comunicação serial através do acessório opcional FlexSLOT Modbus RTU17 . A seguir, é apresentada a
configuração do software WPS para a monitoração do equipamento que possuir este opcional.
16 Relés com 1 contato NA/NF para até 10 A / 250 VCA .
17 Protocolo Modbus RTU nos padrões RS-232 ou RS-485.

Thor World | 6-21


Operação do Produto

NOTA!
O software WPS está disponível para download no site www.weg.net.

6.14.2.1 INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO WPS

Após a realização do download e instalação do software WPS, é necessário realizar a configuração para a
6
monitoração do nobreak. Ao inciar o software WPS, aparecerá a tela de apresentação indicada na Figura
6.54.

Figura 6.54: Tela inicial do software WPS

Os procedimentos para configuração do nobreak estão descritos a seguir.

Na aba da opção “Arquivo”, selecione a opção “Nova Configuração”.

Na Figura 6.55, são apresentados os campos a serem preenchidos referentes à primeira etapa da configu-
ração.

Figura 6.55: Configuração dos parâmetros iniciais

6-22 | Thor World


Operação do Produto

Preencha os Campos “Nome da configuração”, “Nome do recurso”, defina o local onde as informações
serão salvas e siga para a próxima etapa, conforme mostra a Figura 6.56.

Figura 6.56: Configuração dos parâmetros de comunicação

Na lista “Dispositivo / Predefinido”, busque a opção “THW”.

Os parâmetros iniciais serão preenchidos com valores predefinidos.

Verifique o endereço da porta COM e ID da unidade conforme a sua aplicação.

Na opção “Tempos [ms]” os seguintes parâmetros devem ser utilizados:

– Atraso transmissão: 400


– Atraso resposta: 30
– Timeout: 1000

Conecte o produto ao microcomputador18 .

Verifique a comunicação com o produto pressionando o botão “Testar”.

Avance para a próxima tela de seleção do dispositivo, conforme mostra a Figura 6.57.

Figura 6.57: Configuração do dispositivo


18 Para mais informações, consulte o Capítulo 5.

Thor World | 6-23


Operação do Produto

Na lista “Tipo”, busque a opção “THW”.

O botão “Identificar Dispositivo” pode ser pressionado para verificar o nome do equipamento e a sua
respectiva versão de firmware.

Pressione “Finalizar” para concluir o processo de configuração do sistema de monitoração.

6.14.2.2 MONITORAÇÃO DO THOR WORLD VIA WPS


6
Após realizar a configuração do sistema, a monitoração do equipamento pode ser realizada através da sua
tabela de parâmetros. Essa informação pode ser acessada conforme o procedimento apresentado a seguir.
A aba “Configurações” se abre na lateral esquerda da tela, conforme mostra a Figura 6.58.

Figura 6.58: Configurações disponíveis

Com um clique duplo na opção parâmetros, visualize a tabela de parâmetros disponíveis para a monitoração
do Thor World conforme mostra a Figura 6.59.

Figura 6.59: Tabela de parâmetros do Thor World

Para atualizar os valores, na aba “Online” acesse a opção “Conectar Dispositivo” ou pressione a tecla F9.

Nesse momento, todos os parâmetros disponíveis para a monitoração do equipamento Thor World passam
a ser atualizados constantemente.

NOTA!
Para informações adicionais relativas à configuração, operação e recursos disponíveis
no WPS, consulte o manual do software disponível no site www.weg.net.

6-24 | Thor World


Operação do Produto

6.14.3 MODBUS RTU

Conforme já mencionado, o opcional FlexSLOT Modbus RTU possui uma porta de comunicação disponível
nos padrões RS-232 e RS-485, selecionável via chave seletora. Através desse protocolo, é possível monitorar
o equipamento em diferentes ferramentas e softwares, além do WPS. Na Tabela 6.6, são apresentados
os parâmetros para monitoração, disponíveis no equipamento que contemplar este opcional, e os seus
respectivos endereços.
6
Tabela 6.6: Registradores disponíveis no protocolo Modbus RTU

Registro Modbus - Nobreaks Thor World


Grupo Read Holding Registers 0x03
Endereço Grandeza/Parâmetro Escala (Unidade)
00 Tensão de entrada x10 (V)
01 Frequência de entrada x1 (Hz)
02 Tensão de saída x10 (V)
03 Frequência de saída x1 (Hz)
04 Corrente de saída x10 (A)
05 Tensão de bateria x10 (V)
06 Corrente de bateria x10 (A)
07 Modo de operação Ver Tabela 6.7
08 Modo de recarga das baterias Ver Tabela 6.8
09 Relógio interno - DIA x1
10 Relógio interno - MÊS x1
11 Relógio interno - ANO x1
12 Relógio interno - HORA x1
13 Relógio interno - MINUTO x1
14 Percentual de carga na saída x1 (%)

Tabela 6.7: Modos de operação do produto

Read Holding Registers 0x03


Endereço 07
Valor Descrição
0 Modo rede
1 Modo descarga
2 Modo bateria insuficiente
3 Modo bypass
4 Modo sincronizando

Tabela 6.8: Modos de recarga das baterias

Read Holding Registers 0x03


Endereço 08
Valor Descrição
(continua na próxima página)

Thor World | 6-25


Operação do Produto

(continuação)
0 Automático - Flutuação
1 Automático - Equalização
2 Flutuação Forçada
3 Equalização Forçada

6 6.15 SUBSTITUIÇÃO DA CPU


Um dos principais diferenciais dessa família de produtos, principalmente para aplicações de alta criticidade,
é o seu baixo MTTR. Essa característica é obtida pela modularidade proporcionada pela CPU, a qual contem-
pla toda a eletrônica embarcada no produto. Ela integra todos os componentes ativos do sistema (inversor,
chave estática, painel LCD e os opcionais contatos secos e interface de comunicação), além dos circuitos
de controle.

Todos os procedimentos de operação do Thor World são executados através desse módulo, sendo possível
removê-lo ou substituí-lo com o equipamento ligado e em operação (Hot-Swap), sem qualquer interrupção
na alimentação das cargas conectadas à saída. A operação do equipamento pode ser mantida, na ausência
da CPU, em regime de contingência, no modo bypass. Nessa situação, a isolação e a regulação da tensão
de saída são mantidas porém, em caso de falta de energia, a carga será desenergizada.

Para realizar a remoção da CPU para manutenção ou substituição, o procedimento descrito a seguir deve
ser realizado.

Mova a chave “ON”/”BYPASS” no painel frontal do produto para a posição “BYPASS”.

Desligue o disjuntor do banco de baterias interno e/ou externo.

Gire as travas de segurança da CPU para a posição liberada. Em caso de dúvida, consulte o Capítulo 3.

Remova a CPU através do puxador frontal.

Na nova CPU, mova a chave “ON”/”BYPASS” para a posição “BYPASS”.

Insira a nova CPU por completo.

Gire as travas de segurança da CPU para a posição bloqueada.

Ligue o disjuntor de baterias.

Mova a chave “ON”/”BYPASS” para a posição “ON”, verificando o acionamento do display LCD.

Realize o ajuste do relógio interno.

ATENÇÃO!
Ao remover a CPU, o relógio interno, programações de ativação e desligamento au-
tomático, modo de recarga e corrente máxima para a recarga das baterias serão
desabilitados. Por isso, sempre que a CPU for removida ou substituída, estes parâme-
tros devem necessariamente ser reconfigurados.

6-26 | Thor World


Operação do Produto

ATENÇÃO!
Durante o período em que não houver CPU conectada ao nobreak, o sistema irá operar
em modo bypass. Neste modo de operação, os alarmes permanecem desativados
e, caso ocorra alguma irregularidade na rede elétrica, a saída será automaticamente
desligada.

6
6.16 INSTALAÇÃO DO FLEXSLOT
A instalação do acessório FlexSLOT pode ser feita pelo próprio usuário. Para isso, é necessário realizar o
procedimento descrito a seguir.
Remova a CPU do equipamento, conforme procedimento descrito na Seção 6.15.

Remova a tampa metálica que protege o acesso ao slot dos acessório FlexSLOT.

Posicione o novo FlexSLOT próximo à CPU.

Conecte o cabo de comunicação ao conector XC1 do novo FlexSLOT.

Caso o modelo utilizado seja o FlexSLOT SNMP, para os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA, conecte o conector
de alimentação X1.

Insira-o cuidadosamente na CPU.

Insira os quatro parafusos de fixação do FlexSLOT à CPU.

Reinstale a CPU no equipamento, conforme procedimento descrito na Seção 6.15, e siga o procedimento
de substituição/inicialização da CPU.

6.17 SUBSTITUIÇÃO DO FLEXSLOT


A substituição do acessório FlexSLOT pode ser feita pelo próprio usuário, seja para substituí-lo por outro
similar em função de processos de manutenção, seja para substituí-lo por outro modelo disponível devido à
necessidade de alteração na interface de monitoração. Para ambas as situações, é necessário realizar o
procedimento descrito a seguir.
Remova a CPU do equipamento, conforme procedimento descrito na Seção 6.15.

Remova os quatro parafusos de fixação do FlexSLOT à CPU.

Remova cuidadosamente o Flexslot e desconecte o cabo de comunicação, junto ao conector XC1.

O FlexSLOT SNMP utilizado nos modelos Thor World de 7,5 kVA a 15 kVA possui um conector de alimenta-
ção exclusivo X1. Caso esse modelo esteja sendo removido, desconecte X1.

Posicione o novo FlexSLOT próximo à CPU.

Conecte o cabo de comunicação ao conector XC1 do novo FlexSLOT.

Caso o modelo utilizado seja o FlexSLOT SNMP, para os modelos de 7,5 kVA a 15 kVA, conecte o conector
de alimentação X1.

Insira-o cuidadosamente na CPU.

Insira os quatro parafusos de fixação do FlexSLOT à CPU.

Reinstale a CPU no equipamento, conforme procedimento descrito na Seção 6.15, e siga o procedimento
de substituição/inicialização da CPU.

Thor World | 6-27


Operação do Produto

6.18 CONEXÃO DA EXPANSÃO DE AUTONOMIA


O nobreak Thor World permite a conexão e desconexão do acessório de expansão de autonomia sem
a necessidade de desligar a carga ou interromper o funcionamento do produto, conforme mostram os
procedimentos a seguir. Porém, esses procedimentos jamais devem ser realizados enquanto o banco de
baterias estiver em descarga.

6 6.18.1 CONEXÃO DO ACESSÓRIO

Posicione o acessório de expansão de autonomia próximo ao produto.

Certifique-se de que o disjuntor do acessório esteja desligado.

Utilizando o cabo para baterias externas, conecte uma das extremidades ao acessório de expansão de
autonomia.

Conecte a outra extremidade ao equipamento.

Após a conexão do cabo, ligue o disjuntor do acessório de expansão de autonomia.

6.18.2 DESCONEXÃO DO ACESSÓRIO

Desligue o disjuntor do acessório de expansão de autonomia.

Desconecte a extremidade do cabo junto ao equipamento.

Desconecte a extremidade do cabo junto ao acessório.

Após a desconexão do cabo de interligação, o acessório pode ser movimentado.

O acessório de expansão de autonomia e o cabo para baterias externas devem ser adquiridos separadamente.

ATENÇÃO!
Sempre que houver alteração na configuração do banco de baterias do produto (interno
e/ou externo), as configurações de recarga do banco de baterias (modo de recarga e
limite máximo da corrente de recarga) devem ser revisados/ajustados de acordo com
a nova configuração.

PERIGO!
Jamais realize qualquer alteração na configuração do banco de baterias do produto
(interno e/ou externo) enquanto o banco de baterias estiver em descarga.

6.19 RECOMENDAÇÕES GERAIS


A seguir, são apresentadas algumas recomendações gerais sobre a operação do produto ao longo de sua
vida útil. É importante que essas recomendações sejam seguidas para garantir a proteção e o correto
funcionamento do produto e das cargas alimentadas por ele.

As informações relativas à configuração estão disponíveis na etiqueta de identificação fixada na parte


traseira do produto.

6-28 | Thor World


Operação do Produto

Alterações da configuração do nobreak não estão cobertas pela garantia.

Somente técnicos da Rede de Assistentes Técnicos Autorizados WEG poderão executar intervenções
internas no nobreak, sob o risco de danos ao produto, às cargas por ele alimentadas e cancelamento da
garantia.

Uma checagem dos parâmetros e configurações do equipamento se faz necessária toda vez que ocorrer
qualquer uma das condições indicadas a seguir.
6
Instalação do nobreak.

Substituição da CPU.

Alterações no banco de baterias, seja capacidade ou tipo de bateria.

Mudança na tensão de entrada ou saída.

Atualização de data e hora.

Alteração no modo de operação do carregador de baterias.

Alteração no limite máximo da corrente de recarga das baterias.

Thor World | 6-29


7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO
A seguir, na Tabela 7.1, as especificações técnicas dos produtos Thor World são apresentadas.

Tabela 7.1: Especificação técnica

Especificação Técnica dos produtos Thor World

Informações Gerais
Modelo Thor World
Classificação UPS
Topologia Monofásico Senoidal
Potência aparente (kVA) 2,0 3,0 5,0 6,0 7,5 10,0 15,0
Potência ativa (kW) 1,6 2,4 4,0 4,8 6,0 8,0 12,0

Parâmetros da Entrada CA
Número de Fases 1 (F+N+T) ou 2 (F+F+T)
1
Tensão Nominal (V) Bivolt Manual (120 / 220) 220
Variação da Tensão Nominal −20% / +15%
Frequência Nominal (Hz) 60
Variação da Frequência Nominal ±5%
2
Corrente Nominal em 120V (A) 21,4 31,6 52,1 62,5 - - -
2
Corrente Nominal em 220V (A) 11,7 17,3 28,4 34,1 42,1 56,1 83,1
Tipo de Conexão Bornes
Tipo de Seccionamento Disjuntor Termomagnético
Proteções Subtensão, Sobretensão e Variação de Frequência
FP > 0,92

Parâmetros do Barramento CC
Número de baterias 4 12
Tensão Nominal (V) 48 144
Tensão Mínima (V) 42 126
Tensão de Flutuação (V) 54 162
Tensão de Equalização (V) 58 174
3
Corrente de Recarga (A) 3 / 5 / 10 / 15 / 20 / 25
Tipo de Seccionamento Contator (interno ao produto)
Proteções Subtensão e Sobretensão
Ripple de Tensão < 1,0%
Baterias Internas Sim
Conexão para Bateria Externa Sim
Tipo de Conexão Conector polarizado
Modelo Anderson Power SB®120 Series

Parâmetros da Saída CA
Número de Fases 1 (F+N)4
Tensão Nominal5 (V) Bivolt manual (120 / 220) 120 ou 220
Variação da Tensão Nominal ±6%
(continua na próxima página)

Thor World | 7-1


Especificações Técnicas do Produto

(continuação)
Frequência Nominal (Hz) 60
6
Variação da Frequência Nominal ± 0,1%
7
Corrente Nominal (A) 16,7 25,0 41,7 50,0 62,5 83,3 125,0
8
Corrente Nominal (A) 9,1 13,6 22,7 27,3 34,1 45,5 68,2
Tipo de Conexão Bornes
Proteções Subtensão, Sobretensão, Sobrecarga e Curto-Circuito
Regulação Dinâmica ±11%
7 Tempo de Recuperação (ms) 16,1
Capacidade de Sobrecarga >110% - Transferência imediata / >120% - Saída desligada
FP 0,8
Fator de Crista 3:1
THDv com carga linear < 4%
THDv com carga não-linear < 7%
Rendimento Global > 80%

Condições Ambientais
Temperatura Ambiente ( C)◦
0 a 40
Altitude (m) 1000
Dissipação de Energia (W) 400 600 1000 1200 1500 2000 3000
Umidade Relativa 5% a 90%

Mecânica
9
Nível de Ruído (dBA) < 60
Grau de Proteção IP20
Tipo de Ventilação Forçada com vazão pela parte traseira
Vazão (m3 /min) 6,56 9,84
Estrutura Interno - Aço zincado / Externo - Chapa de aço e Alumínio
Espessura das Chapas (mm) Estrutura - 1,5 a 1,9 / Fechamentos - 1,0
Cor do Gabinete Preto 71320 SF WAU-5
Dianteiros - 2 giratórios com trava
Rodízios
Central - 1 giratório / Traseiros - 2 fixos
Peso sem baterias kg 78,0 89,0 95,5 102,5 241,0 265,0 280,0
Peso com 1 módulo de baterias (kg) 144,5 155,5 162,0 169,0 437,5 458,5 477,0
Peso com 2 módulos de baterias (kg) 211,0 222,0 228,5 235,5 - - -
Altura (mm) 420 630
Altura com 1 módulo de baterias (mm) 652 1152
Altura com 2 módulos de baterias (mm) 884 -
Largura (mm) 272 450
Profundidade (mm) 860 860

IHM
Display LCD com 2 linhas e 16 colunas
Leds de Status Rede, Bateria, Saída e Bypass
Teclas 3 teclas de navegação e 1 chave “ON”/“BYPASS”
Alarme Sonoro Sim

7-2 | Thor World


Especificações Técnicas do Produto

1 Outros níveis sob consulta.


2 Com baterias carregadas.
3 Configuração via painel de operações do produto.
4 Saída bifásica (F+N+F) opcional.
5 Saída bifásica sob consulta.
6 Em modo inversor.
7 Saída em 120 V.
8 Saída em 220 V.
9 Frontal, a 1 m de distância.

Thor World | 7-3


8 MANUTENÇÃO
A vida útil do Thor World e de suas baterias está diretamente ligada aos processos de manutenção perió-
dica/preventiva, os quais proporcionam maior confiabilidade operacional e eficiência ao equipamento. Esse
tipo de manutenção deve ser executada por técnicos da Rede de Assistentes Técnicos Autorizados WEG,
devendo seguir os prazos e procedimentos indicados a seguir.

8.1 MANUTENÇÃO PERIÓDICA DO THOR WORLD


Para garantir o correto funcionamento do Thor World e estender a sua vida útil, é recomendada a realização de
manutenções periódicas a cada 6 meses. Esse processo envolve a realização dos seguintes procedimentos:

Limpeza do equipamento.

Desobstrução das entradas de ar.

Verificação da eficiência do sistema de ventilação.

Limpeza das placas eletrônicas.

Revisão do aperto de todas as conexões elétricas.

Revisão da conexão com o aterramento da instalação.

Verificação da tensão e frequência na saída do equipamento.

Verificação de sinalizações, alarmes e atuação de proteções no log de eventos.

Revisão dos parâmetros e configurações do produto.

Verificação da calibração das grandezas monitoradas e apresentadas no display.

Teste de operação dos circuitos de comutação.

Teste de falta de energia.

Além da execução das manutenções periódicas, é recomendada a substituição de alguns componentes


devido ao seu desgaste, em função do tempo de vida médio indicado por seus respectivos fabricantes. A
Tabela 8.1 apresenta essas informações.

Tabela 8.1: Tempo de médio de vida dos componentes

Componente Tempo médio de vida


Ventilador traseiro 40000 h
Ventilador frontal 70000 h
Capacitor CA - Polipropileno 90000 h

É importante salientar que a substituição desses componentes deve ser realizada respeitando o respectivo
tempo médio de vida, sob o risco de causar sérios danos ao equipamento.

A realização das manutenções periódicas não está coberta pelo contrato de garantia do produto. Para mais
informações, entre em contato com o Serviço Autorizado WEG mais próximo.

Thor World | 8-1


Manutenção

8.2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA DAS BATERIAS

As baterias são componentes vitais para o correto funcionamento do equipamento e para continuidade
da alimentação das cargas nos momentos de falha da rede elétrica. Sendo assim, é necessário realizar
manutenções periódicas nas baterias. Consulte o manual do fabricante das baterias para mais detalhes
sobre seus procedimentos e períodos de manutenção. O procedimento de manutenção do banco de baterias
deve ser realizado em conformidade com os critérios estabelecidos na norma ABNT NBR 15641, ou norma
equivalente, de acordo com o tipo de bateria utilizado.

Além disso, sempre que houver manutenção periódica no nobreak, é recomendado verificar os pontos
8 abaixo:

Torque dos terminais de todas as baterias do sistema.

Integridade do encapsulamento das baterias.

Presença de oxidação nos terminais ou vazamentos.

Tensão individual de todas as baterias que compõem o sistema.

Tensão total do banco de baterias.

NOTA!
É importante que todas as medições realizadas nas baterias sejam arquivadas para o
acompanhamento do seu comportamento ao longo do tempo, permitindo identificar
possíveis tendências de falha nos elementos.

PERIGO!
As baterias não devem ser descartadas em lixo doméstico, comercial ou industrial.
Elas contêm um eletrólito tóxico e nocivo ao meio ambiente e ao ser humano. Descarte
as baterias em conformidade com a resolução CONAMA 401/08. Ao final da vida
útil, entre em contato com o fabricante da bateria, distribuidor ou fornecedor, pois
são os responsáveis pela coleta. As baterias substituídas pela Assistência Técnica
WEG são recolhidas e remetidas aos respectivos fornecedores para providenciarem a
reciclagem.

ATENÇÃO!
Para resguardar o desempenho e a garantia das baterias, não mantenha o equipamento
desligado por um período superior a 120 dias. Caso seja necessário mantê-lo desligado
por longos períodos, no máximo a cada 120 dias ligue o nobreak à rede elétrica, conecte
as baterias e mantenha-o em operação por, no mínimo, 24 horas. Dessa forma, as
baterias serão recarregadas, não comprometendo sua via útil.

8-2 | Thor World


Manutenção

PERIGO!
Desconecte imediatamente o banco de baterias (interno ou externo) do equipamento
sempre que alguma falha ou comportamento anormal for observado.

8.3 DESCONEXÃO DAS BATERIAS


A desconexão das baterias internas ou externas (estantes, gabinetes ou módulo de expansão de autonomia)
deve ser realizada sempre que qualquer uma das situações abaixo for observada:

Oscilação de tensão no banco de baterias. 8

Alarmes repetitivos ou constantes de bateria baixa ou alta.

Baterias com tensão muito alta ou baixa (10% acima ou abaixo da média dos demais elementos do banco).

Baterias estufadas.

Fumaça ou indício de chamas.

Repetidas falhas no teste do banco de baterias.

Nesse caso, o nobreak deve ser colocado em modo bypass e o banco de baterias deve, obrigatoriamente,
ser isolado do nobreak. Para isso, devem ser executados os procedimentos descritos a seguir:

Coloque a chave do painel frontal na posição “BYPASS”.

Desligue todos os disjuntores dos módulos de baterias1 .

Desligue o disjuntor do módulo de expansão de autonomia, gabinete ou estante2 .

Após isolar o banco de baterias, entre em contato com o Serviço Autorizado WEG mais próximo.

ATENÇÃO!
Durante esse processo, caso ocorra alguma falha na rede elétrica, as cargas conectadas
ao nobreak deixarão de ser alimentadas.

1 Caso sejam utilizadas baterias internas.


2 Caso sejam utilizadas baterias externas.

Thor World | 8-3


9 PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Tabela 9.1: Problemas e soluções para os produtos Thor World

Problema Solução
Verifique se os disjuntores de entrada e das baterias estão ligados.
Verifique se a chave do painel frontal está na posição “ON”.
Nobreak não liga Verifique a tensão e a frequência da rede elétrica.
Verifique se a tensão das baterias está dentro dos limites especificados.
Verifique a posição da chave seletora da tensão de entrada1 .
Verifique se o disjuntor de entrada está ligado.
Nobreak opera apenas em
Verifique a tensão e frequência da rede elétrica.
modo descarga
Verifique a posição da chave seletora da tensão de entrada1 .
Nobreak em modo bypass Verifique se o disjuntor das baterias está ligado.
por bateria insuficiente Verifique se a tensão das baterias está dentro dos limites especificados.
Nobreak liga, mas o painel Verifique se a CPU está devidamente conectada ao nobreak2 .
frontal fica desligado Verifique se a chave do painel frontal está na posição “ON”.
Painel frontal e backlight do
display LCD ligados, porém Verifique se a CPU está devidamente conectada ao nobreak2 .
sem informação
Display LCD indica
Verifique a carga conectada à saída do nobreak e certifique-se de que o
“BPA-Sobrecorrente” e
equipamento está operando dentro dos limites nominais.
“DSL-Sobrecorrente”
Verifique as conexões de entrada do nobreak.
Nobreak transferindo entre
Verifique a tensão e a frequência da rede elétrica.
os modos rede<->bateria
Verifique a forma de onda da rede elétrica.
continuamente
Verifique a presença de transitórios na rede elétrica.

1 Nos modelos de 2 kVA a 6 kVA.


2 Caso necessário, remova a gaveta e insira novamente no nobreak, conforme procedimento descrito no Capítulo 6.

Thor World | 9-1

Você também pode gostar