Você está na página 1de 42

Manual do Usuário

Plotter XP-600
Eco-Solvente
Obrigado por escolher a Blips!

Inovação para investidores e empreendedores.


Somos uma plataforma que conecta e impulsiona investidores e
empreendedores com ativos tangíveis que viabilizam as atividades produtivas
dos negócios.
Vivemos em uma época na qual empreender é sinônimo de coragem e
resistência. Pensando nisso, nosso objetivo é encontrar soluções para reduzir a
distância entre investidores e empresários no Brasil.
Nossa sede localiza-se em Uberlândia-MG e atuamos em todo o território
nacional por meio de técnicos, especialistas e parceiros, que atendem e dão
assistência aos nossos clientes.
1. Nossa Missão: Viabilizar a realização de projetos empreendedores com
agilidade e simplicidade, facilitando o desenvolvimento de negócios sem
burocracia e de forma justa.
2. Nossa Visão: Desenvolver um modelo tecnológico de excelência para a
aceleração de negócios no Brasil e América Latina de forma rápida, sem
burocracia e pautada no financiamento coletivo.
3. Nossos Valores: Inovação (agir de forma inédita nas práticas de
financiamento oferecidas aos empreendedores) Efetividade (assegurar que os
financiadores e empreendedores obtenham retorno financeiro no capital
investido) Justiça (oferecer preços e condições).
Obrigado por utilizar nosso equipamento. Se você precisar de qualquer
auxílio leia o manual abaixo primeiro. Se mesmo assim não conseguir solucionar
o problema entre em contato com o técnico da sua região. Se ainda assim não
conseguir solucionar entre em contato com a nossa equipe:
WhatsApp: (34) 98410-8916 ou (34) 3224-4003
www.blips.com.br

2
Sumário
1 – Observações importantes para o funcionamento da Máquina .............................................. 6

2 – Segurança ................................................................................................................................ 6

2.1 - Segurança de energia ........................................................................................................ 6

2.2 - Precauções para operação do equipamento .................................................................... 7

2.3 - Pontos de atenção à instalação da máquina e uso no ambiente ..................................... 8

2.4 - Colocação da tinta e algumas atenções necessárias ........................................................ 8

2.5 - Limpeza e manutenção do uso diário do carro de impressão .......................................... 9

2.6 - Manutenção do carro de impressão nas férias............................................................... 10

2.7 - Procedimentos após o retorno de férias ........................................................................ 10

3 – Instalação .............................................................................................................................. 10

3.1 - Colocação da máquina no local....................................................................................... 10

3.2 - Operação de instalação do software .............................................................................. 11

3.3 - Configuração do software da máquina ........................................................................... 19

3.4 - Preparação pré-impressão .............................................................................................. 24

3.5 - Guia de instalação do cartucho de tinta ......................................................................... 26

3.6 - Ajustes e configurações na máquina para começar o uso .............................................. 31

3.7 - Tinta na cabeça de impressão ......................................................................................... 35

3.8 - Teste de bico de impressão............................................................................................. 36

4 – Descrição dos Componentes. ................................................................................................ 36

5 – Limpeza e manutenção da máquina ..................................................................................... 37

5.1 - Tabela com os erros que a máquina pode apresentar ................................................... 37

5.2 - Pausa de impressão......................................................................................................... 38

5.3 - Tinta / tintas anormais / anomalias ................................................................................ 38

5.4 - A inicialização da máquina está anormal e o carro não pode se mover ......................... 38

5.5 - Anomalia online .............................................................................................................. 39

5.6 - Anomalia não online ....................................................................................................... 39

5.7 - Erro de exibição no display ............................................................................................. 39

3
Figura 1 .......................................................................................................................................... 7
Figura 2 ........................................................................................................................................ 11
Figura 3 ........................................................................................................................................ 12
Figura 4 ........................................................................................................................................ 12
Figura 5 ........................................................................................................................................ 13
Figura 6 ........................................................................................................................................ 13
Figura 7 ........................................................................................................................................ 13
Figura 8 ........................................................................................................................................ 14
Figura 9 ........................................................................................................................................ 14
Figura 10 ...................................................................................................................................... 15
Figura 11 ...................................................................................................................................... 15
Figura 12 ...................................................................................................................................... 16
Figura 13 ...................................................................................................................................... 16
Figura 14 ...................................................................................................................................... 17
Figura 15 ...................................................................................................................................... 17
Figura 16 ...................................................................................................................................... 18
Figura 17 ...................................................................................................................................... 18
Figura 18 ...................................................................................................................................... 19
Figura 19 ...................................................................................................................................... 19
Figura 20 ...................................................................................................................................... 20
Figura 21 ...................................................................................................................................... 20
Figura 22 ...................................................................................................................................... 21
Figura 23 ...................................................................................................................................... 21
Figura 24 ...................................................................................................................................... 22
Figura 25 ...................................................................................................................................... 22
Figura 26 ...................................................................................................................................... 23
Figura 27 ...................................................................................................................................... 23
Figura 28 ...................................................................................................................................... 24
Figura 29 ...................................................................................................................................... 24
Figura 30 ...................................................................................................................................... 25
Figura 31 ...................................................................................................................................... 25
Figura 32 ...................................................................................................................................... 25
Figura 33 ...................................................................................................................................... 26
Figura 34 ...................................................................................................................................... 27

4
Figura 35 ...................................................................................................................................... 27
Figura 36 ...................................................................................................................................... 28
Figura 37 ...................................................................................................................................... 28
Figura 38 ...................................................................................................................................... 29
Figura 39 ...................................................................................................................................... 29
Figura 40 ...................................................................................................................................... 30
Figura 41 ...................................................................................................................................... 31
Figura 42 ...................................................................................................................................... 32
Figura 43 ...................................................................................................................................... 32
Figura 44 ...................................................................................................................................... 32
Figura 45 ...................................................................................................................................... 33
Figura 46 ...................................................................................................................................... 33
Figura 47 ...................................................................................................................................... 33
Figura 48 ...................................................................................................................................... 33
Figura 49 ...................................................................................................................................... 34
Figura 50 ...................................................................................................................................... 34
Figura 51 ...................................................................................................................................... 34
Figura 52 ...................................................................................................................................... 35
Figura 53 ...................................................................................................................................... 35
Figura 54 ...................................................................................................................................... 35
Figura 55 ...................................................................................................................................... 36
Figura 56 ...................................................................................................................................... 36
Figura 57 ...................................................................................................................................... 41
Figura 58 ...................................................................................................................................... 42
Figura 59 ...................................................................................................................................... 42

5
1 – Observações importantes para o funcionamento da Máquina
A – Verificar se o tipo de piso está adequado (lajota ou emborrachado), se a temperatura
ambiente está compreendida entre 23ºC a 27ºC, a temperatura ideal é 25ºC, e se a umidade
relativa do ar está entre 30% a 80%, a média ideal para operação é 60%, é essencial ter um
aparelho que mede simultaneamente a UMIDADE e TEMPERATURA (Termo Higrômetro);
B – Verificar se o espaço onde o equipamento está instalado possui área suficiente para
operação e manipulação do trabalho (Espaço ideal 4x3m²);
C – Condições da rede elétrica: Verificar se a voltagem está estável, bifásico e 240volts,
verificar aterramento, evitar o uso de equipamentos no mesmo circuito elétrico que possam gerar
ruídos (máquinas de solda, motores elétricos) ou de variação de tensão (equipamentos que
consomem alta potência como máquinas solda, laminadoras, etc., necessário o uso de No-Break
no computador e na Plotter, sendo com dupla conversão Senoidal com transformador isolado
(voltagem de saída 240volts, mínimo de 2,2Kva para o equipamento);
D – Configuração mínima do computador:
 CPU Core i3 (5ª geração 64bits)
 8 GB de memória Ram
 Placa de vídeo no mínimo 1GB (ideal placa superior)
 HD 500GB (ideal quantidade de armazenamento maior)
 Porta USB 2.0
 Windows 7 ou 10 (64bits) Português
 2 Placas de rede (1 exclusiva para a impressora e 1 para acesso à internet);
E – Ponto de internet próximo ao computador;
F – Mídias para realizar testes (adesivos e lonas);
G – Tintas para carga inicial do equipamento (irão junto ao equipamento ou no endereço
de instalação), vendidas separadamente.

2 – Segurança
2.1 - Segurança de energia
 Fonte de alimentação: Comunicação unilateral 50 Hz 220 V (+ 10%);
 Utilizar somente a alimentação de energia identificado na etiqueta do equipamento e (ou)
informado pelo técnico responsável credenciado;
 Conecte o equipamento a uma tomada exclusiva para evitar que a tomada seja
sobrecarregada com vários equipamentos instalados. Ex. copiadoras, sistemas de ar
condicionado, etc;
 Evite usar soquete controlado por interruptor de parede ou temporizador automático;
 Mantenha o equipamento longe de fontes potenciais de interferência eletromagnética,
como alto-falantes ou base de telefones;

6
 Não use uma linha de alimentação danificada ou remendada;
 Se um cabo de alimentação adicional for usado na mesma fonte de energia o número
total de amperes do dispositivo que é inserido não deve exceder o número de amperes
nominal da fonte de alimentação. Além disso, o número total de ampères de todos os
equipamentos não deve ser maior do que o número de ampères nominal da tomada;
 Não tente consertar o equipamento sozinho. Se você tiver qualquer problema acione o
suporte técnico (WhatsApp (34) 98410-8916 ou (34) 3224-4003) ou Técnico responsável
pela instalação da sua região;
 Certifique-se de que o fio terra está instalado corretamente.

2.2 - Precauções para operação do equipamento


 Para garantir a segurança das pessoas e das máquinas, a linha de impressão e o cabo
de alimentação não podem ser conectados ou desconectados quando houver
eletricidade, caso contrário, a placa-mãe será danificada;
 Sempre desligue a máquina no interruptor de energia na parte traseira da máquina, como
mostra a figura abaixo:

Figura 1

 Não desconecte o plugue de energia ou cabo de dados antes que a energia da máquina
seja desligada completamente;
 Não coloque ferramentas ou outros itens na plataforma de impressão da máquina ou na
tampa para evitar perdas desnecessárias ou danificar o equipamento;
 Antes de mover o equipamento, certifique-se de que o carro de impressão esteja fixado
no local inicial;
 Na hora de realizar um trabalho deve-se usar as travas de mídia (peça anti-
empenamento) para evitar que o papel se incline e raspe no bico;
 O trabalho da máquina deve ser supervisionado, sendo necessário um operador em
tempo integral);

7
 A cabeça de impressão deve ser verificada regularmente para ver se está limpa. Se
estiverem sujas, mergulhe cotonetes em solvente para limpá-los;
 O trilho-guia deve ser verificado regularmente para ver se está limpo; recomenda-se usar
a pomada lubrificante (ou parte de óleo lubrificante) na guia a cada 1-2 meses para
reduzir a fricção do controle deslizante;
 Verifique e limpe o cap de tinta regularmente;
 Em caso de desligamento acidental não puxe o carrinho manualmente, você deve ligar
a máquina e deixá-la retornar automaticamente a base;
 Faça a manutenção regular da máquina, retire sempre o acumulo de poeira e tinta na
máquina;
 A máquina deve ser conectada à linha com aterramento; quando o ar está seco, o
problema da eletricidade estática não pode ser ignorado, a carga eletrostática pode fazer
com que a máquina e a placa sejam certamente danificadas, e a única maneira de evitar
é usar o fio de aterramento para liberar a eletricidade estática. O corpo em si é uma
grande potência estática, então quando a cabeça é operada, não use anéis nos dedos
das mãos, as mãos devem ser descarregadas (contato com o corpo de metal aterrado
ou a pulseira eletrostática), caso contrário a placa e o bico são facilmente danificados.

2.3 - Pontos de atenção à instalação da máquina e uso no ambiente


 Coloque a máquina em um plano horizontal, estável e maior do que a máquina. Se a
máquina estiver inclinada ou tiver um determinado ângulo, ela pode não ser capaz de
realizar o trabalho normal;
 Deixe espaço suficiente ao redor da máquina para garantir a ventilação da mesma;
 Coloque a máquina perto da tomada para que o cabo possa ser facilmente conectado;
 Evite usar a máquina onde a temperatura e a umidade são propensas a mudanças
drásticas. Evite a luz solar, luz forte ou fonte de calor diretamente na máquina;
 Temperatura de uso da máquina: 23ºC a 27ºC, a temperatura ideal é 25ºC, e a umidade
relativa do ar está entre 30% a 80%, a média ideal para operação é 60%, configure o ar
condicionado e o higrômetro na sala;
 A máquina deve estar longe de fontes radiantes de forte interferência.

2.4 - Colocação da tinta e algumas atenções necessárias


 Coloque o frasco de tinta onde crianças não possam pegá-los.
 Se a tinta cair sobre a pele lave com água e sabão. Se a tinta entrar em contato com
seus olhos, lave-os com água imediatamente e procure o médico;
 Não agite o frasco de tinta para não causar vazamento de tinta;
 Reservatórios de tinta após um período de tempo (geralmente dois meses), devem ser
removidos cuidadosamente limpos e secos. Deve-se prestar atenção à limpeza dos
reservatórios e cartuchos de tinta para garantir a qualidade da impressão;
 A tinta deve ser armazenada em local fresco, evitar contato com luz solar;

8
 A tinta é um produto químico, após o uso os frascos e cartuchos vazios devem ser
manuseados corretamente e descartados para evitar poluição ao meio ambiente;
 Quando a tinta estiver instalada, tente não desconectar o reservatório de tinta para
reduzir sua perda. Use apenas a tinta especificada para máquina, não misture com
outros tipos de tintas de outras marcas;
 Não agite o frasco ao adicionar tinta e adicione tinta apenas quando a máquina parar de
imprimir, adicionando a tinta lentamente para evitar bolhas. A tinta é colocada no
reservatório de tinta e o tubo de tinta é inserido no Dumper de acordo com a cor
correspondente, a tinta vai ser absorvida pelo dispositivo de sucção da máquina
automaticamente.
Nota:
Quando a máquina estiver funcionando não retire a tampa do reservatório de tinta, a tinta
no reservatório será absorvida e o selo da tampa do frasco fará com que a pressão do ar no
reservatório de tinta seja reduzida e possa ocorrer refluxo de tinta.

2.5 - Limpeza e manutenção do uso diário do carro de impressão


 Verifique se a tensão local está estável, é necessário o uso de No-Break;
 Antes de iniciar a máquina verifique se há corpos estranhos na plataforma de impressão,
de forma a evitar que o movimento do carro arranhe o bico após o início, resultando em
danos a cabeça de impressão;
 Não deixe o carro sair da base por muito tempo e fique exposto ao ar. Quando a máquina
não estiver em uso, o carro deve ser mantido parado na base inicial;
 Pode haver tinta residual no cap de tinta durante o processo de limpeza, resultando em
má absorção de tinta ou corrosão do cap, resultando em uma vida útil mais curta do cap.
Limpe regularmente;
 Após a limpeza do bocal, pode haver resíduo de tinta na pequena moldura ao lado do
cap. A condensação prolongada afetará o estado após a limpeza do bico e que deve ser
limpa regularmente;
 Não mexa nos parafusos do rack do carro, caso contrário, a precisão da impressão será
afetada;
 O ambiente de trabalho não deve ter poeira, nem umidade;
 Se o dumper de tinta vazar, verifique se a conexão do dumper no carro está correta,
substitua o dumper caso não identifique nenhuma anormalidade;
 Se o carro, devido à instabilidade de tensão ou por outras razões, tiver um curto-circuito,
queimando, até mesmo soltando fumaça, desligue imediatamente a fonte de
alimentação, entre em contato com o técnico;
 Verifique regularmente se existem objetos na superfície da máquina, por exemplo:
material de impressão, pequenos objetos, etc., recomenda-se verificar todos os dias
antes e após cada impressão;

9
 Se a barra de teste de impressão tiver vazamento ou falha, não imprima e entre em
contato com o técnico.

2.6 - Manutenção do carro de impressão nas férias


 Antes das férias, teste a barra primeiro, desligue o plugue, limpe o carro, certifique-se de
que o bico está limpo;
 Use o solvente correspondente para limpar o cap, caso note deformação no cap ou
vazamento, substitua-o;
Verifique se a braçadeira do tubo de tinta está presa e a tampa do reservatório de tinta
está apertada para evitar que o ar entre. Os tubos de tinta entre o reservatório devem
ser presos ou o reservatório grande deve ser erguido para evitar ressecamento da
tinta;
 Deixe o carro retornar à origem da máquina, desligue o software, desligue a máquina e
retire da energia. Ideal cobrir a máquina com capa protetora para evitar poluição e poeira
(não acompanha o equipamento).

2.7 - Procedimentos após o retorno de férias


 Antes de ligar a máquina verifique se a temperatura está entre 23ºC a 27ºC, a
temperatura ideal é 25ºC, e se a umidade relativa do ar está entre 30% a 80%, a média
ideal para operação é 60%;
 Faça todo o processo de inicialização do equipamento, um por um, na ordem descrita
anteriormente;
 Ligue na energia, ligue a máquina e imprima o teste para conferir o estado do bico;
 Se o carro não estiver em boas condições, limpe para alcançar a melhor condição.

3 – Instalação
3.1 - Colocação da máquina no local
A posição de colocação da máquina ideal é conforme mostra a figura abaixo, para não
afetar a substituição de materiais, adição de tinta e operação de máquinas. (Unidade, mm)

10
Figura 2

Nota:
1. Não expor a máquina diretamente ao sol ou calor;
2. Não colocar a máquina diretamente à frente do ar condicionado ou ventilador;
3. A máquina deve ser colocada em uma área plana e sem vibração;
4. É proibido colocar a máquina em locais com risco de incêndio;
5. No ambiente de trabalho, a faixa de temperatura e umidade não devem haver grandes
variações. (23ºC a 27ºC, a temperatura ideal é 25ºC, e se a umidade relativa do ar está entre
30% a 80%, a média ideal para operação é 60%);
6. Depois de colocar a máquina, trave as rodas inferiores e evite movimentar o equipamento.

3.2 - Operação de instalação do software


 Instalação de software (Fornecido pelo Técnico).
Descompacte o software da máquina conforme mostrado abaixo (o software é exclusivo para
cada máquina) e só deve ser instalado em um computador. Se houver alguma dúvida, você pode
entrar em contato com Técnico responsável ou suporte técnico.
 O técnico deixará em sua área de trabalho uma pasta com os softwares de instalação.
 Descompacte os arquivos FlexiPrint+19 e Wetransfer, como mostra a figura abaixo:

11
Figura 3

Instale o FlexiPrint de acordo com as figuras abaixo. Clique duas vezes com botão esquerdo do
mouse em Autorun.

Figura 4

12
Clique em “OK”.

Figura 5

Clique em “Seguinte”.

Figura 6

Selecione a opção “Aceito os termos do contrato de licença” em seguida clique em “Seguinte”.

Figura 7

13
Clique em “seguinte”

Figura 8

Marque as três opções disponíveis em seguida clique em “Seguinte”.

Figura 9

Clique em “seguinte”.

14
Figura 10

Quando receber essa mensagem Remova o pendrive de liberação da máquina e clique em “OK”
se ele não estiver conectado apenas clique em “ok”.

Figura 11

Clique na caixa de “Código de Ativação” e insira o código que você recebeu junto com o
equipamento depois clique em avançar. (A chave encontra-se na parte de trás da caixa do
FlexiPrint). Como mostra a fig.13

15
Figura 12

Figura 13

16
Agora finalize a instalação clicando em “Concluir”.

Figura 14

 Coloque o pendrive novamente no computador e abra o FlexiPrint. (O pendrive deverá


estar sempre conectado ao computador para abrir o FlexiPrint).
 Configuração inicial do FlexiPrint:
Selecione a opção “HL” na opção de baixo selecione “HL-XP600.

Figura 15

17
Clique em “Próximo”.

Figura 16

Confirme se as configurações do FlexiPrint ficaram como mostra a figura abaixo estando tudo
correto clique em “Encerrar”.

Figura 17

18
Este será o programa que você vai utilizar para imprimir seus trabalhos.

Figura 18

Está descrição é apenas uma referência simples, as etapas detalhadas vão ser
explicadas pelo instalador através do treinamento com o cliente para o uso ser eficiente e ágil.

3.3 - Configuração do software da máquina

Esta máquina precisa se conectar ao computador por meio da conexão de rede.


Abra o Atools XP600 (fornecido pelo técnico).

Figura 19

19
Clique em “Connect” para conectar automaticamente. O ATools já vem configurado de
acordo com sua máquina e pronto para o uso.

Figura 20

Se não se conectar automaticamente, você precisará definir o endereço IP da seguinte


maneira: no Atools defina o endereço IP do computador de acordo com a imagem abaixo,
encontre “Set IP” e altere a conexão “Local” para 196.12.0.188 (para alterar o IP do computador
para corresponder ao IP da ferramenta).
Clique em “Set IP” e coloque a senha “16753”, conforme mostra figura abaixo:

Senha
“16753”

Figura 21

Defina o IP do equipamento conforme imagem abaixo. O IP da Impressora deve ser


“196.12.0.25” e o Local deve ser “196.12.0.188”. Após inserir os IP’s clique em “Apply”.
Use o cabo de rede para conectar o computador ao equipamento e depois pressione “Connect”.

20
Figura 22

Para definir o IP no seu computador, clique no menu “Iniciar” do seu computador e


selecione a opção “configurações”:

Menu “Iniciar”
Figura 23

21
Clique em Rede e Internet.

Figura 24

Clique em Alterar opções de adaptador:

Figura 25

Clique com o botão direito do mouse na sua rede de internet e depois selecione “Propriedades”

22
Figura 26

Agora selecione a opção Protocolo IP Versão 4 (TCP/IPv4) em seguida Propriedades

Figura 27

Clique em “Usar o seguinte endereço IP” agora configure o Endereço IP e a Máscara de sub-
rede conforme mostra a figura abaixo em seguida clique em “ok”.

23
Figura 28

Após todo esse processo abra novamente o ATools XP600 e clique em Connect, a
máquina irá se conectar ao computador.

Figura 29

3.4 - Preparação pré-impressão


 Instalação de material: O quadro de enrolamento pode ser usado. Certifique-se de que
o papel está sendo carregado diretamente, sem inclinar. Observe que o transportador
deve estar paralelo à máquina. Se a borda do suporte da bobina estiver enrugada ou
danificada, remova a parte danificada antes de enviá-lo para o tambor, para não danificar
o carro ou a cabeça de impressão.

24
Figura 30

 Levante a alça da alavanca de compressão para colocar a mídia

Figura 31

 O corpo do rolo é então carregado e fixado seguindo as etapas identificadas como 1, 2


e 3 como mostra a Fig30. Após inserir a bobina na máquina, é necessário apertá-la
para garantir que o suporte fique paralelo à mesa. Neste ponto, segure a alavanca e
pressione para baixo.

Figura 32

25
 Distância entre o bico e o suporte de impressão é diferente de acordo com a espessura
dos diferentes materiais de impressão, os bicos podem ser ajustados em níveis altos e
baixos. O espaçamento ideal entre o bico e o suporte de impressão é de 1,5 mm. De
acordo com a suavidade do suporte de impressão, ele pode ser ajustado
adequadamente para não danificar o bico de impressão, causando falha no efeito de
imagem. Mas a distância máxima não pode ser superior a 2,0 mm.
 Coloque o frasco de tinta residual na caixa de tinta residual, insira o tubo de tinta da
bomba de tinta nele, esvazie o reservatório regularmente para evitar o vazamento na
máquina. (Como mostra a figura abaixo).

Figura 33

3.5 - Guia de instalação do reservatório de tinta


O sistema de tinta é um dos sistemas importantes em todas as estruturas do
equipamento. E a instalação do reservatório de tinta é uma parte importante. Se a tinta no
reservatório não é instalada corretamente durante o processo de instalação, pode levar ao
surgimento de problemas como tinta pingando, refluxo ou até mesmo vazamento.
As etapas de instalação são as seguintes
De acordo com a figura abaixo, instale o reservatório de tinta primário (Bulk-ink) e
conecte-os ao tubo de tinta (preste atenção à instalação das cores de tinta principal do tubo e
do reservatório para evitar que as cores de tinta fiquem trocadas e causem erro de cores na
impressão) como mostram as figuras abaixo.

26
Figura 34

Conecte as mangueiras no reservatório prestando bastante a atenção nas cores de


cada mangueira e também a ordem dos reservatórios para que a tinta correta de cada cor seja
colocada em seu devido reservatório como mostram as figuras abaixo.

Figura 35

27
Figura 36

Adicione a tinta da cor correspondente lentamente para evitar derramamento ou


formação de bolhas que podem fazer com que essas bolhas de ar entrem nas mangueiras,
Dumpers ou cabeça de impressão trazendo mal funcionamento dos mesmos.

Figura 37

28
Figura 38

Figura 39

Depois de adicionar a tinta inicie o processo de inicialização da máquina fazendo com


que a máquina começa a puxar a tinta do reservatório até chegar aos Dumpers e alimentar a

29
cabeça de impressão como mostra a figura abaixo. (Processo de inicialização descrito abaixo
da Fig. 40).

Figura 40

30
Aperte “Enter” para acessar o “Menu” em seguida em “Maintenance” e selecione “Inking” aperte
“Enter”. A máquina começara a puxar tinta para os dumpers e cabeça de impressão quando
atingir o nível suficiente de tinta (Tinta na metade dos Dumpers) clique em “Exit”.

Na Fig.41 temos a imagem do painel da máquina.

Figura 41

3.6 - Ajustes e configurações na máquina para começar o uso


O movimento normal e a posição de movimento correta da estação de tinta estão
diretamente relacionados ao formato do bico que pode ser limpo durante o processo de
limpeza. Os parâmetros de movimento da estação de tinta são ajustados da seguinte forma:
Acesse a interface "Configurações do Ink Station"
Pressione “ENTER”, seleciona “SETUP MENU” e pressione “ENTER”, seleciona “STATION
SETUP” e confirme com ” ENTER”. Fig. 42

Diferentes opções de funções nas configurações da estação de tinta:

31
Figura 42

 “Station POS”, clique em "ENTER", pressione a tecla "esquerda" "direita", para ajustar
o carro na posição certa da estação de tinta. Observe se a posição do bico está
alinhada com a posição da almofada de tinta e não há lacuna ou deflexão após a
vedação. Fig43

Figura 43

 “Spurt POS”, "Posição de spray de flash de manutenção" é a posição de spray de flash


durante o processo de limpeza. Depois de clicar em “Enter” personalize a posição de
pulverização do flash, pressione esquerda e direita para ajustar. "Yes" significa soltar o
Spray diretamente na almofada de tinta (Cap). Fig44

Figura 44

 “Wipe POS”, "posição do bocal de raspagem" é a posição definida após o raspador


terminar de raspar o bocal (a posição da cabeça de raspagem pode ser ajustada pela
"largura do bico" no menu técnico). Clique ENTER e comece a pressionar as teclas
esquerda e direita para ajustar a posição do carro. (As máquinas de duas cabeças são
salvas à esquerda ou à direita de acordo com as diferentes posições de ajuste, e as
máquinas de uma cabeça só precisam salvar a cabeça esquerda). Fig.45

32
Figura 45

 “Wiper POS”, "Posicionamento do raspador" significa que o limpador se move para a


mesma linha paralela que o bico. Após clicar em ENTER, comece pressionando as
teclas para cima e para baixo para ajustar a posição da lâmina. (A máquina de cabeça
dupla corresponde à cabeça esquerda ou direita de acordo com o ajuste, e salva à
cabeça esquerda ou direita respectivamente. Cabeça única só precisa salvar a cabeça
esquerda). Fig.46

Figura 46

 "Wiper Hight" é a altura da wiper quando a tinta é raspada. Depois de clicar no


ENTER, pressione as teclas para cima e para baixo para ajustar (o melhor estado é a
wiper raspando a cabeça de impressão e não pode raspar o fundo da cabeça, o que
reduzirá a possibilidade de misturar tinta na cabeça de impressão. Também pode
reduzir a possibilidade de acúmulo de tinta na parte inferior do bico). Fig.47

Figura 47

 "Car Cap POS" sem configuração. A estação de elevação de tinta da "posição da


cabeça do carro" não precisa ser definida. Fig.48

Figura 48

33
 "Cap Hight” - Altura da cabeça" é a altura da cabeça de tinta depois de selar o bico.
Clique para confirmar e pressione as teclas para cima e para baixo para ajustar (a
melhor forma é apenas encostar o bico, caso contrário ele afetara facilmente à
estrutura do carrinho e causará mudanças de posição. Fig. 49

Figura 49

 "Print Spurt POS" é a posição e quantidade de vezes do flash jet durante a impressão
(você pode alterar no modo técnico). Fig.50

Figura 50

 “Print Clean” define o flash de impressão ou o intervalo de limpeza (geralmente não é


necessário modificar). Fig51

Figura 51

34
3.7 - Tinta na cabeça de impressão
O novo Dumper pode ter uma diferença na posição de tinta em relação a cabeça de
impressão. Precisando de um ajuste. (Aperte “Enter” para acessar o “Menu” em seguida em
“Maintance” e em “Inking” aperte “Enter”). A máquina começara a puxar tinta para os dumpers
e cabeça de impressão quando atingir o nível suficiente de tinta clique em “Exit”. Fig.52

Figura 52

 Quando as etapas acima forem concluídas, vá em Manual Pump. Fig.53

Figura 53

 Quando a tinta for bombeada para o Dumper, pare e faça um Clean Nozzle. (Limpeza
do bico). Fig.54

Figura 54

35
3.8 - Teste de bico de impressão
 Nozzle Test - teste de bocal após a limpeza automática. Fig.55

Figura 55

 A manutenção do equipamento e a função de limpeza do bico, o melhor estado é


conforme mostra a figura acima, se o estado não for bom repita os processos de
injeção manual de tinta “Manual Pump”, limpeza dos bicos “Clean Nozzle” e depois
Nozzle Test novamente.
 Devido aos diferentes tipos de bicos, o estado dos bicos de cada sprinkler é diferente.

4 – Descrição dos Componentes.

Plotter XP-600 Eco-Solvente

Figura 56

36
5 – Limpeza e manutenção da máquina
5.1 - Tabela com os erros que a máquina pode apresentar
Caso acorra algum desses erros abaixo entrar em contato com o Técnico responsável
da sua região ou suporte Técnico (WhatsApp (34) 98410-8916 ou (34) 3224-4003).
Error 1 PC driver error Use o driver correto correspondente

Error 2 Less balance Recarregue o reservatório

Error 3 The balance is zero Recarregue o reservatório ou reinicie a máquina

Error 4 Original point sensor error Verifique a conexão do sensor ou substitua o


sensor

Error 5 Parameter initialization error Corrija o parâmetro de inicialização ou reinicie

Error 6 Car impact Interruptor de prevenção de colisão de impacto


do carro
Error 7 Parameter ID mismatch Confirme se o cartão de registro é compatível
com a ferramenta

Error 8 The drive ratio of a small car is too small Ajuste do código de discagem do motor pequeno

Error 9 The drive ratio of the car is too large Ajuste do código de discagem do motor grande

Error 10 UI parameterized error Incompatibilidade entre a placa principal e a


placa do carro
Error 11 Wave form is empty Restaurar configurações de fábrica

Error 12 Servo motor direction error Ajuste do código de direção do motor

Error 13 Abnormity stop 1: verifique se a grade está anormal


2: verifique se a linha de sinal do motor está
solta
3: verifique os acessórios relacionados ao
movimento do carro.

Error 14 Get a position error 1: verifique a linha de sinal do motor


2: verifique o decodificador
Error 15 Self-examination distance is not enough 1: atualização de versão,
2: Motor incompatível
Error 16 Protection trigger 1): Reconecte ou tente um novo cabo de cabeça
e verifique se o erro ainda aparece. Se aparecer,
execute a próxima etapa.
2): Reconecte a placa de conexão na placa
principal e verifique se o erro ainda aparece. Se
aparecer, execute a próxima etapa.
3): Desconecte o cabo da cabeça e ligue a
impressora; se o erro ainda aparecer, isso
significa que a placa da cabeça está quebrada.
Se o erro não aparecer, isso significa que o cabo
da cabeça ou a cabeça está quebrado.

37
5.2 - Pausa de impressão
 Verifique o cabo de rede.
 Verifique se a linha de sinal dentro da corrente está gasta ou com mau contato.
 Verifique se há restrições nas definições de configuração da placa de rede.
 Altere as configurações da seguinte forma:
 O ajuste de interrupção foi selecionado.
 A ativação da rede é alterada para não ficar mais lenta.
 A velocidade de conexão e o modo duplex são detectados automaticamente.
 O canal Ethernet de economia de energia está ligado.

5.3 - Tinta / tintas anormais / anomalias


 Nenhuma tinta
 Para ver se a luz OVER na placa está acesa. Se estiver ligada, puxe o bico e alinhe
para ver se o cartão em si está protegido e verifique a linha do bico e a cabeça do
aspersor.
 Cabeça não é reconhecida ou incompatível
 Anomalia na energia
 Um dos canais está sem tinta
 Problema na linha do bico, o contato não é bom, reinsira o cabo ou substitua o cabo.
 Canal do bico está ruim.
 O cartão da placa está ruim.
 A linha está com mau contato, desconectada ou deve substituída.
 Bico está ruim.
 Código desordenado
 Erro do driver de impressão, use a configuração de impressão correta ou reinstale
 Placa de circuito está com defeito.

5.4 - A inicialização da máquina está anormal e o carro não pode se mover


 Verifique a potência do motor.
 Verifique a linha de sinal do motor.
 Verifica a linha 26P.
 Verifique o motor.
 Verifique a placa de circuito.
 Movimento do carro, com movimento anormal.
 Erro do tipo de motor.
 A fonte de alimentação está anormal e a tensão é instável quando a chave está
invertendo.

38
 26P está com mau contato ou com defeito.
 O decodificador perde o ponto de varredura.
 Defeito da barra raster.
 Sensor original tem mau contato ou trabalho anormal.
 Mau contato da linha de sinal do motor ou erro na linha de sinal.
 Motor está errado na direção do código.
 Erro de configuração de estação de tinta ou tipo de estação de tinta incorreta.
 Anormalidade de componente relacionada ao movimento da máquina.
 Verifique a placa de circuito.

5.5 - Anomalia online


 Não pode imprimir online
 A perda de dados na transmissão do sistema do computador leva à impressão online e
à reinstalação do sistema, muitos dos quais são problemas do sistema. Você também
pode tentar desinstalar a placa de rede para corrigir e recarregar.
 A perda de dados na transmissão da rede leva à falha na impressão faça a substituição
do cabo de rede.

5.6 - Anomalia não online


 Em primeiro lugar, determine o pequeno ícone online no painel para determinar se
deve ser exibido online. Se o ícone estiver bifurcado, verifique a conexão entre o cabo
e o computador, a interface da placa e a conexão da rede de computadores.
 Confirme se as configurações de IP estão corretas e verifique, consulte o capítulo 3.2.
Observe que se os métodos acima não resolverem o problema, entre em contato com
o serviço de suporte Técnico (WhatsApp (34) 98410-8916 ou (34) 3224-4003) ou
técnico parceiro responsável pela instalação.

5.7 - Erro de exibição no display


 O carro tem uma grande resistência.
 O decodificador de raster está ruim, a posição de raster não estão corretos a linha de
decodificador de raster tem um problema.
 A linha de sinal do motor do trole está com mau contato ou a sequência da linha está
incorreta. A entrada de energia do motor do trole está anormal ou motor está quebrado.
 A engrenagem do motor escorrega ou a correia está solta.
 Verifique se o carro está preso.
 O carro normalmente não é detectado e o limite está ativado.
 Erro do sensor de cabeça / erro do motor
 O interruptor de limite da estação de tinta está quebrado.
 Há um problema com a linha de sinal da estação de tinta.

39
 Placa-mãe está ruim.
 Erro de comunicação, falha de comunicação
 A linha de dados longa de 26p está danificada
 Erro do sensor de origem
 Switch home ou cabo está quebrado
Nota: se identificar os problemas acima, entre em contato com o serviço de suporte técnico
(WhatsApp (34) 98410-8916 ou (34) 3224-4003 ou técnico parceiro responsável pela
instalação.

Questões e Soluções

Item Problemas usuais Razões para os problemas Soluções


1 Depois de ligar, a A - Verifique se o soquete, os fios de energia Verifique todas as peças relacionadas com
impressora não responde e a caixa de energia estão OK. a alimentação e certifique-se de que haja
e o carro não se move B - A placa principal está queimada. alimentação de 24 V para a saída.
C – A placa cabeça está queimada. Substitua uma placa principal.
D - O servo motor da placa principal funciona O cabo principal de 26P não está bem
de forma anormal. conectado. A potência de saída da placa
principal está anormal. Substitua uma nova
placa principal ou placa principal.
Verifique os fios que conectam o servo
motor e a placa principal. Servo motor está
anormal.

2 O carro se move A.O sinal do deslizamento raster é anormal Verifique se o raster e o codificador estão
normalmente, mas não B.O carro move-se apenas para a esquerda OK.
pode voltar para a a. O cabo principal de 26 pinos não está
estação de cobertura de bem conectado.
tinta. b. A placa principal está queimada.
c. O motor funciona de forma anormal ou
os fios conectados ao motor não estão bem
conectados.

3 O carro pode estar de O sensor de origem está com problemas Verifique se os fios entre o sensor de
volta à estação, mas bate origem estão bons e o sensor de origem
no defletor à direita está bom.

4 Verificação dos bicos: A.A saída de 42 V está anormal a. Verifique se a caixa de alimentação de
sem saída de tinta B.O cabo da cabeça tem algo errado. 42v fornece alimentação de 42v.
C.A placa da cabeça ou a cabeça está b. Verifique se o cabo da cabeça ainda
anormal funciona
c. Substitua uma nova cabeça
5 Alguns canais não têm A. A placa principal ou a cabeça está com a. Substitua uma nova cabeça
saída de tinta ou a tinta defeito b. Verifique se o cabo da cabeça está bom
de saída é anormal B. O cabo da cabeça não está bom.
6 Bomba de tinta, limpador A. Bomba de tinta ou eletroválvula está com a. Verifique se os fios, bomba de tinta,
e ventiladores não defeito eletroválvula e ventiladores
funcionam B. A placa principal está queimada b. Substitua uma nova placa principal

7 A mídia vai de forma Verifique os motores e os fios conectados Confira se os fios e o motor de mídia estão
anormal aos motores OK
Motor do driver e placa principal

40
8 Início normal, mas o A. O endereço IP entre a impressora e o a. Redefina o endereço IP novamente
painel mostra: não computador não é compatível. b. Substitua um novo cabo de rede
conectado ou não B. O cabo de rede tem algo errado. c. Desconecte o cabo de rede e conecte-o
Impressão C. O cabo de rede não está bem conectado. novamente

9 A impressão não A cabeça está queimada a. Substitua uma nova cabeça


terminou, mas para de O espaço no HD onde você instalou o b. Limpe o HD onde o FlexiPrint está
repente FlexiPrint não é suficiente instalado ou troque por um HD maior

Limpeza do equipamento

É essencial para o seu equipamento que a Manutenção diária da máquina seja feita, para
evitar possíveis problemas com a impressão e ter a durabilidade esperada das peças, evitando
assim também desperdício de materiais e tempo. Deve sempre estar atento à cabeça de
impressão, capstation, wiper, damper, filtro de descartes e garrafa de descarte, é de extrema
importância realizar esse procedimento para todos os tipos de plotter com cabeça. Ao realizar
diariamente a manutenção, o operador consegue estar por dentro do estado das peças mais
trocadas do equipamento, garantir a qualidade de impressão para o dia, além de conservar
essas peças.
De quanto em quanto tempo?
A maioria dos fabricantes recomendam pelo menos uma vez ao dia, vai depender de sua
produção há empresas que a fazem duas vezes quando tem grande produção, e empresas que
a cada dois ou três dias quando tem pouca produção.
Será necessário:
Cotonetes anti-estáticos próprios para essa limpeza.
Solvente de limpeza da tinta utilizada;
Pano ou papel que não solte resíduos.
Coloque um pouco de solvente na tampa da garrafa (para não sujar o pote todo);
Umedeça o cotonete no solvente (verifique se não está com a espuma danificada);
Limpe os locais indicados abaixo e vá retirando a sujeira no papel ou pano.
Limpar em volta da cabeça de impressão, se necessário limpar com bastante cuidado à saída
dos pontos de impressão.

Figura 57

41
Limpar o Capstation, importante retirar as crostas de tinta para não danificar a
borracha, dando maior durabilidade ao seu vedamento.

Figura 58

Limpar o Wiper, conhecido no ramo como “rodinho”, para evitar crostas de tinta, e ter
maior efetividade na limpeza automática do equipamento.

Figura 59

42

Você também pode gostar