Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Itacamba
Itacamba
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
Índice Content
1 Objetivo 02 1 Objective 02
2 Documentos 02 2 Documents 02
3 Definições 02 3 Definitions 02
4 Preparação de Superfície 4 Preparation of the Surface
03 03
5 Preparação de Tintas 5 Preparation of the Paints
09 09
6 Aplicação das Tintas 6 Applying the Paint 10
10 7 Technical Specification –
7 Especificação Técnica – Limpeza Cleaning and basecoat
e Pintura de /finishing 12
Fundo/Acabamento 12 8 Technical Specification –
8 Especificação Técnica – Pintura Special finishing paint coat 13
Especial de Acabamento 9 Color coding on Industrial
13 Equipment 13
9 Standard de Cores em 10 Color coding on piping 14
Equipamentos Industriais 11 Warranty Check Method 15
13 12 Warranties 15
10 Standard de Cores em
Tubulações 14
11 Métodos para Verificação das
Garantias 15
12 Garantias 15
1. OBJETIVO 1. OBJECTIVE
2. DOCUMENTOS 2. DOCUMENTS
3. DEFINIÇÕES 3. DEFINITIONS
Classificação
Existem basicamente seis sistemas de There are basically six types of surface
limpeza de superfície a saber : cleaning systems:
prejudiciais. residues.
Se forem utilizados removedores de If paint removers are used, which
tinta, que normalmente depositam normally deposit chemical agents or
sobre a superfície agentes químicos e waxes on the surface, a final wash with
cera, deverá ser empregado solventes fresh water and solvents should be
e água limpa para a completa performed to clean off the remover.
eliminação do removedor.
Recomenda-se uma especial Special attention is recommended
atenção para a remoção dos depósitos to the removal of deposits left by
deixados pelos eletrodos, tanto na área electrodes, both in areas over the weld,
sobre a solda , quanto nas áreas and in neighboring regions.
vizinhas.
O início da fase de limpeza com jato The beginning of the cleaning phase
abrasivo pressupõe como concluída using a blast of abrasive supposes that
a fase de limpeza com solvente. the solvent-based cleaning phase is
Utilizar todas as recomendações satisfactorily over.
descritas na NBR 7348, desta Use all recommendations contained in
norma destacamos os principais NBR 7348, from which we highlight the
tópicos a saber : main topics:
superfície deve ser limpa, cleaner, clean and dry compressed air
imediatamente, com aspirador, ar ou clean brush. The surface should be
comprimido limpo e seco ou escova similar to the illustrations shown with
limpa. A superfície deve apresentar designation SA 2½.
aspecto correspondente às gravuras
com designação Sa 2 ½.
O padrão de limpeza obrigatório ao The mandatory cleanliness standard for
fornecimento de novos equipamentos delivery of new equipment
(fabricação externa ao parque fabril da (manufactured externally to Votorantim
Votorantim) é o ASa2 ½ ou BSa2 ½ , production yards) is Asa 2 ½ or Bsa 2 ½,
ou seja, a peça que originalmente está i.e., parts originally in intemperism A or
no grau de intemperismo A ou B deve B must undergo abrasive blasting until
sofrer jateamento abrasivo até o grau the degree of treatment reached is Sa 2
de tratamento Sa 2 ½ , conforme ½, as specified in the step by step in the
especificado passo a passo na tabela à table below:
seguir :
Este procedimento deve ser utilizado This procedure must be used whenever
sempre que possível, pois aumenta a possible, since it increases the
produtividade dos outros sistemas de productivity of other systems (abrasive
limpeza (jato abrasivo, limpeza blast, mechanical cleaning). These other
mecânica). Estes outros sistemas systems such be used in supplementing
deverão ser utilizados em the procedure of weather exposure, that
complementação ao procedimento de alone is not suited to achieving prefect
exposição à intempéries, que sozinho, preparation of the surface.
não é adequado para a perfeita
preparação da superfície.
A exposição à intempéries é Weather exposure is recommended for
especialmente recomendada para os cases where local constraints prevent
casos onde existir limitações que using blasting techniques and the part
impeçam o jateamento e a peça tenha requires treatment by mechanical
que ser tratada por limpeza mecânica. cleaning.
Nestes casos, se o material estiver em In these cases, if the material has
Grau A de intemperismo, o tratamento degree A of intemperismo, mechanical
mecânico é ineficiente. Recomenda-se treatment is ineffective. The parts should
então expor a peças às intempéries (6 a then be exposed to the weather (6 to 12
12 meses) para que seja atingido o months) to reach degree B of
Grau B de intemperismo, só então a intemperismo, only then will mechanical
limpeza mecânica será suficiente para cleaning be sufficient to adapt the
adequar o substrato ao recebimento da substrate to receive painting.
pintura.
Seja qual for o método de limpeza Whatever the cleaning method used,
utilizado, deverá existir um mesmo ritmo there will have to be a rhythm created
entre limpeza e pintura. Evitando que between cleaning and painting. This
superfícies limpas voltem a se keeps surfaces that have already been
impregnar de contaminantes antes de cleaned from having time to become
aplicarmos a tinta. As superfícies devem contaminated again before the paint is
receber a camada de tinta no menor applied. Surfaces should be painted as
tempo possível após a limpeza. soon after being cleaned as possible.
Caso ocorra nova contaminação de If a surface that was cleaned previously
uma superfície anteriormente becomes contaminated again, cleaning
preparada, deverão ser repetidos os procedures must be re-applied to adapt
procedimentos de limpeza para the surface to receive painting again.
readequar à superfície à aplicação da
tinta.
É importante resaltar que superfícies It is important to highlight that clean
limpas, principalmente as superfícies surfaces, in particular those cleaned by
que foram jateadas, não poderão ser blasting, cannot wait to be painted on
pintadas no dia seguinte à sua limpeza, the day following their cleaning since the
sob pena de que o orvalho da manhã morning dew may already be enough to
danifique o trabalho já executado. damage the work done.
Homogeneização Homogenizing
Devido a diferença de viscosidade entre Due to the difference in viscosity
os pigmentos e os veículos da tinta between pigments and paint vehicles
(líquido), existe uma forte tendência de (liquid portion), there is a material trend
sedimentação e separação entre eles. towards their settling and separating.
Antes do seu uso a tinta deverá ser Before use, the paint should be
novamente homogeneizada, se houver homogenized again. If there is a film
a formação de película (pele ou nata) no formed (skin or skim) inside the
interior da lata, esta deverá ser cortada container, it should be cut away and
e retirada antes da homogeneização . A removed before homogenizing the paint.
homogeneização poderá se feita por This can be done by manual or
agitação manual ou mecanizada da mechanical agitation of the can or using
própria lata, ou através da agitação spatula devices.
manual ou mecaniza de espátulas .
A homogeneização deverá ser feita em Homogenizing should be done in a well
local bem ventilado e distante de ventilated site, away from sparks or
centelhas ou chamas. Não é flames. Bubbling compressed air
recomendado efetuar ou manter a through the container is not a
homogeneização através do recommended manner of homogenizing
borbulhamento do ar comprimido na or preserving it. This can cause the
lata, pois é grande o risco de formação appearance of explosive mixtures.
de mistura explosiva.
Nos casos em que a tinta for fornecida In those cases where the paint is
em dois componentes (2 embalagens) a supplied in two different components
proporção de mistura entre os (containers), the mix proportion of the
componentes deverá ser rigorosamente components must be strictly complied
respeitada. Estas tintas com dois with. These paints with two components
componentes operam com catalização, operate though catalyst reactions, where
sendo de fundamental importância it is vital to respect the lifetime of the
respeitar o tempo útil da mistura, mixture informed by the manufacturer,
indicado pelo fabricante, ou seja só unir that is, only join components in
os componentes em quantidades quantities compatible with application
compatíveis com o prazo de aplicação. times.
A homogeneização deve ser um ato Homogenizing must be a continuous
contínuo e repetitivo, com o objetivo de and repeated act, with the objective of
manter a tinta em boas condições de preserving the paint in good application
aplicação a todo tempo. conditions the entire time.
VOTORANTIM CIMENTOS LTDA
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
Não aplicar tintas nas seguintes Do not apply paint in the following
condições : conditions:
A temperatura ambiente inferior à 50C a) Ambient temperature under 5° C
(aço carbono comum) ; (common carbon steel);
b) A temperatura ambiente inferior à b) Ambient temperature under 10° C
100C (aço galvanizado ou alumínio) ; (galvanized steel or aluminum);
c) Houver expectativa de que a c) If the temperature is expected to
temperatura irá cair à 00C ou à drop to 0°C or lower, before the paint
temperatura menor antes da tinta ter has dried;
secado; d) If steel surfaces display
d) Se as superfícies do aço temperatures less than 3° C above dew
apresentarem temperaturas menores point;
que 30C acima do ponto de orvalho; e) If steel surfaces have
e) Se as superfícies do aço temperatures in excess of 40° C;
apresentarem temperaturas maiores que f) When local relative moisture is
400C; above 85%;
f) Umidade relativa local superior à g) In open air application, when
85%; there is rain, fog or mist;
g) Em condições de aplicação ao ar h) When the expiry date on the
livre, se ocorrer chuva, nevoeiro ou container is already past.
bruma;
h) Se o prazo de validade indicado
no galão estiver vencido.
A aplicação com pistola de pintura Applying the paint with a spray gun is
deverá ser preferencialmente the preferred method of application,
executada, em detrimento da aplicação instead of roll or brush.
com rolo ou pincel.
As linhas para suprimento de ar Compressed air supply lines must be
comprimido à pistola deve ser dotada de equipped with the appropriate filters and
separadores e filtros apropriados para a separators to remove water, oil and solid
remoção de água, óleo e contaminantes contaminants. Lines must also be
sólidos . As linhas ainda deverão ser equipped with pressure regulators and
dotadas de reguladores e indicadores gauges. The recommended pressure
de pressão. A faixa de pressão range for the regulator is between 40
recomendada para ajuste do regulador é and 60 psi.
de 40 a 60 libras/pol2.
A tinta deve ser aplicada em faixas Paint should be applied in parallel
verticais ou horizontais paralelas, com vertical or horizontal swathes, with
espessura uniforme e pequena uniform thickness and little overlap. The
sobreposição. A pistola de pintura deve spray gun must be kept firm,
ser mantida firme em posições perpendicular to the surface being
perpendiculares às superfícies a serem painted. Distance between nozzle and
VOTORANTIM CIMENTOS LTDA
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
6.4. Aplicação de Tinta com Rolo 6.4 Applying paint with a roll
A aplicação de tinta com rolo poderá ser Applying paint with a roll should be used
utilizada em casos de reforços nas as a way of reinforcing coats at edges,
arestas, manutenções e aplicações or for maintenance or special
especiais em que a utilização da pistola applications where the spray gun cannot
não puder ser utilizada. be used.
Verificar, na ficha técnica, se a tinta em Using the material data sheet, check if
questão pode ou não ser aplicada por the product can be applied this way.
este método.
Para efetuar a pintura o rolo deve ser In order to paint, the roll must be
saturado, porém sem excesso, e efetuar saturated, without excess however, and
a pintura em faixas verticais paralelas, paint in parallel vertical swathes, join
unir as faixas com ligeira sobreposição . adjoining swathes through slight overlap.
Para disfarçar as emendas, passar o To disguise seams, apply roll lightly
rolo, de leve, transversalmente às across these points.
faixas.
6.5. Aplicação de Tinta com Pincel 6.5 Applying paint using a brush
depositar uma camada uniforme de tinta deposit a uniform layer of paint at each
em cada passagem. As irregularidades stroke. Irregularities should be
devem ser fartamente pinceladas, para abundantly painted, in order to make
assegurar cobertura completa. O sure they are completely covered. Final
nivelamento final da película será film leveling and smoothness will be
conseguido através de longas achieved by long brush strokes
pinceladas transversais às primeiras, transversal to the first. Make sure not to
tomar cuidado para não passar o pincel stroke too deeply with the brush, in order
muito profundamente, para não criar not to create new marks. Surfaces
novas marcas. As superfícies assim painted following this system display a
pintadas devem apresentar um mínimo minimum of brushstroke marks.
de marcas de pincel.
A seguir serão estabelecidas as cores, a The colors that must be used are
serem seguidas, quando da pintura de defined below for basecoat and
fundo/acabamento. Não estão inclusas finishing. Special finishing paint colors
as cores para pinturas especiais de are not defined (ex.: polyurethane
acabamento (ex.acabamento em finishing) or the colors for equipment
poliuretano) e as cores de traditionally assembled and painted on
equipamentos tradicionalmente, site. For these cases we recommend
montados e pintados “in loco”. Para referring to definition standard PD00604
estes casos recomendamos à consulta – Standard Color Coding for Industrial
ao padrão de definição PD00604- Painting NOSA element 1.25, available
Padronização de Cores para Pintura in the Cimento Rio Branco S/A Intranet.
Industrial Elemento NOSA1.25,
disponível na Intranet da Cimento Rio
Branco S/A.
VOTORANTIM CIMENTOS LTDA
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
mantida a cor
original
Branco/White – Tubulações – Vapor Piping – steam
Munsell N 9,5 Tubulações – Piping – Industrial
RAL 9016 Resíduos Industriais waste
Preto/Black – Munsell Tubulações – Piping – Oil/Grease
N1 Óleo/Graxa e and high viscosity
Cobustível de Alta fuels
RAL 9005 Viscosidade
Vermelho/Red – Tubulações – Água Piping – fire fighting
Munsell 5 R4/14 / RAL de Incêndio water
3020
Amarelo/Yellow – Tubulações – Gases Piping – non-
Munsell 5 Y 8/12 não Liquefeitos liquefied gases (ex.:
RAL 1021 (ex.Oxigênio) Oxygen)
Laranja/Orange – Tubulações – Piping – Chemical
Munsell2,5YR6/14 Produtos Químicos products
Tubulações – Piping – Optic fiber
RAL 2008 Passagem de Fibra cables
Ótica
Observações :Em casos omissos e Notes: in cases not addressed or specified,
não especificados, utilizar o Padrão use Standard Gray Munsell N 6,5
Cinza Munsell N 6,5
Não usar este padrão Do not use this standard for color
para comparação de cores, a comparison purposes, printers may distort
impressora pode destorcer o tom hues.
As tubulações deverão ter o seu sentido Piping should carry flow direction
de fluxo indicado com setas. A indication arrows. Specification for these
especificação destas setas, bem como a arrows, as well as definition of
definição de faixas transversais que transversal bands that target improving
visam melhorar o sistema de system visibility and piping identification
identificação das tubulações estão are available in definition standard:
disponíveis no padrão de definição : PD00597 – Industrial Piping Painting
PD00597-Pintura de Tubulação NOSA Element 1.25 available in the
Industrial Elemento NOSA 1.25 – Cimento Rio Branco S/A Intranet.
Disponível na Intranet da Cimento Rio
Branco S/A.
VOTORANTIM CIMENTOS LTDA
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
A garantia mínima exigida ao sistema de The minimum warranty required for the
pintura é de 3 (três) anos. paint system is three (03) years.
A verificação de espessura será Thickness check will be performed when
executada quando do recebimento do the equipment is received. The minimum
equipamento. Deverão ser atendidas as thickness specified in Item 7 of this
espessuras mínimas especificadas nos standard must be met.
Capítulo 7 deste padrão.
A aderência será medida à partir do Adherence will be measured from the
décimo dia posterior à aplicação da 10th day after the last coat was applied,
última demão, e/ou durante todo o and/or during the entire three-year (03)
período de garantia (3 anos). Durante warranty period. During this period, the
este período, o sistema de pintura system should present, at most, the
deverá apresentar no máximo os following peeling/detachments:
seguintes destacamentos :
VOTORANTIM CIMENTOS LTDA
CORPORATIVO/CORPORATE
Standard de Definição/Definition Standard
REVISÃO:
TÍTULO: PINTURA
– ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
REVIEW: 00
NAME: PAINTING –TECHNICAL SPECIFICATION
SISTEMA:
SYSTEM: GQT
APROVADO E PUBLICADO ATRAVÉS DE SISTEMA ELETRÔNICO. DIVISÃO:
ORIGINAL DISPONÍVEL NA INTRANET. DIVISION: VC-Projetos
APPROVED AND PUBLISHED BY ELECTRONIC SYSTEM.
ORIGINAL AVAILABLE ON THE INTRANET
DETACHMENT Y1 DETACHMENT X1