Você está na página 1de 213

Gramática de Mendes de Aguiar e Gomes (3a ed.

, 1925) -----------------------------------------------------------Última atualização: 28abr2003 Nota explicativa ---------------Esta gramática foi digitada por Ricardo Ueda Karpischek em 2002 para servir como material eletrônico complementar para o estudo do latim e do português, e também para eventual reaproveitamento do contéudo por programas de computador, devido à sua apresentação concisa e sistemática. Em 2003 foi realizada uma revisão com apoio financeiro do CNPq (processo 380374/03-0), e o texto foi disponibilizado livremente na Internet. A digitação não teve caráter editorial nem no sentido de se pretender comercializar a versão eletrônica, e nem no de se desejar produzir uma versão impressa bem acabada. Aliás, o texto não está adequadamente formatado para a impressão. Sugerimos o uso desta gramática diretamente na sua forma eletrônica. Quem necessitar de uma gramática impressa poderá encontrar outras, mais recentes, nas livrarias ou bibliotecas. A edição impressa não traz informações sobre os autores, além dos seus nomes, estampados na página 3 ("Mendes de Aguiar - Gomes Ribeiro"). Seriam, presume-se, Joaquim Luís Mendes de Aguiar e Roberto Gomes Ribeiro. Joaquim Luís Mendes de Aguiar nasceu em 1875 na Bahia e morreu em 1927 no Rio de Janeiro. Escreveu Monásticas (poesias). Seu pseudônimo era Agesandro Termidêo. Escreveu algumas obras pedagógicas. É patrono da cadeira 37 da Academia Brasileira de Filologia. Roberto Gomes Ribeiro nasceu em 1882 e, doente de mal incurável, suicidou-se em 1923. Foi professor no Colégio Pedro II. Escreveu peças e foi crítico de teatro. Assim, salvo engano nessa identificação, a edição impressa deve ser considerada no domínio público. Observações quanto à digitação: ------------------------------1. A ortografia foi atualizada. Ex.: "accusativo" trocado por "acusativo", "phenomeno" trocado por "fenômeno". 2. Tentou-se preservar a pontuação, o uso de maiúsculas (exceto nos títulos e subtítulos) e o formato das tabelas e paradigmas como está no texto impresso. 3. Algumas palavras ou expressões desusadas foram substituídas. Outras foram anotadas com "OOPS". 4. O negrito ou itálico que destacam algumas terminações ou partes de palavras foi destacado por hífens. Exemplo: "a" negrito ou itálico foi digitado como -a (quando final) ou -a- quando intermediário.

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

5. O itálico, usado para destacar as palavras latinas, não foi preservado. Assim, no texto, as palavras latinas e as portuguesas misturam-se. Por exemplo: "São bem conhecidas as expressões domi, em casa, ruri, no campo, humi, em terra". Onde a perda do itálico tornou o texto ambíguo, as palavras ou construções latinas foram colocadas entre haspas. 6. As erratas corrigidas não foram indicadas no texto eletrônico mas apenas no exemplar impresso. 7. Nos numerais, o "c" invertido foi digitado como "]". 8. O índice foi anteposto. 9. A edição impressa não usou os sinais indicadores da quantidade das vogais, exceto no apêndice, onde a quantidade foi indicada através dos acentos grave e agudo. A digitação preservou a mesma convenção. --ÍNDICE Amica verba PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES - alfabeto - pronúncia - acentuação tônica Das palavras e seus elementos CAPÍTULO I - SUBSTANTIVOS Primeira declinação Segunda declinação Terceira declinação Quarta declinação Quinta declinação Particularidades das declinações. Nomes compostos. Nomes defectivos - Nomes heteróclitos - Nomes heterogêneos - Nomes gregos CAPÍTULO II - ADJETIVOS Adjetivos de primeira classe Adjetivos de segunda classe Comparativos e superlativos Adjetivos numerais CAPÍTULO III - PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS Pronomes pessoais Particularidades sobre os pronomes pessoais Pronomes e adjetivos demonstrativos Particularidades sobre os demonstrativos

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Pronomes e adjetivos relativos Pronomes e adjetivos interrogativos Pronomes e adjetivos indefinitos CAPÍTULO IV - VERBOS Espécies de verbos latinos Das quatro conjugações latinas Verbo Sum Primeira conjugação ativa - Paradigma Segunda conjugação ativa - Paradigma Terceira conjugação ativa - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação ativa - Paradigma Formação dos tempos na voz ativa Resumo da formação dos tempos na voz ativa Primeira conjugação passiva - Paradigma Segunda conjugação passiva - Paradigma Terceira conjugação passiva - Paradigma Verbos em io,ere - Paradigma Quarta conjugação passiva - Paradigma Formação dos tempos na voz passiva Resumo da formação dos tempos na voz passiva Lingugaens promissoras Verbos depoentes Verbos irregulares Verbos defectivos Verbos impessoais Verbos de conjugação mista CAPÍTULO V - DAS PREPOSIÇÕES Espécies de preposições latinas CAPÍTULO VI - DOS ADVÉRBIOS Espécies de advérbios latinos CAPÍTULO VII - DAS CONJUNÇÕES Espécies de conjunções latinas CAPÍTULO VIII - DAS INTERJEIÇÕES Espécies de interjeições latinas CAPÍTULO IX - FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS Derivação das palavras Composição das palavras SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO - CONCORDÂNCIA

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

CAPÍTULO I - REGRAS DE CONCORDÂNCIA Concordância do verbo Concordância do predicativo Concordância do pronome relativo Concordância do aposto Concordância do adjetivo Observações SEGUNDA SEÇÃO - SINTAXE DOS CASOS CAPÍTULO II - NOMINATIVO Emprego deste caso Observações CAPÍTULO III - ACUSATIVO Objeto direto Acusativo verbal Duplo acusativo Acusativo de dimensão, de distância Acusativo de tempo Acusativo de exclamação Acusativo adverbial Observações CAPÍTULO IV - DATIVO Objeto indireto Dativo de interesse Dativo de favor ou repulsão Dativo de socorro, solicitude Dativo de agrado ou desagrado Dativo com as formas passivas Dativo de relação Dativo de posse Duplo dativo Dativo predicativo Dativo de destino Dativo depois dos adjetivos Observações CAPÍTULO V - GENITIVO Adjunto restritivo Genitivo de qualidade Genitivo depois dos pronomes neutros Genitivo depois dos adjetivos Genitivo partitivo Genitivo depois dos verbos Genitivo depois dos verbos impessoais Genitivo de delito Genitivo de preço e de estima Observações

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

CAPÍTULO VI . causa. parte.SINTAXE DO VERBO CAPÍTULO IX .SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS Emprego deste modo Subjuntivo hipotético Subjuntivo potencial Subjuntivo optativo Subjuntivo dubitativo Imperfeito do subjuntivo Mais que perfeito Perfeito Anderson Guimarães Wunderbar@bol. pena Ablativo absoluto ou oracional Observações CAPÍTULO VII .com. meio.IMPERATIVO Usos do imperativo Imperativo futuro Substitutivos deste modo CAPÍTULO XI . modo.br .LOCATIVO Origem deste caso Circunstância ubi Circunstância unde Circunstância quo Circunstância qua Observações CAPÍTULO VIII .ABLATIVO Ablativo de procedência Ablativo de origem Ablativo depois dos verbos Ablativo como agente da passiva Ablativo comparativo Ablativo de tempo Ablativo de distância Ablativo de companhia Ablativo de diferença Ablativo de instrumento. preço.INDICATIVO E SEUS TEMPOS Emprego do modo indicativo Presente histórico Imperfeito Perfeito Mais que perfeito Futuro CAPÍTULO X .VOCATIVO Emprego deste caso TERCEIRA SEÇÃO .

CAPÍTULO XII - INFINITIVO E SEUS TEMPOS Significação deste modo Infinitivo complemento Infinitivo poético Infinitivo depois dos particípios Infinitivo substantivo Infinitivo histórico Infinitivo exclamativo Proposição infinitiva Infinitivo presente Infinitivo pretérito Infinitivo futuro Observações CAPÍTULO XIII - FORMAS NOMINAIS DO VERBO Particípio do presente Particípio do pretérito Particípio do futuro Gerúndio Supino QUARTA SEÇÃO - PREPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS CAPÍTULO XIV - PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS Interrogação direta simples Enclítica ne Partículas nonne, num, an Interrogação direta dupla Interrogação indireta Interrogação indireta simples Interrogação indireta dupla Proposições substantivas Observações CAPÍTULO XV - PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS Conectivos ut, ne Ut non, ne non Quod Observações CAPÍTULO XVI - PROPOSIÇÕES ADJETIVAS Proposições relativas Quippe, utpote Quam qui CAPÍTULO XVII - PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS Proposições temporais Proposições causais Proposições finais

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Proposições consecutivas Proposições concessivas Proposições condicionais CAPÍTULO XVIII - CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI - DISCURSO INDIRETO Discurso indireto APÊNDICES APÊNDICE I - PROSÓDIA E MÉTRICA Quantidade das sílabas Sílabas longas por natureza Quantidade das sílabas conforme a sua posição Quantidade das sílabas radicais Quantidade das sílabas finais Finais terminadas em consoante Quantidade dos monossílabos Versos latinos APÊNDICE II - VERSOS ANTIGOS SOBRE A QUANTIDADE LATINA Vogal antes de vogal Vogal antes de vogal nas palavras gregas Quantidade dos ditongos Vogal longa por posição Vogal seguida de uma muda e de uma líquida A final E final I final O final U final C, L, M finais N final R final AS final ES final IS e YS finais OS final US final Primeira sílaba nos pretéritos dissílabos Reduplicação nos pretéritos Supinos dissílabos Supinos trissílabos Palavras derivadas Palavras compostas Prefixos das palavras compostas A, E, I, O, U nas palavras compostas APÊNDICE III Siglas e abreviaturas Calendário Moedas romanas Pesos romanos Medidas romanas

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Família Romana --AMICA VERBA Brasilidi Studiosae pubertati Amicitiae pignus Brasili pubertas, oriens de gente Latina, En patriae gentis munera Pallas habet! Cura sit et patrias mentem coluisse per artes; Pectora mollescunt, asperitasque fugit. Aemula naturae, Laetiae fecundia linguae Proditur Aoniis conseruisse choros Aspice Romuleum, genuit quem Mantua, vatem, Pascua qui cecinit carmine, rura, duces. Aspice Nasonem, Pelignae gentis honorem, Qui, dum stant montes, laus Heliconis erit. Aspice, saepe meas quam mulcet Horatius aures Et quid Castalio fonte creavit amor!... Sin, tamen, argulae placeant modulamina linguae, Carpe, puer, Latias cum Cicerone vias. Sit dux demissum a magno cui nomen Iulo, Livio et Tacitus, caetera turba minor, Brasili pubes, quum tantis, sis patribus orta, Ne incipias atavis degener esse tuis Brasilidis vernans pulcherrima gratia Florae, Principio fructus incipe ferre pares. Multa hic invenies Latii praecepta tulisse Artibus ut possis non rudis esse meis. Illustrat pueros vox ingeniosa magistri, Culte quod discunt, ore loquente, loqui Instrue praeceptis animum, nec discere cesses, Tempus et assueta ponere in arte juvet Nam, sine doctrina, vita est quasi mortis imago Incipiant pueris verba latina dari Inclyta, Romuleo de sanguine creta, juventus Fac laudes Italum, fac tua fata legi MENDES DE AGUIAR --MENDES DE AGUIAR - GOMES RIBEIRO GRAMÁTICA LATINA 3a EDIÇÃO LABOR OMNIA VINCIT RIO DE JANEIRO JACINTHO RIBEIRO DOS SANTOS EDITOR 82 - RUA S. JOSÉ - 82 1925

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

--PRIMEIRA PARTE MORFOLOGIA PRELIMINARES ALFABETO - PRONÚNCIA - ACENTUAÇÃO TÔNICA 1. Escreve-se a língua latina com as mesmas letras que a portuguesa, convindo notar que os romanos, na gráfica, não distinguiam o -i- do -j- nem o -u- do -v-. 2. As vogais latinas são seis, -a-, -e-, -i-, -o-, -u-, -y-. Pronunciam-se umas vezes breves, outras vezes longas, conforme a maior ou menor duração do som; entretanto, essa diferença de pronúncia não vem assinalada na gráfica, nem é sentida na pronunciação portuguesa do latim. A essa maior ou menor duração do som dá-se o nome de quantidade. Observação - Nas obras didáticas, a vogal longa costuma ser indicada com um traço e a breve com um semi-círculo postos sobre os caracteres; o traço e o semi-círculo juntos significa ser a vogal pronunciada ora breve, ora longa. 3. Os ditongos latinos são seis: -ae-, -oe-, -au-, -eu-, -ei-, -ui-, longos por natureza. 4. As consoantes latinas se dividem em: a. Mudas, que se subdividem em labiais, guturais, dentais, figurando dentro de cada um desses grupos uma forte e uma fraca. Labiais: -b-, -p-, -f-, (-ph-), (-v-) - forte -p-, fraca -b-. Guturais: -c-, -g-, -k-, -q- - forte -c-, fraca -g-. Dentais: -d-, -t- - forte -t-, fraca -d-. b. Aspirada, -h-. c. Líquidas, -l-, -m-, -n-, -r-; sendo -m- e -n- também chamadas nasais. d. Sibilante, -s-. e. Dúplices, -x-, que equivale a uma gutural, seguida de uma sibilante, e a, que equivale a uma dental, também seguida de uma sibilante. Observação - As consoantes que figuram no corpo das palavras estão sujeitas a certas modificações, sendo as mais usuais a acomodação, a supressão e a assimilação.

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

as quatro primeiras são variáveis. Átio (nome de homem) e patier (em lugar de pati). assim: Lucretius. a concha. Supressão consiste na eliminação dos sons.e -u-. por motivo idêntico ao da acomodação. Antes de -t. trac-tum. salvo precedida de -s-. o acento permanece na última sílaba. 2. sofrer. 6. ros-um. aclamar. cobrir. nup-tum. a rosa. oa -ci-. mas gestio. se lê Lucrecius. preposição.soa -k-: concha. notando-se todavia: a. As palavras latinas são capituladas em oito categorias léxicas: substantivo.e -s-. os (OOPS) carmes. a gutural -g. assim: ac-clamare. b. gestão. e na antepenúltima.com. -x. Que as vogais -e. se a penúltima é breve: Carmina.e -s-.br .e -t. trah-ere.e a aspirada -h. por ad-clamare. tendo o som de -i. Que o grupo -ch. 5. ro-si.1.se tornam -c-: teg-ere. adjetivo. têm uma sílaba na qual a voz se eleva. trax-i (por trac-si). seguida de vogal. de modo a terem melhor (OOPS) eustomia.desaparecem mui frequentemente: rod-ere. Lucrécio. b. ou ainda no infinitivo passivo aparentemente alongado. Acomodação consiste no arranjo dos sons. e as restantes invariáveis. como em português. Todas as letras se pronunciam em latim. roer. Dessas. casar-se. por trazer o acento tônico ou simplesmente o acento. Nas palavras de duas sílabas. Que a sílaba -ti-. Nas palavras de mais de duas sílabas. verbo. assim: Antes de -s-. DAS PALAVRAS E SEUS ELEMENTOS 7. as dentais -d. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. pronome. Rosa. a labial -b. Attius. formoso. mistio. puxar. ainda que não agudo. se lê conka. Suas regras são: a. conservam o som dental na sílaba -ti-. tec-tum. mistura. 3. tex-i (por tec-si). advérbio. conjunção e interjeição.nunca se pronunciam mudas no fim das palavras. uma sombra ou simplesmente sombra.ou -t-. chama-se esta sílaba acentuada ou tônica. assim como as portuguesas. As palavras latinas. ex. mas com um som distinto. c. o acento permanece na penúltima sílaba se esta é longa: Formosus. assim: Antes de -t. Assimilação consiste na substituição de um som por outro igual ao imediato.e -o. Não há artigo em latim: umbra significa a sombra..se torna -p-: nub-ere. nup-si.

É o caso do objeto indireto. três gêneros. à série dos casos de um nome em ambos os números dá-se o nome de declinação.: Umbra veniunt frigora. e que. nomear) serve para dar o nome dos seres. Declinar um nome é apor-lhe sucessivamente ao radical as desinências que indicam os casos. de uma mesma família.É o caso do sujeito e do predicativo do sujeito. a saber. Umbra.: Nigror umbrae. ex. permanece em todas as palavras cognatas. gênero este de nomes que não são masculinos nem femininos. Ablativo (de auferre. lugar. a. Dativo (de dare. Há em latim seis casos. Nominativo (de nominare. isto é. dar) designa o objeto ou pessoa a quem uma ação aproveita ou desaproveita. em. singular e plural. matéria. Há em latim dois números. achamo-lo eliminando as desinências. ou porque uma ação é praticada. É o caso do adjunto adverbial.É o caso do objeto direto e do sujeito das orações do modo infinitivo. respondendo às perguntas: a quem? ou para quem? a que? ou para que? ex. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. se bem que tais seres sejam. a sombra . ex. Radical é o elemento significativo da palavra. ex. sobretudo pertence a seres inanimados. Desinência é a parte móvel que. . exprimindo as circunstâncias de modo. unida ao radical. tirar) designa a pessoa ou o objeto com.: Umbra. causa. d. o negrume da sombra. 9. feminino e neutro. chamar) serve para despertar o objeto ou a pessoa a quem nos dirigimos. Acusativo (de accusare. da sombra vem o frescor. de.É o caso do (OOPS) compelativo. ou formas diversas. indica. O radical pode ser modificado por prefixos e sufixos. . Vocativo (de vocare. na sua maior parte.com.br . a luz afugenta a sombra .: Luccem reddamus umbrae. designados por nomes masculinos ou femininos. f.8. Raiz é a parte que. respondendo às perguntas: de quem? de que?. ex. demos luz à sombra ou para a sombra.: Lux fugat umbram. 10. etc. do verbo. as pessoas (desinências pessoais). gerar) designa a coisa ou pessoa a quem pertence um objeto. que exprimem a função que as palavras exercem na frase. b. masculino. respondendo às perguntas: quem? que?. do nome. ubi es? Sombra. os casos (desinências casuais) e. acusar) designa o objeto de uma ação. instrumento. modificada ou não.É o caso do adjunto limitativo ou restritivo. Genitivo (de gignere. e. ex. onde estás? . c. respondendo às perguntas: quem? ou que?. tempo.

A primeira declinação tem o genitivo singular em -ae e o radical terminado em -a: compreende geralmente nomes femininos e poucos masculinos. nos radicais que terminam em vogal. na milícia. na ou com a sombra PLURAL Anderson Guimarães Wunderbar@bol. no lar. distinguindo-se ainda pela letra final do radical.com. 11. subsistindo esta. Umbr-ae da sombra Dat. no campo. ruri. O genitivo singular termina em -ei na 5a declinação di-ei.O nominativo e o vocativo chamam-se casos retos. esta.Há casos que não têm desinência. SINGULAR Nom. O caso instrumental está confundido com o ablativo. distinguindo-se ainda pela letra final do radical. Quatro são as conjugações latinas. animi.) a sombra Voc. pela. O mesmo se dá nas conjugações. e. Umbr-a ó sombra Gen.Nos paradigmas das declinações a letra final dos radicais terminados em vogal. o locativo. no ânimo. Há cinco declinações em latim: são conhecidas pelo genitivo singular. CAPÍTULO I SUBSTANTIVOS PRIMEIRA DECLINAÇÃO 13. conhecem-se pela segunda pessoa do singular do indicativo presente e pelo infinitivo. no chão. Umbr-a da. Umbr-ae à ou para a sombra Ac. O genitivo singular termina em -us na 4a declinação cant-us. ora se funde com ela. O genitivo singular termina em -ae na 1a declinação umbr-ae. na mente. que exprime o lugar onde alguém está ou onde algum fato se realiza. em casa. Observação . na guerra. Nota . e os demais oblíquos ou declives. belli. no fogo. e a desinência vão destacadas. Umbr-a (f. 12. Há em latim vestígios de um sétimo caso.br . na pátria. foci. domi. O genitivo singular termina em -is na 3a declinação clamor-is. Umbr-am a sombra Abl. está nos clássicos tão somente adstrito aos nomes próprios geográficos e aos apelativos humi. quanto às características dos tempos. ora desaparece antes das desinências começadas por vogal. O genitivo singular termina em -i na 2a declinação lup-i. militiae. porque envolvem idéia de dependência.

o pai de família.Nom. a deusa. e Fem. Umbr-is às ou para as sombras Ac. o Sena.) o lobo Voc. liberta. nata. pelo. além da terminação -is. em Roma. SEGUNDA DECLINAÇÃO 14. o habitante do céu. pai. mater. que pressupõem análogos masculinos na segunda declinação. terrigen-um. da lua. sobretudo os terminados em -cola e -gena. Albula e Matrona são femininos. Lup-i os lobos ó lobos Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com. Lup-i do lobo Dat. lun-ai. Allia. E assim: Mula. pelas. Umbr-is das. Lup-o ao ou para o lobo Ac. etc: paterfamilias. o genitivo arcaico familias figura em composição com os nomes pater. no ou com o lobo PLURAL Nom. o filho da terra. fili-abus. femininos em -us. Umbr-as as sombras Abl. Lup-um o lobo Abl. d. b. o marinheiro. Lup-i Voc. Os nomes que traduzem profissão exercida por homem. Umbr-arum das sombras Dat. Umbr-ae as sombras Voc. Lup-e ó lobo Gen. de-abus. A primeira declinação tem o genitivo singular em -i e o radical terminado em -o (mudado em alguns casos em -u): compreende geralmente nomes masculinos em -us e em -r. nas ou com as sombras OBSERVAÇÕES Sobre a primeira declinação temos a notar o seguinte: a. filia. e a maior parte dos nomes de rios são masculinos: Nauta. etc. a terminação -abus: dea.) SINGULAR Nom. Lup-us (m. Umbr-ae ó sombras Gen. Certos nomes femininos. terrigena. Sequana. NOMES EM -US (Masc. e. caelicol-um. têm frequentemente o genitivo plural contraído em -um: caelicola. Lup-o do. serva.br . e neutros em -um. mãe. c. têm no dativo e no ablativo do plural. Alguns nomes. A forma arcaica em -ai de genitivo singular permanece em alguns clássicos do período da língua latina: terr-ai. a filha. O locativo desta declinação é em -ae: Rom-ae. da terra.

br . Lup-orum dos lobos Dat. os apelativos alvus. no ou com o dom PLURAL Nom. o linho ou a vela da nau (neutro no plural). 2. Don-um (n. Apr-i do javali Dat. regiões. pelo. Lup-is dos.com. entretanto são femininos: 1. colus. Apr-o ao ou para o javali Ac. o ventre. Apr-is aos ou para os javalis Ac. a joeira. nos ou com os lobos NOMES EM -R (Masc. Aper (m. pelos. cidades e ilhas.) o dom Voc. Don-um o dom Abl. a terra e vannus. Don-o do. nos ou com os dons OBSERVAÇÕES Sobre a segunda declinação temos a notar o seguinte: a. em Lyon. no ou com o javali PLURAL Nom.) o javali Voc. humus. carbasus. Don-o ao ou para o dom Ac. Apr-os os javalis Abl. nos ou com os javalis NOMES EM -UM (neutros) SINGULAR Nom. A maior parte dos nomes em -us são masculinos.Gen. Apr-i ó javalis Gen. pelos. quase todos os nomes de árvores. Aper ó javali Gen. Apr-orum dos javalis Dat. Lup-os as lobos Abl. a casa. Apr-is dos. Apr-o do. pelo. Don-i do dom Dat. Don-is dos. os nomes gregos. domus. Apr-um o javali Abl. a roca. Don-um ó dom Gen. Don-a os dons Voc. Don-is aos ou para os dons Ac. Apr-i os javalis Voc. b. O locativo desta declinação é em -i: Lugduni. Lup-is aos ou para os lobos Ac. Don-orum dos dons Dat. pelos. peregrinos Anderson Guimarães Wunderbar@bol.) SINGULAR Nom. 3. Don-a ó dons Gen. Don-a os dons Abl.

4. 17. tem três formas nos casos seguintes: Nom. têm o vocativo singular em -i: fil-i. a plebe (acusativo por vezes vulg-um). Caio. femininos e neutros. compreende nomes masculinos. parissílabos ou imparissílabos. a opala. o gênio. Glicéria. etc. Liberi. e. alguns em -es e os neutros em -e. -al e -ar. o sogro . Há nomes da segunda declinação que têm o genitivo plural em -um. se bem que alguns o façam em -ium. e os nomes próprios de origem latina terminados em -ius como Caius. o cordeiro. o coro. dos artífices. Dat. puer.em latim. A terceira declinação tem o genitivo singular em -is e o radical terminado em -i ou em uma consoante. ópalus. Deis. Os seguintes e outros nomes fazem o genitivo singular em -eri e conservam o -e nos demais casos: gener. genius. e aos compostos dele. Os próprios de origem grega seguem a regra geral. Deus. Eustochium. os nomes de pedras preciosas com exceção dos masculinos beryllus.com. f. o anjo. carbunculus. Alguns nomes próprios em -um são femininos: Glycerium. Basilius. Os nomes agnus. Deus. dialectus. dos deuses. tendo todos o Anderson Guimarães Wunderbar@bol.br . a peçonha. Dii e Di. o genro. smaragdus.genitivo generi. virus. O mesmo se dirá com relação a vir. Leôncia. o menino. h. liberi. o filho. Liber. e Voc. no plural. o berílio. fazendo o genitivo plural em -um. Dei. gen-i. o método. o topázio. Nomes parissílabos são os que têm o mesmo número de sílabas tanto no nominativo singular quanto no genitivo. imparissílabos os que têm no nominativo singular menos sílabas do que no genitivo. além da terminação -orum: deum ou deorum.RADICAL EM -I 18. 16. e vulgus. pueri. Filius. Os nomes de radical em -i são parissílabos e fazem o genitivo plural em -ium. Não têm plural. e Deus. Basílio. Basili-e. Os masculinos e femininos têm o nominativo singular em -is. o carbúnculo. o varão. TERCEIRA DECLINAÇÃO 15. chorus. mar. etc. Baco. Eustóquia. e Abl. o dialeto. d. PARISSÍLABOS . Há três nomes em -us que são neutros: pelagus. angelus. Ca-i. c. a esmeralda. Leontium. Diis e Dis. g. têm o vocativo singular igual ao nominativo. e socer. quanto à persistência do -i. fabrum ou fabrorum. e topasus. tais como: methodus. os de radical em consoante são imparissílabos. os filhos (usado no plural). voc.

Vulp-es Abl. na ou com a raposa PLURAL Nom. Vulp-i à ou para a raposa Ac. Ov-es Abl. Mar-e Tribunal Calcar Abl. Vulp-ium Dat. Vulp-e da. Ov-em a ovelha Abl.br .genitivo singular em -is.) a ovelha Voc. pelas. pela. Vulp-ibus as raposas ó raposas das raposas às ou para as raposas as raposas das. Vulp-es Gen.) a raposa Voc. na ou com a ovelha PLURAL Nom. Vulp-ibus Ac. Ov-e da. Ov-es Voc. Vulp-es ó raposa Gen. Ov-is ó ovelha Gen. Ov-es Gen.no nominativo singular. pelas. Ov-ium Dat. Vulp-em a raposa Abl. nas ou com as ovelhas NOMES NEUTROS SINGULAR Nom. Ov-i à ou para a ovelha Ac. Vulp-is da raposa Dat. Mar-e Tribunal Calcar Gen. Mar-e (o mar) Tribunal (o tribunal) Calcar (a espora) Voc. Vulp-es (f. Mar-is Tribunal-is Calcar-is Dat. Ov-ibus SINGULAR Nom. Vulp-es Voc. nas ou com as raposas as ovelhas ó ovelhas das ovelhas às ou para as ovelhas as ovelhas das. parecendo. Ov-ibus Ac.com. Mar-i Tribunal-i Calcar-i Ac. Mar-i Tribunal-i Calcar-i PLURAL Anderson Guimarães Wunderbar@bol. por isso. pela. Ov-is da ovelha Dat. NOMES MASCULINOS E FEMININOS SINGULAR Nom. imparissílabos. Ov-is (f. Os radicais em -al e -ar perderam o -e.

Fulgur-is do raio Dat. Fulgur-e do. Fulgur-a Gen. pelo. Fulgur (m. Clamor-um Dat. Mar-ia Voc.br . A maior parte dos nomes parissílabos. pelos. pelos. no ou com o raio PLURAL Nom. os raios ó raios dos raios aos ou para os raios os raios dos. Mar-ibus Ac. Clamor-i ao ou para o clamor Ac. SINGULAR Nom. Mar-ibus Tribunal-ia Tribunal-ia Tribunal-ium Tribunal-ibus Tribunal-ia Tribunal-ibus Calcar-ia Calcar-ia Calcar-ium Calcar-ibus Calcar-ia Calcar-ibus PARISSÍLABOS .) o clamor Voc. Clamor-es Abl. Fulgur-i ao ou para o raio Ac. Clamor-ibus SINGULAR Nom. Fulgur-ibus OBSERVAÇÕES 1. O nominativo singular dos imparissílabos ora figura com o sufixo nominal -s ora não. no ou com o clamor PLURAL Nom.com. pelo. Clamor-is do clamor Dat. Mar-ium Dat. nos ou com os raios os clamores ó clamores dos clamores aos ou para os clamores os clamores dos.) o raio Voc. Fulgur-a Abl. Mar-ia Gen. Clamor-ibus Ac. masculinos e femininos. Clamor (m. nele o radical é muitas vezes alterado. Fulgur ó raio Gen.Nom. Fulgur-um Dat. Clamor-es Voc. Fulgur-ibus Ac. Clamor-e do. nos ou com os clamores Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Fulgur-a Voc. Clamor-es Gen.RADICAL EM CONSOANTE 19. e acha-se eliminando a terminação -is do genitivo singular. Fulgur o raio Abl. Sobre os parissílabos temos a observar o seguinte: a. Clamor ó clamor Gen. Clamor-em o clamor Abl. Mar-ia Abl.

e voc. o néctar. vi encontram-se em autores como Tácito e Hirtius. abl. hepat-e Jubar.br . o machado Sitis f. stru-um Vates m. a base Febris f.têm o acusativo singular em -em e o ablativo em -e. a tosse Vis f. entretanto. Os nomes geográficos como Neapolis. Vires Ac. O nome vis.O genitivo e o dativo do singular vis. a pôpa Securis f. a farinha. dadas todavia as seguintes exceções: Baccar.) é assim declinado: SINGULAR PLURAL Nom. baccar hepar. e abl. Vis Nom. b. vat-um Volucris f. abl. baccar-e Far. o nardo rústico. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. o velho. jubar-e Nectar. Viribus Abl. ap-um (ou ap-ium) Canis m. voc. jubaris. farris. Nápoles. can-um Juvenis m. Os neutros em -e. têm os ditos casos em -im e em -i: 1. Tiberis. o pássaro. sen-um Strues f. juven-um Panis m. a força (fem. abl. hepatis. nectar-e Sal. a pilha. pan-um Senex m. a força 2. Os nomes seguintes têm o genitivo plural em -um: Apis f. volucr-um d.sing.com. sing. abl. nectaris. sing. a torre Tusis f. e ac. o pão. o sal. sal-e Igualmente os nomes geográficos neutros Praeneste. sing. Virium Nota . a sede Turris f. salis. sing. Vim Dat. abl. o cão. etc. o Tibre. o jovem. jubar e nectar não são usados no plural. e no Corpus Juris. o (OOPS) vate. a febre Puppis f. farr-e Hepar. a abelha. Os nomes comuns seguintes e alguns outros: Basis f. o brilho dos astros. abl. Far tem o nominativo plural farra. significando ditos galantes ou engraçados. Cere (cidade da Etrúria) que segue o mesmo teor. Vi Gen. baccaris. e Caere. Preneste (cidade do Lácio) que faz o ablativo singular Praenest-e. o fígado. -al e -ar fazem o ablativo singular em -i e o nominativo plural em -ia. sing. sal (neutro e masculino no singular) é no plural sempre masculino.

o porco. Jupiter m. o cidadão de Roma. Jovem. 2. 3. pont-ium. b. faz no acusativo requiet-em ou requi-em. Os radicais terminados por duas consoantes: Linter. Requies. a trave. Jovi. e grus. segue no plural a segunda declinação: vas-a. Quirit-ium. vas-is. matr-um Pater m. faz o vocativo Jupiter e os casos declives Jovis. Têm o genitivo plural em ium: 1. o repouso. (OOPS) Exceptuam-se: Accipiter m. no dativo plural e ablativo bobus e bubus. a canoa. Os nomes seguintes sofrem alteração em certos casos: 1. os (OOPS) Penates. dot-ium Fraus f. mar-ium Mus m. faz no genitivo plural Bo-um. O nome linter e quejandos. a ponte. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.requietis f. o macho. o pai. 4. a mãe. o rato. 2. fraud-ium Lis f.2. Quiris m. accipitr-um Frater m. o gavião. o (OOPS) grou. vas-orum. trab-ium e outros.f.nivis f. Vas. o dote.f. gigant-um. lintris m. pontis m. gigantis m. Penates. o gigante. dada que foi a contração dos casos declives. a neve. pons. parcul-um e os nomes de origem grega: gigas. o habitante de Arpino. Há dois nomes imparissílabos que excepcionalmente têm o radical terminado em -u: sus. os grandes.vasis n. o irmão. parece parissílabos. 3. Júpiter. faz Penat-ium ou Penat-um. lintr-ium.com. patr-um Parens m. a fraude. Sobre os imparissílabos temos a notar o seguinte: a. Jove. fratr-um Mater f. o pai ou a mãe. mur-ium Nix. o vaso. Os seguintes monossílabos: Dos f. a lide. e optimates. niv-ium Trabs f. lit-ium Mas m. Arpinat-ium. Os nomes de povos em -as ou -is: Arpinas m. optimat-ium ou optimat-um. e.) o boi ou a vaca. e no ablativo requiet-e ou requi-e.br . Bos.bovis (m.

Gen-u ó joelho Gen. a agulha. o pórtico. Gen-u ao ou para o joelho Ac. os nomes de árvores. b. e. o arco. e os plurais idus. a tribo. A maior parte dos nomes em -us são masculinos. Cant-um o canto Abl. os víveres. Gen-us do joelho Dat. quinquatrias (festas em honra de Minerva) são femininos. penus. o gado. têm no plural o dativo e o Anderson Guimarães Wunderbar@bol. como ar-c-us. Cant-ibus dos. no ou com o joelho PLURAL Nom. Cant-ibus aos ou para os cantos Ac.com. porticus. entretanto. pelos. os nomes referentes a mulheres. Cant-us do canto Dat. pelos. artus. Os nomes neutros têm no singular todos os casos em -u. c. Cant-us ó canto Gen. Cant-us os cantos Abl. nos ou com os joelhos OBSERVAÇÕES Sobre a quarta declinação temos a notar o seguinte: a. e quinquatruus. o membro. pe-c-u. tribus. bem assim. Gen-u (n. Cant-us os cantos Voc.) o joelho Voc. Gen-ua os joelhos Abl. e. nos ou com os cantos SINGULAR Nom. exceto o genitivo que pode ser em -u ou em -us. Gen-ua os joelhos Voc. Cant-ui ao ou para o canto Ac. Cant-us (m. Gen-u o joelho Abl. Os nomes em cujo radical vai como incremento a gutural -c-. a mais. acus. partus. Gen-ibus dos. pelo. a casa. a tribo. Cant-u do. Cant-uum dos cantos Dat. Cant-us ó cantos Gen. Gen-ibus aos ou para os joelhos Ac. no ou com o canto PLURAL Nom.br . pelo. Gen-u do.) o canto Voc. Gen-uum dos joelhos Dat. os idos (dos meses). Gen-ua ó joelhos Gen. o parto. e tribus.QUARTA DECLINAÇÃO SINGULAR Nom. domus.

ablativo em -ubus. é breve: . effigies. algumas da segunda. ao lado das formas da quarta declinação. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Por vezes a terminação -ei se contrai em -e ou -i: planici-e ou planici-i por planici-ei. com exceção de Meridies m. e.br . os nomes portus o porto. c. d. o esquadrão. a coisa. porém. Di-ei ao ou para o dia Ac. Somente os nomes dies. SINGULAR Nom. de consoante. têm os ditos casos em -ubus ou -ibus. Di-em o dia Abl. e spes. Di-es (m. é masculino no singular. e veru. Di-es os dias Abl. dia marcado. Di-es os dias Voc.com. A quinta declinação tem o genitivo singular em -ei e o radical terminado em -e. assim laurus. a esperança. Laurus e lauri Abl. res. a forma -uum do genitivo plural se contrai às vezes em -um. res e species têm no plural todos os casos. acies. a fé. Laurus e lauri Nom. Di-e do. pelo. Di-ebus aos ou para os dias Ac. Di-es ó dia Gen. Mas esta distinção dos gramáticos nem sempre está de acordo com o que se lê nos clássicos latinos. faz: SINGULAR PLURAL Gen. masculino no plural. a face. precedida. b. no ou com o dia PLURAL Nom. tornando-se semelhante à do ablativo do mesmo número. Di-ei do dia Dat. Di-es ó dias Gen. facies. o espeto. meio-dia. por igual. não tendo esta significação. Laurus e lauros QUINTA DECLINAÇÃO 21. compreende em geral nomes femininos. indiferentemente. Lauru e lauro Ac. nos ou com os dias OBSERVAÇÕES Na quinta declinação temos a notar o seguinte: a. A forma -ui do dativo singular é por vezes contraída em -u. é no singular feminino significando luz. Di-erum dos dias Dat. Certos nomes em -us têm. a efígie. e dies o dia que.) o dia Voc. Os nomes desta declinação são em geral femininos.o que sucede aos nomes fides. loureiro. A terminação -ei do genitivo e do dativo singulares é longa todas as vezes que é precedida de vogal. e voc. Di-ebus dos. pelos.

as ciladas. Jerusalem (hebraísmo). manes. o vinagre. 23. o trigo.ei a lux. como pietas f. Paterfamilias m.orum n. Jurijurando. jus. Jurisconsulti Dat. etc. etc. Outros não são usados no singular. o juramento Gen. d.ae f. o gelo. por isso.uris n. progenies. aedes. Outros não têm todos os casos. Jerusalem f. etc. e nomes que têm formas duplas em alguns casos. indeclináveis. etc. integralmente: a. acetum n.com.ae. b. no plural só têm os casos em -es. Patrifamilias. ambas devem ser declinadas. PARTICULARIDADES DAS DECLINAÇÕES 22. Nomes heteróclitos . para todos os casos.Há nomes que são formados pela (OOPS) adunião de duas ou mais palavras. a astúcia (só tem no singular nom.us m. e no plural os casos em -us).Há nomes que seguem mais de uma declinação. com uma só forma.ium a casa. a mocidade. os deuses bons.. a esperança.is f.arum f. Jurisconsultus m. como insidiae. a piedade.glacies. etc. Se são formados de uma palavra em nominativo e de outra em outro caso. ou o número. a série. o pai de família Gen. chamando-se.br . Nom.uria. etc. a república Jusjurandum n. Nom.acis f. deve ser somente declinada a palavra em nominativo: Nom.utis e Juventa.ium m. Reipublicae Jurisjurandi Dat. Nomes defectivos . como Juventus. como fax. ou os casos. etc. Patrisfamilias Dat. o archote (não tem genitivo plural). e spes. mostarda. como sinapi n. arma. a prata. os demais não são usados no plural. etc. a. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. c. Se tais nomes são formados de duas palavras em nominativo. como aedis. Uns não são usados no plural. a (OOPS) progenie. d. são usados em todos os casos. e Luxuria. o jurisconsulto Gen. o direito (no plural só tem os casos em -a). as armas. e abl. astus. Reipublicae. 24. argentum n. Muitos. etc. e. o templo. triticum n. Respublica f. Jurisconsulto. Alguns têm no plural outra significação que não a do singular. Muitos nomes da quinta declinação têm as formas causais da primeira: Luxuries.Há nomes a que faltam. b. Nomes compostos . series.

epulum. Pers-eo SINGULAR Nom. requietis ou requiei). Epitom-es Dat.orum m. e -e f. Anquises Voc. SINGULAR Nom. -eo Ac. -es m. Epitom-e Gen. Anchis-ae Ac. Pausani-am ou -an Abl. Nomes heterogêneos . Epitom-e Ac.como requies f. o resumo Voc. de origem grega. passando para o plural. Anchis-ae Dat. -on.As três primeiras declinações compreendem alguns nomes que. Nomes gregos . o céu. Anchis-e SINGULAR Nom. as iguarias. mudam também de significação. e caeli. Perseu Voc. e epulae.br . o banquete. SINGULAR Nom. Pausani-ae Ac. etc. e outros que. como caelum. Pausani-a Gen. os céus. Epitom-e. mantém formas correlatas às daquela língua: a. -os. Anchis-es. o repouso (gen. Anchis-em ou -am Abl. Anchis-e ou -a Gen. mudam de gênero.com. Os nomes da primeira declinação terminam em -as. Pers-ei. Pausani-ae Dat. Pers-eus m. Epitom-en Abl. 25. Del-os f. -ea Abl. Del-e Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Epitom-e b. Pers-eum.Há nomes que. -eos Dat. Pausani-as. Pausânias Voc. Pers-eu Gen. 26. além de tal. Pers-ei.i n. Os nomes da segunda declinação terminam em -eus. Pausani-a SINGULAR Nom.arum f. Delos Voc.i n.

se for da 4a. duas formas para o genitivoe para o acusativo singulares. e. heresia Ac. o herói. a terminação -um simplesmente.se houver. Lexic-on Abl. o léxico Voc. Dogma n. o dogma.com. Del-o SINGULAR Nom. 2a ou 5a declinação. o éter. Os adjetivos qualificativos latinos ou seguem a segunda declinação para os gêneros masculino e neutro e a primeira para o gênero feminino. CAPÍTULO II ADJETIVOS 27.eris. O uso e a prática melhor conhecimento poderão dar desta matéria. Alguns nomes em -e da primeira declinação tomam de preferência no singular a forma latina em -a: Music-a f. Gen. Os nomes seguintes. aetherem e aethera (não tem plural). Del-um.conhece-se o radical ou tema de um nome. ou simplesmente a terminação -um. fazem o acusativo singular em -es e -as.br . Haeres-is e haeres-eos. Lexic-o Ac. Del-o Ac. reduzidos à terceira declinação latina. g. se for da 3a. porém. havendo. o ar. eliminando-se do genitivo plural do mesmo. -on Abl. Aer. Lexic-on n. etc.Gen. heroes e heroas. Os nomes da terceira declinação terminados em -ma fazem o dativo e ablativo do plural em -ibus e -is. aerem. Nota . Haeres-im e haeres-in d. seguindo as formas latinas. e alguns outros. Os nomes da terceira declinação que terminam mais comumente em -is. heroem e heroa. Del-i Dat. a terminação -rum. Lexic-i Dat. sendo femininos.eris m. ou esta e a vogal conjuntiva -i.a (não tem plural). f. Heros. a música (melhor que music-e). dogmatibus e dogmatis.ois m. se for da 1a. No plural. os nomes gregos seguem mais ou menos os expoentes casuais latinos das declinações a que se filiaram. ou seguem a terceira para os três gêneros. daí a divisão em adjetivos de primeira classe e adjetivos de segunda Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Lexic-o c. Lexic-on Gen. Aether.

ADJETIVOS DE PRIMEIRA CLASSE 1.br . altum altam altum Abl. nigri nigrae nigri Dat. niger. altos altas altum Abl. altis altis alto Ac. nigrorum nigrarum nigrorum Dat.em todos os casos.saturum.classe. alti altae altum Gen. liber. Satur.liberum. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -R SINGULAR Masc. altis altis alto 1. etc. alta altum. Fem. nigro nigrae nigro Ac. nigro nigra nigro PLURAL Masc. áspera. nigris nigris nigris Ac. nigris nigris nigris OBSERVAÇÕES a. coisa alta Voc. altus. livre. altorum altarum alti Dat. nigrum nigram nigrum Voc. alte alta altum Gen. alto alta. Neutro Nom.libera. alto alta alto PLURAL Masc. alti altae alti Dat. Fem. Fem. livre. b. nigri nigrae nigra Abl. coisa áspera.asperum. áspero. Alguns adjetivos em -er conservam o -e do radical em todos os casos: asper. niger nigra nigrum Abl.com. coisa livre.satura.aspera. mantém o -u. Fem. negro nigra. ADJETIVOS TERMINANDO O NOMINATIVO SINGULAR EM -US SINGULAR Masc. coisa negra Gen. alti altae altum Voc. Neutro Nom. Neutro Nom. coisa saciada. saciada. alto altae alto Ac. saciado. Neutro Nom. nigros nigras nigra Voc. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. negra nigrum. nigri nigrae nigra Gen.

brev-is brev-e Gen. brev-es brev-ia Abl. saudável Salubr-is. o acusativo singular é sempre em -em (masc. Salubr-i Salubr-i Salubr-i Ac. ADJETIVOS DE SEGUNDA CLASSE 1. Salubr-ibus Ac. Os adjetivos de primeira classe são sempre triformes. saudável Salubr-e. coisa breve Voc. coisa saudável Voc. SINGULAR Masc. Neutro Nom. Salubr-is Salubr-is Salubr-is Dat. Todo e qualquer adjetivo concorda com o nome a que se refere. brev-i brev-i PLURAL Masc. breve brev-e. Salubr-es Abl. Nom. Fem.br . uns duas formas. brev-is. brev-es brev-ia Gen. brev-ibus brev-ibus Ac. Salubr-ium Dat. e fem. Salubr-i Salubr-i Salubr-i PLURAL Masc. d. Saluber Salubr-is Salubr-e Gen. Salubr-es Salubr-es Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-es Salubr-ibus Neutro Salubr-ia Salubr-ia Salubr-ium Salubr-ibus Salubr-ia Salubr-ibus Anderson Guimarães Wunderbar@bol. brev-es brev-ia Voc. Salubr-es Gen. brev-ibus brev-ibus SINGULAR Masc. e fem. PARISSÍLABOS 28. Neutro Nom. Salubr-em Salubr-em Salubr-em Abl.) e o ablativo em -i. brev-is brev-is Dat. outros três. Saluber. Salubr-es Voc. em gênero.c. brev-i brev-i Ac. brev-em brev-e Abl. Salubr-ibus OBSERVAÇÕES Fem. e fem. número e caso. Os adjetivos parissílabos têm no nominativo singular.com. Neutro Nom. brev-ium brev-ium Dat.

constant-es Abl. anceps. O adjetivo celer. duvidoso. constant-i constant-i PLURAL Masc. -as (raro). constant-es Voc. faz o genitivo plural em -ium e -um. rico. -ens. velho. Os adjetivos terminados em -ans. Os adjetivos imparissílabos têm no nominativo singular uma só terminação para todos os gêneros. que faz vetera (nom. terminando ordinariamente o genitivo plural em -um: celer-um. etc) fazem o genitivo plural em -ium e o plural neutro em -ia (nom. Em latim os adjetivos sofrem uma flexão indicadora dos graus de qualidade: Neutro constant-ia constant-ia constant-ium constant-ibus constant-ia constant-ibus Anderson Guimarães Wunderbar@bol. b. ligeiro. -rs. e ac. -ox.celeris. duplex. e fem. constans. Esses adjetivos. e praeceps.do nominativo em todos os casos. conserva o -e. -ax. voc. constant-ium Dat. os multiplicativos em -plex (simplex. alado.celere. como tais. constans constans Gen. Alguns adjetivos imparissílabos têm por forma única de ablativo singular a terminada em -e.. SINGULAR Masc. Os demais adjetivos fazem o genitivo plural em -um e não têm plural neutro.). coisa constante Voc..br .com. o que também sucede aos particípios do presente. constante constans. com o uso serão conhecidos. constant-is constant-is Dat. c. constant-ibus OBSERVAÇÕES a. fazem o ablativo singular em -e. constant-ibus Ac. ligeira. COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS 30. e ac. b.a. IMPARISSÍLABOS 29. Volucer. e outros a terminada em -i. quando substantivados. constant-em constans Abl. só o fazem em -um. (OOPS) precípite. e fem. voc. -ix. Locuples. Nom.). constant-es Gen. 2. com exceção de vetus. tem o genitivo plural em -um e também em -ium: volucr-um e volucr-ium. constant-i constant-i Ac. coisa ligeira. Neutro Nom.

tratando-se do comparativo de Anderson Guimarães Wunderbar@bol. de brevis) brev-ior (comp. afeiçoado amant-ior amant-issimus Optatus. mais breve brev-issimus. minus. Brevior-um Dat. menos.com.) -us (neutro) para o comparativo -ssimus (masc. e fem. muito breve 31. Quando o adjetivo não tem adjetivo sintético ou superlativo orgânico.-a.) Brev-i (dat. a idéia da comparação é expressa. acompanhando-se o adjetivo de magis e plus.) brevi-ssimus (superl.-um. coisa mais breve Voc. Brevior Brevius Gen. Brevior-i Brevior-i Ac. tam. Brevior-es Gen. nos adjetivos de primeira classe. Nom. Brevior-es Voc. SINGULAR Masc. Só os adjetivos qualificativos são passíveis de graus.Positivo Comparativo Superlativo Brev-is.br . e nos de segunda.) O comparativo declina-se como os adjetivos de segunda classe imparissílabos: tem o ablativo singular em -e ou em -i. vocativo e acusativo neutros do mesmo número em -a. Regra mecânica . mais breve Brevius. mais.) -ssimum (neutro) para o superlativo O caso acabado em -i. de altus) alt-ior (comp. o genitivo plural em -um e o nominativo. e fem. e fem. quanto. ou por um substantivo no ablativo. Brevior.o comparativo e o superlativo são formados. Brevior-is Brevior-is Dat. ligando-se o segundo membro da comparação por quam. aprazível optat-ior optat-issimus 32. sendo-o também os particípios do presente e do passado. como altus. Neutro Nom. Brevior-ibus Ac. adicionando-se ao caso acabado em -i do positivo as terminações: -or (masc. Brevior-em Brevius Abl. o dativo: Alt-i (gen. Brevior-es Abl.) -ssima (fem. é o genitivo singular. breve brev-ior. tão. Brevior-ibus Neutro Brevior-a Brevior-a Brevior-um Brevior-ibus Brevior-a Brevior-ibus 33.) alti-ssimus (superl. O superlativo segue a declinação dos adjetivos de primeira classe em -us. se tomam por completo a significação de adjetivos: Positivo Comparativo Superlativo Amans. Brevior-e ou -i Brevior-e ou -i PLURAL Masc.

saudável saluber-rimus Tem também o superlativo em -rimus os adjetivos: vetus. ao nominativo singular masculino: Niger. e juvenis. Os adjetivos em -er têm o comparativo regular. magnific-entissimus Benevolus. d. estes têm os graus sintéticos: Antiquus. velho. dizer. como. (OOPS) malédico. provid-entissimus 37. magnífico. que fazem dexterior e sinisterior. antiqui-ssimus 38.-a. veter-rimus. maxime. não tendo superlativo. ou quejandos. eg-entissimus Providus. negro niger-rimus Saluber. A idéia da superlatividade é expressa. -ficus e -volus (de dicere. facere. grandemente.br .superioridade ou de inferioridade.-um. maledic-entissimus Magnificus. Todavia o superlativo dos adjetivos em -er é formado com a junção de -rimus. Senex. Os adjetivos em -eus. e maturus. faz imbecil-limus ou imbecil-lissimus (a segunda forma é de imbecillus). benévolo. Seis adjetivos em -ilis fazem o superlativo ajuntando -limus. benevol-entissimus Seguem as mesmas terminações: Egenus. maledic-entior. maduro. muito. benevol-entior. com exceção de dexter. jovem. Não confundamos os adjetivos em -uus com os em -quus. previdente. tratando-se do de igualdade. ao radical do genitivo singular: Facilis fácil facil-limus Difficilis difícil difficil-limus Gracilis (OOPS) grácil gracil-limus Similis semelhante simil-limus Dissimilis dessemelhante dissimil-limus Humilis humilde humil-limus Imbecillis. por quam e por ut. acompanhando-se o adjetivo de valde. imbecil. querer) fazem o comparativo em -entior e o superlativo em -entissimus. c. fazem o comparativo senior e junior sem forma neutra. provid-entior. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. a.-um. 36. -ius e -uus não são usados com gradação orgânica. e sinister. pobre. eg-entior. magnific-entior. esquerdo. como se fossem particípios em -ns. Os adjetivos terminados em -dicus. velho. e. matur-rimus ou maturi-ssimus. direito. 35. b. fazer e velle. e.-a. PARTICULARIDADES 34. antiqui-or. Maledicus.com.

h. Inferus. alto. Não seguem a regra mecânica os adjetivos seguintes: Bonus. Exterus. aquém. pior. dentro. Superus. maior. minimus. melhor. Há três comparativos e superlativos derivados de positivos obsoletos: Deter. bom. Cardinais. optimus. interior. 40. ultimus.39. pessimus. dois a dois. ulterior.-cula. A estes podemos juntar os distributivos. muitíssimo. deixam de ter flexão. um a um.-la.com. antes. frugalissimus. 41. além.-lum (parvulus). -culus. pejor. citerior. que de superlativo. quer de comparativo e superlativo ao mesmo tempo. mau. ocior. Ultra. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. ruim. supremus ou summus. pequeno. Ordinais. externo. A idéia decrescente pode ser expressa pelas desinências -lus. mas sim advérbios ou preposições. junto. máximo.-culum (graviculus) e pela preposição sub anteposta (subhorridus). intimus. Malus. capaz. ótimo. os que mostram os objetos dispostos por grupos. postremus ou postumus. primeiro. Há em latim duas espécies de adjetivos numerais: 1. 2. nequissimus. póstero. plus. ei-los: Citra. segundo. Obs. f. Parvus. primus. superior. mais. ocissimus. potior. muito. major. baixo. deterior. menor. Posterus. frugalior. ADJETIVOS NUMERAIS 43. ex: Singuli. maximus. mínimo. 42. Prae. Nequam. O uso dirá a tal respeito. Intra. exterior. duo. Há alguns comparativos e superlativos cujos positivos não são adjetivos. Magnus. ex: Primus. ou seja. melior. Ocys. secundus. (OOPS) ou sejam os que mostram o número dos objetos. g. péssimo. deterrimus. A estes podemos ajuntar: Frugi. nequior. posterior. infimus ou imus. inferior. (OOPS) ou sejam os que mostram a ordem dos objetos. minor. ou por sua significação ou por eufonia. citimus. proximus. Prope. potissimus. Muitos adjetivos. Multus. perverso. um. grande. bini. ex: Unus. plurimus. Potis. quer de comparativo. prior. propior.br . sóbrio. dois. i. extremus ou extimus. veloz.

sempre no plural. Mille. dada a terminação -o do nominativo e do vocativo. Tres tria Gen. Nom.ae. Du-obus du-abus du-obus Ac. Tres tria Abl. Un-us un-a un-um Gen. Declinação de Unus. Trium trium Dat. Un-o un-a un-o Declinação de Duo. e terminados em -plex. seguindo os expoentes casuais da terceira declinação: millia. um. ambos.44. Tribus tribus 45. Nas expressões compostas de dois adjetivos numerais é o lugar destes fixado pelo uso. Un-i un-i un-i Ac. Nom. De ducenti até nongenti eles se declinam como altus. b. De 100 em diante o maior número é o primeiro com ou sem et. chamados por isso multiplicativos. mil. três. é geralmente adjetivo e indeclinável. Nom. Há também numerais que servem para designar objetos multiplicados.um.com. du-plex. 46. Du-obus du-abus du-obus Ambo. Dos cardinais são declináveis os três primeiros: De quattuor até centum são eles indeclináveis. dois. declina-se como duo sendo estes dois nomes vestígios do número dual. ex: Unus et viginti ou viginti unus. como sim-plex. millium. cento e vinte. e numerais que marcam a proporção Anderson Guimarães Wunderbar@bol. de 21 a 100 o número menor é o primeiro com et. Os numerais ordinais e distributivos se declinam como os adjetivos de primeira classe. Un-um un-am un-um Abl. Du-orum du-arum du-orum Dat. Du-o du-ae du-o Gen. assim: a. Un-ius un-ius un-ius Dat. ou o segundo sem et.a. vinte e um. ex: Centum et viginti ou centum viginti. é considerado substantivo plural neutro.br . Declinação de Tres. Tribus tribus Ac. Millia. 47. millibus. milhar. Du-os ou du-o du-as du-o Abl.o.

dos objetos. du-plus. Os advérbios numerais constam da tabela seguinte: obs. e os segundos como os de primeira.com. o "c" invertido foi digitado como "]" 1 unus.o secundus ou alter bini bis (duas vezes) II 3 tres. 48.ae. como sim-plus.a. 49.br .ia tertius terni (trini) ter III 4 quatuor ou quattuor quartus quaterni quater IV 5 quinque quintus quini quinquies V 6 sex sextus seni sexies VI 7 septem septimus septeni septies VII 8 octo octavus octoni octies VIII 9 novem nonus noveni novies IX 10 decem decimus deni decies X 11 undecim undecimus undeni undecies XI 12 duodecem duodecimus duodeni duodecies XII 13 tredecim (decem et tres) tertius decimus terni deni terdecies (tredecies) XIII 14 quatuordecim (decem et quatuor) quartus decimus quaterni deni quatuordecies XIV 15 quindecim (decem et quinque) quintus decimus quini deni quindecies XV 16 sedecim (decem et sex) sextus decimus seni deni sedecies XVI 17 septemdecim (decem et septem) septimus decimus septeni deni septiesdecies XVII 18 duodeviginti octavus decimus octoni deni (duodeviceni) duodevicies XVIII 19 undeviginti nonus decimus noveni deni (undeviceni) undevicies XIX 20 viginti vicesimus viceni vicies XX 21 viginti unus (unus et viginti) vicesimus unus (unus et vicesimus) viceni singuli vicies semei XXI 22 viginti duo (duo et viginti) vicesimus alter (alter et vicesimus) viceni bini vicies bis XXII 30 triginta tricesimus triceni tricies XXX 40 quadraginta quadragesimus quadrageni quadragies XL 50 quinquaginta quinquagesimus quinquageni quinquagies L 60 sexaginta sexagesimus sexageni sexagies LX 70 septuaginta septuagesimus septuageni septuagies LXX 80 octoginta octogesimus octogneni octogies LXXX 90 nonaginta nonagesimus nonageni nonagies XC 100 centum centesimus centeni centies C Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Os primeiros se declinam como os adjetivos de segunda classe.um primus singuli semel (uma vez) I 2 duo. chamados por isso proporcionais e terminam em -plus.

por mim Anderson Guimarães Wunderbar@bol.ae.a octingentesimus octingeni octingenties DCCC ouI]ccc 900 nongenti.ae. ou são empregados com um substantivo e (OOPS) por assim têm a função de adjetivos (o que essencialmente são) tomando então o nome de adjetivos pronominais. os restantes ou são empregados sós e (OOPS) por assim têm a função de verdadeiros pronomes. Excetuados os pronomes pessoais.ae. Mei de mim Dat.a quingentesimus quingeni quingenties D ou I] 600 sescenti. Me de mim. Os pronomes pessoais são: Da 1a pessoa. em mim. SINGULAR Nom.a septingentesimus septingeni septingenties DCC ou I]cc 800 octigenti. Me me Abl. possessivos.ae. para mim Ac.a ducentesimus duceni ducenties CC 300 trecenti. interrogativos e (OOPS) indefinitos.com. Há em latim seis espécies de pronomes: pessoais.a trecentesimus treceni trecenties CCC 400 quadrigenti.ae.a nongentesimus nongeni nongenties DCCCC 1000 mille millesimus singula millia millies M ou ] Ic 2000 duo millia bis millesimus bina millia bis millies MM 10000 decem millia decies millesimus dena millia decies millies ccI]] 100000 centum millia centies millesimus centena millia centies millies cccI]]] 500000 quingenta millia quingenties millesimus quingena millia quingenties millies I]]]] 1000000 decies centum millia millies millesimus decies centena millia decies centies millies ccccI]]]] CAPÍTULO III PRONOMES E ADJETIVOS PRONOMINAIS 50. demonstrativos.ae. PRONOMES PESSOAIS 51.a sexcentesimus sexceni sexcenties DC ou I]c 700 septigenti.101 centum unus (centum et unus) centesimus primus centeni singuli centies semel CI 200 ducenti. relativos. Mihi ou mi a mim. Ego eu Gen. me.ae.br .a quadringentesimus quadringeni quadringenties CCCC 500 quingenti.ae.

supre-se essa falta com os demonstrativos ille. por ti PLURAL Nom. Vos vós Nom. Sibi. Nos nos Abl. nos. Pronome não reflexo . em nós. equivalendo a ex nobis. Te de ti. is. assim chamado por denotar que a ação reverte para o mesmo sujeito que a praticou. a si. a ele. SINGULAR E PLURAL Gen. 2. deles. etc. Tibi a ti. Vobis de vós. por ele. para ti Ac. Nostrum ou nostri de nós Dat. Nobis de nós.O pronome reflexo. delas. te. dela. Nos nós Gen. ex: Quis nostrum? quem de nós (dentre nós)? Quis vestrum? quem de vós (dentre vós)? Anderson Guimarães Wunderbar@bol. em ti. Vos ó vós Gen. em vós. Dat.br . para si. nele. se. de si. Ac.Não há em latim pronome pessoal não reflexo. vos. disso. em si. Tu ó tu Gen. etc. Vestrum ou vestri de vós Dat. Vobis a vós. Os genitivos plurais nostrum e vestrum empregam-se no sentido partitivo. SINGULAR Nom. por nós O pronome da primeira pessoa não tem e nem pode ter vocativo. significando os mesmos ele. para nós Ac. ela. Abl. 1. por vós Da 3a pessoa. Sui. pronome reflexo . se. ipse. PARTICULARIDADES SOBRE OS PRONOMES PESSOAIS a. etc. não tem nominativo nem vocativo. tem uma só forma casual para singular e plural. daquilo. Te te Abl. Se. Se.. por si.com. dele. Vos vos Abl. ex vobis. para ele. hic. Nobis a nós.PLURAL Nom. para exprimir a terceira pessoa. dele. Tu tu Voc. para vós Ac. Da 2a pessoa. Tui de ti Dat. de si. declinados adiante.

já adjetivos. Do gen. mea. mei.um.com. lembra-te de nós. forma-se suus. meis. nostra. ex. meae. nostrum. sing. meam.nostri. 3. menos tu. nostrum. Abl. consigo. meorum. tecum. Do gen. forma-se noster.Os genitivos plurais nostri e vestri empregam-se no sentido coletivo. meas. 2.tui. noster. a si mesmo. Abl. meum. nobiscum.mei. Dat. (OOPS) já pronomes. é sempre enclítica e forma corpo com os ditos ablativos. forma-se meus.tra. comigo. De cada um dos pronomes pessoais. 54. Noster e vester se declinam por Niger.: Memento nostri. contigo. tuus e suus se declinam por altus. Do gen. teu. forma-se tuus. 4. meo. c. sing. e pl. Do gen. meis. SINGULAR Nom. mea. Voc. minha. tuimetipsius. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ac.tra. eu mesmo. assim: 1. Dat. nosso. A preposição cum. meo. mei. . sing. b. em ambos os números. Gen. meis. formam-se os possessivos.a. Vester não tem vocativo. forma-se voster. Aos pronomes pessoais.vostri. meis. menos no genitivo plural. tende piedade de vós. sing. nós mesmos. sing. nostra. mea. . meo. sendo fator o caso genitivo. mea. mei. nosmet. convosco. ex.sui. tua. mi. Ac. Do gen. Gen.: egomet. meorum. Voc. ex. PRONOMES E ADJETIVOS POSSESSIVOS 52.um. noster.trum. sing. nossa. mea. meum. Miseremini vestri. masc. secum.br . meae. meus. tuus e suus não têm vocativo. 5. SINGULAR Nom. mea. Meus. meis. PLURAL Nom. conosco. meum.a. 53. meo. meos.um.trum. mi. meus faz o voc. meis. . vosso. vossa. meae. . junta-se como reforço em todos os casos. sua. assim teremos: mecum.: semetipsum. Idêntico fato se dá por meio de -ipse. meum. meu. vobiscum. mei.a. a partícula inseparável -met (mesmo). seu. mearum. . meae. de ti mesmo. construída com os ablativos dos pronomes pessoais. Voc.

Dat.com. Hic e iste designam um objeto que se mostra. PLURAL Nom. nostrae. ele ama seu pai. Ac. nostri. ele mesmo. esta. Voc. hujus Dat. nostrae. nostrorum. nostrum.illa.id este.atis. nostri. enquanto que lembra e representa a pessoa expressa pelo sujeito do verbo. nostras. como seu primitivo o pessoal sui. huic. da vossa pátria (vosso patrício).essa. Ipse. De noster e vester formam-se nostras.Gen.ista. Hic. Dat. por consequência. este SINGULAR Nom. nostris.hoc este. dele. a mesma coisa 6. ex. aquela.eadem. Huic.isso 3. e pelos genitivos eorum. nostri. Ipse. hujus. isto 2. Frater ejus mortuus est (suus deve acompanhar o complemento). Quando o emprego de suus não é possível. Os pronomes ou adjetivos demonstrativos são: 1. ex. nostros. na oração. 1.idem o mesmo. tu mesmo. nostrum. significa eu mesmo.haec. a mesma. para o singular.atis. dela. nostro. haec. Ac. nostrae. Eu vi o livro deles. Suus é um possessivo reflexo.illud aquele. Gen. hanc. conforme se refira à primeira. nostra. Librum eorum vidi (suus deve representar o sujeito). nostra. nostris. hoc Gen. nostra. nostri. PRONOMES E ADJETIVOS DEMONSTRATIVOS 55.ipsa. a mesma coisa (próprio) 56. a mesma.haec.istud esse. Ille. Iste. isto (ele) 5. Idem. c. aquilo 4. urge substituí-lo pelo genitivo ejus.: Seu irmão é morto.hoc. deles. nostra. Abl. nostris. nostrorum. nostris. ele regularmente acompanha o objeto.br . nostris. nostrae. PARTICULARIDADES SOBRE OS POSSESSIVOS a. à segunda ou à terceira pessoa. Declinam-se por Constans. da nossa pátria (nosso patrício) e vestras. b. esta. para o plural. nostris. Abl.ipsum o mesmo. hoc Anderson Guimarães Wunderbar@bol. earum. nostram. Hic. nostro. nostro.ea. Hunc. ille e is um objeto de que se fala. delas.: Amat patrem suum. nostrarum. Hic. huic Ac. Is. Hujus. nostro.

illi.Abl. istae. illud Gen. ea. istud. illa. istud Abl. Ille. illis. has. istam. ista. illae. haec Gen. Istius. id. Iste. ea. His. ei Ac. Istorum. istius. ista. ista Abl. harum. Istis. illius Dat. isto PLURAL Nom. Isti. aquele (ele) SINGULAR Nom. istorum Dat. his Ac.com. Eum. Iste. Illi. id Gen. Isti. Illos. Isto. Is. istius Dat. illam. illis 4. ejus Dat. ejus. Is. illa.br . illis. este (ele) SINGULAR Nom. ista Gen. isti Ac. horum Dat. Istos. illa Abl. Hoc. Horum. illa. Ei. illi Ac. his. illo PLURAL Nom. Istum. istis 3. hae. illis Ac. Ejus. Eo. Illo. Illi. Hi. illud. istis Ac. his 2. haec Abl. hoc PLURAL Nom. eo Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Illius. istas. ea. illarum. illa Gen. ea. Illorum. id Abl. his. isti. Illis. Hos. illas. Ille. illorum Dat. illud Abl. istis. istis. His. illius. ei. Illis. Illum. hac. esse SINGULAR Nom. ista. Istis. istarum. istud Gen.

Ipsi. Ipso.eadem. ipsi. ea Gen. eaedem. eae. eas. ipsum Abl. Eos. Os pronomes neutros hoc. ipsa Gen. Eorumdem. Eosdem. illud. aquilo. ipsum Gen. no nominativo e acusativo. ipsius Dat. ipsa. iis ou eis 5. eu próprio SINGULAR Nom. isso. Ipse. ex. iisdem ou eisdem. idem Gen. ea re. disto. ipsis. eidem Ac. Eidem. Idem. Eodem. ex. ipsis PARTICULARIDADES SOBRE OS DEMONSTRATIVOS a. ipsam. eu mesmo. Ipsi. Ii ou ei. Ipsis.ipsa. b. ipsis. iisdem ou eisdem Ac. Iisdem ou eisdem. Ejusdem. eamdem. Eorum. seja adicionada ao pronome.idem. A partícula -ce. Iidem ou eidem. earumdem. iisdem ou eisdem. earum. ipsarum. Iisdem ou eisdem. easdem. ipsorum Dat. Idem. ipsi Ac. iis ou eis. o mesmo SINGULAR Nom.: hisce temporibus. para lhes reforçar o valor demonstrativo. ipsiae. Ipsum. iis ou eis. quer o uso que a palavra res.: hujus rei.PLURAL Nom. iis ou eis Ac. por isso.com. iisdem ou eisdem 6. ejusdem Dat. eorum Dat. Ipsius. coisa. Iis ou eis. ipsis Ac. id.br . Ipsis.ipsum. nestes tempos de agora. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eidem. eadem Abl. eadem Gen. Ipsorum. ipsius. ipsa. eadem. Eumdem. significam isto. nos demais casos. ejusdem. para ser mantida essa significação. eorumdem Dat. Ipse. Iis ou eis. eadem. ipsa Abl. ea Abl. eidem Abl.por vezes é anexada aos diferentes casos de hic. eodem PLURAL Nom. istud. ipso PLURAL Nom. Ipsos. ipsas.

quão grande Tantulus. quibus ou queis. Qui. quantulus e quot são considerados correlativos.. etc.quid. Quorum. e se declina do seguinte modo: SINGULAR Nom. quão pequeno Tot. quas. PRONOMES E ADJETIVOS INTERROGATIVOS 60. cui. quacum. cujus. São pronomes interrogativos. cui Ac.) Nom. cui Ac. quid ou quod Abl. qua. quo Anderson Guimarães Wunderbar@bol. quae. qual. Cujus. tão grande. Cujus. quid (pron. Quo. quorum Dat. Quis. etc.com. qua. também se usam com a preposição cum. quantulus. tão pequeno. Qua de causa. conhecido isto.PRONOMES E ADJETIVOS RELATIVOS 58.br .quod. quanto Nota . cujus Dat. iniciando-a. Quo.quod. este varão. ou melhor. Qualis. tal. assim: Talis. Qui. quod Abl. quibus ou queis Ac. cum quibus.quae.: Qui vir.Do mesmo modo que mecum. Quos. Quis. Quem. Qui. quo PLURAL Nom. quam. 1. cum qua. O relativo qui. equivale a um demonstrativo puro. quantus. Cui. junto a um substantivo e ocupando o primeiro lugar na frase. Quibus ou queis. quae Abl. tanto. Quibus rebus cognitis. quae. cujus. quando têm por antecedente expresso ou subentendido um pronome que lhes seja correspondente na forma ou no sentido.quae. Quibus ou queis. quam. quibus ou queis. os ablativos quocum. quod Gen. chamado também conjuntivo porque liga duas orações entre si. quod (adj. quae Gen. quibuscum.) Gen. quae. melhor que cum quo. Quem.. quantus. qual Tantus. quarum. Cui. por este motivo. quem? que? qual? SINGULAR Nom. O relativo qui. cujus Dat. quot. qualis. cui. o que. tem a significação de que. ex. tecum. quibus ou queis 59.quae. quae. enclítica.

Ecquis e ecqui. utra Gen. nom.) quodnam (adj. utras. Numquis. sing. será que alguém? será que alguma coisa? (declina por quis. utra.utra. 6. ac. Utri. utrarum.cujum. Uter. Quotus. salvo o nominativo singular feminino e o nom. salvo a primeira forma do nominativo singular feminino e o nom.). e ac. Quorum. utra. de quem? de que coisa? (declina-se por altus. utrae. utro PLURAL Nom.com.quale.utrum. qual dos dois? qual das duas? qual das duas coisas? SINGULAR Nom. quibus ou queis 2. Quot.um. quão grande? 10. utris Ac. utrum Abl. numqua. numquid (pron. plural neutros que vêm a ser numqua). qual? (declina-se por brevis). sendo tão somente usado nos seguintes casos: nom. ecquid (pron.quantula. Quibus ou queis.cuja. utri Ac. quae Gen. Utrius.quantulum. quibus ou queis. quaenam.quantum. quorum Dat. quibus ou queis. quantulus. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. utrorum Dat. ecqua e ecquae. Utrorum. Utris. plur. abl. cujas). fem. Qualis. Qui. sing. cujae. quem? qual? que? (declina-se por quis). cujatis de que pátria? de que família? (declina-se por constans).quanta. 4.) ecquod (adj. Quos. e ac.). gen. Quibus ou queis. 7. utra Abl. quae.a. Quantus. cuja.br . por ventura algu'em? (declina-se por quis.quotum de que número? 12. cujum.). quarum. Utri. quas.um. cujus. plur.quota. 9. utrius. utram. Utros. sing. utri. Cujus. quibus ou queis Ac. Uter. utrius Dat.) numquod (adj. Cujas. Quisnam e quinam. Utro. 8. Utrum. utris.am. 5. Utris.PLURAL Nom. quidnam (pron. quão pequeno? 11. utrum Gen. plural neutros que vêm a ser ecqua). utris. fem. quae Abl. fem. ac. utris 3. quanto de? (é indeclinável).

Quisque.aliqua. Aliqui. como unus e por ele declinados.quidlibet (pron.quidvis (pron. algum. uma certa.quid (pron). ou o são simplesmente. o nominativo e o acusativo plurais neutros são sempre aliqua. qui.). eu quero.quaedam. e por estes declinados. Quivis. 8.quidque (pron.quiddam (pron. b.quod (adj. Nos casos oblíquos (genitivo. b.quaeque.quae ou qua. qualquer. quodvis (adj. só é usado pronominalmente. alguma coisa. Quispiam.). Quis. Os interrogativos podem.quidquam.aliqua. cui rei.) qualquer (o nominativo feminino singular. salvo algumas modalidades.) quodlibet (adj.com.quaevis. libet é o verbo unipessoal libet. o nominativo e o acusativo neutro plurais são quae ou qua). cada coisa. ou são também relativos. Alguns. a quem aprouver.) quodque (adj.quidpiam (pron. cada qual. cada um. um. Quilibet. nas formas neutras. São indefinitos puros: a. vindo sempre unida a um substantivo. 2. a saber: 1. seja substituído por cujus rei.). a saber: Anderson Guimarães Wunderbar@bol.) qualquer que seja. salvas algumas modalidades.) quodpiam (adj.).a.quicquam (sem feminino nem plural) alguém. serão chamados indefinitos relativos.aliquae. ablativo) quer o uso que o pronome quis. alguma coisa. etc. Quisquam. vis é a segunda pessoa sing.) quoddam (adj. Quidam. em sua maior parte. 3. 7. algum. alguma coisa. alguma coisa. alguém. 5.) quem quiseres. ser empregados como exclamativos: ex qui clamor! ó que clamor! qualis miseria! que miséria! quanta laetitia! que grande alegria! PRONOMES E ADJETIVOS INDEFINITOS 61. um certo. e. o nominativofeminino singular. Aliquis. 6.aliqua. dativo. mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i.quaepiam.Nota .aliquid (pron. não importa quem. Os indefinitos.).).br . Alguns compostos de quis ou de qui. libebat. alguém.aliquod (adj. e. O plural aliqui. alguém.quae ou qua. qua re. do presente do indicativo de volo. por igual. por assim. 4.quaelibet. uma certa coisa. serão chamados indefinitos puros. aprazer. aliquot (indeclinável) é a única forma usada adjetivamente. um.

Solus. uma coisa). (em geral substantivo).). Nullus. sendo o nominativo singular neutro em -ud e também o acusativo do mesmo número e gênero. todo. nem tris. outro. ninguém. afim de nihil.quaecunque.alia. nada (neutro indeclinável) é sempre usado como substantivo e nos casos nominativo e acusativo exclusivamente. Neuter. mantendo o genitivo singular em -ius e o dativo em -i.).utrumque (pron. (nullius e nullo). 2. de qualquer maneira. 2.ullum (adj. 3.utraque.nullum (adj. qualquer que. e por ele declinados.) outro. Nemo.nulla. O genitivo nihili. Quicunque é Anderson Guimarães Wunderbar@bol. São indefinidos relativos. Alter. uma. alterutrius ou alteritis utrius. e quejandas.alterutrum (adj. e adj.solum (adj. (OOPS) nem pinta. nihilum é contração de ne hilum. nos fins da república era raríssimo o emprego de tal genitivo. a saber. 1.alterutra. nenhum. (declina-se por unus).sola. alguma.). totus e unus têm vocativo). outra coisa. 1. Alguns. c.una. Alteruter. nenhuma.neutrum (pron. nenhum dos dois. etc. salvo algumas modalidades.ulla. (pron. Quicunque. todo aquele que. o genitivo e o ablativo singulares. nem um homem. urgindo o emprego. gen. 5. tudo.neutra. Dois indefinidos se apartam das declinações precedentes. um e outro. Unus. algum.alterum (adj. (pode-se também declinar separadamente: alter e uter. um dos dois. altera utra. coisa nenhuma. alterum utrum. d. onde vemos figurar em Ennius o genitivo neminis.altera.).) um ou outro. Esse indefinito só tem os casos singulares dativo e acusativo.) um. 4. e quase que seu emprego como tal se reduz às expressões quacunque ratione. Essa afirmação se reporta à nomenclatura recente e não ao período arcaico do latim. ambos. são tomados a nullus. tudo aquilo que. outra. 6. É raramente adjetivo. e adj. Ullus. Alius. Nihil.). nemini e neminem. 3. só (solus.br .aliud (adj.1. a saber: 1.). Totus.tota. alguma coisa. 4. o segundo. 2. Uterque. Nemo é a contração de ne homo.totum (adj.). 62.unum (adj. quocunque modo. como Uter.quodcunque. nem um nem outro.). toda.com. o dativo e o ablativo nihilo vêm da fórmula nihilum.

quanto à forma. o nominativo plural masculino. ausus sum. ex. eu amo. ex.utrumcunque. 8. quanto à significação. Qualiscunque (masc. tendo a significação ativa. cada um de nós. ex. Alguns verbos têm a forma ativa e o sentido passivo. regendo por isso genitivo ex. quemquem. Construção idêntica poderão ter alguns dos indefinidos citados e outros que não o foram. passivos se seguem as flexões da voz passiva. cada qual. quiqui. ou neutra. sendo raros o acusativo singular masculino. e depoentes. Uter. podem ser: Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 5. eu ouso. vem às vezes empregado partitivamente. tão somente nos tempos perfeitos e mais que perfeitos. eu sou açoitado. quoquo.utracunque. ausus eram. eu imito. CAPÍTULO IV VERBOS 64. são: ativos. de qualquer gênero que. entretanto o uso e a prática dos autores preencherão tais lacunas.). 9. por pequeno que. no ablativo singular masculino e neutro.). Os verbos latinos. Quantuluscunque. quidquid e quicquid (n. perf.unaquaeque.: audeo. qualquer dos dois que for. Utercunque. ex. 4.unumquodque ou unumquidque.quantulacunque. ex. quantacunque. cada um. aquele dos dois que.: vapulo.com. 7. e fem.).). etc. eu sou amado. Quotquot (indeclinável) sejam quantos forem.usado no vocativo. e o ablativo plural quibusquibus.: unusquisque nostrum. Quantuscunque. cada coisa. Verbos semi-depoentes são os que depuseram as flexões da voz ativa. quidquid ou quicquid. Quisquis (sem fem. os verbos latinos. 2. Qualecunque (n.: amor.quantulumcunque. no nominativo e acusativo singulares neutros. 63.: amo. se. 65. 6.utrum.: imitor.utra. 3. de qualquer grandeza que. e mais que perf. depuseram as flexões da voz ativa para tomarem as da voz passiva. qualquer que. quantumcunque. Só é usado no nominativo singular masculino quisquis.br . todo aquele que. O indefinito unusquisque. Quotcumque (indeclinável) sejam quantos forem. se seguem as flexões da voz ativa.

ele. eu amo a sabedoria. O verbo latino tem seis tempos: presente.: sapientiam amo.: dormitur. que figuram apenas ao infinitivo.: dormio. como em português. ex. Em latim os verbos têm cinco modos. pretérito mais que perfeito. e intransitivos. radical am-a.br . como em português. pretérito perfeito. os pretérios perfeito e mais que perfeito do subjuntivo ao nosso condicional passado. Há duas formas peculiares aos verbos latinos. imperativo e subjuntivo. Há em latim quatro conjugações que são conhecidas pelo infinitivo presente e pela segunda pessoa singular do indicativo presente. Uma característica do modo ou elemento que designa o modo. três pessoais. Verbos unipessoais são os que têm somente a terceira pessoa singular. O condicional não tem formas próprias em latim. e dois impessoais infinitivo e particípio.: oportet. o número e a pessoa. DAS QUATRO CONJUGAÇÕES LATINAS 68. o radical da mesma termina em -a. ex. ex. o presente e o pretérito imperfeito do subjuntivo correspondem ao nosso condicional presente. ex. unipessoalmente empregados. eu durmo. A letra final do radical é também um expoente da distinção das conjugações latinas. entretanto. d. as quais são: o gerúndio e o supino. poderão tê-la. o número e a pessoa. tu. futuro imperfeito e futuro perfeito. Uma forma verbal latina pode comportar: a. eu. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Em latim não se empregam comumente junto dos verbos os pronomes. b.singular e plural: e três pessoas. 67. dorme-se. Um radical que marca a sua significação.: am-a-re. A 1a conjugação tem o infinitivo presente em -a-re. ex. O verbo latino tem dois números . c. Uma característica do tempo ou elemento que designa o tempo: (nos paradigmas vai a mesma em destaque). indicativo. 66. se não pedem o dito caso.transitivos. etc. A voz. são indicados por desinências. am-a-s.com. que não designam o número nem a pessoa. é mistér. se pedem acusativo por objeto direto. pretérito imperfeito. Os verbos intransitivos não têm forma passiva. Uma desinência que indica a voz. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -a-s.

Sumus Nós somos ou estamos Estis Vós sois ou estais Sunt Eles são ou estão PRETÉRITO IMPERFEITO S.A 2a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re. Er-a-mus Nós éramos ou estávamos Er-a-tis Vós éreis ou estáveis Er-a-nt Eles eram ou estavam PRETÉRITO PERFEITO S. Fu-i Fu-i-sti Fu-i-t P. a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. Er-a-m Eu era ou estava Er-a-s Tu eras ou estavas Er-a-t Ele era ou estava P. o radical da mesma termina em -i.br . O verbo sum é representante de uma classe especial.es.: cap-e-re. ex. essem. radical cap. ex. por ser ele constituído de dois radicais diversos.: del-e-re. radical del-e. por assim. e mudando o -s. conjugação. 69.: leg-e-re. aud-i-s. Fu-i-mus Eu fui ou estive Tu foste ou estiveste Ele foi ou esteve Nós fomos ou estivemos Anderson Guimarães Wunderbar@bol. radical leg. e fu. Tempos primitivos: sum.fui. sim. VERBO SUM 70.com. figurando por inteiro em est. er-o. cap-i-s. que perde o -e. se extremam dos verbos da 4a. A 3a conjugação tem o infinitivo presente em -e-re. ser ou estar. INDICATIVO PRESENTE S. A essa conjugação estão filiados os verbos em -io que têm o infinitivo presente em -e-re (breve) e. Sum Eu sou ou estou Es Tu és ou estás Est Ele é ou está P. (breve) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -i-s. radical aud-i. a saber: es.em er-am.esse. tornando-se fo em fo-rem. o radical da mesma termina em -u ou em uma consoante. leg-i-s. ex. A 4a conjugação tem o infinitivo presente em -i-re. o radical da mesma termina em -e.em -r.: aud-i-re. fo-re. del-e-s. elemento formador dos tempos perfeitos. ex.em sum. (longo) a segunda pessoa singular do indicativo presente em -e-s.

Er-o Eu serei ou estarei Er-i-s Tu serás ou estarás Er-i-t Ele será ou estará P. S-i-m Eu seja ou esteja S-i-s Tu sejas ou estejas S-i-t Ele seja ou esteja P.com. Fu-era-m Eu fôra ou estivera Fu-era-s Tu foras ou estiveras Fu-era-t Ele fora ou estivera P. Estote Sereis vós ou estareis Sunto Serão eles ou estarão SUBJUNTIVO PRESENTE S. Er-i-mus Nós seremos ou estaremos Er-i-tis Vós sereis ou estareis Er-u-nt Eles serão ou estarão FUTURO PERFEITO S.Fu-i-stis Vós fostes ou estivestes Fu-e-runt ou Fu-e-re Eles foram ou estiveram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Fu-era-mus Nós fôramos ou estivéramos Fu-era-tis Vós foreis ou estivéreis Fu-era-nt Eles foram ou estiveram FUTURO IMPERFEITO S. Fu-ero Eu terei sido ou estado Fu-eri-s Tu terás sido ou estado Fu-eri-t Ele terá sido ou estado P.br . Este Sunto Sê tu ou está Seja ele ou esteja Sede vós ou estai Sejam eles ou estejam FUTURO S. Es Esto P. Esto Serás tu ou estarás Esto Será ele ou estará P. S-i-mus Nós sejamos ou estejamos S-i-tis Vós sejais ou estejais S-i-nt Eles sejam ou estejam Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Fu-eri-mus Nós teremos sido ou estado Fu-eri-tis Vós tereis sido ou estado Fu-eri-nt Eles terão sido ou estado IMPERATIVO PRESENTE S.

etc. Fu-isse-mus Nós tivéssemos sido ou estado. etc. etc. Fu-isse-nt Eles tivessem sido ou estado. etc. etc. Fu-eri-mus Nós tenhamos sido ou estado Fu-eri-tis Vós tenhais sido ou estado Fu-eri-nt Eles tenham sido ou estado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Fu-isse-m Eu tivesse sido ou estado. etc. Essetis Vós fôsseis ou estivésseis.com. teria sido ou estado Fu-isse-s Tu tivesses sido ou estado. Essemus Nós fôssemos ou estivéssemos. PRETÉRITO PERFEITO S. Essem ou Forem Eu fosse ou estivesse. Futurum. Fuerit Ele for ou estiver. Fueritis Vós fordes ou estiverdes. Fuerint Eles forem ou estiverem. P.ras. Essent ou Forent Eles fossem ou estivessem. fuisse Haver de ter sido ou estado Anderson Guimarães Wunderbar@bol. P. Fu-isse-tis Vós tivésseis sido ou estado. etc. Futuros. fuisse Haver de ter sido ou estado P. etc. etc. Fuerimus Nós formos ou estivermos.rum. Fore ou futurum. esse Haver de ser ou estar P. etc. etc.ram. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Esse Ser ou estar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fuisse Ter sido ou estado FUTURO IMPERFEITO S. etc.PRETÉRITO IMPERFEITO S.ra esse Haver de ser ou estar FUTURO PERFEITO S. etc.br .ras. P. tiver sido ou estado Fueris Tu fores ou estiveres. FUTURO S.ram. etc. seria ou estaria Esses ou Fores Tu fosses ou estivesses.ra. etc.rum. Fu-eri-m Eu tenha sido ou estado Fu-eri-s Tu tenhas sido ou estado Fu-eri-t Ele tenha sido ou estado P. Esset ou Foret Ele fosse ou estivesse. Futuros. Fu-isse-t Ele tivesse sido ou estado. Fuero ou Fuerim Eu for ou estiver.

PARTICÍPIO FUTURO Futurus,ra,rum Havendo ou tendo de ser ou estar; o que há, havia, houver de ser ou estar: para ser ou estar. OBSERVAÇÕES a. São compostos de sum: absum,es,fui,esse - estar ausente adsum,es,fui,esse - estar presente desum,es,fui,esse - faltar insum,es,fui,esse - estar dentro intersum,es,fui,esse - estar entre obsum,es,fui,esse - estar contra praesum,es,fui,esse - estar à frente prosum,es,fui,esse - ser útil subsum,es,fui,esse - estar em baixo supersum,es,fui,esse - estar em cima b. Em prosum o prefixo toma a forma prod, antes de -e-, como prodest, proderam. c. O verbo sum e seus compostos não têm gerúndio nem supino. Dos compostos de sum, somente absum, praesum e possum têm particípio presente: absens,entis,praesens,entis, e potens,entis. d. Deixamos de enumerar possum, poder, entre os compostos de sum por termos de tratar do mesmo adiante nas formas ditas irregulares ou anômalas. 1a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 71. Tempos primitivos: amo,as,avi,atum,are, amar. INDICATIVO PRESENTE S. Amo Eu amo Amas Tu amas Amat Ele ama P. Amamus Nós amamos Amatis Vós amais Amant Eles amam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Ama-ba-m Eu amava Ama-ba-s Tu amavas

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Ama-ba-t Ele amava P. Ama-ba-mus Nós amávamos Ama-ba-tis Vós amáveis Ama-ba-nt Eles amavam PRETÉRITO PERFEITO S. Amavi Eu amei Amavisti Tu amaste Amavit Ele amou P. Amavimus Nós amamos Amavistis Vós amastes Amaverunt ou Amavere Eles amaram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Amav-era-m Eu amara ou tinha amado Amav-era-s Tu amaras, etc Amav-era-t Ele amara, etc P. Amav-era-mus Nós amáramos, etc Amav-era-tis Vós amáreis, etc Amav-era-nt Eles amaram, etc FUTURO IMPERFEITO S. Amabo Eu amarei Amabis Tu amarás Amabit Ele amará P. Amabimus Nós amaremos Amabitis Vós amareis Amabunt Eles amarão FUTURO PERFEITO S. Amavero Eu terei amado Amaveris Tu terás amado Amaverit Ele terá amado P. Amaverimus Nós teremos amado Amaveritis Vós tereis amado Amaverint Eles terão amado IMPERATIVO PRESENTE S. Ama Ama tu Amato Ame ele P. Amate Amai vós Amanto Amem eles FUTURO S. Amato Amarás tu Amato Amará ele P. Amatote Amareis vós Amanto Amarão eles

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

SUBJUNTIVO PRESENTE S. Am-e-m Eu ame Am-e-s Tu ames Am-e-t Ele ame P. Am-e-mus Nós amemos Am-e-tis Vós ameis Am-e-nt Eles amem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Ama-re-m Eu amasse ou amaria Ama-re-s Tu amasses, etc Ama-re-t Ele amasse, etc P. Ama-re-mus Nós amássemos, etc Ama-re-tis Vós amásseis, etc Ama-re-nt Eles amassem, etc PRETÉRITO PERFEITO S. Amaverim Eu tenha amado Amaveris Tu tenhas amado Amaverit Ele tenha amado P. Amaverimus Nós tenhamos amado Amaveritis Vós tenhais amado Amaverint Eles tenham amado PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Amav-isse-m Eu tivesse ou teria amado Amav-isse-s Tu tivesses ou terias amado Amav-isse-t Ele tivesse ou teria amado P. Amav-isse-mus Nós tivéssemos ou teríamos amado Amav-isse-tis Vós tivésseis ou teríeis amado Amav-isse-nt Eles tivessem ou teriam amado FUTURO S. Amavero ou Amaverim Eu amar ou tiver amado Amaveris Tu amares ou tiveres amado Amaverit Ele amar ou tiver amado P. Amaverimus Nós amarmos ou tivermos amado Amaveritis Vós amardes ou tiverdes amado Amaverint Eles amarem ou tiverem amado INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amare amar

PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Amavisse Ter amado FUTURO IMPERFEITO S. Amaturum,ram,rum, esse Haver de amar P. Amaturos,ras,ra, esse Haver de amar FUTURO PERFEITO S. Amaturum,ram,rum, fuisse Haver de ter amado P. Amaturos,ras,ra, fuisse Haver de ter amado GERÚNDIO Amandi de amar Amando a amar, em amar Amandum, (ad ou inter) a amar, para amar SUPINO Amatum (ac.) A amar, para amar Amatu (dat. ou abl.) de amar ou de ser amado PARTICÍPIO PRESENTE Amans, amantis amando: o que ama ou amava

PARTICÍPIO FUTURO Amaturus,ra,rum Havendo ou tendo de amar; o que há havia ou houver de amar; para amar. OBSERVAÇÕES Nos pretéritos em -avi, as sílabas em -vi-, -ve-, são muitas vezes supressas, neles e nos tempos perfeitos deles decorrentes, antes das consoantes -r- e -s-; ex.: amavisti - amasti amaverunt - amarunt Na 3a pessoa do pretérito perfeito do indicativo, a segunda forma amavere não perde o -ve-. 2a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 72. Tempos primitivos: deleo,es,evi,etum,ere, Destruir INDICATIVO PRESENTE

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Dele-ba-mus Nós destruíamos Dele-ba-tis Vós destruíeis Dele-ba-nt Eles destruíam PRETÉRITO PERFEITO S. etc Delev-era-nt Eles destruíram. etc Delev-era-t Ele destruíra. Dele-bi-mus Nós destruiremos Dele-bi-tis Vós destruireis Dele-bu-nt Eles destruirão FUTURO PERFEITO S. Delev-era-mus Nós destruíramos. Delev-i Eu destruí Delev-i-sti Tu destruíste Delev-i-t Ele destruiu P. etc Delev-era-tis Vós destruíreis. Delev-eri-mus Nós teremos destruído Delev-eri-tis Vós tereis destruído Delev-eri-nt Eles terão destruído IMPERATIVO PRESENTE Anderson Guimarães Wunderbar@bol. etc P. Dele-ba-m Eu destruía Dele-ba-s Tu destruías Dele-ba-t Ele destruía P.com. etc FUTURO IMPERFEITO S. Delev-era-m Eu destruíra ou tinha destruído Delev-era-s Tu destruíras.br . Deleo Eu destruo Deles Tu destróis Delet Ele destrói P. Delev-ero Eu terei destruído Delev-eri-s Tu terás destruído Delev-eri-t Ele terá destruído P. Delemus Nós destruímos Deletis Vós destruís Delent Eles destroem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Dele-bo Eu destruirei Dele-bi-s Tu destruirás Dele-bi-t Ele destruirá P.S. Delev-i-mus Nós destruímos Delev-i-stis Vós destruístes Delev-e-runt ou Delevere Eles destruíram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.

Delev-er-imus Nós tenhamos destruído Delev-er-itis Vós tenhais destruído Delev-er-int Eles tenham destruído PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Dele-a-mus Nós destruamos Dele-a-tis Vós destruais Dele-a-nt Eles destruam PRETÉRITO IMPERFEITO S. Deleto Destruirás tu Deleto Destruirá ele P.br . etc Delerent Eles destruíssem. Deleremus Nós destruíssemos. etc Deleretis Vós destruísseis. Delerem Eu destruísse ou destruiria Deleres Tu destruísses.S. etc Delev-eri-t Ele destruir.com. etc P. Delev-eri-mus Nós destruirmos. Dele Destrói tu Deleto Destrua ele P. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Delev-isse-mus Nós tivéssemos ou teríamos destruído Delev-isse-tis Vós tivésseis ou teríeis destruído Delev-isse-nt Eles tivessem ou teriam destruído FUTURO S. Deletote Destruireis vós Delento Destruirão eles SUBJUNTIVO PRESENTE S. Delev-er-im Eu tenha destruído Delev-er-is Tu tenhas destruído Delev-er-it Ele tenha destruído P. etc Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Delete Destruí vós Delento Destruam eles FUTURO S. Delev-ero ou Delev-eri-m Eu destruir ou tiver destruído Delev-eri-s Tu destruíres. etc Deleret Ele destruísse. Delev-isse-m Eu tivesse ou teria destruído Delev-isse-s Tu tivesses ou terias destruído Delev-isse-t Ele tivesse ou teria destruído P. etc P. Dele-a-m Eu destrua Dele-a-s Tu destruas Dele-a-t Ele destrua P.

Deleturos.is.(cognovi) da 3a.ra esse Haver de destruir FUTURO PERFEITO S.ere. o que verificaremos quando tratarmos destes últimos pretéritos na série de verbos irregulares.rum esse Haver de destruir P.ras. estende-se também aos pretéritos em -evi.da 2a. ler. etc Eles destruírem. Deleturum. e ainda aos em -ovi. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Tempos primitivos: Lego.ram. etc PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Delere Destruir PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Delevisse Ter destruído FUTURO IMPERFEITO S.ra fuisse Haver de ter destruído GERÚNDIO Delendi de destruir Delendo a destruir em destruir Delendum (ad ou inter) a destruir. para destruir.com. 3a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 73.) de destruir ou de ser destruído PARTICÍPIO PRESENTE Delens Delentis destruindo.rum havendo ou tendo de destruir.i. o que há havia ou houver de destruir. Deleturum.ctum.ram. o que destrói ou destruía PARTICÍPIO FUTURO Deleturus. O que se afirmou nas observações da 1a conjugação acerca dos pretéritos em -avi-. Deleturos.Delev-eri-tis Delev-eri-nt INFINITIVO Vós destruirdes.ra.rum fuisse Haver de ter destruído P.) a destruir para destruir Deletu (dat. para destruir SUPINO Deletum (ac.br . ou abl.ras.

Leg-i-mus Nós lemos Leg-i-stis Vós lestes Leg-e-runt ou Leg-e-re Eles leram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Lege-ro Eu terei lido Lege-ri-s Tu terás lido Lege-ri-t Ele terá lido P.INDICATIVO PRESENTE S. Leg-eba-mus Nós líamos Leg-eba-tis Vós líeis Leg-eba-nt Eles liam PRETÉRITO PERFEITO S.br . Leg-eba-m Eu lia Leg-eba-s Tu lias Leg-eba-t Ele lia P. Lego Eu leio Leg-i-s Tu lês Leg-i-t Ele lê P. Leg-era-m Eu lera ou tinha lido Leg-era-s Tu leras. Leg-i-mus Nós lemos Leg-i-tis Vós ledes Leg-u-nt Eles lêem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Leg-a-m Eu lerei Leg-e-s Tu lerás Leg-e-t Ele lerão P. etc FUTURO IMPERFEITO S.com. Leg-era-mus Nós lêramos. Leg-e-mus Nós leremos Leg-e-tis Vós lereis Leg-e-nt Eles lerão FUTURO PERFEITO S. etc P. etc Leg-era-tis Vós lêreis. Leg-i Eu li Leg-i-sti Tu leste Leg-i-t Ele leu P. Lege-ri-mus Nós teremos lido Lege-ri-tis Vós tereis lido Lege-ri-nt Eles terão lido Anderson Guimarães Wunderbar@bol. etc Leg-era-t Ele lera. etc Leg-era-nt Eles leram.

etc Legeret Ele lesse.IMPERATIVO PRESENTE S. Leg-a-m Eu leia Leg-a-s Tu leias Leg-a-t Ele leia P. Legerem Eu lesse ou leria Legeres Tu lesses.com.br . Leg-i-tote Lereis vós Leg-u-nto Lerão eles SUBJUNTIVO PRESENTE S. Leg-isse-m Eu tivesse ou teria lido Leg-isse-s Tu tivesses ou terias lido Leg-isse-t Ele tivesse ou teria lido P. Leg-a-mus Nós leiamos Leg-a-tis Vós leiais Leg-a-nt Eles leiam PRETÉRITO IMPERFEITO S. etc Legeretis Vós lêsseis. Leg-e Lê tu Leg-i-to Leia ele P. Leg-i-te Lede vós Leg-u-nto Leiam eles FUTURO S. Legeremus Nós lêssemos. Leg-eri-mus Nós tenhamos lido Leg-eri-tis Vós tenhais lido Leg-eri-nt Eles tenham lido PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Leg-isse-mus Nós tivéssemos ou teríamos lido Leg-isse-tis Vós tivésseis ou teríeis lido Leg-isse-nt Eles tivessem ou teriam lido FUTURO Anderson Guimarães Wunderbar@bol. etc P. etc Legerent Eles lessem. Leg-i-to Lerás tu Leg-i-to Lerá ele P. Leg-eri-m Eu tenha lido Leg-eri-s Tu tenhas lido Leg-eri-t Ele tenha lido P.

em certas formas. bem como os seus compostos.Leg-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Lectu-rus. após o radical: essa vogal é -i-. Lectu-ros.dizer.levar. Lectu-rum. Haver de ter lido GERÚNDIO Leg-endi de ler Leg-endo de ler.-rum OBSERVAÇÕES Há nos verbos dessa conjugação a interferência de uma vogal conjuntiva que figura. perdem o -e. o que há havia ou houver de ler.-ra.fazer e ferre .-rum fuisse. que por vezes se mostra transformada em -u.conduzir.-ra esse.S.-ram.-ras. em ler Leg-endum (ad ou inter) a ler. Leg-ero ou Leg-eri-m Eu ler ou tiver lido Leg-eri-s Tu leres.na 2a havendo ou tendo de ler.br . etc Leg-eri-nt Eles lerem. ou abl. Leg-eri-mus Nós lermos. ducere . para ler SUPINO Lectu-m (ac. etc P.-ras.-ra fuisse.ou -e-. para ler. etc INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-ere Ler PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Leg-isse Ter lido FUTURO IMPERFEITO S.-rum esse.com. Haver de ter lido P. para ler de ler ou de ser lido Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Lendo. Os verbos dicere .) Lectu (dat. o que lê ou lia a ler. Lectu-rum. facere . Lectu-ros. Haver de ler FUTURO PERFEITO S.-ram. Haver de ler P. etc Leg-eri-tis Vós lerdes.) PARTICÍPIO PRESENTE Leg-en-s. etc Leg-eri-t Ele ler.

Cep-i-mus Nós tomamos Cep-i-stis Vós tomastes Cep-e-runt Cepere Eles tomaram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. etc FUTURO IMPERFEITO S.ERE (voz ativa) PARADIGMA 74. Cap-ia-m Eu tomarei Cap-ie-s Tu tomarás Cap-ie-t Ele tomará P. Cap-ie-mus Nós tomaremos Cap-ie-tis Vós tomareis Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Cap-ieba-m Eu tomava Cap-ieba-s Tu tomavas Cap-ieba-t Ele tomava P.cepi. Cep-i Eu tomei Cep-i-sti Tu tomaste Cep-i-t Ele tomou P. Cap-i-o Eu tomo Cap-i-s Tu tomas Cap-i-t Ele toma P. Tempos primitivos: Capio. etc Cep-era-t Ele tomara.pessoa singular do presente do indicativo. Cap-i-mus Nós tomamos Cap-i-tis Vós tomais Cap-iu-nt Eles tomam PRETÉRITO IMPERFEITO S. tomar.captum. Cep-era-m Eu tomara ou tinha tomado Cep-era-s Tu tomaras. Cap-ieba-mus Nós tomávamos Cap-ieba-tis Vós tomáveis Cap-ieba-nt Eles tomavam PRETÉRITO PERFEITO S.trazer.com.is. idêntico fenômeno sucede às vezes com gerere . VERBOS EM IO. etc P. Cep-era-mus Nós tomáramos.ere. INDICATIVO PRESENTE S. etc Cep-era-tis Vós tomáreis Cep-era-nt Eles tomaram.br .

Cap-ere-m Eu tomasse ou tomaria Cap-ere-s Tu tomasses.br .com. etc P. Cap-i-te Tomai vós Cap-i-unt Tomem eles FUTURO S. Cap-i-tote Tomareis vós Cap-i-unto Tomarão eles SUBJUNTIVO PRESENTE S. Cep-ero Eu terei tomado Cep-eri-s Tu terás tomado Cep-eri-t Ele terá tomado P. etc PRETÉRITO PERFEITO S. Cep-eri-mus Nós tenhamos tomado Cep-eri-tis Vós tenhais tomado Cep-eri-nt Eles tenham tomado Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Cep-eri-mus Nós teremos tomado Cep-eri-tis Vós tereis tomado Cep-eri-nt Eles terão tomado IMPERATIVO PRESENTE S. Cap-ere-mus Nós tomássemos. Cap-i-to Tomarás tu Cap-i-to Tomará ele P. etc Cap-ere-t Ele tomasse. etc Cap-ere-nt Eles tomassem. Cap-ia-mus Nós tomemos Cap-ia-tis Vós tomeis Cap-ia-nt Eles tomem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Cap-ia-m Eu tome Cap-ia-s Tu tomes Cap-ia-t Ele tome P. etc Cap-ere-tis Vós tomásseis. Cep-eri-m Eu tenha tomado Cep-eri-s Tu tenhas tomado Cep-eri-t Ele tenha tomado P.Cap-ie-nt Eles tomarão FUTURO PERFEITO S. Cap-e Toma tu Cap-i-to Tome ele P.

PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. o que toma ou tomava Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ceperimus Nós tomarmos. Captu-ros.-rum esse Haver de tomar P. o que há. Cepero ou ceperim Eu tomar ou tiver tomado Ceperis Tu tomares. ou abl.) a tomar. em tomar Cap-iend-um (ad ou inter) a tomar.-ra esse Haver de tomar FUTURO PERFEITO S.-ram. tomando.-rum fuisse Haver de ter tomado P.-ram. para tomar de tomar ou de ser tomado PARTICÍPIO PRESENTE Cap-ien-s. Cep-isse-m Eu tivesse ou teria tomado Cep-isse-s Tu tivesses ou terias tomado Cep-isse-t Ele tivesse ou teria tomado P.br . etc Ceperint Eles tomarem. Captu-ros.-ra.-ras. etc Ceperitis Vós tomardes. para tomar SUPINO Captum (ac.-ra fuisse Haver de ter tomado GERÚNDIO Cap-iend-i de tomar Cap-iend-o a tomar.Cap-ient-is PARTICÍPIO FUTURO Captu-rus. etc P.com. Cep-isse-mus Nós tivéssemos ou teríamos tomado Cep-isse-tis Vós tivésseis ou teríeis tomado Cep-isse-nt Eles tivessem ou teriam tomado FUTURO S. Captu-rum.-ras. etc INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-ere Tomar PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Cep-isse Ter tomado FUTURO IMPERFEITO S. etc Ceperit Ele tomar.-rum havendo ou tendo de tomar.) Captu (dat. Captu-rum.

menos no presente do infinitivo capere. em capio e nos verbos idênticos. no pretérito imperfeito do subjuntivo caperem e na 2a pessoa singular do imperativo presente cape. OBSERVAÇÕES Vide a 3a conjugação. 4a CONJUGAÇÃO (voz ativa) PARADIGMA 75.ire.is.com. Audi-eba-m Eu ouvia Audi-eba-s Tu ouvias Audi-eba-t Ele ouvia P. acerca da vogal conjuntiva. Audiv-i-mus Nós ouvimos Audiv-i-stis Vós ouvistes Audiv-e-runt ou audiv-e-re Eles ouviram PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. INDICATIVO PRESENTE S.em todos os tempos formados do radical do presente. Audio Eu ouço Audis Tu ouves Audit Ele ouve P. exarada no fim do paradigma.ivi. Notamos a mais. ouvir. Audi-eba-mus Nós ouvíamos Audi-eba-tis Vós ouvíeis Audi-eba-nt Eles ouviam PRETÉRITO PERFEITO S. para tomar. houver de tomar. Audimus Nós ouvimos Auditis Vós ouvis Audiunt Eles ouvem PRETÉRITO IMPERFEITO S.itum. da 3a conjugação.havia.br . Tempos primitivos: Audio. Audiv-i Eu ouvi Audiv-i-sti Tu ouviste Audiv-i-t Ele ouviu P. a interferência de um -i. Audiv-era-m Eu ouvira Audiv-era-s Tu ouviras Audiv-era-t Ele ouvira Anderson Guimarães Wunderbar@bol.

Audi-a-m Eu Audi-a-s Tu Audi-a-t Ele P. Audite Ouvi vós Audiunto Ouçam eles FUTURO S. Audi-a-mus Nós Audi-a-tis Vós Audi-a-nt Eles PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audi-e-mus Nós ouviremos Audi-e-tis Vós ouvireis Audi-e-nt Eles ouvirão FUTURO PERFEITO S.P.com. etc P. etc Anderson Guimarães Wunderbar@bol. etc Audi-re-t Ele ouvisse.br . Audivero Eu terei ouvido Audiveris Tu terás ouvido Audiverit Ele terá ouvido P. Auditote Ouvireis vós Audiunto Ouvirão eles SUBJUNTIVO PRESENTE S. Audi-re-mus Nós ouvíssemos. Audi-a-m Eu ouvirei Audi-e-s Tu ouvirás Audi-e-t Ele ouvirá P. Audit Ouve tu Audito Ouça ele P. Audito Ouvirás tu Audito Ouvirá ele P. Audiverimus Nós teremos ouvido Audiveritis Vós tereis ouvido Audiverint Eles terão ouvido IMPERATIVO PRESENTE S. etc Audi-re-tis Vós ouvísseis. Audi-re-m Eu ouvisse ou ouviria Audi-re-s Tu ouvisses. Audiv-era-mus Nós ouvíramos Audiv-era-tis Vós ouvíreis Audiv-era-nt Eles ouviram FUTURO IMPERFEITO S.

br .Audi-re-nt Eles ouvissem. etc Audiv-eri-nt Eles ouvirem. etc P.rum fuisse P. Audiv-isse-mus Nós tivéssemos ou teríamos ouvido Audiv-isse-tis Vós tivésseis ou teríeis ouvido Audiv-isse-nt Eles tivessem ou teriam ouvido FUTURO S.ra esse FUTURO PERFEITO S. etc PRETÉRITO PERFEITO S. etc Audiv-eri-tis Vós ouvirdes. Audiv-isse-m Eu tivesse ou teria ouvido Audiv-isse-s Tu tivesses ou terias ouvido Audiv-isse-t Ele tivesse ou teria ouvido P.ras. etc Audiv-eri-t Ele ouvir.rum esse P. Auditurum.ra fuisse GERÚNDIO Audi-end-i Audi-end-o Audi-end-um SUPINO de ouvir a ouvir.com. em ouvir (ad ou inter) a ouvir.ras. etc INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audire Ouvir PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Audivisse Ter ouvido FUTURO IMPERFEITO S. Auditurum. Audiv-eri-mus Nós tenhamos ouvido Audiv-eri-tis Vós tenhais ouvido Audiv-eri-nt Eles tenham ouvido PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.ram. Audiv-eri-m Eu tenha ouvido Audiv-eri-s Tu tenhas ouvido Audiv-eri-t Ele tenha ouvido P. Auditurom. Audiv-ero ou audiv-eri-m Eu ouvir ou tiver ouvido Audiv-eri-s Tu ouvires. Auditurom. Audiv-eri-mus Nós ouvirmos.ram. para ouvir Haver de ter ouvido Haver de ter ouvido Haver de ouvir Haver de ouvir Anderson Guimarães Wunderbar@bol.

ler Capio.etum. o que ouve ou ouvia Anderson Guimarães Wunderbar@bol. às quais dão ordinariamente os nomes de tempos primitivos.ra. ex.ere . para ouvir. havia houver de ouvir.Audiissem Audivisse .is.atum. ex.rum havendo ou tendo de ouvir.captum. Os tempos principais .ivi.as. 77.ouvir Pelos exemplos dados. para maior clareza do conhecimento do verbo dado. vemos que os únicos tempos nelas existentes são: o presente do indicativo.it.amar Deleo.Audiero Audiverim .evi.tomar Audio. pretérito perfeito e supino . sendo que. ou de ser ouvido PARTICÍPIO PRESENTE Audi-en-s. (OOPS) ouvindo.ere .is.ere . OBSERVAÇÕES Nos verbos da 4a conjugação. a 3a pessoa plural do indicativo presente e do impreativo traz após o radical a vogal -i-.Audii Audiveram .itum.Audiisse As formas que.é por vezes supresso no tempos perfeitos antes de -ie -e-.es.Audierim Audivissem .com. o pretérito perfeito do indicativo e o supino como principais.destruir Lego.: Audivi .: Audiisti ou Audisti.ere . como acessórios.br . ou abl.) a ouvir. pela supressão do -v.avi. para ouvir (dat. Costumam os verbos latinos figurar nos vocabulários regularmente sob cinco formas. o que há.cepi.oferecem os três radicais de tempos. que têm o pretérito perfeito em -ivi.Audieram Audivero .: Amo. audi-ent-is PARTICÍPIO FUTURO Auditurus.) de ouvir.Auditu-m Auditu (ac. vêm também. o infinitivo presente e a segunda pessoa singular do presente do indicativo.presente do indicativo. Nos verbos desta conjugação.ire .is. à guisa de conjuntiva. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 76.figuram com dois -ipode-los-ão contrair em um só antes de -s-. o -v. ex.ctum.

por sua vez forma os seguintes tempos: 1. 2. ou radical do perfeito. O futuro do subjuntivo. O supino. 3. 4. as desinências. O primeiro radical de tempos. O futuro perfeito do indicativo. 2a e 4a. um -u. O segundo radical de tempos. ou modificado este. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos. e a desinência -re. O futuro do imperativo. 78. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. que.para as conjugações à. vem também do radical verbal.ou -su-. dadas as modalidades peculiares à 3a.mais a vogal conjuntiva -e. vem do radical verbal. 80. é em geral semelhante ao radical verbal.ou sejam os elementos formadores dos demais tempos dos verbos. 2. O particípio futuro ativo.ou um -s-. O futuro imperfeito do indicativo.br . as características de tempo e de modo figuram em destaque. O terceiro radical de tempos.(portanto -ere-) para a 3a conjugação. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo. 79. sendo fácil ao leitor o distingui-las. por sua vez tomam o nome de tempos secundários. por sua vez forma os seguintes tempos: 1. As desinências da voz ativa são: SINGULAR 1a pessoa -o para o presente do indicativo -o para o futuro imperfeito do indicativo.com. 2. ou radical do supino. as características de tempo e de modo. apondo-se-lhe -tu. ou ajuntando-se-lhe um -v-. O gerúndio. Os três radicais de tempos vêm do radical verbal. que é obtido fazendo-se cair ao infinitivo presente a desinência -re. O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos. ou radical do presente. nas conjugações 1a e 2a -o para o futuro perfeito do indicativo -o para o futuro perfeito do subjuntivo Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 2. 3. Nos paradigmas das diferentes conjugações.

interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. é antes uma vogal conjuntiva que uma desinência. pode ter também a desinência -m na sua 1a pessoa singular. menos os do imperativo -te para o imperativo presente -tote para o imperativo futuro 3a pessoa -nt para todos os tempos. propriamente falando. O futuro imperfeito do indicativo. O pretérito perfeito do indicativo não tem desinência de 1a pessoa singular. 3. bis. RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ ATIVA 82. apostas as desinências próprias. -es para para as conjugações 3a e 4a. O imperativo presente não é passível de desinência na 2a pessoa singular. 4. O radical do presente forma: 1. caindo o -a.com. 2. no presente e no futuro imperfeito do indicativo. O pretérito imperfeito do indicativo. e do radical do presente e mais a conjuntiva -e. menos os do imperativo e o pretérito perfeito do indicativo -runt ou -re para o pretérito perfeito do indicativo -nto para o imperativo em geral 81. apondo-se-lhe -bam. apondo-se-lhe -bo. puro. forma-se o mesmo do radical do presente. e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a Anderson Guimarães Wunderbar@bol. O -o final.br . etc. etc. O futuro do subjuntivo. O indicativo presente. -bas. 2a e 4a. O imperativo em geral.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular. nas conjugações 1a.na 3a conjugação. além da desinência -o.-m para os demais tempos 2a pessoa -s para quase todos os tempos -sti para o pretérito perfeito do indicativo -to para o imperativo futuro 3a pessoa -t para todos os tempos. apostas as desinências próprias. para as conjugações 1a e 2a e -am. menos os do imperativo -to para o imperativo em geral PLURAL 1a pessoa -mus para todos os tempos 2a pessoa -tis para todos os tempos.

apondo-se-lhe -re.com. 2. 83. e apondo-se-lhe -am. O pretérito imperfeito do subjuntivo. 8. apondo-se-lhe -issem. O particípio futuro ativo. 7. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. O radical do supino forma 1. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. O subjuntivo presente. O gerúndio. apondo-se-lhe -ndi. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. O futuro perfeito do subjuntivo. 7.aris. apondo-se-lhe isse. apondo-se-lhe -ero ou -erim. O infinitivo presente e pretérito imperfeito. 2. apondo-se-lhe -i. etc. interferindo a vogal conjuntiva na sconjugações 3a e 4a. O radical do perfeito forma 1.sum. O supino em -um. apondo-se-lhe -us. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. O futuro perfeito do indicativo. 4. apondo-se-lhe -rem.do radical para a primeira conjugação. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito do infinitivo. 6. etc. -es. 6. etc. O pretérito perfeito do indicativo. -ra. etc.ari ser amado.. etc. O pretérito mais que perfeito do subjuntivo.br . 3. Os futuros do infinitivo são perífrases do particípio futuro e do auxiliar sum nas formas infinitivas esse e fuisse 1a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 85. 5. -as. etc. apondo-se-lhe -em. -res. abrandado o -a. O particípio presente. 5. 84. etc. Tempos primitivos Amor. etc. 3. O pretérito mais que perfeito do indicativo. etc. etc. -ero.. apondo-se-lhe -rus.atus. apondo-se-lhe -ero. -rum. mantendo-se o radical puro. 9. apondo-se-lhe -m.e 4a. O pretérito perfeito do indicativo. para as demais. O supino em -u. apondo-se-lhe -eram.

-ae.INDICATIVO PRESENTE S.-ae.-a.-a eramus ou fueramus Nós fôramos ou tínhamos sido amados Amat-i.-ae.-a erunt ou fuerint Eles terão sido amados Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-um eras ou fueras Tu foras ou tinhas sido amado Amat-us.-um sum ou fui Eu fui ou tenho sido amado Amat-us. Ama-bi-mur Nós seremos ou havemos de ser amados Ama-bi-mini Vós sereis ou haveis de ser amados Ama-bu-ntur Eles serão ou hão de ser amados FUTURO PERFEITO S.-um est ou fuit Ele foi ou tem sido amado P.-um eris ou fueris Tu terás sido amado Amat-us. Amat-us. fuerunt ou fuere Eles foram ou têm sido amados PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Amamur Nós somos amados Amamini Vós sois amados Amantur Eles são amado PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a.-ae.-ae. Amat-i.-um erat ou fuerat Ele fora ou tinha sido amado P.-a.-um es ou fuisti Tu foste ou tens sido amado Amat-us. Ama-bo-r Eu serei ou hei de ser amado Ama-be-ris ou Ama-be-re Tu serás ou hás de ser amado Ama-bi-tur Ele será ou há de ser amado P.-a eratis ou fueratis Vós fôreis ou tínheis sido amados Amat-i.-a.-ae.-ae. Amor Eu sou amado Amaris ou amare Tu és amado Amatur Ele é amado P.-a erant ou fuerant Eles foram ou tinham sido amados FUTURO IMPERFEITO S.-a.-um erit ou fuerit Ele terá sido amado P.-um ero ou fuero Eu terei sido amado Amat-us.-a sumus ou fuimus Nós fomos ou temos sido amados Amat-i.-a.-a sunt.-a. Ama-ba-r Eu era amado Ama-ba-ris ou Ama-ba-re Tu eras amado Ama-ba-tur Ele era amado P.-um eram ou fueram Eu fora ou tinha sido amado Amat-us. Amat-i.br .-a estis ou fuistis Vós fostes ou tendes sido amados Amat-i. Ama-ba-mur Nós éramos amados Ama-ba-mini Vós éreis amados Ama-ba-ntur Eles eram amados PRETÉRITO PERFEITO S.-a. Amat-i.-ae.-a. Amat-us.-ae. Amat-us.-a eritis ou fueritis Vós tereis sido amados Amat-i.-a erimus ou fuerimus Nós teremos sido amados Amat-i.com.

-um essem ou fuissem Eu tivesse ou teria sido amado Amat-us.-ae.-a. Amat-us.-a.-um esses ou fuisses Tu tivesses ou terias sido amado Amat-us.-ae. Ama-re-r Eu fosse ou seria amado Ama-re-ris ou Ama-re-re Tu fosses ou serias amado Ama-re-tur Ele fosse ou seria amado P. Amat-i.-ae.-a. Ama-re-mur Nós fôssemos ou seríamos amados Ama-re-mini Vós fôsseis ou seríeis amados Ama-re-ntur Eles fossem ou seriam amados PRETÉRITO PERFEITO S.-a sitis ou fueritis Vós tenhais sido amados Amat-i.-a sint ou fuerint Eles tenham sido amados PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.IMPERATIVO PRESENTE S.-um sis ou fueris Tu tenhas sido amado Amat-us. Amat-us.-a.-a essemus ou fuissemus Nós tivéssemos ou teríamos sido amados Amat-i.com. Am-e-r Eu seja amado Am-e-ris ou Am-e-re Tu sejas amado Am-e-tur Ele seja amado P.-a simus ou fuerimus Nós tenhamos sido amados Amat-i.-ae. Am-e-mur Nós sejamos amados Am-e-mini Vós sejais amados Am-e-ntur Eles sejam amados PRETÉRITO IMPERFEITO S. Amat-i.br . Amamini Sede vós amados Amantor Sejam eles amados FUTURO S.-um sim ou fuerim Eu tenha sido amado Amat-us.-a essent ou fuissent Eles tivessem ou teriam sido amados FUTURO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a. Amare Sê tu amado Amator Seja ele amado P.-um sit ou fuerit Ele tenha sido amado P.-um esset ou fuisset Ele tivesse ou teria sido amado P.-ae. Amator Serás tu amado Amator Será ele amado P. Amaminor Sereis vós amados Amantor Serão eles amados SUBJUNTIVO PRESENTE S.-a essetis ou fuissetis Vós tivésseis ou teríeis sido amados Amat-i.-ae.-a.

-a.-am. dever ser amado P.um.-a eritis ou fueritis Vós fordes ou tiverdes sido amados Amat-i.-a-um Havendo ou tendo de ser amado. O particípio do futuro ou gerundivo amandus. para ser amado. OBSERVAÇÕES A 2a pessoa singular dos tempos presentes e imperfeitos do indicativo e do subjuntivo tem uma dupla desinência -ris e -re. Amat-um.-um eris ou fueris Tu fores ou tiveres sido amado Amat-us.-a erimus ou fuerimus Nós formos ou tivermos sido amados Amat-i.-a. dever ter sido amado P.-ae.com.-a. em todas as conjugações passivas. o que há de ou deve ser amado.-um fuisse Haver de ter sido amado.-as. para ser amado Ter sido amado Ter sido amado PARTICÍPIO PASSADO Amat-us.S. Amat-i. dever ser amado FUTURO PERFEITO S. Amat-os. devendo ser amado. dever ter sido amado SUPINO Amatu De ser amado. Amat-um iri ou Amat-ndum.-a esse Haver de ser amado.-um erit ou fuerit Ele for ou tiver sido amado P. Amat-um iri ou Amat-ndos. Ama-ndum.-um esse ou fuisse P. É opinião dos gramáticos ser esta forma um circunlóquio do supino com o infinitivo -ire apassivado.-as.a. Historicamente o gerundivo Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-um amado.-ae. é sempre invariável.-am.-a erunt ou fuerint Eles forem ou tiverem sido amados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amari Ser amado PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-um esse Haver de ser amado. Ama-ndos. O futuro imperfeito do infinitivo.br .-a fuisse Haver de ter sido amado.-as. é também chamado particípio de obrigação ou de necessidade por determinar ser necessário que o fato se realize.-am.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. fuero ou fuerim Eu for ou tiver sido amado Amat-us. tendo sido amado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Ama-ndus.-a.-ae. tendo amado. Amat-us.-um ero. na sua forma amatum iri.

e o gerúndio são uma só e mesma forma verbal.-um eras ou fueras Tu foras ou tinhas sido destruído Delet-us.-ae.-a. 2a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 86.-ae.-ae.-a. Delemur Nós somos destruídos Delemini Vós sois destruídos Delentur Eles são destruído PRETÉRITO IMPERFEITO S. que forma os tempos perfeitos acompanhado do auxiliar sum no seu duplo radical.-um eram ou fueram Eu fora ou tinha sido destruído Delet-us.-a.-a sumus ou fuimus Nós fomos ou temos sido destruídos Delet-i.-a. é declinado e concorda em gênero. Dele-ba-r Eu era destruído Dele-ba-ris Dele-ba-re Tu eras destruído Dele-ba-tur Ele era destruído P. INDICATIVO PRESENTE S.-a. Dele-ba-mur Nós éramos destruídos Dele-ba-mini Vós éreis destruídos Dele-ba-ntur Eles eram destruídos PRETÉRITO PERFEITO S.eris. fuerunt ou fuere Eles foram ou têm sido destruídos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. O particípio passado. Deleor Eu sou destruído Deleris ou Delere Tu és destruído Deletur Ele é destruído P.br .-ae.-ae.-um erat ou fuerat Ele fora ou tinha sido destruído P. Delet-i.-um est ou fuit Ele foi ou tem sido destruído P.-a.com.-um es ou fuisti Tu foste ou tens sido destruído Delet-us.-a estis ou fuistis Vós fostes ou tendes sido destruídos Delet-i. eri.-a eramus ou fueramus Nós fôramos ou tínhamos sido destruídos Delet-i.etus sum. ser destruído. Delet-us. número e caso com o sujeito. Dele-bo-r Eu serei ou hei de ser destruído Dele-be-ris ou dele-be-re Tu serás ou hás de ser destruído Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a erant ou fuerant Eles foram ou tinham sido destruídos FUTURO IMPERFEITO S.-a eratis ou fueratis Vós fôreis ou tínheis sido destruídos Delet-i.-a sunt. Delet-i. Tempos primitivos Deleor.-ae. Delet-us.-um sum ou fui Eu fui ou tenho sido destruído Delet-us.

Deletor Serás tu destruído Deletor Será ele destruído P.-ae.-um sis ou fueris Tu tenhas sido destruído Delet-us. Dele-re-r Eu fosse ou seria destruído Dele-re-ris ou dele-re-re Tu fosses ou serias destruído Dele-re-tur Ele fosse ou seria destruído P.-ae. Dele-a-r Eu seja destruído Dele-a-ris ou dele-a-re Tu sejas destruído Dele-a-tur Ele seja destruído P.-a simus ou fuerimus Nós tenhamos sido destruídos Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Deleminor Sereis vós destruídos Delentor Serão eles destruídos SUBJUNTIVO PRESENTE S.-um sim ou fuerim Eu tenha sido destruído Delet-us.-um erit ou fuerit Ele terá sido destruído P.-a.-a.br . Dele-re-mur Nós fôssemos ou seríamos destruídos Dele-re-mini Vós fôsseis ou seríeis destruídos Dele-re-ntur Eles fossem ou seriam destruídos PRETÉRITO PERFEITO S.-ae.-a eritis ou fueritis Vós tereis sido destruídos Delet-i.-um eris ou fueris Tu terás sido destruído Delet-us. Delet-us.-a erunt ou fuerint Eles terão sido destruídos IMPERATIVO PRESENTE S.-a. Delere Sê tu destruído Deletor Seja ele destruído P. Delet-i. Delet-i.-a. Dele-a-mur Nós sejamos destruídos Dele-a-mini Vós sejais destruídos Dele-a-ntur Eles sejam destruídos PRETÉRITO IMPERFEITO S. Dele-bi-mur Dele-bi-mini Dele-bi-ntur FUTURO PERFEITO Ele será ou há de ser destruído Nós seremos ou havemos de ser destruídos Vós sereis ou haveis de ser destruídos Eles serão ou hão de ser destruídos S.com. Delemini Sede vós destruídos Delentor Sejam eles destruídos FUTURO S.-a.-um ero ou fuero Eu terei sido destruído Delet-us.Dele-bi-tur P.-a.-a erimus ou fuerimus Nós teremos sido destruídos Delet-i. Delet-us.-ae.-um sit ou fuerit Ele tenha sido destruído P.

-um fuisse Haver de ter sido destruído.-ae. dever ter sido destruído SUPINO Deletu De ser destruído.-um Tu tivesses ou terias sido destruído Delet-us.-a-um Havendo ou tendo de ser destruído.com.-a erunt ou fuerint Eles forem ou tiverem sido destruídos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Dele-ri Ser destruído PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-ae.-um erit ou fuerit Ele for ou tiver sido destruído P. Delet-um iri ou dele-ndos. Delet-i.-um ero.-as.-a esse Haver de ser destruído.-as. Dele-ndos. Delet-um iri ou dele-ndum.-a Nós tivéssemos ou teríamos sido destruídos Delet-i. para ser destruído.-a. Delet-um.Delet-i.-as.-um eris ou fueris Tu fores ou tiveres sido destruído Delet-us.-a Vós tivésseis ou teríeis sido destruídos Delet-i. devendo ser destruído.-ae.-ae.-ae.-a fuisse Haver de ter sido destruído. Delet-us.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S.-am. fuero ou fuerim Eu for ou tiver sido destruído Delet-us. para ser destruído Ter sido destruído Ter sido destruído PARTICÍPIO PASSADO Delet-us. tendo destruído. dever ser destruído P.-um Eu tivesse ou teria sido destruído Delet-us.-a.-a. Dele-ndum.-um esse Haver de ser destruído.-a. Delet-us.-a eritis ou fueritis Vós fordes ou tiverdes sido destruídos Delet-i. Delet-os.-a.-a Eles tivessem ou teriam sido destruídos FUTURO S. tendo sido destruído PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Dele-ndus.-a sitis ou fueritis Vós tenhais sido destruídos Delet-i. Delet-i. dever ter sido destruído P.-a erimus ou fuerimus Nós formos ou tivermos sido destruídos Delet-i.-ae. o que há de ou deve ser destruído.-um destruído.-a.-um esse ou fuisse P. dever ser destruído FUTURO PERFEITO S.-ae.-am.-am.br .-um Ele tivesse ou teria sido destruído P.-ae.-a sint ou fuerint Eles tenham sido destruídos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a.

-a.-um eram ou fueram Eu fora ou tinha sido lido Lect-us.-a.-ae. Lect-us.-a sumus ou fuimus Nós fomos ou temos sido lidos Lect-i. mutatis mutandis.sum.-a. lembrando-se ainda que nos verbos passivos não há particípio presente.com. Tempos primitivos Legor.-ae.-a estis ou fuistis Vós fostes ou tendes sido lidos Lect-i.-a.-um eras ou fueras Tu foras ou tinhas sido lido Lect-us. Leg-e-mur Nós somos lidos Leg-e-mini Vós sois lidos Leg-e-ntur Eles são lido PRETÉRITO IMPERFEITO S.eris. Legor Eu sou lido Leg-e-ris ou leg-e-re Tu és lido Leg-e-tur Ele é lido P.-ae.OBSERVAÇÕES O que foi dito nas observações exaradas no final da 1a conjugação passiva. 3a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 87. ser lido.-um sum ou fui Eu fui ou tenho sido lido Lect-us.-um erat ou fuerat Ele fora ou tinha sido lido P.-um est ou fuit Ele foi ou tem sido lido P. Lect-i.-um es ou fuisti Tu foste ou tens sido lido Lect-us.-a.-ae. Lect-i.-a. Leg-eba-mur Nós éramos lidos Leg-eba-mini Vós éreis lidos Leg-eba-ntur Eles eram lidos PRETÉRITO PERFEITO S. cabe a esta e às demais conjugações da mesma voz.ctus. fuerunt ou fuere Eles foram ou têm sido lidos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a sunt. INDICATIVO PRESENTE S.-a erant ou fuerant Eles foram ou tinham sido lidos FUTURO IMPERFEITO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a eramus ou fueramus Nós fôramos ou tínhamos sido lidos Lect-i.-a eratis ou fueratis Vós fôreis ou tínheis sido lidos Lect-i.i. Leg-eba-r Eu era lido Leg-eba-ris ou leg-eba-re Tu eras lido Leg-eba-tur Ele era lido P.br .-ae. Lect-us.-ae.

-um ero ou fuero Eu terei sido lido Lect-us.-a eritis ou fueritis Vós tereis sido lidos Lect-i.-a. Lect-us. Leg-i-tor Serás tu lido Leg-i-tor Será ele lido P.-a. Leg-e-mur Nós seremos ou havemos de ser lidos Leg-e-mini Vós sereis ou haveis de ser lidos Leg-e-ntur Eles serão ou hão de ser lidos FUTURO PERFEITO S. Leg-i-mini Sede vós lidos Leg-u-ntor Sejam eles lidos FUTURO S. Leg-i-minor Sereis vós lidos Leg-u-ntor Serão eles lidos SUBJUNTIVO PRESENTE S.S.-ae.-a erunt ou fuerint Eles terão sido lidos IMPERATIVO PRESENTE S.-ae.br .-um sim ou fuerim Eu tenha sido lido Lect-us.-ae. Leg-a-r Eu serei ou hei de ser lido Leg-e-ris ou leg-e-re Tu serás ou hás de ser lido Leg-e-tur Ele será ou há de ser lido P. Leg-ere-mur Nós fôssemos ou seríamos lidos Leg-ere-mini Vós fôsseis ou seríeis lidos Leg-ere-ntur Eles fossem ou seriam lidos PRETÉRITO PERFEITO S. Lect-i. Leg-a-mur Nós sejamos lidos Leg-a-mini Vós sejais lidos Leg-a-ntur Eles sejam lidos PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a.-a erimus ou fuerimus Nós teremos sido lidos Lect-i.-a.-um eris ou fueris Tu terás sido lido Lect-us. Leg-ere-r Eu fosse ou seria lido Leg-ere-ris ou leg-ere-re Tu fosses ou serias lido Leg-ere-tur Ele fosse ou seria lido P. Lect-us.-a.-um sis ou fueris Tu tenhas sido lido Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-um erit ou fuerit Ele terá sido lido P.com. Leg-a-r Eu seja lido Leg-a-ris ou leg-a-re Tu sejas lido Leg-a-tur Ele seja lido P. Leg-e-re Sê tu lido Leg-i-tor Seja ele lido P.

-a essemus ou fuissemus Nós tivéssemos ou teríamos sido lidos Lect-i.br . Leg-endos.-um erit ou fuerit Ele for ou tiver sido lido P.-am.-a essetis ou fuissetis Vós tivésseis ou teríeis sido lidos Lect-i.-um esset ou fuisset Ele tivesse ou teria sido lido P.-ae.-a eritis ou fueritis Vós fordes ou tiverdes sido lidos Lect-i.-ae.-a.-a sint ou fuerint Eles tenham sido lidos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. Lect-us.-um lido. Lect-um.-a essent ou fuissent Eles tivessem ou teriam sido lidos FUTURO S. Lect-i.-a erunt ou fuerint Eles forem ou tiverem sido lidos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Leg-i Ser lido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-ae. Lect-us.-um essem ou fuissem Eu tivesse ou teria sido lido Lect-us. para ser lido Ter sido lido Ter sido lido PARTICÍPIO PASSADO Lect-us.-a.-ae.-a.-um esse Haver de ser lido.-a. dever ter sido lido SUPINO Lectu De ser lido. fuero ou fuerim Eu for ou tiver sido lido Lect-us.-a. Lect-um iri ou Leg-endum. o que há de ou deve ser lido. tendo sido lido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Leg-endus. Leg-endum.-um eris ou fueris Tu fores ou tiveres sido lido Lect-us. tendo lido.-um esse ou fuisse P. para Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a fuisse Haver de ter sido lido.-um fuisse Haver de ter sido lido. dever ser lido P.-um esses ou fuisses Tu tivesses ou terias sido lido Lect-us.-ae.-ae.-a.-as. devendo ser lido. dever ser lido FUTURO PERFEITO S.-ae.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. Lect-os.-as.-ae. Lect-i.-a erimus ou fuerimus Nós formos ou tivermos sido lidos Lect-i.-am.-a esse Haver de ser lido.com.-a simus ou fuerimus Nós tenhamos sido lidos Lect-i.-a sitis ou fueritis Vós tenhais sido lidos Lect-i. Lect-i.-a. dever ter sido lido P. Lect-um iri ou Leg-endos.-a.-am.-as.-um ero.-um sit ou fuerit Ele tenha sido lido P.-a-um Havendo ou tendo de ser lido.-ae.Lect-us.

sum.-um erat ou fuerat Ele fora ou tinha sido tomado P.-ae.ser lido.com.-a. logo após o radical. Capt-i. Cap-ieba-r Eu era tomado Cap-ieba-ris ou cap-ieba-re Tu eras tomado Cap-ieba-tur Ele era tomado P.-um es ou fuisti Tu foste ou tens sido tomado Capt-us. ora com a forma -i-.br .-a eramus ou fueramus Nós fôramos ou tínhamos sido tomados Capt-i. Cap-ieba-mur Nós éramos tomados Cap-ieba-mini Vós éreis tomados Cap-ieba-ntur Eles eram tomados PRETÉRITO PERFEITO S.-ae.i. Capt-us.-a. Tempos primitivos: Capior.-a. OBSERVAÇÕES Nos verbos passivos da 3a conjugação há também a interferência da vogal conjuntiva que figura nos verbos ativos. Cap-i-or Eu sou tomado Cap-e-ris ou cap-e-re Tu és tomado Cap-i-tur Ele é tomado P.-a estis ou fuistis Vós fostes ou tendes sido tomados Capt-i. fuerunt ou fuere Eles foram ou têm sido tomados PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S. em certos tempos.-ae. Capt-i.-a sunt. VERBOS EM -I.-a erant ou fuerant Eles foram ou tinham sido tomados Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-ae.-um eras ou fueras Tu foras ou tinhas sido tomado Capt-us.-a sumus ou fuimus Nós fomos ou temos sido tomados Capt-i.-um est ou fuit Ele foi ou tem sido tomado P. Cap-i-mur Nós somos tomados Cap-i-mini Vós sois tomados Cap-iu-ntur Eles são tomado PRETÉRITO IMPERFEITO S. ser tomado.-um sum ou fui Eu fui ou tenho sido tomado Capt-us.-a. INDICATIVO PRESENTE S.-ae.-IOR (voz passiva) PARADIGMA 88.-um eram ou fueram Eu fora ou tinha sido tomado Capt-us.-a. ora transformada em -uou -e-.eris.-ae.captus.-a.-a eratis ou fueratis Vós fôreis ou tínheis sido tomados Capt-i. Capt-us.

Cap-i-mini Sede vós tomados Cap-i-untor Sejam eles tomados FUTURO S. Cap-ie-mur Nós seremos ou havemos de ser tomados Cap-ie-mini Vós sereis ou haveis de ser tomados Cap-ie-ntur Eles serão ou hão de ser tomados FUTURO PERFEITO S.-ae. Cap-ere-r Eu fosse ou seria tomado Cap-ere-ris ou cap-ere-re Tu fosses ou serias tomado Cap-ere-tur Ele fosse ou seria tomado P.-um erit ou fuerit Ele terá sido tomado P.-ae. Cap-ia-mur Nós sejamos tomados Cap-ia-mini Vós sejais tomados Cap-ia-ntur Eles sejam tomados PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Nós teremos sido tomados Capt-i.-a. Cap-ia-r Eu seja tomado Cap-ia-ris ou cap-ia-re Tu sejas tomado Cap-ia-tur Ele seja tomado P. Cap-i-minor Sereis vós tomados Cap-i-untor Serão eles tomados SUBJUNTIVO PRESENTE S. Cap-i-tor Serás tu tomado Cap-i-tor Será ele tomado P.-um eris ou fueris Tu terás sido tomado Capt-us. Cap-e-re Sê tu tomado Cap-i-tor Seja ele tomado P.com. Cap-ia-r Eu serei ou hei de ser tomado Cap-ie-ris ou Cap-ie-re Tu serás ou hás de ser tomado Cap-ie-tur Ele será ou há de ser tomado P.-a.-ae.FUTURO IMPERFEITO S. Capt-i.-um ero ou fuero Eu terei sido tomado Capt-us. Cap-ere-mur Nós fôssemos ou seríamos tomados Cap-ere-mini Vós fôsseis ou seríeis tomados Cap-ere-ntur Eles fossem ou seriam tomados PRETÉRITO PERFEITO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a. Capt-us.-a eritis ou fueritis Vós tereis sido tomados Capt-i.br .-a erunt ou fuerint Eles terão sido tomados IMPERATIVO PRESENTE S.

-as.-as.-a. Cap-iendos.-a.-um esse Haver de ser tomado. dever ser tomado P.-a. Capt-us.-ae. tendo tomado.-ae.com.-a essetis ou fuissetis Vós tivésseis ou teríeis sido tomados Capt-i.-ae. tendo sido tomado PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-a.-am.-ae.-ae. Capt-i.-ae.-a sitis ou fueritis Vós tenhais sido tomados Capt-i. fuero ou fuerim Eu for ou tiver sido tomado Capt-us.-ae. Capt-i. Capt-i.-a.S.-ae. Cap-iendum.-a.-am.-um essem ou fuissem Eu tivesse ou teria sido tomado Capt-us.-um esse ou fuisse P.-a sint ou fuerint Eles tenham sido tomados PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-um erit ou fuerit Ele for ou tiver sido tomado P. dever ter sido tomado SUPINO Captu De ser tomado.-um esses ou fuisses Tu tivesses ou terias sido tomado Capt-us.br .-um sim ou fuerim Eu tenha sido tomado Capt-us.-um tomado.-a essent ou fuissent Eles tivessem ou teriam sido tomados FUTURO S.-ae.-a erunt ou fuerint Eles forem ou tiverem sido tomados INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Cap-i Ser tomado PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S.-a fuisse Haver de ter sido tomado.-um eris ou fueris Tu fores ou tiveres sido tomado Capt-us. Capt-um iri ou Cap-iendum.-um sis ou fueris Tu tenhas sido tomado Capt-us. Capt-um.-um esset ou fuisset Ele tivesse ou teria sido tomado P. Capt-um iri ou Cap-iendos. Capt-os.-um fuisse Haver de ter sido tomado. para ser tomado Ter sido tomado Ter sido tomado PARTICÍPIO PASSADO Capt-us.-a erimus ou fuerimus Nós formos ou tivermos sido tomados Capt-i.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. Capt-us. dever ter sido tomado P.-a.-um ero.-a.-um sit ou fuerit Ele tenha sido tomado P.-a eritis ou fueritis Vós fordes ou tiverdes sido tomados Capt-i.-am.-a.-a essemus ou fuissemus Nós tivéssemos ou teríamos sido tomados Capt-i. dever ser tomado FUTURO PERFEITO S.-a esse Haver de ser tomado.-a. Capt-us.-as.-a simus ou fuerimus Nós tenhamos sido tomados Capt-i.

a 2a pessoa singular do imperativo presente.-a-um Havendo ou tendo de ser tomado. 4a CONJUGAÇÃO (voz passiva) PARADIGMA 89.iri.-a sumus ou fuimus Nós fomos ou temos sido ouvidos Audit-i.sum. ser ouvido.-a. Audior Eu sou ouvido Audiris ou audire Tu és ouvido Auditur Ele é ouvido P. caperis ou capere. Audit-i. devendo ser tomado.em todos os tempos formados do radical do presente. capi.-a sunt. Audi-eba-r Eu era ouvido Audi-eba-ris ou audi-eba-re Tu eras ouvido Audi-eba-tur Ele era ouvido P. excetuando-se o infinitivo presente.itus. Audit-us. o pretérito imperfeito do subjuntivo.br .iris. Tempos primitivos Audior.-a.-a estis ou fuistis Vós fostes ou tendes sido ouvidos Audit-i.-a. OBSERVAÇÕES Vide a observação exarada no fim do paradigma anterior acerca da vogal conjuntiva.-um sum ou fui Eu fui ou tenho sido ouvido Audit-us. o que há de ou deve ser tomado.-ae. Em capior notamos a mais a interferência de um -i. Esta particularidade é extensiva a todos os compostos de capior.com.Cap-iendus.-um es ou fuisti Tu foste ou tens sido ouvido Audit-us. Audimur Nós somos ouvidos Audimini Vós sois ouvidos Audi-u-ntur Eles são ouvido PRETÉRITO IMPERFEITO S. Audi-eba-mur Nós éramos ouvidos Audi-eba-mini Vós éreis ouvidos Audi-eba-ntur Eles eram ouvidos PRETÉRITO PERFEITO S. e a 2a pessoa singular do indicativo presente. para ser tomado.-ae.-ae.-um est ou fuit Ele foi ou tem sido ouvido P. INDICATIVO PRESENTE S. fuerunt ou fuere Eles foram ou têm sido ouvidos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Anderson Guimarães Wunderbar@bol. capere. caperer.

-ae.-um erit ou fuerit Ele terá sido ouvido P.S. Audit-us. Audi-a-r Eu serei ou hei de ser ouvido Audi-e-ris ou audi-e-re Tu serás ou hás de ser ouvido Audi-e-tur Ele será ou há de ser ouvido P. Audi-e-mur Nós seremos ou havemos de ser ouvidos Audi-e-mini Vós sereis ou haveis de ser ouvidos Audi-e-ntur Eles serão ou hão de ser ouvidos FUTURO PERFEITO S.-a erunt ou fuerint Eles terão sido ouvidos IMPERATIVO PRESENTE S. Audit-i.-a erant ou fuerant Eles foram ou tinham sido ouvidos FUTURO IMPERFEITO S.-a eritis ou fueritis Vós tereis sido ouvidos Audit-i.-a eramus ou fueramus Nós fôramos ou tínhamos sido ouvidos Audit-i.-um erat ou fuerat Ele fora ou tinha sido ouvido P.-a.-um eris ou fueris Tu terás sido ouvido Audit-us. Audimini Sede vós ouvidos Audi-u-ntor Sejam eles ouvidos FUTURO S. Audit-us. Audi-a-r Eu seja ouvido Audi-a-ris ou audi-a-re Tu sejas ouvido Audi-a-tur Ele seja ouvido P. Audit-i.-um eras ou fueras Tu foras ou tinhas sido ouvido Audit-us.com.-a.-um ero ou fuero Eu terei sido ouvido Audit-us. Audi-re-r Eu fosse ou seria ouvido Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-um eram ou fueram Eu fora ou tinha sido ouvido Audit-us.-a eratis ou fueratis Vós fôreis ou tínheis sido ouvidos Audit-i.-a.-ae.-ae.-a.-a.-ae.-ae. Audiminor Sereis vós ouvidos Audi-u-ntor Serão eles ouvidos SUBJUNTIVO PRESENTE S.-ae.-a. Audi-a-mur Nós sejamos ouvidos Audi-a-mini Vós sejais ouvidos Audi-a-ntur Eles sejam ouvidos PRETÉRITO IMPERFEITO S.-a erimus ou fuerimus Nós teremos sido ouvidos Audit-i. Auditor Serás tu ouvido Auditor Será ele ouvido P.br . Audire Sê tu ouvido Auditor Seja ele ouvido P.

-um esses ou fuisses Tu tivesses ou terias sido ouvido Audit-us.-am.-um esse ou fuisse P.-a sitis ou fueritis Vós tenhais sido ouvidos Audit-i. Audit-um.-um ero.-a esse ou fuisse FUTURO IMPERFEITO S. Audit-us.-um sis ou fueris Tu tenhas sido ouvido Audit-us. Audit-i.-a. dever ser ouvido P. Audit-us.-a simus ou fuerimus Nós tenhamos sido ouvidos Audit-i.-a.-ae. dever ser ouvido FUTURO PERFEITO S. Audit-os.-a. Audit-i.-a.-um esset ou fuisset Ele tivesse ou teria sido ouvido P.-a.-as.-ae. dever ter sido ouvido SUPINO Ter sido ouvido Ter sido ouvido Anderson Guimarães Wunderbar@bol.-as.-ae.-a essemus ou fuissemus Nós tivéssemos ou teríamos sido ouvidos Audit-i.-a eritis ou fueritis Vós fordes ou tiverdes sido ouvidos Audit-i.-a essetis ou fuissetis Vós tivésseis ou teríeis sido ouvidos Audit-i.-a erunt ou fuerint Eles forem ou tiverem sido ouvidos INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Audi-ri Ser ouvido PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. Audit-um iri ou audi-endum.-am.-ae. Audi-ndum.Audi-re-ris ou Audi-re-re Tu fosses ou serias ouvido Audi-re-tur Ele fosse ou seria ouvido P.-a.-um fuisse Haver de ter sido ouvido. fuero ou fuerim Eu for ou tiver sido ouvido Audit-us.-a sint ou fuerint Eles tenham sido ouvidos PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S.-a. Audit-i.-ae. Audit-um iri ou audi-endos.-ae.-um esse Haver de ser ouvido.-um sit ou fuerit Ele tenha sido ouvido P. Audit-us.-a.-a.-a esse Haver de ser ouvido.-am.-ae.-ae.-as.-um erit ou fuerit Ele for ou tiver sido ouvido P.-a fuisse Haver de ter sido ouvido.-um essem ou fuissem Eu tivesse ou teria sido ouvido Audit-us. dever ter sido ouvido P.-um eris ou fueris Tu fores ou tiveres sido ouvido Audit-us.-um sim ou fuerim Eu tenha sido ouvido Audit-us. Audi-re-mur Nós fôssemos ou seríamos ouvidos Audi-re-mini Vós fôsseis ou seríeis ouvidos Audi-re-ntur Eles fossem ou seriam ouvidos PRETÉRITO PERFEITO S.br .com.-a essent ou fuissent Eles tivessem ou teriam sido ouvidos FUTURO S.-ae. Audi-ndos.-a erimus ou fuerimus Nós formos ou tivermos sido ouvidos Audit-i.

O particípio passado 2. O futuro do subjuntivo. tendo ouvido. FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 90. O particípio futuro passivo ou gerundivo. OBSERVAÇÕES Nos verbos da 4a conjugação passiva a 3a pessoa plural do indicativo presente e a do imperativo trazem após o radical a vogal -u. 92. O radical do presente forma: 1. como os ativos. Os pretéritos perfeito e mais que perfeito nos diferentes modos.para as conjugações 1a. O futuro do imperativo. Os verbos passivos. Nos paradigmas passivos vêm as ditas características destacadas.-um ouvido. apondo-se ao radical que lhe é formador: 1. O presente e o pretérito imperfeito nos diferentes modos. 4. O futuro imperfeito do indicativo. e -i. 2. também. para ser ouvido PARTICÍPIO PASSADO Audit-us. As desinências da voz passiva são: SINGULAR 1a pessoa -or para o presente do indicativo. devendo ser ouvido.-a.br . tendo sido ouvido PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Audi-endus. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Obtém-se cada um dos tempos de um verbo passivo. 3. as características de tempo e de modo.Auditu De ser ouvido. O radical do supino forma: 1. 4. O futuro perfeito do indicativo.com. Os radicais formadores dos tempos passivos são o do presente e o do supino. as desinências.para a 3a. 91. o que há de ou deve ser ouvido.-a-um Havendo ou tendo de ser ouvido. quanto à conjugação. 2a e 4a. fazendo-se cair ao infinitivo presente as desinências -ri. 2. distinguem-se pela letra final do radical. 3. este radical se acha.à guisa de conjuntiva. 93. para ser ouvido. assim como os ativos.

do radical para a 1a conjugação. apostas as desinências próprias. PLURAL 1a pessoa -mur para todos os tempos do radical do presente. etc.br . para as conjugações 3a e 4a. O pretérito imperfeito do indicativo. 3a pessoa -tur para todos os tempos do radical do presente. O radical do presente forma: 1.-or para futuro imperfeito do indicativo. para as conjugações 1a e 2a. etc. 94. para as demais. -minor para o impeativo futuro 3a pessoa -ntur para todos os tempos do radical do presente. -beris. O pretérito imperfeito do subjuntivo. 2. -eris.com. -r para os demais tempos do radical do presente. interferindo de algum modo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. 6. O indicativo presente. 2a pessoa -ris ou -re para todos os tempos do radical do presente. 2a pessoa -mini para todos os tempos do radical do presente. etc. -baris. etc. nas conjugações 1a e 2a. apondo-se-lhe -er. -re para o imperativo presente. menos os do imperativo -ntor para o imperativo em geral. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. 5. e -ar. apondo-se-lhe -bor. apostas as desinências próprias. etc. O futuro imperfeito do indicativo. menos o imperativo futuro. apondo-se-lhe -rer. apondo-se-lhe -bar. a vogal -o.do radical da 1a conjugação na 1a pessoa singular e interferindo muitas vezes a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. -tor para o imperativo futuro. etc. Na desinência -or do presente e do futuro imperfeito do indicativo. -reris. O subjuntivo presente. interferindo na 3a conjugação a vogal conjuntiva. -aris. O imperativo em geral. e apondo-se-lhe -ar. caindo o -a. RESUMO DA FORMAÇÃO DOS TEMPOS NA VOZ PASSIVA 95. -eris. menos os do imperativo.deve ser considerada conjuntiva. 3. -tor para o imperativo em geral. 4. abrandado o -a.

na 3a pessoa plural e -bi. e do auxiliar sum. 96. O presente e o pretérito imperfeito do infinitivo. A 1a forma do futuro imperfeito do infinitivo.: Voz ativa: Amaturus. ex. Chamam-se linguagens promissoras as que exprimem um fato começado na intenção e futuro na execução.um sum .um sum . apondo-se-lhe -ri para 1a. Todos os tempos perfeitos.br .nas demais pessoas do mesmo tempo. O particípio futuro ou gerundivo.eu hei ou tenho de amar. e simplesmente -i para a 3a. O radical do supino forma: 1. is. outros de linguagens por fazer. Formam-se em latim do particípio futuro ativo ou passivo do verbo. A sílaba -bo da 1a pessoa singular do futuro imperfeito do indicativo das conjugações 1a e 2a. muitos enfim de conjugação perifrástica.na 2a pessoa singular. Alguns autores as chamam de linguagens iniciais ou projetadas. LINGUAGENS PROMISSORAS 98. torna-se -be. O particípio passado. -bu. 97. que se quer conjugar na voz ativa ou passiva. Em tese.7. apondo-se-lhe -s-. 2a e 4a. 3. Em português formam-se dos auxiliares ter ou haver seguidos da preposição de com o infinitivo do verbo que se quer conjugar ativa ou passivamente.-um. 2.a.a. na passagem de um verbo latino da voz ativa para a passiva. PARADIGMAS (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE Anderson Guimarães Wunderbar@bol. por perífrase do particípio passado e do auxiliar sum em seu dulpo radical es e fu. etc). apondo-se-lhe -ndus.-a.com. por perífrase do supino em -um e da forma infinitiva passiva iri (eo. interferindo a vogal conjuntiva nas conjugações 3a e 4a. nos diferentes modos. muito interferiu a lei dita de rotacismo.eu hei ou tenho de ser amado. Voz passiva: Amandus. 8. A 2a pessoa singular do imperativo presente é semelhante ao infinitivo presente ativo do verbo que se quer conjugar.

a fuimus. nós havemos ou temos de amar estis.um sim ou fuerim.a. eu houve ou tive de amar fuisti.ae.a fueramus. ele havia ou tinha de amar P Amaturi.br . eu haverei ou terei de amar eris ou fueris. tu houveras ou tiveras de amar fuerat. tu houveste ou tiveste de amar fuit. ele haja ou tenha de amar P Amaturi.ae. vós havíeis ou tínheis de amar erant. eu haja ou tenha de amar sis ou fueris. tu hajas ou tenhas de amar sit ou fuerit. nós hajamos ou tenhamos de amar sitis ou fueritis.a.99.a eramus. ele há ou tem de amar P. vós hajais ou tenhais de amar sint ou fuerint. nós houvemos ou tivemos de amar fuistis. eu hei ou tenho de amar es.um fueram. nós havíamos ou tínhamos de amar eratis.a sumus. eu havia ou tinha de amar eras. ele haverá ou terá de amar P Amaturi.a. nós haveremos ou teremos de amar eritis ou fueritis.um eram.a. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuerant. tu haverás ou terás de amar erit ou fuerit. Amaturi. vós houvestes ou tivestes de amar fuerunt ou fuere.a. vós haveis ou tendes de amar sunt. eles haviam ou tinha de amar PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus. eles hajam ou tenham de amar PRETÉRITO IMPERFEITO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.um sum. vós havereis ou tereis de amar erunt ou fuerint.um ero ou fuero.ae. ele houvera ou tivera de amar P Amaturi. eles haverão ou terão de amar SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO S Amaturus.um fui. eles hão ou têm de amar PRETÉRITO IMPERFEITO S Amaturus.ae. eu houvera ou tivera de amar fueras.ae.a simus ou fuerimus. nós houvéramos ou tivéramos de amar fueratis. Amaturus.a. tu hás ou tens de amar est. S.com. tu havias ou tinhas de amar erat. eles houveram ou tiveram de amar PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO S Amaturus.a erimus ou fuerimus. ele houve ou teve de amar P Amaturi.ae.

Amaturum.am.a. nós houvermos ou tivermos de amar fueritis. eles houverem ou tiverem de amar INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. Amaturos. ele houvesse ou tivesse de amar P Amaturi. Amaturum.um fuisse P. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eu houvesse ou tivesse de amar esses.a fuerimus. nós houvéssemos ou tivéssemos de amar essetis. ele haveria ou teria. haveres ou teres tu.S Amaturus. tu haverias ou terias. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO S Amaturus. haver ou ter ele de amar.ae. vós haveríeis ou teríeis.as. etc.a. eu houvera ou tivera de amar fuisses. tu houvesses ou tivesses de amar esset.a esse impessoal: haver ou ter de amar pessoal: haver ou ter eu.um fuissem.ae. eles haveriam ou teriam de amar.um essem. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO S. eu hei ou tenho de ser amado. vós houvéreis ou tivéreis de amar fuissent. nós houvéramos ou tivéramos de amar fuissetis. eu houver ou tiver de amar fueris.ae. vós houvésseis ou tivésseis de amar essent. Amaturos.um esse P. tu houveres ou tiveres de amar fuerit.um fuero ou fuerim. (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE 100.com. haveres tu. eles houveram ou tiveram de amar FUTURO S Amaturus. ele houvera ou tivera de amar P Amaturi. nós haveríamos ou teríamos. Amandus sum.a fuissemus. etc.a. haver ele de ter amado. eles houvessem ou tivessem de amar Linguagens condicionais: eu haveria ou teria. ele houver ou tiver de amar P Amaturi. tu houveras ou tiveras de amar fuisset.as.br .a essemus. etc.am. vós houverdes ou tiverdes de amar fuerint.a fuisse impessoal: haver ou ter amado pessoal: haver eu.

Nas linguagens promissoras não figuram o imperativo e os tempos do infinitivo que não o presente e o pretérito imperfeito. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fueram. etc.am. eu houvesse ou tivesse de ser amado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Amandus fuissem.um fuisse impessoal: haver de ter sido ou dever ter sido amado pessoal: haver eu de ter ou dever eu ter sido amado. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO Amandum.am. etc. etc. PRETÉRITO PERFEITO Amandus fui. etc. 101. eu houve ou tive de ser amado. eu houvera ou tivera de ser amado. eu haja ou tenha de ser amado. FUTURO Amandus fuero ou fuerim. SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Amandus sim ou fuerim. pessoal: haver ou ter eu.PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus eram. eu haverei ou terei de ser amado. haver ou ter ele de ser amado. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Amandus ero ou fuero. eu houvera ou tivera de ser amado. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. etc. etc. PRETÉRITO IMPERFEITO Amandus essem. eu houver ou tiver de ser amado. etc. haveres ou teres tu. etc.um esse impessoal: haver ou ter de ser amado. etc. eu havia ou tinha de ser amado. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Amandum.com. etc.br . o pretérito perfeito. e o pretérito mais que perfeito.

a saber: 1a Imitor. o particípio futuro passivo e o supino em -u.br . Há verbos depoentes em todas as conjugações. eu imitei. o supino. Imit-aris ou -are. 3a Sequor.eris. sendo que alguns particípios passados também tomam dita significação.imitar INDICATIVO PRESENTE 104. o gerúndio. eu imitava etc. por sua vez.com significação passiva. dadas as formas ativas dos tempos do radical do presente.mensus sum.atus sum. PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-abar. FUTURO IMPERFEITO Imit-abor.ari .com. mantendo-se.tuitus ou tutus sum.defender.eri .iri . Imit-aberis ou -abere. Os transitivos têm. PARADIGMA Imitor. eu imito etc.medir 103. etc Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Conjugam-se os verbos depoentes como os passivos. entretanto. etc.aris. eu imitarei etc.atus sum.aris.seguir.i . Os verbos semi-depoentes.VERBOS DEPOENTES 102.ari .sequutus ou secutus sum. PRETÉRITO PERFEITO Imit-atus sum ou fui. FUTURO PERFEITO Imitat-us ero ou fuero.eris. eu tinha imitado.imitar 2a Tueor. seguem o mesmo teor dos depoentes. ver. 4a Metior. IMPERATIVO eu terei imitado. PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us eram ou fueram. Imit-or.iris. o particípio presente e o particípio futuro. etc. Imit-abaris ou -abare. da voz ativa.

etc. SUBJUNTIVO PRESENTE Imit-er. FUTURO ATIVO Imitat-urum esse ou fuisse. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Imit-ari. a imitar. FUTURO PASSIVO Imit-andum esse ou fuisse. SUPINO Imitat-um. haver ou ter de ser imitado.PRESENTE E FUTURO Imit-are ou -ator. imitando. haver ou ter de imitar. etc. eu tenho imitado. fuero. etc. de ou para ser imitado. eu imitasse etc. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. GERÚNDIO Imit-andi.com. etc. eu imite etc.ando. PRETÉRITO PERFEITO Imitat-us sim ou fuerim. Imit-areris ou -arere. a ou para imitar. Imitat-u.andum. de imitar. etc. FUTURO Imitat-us ero. etc.br . PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Imitat-us essem ou fuissem. imitar eu tivesse imitado. imita tu. PRETÉRITO IMPERFEITO Imit-arer. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Imitat-um esse ou fuisse. etc. eu imitar ou tiver imitado. etc. Imit-eris ou -ere. ter imitado. Imit-ator. ou fuerim.

105.com. tempos ou pessoas. modos. havendo ou tendo de ser imitado. etc.a.poder.ere . Passemos a conjugar os principais: 107. aqueles a que faltam raízes. havendo ou tendo de imitar.br . Fido. Conjugar. PARTICÍPIO PASSADO Imitat-us.fisus sum.anda. etc. Possum posso Potes podes Potest pode Possumus podemos Potestis podeis Possunt podem PRETÉRITO IMPERFEITO S.is. tendo imitado.urum.posse . Os primeiros são os que sofrem alterações (OOPS) já no radical.potes. e compostos deste último. etc. dadas as modalidades previstas.ausus sum. os verbos semi-depoentes Gaudeo. já nas desinências. VERBOS IRREGULARES 106. I. Potero poderei Anderson Guimarães Wunderbar@bol.ura.potui.gozar.ere . imitando.ere . Podemos dividir os verbos irregulares em duas classes: irregulares propriamente ditos e defectivos. Possum.PARTICÍPIO PRESENTE Imit-ans. Os segundos.um. Poteramus podíamos Poteratis podíeis Poterant podiam FUTURO IMPERFEITO S.ousar.es.antis. já nas características de modo ou de tempo.es. PARTICÍPIO FUTURO PASSIVO OU GERUNDIVO Imit-andus. PARTICÍPIO FUTURO ATIVO Imitat-urus. INDICATIVO PRESENTE S.fiar-se. Poteram podia Poteras podias Poterat podia P. etc.gavisus sum. Audeo.andum.

ferre. Possum não tem imperativo e nem os tempos do infinitivo que não o presente e os pretéritos. Possim pudesse Posses pudesses Posset pudesse P. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. P. O pretérito potui e os tempos decorrentes do seu radical se conjugam regularmente.tul-i.fers. ferunt. poder eu. levar. poderiam. é regular na voz ativa e na voz passiva. Seu particípio presente é potens.com. e P. fertis. Fero é da 3a conjugação. poderíeis. poderia. Poterimus poderemos Poteritis podereis Poterunt poderão SUBJUNTIVO PRESENTE S. Fero. II. Possim possa Possis possas Possit possa P.latum. Ferimus. fers. fert. IMPERATIVO Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 108. poderias.entis. etc. Fer-o. Posse poder.Poteris poderás Poterit poderá P. Possemus pudéssemos Possetis pudésseis Possent pudessem CONDICIONAL: poderia. 109.br . Possimus possamos Possitis possais Possint possam PRETÉRITO IMPERFEITO S. exceto as formas seguintes: (VOZ ATIVA) INDICATIVO PRESENTE S. poderíamos.

auferre.elatum. COMPOSTOS DE FERO PARA CONJUGAR. Ferrem. Ferremus.sustuli e sublatum pertencem a tollo. ferremini.affers. ferret.aufers. Ferrer.efferre. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.ivi. ferte ou fertote.collatum. levar para fora. fertur. Ferimini.itum.intuli.obtuli. praefero. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. differo. ferimini.ablatum.praefers. 111. INFINITIVO S. Tuli por tetuli e latum por tlatum vêm do tema tollo. ferres. affero.extuli. introduzir.perlatum. feruntor.praeferre.allatum. confero. P. effero.offers. ferunto.offerre. Ferimur.sufferre.distuli. ferrent.afferre. feruntur.inferre. trazer. P.br .suffers. sofrer . aufero.perferre.conferre.diferre. ferto. preferir. P.perfers. sofrer.is.praelatum.S. Ferre ou fertor.differs. ferrentur. ferretis. Ferremur. e P.pertuli. IMPERATIVO S. ir. III.oblatum. e P. suffero. P.infers.dilatum. 110.abstuli. perfero. INFINITIVO S. fertor. offero. Eo. Fer ou ferto. oferecer.illatum. tirar. ferretur. Feror. Ferre.effers. ferreris ou ferrere. diferir. Ferri.ire. ferris. P.attuli.contuli. SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO S. infero. (VOZ PASSIVA) INDICATIVO PRESENTE S. amontoar.praetuli.com.confers.

INDICATIVO PRESENTE S. Iremus fôssemos ou iríamos Iretis fôsseis ou iríeis Irent fossem ou iriam Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ibo irei Ibis irás Ibit irá P. Ibimus iremos Ibitis ireis Ibunt irão IMPERATIVO S. Ibamus íamos Ibatis íeis Ibant iam FUTURO IMPERFEITO S. Ite ou itote ide vós Eunto vão eles SUBJUNTIVO PRESENTE S. Eo vou Is vais It vai P. Ibam ia Ibas ias Ibat iam P.com. Irem fosse ou iria Ires fosses ou irias Iret fosse ou iria P. Eam vá Eas vás Eat vá P. Eamus vamos Eatis vades Eant vão PRETÉRITO IMPERFEITO S. Imus vamos Itis ides Eunt vão PRETÉRITO IMPERFEITO S. I ou ito vá tu Ito vá ele P.br .

prodeo.proditum. Fio. ser feito.etc (sem imperativo. retirar-se. sou licitado ou vendido em (OOPS) hasta pública. A esta última classe estão filiados fio.abii.peritum.a. INDICATIVO PRESENTE S. transeo.abire. fiunt.feci.venii.perire.exitum.abis.praeteris. veneo. entrar.redis.br . voltar. Fio. passar.quis.factum.facere.redire. ir diante.adire.exire. pereo. Autores há que classificam os verbos depoentes e depoentes ativos e depoentes passivos conforme tenham forma passiva e significação ativa ou vice-versa.quivi.cois. a ir.initum. praetereo. etc. 112.venitum.exis. PRETÉRITO IMPERFEITO S.facis. -ebas. vapulo.transitum. etc. redeo.aditum. dirigir-se.eundum de ir. tornar-se.adii. adeo. Fi-ebam. que se conjuga por capio.transii. nem particípios presente e futuro). indo ir PARTICÍPIO PRESENTE Iens.transire.redii.praeterite. coeo. fazer.coire. 113. P.abitum. Abeo.reditum.exii.transis.um e do seu auxiliar sum no seu duplo radical.prodii. fit.quire. os do radical do perfeito formam-se regularmente de factus.eundo.nequis. Como Eo se conjugam: queo.inis. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.peris.quitum.prodire.perii.factus sum.praeterii. IV.fis. -ebat. poder e o seu composto nequeo. Fimus. liceo. euntis indo.prodis. perecer. juntar-se. Em geral os gramáticos capitulam este verbo como voz passiva de facio. exeo.venis.inii.INFINITIVO PRESENTE OU PRETÉRITO IMPERFEITO Ire GERÚNDIO Eundi.coii. Daremos aqui somente os tempos procedentes do radical do presente. sair.adis.inire.com.coitum.fieri. e veneo. ser vendido. Os tempos decorrentes do pretérito ivi e do supino itum são regulares. fitis. o que vai ou ia. COMPOSTOS DE EO PARA CONJUGAR.praeteritum. ineo. fis. preterir.venire.

Fi-erem. SUBJUNTIVO PRESENTE Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 3a Fiunto. 2a Fite. etc. quereis Volunt. 2a Fi. Fieri. fiatis ou as imperativas (de sum) es e esto.br . etc. -et. -eres. -es. SUBJUNTIVO PRESENTE S.volui. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S.-ebas. -as.com. fitote. quero Vis.vis.querer. Volo.-es. FUTURO IMPERFEITO S. fite são obsoletos. Fi-am. querem PRETÉRITO IMPERFEITO S.FUTURO IMPERFEITO S. PRETÉRITO IMPERFEITO S. Vol-am. V. Fi-am.velle . queres Vult. fito. etc.-ebat. IMPERATIVO S. substituem-nos as formas subjuntivas fiat. 3a Fito.-et. Os imperativos fi. eret. etc. Volo. Vol-ebam. 114. P. queremos Vultis. -at. quer P. 115. Volumus. e P. INDICATIVO PRESENTE S. etc.

nolle . PARTICÍPIO DO PRESENTE Volens.não querer. Malo.nonvultis. P. nonvis.mais querer.malui. velles. entis. nolunto. FUTURO IMPERFEITO S. nolit.nonvis. Nolo. queiram PRETÉRITO IMPERFEITO S. P. etc. queira Velis.br . Velle. IMPERATIVO S.com. -ebas. querer. INDICATIVO PRESENTE S. Nol-am. queiras Velit. COMPOSTOS DE VOLO 116. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. Nolumus. Noli ou nolito. velletis. Volui e as formas dele derivadas são regulares. -ebat.mavis. Nolimus. queirais Velint. Vellem.nolui. -et. vellet.S. O verbo volo não tem nem pode ter imperativo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. P. vellent. SUBJUNTIVO PRESENTE S. P. nolitis. nolis. nolint. nolunt. Nolite ou nolitote. -es. Velimus. nolito. Nolim. PRETÉRITO IMPERFEITO S. Velim. e P. Vellemus. nonvult. queiramos Velitis. Nol-ebam. querendo.malle . queira P. Nolo. etc. etc.

malit. Mallem.com. Malimus. Nolle PARTICÍPIO PRESENTE Nolens. mavult. PRETÉRITO IMPERFEITO s. Malle. etc. nollet.br . mavis. e P. entis. malis. malunt. INDICATIVO PRESENTE S. malo de magis volo. Malo. nolletis. nollent. malletis. Nolui e malui e as formas deles derivadas são regulares. malles. e P. mallet. -ebat. malint. Malumus. Mal-am. mavultis. SUBJUNTIVO PRESENTE S. Mal-ebam. P. Nollemus. PRETÉRITO IMPERFEITO S. malitis. VERBOS DEFECTIVOS Anderson Guimarães Wunderbar@bol. São formas desusadas nolam e malam. Nolo vem de non volo. FUTURO IMPERFEITO S. INFINITIVO S. Malim. INFINITIVO PRESENTE E PRETÉRITO IMPERFEITO S. Nollem. P. ou também de ne volo. nolles. -ebas. Malo não tem formas de imperativo nem de particípio presente. -es. P.PRETÉRITO IMPERFEITO S. mallent. etc. -et. Mallemus. P.

eu me lembrava. do segundo radical. etc. em me lembrar. etc. tu te lembrasses. novisti. INFINITIVO PRESENTE. eu me lembre. Memin-isses. INDICATIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-i. FUTURO Memin-erim. etc. ou te lembrarias.br . ou tu te lembraras. ou tu te lembraste. Memin-eris. etc. eu me lembro. Memin-isti.com. entretanto são traduzidos esses tempos em português com as linguagens dos tempos do 1o e do 2o radical. PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-isse. Mementote. etc. ou eu me lembrara tu te lembravas. ou ter-se lembrado. lembra-te tu P. Seguem a conjugação de Memini os verbos: novi. (OOPS) ou sejam. suas formas são geralmente regulares. ou tu te tenhas lembrado. eu me lembrarei. eu me tivesse ou me teria lembrado. FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO Memin-ero. Memin-eris. IMPERATIVO S. ou eu me lembraria. ou eu me tenha lembrado tu te lembres. PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-eram.isse lembrar-se de. Conjugaremos a seguir os principais verbos defectivos: 118. ou eu me tiver lembrado tu te lembrares. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. I. Memini. ou eu me lembrei tu te lembras. ou tu te terás lembrado. etc. PRETÉRITO IMPERFEITO. lembrai-vos vós SUBJUNTIVO PRESENTE E PRETÉRITO PERFEITO Memin-erim. Este verbo só é conjugado nos tempos perfeitos. lembrar-se. PRETÉRITO IMPERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Memin-issem. eu me lembrasse. 119. etc. ou tu te tiveres lembrado. ou eu me terei lembrado tu te lembrarás. etc.117. Memin-eras. Memento.isti. Memin-eris.

digas diga digam dize tu disseste dissestes PARTICÍPIO PRESENTE (raro) S.. Ai-ebamus. . -ebant.. coepturus. odisti.. entis. odisse... 120. INDICATIVO PRESENTE S. . eu digo ou afirmo. osus eram. Aias. -ebat. dizendo. dizem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Ai (antiquado). etc.br . digo Ais. Aistis (raro) IMPERATIVO S. eu digo Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Aiant. osus sum. Ai-ebam. Coepi e odi são passíveis de pretérito perfeito e mais que perfeito na voz passiva com a significação ativa. Aiunt. Aisti (raro) P. noverunt. a mais. As terminações contraídas e sincopadas são comuns em novi..novisse. -ebas. dizia. coepi e odi não têm imperativo. . odiar.. norunt. II.: coeptus sum.. ex. Inquam. Aiat. Aiens. conhecer. SUBJUNTIVO PRESENTE S. III. e. daí por novisti. coeptus eram.com. etc. o encontrarmos nosti. coepi. . -ebatis. osurus. etc. coepisti. Novi. 121. de particípio futuro ativo. dizes Ait. Aio. P. P. PRETÉRITO PERFEITO S. diz P. coepisse. começar e odi. Aio.

PRESENTE S. Inquam, digo Inquis, dizes Inquit, diz P. Inquimus, dizemos Inquitis, dizeis Inquiunt, dizem PRETÉRITO IMPERFEITO S. Inquiebat, dizia. P. Inquiebant, diziam. PRETÉRITO PERFEITO Inquisti, Inquit, disseste. disse.

FUTURO IMPERFEITO Inquies, Inquiet, dirás. dirá.

IMPERATIVO (raro) Inque ou inquito, dize tu.

122. IV. Edo,is,edi,esum,ere, comer. Dados os radicais, este verbo é regular, entretanto é também passível de umas tantas formas abundantes semelhantes às do verbo sum. Ei-las. INDICATIVO PRESENTE ... Es, comes Est, come ... Estis, comeis ... IMPERATIVO Es ou esto, come tu Este ou estote, comei vós SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Essem, Esses, comesse comesses

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Esset, comesse Essemus, comêssemos Essetis, comêsseis Essent, comessem INFINITIVO Esse, Estur, comer come-se

123. Quaeso, eu rogo. INDICATIVO PRESENTE Quaes-o,-umus, rogo, rogamos 124. VI. Infit, começar a falar, - Defit, falta. INDICATIVO PRESENTE Infit, começa a falar Defit, defiunt falta, faltam FUTURO Defiet, SUBJUNTIVO PRESENTE Defiat, INFINITIVO PRESENTE Defieri, faltar falte faltará

125. VII. Avere, ser saudado. IMPERATIVO Ave ou aveto, sê tu saudado, saúde. Avete, sede vós saudados, saúde. 126. VIII. Salvere, passar de saúde. INDICATIVO FUTURO

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Salvebis, IMPERATIVO

tu passarás de saúde ou (imperativo) tem saúde.

Salve ou salveto, tem saúde, saúde. Salvete, tende saúde, saúde. 127. IX. Fari, dizer, falar. INDICATIVO PRESENTE Fatur, ele fala Famur, famini só se empregam nos compostos affari, effari, praefari, profari. PRETÉRITO IMPERFEITO Fabar, só nos compostos.

PRETÉRITO PERFEITO Fatus sum, etc. Eu falei.

PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO Fatus eram, FUTURO Fabor, (faberis), fabitur IMPERATIVO Fare fala etc.

SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFEITO Farer. PRETÉRITO PERFEITO E MAIS QUE PERFEITO Fatus sim, etc. e fatus essem, etc. INFINITIVO PRESENTE Eari. SUPINO Fatu.

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

GERÚNDIO Fandi, fando. PARTICÍPIO PRESENTE Fantis, fanti, etc. (sem nominativo). PARTICÍPIO PASSADO Fatus, (a, um). PARTICÍPIO FUTURO OU GERUNDIVO Fandus, (a, um). 128. As formas dadas de quaeso são as que, na nomenclatura recente, permaneceram dentre as arcaicas de quaero, então quaeso. As formas imperativas ave, etc., julgam alguns autores tiradas de aveo, eu desejo. Existe também a locução salvere jubeo. Em algumas gramáticas figuram, (OOPS) a-la-par dos verbos defectivos, as formas dor, der, deris, (de dare, dar); solebo e solens (de solere, costumar); ovans, antis, (de ovare, arcaico, dar gritos de alegria); vale, valete, adeus! (de valere, ter saúde); e outras que tais. Também encontramos em autores, à guisa de locuções interjeitivas: sodes, por favor (si audes ou si audies), sis, se te apraz (si vis); capsis, toma se queres (cape si vis); cedo, cette, dá, dize (cedito, cedite imperativos de cedo), etc. VERBOS UNIPESSOAIS 129. Verbos unipessoais são os que se empregam tão somente na terceira pessoa singular, como oportet, é mister. São consideradas unipessoais as formas passivas, como tegitur, cobre-se, dormiebatur, dormia-se, etc, cujo sujeito querem alguns que seja o infinitivo do verbo em questão. 130. Os principais unipessoais são: decet, convém, dedecet, não convém, libet, apraz, licet, é lícito, oportet, é mister, poenitet, causa pena, pesar, piget, enfada, pudet, acanha, taedet, entedia, enfada, (pret. perf., pertaesum est) etc. São também unipessoais os verbos que traduzem fenômenos meteorológicos, como, tonat, abat, tonuit, tonabit, tonare, tonuisse, etc, trovejar; ningit, ningebat, ninxit, ninget, ningere, ninxisse, nevar; e outros muitos.

Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.br

Domo. e no sentido de chocar. supercubitum. eu pelejo. circumdatum. eu brilho. Chamamos verbos de conjugação mista os que formam o pretérito e o supino com radicais diferentes do radical verbal. cubitum ou cubavi.com. applicitum. como recumbo. dimicavi. adjuvi. ainda que o primeiro pretérito seja melhor do que o segundo. sobre. eu cerco. increpui. recubitum. fazem o pretérito em -didi e o supino em -ditum. faz abscondidi. lavi. frictum ou fricatum. increpo. cubatum (pouco usado). como: duplico. Daremos a seguir o elenco dos mais comuns. pertencentes à primeira conjugação. eu escondo. cubui. abditum. Dos seus compostos. 1a CONJUGAÇÃO 132. plicui. Aos mais verbos compostos dar-se-áo pretérito em -ui e o supino em -itum. eu me inclino sobre. eu lavo.). eu me encosto. eu aplico. abscondo. eu ajudo. Neco. eu me deito. eu me escondo. micui (sem supino). eu discrepo. como: applico. eu dou. nectum. recubui. Cubo. datum. eu esfrego.VERBOS DE CONJUGAÇÃO MISTA 131. discrepo. applicui. increpitum ou increpavi. dedi. plicitum ou plicavi. eu repreendo. faz incubui. increpatum (arc. -atum. supercubavi ou supercubui. domitum ou domatum. necui. eu mato. ou adjuvavi. eu duplico. recubui. incubo. abdidi. faz dimicui. assignam os gramáticos geralmente só o pretérito em -avi e o supino em -atum. eu estou deitado. circumdedi. Os seus compostos fazem o pretérito e o supino em -ui. incubavi. discrepitum ou discrepavi. como: circumdo. Plico. Frico.). lotum lautum ou lavatum. incubitum. Seu composto adjuto. eu ajudo. adjutum. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. dimico. Juvo. absconditum ou abscondi absconsum. Os que pertencem à terceira. Mico. ou necavi necatum.br . faz discrepui. adjuvatum. Lavo. crepitum. Dos seus compostos. recubitum. supercubo. Crepo. incubatum. Do mesmo modo fazem seus compostos. plicatum. eu estalo. como: abdo. quer à terceira. eu amanso. eu dobro. quer pertençam à primeira conjugação. Porém aos que se compõem de nomes. fricui. Contudo. juvi. eu estou deitado. Do. Dos seus compostos. discrepatum (arc. como recubo. domui. dimicatum. -itum ou -avi. jutum. crepui.

e seus compostos adhibeo. potavi. é lícito. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eu estou de pé. 2a CONJUGAÇÃO 133. Licet. como usaram Catão e Salústio. libuit ou libitum est. enfada. potatum ou potum. solitus sum ou solui.com. agrada. eu sôo. como: adsto. Sono. eu atrôo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM ITUM 134. tonitum. inhibeo. eu ouso. vetui ou vetavi. Moneo. Dos seus compostos. vetitum. intono. como disse Cássio Hemina. Aos mais assignam-se ordinariamente o pretérito em stiti e o supino em stitum. habui. Poto. eu tenho ou possuo. gavisus sum ou gavisi. eu faço muito som. Soleo. monitum. eu agrado. eu desagrado. Adeo. eu calo. Tono.duplicavi. causa compaixão. eu (OOPS) atrôo ou trovejo. complacitum ou complacitus sum. displicui. statum. enfastia. Assim seus compostos: complaceo.br . adstitum ou adstatum. envergonha. duplicatum. sonitum. adstiti. monui. etc. Veto. displicitum ou displicitus sum. Taedet. tem personui ou personavi. placitum ou placitus sim. como disse Catão. e seus compostos conticeo. eu admoesto. e seus compostos. sem supino. Taceo. eu folgo. commoneo. antestatum. Miseret. eu costumo. misertum ou miseritum est. Dos seus compostos. Placeo. tonui. steti. Libet. eu proíbo. E grande soma de verbos idênticos desta conjugação. licuit ou licitum est. Gaudeo. eu resôo. tacui. piguit ou pigitum est. tacitum. Sto. (algumas vezes) taeduit ou taesum est. puduit ou puditum est. resonui ou resonavi. Habeo. intonitum ou intonatum. persono.em -i-). habitum.. ausus sum ou ausi. Pudet. faz antesteti. complacui. antesto ou antisto. Piget. etc. placui. admoneo. sonui. Dos seus compostos. eu agrado. eu excedo. displiceo (mudado o -a. eu bebo. resono. eu estou diante. faz intonui.

abstinui.em -icomo: abstineo. haesum. vovi. favi. como impendeo. momordi ou memordi. Video. visum. eu estou pendente. eu queimo. eu ardo. eu aqueço. fotum. pendeo. o -e.VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM OU SUM 135. de cujos compostos. eu quebro. haesi. abstentum. faz despondi ou despopondi. Sedeo. censum. Misceo. Os quatro seguintes dobram no pretérito a primeira sílaba do radical. eu movo. como . de cujos compostos. Faveo. doctum. eu concedo. Dos seus compostos. admorsum. assessum. eu vejo. de cujos compostos. totondi. Ardeo. mordeo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM TUM 138. eu mordo. circumsessum. no presente e no pretérito. eu estou pendente. tentum. eu me abstenho. praetondi ou praetotondi. Jubeo. impendi. docui. spopondi. Voveo.circumsedeo. praetondeo. sessum. desponsum. eu estou sentado. pependi. Indulgeo. tostum. frendeo. vidi. mistum ou mixtum. tondeo. Doceo. prandi. faz admordi ou admomordi. Os verbos que dobram no pretérito a primeira sílaba do radical chamam-se "de redobro". eu julgo. eu misturo. miscui.br . eu mordo. indulsi.assideo. pransum. eu favoreço. sedi. eu possuo. Teneo. Moveo. Caveo. fressum. spondeo. detondeo. eu tosquio primeiro. impensum. eu janto. Torreo. assedi. como . despondeo. movi motum. votum. tonsum. circumsedi. fautum. favi. admordeo. mas os compostos deste não dobram a sílaba no pretérito. jussi. eu mando com império. eu prometo. pensum. cautum (em vez do antigo cavitum). eu ensino. uns mudam o -e. jussum. praetonsum. censui. censeo. frendui. Os seus compostos mudam. Prandeo. eu voto. eu estou sentado. eu prometo. torrui.com. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 139. morsum. Haereo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 137. outros conservam o -e-. Faveo. indultum. eu acautelo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM I E O SUPINO EM SUM 136. cavi. arsum. faz detondi ou detotondi. detonsum. sponsum. tenui. nopresente. arsi.em -i-. eu estou pegado. eu tosquio. eu tosquio.

mulsum. eu empalideço. eu torço. Egeo. TENDO O PRETÉRITO REGULAR 141. eu estou rijo. decui. eu induzo.e têm pretérito e supino como: exerceo. mulsi. risum. ou mulcitum. mansi. eu resplandeço. Floreo. mulsum. Candeo. Calleo. splendui. eu sou decente. eu temo. eu exercito. rubui. rigui. eu me cubro de folhas. mansum. florui. eu estou estupefacto. Areo. Stupeo. livi. Palleo. Liveo. ferbui. tortum ou torsum (antigamente). Rideo. eu tenho horror. Timeo. eu tenho vigor. suasum. arcui. langui. mulsi. stupui. Rigeo. Vigeo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM TUM 140. egui. eu fico. eu estou entorpecido. eu limpo. Torqueo. pallui. eu estou sobranceiro. delitui. Mulgeo. é mister. poenituit. auctum. tersi. auxi. eu me seco. Liquet. oportuit. eu tenho inveja. eu choro.em -e. horrui. Aceo. eu sorvo. latui. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO. eu fervo. exercitum. (pouco usado) sordui. candui. eu floresço. eu me azedo. é evidente. eu estou inchado. timui. eu me abraso. Studeo. eu estou patente. ter pesar de. sorbui. vigui. Rubeo. Langueo. Horreo. torpui. Poenitet. Tepeo. tersum. silui. Splendeo. luctum. eu me escondo. eu me afasto. eu estou molhado. cujos compostos mudam o -a. ou mulxi. Arceo. Augeo. callui. mulctum segundo alguns.br . deliteo. acui. frondui (pouco usado). Madeo. Ferveo. ou fervi. Tergeo. Lugeo.com. luxi. eu estou morno. indigeo. nitui. eu ordenho. tepui. Frondeo. eu estou vermelho. eu resplandeço. Torpeo. exercui. eu estou calado. Niteo. Tumeo. Sordeo. Mineo. Sorbeo. eu necessito. eu estudo. indigui. studui. patui. suasi. eu acrescento. eu afago. torsi. liquit.Maneo. minui. eu rio. risi. eu estou lânguido. árui. eu estou sujo. tumui. Sileo. Mulceo. Suadeo. eu estou calejado. Deceo. madui. Pateo. Oportet. Lateo.

eu estou calado. eu apago. VERBOS QUE CARECEM DE PRETÉRITO E DE SUPINO 143. dos verbos seguintes aos quais dão. caritum. eu resplandeço. Moereo. pavi. eu aperto. polluxi (ao qual alguns dão o supino polluctum) Paveo. Luceo. alsi. Turgeo. taceo. carui. olitum. paritum. coalui. frixi. faz abolevi. Liveo. eu escaneço. eu cresço. obolitum. já nomeado). jacitum. eu jazo. eu estou lourejando. Fulgeo. Squaleo. valui. nocui. eu posso. 142. parui. eu estou amarelo. connivi ou connixi. eu me dôo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. jacui. eu ranjo. como tendo pretérito em -ui. eu estou sujo. noceo. Promineo. pareo. Caneo. eu reluzo. Frigeo. obolui. coaleo. Aos mais verbos neutros da segunda conjugação que fazem o pretérito em -ui negam também geralmente os gramáticos o supino. tursi. oleo. supino em -itum: caleo. adultum. valeo. flavi. nocitum. eu me calo.em -i. Hebeo. eu estou embotado. eu estou risonho. eu estou lívido. eu careço. que guardam a significação dos simples. calui. eu estou com frio. Os compostos de oleo. eu sobrepujo na altura. doleo. eu tenho pavor.Vireo. eu estou verdejante.e carecem de supino. eu estou frio. eu obedeço. ursi. Strideo. conticui. Flaveo. exolevi. Têm o pretérito irregular: Algeo. eu me ponho fora de uso. eu lanço cheiro. olui. adolui ou adolevi. eu pestanejo. eu estou inchado. calitum. eu sou poderoso. lanço cheiro. virui. Contudo aboleo. abolitum. eu gemo. adoleo.br . Flaveo. coalitum. stridi. fazem também o pretérito em -ui e o supino em -itum. tacitum. Albeo. fazem o pretérito em -evi e o supino em -etum. eu estou quente. como: oboleo. Os que mudam de significação. careo.com. Urgeo. Os compostos de taceo mudam o -a. jaceo. com exceção (além de placeo. Renideo. Polleo. como: exoleo. dolitum. eu cresço. valitum. como: conticeo. dolui. Conniveo. exoletum. eu estou branco. tacui. luxi: polluceo. fulsi. eu faço mal.

Glubo.br . VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM DI E O SUPINO EM SUM. eu acendo.em -i. Cando. como. ici. factum. Cado. excidi. eu venço. eu bebo tudo. fodi.accendo. fossum. eu firo. etc. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM CI E O SUPINO EM CTUM 145. eu destruo. e em -e-. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eu mato. calefacio. eu defendo. eu caio. eu provoco a ira (verbo antigo e desusuado).3a CONJUGAÇÃO VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM BI E O SUPINO EM ITUM 144. Bibo. bibi. Dos seus compostos uns mudam o -a.defendo. jeci. defendi. Os seus compostos conservam a sílaba dobrada. victum. accensum.em -i-.e não dobram a sílaba no pretérito. interjacio. abjectum. offensum. Destes têm pretérito e supino . outros seguem em tudo os simples. cecidi. casum. como: interficio. abjeci. SSUM OU TUM 146. Fendo. ebibitum. eu bebo. recasum. Caedo. occidi. Fodio. ictum. eu bato metal. calefeci.incendo.incido. calefactum.) eu firo. eu tiro a casca ou a pele. e também . recidi. eu torno a cair. eu ofendo. outros seguem os simples. incasum. Vinco.no supino. do qual se compõem . do qual se compõem . verbo antiquado. ebibi. offendi. como: abjicio. e superjacio. occido. vici. glubi. succendo. defensum. eu caio. exceto no supino. eu faço. como: excido. Dos seus compostos uns mudam o -a. Os seus compostos mudam o -a. Os seus compostos mudam o -ae. Ico (arc. Cubo. e não dobram a sílaba no pretérito. occasum. interfectum.em -i. no presente. como: ebibo. eu lanço de mim com desprezo. como: circumjacio. accendi. caesum.no presente e em -e. excisum. feci. eu morro. recido. glubitum. cusum.em -i-. Facio. no supino. cecidi. cudi. jactum. eu me (OOPS) aquento. Jacio. eu cavo. bibitum. incidi. eu arremesso. offendo.com.

intellectum.com. eu vivo. Ago.do simples. dego. faz degi.br .mandi. egi. contusum. os quais carecem de supino. prehendi. Dos mais compostos uns mudam no presente o -a. Aos verbos mando. Scindo. fudi. Porém em vez de affringo. faz coegi. electum. relegi.em -i-. na maior parte. eu fendo. edidi. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM GI E O SUPINO EM CTUM 147. relectum. frendi.do simples. alguns negam geralmente pretérito. pensum. negligo ou neglego (arc. scandi e os supinos mansum. prensum ou prehensum. Perago. eu acabo de fazer. eu desperdiço. peractum. Pando. scidi. eu como. eu quebro. o -a. perdendo a letra -u.em -i-. eu quebro. outros o conservam. pendi ou pependi.). passum ou pansum. eu torno a ler. como: ascendo. tutudi. eu publico. eu derramo. actum. faz dilexi. Pendo. mudam. adactum. eu obrigo.) eu desprezo. prodigo. fusum. Edo. eu leio. eu mastigo. fissum. coactum. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: contundo. eu rasgo. extensum ou extentum. tendo contudo este último por desusado. eu subo. lectum. tunsum (algumas vezes tusum). fressum. como: confringo. Tundo.em -i-. usam os Latinos de affrango. eu penso. extendi. Dos seus compostos. Edo. outros lhe dão os pretéritos . Os compostos de scando. Seus compostos mudam no presente o -a. essum ou estum. prodegi. ascensum. Porém diligo. fidi. como: adigo. legi. Cogo. eu obrigo. eu malho. faz comedi. De seus compostos uns mudam no presente o -e.em -e-. Frango.Findo. Lego. dilectum. eu estendo. edi. eu abro. confractum. outros conservam o -e. comedo. Prendo ou prehendo. eu bato. eu como. confregi. comesum ou comestum. elegi. eu prendo. fractum. scissum. Fundo. eu amo de preferência. De seus compostos. fregi. e supino em -actum. fazendo estes e aqueles o pretérito em -egi. ascendi. Frendo. eu subo. scansum. editum. como: eligo. eu escolho. eu entendo. eu quebro. pandi. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. peregi. intelligo. Os seus compostos não dobram a sílaba no pretérito como: extendo. como: relego. adegi. e scando. intellexi ou intellegi (arc.

cessum. eu apago. allisi. Plaudo. laesi. eu firo. eu componho. eu fecho. comparsum.em -i. Parco. eu apupo. mersi. pupugi. Mitto. punctum. clusum. Do mesmo modo fazem seus compostos. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM SI E O SUPINO EM SUM OU TUM 148. eu divido. opressi. eu perdôo. explosum.com. missum. como: opprimo. eu toco. como: attingo. negam alguns o pretérito. attigi. como: excedo. De seus compostos alguns mudam no presente o -a. attactum. ou panxi. como: explodo. excessum. lusi.em -i.em -o-. mersum. divisum. clausum. opressum.neglexi ou neglegi (arc. comparsi.em -i-. Seus compostos fazem o pretérito em unxi. eu pactuo (OOPS: faço concerto). Ao verbo quatio.e não dobram a sílaba no pretérito. includo e outros. allisum. pressi. plausi. clusi. occludo. pactum. cessi. Laedo. Os seus compostos.em -i. excessi. divisi. eu offendo. como: expungo. pepigi. explosi. pactum. expunxi. eu toco. laesum. compegi.e fazem o pretérito em pegi e o supino em pactum. eu envio. eu quebro. eu mergulho. Premo. compactum. Seus compostos mudam no presente o -a. Tango. tetigi. Seus compostos imitam o primeiro pretérito. eu excedo. misi. Mergo. clausi. Ludo. eu planto. eu sacudo. eu jogo. lusum. eu aplaudo. pepigi. Deste verbo se compõem excludo. Pago (verbo antigo. Seus compostos mudam o -ae. como: compingo. eu fecho. mudarem alguns o -au. eu cedo. dizem geralmente os gramáticos. parsum ou parcitum. Claudo. plausum.) neglectum.br . parci ou peperci. expunctum. Seus compostos mudam no presente o -e. eu aperto. Cedo. Divido. Cludo. muito usado no pretérito). tactum. como: comparco. outros lhe Anderson Guimarães Wunderbar@bol. pressum.como: allido. eu perdôo. Pango. Pungo. eu aprimo.

eu tiro. dempsi. De seus compostos. serpsi. obtuli. concussum. ou conlatum. eu escondo. sparsum. carptum. illatum. pulsum. eu raspo. eu raspo. intuli. infero. eu rôo. pepuli. affero. eu esculpo. Rado. como: decerpo. eu me arrasto. effero. sculptum. allatum. Carpo. oblatum. Repo. faz attuli. Sumo. como: evado. eu escapo. quassum. fefelli. eu vou. repsi. Scalpo. distuli. dilatum. tuli. decerpsi. suffero. Fero. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM LI E O SUPINO EM SUM OU TUM 150. eu refuto. eu empurro. Vello. offero. falsum. eu queimo. reptum. cleptum. vulsum. sumptum. Pello. sparsi. Demo. Seus compostos mudam o -a. eu espalho. Tergo. sumpsi. gestum. trusi. carece de pretérito e supino. Vado. tersi. scriptum.em -c. como: aspergo. aspersi. abstuli. demptum. segundo alguns. collatum. scripsi. extuli. promptum. eu colho. eu empurro. eu arranco. eu colho. Clepo. scalpsi. Viso. Fallo. eu engano. clepsi ou clepi. confero. ussi. eu tiro para fora. sem supino. como: concutio.br . eu tiro. aspersum. sculpsi. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. evasum. concussi. eu tomo. eu limpo. scalptum. gessi. eu ando de (OOPS) rojo. Uro. Rodo. eu confiro. eu trago. Serpo. ablatum. (carece de pretérito e supino). serptum. decerptum. evasi. rasi. contuli. Seu composto refello. faz refelli. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PSI E O SUPINO EM PTUM 149. Seus compostos têm pretérito em vasi e supino em vasum. eu infiro. vulsi ou velli. rosum. visi. eu escrevo. Promo. Gero. eu trago. eu difiro. prompsi. Trudo. tersum. Seus compostos mudam o -a.com. elatum.em -e-.e perdem o -a-. eu exalto. Sculpo. ustum. eu abalo. latum.dão quassi.em -e-. eu ofereço. eu levo. eu vou ver. visum. Spargo. differo. eu sofro. rasum. eu borrifo. Seus compostos mudam o -q. Scribo. rosi. trusum. carpsi. aufero.

em -i. colui. cursum. Seus compostos pertencem à 4a conjugação. acui. Assim fazem seus compostos. rupi. discursum. partum.do simples. exceto praecurro. eu crio. como: extollo. Antecapio. elatum. occursum. eu corro em várias direções. acutum. concurro. alui. procurro. percurri ou percucurri. Pario. consului. captum. eu desprezo. eu varro. salsum. como: expello. dar à luz. sustuli.no supino. Arguo. eu corro adiante. porém. Temno. eu tiro.Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. eu venho a correr. eu salgo. eu recebo. eu cultivo. eu corro adiante. eu tomo. decurro. sustollo. decurri ou decucurri.no presente. o qual alguns tem por desusado. cucurri. versum. eu preocupo (de que se usa frequentemente Salústio) conserva o -a. como: adcurro. ruptum. consultum. que além do pretérito praecurro. acceptum. segundo alguns). adcurri ou adcucurri. eu rompo.br .com. tuti ou tetuli. discurro. discucurri. concurri ou concucurri. eu corro juntamente. faz também praecucurri. Rumpo. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. eu saio ao encontr. (OOPS) conforme o segundo pretérito que é usado. Verro. eu levanto no alto. cultum. praecursum. argutum (desusuado). Muitos outros compostos. expulsum. tempsi. se acham com a sílaba dobrada. occurri. eu argúo. excurri ou excucurri. Curro. salli. cepi. contraído de paritum. procurri ou procucurri. como: accipio. Capio. decursum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM PI E O SUPINO EM TUM 151. peperi. Colo. attollo. excursum. e em -e. eu corro perseverantemente. occurro. accepi. eu corro para baixo. eu aguço. alitum ou altum. eu consulto. Tollo. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM RI E O SUPINO EM SUM OU TUM 152. sublatum. donde o particípio pariturus. tolli. percurro. extuli. percursum. Consulo. eu lanço fora. (carece de pretérito e de supino. temptum. eu corro. Seus compostos mudam o -a. eu levanto. procursum. Acuo. Seus compostos fazem. eu levanto. excurro. Salo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Alo. eu corro para fora. concursum. verri. argui. latum. adcursum. expulsi. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM UI E O SUPINO EM TUM 153.

minui.como: constituo. eu roubo. vomui. cretum. Fremo. eu ponho. Minuo.br . eu cuspo. eu coso. exui. Lacesso. rui. spui. textum. vomitum. facessii ou facessi (por síncope) facessitum. sputum. eu arrebato.com. rapui. Gigno. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. crevi. indutum. Capesso. donde o particípio diruturus. Spuo. Arcesso. eu gemo. e sup. Cresco. Sternuo. Pono. eu cresço. eu caio. Strepo. eu tinjo. raptum. lacessii ou lacessi (por síncope) lacessitum. metutum (pouco usado). Contudo o particípio do futuro é ruiturus. surripui. Pinso. eu faço. imbui. nexum. eu destruo. Gemo. Tribuo. Molo.Exuo. Induo. Metuo. dirui. Texo. eu rejeito. Nosco. notum. eu chamo. sternui sternutum. eu conheço. molui. tributum. constitui. crevi. como: surripio. eu desejo. dirutum. capessii ou capessi (por síncope) capessitum. de geno. Imbuo. strepitum. eu piso. capessivi. texui. sutum. eu temo. eu determino. negam alguns gramáticos o supino. fremitum. imbutum. Statuo. strepui. cupitum. eu desafio. eu vomito. surreptum. statutum.e fazem o supino em -eptum. Seus compostos mudam o -a. tribui. eu dispo. fremui. cretum. gemitum. eu visto. eu ato. constitutum. eu teço. genui.em -i. statui. Cerno. A seu composto respuo. Facesso. indui. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM VI E O SUPINO EM TUM 154. facessivi. metui. eu tomo. posui. eu bramo. Suo. Seus compostos mudam o -a. Necto. eu concedo. Cupio. minutum. Rapio. sui. exutum. pinsitum ou pinsum. eu gero. eu determino. positum.em -i. respui. eu diminuo. rutum. arcessivi ou arcessii ou arcessi (por síncope) arcessitum. molitum. (pret. lacessivi. eu môo. Vomo. genitum. desusado). eu espirro. eu vejo. eu faço estrondo. Ruo. cupivi ou cupii. Diruo. pinsui. nexui. gemui. novi.

sertum. Sperno. Fluo. eu finjo. como: acquiro. Porém pignosco. fluxum. eu volvo. fixi. cognosco. cinctum. ductum. exsero. Volvo. eu refreio. solutum. Assim seus compostos . eu consinto. Peto. agnitum. spretum. attero. trivi. cognitum. como: depasco. affigo. Affligo. extinctum. Suesco. compescui. etc.e carecem de supino os seguintes: compesco. Seus compostos mudam o -a. pernosco. Tero. eu sei. eu separo. Sino. dictum. Flecto. suetum. petitum. eu peço. consitum. Dico. etc. etc. e assim percognosco. ignosco.br . Dos seus compostosmudam o -aem -e. eu dobro. e assim accingo. Solvo. eu corro. eu frijo. pastum. fazem consevo. volutum. obsero. eu busco. eu desato. eu descanso. eu deixo. etc. eu digo. eu conheço. e assim concoquo.em -i-. adjungo. Quiesco. fictum. agnosco. quaesitum. tritum. Pasco. eu cozinho. sevi. eu adquiro acquisivi. afflictum. internosco.com. flexum. acquisitum. etc. etc. suevi. Scisco. Duco. quievi. coctum. etc. eu prego. depastum. refluo. insero. Frigo. dispesco. coxi. dixi. petivi ou petii (por síncope). etc.consero. eu apago. stratum. eu ajunto. finxi. pavi. sivi ou sini. Os mais compostos imitam os simples. junctum. frictum.De seus compostos. etc. Cingo. insero. eu me acostumo. frixi. adduco. Compostos: consero. e assim os mais compostos. afflixi. extinxi. Fingo. deduco. volvi. eu guio. etc. etc. etc. conxi. eu cinjo. confluo. eu derrubo. flexi. solvi. eu desprezo. Extinguo. sprevi. Figo. effingo. reflecto. desero. intersero. Seu composto desino. faz agnovi. eu conheço. situm. refigo. eu atrito. scivi. quaesivi ou quaesii (por síncope). faz attrivi (e algumas vezes aterui) attritum. cognovi. eu teço. desitum. eu aflijo. De seus compostos. fixum. scitum. Sterno. Coquo. dispescui. eu apascento. faz desivi ou desii (por síncope). addico. Sero. Jungo. recognosco. satum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO EM XI E O SUPINO EM XUM OU CTUM 155. etc. eu trituro. serui. junxi. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. restinguo. quietum. Quaero. eu semeio. stravi. praenosco imitam os simples. duxi. depavi. Sero. fluxi.

faz elicui. eu trago por força. pellicui ou pellexi (mais usado). Seus compostos mudam o -a. litum. ou levi. tinctum. respicio. Plecto. etc. pinxi. eu pinto. Do antigo verbo spicio se compõem aspicio. cecini. cantum. eu governo. emungo. texi. versum. Mungo. como: corrigo. eu sego. eu fujo. Sisto. Stringo. munctum. porém elicio. como: interimo. steti. eu me levanto. eu assôo. elicitum. etc. depingo. Os compostos fazem o Anderson Guimarães Wunderbar@bol. emi. porém. etc. rexi. statum. eu teço. suxi. pexi ou pexui. livi. Tingo ou tinguo. etc. Seus compostos mudam o -e. struxi. mictum. Pecto. Cano. Sisto. eu aperto. como: concino. eu compro. strictum. etc. plexi. stiti. planctum. nexum. destruo. interemptum. VERBOS QUE FAZEM O PRETÉRITO COM MUITA VARIEDADE 156. De seus compostos uns perdem o -e. eu chupo.com. pellectum.em -i-. como: illicio. Fugio. eu viro. eu trago com afagos. illexi. etc. eu edifico. conspicio. etc. Pingo. tectum. contraho. munxi. vexi.em -i-. suctum.em -i. allectum. linctum. etc. Plango. eu unjo. conserva o -e. allicui ou allexi (mais usado).do presente. pexum ou pectitum. reveho. no presente. eu urino. e o supino em -ectum. eu tiro para fora. pellicio. eu unto. linxi.br . eu canto juntamente. concentum. e o supino em spectum. Rego. Ungo ou unguo. eu penteio. surrexi. detraho. Meio ou mingo. nexi ou nexui. Traho. Lino. mixo. etc. eu ato. rectum. fugitum. Vivo. eu tinjo.em -i. eu vivo. . emptum. vixi victum.e fazem o pretérito em cinui e o supino em centum. vectum. surrectum. illectum. etc. plexum. Necto. messum. messui. eu trago por afagos. eu cubro. Struo. eu choro. tinxi. interimi. lini. que fazem o pretérito em spexi. eu emendo. eu mato. como: surgo. fugi. distinguo. deveho.do simples. eu lambo. retego. correctum.Lingo. concinui. Veho. eu faço parar. correxi. eu transporto. detego. eu estou parado. Emo. Meto. unctum. Os compostos de lacio (antigo) mudam no presente o -a. verti. Sugo. structum. eu alicio. tractum. outros mudam no presente o -e. allicio. traxi. Verito. eu canto. Tego. coemo. planxi. pictum. strinxi. unxi. constringo. adstruo. commeio. statum.e fazem o pretérito em -exi.

oppedi. pluvi (pouco usado). eu aflijo. depsi ou depsui. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. eu inclino a cabeça. eu acometo. eu aprendo. perculi. ou nuptus sum. conquext. pepedi. e o supino em stitum. eu bato. renuo. percello. eu toco trombeta. didici. eu canto. anxi. ingrui. lambi. innuo. coepi. eu excedo. COMO OS PASSIVOS 157. Incesso. ablutum. batui. nupsi. eu arremeto. incessi (contração de incessivi) incessitum. Psallo. faz confidi ou confisus sum. como: addisco. eu mancho. Coepio (antigo). repoposci. eu torno a pedir. eu deixo. como: resisto. eu recuso. ninxi (unipessoal). pollui. abnui. VERBOS QUE CARECEM DE SUPINO 158. renui . Linquo. plui. Abnuo. Posco. Ingruo. como: oppedo. casar. antecellui. eu aprendo. pollutum. eu peço imperiosamente. congrui Conquinisco. Seus compostos não dobram a sílaba no pretérito. restitum. Congruo. praecellui. clanxi. eu lambo. annuo. eu amoleço. eu aceno com a cabeça. Disco. eu resisto. Nubo. praecello.com. Pedo. eu sobressaio.Todos compostos do antigo verbo nuo. eu nego. como: reposco.Todos compostos do antigo verbo cello. . (supino perculsum). Pluo. liqui. Lambo. Batuo. eu zombo. segundo alguns (pouco usado). poposci. Seus compostos também dobram a sílaba no pretérito. chover. lançar (OOPS) ventosidades com estrondo.br . polluo. annui. Depso. addidici. Antecello. VERBOS QUE TÊM O PRETÉRITO COMPOSTO. como: abluo. excello. Seus compostos têm pretérito e supino. segundo alguns. nevar. excellui. eu concordo. coeptus sum. ablui. eu atemorizo. restiti. De seus compostos confido.pretérito em stiti. Ango. eu dou a entender por gestos. eu lavo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eu confio. Ningo. psalli. Clango. innui. eu começo. eu levo vantagem.

resipui. ivi. ou resipii (por síncope). eu declaro. farsi. -ultum. desultum. Eo. Singultio.. itum. Sancio. sanctum. septum. Do mesmo modo fazem seus compostos como: adeo. eu não quero. stertui.da 2a conjugação: 161. eu coço. nolo. Scabo. eu remendo. opertum. sepivi. vinctum. singultivi. malo. Fateor. Os compostos fazem geralmente em -ui. nolui. tremui. eu confesso. que alguns dão a procello. adapertum. confertum. 4a CONJUGAÇÃO 159. sanxi. assim os mais que deste se compõem. eu sei. eu ordeno. eu cerco. haurir. eu troco. zurrar. Sepio. ventum.br . eu salto. eu reclino (sem pretérito nem supino) O pretérito proculi. eu (OOPS) sustenho. (em lugar do qual. os compostos fazem como Anderson Guimarães Wunderbar@bol. adaperui. hausi. malui. como: desilio. como: aperio. adaperio. Sentio. Salio. etc. Sapio. Porém comperio. eu (OOPS) mais quero. apertum. PARTUM. Fulcio. eu engordo. veni. campsi (sem supino). eu ranjo. salui (raro salii) saltum. sensum. eu ato. PARERE 160. volui. amictum. eu cubro. operui. sepii ou sepsi. compertum. Amicio.em -e-. sancitum. aditum. eu acho. fartum. Seus compostos mudam o -a. Sarcio. Desusado no pretérito. eu visto. segundo Apuleio). sartum. eu torno a mim. fulsi. scabi. sapivi ou sapii (por síncope). adivi. Volo. eu venho. eu sinto. eu tremo. Os compostos deste verbo pertencem à quarta conjugação e mudam o -a. fassus sum. confersi. sidi. como: resepio. stridi. rausum. Haurio. sarci. repertum. eu ronco. eu quero. rudi. faz aperui. é pouco seguro. VERBOS DEPOENTES COM O PRETÉRITO IRREGULAR . Sterto. resipivi. sensi. rausi. Farcio. fultum. PEPERI. Venio.em -i-. reperio. Sepelio. reperi. Tremo. desilui. faz comperi. sepultum ou sepelitum. VERBOS COMPOSTOS DE PARIOR.com. Strido. eu soluço. eu vou ter com alguém. Raudio. Sido. eu sepulto. Os compostos fazem como confercio.Recello. Rudo. eu vou. (segundo Catão). operio. eu faço assento. haustum. Cambio. singultum. sepelivi. eu abro. Vincio. vinxi. rudivi. eu enrouqueço. eu sei.

expertus sum. Alloquor. Reminiscor. Irascor. adoritur. assensus sum. eu nasço. pactus sum. Experior. eu começo. eu falo. eu imagino. 162. Patior. Pascor. eu me alimento. Labor. Fungor. 163. eu nasço. Misereor. pastus sum. adeptus sum. Expergiscor. profectus sum. eu alcanço. ortus sum. oppertus (opperitus) sum. VERBOS SEM PRETÉRITO NEM SUPINO Anderson Guimarães Wunderbar@bol. eu julgo. Obliviscor. nisus Ou nixus sum. nactus sum ou nanctus. eu me alimento. No presente do indicativo diz-se orirer e orerer. usus sum. Adorior faz adoriris. Ulciscor. Gradior. Utor. Loquor. eu meço. Nanciscor. Metior. etc. eu vingo. Proficiscor. Sem particípio passado. miseritus ou misertus sum. eu sigo. Morior. passus sum. Orior. eu nego. Particípio futuro fruiturus. eu aguardo. Ringor. secutus sum ou sequutus sum. Os compostos fazem como aggredior. eu sofro. fructus ou fruitus sum (ambos raros). eu esqueço. Sem particípio passado. eu rnajo os dentes. Reor. eu faço pacto. Não tem particípio presente. Sem pretérito. Fruor. Paciscor. O particípio futuro é tuiturus. eloquor. eu me iro. orsus sum. eu alcanço. Nascor. commentus sum. eu defendo. Ordior. eu me compadeço. eu concordo. eu exerço ou cumpro.confiteor. experrectus sum (de expergo). . Os compostos fazem como perpetior. O particípio em -rus é moriturus. eu gozo.br . Da 4a conjugação: Assentior. Em lugar deste pretérito usa-se tutatus sum de tutor. Collabor. O particípio futuro é nasciturus. etc. eu experimento. confessus sum. lapsus sum. Sequor. eu uso. Não tem particípio presente. questus sum. eu morro. collapsus sum. eu acordo do sono. ultus sum. aggressus sum. Diffiteor. eu escorrego ou caio. Comminiscor. não tem pretérito. Vescor. mortuus sum.com. eu parto.da 3a conjugação: Adipiscor. vejo. do arcaico apiscor. aptus sum. (tutus ou tuitus sum desusado). eu ando a pé ou marcho. natus sum. oblitus sum. locutus ou loquutus sum. do antigo meniscor. gressus sum. Opperior. Tueor. Nitor. eu me queixo. mensus sum. O particípio em -rus é oriturus. functus sum. ratus sum. eu me esforço. Queror. perpessus sum. sem particípio passado.

(advorsus. etc. supra. Dehisco. constituindo um só vocábulo. Quanto à feição vocabular. clam. liquefazer-se. Furo. erubitum. prope. eu firo. outras com ablativo. 169. As preposições latinas. Hisco. Diffiteor. propter. dis. 167. conforme. eu me inclino. até. Reminiscor. e. se. CAPÍTULO V DAS PREPOSIÇÕES 166. Não têm pretérito nem supino os verbos (OOPS) incnoativos que se derivam de substantivos como herbesco. eu me fendo. contra. eu me lembro. raríssimas com genitivo. Satago. ve. di. eu me abro. eu me (OOPS) apressuro. Glisco. eu estou triste. eu digo Ambigo. procul. por helenismo. entretanto esurio e parturio constituem exceção. citra. elas se podem dividir em: separadas. simul. . erga.Inseparáveis. podem exprimir umas estado. algumas com acusativo ou ablativo. eu como. adversus. etc. sine. Palleo. junto. Aveo. versus. eu me cubro de herva. ultra. se não permanecem ligadas a outras palavras. quanto a. Vergo. consideradas quanto à significação.) defronte. 168. eu desejo. juxta.. se podem ou não permanecer ligadas a outras palavras. secundum. Ferio. erubui. eu ranjo os dentes. infra. . eu cresço. como: amb. re. palam. eu apeteço cear. eu me enfureço. Ringor. eu abro a boca. penes. contra. ainda movimento ou estado. como erubesco.164. Quanto à sintaxe. como: absque. para. adversus. eu nego. contra. pone. e outros. arc. Maereo. Vado. Seguem o mesmo princípio os verbos chamados desiderativos como coenaturio. eu duvido.br . a. Vescor. eu vou. Constroem-se sempre com acusativo: ad. circa. eu curo.com. Medeor. umas se constroem com acusativo. para com.Comuns. se figuram sempre ligadas a outras palavras. Aio. poderão ter o pretérito e o supino do verbo donde provém.. Os que se originam de outros verbos. Todas as que não foram acima citadas são desta classe. tenus. apud. eu posso. além de. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. outras movimento e outras. Liquor. Fatisco. 165.

dentro de. da parte de cima de. ob. praeter. contra.com. com. clam. ante ou diante de. ante. (OOPS) além ae. supra. ex. depois de. em comparação de. em presença de. em roda de. mais que. sob pretexto de. junto de. cum. mais de. pelo tempo de. a respeito de. erga. depois de. arc. cis. para a bande de. prae. ante. quase. contra. contra. per. em companhia de. por meio de. juxta. além de. afora. entre. à vista de. ao pé de. pouco mais ou menos. depois de. apud. perto de. defronte. propter. junto de. de. exceto. circum. às claras. por baixo de. versus. circa. antes de. de fora. contra. em. em. abaixo de. no tempo de. perto de. acima de. prope. antes que. pone. depois de. em roda de. citra.) defronte. Constroem-se com ablativo: a. entre. além de. per. por causa de. inter. de lá de. por causa de. segundo. sobre. detrás de. de. perto de. por. da parte dalém de. por causa de. para a banda de. em poder de. da parte de cá. aquém de. contra. ao pé de. da banda de. (advorsum. desde. absque. cerca ou acerca de. para com. 170. ultra.abs. circiter. atrás de. intra. aquém de. afora. por. contra. atrás. infra. menos que. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. para com. sem. por. defronte de. secundum. atrás de. e. por causa de. à vista de. em. dentre ou no número de palam. sem. da parte de dentro de.br . exceto. conforme. post. em presença de. ante. mais que. para com. por causa de. versum. coram. às escondidas de. da parte de. ao pé de. acerca de. diante de. em redor de. junto de. ao longo de. conforme. junto a. além de. para com. em roda de. a favor de. em casa de. trans. de.ab. antes. adiante. penes.adversum. extra. dentro de. junto. secus.

como voluminis instar. 4. vobis. O indeclinável instar (usado só em nominativo e acusativo) tendo por vezes força proposicional. nobis. acerca de. 5. propriamente conjunção. te. por causa de.pro. A preposição ab mantém esta forma antes de vogal. em lugar de. circum. formidinis ergo. Ergo é pospositiva como preposição. como. Tenus. para. além que. subter. Ergo. por baixo de. diante de. super. Constroem-se com acusativo e ablativo: in. até ao cabo. etc. 174. sub. A preposição cum. da parte debaixo de. em. pode ou não ser enclítica. 173. Clam. quibuscum ou cum quibus. As preposições post. de baixo de. às escondidas do pai. por causa do terror.com. construída com os ablativos quo. para com. por amor do seu interesse. até aos lábios. 172. por. No elenco de preposições que apresentamos figuram os ditos advérbios. estando o complemento no singular. estando o complemento no plural. labrorum tenus. mas. emolumenti sui gratia. subter. por motivos de exercer jurisdição. Os ablativos causa. como clam patris. qua. 3. capitulados pelos gramáticos no número das preposições. empregada às vezes como preposição. entre os cômicos. valem por preposições. em razão do sentido que têm. como. tenus. até. gratia. é sempre enclítica. Os ablativos preposicionais causa. construída com os ablativos me. como. capulo tenus. não trazendo o complemento. 2. entre. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. conforme. gratia. é a antes de consoante e abs. até às orelhas. quocum ou cum quo. super e adversus. quibus. ante. Mesmo estando o complemento no plural. sobre. propter. em. constrói-se porém com ablativo. contra. 171. aurium tenus. mais que. tecum.. perto de. usurpandi juris causa. em. sem. sine. a favor de. tenus se pode construir com ablativo. debaixo de. Tenus é sempre pospositiva. são sempre pospositivos. como pectoribus tenus. Constroem-se com genitivo por helenismo: 1. se. por causa de. em Tito Lívio e na nomenclatura arcaica. e. como.br . até aos peitos. diante de. às vezes antes de t e q. como mecum. à maneira de volume.

em toda funditus. longe obviam. releva notar que o acusativo indica que há mudança de lugar ou de estado. aí indidem. para aliqua. se respondem às perguntas seguintes: Ubi? Onde? Unde? Donde? Quo? Para onde? Qua? Por onde? ------------------------------------------------------------------------hic. e o ablativo não. por aí illic. lá inde. ao prope. por ali ibi. Quanto à significação. por aí mesmo mesmo mesmo mesmo alibi. ficar na quinta. doutro alio. dalguma aliquo. daqui huc. em cominus. para aí eadem. perto encontro peregre. algures undique. aí istinc. para aí istac. para diante toda a parte intus. Sub Tartara mittere. por nusquam. de toda quoquam. até da região 2. Agere vias subter mare. por lá ibidem. para quacumque. para fora esquerda ambas as partes eminus.com. para ali illac. Nas quatro preposições construídas com acusativo ou ablativo. habitar debaixo da terra. por aqui istic. para quaquam. para qualibet. para trás procul. para dentro usquequaque. mandar para o inferno. donde quocumque. de perto foras. nenhures parte algures algures ubivis. ou de tempo. fora porro. desde utroque. à direita parte o fundo e outra parte sinistra. por alguma parte parte alguma parte alguma parte usquam.175. por quer que quer que onde quer que onde quer que alicubi. Sub terra habitare. mandar para a Ásia. exemplos: In Asiam mittere. ou de lugar. os advérbios se dividem em: 1. para uma recta. ali illinc. daí eodem. descansar debaixo da verde rama. Manere in villa. pela atrobique. de lá eo. em alicunde. abrir caminhos por debaixo do mar. o Tibre transbordndo. para lá ea. Subter littore esse. para outro alia. Requiescere fronde super viridi. para aqui hac. por foris. dali illuc. fora usque. em terra. daí istuc. de longe intro. se respondem às perguntas: Quando? Quandiu? Quandudum? Quando? Por quanto tempo? Desde quando tempo? -------------------------------------------------------------------------- Anderson Guimarães Wunderbar@bol. duma quovis.br . noutro aliunde. Temporais. dentro retro. por outro lugar lugar lugar lugar ubicumque. estar sob a praia. onde undecumque. por qualquer parte e outra parte qualquer parte qualquer parte ubique. Effusus super ripas Tiberis. ali. Locativos. em utrinque. CAPÍTULO VI DOS ADVÉRBIOS 176. aqui hinc.

paene. apenas pedetentim. tanto nequiquam. temerariamente fere. depois anterior ex eo. imediatamente.br . noutro tempo interea. tunc. de modo ou de qualidade. quondam. ferme. tantopere. logo. dentro em pouco nuper. extemplo. subito. antes disso perendie.hodie. há pouco tum. ao mesmo tempo. de corrida partim. depois de paulisper. pouco a pouco vix. até agora pridie. de dia noctu. illico. consulto. então jam. desde então postridie. finalmente alias. no dia seguinte quotidie. saltem. ontem aliquandiu. por muito tempo dudum. rite. tantisper. entretanto simul. se respondem às perguntas: Quomodo? Como? Cur? Por que? Quantopere? Até que ponto? ------------------------------------------------------------------------ita. ideo. certamente espontaneamente isso. protinus.com. até aqui Anderson Guimarães Wunderbar@bol. tempo pridem. no dia deinde. statim. todos os dias mane. quare. quase. ao menos ultro. em parte paulatim. há heri. segundo o costume pouco mais ou menos cursim. logo depois tandem. muito vão. facilmente propemodum. por desde algum tempo cras. agora modo. praecipue. em propterea. sponte. quapropter. por certe. anteontem tamdiu. confestim. hoje diu. frustra. ainda não olim. demum. sic. valde. de propósito sobretudo temere. há pouco tempo nondum. devagar hactenus. pelo que imprimis. amanhã tanto tempo antehac. de manhã vespere. assim eo. denique. posthac. parumber. por algum muito tempo nudius tertius. jampridem. jamdudum. magnopere. continuo. quamobrem. já mox. de noite nunc. Modais ou qualitativos. facile. de repente subinde. juntamente 3. outrora repente. depois amanhã por pouco tempo adhuc. de tarde interdiu. debalde quia. dein. idcirco. (OOPS) ou sejam.

quinquies.br . sim. gratuitamente nimirum. secus. de nenhum modo haudquaquam. tantas vezes tantum. mais bis. uma vez plus. equidem realmente nimirum. cinco vezes demasiadamente (vide o quadro dos advérbios prorsus. a saber: Non. utique sane com certeza profecto seguramente quidem. neutiquam 7. como se clam. tanto aliquoties. magis. doutro modo item. certamente certe. igualmente perinde. por acaso fortuito. três vezes parum. do mesmo modo pariter. insensivelmente aliter. videlicet. pouco quater. Quantas vezes? ------------------------------------------------------------------------aliquantum. algumas vezes parum. quatro vezes nimis. etiam. talvez forsan forte por acaso Anderson Guimarães Wunderbar@bol. mal eatenus. forsitan. sem dúvida perperam. cujos principais são: ita. a saber: Fortasse. assaz 4. scilicet sem dúvida imo de fato 6. numerais) inteiramente. minime. muito 5. omnino. Afirmativos. demais. Quantitativos ou numerais se respondem às perguntas: Quantum? Quanto? Quoties. sat. pouco semel. às claras forte. haud não nequaquam. scilicet. de todo admodum. isto é. fortuitamente gratis. duas vezes minus. às ocultas furtim. algum tanto toties.com. opprime. paululum. a furto palam. valde multum. nimium. ne.sensim. até aí satis. Negativos. menos ter. Dubitativos.

Correlativos. livre . a saber: Solum. ex. de noite Diu (dius).libere. -o ou -ter. ou de exclusão.era.: Turmatim. improbamente Liber.: Improbus. ex. Com o sufixo -im ou -tim indicando modo. ex. Com o sufixo -u. Ex. provém de adjetivos ou de particípios.erum. de adjetivos ou de outros advérbios a. Limitativos. somente tantummodo. para uns -e. indicando tempo. por tribos (tribus) 2. modo. apondo-se ao genitivo singular. livremente Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com. para outros -o.: Funditus (fundus). terminam em -e. indicando modo. ou seja a forma ablativa da 4a declinação. prope pouco mais ou menos alioquin doutra sorte Podem-se juntar vários dos correspondentes à pergunta Quantopere? 9. deduzido o -i final.: Noctu (nox).8. por catervas (caterva) Tributim.br .improbe. Quanto à derivação. tendo estas vogais a quantidade longa. tantum.a. os advérbios latinos provém de substantivos. desde os alicerces b. por turmas (turma) Catervatim. a saber: ubi unde quo qua cum quam quantum toties ita ibi inde eo ea tum tam tantum quoties ut 177. de dia 3. ímprobo . dumtaxat quasi como se ceterum além disso poene. Advérbios derivados de adjetivos A maior parte dos advérbios de modo. Com o sufixo -itus. advérbios derivados de substantivos 1.um. Os advérbios em -e e em -o formam-se dos adjetivos e particípios em -us.

aliter. que são formas acusativas neutras dos mesmos. grave. bom . de outra feição Violentus.advérbio optime 180. perdem o -ti. são também passíveis de gradação. hábil . facillimus . outro .graviter.facile.doctius.recens. bem (com -e breve) Malus. mui sabiamente ou sapientissimamente As particularidades que certos adjetivos apresentam na sua gradação têm-nas os advérbios deles derivados. . duro .: Docte. superl. superl. outro em -o.solerter. ex. Os advérbios de modo em -e. e o superlativo é em -issime.um. em -e e em -iter: Humanae e humaniter.constanter. Dos adjetivos ditos de 2a classe. ao menos . mau . mas com sentido diverso. constantemente Solers. constante . um em -e.bene. humanamente. . formam-se os advérbios. certamente A regra anterior admite algumas exceções. conjuntamente O mesmo adjetivo pode algumas vezes dar dois advérbios. habilmente Advérbios há. oriundos de adjetivos de 2a classe. como: Bonus. Outros advérbios que não os de modo. fácil . ex. superl.conjuncte.a. -ter. idêntico ao comparativo neutro dos adjetivos. violento . facilmente Recens. recente .: Anderson Guimarães Wunderbar@bol.male.: Facilis.breviter. ex.Conjunctus. mal (com -e breve) Alius. ex.um . mais sabiamente .advérbio pulcherrime Facilis. 179.com. ex. gravemente Brevis.certo. conjunto . optimus .antes de -ter.: Certus. breve. ex. cujo radical termina em -nt.advérbio facillime Bonus. -rt. pulcherrimus .: Gravis. O comparativo dos advérbios é em -ius. brevemente Os adjetivos imparissílabos. são passíveis de gradação na mesma reta dos adjetivos de que se derivam. -o. violentamente Durus. ex.: Constans. recentemente Outros advérbios têm dupla forma.duriter.certe.br .doctissime.: Pulcher.violenter. sabiamente .a. apondo-se ao dativo singular a partícula -ter. duramente 178.

alguns há que são ablativos singulares genuínos dos ditos substantivos de que se derivam.. Disjuntivas (marcam a alternativa) . ou. ac. com toda a razão Vulgo..: Bifariam (bis). Praeterea. CAPÍTULO VII DAS CONJUNÇÕES 183. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. ve.. não só . eis aqui. Tamen. a saber. mais interjeições que advérbios. plurime Prope. Demonstrativas (marcam a razão) .. mas também . sive. se constroem com os casos nominativo e acusativo. Copulativas (para ligar de perto) e continuativas (para ligar de longe) . também. Lembramos a tempo que o sistema apresentado de formação dos advérbios modais de adjetivos de 1a e de 2a classe.com..br . não obstante que. duas vezes. vero. vel.. três vezes.: Ecce homo ou hominem. ast. Verumtamen. Esta última série compreende os advérbios que se derivam de advérbios numerais com a aposição do sufixo -fariam.propius. atque. de três modos 182. saepissime 181. Quoque. podem reduzir-se a duas classes. neque. sem embargo de. mas. como: Jure. Adversativas (marcam a oposição) . ou. bem assim.At. é puramente mecânico. sive. também. seu. eis aqui o homem. enim. que. etenim. c.saepius.. tum.plus. atqui. da mesma feição que as portuguesas. bastas vezes . tum. Item. vero. outrossim. contudo. Nec. de dois modos Trifariam (ter). Quum . junto . 184. eis. e. d. muito .Quidem.Nam. ex. porém. não. nimirum. indicando o número das vezes ou dos modos. Advérbios derivados de outros advérbios.Multum. ex.Et. eis ali. autem. Necne. coordenativas e subordinativas. proxime Saepe. attamen. sane. com efeito. As coordenativas são: a. quer . verum. Lembramos também que.Aut. c. nos advérbios derivados de substantivos. além disso. etiam. As conjunções latinas.. em verdade. namque. vulgarmente As partículas en e ecce. Sive . b. quer. nem (por et non). sed.

se constam de uma só palavra. sicuti. logo que. a razão) . se são tão somente empregadas em união com outras palavras como enclíticas. assim como. ne interrogando. neve. ni. neu. velut. contanto que. enim. autem. enim. ants que. se nunca são empregadas em união com outras palavras.Nam. Temporais (designam o tempo) . Conclusivas (marcam a ilação e a conseqüência) . se. e. ve. ou. são pospositivas. do que. Ne (por ut non). Ideo.Ut. até que. quidem. por isso.Quamquam. quare. quandoquidem. já que. o confronto) . quoque. embora.com. e.Si. como.br . bem como. etc. quocirca. e. por conseqüência. ve. Idcirco. Tanquam. por isso. Condicionais (marcam a condição) . proinde.Ut. Quum. Dum. etc. Perinde ac. As conjunções . Ne (por ut non). por que razão? Si. o fim. porque. 2. Simples. An. Quam.Quam. quod. quando. se.Ut. sicut. uti. atque. c. como. ac. quominus. aut. itaque. enquanto. propterea. simul. por que. portanto. visto que. Compostas. tanto que. vero. quamobrem.pois. Licet. ne. ut. Quoniam. quando. etenim. como porque . Postquam. 185.que. Comparativas (marcam a comparação. as conjunções podem ser: 1. quin. que não. utrum. que. tais são todas as outras conjunções. ainda quando. se porventura. quod. posto que. quamvis. veluti. Quanto à composição. Concessivas (marcam a concessão) . Quanto à feição vocabular. as conjunções podem ser: 1. porque. quia. ergo. se não. como et. Donec.Igitur. etiamsi. ceu. Separadas. si. num. Inseparáveis. etsi. Ut. como. b. tais são: que. d. Antequam. dummodo. namque. As subordinativas são: a. quapropter. Integrantes (ou finais) e interrogativas (marcam a intenção. se constam de duas ou mais palavras. nisi. Dum. quo. Sin. como dummodo (dum modo) verumtamen (verum tamen) etc. siquidem. Causais (marcam a causa. 186. depois que. si. f. modo. ainda que. para que não.. o resultado) . CAPÍTULO VIII DAS INTERJEIÇÕES Anderson Guimarães Wunderbar@bol. quo. Cur. porque. pelo que. ubi. 2. logo. o fim.

De aversão phui apage exprime repugnância fora! oh! ah! oh! ah! oh! ah! e. sendo que as demais são todas analíticas. oh viva! viva! oh! b. As principais interjeições latinas são: a. Uma interjeição é equivalente a uma ou mais orações. proh. oh eho. ohe ai! hei. De animação: eia euge eu macte (sing. em tese. De dor e ameaça heu. De chamamento heus. hei. tendentes a exprimir as emoções súbitas da alma. são palavras geralmente curtas e aspiradas. De alegria: io. ehodum g.187.com. é uma parte do discurso exclusivamente sintética. au vae. eheu. ecce hun. hui papae d. De admiração oh. ai de mim! pro. heu.) eia! coragem! bravo! oxalá! ei! olá! ei! olá! Anderson Guimarães Wunderbar@bol. ehen. 188. De indignação e dor proh vae oh dor! oh! f. evoe evax. heu ui! ai! ha ah! c.br . As interjeições latinas. De desejo utinam h.

apondo-se aos radicais respectivos os sufixos que figuram na tabela seguinte: Suf. 3. a carreira. NOMES DE AGENTES) tor verbo Pessoa que Conditor. a formação das palavras por derivação. Damos a seguir: 1.: magnanimus (magnus animus) magnânimo. podem ser: 1. de alma grande.os substantivos se derivam de verbos. dançarina (saltare) a Scriba. fundador (condere) faz a ação sor Cursor. As palavras latinas.) i. ex. mediante a aposição de sufixos ao radical respectivo. Fonte Acepções Exemplos --------------------------------------------------------------------------(1. porteiro (ostium) Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 191. corredor (currere) trix Saltatrix. ou.br .: curro. De aprovação ne. percurro (per curro) eu percorro. A derivação afeta especialmente os substantivos. os adjetivos. 1. de outros substantivos. Substantivos . mediante a junção de duas ou mais palavras simples. ou. mehercle. quanto à sua formação. ex. ex. nae justamente! hercule. se são formadas das primitivas.macti (pl. os verbos e os advérbios.com.onis subst. Derivadas. mediante a aposição de prefixos ao radical respectivo. 2. ladrão (praedo) Ostiarius. Compostas. a formação das palavras por composição. 2. se são formadas diretamente da raiz.: curriculum. mehercule. por Hércules! hercle. e de advérbios. eu corro. se são formadas das primitivas. mehercules medius justamente! fidius perfeitamente! mecastor por Castor! edepol por Pollux! CAPÍTULO IX FORMAÇÃO DAS PALAVRAS LATINAS 189. DERIVAÇÃO DAS PALAVRAS 190. Primitivas. arius Praedo. escrivão (scribere) o.

br . banquete (conviva) atus Função Pontificatus. de substantivos e de outros adjetivos. armadura (armare) da ação men Resultado da Nomen. moribundo (mori) cundus Verecundus. Qualidade Perfidia. jardinzinho (hortus) mesquinhez. processo (procedere) tura Ação ou resultado Armatura. tristeza (tristis) tas Bonitas. NOMES ABSTRATOS) or verbo Ação ou estado Amor. Fonte Acepções Exemplos --------------------------------------------------------------------------(1. bondade (bonus) tudo Pulchritudo. bebedor (bibere) ilis subst. Hortulus. Adjetivos . ato (agere) sus Processus. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf. NOMES DIMINUTIVOS) subst. marcha (procedere) tus Actus. pudico (vereri) idus Posse de certa Timidus. pontificado (pontifex) ia adjet. DERIVADOS DE VERBOS E SUBSTANTIVOS COMUNS) bundus verbo Ação ou estado Moribundus. tímido (timere) qualidade ou estado ax Tendência para Loquax. loquaz (loqui) ulus Bibulus. beleza (pulcher) edo Dulcedo. instrumento Aratrum.com. descendentes de Enéias (Aeneas) Pelides. ação (agere) sio Processio. ornamento (ornare) bulum Instrumento e Stabulum.Os adjetivos se derivam de verbos. 2. aprisco (ovis) ium Condição. pombal (columba) etum lugar de plantas Olivetum. peixinho (piscis) ellus Ocellus. filhinho (filius) culus Pisciculus. arado (arare) mentum Ornamentum. olival (oliva) ile lugar de animais Ovile. Capacidade de (sentido ativo e Fragilis. Diminuição. doçura (dulcis) (3. trum Meio. nome (noscer) ação. olhinho (oculus) ulus 192. lugar continente Columbarium. graça olus Filiolus.des ides Patronímico Eneades. amor (amare) tio Actio. reunião Servitium. servidão (servus) de pessoas Convivium. estábulo (stare) lugar da ação culum Vehiculum. perfídia (perfidus) itia Tristitia. veículo (vehere) arium subst. filho de Peleu (Peleus) (2. frágil (frangere) Anderson Guimarães Wunderbar@bol.

Parvulus. pequenino (parvus) intensidade culus Masculus. forense (forum) Maternus.Os verbos se derivam de substantivos. dito 1a Albeo. apondo-se aos respectivos radicais os sufixos constantes da tabela seguinte: Suf. áureo (aurum) semelhança Roseus. de Atenas (Athenae) as Arpinas. 3.4a sco verbo Princípio de ação Conticesco. urbano (urbs) Civicus. cívico (civis) Abundância em Regius.com. terras inus Praenestinus. de Nero (Nero) eus Romuleus. materno (mater) Caninus. de Arpino (Arpiuum) (3. civil (civis) Regalis. glorioso (gloria) Fraudulentus. claudico 1a isso Imitação. de Rômulo (Romulus) icus Platonicus. Ação Turbo. real (rex) Popularis. narigudo (nasus) Matéria. de Platão (Plato) anus Derivados de nomes Romanus. novel (novus) 193. Derivados de Sullanus. popular (populus) Forensis. arremedo Atticissi. dormiturio 4a illo Atenuação da ação Murmurillo. orelhudo (auris) Nasutus. canino (canis) Urbanus. régio (rex) Gloriosus. másculo (mas) ellus Novellus. de Sila (Sulla) nomes de homens ianus Neronianus. cantillo 1a ico Albico. barbado (barba) Auritus. Fecundo. patrizo 1a Anderson Guimarães Wunderbar@bol. fraudo. lenio 2a. Fonte Acepções Exemplos conj. patrisso 1a de ação izo Atticizo. de Preneste (Praeneste) ensis Atheniensis. vestio 4a o adjet. denigro. Diminuição. róseo (rosa) Referência a (2. Aureus. fraudulento (fraus) Provisão de Barbatus. flavesco 3a ito Repetição da ação Clamito. Verbos . romano (Roma) países.passivo) bilis ilis alis aris ensis nus inus anus icus ius osus entus atus itus utus eus Amabilis. volito 1a urio Desejo Esurio. ------------------------------------------------------------------------o subst. de adjetivos e de outros verbos. DERIVADOS DE SUBSTANTIVOS PRÓPRIOS) anus subst. amo 1a Finio. ADJETIVOS DIMINUTIVOS) ulus adjet.br . amável (amare) Civilis.

co Reunião. 2. segundo vemos na tabela seguinte. coalesco per Movimento através. praematurus preeminência ob Defronte. adjetivos. sendo estas substantivos. pellucidus acabamento amb.nec Negação Necopinus. seditio ne. abire.abs Afastamento Amovere. suspicere. separáveis ou inseparáveis. Acepções Exemplos --------------------------------------------------------------------------a. obstinatus contrário sub. causidicus. dejicere desvio di. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. reclinare. Percurrere. Redire redi por completo redamatus.red.194. dinumerare. Recedere. preposições monossilábicas. de verbos e de outros advérbios.ab. sustollere. inferioridade. disjungere. dada a aposição de sufixos adverbiais. incurrere para dentro com. redivivus 196. de adjetivos. 1. Onde a primeira componente é um verbo: arefacio. conferre. substare. exire acabamento de De alto a baixo. de novo. commovere. 4.prod Adiante. preposições e advérbios.ex Movimento para fora.am. Advérbios . Deflectere. provolare. em Oblimare. suspirare diminuição re. amplificatus. accedere aumento in Negação. sendo os aludidos prefixos. sustinere.con. Para trás. Por prefixos apostos ao radical. calefacio. Pref. Educere. secedere. omnipotens.com. Exemplos de palavras compostas onde a primeira componente é um substantivo: aedificare. Pela junção de duas ou mais palavras simples. abscondere. exornare. aumento discedere se Separação Seponere. cooperação Componere. prodire prae Anterioridade. egredi. consonare coegi. conforme já vimos no capítulo referente a essa categoria léxica. abstinere e. anquiro pro. negotium ve Vesanus. vecordia ad Movimento para. amburere. Subesse. amicire.dis Para diversas Divertere.su Debaixo. prodesse.sus.Os advérbios se derivam de substantivos. defesa Procedere. Praecedere. Adire. verbos. Onde a primeira componente é um adjetivo: magnanimus.an Movimento em torno Ambire. em tese. absque. partes. COMPOSIÇÃO DAS PALAVRAS 195. movimento Infamis. capripes.br . aberrare. amputare anfractus.

com. as variadíssimas formas de que uma palavra se pode revestir em latim. subtervolvo. torna-se dificílima tal compreensão. isto é. o mais possível. como o latim. estas regras são necessárias para que o aluno penetre no labirinto dos autores do Lácio. desanimarão de podê-las conservar de memória. mais em obediência à harmonia e a efeitos retóricos. empregaremos. Não falo já na versão para o latim. confirmadas com exemplos. Onde a primeira componente é um advérbio: benedico. malefacio. lendo-os. nem ao mestre faltará campo vasto para dissertações eruditas. mas como complemento à regra que deverá destarte ser explanada pelo professor. Por outro lado. resta-nos ver agora como essas palavras se ligam entre si na proposição. para a formação do período. Estudada a morfologia. e não dissertações complexas. Nenhum professor poderá formular regras mecânicas para que o aluno compreenda logo os discursos de Cícero ou os poemas de Vergílio. são como que o fio misterioso que vai ligando as partículas do pensamento. nem os alunos. fazendo notar a sua correspondência. O melhor estudo da sintaxe é o que se faz sobre os próprios autores. SEGUNDA PARTE SINTAXE PRIMEIRA SEÇÃO CONCORDÂNCIA 197. comparando-os uns com os outros. sem estribar demasiado em regras gerais. Quanto à terminologia. comentando-os. pois cremos ser o melhor para o aluno. Onde a primeira componente é uma preposição polissílaba: antepono. Reduzida a sintaxe a pequenas regras. e como as várias proposições devem concatenar-se. praetermitto. Tudo isso é bom e é necessário. Mas. dispersas no período. não podemos dispensar o clássico cedo regulam dos velhos mestres.commonefacio. em que este recurso didático se torna de absoluta necessidade. Para uma língua morta.br . Regras curtas. sem regra alguma. Este método seguimos na exposição da sintaxe. do que à ordem natural do raciocínio. satispetere. em latim. ou simples alusões à construção vernácula. redigidas com clareza. já de si pouco afectos ao latim. a que anda Anderson Guimarães Wunderbar@bol. para traduzir as modalidades da idéia.

Se o verbo tem como sujeito vários nomes no singular. 204. Ex. o que eu fui em Transimendo és tu hoje. . o verbo concorda só com o sujeito. Pode o verbo conservar-se no singular. e que o finado mestre Fausto Barreto resumiu de Mason. nem tu nem ele fizestes isso. Religio et fides anteponatur amicitiae (Cic. sabe-o tu e toda gente.usada no português. a concordância faz-se. tem saúde. ou por atenção.. Se os sujeitos são de pessoas diferentes.. a ponto de se considerarem como um todo. deliciae nostrae. ego fleo.. 201. alter . porém. Embora ao sujeito no singular se siga um aposto no plural. Cástor e Pólux eram irmãos. alius . e só se exprime para dar maior destaque à pessoa ou para estabelecer oposição. CONCORDÂNCIA DO VERBO. Se. e esta sobre a terceira. ou quando são análogos pelo sentido. 203. Ex. Os Romanos combatiam com denôdo. a religião e a fé se anteponham à amizade.: Fors.). tu ris. ou quando a idéia do último domina a dos outros. o verbo concorda com a mais nobre: a primeira tem preferência sobre a segunda. Neque ille neque tu fecistis. nossas delícias.: Tulliola..: Et tu et omnes homines sciunt. valet (Cic.L. um sujeito no plural é acompanhado dos partitivos alius .: Quod ego fui Trasimendum id tu hodie es (T. 205..: Castor et Pollux erant fratres. CAPÍTULO I REGRAS DE CONCORDÂNCIA 198. fica geralmente oculto. a casualidade.O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa. Ex. Tuliazinha. eu choro.com..L. alter . Ex. Ex.. Quando o sujeito é um pronome pessoal. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 202.. Ex. ou para destacar o sujeito mais vizinho. o verbo concorda somente com este. eu e tu temos saúde.: Ego et tu valemus. na Antologia Nacional. o tempo e a necessidade produziram isto. depois de vários substantivos. Ex..br . Às vezes. 199.). tempus ac necessitas fecit (T.). Tu rides. o verbo vai para o plural.). 200.: Romani strenue pugnabant.

211. parte lançados às feras. o pai e a mãe são bons. alter morbo.: Coepere se quisquam magis extollere (Cic. começou cada qual a exaltar-se mais. Ex.).: Pater et mater sunt boni.: Horum species est honestissima (Cic. Animal hoc quem vocamus hominem (Cic. vai para o gênero dos seres animados. neuter.: Pars in crucem acti. Virtus et vitium contraria sunt. faz que o verbo se construa no plural. multitudo e outros. preferindo o mais nobre.L.).: Remo cum fratre Quirinus jura dabunt (Verg. podem levar o predicativo ao plural neutro. A preposição cum. outro a ferro.br . Muitos nomes femininos abstratos.: Servi atque arma sunt traditi. dando-se a constructio ad sensum.: Duo consules hujus anni.). não com o sujeito. o predicativo vai geralmente para o plural: para o masculino. Ex. Rômulo com seu irmão Remo ditarão as leis. a temeridade. Ex. o predicativo. e alguns concretos. um morreu de enfermidade. Ex. 208. 210. e com ele concorda também em gênero e número. Os nomes coletivos. Sucede o mesmo com os pronomes quisque. Ex. mas com o aposto. 206.com. Ex.). como pars.).: Stultitia et temeritas et injustitia et intemperantia sunt fugienda (Cic. a virtude e o vício são contrários. ou tradita. chamam por vezes o verbo ao plural. dos dois cônsules deste ano. Ex. Ex. pars bestiis objecti sunt (Ces. Se o sujeito for composto. se tal predicativo for adjetivo ou particípio. e outros. 207. CONCORDÂNCIA DO PREDICATIVO . ou para o neutro. para o neutro. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. este animal a que chamamos homem. a loucura. 212.). vis.O predicativo (adjetivo ou substantivo) vai para o caso do nome a que se refere. uterque. parte foram crucificados. no plural. a aparência destes é muito decente. a injustiça e a intemperança devem-se evitar. tratando-se de nomes de pessoas de gênero diverso. alter fero periit (T. quisquam. 209. tratando-se de nomes de coisas.por vezes. ligando a um sujeito no singular outros nomes de pessoas. Se no sujeito concorrem pessoas e coisas.).

é feio mentir. dos quais um é sujeito e outro predicativo. a parte que é devida à tua modéstia toma-a ousadamente. Havendo diversidade de gênero.: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic. Se o sujeito é um infinitivo. Casos há. De acordo com o gênio sintético da língua latina. ou de número. isto é culpa minha. pode concordar em gênero e número com qualquer deles.). cada qual se ocupe na arte que aprendeu. entre o predicativo e o sujeito. emprega-se qui para ligar uma frase e às vezes uma proposição à outra. o verbo concorda de ordinário com o predicativo. por uma construção peculiar. o predicativo põe-se no singular neutro. . 220. colocado entre dois substantivos. concorda com o consequente em gênero. 216. 217. Contudo. Ex. Ex. uma palavra indeclinável.com. Ex. nas frases negativas. depois de dois nomes de coisas do mesmo gênero.213. CONCORDÂNCIA DO PRONOME RELATIVO. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. ninguém separará a fortuna das idéias de inconstância e casualidade. coisas que são certamente indignas de Deus. 215. 219.: Nec sopor illud erat (Verg. porém. mas pede o caso próprio da função que na oração desempenha.: Haec mea culpa est (Cic. O pronome relativo.).). concorda com o predicativo em número e em gênero. número e caso.br .: Turpe est mentiri. em que o relativo. Ex. Ex. nem aquilo era sono. 218. Quae debetur pars tuae modestiae audacter tolle (Phedro).O pronome relativo concorda com o seu antecedente em gênero e número.: Animal hoc quem (ou quod) vocamus hominem. Ex. Ex.: Quam quisque norit artem in ea se exerceat (Cic.). quae digna certe non sunt deo (Cic. (Haec e não hoc).: Nisi honor ignominia putanda est (Cic. O pronome relativo pode colocar-se no plural neutro. encontra-se frequentemente o gênero neutro. . O pronome demonstrativo que logicamente devia ser neutro em determinadas frases. Ex.: Fortunam nemo ab inconstantia et temeritate sejunget. nas cartas que mando a César. 214. 221. umo preposição.). a não ser que a honra se deva reputar como ignomínia.).

229. Lysimachi filius (Cor. 222. 223. equivale a ut. Qui. Animal hoc providum (Cic. Ex. subentende-se frequentemente o pronome demonstrativo. Ex. Ex. CONCORDÂNCIA DO ADJETIVO. filho de Lisímaco. este animal previdente.: Aristides. 224.: Tolosates. CONCORDÂNCIA DO APOSTO.L. 228. infeliz.: Quem ut conspexere silent.).: Corioli oppidum captum est (T.correspondendo a um demonstrativo em português.Note-se que só se emprega qui. totius Graeciae lumen. . calam-se. Ex. não equivale também a uma conjunção casual. . quiseram que fosse apagada a luz de toda a Grécia.). ou continuado. quae civitas est in provincia (Ces. Corinto. Ex.). mormente se o nome for de cidade. a cidade de Coríolos foi tomada.: Infelix.br .). o predicado concorda geralmente com o aposto. os Tolosates.: Pater bonus. coloca-se no mesmo caso do nome a que se refere como atributivo. N. Ex. Antes do pronome relativo. Quando o relativo qui acompanha um substantivo que é aposto.O adjetivo. seguido de um subjuntivo.: Conveniunt quibus aut odium crudele tyranni aut metus acer erat (Verg. o adjetivo coloca-se no plural. Se os substantivos são de gênero Anderson Guimarães Wunderbar@bol. acompanhado dos apelativos urbs. Aristides. atributivo natural do substantivo. 227. 225. Quando a um nome próprio se segue um aposto. seguido de um subjuntivo. coloca-se antes desse substantivo. se o sujeito ou objeto da proposição subordinada é o mesmo da proposição principal.). qui non audierit (Verg.: Ranae regem petiere qui dissolutos mores compesceret (Phedro). depois que o viram. 226. as rãs pediram um rei para que reprimisse os costumes dissolutos. O relativo qui. mater bona. .com. Referindo-se a muitos sujeitos ligados pela conjunção et. ou forte medo.). nação que faz parte da província romana. reunem-se aqueles que ou tinham ódio ao cruel tirano. por não ter ouvido. Corinthium.). Ex. concorda com este em gênero. número e caso.O aposto. Ex. oppidum civitas. extinctum esse voluerunt (Cic.

ó Calíope. como advérbio. traduzindo da maneira seguinte: "O lobo é coisa funesta para os apriscos". tratando-se de coisas.L.com. só os braços e os ombros estavam fora da água. porém. ou particípio. em noções preliminares. o adjetivo concorda. Ex. Explica-se. Deve-se notar.: Romani regem regnumque Macedoniae sua futura sciunt (T. está no gênero neutro.diferente. que a eles se refere vai geralmente para o neutro. 232.: Vos. o adjetivo vai para o masculino. sob o nome de uma delas. que a invocação do poeta se dirige aqui às musas. predicativo de um nome masculino. o Calliope. exporemos a sintaxe dos elementos da proposição. adspirate canenti (Verg.br . ainda os mais antigos. para o neutro. vos peço.). vós.) estava ele frequentemente em Roma. Ex. De igual forma se interpreta este exemplo de Cícero: Turpitudo pejus quam dolor. Ex. Ex.: Pater et mater boni. Ampliando o que dissemos dos casos. 230. Dão-se em latim certas anomalias de concordância nas quais se tem em vista mais o sentido mais o sentido do que o número ou gênero dos substantivos. O uso do adjetivo.). OBSERVAÇÕES 1. SEGUNDA SEÇÃO SINTAXE DOS CASOS 233. é frequente nos autores. Ex. Exceção análoga se dá nesta frase: Triste lupus stabulis. Muitas vezes. em que um adjetivo. precor. os romanos sabem que o rei e o reino da Macedônia lhes pertencerão. encontra-se por vezes o verbo no plural com um vocábulo no singular. tratando-se de seres animados. Tratando-se de um nome de ser animado e de um nome de coisa. Assim. a torpeza é coisa pior que a dor.: Erat ille Romae frequens (Cic. por atração.). com o mais próximo. visto como na Anderson Guimarães Wunderbar@bol. o adjetivo. 231. Virtus et vitium contraria. inspirai ao cantor.: Brachia modo atque umeri liberi ab aqua erant (Ces. 2.

os cativos foram a presa dos soldados. CAPÍTULO II NOMINATIVO 234. que se destinavam a exprimir certas cambiantes do pensamento e relações mais definidas. pronome. O nominativo é ainda o caso do predicativo que acompanha o verbo sum. Na exposição metódica dos casos. pelo menos aparentemente. dativo.: Gloria est consentiens laus bonorum. Os casos conservam. começará o nosso estudo pelos elementos essenciais da proposição. No momento oportuno chamaremos a atenção para este fato. pois. O nominativo é o caso pelo qual se designam os nomes. . Anderson Guimarães Wunderbar@bol. passando depois aos secundários e acidentais.: Deus est. teremos. coloca-se no nominativo.L. exigiram casos. genitivo.: Quid est ei homini nomen? . por sua vez. glória é o louvor unânime dos bons. (Pl. o sábio não mente nunca. receberam um valor transitivo e tornaram-se preposições que.Balião o alcoviteiro. Ex. Na exposição desta matéria. que nome tem este homem? . vocativo. locativo. pode discordar do sujeito em gênero e número. Há funções gramaticais que podem ser expressas por mais de um caso.br . acusativo. Procedendo assim. com função de predicativo. .).flexão casual se radicam as funções várias que um nome pode exercer no discurso.). obedeceremos à ordem seguinte: nominativo.com. Capti praeda militum fuerunt (T. ou adjetivo substantivado. Às conjunções caberá o papel de informar-nos qual a interdependência observada de oração a oração. no latim clássico.Note-se por este último exemplo que o substantivo.Veremos em seu lugar que as proposições infinitivas se afastam dessa regra. Sapiens nunquam mentitur. Ex. existe um Deus. Os próprios advérbios. quase toda a força que tinham nas primitivas línguas indo-européias. sem implicar a idéia de qualquer construção. ablativo. 235. 236. quer seja substantivo. a explicação das várias ordens de dependência que entre si guardam os elementos que compõem uma cláusula oracional. O sujeito de uma oração do modo finito.Leno Ballio. Ex.

o dia de ontem surgiu lúgubre para nós.: Diadema attuleras domo. turpis illuxit (id. appareo. fugio. para os consulares. o mesmo que quis. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.). A certos verbos intransitivos. sitio. pode colocar-se no acusativo como objeto de dico. quero dizer. enquanto nominativo puro. digo Crasso e Antonio.). Crassum dico et Antonium (Cic. ou no mesmo caso do nome a que serve de aposto. Tais são: Deficio. morior. crime preparado e meditado.. quando menino. sequor.: Superiores. OBSERVAÇÕES O nominativo. evado. decet.: Patriam diligo. piget. ocellus aureus. Videris mihi bonus. CAPÍTULO III ACUSATIVO 241. navigo. OBJETO DIRETO . Ex. o Nilo rega o Egito. Non eadem volo senex quae puer volui (Sen. lamentor. ou aparentemente intransitivos. pudet.). não raro figuram um ao lado do outro. habeor. 240. Hesternus dies nobis. pedido pelos verbos transitivos. nominor. correspondem em latim verbos transitivos. Ex. em português. Se o substantivo que serve de aposição é acompanhado do verbo dico. os predecessores. eo. creor e outros que na voz ativa pedem no acusativo o predicativo do objeto direto.237.). maneo. o nominativo equivale às vezes a uma circunstância de tempo. nascor. meditatum et cognitatum scelus (Cic. O que se diz ser vossa vida é morte. 238. tinhas trazido de casa um diadema.. Às vezes serve de aposto a uma frase inteira. fiz isto. tem frequentemente o predicativo no mesmo caso do sujeito os verbos de ação imanente. (OOPS) Hajam vista os seguintes exemplos de Plauto: Meus ocellus. Ex.com. Mi Libane. e os passivos dicor. maneo.). videor.: Puer haec feci.O acusativo é o caso do objeto direto. 242. Além do verbo sum. consularibus dico. queror. Ex. 239. fio. como: existo. não quero.: Vestra vero quae vita dicitur mors est (Cic. Ex. pareces-me bom. Aegiptum Nilus irrigat (Cic. substitui por vezes o vocativo. quando velho. quando menino. mi anime. abhorreo. Aposto a um pronome oculto. etc.br . amo a pátria. intereo.).

etc.: Verri victoriam gratulatur (Cic.com. dulce loquentem (Hor. Ex..). Um verbo intransitivo pode sempre construir-se com o acusativo neutro de um pronome ou adjetivo indefinido. faltando dardos aos nossos. chamado acusativo verbal.: Id studeo. ACUSATIVO VERBAL.).: Illud paveo (Pl. Quis bonus non luget mortem Trebonii?. às vezes. Ex.. . apavoro-me com aquilo. circumfluo. 248.Ex. nem a voz soa a voz humana. Pudet me peccati.: Obire castra. 247. fragro. aplico-me a isto.: Dulce ridentem. ameaça o escravo com a cruz. gritar ameaçador. 249.tela nostros deficere (Cic. Rufilo cheira a pastéis. Ex. sapio.).) Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ex. e também com certos verbos. anhelo. Tais são os verbos: Transeo. 245. Illa erit optima quae unguenta sapiat (Plin.: Pastillos. aquilo de que se indignem os adversários. Ex. resipio.).). Ex.). envergonho-me do meu delito. Nec vox hominem sonat (Verg.). passar o Ródano. Rufillus olet.). Gorgonio a bodum. navega pelo Mar Tirreno. oppugno. Emprega-se igualmente o acusativo verbal com os verbos oleo. Gorgonius hircum (Hor. cercar o acampamento. como sono. minor e.). respirando crime. Torvum clamare (Verg. etc. aemulor pedem acusativo do objeto e dativo da pessoa. invado. Thyrrenum navigat aequor (Verg. Crucem servo minatur (id.). Os verbos gratulor.: . Ea quae indignentur adversarii (Cic. que homem bom não chorará pela morte de Trebônio? 244. será muito boa aquela que cheirar a essência. sorrindo docemente. 246. dá a Verres os parabéns pela vitória. sujeitar-se à escravidão. aggredior.).: Servitutem servire (Cic. Scelus anhelantem (Cic. O acusativo do abjeto (raramente da pessoa) é empregado com os verbos que exprimem sentimento e cuja primeira significação é intransitiva. docemente falando. obeo.Alguns verbos intransitivos podem ter acusativo da própria ação que exprimem. Rhodanum transire. Ex. redoleo.). (embora studeo peça dativo. Construção idêntica se dá com a forma neutra dos adjetivos.br . 243. Alguns verbos intransitivos adquirem força transitiva pelo fato de se tornarem compostos com preposições que regem acusativo.).

com a significação de informar. Ranae regem petiere a Jove (Phedro).: De insidiis celare te voluit (Cic.). tendo exortado os soldados em poucas palavras. Monere aliquem de periculo.Empregam-se com dois acusativos. DUPLO ACUSATIVO. Mas com os verbos peto. costumam ensinar que ensinar que permanece no mesmo caso. em Plauto e César. 254. quis ocultar-te as ciladas. advertir.: Doceo pueros grammaticam. Quanto ao outro acusativo. 253. Alguns destes verbos. exceção feita dos poetas. flagito. doctus fidibus. advertir alguém do perigo. Ex. 250. Encontra-se ainda volo com dois acusativos. um da pessoa e o outro do objeto. Fabius ea me monuit (Cic.). com a preposição de. que se pode considerar adjunto de referência. as rãs pediram um rei a Júpiter. os embaixadores pediam a paz a César.). Anderson Guimarães Wunderbar@bol. admoestar e ocultar. peço-te isto. 252. neste último exemplo deve subentender-se canere. o tribuno pediu-me que desse o meu parecer em primeiro lugar. posco.: Tribunus me primum sententiam rogavit (Cic. Ex. o que queria que te ficasse oculto. interrogo e outros que significam pedir e perguntar. interrogo prefere a preposição de.: Legati a Caesare pacem poscebant. quaero as preposições ab. Os pronomes e os adjetivos neutros são os que maior contingente fornecem para a construção de todos estes verbos com duplo acusativo. reposco. mas a verdade é que os autores clássicos evitam geralmente essa construção. e posco usa-se mais o ablativo. NOTA . os verbos que significam ensinar.No duplo acusativo destes verbos.: Id te oro. Ex. ex ou de.Utrumque laetor (Cic. Ex. Ex. Cícero emprega antes um ablativo instrumental: doctus literis graecis et latinis.br . Pauca milites hortatus (Ces. o nome da pessoa é o objeto direto que passará a nominativo.). Fábio avisou-me disso. pedem frequentemente acusativo da pessoa e ablativo do objeto. Quod te celatum volebam (id.). . uma só coisa te peço. flagito. Unum a te postulo. alegro-me com uma e outra coisa.com. 251. ensino gramática aos meninos. esconder. precedido da preposição ab.). 255. se quisermos converter a cláusula ativa em passiva. Emprega-se também o acusativo duplo com os verbos rogo.

precedido de abhinc ou ante (Ou ablativo). acompanhados de genitivo. como quem diz: "é o quarto ano que reina". 261. reinou durante sete anos. 260.). Ex. A distância pode também ser expressa por ablativo. levam ao acusativo o adjunto de distância.O nome que indica quanto tempo durou uma ação (quandiu) põe-se em acusativo. morreu há seis meses. disto e expressões similares. altus. Para exprimir quanto tempo há que uma coisa se fez.Os adjetivos de dimensão longus. falar). um muro de dez pés de alto. reina há já muitos anos. especialmente quando se subentendem os ablativos spatio ou intervallo.: Septem regnavi annos. Ex.: Abesse septem millium intervallo (Ces. Millia passuum tria ab eorum castris castra ponit (Ces. traduco. .: Si quid me vis (Pl. emprega-se o acusativo. Ex. .).: jam regnat annos multos. 256. Ex.br . coloca o acampamento a três mil passos do deles. (talvez se subentenda alloqui. e expressões equivalentes. Ager centum pedes latus. Ex.: Caesar exercitum Rhodanum traduxit.) Anderson Guimarães Wunderbar@bol. porém. Ex. trajicio. reina há quatro anos. A maneira. mais comum de exprimir numericamente há quanto tempo uma coisa se faz é a seguinte: quartum jam regnat annum. estar distante sete milhas. constroem-se com acusativo. um campo de cem pés de largo. 258.com. como transporto. 262. (Ces. ACUSATIVO DE DIMENSÃO. Por igual forma se exprime o tempo desde que (ex quo) se realiza uma ação que dura atualmente. ACUSATIVO DE TEMPO.: Murum decem pedes altus.). Ex.Ex. César fez passar o exército para além do Ródano. Pedem também duplo acusativo os verbos transitivos em cuja composição entre a preposição trans. dista da cidade dez mil passos. como absum.Os verbos que significam distância. Ante hos sex menses (Phed. latus.: Abhinc sex menses mortuus est. se me queres alguma coisa. 263. .). Acusativo de distância. 259. 257.: Decem millia passuum ab urbe distat.

ecce.Os autores clássicos põem no acusativo certas expressões equivalentes a uma locução adverbial. como: summum.).).: Post tres dies profiscar. ó falaz esperança dos homens. com a preposição post.: Suebi non multum frumento. em nada. . eheu. alguns adjetivos. podem exprimir-se em ablativo. depois de O. Não falamos do acusativo com função predicativa.. multum. NOTA.com. Ex.Omitimos o acusativo de movimento ou direção. 269. Usam-se também no acusativo neutro. OBSERVAÇÕES 1. muito. . vivunt. com trinta anos de idade. . ACUSATIVO ADVERBIAL. 268. em vez de uma proposição regular. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. pro acompanha o acusativo fidem. Ex. conforme veremos em seu lugar.. nihil. Pro deum atque hominum fidem! (id. Depois das partículas en. NOTA. Pode ser precedido de heu.: Annos triginta natus. pela fé dos deuses e dos homens! Ecce nuntius. em grande parte.Empregam-no frequentemente os autores clássicos. e comumente o nominativo. ao lado da forma conhecida partim. usamos do acusativo para exprimir a idade. Como em português. partirei daqui a três dias. há em latim certos verbos que pedem adjunto predicativo do objeto.264. encontra-se raramente o acusativo. ao lado do nominativo e do vocativo. pois trataremos em capítulo especial dos adjuntos de lugar. adverbialmente.br . Ex. entre os autores clássicos.: O fallacem hominum spem (Cic. mas. eis o mensageiro. Depois do particípio natus. . é freqüente. na maior parte. (Ou ablativo simples) Ex. 265. como a duração. como estas: magnam partem.Algumas destas circunstâncias. maximam partem. ACUSATIVO DE EXCLAMAÇÃO. no máximo. Não nos referimos igualmente ao acusativo pedido por certas preposiçÕes de que já demos notícia na primeira parte. Ex. 266. O tempo daqui a exprime-se em acusativo. pois é um simples caso de concordância de que já tratamos.: Me infelicem! Heu me miserum! infeliz de mim! miserável de mim! 267.

existimo. nomino. (T. sendo habitual entre os poetas. mostrar-se. Não confundir esta sintaxe poética com o acusativo adverbial e outras formas clássicas. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. construção imitada dos gregos. jacere.) Temos a expressão reliquum facere. O aposto pode tirar-se. pro certo polliceor. creo. pro concesso putare. Ex. etc. id aetatis. ex. pro certo habere. voco. abandonar. empregam-se frases como estas: pro nihilo. vestido com os despojos de Aquiles. secundum. como: id temporis. designando a espécie do vestido: exuvias indutus Achillis.br .: Reliquos feci agros (Cic. Em vez do acusativo predicativo. em que o acusativo ducem não é indispensável. venerabundus. 3. a utilidade do que enuncia o predicado. sem destruir a frase. duco. reddo. foi usado pelos prosadores. dejicere. O contrário se dá na frase: Me Albani gerendo bello ducem creavere. p.) Cetera egregius. Não se deve confundir acusativo predicativo com o aposto no mesmo caso. com relação a uma pessoa ou coisa. os umerosque deo similis. Dizemos com o verbo habeo: Agros.Tais são: puto. Em autores de boa nota lê-se o acusativo e outros casos.: Do vestem pauperi. e as frases praebere se. e outras. Muitas vezes é um acusativo de referência. apello. quanto como com adjetivos: Tremit ossa pavore. não há razão porque. de ponto de vista. como em grego kata. pro non dicto habere. habeo. praestare se. sobretudo em Vergílio. despir-se. etc.). mittere. 2. CAPÍTULO IV DATIVO 270. dare. como utebundus. OBJETO INDIRETO. efficio. exerce a função de objeto indireto. gerere se.L. vias denique infestas habebant (Cic.). dou um vestido ao pobre. quid? porquê? Nihil est quod. a direção. abandonei os campos.O dativo.com. dico. O acusativo poético é freqüente com a forma passiva dos verbos que significam vestir-se. facio. portar-se. ex. O acusativo adverbial de parte. Encontra-se ainda o predicativo praecipitem com os verbos de movimento: agere.). p. designando o fim. . Qui genus? Quem sois. tanto com verbos.: Brutum sequuntur ducem (T.L. depois dos adjetivos verbais em -bundus. ante o qual se pressupõem ocultas as preposições circa. quanto à descendência? (Verg.

com. Mas. expedit e. studeo. tirar alguém de inquietações. in. não para os ratos. DATIVO DE FAVOR OU REPULSÃO. SOLICITUDE. Ex. Qui.). succurro. . gratificor. . DATIVO DE INTERESSE.Pedem-no os verbos: auxilior. ou concretos. opitulor. . depois de qualquer verbo. todos os que significam vantagem ou desvantagem. conducit. a direção para um lugar ou para um objeto. opitulor. depois dos verbos prosum. obsum. (OOPS) Há mais com dativo os verbos que exprimem confiança: credo. Non solum nobis divites esse volumus (id.Pedem-no os verbos: auxilior. transitivos ou intransitivos. 272. invideo. finalmente. insidior. perdoa aos mortos. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. indulgeo. DATIVO DE AGRADO OU DESAGRADO. nem só para nós queremos ser ricos. carência: desum. sub. circum. contingit.A esa regra se prende o dativo de proveito e vice-versa. E ainda: nubo. 276. etc.).: Si tibi placet. se te apraz. crê-me. ante. 277. . adversor.Pedem-no os verbos: faveo. de. irascor. quer o interesse se reflita em pessoas. socorre aos abandonados. noceo. medeor. pedem antes acusativo com preposição ad ou in. tem-me ódio. fazer violência a alguém. prospicio.Invidet mihi. Ex. prae.br . supplico. e a expressão obviam ire. raramente. que acontecerá. doleo. consulo. Domus pulchra dominis aedificatur non muribus (Cic.). cupio. suffragor. indicam nitidamente o movimento. 273. Ex. 275.O dativo exprime a noção fundamental de interesse.: Sibi soli vivere. Ex. ob. Ex. 271. consulo. DATIVO DE SOCORRO. uma casa bonita constrói-se para os donos. incommodo.: Succurre relictis. si huic oneri novum accesserit? (Plin.: Inferre vim alicui.: Parce sepultis.). ou super. cum. acontecimento: accidit. viver só para si. Os verbos compostos das preposições ad. aproximação: propinquo. medeor. prospicio. evenit. se a esta acrescer nova carga? Demere alicui solicitudinem (Cic. fido. videor. Ex. gratulor. parco. post. etc. e outros muitos. 274. adjetivo e particípio. inter. têm comumente o objeto indireto no dativo. quer em nomes abstratos. minor. quando estes verbos. succurro. ex.: Mihi crede. . maledico. appropinquo.

Constroem-se geralmente com a preposição de que são compostos. não me parece que a morte seja um mal. referência a uma coisa.). Aliquid oculis ou sub oculos subjicere. desde que não haja perigo de ambiguidade. Ex. devemos render muitas graças aos deuses imortais. em vez do ablativo com ab. Ex. Semelhante a este é o dativo que bons autores chamam absoluto. arremessar-se contra os inimigos.. Malum non mihi videtur esse mors (Cic. e que também indica referência.: Adesse amicis. videor. Usa-se também este dativo com tempos compostos do particípio do pretérito. com certos verbos que já de si pedem dativo. se ad philosophiam ou philosophiae applicare. 280. DATIVO DE RELAÇÃO. 279. assistir a um julgamento. Mihi consilium captum jam diu est (id. Probatur mihi tuum consilium. Ex. Os compostos de cum preferem construir-se com esta preposição. approbo.Depois do adjetivo verbal em -ndus. e ainda com os verbos probo. comparar uma coisa com outra. emprega-se o dativo.: Nobis est expositum (Cic. aprovo a tua deliberação.).com. 282. Adesse ad judicium.: Quid mihi futurum sit? que há de ser de mim? Quis huic rei testis est? (OOPS) (id. Injicere terrore alicui. e com dativo.: Quod est oppidum primum Thessaliae venientibus ab Epiro (Ces. causar terror a alguém. 278. DATIVO DE POSSE. 284. prestar auxílio aos amigos. significando obrigação. há muito já que tomei uma deliberação. . a virtude deve ser praticada por mim. desde que sejam tomados no sentido próprio. 281. imitado do grego.: Rem aliquam cum altera comparare. para quem vem do Épiro. foi por nós exposto.). quem dá testemunho disto? 283. Diz-se: Mitto epistulam. que é a primeira cidade da Tessália.: Mihi colenda est virtus.). DATIVO COM AS FORMAS PASSIVAS. conferre. Injicere se in hostes.br .A construção com dativo é a maneira mais comum de designar a relação de posse entre uma coisa e seu detentor. Ex.). Ex.Coloca-se no dativo a palavra que designa relação com uma pessoa. Magna diis immortalibus habenda est gratia (Cic. dever. .). scribo alicui ou ad aliquem. Ex. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. . quando tomados no sentido figurado.

maneo. não lhes é permitido serem livres. ocorre com o verbo impessoal licet: iis esse liberis non licet (Cic.com. pela falta de tudo. .É freqüente este dativo. para utilidade. 289. 288. paece haver antes uma espécie de predicativo de objeto indireto. licuit esse otioso (id. como pela tradução literal de uma palavra em dativo. Construção idêntica. NOTA.Muitos são os adjetivos que pedem depois de si dativo.Emprega-se com as palavras nomen e cognomen. . ex. DUPLO DATIVO. o que te sobejar para uso. sê bom para todos. para) Ex. isto me é de utilidade. . DATIVO PREDICATIVO.Pela frase se poderá julgar qual destas duas funções lhe cabe melhor. dico.). p.: Hoc est mihi utilitati. equivalente à preposição para. 285. nesta frase de Cícero há evidentemente finalidade.: Capere aliquid pignori.: Cunctis esto bonus. (com as prep. ir em socorro de alguém. a que uns chamam dativo de finalidade. pelo caso e pela função. Mas nesta outra: tua pietas plane nobis auxilio fuit.Freqüente com o verbo sum. . foi-lhe permitido estar ocioso. a. ou. também do mesmo autor. . indo.). levou-me isto à conta de vício. Ex. NOTA. .Ex.L. isto me é útil. hostilidade. addo. do. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Estes adjetivos significam geralmente uma relação para com uma pessoa ou coisa.). 287. como: amizade. temos frutas maduras. existe para mim uma casa. tenho uma casa. Egerio inditum nomen (T. Ex. bondade. 286. Ex. e dir-se-á Est mihi nomen Paulo. DATIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS.Este duplo dativo emprega-se também com os verbos do.). outros de função predicativa.: quae tibi usioni superarunt. ab inopia. Paulus ou Pauli. Sunt nobis mitia poma (Verg.Pode-se usar a construção comum à função predicativa. é um idiotismo da língua. e ainda o genitivo. verto e tribuo.br .: Puero. Ire auxilio alicui.: hoc mihi tribuit vitio. DATIVO DE DESTINO. foi dado ao menino o nome de Egério. ex. acompanhadas dos verbos sum. tomar alguma coisa para servir de penhor. designando o fim ou uso a que se destina qualquer coisa. tanto por exprimirem relações semelhantes às dos verbos que exigem este caso.: Est mihi domus. p. .

o amigo da verdade. sobretudo no estilo familiar. É um helenismo.: Similis patri ou patris. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.semelhança. aplicar-se à gramática. constroem-se de ordinário com acusativo. pois a tanto chegava a influência da literatura grega sobre os escritores de Roma. nem é visto por algum. utilis. é muito usado em latim o dativo expletivo (dativus ethicus). para o efeito da construção com dativo. similis. urdir hipóteses engenhosas. empregados como substantivos. Quase não fizemos distinção entre verbos transitivos e intransitivos.). Temos assim: affinis. a relação indireta. bonus. pois defendes-me o atrevimento desse? 4. Os poetas. constroem com dativo da pessoa ou do objeto os verbos certo. Como em português.N. aequalis. impar. familiaris.: Alcibiades ad omnes res aptus (Cor. 2. Os adjetivos aptus. fundamentalmente. Alcibíades era apto para tudo. necessarius. e outros adjetivos ou particípios que designem propriamente uma aptidão para qualquer coisa. pugno. amicus. 3. Ex. OBSERVAÇÕES 1. proprius. idoneus. inimicus. igualdade. estudar a gramática. Querem alguns gramáticos. Os poetas empregam habitualmente o dativo com os verbos na voz passiva: Neque cernitur ulli (Verg. idoneus. combater. o semelhante do pai. vizinhança. similis patris.). imitando a sintaxe grega. aptus. para distinguir os casos em que deve empregar-se no dativo ou no genitivo. infestus. o genitivo. 290. Ex. propitius.: tu mihi istius audaciam defendis? (Cic. Ex. vicinus. como temos: veritatis amicus. mesmo tomados na significação de meros adjetivos. a propósito de similis. luctor. A mais fundamentada é a Chassang que lhe aplica a regra geral de que os adjetivos.br . Alguns destes verbos são transitivos em português e intransitivos em latim. etc. par. semelhante ao pai. 5. Studere grammaticae. e outros. gratus. precedido da preposição ad. que a própria sintaxe é adaptada à língua latina. é a mesma. finitimus. em desacordo com as regras gerais. Teríamos pois: similis patri.). 291. communis. Similis e seus compostos podem construir-se igualmente com genitivo. (OOPS) Haja vista o verbo studeo para o qual chamamos a atenção dos alunos. Exista ou não objeto direto.com. pedem o caso limitativo destes.

como em português. Esta construção tem uma extensão vastíssima. rios e outros locativos. Em certas construções. ou. similis nostri. dissimilis. CAPÍTULO V GENITIVO 292. e aplica-se aos próprios adjetivos e particípios.O genitivo serve especialmente para estabelecer a relação imediata entre dois substantivos. de maneira que um complete a idéia contida no outro. 294. . homens pestilentos. contudo. 296. Quaedam pestes hominum (Cic. 295. O próprio Chassang termina por confessar isso mesmo. Juris prudentes. mulher monstro. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com.: Deliciae pueri. Monstrum mulieris. quando tomados substantivadamente. os esconderijos do bosque. os sabedores do direito. em uma nota que diz: "Encontram-se. o amor dele para contigo. a lembrança que conservo dos teus benefícios para comigo. ou continuado. Meam tuorum erga me meritorum memoriam. ADJUNTO RESTRITIVO.: Pietate adversus deos sublata (e não deorum).: Abdita sylvae. como vasto é o campo dos adjuntos limitativos. com genitivo ou com dativo. Ex. Metus hostium. quase que indiferentemente construídos.). tirada a piedade para com os deuses. o substantivo substitui o adjetivo. limitando-lhe ou restringindo-lhe a aplicação. Ex. Bona laudis et gloriae (Cic. O genitivo determinativo encontra-se por vezes em lugar do aposto. como atributo. delícias de menino.Mas o certo é que a leitura dos autores prova até à evidência que uma e outra construção é usada.br . o livro de Pedro. Quando a clareza o exige. affinis. com os nomes de cidades.). os adjetivos similis. e nos casos em que o substantivo está em relação com um pronome pessoal. emprega-se sempre o genitivo: similis tui. Ex. 293. amante da verdade. com os pronomes pessoais. de preferência ao genitivo. Illius in te amor (Cic.). Veritatis amans." Mas. os bens do louvor e da glória. ainda nos casos em que similis é puro adjetivo.: Liber Petri. certas pestes de homens. o medo dos inimigos. Ex. ou menino delicioso. os bons autores empregam preposições.

pois hostium ficaria em acusativo.: Plurimarum palmarum vetus gladiator (Cic. Subj. alguma coisa de notável. ou nihil lucri. Cecília.com. Viena. . GENITIVO DE QUALIDADE. No segundo caso. 298. não.). Admitem igualmente genitivo com os adjetivos de primeira classe. A Vestae (Cic.). emprega-se.) Vienna Allobrogum.Há casos em que pode dar-se ambiguidade no genitivo determinativo. ante e a. in.: Oppidum Antiochiae. porém. designa templo. Maximi animi hominem (id.: judicium de Volscis. 300. NOTA.: Nos metuimus hostes. nada de novo. Obj. T.: Caecilia Metelli. mora junto ao templo de Castor. em certos casos. e de. Ex. mas de muita pilhéria. o genitivo. não receberás um hóspede de muito comer. (subentende-se templum).: Quid lucri? em vez de: quod lucrum? que lucro? Nullum lucrum. se podem usar as preposições erga.br . o genitivo hostium iria paa o nominativo. Ajax. Já atrás notamos que. Ex.). ou o medo que nós temos dos inimigos. ao lado do ablativo. . porque. . servus ou filius) designa a relação de esposa. para maior clareza. Ex. O genitivo de pessoa (subentendendo-se uxor. julgamento a respeito dos Volscos.Designando uma qualidade intrínseca e permanente. homem de grande ânimo. Ante Castoris. filho de Oileu.: Hostes metuunt nos. com significação abstrata. adversus.Os pronomes neutros podem às vezes construir-se com genitivo. 299. 297.). sobretudo tratando-se de nomes concretos. precedido da preposição ad. o genitivo de divindade. Lutetia Parisiorum. esposa de Metello. escravo ou filho. a cidade de Antioquia. chama-se genitivo objetivo. Ajax Oilei. regnum Lavini (Verg. (Cic.L. por ex. Mas: Aliquid memorabile. urbs Troiae.). GENITIVO DEPOIS DOS PRONOMES NEUTROS. No primeiro caso chama-se genitivo subjetivo.: Quid novi? que há de novo? Nihil novum ou nihil novi. Non multi cibi hospitem occipies. Paris. Ex. Lacus Timavi. e não: aliquid Anderson Guimarães Wunderbar@bol. transformando metus em verbo. Habitat ad Castoris.Ex. com os de segunda. velho gladiador de muitas palmas. nenhum lucro. Assim: metus hostium pode exprimir o medo que os inimigos têm de nós. multi joci (id.

Tempus quod res edit. liberalidade. 302.com. particeps. NOTA. no neutro do singular. insons. disposição de espírito. Ex.Pode usar-se com os substantivos. GENITIVO DEPOIS DOS ADJETIVOS. peritus. réu de concussão. timidus.). providus. 4.: Avidus laudum. securus. locuples. Pedem. equivalente ao objeto direto.br .: Incertus animi (T. O genitivo constrói-se ainda com vários outros adjetivos. é de rigor com os adjetivos de quantidade.: Insons culpae. dives.: Tempus edax rerum (Ov. 303.Os adjetivos da última classe constroem-se também com ablativo. etc. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. culpabilidade: expers. com os adjetivos.L.). innocens. sterilis. etc. studiosus.Como os substantivos.memorabilis. diligens.: Timidus procellae (Hor. irrepreensível na vida. pobre de tudo. cupidus. etc. rico em haveres. patiens. consors. Reus ambitus. 304. reus. Os que exprimem tendência.). muito tempo. Ex. riqueza: plenus.: Melior pars nostri animus est. . . Os que exprimem abundância. 2. o que tem medo da tempestade. a saber: avarus. exsors. cumplicidade. 301. desejo. gnarus. Os derivados imediatamente de verbos transitivos: tenax. edax. Vini capax . curiosus. e com os advérbios de lugar. odre de vinho. vacuus. o tempo devorador das coisas. impotens. ferax. suspectus. 3. inocente de culpa. como adjunto determinativo especial. capax. . Ex. refertus. egenus. memor. fecundus. Omnium egenus.: Dives opum. Dignus admite também esta dupla construção. Integer vitae (Hor. com os pronomes e com os advérbios. Multum temporis. se ao adjetivo substituíssemos o verbo de que ele geralmente deriva.). inops. Ex. onustus. inanis. bêbado. ávido de louvores. têm os adjetivos genitivo restritivo ou determinativo. Ex. pois. etc. Os que exprimem participação. GENITIVO PARTITIVO. Ex. Ex. potens.qui vinum capit. rudis. affinis. genitivo as seguintes categorias de adjetivos: 1. avidus. fertilis. o espírito é a melhor parte de nós mesmos. com o espírito ansioso.

). de ou ex arboribus. Ex. De pluribus una (Hor.). é acompanhado em português da preposição de. adjetivos de quantidade e pronomes indefinidos e interrogativos. também muitos verbos pedem no genitivo o objeto que corresponde. 311.: Ad extremum vitae (Cic. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. para o interior da habitação de Sila. outras ao indireto. Nemo mortalium. pouco de campo. ou concordam o adjetivo com o nome.). depois dos superlativos.L. quando estes fazem as vezes dos superlativo. não empregam o genitivo. Ex. Usam os latinos a forma neutra do adjetivo com um nome em genitivo. Encontra-se também o ablativo com as preposições ex.com. os adjetivos e os pronomes.Nonnulli militum. inter arbores. 306. 309. e também dos comparativos. Ex. Altissima arborum. o maior dentre os irmãos. (In monte summo quereria dizer: no monte mais alto). uma dentre muitas. alguns dos soldados. Pedem este genitivo os verbos que significam lembrar-se de. 310. para o fim da vida. Ex.: Multo sanguine ea Poenis victoria stetit (T.).). geralmente. In summo monte. e que. O uso do genitivo partitivo é comum com os numerais. em que terra estamos nós? Eo inopiae venere (Tac. nenhum destes. preferem o neutro do plural. umas vezes ao direto.: De duobus utrum honestius? (Cic. dentre as duas coisas qual a mais honesta? Nemo de iis (id. referindo-se a duas coisas. o maior dos dois irmãos.). aquela vitória custou muito sangue aos cartagineses.). e o acusativo com inter. Exiguum campi. . 305. de. no mais alto do monte.br . chegaram a tal ponto de miséria. oxalá vos esqueçais deles. Ex. poucos dos cidadãos. Ex. Quis vestrum? quem de vós? 308. Igualmente o é depois dos superlativos. (E não: multo sanguinis). com os nomes de quantidade. Convém notar. Altissima arborum. quando a terminação da palavra que o precede não permite reconhecer o gênero neutro. a mais alta das árvores.: Pauci civium. que os clássicos. restritiva. porém. 307.: Major fratrum.: Utinam obliviscamini eorum. In interiora aedium Sullae (Cic.Como os substantivos. Ubinam gentium sumus? (Cic.). nenhum dentre os mortais. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS. Maximus fratrum.

nostrum. taedium. e algumas vezes refert. miserescit.Os verbos que exprimem sentimentos de compaixão. aversão. 312. com o verbo est empregam-se as formas neutras meum. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. quando o sentimento é geral. a não ser as injúrias. pudet.br . vergonha.Dá-se a elipse das palavras poenitentia. arrepender-se.). tuum. recordor. como explicam os gramáticos. Pudet me tui (id.com. Os principais destes verbos são os unipessoais: poenitet. é meu dever respeitar os mais velhos. e expressões equivalentes. Ex. piget. era do interesse de Clódio que Milão perecesse. Cícero até o faz unipessoal. tua. arrependia-se de todo o negócio e da sua compra.: Beneficiorum memento. recordar-se de: Memini. enfastiar-se de. obliviscor. costumo recordar-me daquele tempo em que há pouco estivemos juntos.: Est meum majores natu vereri. temer-se de. nostra. enfadar-se. vereor. "vem ao pensamento". envergonho-me de ti. vestrum. miseret. arrependimento. lembra-te dos benefícios. nada costumas esquecer. pedem no genitivo o objeto indireto. GENITIVO DEPOIS DOS VERBOS UNIPESSOAIS. suum. Ex. Ex.). reminiscor.). compadecer-se de. levam ao genitivo o nome da pessoa a que se referem. enfastiar-se. Pudet me deorum hominumque (T. com os outros dois mea.: Eum negotii totius et emptionis suae poenitebat (Cic. é dever. NOTA. em português). interest. Est. Se este genitivo houver de ser um pronome pessoal. pudor. Talvez por analogia com estes verbos. constrói-se com genitivo. 313. Ex. . envergonhar-se. .: Est boni judicis (Cic.).).). é dever do bom juiz. 314. importa a. Illud parvi refert (id.O acusativo da pessoa que se envergonha suprime-se. sua. Clodii intererat Milonem perire (id. Solet in mentem venire illius temporis quo proxime fuimus una (Cic. (Note-se esta última acepção do genitivo e a sua analogia com a dupla significação de envergonhar-se ou ter vergonha de. Oblivisci nihil soles nisi injurias (id. misericordia. vestra.). taedet.esquecer-se de.L. aquilo pouco importa. . O mesmo se diga de fastidio. é próprio. venit in mentem. envergonho-me diante dos deuses e dos homens.).

parvi. plurimum. embora se possam usar também os advérbios multum. . Ex. ser condenado a perder a cabeça.: Absolvere aliquem furti. é denunciado por crime de impiedade para com o príncipe. resigno-me.br . subentende-se o ablativo re. . 317. deve subentender-se o ablativo crimine.A expressão tanti est equivale à nossa: vale a pena: Est mihi tanti. importa-me a mim só. sem um plano. NOTA. absolver. vale a pena. 318. ou ainda sem preposição. que ele devia ser condenado pelo crime de suprema iniquidade. está explícito. Tácito e os autores jurídicos do baixo império extenderam o genitivo a todos os verbos que tinham relação com atos judiciais: Defertur impietatis in principem. de pouco são as armas. julgava interessar-lhe muito. Quirites. pois refert compõe-se de re mais fert. Ex. à morte. Interest e refert podem ter um segundo adjunto no acusativo. Com estes três verbos andam freqüentemente juntos os genitivos de preço magni. . nisi consilium (Cic. neste exemplo: Lupus arguebat vulpem furti crimine. 316. absolver.). . absolver alguém do crime de furto. o lobo acusava a raposa do crime de furto. condenar.). Anderson Guimarães Wunderbar@bol.: Magni ad honorem nostrum interest (Cic. importa muito à nossa honra. para mea. Estes verbos admitem igualmente ablativo com de ou in.). NOTA. com ad.Para explicar esta construção. damno. 315. tantum. Summae se iniquitatis condemnari debere (Ces. de res. e traduz esta idéia: "é útil com referência a uma coisa". convinco. o objeto indireto coloca-se no genitivo. tanti. coisa. hujus invidiae tempestatem subire (Cic.). cidadãos de Roma.). insimulo.: De vi publica damnatus (Tac. GENITIVO DE DELITO. Interest mea unius. deve subentender-se officium. tua.Com os verbos que significam acusar.).Magni sua putabat interesse (Cic. São os principais: Accuso. NOTA. Ex. a arrostar com esta tempestade de ódios. arguo.Para o pronome neutro. Em Phedro. acusar.com. condenar.. etc. absolvo. Capitis damnari. por analogia. tratando-se de nomes de coisas inanimadas. Ex. Majestatis absoluti sunt (Cic. depois de est. condemno. quando este exprime o delito. condenado por violência pública. foram absolvidos do crime de lesa majestade. etc.: Parvi sunt arma.). Interest teria seguido a construção de refert.

tanti.: Quanti emisti librum? . condenado a trabalhar nas minas de metal. facio. Damnare e condemnare. São os seguintes os genitivos neutros em geral: magni. pedem freqüentemente o acusativo. GENITIVO DE PREÇO E DE ESTIMA.In quo te accuso (Cic. (tenho em tal ou tal conta). a virtude não tem em conta alguma os prazeres. quando não se pretende exprimir estima.: Nec tamen flocci facio (Cic. plurimo.).Por três dinheiros. pili. usam-se os genitivos pluris. não o tenho na conta nem de um floco de lã.: Quanti oryza empta est? .).) 2. Ex. Damnatus in metallum (id. por que preço foi comprado o arroz? . para designar a pena. ad bestias (Suet. Ex. Ex. Há ainda os seguintes genitivos de desdém: flocci. os que tinham sido condenados a uma pena. porém. admitem uns tantos genitivos como objeto indireto.). 323. em lugar do genitivo: Avidissimo ad ea populo (T.Por pequeno preço. mas compra. compro. N.). o homem ávido e rico comprou pelo que Pítio quis. Raramente. vendo. esta demanda foi avaliada em cinquenta talentos. os particípios dos Anderson Guimarães Wunderbar@bol. de um floco de lã. (custar). emo.Parvo. quanti.) 320. como aestimo. Os particípios do presente dos verbos transitivos foram sempre construídos com o genitivo. sto.). nihili. parvo.).). duco.). minoris. minimo. de um pelo. tanti.). de uma casca de noz. mas.: Qui damnati ad poenam erant (Plin.com. e os ablativos magno. permagno. parvi. 322. nihilo. usa-se o ablativo. habeo. quanti.L. além do ablativo.). assis.: Ea lis L talentis aestimata est (Corn. 321. por quanto compraste o livro? . pluris. Alguns adjetivos encontram-se em bons autores construídos com acusativo. de uma moeda (OOPS) de quatro reais. OBSERVAÇÕES 1. consto. 319. Ad mortem (Tac.Os verbos que designam preço ou estima. plurimi. maximi. Emit homo cupidus et locuples tanti quanti Pythius voluit (Cic.br . Voluptatem virtus minimi facit. Avida in novas res ingenia (id. minoris. Se o preço for expresso por um substantivo. (Hor. Damnare aliquem capitis ou capite (Cic. . nauci. minimi. regido da preposição ad. do que eu te acuso. Ex.Tribus denariis. de nada. Ex.

filho de um deus. lugar.O ablativo sem preposição serve de objeto indireto a muitos verbos que em português são regidos da preposição de.Tendo nós de tratar dos adjuntos de lugar em capítulo à parte. etc. que diz ser descendente de Deucalião. meio. Ex. 3. até em autores clássicos. com ele se exprimem os adjuntos mais comuns.com. Com os nomes de cidades suprime-se geralmente a preposição. a água que mana das fontes etruscas. ABLATIVO DE ORIGEM. Ex. . .: Quem ait a Deucalione ortum (Cic.br . com ou sem preposição. regidos da preposição de em português. ABLATIVO DE PROCEDÊNCIA. modo. do afastamento. 329. 328. .). tendo partido de Roma. em geral. Mas.).O nome do ponto de partida vai para o ablativo.L. e que podemos reduzir às seguintes Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Refert encontra-se com dativo. Ex. usa-se a preposição a ou ab.). Etruscis manat quae fontibus unda (Prop.L. Substitui muitas vezes o genitivo.). se o antepassado é longínquo. deus. 326. (Ex deo). com certos verbos e adjetivos. O ablativo emprega-se. da origem. limitamo-nos aqui a esta idéia geral sobre a circunstância unde. Assim é que substituiu o caso instrumental e. ABLATIVO DEPOIS DOS VERBOS. eram oriundos de Cumas. É o caso típico da procedência.Para indicar a procedência.: Quid refert intra naturae finis viventi? (Hor. 327.: Deum deo natum (T.: Roma profectus. Ex. e só no latim pós-clássico. o locativo. Ut ab Athenis in Boeotiam irem (Cic. .). Omnes latini ab Alba oriundi (id. para eu ir de Atenas para a Beócia. quais sejam os de tempo. todos os latinos são oriundos de Alba. o nome dos progenitores coloca-se em ablativo. que interessa aos que vivem dentro dos limites da natureza? CAPÍTULO VI ABLATIVO 324. Ex. para designar uma circunstância que serve para completar o predicado.). a não ser quando se quer precisar bem o lugar de origem.verbos intransitivos.). NOTA. à maneira dos advérbios que deste caso derivam em grande número. 325. causa.: Cumis erant oriundi (T. em parte. com ou sem a preposição ex. como o indica a sua própria etimologia (ab e fero).

que envolvem. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. augeo. indigeo. afastar de.). secerno. dignor.). despojar de.).alegria ou tristeza: Laetor. gozar de. pela idéia de afastamento. arceo. Os verbos que significam livrar de. soubemos dos antepassados. desistiu do plano. etc.br .: Secernant se a bonus (Cic. apoderar-se de. limpo casa de ratos. Solutus omni cura (Hor. e afastou-se daquele caminho.) preciso de conselho. permuto. Grande número de verbos compostos das preposições ab. Egeo consilii (Cic. arceo. moveo. servir-se de. trocou a glande por trigo. Decedere de via (Cic. Monte degrediens cum exercitu conspicitur (Sall. que abundava em homens eruditíssimos e em estudos de humanidades. pello. Verbos que significam abundância ou carência: afficio. solvo. careo. Cumulare aras donis (T. orno.: Consilio destitit atque eo itinere sese avertit (Ces. de.L. fungor. Ex.: Gaude tuo isto tam excellenti bono (Cic. e outros se constroem frequentemente com genitivo. Os verbos utor. alegra-te com esse teu tão excelente dom.). distinguir de.com. 7. redundo. exonero. afastar de: libero. sendo que egeo.). prohibeo. sair do caminho. Caelo demissa (T.). alimentar-se de.: Muribus purgo domum (Phedro). potior. impleo. doleo. Potior pode ter acusativo e genitivo.L. fraudo. cidade célebre outrora e rica. encher os altares de ofertas. Os verbos que exprimem um estado de alma . intercludo.: Giandem mutavit arista (Verg. Ex. 6. e outros verbos em cuja composição entra o prefixo português despedem ablativo com preposição a ou ab: absterreo. livre de todo o cuidado. mandada do céu. separo. exsolvo. Ex. desempenhar-se de. deterreo. cumulo. separem-se dos bons.). A majoribus accepimus. gaudeo. egeo. 4. Os verbos que significam trocar por: muto.). interdico. e. purgo. ex. commuto.). compleo. 3.categorias: 1. alieno. Ex. vescor. proveniência. Ex. Ex. etc. fruor.: Antiochiae. 2. etc. celebri quondam urbe et copiosa atque eruditissimis hominibus liberalissimisque studiis affluenti (Cic. moereo. 5. abundo. glorior.) é visto descer do monte com o exército. Os verbos que significam separar. nudo. indigeo. preservar de. podendo estas acompanhar o ablativo. nos poetas. em Anioquia. exuo. affluo.

330. Ex. Usa-se o ablativo com a preposição a ou ab tratando-se de Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Intercludere hosti commeatum ou intercludere hostem commeatu. Os verbos empregados na voz passiva guardam a construção própria aos objetos diretos que conservarem da ativa.br . Ex. afastamento. Rerum potiri (Lucr. A expressão opus est "é preciso. com as preposições a ou ab.com.). impedir a chegada de víveres ao inimigo. tem nominativo. ou.). vimos que boa parte dos adjetivos que pedem este caso. . Convém notar que os prosadores pós-clássicos usam frequentemente o dativo como agente da passiva. é-me necessária uma caneta. etc. intercludo. NOTA. pede ablativo. os partitivos.). não me julgo digna de tamanha honra. assenhorear-se do poder. dir-se-á na voz passiva: Vestis data est a me pauperi. Convém notar a dupla construção de certos verbos. 332. é-nos preciso um guia e um conselheiro. Dux nobis et auctor opus est (Cic. cercar a cidade com um muro. se o nome for de pessoas ou seres animados. tenho necessidade de uma caneta. carência.: Fruere fortuna et gloria (Cic. fazer-se. .: Dedi vestem pauperi. (E outros particípios do pretérito). 8.). há necessidade de" quando empregada unipessoalmente. é preciso consultar-se. circumdo. era amado pelos soldados. dei um vestido ao pobre. . é convencido pelas testemunhas. para que precisamos de palavras. urgetur confessione sua (Cic.: Convincitur a testibus. e apertado pela sua própria confissão. permanecendo opus invariável. NOTA. os quais podem ter acusativo do objeto e dativo da pessoa.Falando do dativo. goza da fortuna e da glória. Opus est consulto. Em Tácito encontra-se a cada passo: Militibus diligebatur. ou acusativo da pessoa e ablativo do objeto. exuo.). Ex.). ABLATIVO COMO AGENTE DA PASSIVA.Ex. Ex. sem preposição. empregada como predicativo. facto.: Mihi opus est calamo. podem igualmente construir-se com ablativo.: Circumdare murum civitati ou circumdare civitatem muro.O agente da passiva (que é o sujeito da voz ativa) coloca-se no ablativo. 331. ou calamus mihi opus est. como dono. como os que significam abundância. Quid verbis opus est? (Ter. se for de coisas.Tratando do genitivo. Haud equidem tali me dignor honore (Verg. 9. demos as exceções a esta regra.

as abelhas nunca toleram mais que um rei. corresponde a conjunção quam. os adjetivos neutros que exprimem Anderson Guimarães Wunderbar@bol.). expectatione. Aos advérbios tam. amplius. Ex. opinione. Perire ab aliquo.: Apes numquam plus unum regem patiuntur (Sen. mais atrevido do que valente. . spe. magis. Com um comparativo. Depois de um comparativo. antes do segundo termo de comparação. ser vencido pela voluptuosidade. maior do que se julga. se constroem com o agente no ablativo. perecer vítima de alguém. Opinione omnium majorem animo cepi dolorem (Cic). Há ainda certos verbos intransitivos que.).Os comparativos orgânicos. Depois dos quantitativos plus.: Jacent suis testibus (Cic. empregam-se os seguintes ablativos: solito. quando o primeiro termo de comparação é regido por uma palavra que não rege o segundo. ou acompanhem um verbo.nomes de coisas. Tristior solito. 335.: Citius dicto. Solem confirmant mathematici majorem esse quam terram (Cic. minus.: Magis temerarius quam fortis. intervindo a conjunção quam. podem ter o segundo termo de comparação no ablativo. 336.br . ou venham antes de um adjetivo. mais triste que de costume. etc. quando estas vêm de qualquer maneira personificadas: Ex. justo. Ex. Vicinus tuus meliorem equum habet quam tuus est (id.: Vinci a voluptate (Cic. esta oração é necessária. Opinione major. .: Sol est major quam luna (est magna). formando-se às vezes uma segunda oração.). ABLATIVO COMPARATIVO. mais depressa do que fora dito.). etc. dicto. Ex. o sol é maior que a lua. Ex. sofri um abalo maior do que todos julgam. 339.: Sol est major luna. 338. jazem esmagados pelos seus próprios testemunhos. Nemini magis invideo quam fratri. 337. Ex. os astrônomos provam ser o sol maior do que a terra. 334. 333. Este ablativo pode mudar-se para outro caso. a ninguém tenho mais ódio do que ao irmão. subentende-se frequentemente quam.). minus. aequo. tendo como que uma significação passiva. o teu vizinho tem um cavalo melhor do que o teu.com. Ex. postos geralmente em nominativo ou acusativo.

Tanto majore pecunia in stipendium opus erat (T. de três em três dias. Usam-se expressões como estas: Felicior quam prudentior. Major romanis quam pro numero pugnantium jactura fuit (T. no dia de hoje. mais feliz do que prudente. Emprega-se o comparativo para exprimir um meio termo entre o positivo e o superlativo. Temístocles vivia um pouco mais livremente. in tempus.L.). Reduzindo tudo a duas regras gerais: o ablativo responde à pergunta quando. Hora decima. muito de madrugada. Abhinc decem annis (ou decem annos). e outras. e o tempo desde que uma coisa se faz.br . Ex.quantidade põem-se no ablativo. acusativo e ablativo. por um certo tempo. a velhice é de si um tanto faladora 341. sobretudo em Tito Lívio. 344. ABLATIVO DE TEMPO.: Virtus est multo pretiosior quam qurum.L.: Themistocles liberius vivebat (Cor.A circunstância de tempo em que um acontecimento se dá (tempus quando) exprime-se em ablativo. longo tempo depois. O ablativo indica ainda daqui a quanto tempo uma coisa se fará: tribus diebus proficiscar. sou grande demais para que a fortuna me possa fazer mal.: Anno superiore. 343.). Pelo que dissemos aqui. Ex. ad tempus. 340. NOTA. se fazia ou foi feita. 342. no ano passado.). Aestate. e o acusativo à pergunta quandiu. major sum quam ut. Ex. vê-se que estes dois casos. major quam pro.: Major sum quam cui possit fortuna nocere (Ov. em que tempo. no verão. para exprimirem as várias circunstâncias de tempo. . a virtude é muito mais preciosa do que o ouro. às dez horas. no tempo (OOPS) aprazado. equivalente às expressões portuguesas: um pouco mais. Ex.: Decem ante annis. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. por quanto tempo.com. de nocte. sem excluir o ablativo. tanto mais dinheiro se precisava para pagar o soldo. Hodierno die. se auxiliam mutuamente. a ponto de ser difícil estabelecer barreiras definitivas em que cada um deles deva conter-se. Senectus est natura loquacior (Cic. Temos ainda as expressões: Longo post intervallo.). maior em proporção com. . tertio quoque die. um tanto. pode acompanhar o advérbio abhinc. sou grande demais para. há dez anos. a perda dos romanos foi grande demais em proporção com o número de combatentes.a. Ex.).N. e pelo que deixamos dito ao tratar do acusativo.

Emere magno. . . por isso. Emprega-se in com ablativo. emprega-se frequentemente o acusativo com a preposição per ou intra. 354. Para exprimir com mais exatidão o tempo quandiu. a qual se omite em certos casos. como quando se trata de forças militares. . atendendo à distância ad quem. pilo minus. ABLATIVO DE DIFERENÇA. Praestare eloquentia. ABLATIVO DE COMPANHIA. eo. 350.Além do acusativo.Extollere aliquem honoribus. Intra ou per decem annos. ABLATIVO ABSOLUTO OU ORACIONAL.Teneo lupum auribus. 345. . . ABLATIVO DE INSTRUMENTO. ABLATIVO DE DISTÂNCIA. livre na aparência. DE MODO.b. mais que muito. DE MEIO. para designar o que dura sempre e se repete incessantemente.: Aesculapii templum quinque millibus passuum ab Epidauro distat (T. ferir com a espada. exaltar alguém com honrarias. Forma vincis. vences pela formusura.Incendi ira. menos que nada. 352. Na baixa latinidade abusa-se desta preposição. ou adjetivo. 346. e o acusativo.Exprime-se este adjunto em ablativo com a preposição cum. seguro um lobo pelas orelhas. no espaço de dez anos. Hoc. ABLATIVOS DE PREÇO E DE PENA.). 347. . tocar cítara.Ferire gladio. 351. Ex.Querem alguns autores que se empregue o ablativo. Ex. Ex. que um pelo. com relação ao termo que se tem em vista.L. c. a todo o momento. e substantivo a Anderson Guimarães Wunderbar@bol. condenar à morte. distinguir-se pela eloqüência. Cum temeritate. 349. atendendo à distância a quo.). E as expressões: Nimio plus.Duobus digitis major quam frater. Damnare capite. DE CAUSA. abrasar-se em cólera. com temeridade.br . 348. partiu com todas as forças. 353.Coloca-se em ablativo a cláusula participial (particípio. DE PARTE. desde o ponto de partida. o templo de Esculápio dista cinco mil passos de Epidauro. .Specie libera. .: in omni puncto temporis. Canere cithara. . dois dedos maior que o irmão (Dois dedos de diferença).: Omnibus copiis profectus est (Ces. . . NOTA. comprar caro. com relação ao comandante.com. pode a distância exprimir-se também por ablativo.

de modo e até de instrumento. há certos ablativos. Quintiliano nos diz que os gramáticos ainda no seu tempo admitiam no grego e no latim a persistência deste caso. regidos da preposição a.ássicos ainda se destaca por vezes do simples ablativo. mero (Tib. nos c. Ex.). O caso instrumental existe no sânscrito. como esta: cum faciam vitula pro frugibus.Fácil será. então virás. nascendo o sol. leo (Phedro). Exatamente como em português. ò deusa pura. os tendões pelos quais estão ligados os membros. ipse venito (Verg. quando ocorre o particípio do verbo ser. e ao modo e tempo em que a traduz. bem como certos adjetivos. atendendo à circunstância que ele traduz.: Oriente sole. assim falou o leão. pois. O particípio não seria absoluto. O ablativo absoluto exprime geralmente uma circunstância de tempo. Romam! (Cic. em vida do pai. partibus factis. Ex. dea casta. ter. Foi este caso muito usado no período ante-clássico. é que este caso é hoje um objeto de luxo Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Dissemos que o ablativo tomou o lugar do instrumental. que são reminiscências do instrumental.). para exprimir certos adjuntos. como pela função que desempenhava. Mesmo em Cícero. Sic est locutus. Podem entrar no ablativo absoluto os particípios do presente e os do pretérito. porém. ò afortunada Roma nascida. tanto pela identidade da terminação. daí a razão lógica do emprego em tal caso. (cláusula participial. como neste exemplo: Sol oriens tenebras fugat. nascendo. E explica com este exemplo: "Quando eu digo hasta percussi.: O fortunatam natam. três vezes com vinho. omite-se em latim. ter tibi fit libo. de causa.com. Vivo patre. ou separado. me consule. . três vezes te oferecem sacrifício com (OOPS) fogaça. o sol. não emprego o ablativo na sua significação própria".). tenebrae diffugiunt. A verdade. sendo eu cônsul. 356. afugenta as trevas.br . mas. com sujeito diferente do da principal) as trevas fogem.que este se refere) cujo sujeito não faz parte da oração de que a dita cláusula depende como adjunto. feitas as partes. 355. como o de modo e causa. podendo formar oração à parte. OBSERVAÇÕES 1. sobretudo nas frases rituais. transformar um ablativo absoluto numa oração do modo finito.: nervos a quibus artus continentur. com o qual já se confundia primitivamente. Ex. se o sujeito da cláusula participial fosse o mesmo da oração principal. quando sacrificar uma novilha pelas searas.

Relatum in monumenta est lacte et sanguine pluisse (Plin. ruri. em Horácio. Encontram-se. longe do mar. que em geral exprimem fenômenos prodigiosos. constroem-se ordinariamente com ablativo instrumental. A índole desta gramática não comporta longas discussões histórico-filológicas. nas frases animi pendere. Convém não confundir este caso com o genitivo. em casa. horrescere. gramáticos antigos consideram o locativo ruri como dativo. bons gramáticos defendem. lapido. encontra-se sem preposição: procul negotiis. sendo o ponto de afastamento expresso pelo substantivo: procul a mari. Procul dubio. se o nome próprio é da 1a ou 2a declinação e do singular.).. O advérbio procul constrói-se habitualmente com a preposição ab. CIRCUNSTÂNCIA UBI. como neste exemplo de Cícero: Corintho et Carthagini. procul oppido. 358. em todas as suas modalidades. posta a idéia de lugar que o locativo encerra. Paterculus). etc. Athenis natus. conglobaremos aqui os adjuntos de lugar. no campo. por isso remetemos o leitor a tratados mais completos. Babylone. dativo e ablativo. contudo. "sem dúvida alguma".O adjunto de lugar onde (ubi). 2. é uma locução adverbial. angi.: In monte Albano lapidibus pluisse (T. São bem conhecidas as expressões domi. pequenas ilhas. embora alheias a este caso. A este caso adscrevem os gramáticos o suposto genitivo animi. mano.: Romae. exprime-se em locativo.L. no ablativo. sudo. tratando-se de cidades.). se o nome próprio pertence à 3a declinação ou se é do plural. Os locativos da terceira declinação acabaram por confundir-se com o ablativo. Ex. as formas em -i. Lugduni. Tito Lívio e Tácito. 3. sucedendo o mesmo com absum. visto a preposição ab estar expressa no verbo. humi. Ex. no entanto. Mas. em terra.filológico.br . que a forma Carthagini é o ablativo antiquado. Servia exclusivamente para indicar o adjuto de lugar. Por uma simples questão de método. em Anderson Guimarães Wunderbar@bol. como acontece de ordinário. CAPÍTULO VII LOCATIVO 357. Também se encontra o dativo indicando lugar: abditusque carceri (V.com. vilas e aldeias. Os verbos pluo. nascido em Roma.

CIRCUNSTÂNCIA UNDE. por causa do adjetivo que acompanha este último nome de cidade. in urbe opportuna (Cic. Quando domus vai acompanhado de um adjetivo. em terra. à direita. no espírito.). em casa de César. na guerra.com. Athenis. de que há exemplos incontestáveis em bons autores. coloca-se de preferência no ablativo: in domo aliqua. Ex. depois na Grécia. em Atenas. (Corn. Diziam: in urbe Roma. vestrae. encontram-se nomes de grandes ilhas em locativo: Cretae. da Itália.). em Babilônia.br . pararam em Alba. Se a um nome próprio de cidade.). 364.: Domi meae.. humi. Non Libiae.). oppidum. e o genitivo restritivo de um nome. 361.N. tratando-se de nomes de cidades ou de ilhas pequenas. 366. de Babilônia. no locativo.: Profectus est Roma. ex. militiae. tratando-se de nomes comuns ou de regiões. como entre nós. em toda a Ásia. de Atenas. da mesma sorte que nomes de regiões. ab. Terra marique. Erat in Gallia. foram consagrados magníficos templos. se juntam. delubra magnifica consecrata sunt (Cic. em casa. suae. (Verg. domo. nostrae. Ex. . 362. Os outros nomes de lugar.Lião. estas se colocam em ablativo com in. alienae. e in ipsa Alexandria.: Deinde Graeciae. domi Caesaris. 360. non ante Tyro (Verg. Ex. tuae. em oposição a domi. dextra. nem na Líbia. ruri ou rure. mas admite os seguintes adjetivos: meae. 359. cidade bem situada. por terra e por mar.: Caesar ab Gergovia discessit (Ces. e. Usam-se os conhecidos locativos: domi. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ex. partiu de Roma. em minha casa. Ex. temos belli. César retirou-se da Gergóvia. com nomes de cidades também se encontra a preposição ab. tota Asia. e animi. nem antes de Tiro. Como exceção à regra geral. sicut apud nos. e com as preposições a. à esquerda. passeia no horto. Babylone. ex Italia.: Constiterunt Albae. laeva. em aposição. Há ainda os locativos: humo. Cypri.). etc. Os poetas suprimem facilmente a preposição. as palavras urbs.O adjunto de lugar donde (unde) exprime-se em ablativo sem preposição. 363. 365. Ex. sítios e regiões põe-se no ablativo com in. no campo.: Ambulat in horto.). estava na Gália. rure.

tratando-se de nomes de cidades e pequenas ilhas. um clamor sobe até ao céu. O nome de uma porta. Pelago suspecta dona praecipitare (id.com. 2. colocam-se no vocativo. CIRCUNSTÂNCIA QUA.: Italiam venit (Verg.O adjunto para onde (quo) exprime-se em acusativo sem preposição.: It clamor caelo (Verg. para Atenas. pela via Sacra. É a tendência para a uniformidade que já notamos nas questões de tempo. per Lugdunum. in Galliam. caso que. Em poesia omite-se frequentemente a preposição. CIRCUNSTÂNCIA QUO. para a Gália. para a terra.: Inter feci per Galliam. encontra-se nos poetas. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. e. sobretudo no período pós-clássico.). de uma rua. por Lião. Babylonem. 368. das pessoas e das coisas que se interpelam. é muito semelhante ao nominativo. veio à Itália. em vez do acusativo de movimento. . Spolia conjiciunt igni. num e noutro caso. para efeitos métricos. em geral. É muito natural nos poetas a omissão das preposições. com a liberdade que sempre lhes foi reconhecida. Sacra via. Ex. partiu para Roma. para Babilônia. na forma e na significação. 370. como vimos. humum. para o campo. . passei pela Gália.br . exprime-se em ablativo sem preposição. nas línguas novi-latinas. saiu de Roma pela porta Capena. quando a função lógica da palavra é a mesma. com preposição in. no vocativo. O vocativo emprega-se só. Ex.: Egressus est urbe. Athenas. que não flutuem à vontade dos autores. Ex.) CAPÍTULO VIII VOCATIVO 371.O adjunto de lugar por onde (qua) exprime-se em acusativo com a preposição per. Capena porta. Temos ainda: rus. até que a preposição nivele todas as diferenças. Os poetas.: Profectus est Romam. e às vezes ad. como é natural nos prosadores o esquecerem-se da distinção entre nomes de cidades e de regiões. (id. domum. O adjetivo só. 369. Ex. As regras gerais sobre as circunstâncias de lugar.367. ou com uma interjeição. Os poetas e os historiadores tomam liberdades que chegam a desorientar os gramáticos que pretendem reduzir o assunto a regras inflexíveis.). Ex. para a casa. OBSERVAÇÕES 1.). empregaram o dativo. não são tão fixas. Os nomes das pessoas a quem se fala.

TERCEIRA SEÇÃO SINTAXE DO VERBO 377. sobretudo com os objetos direto e indireto. a qual seria o verdadeiro vocativo.). Na exposição da doutrina referente aos casos. dizei o que terá respondido Alfesibeu. Vos. Ex. no nominativo. tempos e formas nominais. confundindo-se por vezes com o próprio nominativo. tivemos já ocasião de ver a relação entre o verbo e os vários complementos da oração. Em todo o caso. freqüente nos poetas. por coordenação e subordinação. parece mais lógico dizer-se que o pronome supõe oculta a segunda pessoa. ó filho de Maia criadora! Adsis laetitiae Bacchus dator et bona Juno (Verg. e mesmo em Vergílio. Ex. para onde vais tu. e tu. lacte lupae (prop. o paterni generis oblite (Cic. acode ó Baco. Sendo neste ponto a sintaxe latina muito parecida com a Anderson Guimarães Wunderbar@bol. o sordes. A interjeição o. dicite. Romule. vós.). e nas relações que. É freqüente.). o Pompilius sanguis (Hor.Ex. é freqüente o uso do pronome indefinido com o imperativo. (Verg. conservam entre si os modos e os tempos: é a construção das proposições no período. sobrtudo quando se lhe segue o imperativo. Entre os cômicos. estudar o verbo nos seus modos. ó trevas. 376. nutrido com o forte leite de uma loba. ó boa Juno. 373. (OOPS) feiarrão? 372. Completar-se-á este assunto com uma vista de olhos sobre os elementos naturais de ligação . abra alguém. de oração para oração.com.: Quo tu. somente se usa em prosa nas exclamações.).).). 374.). Entre os poetas. portador da alegria. ó imundície. Também o pronome pessoal se emprega frequentemente no vocativo.).). o lutum. Ex.: Aperite aliquis (Plin.as conjunções. vós. Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor (Verg.br . pois. Ex.: Almae filius Maiae! (Hor. ó Rômulo. Pierides.: Nutritus duro. Ex.: Vos quae responderit Alphesiboeus. 375. ó descendência de Pompílio. turpissime? (Hor. Resta-nos agora. surja dos nossos restos algum vingador.: O tenebrae. ó esquecido da ascendência paterna. ó Musas. o nominativo faz não raro as vezes de vocativo. um nome aposto ao vocativo. ó lodo.

: Quisquis es. quanquam itinere et (OOPS) praelio fessi erant (T.L. qualiscumque. qualis.. quoties.com. etc. quotquot. São noções gerais que os alunos já devem ter. si quidem quando. de um sério estudo de análise lógica. ubi. Excusado é dizer que supomos o conhecimento da proposição. O indicativo enuncia um juízo de um modo positivo.br . Condicionais: si. na narração. etsi. quanquam.). De restrição: prout. um fato como real. cum ou quum. Romani.). oppida sua omnia incendunt (Ces.). os Helvécios. . 3.. Nas orações subordinadas. Ex. quoniam. ligadas à principal por uma das (OOPS) conjuncionais: qui.: Quantum mutatus ab illo Hectore qui redit exuvias indutus Achillis! (Verg. antequam. utcumque. Emprega-se o indicativo: 1.Empregam-no todos os autores. 379. sive. quão diferente daquele Heitor que volta (voltou) vestido com os despojos de Aquiles! Anderson Guimarães Wunderbar@bol. velut. quocumque. quod. sicut. Ex. De comparação: ut.. ubicumque. negativas ou interrogativas. ubi. quem quer que sejas. PRESENTE HISTÓRICO. os Romanos.) 2. quantuscumque. Nas orações principais (afirmativas. e dos elementos que a compõem. quandoquidem. logo que se julgaram preparados. ou oração. Helvetii. quicumque. e especialmente os historiadores. CAPÍTULO IX INDICATIVO E SEUS TEMPOS 378. postquam. (OOPS) Supositivas: sive .portuguesa.. ainda que estivessem cansados da marcha e do combate. quatenus. quod. priusquam. quandiu. Nas orações ligadas a outras pelas conjunções seguintes: De tempo: ut. ubi se paratos esse arbitrati sunt. quisquis. De argumentação: quia. queimaram todas as suas fortificações. para tornar como que presente aos olhos do leitor uma ação passada. não nos demoraremos em explanações que serviriam apenas para tornar o livro mais volumoso e entediar os alunos.

Ex. sedabant tumultus (T. supondo-se o escritor no momento em que o destinatário lê a carta.). marca ações repetidas. PERFEITO. modo que em latim se traduz ordinariamente pelo presente ou imperfeito do subjuntivo. e equivale aos nossos perfeitos simples e composto. tendo portanto a significação de futuro.).com. (Ces. não sou o que era ou fui. pois que um súbito mal tinha invadido a cidade. acaba de falar e vai (foi) para entre os seus. 385. ficamos abatidos. Ex. como o perfeito e mais que perfeito do indicativo. ego reliquas portas circumeo et castrorum praesidia confirmo. Ex. nada tenho para te escrever (nada tinha). si esset fides (Cic.: Non sum qui fueram (Ov. .: Quum fortuna reflavit.: Loquendi finem facit. Ex.). eu percorro (vou percorrer) as demais portas e reforço as guarnições. quando a fortuna sopra contrária. 384.Exprime sempre uma ação passada. FUTURO. para indicar um fato anterior ao que exprime o verbo da oração principal. 383. com o valor de condicional.: Poterat utrumque fieri. 382. IMPERFEITO. chamando mais a atenção sobre o resultado que sobre a ação em si mesma.: Tuemini castra.). 387. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. No estilo epistolar. . Consules incerti.L. se houvesse lealdade. 381. guardai o acampamento. Ex. Emprega-se também o imperfeito. affligimur (Cic.O futuro perfeito (futurum exactum) denota uma ação futura que se efetuará num determinado momento por vir. MAIS QUE PERFEITO. em certo momento do passado.br .). Algumas vezes coloca-se depois de quum. Designa uma ação que se prepara. 386. quod malum repentinum urbem invasisset. seque ad suos recepit (Ces. .). tentava persuadir.380. tentavam apaziguar os tumultos.: Persuadebam. os cônsules perplexos.Emprega-se algumas vezes em lugar do perfeito e do imperfeito.Emprega-se para exprimir uma ação que. (Imperfeito de conatu).: Nihil habebam quod scriberem (Cic. poder-se-ia fazer uma e outra coisa. Ex. Ex. . se estava praticando (como em português) e exprime ainda uma tentativa que pode falhar. Alterna frequentemente com o perfeito histórico.).

Convém notar que o imperativo presente se emprega a miúdo pelo imperativo futuro. se pelo contrário caímos por completo. como notamos. serei fatal para todos os meus. Ex.com. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. nos preceitos morais que se dão como norma para o futuro. quando o verbo da oração principal está também no futuro.: Cum jam apes evolaturae sunt (Varr. dabitur. amemos nossos pais. IMPERATIVO FUTURO. 388. pede amanhã. conforme se vê pelo conhecido exemplo de Plauto: Cras petito.br . nunc abi. presente e futuro. pedido ou exortação. (Terá tomado). 389. uma terceira pessoa para o imperativo futuro. nunca erraremos. 390.: Cum tu haec leges.: Parentes diligamus. Ex. O imperativo é o modo pelo qual se expressa a vontade. já eu me terei talvez encontrado com ele. 391. Tem. Ex. 395. exprime-se uma ação que está a ponto de efetuar-se. Ex. por agora. Significa ainda a rapidez com que uma coisa se fará. . quando tu isto leres. se seguirmos como guia a natureza. 394. sob a forma de uma ordem.). vai-te.Emprega-se de preferência no texto das leis e dos tratados. nunca a ti mesmo. há de haver dois cônsules. ego illum fortasse convenero (Cic. perdoa muitas vezes aos outros.: Ignoscito saepe alteri nunquam tibi. só muito raramente se dá o inverso. o primeiro assalto tomará o acampamento. dar-se-te-á.: Naturam si sequemur ducem nunquam errabimus (Cic.). há. Exprime ainda o resultado que deve dar uma ação já efetuada. Como o subjuntivo se funde com o optativo. Com a força perifrástica do particípio do futuro.L. Ex. 393.). supre o imperativo na primeira e terceira pessoa.). Duo sunto consules (Cic. ego omnibus meis exitio fuero (Cic. CAPÍTULO X IMPERATIVO 392.).Ex. O futuro emprega-se em latim com a conjunção si. Ex.: Sin plane occidimus. A proibição exprime-se pelo presente do subjuntivo. porém. quando as abelhas estão para levantar o vôo.).: Primus impetus castra ceperit (T.

não siga por diante. 3. 5. (depois de facio.: Age sis. não venhas. Nas orações temporais (depois de cum. 4. exortação. fac ut sciam. Temos ainda as expressões cave. com ut). impossível ou duvidosa. dum. 400. Nas proposições hipotéticas. faze isto. Como frase de cumprimento. postquam.br . grande sacerdotisa. etc). Nas orações substantivas. anda. Com as segundas pessoas emprega-se o pretérito perfeito do subjuntivo. e é muitas vezes acompanhado da expressão sis (si vis). mas. pede. roga. Nas orações condicionais. por favor. accidit. para exprimir a ação condicional. onde a ação é dada somente como possível. nas primeiras e terceiras pessoas. Emprega-se o subjuntivo: 1. ordem. magna sacerdos (Verg. ao contrário. etc.precedido de ne. Ex. Ex.: Cave verbum facias. o imperativo. 397. Ne prosequatur. etc. Ex. raramente. equivalente a um subjuntivo aoristo. não sigamos por diante.com. não cedas a contratempos. 396.). Age antepõe-se a outros imperativos. seja.).: Hoc ne dixeris. O subjuntivo (ou conjuntivo) enuncia uma ação mais vagamente que o indicativo.: Ne prosequamur. CAPÍTULO XI SUBJUNTIVO E SEUS TEMPOS 401. não digas isso. e. para suavizar uma ordem: velim hoc facias. não te esqueças de que te chamas Cícero. fac ne. Ne saevi.). Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 398. sed contra audentior ito (id.. Ex. passa bem. não digas palavra. Nas orações que exprimem desejo. prossegue com maior ânimo. empregavam os latinos jubemus te valere. não te enfureças. Fac ne venias. 2. em relação com uma outra. informa-me. Tu ne cede malis. é freqüente o imperativo noli. 399. e com idéia de dependência. Noli oblivisci te Ciceronem esse (Cic. Na conversação e na discussão emprega-se comumente esto.

enquanto o houver. A expressão de desejo torna-se mais forte com as partículas utinam.). usa-se muitas vezes o subjuntivo para exprimir uma suposição. deuses e deusas as lancem a perder. ita. 12.: Utinam neges (Cic. Dii faxint (Cic.L.). Vendat aedes vir bonus (id. uma hipótese. etc. 8. is . Ex. . ó Júpiter soberano. ou si. poderia até certo ponto perdoar.br .).). Inteream. quo. 405. SUBJUNTIVO OPTATIVO. Nas orações finais (ut. Vix verosimile fortasse videatur (id. .6. 403. dá-me então a morte. Nas orações consecutivas (adeo. Nas orações concessivas (quamquam. talis. SUBJUNTIVO HIPOTÉTICO. permitam os deuses. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. quem.) 11.: Denique isto bono utare dum adsit. oxalá negues.). 406. cum absit ne requiras (Cic. emprega-se ne. peream. suponhamos que a dor não é o maior mal. Pode às vezes substituir o indicativo. ut.Foi esta a primeira função do subjuntivo . Nas frases negativas. quando falte. e raramente non. Dii illas deaeque perdant (Sen. a fim de que). Ex. finalmente goza deste bem.com. 7. como no discurso indireto. suponhamos que um homem honesto vende uma casa. Nas orações relativas (qui. não o procures. Ex.).: Possim aliquo modo ignoscere (Cic. hic. Ex. licet.).). 404. . entre os poetas. e.Nas proposições independentes. nas proposições independentes. que eu morra. De todas estas modalidades do subjuntivo daremos no decorrer do assunto freqüentes exemplos. SUBJUNTIVO POTENCIAL. 10. 402. Nas interrogações indiretas.exprimir um desejo.).ut).: Ne sit summum malum dolor (Cic.Exprime uma possibilidade. Nas orações causais. cujus). e algumas vezes adoça uma afirmação. Ex. quamvis. leto adficias (T. 9. Jupiter optime maxime.: Tum me. apenas parecerá verossímil.

). e por cortesia. podendo. non potuissent nec aedificare nec frequentari (Cic. . dixerim (Cic. SUBJUNTIVO DUBITATIVO. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.). .: Urbes vero.: Interroga cur. não realizada no passado. 411. Fazendo as funções de sujeito. porquanto eles já de si denotam vontade.: Possem id facere. Quid non sit. citius quam quid sit. malim. e serve para denotar uma ação que se terá ou poderá ter realizado em relação com uma outra. não teria asseverado nem uma coisa nem outra. com relação ao presente. que Madvig diz não serem optativos. ou um adjetivo no gênero neutro. as cidades. PERFEITO. pode o infinitivo ter como predicativo um nome.: Quid faciam? que fazer? 409. nolim. é vergonhoso mentir.Emprega-se nas interrogações. que aquilo que é.). ó se Júpiter me restituísse os anos que já lá vão! 407. poderia fazer isto. . a perplexidade. por isso. 410.Equivale ao nosso perfeito do subjuntivo. . O infinitivo é considerado como um substantivo indeclinável.: Quidquid veniet in mentem scribas velint (Cic. se quisesse. empregar-se como nominativo e como acusativo. mais depressa poderei dizer o que não é. pergunta porque e donde tenha eu vindo.: Turpe est mentiri.Marca uma suposta ação.).O mihi praeteritos referat si Juppiter annos? (Verg. Ex. para exprimir a dúvida. Ex. Ex. nem se teriam podido edificar nem frequentar.Emprega-se nas proposições principais hipotéticas.). porém. 413. Vacare culpa magnum est solatium (Cic. Por ela se exprimem os preceitos morais. CAPÍTULO XII INFINITIVO E SEUS TEMPOS 412.).br . Ex. 408. Para exprimir desejo. sine hominum coetu. IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO. MAIS QUE PERFEITO. sem a reunião dos homens. Ex. empregam-se os substantivos velim. escreve-me tudo o que te ocorrer. Ex. estar livre de culpa é grande consolação. no passado ou no futuro. independentemente do modo.com. e nas condicionais. unde venerim (Sall. Neutrum asseveraverim (Tac.). si vellem.

Convém notar que há verbos que se podem construir como infinitivo ou com uma conjunção e o subjuntivo. depois de certos adjetivos. que não sabe ceder. INFINITIVO SUBSTANTIVADO. no sentido indeterminado que é próprio deste modo. .: Dignus lege regi (Hor. como inter e praeter. incipio. reddes ridere decorum (id. prontos para tudo suportar. digno de ser regulado por uma lei. emprega-se o infinitivo.). INFINITIVO POÉTICO. Ex. studeo. regido de preposições. Cedere nescius (id.). e muitos outros.).Depois dos verbos do e seus compostos reddo. Pode servir também de complemento. É construção muito seguida pelos poetas. debeo. Assuetus exire mari (Plin. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. nada mais que o chorar. INFINITIVO HISTÓRICO. determinada a morrer.com. 417. . a musa deu aos gregos uma linguagem harmoniosa. Nihil praeter plorare (OOPS) (H.O infinitivo substantivado encontra-se. Ex. o meu agradável sorrir. como em português. Reddes dulce loqui. volo. deixara flutuar aos ventos a cabeleira (OOPS) (isto é: tinha deixado aos ventos a ação de fazer flutuar a cabeleira).). Os poetas folgam em usar o infinitivo. sabes vencer. assuetus.414.Para dar mais vivacidade à narração e para evitar repetição de outros tempos. cogito.). etc. etc.: Parati omnia perpeti (Ces. Graiis dedit ore rotundo musa loqui (Hor. 415. INFINITIVO DEPOIS DOS PARTICÍPIOS. scio. e ser acompanhado de um adjetivo. restituir-me-ás o meu doce falar. sobretudo entre os historiadores.: Dederat comam diffundere ventis (Verg. 418. soleo. INFINITIVO COMPLEMENTO.Pedem o infinitivo como complemento os verbos seguintes. possum.br .. valeo.). como dignus e outros que na prosa se constroem com o gerúndio. 419.O infinitivo pode ainda ser complemento de um particípio.: Vincere scis. trado. diziam não haver diferença alguma entre gozar ótima saúde e estar gravemente enfermo. maturo. . 416. desino. . Certa mori (Verg. pergo. acostumados a sair do mar. 420.: Inter optime vivere et gravissime aegrotare nihil prorsus interesse dicebant (Cic.). Ex. . cupio. coepi. como paratus.). sobretudo no século que se seguiu ao de Augusto.). emprega-se o infinitivo presente. Ex. Audeo.). chamado histórico. Ex.

Ex. ler. sentir.: Spero fore ut vincas. existimo. usados na passiva. nas proposições exclamativo-interrogativas. etc. O infinitivo futuro pode substituir-se pela perífrase fore ut. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 424. 427. com valor semelhante.: Mene incepto desistere victam? (Verg. desistir do meu plano? 422. experimentar uma emoção de espírito. . emprega-se de preferência o infinitivo futuro. INFINITIVO EXCLAMATIVO. e certas expressões compostas. Ex.Ex. 426.As orações que depois de certos verbos colocamos em português no modo finito com a integrante que. alii alios sciscitare. trado. Ex. ver. pensar. procuravam o autor da notícia. Ex. creio que tu choras. cavaleiros. desejo ser clemente.). Depois dos verbos que significam prometer.Como em português. ensinar.: Credo te flere. PROPOSIÇÃO INFINITIVA. anunciar. prometem que não darão reféns.: Cupio me esse clementem (Cic. forçar. diz-se que Pedro é bom. auctorem nuntii requirere (Ces. mandar. vencida. quando o verbo não tem infinitivo futuro. rogar. credo. com o sujeito no acusativo. equites (Tac. Alguns verbos que têm comumente o infinitivo com acusativo. Democritus dicit innumerabiles esse mundos (Cic. patres. diz-se que a raposa convidou a cegonha para o jantar.). At Romae ruere in servitutem consules. cônsules.: Pollicentur se obsides daturos esse. 423. crer. Vulpes ad coenam dicitur ciconiam invitasse (Phed. esperar. Na proposição infinitiva. vão em latim para o infinito. .).). fero.: Omnes per urbem discurrere pavidi. pela cidade. o infinitivo emprega-se independentemente de qualquer verbo anterior. 421. Tais são: dico.). com o verbo no subjuntivo.br . advertir. Demócrito diz que os mundos são inumeráveis.com. puto. todos corriam aterrorizados. senadores. Pedem esta construção os verbos que significam dizer. aprender. esta substituição torna-se necessária. saber. expressa-se frequentemente um pronome reflexo que se refere ao sujeito da oração principal. mostrar. 425. eu. mas em Roma todos se precipitaram na servidão. interrogavam-se uns aos outros. Ex. constroem-se com o sujeito e o predicativo em nominativo.: Petrus dicitur esse bonus. espero que venças. Ex.). prometer. futurum esse ut.

chamado depoente. . depois de um verbo no pretérito. A proposição infinitiva pode servir de sujeito a um verbo impessoal. seguidos de esse. pertence ao número dos que têm esta construção. INFINITIVO PRETÉRITO. O pretérito infinitivo passivo emprega-se frequentemente. Com os verbos licet.). e que não é mais que a voz passiva de video. percebeu que tinha caído no meio dos inimigos. 434. veto. de nada serviu aos cavalos o serem velozes. os poetas latinos suprimem o pronome sujeito da proposição infinitiva. Ex. nas frases (OOPS) ocurrentes. corresponde ao nosso condicional. depois de um verbo no pretérito. e referem o predicativo diretamente ao sujeito da oração principal. ou a um verbo na terceira pessoa. se como tal o considerar. Na construção com o verbo videor.NOTA. como já dissemos para o dativo. etc. Ex. 431. 432..). apesar de significarem eles uma ação futura.com. 429.).Como em português. nolo cupio. César mandou levantar o acampamento. Ex. Ex. INFINITIVO FUTURO. cuidei que tinhas estado presente. INFINITIVO PRESENTE. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. videri e análogos. Ex. .O verbo videor. 433. ou tomado impessoalmente. é sabido que as leis foram imaginadas para defesa dos cidadãos.: Caesar jussit castra moveri (Ces. O mesmo acontece com dico e fero. Emprega-se com os verbos jubeo.).: Nec profuit equis velocibus esse (Ov. etc. na voz passiva. Por exemplo: à frase "parece-me que teu pai é muito rico" deve dar-se-lhe este giro: "teu pai é visto por mim ser muito rico" que será em latim: pater tuus videtur mihi esse ditissimus. .Além de exprimir ação que se realizará num tempo ainda por vir.: Constat ad salutem civium inventas esse leges (Cic.O infinitivo presente corresponde ao presente e ao imperfeito. a lei quer que se vele sobretudo pelos intresses dos aliados.).br . Nem o aluno terá dificuldade em compreendê-la. 430. fieri. Ex.. corresponde em latim ao mais que perfeito. o homem bom e avisado declara estar à disposição dos que o merecem. o agente da passiva (objeto indireto em português) vai para dativo. imitando a sintaxe grega. Mesmo com outros verbos. Sensit medios delapsus in hostes (Verg. acompanhado de predicativo. prodest.: Credidi te adfuisse. .: Vir bonus et sapiens dignis ait esse paratus (Hor.). depois dos verbos volo.: Sociis maxime lex consultum esse vult (Cic. o sujeito da frase infinitiva vai. 428.

Começando por declarar que tal função repugna ao acusativo.Ex. 435. se. podendo empregar-se substantivadamente.). e o acusativo é um adjunto de parte. Os particípios têm a natureza do nome e a do verbo.manere Romae. continuaremos a considerá-la como uma verdadeira proposição. como realmente é. Ex. Apóiam esta teoria com uma citação de Bopp que notou construção idêntica nas línguas grega e gótica. com ou sem preposição. de referência. "o qual no princípio marcou o movimento. depois do particípio do futuro. o ficar em Roma. OBSERVAÇÕES Guardia e Wierzeyski insurgem-se contra a regra empírica. no que diz respeito ao mesmo cônsul. Como nomes. optimum visum est. um enunciado. emprega-se para exprimir uma ação que se daria ou não. creio que eles teriam partido. crêem que serão tidos como benfeitores. si. por conseguinte. pois há nela. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. conforme se desse. ipsum consulem. como nominativo. dizem que só se pode explicar tal fenômeno.. que ensinam comumente os gramáticos. Não há dúvida que a argumentação destes autores convence. mas. na prática..: Credo illos profecturos fuisse. A forma fuisse. de que a oração no infinitivo exija o sujeito no acusativo. tomando o infinitivo por um nome verbal. 436. Como verbos. considerando nelas o infinitivo como o sujeito. ou não. e as formas correspondentes às três divisões principais do tempo: passado. da origem de tal construção. têm o valor de ativos ou de medio-passivos. CAPÍTULO XIII FORMAS NOMINAIS DO VERBO 437.com. presente e futuro.. O mesmo se dá no latim: o infinitivo é o sujeito. pareceu o melhor.: Non praevidit se occisum iri. Ex. não previu que seria morto. e. etc. pode ser seguido de um adjetivo que com ele concorde.br . Apesar de indeclinável.. Depois do presente.. a direção de um agente para um objeto". por ser composto de um supino e do infinitivo passivo do verbo eo. declinam-se e seguem as regras de concordância do adjetivo com o substantivo. como nas construções que se encontram a cada passo nos poetas: oculos dejecta decoros. prescindindo. podem ser acompanhados de objeto.: Arbitrantur se beneficos visum iri (Cic. E explicam assim a oração infinitiva no exemplo seguinte: ipsum consulem manere Romae optimum visum est . bem expresso. equivale ao condicional composto. certa modalidade.

Como modo.). Ex. Designa ainda este particípio a situação em que se encontra o sujeito do verbo principal.438. margaritam reperit (Phedro). um ato já completo. 444. não o estado. em aposição ao objeto direto. 443.L. Ex. 445. vieram por cerco ao Anderson Guimarães Wunderbar@bol.: Venerunt castra oppognaturi (T. com os verbos de movimento denota o fim. pródigo do que é seu. . 442. quando saía. . em geral. indica.: Sui prodigus. PARTICÍPIO DO PRETÉRITO.: Vidi eum egredientem. usa-se geralmente o particípio do presente. vi-o sair. o que tem de acontecer. . a intenção.Note-se a expressão: amans virtutis. 440. mas a ação. escam quaerens. amans virtutem. aliene appetens (Sall. terra onde reinava Licurgo. quando falavam. o particípio do presente compartilha a natureza do adjetivo e como tal se emprega. a ação no presente. um galo. Platão morreu escrevendo. Audivi eos loquentes. tinha o seu dinheiro colocado na Ásia. Ex. Ex. imitando o som das trombetas. as mais das vezes. Ex. O particípio do pretérito dos verbos depoentes tem. quando se efetua a ação deste. indica que esse ato ainda dura. amante da virtude. Alguns verbos intransitivos têm o particípio do pretérito com significação passiva.).). 441. Depois dos verbos audio. 439.).: Terra regnata Lycurgo (Verg.: Plato uno et octogesimo anno scribens est mortuus (Cic. designando.Este particípio designa o que há de.: Vocem imitata tubarum (Verg.br . de um modo geral. video.com. PARTICÍPIO DO FUTURO.O particípio do pretérito designa. cobiçoso do que é dos outros. encontrou uma pérola. o que deve. Ex.: Suas in Asia pecunias collocatas habebat (Cic. significação ativa. PARTICÍPIO DO PRESENTE.). admite comparativo e superlativo e pode acompanhar um genitivo restritivo. Ex. sentio. ouvi-os falar. substitui orações adjetivas e adverbiais.Como nome verbal.: Gallus. . o particípio do presente conserva os complementos do verbo a que pertence. quando empregado com o verbo habeo. que ama a virtude. durava ou durou. e semelhantes. procurando alimento.). aos oitenta e um anos. Ex.

suportando injustiças. o sentido indeterminado do verbo no infinito ativo. o poder de Anderson Guimarães Wunderbar@bol. dando aqui a idéia de passivo. in. e algumas vezes com in. merecerás estima. Ex. ex. O gerúndio em -do. Cupidus loquendi. do trado. indica o modo. o homem foi feito para a ação. como verbos. . 451. e. Ante domandum ingentes tollunt animos (Verg. sendo por vezes acompanhado das preposições a. emprega-se com a preposição ad. só tem verdadeiramente a significação de futuro. de.). ou dativo. 447. . o meio. regida em português de preposição.: Sapientia est ars vivendi (Cic. neste último exemplo. a sabedoria é a arte de viver. 452. adjetivos e substantivos que demandam esta forma. obrigação. ablativo. depois de certos verbos. damos aos meninos sentenças para aprender. Ex.). 450.Note-se. Ex. ab. accipio.). suspicio. 449. Ex.: Injurias ferendo. GERÚNDIO. que significa dever. concedo. inter.acampamento.Ogerúndio supre os casos que faltam ao infinitivo presente. O gerúndio em -dum. mitto. Ex.: Pueris sententias ediscendas damus (Sen. 453.: Homo ad agendum est natus (Cic.). acusativo. O gerúndio em -di. 448.) é preciso evitar a cólera no ato de punir.).).). O particípio passivo em -dus. emprega-se depois dos verbos e adjetivos que pedem este caso. relinquo. e outros que indicam um fim ou destino. depois dos verbos curo. ob. Prohibenda est ira in puniendo (id. O gerúndio em -do. laudem merebere (Cic. 446. ou genitivo. o particípio em -dus responde aos nossos adjetivos em -vel.: Vix ferendus dolor (Cic. antes de domar são cheios de fogo.br . embora muito raro com o gerúndio em -do. têm objeto direto e indireto. dor apenas suportável. Os gerúndios guardam a força verbal.). as pernas das rãs são aptas para nadar. depois de substantivos e adjetivos. Ex. desejoso de falar. Junto com qualificativo a um substantivo. a causa.com. Ex. emprega-se nos adjuntos restritivos.: Potestas liberandi captivos a vinculis (Cic.: Apta natando ranarum crura (Ov.

Ex. optimus. um nome verbal. 454. duco.).) potui jucunda (Plin. obsonatu redeo (Pl. não irei eu para servir às mães gregas. parendum et imperandum (T. Ex. depois de certos adjetivos. Sobretudo comparando-os com expressões como estas: esui jucunda (Col.). e dativo e ablativo em -u. é um dativo e não ablativo. é tempo de partir. nefas. comumente usada nos clássicos. qui oneri ferendo essent (T. tempo de ser lido o livro. como corria entre os gramáticos antigos. lepida memoratui (Pl.: Tempus legendi librum. mirabilis. bem como fas.: Divites . Isto vê-se sobretudo nos autores antigos. In voluptate aspernanda virtus cernitur. venio. concorda de ordinário com este substantivo em gênero. mos est.). depois das expressões consilium est. transformando-se no particípio em -dus. tempo de ler o livro. É. ou: tempus legendi libri. como o gerúndio.Note-se que este infinitivo deve considerar-se. ao lado de Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Ex. para coisas muito diferentes. 459. O verbo sum acompanha o particípio do futuro no dativo e genitivo. Quaeque conciliandae misericordiae videbantur (Cic.L.O supino tem três casos: acusativo em -um. os ricos que estivessem em estado de suportar esse peso. jucundus. Deles se chega quase à conclusão de que a forma em -u. de significação passiva.). dignus. mostra-se a virtude em desprezar o prazer. . acompanha os adjetivos facilis.L. mitto. (Cic. obedecer e mandar. etc.). número e caso. O gerúndio empregado sem complemento. a sua forma em -um constrói-se com todos os complementos que pede o verbo de que ele é tirado. 458. O supino em -u não é passivo. Tais são: eo.: Tempus est abire.: Non ego graiis servitum matribus ibo (Verg. e videor no genitivo. Em vez de gerúndio.). opus est. miserabilis. sobretudo entre os poetas. mas como sujeito: como quem dissesse: abire est tempestivum. é um verdadeiro substantivo.libertar os cativos dos grilhões. esta construção é comum. o supino em -um constrói-se com os verbos de movimento.). SUPINO... 455. não como restritivo. tempus est.). em exemplos como estes: primus cubitu surgat (Cic. optumum facto (id.. 460.: Ad res diversissimas. Ex. Ex.). para exprimir o fim. 457.com. emprega-se às vezes o presente do infinitivo. 456. .br . e tudo o que parecia próprio a excitar a piedade. voco. etc.). incredibilis. Quando o gerúndio é acompanhado de um substantivo. Como acusativo.

nonne. factu. Da proposição infinitiva falamos no capítulo XII.No período ante-clássico. responsu. o primeiro ou segundo lugar. . hocine. ou orações.Note-se que o número de supinos em -u é restrito. por tune. quando se Anderson Guimarães Wunderbar@bol. raramente.: Tanton me crimine dignum duxisti? (Ver. a regra. .com. encontra-se a interrogação direta sem que vá acompanhada de partícula alguma. quando a resposta tanto pode ser afirmativa como negativa. potenciais. por visne. por satisne. 463. na linguagem popular a partícula ne perdia o -e final. 465. na proposição. visu. etc. intellectu. quando se dá uma série de interrogações. no clássico. etc. A enclítica ne não se repete de ordinário. Tratando nesta seção das proposições. tactu. . QUARTA SEÇÃO PROPOSIÇÕES E PARTÍCULAS CONECTIVAS 461. raramente o terceiro. satin.). e das partículas que as ligam entre si. memoratu. dictu. sendo independentes. vin. dizer alguma coisa sobre as proposições interrogativas. agradará isto aos veteranos? 464. natu. é que na interrogação simples direta se usem as partículas interrogativas ne. cognitu. Resta-nos. portanto. emprega-se geralmente. scitu.br . etc. inventu. an. e.). . não oferecem nenhuma particularidade no assunto. os principais são: auditu. julgaste-me capaz de tamanho crime? . porém. poderá porventura haver paz com todos? Hoc placetne veteranis? (id. numa rápida exposição. por qui ne.). omitiremos falar daquelas que. . INTERROGAÇÃO DIRETA SIMPLES.Esta partícula vem sempre posposta e unida à palavra mais importante que deve ocupar.). Ex. huncine. no período clássico. em certas expressões como tun.: Cum omnibusne pax esse possit? (Cic. esta muda-se em ci: hicine. PARTÍCULA NONNE.Emprega-se esta partícula.Tácito constrói-o com pudet: pudet dicto. quin. como as optativas.Unida à partícula demonstrativa ce.difficile concoctu (id. em particular. passando depois às subordinadas e seus conectivos. num. Ex. CAPÍTULO XIV PROPOSIÇÕES INTERROGATIVAS 462. ENCLÍTICA NE.

exprime-se por annon ou necne.. Num vides? . an nostra culpa est? (Cic. imo vero.). usquam: an unquam tale visum est? viu-se já coisa assim? 469. . ullus. mas pelo contrário. uma resposta negativa por minime. . usa-se da partícula nonne. quidem. ficarei ainda? Pode ser reforçada com ne e quid: numne? numquid? 468. só se repete nonne para fazer sobressair a insistência. An encontra-se freqüentemente no início de uma interrogação direta que vem depois de uma pergunta geral.). não está claro? 466. não é o cão semelhante ao lobo? NOTA. usa-se como insistência retórica.: Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam? (Cic.): num moror? (Pl. que dirás tu? Que a Sicília foi libertada pelo teu valor? 470. PARTÍCULA AN. Ex.espera uma resposta afirmativa. Mas uma resposta afirmativa pode exprimir-se igualmente por etiam.Para responderem a uma pergunta.br . Ex.). quando se espera uma resposta negativa. Nas interrogações que contém uma negação. e algumas vezes por ne. o primeiro membro da frase começa geralmente por utrum.: Ultrum ea vestra. Se ocorrem mais interrogações.INTERROGAÇÃO DIRETA DUPLA. usa-se nonne na primeira. sane. podendo omitir-se a repetição do verbo. . é nossa a culpa ou é vossa? 472. sane verum.Emprega-se. unquam. o primeiro membro carece geralmente da partícula interrogativa.). os latinos servem-se geralmente do verbo da oração interrogativa: Videsne? .Non video.: Canis nonne similis est lupo? (Cic. . an vero.: Nonne perspicuum est? (Cic. 467. A expressão ou não. Ex. Precede quisquam.). 471.An.: Num negare audes? (Cic. Ex. Neste caso. também chamadas disjuntivas. utique.: Sunt haec tua verba necne? (Cic. ousarás porventura negar? . Ex.). PARTÍCULA NUM. ita. com que no segundo membro se nega o primeiro. são estas as tuas palavras ou não? Anderson Guimarães Wunderbar@bol.Nestas interrogações. uma resposta retificadora por imo.Video. Ex. o segundo por an. .). sem que se espere resposta alguma.Esta partícula foi antigamente um advérbio de tempo (nunc.. e non nas demais. mas não.com.

etc. quomodo. quantus. quot. expecto.Constrói-se com as mesmas partículas que interrogações diretas duplas. Ex. annon.Na interrogação indireta simples. isto é. . como dubito. Ex. Depois dos verbos que significam tentar. PROPOSIÇÕES DUBITATIVAS. utrum.: Hostes tentabant si egredi possent.. ne. 478. esperar. etc. experior. dubium est. etc.Annon exprime certa propensão para o não: haud scio annon hoc sit melius.br . usa-se das partículas ne. duvido se isto será verdade (talvez seja). pergunta porque e donde vim.: Quaeritur idemne sit pertinacia et perseverantia.An exprime uma certa propensão para o sim: dubito an hoc vero sit. quo. e nonne. indicada pelos interrogativos quis. Archimedes ab ignaro milite quis esset interfectus est (T. dão-se estas proposições. INTERROGAÇÃO INDIRETA. pergunto-me se estás doente ou tens saúde.Note-se que Cícero reforça utrum com ne: utrune. pergunta-se se é a mesma coisa a pertinácia e a perseverança. ou aegerne sis an valeas. 476. . an.Interrogação indireta é a que se contém numa proposição objetiva. unde. Esta interrogação pode depender não só dos verbos. Ex.). ecquis. se constar de um só membro.com.: Interroga cur. cogito. num. Arquimedes foi morto por um soldado que ignorava quem ele fosse. qualis.: quaero a te utrum aeger sis an valeas. e pelos advérbios ubi. da mesma sorte reforça an: anne. 475. ignoro. quam. qua.473. scio. uter. como "como". INTERROGAÇÃO INDIRETA SIMPLES. como peto. não sei se isto será melhor (talvez que não). num ou ne. exprime-se no subjuntivo com as partículas an. . Se a proposição dubitativa for simples. . . qui. num. 477. pode empregar-se a conjunção si.L. tendo o verbo no subjuntivo. 474. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.Como vimos atrás. . unde venerim. tento. mas também de outros verbos e expressões que supõem uma interrogação mental. quando se pressupõe a resposta afirmativa. depois dos verbos e expressões que designam dúvida. nas interrogações duplas. video. os inimigos tentavam ver se podiam sair. cur. INTERROGAÇÃO INDIRETA DUPLA. interrogo. . quaero. Ex. na dúvida de uma resposta negativa ou afirmativa. e pressupõem uma interrogação mental: participam assim da natureza das interrogativas.

quomodo e. etc. não duvido que venhas (estou certo).: Non dubito quin venturus sis. a forma adverbial qui: Qui fiat ut nemo vivat sua sorte contentus? Como é que ninguém vive contente com sua sorte? Anderson Guimarães Wunderbar@bol. utra.com. utrum. Se a proposição dubitativa consta de dois membros. constrói-se com infinitivo. A partícula quin vem sempre precedida de uma proposição negativa. e depois das interrogações figuradas (equivalentes a proposições negativas) que abrem com quis est? quid est? Depois de uma oração principal negativa. quando significa simplesmente hesitar. uter. como adjetivos. nihil est. Ex. não houve um soldado que não fosse ferido. não duvido que não venhas (estou certo que não virás). não passa dia nenhum sem que ele venha. 480. quando se fala de dois. exprime-se também no subjuntivo.. OBSERVAÇÕES Para as interrogações diretas. são bem conhecidos os pronomes quis.). depois de nemo est.: Dubito.Note-se a diferença entre quin e quin non: non dubito quin venturus non sis. quis dubitat. Temos ainda quando. Dubito. duvido se virás. usando-se no primeiro membro utrum ou ne (ou omitindo-se a partícula) e no segundo an (ou ne se no primeiro se omitiu a partícula). funcionando como substantivos. non est dubium. Nemo fuit militum quin vulneraretur (Cic.Num ou ne exprimem certeza absoluta. 481. A partícula quin emprega-se também como relativa em lugar do nominativo qui non. 482. Se dubito não tem negação (estou incerto. comuns. nullus est. Codro não hesitou em dar a vida pela pátria. ou interrogativa com sentido negativo. num venturus sis. Ex. tem o valor da locução (OOPS) conjuncional sem que. Ex. Ex.br . não sei se) pede após si uma proposição interrogativa indireta com num ou ne. 483. como non dubito. nescio utrum hoc sit verum an falsum . 479. não faças o que duvidas se é lícito. e às vezes quae non. quod non. Quis dubitat quin venturus sis? . quid. qui.verumne hoc sit an falsum.: Quis est quin cernat quanta vis sit in sensibus? quem há que não veja quanta força há nos sentidos? Dies nullus est quin veniat (Cic. quod.: Codrus non dubitavit pro patria vitam ponere. nolito facere quod dubitas num liceat. Ex.).: Dubito venturusne sis. sobretudo depois de possum e fio.

Com os verbos que significam temer. deliberação. nas indiretas.). Ex. As proposições substantivas. CONECTIVOS UT. interdico. emprega-se ut. malo. se se deseja que o fato aconteça. de várias expressões. como em português a conjunção integrante que.). Ex. contingit. 490. 486. oportet. como praecipio. com os verbos que designam manifestação da vontade.br . mando.).). desejando-se que não aconteça. curo. ne. censeo.: Timeo ut veniat. ordem.Com os verbos que significam "um esforço". . Emprega-se igualmente ut. receio aumentar o meu trabalho.: Timeo ne non impetrem (Cic. video. chamadas também completivas e integrantes. temo que não suportes as fadigas. oro. . A conjunção ut omite-se comumente.com. ne. Timeo ne veniat.: Tu ad me scribas velim (Cic. fit. como: mos est. recear. Ex. servindo de sujeito. 485. etc. depois dos verbos nolo. depois dos verbos unipessoais accidit. impero. etc. de predicativo.Porque. postulo. temo de não alcançar. 487. UT NON. 489. Timeo ut labores sustineas (id. natura fert. Depois dos verbos que indicam um impedimento. desejo que me escrevas. por quare. decerno. temo que venha. de objeto. em vez de ne emprega-se ut non: Enitor ut non cadat. traduz-se por cur. Já tratamos das infinitivas e das interrogativas diretas: cumpre-nos falar agora daquelas que vêm ligadas por conjunções subordinativas. hortor. evenit. Ex. acompanhadas do subjuntivo. opto. "Porque não" traduz-se regularmente por cur non e também por quin. Vereor ne laborem augeam (Cic. guardam a equivalência de verdadeiros substantivos. CAPÍTULO XV PROPOSIÇÕES SUBSTANTIVAS 484. e com efficio. efficitur. 488. aequum est. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. é possível que eu erre. longe abest.: Fieri potest ut errem. NE NON. interrogativo.Empregam-se as conjunções ut. Em vez de ut encontra-se também ne non. adipiscor. nas interrogações diretas. temo que não venha. um obstáculo. oportet e outros. NE. permitto. futurum est. etc. mandado. persuadeo. com o indicativo. esforço-me para que não caia.

E em César: Militibus suis jussit ne qui eorum violarentur. com o infinitivo. . As proposições adjetivas equivalem geralmente a um atributo.). unde quo. e pelos advérbios relativos ubi. obsto.com. OBSERVAÇÕES 1. supõe quase sempre como correlativo de quod um pronome demonstrativo na proposição principal. além das orações introduzidas pelo pronome relativo qui. quando trazem à oração principal uma determinação positiva e real. utpote qui. Ex. etc. Ex. qua. nas cartas que envio a César. no que diz respeito a. (OOPS) já do infinitivo. e às vezes quin. Ex.Quod (que. e seguido. tratando-se dos verbos dicendi e sentiendi. na época clássica. etc.). passo em silêncio o fato de ele ter escolhido para si esta morada. Cogo e sino constroem-se comumente com infinitivo. . PROPOSIÇÕES RELATIVAS. já de ut e o subjuntivo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.) o senado mandou que fizesse passar a frota para Itália. QUOD. em regra. Ex. Também nós em português possuímos não poucos verbos que se podem construir com subjuntivo ou infinitivo: manda-os entrar ou manda que entrem.As proposições relativas constroem-se com indicativo. Jubeo constrói-se. deterreo.L. 2.).: In epistulis quas ad Caesarem mitto (Cic.). no mesmo sentido.br . nem a idade impede que nos deixemos levar do gosto pela agricultura. isto não impede que se encontre.: Hae mihi literae jubent ad pristinas cogitationes reverti (Cic. emprega-se quominus e ne. etc. CAPÍTULO XVI PROPOSIÇÕES ADJETIVAS 492. Encontra-se mesmo este verbo construído com dativo. NOTA.: Praetereo quod eam sibi domum delegit (Cic. impedio. Non possum recusare quin. empregado também no subjuntivo: Senatus jussit ut classem in Italiam trajiceret (T.como prohibeo. 491.. Muitos verbos constroem-se com infinitivo e com subjuntivo. haud multum abet quin. detineo. 3. 493. . o fato de) pode abrir uma oração do indicativo que sirva de sujeito ou objeto à oração principal.: Nec aetas impedit quominus agri colendi studio teneamur (Cic. na leitura dos autores poderá o ouvido familiarizar-se com pequenas diferenciações de sentido que às vezes (OOPS) importa uma ou outra destas construções. pertencem a este grupo as que começam pelas expressões ut qui.Esta construção.

). 3. Nemo est qui neget. De pueris quid agam non habeo (Cic. Quis est qui velit? quem há que possa querer? Aderat fortuna. aptus. precedidas de uma proposição negativa ou interrogativa. 7. ainda quando faltassem as artes.494. etc. 4.) quem não conservará com simpatia a lembrança de Fabrício e Cúrio. Mas pedem o verbo no subjuntivo: 1. nada afirma que acompanhe de provas. talis. dependentes de dignus. idoneus. é digno de mandar.com. há quem diga. As proposições relativas precedidas de sunt qui.). unde. etc. Ex.: Nihil affert quod probet. As proposições relativas concessivas.: Peccasse mihi videor qui a te discesserim (Cic. Ex. parece-me ter cometido um delito por me ter afastado de ti. (OOPS) não tem por onde pague. nemo est qui. As proposições relativas causais. a respeito da amizade tive isto para dizer.) Ex. e as começadas pelos (OOPS) advérbios conjuncionais ubi. etiam ubi artes defuissent (Tac. Ex. As proposições relativas.: Sunt qui dicant.: Dignus est qui imperet (Cic. As proposições relativas condicionais. Ex. habeo quod.).). Curit non cum benevolentia memoriam usurpet quos nunquam viderit? (Cic. que indique uma suposição. não sei que fazer dos meninos. 8. Non habet unde solvat.: Haec habui de amicitia quae dicerem (Cic. indignus. ainda que nunca os visse? (Quos por quamvis. Ex. 6. etc. 2.br . uma paz tal que nada tenha de cilada.). etiamsi) Anderson Guimarães Wunderbar@bol.).: Haec qui videat nonne cogatur confiteri deos esse? (Cic. havia a fortuna. As proposições relativas finais: Ex. reperientur qui.: Quis est qui Fabricii. As proposições relativas consecutivas (Depois de is. 5. Ex. As proposições relativas.: Pax talis quae nihil habitura sit insidiarum (Cic. quem isto veja não será obrigado a confessar que há deuses? (Qui videat equivale a si quis videat).). não há niguém que negue.

levando o verbo ao subjuntivo. dum Lycurgi leges manebant (Cic.495. 496.).Quando estas exprimem um fato realizado antes da ação principal. . logo que chegou aquele dia. PROPOSIÇÕES TEMPORAIS. estive escondido até que soltassem as velas. Ex.Para marcar uma conseqüência lógica.). CAPÍTULO XVII PROPOSIÇÕES ADVERBIAIS 497. multos numerabis amicos (Ov.). qui é geralmente precedido das conjunções quippe. conforme à índole deste modo. simul atque.). mediante as conjunções Anderson Guimarães Wunderbar@bol. UTPOTE. visto que ele vinha muito raramente.Nesta segunda acepção encontra-se também o indicativo. utpote (visto que. ut. enquanto vigoravam as leis de Licurgo. emprega-se qui. durante o qual.: Haec dicta sunt subtilius quam quae possis agnoscere. isto foi dito com demasiada sutileza para que possas compreendê-lo. Frater ejus utpote qui peregre depugnarit (id. . os Lacedemônios foram uma nação forte.Note-se que utpote se concontra em Cícero com indicativo. as quais se constroem com indicativo. empregam-se as conjunções dum.: Gens Lacedaemoniorum fortis fuit. QUAM QUI. Ex.com. QUIPPE. ligam-se à oração principal com as seguintes conjunções: Postquam. 498. donec. como quem) com o verbo no subjuntivo. Ex.: Donec eris felix. ubi primum. ligam-se com esta. se se quer exprimir o tempo em que. quoad. .: Delitui. Ex.Depois de uma expressão comparativa. com indicativo ou subjuntivo. Quando as proposições temporais exprimem um fato posterior à ação principal. Quando as proposições temporais exprimem um fato contemporâneo da ação principal. .: Quippe qui perraro veniret (Cic. quando se quer exprimir o tempo necessário para executar qualquer intento. conforme a significação: Indicativo. seu irmão como quem tinha combatido no estrangeiro. simul ac. para denotar uma afirmação mais categórica. em vez de ut.). . Ex.: Ubi ea dies venit. dum vela darent. enquanto fores feliz contarás muitos amigos. Ex.L. Subjuntivo. aderant (T. 499.br . apresentavam-se.

Antes dos comparativos. e o genitivo do gerúndio: veni videndi causa. juízes.). Com os ablativos causa. Postquam in conspectu hostes erant (T. vim ver. Exprimem-se ainda as orações finais: 1. no indicativo. nas demais neve ou neu. .).) antes de eu vir à Sicília.: Cui priusquam de ceteris rebus respondeo de amicitia pauca dicam (Cic. direi alguma coisa da amizade. PROPOSIÇÕES CAUSAIS.antequam. ou só existe no pensamento.). quia. quando.). sempre que é conjunção causal. 504. quatenus constroem-se com o indicativo. segundo a opinião do escritor. 503. com ne. constrói-se com subjuntivo. Tempestas minatur antequam surgat (Sen. Ex. se negativas. . gratia. para ver. emprega-se geralmente quo. se o fato que se exprime é certo. se o fato é incerto. Cum. Com o supino em -um.br . Laudat Africanum Panaetius quod fuerit abstinens (Cic. depois que o inimigo estava à vista. concionari ex turri alta solebat (id. Ne diutius vos teneam. gratia. ou ajunta à idéia de tempo uma idéia de causa. Panécio louva Africano por ter sido abstinente. antes de lhe dar resposta quanto ao mais. nunca porém neque. não ousando permanecer nas tribunas públicas. a ocasião real de uma ação. PROPOSIÇÕES FINAIS.As proposições finais exprimem-se no subjuntivo com ut. tirasse toda a esperança de fuga. com o subjuntivo. na primeira usa-se ne. ratio ipsa monet amicitias comparare (Cic. o motivo. se são positivas.). se exprimem. para que. sucedendo-se várias proposições negativas. priusquam. Ex. cum in communibus suggestis consistere non auderet. para não vos demorar mais. quoniam. tratando-se de verbos de movimento: veni visum. 500.). siquidem. 2. costumava arengar ao povo do alto de uma torre. a própria razão nos persuade a que procuremos ter amigos.: Ut. Ex. judices (Cic. Antequam ego in Siciliam veni (id.: Cum vita insidiarum plena sit.com. se exprimem a causa.). segundo a opinião de outrém.As conjunções causais quod.: Tibi gratias ago quod me omni molestia liberas (Cic. 501. a tempestade ameaça antes de rebentar. em vez de ut. como a vida está cheia de ciladas.).). ou um fato duvidoso. Ex. igualado o perigo de todos. spem fugae toleret (Ces. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Dionísio. Dionysius. ou um fato como certo.L. no subjuntivo. aequato omnium periculo. 502. agradeço-te porque me livras de todo o embaraço.

precedido da preposição ad: veni ad videndum. quamquam exercitum assuetum imperio mallet. Tácito prefere o subjuntivo.br . a velhice. Quamvis (OOPS) praelio non interfuissent (Tac. Ex. 507.). tantus. approbator certe fuisti (id. nem tu. aos demais assim os perseguiram quando apavorados. ainda que não me aconselhaste a partida.. adeo.). e palavras de significação equivalente.3. quamvis non sit gravis (Cic.. enim. Ex. Ex. se negativas. .). ainda que não seja pesada. 4. senão quando chegaram à vista do nosso exército. id. tendo o verbo no subjuntivo. entre os clássicos. .: Neque enim is es. consecutivo. As proposições consecutivas traduzem-se com ut.: Senectus. com o indicativo. Etsi.L. Camilo. pois. ut te aut pudor a turpitudine revocarit. aprovaste-a decerto. Com o particípio do futuro ativo: veni visurus. és homem a quem o pudor possa afastar da torpeza. se são afirmativas.).As proposições consecutivas vêm geralmente depois de sit.). tametsi.: Quamquam abest a culpa (Cic. com ut non. etsi ea quidam abutuntur (Cic. ainda que não tinham assistido ao combate. ainda que alguns abusam dela. Com o relativo qui e o verbo no subjuntivo: veni qui viderem. nada recusou. ea. pode ter subjuntivo quando o verbo exprime um sentido condicional.. que não sustiveram a fuga. (Cic. 508. 509.Quamvis pede ordinariamente subjuntivo. sobretudo se as proposições têm ao mesmo tempo sentido temporal e consecutivo. Com o acusativo do gerúndio. embora preferisse um exército acostumado à disciplina. encontra-se às vezes em lugar de ut non.. 506. Catilina. PROPOSIÇÕES CONCESSIVAS. embora se encontrem raros exemplos com indicativo.Ne. talis. 5.).: Eloquentiae studendum est. Quamquam constrói-se.com. 505. Catilina. tam. . Etsi non fueris suasor profectionis meae. é necessário estudar a eloqüência.). Ex. ainda que está longe de culpa. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. nihil recusavit (T. Camillus. ita. PROPOSIÇÕES CONSECUTIVAS. na prosa clássica. Reliquos ita perterritos egerunt ut non prius fuga desisterent quam in conspectum agminis nostri venissent (Ces. etiamsi regem indicativo ou subjuntivo. conforme se emita uma afirmação como certa ou como duvidosa.). is.

Ex. curabo ut scias. judici invisa est (Quint.br . . que freqüentemente se encontra destacado.). quum. dá-se entre eles a concordância a que chamaram os gramáticos consecutio temporum. Quando um verbo no subjuntivo depende de outro verbo na proposição principal. CAPÍTULO XVIII CORRELAÇÃO DOS TEMPOS ENTRE SI . fácil coisa será aplicar no período latino a correspondência dos tempos.O verbo das proposições condicionais põe-se no indicativo. Neste ponto. se não tiveras já formado algum projeto. Quando o verbo da proposição principal está num dos tempos do pretérito. procurarei que saibas. se é molesta ao adversário. sine. PROPOSIÇÕES CONDICIONAIS.com. As conjunções que abrem as orações condicionais são: si. licet adversario molesta sit. 511. Hi homines neque adjuvare te debent. ni. si non. no sentido verbal. 515. ubi.DISCURSO INDIRETO 513. .Note-se que esta regra pode estender-se em latim a todas as conjunções concessivas em geral. o verbo da proposição subordinada coloca-se no presente. mas como possível. 512. pois da sintaxe latina procede a nossa em quase tudo. quando a ação enunciada se considera como real e certa.: Improbitas. nisi. a falta de probidade. si possint. se o queiram fazer. estes homens nem te devem ajudar.). é odiosa ao juiz. Licet. 514. a menos que queiramos exprimir a idéia do passado. si velint (id. procurarei que tenhas sabido. 510. Ex. É este assunto muito ingrato. caso este em que empregaremos o perfeito do subjuntivo. neque possunt. Quando o verbo da proposição principal está no presente ou no futuro.Quamvis emprega-se freqüentemente com o sentido etimológico de quanto quiseres. para ser reduzido a regras. admitindo que possam.: Curo. quando conjunção concessiva pede subjuntivo. esta notícia não te dizia respeito de maneira nenhuma. consecutio temporum. Ex. quando se considera não como real. Para quem tem o ouvido afeito ao português. procuro. nem podem. os exemplos darão por si maior luz que toda e qualquer regra que possamos formular. no subjuntivo.: Si nullum ante consilium inieras. hic nuntius ad te minimi pertinebat (Cic. sin. Curabo ut sciveris.). quasi. 516. o verbo da proposição subordinada coloca-se no Anderson Guimarães Wunderbar@bol. raras vezes tamquam.

Ex. ou ainda no mais que perfeito. sabia o que ias fazer. dependentes de um verbo declarativo (narro. dico. .: Caesar.O discurso diz-se direto.).: Curabam.).: Scio quid facturus sis. 518. decide-se a partir. têm infinitivo no discurso indireto. tendo em vista a relação lógica. demonstrei por que motivo me tinha resolvido a tomar esta causa. respondeo).: Ibo Athenas. no indireto mudam-se para o subjuntivo. diz. César.). As proposições que no discurso direto têm o verbo no imperativo.imperfeito. As proposições principais. Nas orações interrogativas. Num e noutro caso. inquit. Ex. 520. irei a Atenas. sei que o farás.).) 523. e depois dos tempos do pretérito. Ex. pode o verbo da oração subordinada que lhe corresponde ir para o imperfeito do subjuntivo. para não ter que fazer face a uma guerra mais terrível. interpondo o verbo inquam. se se trata de uma ação anterior. 521. proficiscitur (Ces.: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse (Cic. que teriam o indicativo no discurso direto. As proposições dependentes têm o verbo no subjuntivo. Equivalendo o presente histórico ao pretérito perfeito. se adjutore utantur. Ex. empregamos. curavi. disse que iria a Atenas.br . Ex. Aristóteles diz haver certos insetos. Ex. DISCURSO INDIRETO.com.: Cicero ad haec unum modo respondit: non esse consuetudinem populi Romani accipere ab hoste armato condicionem: si ab armis discedere velint. Aristóteles diz haver certos insetos que vivem apenas um dia. o futuro perifrástico com sim. Ex. quando as palavras de outrém são incorporadas na narração. o discurso indireto pede (OOPS) Anderson Guimarães Wunderbar@bol.: Aristoteles ait bestiolas quasdam esse quae unum diem vivunt (Cic.: Dixit se iturum esse Athenas. quando o escritor cita as palavras de alguém. curaveram ut scires. 517. (utimini) legatosque ad Caesarem mittant (mittite) (Ces. Sciebam quid facturus esses. Demonstravi quibus rebus adductus ad causam accessissem (Cic. ne graviori bello occurreret. 519. relatando apenas o sentido das palavras do discurso direto. se pretendemos designar expressamente a idéia de futuro. 522. Ex. depois do presente. Diz-se indireto. o futuro perifrástico com essem.

qui et apud eos dicat qui nesciant. pois. quando inserir na citação de um autor suas próprias observações. Damos a seguir um trecho de Cícero em discurso direto e o mesmo. e a disposição destes na urdidura do verso. isto é. como entre nós. já o subjuntivo.. Artem earum rerum esse quae sciantur. (Inst.com. Não há. Ex.Note-se que o escritor pode empregar o indicativo no discurso indireto. oratoris autem omnis actio opinionibus non scientia continetur. quo enim se repulsos ab Romanis ituros? (T.br . memoriam deponere posse? (Ces. da quantidade das sílabas. as composições. em discurso indireto. Daí o chamar-se quantidade à maior ou menor duração de tempo na pronúncia de uma sílaba. (De Or. e sílabas que duravam dois ou mais tempos. por conseguinte. sujeitas. Rogat ne se in rebus tam trepidis deserat. II.já o indicativo. de uma estética puramente convencional. Da combinação destas sílabas se formavam os compassos que entram como unidade na composição dos versos latinos. sílabas breves e sílabas longas. sílabas que duravam um tempo. naturalmente por serem marcados com os pés nas danças populares. A prosódia trata. oratores omnem actionem opinione non scientia contineri. .) 524. pois. et ipse dicat aliquando quod nesciat. quod eo invito iter per provinciam per vim tentassent.). Quod si veteris contumeliae oblivisci vellet. num etiam recentiorum injuriarum. Havia. Or. Nam et apud eos dicimus qui nesciunt et ea dicimus quae nescimus ipsi. A estes compassos dava-se o nome de pés.7). citado por Quintiliano. e não.. a versificação fundava-se sobre a medida do tempo. a metro determinado e fixo.L. por isso. onde eram entoadas. na tonicidade de umas tantas sílabas. no verso latino a monotonia da rima de que nós fizemos um artifício exagerado. A métrica expõe as várias combinações das sílabas para formarem os pés. Ars enim earum rerum est quae sciuntur. com ritmo certo. II. APÊNDICES APÊNDICE I PROSÓDIA E MÉTRICA Entre gregos e romanos. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. assinalando quais as breves e quais as longas. 17).

. porém. Uma vogal é breve por posição. ou na mesma palavra. déni. Quando consta de vogais que são o resultado de uma contração: némo. antes de vogal: praeustus. b. . Se terminar por uma só consoante. pér montem. perfeito de àgo. ou da sua posição. se a vogal é seguida de duas consoantes ou de x ou z. será comum. aequus.com. NOTA. antes de outra vogal ou de um h: èo. Excetuam-se: a. longa ou breve. para as longas. para as breves. c. . letras dobradas: árs. QUANTIDADE DAS SÍLABAS CONFORME A SUA POSIÇÃO. seguida de uma líquida. terminada em vogal.Uma sílaba é longa por natureza: a. Quando consta de um ditongo ou de uma vogal derivada de ditongo. apesar de ditongo. bem como no vocativo de nomes próprios cujo nominativo é em -eius: Pompéi. iníquus. por màgis vólo. faciéi. réx. na flexão ou na formação da palavra. por ne hòmo. nìhil.Na falta dos sinais tipográficos para designar a quantidade das sílabas. bem como o -ai no vocativo dos nomes próprios. de sua natureza breve. II QUANTIDADE DAS SÍLABAS SÍLABAS LONGAS POR NATUREZA. Se a sílaba terinar por vogal. cujo nominativo termina em -aius: Gái. gáza.Convém notar que a quantidade de uma sílaba depende.Uma sílaba torna-se longa pela posição: a. O caso -ei da quinta declinação. começar por letra muda.Prae. para os poetas: tenèbrae ou tenébrae. NOTA. de dec-ni. b.br . dentro da mesma palavra. por bòvibus. búbus. ou na seguinte: ár-tis. . quando precedido de -i-: diéi. o acento grave. . é breve. Quando consta de uma vogal que sofreu alongamento. égi. usaremos. e a sílaba seguinte. isto é. e. NOTA. da palavra anterior. málo. seguindo-se-lhe.A dupla consoante não influi na (OOPS) posição da última sílaba. volùcres ou volúcres. se o é de sua natureza. que se conservará breve. ou da sua natureza. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. o acento agudo. prior. outra. O antigo genitivo da primeira declinação: aulái. b.

jubé. Nos advérbios em -e. bìbi. stìti. dèdi. mordeo. sàtum. QUANTIDADE DAS SÍLABAS FINAIS. momordi. tùli. in mensá.c. hodié. b. derivados de adjetivos da primeira classe. na passagem para o latim. Excetua-se: a. eià. tùtùdi. No imperativo dos verbos da segunda conjugação: docé.breve. sendo que nos dois últimos é melhor abreviá-lo.de fio. scìdi.br . a não ser alíus. O -i. Os pretéritos e supinos dissílabos têm a sílaba radical longa. Os genitivos do singular em -ius. para os supinos: dàtum. Em nisì e quasì.-A. tundo. contudo. dos pronomes demonstrativos e indefinitos: uníus. cècìdi. tibi. quìtum. b. lìtum. É comum em mihi. com exceção de ità.cucurri. é breve. Excetua-se: a. ìtum. Diz-se. c. porém. d. càpio e occùpo. sibi. têm o -i.com. As palavras gregas. cìtum. no fim dos nomes. bem como no dissílabo cui. rùtum. mas fìeri. fíat. quando não for seguido de -r-: fío. com exceção de benè e malè. ou fazia parte de um ditongo: áer. -I final é longo. a quantidade da sílaba radical conserva-se geralmente invariável. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. ibíque. etc. Daríus. curro. stèti. fìerem. fìdi. Os pretéritos reduplicados têm breves as duas primeiras sílabas: cado. quià. -E final é breve. Antiochía. conservam geralmente longa a vogal que no grego era longa. No ablativo singular da primeira declinação. e. para os pretéritos. os poetas podem abreviá-los. ubíque. posteà. No ablativo singular da quinta declinação: dié. ibi. No imperativo da primeira conjugação: Amá. cuja penúltima sílaba é longa por posição. No vocativo dos nomes em -as: Aeneá. sìtum. Nas palavras indeclináveis. quaré. Excetuam-se caedo que faz cecídi e os perfeitos. alíus. ràtum. QUANTIDADE DAS SÍLABAS RADICAIS Tanto nos derivados como nos compostos. c. d. Excetuam-se. Excetua-se: a. mesmo que a vogal sofra deflexão fonética: sèquor e inséquor. . ibídem. Amphíon.

-AS final é longa. É igualmente longo em grús e sús (OOPS) (contractos). ariés e pariés. Samnís (gen. FINAIS TERMINADAS EM CONSOANTE. e ac. Salamís (ínis) e Simoís. mús. té.Geralmente. vís. b. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. bem como nas primeiras pessoas do singular: laudó e laudò. ítis). dé. na forma verbal ès. Na segunda pessoa do singular do presente do indicativo dos verbos da quarta conjugação: vestís. etc. São longos os substantivos. São. nom. do plural dos nomes da quarta declinação: ritús (ritu-is. duò. porém.Os monossílabos que terminam em vogal são geralmente longos: mé. temos o seguinte: 1. abiés. tè. citò. Nos casos do plural: hortís. sègètis. quando a penúltima do genitivo é breve: segès. c.br . Excetua-se: a. vè. com exceção das terminadas em -s. Excetuam-se as enclíticas què. com exceção de vir. a força. c. Excetua-se: a. mèl. Na preposição penès. com exceção do nominativo das palavras gregas em às. . òs (ossis). Nalgumas formas gregas. Em lís (litis) e vís. ritu-es). -US final é breve. -U final é longo: manú. Excetua-se: a. sís. b. quando a penúltima do genitivo é longa: Virtús. virtútis. nè. velís e seus compostos. longos: Cerés. singular. com exceção de òs (ossis).-O final é longo. Quirís. àdis ou àdos. còr. as sílabas finais em consoante simples são breves. múris.com. . porém. É. No gen. comum no nominativo do singular: homó e homò. QUANTIDADE DOS MONOSSÍLABOS. -IS final é breve. b. gen. em geral. É breve em egò. No nominativo singular das palavras imparissílabas da terceira declinação. e nos acusativos da mesma origem: heroàs. modò (advérbio). nobís. -OS final é longa. como Troadès. -ES final é longa. No nominativo singular da terceira declinação. voc. e nas formas verbais fís. Eleusís. cè: dormisnè? Quanto aos terminados em consoante. compòs e impòs.

Por sinérese podem-se contrair às vezes duas sílabas constituídas por duas vogais da mesma palavra: deerunt.2. òb. Geralmente. e elide-se a vogal a que adere.v . v breve. dissoluo por dissolvo. é a divisão dos versos maiores em duas partes. án. são breves: àb. àd. etc. à escolha. Longos são ainda os que terminam em -n: quín. gozando do privilégio de tornar longa uma sílaba breve. a parte fraca onde a voz decai ou baixa.díctìtáns Choriambo . em geral. terminados em -b. se ao poeta convier.com. quase todos invariáveis. o verso latino compõe-se de pés. mas são breves: fàc. sobre que recai o acento métrico ou ictus.crèpìtáns Cretico ou anphimacro . Os outros monossílabos. thesis. húc. III VERSOS LATINOS (obs.br . Longos são também os demais monossílabos terminados em -c: síc. sendo pé a combinação de sílabas longas e breves. assim chamados pelo número de pés. èt. .v v ómnìì Anapesto v v . 3. nón.longa. Os versos latinos mais usados são o hexametro e o pentametro. Para este efeito. Cesura. dá-se a elisão entre a vogal final e a vogal inicial de palavras consecutivas. ~ breve ou longa) Como já dissemos. e ambíguo hic (pronome). Por dierese pode uma sílaba separar-se em duas. -d ou -t. ou metros. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. é de grande monta nos hexametros e pentametros. nèc. etc. Os pés mais usados nos versos latinos são os seguintes: Jambo vròsás Trocheu ou choreu -v díxìt Spondeu -áudáx Dactylo . o -m final considera-se como não existente. dá-se comumente o nome de cesura à sílaba que termina uma palavra e começa um pé. para descanso da voz. que os compõem. àt.. díc. A última sílaba de qualquer verso pode ser breve ou longa.v v . sèd.mágnànìmós Chama-se arsis a parte forte do pé.

O Senario jambo. e era usado na chamada elegia. ESQUEMA DE UM HEXAMETRO -vv |-vv |-vv |-vv|-vv |-~ -.|-vv |-vv |~ -.br . na primeira sílaba do terceiro pé. podendo ser os quatro primeiros dactylos ou spondeus. Eis o esquema: -vv |-vv |.|-vv |-vv |~ Témpòrà | sì fùè | rínt | núbìlà | sólùs è | rís Os bons poetas usam no fim deste verso um dissílabo ou um tetrassílabo. preferindo-se trochaica. o quarto é comumente dactylo. APÊNDICE II Como alguns professores gostem que os seus alunos conheçam os antigos versos sobre a quantidade latina. e que se encontram em qualquer volume das obras de Horácio. um monossílabo seguido de um trissílabo. o quinto dactylo e o sexto spondeu. ou então no quarto. todas longas.|-. Há muitas outras variedades de metros. como indica o próprio nome. Tuntae molis erat || romanam condere gentem! O pentametro consta de cinco pés. consta de seis pés jambos. alia subeunte. ni sequitur R. chamando-se o verso spondaico.com. Produc. A cesura cai geralmente. uma depois do segundo. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. e. Neste caso.|-.|-. constituindo o quinto as cesuras que vêm. Encontram-se às vezes hexametros com o quinto e o sexto pés constituídos por uma palavra de quatro sílabas. Fio et nomina quintae. raras vezes.|-. sendo que neste caso costuma também haver cesura comum depois do primeiro pé.|-vv |-~ Tántae | mólìs è | rát ró | mánám | condèrè | géntem! A cesura recai na segunda sílaba de erat. O hexametro consta de seis pés.A combinação destes dois versos tem o nome genérico de disticho. VOGAL ANTES DE VOGAL Vocalem breviant. aqui os reproduzimos na íntegra. sobretudo nas odes.|. Latini. outra depois do quarto pé.

si consona bina sequatur. VOGAL SEGUIDA DE UMA MUDA E DE UMA LÍQUIDA Contrahit orator. Ita. Postea deme. Aratrum.br . nunquam. E FINAL Corripe E. quam pone sequatur Altera. Jus commune est vati. Aut duplex. velut Obruo. sed protrahe sextum. Seu duplex seu bina. Nomina corripies Fideique. Quadrijugus rapitur. praeter Encliticas ac Syllabicas. VOGAL LONGA POR POSIÇÃO Vocalis longa est. Cete. Darius. ceu clara Zacynthos. Bijugus conjungitur illi. At mutam et liquidam quoties ab origine longa Praecedit. gaudent: Et quaedam longis. veluti Cythereia. Alterius brevia: Pompei et cetera produc. Quia. Reique. Eja. at Choream rapuit Plateamque poeta Solvit et in geminas. Productis graecos casus adjunge vocandi. assumit in Ei. ceu Matris. Aer. ut fiant longae. Speique. Adde Doce similemque modum et monosyllaba. Elegia. Fereque. rapitur nunquam. Quaedam etenim brevibus. Atque Fame. sed consona simplex. producito alius. Si mutam liquidamque simul brevis una praeibit. VOGAL ANTES DE VOGAL NAS PALAVRAS GREGAS Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur. In quibus J duplex non est. Chorea. produces adverbia cuncta secundae Anderson Guimarães Wunderbar@bol. E longo. Platea. anteiens brevis est. Eheu produces semper. ceu Dia. variant in carmine vates. aut J vocalibus interjectum. nec non. Subjicit et Subicit dicunt in carmine vates. variabitur Ohe.Quae geminos casus. sed primae quintaeque vocabula produc. Tempe. Thalia. Utraque vocalem si consona juncta sequentem Non ferit. Cytherea. dicque Praeustus. protahitur praeeuntis syllaba vocis Consona principium verbi sortita sequentis.com. veluti Symphonia. A FINAL A finita dato longis. nihil praeeuntibus auget Temporis. Fermeque. QUANTIDADE DOS DITONGOS Diphthongus longa est in Graecis atque Latinis Prae rape praepositam vocali. Male dempto Ac Bene. longam. Atque alia. Consona si vocem claudat. et casus omnes.

IS E YS FINAIS Corripies IS et YS. O FINAL O datur ambiguis. Modoque. Aries. multaque Hebraea. D.br . et quartum. Glis. Forsan. disyllabon et Cui. atque Ideo. cum graecis. varium Hic pronomen. N FINAL N longum est Graecis pariter pariterque Latinis. cum pignore. graeca secundae Jungimus. Nil. Paries. Corripe et Es de Sum. Abiesque. Nescio et Imo Et Duo. Entisve. Viden. graeca et monosyllaba longis. brevia Nisi cum Quasi. et Penes.com. Vis verbum ac nomen. C. prisci breviare solebant. ES FINAL ES quoque produces. En brevia quod format Inis breve. Nar. graecaque quintae. et pluralia graeca. M FINAIS C longum est. breviat sed tertia rectum. Tamen. plurales excipe casus. Corripe L.I FINAL I produc. Velisque. si in adis breve patrius exit. et Scio. Ergo pro causa. Et Nec. Cur. Pes hinc Excipitur. Forsitan. si sit brevis ultima recti. Ubi melius. In. atque adverbia nomine nata Sed Cito corripies. quibus est genitivus in eris: Addito Iber. Sol. M vorat Ecthlipsis. ternus sextusque secundae. AS FINAL AS produc. quorum est genitivus in inis. Fac pariter malunt brevjare poetae. Celtiber anceps. Nolisque. Sit varium Sero. sed Cor melius breve. Atque Adeo. R FINAL R breve. Fur. Lar. U FINAL U semper produc: B. Ceresque. quartum Graecorum tertia casum Corripit. Tibique Sibique solemus. et rectum. producito semper. Jure Mihi variare. Corripies Ibi. sed longum est Far. T corripe semper. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. et conjunctio Vero. aut itis longum. Audis cum sociis. adjice curtis. Cum patrii brevis est crescens penultima. at produc Sal. Par. corripe Donec. An. Sis. L.

et cognosco Cognitus effert Cetera corripies in itum quaecumque Supina. Sedes. Queo. Participale Ambitum ab Itum inter longa repone. ceu Pedo. fratresque a dico creantur. quaeque Casibus increscunt longis. atque Hilum Nihilum: dat Semisopitus Sopio: Fatidicus. Do. corripe utramque. Dejero sed juro dat. PALAVRAS DERIVADAS Derivata patris naturam verba sequuntur. Ut Pario. Abscidit modulatur utrumque poeta. Laterna. et quibus exit in untis Patrius. Sto. aut diphthongum syllaba mutet. US FINAL US breve ponatur. Excepto recto et quinto. et conflata e pus. Pepedi. Produc monosyllaba.OS FINAL Vult OS produci. Findo priores. Fero rapiunt. contractaque graeca In recto ac patrio. Sinoque. Agnitus agnosco. graecus genitivus et omnis. Vocalem licet.br . Osque ossis: graecorum et neutra. Bibo. gaudent producere primam Corripiuntur Arista. Linoque. SUPINOS DISSÍLABOS Cuncta Supina volunt primam disyllaba longam: At Reor. Compos breviatur et Impos. vadum. et nomina quartae. Scindo. Sero. Abscidit. Mobilis et Fomes. vetet id nisi consona bina. Anderson Guimarães Wunderbar@bol.com. SUPINOS TRISSÍLABOS Utum producunt polisyllaba cuncta Supina De vi praeterito semper producitur itum. Quamquam orta et brevibus. PRIMEIRA SÍLABA NOS PRETÉRITOS DISSÍLABOS Praeterita assumunt primam disyllaba longam. Sopor atque Lucerna. et Cieo. Peperi. Caecidit habet longam. PALAVRAS COMPOSTAS Legem Simplicium retinent Composta suorum. Do. et orta Ruo. et venerandum nomen JESUS. REDUPLICAÇÃO NOS PRETÉRITOS Praeteritum geminet si primam. ac Regula. Pronubaque. Nata licet longis: usus te plura docebit. Pejeroque: Innuba Nubo. et Ire. breviabunt rite priores. Caedo. et cuncta secundae Addicta Ausonidum.

Quidam. sendo as mais comuns as seguintes: S. .Gnaeus (que é o mais correto) ou Cneius D.Decimus Anderson Guimarães Wunderbar@bol. Nequis sociosque. APÊNDICE III I SIGLAS E ABREVIATURAS Os Romanos. etc. Nequando. Sed Minotaurus pariterque Geometra longum est. Fugio. E. E. et composta Diei.Appius G.E.Aulus Ann. Tibicen. PER. ANTEque CIRCUM. . Atque Propago genus.Annaeus Ap. ego valeo. Scilicet. . O Latium variat.V. Queis graecum adjunges Adamas. A.com. Fateor Fanumque crearunt. DI. Neptisque. I. Profundo. Quadrigae. Ibidem. A. cumprimento. Grajugena atque Ducenti. . (OOPS) ou sejam os nomes próprios (OOPS) personativos usados pelos Romanos. Ubique. bene est. Samothracia testis. Nequaquam.V. usavam de siglas tradutoras de expressões usuais de saudações. DE. Quae sunt AD. praeter Dirimo. Quadrupes ceu. Corripe PRO graecum. U brevia.salutem S. Fari. Contrahe quae Fundus. at Quandoquidem breviare solemus. simul I. Protervus. Venefica.Gaius (que é o mais correto) ou Caius Gn. . Videlicet addes. . juntamente com abreviaturas no mesmo sentido.P. A. at Refert a Res producito semper. ou Cn. Havia também siglas expressoras de prenomes. O. Atheusque. producere namque Alioquin Et Quandoque. Propino varia. pariterque Procella. Propago. SE. Propago. Hisce Profecto addes. Idem masculeum produc. indo a seguir algumas que eram mais comuns. SUPER. U NAS PALAVRAS COMPOSTAS Produc A semper composti parte priore. . crebo breviare memento: Nequidquam produc. produces rite latinum.salutem dicit plurimam S.br .E. Neposque. OB. Procuro. . Et Festus.PREFIXOS DAS PALAVRAS COMPOSTAS Longa. atque Disertus. ou C. et Bigae. vel IN. Bimus. et Siquis. Tantidem.D. protrahe vitis. Sit Re breve.si vales. obstet nisi consona bina. Nequam. SUB. nas cartas. . Corripe AB et reliquas. At simul E.B. Compositi O breviant Graeci. Atomusque.

.ante Christum A. . Max.Servius Sp. felix.) .Spurius T.R. . .senatus S.eques Romanus P. . faustumque sit A.) .Kaeso L.) . .consules Proc. . (Qu.B.Publius Q. Pl.S.B. .divus F.Kalendae Non.pontifex maximus Tr.Manius Mam. . .consul Css.aedilis plebis Cs. (Num. .F. .com. . empregadas algumas em documentos oficiais.proconsul Pr.V. .nepos Ictus.anno urbis conditae K.quod bonum.iure consultus O. . . ou Coss. . II CALENDÁRIO Anderson Guimarães Wunderbar@bol.sestertium. mais comuns.Titus Ti (Tib. . Pl.U.aedilis curulis Aed.D.Numerius P. legio Praef.designatus Imp. Cur.Tiberius Damos também siglas e abreviaturas outras. .C.praefectus Eq. .) .patres conscripti Quir.res publica D. . .Lucius M. .optimus maximus Q. Rom.D. .Sextus Ser.Nonae Id.legatus.M. . (Sex.C. .populus Romanus S.Mamercus N. .filius N. . .R. .br .imperator Leg.Marcus M'. . .) . .senatus consultum P. .tribunus plebis Des.quod Deus bene vertat Q. .Idus Hs. Aed.Q. . ou Cos. . .senatus populusque Romanus S.ante diem A. .Q.P.praetor Pont. Chr.C. .K. . (Kal.Quintus S.F. .Quirites Resp.

2. ex. doze meses.) eram o décimo quinto dia nos meses de Março. segundo o calendário juliano.. é expresso pela palavra pridie. idibus decembribus . às vezes.) eram o sétimo dia nos meses de Março. Idus (id. Outubro November. Novembro December.com. seguida do acusativo.em 13 de Dezembro. Quarta Feira. Dezembro. Julho e Outubro. etc. etc.idos. sétimo mês. O dia que imediatamente precede às kalendae. nonae nonas e idus . Domingo. Dies Saturni. sendo-lhes títulos Ianuarius.br . Julho Sextilis ou Augustus.calendas. Segunda Feira. cujas traduções são: quinto mês.) eram o primeiro dia de todos os meses.: pridie kalendas Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 753 anos antes de Cristo. conforme o prazo da ocasião. No tempo em que o ano romano decorria de Março. Janeiro Februarius. 1. Maio Iunius. Agosto September. Dies Mercurii. e o dia imediato às aludidas palavras é expresso. Sábado. Nonae (non. Sexta Feira. emprega-se uma das três palavras precedentes. tinha. também seguido de acusativo. September. sexto mês. Março Aprilis. Junho Quintilis ou Julius. sendo a dita fundação o ponto de partida para a era romana. a fundação de Roma foi levada a efeito em Abril do ano 3o da VI Olimpíada. havia razão para o emprego de Quintilis.Segundo Varrão. nonae e idus. Os Romanos serviam-se das palavras kalendae .em 1o de Março. ex. Sextilis. Dies Lunae. O ano. Maio. Dies Martis.em 5 de Fevereiro. Setembro October. Kalendae (K. no caso ablativo. Para exprimir-se uma data em latim. 3. Os dias da semana (septmana ou hebdomada) eram designados da seguinte feição: Dies Solis. Julho e Outubro. como hodiernamente. Maio. Quinta Feira. por postridie. Dies Jovis. ou Kal. para indicar os três dias principais do mês. seguida do nome do mês regularmente adjetivado. Terça Feira. Fevereiro Martius. nonis februariis . Dies Veneris.: kalendis martiis . Abril Maius. e décimo terceiro dia nos demais. e o quinto dia nos demais.

d.com. a. III kal. jan. nonae ou idus mais próximos. d. 25 a. 12 a. 8 a. d. Agosto Dezembro (31 dias) 1 kalendis martiis kalendis januariis 2 a. febr. april. XVI kal. 22 a. Junho. 16 a. 13 a. d. assim. a. mart. a. d. XV kal. d. do dia 3 ao dia 7 vão 5 dias. XVI kal. april. mart. a. d. d. d. 20 a. V kal. 11 a. d. VIII kal. d. d. a. 5 a. jan. 28 a. Isto posto. d. jan. o dia 3 de maio poderá ser indicado por die quinto ante nonas maias. febr. 15 idibus martiis a. XI kal. III id. 19 a. ou ante diem quintum nonas maias. VI id. 26 a. III id. mart. 10 a. d. d. d. d. XIX kal. a. mart. Julho. jan. d. XII kal. VIII id. III non. febr. III Abril. mart. V id. ou quinto nonas maias. jan. 27 a. XV kal. 23 a. a. d. pridie non. a. a. Para exprimir-se qualquer dos outros dias intermediários. d. VI kal. d. 7 nonis martiis a. d. VI kal. jan. idibus januariis 14 pridie id. 24 a. febr. XIII kal. april. VIII id. d. a. 17 a. april. jan. mart. febr. V non. 31 pridie kal. d. a. Para facilitar as indicações das diferentes datas romanas apresentamos o quadro seguinte: I Março. d. XVII kal. a. IV non. IV Fevereiro Anderson Guimarães Wunderbar@bol. VII id. postridie nonas maias . IV kal. contando-se em ordem retrógrada o lapso das kalendae. a. 18 a. febr. Outubro (31 dias) II Janeiro. febr. d. april. d. april. febr. a. VI non. a. a. febr. d. 4 a. a. XIV kal. d. d. jan. d. VII id. mart. IX kal. mart. 29 a. d. VIII kal. april. d. april. febr. d. d. XVII kal.br . III non. do dia 19 de Março ao dia 1o de Abril vão 14 dias.em 8 de maio. d. X kal. a. O dia 19 de Março poderá ser indicado por die quarto decimo ante kalendas apriles. d. mart. a. III kal. VII kal. VI id. V kal. IV id. IV kal. april. d. d. d. d. ou ante diem quartum decimum kalendas apriles ou quarto decimo calendas apriles. d. XIII kal. febr. d. febr. pridie id. a. a. april.novembres . april. mart. IV non. a. V id. febr. april. d. d. Maio. febr. noniis januariis 6 pridie non. april. febr. XIV kal. jan. febr. X kal. mart. d. a. XVIII kal. XI kal. 9 a. XII kal. d. d. 30 a. d. VII kal. jan. febr. 3 a.em 31 de Outubro. entrando no cômputo o dia donde se parte (dies a quo) e o dia a que se chega (dies ad quem). pridie kal. april. febr. IX kal. usam-se os ordinais. mart. 21 a. d. april. IV id. april.

d. 23 a.3 = 3 de Abril. april. d. d. Febr. febr. 29 a. d. mart. 26 a. april. 5 nonis aprilibus noniis februariis 6 a. april.3 = ante diem tertium Nonas Apriles 13 + 1 . d. febr. a. XI kal. d. d. V. d. Aug. mai. d. VI id. XIII kal. Kal. mai. d. d. d. mai. mai. a. d. Novembro (30 dias) (28 dias) 1 kalendis aprilibus kalendis februariis 2 a. a. d. = 31 + 2 . 17 a. XV kal. 22 a. XIX. 8 a. d. febr. mai. das somas obtidas pelos dois processos expostos. III non. mai. d. 18 a. XII kal. d. 16 a. d. pridie non. d. VI kal. mart. XVI kal. mart. XIV kal. april. 28 a. X kal. Id. d. febr.: 5 + 1 . mart. mai. VIII id. ex. tratando-se porém de kalendas. d. XVII kal. IV kal. pridie id. mart. d. febr. a. subtrai-se da soma aludida a data vulgar. VII id. d. d. mart. d. mai. e o resto da subtração indicará a data romana. febr.br . 12 pridie id. subtrai-se a data romana. a. febr. Querendo-se reduzir a data romana à vulgar. III kal. VIII kal. mai. d. mai. febr. 13 idibus aprilibus idibus februariis 14 a. V id. IX kal. 25 a. junta-se 1 ao dia em que recaem as ditas nonas ou idos. a. a. a. mart. XVIII kal. a. d. d. VII id. XVI kal. a. III id. VI id. mart. IV non. V id. mai. mai. d. mart. Querendo-se reduzir a data vulgar à data romana. juntam-se 2 ao número dos dias do mês anterior às aludidas kalendas.19 = 14 de Janeiro. d. 27 a. 4 pridie non. 19 a. pridie kal. april. d. d. a. ex. april. XIII kal. febr. a. VII kal. mart. VIII id. a. 3 a. mai. april.9 = ante diem quintum Idus Augustas 31 + 2 . sendo assumido nonas ou idos. a. mai. a. mart. VII kal. III.Setembro. d. 9 a. a. 24 a. a. A. 11 a. a. IX kal. mart. mai. VI non. V kal. IV kal. d. a. febr.com. 20 a. = 13 + 1 . 15 a.5 = 9 de Agosto. mart. X kal. IV id. april. a. d. d. XV kal. april. d. a. XII kal. III Anderson Guimarães Wunderbar@bol. mai. d. d. d. 30 pridie kal. d. XI kal. d. d. III id. III kal. 7 a. V non. A. V kal. mart. VIII kal. XIV kal. mart. d. April = 5 + 1 . april. a. 21 a. d.: A. Non. d. mai. d. d. sendo que o resto da subtração indicará a data vulgar.14 = ante diem undevicesimum Kalendas Februarias. 10 a. IV id. VI kal. d.

tripondium ou tressis = 3 asses. quinquessis = 5 asses. quincunx = 5 unciae. scriptulum ou scripulum = 1/24 da uncia. quadrussis = 4 asses. centussis ou centumpondium = 100 asses = 32. dividida em 12 onças (unciae). sicilicus = 1/4 da uncia.83 gramas. moeda de ouro corrente entre os Romanos. nonussis = 9 asses. IV PESOS ROMANOS A base dos pesos romanos era a libra (libra). Eram múltiplos da libra. sendo-lhe submúltiplos semuncia ou semiuncia = 1/2 da uncia.com. etc. sexcuns ou sescuncia = 1. duella = 1/3 da uncia. sendo-lhe múltiplos o dussis.2 gramas. nonagessis = 90 asses. mais tarde. dracma = 1/8 da uncia. sendo-lhe submúltiplos: .MOEDAS ROMANAS Antes do uso do aureus. As medidas de capacidades para líquidos tinham por base a Anderson Guimarães Wunderbar@bol. foi a moeda de prata da época. triens = 3 unciae. sendo expressos pelos vocábulos sextans. o sestertius. chamada também as. ou seja. septuagessis = 70 asses. semis ou semissis = 6 unciae. V MEDIDAS ROMANAS 1.. semi-as-tertius. palavras compostas de as. dupondius. O denarius. dupondium ou dussis = 2 asses = 648. sextula = 1/6 da uncia. octogessis = 80 asses.41 quilogramas. quadrans = 4 unciae.br . o tressis.deunx = 11 unciae. quadrans. dodrans = 9 unciae. quadragessis = 40 asses. eram os submúltiplos dessa quantia. 1/4. O dodrans equivalia a 9 onças e o quincussis a 5 onças. septussis = 7 asses. septunx = 7 unciae. e dos numerais equivalentes a duo asses. dextans = 10 unciae. o quatrussis. O talentum = talento. scriptula. que tinha por frações o quinarius e o sestertius. o quincussis. As onças (unciae). peso genuinamente grego. tres asses. foi base do sistema monetário o as que equivalia a uma libra (bronze). sexis ou sexessis = 6 asses. sexagessis = 60 asses. 1/3 do as. foi citado por muitos autores latinos como equivalente a 100 libras romanas e portanto ao centumpondium. etc. triens. quinquagessis = 50 asses. 1/6. frações do as.assis. sextans = 2 unciae. capitulada como unidade de peso. uncia = 1/12 da libra = 27. A uncia foi. octussis = 8 asses. bes = 8 unciae.5 unciae. decussis = 10 asses.

75 milímetros. 6 modii. e por assim.956624 ares. de origem grega. citado por autores romanos. valendo cada lugula 1. Anderson Guimarães Wunderbar@bol. 3. saltus = 4 centuriae ou 800 jugera = 199. que comportava 8.alqueire. decempeda = 10 pedes = 2. O pes é também chamado monetalis.64 litros. O medimnus. e consanguinei.br . que comportava 20 ânforas (OOPS) ou sejam 518. As medidas agrárias.875 milímetros. 2. tinham por base o pes porrectus que equivalia a 284. Comportava 25. de origem grega.54 quilogramas. O stadium. As medidas de comprimento ou lineares.spithama.945 metros. sicilicus = 1/48. Os múltiplos eram: . dodrans. scripulum = 1/288.956624 hectares. sendo que os consanguíneos por linha varonil eram chamados agnati. passus minor = 2.cubitus = 1. é apresentado pelos autores latinos como a oitava parte do milenarium. ou de superfície.uncia = 1/12 do jugerum. sendo-lhes submúltiplos 4 palmi minores = 12 unciae = 16 digiti = 24 semiunciae = 36 duellae = 48 sicilici = 72 sextulae = 288 scripula. pipa ou tonel dos Romanos. agnatos ou parentes por varonia. sendo dividido em 2 semodii = 16 sextarii = 32 heminae = 64 quartarii = 256 acetabula = 192 cyathi. por ser o seu padrão guardado no templo de Juno Moneta. consanguíneos.haeredium = 2 jugera = 49.ânfora ou quadrantal. no Capitólio. Havia o palmus major. Os múltiplos do pes se reduzem a: . A base das medidas para secos era o modius . actus = 120 pedes = 35.84 litros.4 litros. passus major ou gressus = 5 pedes = 1.34 metros. daí as palavras affinis. chamado também . tinham por base o jugerum eram: . VI FAMÍLIA ROMANA Os laços de parentesco entre os romanos eram constituídos por afinidade e por consanguinidade. é capitulado múltiplo do modius comportando 51. sextula = 1/72.2 urnae = 8 congii = 48 sextarii = 96 heminae = 192 quartarii = 576 cyathi = 2304 ligulae. centuria = 100 haerediae ou 200 jugera = 49.5 pedes = 736.92 litros sendo-lhe submúltiplos .com.25 milímetros.4725 metros.5 pedes = 441.125 centilitro. afins. milliarium ou milliare = 1000 passos (milha).8265 hectares. ou 3/4 do pes = 9 unciae = 12 digiti = 200. cujo conteúdo equivalia a 80 libras romanas (OOPS) ou sejam 27. O múltiplo da ânfora era o culeus ou culleus.5 milímetros. portanto valendo 125 passos.

Trisavó Atavia .Cunhada.Primo co-irmão (filho do Patruus) Amitinus .Tia (irmãos do pai) Avunculus .Padrasto Noverca .Mãe Avia .Bisneto Abnepos .Quarto neto Trinepos .Genro Nurus .Neta Pronepos .Nora Progener .Bisavó Abavia .com.Genro (marido da neta) Pronurus .Damos a seguir a lista dos graus de cada um dos parentescos supra expostos: PARENTES AFINS Vitricus . São consanguíneos em linha reta ascendente: Pater . soror .Tia (irmãos da mãe) Patruelis .oris .Primo co-irmão (filho da Matertera.Avó Proavia . Matertera . irmã Patruus .Filho Filia .Nora (mulher do neto) Levir.Quarto avô Tritavus .Quinto avô Mater .Trisavô Atavus . São consanguíneos em linha reta ascendente: Filius .Quarta avó Tritavia .Quinta avó 2.Irmão. ou do Avunculus) Anderson Guimarães Wunderbar@bol.iri .Sogro Socrus .Avó sogra Privignus . PARENTES CONSANGUÍNEOS 1. São consanguíneos em linhas colaterais: Frater.Tio.br .Pai Avus .Sogra Prosocer .Avô Proavus .Filha Nepos .Primo co-irmão (filho da Amita) Consobrinus .Cunhado Glos. Amita .Tio.Enteada Gener .Enteado Privigna .(OOPS) Treneto Adnepos .Neto Neptis .Bisavô Abavus .Madrasta Socer .Quinto neto 3.Avô sogro Prosocrus .

ou Amita major . ou Propatruus .Irmã da avó Proamita.Irmão do bisavô Amita magna .Primos Patruus magnus .Sobrini . Anderson Guimarães Wunderbar@bol.Irmã da bisavó.br .com.Tio (irmão do avô) Patruus major.

Interesses relacionados