Você está na página 1de 18

ALFABETO

A-a Amazônia
B - bê Brasil
C - cê Carnaval
D - dê Dólar
E-e Escola
F - efi Futebol
G - yê Garota, Geraldo
H - agá Hospital, Hoje
I-i Ipanema
J - yota João
K - ca Kátia
L - eli Leite
M - emi Maracanã
N – eni Não
O-o Ontem
P - pê Pelé
Q - quê Quindim, Quero
R - eji Rio
S - éssi Samba
T - tê Tropical
U-u União
V - vê Verde
W - dábliu Wagner, Whisky
X - shis Xale, Xarope
Y - ípsilon Nova York
Z - zê Zero
DICAS DE FONÉTICA

 1) As letras T + i serão pronunciadas com o som do


[chi] em espanhol:
Política / cantiga / tio / tímido / martírio / artigo / mentira /
tinta ----------- ti = chi (sempre)

 1.1) As letras T + e ou es nas sílabas finais também


serão pronunciadas como o som do [chi]
Geralmente / antes / quente / dentes / leite / parentes /
ponte / presente -------- te(s) = chi (s) (final de palavra)
 2) As letras D + i serão pronunciadas com o som [dyi] em
espanhol no final das palavras:
Diana / dicas / diamante / adiantar / cotidiano / adivinhar / código
/ odiar ----------- di = dyi (sempre)

 2.1) As letras D + e ou + es serão pronunciadas como [dyi] em


espanhol no final de palavras:
Universidade / atitude / saudade / felicidade / onde / verdade /
cidade / idade ----- de = dyi (final de palavra)
 3) Quando a vogal e ou es estiver no final das palavras, será
pronunciada como [i]:
Alice / Simone / alegre / creme / deles / doce / grande / nomes ---
-- e = i (final de palavras quando não acentuada)

 3.1) No entanto, se essa vogal for acentuada, a pronúncia será


diferente:
Pelé / cadê / Tomé / pé / você / café / bufê / fé
 4) Quando o o ou os estiver no final das palavras, será
pronunciado como [u]:
Lobato / seguro / barco / prato / contos / famosos / muito / porto -
---- o = u (final de palavras quando não acentuada)

 4.1) No entanto, se essa vogal for acentuada, a pronúncia será


diferente:
Maceió / carimbó / cipó / dó / capô / pó / avó / avô
 5) O som o J é diferente no português:
jantar / juntos / janeiro / jovem / jogo / canjica / jornal / acarajé

 5.1) O G, quando acompanhado das vogais E e I, terá a


mesma pronúncia do J:
gente / agitar / tigela / ágil / agência / girafa / congestionar / Egito
 6) Os dígrafos são duas letras que, unidas, representam um só
valor fonético:
 O som do lh [li]
olhar / melhor / folha / filhote / maravilha / julho / velha / trabalho

 O som do nh [ñ]
senhor / galinha / dinheiro / junho / manhã / caminho / minha /
engenheiro

 O som do ch [sh]
achar / cheiro / chinelo / cachorro / chuva / chá / chiclete / chocolate
 7) A letra L no final das sílabas é pronunciada
como [u]:
Brasil / Geraldo / sul / falta / principal / final / cultural /
papel
 8) A nasalização corresponde aos casos em que uma vogal é
precedida por uma consoante nasal [m, n] – na mesma sílaba
– ou vogais que levem o acento til (˜). Nesses casos, ocorre o
som nasal em qualquer sotaque do português do Brasil:

cama / Ana / sem / som / com / sim / fim / mundo / fundo /


coração / mão / mãe / estações / irmã
 9) Sons do R.
 9.1) Quando o R é simples, intervocálico, tem o mesmo valor fonético do espanhol:
caro / careta / ouro / carinho

 9.2) Quando o R está no final da sílaba, pode ser pronunciado como no espanhol, mas é
preciso levar em consideração que há variações em algumas regiões do Brasil:
amor / porta / arte / curto / Bernardo / Artur

 9.3) Quando o R é inicial, antecedido por consoante ou duplo, é semelhante ao [j] em


espanhol:

Roma / Rogério / Rio / rainha / rei / rua / receber / Israel / Henrique / cachorro / enrolar /
erro / rato
enriquecer / honra / enredo / enrascada / enraizar / carro / horrível / narrar /correr/carregar
/irritado
 10) A cedilha é um sinal gráfico (¸) que acompanha a letra C
(ç), utilizado antes das vogais A, O e U. Sua Pronúncia é
semelhante à pronúncia de [s] em espanhol:

canção / ação / açúcar / criança / raça / preguiça / segurança /


abraço / moço / moça
 11) Sons do S
 11.1) O S inicial, seguido de vogal ou antecedido por
consoante, é pronunciado da mesma forma que em espanhol:
Sandra / selva / sítio / sola / só / inverso / ensopado / insano

 11.2) No entanto, o S simples intervocálico tem som de [z]:


asa / música / tesoura / casual / casa / misericórdia / blusa /
fisioterapia

 11.3) O SS intervocálico é suave, igual ao som do [ç]:


assado / passeio / assíduo / pessoas / assunto / pessoalmente
 12) O Z é um som fricativo forte. Quando
acompanhado de vogal, tem um som semelhante
ao inglês; quando está no final da sílaba, é suave,
semelhante ao som do [s] do espanhol:

zero / prezado / cozinha / azar / talvez / felizmente /


rapaz / dez
 13) Sons do X
 13.1) No início de palavra e depois de N, tem som de [ch]:
xícara / xarope / enxada / xará / enxaqueca / enxaguar / enxugar
/ enxame

 13.2) No final de palavra, tem som de [ks]:


xerox / tórax / látex / fax / Sedex / clímax / durex / inox

 13.3) No final de sílaba, tem som de [s]:


excluir / experiência / expressão / ex- / exterior / texto / sexta-
feira / extravagante
 13.4) Quando o X for intervocálico, poderá ter quatro pronúncias:
 a)Com som de [z]:
exagero / exemplo / exigir / exercício / êxito
 b) Com som de [ch]:
baixo / peixe / caixa / paixão

 c) Som de [ks]:
fixo / táxi / oxigênio / flexão / sexo

 d) Com som de [ss]:


máximo / próximo / trouxe / auxílio
 14) Quando a palavra terminar com –em ou –ens, esta sílaba
será pronunciada [ein – eins]:
também / quem / trem / ninguém / sem / bem / parabéns /
alguém / nuvens

 15) Algumas consoantes mudas (d, b, p, t) são pronunciadas


como se estivessem acompanhadas da vogal “i”:
advogado / objetivo / psicologia / etnia / advento / observação /
pneu / ritmo

Você também pode gostar