Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
in the
World
The Languege in study...
Origem da língua Inglesa
Com uma história de cerca de 1500 anos, a língua inglesa tem sua origem e evolução em três períodos distintos:
• Old English - a primeira forma do idioma, Linguagem da Tribo Anglo- Saxã ( Povos Germanos) - evolui após
a introdução do cristianismo em sua sociedade ( latim e Grego).
• Middle English - seu desenvolvimento médio, do séculos XI ao XVI - Influencias do Frances- conhecido pela
obra de William Shakespeare.
• Modern English - a forma moderna do idioma, do século XVI aos dias atuais.A diferença entre o Old e o
Modern English está em toda a sua formação ; o Old English é uma língua quase irreconhecível, tanto na
pronúncia, quanto no vocabulário e na gramática.
• _
Globalização Conceito
A globalização é um processo de expansão econômica, política e cultural a nível mundial.
Sua origem remete ao período das Grandes Navegações no século XVI, momento em que
as trocas comerciais se ampliaram para outras nações.
• O Inglês é a língua da Informática, do cinema mundial, dos desportos internacionais, da aviação, dos encontros
científicos, do comércio internacional e do turismo. Tem uma função social e comunicativa. Tornou-se o veículo do
intercâmbio cultural.
Do you know All
the countries that
speak English?
In total there are 12 countries speak
Ao total são 12 paises que tem o ingles
English as 1st language : como 1° língua oficial
USA
Irlanda
ESCÓCIA
Canadá
Republica
da Guiana
Bahamas
INGLATERRA Nigéria
JAMAICA
English is the second official language in more than 27 countries
O inglês é 2° língua oficial de
mais de 27 países, aqui estão
alguns deles...
FIJ Camarões
Malta I
DIFERENÇAS DO IDIOMA
DE UM LUGAR A OUTRO:
o inglês britânico
No inglês britânico, por exemplo, toda palavra que termina com “er” se
pronuncia com som próximo ao “a”. O “r” no meio e no fim das
palavras, como em “park” ou “river”, fica, na maioria das regiões da
Inglaterra, sem som nenhum.
E o ingles indiano?
A gramática do inglês falado na Índia pode ser diferente em alguns
aspectos. Por exemplo, o uso das preposições, no inglês internacional
aprendemos que o certo é “pay attention to” [prestar atenção a, prestar
atenção em]. A preposição correta é to; mas, no inglês indiano, o mais
natural é “pay attention on”.