Você está na página 1de 48

Nome do Aluno

Organizadores
Maria Lcia V. de Oliveira Andrade
Neide Luzia de Rezende
Valdir Heitor Barzotto
Elaborador
Waldemar Ferreira Netto
Lngua
Portuguesa
2
mdulo
GOVERNO DO ESTADO DE SO PAULO
Governador: Geraldo Alckmin
Secretaria de Estado da Educao de So Paulo
Secretrio: Gabriel Benedito I ssac Chalita
Coordenadoria de Estudos e Normas Pedaggicas CENP
Coordenadora: Sonia Maria Silva
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
Reitor: Adolpho J os Melfi
Pr-Reitora de Graduao
Sonia Teresinha de Sousa Penin
Pr-Reitor de Cultura e Extenso Universitria
Adilson Avansi Abreu
FUNDAO DE APOIO FACULDADE DE EDUCAO FAFE
Presidente do Conselho Curador: Selma Garrido Pimenta
Diretoria Administrativa: Anna Maria Pessoa de Carvalho
Diretoria Financeira: Slvia Luzia Frateschi Trivelato
PROGRAMA PR-UNIVERSITRIO
Coordenadora Geral: Eleny Mitrulis
Vice-coordenadora Geral: Sonia Maria Vanzella Castellar
Coordenadora Pedaggica: Helena Coharik Chamlian
Coordenadores de rea
Biologia:
Paulo Takeo Sano Lyria Mori
Fsica:
Maurcio Pietrocola Nobuko Ueta
Geografia:
Sonia Maria Vanzella Castellar Elvio Rodrigues Martins
Histria:
Ktia Maria Abud Raquel Glezer
Lngua Inglesa:
Anna Maria Carmagnani Walkyria Monte Mr
Lngua Portuguesa:
Maria Lcia Victrio de Oliveira Andrade Neide Luzia de Rezende Valdir Heitor Barzotto
Matemtica:
Antnio Carlos Brolezzi Elvia Mureb Sallum Martha S. Monteiro
Qumica:
Maria Eunice Ribeiro Marcondes Marcelo Giordan
Produo Editorial
Dreampix Comunicao
Reviso, diagramao, capa e projeto grfico: Andr J un Nishizawa, Eduardo Higa Sokei, J os Muniz J r.
Mariana Pimenta Coan, Mario Guimares Mucida e Wagner Shimabukuro
Cartas ao
Aluno
Carta da
Pr-Reitoria de Graduao
Caro aluno,
Com muita alegria, a Universidade de So Paulo, por meio de seus estudantes
e de seus professores, participa dessa parceria com a Secretaria de Estado da
Educao, oferecendo a voc o que temos de melhor: conhecimento.
Conhecimento a chave para o desenvolvimento das pessoas e das naes
e freqentar o ensino superior a maneira mais efetiva de ampliar conhecimentos
de forma sistemtica e de se preparar para uma profisso.
Ingressar numa universidade de reconhecida qualidade e gratuita o desejo
de tantos jovens como voc. Por isso, a USP, assim como outras universidades
pblicas, possui um vestibular to concorrido. Para enfrentar tal concorrncia,
muitos alunos do ensino mdio, inclusive os que estudam em escolas particulares
de reconhecida qualidade, fazem cursinhos preparatrios, em geral de alto
custo e inacessveis maioria dos alunos da escola pblica.
O presente programa oferece a voc a possibilidade de se preparar para enfrentar
com melhores condies um vestibular, retomando aspectos fundamentais da
programao do ensino mdio. Espera-se, tambm, que essa reviso, orientada
por objetivos educacionais, o auxilie a perceber com clareza o desenvolvimento
pessoal que adquiriu ao longo da educao bsica. Tomar posse da prpria
formao certamente lhe dar a segurana necessria para enfrentar qualquer
situao de vida e de trabalho.
Enfrente com garra esse programa. Os prximos meses, at os exames em
novembro, exigiro de sua parte muita disciplina e estudo dirio. Os monitores
e os professores da USP, em parceria com os professores de sua escola, esto
se dedicando muito para ajud-lo nessa travessia.
Em nome da comunidade USP, desejo-lhe, meu caro aluno, disposio e vigor
para o presente desafio.
Sonia Teresinha de Sousa Penin.
Pr-Reitora de Graduao.
Carta da
Secretaria de Estado da Educao
Caro aluno,
Com a efetiva expanso e a crescente melhoria do ensino mdio estadual,
os desafios vivenciados por todos os jovens matriculados nas escolas da rede
estadual de ensino, no momento de ingressar nas universidades pblicas, vm se
inserindo, ao longo dos anos, num contexto aparentemente contraditrio.
Se de um lado nota-se um gradual aumento no percentual dos jovens aprovados
nos exames vestibulares da Fuvest o que, indubitavelmente, comprova a
qualidade dos estudos pblicos oferecidos , de outro mostra quo desiguais
tm sido as condies apresentadas pelos alunos ao conclurem a ltima etapa
da educao bsica.
Diante dessa realidade, e com o objetivo de assegurar a esses alunos o patamar
de formao bsica necessrio ao restabelecimento da igualdade de direitos
demandados pela continuidade de estudos em nvel superior, a Secretaria de
Estado da Educao assumiu, em 2004, o compromisso de abrir, no programa
denominado Pr-Universitrio, 5.000 vagas para alunos matriculados na terceira
srie do curso regular do ensino mdio. uma proposta de trabalho que busca
ampliar e diversificar as oportunidades de aprendizagem de novos conhecimentos
e contedos de modo a instrumentalizar o aluno para uma efetiva insero no
mundo acadmico. Tal proposta pedaggica buscar contemplar as diferentes
disciplinas do currculo do ensino mdio mediante material didtico especialmente
construdo para esse fim.
O Programa no s quer encorajar voc, aluno da escola pblica, a participar
do exame seletivo de ingresso no ensino pblico superior, como espera se
constituir em um efetivo canal interativo entre a escola de ensino mdio e
a universidade. Num processo de contribuies mtuas, rico e diversificado
em subsdios, essa parceria poder, no caso da estadual paulista, contribuir
para o aperfeioamento de seu currculo, organizao e formao de docentes.
Prof. Sonia Maria Silva
Coordenadora da Coordenadoria de Estudos e Normas Pedaggicas
Apresentao
da rea
Os mdulos de Lngua Portuguesa deste curso constituem uma forma de levar
voc, aluno de ensino mdio, a refletir sobre a sua lngua materna, oferecendo sub-
sdios para melhoria e aprimoramento de seus conhecimentos lingsticos.
Compusemos o material numa progresso que leva em conta, em primeiro lugar,
o seu processo de amadurecimento. Assim, partindo de realidades vivencialmente
prximas, o grau de abstrao se intensifica dentro da cada unidade e de um mdulo
para outro.
Estruturamos os mdulos em torno de uma posio fundamental: os tpicos gra-
maticais e textuais constantes do currculo do ensino mdio s assumem seu signifi-
cado pleno quando focalizados a partir da linguagem, entendida como faculdade
inerente ao ser humano, pela qual ele interage com seus semelhantes. Por essa razo
no fizemos uma separao rgida de assuntos, o que deturparia o carter essencial-
mente flexvel dos problemas de linguagem.
Dentro desta perspectiva, foram organizados os quatro mdulos de Lngua Por-
tuguesa e seus respectivos contedos: variabilidade da linguagem e noo de nor-
ma, morfossintaxe das classes de palavras, processos de organizao da frase, orga-
nizao e articulao do texto, o problema da significao e os recursos de estilo.
Preocupamo-nos com que as aulas levem voc a refletir criticamente sobre sua
vivncia lingstica e, em contato com as normas gramaticais vigentes, habilitem-no a
interpretar e a produzir textos representativos das mais diversas situaes interacionais.
Com o material que preparamos, voc ter a oportunidade de rever os pontos
mais importantes sobre a Lngua Portuguesa e fazer atividades para avaliar seu pro-
gresso e possveis dificuldades.
Procure ver essa fase de estudos como mais uma oportunidade de aprendizagem
sobre o mundo, a sociedade em que vive e sobre voc mesmo. Se voc entrar nela
com esse esprito, seguramente sair dela enriquecido no apenas de conhecimen-
tos para ingressar na Universidade, mas tambm de informaes e pontos de vista
novos que serviro em toda a sua vida. Da, sim, voc poder olhar o mundo com
confiana. Voc pode no se transformar em um cientista, mas ser sem dvida uma
pessoa que tem conhecimentos e informaes e capaz de us-los da melhor manei-
ra possvel. Afinal, vale a pena investir em voc mesmo.
Maria Lcia da Cunha Victrio de Oliveira Andrade
Coordenadora de Lngua Portuguesa
Este mdulo est dividido em trs partes: a primeira delas aborda questes
a respeito das variantes do portugus, enfatizando a distribuio da lngua
portuguesa entre os cinco continentes bem como a presena e a variao do
portugus no Brasil; a segunda aborda aspectos grficos da lngua portugue-
sa, tratando do uso das letras e da marcao do acento grfico; e a terceira
aborda a formao das palavras e de suas classes. Esta ltima parte a mais
complexa, pois trata tanto dos aspectos morfolgicos das palavras, quanto da
relao que as classes de palavras estabelecem entre si, mostrando como se d
a sua combinao em grupos de palavras e as caractersticas de coeso que
esses agrupamentos exigem. A concordncia de gnero e nmero entre os
elementos formadores dos grupos nominais e a concordncia de nmero e
pessoa entre esses grupos e os verbos so apresentados como os mecanismos
que estabelecem essa coeso sintagmtica. O verbo tambm recebe uma aten-
o particular no que tange a suas variaes de modo e de aspecto, incluindo-
se a as locues verbais da lngua portuguesa. Como neste mdulo ainda no
tratamos de frases, so abordadas apenas as chamadas palavras variveis que
compem o sentido referencial das frases, que o assunto de que trata cada
frase. A abordagem referente s palavras invariveis ser feita no prximo
mdulo.
Waldemar Ferreira Netto*
Apresentao
do mdulo
* Waldemar Ferreira Netto professor de Filologia e Lngua Portuguesa da USP, autor de Introduo
fonologia da lngua portuguesa, So Paulo, Hedra.
Unidade 1
Distino entre
Organizadores
Maria Lcia V. de
Oliveira Andrade
Neide Luzia de
Rezende
Valdir Heitor
Barzotto
Elaboradores
Waldemar
Ferreira Netto
variantes do portugus
O portugus no mundo
A lngua portuguesa uma das lnguas mais usadas em todo o mundo.
Como lngua materna a sexta em nmero de falantes, depois do chins
(mandarim), do espanhol, do ingls, do bengali e do hindi. Sua disperso
ocorre principalmente na regio atlntica, nos pases Portugal, Brasil, Angola,
So Tom e Prncipe, Cabo Verde e Guin-Bissau; e na costa leste da frica,
em Moambique. No extremo oriente, falada no Timor Leste e na Regio
Administrativa Especial de Macau no Territrio Chins. Essa disperso teve
incio no sculo XVI com a expanso martima portuguesa. Atualmente,
falada por quase 200 milhes de pessoas em todo o mundo, como lngua
oficial. Apesar dessa abrangncia, a lngua portuguesa mantm suas caracte-
rsticas bsicas em todas as regies.
Algumas poucas variaes manifestam-se de uma forma mais evidente.
Podem ocorrer no lxico, por exemplo:
Angol a Angol a Angol a Angol a Angol a
rebuado
maximbombo
chuinga
muceque
Portugal Portugal Portugal Portugal Portugal
rebuado
autocarro
pastilha elstica
bairro de lata
Brasi l Brasi l Brasi l Brasi l Brasi l
bala
nibus
chiclete
favela
o lxico, normalmente, que mais sujeito s diferenas perceptveis
entre as variaes das lnguas. Suas origens denunciam as tendncias de seus
falantes. Entre Brasil e Portugal, as diferenas lexicais so as que melhor ca-
racterizam essas tendncias, por exemplo, no campo da informtica. No Bra-
sil, usamos os termos ingleses mouse e site (leia-se mause e saite, respec-
tivamente) e em Portugal usam-se suas traduos literais rato e stio;
aportuguesamos a grafia e a pronncia inglesa em clique, em Portugal, optou-
se por uma palavra j existente no portugus: premir. Foram feitas opes
diferentes para o que era screen em ingls: em Portugal optou-se por ecr, que
teve sua origem no francs cran, e no Brasil optamos por tela.
Io
ixcu. vov1ucuvs.
Mas no somente no lxico que as variaes mais salientes se manifes-
tam. H tambm aquelas que dificultam a compreenso imediata do que ouvi-
mos: so as variaes prosdicas, que ocorrem, por exemplo, na velocidade
ou no ritmo da fala, ou variaes fonticas, que ocorrem quando os sons que
ouvimos so diferentes daqueles que espervamos ouvir em determinadas
palavras. Em Portugal, fala-se muito mais rapidamente do que no Brasil, ten-
do-se no raras vezes a ntida impresso de que as palavras no foram pro-
nunciadas inteiras: uma palavra como universidade, muito facilmente ser
ouvida como nibrisidad. Tambm palavras como socorro, soluo e tencio-
nar, ouviremos sucorro, suluo e tenciunar. Mais estranho para os
falantes brasileiros entender que me e alm, como na quadrinha abaixo,
podem fazer uma rima.
Minha terra no aqui
Minha terra mais alm
Minha terra Teixeira
Onde mora minha me
1
H variaes menos perceptveis que, nem sempre, dificultam a compre-
enso entre os falantes. Por exemplo, no portugus falado no Brasil, usamos
com muita freqncia expresses como estou falando, esto ouvindo; em Por-
tugal, isso seria dito como estou a falar e esto a ouvir. No Brasil, diramos
ningumprotestou contra a iniciativa; em Moambique diriam ningumpro-
testou a iniciativa.
1
So variaes que envolvem aspectos lingsticos que
no tm a mesma salincia do lxico e da fontica. No entanto atingem, na
maior parte das vezes, aspectos fundamentais da estrutura das lnguas. No h
como fazer prognsticos e definir que daqui a alguns sculos a lngua portu-
guesa ter se dividido em outras tantas lnguas. Podemos apenas afirmar que,
atualmente, h variao no uso da lngua portuguesa nos diversos pases em
que ela falada, mas que ela a mesma lngua para todos.
O portugus no Brasil
No sculo XVI, quando chegaram ao Brasil, os portugueses encontraram
muitas comunidades indgenas falantes de lnguas muito diferentes da lngua
portuguesa. Na maior parte do litoral, essas comunidades falavam lnguas que
pertenciam famlia lingstica tupi-guarani. Principalmente eram faladas as
lnguas tupinamb e carij. Nos primeiros sculos da histria do Brasil, o
nmero de falantes dessas lnguas indgenas nas regies ocupadas pelos por-
tugueses era muito maior do que o de falantes do portugus. Assim, a opo
dos portugueses fora a de usar as lnguas majoritariamente faladas nessas re-
gies. Tambm os nascidos na colnia mamelucos, filhos de portugueses
com ndias falavam a lngua de suas mes.
Apesar dessa caracterstica, no correr dos sculos, a influncia portuguesa,
bem como a manuteno de portugueses em posies-chave da administrao,
provocou a primazia do uso da lngua portuguesa em praticamente todos os
centros administrativos da colnia. Isso no significa que a lngua portuguesa
1
Disponvel em: <http://teixeira.home.sapo.pt/Quadras_Populares.html>.
II
xuuio ii
tenha ficado inclume desse perodo de bilingismo, nem que a presena maci-
a de negros-africanos com suas lnguas particulares no tenha deixado marcas
freqentes na lngua portuguesa. Ao contrrio, o portugus que hoje se fala no
Brasil o resultado do portugus falado em Portugal, principalmente com as
contribuies indgenas e africanas do perodo colonial.
Novamente no lxico que a contribuio das lnguas indgenas e das
lnguas africanas pode ser mais facilmente notada.
1 Disponvel em: <http://www.iltec.pt/pdf/wpapers/2002vari.pdf>.
Alm da contribuio para o lxico da lngua portuguesa atualmente fala-
da no Brasil, no esto muito claras quais foram as contribuies das lnguas
indgenas, especialmente da famlia lingstica tupi-guarani, e das lnguas afri-
canas, especialmente do grupo banto e do iorub.
As vias de entrada e de domnio dos portugueses na colnia foram as
principais fontes da diversidade da lngua. de se salientar que durante todo
o perodo colonial havia pouca comunicao entre os centros administrativos.
Assim, nem sempre o que ocorria no norte, Macap, Belm ou So Lus, era
conhecido no Recife, em Salvador e, menos ainda, no Rio de J aneiro, em So
Vicente ou em So Paulo. Via de regra, todas as rotas de viagem passavam por
Lisboa. Mesmo a partir do sculo XVIII, no perodo do ouro, a situao no
muito diferente, quando ocorre a migrao aoriana para a regio sul. A di-
versidade regional do portugus no Brasil, dessa maneira, condiciona-se
histria demogrfica da presena portuguesa no Brasil: as falas catarinense,
caipira, nordestina, gacha, nortista, todas elas so resultado da poltica da
metrpole que enfatizava uma ou outra regio na colnia.
Atividades
1) Leia o texto abaixo e respondas s questes que vo a seguir.
O Padre e o menino esperto
Um padre viajava, certa vez, pelas aldeias, escarranchado numa velha besta
rua. margem de um rio largo, encontrou um moleque brincando.
Menino! Perguntou ele, querendo passar para o outro lado. Esse rio
fundo?
O gado do meu pai atravessa a, com a gua pelo peito. respondeu o
menino com uma carinha de anjo.
Palavras de origem indgena Palavras de origem indgena Palavras de origem indgena Palavras de origem indgena Palavras de origem indgena
coroca
cutucar
jururu
peteca
pipoca
Palavras de origem africana Palavras de origem africana Palavras de origem africana Palavras de origem africana Palavras de origem africana
cachimbo
candango
moleque
muxoxo
quiabo
I:
ixcu. vov1ucuvs.
O padre, em vista dessa informao, tocou a besta para a gua, mas o rio era de
uma fundura sem fim, e a besta perdeu o p. Ela e o padre desapareceram rio adentro,
rodaram arrastados pela correnteza e somente a muito custo conseguiram se salvar.
Quando o padre atingiu a margem onde estava o menino, perguntou:
Onde voc mora?
Perto daqui.
Quero ir l.
Foram, mas no encontraram ningum em casa.
Onde est seu pai, menino?
Papai foi plantar o que no nasce.
E sua me?
Foi trabalhar para comer ontem.
Esperarei que eles cheguem declarou o padre, fechando a carranca.
Os pais do menino se demoraram muito; porm, quando apareceram, l estava o
padre sentado, esperando, e a no mais de carranca fechada e sim todo sorridente.
Que menino esperto esse seu filho! disse ele ao casal. muito inteli-
gente. Quando eu vinha para c, ele me disse que o gado do seu pai atravessava o rio
com gua pelo peito.
verdade falou o pai , ns criamos patos.
O padre disfarou uma careta.
Pois disse ele, sorrindo amarelo. Ele disse que a senhora tinha ido
trabalhar para a famlia comer ontem.
Est certo disse a me. Fui fazer pes para pagar uns que tomei de
emprstimo.
Ele disse tambm que o senhor foi plantar o que no nasce.
isso mesmo disse o pai. Fui ao enterro de um dos meus amigos. (...)
(GUIMARES, Ruth (org.). Lendas e fbulas do Brasil. So Paulo: Crculo do
Livro, s.d.)
Tendo em vista a diversidade no uso da lngua portuguesa, identifique os
problemas de comunicao que ocorreram entre o menino e o padre.
Reescreva a expresso escarranchado numa velha besta rua, usando
de termos prprios de sua regio.
I,
xuuio ii
2) Leia o texto a seguir e responda a questo.
O Vestido
Preste ateno um bocado!
Quar vistido hei de ponh
Pra na funo que tem l
Na praa, nh Art Virado?
Visto aquele verde-m
este, de renda e babado?
Aquele eu j tenho usado
E este, inda t pur us
Vista aquele vio, Crara
De noitem num se arrepara
Pris, cumo diz o brocardo
Que o dianho do Zeca Aoite
Sempre arrepete de noite
tudo os gato so leopardo
(COSTA, Fontoura. Matutices. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1931.)
O poema acima foi escrito em uma variedade do portugus que difere em
muitos pontos da que se preconiza na norma culta. Aponte algumas dessas
diferenas, caracterizando-as como variaes fonticas, morfolgicas ou
lexicais.
Sugestes de leitura
H vrios sites na Internet que tratam desse assunto e que podem ser con-
sultados. Recomenda-se que se visite a pgina da Comunidade dos Pases de
Lngua Portuguesa, diponvel em <www.cplp.org>; a pgina do Instituto
Cames, em <www.instituto-camoes.pt>; a pgina do Projeto Vercial, em
<www.ipn.pt/opsis/litera/>; a pgina da Biblioteca Nacional no Rio de J anei-
ro, em <www.bn.br>; a pgina da Biblioteca Nacional em Lisboa, em
<www.bn.pt>. Em todos eles h grande quantidade de textos disponveis para
leitura que compreendem toda a histria e toda a variao da lngua portugue-
sa. Particularmente nos sites das bibliotecas Nacional e do Rio de J aneiro e de
Lisboa podem-se encontrar textos originais, digitalizados, at ento rarssimos,
que tratam da ortografia da lngua portuguesa, em todos os seus momentos.
Ainda pela Internet, o site Jangada Brasil, em <www.jangadabrasil.com.br>,
provavelmente um dos melhores dos que tratam das variaes populares da cultu-
ra nacional. Ali se encontram muitos textos sobre os mais diversos assuntos.
Sugere-se, ainda, a leitura dos livros descritos abaixo para um aprofundamento
maior do assunto que ora foi tratado.
I
ixcu. vov1ucuvs.
COUTO, J orge. Lngua Portuguesa: perspectivas para o sculo XXI. Dis-
ponvel no site do Instituto Cames, de Portugal: <www.instituto-camoes.pt/
bases/lingua/portugues.htm>.
BEARZOTI FILHO, Paulo. Formao lingstica do Brasil. So Paulo: Nova
Didtica, 2002.
ELIA, Slvio. A lngua portuguesa no mundo. So Paulo: tica, 1989.
Unidade 2
Norma ortogrfica
O alfabeto
O alfabeto usado na escrita da lngua portuguesa formado pelas seguin-
tes letras:
A par dessas letras, ocorrem K, Y e W, que so usados apenas em nomes
estrangeiros, em siglas e abreviaturas, e em algumas seqncias em que a
ordem alfabtica internacional preconizada, como na placa dos automveis.
Nesse caso, a letra K ocorre entre J e L, a letra W, entre V e X, e a letra Y, entre
X e Z.
Tambm so utilizadas algumas combinaes entre letras, chamadas
dgrafos:
Finalmente, ainda ocorre o chamado c-cedilha, , que se caracteriza
por ser a letra C com a sotoposio de outra, o z minsculo.
As letras maisculas so usadas apenas em nomes prprios de pessoas, de
lugares, de obras ou de instituies, em algumas siglas e abreviaturas e em
incio de frase. Em todos os demais casos usam-se as letras minsculas. Quan-
do em uma mesma palavra houver duplicidade de sentido, sendo que em um
deles afigure-se o de um nome prprio, neste sentido a palavra ser escrita
com maiscula. o caso de Igreja e igreja; esta reporta-se ao prdio, aquela
reporta-se instituio como um todo. Da mesma maneira pode-se fazer uma
reforma no senado substituindo o forro das cadeiras e trocando os tapetes,
mas uma reforma no Senado um trabalho de carter poltico, por exem-
plo, alterando o nmero de representantes por estado.
maisculas: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S A B C D E F G H I J L M N O P Q R S A B C D E F G H I J L M N O P Q R S A B C D E F G H I J L M N O P Q R S A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U T U T U T U T U V X Z V X Z V X Z V X Z V X Z
minsculas: a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z
CH, LH, NH, SS, RR CH, LH, NH, SS, RR CH, LH, NH, SS, RR CH, LH, NH, SS, RR CH, LH, NH, SS, RR
Organizadores
Maria Lcia V. de
Oliveira Andrade
Neide Luzia de
Rezende
Valdir Heitor
Barzotto
Elaboradores
Waldemar
Ferreira Netto
Io
ixcu. vov1ucuvs.
Nomes prprios Nomes prprios Nomes prprios Nomes prprios Nomes prprios
Machado de Assis
Mrio de Andrade
Pel
Tonico e Tinoco
Rita Lee
Raul Seixas
Kurt Cobain
Brasil
Estados Unidos
Europa
So Paulo
av. Paulista
rio Tiet
Bexiga
Guernica
Mona Lisa
Dom Casmurro
Os Lusadas
Macunama
A Escrava Isaura
Garota de Ipanema
Igreja
Repblica
Chefe de Estado
Prefeito
General
Bispo
Imprensa Nacional
No caso de siglas, com mais slabas, que permitam um leitura fluente,
escreve-se apenas a primeira letra maiscula, caso contrrio, todas as letras
sero maisculas.
As frases caracterizam-se pela letra maiscula inicial e pelo ponto final.
Aps ponto final, ponto de interrogao ou ponto de exclamao, inicia-se
uma nova frase que, obviamente, iniciar com letra maiscula.
Si gl as Si gl as Si gl as Si gl as Si gl as
ECT ECT ECT ECT ECT: Empresa Brasileira de Correios e Telgrafos
ONU ONU ONU ONU ONU: Organizao das Naes Unidas
STF STF STF STF STF: Superior Tribunal Federal
USP USP USP USP USP: Universidade de So Paulo
Bovespa Bovespa Bovespa Bovespa Bovespa: Bolsa de Valores de So Paulo
F FF FFap ap ap ap apesp esp esp esp esp: Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo
Funai Funai Funai Funai Funai: Fundao Nacional do ndio
Sebrae Sebrae Sebrae Sebrae Sebrae: Servio Brasileiro de Apoio s Micro e Pequenas Empresas
Frases Frases Frases Frases Frases
U UU UUma pesquisadora, porta de um sitiozinho perdido no interior...
E EE EEssa terra d mandioca?
N NN NNo, senhora responde o morador.
D DD DD batata?
T TT TTambm no!
D DD DD feijo?
N NN NNunca deu!
A AA AArroz?
D DD DDe jeito nenhum!
M MM MMilho?
N NN NNem brincando!
Q QQ QQuer dizer que por aqui no adianta plantar nada?
A AA AAh! S SS SSe plantar diferente...
I,
xuuio ii
Apesar de a lngua portuguesa ter passado por diversas reformas ortogr-
ficas, a grafia das palavras ainda reproduz algumas de suas caractersticas
histricas. Em muitos casos, no h uma correspondncia perfeita entre as
letras e seus valores sonoros. Muitas letras podem ter valores mltiplos. As
letras c e g antes de e e de i, por exemplo, tm os valores sonoros de ss e j,
respectivamente, dessa maneira, soam semelhantemente ge, gi e je, ji como
em gente, girafa e jerico e jirau , por um lado, e, por outro, ce, ci e sse, ssi
como em receber, macio e sossego e tossir.
Outras letras ou seqncias de letras do alfabeto podem assumir esse va-
lor: , ss, s, sc, xc, x e z.
c
conc cc cceder
cac cc ccique
venc cc ccer
ac cc ccidente
mac cc ccio

ca ar
co ar
ran oso
a ude
a car
ss
amass ss ss ss ssar
pass ss ss ss sseio
pss ss ss ss ssimo
ass ss ss ss ssoalho
suss ss ss ss ssurro
s
cans ss ssar
ansios ss sso
cons ss ssolo
cens ss ssura
cons ss ssumo
sc
consc sc sc sc sciente
acrsc sc sc sc scimo
cresc sc sc sc scer
nasc sc sc sc scer
desc sc sc sc scida
xc
exc xc xc xc xcelente
exc xc xc xc xceto
exc xc xc xc xcessivo
exc xc xc xc xcitar
exc xc xc xc xcesso
x
mx xx xxima
prx xx xximo
aux xx xxlio
sintax xx xxe
tex xx xxto
z
paz zz zz
refez zz zz
arroz zz zz
veloz zz zz
luz zz zz
Como se ver, o uso das letras do alfabeto est condicionado origem das
palavras, sendo portanto necessrio conhec-la. Entretanto, algumas regulari-
dades podem ser verificadas.
1) Nem , nem ss, nem rr ocorrem em comeo de palavra.
2) A letra s em comeo de palavra e depois de consoante tem o mesmo
valor sonoro do ss: soar, servir, sossegar, cansar, conversar, valsa, pulso,
curso, amassar, assinar, dissertar, emissora etc.
3) A letra r em comeo de palavra e depois de consoante tem o mesmo
valor sonoro do rr: roer, rua, raiva, risada, honra, melro, corrida, errar,
horror, arrumar etc.
4) A letra s e a letra z s tm valores sonoros diferentes em comeo de
palavra: atrs, faz, rapaz, apraz, ingls, vocs, barris, diretriz, aprendiz, fre-
gus, acidez, avidez, pauzinhos, papeizinhos, cacauzeiro, reizete, pausar,
paisana, causa, coisa, coisinha, zebra, sapo, azedo, mesa etc.; zabumba,
zebra, zinco, zo, zurzir, sapo, sebe, silo, solo, suave etc.
5) Antes de e e de i, as letras c e g tm valores sonoros semelhantes aos do
e do j: jeito, jirau, nojento, gente, girafa, magenta, acerto, acinte, caar,
aouque, acar etc.
I8
ixcu. vov1ucuvs.
6) A letra q sempre vem seguida da letra u: quiabo, quente, quase, quoci-
ente etc. Antes de a e de o, o u tem valor sonoro, mas no tem antes de e e de
i; para que a letra u tenha valor sonoro antes antes de e e de i, o trema
necessrio: freqente, cinqenta, tranqilo etc.
7) A letra g quando precede ue ou ui tem o mesmo valor sonoro de quan-
do precede a, o e u: guerra, fogueira, guia, preguia etc.; tambm nesse
caso, para que a letra u tenha valor sonoro antes de e e de i, o trema neces-
srio: sangneo, lingista, bilnge, enxge etc.
8) A letra x a que possui maior diversidade de valores sonoros: exame,
mximo, peixe, txi etc. Em final de palavra, sempre tem o valor de cs: trax,
xrox etc.; aps ditongos, tem sempre o valor de ch: caixa, feixe, trouxa,
baixo etc.
9) Os dgrafos ch, nh, lh, rr e ss no ocorrem depois de ditongos: mecha,
cartucho, bainha, sonho, calha, vermelho, morro, narrao, massagem,
ressaca etc.
10) As letras b, d, f, j, p, t e v tm cada uma sempre o mesmo valor sonoro.
11) As letras vogais a, e, i, o e u, apresentam muita variao em seus
valores sonoros. Em posio inicial ou final de palavra, as letras e e i, fre-
qentemente, tm o mesmo valor: simples, embora, espao etc.
12) A letra i, em ditongos que precedem x ou nas seqncias -eiro ou -eira,
rarissimamente pronunciada: caixa, peixe, jardineiro, maneiro, madeira etc.
13) A letra u, no ditongo ou, rarissimamente pronunciada: roubo, coube,
acabou, aougue etc.
14) A nasalizao das vogais indicada pela superposio de um til sobre
as letras a e o ma, sabo, mos, pes, sabes etc. ou com as letras m
ou n seguindo-se-lhes: hfen, bomba, cem, ningum, manta, junto etc.
Acentuao
A conveno para marcao grfica do acento da lngua portuguesa
bem mais simples do que a que se fez para o uso do alfabeto. Tendo em vista
que as palavras da lngua portuguesa na sua grande maioria so paroxtonas
ou oxtonas terminadas em consoante, ter-se- que estabelecer convenes
apenas para um pequeno grupo de palavras. Vale lembrar que palavras
paroxtonas so as que tem o acento tnico na penltima slaba, palavras
proparoxtonas na antepenltima e oxtonas, na ltima slaba.
As convenes mais gerais para a acentuao grfica so as seguintes.
1) Paroxtonos terminados em vogal a, e ou o, seguidos ou no de s, no
so acentuados: janela, pelote, recado, miragem, aguardam, casas, postos,
bailes.
2) Paroxtonos terminados em vogal a e e seguidos de mou de ns, no
so acentuados: miragem, aguardam, item, hifens, bagagem, bagagens.
3) Oxtonos terminados em consoante diferente de s ou de m no so
acentuados: lugar, acender, coronel, papel, quiloton, panteon, telex, unissex.
I,
xuuio ii
2) J ustifique as crases nas seqncias abaixo:
Vou casa dele:
Trabalharam s escondidas:
4) Oxtonos terminados em vogais i e u, seguidos ou no de consoante
no so acentuados: aipim, alecrim, pingim, jabuti, manati, bacuri, jaburu,
algum, belzebu, gabiru, comum, caqui, caju, nu, sagis, obus etc.
5) Palavras terminadas em encontros voclicos tambm no so acentua-
das se a vogal acentuada for a penltima, quer esse encontro se constitua num
ditongo parei, avisou quer no silencia, contrario (na 3p dos verbos
silenciar e contrariar) . Apenas deve ser considerado que, no caso de essa
vogal ser aberta ou , ela ser acentuada: ri, heri, bi, belelu, chapu,
cu, trofu, anis etc.
6) Os ditongos abertos, i, u e i so sempre acentuados: minico,
corticide, rus, povaru, traquia, diarrico, Coria etc.
7) Palavras paroxtonas em que haja duplicao de vogais, a primeira ser
acentuada: vo, enjo, lem(v. ler), vem(v. ver).
8) Os monosslabos seguem as mesmas regras com a exceo das tercei-
ras pessoas dos verbos em que singular e plural se confundiriam: ele temx
eles tm(v. ter), ele vemx eles vm(v. vir), em todos os demais casos, sero
tratados como palavras oxtonas.
9) Uns raros casos de acento diferencial permanecem na lngua portugue-
sa. No h regra para eles: pra (3p do v. parar), plo (magntico, por exem-
plo), pde (pass. do v. poder), plo (do corpo), ca (3p do v. coar), pra (a
fruta) e, eventualmente, frma (de bolo, por exemplo).
10) Usa-se a crase, especialmente, no caso de contraes da preposio a
com o artigo a ou com os pronomes demonstrativos iniciados pela letra a: dei
rosas Maria, vou quela casa.
11) Os ditongos nasais o, e, e e a vogal nasal so sempre marcadas
com o til.
12) Acentuam-se, tambm, os hiatos em que a segunda vogal a u ou i
tnica: sade, cada, ba, ca.
Usa-se o circunflexo para marcar o acento das vogais fechadas e o agudo
para marcar as vogais abertas.
Atividades
1) Distribua as palavras seguintes quanto acentuao: p, cabea, bba-
do, cauim, atabaque, motor, prton, nus, repolho, lnguido, escassez, nin-
gum, outrem, nibus, nu, chabu.
Sugestes de l ei - Sugestes de l ei - Sugestes de l ei - Sugestes de l ei - Sugestes de l ei -
tura tura tura tura tura
HOUAISS, Antnio. A nova
ortografia da lngua portu-
guesa. So Paulo: tica,
1991.
O Vocabulrio Ortogrfico
da Lngua Portuguesa
(VOLP), publicado pela
Academia Brasileira de
Letras, no exatamente
uma obra para leitura,
mas sim para consultas
diversas. Pode ser consul-
tado pela Internet no
endereo da prpria Aca-
demia:
<www.academia.org.br/
vocabulario.htm>.
:o
ixcu. vov1ucuvs.
Venda vista:
Assistiram pea:
Unidade 3
Morfossintaxe das
classes de palavras
Estrutura e formao de palavras
As palavras da lngua portuguesa formam-se a partir de juno de elemen-
tos menores a uma base historicamente determinada. Assim, podemos verifi-
car que palavras como jardineiro e jardinagemso formas derivadas de uma
mesma forma bsica jardim; no primeiro caso acrescentou-se-lhe -eiro e no
segundo -agem. Na maioria das vezes, alguns ajustes fonticos so necessri-
os, como foi o caso da variao das letras me n, bem como de seus valores
sonoros correspondentes. Algumas vezes o acrscimo ocorre antes da base
historicamente determinada: fazer e desfazer, por exemplo. Dessa maneira
podemos distinguir trs elementos principais na formao das palavras: o ra-
dical base a partir da qual se forma a palavra o prefixo elemento que
se acrescenta antes do radical e o sufixo elemento que se acrescenta
depois do radical. Alguns dos ajustes podem ser acrscimos de letras e valores
sonoros correspondentes, estabelecendo elementos de ligao. o caso de
agressividade, que tem como forma bsica a palavra agressivo. A essa forma
acrescentou-se -dade. Houve necessidade de ajustes, que nesse caso foi a
insero de uma vogal de ligao -i. Compare-se, por exemplo, com igualda-
de, em que apenas se acrescentou -dade base igual.
DERIVAO
Os prefixos disponveis para os falantes da lngua portuguesa formarem
novas palavras tm origem diversa. Abaixo segue uma lista com alguns desses
prefixos separados por sua origem grega ou latina:
L LL LLA AA AATINOS TINOS TINOS TINOS TINOS
ante ante ante ante ante- antebrao, anteontem
contra contra contra contra contra- contra-indicao, contraprova
cir cir cir cir circum cum cum cum cum- circundar, circunavegar
des des des des des- desusar, desfazer, descaroar
de de de de de- decompor, depenar
e ee eex xx xx- expatriar, expor
in in in in in-, i ii ii- intil, ilegal
en en en en entr tr tr tr tre ee ee-, in in in in int tt tter er er er er- entrever, interpor
G GG GGREGOS REGOS REGOS REGOS REGOS
a aa aa-, an an an an an- acfalo, annimo, atrofia
anfi anfi anfi anfi anfi- anfiteatro,
ana ana ana ana ana- anacrnico, anagrama
anti anti anti anti anti- antialcolico, antibitico
arqui arqui arqui arqui arqui-, arce- arce- arce- arce- arce- arquiinimigo, arcebispo
dis dis dis dis dis- dislalia, disfuno
endo endo endo endo endo- endogenia, endovenoso
epi epi epi epi epi- epiderme, epicentro
Organizadores
Maria Lcia V. de
Oliveira Andrade
Neide Luzia de
Rezende
Valdir Heitor
Barzotto
Elaboradores
Waldemar
Ferreira Netto
::
ixcu. vov1ucuvs.
L LL LLA AA AATINOS TINOS TINOS TINOS TINOS
in in in in intr tr tr tr tro oo oo- intrometer, introspectivo
pr pr pr pr pre ee ee- predizer, predispor
r rr rre ee ee- reassumir, reviver
ultr ultr ultr ultr ultra aa aa- ultrapassar, ultravioleta
sub sub sub sub sub- subnutrido, subdelegado
sobre sobre sobre sobre sobre-, super super super super super-, supra supra supra supra supra- sobreposto,
supersnico, supranacional
r rr rretr etr etr etr etro oo oo- retroagir, retrovisor
G GG GGREGOS REGOS REGOS REGOS REGOS
eu eu eu eu eu- eufonia, eulalia,
hemi hemi hemi hemi hemi- hemiplgico, hemisfrico
hiper hiper hiper hiper hiper- hipertenso, hipertrofia
hip hip hip hip hip- hipoglicemia, hipotrofia
sin sin sin sin sin- sinnimo, sincrnico
Os sufixos disponveis da lngua portuguesa apresentam-se em muito maior
nmero do que os prefixos. So responsveis no s pela criao de novas
palavras, mas tambm pela possibilidade de variao de classe gramatical bem
como pela coeso sinttica de conjuntos de palavras. Dessa maneira, a
sufixao atua tambm em processos gramaticais obrigatrios que diferem da
derivao ou formao de palavras; chamam-se flexes. Assim, temos de ca-
racterizar os sufixos como derivacionais ou flexionais.
Sufixos derivacionais podem alterar a classe gramatical das palavras, isto
, a partir de uma base, por exemplo, substantiva, pode se formar um adjetivo.
o caso de cabeludo, adjetivo formado a partir de cabelo, que substantivo,
pelo acrscimo de -udo; carnavalesco, adjetivo formado a partir do substanti-
vo carnaval, pelo acrscimo de -esco.
Sufixos que se reportam flexo das palavras envolvem especialmente as
noes de gnero e de nmero. A formao mais regular do gnero feminino
a substituio da vogal tona final pelo sufixo -a s palavras, como em
menino/menina, gato/gata, mestre/mestra ou o acrscimo desse sufixo: pro-
fessor/professora, doutor/doutora etc.; e a formao mais regular do plural
o acrscimo do sufixo -s s palavras terminadas em vogal e -es s palavras
ADJ ADJ ADJ ADJ ADJ.> .> .> .> .>VERBO VERBO VERBO VERBO VERBO
-vel vel vel vel vel, -vel vel vel vel vel
desejar>desejvel
remover>removvel
-douro douro douro douro douro
beber>bebedouro
vir>vindouro
-trio trio trio trio trio
inibir>inibitrio
derivar>derivatrio
-io io io io io
meter>metedio
assustar>assustadio
-i o i o i o i o i o
regar>regadio
achar>achadio
-i vo i vo i vo i vo i vo
pensar>pensativo
lucrar>lucrativo
SUBST SUBST SUBST SUBST SUBST.> .> .> .> .>SUBST SUBST SUBST SUBST SUBST. .. ..
-ari a ari a ari a ari a ari a
livro>livraria
pirata>pirataria
-i o i o i o i o i o
mulher>mulherio
poder>poderio
-agem agem agem agem agem
folha>folhagem
lngua>linguagem
-al al al al al
banana>bananal
lama>lamaal
-ada ada ada ada ada
bico>bicada
papel>papelada
-ugem ugem ugem ugem ugem
pena>penugem
l>lanugem
ADJ ADJ ADJ ADJ ADJ.> .> .> .> .>SUBST SUBST SUBST SUBST SUBST. .. ..
-i a i a i a i a i a
valente>valentia
alegre>alegria
-ez ez ez ez ez, -eza eza eza eza eza
surdo>surdez
puro>pureza
-ice ice ice ice ice
menino>meninice
tolo>tolice
-do do do do do
manso>mansido
podre>podrido
-dade dade dade dade dade
mal>maldade
legal>legalidade
-ura ura ura ura ura
branco>brancura
doce>doura
VERBO VERBO VERBO VERBO VERBO> >> >>SUBST SUBST SUBST SUBST SUBST. .. ..
-mento mento mento mento mento
ornar>ornanento
pensar>pensamento
-o o o o o
nomear>nomeao
coroar>coroao
-dor dor dor dor dor
regar>regador
roer>roedor
-trio trio trio trio trio
purgar>purgatrio
orar>oratrio
-ante ante ante ante ante, - ente ente ente ente ente, -inte inte inte inte inte
pedir>pedinte
combater>combatente
-ncia ncia ncia ncia ncia
obedecer>obedincia
reger>regncia
SUBST SUBST SUBST SUBST SUBST.> .> .> .> .>ADJ ADJ ADJ ADJ ADJ. .. ..
-oso oso oso oso oso, -osa osa osa osa osa
rigor>rigoroso
leite>leitosa
-udo udo udo udo udo
ponta>pontudo
sorte>sortudo
-ano ano ano ano ano
Peru>peruano
Cames>camoniano
-ento ento ento ento ento
sede>sedento
peonha>peonhento
-engo engo engo engo engo
mulher>mulherengo
verde>verdolengo
-aico aico aico aico aico
prosa>prosaico
judeu>judaico
:,
xuuio ii
terminadas em consoante, como em menino/meninos, gato/gatos, mestra/mes-
tras, lugar/lugares, ms/meses, dor/dores etc. No entanto, as excees a esses
casos so muito numerosas, como se ver mais adiante.
A VARIAO DE GNERO
H palavras que no comportam qualquer variao de gnero: amante,
seguinte, cliente, ouvinte, inocente etc., diz-se que so de dois gneros:
H algumas poucas palavras em que essa variao pode ocorrer ou no:
H diversas formas para se marcar o gnero:
MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO
o amante
o cliente
o homem inocente
o nmero seguinte
o colega
o motorista
o consorte
FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO
a amante
a cliente
a mulher inocente
a posio seguinte
a colega
a motorista
a consorte
MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO
o presidente
o parente
FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO
a presidente
a presidenta
a parente
a parente
MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO MASCULINO
-o o o o o: mando, babo, choro
-o o o o o: irmo, ancio, alemo
-o o o o o: leo, leito, pavo
ladro
perdigo
-t tt ttor or or or or, -dor dor dor dor dor: ator, imperador
-eu eu eu eu eu: hebreu, pigmeu
-eu eu eu eu eu: judeu, sandeu
pai
compadre
patriarca
prncipe
baro
av
FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO FEMININO
-ona ona ona ona ona: mandona, babona, chorona
- : irm, anci, alem
-oa oa oa oa oa: leoa, leitoa, pavoa
ladra
perdiz
-triz triz triz triz triz: atriz imperatriz
-ia ia ia ia ia: hebria, pigmia
-ia ia ia ia ia: judia, sandia
me
comadre
matriarca
princesa
baronesa
av
Como se pode notar, apesar de algumas pretensas regularidades, no se
pode estabelecer uma regra geral para a marcao do gnero feminino; isto ,
da mesma maneira que o feminino das formas masculinas em -o, pode ser -
ona, - e -oa, ocorre o feminino baronesa para o masculino baro, de forma
semelhante a princesa para prncipe. Tambm as formas pai e me parecem
ter alguma relao com compadre e comadre bem como com patriarca e
matriarca, mas essa relao histrica e somente o estudo etimolgico pode-
:
ixcu. vov1ucuvs.
Algumas palavras ocorrem apenas no plural, como afazeres, exquias,
arredores, trevas, npcias, anais, belas-letras, belas-artes, frias.
Algumas palavras mudam de classe gramatical quando so pluralizadas:
fria o rendimento do dia, frias so o perodo de descanso anual dos traba-
lhadores e dos estudantes; bem produto de uma boa-ao, bens so as pro-
priedades de uma pessoa.
Alguns plurais de nomes estrangeiros so realizados como na sua lngua
de origem:
r elucid-la. Assim, preconiza-se que para conhecer as formas variantes do
masculino e do feminino consulte-se o dicionrio, prtica alis bastante reco-
mendvel.
A variao de nmero
As marcas sufixais da variao de nmero tambm no podem ser
abarcadas por uma regra geral que d conta de todas as possibilidades. H
algumas tendncias, no entanto:
SINGULAR SINGULAR SINGULAR SINGULAR SINGULAR
-o o o o o: sabo, mamo, limo
-o o o o o: mo, rfo, irmo
-o o o o o: alemo, po, tabelio
-o o o o o: aldeo, vero
-o o o o o: ancio, ermito, sulto
-al al al al al, -el el el el el, -el el el el el (tn.), -ol ol ol ol ol, -ul ul ul ul ul: pombal, tnel, papel,
anzol, azul
-il il il il il (tn.), -il il il il il: funil, fssil
-as as as as as, -es es es es es, -is is is is is, -us us us us us (tonos): atlas, pires, lpis, nus,
vrus
PLURAL PLURAL PLURAL PLURAL PLURAL
-es es es es es: sabes, mames, limes
-os os os os os: mos, rfos, irmos
-es es es es es: alemes, pes, tabelies
-es es es es es, -os os os os os: aldees, aldees; veres, veros
-es es es es es, -os os os os os, -es es es es es: ancies ancies ancies ancies ancies, ancios, ancies;
ermites, ermitos, ermites; sultes, sultos, sultes
-ais ais ais ais ais, -eis eis eis eis eis, -is is is is is, -is is is is is, -uis uis uis uis uis: pombais, tneis, papis, anzis,
azuis
-is is is is is, -eis eis eis eis eis: funis, fsseis
no mudam no mudam no mudam no mudam no mudam: os atlas, os pires, os lpis, os nus, os
vrus
campus > campi do latim
corpus > corpora do latim
curriculum > curricula do latim
topos > topoi do grego
lady > ladies do ingls
Algumas formas derivadas com o sufixo diminutivo -zinho mantm o plu-
ral de sua forma bsica no radical:
po, pes > pezinhos
flor, flores > florezinhas
papel, papis > papeizinhos
bar, bares > barezinhos
Formas usuais como barzinhos, colherzinhas, florzinhas e outras devem
ser evitadas em textos escritos.
:,
xuuio ii
Substantivo
Alm de sua composio interna, as palavras podem ser compreendidas
por meio da relao que estabelecem umas com as outras no processo de
construo frasal. As palavras distribuem-se em classes gramaticais, variveis
e invariveis. Classes gramaticais variveis so as que exigem que sua forma
bsica seja flexionada em gnero e nmero, por exemplo; classes gramaticas
invariveis no tm variao obrigatria. As classes gramaticais da lngua
portuguesa so: substantivo, adjetivo, numeral, artigo, pronome, verbo, ad-
vrbio, conjuno e preposio.
As classes gramaticais de palavra que exigem flexo de gnero e nmero
so: o substantivo, o adjetivo, o numeral, o artigo e o pronome. A classe gra-
matical que exige flexo de pessoa, tempo, modo, aspecto e voz o verbo.
Uma das caractersticas da construo frasal na lngua portuguesa um
fenmeno gramatical chamado concordncia. A concordncia estabelece que
certos grupos de palavras recebam a mesma marcao de gnero e nmero. A
partir do gnero intrnseco dos substantivos, definido tanto pela sua forma
bsica quanto pelo resultado de diversas derivaes, as palavras que, na frase,
relacionam-se a esse substantivo tm de receber o mesmo gnero, estabele-
cendo um grupo nominal coeso entre si.
Tomando-se uma palavra como Brasil, que um substantivo que tem o
gnero masculino, pode-se derivar brasilidade, que tem o gnero feminino.
Trata-se, pois, de um substantivo feminino. Quaisquer palavras que se relaci-
onem com essas tm de receber o mesmo gnero, masculino se se relaciona-
rem com Brasil e feminino se se relacionarem com brasilidade.
Pode-se verificar que as palavras o e nosso receberam o mesmo gnero da
palavra Brasil na primeira frase, assim como a e nossa receberam o gnero
feminino na segunda frase. Assim, h um grupo de palavras que mantm sua
coeso pela concordncia de gnero e de nmero.
Substantivo a classe de palavras que se caracteriza por manter intrnseca
a noo de gnero que desencadeia a concordncia. Todos os substantivos
tm seu gnero: masculino ou feminino. A mudana de gnero de um subs-
tantivo acarreta necessariamente a mudana de seu significado. Assim, ca-
chorro, com gnero masculino, refere-se a um animal especfico e cachorra,
com gnero feminino, refere-se a outro animal, de sexo feminino. No se
confundam as noes de gnero e de sexo: variao de gnero no envolve
necessariamente a variao de sexo. Assim, a cabea, com gnero feminino,
uma parte do corpo, e o cabea, uma posio de liderana em um grupo
de pessoas qualquer; o rdio o aparelho, a rdio a estao que transmite as
notcias que se ouve pelo rdio.
A classe dos substantivos, ou nomes, a que contm o maior nmero de
unidades e, junto da dos verbos, a que melhor aceita a insero de novas
unidades. Dificilmente se poder dizer quantos substantivos existem em uma
lngua qualquer, pois a todo instante novas palavras so criadas. Chamam-se
neologismos. Alguns realmente se tornam palavras utilizadas pelos falantes da
O nosso Brasil fica na Amrica Latina.
A nossa brasilidade conhecida no exterior.
:o
ixcu. vov1ucuvs.
Minha Adorvel Lavanderia, histria da relao homossexual entre um um um um um sk sk sk sk skinhead inhead inhead inhead inhead
arrependido arrependido arrependido arrependido arrependido e um filho de imigrantes paquistaneses, escrita pelo dramaturgo
Hanif Kureishi, pode ser considerada um clssico. (Folha de S. Paulo. 18 jan. 2002.
Caderno Ilustrada.)
lngua, outros tm vida curta e logo so abandonados. Os neologismos po-
dem ser elaborados por mecanismos diversos: afixao, isto , pelo acrsci-
mo de sufixos ou de prefixos a uma base pr-existente: imexvel, automotivo,
grevismo, besteirol etc.; pela fixao de grupos de palavras quatro-dormit-
rios, para um apartamento com quatro quartos, boca-de-urna, para os mili-
tantes que fazem propaganda de seus partidos junto dos locais de votao;
pelo emprstimo de palavras estrangeiras: pole-position, mouse, skinhead; pelo
estabelecimento de siglas: PT, CPMF, MEC, dentre outras cujo desdobramen-
to nem sempre tem relao com as letras que formam a sigla MEC, por
exemplo, hoje apenas Ministrio da Educao, e no mais Ministrio de
Educao e Cultura, como era antes.
Nem sempre fcil decidir qual o gnero dos neologismos: para skinhead,
por exemplo, que uma expresso que significa, na sua lngua original, cabe-
a-pelada ou careca, optou-se por atribuir-lhe o gnero masculino.
Pode-se notar com facilidade que, no trecho acima, o substantivo skinhead
vem acompanhado das palavras um e arrependido, que estabelecem concor-
dncia de gnero masculino com ele. Assim, o conjunto umskinhead arre-
pendido forma um grupo de palavras coeso pelo gnero masculino; chama-se
esse grupo de grupo nominal ou sintagma nominal. Como a palavra skinhead
um termo estrangeiro, ainda no aportuguesado, no h marca morfolgica
de gnero que se pode acrescentar a ele. Nesse caso, s se consegue conhecer
o gnero de skinhead ou procurando no dicionrio o Houaiss e o Michaelis
atribuem-lhe dois gneros, isto , o skinhead ou a skinhead, em se tratando
de um homem ou uma mulher, respectivamente ou verificando o gnero
aplicado s palavras que fazem concordncia com ele, que, no caso, so ume
arrependido, como j se viu.
Reeves o tira que tenta desarmar a bomba. Bullock, a improvisada motorista a improvisada motorista a improvisada motorista a improvisada motorista a improvisada motorista.
Hopper, o vilo. (Folha de S. Paulo. 18 jan. 1999. Caderno Ilustrada.)
No trecho acima, o termo motorista no porta por si s o gnero gramati-
cal que se lhe atribuiu, por tratar-se de um substantivo de dois gneros. Nesse
caso, assim como no anterior, necessrio verificar em que gnero esto as
palavras que concordam com ele formando um grupo nominal: a e improvisa-
da. Ambas as palavras receberam o gnero feminino, o que aponta para o fato
de que a palavra motorista recebeu o gnero feminino.
A concordncia do grupo nominal tambm se d pela variao de nmero
do substantivo. Se o substantivo est no plural, tambm tm de estar no plural
todas as palavras do grupo nominal.
[...] as cinc as cinc as cinc as cinc as cinco ltimas c o ltimas c o ltimas c o ltimas c o ltimas canes e anes e anes e anes e anes ex xx xxecutadas ecutadas ecutadas ecutadas ecutadas foram: Sick of It, Primitives; Shrine,
The Dambuilders; Show Me, Over the Rhine; Should I Stay or Should I Go, The
Clash; Short Skirt, Long Jacket, Cake. (Folha de S. Paulo. 17 mai. 2004. Caderno
Folhateen.)
:,
xuuio ii
O substantivo canes, que tem gnero feminino e que recebeu o nmero
plural, estabeleceu que as palavras relacionadas a ele as, cinco, ltimas e
executadas concordassem com ele quanto ao gnero e quanto ao nmero.
O grupo nominal completo, as cinco ltimas canes executadas, est no
gnero feminino e no nmero plural.
A concordncia do grupo nominal se faz com um conjunto de palavras
que pertencem a classes nominais bem definidas: adjetivos, artigos, numerais
e pronomes. So palavras que podem flexionar-se em gnero e nmero, sem-
pre concordando com o substantivo. Chamam-se de palavras variveis, pois
todas elas podem variar de gnero e de nmero; nenhuma delas intrinseca-
mente masculina ou feminina, como os substantivos. Como alguns substanti-
vos parecem variar de gnero, como no caso de menino e menina ,
semelhana dessas outras classes gramaticais, tambm comum chamar o
substantivo de palavra varivel.
O nmero dos substantivos, apesar de varivel, nem sempre pode oscilar,
e muitas vezes sua variao promove a mudana do significado da palavra: as
palavras psames, vveres e npcias, por exemplo, so plurais e no compor-
tam qualquer variao para o singular; as palavras f, norte e trabalheira, por
exemplo, tambm no comportam variao, mas para o plural. Os plurais
cus e honra, por exemplo, no se reportam ao mesmo significado dos singu-
lares cu e honra: cu reporta-se ao espao aberto que est acima da terra,
cus reporta-se ao poder divino de alguma entidade que possa viver por ali;
honra, por exemplo, reporta-se a uma qualidade individual, honras reporta-se
s homenagens que se fazem a uma pessoa.
Como se ver mais adiante, uma das caractersticas da variao de nme-
ro dos substantivos que ela tem um alcance maior do que o do seu grupo
nominal: ela atinge tambm o verbo.
Adjetivo
Os adjetivos formam uma classe de palavras variveis, que concordam
sempre com os substantivos. De maneira geral, pode-se dizer que so pala-
vras que dependem de um substantivo pois que sempre o acompanham, po-
dendo vir antes ou depois dele. Seguem as mesmas regras derivacionais dos
substantivos.
Assim como os substantivos, os adjetivos tambm se reportam a fatos da
realidade, ou extralingsticos.
Os tcnicos vo aos domiclios e despejam no vaso sanitrio sanitrio sanitrio sanitrio sanitrio um lquido com
corante amarelo. amarelo. amarelo. amarelo. amarelo. (Folha de S. Paulo. 28 mai. 2004. Caderno Cotidiano.)
Os termos sanitrio e amarelo grifados acima so adjetivos. Nota-se que
concordam com os substantivos vaso e corante, respectivamente, que so do
gnero masculino e esto no singular; tambm os adjetivos esto no masculi-
no e no singular, formando grupos nominais o vaso sanitrio e corante
amarelo cada qual com seu substantivo.
Com relao ao movimento skinhead skinhead skinhead skinhead skinhead, acredito que tenham ocorrido simplificaes.
(Folha de S. Paulo. 5 jan 2004. Caderno Folhateen.)
:8
ixcu. vov1ucuvs.
Nesse caso, a mesma palavra skinhead, que vimos se tratar de um substan-
tivo de dois gneros, foi usada como um adjetivo que se relaciona ao substan-
tivo movimento. Por se tratar de uma palavra que no recebe marcas de flexo
de gnero nem de nmero, sobretudo por ser de origem estrangeira, ela no
tem nenhuma variao.
[...] a embalagem skinhead skinhead skinhead skinhead skinhead no fazia sentido esttico na poca, a moda pedia
madeixas compridas. (Folha de S. Paulo. 17 mar. 1998. Caderno Esportes.)
A palavra skinhead, novamente usada como adjetivo, nesse caso recebeu
gnero feminino porque embalagemtem gnero feminino, formando o grupo
nominal a embalagemskinhead.
Os buracos negros so uma das previses mais assustadoras assustadoras assustadoras assustadoras assustadoras e esquisitas esquisitas esquisitas esquisitas esquisitas da
teoria da relatividade. (Folha de S. Paulo. 26 jun. 2003. Caderno Cincia.)
Os adjetivos no precisam aparecer isolados, podendo ocorrer em conjun-
to, como o caso do exemplo acima. As palavras enganadoras e esquisitas
so adjetivos que se relacionam com a palavra previses, que feminina e
est no plural. Todas as palavras desse grupo nominal tambm esto no femi-
nino e no plural as, assustadoras e esquisitas , com exceo de mais e de
e, que so, respectivamente, um advrbio que intensifica sentidos e uma con-
juno que agrega elementos lingsticos. Advrbios e conjunes so invari-
veis, no trataremos delas por ora. Seqncias de adjetivos ocorrem com
freqncia.
[...] as tenses polticas, sociais e o incio da mediatizao da Europa permitiram o
aparecimento de figuras dbias dbias dbias dbias dbias, metericas metericas metericas metericas metericas e enganadoras enganadoras enganadoras enganadoras enganadoras. (Folha de S. Paulo.
30 ago. 1999. Caderno Ilustrada.)
A seqncia de trs adjetivos dbias, metericas, enganadoras que
se relacionam com o substantivo figuras ocorre novamente com a conjuno
que agrega os dois ltimos. Deve-se notar que, nesse tipo de seqncia, uma
vrgula entremeia os termos arrolados e a conjuno aparece apenas entre os
dois ltimos termos, no importando a quantidade em que eles ocorram; mas
dificilmente ocorrem em nmero maior do que trs.
Algumas vezes, os adjetivos podem ocorrer substituindo formas perifrsti-
cas com sentido correpondente. Dessa maneira, pode-se dizer amor maternal,
no lugar de amor de me, ou situao catica no lugar de situao de caos, ou
espetculo circence no lugar de espetculo de circo. H que se fazer essas subs-
tituies com muito cuidado pois nem sempre a correspondncia exata.
Na tarde de ontem, cerca de 20 pessoas estavam espalhadas no lado de trs de trs de trs de trs de trs do
edifcio, que parece ser uma das poucas partes cobertas. (Folha de S. Paulo. 24 mai.
2004. Caderno Cotidiano.)
A substituies da locuo adjetiva de trs pelo adjetivo traseiro, nesse
caso, seria completamente inadequada. No entanto, pode-se entender que de
trs atua de forma semelhante que seria a atuao de traseiro.
:,
xuuio ii
Um automvel Citron caiu no buraco e ficou s com a parte parte parte parte parte traseira traseira traseira traseira traseira para fora
dgua. (Folha de S. Paulo. 1 mai. 2004. Caderno Cotidiano.)
No exemplo acima, a substituio do adjetivo traseira pela locuo de
trs no causaria nenhum estranhamento: ficou s coma parte de trs para
fora dgua.
Quando locues adjetivas ocorrem no grupo ou sintagma nominal, no
h concordncia delas com o substantivo.
Os painis divisrios de vidro temperado de vidro temperado de vidro temperado de vidro temperado de vidro temperado tm estrutura de alumnio [...] (Folha de
S. Paulo. 6 abr. 2003. Caderno Construo.)
Nesse caso, a locuo de vidro temperado faz parte do grupo nominal
definido pelo substantivo painis; no entanto, apesar da concordncia interna
obrigatria do grupo como ocorre com os e divisrios , a locuo no
concorda com o substantivo. A preposio, invarivel como as conjunes e
os advrbios, cria um novo grupo nominal, que no caso vidro temperado,
com suas prprias regras de concordncia: painis masculino e est no plu-
ral, vidro masculino e est no singular.
Na lngua portuguesa, os adjetivos ocorrem geralmente depois do
substativo, mas podem aparecer antes tambm.
Girotto deu uma boa notcia boa notcia boa notcia boa notcia boa notcia a seus colegas mdicos e enfermeiros brasileiros.
(Folha de S. Paulo. 31 mai. 2004. Caderno Mundo.)
Para quem est pensando em financiar um imvel, uma notcia boa notcia boa notcia boa notcia boa notcia boa e outra ruim.
(Folha de S. Paulo. 30 mai. 2004. Caderno Imveis.)
No entanto, essa variao de posio, na maioria das vezes, causa varia-
o de sentido ou de nfase, como nos clssicos exemplos: pobre homem e
homempobre, em que, no primeiro caso no se imagina que o termo pobre
refira-se a bens materiais e no segundo, sim.
Numeral
Numerais so palavras para reportar quantidades especficas das coisas
referidas pelos substantivos. Atuam de maneira semelhante aos adjetivos, fa-
zendo parte do mesmo grupo nominal. Os numerais podem ser classificados
como cardinais, ordinais, fracionrios e multiplicativos.
Os numerais cardinais so os que tratam dos nmeros propriamente ditos:
um, dois, trs, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, e assim em diante. Via
de regra, so usados por extenso at o nmero cinco, s vezes at o nove, para
alm disso usam-se os smbolos prprios para os nmeros: 10, 11, 25, 147,
1.589 etc.
De acordo com as autoridades, a srie de ataques terroristas, que teve incio no
sbado, matou 22 22 22 22 22 civis (20 20 20 20 20 estrangeiros) e sete sete sete sete sete agentes de segurana, num saldo
de 29 29 29 29 29 mortos. (Folha de S. Paulo. 31 mai. 2004. Caderno Mundo.)
,o
ixcu. vov1ucuvs.
Com exceo dos numerais cardinais ume dois, no se faz nenhuma con-
cordncia dele com o substantivo a que se referem.
Segurei a mquina com as duas duas duas duas duas mos e pressionei para baixo. (Folha de S. Paulo. 23
mai. 2004. Ombudsman.)
Cinco Cinco Cinco Cinco Cinco testemunhas de acusao e cinco cinco cinco cinco cinco de defesa sero ouvidas. (Folha de S.
Paulo. 31 mai. 2004. Caderno Cotidiano.)
Os numerais ordinais, por sua vez, seguem exatamente as mesmas regras
dos adjetivos, estabelecendo concordncia de gnero e nmero com o subs-
tantivo a que se referem.
As t tt tter er er er erc cc cceir eir eir eir eiras as as as as partidas da srie acontecem na tera-feira. (Folha de S. Paulo. 27 fev.
1999. Caderno Esportes.)
Ao contrrio dos adjetivos, entretanto, os numerais ordinais so, normal-
mente, colocados antes dos substantivos. A inverso dessa ordem provoca
mudana de sentido.
As duas primeiras questes primeiras questes primeiras questes primeiras questes primeiras questes que abriram teleconferncia na ltima segunda-feira
[...] (Folha de S. Paulo. 5 dez. 2003. Caderno Esportes.)
Partimos de questes primeiras questes primeiras questes primeiras questes primeiras questes primeiras, quando no podemos aceitar [...] que salrio seja
considerado como renda (Disponvel em: <www.rubensbueno.com.br>. Acesso
em: 5 mai. 2001.)
Nos exemplos acima, nota-se que primeiras, numeral ordinal, quando ocor-
re antes do adjetivo, tem o sentido prprio de estabelecimento de ordem; no
segundo caso questes primeiras o numeral adquiriu um valor que seria
muito mais apropriado para adjetivos do que para numerais ordinais, tem um
significado muito prximo de adjetivos como principais, bsicas, importan-
tes ou outros semelhantes.
Os numerais fracionrios e multiplicativos so usados semelhana dos subs-
tantivos. Estabelecem a base a partir da qual se faro todas as concordncias.
O governo dir que os US$ 24 bilhes so praticamente o qudruplo qudruplo qudruplo qudruplo qudruplo de recursos
obtidos no FMI para fechar as contas externas de 2001. (Folha de S. Paulo. 15 ago.
2002. Caderno Brasil.)
Um sexto sexto sexto sexto sexto da populao mundial no tem acesso gua. (Folha de S. Paulo. 1 mai.
2003. Caderno Cincia.)
Nos exemplos acima, temos qudruplo, multiplicativo, e sexto, distributivo,
que estabelecem o gnero masculino singular do grupo nominal.
,I
xuuio ii
Artigo
As palavras definidas como artigo so usadas de forma semelhante aos
adjetivos e aos pronomes demonstrativos, com o qual concorrem, como se
ver adiante. Formam uma classe muito fechada, contendo apenas oito ele-
mentos: o, os, a, as, um, uns, uma, umas. Como se v, variam em gnero e em
nmero. Chamam-se definidos os artigos o, os, a, as e indefinidos os artigos
um, uns, uma e umas.
Os artigos ocorrem obrigatoriamente antes dos substantivos, com o qual
concordam em gnero e nmero, e sempre como as primeiras palavras de um
grupo nominal qualquer.
[...] logo em seguida os meus dois principais jogadores os meus dois principais jogadores os meus dois principais jogadores os meus dois principais jogadores os meus dois principais jogadores se machucaram e todo
o meu trabalho desmoronou. (Disponvel em: <www2.uol.com.br/tododia/ano98/
agosto/dia23/>.)
Se quiser coloque uns trs ou quatro pedaos de bacon uns trs ou quatro pedaos de bacon uns trs ou quatro pedaos de bacon uns trs ou quatro pedaos de bacon uns trs ou quatro pedaos de bacon na assadeira. (Disponvel
em: <www1.uol.com.br/cybercook/receitas/>.)
Pronome
A classe gramatical dos pronomes pode ser subdividida em: pessoais, de-
monstrativos, possessivos, indefinidos, interrogativos e relativos.
Os pronomes pessoais tm uso semelhante aos substantivos. Referem-se
especialmente s chamadas pessoas do discurso: 1 pessoa, 2 pessoa e 3
pessoa. Trata-se de uma caracterstica que os pronomes compartilham apenas
com os verbos e com alguns advrbios. Essas pessoas do discurso tambm
so flexes e, portanto, estabelecem concordncias: pronomes de 1 pessoa
desencadeiam o uso de formas verbais de 1 pessoa nos verbos e, eventual-
mente, outros pronomes que estiverem relacionados a ele. Assim, aumentam-
se as flexes: gnero, nmero e pessoa.
Os pronomes pessoais de primeira pessoa indicam o prprio falante, autor
do discurso que se profere ou que se escreve. Sua forma mais bvia o pro-
nome eu, mas tambm ocorre como me ou mim, e na expresso comigo. O
pronome eu usado exatamente como um substantivo, isto , a partir dele
fazem-se as concordncias das demais palavras do grupo nominal que ele
define. Dessa maneira, se o pronome eu reportar-se a um falante feminino,
todo o grupo nominal ser feminino.
Se voc no for l, eu mesma eu mesma eu mesma eu mesma eu mesma vou. (SABINO, Fernando. No quarto de Valdirene.)
No exemplo, verifica-se que o pronome de 1 pessoa eu feminino, isto ,
reporta-se a um autor feminino do discurso. Assim, a concordncia de mesma
com o gnero atribudo ao pronome obrigatria. Na medida em que os pro-
nomes de primeira pessoa no recebem quaisquer marcas de variao de g-
nero, este s pode ser apreendido a partir da anlise da concordncia das
,:
ixcu. vov1ucuvs.
palavras que se relacionam a ele. Os pronomes de primeira pessoa eu, me e
mim so exclusivamente singulares.
As formas me e mim, chamadas de oblquas, so usadas apenas como
objeto de verbo e de preposio, respectivamente. Veremos seu uso mais de-
tidamente quando estivermos tratando da sintaxe.
Para o plural usam-se outras formas; as mais tradicionais so ns, nos e a
expresso conosco. Tambm se fazem as concordncias a partir do pronome:
o gnero ser o reportado pelo pronome, o nmero ser sempre plural.
Isso o que todas ns todas ns todas ns todas ns todas ns dizemos nas tuas condies, minha filha. (AZEVEDO, Alusio.
Livro de uma sogra.)
comum usar-se na fala corriqueira a forma a gente para indicar a primeira
pessoa plural. No entanto, deve-se cuidar para que no se confunda a concor-
dncia dessa forma com a do pronome ns. Apesar de cristalizada, a gente um
grupo nominal de terceira pessoa, com gnero feminino e nmero singular.
O enterro passara sob a minha janela; o morto eu o conhecera vagamente; no caf
da esquina a gen a gen a gen a gen a gent tt tte ee ee se cumprimentava s vezes, murmurando bom dia. (BRAGA,
Rubem. Viva na praia.)
Defrontar-se com a gente mesm a gente mesm a gente mesm a gente mesm a gente mesma um susto. Mas pode ser um momento de
descoberta. (LUFT, Lya. Entrevista. Disponvel em: <www.sinpro-rs.org.br/extra/
ago98/perfil.htm>.)
Note-se que a concordncia com o verbo se d pela terceira pessoa, como
no primeiro exemplo, e com o gnero feminino, como no segundo exemplo.
Saliente-se, ainda, que, apesar de reportar-se primeira pessoa plural, a ex-
presso singular.
Os pronomes pessoais de segunda pessoa indicam o ouvinte, isto , a
pessoa a quem se dirige o autor do discurso. Suas formas mais conhecidas e
apontadas nas gramticas so tu, te, ti e a expresso contigo para o singular e
vs, vos e a expresso convosco para o plural, mas as mais usuais na fala
cotidiana so voc para o singular, e vocs para o plural.
H que se cuidar para que no se confundam essas formas de segunda
pessoa, sobretudo quando se tiver de fazer a concordncia delas com o verbo.
Apesar de as formas voc e vocs reportarem-se ao interlocutor do discurso, a
2 pessoa, como se ver mais adiante, estabelecem uma concordncia com o
verbo na 3 pessoa. Assim, ao se optar pelo conjunto tu, ti, te e contigo, as
concordncias de pessoa sero feitas especialmente a partir desses pronomes.
O mesmo se d ao se optar pelo conjunto voc e vocs, cujas concordncias
tambm sero exclusivas. No h que se misturar uma forma com a outra.
Enfim, tu tu tu tu tu fars ss ss o que entenderes es es es es! S te te te te te previno de que esta gente muito
reparadeira! (AZEVEDO, Alusio. Casa de penso.)
Doravante o que v vv vvo oo ooc c c c c fizer s seu seu seu seu seu e mais de seus seus seus seus seus filhos, se os tiver. (AZEVEDO,
Alusio. O cortio.)
,,
xuuio ii
Nos exemplos acima, ambos extrados do mesmo autor, pode-se notar que
o uso da forma tu, primeiro caso, e da forma voc, segundo caso, desencadei-
am a restrio do uso dessas formas.
A concordncia no grupo nominal semelhante aos outros casos. Con-
corda-se sempre com o pronome.
L tu mesma tu mesma tu mesma tu mesma tu mesma esta carta. (ASSIS, Machado de. A mo e a luva.)
O fato de voc tentar ser voc mesma voc mesma voc mesma voc mesma voc mesma e no se misturar nas intrigas incomodou os
outros participantes? (Folha de S. Paulo. 18 mar. 2002. Caderno Ilustrada.)
Os pronomes de terceira pessoa so ele, eles, ela, elas, se, si e a expresso
consigo. Como se v, tm formas especficas para a variao de gnero e de
nmero. Pode-se dizer que a chamada terceira pessoa no a primeira nem a
segunda, mas o assunto sobre o qual se est discorrendo. Referem-se a fatos
estritamente lingsticos, como a recuperao de idias e sentidos que j fo-
ram falados.
Para garantir sua promessa, Senefelder Senefelder Senefelder Senefelder Senefelder procurou o impressor e props-se a ajud-lo,
trabalhando ele mesmo ele mesmo ele mesmo ele mesmo ele mesmo na impresso. (Folha da Manh. 4 ago. 1954. Arquivo da Folha.)
No exemplo acima, o pronome ele, no grupo nominal ele mesmo, reporta-
se ao nome Senefelder.
Os pronomes pessoais que vimos, eu, tu, voc, vocs, ns, a gente, vs,
voc, vocs, ele, eles, ela, elas, atuam de maneira semelhante a substantivos
no grupo nominal que definem.
Os pronomes possessivos tm uso semelhante ao de adjetivos. Recebem
marcas de gnero e de nmero baseadas na concordncia com o substantivo a
que se referem.
3 3 3 3 3 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
seu, seus
sua, suas
seu, seus
sua, suas
1 1 1 1 1 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
meu, meus
minha, minhas
nosso, nossos
nossa, nossas
2 2 2 2 2 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
teu, teus
tua, tuas
vosso, vossos
vossa, vossas
S SS SSINGULAR INGULAR INGULAR INGULAR INGULAR
P PP PPLURAL LURAL LURAL LURAL LURAL
Como se pode notar, as variaes que os pronomes recebem quanto
flexo so mais complexas do que as das demais classes variveis. Recebem
marcas de gnero e nmero, concordando com o substantivo que define o
grupo nominal a que pertencem. Recebem marcas de pessoa que reportam a
pessoa do discurso a que se atribui a posse referida no substantivo.
Mas eu eu eu eu eu sei o que foram as minhas minhas minhas minhas minhas dores. (LISPECTOR, Clarice. Uma ira.)
Em outros braos tu tu tu tu tu resolves tuas tuas tuas tuas tuas crises
Em outras bocas
No consigo t tt tte ee ee esquecer (FAGNER, Raimundo. Deslizes.)
Apesar de no ser tradicionalmente considerada como concordncia, a
manuteno da pessoa definida pode ser tratada como tal na relao estabelecida
,
ixcu. vov1ucuvs.
entre os pronomes. Assim, como no exemplo acima optou-se pela forma tu,
manteve-se a correlao com as formas tuas e te. Caso a opo fosse por voc
a correlao seria com as formas suas e se.
T TT TTu uu uu e tuas tuas tuas tuas tuas amigas no me deixariam esquecer de ti. ti. ti. ti. ti.
V VV VVo oo ooc c c c c e suas suas suas suas suas amigas no me deixariam esquecer de v vv vvo oo ooc. c. c. c. c.
Pronomes demonstrativos recebem marcao de gnero, nmero e marca-
o de pessoa.
3 3 3 3 3 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
aquele, aqueles
aquela, aquelas
1 1 1 1 1 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
este, estes
esta, estas
2 2 2 2 2 PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA PESSOA
esse, esses
essa, essas
A variao de pessoa entre os demonstrativos, entretanto, tem implicao
exclusivamente referencial, reportando-se to somente posio do fato referi-
do pelo substantivo em relao ao autor do texto. A rigor, pronomes demonstra-
tivos de primeira pessoa referem proximidade com o autor, de segunda pessoa
referem proximidade com o interlocutor e de terceira referem proximidade com
o assunto sobre o qual o autor e o interlocutor esto discorrendo.
[...] voc precisa ver se acha por a aquele aquele aquele aquele aquele trabalhinho que lhe mandei pra ler.
(ANDRADE, Mrio de. Cartas de Mrio de Andrade a Manuel Bandeira.)
No exemplo, o demonstrativo aquele reporta-se a um fato, trabalhinho,
que conhecido do autor e do interlocutor mas no est junto de nenhum dos
dois.
Eu tambm estava sofrendo de megalomania! Nem bem cheguei fui ler a carta
e estava certo. Que hei de fazer com esta esta esta esta esta cabea cada vez pior! Outro dia falei uma
burrada dos diabos numa crtica musical. (ANDRADE, Mrio de . Cartas de Mrio de
Andrade a Manuel Bandeira.)
No exemplo acima, a cabea a que se refere o autor a sua prpria cabe-
a, o que justifica o uso do demonstrativo apropriado para a primeira pessoa.
Rosa, que mal te fiz eu, para estares assim a amofinar-me com essas essas essas essas essas falas?
(GUIMARES, Bernardo. A escrava Isaura.)
No exemplo, o demonstrativo essas refere-se fala do interlocutor, sendo,
portanto, prxima dele.
Muito embora esse seja o uso preconizado dos demonstrativos de primei-
ra e de segunda pessoa, dificilmente exemplos como esses podem ser encon-
trados. De maneira geral, o demonstrativo de segunda pessoa tem uso muito
mais generalizado, incluindo a as funes que os de primeira pessoa teriam.
Basicamente usam-se os pronomes de segunda pessoa para apresentar proxi-
midade e os de terceira pessoa para apresentar distncia, seja referente aos
prprios interlocutores seja referente ao momento especfico da fala.
Era escravo do povo e hoje me liberto para a vida eterna. Mas esse esse esse esse esse povo de quem fui
escravo no mais ser escravo de ningum. (VARGAS, Getlio. Carta-testamento.)
,,
xuuio ii
No exemplo acima, o demonstrativo esse reporta-se ao povo anteriormen-
te referido no prprio texto.
Iniciei a construo de um novo balo e novo motor, est est est est este ee ee um pouco mais forte,
aquele aquele aquele aquele aquele um pouco maior. (DUMONT, Santos. O que eu vi.)
A diferena entre o uso de este e de aquele no exemplo est no distancia-
mento das expresses que cada um refere: este refere novo motor, expresso
prxima do demonstrativo, aquele refere novo balo, expresso distante do
demonstrativo.
Perdoe-me trazer o fato para esta esta esta esta esta carta, que comecei tomado de tristeza e dor de
sua grande perda. (TEIXEIRA, Ansio. Correspondncia. Disponvel em:
<www.prossiga.br/anisioteixeira/>.)
No caso acima, com o uso do demonstrativo esta, de primeira pessoa, o
autor reporta-se prpria carta que ele est escrevendo.
Pronomes indefinidos tambm recebem concordncia de gnero e nme-
ro com o substantivo a que se referem. Alguns, entretanto, so usados seme-
lhana de substantivos, isto , formam a base do grupo nominal.
P PP PPRONOMES RONOMES RONOMES RONOMES RONOMES INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS QUE QUE QUE QUE QUE
NO NO NO NO NO SE SE SE SE SE USAM USAM USAM USAM USAM COMO COMO COMO COMO COMO ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS
algum
ningum
algo
nada
outrem
quem
P PP PPRONOMES RONOMES RONOMES RONOMES RONOMES INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS INDEFINIDOS QUE QUE QUE QUE QUE
SE SE SE SE SE USAM USAM USAM USAM USAM COMO COMO COMO COMO COMO ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS ADJETIVOS
algum, alguns
alguma, algumas
nenhum, nenhuns
nenhuma, nenhumas
outro, outros
outra, outras
pouco, poucos
pouca, poucas
muito, muitos,
muita, muitas
qualquer, quaisquer
quanto, quantos
quanta, quantas
todo, todos
toda, todas
vrios
vrias
certo, certos
certa, certas
tal
tais
certo
cada
Ainda que sejam pouco usuais, os indefinidos nenhuns e nenhumas
dos exemplos abaixo receberam as marcas de gnero e de nmero dos subs-
tantivos a que se relacionam, respectivamente adornos e satisfaes.
,o
ixcu. vov1ucuvs.
Simples era a moblia, nenhuns adornos nenhuns adornos nenhuns adornos nenhuns adornos nenhuns adornos, uma estante de jacarand, com livros
grossos in-quarto e in-flio; uma secretria, duas cadeiras de repouso e pouco mais.
(ASSIS, Machado de. Helena.)
No lhes satisfarei esta curiosidade porque no tenho satisfaes nenhumas satisfaes nenhumas satisfaes nenhumas satisfaes nenhumas satisfaes nenhumas que
lhes dar. (URTIGO, Ramalho. Cartas a Emlia.)
possvel tambm tom-los como base de um grupo nominal. Nesse caso,
ser a partir dele que se desencadear a concordncia dos elementos que for-
mam o grupo.
Ali tem sempre algum imp algum imp algum imp algum imp algum impor or or or ortan tan tan tan tant tt tte ee ee que merece ser aplaudido ou vaiado. (CONY,
Carlos Heitor. Folha Online. Disponvel em: <www.folha.uol.com.br>. Acessado em:
17 fev. 2004.)
O avio chegar em dezembro j pago, algo raro algo raro algo raro algo raro algo raro em contratos desse tipo. (Folha
Online. Disponvel em: <www.folha.uol.com.br> Acessado em: 7 mai. 2004.)
Verbo
Os verbos so as palavras que, na lngua portuguesa, mais variam em suas
flexes. Apesar de no compartilharem da variao de gnero, como as de-
mais palavras que vimos at agora, recebem marcao de pessoa, nmero,
tempo, aspecto, modo e voz.
A variao de pessoa, as mesmas dos pronomes, obrigatria. Suas mar-
cas caracterizam-se por serem formas sufixais associadas ao radical do verbo,
com os devidos ajustes.
vendo oo oo
vendes ss ss
vende
vendemos mos mos mos mos
vendeis is is is is
vendem mm mm
1 pes. sing.
2 pes. sing.
3 pes. sing.
1 pes. plur.
2 pes. plur.
3
a
pes. plur.
canto oo oo
cantas ss ss
canta
cantamos mos mos mos mos
cantais is is is is
cantam mm mm
parto oo oo
partes ss ss
parte
partimos mos mos mos mos
partis is is is is
partem mm mm
Pode-se notar que as marcas so -o e -s, para a primeira e segunda pessoa
do singular, -mos, -is e -mpara a primeira, segunda e terceira pessoa do plural.
Tambm se verifica que no h marca para a terceira pessoa do singular. Os
radicais verbais, nesse caso, so canta-, vende- e parti-. Cada um deles teve
de ter seus prprios ajustes para acondicionar as marcas de pessoa.
As marcas de pessoa dadas acima so as formas que se pode chamar de
cannicas da lngua portuguesa; no so as mais usadas. Na fala coloquial, e
mesmo em textos escritos, formais ou no, essas mesmas marcas de pessoa
so usadas para referir pessoas do discurso diferentes dessas cannicas.
E vs vs vs vs vs, minha menina, nada quereis quereis quereis quereis quereis saber? (PENA, Martins. As casadas solteiras.)
O uso da marca de segunda pessoa plural, bem como do pronome vs,
no est referindo seno uma nica pessoa, a minha menina. Trata-se de um
uso respeitoso do pronome, muito comum, por exemplo, ao referir uma enti-
dade divina.
,,
xuuio ii
[...] a minha f com os olhos fechados cr firmemente, Senhor, que estais estais estais estais estais nesse
Sacramento. (VIEIRA, Pe. Antnio. Sermo de quarta-feira de cinzas.)
A segunda pessoa plural, atualmente, usada tomando-se o pronome vocs
para referi-la.
T TT TTo oo oodos v dos v dos v dos v dos vo oo oocs sab cs sab cs sab cs sab cs sabem em em em em que, quando tomei posse, a economia brasileira vivia um
momento dramtico. (LULA DA SILVA, Lus Incio. FolhaOnline. 7 abr. 2003.)
Tambm as demais marcaes de pessoa no verbo so usadas para referir
outras pessoas do discurso.
Ento no sei se voc se lembra que a gente chegou a gente chegou a gente chegou a gente chegou a gente chegou e o homem do botequim
disse que o siri j tinha acabado. (PONTE PRETA, Stanislaw . No sei se voc se lembra.)
Assim, no se pode pensar em apreender as pessoas do discurso referidas
pelos verbos to somente por suas marcas morfolgicas. maneira do que se
fez com os substantivos, tambm ser a partir da concordncia do verbo com
outras palavras que se poder reconhecer a pessoa do discurso. H que se
distinguir entre as marcas morfolgicas de pessoa e as pessoas do discurso
propriamente ditas. As marcas morfolgicas de pessoas consistem na flexo
do verbo.
medida que as pessoas variam entre singular e plural, tambm o verbo
sofre essa variao. Cada pessoa, entretanto, ter sua prpria marca
morfolgica, isto , no h uma marca de plural comum a todas as pessoas.
O verbo concorda com o grupo nominal a que imediatamente se relacio-
na. Se for um grupo nominal de terceira pessoa plural, o verbo receber a
marca morfolgica da terceira pessoa plural; se o grupo nominal for de pri-
meira pessoa singular, tambm o verbo dever receber a marca de primeira
pessoa singular. Vale lembrar que as palavras voc e a gente, apesar de referi-
rem a segunda pessoa singular e a primeira pessoa plural do discurso so
palavras da terceira pessoa singular, estabelecendo, portanto, que o verbo de-
ver receber a marca da terceira pessoa singular; vocs refere a segunda pes-
soa plural, mas uma palavra de terceira pessoa, logo, o verbo, para concor-
dar com ela, dever receber marca de terceira pessoa plural.
A variao de tempo tambm ocorre com marcas morfolgicas no verbo.
De fato, na maioria das vezes so morfemas que tambm indicam a variao
de pessoa.
Ah! vocs querem vocs querem vocs querem vocs querem vocs querem levar outra sova ao domin como a de sbado passado?
(QUEIRS, Ea de . Os maias.)
Voc foi
O maior dos meus casos,
De todos os abraos
O que eu nunca esqueci (ROBERTO CARLOS. Outra vez.)
Ento a gente comeava a gente comeava a gente comeava a gente comeava a gente comeava a falar sobre as pessoas que a gente conhecia a gente conhecia a gente conhecia a gente conhecia a gente conhecia em
comum, ali no bairro [...] (Folha de S. Paulo. 5 mar. 2002. Caderno Ilustrada.)
,8
ixcu. vov1ucuvs.
No vou dizer que v vv vvender ender ender ender enderemos emos emos emos emos US$ 10 milhes amanh. (Folha de S. Paulo. 24 nov.
2003. Caderno Ilustrada.)
O time concentra trs dos cinco atletas de Bernardinho que venceram venceram venceram venceram venceram a Copa do
Mundo. (Folha de S. Paulo. 6 dez. 2003. Caderno Esportes.)
P PP PPASSADO ASSADO ASSADO ASSADO ASSADO
vendi ii ii
vendeste ste ste ste ste
vendeu uu uu
vendemos mos mos mos mos
vendestes stes stes stes stes
venderam am am am am
1 pes. sing.
2 pes. sing.
3 pes. sing.
1 pes. plur.
2 pes. plur.
3
a
pes. plur.
PRESENTE PRESENTE PRESENTE PRESENTE PRESENTE
vendo oo oo
vendes ss ss
vende ee ee
vendemos mos mos mos mos
vendeis is is is is
vendem mm mm
FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO
venderei rei rei rei rei
venders rs rs rs rs
vender r r r r
venderemos remos remos remos remos
vendereis reis reis reis reis
vendero ro ro ro ro
fcil perceber que os verbos venderemos e venceramreportam-se a tem-
pos diferentes: um ao futuro, outro ao passado, respectivamente.
A marcao de tempo, entretanto, no necessita vir especificamente como
parte da morfologia do verbo. Pode ocorrer de ela se realizar pela presena de
outro verbo que refira o tempo. O verbo ter, o verbo ir, o verbo haver, dentre
outros, podem fazer esse papel de marcadores de tempo. So chamados de
verbos auxiliares.
E ora no estamos apaixonados. Nossa comoo por essa moa gratuita. O que
sentimos por ela uma especie de gratido. No tnhamos pensado tnhamos pensado tnhamos pensado tnhamos pensado tnhamos pensado nisso; mas
agora nos damos conta de que sua presena um favor da vida. (BRAGA. Rubem.
Folha da Manh. 26 mai. 1946.)
Como eu falei, a imortalidade vai tornar vai tornar vai tornar vai tornar vai tornar nosso planeta superpovoado, vo surgir vo surgir vo surgir vo surgir vo surgir
problemas com alimento, com gua, falta de espao e, principalmente, falta de
recursos. (FolhaOnline. 30 set. 2003.)
Nos exemplos acima, os verbos pensar, tornar e surgir vo acompanha-
dos dos verbos auxiliares ter e ir: tnhamos pensado, vai tornar e vo surgir.
Estes dois ltimos referem acontecimentos que devero ocorrer, futuros; aquele
primeiro refere acontecimento que j ocorreu, passado. O fato de o verbo
necessitar de um auxiliar para a marcao de suas flexes conhecido como
locuo verbal.
A variao de aspecto verbal vem tradicionalmente apresentada pelos
nomes perfeito e imperfeito. Assim, h o tempo passado perfeito, como o
caso de vocs falarame o tempo passado imperfeito como o caso de vocs
falavam. A diferena entre essas duas formas, uma com o morfema -ram e
outra com o morfema -vam, que a primeira refere um fato que aconteceu
num determinado tempo e terminou, esse o aspecto perfectivo, e a segunda
refere um fato durante a sua ocorrncia, isto , antes do seu trmino, o
imperfectivo. Normalmente, usa-se o segundo caso quando se quer fazer refe-
rncia a dois fatos que ocorrem em tempo simultneo.
T TT TTapa apa apa apa apav vv vva aa aa os ouvidos quando os outros fala fala fala fala falav vv vvam am am am am, dava murros na parede, dizia palavres.
(MACHADO, Alcntara. Contos avulsos.)
[...] essa moa, to criana, era era era era era inteiramente mulher quando os olhos dela
encontravam encontravam encontravam encontravam encontravam os dele [...] (ASSIS, Machado de. Casa velha.)
,,
xuuio ii
Nos exemplos acima tapava, falavam, no primeiro, era e encontravam,
no segundo , pode-se notar que em ambos os casos os fatos referidos ocor-
rem simultaneamente a outros: tapar os ouvidos em relao a falar e ser
inteiramente mulher em relao a encontrarem-se os olhos um o do outro.
Deve-se atentar para o fato de que h referncia a uma durao no tempo refe-
rido pelo verbo, de maneira que seja perceptvel a simultaneidade dos fatos.
A marcao morfolgica de aspecto no verbo, por vir acomodada tanto
marcao de pessoa quanto de nmero e de tempo, no fcil de ser
apreendida. Nas locues verbais, entretanto, o aspecto vai ocorrer separada-
mente da marcao de tempo, isto , o tempo vai marcado no verbo auxiliar e
o aspecto vai marcado no verbo principal. Nesse caso, a marca de aspecto
imperfectivo ser o gerndio, cuja caracterstica morfolgica a sua termina-
o em -ndo: comprando, vendendo, partindo, compondo etc.
Isso um crime, ouviu?, um crime o que vocs esto fazendo esto fazendo esto fazendo esto fazendo esto fazendo com esse rapaz!
(RODRIGUES, Nelson. Delicado.)
Ei, Nicolino! NICOLINO!
Que ?
Voc est fic est fic est fic est fic est ficando ando ando ando ando surdo, rapaz! A Grazia passou agorinha mesmo. (SABINO,
Fernando. Como nasce uma histria.)
Nos dois casos, os verbos fazer e ficar tm a marca morfolgica -ndo
referindo um fato durante o seu desenvolvimento. No primeiro exemplo, a
maldade que se est fazendo com o rapaz est sendo referida no momento da
fala do locutor; da mesma maneira o hipottico ensurdecimento do Nicolino,
que parece estar se acentuando naquele mesmo instante em que ele chama-
do. Note que as aes esto sendo referidas no tempo presente, relativamente
ao locutor, e durante o momento da fala do locutor: um tempo presente e um
aspecto imperfectivo.
Deve-se entender que o aspecto verbal refere o fato tomando-o sob trs
pontos de vista: o seu incio, o seu decorrer e o seu final. Assim, as marcas
aspectuais estaro sempre voltadas para um desses pontos de vista.
DECORRER DECORRER DECORRER DECORRER DECORRER
estive correndo
continuo correndo
estava correndo
continuava correndo
estarei correndo
vou estar correndo
vi
via
verei
vou ver
INCIO INCIO INCIO INCIO INCIO
comecei a correr
comeava a correr
comearei a correr
vou comear a correr
FINAL FINAL FINAL FINAL FINAL
acabei de correr
acabava de correr
acabarei de correr
vou acabar de correr
As variaes de modo na lngua portuguesa foram tradicionalmente agru-
padas segundo as variaes morflogicas que os verbos apresentam. Normal-
mente so definidos os modos indicativo, subjuntivo e imperativo, para o
portugus. A situao, entretanto, um pouco mais complicada do que isso.
Os modos verbais referem a participao do locutor no fato referido pelo
verbo. semelhana do aspecto, tambm o modo pode ser referido pela jun-
o de morfemas ao verbo ou pelo uso de verbos auxiliares. No primeiro
caso, teremos as marcaes mais clssicas dos modos indicativo e subjuntivo.
o
ixcu. vov1ucuvs.
SUBJUNTIVO SUBJUNTIVO SUBJUNTIVO SUBJUNTIVO SUBJUNTIVO
corra
corramos
corram
corresse
corrssemos
corressem
correr
corrermos
correrem
PRESENTE PRESENTE PRESENTE PRESENTE PRESENTE
P PP PPASSADO ASSADO ASSADO ASSADO ASSADO
FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO
INDIC INDIC INDIC INDIC INDICA AA AATIV TIV TIV TIV TIVO OO OO
corro
corremos
correm
corri
corremos
correram
correrei
correremos
correro
As variaes morfolgicas do modo verbal ocorrem conjuntamente com
as variaes de tempo e de aspecto. De uma maneira mais geral, pode-se dizer
que o modo subjuntivo difere do indicativo porque neste o falante faz uma
afirmativa segura do fato e naquele ele no faz.
A prova que se dependesse dependesse dependesse dependesse dependesse de mim cas-lo, casava-o amanh mesmo. (ASSIS,
Machado de. Iai Garcia.)
O verbo depender do exemplo acima est no modo subjuntivo. A afirma-
o feita no suficiente para apresentar o fato, que, no caso, apenas um
conjectura, deixando claro que o casamento no dependia do autor da frase. Se
alterssemos o modo para o indicativo, teramos uma frase bastante diferente:
A prova que se depende depende depende depende depende de mim cas-lo, caso-o amanh mesmo.
Nesse exemplo, o casamento depende ou pode depender do autor da fra-
se. Note que o mesmo no se pode dizer do verbo casar, em nenhum dos dois
exemplos, nos dois casos essa seria uma possibilidade.
A variao do modo morfologicamente marcado no apresenta caracters-
ticas semnticas fortes para a sua apreenso. Suas caractersticas fundamen-
tais so a sua exigncia em algumas construes. o caso de talvez.
Quem sabe se no seria melhor abandonar duma vez esses sonetos indiscretos?
Repare que talv talv talv talv talve ee eez zz zz eles tambm p pp pper er er er ert tt ttenam enam enam enam enam um bocado quele ruim esquisito
que voc inventou com tanta felicidade. (ANDRADE, Mrio de. Cartas de Mrio de
Andrade a Manuel Bandeira.)
Ao usar a palavra talvez o verbo foi usado no subjuntivo. Mas a vinculao
entre o modo subjuntivo no se d somente com palavras, d-se, tambm,
com oraes. Como se ver mais adiante, oraes dependentes so construdas
com verbos no modo subjuntivo. Apenas quando se deseja propor uma vari-
ao ou um efeito de sentido qualquer que os verbos das oraes dependen-
tes no ficam no subjuntivo.
O modo manifesta-se com muito mais clareza nas locues verbais. Nesse
caso, da mesma maneira que o aspecto, ser o verbo auxiliar que definir o
modo, isto , qual a participao do sujeito no sentido referido pelo verbo.
O sr. Cotegipe disse que o Partido Conservador quer quer quer quer queria ia ia ia ia, p pp ppo oo oodia dia dia dia dia e de de de de devia via via via via ampliar ampliar ampliar ampliar ampliar a
lei de 28 de setembro. (PATROCNIO, Jos do. A campanha abolicionista.)
I
xuuio ii
No exemplo, o verbo ampliar ocorre modificado pelos auxiliares querer,
poder e dever. So marcadores de modo. Como se nota, o modo pode ser
cumulativo. A relao que o autor quer estabelecer entre o Partido Conserva-
dor e a ampliao da lei de 28 de setembro vai expressa exatamente pelos
verbos auxiliares. No se trata, pois, de estabelecer-se uma relao apenas
formal de concordncia entre o grupo nominal o Partido Conservador e o
verbo ampliar, mas, principalmente, de acrescentar a essa relao outros vn-
culos que no podem ser expressos apenas pela morfologia verbal.
notvel que as relaes entre as palavras vo se tornando cada vez mais
complexas e estabelecendo uma rede de coeses ora semnticas, ora
morfolgicas, que dificilmente se deixam analisar independentemente. O uso
do verbo ampliar acima, por exemplo, resulta de complexa formao de
morfemas (amplia+r), de pessoa (3pes.), nmero (sing.), tempo (passado),
aspecto (imperf.), modo (dever), alm de ser uma locuo verbal; tudo isso
para concordar com um grupo nominal (o Partido Conservador) que tambm
se constitui de partes como essas.
Todas essas partes juntas formam outras partes que tambm se concatenam
formando outras partes ainda maiores, cada qual exigindo seus prprios me-
canismos de coeso. Alguns desses mecanismos, sero abordados na prxima
apostila: as classes de palavras invariveis, como advrbio, conjuno, pre-
posio e a sintaxe frasal.
Atividades
1) Leia os textos abaixo e responda s questes.
Finalmente, a Firjan defende a imediata construo de uma refinaria para 220
mil barris por dia no norte fluminense. Alega que a inexistncia dessa refinaria faz
com que o Brasil tenha de exportar petrleo bruto e importar seus derivados,
perdendo US$ 5 por barril. (ALVES, M. O Globo.)
A peritonite [pode ser] provocada por substncias vindas do exterior (no caso
de ferimentos penetrantes) ou do interior, por contaminao com o contedo das
vsceras (perfurao do estmago ou do intestino). (FERIMENTO de abdome. Dis-
ponvel em: <www.rafe.com.br/sql_enciclopedia/>.)
Embora as palavras exportar e importar, no primeiro texto, e exterior e
interior no segundo refiram ambientes diferentes, os prefixos ex- e im- tm a
mesma significao. Discrimine os ambientes que so referidos por essas pa-
lavras, apontando as semelhanas de seus prefixos.
2) Leia os textos abaixo e responda s questes.
Dessa explorao resultar o reconhecimento de figuras tridimensionais (como
cubos, paraleleppedos, esferas, cilindros, cones, pirmides etc.) e bidimensionais
(como quadrados, retngulos, crculos, tringulos, pentgonos etc.) e a identifica-
o de suas propriedades. (Parmetros Curriculares Nacionais: Matemtica.)
Um dos principais dolos do time do Parque So J orge na ltima dcada,
Marcelinho foi tricampeo paulista pelo clube (1995, 97 e 99), bicampeo brasi-
:
ixcu. vov1ucuvs.
leiro (98 e 99), e conquistou a Copa do Brasil, em 95, e o Mundial de Clubes da Fifa,
no incio do ano passado. (FolhaOnline. 30 jan. 2001. Esportes.)
Na Bolsa de Tquio, as aes da Toshiba fecharam em queda de 4,7%. As vendas
do grupo no perodo recuaram para 2,511 trilhes de ienes (US$ 20,49 bilhes), de
2,816 trilhes de ienes em igual perodo de 2000. (Agncia Estado. Disponvel em:
<www.estadao.com.br>. 28 jan. 2001.)
Dali tombavam os mortos e os feridos, alguns at ao fundo da garganta, embai-
xo, por onde tinham entrado os sessenta homens do esquadro de lanceiros e a
diviso de artilharia, quebrando-se, ambos, de encontro a forte trincheira posta de
uma e outra margem do rio, na bifurcao das duas bocainas, feito uma represa.
(CUNHA, Euclides da. Os sertes.)
Nos textos acima, as palavras grifadas iniciam-se com as sequncias tri e
bi. Aponte os casos em que essas seqncias so morfemas em ambas as
palavras de cada pargrafo, justificando as suas decises.
3) Discuta a formao morfolgica, se possvel, das palavras grifadas abai-
xo, apontando-lhes a forma bsica de que derivaram.
A memria, coitadinha, aos pandarecos, sobretudo para o presente e para os
nomes. Alm disto, uma certa angstia em relao a compromissos e coisas marcadas
a fazer. Creio que muito disto velhice, mas custa-me aceitar. Perdoe-me essa cho-
ramingada. (TEIXEIRA, Ansio. Correspondncias.)
4) Tomando as palavras grifadas nos textos abaixo, aponte suas formas
bsicas e a sua morfologia derivacional.
Sempre evito ser veemente, tribuncia, altissonante, nas minhas reclamaes,
mas esse caso dos meninos de rua nos tira a todos da serenidade. (SUPLICY, Eduar-
do. Discursos. 1995.)
O atual Presidente foi Ministro da Fazenda, responsvel pela poltica creditcia
dos bancos oficiais. (SUPLICY, Eduardo. Discursos. 1995.)
O assunto da aposentadoria de ex-presidentes foi tratado pelo Senado Federal e
foi aprovado que os ex-presidentes que tiverem completado o seu mandato faro jus
a uma aposentadoria correspondente remunerao de presidente, e de maneira
vitalcia. (SUPLICY, Eduardo. Discursos. 1995.)
Coube ao agronegcio e indstria alimentcia a vanguarda bem-sucedida da
economia no ano passado. (LOBO, Edison. Discursos. 2002.)
,
xuuio ii
5) Nos fragmentos de texto abaixo, localize os substantivos e defina gne-
ro e nmero para cada, explicitando suas opes.
A razo, como a cincia, so apenas meios que ajudam nossas decises se faze-
rem mais inteligentes. (TEIXEIRA, Ansio. Correspondncia.)
Aproveite o calor para usar calas jeans leves e soltas. De dia, vista com tops e
tnis. noite, com blusas e sandlias altas. (Revista Contigo, 1 dez. 2001.)
6) Leia os textos abaixo, localize os substantivos e transcreva-os a eles e
s palavras que concordam com eles, apontando-lhes gnero e nmero.
hora em que vou chegando a casa, est o palhao, e esto os seus companhei-
ros refazendo as foras com o bife e o vinho da ceia, e rindo-se, ainda por cima,
porque a fria foi boa. (ALMEIDA, J lia. Livro das donas e donzelas.)
O meu Prncipe bebeu da gua nevada e luzidia da fonte, regaladamente, com os
beios na bica; apeteceu a alface rechonchuda e crespa; e atirou pulos aos ramos
altos duma copada cerejeira, toda carregada de cereja. (QUEIRS, Ea de. As cida-
des e as serras.)
7) Localize os substantivos no texto abaixo e transcreva-os, alterando-
lhes gnero e nmero.
As velhas sorviam a pequenos goles pelos pires, escolhiam cuidadosamente as
torradas; sentia-se o mastigar ruminado dos queixos; e por causa dos pingos da
manteiga e das ndoas do ch, estendiam prudentemente os lenos sobre o regao.
(QUEIRS, Ea de. O crime do padre Amaro.)

ixcu. vov1ucuvs.
11) Comente a formao do nmero nos adjetivos correspondentes cor
dos olhos.
Quando o heri saiu do banho estava branco louro e de olhos azuizinhos [...]
(ANDRADE, Mrio de. Macunama.)
O Dick! Ela tem um nariz levantado,
Os olhos verdinhos bastante puxados
Cabelo castanho e uma pinta do lado? (J OBIM, Tom; BLANCO, Billy. Teresa da
praia.)
8) Reescreva abaixo as palavras grifadas, alterando-lhes o nmero. Des-
creva variaes apresentadas entre elas.
No h nenhuma meno sobre a correo da tabela do imposto de renda nem
sobre os impostos previstos pela Emenda Constitucional n 31, que criou o Fundo
de Combate Pobreza. (GENONO, Jos. Diversos pronunciamentos e artigos. 2001.)
Pequeno, j um tanto curvado, chupado de rosto, com um pince-nez azulado,
todo ele traa a profisso, os seus gostos e hbitos. (BARRETO, Lima. O triste fimde
Policarpo Quaresma.)
9) J ustifique por que nas expresses lanternas de luz vermelha e lanterna
vermelha o adjetivo vermelha ora concorda em nmero com o substantivo
lanterna, ora no.
10) Leia o texto abaixo, e aponte as diferenas de sentido que se manifes-
tam pelo uso do adjetivo pobre nas duas vezes em que aparece.
[...] o assassinato de um pobre velho, aleijado, inofensivo, pobre, a pauladas, faz
parecer a toda a gente que h, soltos e esbarrando conosco nas ruas, nas praas, nos
bondes, nas lojas, nos trens, matadores, que s o so por prazer de matar, sem ne-
nhum interesse e sem nenhuma causa. (BARRETO, Lima. Clara dos Anjos.)
,
xuuio ii
12) Os termos sangnea e laranja relacionam-se a tipos de frutas. Foram usa-
dos para caracterizar o substantivo nuvens. Descreva como foi feita essa caracteri-
zao e por que no foi feita concordncia com o termo a que se relacionam.
Do lado das colinas ia subindo um crepsculo esfumado, e as nuvens cor de
sangnea e cor de laranja que anunciam o calor faziam, sobre os lados do mar, uma
decorao muito rica. (QUEIRS, Ea de. O crime do padre Amaro.)
13) No texto abaixo, o autor descreve a diferena entre duas chapelarias.
Indique os elementos lingsticos que ele usou para mostrar essa diferena.
Um chapeleiro passa por uma loja de chapus; a loja de um rival, que a abriu
h dois anos; tinha ento duas portas, hoje tem quatro; promete ter seis e oito. Nas
vidraas ostentam-se os chapus do rival; pelas portas entram os fregueses do rival;
o chapeleiro compara aquela loja com a sua, que mais antiga e tem s duas portas,
e aqueles chapus com os seus, menos buscados, ainda que de igual preo. (ASSIS,
Machado de. Memrias pstumas de Brs Cubas.)
14) Comente a concordncia dos numerais abaixo, apontando os substan-
tivos com os quais se relacionam.
Perturbavam-se-lhes, ento, as vistas, no emaranhado dos casebres, esbatidos
embaixo. E contavam: uma, duas, trs, quatro mil, cinco mil casas! Cinco mil casas
ou mais! Seis mil casas, talvez! Quinze ou vinte mil almas encafurnadas naquela
tapera babilnica [...] (CUNHA, Euclides da. Os sertes.)
15) Seqncias numricas podem ser usadas para expressar gradao de
valores. Essa parece ter sido a tentativa que vai descrita no texto abaixo. Indi-
que o recurso lingstico que o autor utilizou para propor essa gradao.
Eu acredito que o melhor disputar posio mpar. J que no podemos ser
campees, o quinto melhor que o sexto, o stimo melhor que o oitavo, o 11
melhor que o 12. (O jogador J uninho. Folha de S. Paulo. 6 dez. 2003.)
o
ixcu. vov1ucuvs.
19) No trecho da pea que vai transcrito abaixo, cada uma das persona-
gens usa de uma forma pronominal diferente da outra para referir-se ao outro
e, tambm, a si prprio. Mostre essas diferenas.
GUSTAVO Ora! Saber para qu? Que remdio podes dar-me? O que eu quero
dinheiro! de dinheiro que eu preciso! Tu o tens para mo emprestar?
LOURENO (Tirando do bolso, dinheiro embrulhado numleno sujo.) Aqui
esto minhas economias, juntadas vintm por vintm... Se vossemec precisa, Lou-
reno faz muito gosto... (AZEVEDO, Artur; DUARTE, Urbano. O escravocrata.)
16) No texto abaixo, qual foi o recurso lingstico usado pelo autor para
caracterizar o olhar por meio de culos, ou pince-nez, de Dona Sebastiana?
Por que no advoga? perguntou Dona Sebastiana, rindo, com seu qudruplo
olhar altaneiro, da filha ao caboclo que, na sua frente e a seu mando, se sentavam
juntos. (BARRETO, Lima. Milagre de Natal.)
17) Nos grupos nominais abaixo indique o termo com os quais os artigos
se relacionam.
Pobre animal! pobre animal! dizia o Borges, fechando-se no quarto.
Como tudo se vai transformando em minha vida! J no possuo os meus dois me-
lhores amigos, os nicos que me restavam: o Barroso e o Urso! (AZEVEDO, Alusio.
Filomena Borges.)
18) Nos textos abaixo, os artigos esto ora na forma masculina ora na
feminina. J ustifique essa variao.
Estiveram presentes nesta grande prova, todos os melhores ginastas nacionais.
(J ornal Torrejano. Disponvel em: <www.jornaltorrejano.pt>. Acesso em: 3 mai. 2003.)
A ginasta, medalha de ouro no solo no Mundial de Anaheim, deve participar da
Copa Americana, evento que rene as melhores ginastas do continente. (Folha de
S. Paulo. 7 dez. 2003. Caderno Esportes.)
,
xuuio ii
20) Leia o texto abaixo e diga qual a proximidade dos cortes a que refere
a moa.
A moa reclamava:
Mame! Escolha; qual mais bonito, este corte cinzento ou aquele branco e
preto? (ALMEIDA, J lia. A viva Simes.)
21) Os pronomes indefinidos algume ningumtm valores diferentes quan-
to existncia ou no de uma pessoa referida. Tomando o exemplo abaixo,
mostre como se d essa variao de presena referida por ambos os pronomes.
Aos seus exames ningum assistia, nem por eles algum se interessava; contu-
do, foi sempre regularmente aprovado. (BARRETO, Lima. O filho de Gabriela.)
22) Nos fragmentos abaixo, a palavra senhor usada distintamente. Diga
como esse uso em cada um dos casos.
O trabalho o senhor dos homens livres. (AZEVEDO, Alusio. A condessa de Vsper.)
Sr. Albuquerque, penso que poeta aqui o senhor... (BARRETO, Lima. Numa e
a Ninfa.)
23) Nos textos abaixo, os verbos ir e falar apresentam caractersticas bas-
tante distintas. Aponte, por um lado, a diferena entre os usos de falar e, por
outro, entre os usos de ir.
Pelo sim pelo no, Fernando Henrique armou seu esquema: vai falar por ltimo
e dar o troco, se preciso for. (CHAGAS, H. O Globo.)
Itamar afirmou que s falar com jornalistas aps a reunio do Diretrio. (O
Globo On-line. 5 dez. 2001.)
Da a instantes, aproximou-se da porta a carrocinha que vai ao mercado.
(BARRETO, Lima. Recordaes do escrivo Isaas Caminha.)
8
ixcu. vov1ucuvs.
24) O uso de diferentes modos verbais produz uma variao de sentido
quanto participao do sujeito na ao descrita pelo verbo. Mostre essa va-
riao tomando os exemplos abaixo: queriamver e quisessemver.
Encheram-se as janelas de curiosos que queriamver a criana. (CAMINHA,
Adolfo. Tentao no pas dos ianques.)
Sarney procurou demonstrar iseno no processo, mas partiu dele o aviso de que
algo teria de ser feito pelos lderes caso no quisessemver a CPI instalada, pois ele
no assumiria o nus sozinho. (Primeira leitura. Disponvel em: <www.
primeiraleitura.com.br>. 6 mar. 2004.)
Sugestes de leitura
Para uma leitura complementar, h algumas obras que devem ser referi-
das; so as que vo abaixo. No entanto, h que referir-se tambm os dicion-
rios e gramticas da lngua portuguesa: o Dicionrio Houaiss da lngua por-
tuguesa, editado pelo Instituto Antnio Houaiss, o Novo Aurlio, sculo XXI,
editado pela Melhoramentos, e o Michaelis, moderno dicionrio da lngua
portuguesa, editado pela Nova Fronteira, so os mais completos que esto
disponveis nas bibliotecas de maneira geral. importante acostumar-se a
consultar as obras que fogem dos resumos, ainda que tenham um acesso mais
difcil. Dentre as gramticas, h que citar a Nova gramtica portuguesa de
Celso Cunha e Lindley Cintra, a Moderna gramtica brasileira de Celso Pedro
Luft, e a Moderna gramtica portuguesa de Evanildo Bechara, tanto na 37
ed., que foi revista e ampliada, editada pela Lucerna, quanto nas anteriores a
essa, editadas pela Companhia Nacional. Como obras de referncia, ainda h
os dicionrios de regncia nominal e verbal, de Celso Pedro Luft, ambos edi-
tados pela tica, bem como o Dicionrio de regimes de substantivos e adjeti-
vos e o Dicionrio de verbos e regimes, ambos de Francisco Fernandes, edita-
dos pela Globo.
No se deve fiar, entretanto, somente nas leituras de referncia, pois essas
estaro dependendo especialmente da capacidade de memorizao. Deve-se
enfatizar a leitura de obras diversas, sobretudo aquelas cujos autores mostrem
uma preocupao com o uso da linguagem para alm de seu uso corriqueiro.
Assim, tanto obras literrias quanto cientficas sero proveitosas quando fo-
rem freqentes e resultarem de um trabalho cuidadoso.
Bibliografia
ALVES, Ieda Maria. Neologismo. Criao lexical. So Paulo: tica, 1994.
BACCEGA, Maria Aparecida. Concordncia verbal. So Paulo: tica, 1994.
COSTA, Snia Bastos Borba. O aspecto emportugus. So Paulo: Con-
texto, 1990.
ILARI, Rodolfo. A expresso do tempo emportugus. So Paulo: Contex-
to/Educ, 1997.
SANDMANN, Antnio J os. Formao de palavras no portugus brasi-
leiro contemporneo. Curitiba: Scientia et Labor/cone, 1988.
VIARO, Mrio Eduardo. Por trs das palavras: manual de etimologia do
portugus. So Paulo: Globo, 2004.

Você também pode gostar