Você está na página 1de 3

EXPRESSES E GRIAS EM ESPANHOL Despilfarro - Palavra usada para expressar desperdcio de alguma coisa.

Veja o exemplo: Tengo que acabar con este despilfarro de dinero(presupuesto) en mi empresa. Mogolln - Expresso muito usada por espanhis para expressar fartura de alguma coisa, em outras palavras "um monto". Marina tiene un mogolln de discos antiguos y todava quiere comprar ms. Mola - Expresso muito usada por jovens para dizer que uma coisa lhe agrada em outras palavras "da hora", "irado," "curtir" e outras expresses similares. A m me mola mucho las carreras de coche. Flipar - Outra expresso de jovens que significa "curtir" e expresses similares. Mirad cmo los alumnos estn flipando con este nuevo ejercicio. Vale -Palavra popularmente usada por pessoas de vrias idades. O seu significado basicamente "Sim, aceito" Puedo traerle un refresco? Vale. Chorradas - Esta mais uma expresso usada por pessoas de vrias idades. Os seus possveis significados podem ser "conversa furada" "mentiras" "bobeiras" e outras expresses similares. No se lo creas. Esta ta slo dice chorradas. Mal rollo - Expresso usada para dizer sobre um "mal momento" ou ento em outra palavra seria "inconveniente". Voy a comprar los pasajes ahora para evitar el mal rollo de comprarlos despus. Pillar- Muito usada por jovens e alguns adultos, significa "pegar algum em flagrante" fazendo alguma coisa ou em outras palavras "pegar" "catar" etc. He pillado tus alumnos haciendo chuletas para el exmen final del colegio. Mala racha. Uma expresso usada por todas as pessoas que significa "um mal momento " ou "um momento de m sorte" e similares veja o exemplo: Vaya, qu mala racha este to pas con el director esta maana por culpa de la broma que hicimos ayer. Cabreado(a) - Uma palavra muito usada entre os espanhis. Pode significar que algum est "zangado" "aborrecido" "furioso" "chateado" por alguma coisa. Evites hablar con l. Marcos esta muy cabreado contigo despus de lo de ayer.

Liado(a) - Expresso usada por todos para dizer que "est muito ocupado(a)" com alguma coisa. No caso de uma pessoa pode significar que uma pessoa est tendo uma relao afetiva com outra. Ayudes a tu hermano, porque yo estoy muy liado con mis investigaciones de posgrado. Begoa est liada con aqul chico del cole. Penoso. - Tudo aquilo que d "pena" de algo ou algum, trabalhoso. Es muy penoso pedirle que haga ms horas extras que los dems.
Rollo - Pode significar "negcio".

Qu rollo es este? No entiendo nada. Agobiado(a) - Esta palavra significa que uma pessoa est "enrolada(o) com algo" "carregada(o) de tarefas""sobrecarregada(o)" "confusa(o)" com alguma coisa" ou pode ser tambm "preocupada(o)". No quiero aprender el Alemn ahora porque ya estoy demasiado agobiada con el ingls. Echar de menos - Sentir falta de alguma coisa ou de alguma pessoa. Echo mucho de menos de la poca en que banos al trabajo todas juntas. Echo de menos de mis amigos de Argentina. Enfadado(a). quando uma pessoa est brava. La directora est muy enfadada con la broma que hicisteis en cole ayer. Pasada - Expresso usada para dizer que alguma coisa "um absurdo" "um exagero". Qu crees sobre el gobierno que quiere cobrar una taza para los dueos de mascotas puedan pasear con sus animalicos en la calle? Esto es una pasada. O que voc acha sobre o governo querer cobrar uma taxa para que os donos de animais de estimao possam passear com seus animais na rua? Isto um absurdo. Pasta - Mesma coisa que "plata" para os latinos e "grana" para os brasileiros. Mi hijo est en los Estados Unidos. He ahorrado mucha pasta para pagarle este intercambio en el exterior. To / Ta. Expresso muito informal de chamar uma pessoa conhecida ou estranha. Has visto aqul to? Como le va bien el rollo este de persuasin con sus empleados para ahorrar pasta en la oficina. Duro. Outra forma de dizer "grana", dinheiro em Portugus; Quera salir hoy pero no tengo ningn duro . Podras prestarme unos cuantos euros? Curro - Muito utilizado pelos espanhis, significa trabalho, emprego ou como os jovens brasileiros dizem "trampo". Mi sueldo no me llega al final del mes por eso estoy buscando un curro

nuevo dnde yo pueda cobrar ms pasta.

Colar. No significa colar. A definio desta palavra seria "entrar as escondidas, invadir, pegar algo sem pedir, ou cortar um lugar na fila, entrar sem ser convidado" e expresses similares. Vamos a intentar colar en la fiesta de Mnica esta noche. Mosqueado- Expresso usada para dizer que a pessoa est incomodada, ressentida com alguma coisa. Adriana est muy mosqueada con su nueva profesora de ingls de la universidad. Tocar el pelo - Expresso muito utilizada na Espanha que significa "encher o saco" ou "brincadeira". Qu crees t sobre esto? No me toques ms el pelo, por favor!
Menudo - Expresso de nfase. Outro significado de menudo "frequentemente" Menudo tiempo malo que hace en mi ciudad. Hecho como una cabra. / Ests como una cabra . Expresses que so usadas para referir-se as pessoas que esto "obsessionadas" e "fora de controle". Qu le pasa a Ana? Est hecha como una cabra por de los exmenes del cole. Pesado(a) - Pessoa chata. El abuelo de Alex es un pesado. Mala leche / Mala hostia - Pessoa de mal carater, mal intencionada(o) ou mal humorado. Vaya cara de mala leche que lleva este to!