Você está na página 1de 3

SRI VRNDADEVY-ASTAKA oito oraes glorificando Sri Vrinda-devi

por Srila Visvanatha Cakravarti Thakura


gangeya-campeya-tadit-vinindirocih-pravaha-snapitatma-vrnde
bandhuka-bandhu-dyuti-divya-vasu
vrnde namas te caranaravindam
gangeya - ouro; campeya - campaka flor; tadit - relmpago; vinindi - castigar;
ih - esplendor; pravaha - com rios; snapita - banhado; atma - prpria; vrnde tido; bandhuka - da flor bandhuka; bandhu - amigo; dyuti - esplendor; divya nscendental; vasah - vestes; vrnde - O Vrnda-devi; namah - Ofereo respeitosas
erncias; te - para o seu; carana - ps; aravindam - a flor de ltus.

roc
mul
tra
rev

Voc est banhada por riachos de esplendor que repreender ouro, raios, ea flor campa
ka. Suas vestes so esplndidas amigo flor bandhuka. O Vrnda, eu me curvo a seus ps d
e ltus.
bimbadharoditvara-manda-hasyanasagra-mukta-dyuti-dipitasye
vicitra-ratnabharana-sriyadhye
vrnde namas te caranaravindam
bimba - frutas bimba; Adhara - lbios; uditvara - extraordinrios; Manda - suaves; h
asya - Sorriso; nasa - do nariz; agra - na ponta; Mukta - prola; dyuti - pelo esp
lendor; dipita - iluminado; asye - face; vicitra - incrvel e colorida; ratna - jia
s; abharana - e ornamentos; sriya - com a beleza; adhye - enriquecidos.
Seu rosto esplndida, com uma ponta de prola a decorao do seu nariz e um sorriso mara
vilhoso suave no seu bimba fruto de lbios. Voc est decorada com ornamentos de jias m
aravilhosas. O Vrnda, eu me curvo a seus ps de ltus.
Samasta-vaikuntha-siromanau sri
krishnasya vrndavana-Dhanya-dhamni
dattadhikare Vrsabhanu-putrya
vrnde namas te caranaravindam
Samasta - todos; vaikuntha - dos mundos Vaikuntha; sirah-Manau - a jia da coroa,
Sri Krishna - de Sri Krishna vrndavana - Vrndavana; Dhanya - opulento e auspicio
so; dhamni - na morada; datta - - dado; adhikare - domnio; Vrsabhanu - do Rei Vrs
abhanu; putrya - pela filha (Srimati Radharani)
Vrsabhanu filha de Radha fez guardio da morada opulenta e auspicioso Krishna de V
rindavana, a jia crista de todos os planetas Vaikuntha. O Vrnda, eu me curvo a se
us ps de ltus.
tvad-ajnaya Pallava-puspa-bhrngamrgadibhir madhava-keli-kunjah
madhv-adibhir bhanti vibhusyamana
vrnde namas te caranaravindam
tvat - seu; ajnaya - pela ordem; Pallava - florescimento; puspa - por flores; bh
rnga - por zanges; mrga - por cervos; adibhih - e outros; Madhava - do Senhor Mad
hava; Keli - para a realizao de passatempos; kunjah - bosques; Madhu - com a prima
vera; adibhih - e as outras estaes; bhanti - aparece muito esplndido; vibhusyamanah
- sendo decorados.
Por sua ordem os bosques onde Madhava desfruta passatempos so esplendidamente dec
orado com flores desabrochando, zanges, veados, mel, e outras coisas. O Vrnda, eu
me curvo a seus ps de ltus.

tvadiya-dutyena nikunja-yunor
atyutkayoh keli-vilasa-siddhih
tvat-saubhagam kena nirucyatam pouco
vrnde namas te caranaravindam
tvadiya - seu; dutyena - por causa da mensagem; nikunja-yunoh - de Radha e Krish
na que realizam passatempos nos bosques de Vrndavana (); ati-utkayoh - muito ent
usiasmado (para realizar passatempos); keli - amorosa ; vilasa - passatempos; si
ddhih - perfeio; tvat - o seu; saubhajam - boa sorte; kena - por quem;? nirucyatam
- pode ser descrito; tat - portanto.
Porque voc tornou-se seu mensageiro do casal ansioso e jovem divina se a perfeio do
s passatempos transcendentais na floresta. O Vrnda, eu me curvo a seus ps de ltus.
rasabhilaso vasatis ca Vrndacata-tvad isanghri-Saroja-seva
labhya ca pumsam krpaya tavaiva
vrnde namas te caranaravindam
rasa - a dana da rasa; abhilasah - o desejo; vasatih - residncia; ca - e; vrndavan
e - em Vrndavana; tvat - seu; isa - do Senhor (Krishna); anghri - ps; Saroja - da
flor de ltus; seva - servio; labhya - atingvel; ca - e; pumsam - pelas entidades v
ivas; krpaya - pela misericrdia; tava - seu; eva - na verdade.
Por pessoas vossa misericrdia atingir residncia em Vrndavana, o desejo de servir a
seus ps de ltus de mestrado, e do desejo de ajudar na dana da rasa. O Vrnda, eu me
curvo a seus ps de ltus.
tvam kirtyase Satvata-tantra-vidbhir
lilabhidhana kila krishna-saktih
tavaiva murtis tulasi NR-loke
vrnde namas te caranaravindam
tvam - voc; kirtyase - so glorificados; Satvata-tantra-vidbhih - por aqueles que c
onhecem a Satvata-tantra; lila - passatempos; abhidhana - pelo nome; kila - na v
erdade, Krishna - do Senhor Krishna ; saktih - a potncia; tava - seu; eva - de fa
to; murtih - forma; tulasi - Tulasi; nrloke - na sociedade humana.
Eles, que so aprendidas no Satvata-tantra te glorificamos. Est Krishna passatempo
potncia. A planta Tulasi a sua forma no mundo dos homens. O Vrnda, eu me curvo a
seus ps de ltus.
bhaktya vihina aparadha-laksaih
ksiptas ca kamadi-Taranga-madhye
krpamayi tvam saranam Prapanna
vrnde namas te caranaravindam
bhaktya - do servio devocional; vihinah - desprovido; aparadha - de infraces; laksa
ih - com milhares; ksiptah - lanada; ca - e; kama - de luxria; adi - e outras qual
idades desfavorveis; Taranga - - das ondas; madhye - no meio; krpamayi - O miseri
cordioso um; tvam - voc; saranam - abrigo; prapannah - atingir.
O misericordioso, eu no tenho devoo e tm milhes comprometidos de ofensas. Eu estou me
afogando no oceano turbulento da luxria. Assim que eu tomar refgio de voc. O Vrind
a, eu me curvo a seus ps de ltus.
vrndastakam yah srnuyat pathed va
vrndavanadhisa-padabja-bhrngah
SA prapya vrndavana-nitya-vasam

tat-prema-sevam labhate krtarthah


Vrinda - glorificar Vrnda-devi; astakam - oito versos; yah - que; srnuyat - oua;
Pathet - pode ler; va - ou; vrndavana - de Vrndavana; adhisa - dos monarcas (Rad
ha e Krishna); pada - ps; Abja - para as flores de ltus; bhrngah - um zango; sah ele; prapya - alcanar; vrndavana -; no Vrindavana nitya ; - eterno vasam residncia
- , tat - do Senhor Krishna; prema - no puro amor de Deus; sevam - servio devoci
onal; labhate - alcana; krita-arhah - e seus desejos espirituais so satisfeitos.
Uma pessoa que como um zango aos ps de ltus de Vrindavana rei e rainha, e quem l ou
ouve esta Vrindastaka, eternamente residir em Vrindavana e atingir servio amoroso
ao casal divino.

Você também pode gostar