Você está na página 1de 22

Narayana-kavacha, a armadura de

Narayana revelada no *Bhagavata


Purana / *Shrimad Bhagavatam 6.8.1-42
1) Lave as mãos e as pernas

2) Realize achamana com o mantra:

“om apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthāṁ gato ’pi vā/ yaḥ


smaret puṇḍarīkākṣaṁ sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ/ śrī-viṣṇu
śrī-viṣṇu śrī-viṣṇu”

3) Toque grama kusha

4) Se sente de frente para o norte

5) Coloque as sílabas do mantra de 8 sílabas


(oṃ namo nārāyaṇāya) nessas partes do corpo na seguinte
ordem:

Pés – om – ॐ
Joelhos – na – न
Coxas – mo – मो
Abdome – naa – ना
Coração – raa – रा
Peitoral – ya – य
Boca – naa – णा
Cabeça – ya – य
6) Coloque as sílabas do mantra de 8 sílabas
(oṃ namo nārāyaṇāya ॐ नमो नारायणाय) nessas partes do
corpo na seguinte ordem:

Cabeça – ya – य
Boca – naa – णा
Peitoral – ya – य
Coração – raa – रा
Abdome – naa – ना
Coxas – mo – मो
Joelhos – na – न
Pés – om – ॐ
7) Coloque as sílabas do mantra de 12 sílabas
(oṃ namo bhagavate vāsudevāya ॐ नमो भगवते वासुदेवाय)
nas pontas dos dedos na seguinte ordem, tocando as
pontas com o polegar da mão em questão:

Indicador da mão direita – om – ॐ


Médio da mão direita – na – न
Anelar da mão direita – mo – मो
Mínimo da mão direita – bha – भ
Mínimo da mão esquerda – ga – ग
Anelar da mão esquerda – va – व
Médio da mão esquerda – te – ते
Indicador da mão esquerda – vaa – वा
Primeira articulação do polegar direito – su – सु
Segunda articulação do polegar direito – de – दे
Primeira articulação do polegar esquerdo – vaa – वा
Segunda articulação do polegar esquerdo – ya – य
8) Coloque o mantra de 6 sílabas
(oṃ viṣṇave namaḥ ॐ वव�वे नमः )
nessas partes do corpo na seguinte ordem:

Coração – om – ॐ
Topo da cabeça – vi – वव
Entre as sobrancelhas – sh – �
Na parte de trás do topo de cabeça – na – �
Entre os olhos – ve – वे
Em todas as juntas do corpo – na – न
9) Medita na sílaba ma म – como sendo uma arma ao fazer
isso, você se torna a personificação perfeita do mantra.

10) Adicione o visarga – “h – :” ao final como e recite o


mantra “mah astraya phat”, uma vez de frente para cada
uma das direções, começando pelo Leste e girando em
sentido horário. Desta maneira, todas as direções estarão
conectadas com a armadura protetiva do mantra.

11) Depois de terminar esses procedimentos, a pessoa


deve considerar-se qualitativamente uma com a Suprema
Personalidade de Deus, que é plena de seis opulências e
digna de ser meditada. Então deve-se cantar a seguinte
oração protetora ao Senhor Nā rā yaṇ a, o Nā rā yaṇ a-
kavaca.
12) Recite a seguinte oração:

oṃ harirvidadhyā nmama sarvarakṣ āṃ


nyastā ṅ ghripadmaḥ patagendrapṛ ṣṭhe .
darā ricarmā sigadeṣ ucā pa-
pā ś āndadhā no'ṣ ṭaguṇ o'ṣ ṭabā huḥ .. 12..

jaleṣ u mā ṃ rakṣ atu matsyamū rti-


ryā dogaṇ ebhyo varuṇ asya pā ś āt .
sthaleṣ u mā yā vaṭuvā mano'vyā t
trivikramaḥ khe'vatu viś varū paḥ .. 13..

durgeṣ vaṭavyā jimukhā diṣ u prabhuḥ


pā yā nnṛ siṃho'surayū thapā riḥ .
vimuñ cato yasya mahā ṭṭahā saṃ
diś o vinedurnyapataṃś ca garbhā ḥ .. 14..
rakṣ atvasau mā dhvani yajñ akalpaḥ
svadaṃṣ ṭrayonnı̄tadharo varā haḥ .
rā mo'drikū ṭeṣ vatha vipravā se

salakṣ maṇ o'vyā dbharatā grajo'smā n .. 15..

mā mugradharmā dakhilā tpramā dā -


nnā rā yaṇ aḥ pā tu naraś ca hā sā t .
dattastvayogā datha yoganā thaḥ
pā yā dguṇ eś aḥ kapilaḥ karmabandhā t .. 16..

sanatkumā ro'vatu kā madevā -


ddhayaś ı̄rṣ ā mā ṃ pathi devahelanā t .
devarṣ ivaryaḥ puruṣ ārcanā ntarā t
kū rmo harirmā ṃ nirayā daś eṣ āt .. 17..

dhanvantarirbhagavā npā tvapathyā -


ddvandvā dbhayā dṛ ṣabho nirjitā tmā .
yajñ aś ca lokā davatā ñ jjanā ntā -
dbalo gaṇ ā tkrodhavaś ādahı̄ndraḥ .. 18..

dvaipā yano bhagavā naprabodhā -


dbuddhastu pā khaṇ ḍ agaṇ apramā dā t .
kalkiḥ kaleḥ kā lamalā tprapā tu
dharmā vanā yorukṛ tā vatā raḥ .. 19..

mā ṃ keś avo gadayā prā taravyā -


dgovinda ā saṅ gavamā ttaveṇ uḥ .
nā rā yaṇ aḥ prā hṇ a udā ttaś akti-
rmadhyandine viṣ ṇurarı̄ndrapā ṇ iḥ .. 20..

devo'parā hne madhuhogradhanvā


sā yaṃ tridhā mā vatu mā dhavo mā m .
doṣ e hṛ ṣı̄keś a utā rdharā tre
niś ı̄tha eko'vatu padmanā bhaḥ .. 21..

ś rı̄vatsadhā mā pararā tra ı̄śaḥ


pratyū ṣ a ı̄śo'sidharo janā rdanaḥ .
dā modaro'vyā danusandhyaṃ prabhā te
viś veś varo bhagavā n kā lamū rtiḥ .. 22..
cakraṃ yugā ntā nalatigmanemi
bhramatsamantā dbhagavatprayuktam .
dandagdhi dandagdhyarisainyamā ś u
kakṣ aṃ yathā vā tasakho hutā ś aḥ .. 23..

gade'ś anisparś anavisphuliṅ ge


niṣ piṇ ḍ hi niṣ piṇ ḍ hyajitapriyā si .
kū ṣ mā ṇ ḍ avainā yakayakṣ arakṣ o-
bhū tagrahā ṃś cū rṇ aya cū rṇ ayā rı̄n .. 24..

tvaṃ yā tudhā napramathapretamā tṛ -


piś ācavipragrahaghoradṛ ṣṭı̄n .
darendra vidrā vaya kṛ ṣṇapū rito
bhı̄masvano'rerhṛ dayā ni kampayan .. 25..

tvaṃ tigmadhā rā sivarā risainya-


mı̄śaprayukto mama chindhi chindhi .
cakṣ ūṃṣ i carmañ chatacandra chā daya
dviṣ āmaghonā ṃ hara pā pacakṣ uṣ ām .. 26..

yanno bhayaṃ grahebhyo'bhū tketubhyo nṛ bhya eva ca


.
sarı̄sṛ pebhyo daṃṣ ṭribhyo bhū tebhyoṃ'hobhya eva ca
.. 27..

sarvā ṇ yetā ni bhagavannā marū pā strakı̄rtanā t .


prayā ntu saṃkṣ ayaṃ sadyo ye naḥ ś reyaḥ pratı̄pakā ḥ ..
28..

garuḍ o bhagavā n stotrastobhaś chandomayaḥ prabhuḥ


.
rakṣ atvaś eṣ akṛ cchrebhyo viṣ vaksenaḥ svanā mabhiḥ ..
29 ..

sarvā padbhyo harernā marū payā nā yudhā ni naḥ .


buddhı̄ndriyamanaḥ prā ṇ ā npā ntu pā rṣ adabhū ṣ aṇ ā ḥ ..
30..

yathā hi bhagavā neva vastutaḥ sadasacca yat .


satyenā nena naḥ sarve yā ntu nā ś amupadravā ḥ .. 31..

yathaikā tmyā nubhā vā nā ṃ vikalparahitaḥ svayam .


bhū ṣ aṇ ā yudhaliṅ gā khyā dhatte ś aktı̄ḥ svamā yayā .. 32..

tenaiva satyamā nena sarvajñ o bhagavā n hariḥ .


pā tu sarvaiḥ svarū pairnaḥ sadā sarvatra sarvagaḥ ..
33..

vidikṣ u dikṣ ūrdhvamadhaḥ samantā -


dantarbahirbhagavā nnā rasiṃhaḥ .
prahā payam̐lokabhayaṃ svanena
svatejasā grastasamastatejā ḥ .. 34..
Tradução da oração:
Verso 12:
O Senhor Supremo, que está sentado nas costas do
pássaro Garuḍa, tocando-o com Seus pés de lótus, segura
oito armas — o búzio, o disco, o escudo, a espada, a clava,
as flechas, o arco e as cordas. Que a Suprema
Personalidade de Deus me proteja em todos os momentos
com Seus oito braços. Ele é todo-poderoso porque possui
plenamente os oito poderes místicos [aṇimā, laghimā,
etc.].

Verso 13:
Que o Senhor, que assume o corpo de um grande peixe,
me proteja na água dos animais ferozes que são
associados do semideus Varuṇa. Ao expandir Sua energia
ilusória, o Senhor assumiu a forma do anão Vāmana. Que
Vāmana me proteja na terra. Visto que a forma gigantesca
do Senhor, Viśvarūpa, conquista os três mundos, que Ele
me proteja no céu.

Verso 14:
Que o Senhor Nṛsiṁhadeva, que apareceu como inimigo
de Hiraṇyakaśipu, me proteja em todas as direções. Sua
risada alta vibrou em todas as direções e fez com que as
esposas grávidas dos asuras sofressem abortos
espontâneos. Que esse Senhor tenha a gentileza de me
proteger em lugares difíceis como a floresta e a frente de
batalha.
Verso 15:
O Supremo Senhor indestrutível é verificado através da
realização de sacrifícios ritualísticos e, portanto, é
conhecido como Yajñeśvara. Em Sua encarnação como
Senhor Javali, Ele ergueu o planeta Terra da água no fundo
do universo e o manteve em Suas presas pontiagudas. Que
esse Senhor me proteja dos bandidos na rua. Que
Paraśurāma me proteja no topo das montanhas, e que o
irmão mais velho de Bharata, o Senhor Rāmacandra, junto
com Seu irmão Lakṣmaṇa, me proteja em países
estrangeiros.

Verso 16:
Que o Senhor Nārāyaṇa me proteja de seguir
desnecessariamente falsos sistemas religiosos e de cair de
meus deveres devido à loucura. Que o Senhor, em Sua
aparência como Nara, me proteja do orgulho
desnecessário. Que o Senhor Dattātreya, o mestre de todo
o poder místico, me proteja de cair enquanto pratico
bhakti-yoga, e que o Senhor Kapila, o mestre de todas as
boas qualidades, me proteja da escravidão material das
atividades lucrativas.

Verso 17:
Que Sanat-kumāra me proteja dos desejos luxuriosos. Ao
iniciar alguma atividade auspiciosa, que o Senhor
Hayagrīva me proteja de ser um ofensor ao negligenciar a
oferta de respeitosas reverências ao Senhor Supremo. Que
Devarṣi Nārada me proteja de cometer ofensas na
adoração à Deidade, e que o Senhor Kūrma, a tartaruga,
me proteja de cair nos ilimitados planetas infernais.

Verso 18:

Que a Suprema Personalidade de Deus, em Sua


encarnação como Dhanvantari, me alivie de alimentos
indesejáveis e me proteja de doenças físicas. Que o Senhor
Ṛṣabhadeva, que conquistou Seus sentidos internos e
externos, me proteja do medo produzido pela dualidade
do calor e do frio. Que Yajña me proteja da difamação e
dos danos da população, e que o Senhor Balarāma como
Śeṣa me proteja das serpentes invejosas.

Verso 19:

Que a Personalidade de Deus, em Sua encarnação como


Vyāsadeva, me proteja de todos os tipos de ignorância
resultantes da ausência do conhecimento Védico. Que o
Senhor Buddhadeva me proteja de atividades contrárias
aos princípios védicos e da preguiça que faz com que
alguém esqueça loucamente os princípios védicos de
conhecimento e ação ritualística. Que Kalkideva, a
Suprema Personalidade de Deus, que apareceu como uma
encarnação para proteger os princípios religiosos, me
proteja da sujeira da Era de Kali.

Verso 20:

Que o Senhor Keśava me proteja com Sua clava na


primeira parte do dia, e que Govinda, que está sempre
ocupado tocando Sua flauta, me proteja na segunda parte
do dia. Que o Senhor Nārāyaṇa, que está equipado com
todas as potências, me proteja na terceira parte do dia, e
que o Senhor Viṣṇu, que carrega um disco para matar Seus
inimigos, me proteja na quarta parte do dia.

Verso 21:
Que o Senhor Madhusūdana, que carrega um arco que
gera muito medo aos demônios, me proteja durante a
quinta parte do dia. À noite, que o
Senhor Mādhava, aparecendo como Brahmā, Viṣṇu e
Maheśvara, me proteja, e no início da noite que o Senhor
Hṛṣīkeśa me proteja. Na calada da noite [na segunda e
terceira partes da noite] que somente o Senhor
Padmanābha me proteja.

Verso 22:
Que a Suprema Personalidade de Deus, que carrega o
Śrīvatsa em Seu peito, me proteja depois da meia-noite até
que o céu fique rosado. Que o Senhor Janārdana, que
carrega uma espada em Sua mão, me proteja no final da
noite [durante os últimos quatro ghaṭikās da noite]. Que o
Senhor Dāmodara me proteja no início da manhã, e que o
Senhor Viśveśvara me proteja durante as junções do dia e
da noite.

Verso 23:
Colocado em movimento pela Suprema Personalidade de
Deus e vagando em todas as quatro direções, o disco do
Senhor Supremo tem arestas vivas tão destrutivas quanto
o fogo da devastação no final do milênio. Assim como um
fogo ardente transforma a grama seca em cinzas com a
ajuda da brisa, que aquele Sudarśana cakra reduza nossos
inimigos a cinzas.

Verso 24:

Ó clava na mão da Suprema Personalidade de Deus, você


produz faíscas de fogo tão poderosas quanto raios e é
extremamente querido pelo Senhor. Eu também sou Seu
servo. Portanto, gentilmente, ajude-me a despedaçar os
seres vivos malignos conhecidos como Kuṣmāṇḍas,
Vaināyakas, Yakṣas, Rākṣasas, Bhūtas e Grahas. Por favor,
pulverize-os.

Verso 25:
Ó melhor dos búzios, ó Pāñcajanya nas mãos do Senhor,
você está sempre preenchido com o sopro do Senhor
Kṛṣṇa. Portanto, você cria uma vibração sonora assustadora
que causa tremor nos corações dos inimigos como os
Rākṣasas, fantasmas pramatha, Pretas, Mātās, Piśācas e
fantasmas brāhmaṇas com olhos medrosos.

Verso 26:
Ó espada do Senhor, rei das espadas afiadas, você está
engajado pela Suprema Personalidade de Deus. Por favor,
corte em pedaços os soldados dos meus inimigos. Por
favor, corte-os em pedaços! Ó escudo marcado com cem
círculos brilhantes como a lua, por favor cubra os olhos dos
inimigos pecaminosos. Arranque seus olhos pecaminosos.
Versos 27-28:
Que a glorificação do nome, forma, qualidades e
parafernália transcendentais da Suprema Personalidade
de Deus nos proteja da influência de planetas maus,
meteoros, seres humanos invejosos, serpentes, escorpiões
e animais como tigres e lobos. Que nos proteja dos
fantasmas e dos elementos materiais como a terra, a água,
o fogo e o ar, e que também nos proteja dos raios e dos
nossos pecados passados. Sempre temos medo desses
obstáculos à nossa vida auspiciosa. Portanto, que todos
eles sejam completamente destruídos pelo canto do
mahā-mantra Hare Kṛṣṇa.

Verso 29:
O Senhor Garuḍa, o portador do Senhor Viṣṇu, é o senhor
mais adorável, pois é tão poderoso quanto o próprio
Senhor Supremo. Ele é os Vedas personificados e é
adorado por versos selecionados. Que ele nos proteja de
todas as condições perigosas, e que o Senhor Viṣvaksena,
a Personalidade de Deus, também nos proteja de todos os
perigos por meio de Seus santos nomes.

Verso 30:
Que os santos nomes da Suprema Personalidade de Deus,
Suas formas transcendentais, Seus meios de transporte e
todas as armas que O adornam como associados pessoais
protejam nossa inteligência, sentidos, mente e ar vital de
todos os perigos.
Verso 31:
A manifestação cósmica sutil e grosseira é material, mas
mesmo assim não é diferente da Suprema Personalidade
de Deus porque Ele é, em última análise, a causa de todas
as causas. Causa e efeito são factualmente um porque a
causa está presente no efeito. Portanto, a Verdade
Absoluta, a Suprema Personalidade de Deus, pode
destruir todos os nossos perigos por meio de qualquer
uma de Suas partes poderosas.

Versos 32-33:
A Suprema Personalidade de Deus, as entidades vivas, a
energia material, a energia espiritual e toda a criação são
todas substâncias individuais. Em última análise, porém,
juntos eles constituem o supremo, a Personalidade de
Deus. Portanto, aqueles que estão avançados no
conhecimento espiritual veem a unidade na diversidade.
Para essas pessoas avançadas, as decorações corporais do
Senhor, Seu nome, Sua fama, Seus atributos e formas e as
armas em Suas mãos são manifestações da força de Sua
potência. De acordo com a sua elevada compreensão
espiritual, o Senhor onisciente, que manifesta diversas
formas, está presente em todos os lugares. Que Ele
sempre nos proteja em todos os lugares de todas as
calamidades.

Verso 34:
Prahlāda Mahārāja cantou em voz alta o santo nome do
Senhor Nṛsiṁhadeva. Que o Senhor Nṛsiṁhadeva, rugindo
por Seu devoto Prahlāda Mahārāja, nos proteja de todo
medo de perigos criados por líderes robustos em todas as
direções através de veneno, armas, água, fogo, ar e assim
por diante. Que o Senhor cubra a influência deles com Sua
própria influência transcendental. Que Nṛsiṁhadeva nos
proteja em todas as direções e em todos os cantos, acima,
abaixo, dentro e fora.
Frutos da prática:

Verso 35: Viśvarūpa continuou: Ó Indra, esta armadura


mística relacionada ao Senhor Nārāyaṇa foi descrita por
mim para você. Ao colocar esta capa protetora, você
certamente conseguirá conquistar os líderes dos
demônios.

Verso 36: Se alguém emprega esta armadura, quem vê


tal pessoa com os olhos ou toca com os pés fica
imediatamente livre de todos os perigos acima
mencionados.

Verso 37: Esta oração, Nārāyaṇa-kavaca, constitui um


conhecimento sutil transcendentalmente conectado com
Nārāyaṇa. Quem emprega esta oração nunca é perturbado
ou colocado em perigo pelo governo, por saqueadores,
por demônios malignos ou por qualquer tipo de doença.

Verso 38: Ó Rei dos céus, um brāhmaṇa chamado


Kauśika usou anteriormente esta armadura quando
propositalmente entregou seu corpo no deserto pelo
poder místico.

Verso 39: Cercado por muitas mulheres bonitas,


Citraratha, o Rei de Gandharvaloka, certa vez estava
passando em seu avião sobre o corpo do brāhmaṇa no
local onde o brāhmaṇa havia morrido.
Verso 40: De repente, Citraratha foi forçado a cair do
céu de cabeça com seu avião. Impressionado, ele recebeu
ordens dos grandes sábios chamados Vālikhilyas para
jogar os ossos do brāhmaṇa no rio próximo, Sarasvatī. Ele
teve que fazer isso e se banhar no rio antes de retornar
para sua residência.

Verso 41: Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Meu querido


Mahārāja Parīkṣit, aquele que emprega esta armadura ou
ouve falar dela com fé e veneração quando tem medo por
causa de quaisquer condições no mundo material é
imediatamente libertado de todos os perigos e é adorado
por todas as entidades vivas.

Verso 42: O rei Indra, que realizou cem sacrifícios,


recebeu esta oração de proteção de Viśvarūpa. Depois de
vencer os demônios, ele desfrutou de todas as opulências
dos três mundos.
Referências audiovisuais
K N Rao recitando Narayana Kavacha

https://www.youtube.com/watch?v=npXe0amOPEA

https://www.youtube.com/watch?v=GMKZWFqBmfw

https://www.youtube.com/watch?v=npXe0amOPEA&ab_channel=hariBol

https://www.youtube.com/watch?v=9fS1TNDXVt4

https://www.youtube.com/watch?v=MnX_UmEqRv4

Você também pode gostar