Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SAHASRANAMA
śuklāṁ baradharaṁ viṣṇuṁ śaśi varṇam catur bhujam ǀ
Tendo ouvido todos os dharmas em sua totalidade ( sem nada ter sido
deixado de fora ) e tendo aprendido sobre todos os atos purificatórios,
Yudhiṣṭhira novamente se dirigiu a Bhīṣma da seguinte forma:
Yudhiṣṭhira disse:
Bhīṣma disse:
Uma pessoa que está sempre empenhada em louvar, com o hino dos Mil
Nomes, ao Senhor do universo, o Deus dos deuses e o Ser Supremo
Ilimitado.
Nyāsam – Identificação
asya śrī viṣṇor divya sahasranāma stotra mahā mantrasya
anuṣṭup chandaḥ
A métrica é anuṣṭubh.
A divindade é Śrī Mahāviṣṇu, a Alma Suprema - Śrīman Nārāyaṇa.
Dhyānam – Meditação
Prayerkṣīrodanvat pradeśe śucimaṇi vilasat saikate
mauktikānāṁ
Stotram – Cântico
Hari̍ḥ Oṁ
Aquele que se manifesta para trazer felicidade a todos. Aquele que retém e
nutre como o Sol. Aquele tem olhos de lótus. Aquele do venerável Som dos
Vedas. Aquele que é Eterno. O Criador e Produtor. O melhor de todos os
componentes básicos.
Aquele que mora no coração de Seus devotos, que tem uma grande mente,
é a Verdade, tem mente equânime, incomensurável. Aquele que trata Seus
devotos igualmente. Cumpre as orações de Seus devotos. O de Olhos de
Lótus. A personificação da ação justa, cujas encarnações têm o propósito
de defender Dharma.
Senhor dos mundos, Mestre dos devas, Mestre do dharma. Aquele que com
Suas formas transitórias concede os frutos de quem está agindo, tanto
neste mundo quanto no mundo eterno. Aquele que é quádruplo em Sua
natureza, em quatro manifestações:(Vāsudeva, Saṁkarṣaṇa, Pradyumna e
Aniruddha) tendo quatro dentes (como Narasiṃha) e quatro braços.
Da Sua forma transcendente Para-Vasudeva, Para-Vasudeva é como a semente que contém dentro dela toda a árvore,
que dela cresce.Sankarsana, que é a reorganização da Sua forma na qual Jyaana e Bala (onisciência e onipotência)
estão ativas, reunindo Purusha (espírito) e Prakriti (matéria) num pequeno ponto de potencialidade.Pradyumna, que é a
reorganização da Sua forma, na qual Aishvarya e Virya (domínio e imutabilidade) estão ativas em irromper Purusha e
Prakriti no Self grupal de todas as jivas e matéria primordial, juntamente com o potencial de mudança, o tempo
sutil.Aniruddha, que é a reorganização da Sua forma na qual Shakti e Tejas (poder criativo e esplendor) estão ativos,
diferenciando os Selves individuais, desenvolvendo a matéria bruta e o tempo bruto e, finalmente, a criação mista de
Jagat, o universo.
O irmão mais novo de Indra, o anão Vāmana que é adorado e adorado por
todos Deuses, os mais altos, cujos atos sempre têm um propósito. O Puro,
dotado de imensa Força, que é superior a Indra. O Controlador. O Criador
e Sustentador de todos os seres vivos seres, que dirige e administra todas
as forças da natureza, o Governante.
Aquele que está além da morte, que tudo vê. O Leão que destrói todos os
pecados quando Seus devotos. Louvai a Ele, Aquele que regula as ações
com resultados com o objetivo final de trazer prosperidade para Seus
devotos. Aquele que é firme em relação aos Seus devotos. Aquele que reside
e se move no Coração de Seus devotos. O Inatacável. O Professor, que é
elogiado em virtude de verdade e sabedoria. O Destruidor dos Asuras.
Aquele que nos guia para a libertação de saṁsāra, líder do grupo dos
sempre liberados. Aquele que é Radiante e dotado de todos os poderes.
Justiça Personificada, reguladora do universo. Controlador de todos os
movimentos em todas as criaturas. Aquele de mil cabeças. A Alma do
universo, Aquele com mil olhos e mil pés.
Roda do tempo, além dos reinos da vida mundana. Aquele que está além
da escuridão sendo rodeado pelo esplendor do sol. O Destruidor dos
malfeitores, regulador do tempo, estações e dias. Aquele que carrega as
oblações a Deus na forma de fogo, que é o doador de vida na forma de ar,
que está além da dissolução, sem começo ou fim, e o portador da Terra.
Aquele cujos atributos, nomes e formas são incontáveis e não podem ser
medidos; quem é superior e transcendental, eminente, leva em virtude
deser puro sem manchas. Aquele cujas resoluções são sempre cumpridas;
o Doador dos frutos das ações e o Promotor de realizações.
Aquele que protege com braços majestosos. Aquele que não pode ser
compreendido nem mesmo por grandes Yogis. Aquele de quem emana a
Palavra Sagrada. Senhor da prosperidade e força. Deus do Indra. Doador
de riqueza. Aquele que é procurado por pessoas espirituais. Aquele que é
de formas infinitas em Suas manifestações. O Um de forma imensa. Aquele
que é a divindade presidente do Sol. O Único que, sendo o iluminador, se
revela a Seus devotos.
ojas-tejo-dyuti-dharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ ǀ
Aquele que Seu adorava em sacrifícios, amado por todos; o mais nobre e o
mais sagrado, destino de todos os buscadores devotados. Ele é adornado
com a pena de pavão sobre sua cabeça (como Kṛṣṇa). Aquele que se liga
por Seus poderes ilusórios ou māyā. A personificação do dharma, que
derrama bênçãos sobre Seus devotos, destrói a raiva em homens bons e
cria raiva em homens perversos. O matador de demônios raivosos, que
tendo armas em todos os lados protege a todos. O Apoiador da terra.
Aquele que não tem tristezas, dissipa tristezas, permite que outros cruzem
o oceano do mundo vida. Aquele que salva dos medos de nascimento e
morte. O Valente, o filho de Vāsudeva, que é o filho do Rei Śūra (em Seu
nascimento como Kṛṣṇa). O Senhor de todos os homens e criaturas. Aquele
que leva infinitas formas de proteger o dharma. Aquele que tem um lótus
na mão e tem Olhos como o lótus.
Aquele que tem o Lótus no umbigo. Aquele que tem olhos tão bonitos como
o Lótus. Aquele que está sendo meditado no centro do Lótus do Coração.
Ele que nutre e protege tudo através de suas várias Formas. O Um, com
grande prosperidade e poder. O antigo Eu. Aquele que possui divino
sentidos. Aquele que tem Garuḍa como o emblema de Sua bandeira.
Senhor das Estações. Aquele de boa visão que pode ser percebido por
suficiente devoção. O Senhor do tempo. Aquele que reside em Sua suprema
grandeza no Céu do Coração. O Formidável. Morada de todos seres
(Vasudeva). O Eficiente, o Tranquilo, o Mais Proficiente. O que aceita
qualquer oferenda que é oferecida por Seus devotos.
Aquele que jura proteger todo aquele que nele se refugia. Aquele que tem
um rosto encantador. Aquele que é sutil. Aquele que é o Som Auspicioso (
OM ). Aquele quem confere Felicidade. O Amigo de todas criaturas vivas
encantadoras que conquistaram a raiva para proteger direitos. Que tem
poderosos braços valentes. O Destruidor dos ímpios.
Aquele que é elogiado pelos cantores dos três Sāma Vedas. O Cantor
das canções do Sāma Veda. A Liberação Final - um estado de Felicidade
Suprema desprovido de todas as tristezas – O Remédio para a doença
dos males mundanos. O Médico. Aquele que mostra o caminho de
Saṁyāsa ou śaraṇāgati para Seus devotos. Aquele que está calmo e
controla sua mente, a mente tranquila. O Estabulo Morada. A própria
Paz além de toda ignorância. A Meta Suprema que após alcançá-la, não
há retorno.
Aquele que nunca recua da batalha, nem desiste do dharma. Aquele quem
é o contido Self, afastando-se de todos os prazeres materiais naturalmente.
Aquele que comprime o vasto universo no momento da dissolução. Aquele
que minimiza infortúnios de Seus devotos. Aquele que faz o bem; o
Purificador; que tem a marca de Lakṣmī em Seu peito. A Morada de Lakṣmī.
O Senhor de Lakṣmī. O Supremo Poder Cósmico. O Chefe que possui
riqueza e conhecimento imperecíveis.
Ele tem Olhos Lindos (Auspiciosos) como o Lótus. Seus membros são lindos.
Ele é Infinito Êxtase. A própria personificação do Supremo Êxtase. O Senhor
dos Iluminados. Aquele que conquistou os órgãos sensoriais. O Insondável.
A Verdadeira Fama. O Dissipador de dúvidas.
Aquele que está acima de tudo, e tem olhos em todos os lugares, vendo
tudo através de sua Consciência. Aquele que não tem nenhum Senhor
superior a Ele. Aquele que é eterno e estável, sem mudança, descansando
no chão (das praias, em Sua viagem para Lanka, como Senhor Rāma). O
Ornamento do mundo, que adorna o universo com Suas variadas
encarnações, existindo para sempre glorioso, livre de toda tristeza (sendo
o Supremo Êxtase) e o destruidor da dor de Seus devotos que apenas se
lembram Ele.
O Senhor que é desejado por todos; que cumpre os desejos dos devotos
que O buscam. Protetor dos dons concedidos. Aquele que cujos desejos são
invariáveis e sempre realizados. Aquele que é extremamente bonito. O
Confeccionador das Escrituras; tendo uma forma indescritível como Ele
está além de todos os atributos e qualidades. Tendo um esplendor que não
apenas permeia o firmamento, mas também o transcende. Move no
Coração dos devotos. Infinito como Ele é Aquele que tudo permeia, Eterno
e o Atma de todos. o Conquistador da riqueza (como Arjuna).
Aquele que está cheio de boas ações. O Ser Supremo, sempre existente em
Consciência e brilhando; o objetivo final das pessoas boas que realizam a
Verdade. Ele que tem exércitos valentes. O Chefe entre os Yadus (como
Senhor Kṛṣṇa). A Morada dos sábios. Aquele que era adorado por Brahmā
e outros enquanto Ele permanecia com os habitantes nas margens do
Yamunā em a forma de um vaqueiro.
O Único e Único, que assume muitas formas por Sua māyā, que é o
sacrifício do Soma (Néctar da Imortalidade) onde o suco Soma é preparado
e oferecido. Aquele que é a epítome da Felicidade. Aquele que é a Verdade
que todos procuram. O Originador e Emanador. O Status Supremo não
igualado por algo mais. O Apoio do mundo. O Senhor do universo;
descendência de Madhu. Aquele que é um Yādava (como Senhor Kṛṣṇa),
cuja afeição por Seus devotos não conhece limites.
Aquele que é de cor dourada, tem membros como ouro, tem membros
soberbos. Aquele manchado com sândalo; quem fornece os meios para
alcançar a Felicidade. O Destruidor de inimigos. Inigualável, desprovido de
faltas. Aquele que não faz pedidos porque está livre de desejos. O
Inabalável e imutável. Aquele que é todas as coisas imóveis e móveis.
Aquele que não tem ego, que honra e é honrado. O Objeto de honra. O
Mestre do Universo. O Apoiador de todos os três mundos. Os Bem-
intencionados. O nascido e realizado como um resultado de sacrifícios. O
Afortunado. O Um de pensamentos verdadeiros. Aquele que sustenta a
Terra.
Ele tem quatro formas ( virāj, sūtra, avyākṛta e turyā), tem quatro braços,
tem quatro formas Vyuha ou manifestações (Vāsudeva, Saṁkarṣaṇa,
Pradyumna e Aniruddha); o objetivo quádruplo de vida (dharma/ação
correta, artha/riquesa, kāma/aspiração espiritual e mokṣa/libertação); o
lúcido; conhecedor dos quatro Vedas; único cuja forma manifestada é
apenas um quarto de sua totalidade.
Virāj, sūtra, avyākṛta e turyā - “Nos três estados de consciência, tudo o que aparece como objeto de desfrute, ou como
o apreciador, ou como satisfação – Eu sou diferente deles, a testemunha (sākṣin), a pura consciência, o eterno Śiva”
Kaivalya Upaniṣad 18
Aquele que está adornado com diferentes encarnações. Aquele que nunca
se afasta, que é onipresente, invencível. Aquele que não pode ser
contornado, que é difícil de alcançar sem devoção, mas pode ser alcançada
com verdadeira devoção. Aquele que é percebido com dificuldade por
aqueles que superaram obstáculos. Aquele que é o dissipador do mal.
Aquele que tem membros brilhantes como ouro. Aquele quee não é agitado
ou arrepiado por emoções sensoriais ou objetos físicos. Aquele que é o
Senhor da fala. Aquele que é as Águas profundas do Êxtase em que o os
iogues permanecem pacificamente imersos. O Grande Cocheiro. O
Poderoso Ser. Aquele que é não limitado pelas limitações do passado,
presente e futuro e o grande tesouro de todos seres.
kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvano ‘nilaḥ ǀ
Ele que tem inúmeros raios e sete línguas de chamas : Kālī (preto), Karali
(fantástico), Manojava (rápido como a mente), Sulohita (vermelho),
Sudhūmravarṇā (roxo), Splunghini (cintilante) e Viśvarūpi (tipo universal).
Ele é aceso na forma de fogo pelos sete tipos de ofertas. Aquele que tem
como seus veículos os sete mantras védicos representados por sete cavalos.
Aquele que é sem forma, sem pecado, inconcebível por qualquer
comparação e compreensão. Aquele que remove o medo nas pessoas que
realizam seus deveres ordenados com sinceridade.
Aquele que tem o céu como Sua morada. Aquele que é a luz que brilha por
Sua própria vontade. Aquele que é de grande brilho. Aquele que é o
consumidor de todas as ofertas em sacrifícios, independentemente do Deus
a quem eles são oferecidos e o protetor da oferta também. Aquele que está
penetrando em todos os lugares como o Senhor dos três mundos; quem
ilumina através dos raios do Sol; quem gera tudo no universo.
Aquele que não tem emoções negativas. Aquele que tem a forma da
serpente enrolada Ādiśeṣa (ou, Aquele que tem sāṅkhya e Yoga como seus
dois enfeites de orelha). Aquele que ostenta em Suas mãos o disco
chamado Sudarśana para a proteção de todos os mundos. Aquele que tem
destreza excelente; cujos ditames na forma de Śruti e Smṛti são de natureza
extremamente sublime. Aquele que está além de tudo que seja capaz de
descrevê-lo, é O único exaltado pelos Vedas. Aquele que é o inverno frio
quando Ele resfria os três tipos de calor que queima os devotos - mental,
físico e sobrenatural: Criador da Noite de ātma para aqueles imersos em
saṁsāra e na Noite de saṁsāra para os sábios.
Ādiśeṣa ou, Aquele que tem sāṅkhya e Yoga como seus dois enfeites de orelhaSmṛti: "aquele que é lembrado" Smriti
também denota textos não-Shruti geralmente, vistos como secundários em autoridade ao Shruti. Agamas, Ramayana,
Mahabharata, Shastras, Puranas, Itihasas, Sutras, etc...Śruti: "aquilo que é ouvido" Shruti é dito de não ter autor; ao
invés, acredita-se que tem gravações divinas dos "sons cósmicos da verdade", ouvidos por rishis. Os Vedas.
Aquele cujas formas são infinitas. Ele que brilha como todo o universo.
Aquele que tem Poder Infinito porque Ele possui inúmeros Śaktis
superiores. Aquele que é o Conquistador da raiva. Aquele que é o destruidor
do medo de laços mundanos nas mentes de Seus devotos. Aquele que é
exímio em lidar com as boas e más ações de Seus devotos. Aquele que cuja
natureza é insondável. Aquele que é o doador de variados frutas. Aquele
que dá várias instruções e comandos para Indra e outras divindades de
acordo com suas funções diferentes, e aconselha e dá conhecimento.
Ele é pura Sabedoria que é evidente por si mesmo sem quaisquer ilusões.
Ele é o lugar de descanso de Prāṇa (Chakra Coronário). Ele é o Sustentador
de Prāṇa. Ele governa sobre todo Prāṇa. Aquele que mantém os seres
humanos vivos. Aquele que é a Realidade. Aquele que é o Conhecedor da
Verdade. Aquele que é o único Ser e o Ātma em tudo, transcendendo todas
as mudanças na vida: concepção, nascimento, crescimento, maturidade,
decadência e morte.
Bhīṣma disse:
Aquele que está sofrendo de alguma doença se livrará dela. Aquele que está
em cativeiro será liberado. Aquele que é afligido pelo medo se tornará
corajoso. E aquele que está em dificuldades irão superá-los.
Nada de desfavorável jamais ocorre aos devotos de Kṛṣṇa. Nem eles têm
medo sobre nascimento e morte, nem velhice e doença.
Aquela pessoa que canta este hino com zelo e devoção, torna-se abençoada
com a felicidade do Eu, paciência, riquezas, estabilidade de espírito, boa
memória e grande fama.
Não há nada de bom que seja superior à devoção ao Senhor Govinda. Nem
raiva nem ciúme, nem ganância nem pensamentos maus, assombram as
mentes das pessoas que são verdadeiros devotos de Kṛṣṇa, e que
adquiriram mérito por atos virtuosos.
Este mundo, junto com todos os objetos sensíveis e insensíveis, com deuses,
asuras e gandharvas, bem como yakṣas e rākṣasas estão sob o controle de
Śrī Kṛṣṇa.
arjuna uvāca
Arjuna disse:
Ó Kṛṣṇa, o maior dos deuses, com olhos largos como Lótus e com um
umbigo semelhante a Lótus. Você é o Salvador de Seus devotos amorosos.
Ó Arjuna, uma pessoa pode desejar me elogiar com todo este hino de mil
nomes, mas Eu aceito de até mesmo o elogio de apenas um versículo! Não
há dúvida sobre isso.
vyāsa uvāca
Vyāsa disse:
pārvatī uvāca
Pārvatī disse:
Qual é o método mais curto pelo qual os mil nomes de Viṣṇu são recitados
diariamente por homens eruditos, por favor, ensine-me, ó Senhor Śiva.
īśvara uvāca:
Śiva disse:
Brahmā disse:
Saudações ao Infinito Bhagavān, que tem mil formas, mil pés, olhos,
cabeças e braços, e quem é o Ser Eterno com Mil Nomes. Saudações a
Aquele que é o substrato de um bilhão de idades. Saudações ao Senhor
indicado como “OM”, o Auspicioso que é o substrato de um bilhão de éons.
sañjaya uvāca
Sañjaya disse:
Onde está Śrī Kṛṣṇa, o Senhor do Yoga, e onde está Arjuna, o arqueiro, é
possível encontrar estabilidade, brilho, vitória, prosperidade e ética. Esta é
minha considerada opinião.
Com referência àqueles que acham impossível viver sem pensar em Mim,
Eu tomo a responsabilidade de realizar sua união Comigo e de mantê-la
para sempre.
paritrāṇāya sadhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām ǀ
Qualquer ação que eu possa fazer por meio de minhas mãos, fala, mente,
sentidos, inteligência ou Ser, por minha natureza ou disposição natural,
tudo isso eu ofereço ao Senhor Supremo Nārāyaṇa.
Harihi Om
Resumo dos Mil Nomes Sagrados
“Krishna diz: Ó Arjuna, uma pessoa pode desejar Me elogiar com todo este
hino de mil nomes, mas Eu aceito até mesmo o elogio de apenas um
versículo. Não há dúvida sobre isso!”
“Com referência àqueles que acham impossível viver sem pensar em Mim,
Eu tomo a responsabilidade de realizar sua união Comigo, e de mantê-la
para sempre.”
“Ele é Deus que aceita qualquer oferenda que é oferecida por Seus devotos.”
“O Perdoador.”
“Aquele que nunca é limitado em como verter Sua misericórdia aos Seus
devotos.”
“O Pastor.”
“O Pai de todos.”
“O Protetor em Sua qualidade de Pai do universo.”
“O Eu Puro e Supremo.”
“O Antigo Eu.”
“O Atma de todos.”
“O Médico.”
“O Ar.”
“O Dissipador de dúvidas.”
“Aquele que tem uma forma indescritível já que Ele está além de todos os
atributos e qualidades.”
“Aquele que é sem forma, sem pecado, inconcebível por qualquer
comparação e compreensão.”
“Aquele que é o mais ser antigo, a primeira causa de tudo. Aquele que é de
uma tonalidade azul escura como o fogo subterrâneo. Aquele que é o sol
que bebe a água com seus raios. Aquele que é o doador de auspiciosidade,
fazedor de auspiciosidade, fonte de toda auspiciosidade e que protege Seus
devotos e concede benefícios muito rapidamente e com competência.”
“Pārvatī diz:
Qual é o método mais curto pelo qual os mil nomes de Viṣṇu são recitados
diariamente por homens eruditos, por favor, ensine-me, ó Senhor Śiva.”
O nome de Rāma é de fato igual aos Mil Nomes, ó Pārvatī de rosto adorável.
Saudações ano Nome de Rama o qual é indicado como o “OM”.
( Daí a importância da Devoção ao Senhor na prática do “OM Chanting” no Atma Kriya Yoga )
“Sri Vishnu: Todos aqueles que estão em adversidade, tristes, que estão
perdidos, assustados, apavorados ou em as garras da doença,
simplesmente cantando o nome “Nārāyaṇa”, eles todos serão libertados de
seu sofrimento e alcançarão a Graça Suprema.”