Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Intertextualidade - Migração de Um Conceito
Intertextualidade - Migração de Um Conceito
de um conceito
I
Nos comentrios crticos que precedem e fundamentam a leitura de
Sarrasine, de Balzac, em S/Z (1971), Roland Barthes observa: le texte unique
vaut pour tous les textes de la littrature non en ce quil les reprsente (les abstrail et les
galise), mais en ce que la littrature elle-mme nest jamais quun seul texte (BARTHES,
1971: 18-19).
O crtico francs alude, nesta passagem, a uma noo essencial ao
comparativismo literrio e reflexo terica sobre a literatura: a idia de
comunidade textual.
A crena de que h nos textos literrios elementos comuns que identificam sua natureza, sem que isso os uniformize, que ampara a atuao no
s da teoria literria como da literatura comparada quando ambas visam
abstrao de conceitos a partir da anlise textual, orientando-se para aspectos supra-individuais das obras. Assumem, no caso, como finalidade ltima,
a aproximao global da literatura, na qual cabe dar conta da complexidade
de relaes interliterrias e de como, por fora desses processos, se estabelece a tradio.
126
II
nesse contexto que a noo de intertextualidade se torna muito importante. Sendo um dos princpios bsicos da teoria textual, til ao comparatista
no estudo das relaes literrias. Assim, o termo migrou nos estudos literrios desde seu emprego por Julia Kristeva, em 1966, para caracterizar a produtividade textual a partir do conceito de dialogismo de M. Bakhtine. No ensaio Le mot, le dialogue et le roman, a intertextualidade, cunhada e difundida por Kristeva, explicada como uma propriedade do texto literrio, que
se constri como um mosaico de citaes, como absoro e transformao
de outro texto. Para ela, em lugar da noo de intersubjetividade se instala
a de intertextualidade e a linguagem potica se l, ao menos, como dupla. A
teoria do texto se fundamenta logo em trs grandes premissas: a primeira,
que a linguagem potica a nica infinitude do cdigo, depois, que o texto
literrio duplo: escrita/leitura e, finalmente, que o texto literrio um
feixe de conexes. Isto posto, temos o texto como dilogo de vrias escrituras, e o que era antes entendido numa relao individual (intersubjetiva)
passa a ser coletivizado, ou seja, as relaes so estabelecidas no conjunto
dos textos. Desse modo, o texto ressalta sua natureza heterotextual, sendo
penetrado de alteridade, constitudo de outras palavras alm das prprias.
Por isso, mais tarde, Michel Riffaterre, em La Production du Texte (1979), falar de indireo semntica, isto , a obra no significa apenas o que diz. Ela
absorve os significados dos textos com os quais dialoga num sentido amplo
do termo: o dilogo aqui estabelecido entre trs linguagens, a do escritor, a
do destinatrio (que pode estar fora ou implcito na obra) e a do contexto
cultural, atual ou anterior.
Desse modo, a palavra, que dupla, pertence ao texto em questo e a
outros, precedentes e diferentes, pertencendo tambm ao sujeito da escrita e
ao destinatrio.
No por acaso Roland Barthes, ainda em S/Z, escreveria que este eu (moi)
que se aproxima do texto j em si mesmo uma pluralidade de outros textos,
de cdigos infinitos, ou mais exatamente perdidos (cuja origem se perde)
(BARTHES, 1971: 16).
A instrumentalizao do conceito terico foi rpida. Foi tal sua difuso
nos anos 1970 que Marc Angenot observou, com razo, que seria possvel
127
128
Sobre intertextualidade h uma vasta bibliografia terica. Cabe aqui registrar apenas os nmeros
especiais de revistas literrias dedicados questo. Trata-se de Potique n. 27 (dirigido por Laurent
Jenny), 1976; Smiotique et Bible, n. 15, 1979; Littrature n. 41, 1981 e Texte, 1984. Veja-se tambm o
livro de Nathalie Pigay-Gros, Introduction lintertextualit.
129
130
131
132
III
O alerta de Ren Wellek, como se sabe, foi produtivo e pode ser lido, hoje,
como um impulso s orientaes comparativistas que se ocupam com os
modos de apropriao literria e permitem entender melhor a constituio e
o funcionamento das literaturas bem como suas inter-relaes.
Para os estudos dos processos dessas inter-relaes tm sido relevantes
alguns princpios tericos estabelecidos e divulgados pelos formalistas russos, particularmente R. Jakobson e Tynianov, pelos estudiosos da escola de
Praga, como J. Mukarovsky e F. Vodicka, e por alguns semioticistas russos,
como J. Lotman e M. Bakhtine. So bsicos os estudos sobre evoluo literria e as noes de sistema e de dinamismo funcional. E o que se depreende
dos trabalhos de Itamar Even Zohar, da Universidade de Tel Aviv, que, detendo-se especialmente em estudos sobre a literatura hebraica e sobre as
133
134
da noo de intertextualidade, passou a ocupar uma posio central nos estudos literrios em geral, no apenas comparativistas.
Diante disso, o comparatista se depara com a necessidade de redefinir
seus campos de atuao e de acentuar, em sua prtica, a compreenso da
literatura como um todo. Com o embasamento terico que recebe por sua
aproximao teoria literria, a literatura comparada tende a acentuar a
generalizao em detrimento da simples comparao entre elementos e a
ampliar os seus domnios numa perspectiva interdiscursiva e interdisciplinar.
Investe, portanto, no amplo relacionamento dos textos na cultura. A possibilidade de comparar a literatura com qualquer coisa, como sugere
Jonathan Culler em Comparative Literature and Literary Theory
(CULLER, 1979), onde refere a comparao do discurso literrio com outros tipos de discursos, desde o mais corrente estudo da presena na literatura e nos escritos histricos de esquemas narrativos similares e modelos
de compreenso, passando pelos textos autobiogrficos at os textos filosficos e psicanalticos.
Se a noo de intertextualidade trouxe para a literatura comparada uma
revitalizao, tambm lhe provocou um grande desafio: a sua permanente
redefinio como prtica de leitura que remete constantemente a outros textos, anteriores ou simultneos, que esto presentes naquele que temos sob
os nossos olhos.
Referncias Bibliogrficas
ANGENOT, M. Intertextualit, interdiscursivit, discours social. Texte. Paris: Les
Editions Trintexte, 1984.
BARTHES, R. S/Z. Paris: Seuil, 1971.
CARVALHAL, T. M. F. O prprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. So
Leopoldo: Unisinos, 2003. p. 69-87.
______. Comunidades interliterrias e relaes entre literaturas de fronteira. In:
ANTELO, Ral (Org.). Identidade e representao. Florianpolis: UFSC, 1994.
______. Dilogo intercultural na Amrica Latina: Machado de Assis e J. L. Borges.
In: ADANCZYK, N. (Org.). Dialogo Intercultural: migracin de discursos. Varsvia: CESLA, Universidade de Varsvia, 1993.
135
136