1
Minhas traduções: SAMOVAR, Larry ; PORTER, Richard: STEFANI, Lisa. Communicatin Between Cultures.
3 ed. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company, 1998. P.2.
2
VILA (1995) da Universidade de Gerona, Espanha.
aprendizado de uma Segunda Língua (L2), o que propicia que mais tarde essas crianças já
tenham adquirido uma postura positiva quanto à L2, facilitando bastante o processo de
educação bilíngüe nas etapas mais avançadas da escolarização.
O interesse pelo tema surge da necessidade de se examinar a importância e a eficiência
da escola bilíngüe na educação infantil e de sua prática no Brasil. O objetivo do trabalho é de
apontar as vantagens e desvantagens do bilinguismo vistas à sociedade brasileira e maneiras
de lidar com o assunto sem discriminação lingüística nem social. Discutirei o papel das
escolas bilíngües no Brasil e sua importância na formação de indivíduos que vivem num país
oficialmente monolingue. Irei apresentar como se dá o bilinguismo na infancia e porque esta é
uma fase considerada adequada para se tornar bilingue.
Para que tais objetivos sejam alcançados é preciso conceituar alguns termos relevantes
à discussão de tal assunto e esclarecer algumas dualidades que o termo bilinguismo vem
causando na teoria e na pratica, além de discutir o papel da escola na formação de brasileiros
bilingues