Você está na página 1de 5

 Definir o que vem a ser bilinguismo é muito mais complexo do que

podemos inicialmente imaginar. Isso porque são variados os motivos e


os contextos que levam à necessidade de comunicação em mais de uma
língua. Esses motivos podem estar ligados a fatores políticos, sociais,
econômicos, religiosos, culturais, educacionais. E os contextos que
levaram e levam ao contato entre línguas na história da civilização são
diversos: invasão militar, urbanização, industrialização, imigração,
comunidades de fronteiras, comunidades indígenas que não estão
isoladas, o domínio de determinadas línguas no mundo, como já foi o
caso do grego, do latim, do francês, e atualmente do inglês etc. De
acordo com a informação, marque a alternativa INCORRETA:

Resposta Marcada :

Em estudos iniciais acerca do tema, por volta dos anos 1950 e 1960, pesquisadores
preocupavam-se em medir graus de bilinguismo objetivamente em termos quantitativos. Tal
fator levou a uma grande concentração de estudos acerca de aspectos que são mais
facilmente medidos, como a quantidade de vocábulos.

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 0

 Logo, para estudar o conceito de bilinguismo, devemos levar em


consideração sua relatividade e a complexidade em que ele se dá em
seus diversos contextos devendo dar atenção à algumas questões.
Julgue os itens colocando V para verdadeiro e F para falso.
() o grau de proficiência do falante – o nível de proficiência não precisa
ser equivalente em todas as habilidades, desta forma, o indivíduo pode
apresentar vasto vocabulário, mas apresentar pronúncia deficiente em
uma das línguas;
() a função e o uso das línguas –as situações em que o indivíduo faz uso
de suas línguas;
() a dominância de código –como e com qual frequência o indivíduo
alterna entre as línguas;
() a interferência –como uma língua influencia a outra e como uma
interfere na outra. O autor torna a definição mais abrangente partindo
do individual para o social, pensando a língua como instrumento “de
comunicação que só tem sentido na interação”.
A sequência CORRETA:

Resposta Marcada :

V, V, V, V

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 0


 O conceito de bilinguismo refere-se ao estado de uma sociedade
linguística em que duas línguas encontram-se em contato, e como
resultado dois códigos linguísticos são usados na mesma interação e há
um número de indivíduos bilíngues (bilinguismo social/ societal
bilingualism); aí inclui-se também o conceito de bilingualidade (ou
bilinguismo individual). Podemos concluir que a afirmativa está:

Resposta Marcada :

verdadeira

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1

 Com relação ao indivíduo, deve-se analisar não só a competência do


indivíduo bilíngue, mas também outras dimensões de igual importância
como organização cognitiva, idade de aquisição da L2, presença ou não
de indivíduos falantes da L2 no ambiente em questão, status das línguas
envolvidas e identidade cultural. Na dimensão referente à competência
relativa, é analisada a relação entre as duas competências linguísticas,
chegando a uma distinção entre bilingualidade equilibrada e
bilingualidade dominante. Podemos concluir que a afirmativa está:

Resposta Marcada :

verdadeira

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1

 Atualmente, os estudos sobre biletramento têm ganhado cada vez mais


atenção, principalmente pela visibilidade que o bilinguismo infantil tem
recebido em todo o mundo. Julgue os itens colocando V para
verdadeiro e F para falso.
() Há um real interesse em elucidar como se dá o desenvolvimento das
habilidades de leitura e escrita quando essas ocorrem separadamente
em duas línguas, bem como mensurar os impactos que tal experiência
ocasiona não só na cognição, mas, principalmente, na competência
linguística das crianças bilíngues.
( ) No Brasil essa modalidade educativa está ancorada principalmente
nos princípios do bilinguismo de prestígio (duas línguas valorizadas na
escola e na comunidade) e não na realidade de países em que uma das
línguas é a língua minoritária necessitando, portanto, de espaço para ser
respeitada e valorizada no ambiente escolar e social.
() Apesar dessa lacuna nas pesquisas, estudos desenvolvidos em outros
países têm servido de embasamento teórico para as discussões em
relação ao bilinguismo, ao biletramento e à educação bilíngue no
Brasil.
() para que possamos aprofundar a discussão sobre biletramento, torna-
se necessário abordar alguns conceitos relacionados à temática do
aprendizado da escrita em duas línguas, como também do contexto das
crianças que se constituem bilíngues.
A sequência CORRETA:

Resposta Marcada :

F, F, V, F

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 0

 Complete as lacunas:

As abordagens adotadas nas políticas de __________no Brasil têm


passado por muitas transformações nas últimas décadas. Até a década
de 1980, os métodos eram baseados em cartilhas que ensinavam das
“partes” para o “todo” e tinham como ponto de partida as letras, os
fonemas, as sílabas, e depois as __________para finalmente chegar até
o texto. Entretanto, todos os métodos se baseavam em uma concepção
de leitura e escrita reduzidos a processos de __________e codificação
de palavras.
A sequência CORRETA:

Resposta Marcada :

alfabetização – palavras – decodificação.

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1

 Hoje vivemos em um mundo cada vez mais multilíngue e sabemos que,


na maior parte do planeta, várias línguas diferentes coexistem em um
mesmo espaço geográfico. Apesar disso, os termos ‘bilinguismo’ e
‘multilinguismo’ têm sido definidos de forma muito variada (e ainda
equivocada) na literatura e principalmente na mídia. Podemos concluir
que a afirmativa está:

Resposta Marcada :

verdadeira

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1


 A teoria sociocultural da mente de Lev Semeonovich Vygotsky, que
trata da aprendizagem como um todo, tem sido foco de atenção por
estudiosos para explicar o processo de aquisição de L1. Trata-se de uma
teoria cognitiva que defende que a origem da cognição é a atividade
social. Podemos concluir que a afirmativa está:

Resposta Marcada :

falsa

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1


o Os princípios socioculturais preconizam que os seres humanos
se desenvolvem mentalmente a partir da interação com o seu
meio social. O diálogo entre cognição e social ocorre de forma
mediada por artefatos culturalmente construídos, podendo ser
esses ferramentas físicas (martelos, tratores, computadores)
e/ou simbólicas (números, diagramas, gráficos, música, arte,
linguagem).

I – Por meio dos artefatos culturais, o indivíduo pode organizar e


controlar o seu mundo físico, bem como as suas atividades sociais e
mentais reciprocamente, como atenção voluntária, lógica de resolução
de problemas, planejamento e ação, avaliação, memória voluntária e
intencional e aprendizagem.
II – a língua é vista como ferramenta para o conhecimento e não como
um simples meio de transmissão de conhecimento. Nesse sentido,
Vygotsky (1997) esclarece que a linguagem ocorre primeiramente
através da fala da criança estabelecida inicialmente na interação com os
adultos.
III – A língua incompleta os pensamentos, os processos cognitivos, as
ideias, ao mesmo tempo em que se torna um instrumento para a
interação externa, repetindo, de forma alternativa, todo o processo da
internalização.
IV – Quanto mais complexa a ação exigida pela situação e menos direta
a solução, maior a importância que a fala adquire na operação como um
todo. Vygotsky defende, a partir dessas observações, que as crianças
resolvem suas tarefas práticas com a ajuda da fala.
A sequência CORRETA:
Resposta Marcada :

I, II, IV

TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS 1

 A colaboração sempre esteve no centro das pesquisas de Vygotsky.


Nessa direção, partindo do pressuposto de que o conhecimento é
mediado por artefatos culturais, dentre os quais está a língua,
entendemos que é por meio da interação entre aprendizes, os quais
executam tarefas em colaboração, que demandam o uso da L2 para a
resolução de problemas, que se conduzirá a aprendizagem desta língua.
Assinale alternativa INCORRETA:

Resposta Marcada :

As tarefas colaborativas na aprendizagem de línguas são fundamentais para promover


interação, a qual desenvolve um papel central na aprendizagem de L2.

Você também pode gostar