Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Adoum Jorge Reviver o Vivido PDF
Adoum Jorge Reviver o Vivido PDF
REVIVER
O VIVIDO
Jorge Adoum
1
2
Ao
Prezado Amigo
Numa de suas cartas, o Amigo disse que minhas obras so frutos deliciosos para o
esprito; e eu, imitando a rvore, tenho uma alegria ntima e um prazer espiritual em dedicar este
novo fruto de minha maneira de sentir Reviver o vivido a seu sublime esprito.
Aceite, querido Amigo, pois ento serei eu o agradecido em esprito e em verdade.
Jorge E. Adoum
2
3
SUMRIO
Prlogo
Um Relmpago na Noite
A Tragdia Herica
3
4
PRLOGO
4
5
contm a mesma expectativa do extraordinrio que a expresso Era uma vez... fazia ressoar no
crebro infantil. Todavia, apesar da variedade dos temas e da tcnica do relato, perpassando a
gama infinita da tradio histrica at a fbula, do inverossmil ao bblico, de ensino tendente
superao tica do indivduo. Mormente nos fragmentos de uma obra indita de sua autoria,
intitulada O livro sem ttulo de um autor sem nome, que aparecem intercalados no relato.
Nesta obra, encontramos a mais serena e profunda meditao sobre o homem, vista sob
diversos ngulos. Essa compreenso do destino humano, da obra que chamado a realizar, esse
conhecimento que j havia evidenciado em todas as suas obras, nada esquecido por Jorge E.
Adoum, nem mesmo no relato que, s vezes, e muito equivocadamente, d-nos a sensao de
descanso ou de abandono. E este sinal sempre evanglico, que evidentemente age em demrito
do valor puramente artstico, quando se encara a arte como luxo do diletante ou do esnobe, faz-
nos supor, pelo menos, que dar seus frutos, enquanto houver ouvidos que ouam e olhos que
vejam. Quando todos estamos empenhados na transformao humana, quando queremos, por
diferentes meios, que se reparem os danos causados por interpretaes distorcidas da civilizao,
quando lamentamos na prpria carne os desvios individuais ou coletivos, que importa uma
descenso ou declive no exclusivamente esttico, no extraordinariamente original, se o que o
mundo necessita no propriamente uma diverso a mais, um meio a mais de distrao e
esquecimento, um veculo de evaso ou de fuga do mundo, mas uma seta que assinale os erros e
uma mo que providencie remdio para os doentes? Que importa que no haja ourives da
imaginao, fantsticos construtores de parasos, nem paisagistas da realidade humana, quando
surgem em seu lugar o observador analtico de um laboratrio humano e o transformador
poltico, religioso ou mdico que faz de toda idia e palavra arma e instrumento para realizar
aquilo que constitui a misso de todo ser que pensa, que poucos, pouqussimos, souberam
compreender que esse era seu destino e sua misso?
Ao concluir a leitura de Reviver o vivido, fica-nos um sabor amargo na alma. todo o sal
humano acumulado, o mesmo que sentimos todos os dias em nossos lbios, e era preciso que o
encontrssemos em algumas linhas impressas para podemos meditar, ainda que por um
momento, na forma e dimenso do mundo que gira sob nossos ps. Porm, fica tambm e esse
o valor das obras construtivas a esperana de que algum dia a condio humana possa mudar,
e mudar. Fica a certeza de que a nica coisa que fazia falta era a vontade. No a vontade de
sofrer dos decadentistas nem a dos mrtires envoltos em cilcios. No mais a vontade de dominar
5
6
J. E. Adoum (h )
6
7
Eram trs da madrugada em Abu el Asal, um osis no deserto da Arbia, quando o guia
beduno me acordou.
Acordei com muita preguia, como se no tivesse dormido. O corpo exigia repouso, mas
o dever me chamava a cumprir essa misso secreta em Ma, cidade-estao que se encontra a
meio caminho da estrada de ferro entre Damasco e Medina.
Tive que vestir-me, bocejando sem parar. a maldita guerra que exige de ns todos os
sacrifcios, para preparar uma emboscada que aniquile totalmente nossos irmos, em virtude da
guerra chamados de inimigos.
Sim, era a guerra de 1918. Naquele tempo, eu era rabe e os meus inimigos eram os
turcos.
De novo bocejei ainda com mais vigor, quando me ajeitei nos arreios de meu camelo.
O nobre animal levantou-se sobre as patas traseiras com tanta rapidez que me teria jogado
a uns metros de distncia, se o meu instinto de conservao no me tivesse levado a agarrar-me
com firmeza na madeira dianteira da sela. Contudo, naquele momento, experimentei uma dor
intensa em certo lugar de meu corpo, da qual, por vergonha, no falei ao beduno. Tampouco
agora tenho o desejo de falar sobre ela.
Meu guia ia a p.
O rabe do deserto o melhor astrnomo do mundo: para ele, cada estrela uma bssola.
muito mais entendido sobre o seu deserto e sobre o seu camelo, do que um capito de navio no
mar.
7
8
Seus olhos de guia vem as coisas muito mais ntidas do que atravs dos melhores
binculos; seu olfato distingue o cheiro de sua tribo a uma distncia fantstica, enquanto que seu
ouvido percebe o sussurro de uma erva ou de uma flor.
Ainda hoje, o rabe nmade continua sendo o verdadeiro filho da natureza, compreende
os mistrios da imensido e sabe gozar e sofrer as ddivas e as privaes da amplido infinita.
Nunca manifesta cansao, nunca se queixa de sua sorte; vive sempre feliz naquele espao
ilimitado onde o Sol queima continuamente.
A tristeza contnua do deserto, sua aridez, suas noites montonas e interminveis dias
calorentos, sua temperatura invarivel em todas as estaes do ano, suas tempestades de areia,
seus ventos de simum e todas as suas calamidades retrocedem a fogem diante da natureza frrea
daquele nmade.
O nmade no vive do cultivo da terra. Alimenta-se de leite e carne. Toma gua pura e
cristalina. Ele desconhece o lcool. Tece suas roupas com suas prprias mos, usando para isso a
l de suas ovelhas, e constri sua tenda com o mesmo tecido.
Obedece apenas sua prpria intuio. Desde pequeno, dedica-se arte de brandir a
espada e manejar o rifle e de cuidar dos rebanhos. Com uma maestria surpreendente chega a
atirar, com a mo uma pedra que atravessa o espao, silvando como as da funda de Davi, par ir
atingir infalivelmente o alvo. Esta destreza ele adquiriu em sua prtica de pastor, e aquela pedra
lanada a tamanha distncia poupa-lhe o incmodo de correr atrs de uma ovelha desgarrada.
***
O sol, aquele carinhoso e bondoso pai de todo ser vivo, ergue-se no deserto como um
inimigo mais feroz e vingativo. O sol, o ser mais leal, aparece no deserto como o mais cnico e
mentiroso, ser por que o homem falso e finito, diante da imensido, torna-se inconsciente frente
ao poder csmico? Ou ser a vanglria da mente que se descobre diante da verdade nua?
8
9
Francamente, essa resposta me feriu, mas tive de morder a lngua por um momento a fim
de no magoar meu guia; no porque o temesse, mas por temor ao deserto.
-A muitos, Cidi replicou-me mas eu sempre prevenia de muito longe o inimigo, gritando-
lhe: Entregue-se ou defenda-se!
Novamente a rplica provocou uma descarga em meu sistema nervoso como quem recebe
um tremendo susto. Estaria aquele filho do deserto lendo os meus pensamentos? Teria ele
suspeitado que eu iria armar uma emboscada ao inimigo? No. O remorso de minha conscincia
era quem aplicava uma agulhada a cada palavra do meu companheiro.
Ambos nos calamos: eu continuava meditando no valor daquele homem que, antes da
luta, previne o seu inimigo, ao passo que ns, os civilizados, chamamos essa gente de
selvagens.
- No, Cidi, o osis da Vingana e do Amor, embora nele corra um fio dgua.
9
10
- Agora no, porque a lembrana me aniquilaria as foras e depois no poderia andar; mas
quando chegarmos sombra daquele rochedo contar-lhe-ei uma histria de amor mais ardente
que os raios deste Sol.
***
As areias ferviam, os raios do Sol pareciam combustvel para o deserto infernal, o mar
imenso abrasava. Apesar da ausncia da gua e dos alimentos, naquele mar de fogo s vive o
Yarbuh, animal pequeno que se assemelha ao rato.
Como o homem rico do Evangelho que solicitava a Abrao uma gota dgua para molhar
a ponta da lngua, eu pedia a Ahmed que me cedesse uma gota dgua do odre que o camelo
carregava; mas, quando molhei meus lbios e lngua, tive de cuspir a gua, porque estava quente.
Alm de quente, cheirava a couro estragado e era salgada, o que fez a sede exacerbar-se.
Tratava de respirar pelo nariz ou pela boca e por ambos os condutos aspirar fogo.
At Ahmed, o filho do deserto, o homem frreo, comeou a soltar certos roncos que se
pareciam com os foles de um ferreiro.
O camelo e Ahmed continuavam sua marcha, mas o Sol parecia que parava para melhor
apontar suas flechas contra mim.
10
11
Depois de cem minutos ou aps seis mil lentos e interminveis segundos e ao contornar
uma duna de areia, minha vista tropeou com uma colina que tinha a forma duma empada cnica
e cortada ao meio. Tive que limpar meus olhos vrias vezes para certificar-me de que no se
tratava duma miragem. No... era pura realidade! Eram arbustos, era verdor, era sombra e era
gua. Clon gritou: Terra! E meu corao pulou e exclamou: gua!.
No me lembro se naquele instante chorei ou ri, mas acredito que chorei e ri ao mesmo
tempo, tal qual a me que reencontra seu filho, depois de muitos anos de ausncia.
Depois de despejar o contedo de um vaso sobre uma pedra que estava perto de mim,
entregou-me outro, dizendo:
- Cidi, voc tem que tom-la aos goles; seno lhe far mal.
Antes de cinco minutos adormeci e sonhei que estava tomando banho num rio de guas
muito claras.
11
12
- Faz duas horas que estou diante desta pedra e apontou para aquela sobre a qual tinha
despejado o primeiro vaso dgua e ela me ditou muitos pensamentos sem falar uma nica
palavra. Mas, se agora lhe relato com minhas frases o que a pedra me disse com o pensamento,
qual dos dois tem filosofia: ela ou eu?
- Voc tambm poeta, e gostaria de saber o que essa pedra lhe disse.
Quando o cantor terminou estes versos, soltou um suspiro prolongado, calou-se por um
momento, e, em seguida, me contou esta histria:
12
13
Para o lado do sul e a uma curta distncia daqui, encontra-se a tribo de Luam, que conta
com cinco mil rifles (5.000 guerreiros, segundo a linguagem dos bedunos); minha tribo. O
emir Has, chefe da tribo, tinha uma filha chamada Laila, a mais formosa mulher de todas as
mulheres do deserto. Seu pai a adorava. Desde muito criana, Laila manejava o rifle como o
melhor guerreiro, e a espada, como um dos mais destacados; seu brao descarregava a lana
como um gigante. Quando montava a cavalo, todos achavam que era uma s pea com a
montaria. Segundo os poetas rabes, Laila tinha olhos de gazela que fascinavam; uma beleza que
encantava; corpo esbelto e elegante, e seus braos trgidos dominavam o seu contendor.
Descrever a beleza e o valor de Laila profan-los; porque a beleza, Cidi, algo abstrato; o filho
do deserto apenas a sente.
Comparar um corpo esbelto com uma palmeira ou a cor do rosto com uma ma, os olhos
com os da gazela, a negrura do cabelo com a noite, os seios empinados com as roms... todas
estas comparaes so absurdas, inconsistentes e vazias diante da realidade. Cidi, a beleza se
sente, mas no se descreve.
Na parte norte e mesma distncia daqui, vive tambm a tribo Jozha, cujo emir Nuri, o
qual tinha um filho de nome Munir, um perfeito exemplo de juventude, de nobreza e de
heroicidade.
Entre as duas tribos reinava uma maldita vingana que datava de muitos anos e cuja
origem de dio e inimizade no pde ser apagada com o transcurso dos dias e das noites.
Um belo dia, o tecelo dos destinos reuniu por casualidade, como dizemos por aqui, os
dois inimigos, filhos de inimigos, netos de inimigos: Laila e Munir, neste mesmo lugar onde
estamos sentados, sob esta rocha.
Munir nunca tinha visto Laila anteriormente e acreditou que se tratava deu uma huri
vinda do cu. Ficou encantado diante de tanta beleza, de tanta graa e de tanta vivacidade. Por
sua vez, Laila, desconhecendo seu inimigo admirou em Munir a sua beleza, sua eloqncia e sua
dignidade.
Sob a sombra desta rocha os dois se cumprimentaram, no incio com certo temor da parte
de Munir e pudor da parte de Laila. Em seguida passaram a conversar. De qu? No se sabe
porque a linguagem do amor sempre inspirao do momento e um absurdo tratar de lembrar
tudo o que h de entusiasmo naquele momento.
13
14
- Por que no? Eu sou Laila Luam, filha do emir Has. E voc, que ?
Munir arregalou os olhos e ficou petrificado em seu lugar, sem poder articular uma
palavra.
Laila insistiu:
- Pois bem, Laila, foi voc quem o quis. Eu sou... Munir de Jozha.
Laila levantou-se bruscamente, como quem quer defender-se de uma vbora, e empunhou
seu revlver. Munir continuou sentado em seu lugar, mas seus olhos acompanhavam o menor
movimento de sua adorada inimiga.
Durante um lapso de tempo entreolharam-se como dois lees que se preparam para a luta.
Essas palavras desarmaram a jovem. Uma tristeza infinita se apoderou dela. Jogou-se ao
cho, silenciosa, contemplando o horizonte longnquo.
- Laila continuou o jovem com frases arquejantes o destino foi muito cruel conosco.
Sem voc, j no posso viver e, com voc, impossvel viver. Tenha pena de mim. Eu sou a
criatura mais infeliz do mundo, somos inimigos e no h esperana nem misericrdia para mim.
Livre-me, minha amada, de minha tortura, de minha vida. Descarregue seu revlver em meu
peito e desta maneira praticar duas boas aes: a primeira, a de matar um de seus inimigos, e a
segunda, a de dar-me o descanso eterno. Tenha compaixo de mim.
Ao ouvir estas palavras, Laila tapou a boca com a mo para afogar um gemido
semelhante ao queixume duma leoa que retorna sua guarida e no encontra seu filhote. Ato
contnuo, deu um salto e colocou-se diante do jovem, pegou-lhe as duas mos e falou com
dificuldade, como a quem foge a respirao:
14
15
Dito isto, puxou da arma e a dirigiu contra seu prprio corao; mas o jovem, com a
rapidez de um raio, apoderou-se da mo dela. Laila resistia com todas as foras, mas as mos de
Munir a subjugaram como tenazes de ferro. Finalmente, o amante lhe disse:
- Laila, analisemos a situao. Somos inimigos por tradio, mas nosso amor mais forte
que todas as tradies do mundo. Agora voc deve enxugar suas lgrimas e tranqilizar-se para
resolver este problema... Vejamos: est disposta a seguir-me onde quer que eu v?
- No, Munir, isso impossvel, porque meu ato, alm de ser ultrajante, provocaria uma
guerra de extermnio entre as duas tribos e meu pai morreria de mgoa e dor.
- Quer que eu me entregue a seu pai, at na qualidade de escravo? Assim, talvez tenha
compaixo de mim, quem sabe, faamos as pazes entre as duas tribos...
- No infeliz! Voc sabe muito bem que minha gente to vingativa como a sua: no
perdoa a vida de nenhum de seus inimigos.
- Ento s me resta atacar os seus guerreiros com os meus e, depois de aniquil-los, rapt-
la fora.
- Como voc ingnuo e ignorante! Acaso acredita ser mais forte do que ns? E, na pior
das hipteses, suponhamos que voc seja mais forte. Poderia, acaso, passar pela sua cabea que
eu, a princesa Laila, consentiria ser raptada fora para ser sua mulher?
15
16
- sombra desta rocha podemos nos encontrar duas ou trs vezes por semana.
- Voc jura?
- Juro.
Em seguida, com uma calma aterradora, ele desembainhou sua adaga, agarrou-a com a
mo direita e perguntou:
- Em que lado?
Por sua vez, ela havia tomado sua arma, enquanto seus olhos continuavam pregados na
criatura adorada e, quando ouviu a pergunta, respondeu com toda a naturalidade, ao mesmo
tempo em que descobria seu peito:
16
17
O sangue brotou...
Aproximaram-se um do outro.
Aproximam-se lentamente...
Era um beijo aniquilante, que uniu seus espritos, suas almas, seus coraes e suas vidas.
S no tinha o poder de unir seus corpos.
O pacto de sangue uniu-os na vida e at a morte, mas a honra separava seus corpos...
***
Aqui Ahmed tornou a encher o cachimbo com o resto de fumo. Acendeu-o, absorveu a
fumaa e voltou a lan-la para o ar.
Naquele lapso de tempo, eu me senti como uma criana que escuta um conto de seu pai, o
qual repentinamente se cala, deixando sem concluso o conto, para dizer-lhe: E agora, vamos
dormir.
Tambm sofria quando, j crescido, lia uma novela folhetinesca e chegava ao final do
captulo para ver estampada alia a fastidiosa palavra continuar.
O filho do deserto percebeu meu desespero por conhecer o final e comeou a brincar com
os meus sentimentos como um gato com sua torturada ratazana.
17
18
Finalmente, depois de uma pausa, que foi para mim interminvel, o historiador
prosseguiu com seu relato.
O emir Has, pai de Laila, notou uma mudana em sua adorada filha. s vezes a via
alegre e, com sua alegria, distraa tambm toda a tribo. Mas, em certas ocasies, a jovem
revelava certo abatimento que contagiava todas as pessoas que a rodeavam.
Sem saber a que atribuir aquela mudana repentina de sua filha, certa noite o pai lhe
disse:
- Laila, adorada de meu corao, gostaria de te ver casada antes de minha morte.
Fitou demoradamente seu pai, em silncio, mas depois sacudiu os ombros e levantou-se
para sair da tenda.
Aquela pergunta cheia de ternura arrancou o sorriso dos adorados lbios de Laila; mas era
um sorriso impregnado de uma dor e de uma tristeza que arrancam lgrimas dos olhos mais
secos.
Aquela noite, eu estava presente durante a conversa e, ao ver a amada Laila naquele
estado, senti que o vu das lgrimas obnubilava minha viso. Esta foi a primeira vez, em minha
vida, que senti vontade de chorar, o pai suspirou em silncio.
- Ahmed!
Em seguida se dirigiu a seu pai, beijou-lhe a testa e falou-lhe com aquela voz que s as
filhas sabem empregar com seus pais:
18
19
- Ah, sua mimada! Confiada! Travessa! Sempre ests ausente! Que fazes em tuas
excurses?
Laila gargalhava. Adorava seu pai. Nunca lhe causou desgosto algum; at os caprichos
dela eram satisfeitos, com o consentimento do emir.
- mesmo? E o encontraste?
- Sim.
- Eu no minto.
- No!
- Sim!
- No!
Desta maneira, entre sim e no, pai e filha se beijavam, s vezes gracejavam, com o
carinho de um pai vivo que no quis levar para casa uma madrasta para seus dois filhos: Laila,
que na poca tinha vinte e dois anos, e Fauaz, com apenas onze, e com o amor de uma filha que
encontrou em seu pai a ternura da me que perdeu.
Em muitas ocasies presenciei essas cenas de sim e de no, mas aquela foi a mais terna.
Devo avis-lo, Cidi, que sou primo de Laila; ela me devotava muita estima e s vezes me
confidenciava certos segredinhos de sua vida ntima, segredos que no podemos contar a nossos
pais.
Munir e Laila voltaram a se encontrar duas vezes por semana, em seguida trs, depois
quatro e, por ltimo, quase todos os dias.
19
20
s vezes Laila voltava para casa tarde da noite, mas ningum se atrevia a perguntar de
onde vinha nem onde ia. Somente o pai a advertia com estas palavras: cuidado com os Jozha,
filhinha; so inimigos terrveis.
Aquela resposta me causava muita admirao, mas tambm eu estava convencido disso
sem saber por qu.
Nas freqentes reunies dos dois namorados desenrolavam-se cenas muito variadas. s
vezes reinava a alegria que os fazia esquecer a situao, mas em outras ocasies apoderava-se
deles um silncio aniquilante.
Ele sentava-se e apoiava as costas nesta pedra. Ela ento chegava, beijava-o, colocava-se
ao lado dele para apoiar a cabea no seu peito e assim passavam, silenciosos, vrias horas, at o
momento da separao.
Ento se despediam com outro beijo e cada um montava seu corcel e ia para seu lado. Em
que pensavam? Que planos faziam? S Deus o sabia, mas eles pressentiam a proximidade da
desgraa.
E... num sbado fatal, meu tio, o emir Has, chamou dois primos seus e a mim para que o
acompanhssemos em sua excurso.
Todos armados e montados em nossos cavalos de puro sangue, dirigimo-nos para o norte,
antes da aurora. Todos estvamos mal-humorados sem saber o motivo. Raras vezes falvamos.
Meu tio notou aquele estado de esprito e repetiu mais de trs vezes esta frase: Este dia
mensageiro de desgraas.
Finalmente surgiu o Sol; para mim no era o Sol de todos os dias, era algo diferente.
Continuvamos andando pelas dunas, cada qual para seu lado. Por fim meu tio falou,
quando os raios do Sol comeavam a esfuziar:
A mesma melancolia nos perseguia. Pela segunda vez tive vontade de chorar.
Os cavalos seguiam bracejando pelo leito de uma extensa duna. Mais uma pouco de
tempo e chegaramos plancie, e na realidade chegamos, porm...
Aqui Ahmed calou-se; fechou os olhos, como quem quer relembrar todos os pormenores.
Tremendamente aflito como eu estava, no agentei esperar mais e perguntei:
20
21
- Que aconteceu?
Naquele momento demos casualmente com um ginete jovem e ataviado, que montava
um cavalo negro. Ningum de ns o conhecia. Ao v-lo, paramos; tambm ele nos viu e parou.
-Quem o ginete?
- Munir Jozha.
Munir Jozha, a presa mais valiosa de todas as nossas vinganas, passadas e futuras.
- Como voc sabe, Cidi, a palavra defenda-se, empregada sozinha, significa: Quero tua
vida.
No pude dar-me conta do que aconteceu naquele timo. Acredito que bis veio em
socorro do jovem ou ele prprio se converteu num demnio. O certo que, antes que meu tio
acabasse de falar, ele, seus dois primos e meu cavalo achavam-se atravessados pelas balas do
inimigo e estendidos no cho; ningum de ns tinha disparado um s tiro.
- Levante-se!
Pus-me de p...
- Quem so vocs?
Eu, que gaguejava de dor pela morte dos meus e no por medo, indiquei-lhe com a mo,
dizendo:
21
22
Ao ouvir minhas palavras, o jovem golpeou sua fronte com a mo e externou sua dor com
gemidos:
Deu um pulo e achegou-se aos cadveres, que passou a examinar, um por um. A morte
fora instantnea. Trs balas vararam os trs crnios, e da fronte de cada um deles minava um
filete de sangue, ao passo que do occipital brotava um jorro vermelho.
Convencido de que estavam mortos, virou-se para mim com os olhos e o rosto injetados
de sangue. A tristeza cobria-lhe as feies. Fitou-me durante um breve instante e disse:
Passados alguns minutos, ele regressou com os cavalos. Carregou os cadveres sobre dois
deles e mandou que eu montasse o terceiro, indagando:
- Ahmed respondi-lhe.
- Parente do emir?
- Sobrinho.
- Qual ?
- Dizer a Laila que o assassino de seu pai lhe manda dizer: Sexta-feira.
- Prometo-lhe.
- Ento, adeus.
22
23
***
A desgraa que transtornou a tribo Luam no conseguiu arrancar uma nica lgrima dos
olhos da Laila.
No comia nem bebia. Eu visitava-a vrias vezes durante o dia e a noite. Ela tomava gua
em abundncia como se um fogo a consumisse por dentro.
Todos respeitavam sua dor, no lhe falavam porque ela no queria falar.
Todos compareceram, e ela falou-lhes com este discurso, com frases entrecortadas, como
uma pessoa que se afoga:
- Senhores... morreu meu pai... Meu irmo Fauaz ser o chefe... Seu tutor ser Ahmed,
meu primo... Os que no concordam, podem deixar livremente a tribo... Eu, sozinha, vingarei o
sangue de meu pai e de meus tios... Muito depressa sero vingados... E nada mais tenho a dizer.
Adeus...
***
Ahmed calou-se, fechando os olhos como que quer visualizar todos os pormenores dos
acontecimentos. Quando os abriu, j estavam cheios de lgrimas. Contudo, depois de um suspiro,
prosseguiu seu relato:
Ela me ordenou:
- A cavalo!
A lua iluminava o deserto: era uma manh clara, porm triste, que anunciava a fatalidade,
como as cs anunciam o duelo com a juventude.
Durante nossa viagem, Laila aspirou fortemente vrias vezes para encher de ar os
pulmes, e a certa altura me disse:
- Ahmed... o homem sacrifica todos os seus bens para conservar a sua vida; mas tem que
sacrificar sua vida para defender a honra. Ahmed, vou contar-lhe a histria mais extraordinria
23
24
que seus ouvido podem escutar. Ahmed, eu amo meu pior inimigo, o assassino de meu pai; eu
adoro Munir Jozha.
H muito tempo que o amo e hoje, depois de vingar a honra da tribo, unir-me-ei ao meu
amado at a eternidade.
coisa que voc no entende, Ahmed, mas os fatos esclarecero minhas palavras. Sabe
por que o trouxe comigo? Para que assista s minhas npcias depois da vingana e transmita a
notcia com todos os pormenores.
Laila parava de falar para recobrar o nimo; eu sofria interiormente porque acreditava que
a mente da jovem estivesse transtornada em conseqncia das recentes desgraas e, por isso,
dizia despropsitos. Porm, ela continuou:
Eu, sem poder conte-me por mais tempo, compreendi ento e gritei:
- O pacto de sangue!!!
***
Era dia bem claro quando aqui chegamos. O prncipe Munir nos aguardava tranqilo
sombra desta rocha; quando nos viu, aproximou-se de Laila que, ao invs de apear, atirou-se em
seus braos.
Carregando Laila em seus braos, Munir a levou at a pedra que jaz diante de ns e aqui a
fez sentar-se com delicadeza e cuidado.
Ningum falou uma nica palavra. Seus beijos constituram toda a sua expresso.
24
25
- Voc fez muito bem, meu amado falou Laila. Sua vida me pertence, e tampouco a
meu pai eu a teria cedido.
- Maldito destino!
Logo me sentei em frente dos dois namorados, enquanto ele perguntava a Laila:
- Vamos, Laila, que a viagem deve ser demorada. Aqui meu amor; este o lado do
corao.
Quero pedir-lhe um favor, Laila: quando minha lngua se atar e j no possa mais falar-
lhe, fite-me nos olhos e eles lhe repetiro sempre: Amo-a, amo-a.
Ao ouvir isto, Laila mordeu seu brao esquerdo para afogar o grito.
Eu tambm tive que tapar a boca com a mo para silenciar o meu grito.
25
26
E... com toda a fora de suas duas mos, enterrou-a com raiva.
Munir j no podia falar. Um fio de sangue brotava de sua boca. Laila pousou seus lbios
naquele manancial vermelho; s que ela, ao invs de sorv-lo, rendeu obsquio com o presente
vermelho que tambm minava de sua boca.
26
27
UM RELMPAGO NA NOITE
Jos Incio: No entendo o motivo da sua averso. Esse homem tem feito muitas curas
que, segundo dizem por a, so maravilhosas. Todo mundo fala dele. Nem que seja por mera
curiosidade, podemos ir v-lo rapidamente para conversar com ele e poder avaliar o que faz.
Nada se perde. No acha que estou certo?
Jonas: Como no?! De minha parte, sinto que perderei o respeito para comigo mesmo, se
for conhecer um charlato. Olhe, Jos, no pretendo seu um sbio infalvel, mas creio que me
adquiri certas noes que me colocam num nvel que me habilita a distinguir o falso do
verdadeiro. Parece-me muito interessante e, alm do mais, de grande utilidade fazer um resumo
de minhas idias sobre aquela filosofia, antes de iniciar o estudo dela. Quanto moral, no vejo
motivos para espos-la; no tocante psicologia, tampouco, porque sou um materialista ferrenho
(palavras textuais). Tenho muitas provas comigo. Partirei de uma base a realidade objetiva:
2) Para mim, existe tambm a natureza do eu: no estado atual da nossa evoluo intelectual, no
determinvel nem incognoscvel.
27
28
9) Segundo a maior probabilidade, fornecida pelos dados e indues cientficos, a vida deve
desaparecer de nosso planeta num futuro mais ou menos distante. Ento desaparecer tambm a
energia psquica. (Ser mesmo?) eterna? Ser que retornou, talvez, ao estado de matria que j
no parece ser seno energia solidificada? Ser que foi a outras partes mais longnquas do
Universo, que um todo?
11) O nico mtodo eficaz e seguro que podemos empregar para conhecer a experincia,
mesmo em se tratando de fenmenos anmicos.
Jos Incio: Jonas, agora o compreendo; para voc no h esprito, nem alma, nem mente
superior...
Jonas: Para mim no pode haver outra explicao do mundo seno a mecnica.
Porventura nossa inteligncia capaz de abranger o Universo e apreender o infinito e o eterno?
Minha opinio negativa. O Universo que conhecemos no passa do campo em que as foras
atuam. A idia de um deus carregado de atributos no pertence filosofia. No h por que lev-
la em considerao. Em filosofia pode-se aceitar a questo da causa primeira? Na realidade,
talvez no exista nem o infinito nem o eterno.
Jos Incio ficou um momento pensativo, meditando nas palavras de Jonas Guerreiro; em
seguida disse:
- Ento, segundo seu parecer, so falsas todas essas correntes de pensamentos, desde
Zoroastro at nossos dias?
28
29
- No seria bom e conveniente consultar este novo mago para ouvir suas idias sobre o
assunto?...
- Ah! Ah! Ah! Voc sempre est pensando em seu novo mago. No resta dvida de que
se torna interessante ver como um pensamento informe e nebuloso como o balbucio inconsciente
de uma criana enunciado somente para satisfazer aquela imperiosa necessidade espiritual de
possuir uma explicao dos fenmenos do mundo, de inventar uma chave que os decifre e os
converta em escravos do homem arraigou-se e apoderou-se de quase todo o campo da cincia
moderna, culminando em vastas e lgicas teorias...
- O seu mago ir lhe explicar a teoria da evoluo. A meu ver, esta doutrina evolucionista
parece verdadeira, porque explica satisfatoriamente os problemas biolgicos. A doutrina da
evoluo repousa nas causas e nos efeitos. Mais ainda: se queremos informar-nos das causas que
produzem essas mudanas, isto , a respeito do porqu da evoluo, vemo-nos reduzidos a meras
hipteses, mais ou menos verossmeis, entre as quais, com legtimo direito, podemos aceitar
aquela que mais em harmonia esteja com nossa contextura espiritual ou, num caso extremo,
rejeit-las todas para buscar uma explicao diferente, sempre que esta tenha como base a
aplicao das leis naturais. Explico-lhe tudo isto, caro amigo Jos Incio, para que no se deixe
embair por esse novo charlato, quando formo v-lo.
***
30 de outubro de 1936.
29
30
Aquele toque me fez voltar a mim bruscamente e com enfado, como quem acorda de um
sono profundo, despertado por um alarme.
- Entre.
- Sentem-se.
Jos Incio era um tipo simptico e emocional por seus sentimentos. As formas do seu
rosto eram limitadas por segmento de elipse, testa unida e pouco desenvolvida, olhos
amendoados, sobrancelhas paralelas ao contorno dos olhos, nariz clssico, boca carnuda, queixo
redondo, estatura mais que mediana, olhar meigo e lnguido, voz melodiosa e pausada e gestos
distintos. Em geral, era o tipo harmonioso, sensitivo, de grande sensibilidade de corao e vida
sentimental intensa.
Jonas Guerrero era um tipo completamente diferente do anterior. Aqui cabe dizer que os
opostos se atraem. Jonas Guerrero tinha as formas algo primitivas, compleio desenvolvida,
grosseiramente esculpida, contorno geral de retngulo curto, testa desenvolvida mais no sentido
da largura do que da altura, sobrancelhas intricadas e horizontais, olhos mopes. Usava lentes
muito grossas; nariz reto, largo e curto, queixo macio, estatura um tanto alta, robusta, de
articulaes pronunciadas, voz surda. Possua uma poderosa vitalidade. Era um tipo que tinha o
sentido prtico muito desenvolvido.
- Doutor, a finalidade de nossa visita conhec-lo pessoalmente e ter uma conversa sobre
diferentes assuntos espiritualistas. H algum inconveniente nisso?
- Nenhum inconveniente, senhor, mas gostaria de saber se vocs vm para fazer uma
investigao a respeito de minha pessoa ou se para buscar alguma informao. Se o primeiro
caso e olhei para Jonas Guerrero no me acho em condies de d-la a ningum; se for a
segunda hiptese dirigindo o olhar para Jos Incio , tampouco me considero um mestre para
receb-lo.
O tom com que estas palavras foram pronunciadas causou admirao aos dois. Jonas
disse ento:
30
31
- No sei por que o doutor diz isto. Quando resolvemos vir, no pensvamos no que o
senhor nos diz agora.
- Olhe, amigo Jonas, estamos vivendo numa poca de incessante procura e, por isso, de
ceticismo universal. Os homens de hoje em dia dizem: Dai-nos uma prova positiva, demonstrai-
nos com aparelhos cientficos a verdade e ns acreditaremos, apesar dos progressos cientficos.
Precisamente posso repetir aqui com o rabino da Galilia: Esta gerao perversa me pedir
provas e no lhe sero dadas. O senhor Jos Incio uma criatura espiritualista que admite a
influncia sutil embora misteriosa, porque sente; ao passo que voc, senhor Jonas, quer ver para
crer e eu, infelizmente, no tenho uma balana para pesar a honra, o amor, a compaixo e a
verdade.
- Amigo Jonas: reconheo o seu progresso intelectual, bem como seu contumaz
materialismo. Se dependesse de mim que um anjo descesse do cu ou que um morto
ressuscitasse, voc acreditaria que eu o sugestionei ou hipnotizei para faz-lo ver coisas absurdas
que nunca existiram. Disse o famoso sbio, liphas Lvi: Ningum pode convencer a quem no
est de antemo convencido e est a pura verdade.
Quando Cristo curou aquele possesso (possudo do demnio), todos comentaram: Com o
poder de Belzebu afugenta o demnio.
Como soube que voc ctico? outro estudo da filosofia ocultista que voc repudia
como embuste.
31
32
Intelecto: capta muito, contudo incapaz de uma produo pessoal. Assimilao limitada
para o utilitarismo imediato. Sua mente inclina-se facilmente para os costumes de ordem, de
mtodo, de exatido.
Os materialistas, quase sempre, por seus sofrimentos internos, procuram o alvio no amor
que dedicam a algum ser. Conheci um filsofo materialista que amava sua gata branca at a
adorao.Outro amava os seus pais.Tambm voc pode ter este carinho, que chega a raiar o
sacrifcio, por sua me, irmos ou irms e esse carinho constitui a porta de sua salvao porque,
como diz o Evangelho, a quem ama muito, muito lhe ser dado.
Que mais quer que lhe diga? Sua inteligncia superior, aprende facilmente e retm as
coisas sem dificuldade; seu tipo pode ser poliglota, pode aprender com perfeio muitos idiomas.
Para voc a poesia no deve existir, nem tampouco a arte, salvo como um adorno. Voc um
homem positivo que se dedica s cincias exatas e srias. Equivoquei-me em alguma coisa?
Depois de dirigir aquela pergunta, reinou um silncio sepulcral. Em seguida Jos Incio
falou:
- Nem tanto assim, amigo. Tambm eu tenho muitas falhas e cometo equvocos e gosto
que algum me corrija.
- Doutor, pode dizer-me como foi que descobriu em mim estas verdades?
Antes de chegar a esta ltima finalidade, a alma, evoluda a partir do estado primitivo,
atravs de todas as fases necessrias para seu perfeito desenvolvimento, percorria uma srie de
ciclos compostos, cada um, de um perodo de ao e assimilao.
Segundo esta teoria, vimos ao mundo condicionados de acordo com nossas atividades
fsicas e psquicas e nos encontramos situados em tal relao do eu com o no-eu que
precisaremos passar pelo estado de conscincia s vezes doloroso indispensvel ao
cumprimento de um progresso espiritual que nos aproxima do fim supremo.
32
33
A vontade no pode evitar a conseqncia de uma falta, mas sim, suportar a dor ou o
prejuzo envolvidos nessa falta devido a um esforo deliberado, equivalente e suscetvel de
operar, na conseqncia, uma modificao correspondente ou superior prevista pela lei.
Jonas, no pretendo convenc-lo da verdade destas teorias, porque voc me dir que o
estado atual de nosso entendimento no nos permite perceber este tipo de verdade.
Em virtude do que se disse, podemos afirmar que o estado presente resulta da totalidade
do passado e da preparao do futuro. Esta hiptese parece indispensvel para conciliar a de uma
justia infinita com as mltiplas desigualdades de nascimento estas desigualdades denominadas
azar por aqueles a quem uma palavra basta como explicao.
Seja como for, no podemos crer no azar e na casualidade, mas, sim, no fenmeno-figura.
No prprio indivduo encontramo-lo inscrito em duas partes do corpo que sintetizam todo o ser:
no rosto e nas mos.
- Ento, o que o livre-arbtrio e para que serve exatamente o querer? perguntou Jonas.
- O livre-arbtrio est muito longe de ser equivalente em todos os seres, embora seja mais
ou menos notrio em cada ser humano segundo o maior ou menor esforo de cada um. Afirma-se
e cresce sob o efeito da subordinao do ser s evolues inspiradas pela conscincia objetiva.
Eu, pessoalmente, comparo o livre-arbtrio com a fora muscular. Todos nascemos com essa
fora, porm uns a desenvolvem mais que outros, por meio do exerccio. Aqui age a vontade,
porque garante a supremacia do eu sobre as condies primitivas, de onde resulta o carter, e
sobre a fatalidade do destino.
33
34
Longe de pensar em vencer seus impulsos, todos os homens colocam ao servio ativo
desses impulsos sua inteligncia e sua vontade. Embora infelizmente sejam excees, existem
alguns que se afastam, com o esforo, dos demais; que norteiam seu destino como um
competente capito que dirige seu barco.
Todo homem tem uma voz interior; uns a chamam de conscincia, outros de moral. O
nome no importa. Mas essa voz sempre grita e nos persuade de que devemos deixar de agitar
nosso esprito e nossos nervos, perseguindo sempre a harmonia. Ela nos revela que, para
conseguir esse estado, necessrio cri-lo em ns mesmos mediante a modificao de nossos
pensamentos.
A grande lei toda equidade e preside a todos os destinos. Quem pede o reino de Deus e
seu justo uso, infalivelmente lograr o reinado soberano sobre as conseqncias.
- Ento, segundo voc, no existe o destino e tudo efeito de uma causa anterior? Isto,
porm, aplicvel tambm s enfermidades? perguntou Jonas Guerrero, com tom de triunfo.
- Antigamente, o homem era dono do seu destino; hoje, o destino senhor do homem at
nas enfermidades. Por que estas devem escapar da lei universal?
O homem impelido pela experincia ou, melhor dizendo, pelos seus atos a contrair
certas enfermidades porque, para curar-se das mesmas, tem que apelar para as energias que em si
mesmas representam um progresso para o conjunto de sua evoluo. Quando se cria uma
situao deste tipo, em que o homem anteriormente se deixou arrastar por suas paixes, produz-
se essa enfermidade que conhecemos com o nome de difteria.
Pois bem, onde podemos encontrar uma influncia contrria que atue diante do princpio
do desequilbrio? Eu percebo intuitivamente esta fora e este poder e tambm que se pode
empreg-los, porm...
(Silncio...)
Talvez a tuberculose pulmonar tenha um cura mais fcil. Todo tuberculoso deve ser ou
ter sido materialista. A enfermidade pode sugerir-lhe algo de espiritualidade, e o ser humano
interno pode combater contra os efeitos da materialidade externa.
Ento, o homem que sai curado de sua enfermidade alcanou o fim proposto que vai se
revelando em sua enfermidade. Ao triunfar sobre ela, adquiriu foras para substituir as que
34
35
precedentemente eram imperfeitas, o que lhe permite empregar as foras novamente adquiridas
para seu prprio bem e o dos demais. Ento a cura definitiva.
Porm, e se morrer? porque o seu ser o fizera obter certos resultados, que no seriam,
contudo, suficientes para poder auxiliar os demais, ou ento a morte, pela enfermidade, seria o
trmino da obra comeada.
Pois ento, como posso ensinar a autocura humanidade? No seria maravilhoso que
cada homem se curasse a si mesmo, empregando certo estmulo ou perfeio para triunfar sobre
a enfermidade?
Sim, mas o segredo consiste em atrever-se a dizer tudo o que se pensa e em seguida no
ter medo da crucificao.
- Doutor, voc tem idias muito estranhas e quisera saber o que dizem os mdicos destas
novas idias.
- Senhor Guerrero, voc deve saber que h muita diferena entre um mdico e um
curandeiro. No obstante, h muitos mdicos que se converteram em curandeiros; um deles
Alxis Carrel. J leu a sua obra intitulada A incgnita do homem? No? Pois ento, recomendo-a
porque a leitura desta obra pode dissipar muitas dvidas. Uma pessoa pode curar outra com
massagens, drogas etc., mantendo nestes casos o paciente passivo, como a argila nas mos do
oleiro. No h dvida alguma de que estes tratamentos podem fazer com que as afeces tratadas
desapaream e o doente se restabelea temporariamente; porm as causas reais de sua doena
no foram devidamente apreciadas e este no compreende que ela a conseqncia da violao
das leis da natureza; portanto, continuar violando-as; como resultado, a mesma doena ou outra
voltar a afligi-lo; A cura um processo fsico. Curar radicalmente diferente, porque neste caso
se exige que o paciente coopere espiritualmente e fisicamente com o curandeiro. At hoje
ressoam em nossos ouvidos as palavras do Nazareno que, depois de curar o doente, disse-lhe:
S existe um poder diante do qual recuam a dor, as doenas e as desgraas: a moral.
Mas, senhores, estou prestando-lhes uma informao sem perceber, e esta no foi minha
inteno.
- Sim, sim continuou Jonas Guerrero isto novidade para ns e muito interessante.
35
36
dor, mas nos demonstra que, para podermos empregar corretamente o fogo divino, devemos
eliminar todas as iluses causadoras da dor e dos transtornos que se enrazam no fgado; e
Prometeu, o Cristo no homem, ia permitir que este se enleasse mais nas iluses. O poder inimigo
da iluso devia vir e declara que da em diante a dor reinaria sobre o ser humano.
desta maneira que agem em nossa vida as potncias adversas causadoras da dor e das
doenas.
No devia t-los conduzido at essas profundezas da conversa, mas foi algo inconsciente
e por isso lhes peo perdo.
Com efeito, da a dois dias recebi a obra daquele amigo, a qual at agora conservo com
gratido e bom grado.
Durante a noite daquele dia, o senhor Jonas Guerrero escreveu o seguinte em seu dirio,
caderno n. LXXV, pgina 23:
30 de outubro Hoje conheci o Dr. Jorge Adoum, terapeuta mental. Conversamos durante
muito tempo, junto com Jos Incio e este libans, em seu consultrio. Os temas foram variados,
mas todos giraram em torno do espiritualismo e da filosofia ocultista. Cabe perguntar: ele um
iludido? Apesar do meu empedernido ceticismo no que toca a estes assuntos, gostaria de
experimentar. Talvez este indivduo me ajude; se encontrasse o caminho, a vida se me tornaria
muito mais tolervel, porm...
Jonas Guerrero comeou a experimentar, como se havia prometido. Em seu dirio diz o
seguinte:
E, na realidade, comeou o estudo e a crtica desta obra, segundo vemos em seu dirio.
36
37
10 de outubro Carrel, A incgnita do homem, pg. 11. O autor diz que no percebemos o
homem como um conjunto e que no meio do cortejo de fantasmas adianta-se uma realidade que
desconhecemos.
***
Carrel, pg. 28
Por conseguinte, a nica coisa razovel no estado atual da cincia a dvida. Porm, na minha
opinio, ela procede, realmente, devido ao temperamento intelectual de cada pessoa e segundo a
classe de estudos que tenha preferido cultivar, ter preferncia por uma ou outra das hipteses...
37
38
Este pargrafo me parece bastante inexato. Seguramente existem livros aos milhares sobre as
paixes do homem, suas inclinaes estticas, sua moral, etc. ... Os romances psicolgicos so
incontveis. Existe uma legio de psicanalistas ilustres altura de um Freud, um Jung e um
Adler. Por que o resultado nulo? Por que no existe tcnica para este estudo? Cada dia que
passa mais me conveno de que todo mtodo ou tcnica introspectivos revelam-se falsos e
inteis.
Apesar de tudo, isto , da fora de raciocnio baseada nos fatos reais, no chego a convencer-me
de que exista uma teologia nos processos orgnicos.
Assim, por enquanto, eu me propus a ler demoradamente, o livro de Carrel e a fazer uma crtica
dele; porm, parece-me justo estudar um pouco que seja de filosofia, para melhor julgar a parte
que dela contenha a obra... e que modifica substancialmente as antigas concepes em pontos to
essenciais como o espao e o tempo, a causalidade, a matria e a radiao. Seu efeito a
tendncia espiritualista de nossos tempos em fsicos e filsofos.
E assim, nas trevas das dvidas, brilhou um relmpago. Alm de seu idioma, Jonas
Guerrero dominava o alemo, o ingls, o francs e o italiano; escrevia em todos eles com muita
perfeio. Em seu dirio, muitas vezes fazia apontamentos de suas miscelneas ntimas e secretas
numa lngua estrangeira. Para o autor estas notas so sagradas, razo por que no posso profan-
las.
38
39
Deixar-me dominar por preconceitos e idias errneas ser joguete das paixes e oscilar ao
vaivm dos caprichos do momento; lamentvel; eu quisera ser duro com o ao, porm, como
ele, tenaz e flexvel. possvel dominar o subconsciente por meio da vontade firme e reflexiva?
No poderia traar-me uma linha de ao e segui-la rigorosamente em todo momento e em toda
ao?
No resta dvida de que a minha vontade muito inconsistente e fraca. Devo comear por uma
reeducao dela, de maneira metdica. O que no consigo resolver se vale a pena fazer este
esforo, na minha idade.
Neste ano que passou, em minha vida se operou uma mudana, embora pequena.
Percebo cabalmente que o cultivo das cincias exatas e das cincias naturais deve ser feito
muito cedo e nelas o meio ambiente tudo. E hoje, portanto, rejeitaria a todas; consagrar-me-ia
Histria da Filosofia; e, em qualquer das duas, a um ramo ( teoria do Conhecimento na segunda
ou Metafsica na primeira, em uma determinada poca). Mas toda tentativa intil para o
presente. No viria jamais a libertao?.
Vrias vezes veio visitar-me e diversas vezes tive que intervir no tratamento de alguns
membros de sua famlia, pelos quais Jonas nutria muita ternura.
No quis casar-se para no levar sua adorada me uma nora que possivelmente a
molestasse. Teve tambm outro motivo: o fator dinheiro. No podia permitir que sua famlia
passasse por necessidades, coisa que no podia evitar, caso viesse a formar um lar.
No passei dos dois ou trs captulos, porque no podia crer em tudo o que estes
msticos dizem, os quais graciosamente nos oferecem a taumaturgia como panacia universal
para todos os males e, em especial, para os enfermos da nsia de saber.
Contudo, vrias vezes me agradeceu pelo tratamento de um dos membros de sua famlia,
usando estes termos:
Talvez este seja o renascimento de que tanto falam os ocultistas: voc o fez renascer de
novo.
39
40
Com o decorrer do tempo, chegou a ter uma f cega no poder curativo de esprito e por
isso o vemos estudar a obra de Heyer intitulada O poder curativo do esprito. De repente,
procurava-me para consultar-me sobre suas dvidas; porm, sua saudade era muito grande.
Como um bom amigo, nunca se esquecia das criaturas com quem compartilhava suas
opinies e suas dores ntimas. Jos Incio era para ele como uma alma gmea.
Este, porm, teve que abandon-lo para ocupar o cargo de cnsul em Bremen. Por isso
vemos Jonas citar o seu amigo com freqncia no dirio.
J se vo quase dois meses desde a ida de Jos Incio. Cada dia me sinto mais solitrio,
extraviado neste mundo.
Em outra passagem:
Minha antiga afeio pela biologia, com a leitura da obra de Carrel, recobrou impulso e
acendeu-se o desejo de voltar ao seu cultivo com mais mpeto.
Vrias vezes deixou de fumar e sempre voltava ao mesmo vcio, depois de algum tempo.
No inventava desculpas, como outros. Ao contrrio, queixava-se da fraqueza de sua prpria
vontade.
40
41
Durante os ltimos anos, realizou muitas excurses interessantes para estudar a geologia
do pas.
Foi vtima de muitos revezes da sorte, porm o golpe mais terrvel foi desferido pela
doena de sua adorada me, que lhe destroou completamente o nimo, embora, ao mesmo
tempo, abrisse diante de si uma larga porta para a meditao.
E, em meu caso particular, creio que subitamente cheguei compreenso de que ando
extraviado e confuso ao pensar que o conveniente para minha estrutura espiritual a solido, o
ensimesmamento... A amarga redeno quando j me acho nos umbrais dos 60 anos! Que
remdio, que linha de conduta devo adotar em vista destas consideraes? Aqui o esprito
comea a sentir uma terrvel confuso e a nadar num penoso mar de incertezas. Porque o lgico
parece que seria tomar uma resoluo, um caminho, e seguir por ele com energia, sem vacilar.
Porm, no chego a ver claro nem a ter essa energia....
Acabo de ler O poder curativo do esprito. Embora a impresso causada em mim seja
bastante forte, no conseguir remover por completo as dvidas e as desconfianas que meu pobre
esprito enfermo e cansado cronicamente sempre abrigou. Contudo, a soberba e a orgulhosa
incerteza que meu antigo materialismo erigiu em dogma sofreu uma sacudida no decorrer destes
ltimos tempos. Apesar de tudo, a leitura deixou-me um pouco de tristeza. Procurando investigar
a causa que a produz, creio encontr-la no fato de pensar que, nesta terra imprestvel e
miservel, sequer permitido a uma pessoa com eu consultar um especialista de psicoterapia
que, seguramente, no teria grande trabalho em curar-me.
20 de novembro de 1940 Esta data ficar gravada para sempre em minha memria.
Depois do cruel suplico de trs meses e meio de dores atrozes e sofrimentos incessantes, minha
adorada mamezinha se foi para nunca mais voltar. Que dias de aflio, que nsia de fugir e de
no pensar!
Por que no mimei mais? Por que no a cobri de beijos quando ainda era tempo? Por que
meu carinho no pde evitar que casse no abismo insondvel e negro que se abriu diante dela?
41
42
Ainda no consigo acreditar que seja um fato real, ainda agora me parece que uma
ausncia temporria e, quando a verdade aparece subitamente na conscincia, sinto um choque
brusco, como um golpe fsico que me causa um padecimento indizvel....
Jonas escreve amplamente e descreve com mincias seus sofrimentos. Em seguida diz:
Todas as filosofias, todos os sofismas da razo, todos os consolos que nossa misria
inventa so palavras vs, meros rudos vazios e sem sentido. No teria feito o suficiente para
salvar sua vida to cara, to preciosa para mim? Que remorso terrvel! Que ira, que acessos de
furor diante do fato consumado, diante das coisas irremediveis!
Por que fui to cruel dando-lhe motivos de aflio? Por que no lhe entreguei meu
corao num abrao?... como ser a vida de hoje em diante? No sei, nem me atrevo a pensar
nisso. S brilha em meu esprito a inquebrantvel resoluo de que sua doce lembrana me
acompanhe em todo instante; de que, pelo grande amor que me inspirou e que jamais se h de
apagar, minha vida seja mais pura, mais irrepreensvel a minha conduta em todas as
circunstncias, mais elevados e mais nobres meus pensamentos e mais viva e ardente minha f
no ideal.
Por que a expresso verbal no traduz a emoo que produz na alma a gua que corre
mansamente ou se precipita furiosa e que d ao vento um doce rumor ou um grito
ensurdecedor...? E os estados da alma? A msica, em contrapartida, constitui um maravilhoso
instrumento de expresso para o interior e o exterior. Que louco fui eu quando no continuei
cultivando a msica! .
***
nimo deprimido, luta contnua consigo mesmo e com os demais. Jonas Guerrero sempre
desejou escrever... novelas cientficas, textos didticos: Sempre tropeo, porm, - diz ele com
a falta de tranqilidade para dedicar-me a qualquer trabalho srio e com minha manifesta
incapacidade para devotar-me ao mesmo tempo a vrios trabalhos que no tenham ntima
conexo entre si.
42
43
Assim vou levando tombos pela vida, sem nunca encontrar nem a verdade, nem o
caminho; sem encontrar tampouco a verdadeira vida; com um sonmbulo, como um doente que
j est semimorto.
Outras vezes chegou a duvidar de umas coisas e a afirmar outras; queria conhecer as
coisas por suas causas e sempre chegava causa sem causa e ali se detinha desarmado.
11 de maio de 1944 Acabo de ler Minhas Confisses, de Mximo Gorki. Como todas
as obras deste grande novelista russo, esta me deixou uma grata impresso. Naturalmente, a tese
defendida na novela me deixa indiferente, porm, apenas at certo ponto. Acredito firmemente
que agora domina a injustia em todas as reas, na distribuio dos bens da terra, que
monstruosa e antinatural; que preciso lutar implacavelmente contra ela at afog-la e que
indispensvel instaurar um novo regime sobre as cinzas do atual. Porm, no acredito que seja o
povo, a grande massa annima, que efetuar o movimento e alcanar o resultado feliz; faltam-
lhes luzes e sobram-lhe rancores e malevolncia. Penso que esta ser a tarefa dos intelectuais,
mas daqueles entre eles que tenham o esprito e o corao sadios, daqueles para os quais os
conhecimentos no serviram para lhes corromper e apodrecer a alma, e no dos que se tornaram
capazes das maiores baixezas para satisfazer sua nsia de prazer.
Num dos primeiros dias do ms de junho fui chamado com urgncia pelo professor Jonas
Guerrero.
Fazia alguns dias que se achava gravemente doente e o tratamento mdico fora intil.
Angina de peito. As dores eram fortes e agudas. Queixava-se de muita dor e de desvelo.
- Doutor, coloque sua mo aqui, neste corao que me mata. Pode ser que voc tenha
poder de acalmar os transtornos desta nova Cidade de Jerusalm. Ai, Doutor! Sou como Moiss,
que contempla de longe a Terra Prometida sem poder entrar nela.
- Tenha pacincia, amigo; vou acalmar suas dores, porm: o que voc entende por Terra
Prometida?
43
44
Nos dias seguintes aguardava minha visita quase com desespero; quando eu estava a seu
lado, sentia-se feliz e alegre. Ele no acreditava em seu restabelecimento, mas tudo o que
desejava era somente o alvio da dor e a paz interior.
***
At aqui o leitor pode folhear uma histria que no pude transformar numa novela.
Quanto ao resto, no vale a pena que chame a ateno de ningum, nem merecer ser lido,
porque no passa de um... Sonho...Um sonho talvez idiota..., Produzido pela impresso que a
vida e a morte de Jonas Guerrero causaram em mim.
- Eu estava deitado; ao meu lado achava-se Jos Incio, lendo um livro; senti um pequeno
engasgue e tratei de elimin-lo, tossindo. Senti uma brisa perfumada, ouvi com ateno, e vi que
todos entravam no quarto e pareceu-me que diziam Morreu!; e choravam. Procurei falar, mas
no consegui; percebi que com extremo cuidado me fecharam os olhos e ento vi tudo o que me
rodeava; meu companheiro olhava-me em silncio e triste; toda a famlia chorava e eu dizia
comigo mesmo: Por acaso morri? No pode ser, se ainda vejo tudo atravs de meus olhos
fechados; Oxal no me enterrem vivo porque no me parece que morri. Sim, meu corpo est
plido como a cera. Meu rosto, imvel. Em seguida vi minha me. Seu amor arrancou-me desta
perplexidade. Ela me disse: Durma, filhinho adorado, durma em meus braos. Com efeito,
dormi com todo o prazer, como quando era criana. Depois de no sei quanto tempo, acordei.
Minha me continuava a meu lado, me falou de muitas coisas e despediu-se de mim. Eu no
queria que se ausentasse, porm no pude fazer com que ela ficasse junto de mim.
44
45
Ao fazer esta pergunta, vi que era dia. O dia que no tem fim? O dia eterno? Estava
sozinho, sozinho. Que martrio! Em seguida vi minha me muito distante; vi-a formosa como
quando era jovem. Ela me sorria com todo amor. Eu quis chegar at ela. No pude e disse-lhe:
Minha me, certo que vivemos sempre? E ela me respondeu: Meu filho, voc tem que lutar
muito para chegar a sentir a vida eterna. Todo mundo fala da morte e por isso os homens se
matam entre si. O mundo deve pensar na vida eterna; os homens devem desenvolver o amor, o
amor que regenera, o amor que salva.
Depois de prestar ateno s suas palavras, fiquei sozinho, sozinho. Sozinho!... Via muito
distante... muito distante mesmo, figuras confusas. No sei quanto tempo permaneci sem saber
para onde me dirigir. Desesperava-me, corria, voava, dizendo: Quero chegar a um ponto, no
importa qual seja! Sempre sozinho! E assim fiquei durante muito tempo; porm, que o tempo?
Eu perguntava: Onde esto meus amigos?
Quis retornar terra, porque em meio a tal confuso encontrava-me mal, to mal, to
sozinho! que despertava a lembrana da terra com saudade.
Este o homem, quando est na terra: ao menor sofrimento pede a morte e quando chega
aqui, pela morte, quer voltar terra. Na terra sequer se trabalha. Volto terra e, apesar da beleza
de suas flores, que so como as palavras nela escritas, encontro os homens, quais sanguinrios
que se matam mutuamente. Onde est Deus? Ningum o viu. como a eletricidade na terra:
sabemos que existe, porm no a vemos.
- Deus uma vibrao rapidssima, porque Amor. Aquele que mais ama, mais vibra; a
vibrao rpida do amor que mais nos aproxima dele.
45
46
Aquele ser de luz muito me falou sobre o amor. Quero amar; porm, no sei amar em
esprito; tenho que aprender.
Novamente fiquei sozinho, sozinho mesmo. No sei para onde ir, porque aqui no espao
no h em cima nem existe embaixo; tudo um mar de luz.
Quero retornar terra, quero possuir outra vez um corpo, mas me sinto ainda preso a esta
luz que une ao espao.
***
Jonas Guerrero queria continuar sua confisso, mas neste momento me chamaram e tive
que descer do mundo da alma para aquele do corpo fsico.
Caro leitor, este sonho estranho, mas ... um sonho... que no h de interessar-lhe muito.
Por isso no comeo lhe disse: no vale a pena chamar a ateno sobre ele, no vale a pena ser
lido.
46
47
Tinha 21 anos quando nasci pela segunda vez e em meu segundo nascimento abriram-se-
me os olhos luz deslumbradora.
Quiseram meus falecidos pais que eu aprendesse algum ofcio, embora a idia me soasse
como blasfmia. Eu, o jovem intelectual, que escrevia versos, que falava bem, transformar-me
em sapateiro ou carpinteiro? No, mil vezes no! Eu no podia dividir minha inteligncia em
duas partes e o intelectual no pode ser um operrio. Por que motivo as revistas e jornais
negavam-se a publicar meus artigos? Por vrios motivos e o maior deles era o fato de a
ignorncia no saber apreciar as jias literrias. Redatores e leitores so gente ignorante. Quantos
exemplos existem nos clssicos antigos de pessoas que no foram apreciadas enquanto vivas,
mas apenas depois de mortas? O ambiente em que eu vivia era retrgrado, eu no devia ter
nascido nele, mas que fazer? - uma fora cega e ao mesmo tempo louca obriga o homem a
nascer aonde no convm. preciso ter pacincia.
47
48
Embriago-me algumas vezes por semana. Isso no tem importncia, porque sempre
agradvel aos poetas adormecer seus sentimentos. Sou um tanto libertino. Quem no o em
nossos dias? preciso seguir a civilizao e no investir contra ela.
Aquela lei, porm, a que chamei de cega e louca, est sempre fazendo das suas. No
decurso de um mesmo ano meus pais faleceram, deixando-me a orfandade por herana. Meus
melhores amigos afastaram-se do cheiro insuportvel da minha pobreza. Minhas amigas fugiram
da minha presena como se eu exibisse na testa o sinal posto por Deus na testa de Caim,
enquanto meu estmago, o pior inimigo, clamava continuamente, sem me deixar um s momento
tranqilo.
Maldita a ptria que no sabe honrar seus profetas e reformadores. Tenho de abandonar-
te. Meu pai sempre repetia esta mxima: Quando te ameaar a estreiteza de um Pas, foge para
outro.
Vendi meu relgio, presente de aniversrio de meu pai, minhas melhores roupas de ento
e os ltimos mveis de minha casa e numa noite obscura desapareci de minha cidade natal.
Andei dois meses a p procurando emprego, mas, como no sabia fazer nada, no
encontrava colocao. As cidades estavam cheias de desocupados e tive de fugir para as
povoaes pequenas. Como consegui manter-me durante esse perodo? Tal pergunta no
essencial, pois no estou escrevendo minha autobiografia. O certo que cheguei a um povoado
muito pitoresco, de clima bastante benigno, pedi emprego na nica loja que existia naquela
regio e seu dono apenas pousou uma pergunta: Sabes fazer clculos? Sabes? Ento ficas
comigo.
Ns, que vivemos nas grandes cidades, esquecemos ou ignoramos completamente a vida
dos que habitam as povoaes pequenas que circundam todos os Pases. A corrente civilizao
moderna arrastou-nos ao mar bravio e esquecemo-nos da formosa filosofia campestre, cuja vida
simples est cheia de pureza. Somos mais ricos, porm os habitantes dos campos so mais nobres
de esprito. O campons ri como a primavera e chora como o inverno, ante sua alegria e sua
tristeza. Seus lbios jamais conheceram o sorriso hipcrita, nem seus olhos as lgrimas de
crocodilo.
O lavrador sai bem cedo carregando seu arado, com seus bois arriados, ouvindo o canto
do melro e o sussurro das ramagens. Ao meio-dia aproxima-se de um riacho, almoa com
invejvel apetite, deixando migalhas aos pssaros, e, de tarde, quando o horizonte absorve o
48
49
disco solar, volta para sua casinha e senta-se, alegremente, para ouvir o gorjeio dos pequerruchos
e para desfrutar de seus abraos.
No inverno, vemo-lo sentado perto do fogo, ouvindo o sibilar do vento e o clamor dos
elementos.
Era um dia de primavera. A chuva havia cessado e a natureza comeou a despertar de seu
letargo. As neves haviam desaparecido, embora emprestando sua brancura s macieiras, pereiras
e amendoeiras, naquela pequena cidade eu havia adquirido o hbito de levantar cedo, fazendo em
seguida um passeio matutino. s vezes ia at o rio prximo e outras vezes ia ao bosque para
contemplar aquele encantador despertar da natureza.
Numa daquelas embriagadoras manhs tomei o rumo de um caminho que conduzia a uma
colina situada ao sul, do povoado, donde se descortina uma vasta regio daquela provncia, com
alguns picos brilhantes e distantes, cobertos de neve, nicos restos de um inverno extinto. Era ua
manh muito bonita e calma. O cu estava limpo de toda mancha. Minha alma assemelhava-se a
um espelho aonde se refletia formosura do panorama e meu corao fenda dos vales que
repetem o eco do gorjeio dos pssaros. O sol preparava-se para sair de trs das montanhas,
libertando-se das cadeias noturnas, tal como os pensamentos libertam-se da imaginao dos
poetas. Eu contemplava o orvalho depositado sobre as folhas, que pareciam brilhantes
incrustados em esmeraldas. s vezes levantava os olhos em direo aos picos cobertos de neve e
via aquele matiz dourado que o sol arremessa sobre a brancura e me pareceu que o Grande
Joalheiro fundia prata e ouro em seu crisol.
Por fim, cheguei ao topo da colina. O disco solar assomava, lentamente, por trs da
montanha, como se ua mo invisvel o detivesse em seu movimento elevatrio ou como se
estivesse cansado, como eu, de subir a encosta.
Pela primeira vez quis e pude contemplar a sada do sol. Mas que se passa? noto que
no estou sozinho no cume. Ouo uma voz humana.
Que faz este homem, com quem est falando e que significam seus gestos? Formulei
essas trs indagaes interiormente e uma s resposta dei a mim mesmo: um louco.
49
50
A curiosidade , por vezes, o verdugo do homem. Atendia aos fregueses, mas em minha
mente flutuava a imagem daquele ser estranho. Quis afast-la com meus afazeres, mas meus
esforos resultaram inteis. Cada vez que eu ficava sozinho na loja, a inamovibilidade
apoderava-se de mim e meus olhos cravavam-se num ponto que posso classificar de imaginrio,
enquanto meu pensamento flutuava em torno de uma s idia.
-Ningum, no povoado, pode responder a essa pergunta. Conheci esse homem h dois
anos, quando aqui chegou. Comprou uma herdade a um quilmetro do povoado e ali vive com
um servo mudo, pois ningum o ouviu falar. Dizem que se chama Amenti, mas nunca lhe
perguntei isso. No visita, nem visitado por ningum. Todos o querem como a um pai. o
dolo dos meninos do povoado. Muitas vezes renem-se com ele s margens do rio e ouvem
estrias fantsticas, mas de fundo moral. Os pequeninos voltam alegres sempre que se renem
com ele, asseados e respeitosos. Tnhamos um menino insuportvel no povoado, cuja nica
ocupao era comprar discusses e brigar. Trs vezes foi expulso da escola devido a mau
comportamento e foi, certa vez, at a margem do rio, a fim de maltratar seus companheiros,
enquanto estes privavam da companhia do misterioso estrangeiro. Este, ento, chamou-o para
perto de si e no se sabe o que sussurrou em seu ouvido. Desde aquele dia o menino se
transformou num modelo de retido e educao. Dizem que como um dspota para com os
adultos. Um dia um mestre-escola quis entabular conversa com ele, aps o haver examinando
uma pedra, e disse: - Afirmam que esta rocha vulcnica foi expelida por um vulco em 1330.
Que lhe parece? O desconhecido olhou-o atentamente e respondeu: Pergunte a sua av, que
mais velha do que eu. Disse isto e voltou ao detido exame que estava fazendo. Conta-se, aqui no
povoado, mil estrias a respeito dele e de seu isolamento. Uns dizem que um filsofo que se
afastou do mundo para escrever suas idias e outros dizem que um misantropo. O certo que
at hoje ningum conseguiu penetrar em sua vida misteriosa.
50
51
Nesse momento entraram alguns clientes. Meu patro teve de cortar a conversa e eu tive
de sofrer o indizvel, pois nem sempre ele se mostrava comunicativo.
O desejo um poder ingente. Hoje compreendo esse segredo. O sbio que afirmou que
querer poder deve ter sido um super-homem. O homem que sabe o que quer obtm,
infalivelmente, o que deseja. A grande maioria da humanidade, no entanto, alimenta desejos
fugazes e pensamentos quimricos.
O pensamento a forma mental abstrata que possui todo o poder em estado latente.
como o homem adormecido, que no se d conta de nada. Mas, quando desperta de sua morte
momentnea, reativa sua atividade. Assim o pensamento: enquanto flutua no crebro sem um
desejo como um cadver inerte, mas quando se satura com o desejo enche-se de vida e se
converte num ser criado que adere quele de quem emanou, tal como uma sombra, para
recompensar ou castigar segundo sua ndole ou natureza.
Num quente dia de junho, estava eu sentado margem do rio. A natureza sorria, alegre
como a me que deu luz um filho. Enquanto eu contemplava as guas que serpenteavam por
entre enormes pedras, produzindo aquele rudo caracterstico, semelhante a quem canta hinos de
liberdade, ouvi uma voz que me dizia: Jovem, o rudo do rio te hipnotiza. De outra vez no
deves colocar-te to perto da gua, se quiseres contempl-la.
Era nada mais, nada menos que o misterioso Amenti que me dirigia a palavra. Tratei de
ficar de p para dizer-lhe alguma coisa, mas no pude articular mais do a palavra Senhor.
Ele, ento, me disse num tom algo suave, deixando desaparecerem de seu rosto quaisquer sinais
de rudeza:
-Jovem, faz tempo que me persegues com o pensamento e muitas vezes quisestes
entrar em minha casa. Que queres de mim?
Procurei abrir meu corao para ele e dizer-lhe muitas coisas, mas minha lngua
permaneceu imvel. S meu olhar suplicante interpretava meus pensamentos e desejos. Ele
sorriu para mim. Sentou-se a meu lado e colocou sua mo direita sobre meu ombro. No posso
explicar o que senti. Um tremor delicioso apoderou-se de todo o meu corpo, igual quele que
experimentei quando, ao tempo de meu primeiro amor, ouvi estas palavras: Sim, eu te amo.
51
52
pensamentos. Tu me persegues dia e noite, queres conhecer-me e aprender algo de mim. Teu
desejo no me desgosta, mas incomoda-me tua curiosidade. S menos curioso e te educarei
gratuitamente. Erraste muito nos poucos anos que j viveste e preciso sofrer as conseqncias.
-Senhor, efetivamente sou algum que tem sede e meu esprito um precipcio sem
fundo: nada o satisfaz, nem consegue ench-lo. Sinto-me, s vezes, capaz de abarcar o universo
inteiro em meu corao, mas tambm existem vezes em que me sinto to pequeno quanto o mais
miservel verme da terra. Sinto que h em mim dois seres, duas identidades, duas pessoas que
no sei como chamar: uma busca o amor, a felicidade, a beleza, a luz e a eternidade, enquanto a
outra adere ambio, desgraa, treva, ignorncia. Meu corao converteu-se num cenrio
dessas contnuas contendas. Nenhuma delas quer ceder e tenho de suportar a ambas. Que sero
esse desejos e essas idias que voam e passam por mim como uma revoada de pombos? Que
sero esses resultados tristes e alegres que abraam minha alma e meu corao? Que sero esses
olhos que me olham dia e noite e essas vozes que choram pelos meus dias e cantam pela minha
juventude?
Que ser esta vida que brinca com os meus sentimentos e se alegra com a minha
insignificncia? Que ser este mundo que me conduz ao desconhecido? Que significa esta terra
que escancara suas mandbulas para tragar os corpos e abre seu peito para suas ambies? E esse
homem por amar a felicidade sem possu-la, que pede o beijo da vida e esbofeteado pela morte,
que compra um minuto de prazer por um ano de arrependimento, que corre como os rios da
ignorncia para um golfo de trevas? Quem sou eu? Quem Deus?.
O senhor Amenti escutava as minhas palavras com um sorriso nos lbios. No sabia se
era por brincadeira, por compaixo ou por interesse. Sua fisionomia era insondvel. Seu olhar to
penetrante quanto a luz do sol que ningum consegue sustentar. Por duas vezes cruzei o meu
olhar com o dele e senti um forte golpe entre as sobrancelhas, eu falava olhando s vezes o rio e
outras as ervas das margens.
52
53
juventude que brinca com teus desejos a mesma que abrir teu corao luz. So as
mandbulas da terra que livram tua alma da escravido do corpo. No o mundo que te conduz
ao desconhecido e sim tu que ests conduzindo o teu mundo ao seio do Infinito. Dize-me: por
que as aves no cu e as flores no campo vivem sempre felizes? Por que elas no temem a Me-
Natura, apesar de sua clera e de suas tempestades, enquanto os homens a observam por trs das
vidraas? Vai-te, meu filho, vai-te e deixa que a chuva te beije, porque ela te ama, estuda a
natureza em teu corpo e no temas pelo teu plo, porque ele muito duro e no se dissolve, nem
funde facilmente. Aproxima-te de tua Me e aprenders com ela a lealdade, a fora e a
magnificncia.
Sim, tu ests num barco a ponto de ser tragado pelas furiosas ondas do mar, no deves
perder tempo chorando ou a formular queixas, porque o pranto e o queixume afastam teus
sentidos das belezas naturais que se encontram a teu redor. a Me- Natureza com seu terror e
seu poder. No digo que no devas orar a Deus para salvar-te, mas que deves agradecer a Ele
porque te deu a oportunidade de ver o plago em fria e experimentar aquelas sensaes que
emanam de suas ondas bravias. No crs que essa viso digna de que a contemples? Ser,
acaso, todos os dias que podemos ver essas raras maravilhas da natureza?
Amenti olhou-me com o rabo dos olhos e respondeu num tom no desprovido de
brincadeira:
-Acaso mereces a honra de ser tragado pelas ondas enfurecidas? O covarde morre cem
vezes por dia e no merece morrer uma s vez em combate. No entanto, suponhamos que a
Morte te surpreenda no mar ou na cama. Acaso isso pode diminuir alguma coisa em tua alma
eterna? Por que ter medo? Acaso o homem pode ter medo de Deus? No seria absurdo que um
filho da Natureza tivesse pavor de sua me? Pode o esprito eterno e real ter medo de algo irreal?
No reprovo, contudo, a tua covardia. uma herana de teus antepassados. O que deves fazer, a
partir de ti de hoje, mudar o ritmo de teus pensamentos e afastar de ti toda idia negativa.
Como? Basta pensar sempre bem ao teu respeito e a respeito dos demais. Busca o belo no feio, a
luz na sombra, a sade na doena e a felicidade na desgraa.
Passaram-se meses sem notcias daquele ser incompreensvel, pois, aps meu encontro
com ele, desapareceu repentinamente do povoado.
Nos dias festivos ou de frias, saa de manh cedo de meu quarto e vagava pelo bonito
vale do rio. Escutava a Natureza a chamar-me e aceitava o seu convite. Errava entre as pedras e
chegava ao corao do bosque.
53
54
Um dia, daqueles que ficam perplexos entre o outono e o inverno, desci ao vale e escalei
uma enorme rocha de onde pude contemplar o rio e ver os efeitos da tempestade do dia anterior,
noite em que se realizou o casamento do deus inverno com sua querida noiva, a Natureza. As
guas do rio estavam vermelhas como sangue, suas pedras entrechocavam-se com fria e me
pareceu ouvir o estampido de milhares de canhes longnquos.
Contemplei, extasiado, aquele panorama e senti que meu esprito separou-se do corpo,
voando por cima das rvores molhadas e das rochas vermelhas no vero e negras no inverno. Ele
vou e voaram com ele todos os meus pensamentos, desejos e iluses. Senti que o esprito do vale
se tinha apoderado de meu copo e acreditei que eu e ele ramos um s ser: em minha alma havia,
como nele, sombras, fantasmas e grutas; havia rochas, rvores, rios, pssaros, insetos e tudo que
a Natureza pode ter. Que diferena havia entre eu e aqueles seres? Absolutamente nenhuma.
Sentia que eu era o Todo neles e que eles estavam todos em mim.
Quando era garoto, meu pai contava que o sbio Salomo falava com as aves do cu.
Teria eu me transformado em Salomo?
Sentia-me banhado por uma atmosfera desconhecida, mas que podia experimentar. O
bem-estar que eu experimentava devias ser obra da minha imaginao. Algo, porm, em mim,
repelia esse juzo da minha razo e essa foi a primeira vez na minha vida que assisti a um
conflito entre a razo e o sentimento: uma afirmava a realidade dos fatos, enquanto a outra
criticava as excurses da minha fantasia.
Fosse o que fosse, estava feliz naquele estado. Nesses momentos eu era um foco de amor
e sentia que o Universo recebia sua vida de meu Amor. Todo o meu ser exalava algo que vivifica
e essa sensao me era muito agradvel. Profunda ternura acrescentava-se em meu peito e
desejava tomar todo o Universo em meus braos, com todos os seus seres, coloc-lo sobre o
corao e nin-lo, como uma me carinhosa ao filho amado.
Teria aceito toda sorte de sofrimentos, contanto que o mundo fosse feliz e prspero.
Donde vinha tanto carinho? Sentia que meu corao se dilatava para abarcar o tudo. O
sentimento era to intenso e to profundo que transcendia alegria e tristeza.
54
55
Eu me encontrava numa doce paz. Certa espcie de calma eterna. Mas, quem aceitaria
que a calma tem uma melodia que no pode ser comparado com a humana? Por que motivo esta
, ante aquela, um rudo ensurdecedor, um rudo sem significado? E que significado pode ter o
som que no emane da calma? Naqueles momentos pensei nos morfinmonos, nos espiritualistas
e nos budista; naqueles que se embriagam pela f ou pelo pio e se elevam com seus sonhos para
alm da Natureza ou descem ao mais inferior de seus elementos.
Tudo falava minha volta, tudo brilhava, tudo emitia sons e cores diferentes, mas
harmoniosas com as demais. Pareceu-me que o sol era um imenso rgo cujas teclas eram
acionadas por seres visveis e invisveis.
Estava eu, contudo, vendo e ouvindo? No sei responder. As palavras ver e ouvir so,
aqui, utilizadas para facilitar a compreenso. No era, porm, ver e ouvir o que eu
experimentava. Que era, ento? No posso explic-lo, embora o sentisse. Sim, eu estava
sonhando, verdade, e o sonho era extraordinrio. Seus detalhes eram de uma realidade notvel.
Mas, se era um sonho, onde estavam as caractersticas principais que o distinguem, como, por
exemplo, o enfraquecimento da conscincia pessoal?
A anlise no confirmava nada disso. Minha ateno fixava-se com facilidade sobre
determinado ponto. Minha vontade guiava-me sem alterao. Meu juzo estava intacto.
Procurei recordar e ver muitas coisas e consegui ver, recordar e sentir a atividade de
minha conscincia pessoal.
Por fim eu via a mim mesmo, ao meu corpo. Foi quando me convenci de que meu estado
era anormal. Meu corpo estava estendido, transparente, perfurado por um sem nmero de
pequenos orifcios. Todos os rgos interiores funcionavam, porm lentamente. Ao redor
daquela massa transparente havia outra, mais sutil, semelhante luz que rodeia as lmpadas
eltricas nas noites de neblina.
Isto me surpreendeu muito, porque era uma sensao nova para mim. No tive medo, mas
assombro e perplexidade ao mesmo tempo. Que devo fazer? perguntei-me. Que se passa?
Ser isto a morte? No, no pode ser, porque me sinto vivo.
55
56
Via linhas azuladas que atravessavam o espao e notava aurolas em torno de cada
objeto, como um estojo que os impedissem de serem fragmentados. Contemplei e meditei sobre
esses fenmenos.
Naquele estado quis ver minha cidade-natal, a meus amigos e, sem entender como,
encontrei-me nela e vi a quem desejava ver. Teria me transportado para aquele distante lugar?
No podia ser, porque estava ao lado do meu corpo. Aquele lugar, ento, tinha vindo a mim? Era
pouco provvel que assim fosse. No posso explicar o fenmeno, mas sei que ele era real.
Um de meus melhores amigos falava e deixava sair da prpria boca seres repugnantes de
diversas cores.
No sei por que motivo senti por ele profunda compaixo. Quis aproximar-me e impedir
que continuasse falando, porque via que suas palavras eram como rpteis que voltavam para ele a
fim de devorar-lhe o corao, mas no me foi possvel manifestar essa inteno.
Pensei, depois, numa pessoa que considerava como inimiga, porque vrias vezes me
havia chamado ateno. Vi-a sentada em seu escritrio, meditando, e ao redor do seu corpo
havia uma nuvem amarelo-dourada com matizes azuis. Senti impulso de ajoelhar-me ante aquele
ser e pedir-lhe perdo. Quis, at, beijar a sua mo. Como estivera enganado! quele ser a quem
se devia amar e respeitar eu havia transformado em inimigo e at, por vezes, chegado a odiar.
No estado em que me encontrava esqueci-me daquilo que atende pelo nome de dio.
Quis, vrias vezes, recordar aquela sensao, mas tal coisa no foi possvel. Eu era um foco de
amor, de carinho e no cabiam em mim outros sentimentos.
Posso assegura, sem medo de estar enganado, que naquele estado o poder do desejo
tudo. Bastava que eu desejasse alguma coisa e a coisa vinha at a mim ou eu ia at ela sem saber
como, embora no sasse do lugar, ou seja, do lado de meu corpo inerte.
Enquanto contemplava minha cidade, observava que de cada casa saa uma espcie de
fumaa ou neblina de vrias cores. Tambm os homens que transitavam nas ruas estavam
cercados daquelas mesmas nuvens de diversas cores e os matizes de um mesmo tom eram
distintos em cada indivduo. Bastava-me ver uma cor para sentir amor ou compaixo pela pessoa
que a desprendia.
56
57
No posso saber quanto tempo permaneci mergulhado naquele delicioso sonho. Por fim,
lembrei-me daquele estranho ser que no tinha mais visto h muito tempo e do qual no ouvira
mais falar. Onde estaria? Por que no podia v-lo, como tinha visto meus amigos?
Antes que terminasse de formular tais perguntas, vi o Sr. Amenti muito perto de mim
num estado especial. Cravava em meu corpo estendido o seu olhar e de seus olhos saam raios de
luz bastante intensos que envolviam todo o meu fsico. No tive tempo de averiguar nada do que
fazia, porque o ouvi dizer:
Conduziu-me, ento, a sua casa. Porto, jardim, porta, corredor, sala e, logo em seguida,
um quarto grande provido de biblioteca.
Aproximou-se do escritrio, abriu uma caixa grande e tirou dela um manuscrito bem enrolado e
amarrado por um cordo de seda lacrado. Entregou-mo, dizendo:
-Tudo que te posso ensinar encontrars neste livro. Leva-o. Est a ltima vez que nos
encontramos neste mundo pequenino. Mas escuta bem o que te vou dizer: tu no podes romper o
selo deste livro, seno quando tiveres o dobro da idade que tens agora. Ai de ti se desobedeceres
a este mandamento! Vai em paz e lembra-te de mim e das minhas palavras. Jura-o!
Jurei e sa tremendo da presena daquele raro ser, carregando o manuscrito com todo o
carinho.
***
Hoje, aps 21 anos e poucos meses mais, esgota-se o prazo daquele juramento.
Com as mos tremendo rompo o selo do cordo de seda. Desenrolo o papel que protegia
o livro como quem profana um tmulo para roubar uma prenda do morto.
Um suor frio banha-me a fronte.
Minha respirao torna-se difcil.
Porm, finalmente descubro o livro; separo a pgina de rosto com o dedo, levanto a
primeira folha branca e leio o seguinte:
Em seguida, chego terceira folha onde comea o livro. No pretendo reproduzir aqui
toda a obra porque a exigidade de espao no me permite; porm, para satisfazer a curiosidade
do leitor, copio os trs primeiros captulos.
57
58
CAPTULO I
A LIBERTAO
Durante quatro dias, nove meses e quarenta e dois anos esteve preso um ser humano, cujo
nome todos desconheciam, era conhecido como o inominado.
O Sem-nome. Em sua obscura priso, preso a correntes de ferro, permanecia esquecido
pelo mundo exterior, sofria o silncio do prprio esprito como num horto e a dor era a nica
companheira da sua solido.
A escurido desceu espesso vu sobre seus olhos, sua mente sofreu certa mudana e seu
corao deixou de sangrar.
Sua memria perdeu a noo do tempo e do espao e seu sentimento converteu-se no eixo
do quanto e do quando.
J no vivia, mas sentia que era a prpria Vida e, embora no se movesse, imaginava ser
o centro de todo movimento. E, certa manh, indultaram-no, desprenderam-no das correntes e o
trouxeram luz do sol.
Tinha olhos, mas no via. Possua os rgos dos sentidos, mas no percebia. No entanto,
via sem olhos e sentia sem os sentidos.
O carcereiro disse-lhe:
-Inominado, recolhe os pedaos de tua alma que deixaste nesta priso e traze-os luz do
sol. s livre. Vai-te.
O Inominado exclamou:
-O Astro-Rei! No sou livre porque tua luz escura para mim. Em seguida perdeste a
sorte, porque no te posso ver. Minha liberdade faz com que tua luz seja escura, mas ao mesmo
tempo minha libertao faz com que minha escurido seja luminosa.
Pelos teus raios sobem as serpentes fugidias das cavernas dos olhos humanos e ante teu
rosto danam os escorpies dos crebros.
Nos dias que ainda viro teus raios varrero as conscincias para sepultar suas
imundcies, de noite, no meu sentir.
Olha, Astro-Rei, tu que podes olhar: meu Sentir como o oceano que tem o poder de
clarear as conscincias turvas.
Meu sentir salgado e amargo, mas nos coraes sedentos e nas bocas amargas ser
como fontes a emanar doura e vida.
Olha, Astro-Rei, tu s um olho insensvel e meu Sentir um olho vivo. Tu olhas para
baixo, para a imensido do que existe embaixo. Eu olho para cima, para a imensido das alturas.
Tu queres purificar tudo, mas eu purifico a ti.
De hoje em diante no serei eu. Estou farto da periferia. Eu serei o Centro.
Quando assim falou o Inominado, o carcereiro, convencido de sua loucura, olhou
tristemente para ele e, sorrindo compassivamente, disse-lhe:
- Aonde queres que te leve?.
O Sem-Nome respondeu:
- A guia tem seu caminho no ar, a serpente na roda e a formiga no cho, mas eu sou o
fim da viagem. Assim como o oceano sai do riacho e ao oceano volta.
J no voltarei aos homens. Que os homens venham a mim.
A galinha no teme perder seus pintinhos quando estes correm e se afastam dela, porque
ela sente que o centro encontra-se debaixo de suas asas.
58
59
***
Captulo II
DA ENFERMIDADE
59
60
Toda a sade est dada e o crculo no admite aumento, mas vossa humanidade buscou as
coisas boas em m origem.
Sede de ontem ou de amanh, mas no deveis ter nada de hoje, porque o hoje um poo
sem gua.
Sede animais ou divinos: comei e bebei como animais, aspirai como plantas e pensai
como deuses e irradiareis sade e fora.
No deveis ter piedade de vossa humanidade, porque a piedade asfixia e vos obriga a
cometer o pecado de adoecer.
Sede inocentes em vossos desejos e bebei da fonte da Vida. No deveis envenenar essa
fonte de gozos com a vossa sede impura.
Vossas palavras so guas santas emanadas da Fonte da Vida; no deveis envenen-las
com vossos sonhos impuros.
O humano duplamente desavergonhado: adoece e relata carinhosamente a estria da sua
doena.
No vos posso dar sade, porque toda a sade est dada, mas posso livrar-vos das
doenas. No entanto, para carregar vossas doenas, devereis dar-me, junto com elas, a vossa
humanidade.
Quando ele acabou de dizer isso, todos que o ouviam despojaram-se de sua humanidade e
regressaram sos e contentes. Somente um deles permaneceu no cho, olhando avidamente para
aquele que tira as dores. E o Inominado perguntou:
- Por que no quereis seguir vossos companheiros?
E o nico doente respondeu:
- Se s um ladro, tens de repartir comigo o fruto do roubo, mas, se s um salvador,
gostaria de carregar a tua cruz. No quero ser um animal sadio. Continuarei sendo humano e
enfermo at escalar tua divindade.
No me separo mais de ti, nem quero ser coveiro de animais.
Ao ouvir isto o Inominado falou a seu corao e disse:
Quem disse que Deus morre?
E seu corao dilatou-se e absorveu aquele homem com sua humanidade.
***
Captulo III
DA MULHER ENGANADA
60
61
Por que derramais o lquido cerebral de vosso homem para encher o vosso vaso sagrado
com o vinho babilnico?
Por que comeastes por apalpar o prazer em busca do amor, ao invs de buscar o amor
que conduz ao prazer?
Vs no estais pedindo o amor de vosso homem, apenas o que fazeis alimentar o amor
com a astcia do instinto.
Quem pede que sua astcia caminhe ao lado da voluptuosidade pede coisas impossveis
felicidade.
A mulher deve ensinar o homem o sentido da existncia e ser o raio que ilumina a nuvem
do crebro e as brumas do corao.
A mulher deve ser a intermediria entre a humanidade e a divindade. Mas... Quo obscura
a mulher quando se detm na humanidade!
A fome impura da mulher devora o corao do homem e sua sede nefasta absorve o
lquido de seu crebro.
A mulher deve ser como a planta que se sustenta da luz do homem, mas sem necessidade
de mat-lo para alimentar-se, nem de absorver o seu sangue para saciar sua sede.
Desde o momento, porm, em que a mulher pede o sacrifcio, preciso que transforme o
seu prprio ventre num altar digno desse sacrifcio.
A lei que empurra o homem frente do altar da mulher a mesma que faz o fogo descer
do cu para consumar o holocausto.
A lei quer que a mulher atice sempre o fogo e maldita aquela que tenta apag-lo.
Por que haveis transformado o mar furioso do amor num lago tranqilo?
Quem come de seu prprio po at ficar farto e bebe da gua da sua vida at ficar
saciado, esse ficar sem po e sem gua.
Quando vosso homem se ajoelhou ante vosso altar, amortecendo vosso corpo, por que
haveis consentido que vos adormecesse a inteligncia? No sabeis que a inteligncia no pode
dormir, a fim de que possa arrancar os recnditos arcanos da Natureza?
Enquanto assim falava, a mulher dizia a seu corao:
Ser este o meu homem, para que possa ler em meu crebro?
E ele continuou:
Dai-me vosso querer e adorai a vosso homem para que ele retorne. As mulheres no
sabem distinguir entre os termos te adoro e te quero. Te adoro significa te dou; te quero
significa me ds.
A adorao a fortaleza do esprito gigante, que suporta muitas cargas e se alegra com o
seu poder. No pede, nem d esmola; no se ajoelha para humilhar o seu orgulho, nem se orgulha
para exaltar a humanidade. Ao contrrio, consume-se no fogo da dor para dar brilho sabedoria.
Querer errado o prprio fracasso no momento de conseguir a vitria.
A expresso te adoro consiste em amar os que nos desprezam e ajudar aos que vm at
nosso corao. A expresso te quero consiste em explorar aos que nos desejam, cujo querer
devero arrastar-nos a seus ps.
O te quero espreita o caminho do amor como o drago de sete cabeas e suas sete faces
tambm repetem o termo te quero.
Dai-me o vosso te quero e deixai a semente da vossa adorao cair, silenciosa, no
esprito de vosso homem e sereis um com ele e vossos corpos sero um s ponto na Unidade do
esprito.
61
62
A julgar por sua fisionomia e por seus modos, convenci-me de que se tratava de um
filsofo muito srio, pois sua forma de se expressar me surpreendeu.
62
63
Falava a respeito de tudo, e com tal segurana que cheguei a pensar que aquele filsofo
seria uma fonte inesgotvel de sabedoria e de experincia.
Para meu pesar, aquele homem conquistou meu respeito. Sentou-se junto de mim, nico
lugar desocupado, cumprimentou-me com toda a cortesia, e depois me disse:
- Companheiro! Sei que voc um homem muito retrado, que vive no mundo dos seus
pensamentos; porm, permito-me a liberdade de dizer-lhe que viagem longa, e as asas de sua
mente, ao se verem impossibilitadas de atravessar o Infinito, iro se cansar e retornaro a este
mundo.
E assim comeamos a conversa; falamos de muitas coisas e, sem perceber como nem por
qu, chegamos ao assunto que foi objeto deste conto.
Quando ouvi aquela afirmao sobre a linguagem comum dos animais e dos homens,
fitei-o nos olhos, janelas da alma, para certificar-me se estava gracejando ou zombando de mim.
Seus olhos estavam serenos como lagos encerrados entre montanhas; refletiam a serenidade e a
segurana que nos fazem cambalear em nossa firme convico.
- Pode ser.
- Pode ser? indagou ele com nfase. Este pode ser cheira a dvida e negao.
Eu, de minha parte, quis ler algo em seu silncio; feriu-me profundamente o seu tom
compassivo e logo perguntei:
No torvelinho daqueles fiapos de silncio, atilei meus ouvidos para escutar as palavras
que caam de seus lbios.
Contam, e Deus saber melhor que qualquer um como dizem os rabes ; porm, voc
deve considerar que eu disse contam.
63
64
Pois bem, contam que, em certa selva oriental, um leo tinha sado de sua guarida e
lanou um rugido aterrador para os ouvidos humanos; mas para os animais era um chamamento
do Rei das Selvas. Era como uma convocao para uma Assemblia Geral de todos os chefes doa
animais.
- O Rei ordena, que viva o Rei! ouviu-se o grito por toda a selva.
Era noite. A lua surgiu e cravou seus olhos naquela policromtica e extraordinria
Assemblia de animais ferozes; imediatamente inclinou seus ouvidos a fim de ouvir todas as
moes e sugestes dos presentes.
***
Por volta das dez da noite, levantou-se o leo e pronunciou se discurso de abertura:
- Senhores e chefes do reino animal, convoquei-vos nesta noite para levar ao vosso
conhecimento que o estado atual das coisas insuportvel, calamitoso, desastroso. Nossa selva j
est vazia e no h alimentos; vejo-os esqulidos e mortos de fome. Deveis saber, meus filhos,
que quem deseja seguir, sem desviar-se, a corrente da vida, deve ter trs coisas: riqueza, poder e
previso para o futuro. Atualmente, ns somos poderosos, mas nos falta a riqueza, e eu, na
qualidade de vosso rei, tenho por dever velar por vossos interesses para o futuro.
Quando o rei chegou a esta altura, ouviu-se entre os animais o som de muitas vogais
unidas, vezes, a algumas consoantes, como: U, Iiii, Ababab, Nau, Nau etc.; eram aplausos.
- Sim, meus senhores, o rei que no cuida dos seus sditos um rei egosta e mau. O rei
que vive na opulncia, privando dela seus amigos e irmos, um morto que caminha. No
negamos que todos somos sanguinrios e ferozes; porm, de que nos servem as garras e a
potncia das mandbulas, se no temos caa? Ns, senhores, devemos aspirar a toda opulncia e
poder.
64
65
Ao proferir estas palavras, o leo engoliu a baba que lhe caa da boca, enquanto o lobo
segurava a barriga com suas duas patas, pois seu estmago roncava de fome. O urso caiu no
cho, murmurando entre os dentes: Pra que falar de comida diante de um faminto? Por sua vez,
o tigre lambia seu focinho com a lngua.
- Minha conselheira, a raposa prosseguir o leo , disse-me certa vez: o forte deve
dominar os fracos e o grande deve engolir o pequeno, porque esta a lei natural, e aquele que se
descuida de cumpri-la ser castigado pela prpria lei, trocando sua fora pela fraqueza, e...
Nesse momento as palavras do leo foram interrompidas por um zurro sonoro que
provinha de um estbulo distante da selva. Aquele zurro produziu no leo uma onda de clera,
um manifesto nervosismo; e ento ele gritou:
- Quem o atrevido que fala assim, sem minha permisso? Pois esse insolente que se ri
da desgraa alheia merece a morte!
- Senhor! atalhou o cachorro eu conheo essa voz; do nosso irmo, o burro e, como
Vossa Majestade sabe, um ser muito bobo, porm muito pacfico.
- Amigo cachorro, esse animal bobo, que sabe interromper os reis em seu discurso,
merece um castigo exemplar. Por acaso voc no lhe ensinou que o rei no deve ser interrompido
quando fala?
- Sim, senhor, mas permito-me lembrar que Vossa Majestade tinha promulgado a
liberdade de palavra e de pensamento.
Quando o leo ouviu este argumento, sacudiu sua juba, ergueu-se, deu uns passos entre os
presentes; despertara-se nele a qualidade de rei e leo, de amo e senhor da selva. Em seguida
bramiu:
Os demais animais ferozes responderam com um grito mais feroz e cravaram olhares
flamejantes no cachorro, mostrando-lhe seus cortantes colmilhos.
O pobre cachorro, apesar de sua fidelidade ao seu amigo, o burro, no se alterou, mas, ao
se ver perdido, reuniu foras de sua fraqueza e disse:
- Perdo, Majestade, vs sabeis que sou o ser mais fiel entre os quadrpedes e nenhum ser
me chamou de traidor; porm, se eu respondi a Vossa Majestade desta maneira porque, levado
pelo amor que dedico ao meu rei, tinha que defender a reputao de Vossa Majestade, pois me
ensinaram, desde pequeno, que as palavras dos reis so as rainhas das palavras.
65
66
- A reputao do rei est acima de toda calnia; por isso, no precisa de tua defesa.
Sua Majestade teve razo quando te chamou de traidor, porque, apesar de tua origem
sanguinria, te deixaste domesticar pelo homem, e teu amor pelo homem, por seus bens e por
seus animais domsticos obriga-te a atacar tua prpria raa, nao e ptria. Por isso, tambm eu
te chamo de traidor.
Desta vez o cachorro se encolerizou e gritou: Hab, Hab!, que se traduz por Protesto,
Majestade! Este urso sujo o traidor, e tenho minhas provas. Este urso nunca ataca de frente,
mas somente as crianas e os pequeninos. Com os fracos ele um heri, mas diante dos fortes
to velhaco e covarde que no se atreve a deter-se em sua fuga. E tem mais: quanto tem fome e
no encontra um ser fraco para devorar, encolhe-se em sua toca e chupa o sangue de suas
prprias patas para saciar sua fome. Ele se deleita tambm em fartar-se com os cadveres
putrefatos, coisa que horroriza a Vossa Majestade e todo animal que possui um tomo de
dignidade.
Ao ouvir o cachorro revelar sua vida ntima, o urso urrou em voz baixa e logo se calou,
meditando um plano de traio no qual devia pilhar o inimigo.
Entrementes, ps-se de p o lobo que pediu a devida licena para usar da palavra e falou
desta maneira:
- Majestade, Prncipes. Vs todos sabeis que sou o sdito mais leal e mais dedicado ao
meu rei e minha selva. Odeio mortalmente a traio e o traidor. Vs todos sabeis que existe um
vnculo de parentesco entre mim e o cachorro. Outro, em meu lugar, respeitaria o parentesco;
mas eu, na qualidade de sdito fiel, declaro aos quatro ventos que meu ex-parente, o cachorro,
traidor, porque defendeu um estrangeiro pernicioso. O burro um constante agitador, no
respeita nossas sagradas leis selvticas; o burro merece a morte porque interrompeu a voz de
nosso senhor, o rei, Sua Majestade, o leo; e tambm o cachorro merece a morte porque se
converteu em defensor de um traidor, pois o defensor de um traidor igualmente traidor.
Indignado diante da hipocrisia do lobo, o cachorro ladrou com mais fora do que antes, e
disse:
- Estas palavras do lobo me fazem chorar de raiva. Ento o lobo, o mais traidor de todos
os animais, vangloria-se de se sdito leal? Pois o lobo, cujo corao est desprovido de todo
carinho, ataca e atraioa seu prprio pai, seu prprio irmo e sua prpria me. Majestade, no
nego e ex-parentesco que eu tinha com ele; porm, devido sua traio caracterstica, tive que
romper definitivamente com ele em razo de meu carter de fidelidade; porque me conscientizei
de que o ser que atraioa seu prprio irmo e sua prpria me, nunca pode ser nem amigo, nem
leal a seu rei. Desejaria que Vossa Majestade perguntasse a esse caluniador: por que os lobos
andam sempre em fileiras e aos pares? Pois bem, Majestade, acontece que os lobos no confiam
66
67
uns nos outros, porque, quando um se adianta, o que vem atrs o ataca pelas costas ou o devora.
E tem mais, meu senhor: quando um lobo se fere por casualidade, que acha Vossa Majestade que
os outros companheiros fazem? Acha que prestaro ajuda para curar a ferida? No, meu senhor,
todos os seus companheiros, em menos de um segundo, o devoram sem compaixo. Por este
motivo, meu senhor, envergonho-me de ter tido um parentesco com um ser to desalmado como
o lobo.
Certa vez ouviu meu amo, o homem certamente nem todo homem bom repetir estes
versos:
Ao ouvir estas palavras, o leo sorriu frente eloqncia do cachorro, enquanto que o
tigre virava a cabea para um lado para disfarar seu riso.
Ento a raposa se ps de p; ela nutre um dio mortal pelo cachorro, por motivos que no
podemos enumerar aqui, e urrou:
- Senhores: na qualidade de conselheira de Sua Majestade, o rei, devo dizer que este
charlato, o cachorro, um quadrpede mau e sem-vergonha. Como se no lhe bastasse defender
um estrangeiro de raa, de ptria e at de religio, no que agora quer denegrir nossa
irrepreensvel reputao? Todos vs sabeis que sou uma devota e que cumpro com meus deveres
religiosos e pratico a caridade. Manifesto-vos tudo isto para que compreendais que no minto,
porque a mentira proibida para um piedoso como eu. Tambm sou um ser muito sbrio em
minha vida; conforto-me com um ou dois pintinhos. Eu no sou ambiciosa; minha nica ambio
servir ao rei com meus conselhos para o progresso de nosso reino. Baseada nesta exposio dos
fatos, agora vos juro, por todos os santos e pela salvao de minha alma, que o burro culpado
de alta traio. Quantas vezes o ouvi rogar a seu deus para que morram todos os lees, os tigres e
todos os animais ferozes! Quanto ao cachorro, dir-vos-ei que muitas vezes frustrou meu intento
de roubar uma miservel e pequena galinha, que talvez da nada servisse para o dono. Este o
cachorro, meus senhores, que abandona o nosso convvio para ir viver com o homem. Senhores,
o cachorro defendeu nosso inimigo comum e estrangeiro, o burro, que, abusando de nossa
hospitalidade, encheu-se de gordura e de carne e, no satisfeito com tudo isso, sua ousadia
chegou ao ponto de interromper Sua Majestade, o rei, em seu patritico e bondoso discurso.
Volto a repetir, senhores, que o cachorro merece a morte, porque defendeu o agitador e o inimigo
comum, o burro, e no devemos esquecer o que os sbios nos disseram: O amigo de nossos
inimigos, nosso inimigo . E agora, antes de concluir minhas palavras, invoco todos os santos
para que concedam uma longa vida a nosso pai bondoso, o rei; porm, antes de mais nada,
devemos matar o burro e o cachorro para a paz da ptria e para o bem-estar de todos os animais.
Tenho dito.
67
68
O cachorro, por sua vez, aparentou uma tranqilidade que em absoluto sentia e,
disfaradamente, olhou para a direita e para a esquerda para calcular o salto. Enquanto os uivos e
os bramidos intensificavam-se, ouviu-se o rugido aterrador do leo:
- (Ahrrr.) Cuidado. No deveis esquecer de que estais na presena do rei e juro por
minha honra que o primeiro que me faltar com o respeito pagar sua falta com a prpria vida.
Aquele rugido produziu o efeito de um raio mortal. Todos os animais voltaram para seus
lugares, lanaram-se ao cho, e um silncio sepulcral reinou entre os presentes. Ento o leo
dirigiu a palavras ao cachorro, dizendo-lhe:
- Que tens a dizer contra estas acusaes? Tens alguma defesa a teu favor e em favor do
burro? Pois te digo que tenho muita confiana em minha conselheira, a raposa.
A raposa me tachou de sem-vergonha, porque nunca quis atraioar meu amo e porque lhe
defendi os bens. Senhor, meu amo depositou em mim a sua confiana e eu seria um mau
cachorro se o trasse. Um ser leal deve s-lo na ventura e na adversidade, e um ser
verdadeiramente leal nunca pode trair sua ptria nem sua raa. Em se tratando de religio, no
nego que no professo a religio hipcrita da raposa, pois minha nica religio o amor
desinteressado por meus amos, por meus companheiros e por todas as criaturas de Deus. A
raposa alegou que eu denigro sua reputao; no o nego, e fao-o porque no sou mentiroso; no
posso dizer que o preto branco, tampouco posso assegurar que o traidor um santo nem que o
santo um rprobo.
A raposa diz que uma devota, que cumpre com seus deveres religiosos. Isto uma
infmia, senhor, porque ela aparenta devoo para iludir os seres fracos; se no for isto, que nos
conte, ento, o que ela dizia a um pobre galo, em nome de Vossa Majestade; e, se ela no o
disser, eu digo:
Pois bem, um belo dia a raposa encontrou um pobre galo que descansava no galho de
uma rvore. Achegou-se a ele e lhe disse:
Ah! Ah! Ah! riu-se o galo. - Tu s minha irm? Ora essa, vai cantar em outra freguesia.
68
69
- Como ?! Ainda no chegou at ti o novo decreto de nosso rei, que ordena paz e
fraternidade entre todos os seres? Pois te juro, por minha honra, que eu no guardo por ti seno
carinho profundo, porque devo obedecer lei de nosso senhor o rei. Portanto, suplico-te que
desas para que te d um abrao fraternal antes de continuar meu caminho, anunciando a boa-
nova.
-Enquanto a raposa falava, eu de longe, suspeitei e corri em defesa do galo que, ao ver-
me correr em direo a ele, disse enganadora:
- Deve ser verdade o que dizes, porque vejo chegar o irmo cachorro e agora vamos
comemorar, os trs, a auspiciosa notcia.
Quando a sem-vergonha ouviu meu nome, no sabia como escapar, do susto que levou,
deu o fora, dizendo:
Esta a raposa, meus senhores, que fica a propalando que, por princpio religioso, no
gosta de mentir. E com as galinhas? Essas bobocas, bem que ela sabe enganar, dizendo-lhes que
se tornou asceta e vegetariana e que jurou nunca mais comer carne. E assim as bobonas beatas
confiam e se entregam cegamente a ela.
Mais outra falsidade da raposa, quando disse que se contentava com uma galinha por dia.
Vou contar-vos, senhores, o que aconteceu faz pouco tempo. Certo dia meu amo levou-me com
ele ao povoado. Por infelicidade tinha esquecido aberta a porta do galinheiro, no qual havia doze
galinhas, trs das quais estavam incubando mais de trinta pintinhos. Chegou a senhora raposa
essa mesma que diz que se contenta com uma s galinha por dia. Senhores, o que acreditais que
ela tenha feito? Pois tinha carregado e enterrado nove galinhas, inclusive as que estavam
chocando, alm de vinte e cinco pintos, que descobri depois de muitos esforos; e os outros
habitantes do galinheiro, s Deus sabe onde que foram parar. Esta a raposa que conta
vantagens de si, que diz que no ambiciosa.
surpreendente o gnio do mal que este quadrpede possui: certa vez a vi lanar mo
desta arma secreta para caar uma ave: depois de molhar o plo no rio, friccionou-o com areia
colorida e deitou-se de costas, fingindo-se de morta para enganar as aves de rapina; e,
assim,quando uma ave se aproximou para picar, ela a prendeu com suas delicadas garras e em
seguida simplesmente a devorou.
Era o corvo que, l de cima de uma rvore prxima, escutava a sesso, e disse:
- Isto verdade e ainda conservo o sinal de uma ferida em meu corpo como lembrana
daquele acontecimento.
69
70
- A raposa jura por todos os santos e pela salvao de sua negra alma que o burro
cometeu uma alta traio. Pode essa raposa enganadora dizer-nos quais so suas provas que
demonstram com evidncia a culpabilidade do burro? A raposa imputou suas prprias culpas ao
pobre burro e pediu sua condenao. Senhores, j ouvi dizer vrias vezes o seguinte: Aquele
que tem telhado de vidro, no deve atirar pedras no do vizinho. O burro no pode cometer
traio alguma; ele pode, por sua bobice, cometer uma besteira e isto devido sua ignorncia.
A desleal raposa diz que o pobre burro estrangeiro e inimigo comum, ento agora vos
pergunto, meus senhores: Quem no estrangeiro neste mundo? Quando foi que a lei natural
traou limites na Terra? Quando fez a terra distino entre um animal e outro: porventura no
somos todos filhos da mesma Terra? Portanto, no posso acreditar que a raposa tenha descido
sozinha do planeta Vnus ou de Marte, nem que ela seja a filha predileta dos deuses. Este termo
estrangeiro, que a raposa emprega, o termo de homens desgraados, filhos da ambio e da
maldio, que inventaram esta palavra para semear a discrdia entre os homens, em lugar da
fraternidade. Senhores, os semelhantes se atraem; por isso, a raposa j empregou as palavras dos
homens malditos pelas geraes para semear a ciznia entre os animais.
Por ltimo, a raposa hipcrita invocou os santos para que concedessem uma longa vida ao
rei. Estas foram as mesmas preces que dirigiu antes, por nosso rei anterior e pai do atual, porm,
a mim a calhandra contou que, quando o antecessor do nosso soberano agonizava, achando-se
sozinho em sua guarida, chegou a raposa e comeou a devorar-lhe o ventre, antes que o pobre
exalasse seu ltimo suspiro.
***
Esta a raposa, senhores, que, sendo to traidora como o lobo, vangloria-se de seu
patriotismo e atribui a traio a todo mundo.
***
- Senhores, dentro em pouco nascer o Sol; por esta noite encerro a Assemblia. Tenho
que meditar durante o dia e vos comunicarei minha deciso. Porm, antes de nos separarmos,
ordeno que o burro participe da Assemblia para que ele prprio se defenda e ao mesmo tempo
ordeno que a conselheira raposa comunique minha ordem ao burro.
***
Durante o dia, o leo teve vrias entrevistas secretas com o lobo, o urso e a raposa, cujos
resultados no chegaram aos meus ouvidos; porm, em vista das conseqncias, podemos
conhec-los sem ser adivinhos.
70
71
O covarde que no se atreve a atacar frente a frente o inimigo, prepara-lhe nas sombras
uma armadilha.
***
- Ouve, bobo, tens que ouvir e obedecer ao que te digo: Hoje tu no deves afastar-te de
casa e, se te for possvel, no sair do teu estbulo.
-Aquele que pergunta Por qu? deve ser aspirante ao saber, ao passo que tu s um
ignorante; fazes as perguntas automaticamente. No quisera perder palavras contigo; porm, para
desencargo de conscincia, dir-te-ei, a Assemblia de animais decretou tua morte.
***
Na tarde do mesmo dia, enquanto o cachorro cumpria as ordens do amo, num povoado
vizinho, o burro saiu do estbulo e, depois de ornear com uma voz estridente e desafinada, saiu
para pastar perto de casa.
- Irmo burro, vejo que ficaste guloso. No te ensinaram que a gula um pecado mortal?
O burro, que no podia abrir o focinho, porque naquele momento estava cheio, balbuciou
certas slabas que queriam dizer:
71
72
- Muito obrigado, irmzinha raposa, eu sou assim; sempre acreditei, embora o cachorro
me chame de ignorante, que a maior sabedoria consiste em ter boa dentadura e estmago
perfeito. Que achas de minha idia?
- Tenho que decorar esta grande idia a fim de transmiti-la textualmente ao meu soberano
e rei, que o leo replicou a raposa.
- Burro, quem achas que eu sou? Agora falemos de outra coisa. Que tal o pasto por aqui?
- Por que no vens comigo? Eu vi um lugar cheio de ervinhas bem frescas. Vem que te
levarei a ele, onde h mil e um amores.
- No, agora no posso, porque o cachorro me disse que no devia afastar-me de casa.
- Foi o que te disse o cachorro? E tu, o grande filsofo, recebes ordens desse charlato,
que ladra dia e noite? Vem, amigo, vem; ns, os filsofos, no devemos ter relaes com seres
estpidos e palradores.
- Esqueci-me de dizer-te que naquele lugar encontrei uma mulinha, que era mais formosa
que uma gua; mas a coitada est to triste porque, pelo que pude ver...(e piscou para o burro),
estava sozinha e desejava muito um companheiro.
Ao ouvir isto, o burro comeou a tremer de paixo; deixou de comer, levantou o lbio
superior at tocar o nariz, aspirou fortemente o ar e, em seguida, soltou um ornejo ensurdecedor.
- Ah-ih--in-ah-ah-j-j...
E todo esse longo discurso dizia o seguinte: Irm raposa, conjuro-te a que me leves a ela
de pronto. Vamos, corre, voa, mais rpido!
72
73
Os dois seguiam correndo; a todo momento o burro conjurava sua companheira para que
apressasse o passo.
J era noite bem adiantada e tinham penetrado fundo na floresta; ento a raposa clamou:
- Ahoooouuuu.
E, antes de concluir seu chamamento, dentre as rvores saram quatro lobos a quem a
raposa disse:
- Que o burro fique preso entre os quatro lobos at que obtenha a sentena final da
Assemblia.
***
Todos estavam presentes. O leo ordenou que o tigre, na qualidade de chefe supremo da
fora, presidisse a sesso.
Todos reunidos, o juiz abriu a sesso, achando-se o burro encarcerado e ausente. O urso
adiantou-se para o centro do tribunal, e em voz alta falou:
- Senhores jurados: transmito-vos as palavras de nosso senhor, o rei, que vos adverte a
que no oculteis a verdade e a que declareis sem medo tudo o que sabeis. Cuidado para no
faltardes com a verdade; pois, que assim agir, ser tratado como cmplice do criminoso e ser
duramente castigado. Dizei, portanto, tudo o que souberdes e atentei para o que diz o primeiro
73
74
artigo do Cdigo Penal: Quem se nega a ser testemunha de um crime cujo autor conhece, em
sua boca ser colocado um freio e fogo.
- Senhores jurados, que provas devemos ainda juntar? Porventura o burro no ornejou
enquanto o rei pronunciava seu discurso? Porventura algum de vs duvida de que o burro um
agitador e perturbador da ordem pblica? No suficiente seu ornejo para acarretar a sua
condenao?
Ningum se atreveu a dizer Esta boca minha. O mais profundo silncio dominava a
Assemblia. Ao v-los todos calados, o juiz disse:
- Tu tens que defender teu amigo e dou-te a minha palavra de que sers respeitado e
ningum se atrever a tocar-te.
1.) Quando o burro ornejou, estava muito longe e no tinha ouvido a voz do rei; e
2.) fazia tempo que Sua Majestade, o rei, tinha promulgado e permitido a liberdade de
palavra.
- Honorvel Tribunal: refleti no que vou lhes dizer; o burro um animal muito sujo e
asqueroso; urina e dorme sobre seu prprio esterco; s vezes rouba os bens alheios, pastando at
entre os trigais verdes e tenros.
O cachorro respondeu:
- Tu, o grande cochino, o mais sujo e imundo dos animais, te atreves a falar de sujeira?
Quantas vezes te persegui na casa do patro, roubando o po e sujando os mveis com tuas patas
e corpo repugnantes? Todos podem falar de asseio, menos tu.
- O burro um conspirador, porque, segundo informaes recebidas, sei que uma vez
disse: Desejo a morte dos animais sanguinrios para ter a selva como propriedade particular.
74
75
-No s duvido de tua palavra, mas te declaro mentiroso perante toda a Assemblia.
Pausa.
- Exigimos que o burro se apresente e confesse seus pecados diante do rei, o nico que
tem o direito de absolv-lo, reduzir a pena ou aplicar-lhe um castigo leve.
A raposa ululou.
- Protesto, no aceito sua demisso. Neste caso peo que Sua Majestade, o rei, mande que
todos confessem seus pecados para julgar quem o mais culpado.
***
75
76
- Senhores. Ns, o leo, o rei da selva e de todos os animais, ordenamos que todos os
presentes confessem suas culpas e pecados diante de ns, porque hoje o dia da justia. Ns,
como pai do povo, devemos depurar nossa ptria, a selva, de todos os traidores e agitadores
contra a ordem e a autoridade.
Fez uma pausa para recordar os conselhos que a raposa, o urso e o lobo lhe deram durante
o dia e, em seguida, continuou:
- Nosso reino deve ser de paz e justia e, para que assim o seja, exigimos uma confisso
geral e pblica para poder julgar a todos com toda a imparcialidade, segundo nossa multiforme
autoridade. Aproxima-te, tigre, e confessa publicamente seus pecados e, visto que s o mais
poderoso depois de mim, deves dar o bom exemplo a nosso povo.
Pausa.
Levantou-se o tigre, deu alguns passos, parou no meio dos membros da Assemblia e
falou:
- Minha culpa... Confesso, senhor, que matei e devorei dez homens, vinte cavalos,
cinqenta touros, mil carneiros e ovelhas, sem contar outros animais pequenos, cujo nmero
incalculvel. A fome, senhor leo, a fome uma m conselheira.
- Muito bem respondeu o leo eu te absorvo porque a fome s vezes nos obriga a
esquecer os mandamentos. Que se aproxime outro penitente.
Assim, todos desfilaram, um a um, diante do confessor, e todos tinham matado, roubado,
trado por fome, e foram absolvidos.
Por fim, chegou a vez do burro. O coitado tartamudeava de medo, mas conseguiu dizer:
- Eu, senhor leo, nunca matei, nunca roubei nada de ningum porque, como Vossa
Majestade sabe, eu sou vegetariano e herbvoro; por isso, no me lembro de ter cometido um
pecado, exceto alguns coices que dei em alguns cachorros que me molestavam; porm, no
cheguei a matar nenhum. Dei tambm um coice em um dos meus amos que era cruel comigo,
mas no o machuquei muito porque estava longe do meu alcance e apenas lhe rocei a coxa.
- Hummm fez o leo. Tu ests aqui para confessar as tuas culpas e no para justific-
las. Nestes casos, o que vale a inteno. Tu deste a patada no teu amo com a inteno de mat-
lo, mas, como estava fora do teu alcance, no o conseguiste. Este um delito grave, uma
tentativa de assassinato, senhor de orelhas compridas.
- E que mais?
O burro calou-se por um momento, como que examinando sua conscincia, e continuou:
76
77
- Senhor, nunca estudei leis nem teologia e no sei se o que vou confessar um pecado.
Um dia eu ia carregando e quase desfalecendo de fome, ao passar perto de um trigal ainda fresco,
lancei o olhar sobre uma plantinha tenra de trigo e, com uma lambida seguida de uma dentada,
arranquei-a pelas razes; o mais grave do caso que o trigal pertencia ao convento de So Pedro.
O lobo uivou:
- Antema!
- Animal de orelhas compridas: em minha vida nunca ouvi tamanha profanao. Muitas
vezes tenho pensado detidamente e averiguado o motivo por que Deus se enfureceu contra ns e
no consegui sequer imagin-lo. Agora j compreendo o porqu e a causa de todas as nossas
desgraas. Todo delito pode ser perdoado, porm o de roubar o convento de So Pedro e um p
de trigo fresquinho!... Isto no tem perdo! Pelo contrrio, merece pena de morte.
E, antes que terminasse seu discurso, ouviu-se um craque em toda a selva. O leo, com
uma pancada com a garra, triturou o crnio do burro ladro.
***
Pausa...
***
Olhei para meu companheiro e ia dirigir-lhe uma pergunta, mas o deparei meditando,
com os olhos fechados...
77
78
Chamava-se DR. Siraj. Nunca o pude guardar seu nome de batismo. Tampouco recordo
qual foi a primeira pessoa que o recomendou; o certo que h alguns anos foi casualmente
chamado para tratar de um filho meu gravemente enfermo.
78
79
meu filho continuava gravemente doente e os membros da juntas mdicas, de manh e tarde,
moviam suas cabeas de um lado para outro.
Aquele movimento de cabea me exasperava. preciso ser pai, pai amoroso, para sentir
seu efeito, para viver aquele momento mais duro que o desespero e mais doloroso que a
separao dos entes queridos.
Enquanto eu continuava inconsciente de mim mesmo, ouvi uma voz que me dizia:
- Escute, por que no consulta o Dr. Siraj? Ali vai ele. Quer que o chame?
Tambm no respondi, porm meu amigo viu em meus olhos o consolo de um nufrago
que encontra uma tbua no mar.
Meu amigo tinha chamado um txi; ns trs entramos no veculo e chegamos em casa em
menos de dez minutos.
***
Achei o Dr. Siraj muito simptico, com aquele porte alto, olhos grandes, negros, e um
rosto muito bem formado; os demais dizem que imponente. Observando bem sua fisionomia,
ningum lhe daria mais que trinta e oito anos de idade; porm, ouvindo-o falar, tive a sensao
de que me achava diante de um desses patriarcas descritos pela Bblia. At mesmo no sorriso, as
comissuras de sua boca revelavam uma melancolia muito profunda. Falava muito pouco; suas
frases eram as de uma pessoa muito convicta do que dizia. Suas palavras saam como raios de luz
que vo diretamente razo ou como flechas que se dirigem ao corao.
79
80
Durante nosso trajeto at a casa, ele ia pensando; seu silncio produzia em mim certa
ccega interna, igual que sentem aqueles que querem conversar para agradar ao companheiro,
mas que no encontram um motivo de conversa, eu quis dizer algo, quebrar aquela monotonia, e
ento perguntei:
- O Doutor estrangeiro?
Finalmente, chegamos em casa, abri a porta e pedi que entrasse... Ali estava a junta de
mdicos... Aquela reunio de facultativos ao redor do meu filhinho doente da qual eu me
esquecera e que o Dr. Siraj no esperava encontrar nos impressionou a todos, e o leitor no
precisa de explicao do porqu. Meu amigo me censurou com o olhar. Eu quis falar, porm no
me ocorreu nenhuma palavra. Os mdicos observaram com surpresa e desagrado o intruso que,
depois de olhar-me de soslaio, cumprimentou-os com tranqilidade, inclinando levemente a
cabea, dizendo:
- Bom-dia, senhores.
Dois deles ficaram calados e somente um respondeu com maus modos pouco
dissimulados:
- Bom-dia.
Tive que remediar a situao para no desgostar a nenhum dos presentes. Disse ento:
- Senhores, apresento-lhes o Dr. Siraj. Devido ao meu desespero, supliquei-lhe que viesse
ver meu filho. Os senhores compreendem o sofrimento de um pai quando sente que um filho lhe
escapa das mos.
- Como no preciso?
Adiantando-se dois passos, o Dr. Siraj parou distncia de dois metros de meu filho
agonizante; observou-o demoradamente com os olhos semicerrados, durante um minuto. Durante
este lapso de tempo, meu rosto mudou de cor vrias vezes, entre a vergonha e o temor: vergonha
diante daqueles especialistas famosos, que teriam motivos para acreditar que eu me valera de um
80
81
charlato; e temor de que eles abandonassem o tratamento de meu filhinho por eu haver
duvidado do seu saber.
Por fim e graas a Deus, o Dr. Siraj falou com uma naturalidade assombrosa:
Depois de falar tudo isto, afastou-se da cama do enfermo, sentou-se numa cadeirinha e
ps-se a meditar.
O silncio era absoluto: o Dr. Siraj, com os olhos fechados e a cabea inclinada, meditava
que meditava, s Deus sabe em qu. Meu filho afogava-se no estertor, e eu enlouquecia diante
daquele silncio sepulcral. No sabia o que fazer nem o que dizer; a esperana e a dvida se
apoderavam de mim, simultaneamente, vrias vezes, a cada segundo.
Minha mulher entrou no aposento; ouvira tudo. Com meu desespero quis remediar o dela,
porm foi um remdio equivocado. Os mdicos a observaram, desta vez, sim, com compaixo.
Ela, sem olhar para ningum, dirigiu-se ao Dr. Siraj, ajoelhou-se diante dele, abraou-lhe as
pernas, com Maria Madalena fez com o Nazareno, e, com uma voz que mexeu com o sangue do
todos os presentes aquele sangue que sobe diretamente aos olhos, por onde brota sem cor, ao
invs de vermelho disse:
O Dr. Siraj olhou para ela com uma doura indefinida e indescritvel, sorriu
bondosamente e disse, em seguida, com a segurana de um Fiat:
- Ele o salvar.
81
82
O Dr. Siraj ergueu-se, passeou se doce olhar pelos presentes e, com um tom que no se
conseguia definir se era de splica ou de mando, assim se expressou:
- Eu assisto sozinho o enfermo. Vocs tero que entrar neste quarto aqui perto. Depois de
fechar a porta e sentar-se, cada um de vocs deve concentrar-se nas seguintes frases: Os homens
so meus irmos; todos os homens so bons. De hoje em diante amarei, servirei e me sacrificarei
por meu inimigo.
Silncio.
- Nada mais! Vocs acreditam que uma coisa fcil. Aqui no se trata de dizer apenas
com palavras; preciso sentir o que se diz, viv-lo, durante duas horas.
Silncio...
- Para ver a realizao deste milagre sou capaz de perder dez anos de minha vida; mas
sejamos francos, Doutor, suas instrues no so to fceis, porque impossvel viver o que no
sentimos. Porm, em meu nome e em nome dos meus colegas, ouso dizer que faremos o que est
ao nosso alcance para obedecer ao senhor, conquanto nos garanta que pode salvar a criana e...
O Dr. Siraj franziu o cenho e, com um olhar fulminante, fez com que seu colega engolisse
o resto do discurso para dizer-lhe:
- Doutor, por que o senhor tergiversa? Eu no disse que posso salvar a criana. Eu disse
que Ele a salvar. Por que duvidou?
Depois de assim falar, calou-se, pensativo; em seguida suavizou se tom de voz, a doura
voltou ao seu olhar cativante e continuou:
-Perdoe-me... Doutor; o que lhe peo sua ajuda e aqui ningum est exigindo o
impossvel. Rogo a todos a que me ajudem de boa vontade no que puderem. De acordo?
82
83
A seguir nos encaminhamos para o aposento vizinho e o Dr. Siraj trancou a porta.
***
No posso saber como foi que meus companheiros fizeram a sua concentrao.
Tampouco posso descrever com passei as duas horas,nem quantos milhares de idias povoaram
meu crebro.
Depois de acomodar-me num sof, apoiei a cabea entre as mos e comecei a repetir:
Todos os homens so meus irmos... que mais?... Ah, sim? Todos os homens so bons... eu
amo... eu sirvo e me sacrifico por meu inimigos.
S pude continuar at aqui com minha concentrao, porque a minha mente, como um
mono na salva, pulou logo para estas cavilaes e perguntas:
- Poder curar meu filho? Ele garante, mas eu duvido. Meu filho est gravemente
enfermo.
- Devo publicar seu nome e sua fotografia na primeira pgina dos jornais.
-Ele o curar. Que quer dizer com isto e que Ele? Isto um mistrio.
- Que simptico e que doura. E seu olhar? Parece que tem luz e fogo.
83
84
-Caramba! Tenho que concentrar-me e, no entanto, por que tanta distrao? Sim, todos
os homens so bons.
- Realmente, foi uma feliz casualidade eu sair de casa e encontrar-me com este amigo e a
seguir com o Dr. Siraj. No ser isto a Providncia?
- Pobre me! Coitada de minha mulher! Como lhe abraava os ps e beijava-lhe as mos!
-A bem da verdade, os mdicos o trataram muito mal. Porm, que susto levaram os
coitados, quando deu seu diagnstico!
- Que todos os homens so irmo, no h dvida alguma; mas que todos sejam bons...ora!
Isto muito duvidoso, Dr. Siraj.
- E por que no? Devem ser bons. O mal nos homens a ignorncia.
- J estou filosofando de novo. E, eu que devo ajudar mais que ningum para a cura de
meu filho, sou o que menos coopera.
- Sim, sim, embora no tenha inimigo algum. Hummm, quem sabe!? Minha rusga com
Pancho j dura um ano e por que motivo? Por uma bobagem... Quem homem to ignorante e
orgulhoso sou eu! Amanh mesmo vou pedir-lhe perdo!
- Se meu filho morrer, minha mulher tambm morrer. Pobre me! Tantas noites sem
dormir!
- Bendita esta minha mente que no pode se concentrar nem cinco segundos seguidos.
- Todos os homens so irmos. Todos os homens so bons... Sim, sim, eu sou o nico
mau entre eles; sou o vaidoso, o orgulhosos, o ignorante...
84
85
***
No creia o leitor que estas sejam as nicas idias que me passaram pela mente durante as
duas horas. Garanto-lhe que sobem a milhares, mas j no me lembro delas. Pensei nos meus
credores e devedores, e em outros pormenores vergonhosos. Minha mente era como uma fita
cinematogrfica, levando minha ateno de uma passagem a outra. Como difcil a
concentrao! Vrias vezes me esforcei no sentido de voltar ao ponto de partida e sempre me
perdia naquele labirinto de meu crebro. Apoderavam-se de mim a fria e a indignao,
censuravam-me a mim mesmo, vituperava minha fraqueza, mas tudo foi intil.
Ser que meu filho vai morrer sem que eu possa ajudar para a sua cura, com um momento
de concentrao? Que vergonha e que desespero!
Tive sede, tive desejos de fumar, senti comicho pelo corpo como se todos os bichos do
mundo se tivessem apoderado de mim. s vezes me coava sem empregar as mos, por meio de
automovimento e da leve frico contra a roupa.
me. possvel que seu desespero a tenha levado diretamente at Fonte da Sade.
Talvez sua mente estivesse conectada com a Grande Mente. Talvez ela possa mais que todos ns.
Enquanto minha mente pulava de uma idia a outra, ouvimos uma voz.
Todos com exceo de minha mulher como que movidos por uma mola, pusemo-nos
de p.
- Mame, mezinha.
E todos, de um salto, quisemos ganhar a porta como quando o pnico frente ao perigo se
apodera de um grupo de pessoas que se encontra num aposente ou num teatro e ouvem o alarme
de incndio.
85
86
A testa do Dr. Siraj estava banhada de suor. Seu rosto, muito mais plido que o de meu
filho.
A me, que acabava de despertar do seu xtase, estendeu as mos, tremeu, sem poder
levantar-se do seu lugar.
O Dr. Siraj aproximou-se da me, olhou-a com toda a bondade de sua alma, depositou o
filho em seus braos e disse:
- Senhora, a quem muito ama, muito lhe ser dado. Seja feliz e d graas a Ele, o nico
Mdico que lhe devolve o filho so e salvo.
Dito isto, inclinou-se suavemente para ambos os lados, diante dos presentes que
formavam, imveis, suas guardas de honra, e saiu como entrara, triste, humilde...
***
Passaram-se dois anos desde que se dera a cura milagrosa. At hoje, ningum sabe como
foi que ela se realizou. Os mdicos nada disseram. Enviaram-me suas contas e receberam seu
dinheiro.
O Dr. Siraj esqueceu de enviar sua conta e eu esqueci de pagar-lhe. Finalmente, meu filho
estava so e forte.
Muitas vezes me encontrei na rua com o salvador de meu filho, mas eu fugia dele.
Ser talvez por sua superioridade que o invejo? Ou talvez seja porque no se rebaixou a
enviar-me a conta? Ou ser porque no quero pagar-lhe a conta e o odeio como a um credor?
86
87
3.) Houve pessoas que lhe perguntaram: Quanto lhe devemos, Doutor? Ele ento
respondia aos ricos: O que vocs acharem que devem pagar; e aos pobres: Nada.
4.) Quando algum lhe pagava algo, com toda a indiferena e sem olhar para a
importncia, guardava o dinheiro at com certa repugnncia.
5.) Tambm eu notei que muitas pessoas que ele curou no o estimavam, embora no se
atrevam a dizer nada de mal contra ele.
O certo que o Dr. Siraj se converteu num modismo; porm, todos sabemos que a moda,
se agrada a uns, tambm pode repugnar a outros. Assim se passaram dois anos, at que um belo
dia...
Um dia, meu filho adoeceu novamente; febre alta, tosse seca, forte dor de cabea.
Depois de dois anos, em casa voltava a reinar o medo. Minha mulher andava de l para c
no quarto do doente e olhava de um lado para o outro como que procura algum. Eu lia seus
pensamentos: Quem venha o Dr. Siraj.
Para aquela me, o Dr. Siraj era um deus na terra e quem ousaria sequer citar um outro?
Por um lado, ela estava com razo; mas, por outro lado. Tambm eu estava com a minha.
Como podia eu ir solicitar os prstimos daquele mdico contra quem tinha certa averso, sem
motivo justo? Com que coragem ia cham-lo para que curasse meu filho se ainda, por
esquecimento voluntrio, no lhe havia pago a cura anterior?
- J pagou o Doutor?
E eu sempre dissimulando a verdade. Umas vezes lhe dizia que no o havia encontrado;
outras, que estava ausente, e assim diversas vezes.
A pobre mulher lia a mentira em meu rosto, calava-se, porm sofria. Como me, sempre
achava que sua vida era insignificante ao lado da de seu filho, e nunca podia compreender como
um pai no pagava, com alguns trocados, a quem tinha arrebatado das garras da morte o ser de
seu ser.
87
88
No sei como foi que ela passou aquela noite ao lado do filho doente. Eu, embora
preocupado, dormi.
- Voc vai chamar o Dr. Siraj, ou vou eu? Nosso filho continua igual.
Enquanto me vestia, procurava em minha inventiva uma sada. Por rim recorri mentira.
Entrei, cumprimentei e vi que o Dr. Siraj estava escrevendo. Estava rodeado de muitos
livros. Em sua escrivaninha havia alguns abertos, uns espalhados ao lu e outros colocados
simetricamente.
O doutor acomodou sua pena sobre um dos tinteiros que se achavam diante dele, em
seguida me ofereceu um assento muito perto da escrivaninha e me perguntou, naquela bondade
que o caracterizava e sempre cativava:
- Sabe, doutor, faz dois anos que estou esperando a sua conta e, como parece que o senhor
no pensa em mandar-me, agora venho pag-la.
Ele fitou-me nos olhos. No pude resistir quele escrutinador e comecei a ler os ttulos
dos livros que se achavam perto de mim. Em seguida me perguntou:
- Por que mente, amigo? Voc como os demais; ningum pensa em cumprir com o seu
dever, mas todos exigem direitos.
Aquelas frases foram como que gua gelada derramada sobre minha coluna vertebral.
No consegui pronunciar seno estas palavras:
- Menos mal. Culpa confessada, culpa perdoada. Agora diga-me a verdade. Para que
veio? Em tudo posso servi-lo, menos como mdico.
88
89
- No o entendo.
- Continuo sem compreender, porque a sua explicao mais ininteligvel que a sua
exposio;
- Certamente, visto que explicar o que claro se torna mais fcil do que esclarecer o
incompreensvel.
-Realmente, verdade porque o que claro se torna mais fcil do que esclarecer o
incompreensvel.
Ele se calou e olhou pela janela o cu claro. Por um momento; em seguida falou:
- No, amigo, eu nada sei; mas, felizmente, eu sei que nada sei, ao passo que outros no
sabem e dizem que sabem tudo.
O mdico meditou por um pouco de tempo; em seguida se dirigiu a mim como que est
resolvido a falar, e, com efeito, disse:
- Eram nove da noite quando bateram porta da minha casa. Aquela noite eu estava
muito cansado e pensava em dormir cedo. Abri a porta e entrou um senhor ruivo; depois dos
cumprimentos, levei-o sala e convidei-o a sentar.
- Estou bem, obrigado, Doutor; desde que o senhor me curou, h dois anos, sinto-me
perfeitamente bem e sigo sempre suas instrues.
89
90
visitante. Contudo, tive que sorrir como que se sente satisfeito com sua obra e deixei que a
conversa continuasse.
- Agora no venho por mim; venho por minha irm, que est gravemente doente. H seis
meses teve um parto mal-atendido e logo depois uma broncopneumonia, e hoje os mdicos
dizem que est com tuberculose. Tem febre contnua, asfixia, tosse, e no dorme durante cinco
minutos seguidos nem de dia nem de noite. Faz um ms que falei com minha irm a seu respeito
e tambm sobre suas curas maravilhosas, e a partir daquele dia no pede seno pelo Dr. Siraj, A
todo instante repete sue nome. Vrias vezes perguntamos pelo senhor e sempre nos diziam que
estava ausente. Hoje tarde, casualmente, li seu nome na lista de passageiros que vm cidade,
e aqui estou. Quanto a mim, Doutor, tenho certeza de que o senhor pode curar minha irm.
Ao ouvir estas ltimas palavras, senti como que uma flecha candente me atravessando o
corao. Quem sou eu para deter a marcha da natureza?
- Devagar, amigo, o senhor deve compreender que eu no sou mais que um simples
mdico que apenas estudou as noes da medicina.
Aquela f cega em meu poder e em meu saber feria meu egosmo e meu orgulho. Nunca
tinha querido enfrentar uma batalha da qual devia sair derrotado, mas a f cega daquele senhor
em mim me arrastava derrota, apesar de mim; vrias vezes lutei contra a morte e triunfei; mas
desta vez sentia, de antemo, que aquela tremenda inimiga ia vingar-se de mim, com crueldade.
O medo da derrota me infundia pnico, mas a voz do dever me aguilhoava. Soube que
antes tinha lutado com o fantasma, mas agora sentia que ia encontrar-me com a realidade.
- Sabe, senhor, que estou convencido de que desta vez no posso fazer nada por sua irm?
- Tudo pode ser, Doutor, mas o certo que se o senhor no atende ao chamado de minha
irm, ela morrer de desespero e no da doena.
- Vamos.
***
Um quarto escuro, ttrico, que cheira a morte. Mveis velhos que testemunhavam os
diversos estilos de muitos carpinteiros. Parentes tristes sentados ao redor da cama da mulher
enferma, cansados e ao mesmo tempo enfastiados, porque a enferma se tornara insuportvel,
tendo incomodado durante seis meses consecutivos.
90
91
Uma jovem que, segundo diz, no tem mais que vinte e cinco anos, a paciente; porm
os dias da enfermidade duplicaram-lhe os anos .
Deve ter sido muito formosa, porque a tuberculose pulmonar no ousou ou no conseguir
apagar toda a sua formosura. Estava sentada, apoiada em grandes almofadas.
Cada aspirao dela era um forte suspiro, e cada expirao era um escarro, e, cada
escarro, uma descarga de sangue e pus. A jovem expelia os prprios pulmes.
Ela me fitou e, sem que ningum lhe dissesse, reconheceu-me, dizendo com toda
familiaridade:
Um minuto... dois...trs...cinco...
Ela me fitava com aqueles olhos negros, que derramavam carinho e gratido, e me disse:
- Agora lhe peo um favor. Faz mais de dez dias que no durmo. Quero dormir um
pouco... Estou to cansada, Doutor...
- Espere. Antes que eu durma, voc tem que me jurar que estar a meu lado quando eu
acordar.
Refleti antes de responder, mas ela, assustada com minha vacilao, disse em seguida:
91
92
- Eu juro.
- Agora no posso explicar-lhe o que a morte, mas voc mesma, durante este sono, ir
conhec-la e senti-la.
***
- Muito obrigada, Doutor. Agora sei o que a morte. O senhor foi meu guia. Muito
obrigada, de todo o corao. Mas eu no queria voltar. Por que me obrigou a regressar?
- certo...
Pausa.
- Concedido.
92
93
***
Da a dois dias fui chamado para atender a um caso urgente fora da cidade.
Na tarde daquele dia o estado de minha enferma, Isabel, agravou-se. A cada momento me
chamava. s vezes me recriminava por ter faltado com minha promessa.
- No consigo dormir dizia ela se no estiver presente. Ele me prometeu e tem que
cumprir a promessa. No morrerei enquanto ele no vier.
***
O telefone tina tocado mais de vinte vezes, segundo fiquei sabendo quando voltei noite.
Ela abriu os olhos; sorriu-me; e logo em seguida conseguiu dizer estas palavras, com
doura de mulher amante:
- Agora, sim.
***
Ela me falou:
- O terceiro favor que lhe peo este: os vivos tm muitos mdicos, os mortos, nenhum;
seja o senhor o mdico dos mortos.
93
94
A TRAGDIA HERICA
***
Ibraim Pach, filho de Mohamad Ali, vice-rei do Egito, era um hbil guerreiro, bom
administrador; porm, cruel com seus inimigos. Notabilizou-se na luta contra a Grcia, em
seguida derrotou os turcos e hoje pensa em conquistar a Sria. Reuniu seu equipado exrcito e
dirigiu-se, como uma praga de gafanhotos, Palestina. Conquistou a parte sul e continuou
devastando at o norte; chegou a Karak, povoado e provncia que se acha na Transjordnia.
Karak naquele tempo j no era o refgio dos cruzados, aquele ponto invulnervel ao
inimigo onde se refugiavam os francos depois da derrota na Palestina, a fim de preparar um novo
plano de ataque.
Karak era um povoado no muito grande, construdo no alto de uma montanha, rodeado,
ao sul, a oeste e ao norte por fundos vales que incutem medo no corao mais valente ao passo
que ao leste se parece com a corcova de um dromedrio, que, apesar de sua elevao, inclina-se
gradualmente para unir-se com o resto do corpo, que Hur.
Quando contemplado desde o Mar Morto, Karak assemelha-se a um duende das Mil e
Uma Noites, que se eleva do cho at o cu...
Ibraim Pach, embriagado com o vinho da vitria, chega provncia, mas ainda no
chegou ao Karak.
O crepsculo derrama sua obscuridade sobre a Terra; os pastores nos vales do Karak
instigam seus rebanhos para que voltem aos seus redis; os cachorros, amigos fiis dos pastores e
dos rebanhos, ladravam direita e esquerda para assustar um carneiro ou uma vaca gulosos que
tivessem parado para arrancar uma erva fresca como sobremesa. A lua levantava a cabea por
trs da montanha, como um ladro que espreita o sono de suas vtimas.
Para o lado do leste se levanta tambm, sobre uma colina e ao lado do caminho, uma
tenda de chefe de tribo Ibraim el Gassani um autntico descendente, em linha direta, dos
gassnidas, antigos reis de Hur.
Em frente quela tenda, brilhava o fogo que atraa os transeuntes fatigados, a fim de
repousarem na tenda do chefe e desfrutarem a generosidade dos rabes.
94
95
A voz do artista cego canta a lembrana dos heris passados; elogia sua heroicidade, seu
combates, seus triunfos e sua morte gloriosa.
E, em seguida, o cantor toma um gole de caf para continuar sua apresentao, mas desta
vez rememora o amor puro dos rabes, que dignificava a juventude, o artista cego, como
Homero, mas um poeta inteligente que, por sobre as asas da sua imaginao, elevava ao ideal
supremo todas as mentes dos presentes.
o momento da refeio.
A generosidade dos rabes assume caracteres gigantescos hora da comida. Para cada
hspede, degola-se um carneiro.
Quando tudo est cozido, coloca-se no mensef um recipiente enorme de metal ; sobre o
arroz colocam-se pedaos do carneiro, o qual permanece com a cabea intacta. Por fim, sobre a
comida, despeja-se manteiga batida e derretida com aucar.
Por volta das oito da noite, entraram seis criados que carregavam o mensef e o colocaram
no meio do aposento;
Eram seis cabeas de carneiro dispostas em cima de uma grande poro de arroz.
- Abundante possibilidade.
95
96
Os hspedes comem com prazer e satisfao. Chega um ginete montado numa camela. Os
criados correm para amarrar o animal e dizer-lhe:
- Deus esteja contigo. Bem-vindo seja o hspede. Bendita seja a hora dos hspedes.
- Um deles.
Em seguida, levanta-se um deles, pretextando estar satisfeito, para ceder o lugar ao novo
hspede. Ele come com os demais, que, embora satisfeitos, simulam que comem at que ele
tenha terminado.
Todos retornam em silncio aos seus lugares; serve-se o caf e, enquanto o saboreiam, o
novo hspede lana a novidade:
- Exrcito, senhores, exrcito! Uma potncia dirige-se ao nosso pas. Uma potncia que
quer privar-nos de todos os nossos bens, de nossas mulheres e famlias.
Rostos plidos.
Cochichos.
Lbios apertados.
A voz do chefe era como um trovo ou como uma tempestade. Ibraim el Gassani,
conforme dissemos, descendia dos reis gassnidas: homem alto, calvo, de olhos grandes e
96
97
negros, de poucas palavras; em seu rosto estavam pintadas a coragem, o mando e a nobreza,
herana dos seus antepassados, os reis de Hur.
Tinha barba negra e espessa, bigodes muito densos, nariz rabe, testa larga, sobrancelhas
quase unidas. Seus lbios quase sempre apertados demonstravam um carter muito forte. Era
prudente, calado; raras vezes se irritava. Em seus lbios sempre se desenhava um sorriso, que
revelava nele a simplicidade das crianas e a profundidade dos grandes homens, odiava a luxria
e a moleza.
- Que se passa com vocs, homens? Potncia? Exrcito? Esto com medo? Deus est para
tudo. Deixem que o cantor toque a gusla.
Um ancio mordia os lbios com os dentes que ainda lhe restavam; seus olhos titilavam,
era um ancio envolto numa capa velha; seu silncio falava com mais eloqncia do que suas
frases. No pde agentar mais e, como era tio de Ibraim, ousou dizer:
- Ibraim! Ibraim! Deus teu e tambm do exrcito. Muito bem, bendito seja Deus; porm,
a honra de nossas mulheres, Ibraim! Precisa de armas que a defendam; no necessita de oraes.
Sim, Deus bom, mas bom com todo o mundo. Devemos equipar os homens com as armas e
depois confiar em Deus. Ibraim! Amanh o passado ser tarde; a honra de nossas mulheres no
admite desculpas, nem se conserva com a negligncia.
No podia descarregar sua clera, porque respeitava a velhice do seu tio; engole em seco
e fala docemente, aparentando uma calma que estava muito longe de sentir:
- Tio, que Deus te ilumine; tem confiana em Deus, que sempre impe sua vontade. De
que servem as armas sem a ajuda de Deus? O forte, sem Deus, fraco, porque o triunfo vem de
Deus.
O ancio engole sua clera muita a contragosto. Cala-se contrariado. Ouve-se a gusla e o
cantor cego volta a cantar:
97
98
A gusla aumenta seu som. Os assistentes gritam com toda a fora dos seus pulmes,
repetindo o ltimo verso:
Porm, depois daquele grito enfurecido, reina de novo o silncio e ento se ouve uma
coruja.
Os cachorros uivam, uma galinha canta como um galo, os cavalos dos hspedes batem no
cho com os cascos, o bule de caf entorna e apaga a vela, a Lua se oculta atrs de uma nuvem
grossa e negra, um medo aterrador apodera-se dos assistentes.
Ibraim grita:
- A gua Kohailamorreu.
Levanta-se, d alguns passos, sai da tenda, retorna, toma caf de novo e volta a sair e a
entrar... Est como um louco que no se d conta do tempo nem de seus atos.
- A guerra torna a dizer! Maldita seja a guerra e maldita seja a ambio desmedida do
homem. Ibraim Pach, o cruel, o assassino. Entrego-te todos os meus bens e at minha prpria
vida, mas respeita a vida das crianas, dos velhos e a honra das mulheres. Mas tu, Pach, s duro
de corao e sem entranhas. Tu s como o gafanhoto que no respeita sequer a prpria me.
Suas plpebras se tornam muito pesadas; fecha-as para meditar melhor e dorme nada
mais que um minuto; mas, durante este lapso de tempo, sonha. Que horror! Ibraim Pach entrava
na tenda onde ele se achava, arrancava-lhe o corao do peito, partia-o em dois, em seguida
derramava sobre os dois pedaos de alcatro e os jogava ao fogo.
98
99
Em seguida voltou para junto dos seus dois nicos filhos e disse:
- Cid, vai avisar os pastores no vale norte, dizendo-lhes que voltem imediatamente; e tu,
Ali, avisa os do oeste. J, sem demora.
Esperava a volta dos seus dois filhos Cid e Ali, junto com os pastores, para levar a todos
at o Karak.
Distingue um pastor que vem correndo e quase desfalecido pela fadiga e pelo calor.
Chega. Ibraim corre ao seu encontro para segur-lo. O pastor diz:
- O rebanho caiu em mos de Pach. Tambm Cid e Ali. O conquistador lhe manda dizer
que ele e seu exrcito querem entrar no Karak. Ele saqueou o rebanho. Cid e Ali so refns.
um exrcito insacivel. Esta carta do Pach para o senhor.
Ibraim abre a carta que tinha apenas duas linhas e dizia o seguinte:
Tens que entregar o Karak. Obedecer-me-s com teus homens; seno, queimarei teus dois
filhos.
99
100
(assinado) IBRAIM
Dirige-se agora sua gua e monta-a com um salto. Parece que o nobre animal
compreendeu o desejo do seu ginete e saiu disparado como uma flecha...
O chefe cravou seus olhos no horizonte, perdeu a noo do espao e do tempo. Sua mente
monologava.
- Entregar o Karak. Obedincia com teus homens. Seno, queimarei teus filhos. Em
seguida, com o Karak, a honra das mulheres. A liberdade dos meus e a dignidade se acham num
prato da balana e, no outro, a vida de Cid e Ali.
Que devo fazer? Comprar meus filhos pela maldio eterna e a desonra, ou v-los
assados?
Meu Deus! Ser que os homens sero to desnaturados? No posso, meu Deus, no
posso. Eu amo o Karak, amo a honra e prefiro a morte desonra...; Mas, meus filhos Cid e Ali...
100
101
Enquanto a gua de Ibraim el Gassani continuava seu galope desenfreado, ele relembrava
aquela poesia.
Repetia cada verso quatro ou cinco vezes e a cada vez descobria novos significados e
novas idias.
Era pequeno e j decorara aquele poema, porm agora o achou muito diferente.
L de sua fortaleza, Assamaual tinha visto a morte de seu filho por no entregar as
couraas de seu amigo, o poeta Imru el Kais, aos inimigos deste; e agora ele, Ibraim el Gassani,
contempla tambm a morte de seus dois filhos, de seu corao dividido em dois, por no entregar
o Karak a Ibraim Pach.
Assamual sofre a morte de um s filho; ele sofria a morte de seus dois nicos filhos.
Ele, como pai, pode suportar aquele terrvel golpe; mas e a me?
***
Meia-noite.
A gua, banhada de suor. Entrou com seu ginete no Karak; parece que aquela gua de
pura raa rabe sentia o calor do desespero de seu dono e soltava um pouco daquele calor com as
centelhas que seus cascos produziam.
Ibraim chega sua casa; de um pulo, apeia. Corre para a porta, abre-a e grita:
- Alia, Alia.
Alia, sua esposa, chega depressa; uma mulher alta; possua nos olhos todo o significado
da feminilidade. Todos a respeitavam por sua pureza e nobreza de alma. Sempre estava
sorridente, mas ningum a vira alguma vez s gargalhadas. Era me para os pobres e irm para
os doentes e necessitados. Nunca dormiu antes de seu marido e nunca se queixou de nada com
101
102
ele. Era uma mulher altiva e paciente; seus conselhos sempre forma cheios de sabedoria para seu
marido, e ele, amide, a consultava.
Alia entra no aposento e logo percebe o desespero de seu marido, e lhe diz:
- Ibraim, carregas sobre ti as desgraas do mundo! Pelo amor de Deus, dize: que est
havendo?
- Alia responde Ibraim. Casei-me contigo porque s a mais nobre das mulheres.
Casei-me contigo e nunca te tra, com a esperana de gerar filhos que defendam minha honra, e
hoje Deus quis provar-nos. Este Pach exige: ou entregar o Karak (tu sabes o que isto significa:
entregar tua honra e a de todas as mulheres do Karak ao exrcito de Ibraim Pach) ou ele
sacrifica na fogueira nossos dois filhos.
Os homens vivem para defender a honra, e este cruel Pach nos pede o que nos mais
caro que a vida. Qual teu parecer, Alia, nesse assunto?
Alia responde:
- Ibraim, tu sabes melhor que eu. Por Deus... que significa a ida depois da perda da
honra? preciso sacrificar o dinheiro para conservar a vida, mas preciso, tambm, sacrificar a
vida para salvar a honra. Minha honra (que , portanto, tua) e a honra das mulheres do Karak
valem muito mais que a vida de nossos filhos Cid e Ali. Seja como for, nossos prprios filhos
no aceitariam a vida ao preo de entregar o Karak. Diga ao Pach que mate, se no quer aceitar
o resgate.
***
Na manh daquele nefasto dia reuniram-se, ao redor da casa do chefe, todos os guerreiros
do Karak, equipados e armados at os dentes.
Os comandantes pedem uma entrevista com Ibraim, Ibraim os recebe com a calma de
quem, por meio de uma sentena, resolveu um problema.
Os comandantes dizem:
O chefe empertiga com toda a majestade seu corpo; crava seu olhar de fogo e com voz
segura e penetrante exclama:
- No! Juro por Deus. O chefe do Karak beber a doura e a amargura na mesma taa. O
chefe do Karak arcar com todo o peso. O chefe do Karak saborear o bem e o mal, sozinho, sem
companhia. Ibraim el Gassani no menos que Assamaual. No percais tempo em procurar
convencer-me. No entregarei o Karak, ainda que queimem o cu em cima de Cid e Ali...
102
103
Ide preparar-vos para morrer. Todos devemos morrer. Famlias? Vida? no tm nenhum
valor para mim. A honra est acima de tudo. Ide defender vossa honra, se no quereis que me
suicide com esta espada. Cid e Ali serviro de holocausto por nossa honra. O fogo do Pach
prefervel desonra.
Ide preparar os homens: que todos se armem; at a mulheres tm que ser armadas. Ide
cantar e danar, como faziam nossos antepassados antes do combate; hoje dia de alegria e festa.
***
O grito chega at o cu. Cantos, danas, detonaes no ar. Todos os habitantes do Karak
ficam tomados de histeria e loucura.
***
- Fogo!
- Lanai as rochas.
Suas ordens foram cumpridas religiosamente. Sua gente, com uma coragem inaudita e
com uma serenidade assombrosa, descarregavam sua carabinas; as mulheres, com a raiva da
indignao, empurravam as enormes rochas que se desprendiam de seus lugares como uma
maldio sobre os soldados e os varriam como vassouras.
O fragor era ensurdecedor; o eco dos vales repetia o grito de dor, as mulheres do Karak
cantavam, e seu canto se parecia, pela raiva, com um aulido. A cortina de fumaa e a poeira
ocultaram durante cinco minutos os vales e as montanhas. E finalmente aqueles exrcitos que
infundiram o medo em Istambul (Constantinopla) e inquietaram a Europa, recuaram espavoridos
e derrotados diante da dignidade de uma pequena tribo de rabes, cujos corpos se encontravam
desnudos ou seminus.
O Karak era a maldio que se precipitava sobre Ibraim Pach que, cheio de clera,
reuniu de novo sua gente e ordenou o ataque.
103
104
E desta vez s se salvou daquela descarga aquele cuja hora no chegara. Em seguida
reinou um silncio sepulcral.
Ningum pronunciou uma slaba. Todos engoliram suas dores. Ibraim el Gassani soltou
uma gargalhada, enquanto seus olhos derramavam uma torrente de lgrimas.
Este caso ocorreu pela primeira vez na histria da Psicologia. certo que o homem pode
chorar na tristeza e na alegria; porm, nunca se viu ningum chorar e rir ao mesmo tempo.
Com o dorso da mo limpava os olhos velados pelas lgrimas para enxergar melhor, e sua
gargalhada era repetida pelo eco dos vales.
- Ah! Ah! Ah! Ah! Ibraim Pach, o fogo em teu corao muito mais ardente que no
meu. Ibraim, o cruel, tua derrota o castigo de tua crueldade. Ibraim, o sanguinrio, te fiz
despertar de tua embriaguez pela vitria. Ibraim, eu te fiz morder a terra e te obriguei a cheirar o
esterco.
- Noooo. Juro por Al, juro por Cid e Ali. Ibraim, o inumano, no entrar no Karak.
Alia! nosso dia; dia de festa. Por que no cantas?
Alia se levanta e, como uma leoa, grita com a voz da alegria, que as mulheres rabes
usavam nos seus casamentos e festas:
***
104
105
Com a derrota do inimigo, Ibraim el Gassani deixou de rir, mas deixou tambm de chorar
e voltou ao seu estado normal.
***
A maioria dos homens da nova gerao se chamava Ibraim ou Ali ou Cid ou Alia.
105
106
106