Você está na página 1de 180

MANUAL DO OPERADOR

FORTIS
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT, S70FT (F187)
H40FT, H50FT, H60FT, H70FT (L177/A977)

NO RETIRE ESTE MANUAL DESTA EMPILHADEIRA

NACCO MATERIALS HANDLING GROUP BRASIL LTDA


MODELO DA EMPILHADEIRA _____________________ NMERO DE SRIE ____________________________

MOTOR ________________________________________ NMERO DE SRIE ____________________________

TRANSMISSO _________________________________ NMERO DE SRIE ____________________________

ALTURA DA ELEVAO __________________________ NMERO DO GRUPO ___________________________

CARRO DE ELEVAO __________________________ NMERO DO GRUPO ___________________________

TAMANHO DO PNEU DE TRAO __________________ TAMANHO DO PNEU DE DIREO ________________

EQUIPAMENTOS ESPECIAIS OU ACESSRIOS

Hyster, , Vista, MONOTROL, e YardMaster so marcas registradas em alguns pases da Hyster Company. , Fortis, Fortens,
Pacesetter VSM, DuraMatch, Spectrum, TouchPoint, TouchControl, EZXchange, HSM, ReachStacker, Sitdrive, Standrive, Multiquip, e
Unisource so marcas registradas da Hyster Company nos Estados Unidos da Amrica e/ou em alguns pases onde os direitos de marcas no registradas so
reconhecidos. Os produtos Hyster Company apresentados neste Manual do Operador podem estar cobertos pelo registro de patentes U.S. Patent No. 6.684.148
bem como, por outros registros de marcas e patentes pendentes nos EUA e no exterior. Hyster Company 2005. Todos os direitos reservados.
Introduo

Introduo
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES: de responsabilidade da empresa certificar-se que o
operador seja treinado e possua certificado emitido por
Para operar uma empilhadeira de maneira segura e eficiente instituio oficial a fim de preservar as responsabilidades
necessrio que o operador seja habilitado. Para que o da empresa e do operador. Bem como, certificar-se de
operador possa desenvolver a habilidade, necessrio que: que o operador esteja com suas plenas capacidades fsica
e mental, estando apto a ver e ouvir, visando a segura
l Receba treinamento adequado para a correta operao da empilhadeira.
operao DESTA EMPILHADEIRA.
l Conhea os riscos e perigos do local onde a Vrias leis e normas exigem que a empresa treine os
empilhadeira ir operar. operadores das empilhadeiras, que devem obedecer s
leis e normas locais.
l Entenda as capacidades e limitaes DESTA
EMPILHADEIRA. IMPORTANTE: Um amplo programa de treinamento
oferecido pela HYSTER. Para maiores detalhes contate o
l Conhea a empilhadeira, e esteja seguro de que ela seu Distribuidor HYSTER.
vem sendo mantida em boas condies de operao.
l Leia e entenda os avisos e procedimentos de Este MANUAL DO OPERADOR contm as informaes
operao contidos neste Manual. necessrias para a correta operao, inspeo, e
manuteno da empilhadeira. Equipamentos opcionais
Somado a estes procedimentos, recomenda-se que por instalados podem modificar algumas de suas caractersticas
um perodo de tempo um operador qualificado acompa- de operao. Certifique-se que as instrues necessrias
nhe o novo operador na direo, e em operaes de sua utilizao estejam disponveis, e que sejam
movimentao de carga, antes que este assuma sozinho observadas antes do incio de sua operao.
uma empilhadeira.

1
Introduo

Alguns componentes e sistemas descritos neste MANUAL NOTA: As empilhadeiras HYSTER no foram projetadas
podero NO estar disponveis em seu equipamento. para serem operadas em vias pblicas.
Caso haja alguma dvida a respeito de algum item
descrito, entre em contato com o seu Distribuidor HYSTER. Os smbolos e palavras a seguir, presentes neste MANUAL,
referem-se a informaes relativas operao segura da
Informaes adicionais que descrevem a operao e o uso
empilhadeira.
segura das empilhadeiras so:

Padres ou normas de segurana e higiene industrial como


o Occupational Safety and Health Act (EUA) e o Canada ALERTA
Material Handling Regulations. Indica uma condio que pode causar morte imediata ou
Cdigos e padres de segurana como o American National leses permanentes.
Standard, ANSI B56.1, Safety Standard For Low Lift and
High Lift Trucks, Padres de Segurana Para Empilhadeiras
de Baixa e Alta Elevao.
Publicaes de organizaes e instituies pblicas e CUIDADO
privadas de segurana como o Accident Prevention Manual Indica uma condio que pode causar leses ou danos.
for Industrial Operations, Manual de Preveno de Acidentes
em Operaes Industriais, do National Safety Council.

Guia para Usurios de Empilhadeiras Industriais sobre


segurana e boas prticas de manuteno de empilhadeiras
e programas de treinamento. Disponvel no seu Distribuidor
HYSTER. Pea HYSTER N 897342. LIFT TRUCK /
PEDESTRIAN ACCIDENT Causas e Prevenes Hyster.
(LIFTPED / B 12/2003).

2
Contedo

Contedo
Introduo ........................................................................ 1 Verificaes com o Motor Desligado .......................... 60
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES ... 1 Entrando e Saindo da Empilhadeira .......................... 60
Contedo .......................................................................... 3 Senhas do Operador .................................................. 61
Alerta ................................................................................ 6 Procedimento de Partida ............................................ 62
Descrio do Modelo ...................................................... 9 Procedimento de Partida, Empilhadeira com
GERAL .......................................................................... 10 Chave de Contato (Opcional) ..................................... 62
EQUIPAMENTO DE PROTEO DO OPERADOR .... 11 Procedimento de Partida, Empilhadeira sem
PLAQUETA DE IDENTIFICAO ................................ 12 Chave de Contato ....................................................... 63
ETIQUETAS DE SEGURANA .................................... 13 Verificaes com o Motor em Funcionamento ........... 64
O PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................. 17 Parada do Motor .......................................................... 65
Painel de Instrumentos Lado Direito .................... 18 TCNICAS DE OPERAO ....................................... 67
Painel de Instrumentos Visor de Cristal Lquido, Procedimentos Bsicos de Operao ........................ 67
Luzes de Alerta e Indicadores .................................. 25 Conduo e Mudana de Direo ............................. 69
CONTROLES DO OPERADOR ....................................... 34 Inching (Deslocamento Lento) ................................... 74
CONTROLES DO OPERADOR O JOYSTICK .............. 51 Direo(Curvas) .......................................................... 75
Procedimentos de Operao ....................................... 55 Manuseio da Carga, Geral .......................................... 76
GERAL .......................................................................... 55 Manuseio da Carga, Elevao,
Conhea sua Empilhadeira ......................................... 55 Abaixamento e Inclinao ........................................ 77
Estabilidade e Centro de Gravidade ........................... 57 Manuseio da Carga, Como Pegar e Deixar a Carga .... 80
Capacidade (Peso e Centro de Carga) ....................... 59 Manuseio de Carga, Deslocamento .......................... 84
INSPEO PR-OPERAO ........................................ 59 Manuseio de Carga, Abaixamento Emergencial ....... 88
Carretas, Vages de Trem e Plataformas ................... 90

3
Contedo

ACESSRIOS ............................................................. 91 Mangueiras do Sistema de Refrigerao ............. 126


PARAR A EMPILHADEIRA ......................................... 91 Amortecedor a Gs da Coluna de Direo .......... 126
ESTACIONAMENTO .................................................... 92 Transmisso ........................................................... 126
Manuteno ................................................................... 93 leo do Sistema Hidrulico ................................... 127
GERAL ......................................................................... 93 leo do Motor ......................................................... 128
Dados do Nmero de Srie ..................................... 94 Garfos ..................................................................... 132
COMO MOVER A EMPILHADEIRA A Remoo dos Garfos .......................................... 132
COM DEFEITO ............................................................. 94 Inspeo dos Garfos .............................................. 133
Como Rebocar a Empilhadeira .............................. 94 Instalao dos Garfos ............................................ 133
COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA Ajuste dos Garfos ................................................... 133
EM CIMA DE BLOCOS ................................................ 95 VERIFICAES COM O MOTOR LIGADO. ..................... 135
Como Elevar as Rodas Dianteiras .......................... 96 Luzes, Buzina, Fusveis e Rels ........................... 135
Como Elevar as Rodas Traseiras ........................... 96 Freios de Servio .................................................. 137
Programa de Manuteno ......................................... 103 Freios de Estacionamento ..................................... 138
Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria .................... 118 Presso do leo do Motor ..................................... 139
VERIFICAES COM O Sistema de Refrigerao ....................................... 139
MOTOR DESLIGADO ................................................ 118 Sistema de Direo ............................................... 141
Pneus e Rodas ...................................................... 118 Alavancas e Pedais de Controle ........................... 141
Etiqueta de Segurana .......................................... 120 Funcionamento do Sistema de Elevao ............. 141
Torre, Carro, Correntes de Elevao COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA ................. 142
e Acessrios ........................................................... 120 Abastecendo com o GLP-
Sistema de Reteno do Operador ...................... 122 Gs Liquefeito de Petrleo .................................... 143
Travas do Assento e Cap .................................... 124 Abastecendo com Gasolina ou Diesel ................. 148
Compartimento do Motor ....................................... 124 RODAS E PNEUS ..................................................... 148
Verificao do Vazamento do Combustvel, Geral ....................................................................... 148
leo e Lquido de Arrefecimento ......................... 126 Como Substituir Pneus Slidos - Tipo Cushion
Mangueiras Hidrulicas ........................................ 126 (Serie S) ................................................................. 148
4
Contedo

Retirar e Instalar o Pneu na Roda ........................ 149 PROCEDIMENTO PARA UM MOTOR NOVO
CONSERTO DE PNEUS OU RECONDICIONADO ........................................... 171
- COM CMARA DE AR ........................................... 151 MODIFICAES NO PROTETOR
Remoo das Rodas da Empilhadeira ................ 151 DO OPERADOR ........................................................ 171
Remoo do Pneu da Roda .................................. 151 COMO ARMAZENAR UMA EMPILHADEIRA
Instalao do Pneu na Roda ................................. 155 A MOTOR DE COMBUSTO INTERNA ................... 172
Calibrao dos Pneus ........................................... 158 Armazenagem de Curto Prazo .............................. 172
Instalao das Rodas ............................................ 159 Armazenagem de Longo Prazo ............................ 173
CONSERTO DE PNEUS Procedimentos Durante a Armazenagem ............ 173
- SEM CMARA ........................................................ 159 Como Armazenar Baterias .................................... 173
Remoo do Pneu da Empilhadeira .................... 159 O Retorno Operao .......................................... 174
Remoo do Pneu da Roda ................................. 160 COMO TRANSPORTAR UMA EMPILHADEIRA ...... 175
Instalao do Pneu na Roda ................................. 161 O Embarque ........................................................... 176
Calibrao dos Pneus ........................................... 166 O Desembarque ..................................................... 176
Instalao das Rodas ............................................ 166 O RETORNO OPERAO .................................... 177
TROCA DE PNEUS ELSTICOS EM RODAS O Ps-Transporte da Empilhadeira ....................... 177
DE PNEUS COM CMARA ...................................... 167
Remoo do Pneu da Roda .................................. 167
Instalao do Pneu na Roda ................................ 168
Instalao de Rodagem Dupla ............................ 170

5
Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO

CONHEA O EQUIPAMENTO: DIRIJA em marcha a r se a carga impedir sua


viso frente.
Apoie-se SEMPRE em trs pontos de contato ao entrar
e sair de uma empilhadeira. ASSEGURE-SE que existe espao para a chicoteada
CONHEA as instrues de operao, inspeo e traseira antes de fazer as curvas.
manuteno contidas no MANUAL DO OPERADOR. BUZINE nos cruzamentos ou onde no houver
NO opere ou conserte a empilhadeira sem ser visibilidade.
treinado ou autorizado. OBSERVE os espaos disponveis, especialmente
INSPECIONE a empilhadeira antes de oper-la. o vo livre.
NO opere a empilhadeira caso a mesma necessite de CONHEA SUAS CARGAS:
reparos. Coloque um aviso e retire a chave de ignio.
MOVIMENTE somente cargas estveis cujos peso e
PROCEDA com os reparos antes de oper-la.
centro de carga estejam dentro das especificaes.
USE os acessrios apenas para o fim a que foram Veja a plaqueta de identificao da empilhadeira.
designados.
NO CARREGUE cargas soltas acima do encosto de
CERTIFIQUE-SE que a empilhadeira esteja equipada carga.
com protetor de operador e encosto de carga adequados
POSICIONE os garfos to afastados quanto possvel
carga.
e centre a carga entre os garfos. Mantenha a carga
VEJA PARA ONDE ANDA: posicionada contra o encosto de carga.

SE NO H VISIBILIDADE NO ANDE.

6
Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO

USE O BOM SENSO: AO DEIXAR a empilhadeira, coloque-a em ponto morto,


abaixe os garfos e aplique o freio de estacionamento.
NUNCA transporte pessoas em qualquer parte
da empilhadeira. AO ESTACIONAR a empilhadeira, desligue o motor,
feche o registro do botijo GLP, e caso a mesma esteja
OBEDEA s regras de trnsito. D o direito de
em rampa, calce as rodas.
preferncia ao pedestre.
CONHEA SUA REA DE TRABALHO:
MANTENHA sempre o controle total da empilhadeira.
NUNCA entre em vages ou reboque sem que
NO PERMITA que pessoas fiquem sob ou prximo
as rodas dos mesmos estejam caladas.
carga ou torre de elevao.
VERIFIQUE a resistncia do piso.
S OPERE a empilhadeira quando estiver no assento
do operador. ABASTEA de combustvel ou carregue as baterias
somente nas reas apropriadas.
MANTENHA os braos, pernas e cabea dentro do
compartimento do operador. DESLIGUE o motor enquanto estiver abastecendo.
NO MOVIMENTE a mquina se houver algum EVITE fagulhas ou chamas na rea. Ventile o local.
entre ela e algum obstculo.
NO LIQUE o motor se houver vazamento de
NO use a empilhadeira para elevar pessoas. Caso combustvel.
no haja outra opo, utilize a plataforma de trabalho
perfeitamente fixada aos garfos. Siga as instrues
contidas NESTE manual.
7
Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO

MANTENHA as tampas do respiro limpas enquanto DIRIJA com os garfos o mais baixo possvel e com a
estiver carregando as baterias. torre inclinada para trs.
DESCONECTE a bateria durante reparo. DIMINUA A VELOCIDADE nas curvas, principalmente
sem carga.
VERIFIQUE a largura, capacidade e segurana
das plataformas. O NO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUES PODE
CAUSAR O TOMBAMENTO DA EMPILHADEIRA.
PROTEJA-SE. COLOQUE O CINTO DE SEGURANA!
EVITE lombadas, buracos e materiais soltos no cho. NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR. SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
EVITE movimentos de sada e parada bruscos. INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
NUNCA faa curvas em rampas. IMPACTO.

EM RAMPAS dirija com a carga voltada para cima ou,


quando a empilhadeira estiver sem carga, suba de
marcha a r.
ACIONE a inclinao da torre lenta e suavemente.
ELEVE ou ABAIXE a carga com a torre de elevao na
posio vertical ou levemente inclinada para trs.
Quando estiver empilhando carga em alturas elevadas,
utilize o mnimo possvel de inclinao para trs.

8
Descrio do Modelo

ESTES COMPONENTES LOCALIZAM-SE


NAS MESMAS POSIES PARA AS
EMPILHADEIRAS H4070FT.

1. PROTETOR DO OPERADOR
2. LANTERNA, LUZ DE FREIO E DE R
3. ASSENTO
4. CONTRAPESO
5. EIXO DE DIREO
6. CINTO DE SEGURANA E ENCOSTO DOS QUADRIS
7. EIXO DE TRAO
8. CARRO SUPORTE
9. GARFOS
10. ENCOSTO DE CARGA
11. FREIO DE ESTACIONAMENTO
12. VOLANTE
13. TORRE
14. MANUAL DO OPERADOR (ATRS DO ASSENTO)

Figura 1. Ilustrao dos Modelos das Sries S40-70FT e S55FTS.

9
Descrio do Modelo

Descrio do Modelo

Geral l Pedal MONOTROL que controla as inverses de


sentido de frente e r da transmisso Powershift e a
Este Manual do Operador atende aos seguintes modelos velocidade da empilhadeira.
de empilhadeiras:
l A Alavanca de Controle de Direo no lado esquerdo
do Painel de Instrumentos controla as operaes Frente
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT e S70FT (F187) / Neutro / R da transmisso Powershift. O pedal do
H40FT, H50FT, H60FT e H70FT (L177/A977) acelerador controla a velocidade da empilhadeira.
As empilhadeiras S40-70FT esto equipadas com pneus
Estas empilhadeiras esto disponveis com as seguintes
slidos (cushion).
motorizaes:
As empilhadeiras H40-70FT esto equipadas com pneus
l Motor Mazda FE 2.0L a gasolina ou GLP
com cmara ou com pneus elsticos. Veja Rodas e Pneus
l Motor Mazda F2 2.2L a gasolina ou GLP no captulo Manuteno para uma descrio destes pneus.
l Motor GM 2.4L a gasolina ou GLP
Uma Vlvula de Controle Manual de Abaixamento na
l Motor Diesel Yanmar 2.6L vlvula eletro-hidrulica (Vide Fig. 10) permite ao operador
l Motor Diesel Yanmar 3.3L ou tcnico de manuteno abaixar a torre da empilhadeira
caso no haja resposta ao comando de abaixamento da
Estas empilhadeiras podem ser equipadas tanto com carga. Veja Manuseio de Carga, Controle Manual de
a transmisso Powershift ou com a opo DuraMatchTM Abaixamento no captulo Procedimentos Operacionais.
(consulte Tabela 1), e podem ser equipadas com dois
diferentes tipos de controles:

10
Descrio do Modelo

Tabela 1. Transmisses caiam para trs. Caso o encosto de carga instalado em sua
empilhadeira no seja adequado ao tipo de carga que voc
Caracterstica Transmisso Transmisso transporta, contacte o seu Distribuidor HYSTER.
Operacional Powershift DuraMatchTM
O PROTETOR DO OPERADOR oferece proteo adequada
Inching Eletrnico Sim Sim ao operador contra queda de objetos, mas no pode oferecer
segurana contra todo tipo de impacto. Desta forma, no
Controle Eletrnico da
deve ser considerado como nica proteo em detrimento
Inverso de Sentido Sim Sim
do bom senso e cuidado na movimentao de cargas. No
Controle da Empilhadeira na remova o protetor do operador da sua empilhadeira, ou
Velocidade de Marcha Lenta 1,5 mph 0 mph faa alteraes sem aprovao da HYSTER.

Auto-Desacelerao - Sim O CINTO DE SEGURANA e ENCOSTO DOS QUADRIS


oferecem segurana extra mantendo cabea e tronco do
Inverso Controlada - Sim
condutor dentro dos limites seguros da empilhadeira ou
Reduo de Rolagem - Sim seja, no protetor do operador, caso a mquina tombe.
A combinao entre este sistema de encosto dos quadris
Rolagem Limitada - Sim e o cinto de segurana oferece tambm, em caso de
tombamento, segurana ao operador mantendo-o atado
Reduo de Patinaes - Sim ao seu assento e no entre o cho e a carroceria da
empilhadeira. J que o encosto dos quadris reduz o
Equipamento de Proteo do Operador movimento lateral do condutor em caso de tombamento da
O ENCOSTO DE CARGA instalado para garantir que empilhadeira. Entretanto, estes dispositivos no oferecem
partes soltas da carga no caiam no sentido do operador. total proteo contra eventuais leses causadas pelo
Este protetor deve ser suficientemente alto, e ter aberturas tombamento da empilhadeira. Entretanto, apesar da
verticais bastante estreitas, a fim de evitar que objetos proteo oferecida pelo encosto de quadris, esta no
substitui a obrigatoriedade do cinto de segurana.
USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA.
11
Descrio do Modelo

Plaqueta de Identificao A capacidade est definida em quilos (Kg) e libras (lb), e


ser este o peso mximo possvel de ser movimentado com
base nos limites presentes na plaqueta de identificao.
ALERTA
A capacidade mxima da empilhadeiran no limite mximo
NO ALTERE ou modifique as configuraes originais
de elevao deve estar descrita na plaqueta de identificao.
da empilhadeira. Qualquer modificao que afete a
Capacidades diferenciadas, combinadas com limites
segura operao do equipamento no poder ser
inferiores de elevao, ou mesmo com outros centros de
efetuada sem a expressa autorizao da HYSTER.
carga, podem tambm estar presentes na plaqueta de
Qualquer modificao efetuada na empilhadeira, nos identificao.
pneus ou em seus equipamentos podem alterar a
O nmero de srie da empilhadeira tambm est presente
capacidade da mquina. A capacidade da mquina deve
na plaqueta de identificao. O nmero de srie est
seguir a sua configurao original, e a plaqueta de
tambm estampado no lado direito dos chassis, sob o
identificao dever especificar a nova capacidade.
assoalho.

Caso a empilhadeira seja embarcada incompleta da


fbrica a sua plaqueta de identificao ser coberta por
uma etiqueta de aviso INCOMPLETA. Vide Figura 2. Caso a
empilhadeira tenha sido modificada a Plaqueta
de Identificao tambm ser coberta por um adesivo
conforme Figura 2.

Caso haja qualquer um destes dois avisos NO OPERE a


empilhadeira e contacte seu Distribuidor HYSTER para
obter uma plaqueta de identificao correta.

12
Descrio do Modelo

Etiquetas de Segurana
Etiquetas de segurana esto localizadas na empilhadeira
visando alertar para eventuais riscos segurana.

importante que todas etiquetas de segurana estejam


colocadas na empilhadeira de forma que possam ser lidas.
Veja Figura 3.

A. PLAQUETA DE IDENTIFICAO
B. ETIQUETA DE AVISO
C. ETIQUETA DE MQUINA INCOMPLETA

Figura 2. Plaquetas de Identificao e Etiquetas

13
Descrio do Modelo

Etiquetas para as verses H40-70FT esto localizadas nas mesmas posies conforme acima.

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana

14
Descrio do Modelo

VEJA O CATLOGO PARA O NMERO DE PEA.

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana (Cont.)

15
Descrio do Modelo

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana

16
Descrio do Modelo

Legenda Figura 3 - Alertas e Etiquetas de Segurana


1. GLP INFLAMVEL 12. AVISOS DOS NVEIS DE 20. ALERTA. ADITIVO
2. ALERTA DE TOMBAMENTO SEGURANA INCNDIO ANTI-CONGELANTE
3. ETIQUETA DO PROTETOR 13. CUIDADO COM A HLICE 21. ETIQUETA LIVRE DE BORO
DO OPERADOR 14. ETIQUETA DO JOYSTICK 22. AVISO BOTIJES DE GLP
4. ALERTA DE OPERAO 15. ETIQUETA DE COMBUSTVEL 23. AVISO DO LQUIDO DO FREIO
5. PROIBIDO CARONA DIESEL (NO ILUSTRADO) (SOMENTE PNEUMTICOS)
6. ALERTA DE FREIO 16. ETIQUETA DE COMBUSTVEL. 24. AMORTECEDOR A GS
DE ESTACIONAMENTO LIVRE DE CHUMBO 25. CUIDADO. ABERTURA DO CAP.
(NO ILUSTRADO)
7. ALERTA DA TORRE 26. ALERTA. TER (SOMENTE DIESEL)
17. ETIQUETA DE TRANSMISSO
8. PLAQUETA DE IDENTIFICAO 27. PNEUS RADIAIS E RODAS
POWERSHIFT BSICA
9. CUIDADO: SISTEMA (SOMENTE PNEUMTICOS)
18. ETIQUETA DE TRANSMISSO
DE PROTEO DA TRAO 28. ALERTA DO COLETOR DE
DURAMATCHTM 100
10. NINGUM SOBRE OU FULIGEM (SOMENTE DIESEL)
19. ETIQUETA DE ELEVAO E
ABAIXO DOS GARFOS 29. ALERTA RODAS BI-PARTIDAS
INCLINAO
11. ALERTA DA TORRE 30. ETIQUETA UL

O Painel de Instrumentos

ALERTA
Caso algum dos instrumentos, alavancas ou pedais NOTA: No caso das empilhadeiras descritas neste Manual,
no funcionar conforme descrito nas tabelas a os comandos esquerda do painel de instrumentos no
seguir, reporte o problema imediatamente. NO opere desempenham funes, conforme descrito na Figura 4 a
a empilhadeira at a soluo do problema. seguir.
17
Descrio do Modelo

O Painel de Instrumentos Lado Direito


Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual podem
apresentar diversas opes e configuraes. Dependendo
do equipamento presente na empilhadeira, luzes de aviso
e indicadores direita do Painel de Instrumentos variaro
de acordo. A empilhadeira pode no apresentar todas as
luzes de aviso e indicadores conforme apresentado na
Figura 5 e Tabela 2.

1. PAINEL LADO ESQUERDO


2. VISOR DE CRISTAL LQUIDO
3. PAINEL LADO DIREITO
4. LUZES DE AVISO E INDICADORES

Figura 4. Painel de Instrumentos

18
Descrio do Modelo

A. PAINEL LADO ESQUERDO H40-70FT COM CABINE B. PAINEL LADO DIREITO

Figura 5. Painel de Instrumentos


19
Descrio do Modelo

Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N Item Funo

1 LIGA/DESLIGA Caso a empilhadeira seja equipada com partida sem chave de


contato, o sistema eltrico da empilhadeira ligado pressionando-se
o boto LIGA/DESLIGA ao lado. Para desligar o sistema, pressione-o
novamente.

Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo


LIGA/DESLIGA substitudo pelo smbolo hormetro.

2 Partida do Motor Este boto utilizado quando a empilhadeira equipada com


partida sem chave de contato. O motor ligado mantendo apertado o
comando ao lado. O sistema deve ser ligado pressionando-se o
boto LIGA/DESLIGA antes de dar a partida do motor.

Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo da partida


no aparecer e a funo ser desativada

3 Seleo Este boto ativa ou desativa a Seleo de 1a Marcha na


de 1a Marcha empilhadeira equipada com a transmisso DuraMatchTM plus 2.

20
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N Item Funo

4 Boto N 1 Caso a empilhadeira seja equipada com a transmisso DuraMatchTM


plus 2, a funo Seleo de 1a Marcha e o boto N 1 iro dividir a
mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando o operador ou
supervisor estiver no Menu Principal inserindo e administrando
senhas, a funo Seleo de 1a Marcha ento desabilitada e o
boto N 1 ento habilitado para entrada de senhas. Caso a
empilhadeira no disponha da transmisso DuraMatchTM plus 2,
este boto funciona unicamente como entrada de senha N 1.

5 Interruptor do Farol Este interruptor controla o funcionamento dos faris dianteiros e as


Dianteiro luzes sinalizadoras nas empilhadeiras com esta opo.

6 Boto N 2 Caso a empilhadeira seja equipada com faris dianteiros, o boto


N 2 e o Interruptor do Farol Dianteiro dividiro a mesma posio no
Painel de Instrumentos. Quando o operador ou supervisor estiver no
Menu Principal entrando e administrando senhas, o Interruptor do
Farol Dianteiro desabilitado e o boto N 2 ento habilitado para
entrada de senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris
dianteiros, este este boto funciona unicamente como entrada de
senha N 2.

21
Descrio do Modelo

Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N Item Funo

7 Boto Enter Este boto utilizado para entrar no menu de funes, navegao
e entrada de dados.

8 Interruptor do Este interruptor controla o funcionamento dos faris traseiros nas


Farol Traseiro empilhadeiras com esta opo.

9 Boto n 3 Caso a empilhadeira seja equipada com faris traseiros, o boto


N 3 e o Interruptor do Farol Traseiro dividiro a mesma posio no
Painel de Instrumentos.

Quando o operador ou supervisor estiver no Menu Principal


entrando e administrando senhas, o Interruptor do Farol Traseiro
desabilitado e o boto N 3 ento habilitado para entrada de
senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris traseiros, este
este boto funciona unicamente como entrada de senha N 3.

10 Rolar Para Baixo Este boto utilizado para as seguintes funes:


l Diminuir valor da funo selecionada.
l Rolando para baixo numa lista no menu.

22
Descrio do Modelo

Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N Item Funo

11 Boto n 4 A rolagem para baixo e o boto N 4 dividem a mesma posio no


Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver
no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta
funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como
entrada de senha N 4.

12 Rolar para cima Este boto utilizado para as seguintes funes:


l  Aumentar valor funo selecionada
l Rolando para cima numa lista no menu.

13 Boto n 5 A rolagem para cima e o boto N 5 dividem a mesma posio no


Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver
no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta
funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como
entrada de senha N 5.

23
Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N Item Funo

14 Hormetro Nas empilhadeiras com partida atravs de chave de contato, e


com o sistema ativado ON, o Painel de Instrumentos disponibilizar
as horas do motor que aparecero na segunda linha no lado direito
do visor. Quando o sistema estiver desativado OFF, aperte o boto
Hormetro para mostrar as horas do motor.
Nas empilhadeiras com o sistema de partida sem chave de contato,
e com o sistema ativado as horas do motor estaro disponibilizadas
no Painel de Instrumentos na segunda linha no lado direito do visor.
Com a empilhadeira desligada as horas do motor o sero
disponibilizadas ao acessar o menu para entrada de senha, sem
exigncia de senha. Manuteno peridica baseia-se nestas horas.

15 Lavador do Nas empilhadeiras com cabine aperte o boto para acionar o


Pra-Brisa lavador do vidro dianteiro. Os limpadores de pra-brisa iro
movimentar-se e parar automaticamente.

16 Limpador do Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar


Pra-Brisa ON o limpador de pra-brisa dianteiro. Pressione o interruptor
Dianteiro novamente para deslig-lo OFF.

17 Limpador do Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar


Pra-Brisa ON o limpador de pra-brisa traseiro. Pressione o interruptor
Traseiro novamente para deslig-lo OFF.

24
Descrio do Modelo

Painel de Instrumentos - Visor de Cristal Os smbolos de alerta e indicadores (Figura 6) esto


presentes em todas as verses. Dependendo da
Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores configurao da empilhadeira, as luzes de avisos e os
O visor de cristal lquido (Figura 6) mostra mensagens ao indicadores presentes iro variar no Painel de Instrumentos
operador para diferentes funes, e pode faz-lo em duas e, conseqentemente, nem todos estes smbolos iro
linhas de at 20 caracteres cada uma. Grficos de barra acender.
so tambm disponibilizados em vrios padres/tamanhos. Quando luzes de alerta e indicadores esto acesos, o
A informao a seguir aparece no visor quando a operador poder ver o smbolo correspondente. Enquanto
empilhadeira est em operao: que um visor vazio aparecer quando nenhum aviso ou
indicador estiver aceso. Ao menos que destacado na Tabela
l Temperatura do Lquido de Arrefecimento (Padro) 3, todas as luzes de alerta e indicadores permanecero
acesos por at dois segundos (checagem inicial) quando
l Nvel do Combustvel (Padro) o sistema ligado.
A temperatura do lquido de arrefecimento do motor
mostrada na primeira linha ao alto do visor, enquanto que o
nvel do combustvel no canto inferior do mesmo. Caso a
verso disponibilize as funes peso da carga e velocidade
da empilhadeira, pressione Rolar Para Baixo para obter
tais informaes. Pressione Rolar Para Cima, voltando s
funes iniciais de temperatura e nvel de combustvel. Caso
uma falha ocorra, o Cdigo de Falha aparecer na linha
superior. As horas aparecero sempre no canto superior
direito do Visor

25
Descrio do Modelo

A. VISOR DE CRISTAL LQUIDO B. LUZES DE ALERTA E INDICADORES

Figura 6. Painel de Intrumentos - Visor de Cristal Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores


26
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

1 Sinal a Esquerda Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado


o sinal esquerda. Este indicador no acende no momento da
checagem inicial.

2 Luz de Aviso de Este indicador amarelo acender quando o sistema estiver acionado
de Problema apagando-se assim que ocorre a partida do motor. Este aviso ir
no Motor se acender tambm quando for diagnosticada uma falha no motor.

3 Luz de Aviso Este indicador amarelo acender quando uma falha no


de Problema relacionada ao motor for diagnosticada.
no Sistema

4 Luz Indicadora Este indicador amarelo acender quando o sensor de restrio do


de Restrio no filtro de ar diagnosticar uma restrio no filtro de ar.
Filtro de Ar

27
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

5 Indicador de Mudana O indicador verde acender quando o operador selecionar uma


de direo e indicador mudana de direo. Quando a transmisso for colocada na posio
de Transmisso Neutro, o indicador verde N ser ligado e permanecer aceso
at que a transmisso saia da posio Neutro.

CUIDADO
6 Indicador de Aviso PARE imediatamente a empilhadeira caso a luz ACENDA durante
Nvel do Fludo a operao.
de Freio O indicador vermelho acender quando o nvel do fludo de freio
estiver baixo no reservatrio.

ALERTA
7 Indicador de Aviso SEMPRE utilize o cinto de segurana durante operao da
Cinto de Segurana empilhadeira.
Este indicador vemelho permancer aceso por 10 segundos aps
ligar o sistema. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial.

28
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

8 Indicador de ALERTA
Freio de SEMPRE acione o freio de estacionamento ao deixar a
Estacionamento empilhadeira.
O indicador vermelho do freio acender sempre que ligar o sistema
e a alavanca do freio estiver tambm acionada. O indicador ir piscar
sempre que o alarme do freio de estacionamento estiver ativado.
Este indicador no acende no momento da checagem inicial.

9 Indicador O indicador vermelho acender quando o sistema estiver acionado


do Alternador e o alternador no estiver recarregando. O indicador ir manter-se
aceso do momento do acionamento do sistema at que um nvel
mnimo de carga seja alcanado. Este indicador no acende no
momento da checagem inicial.

10 Sinal a Direita Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado


o sinal direita. Este indicador no acende no momento da
checagem inicial.

29
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

11 Indicador de
Temperatura CUIDADO
da Transmisso
PARE imediatamente a empilhadeira se o indicador vermelho
acender.
O indicador vermelho acender quando a temperatura do leo da
transmisso atingir nvel elevado pr-estabelecido de alerta.
Nas empilhadeiras equipadas com a proteo powertrain a
performance ser reduzida assim que a luz acender. DESLIGUE a
empilhadeira e AVISE IMEDIATAMENTE A MANUTENO.
Caso a empilhadeira no seja equipada com esta funo, quando a
luz vermelha acender com a empilhadeira em operao, DESLIGUE
o motor imediatamente e AVISE A MANUTENO.

30
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

12 Indicador
de Presso do CUIDADO
leo do Motor DESLIGUE imediatamente o motor se o indicador acender com o
motor em operao.
Quando o sistema estiver em funcionamento e o sensor de leo do
motor indicar presso insuficiente, o indicador vermelho acender.
A luz ficar acesa at qua a presso mnima de operao seja
atingida. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.

31
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)

Item N Aviso/Indicador Funo

13 Indicador de
Temperatura CUIDADO
do Lquido de
NO OPERE a empilhadeira caso o indicador de aviso acender
Arrefecimento
durante operao.
O indicador vermelho acender enquanto o motor estiver em
funcionamento e a temperatura do lquido de arrefecimento do
motor atingir 121 C (250 F) ou mais.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.

32
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)


Item N Aviso/Indicador Funo

14 Indicador
de Nvel do CUIDADO
Lquido de NO OPERE a empilhadeira se o indicador acender durante a
Arrefecimento operao.
do Radiador O indicador vermelho acender quando o sensor do lquido de
arrefecimento do radiador estiver indicando nvel baixo no radiador.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras
sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a
luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO.

15 Indicador O indicador amarelo acender quando o sensor avisar nvel baixo


do Nvel do de combustvel ou quando o pressostato GLP indicar baixa presso.
Combustvel
Quando aceso, significa que h disponvel 1/16 de combustvel no
tanque de gasolina ou de diesel. No caso do GLP, significa que h
apenas 30 segundos de autonomia disponvel.

ALERTA
A fim de evitar danos ao catalizador no permita que a
empilhadeira fique sem combustvel.

33
Descrio do Modelo

Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)


Item N Aviso/Indicador Funo

16 Indicador de Este indicador de luz amarelo acender quando o operador


Seleo de selecionar a 1a marcha nas empilhadeiras com opo de
1a Marcha transmisso DuraMatchTM Plus 2. O indicador ir piscar at que a
(Transmisso velocidade atinja nvel ideal para entrar na 1a marcha.
DuraMatchTM Plus 2) A luz permanecer acesa enquanto a mquina estiver em
1a marcha. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial.

17 Indicador Este indicador amarelo permanecer ACESO por alguns segundos


de Partida a Frio nas partidas a frio. Este indicador no acende no momento da
(Motor Diesel) checagem inicial

18 Indicador de Presena Este indicador amarelo acender quando o sensor indicar presena
de gua no Filtro de de gua no filtro separador de gua. Proceda com a DRENAGEM da
Combustvel (Diesel) gua. Este indicador no acende no momento da checagem inicial.

CONTROLES DO OPERADOR
(Tabela 4 e Figura 7) ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas, ou
pedais no estiverem operando conforme descrito nas tabelas a
seguir, reporte imediatamente o problema. NO opere a empilhadeira
at que o problema tenha sido solucionado.
34
Descrio do Modelo

IMPORTANTE: VEJA FIGURA 8 PEDAIS NO COMPARTIMENTO DO OPERADOR.

A. VERSES COM MONOTROL B. VERSES COM ALAVANCAS DE CONTROLE DE


DIREO

Figura 7. Controles do Operador


35
Descrio do Modelo

A. PEDAL DO INCHING / FREIO D. PEDAL DO INCHING / FREIO


B. MONOTROL E. PEDAL DO FREIO
C. PEDAL DO ACELERADOR

Figura 8. Pedais no Compartimento do Operador

36
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

1 Volante O volante controla a posio das rodas de direo.

Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode


2 Pedal do mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do
Inching / Freio motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao
mximo o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado.
As luzes do freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado
em operaes convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal
MONOTROL, a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal
Inching / Freio estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de
estacionamento for acionado.

37
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

3 Alavanca de Uma alavanca esquerda da coluna de direo permite levant-la.


Posicionamento Solte a alavanca assim que a coluna de direo atingir a posio
da Coluna desejada. Para mover a coluna de direo para baixo, puxe a alavanca
de Direo para cima e empurre o volante para baixo at a posio desejada.

4 Buzina A buzina pode ser acionada a partir do boto localizado no centro


do volante.

38
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)


Item N Item Funo

5 Alavanca
do Freio de ALERTA
Estacionamento O correto ajuste do freio necessrio para a obteno de
uma frenagem adequada. Veja o captulo MANUTENO
para procedimento de ajuste. Sempre acione o freio de
estacionamento ao deixar a empilhadeira.
IMPORTANTE: Caso o operador deixe a empilhadeira sem o
acionamento do freio de estacionamento, mesmo com o sistema
desligado OFF, um sensor eletrnico acoplado ao assento do
operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos.

A empilhadeira equipada com uma alavanca do freio de


estacionamento. Puxe a alavanca para acionamento do freio de
estacionamento. Acione o boto com o polegar para soltar a
alavanca e liberar o freio de estacionamento.

Nos modelos equipados com o pedal MONOTROL o acionamento


do freio de estacionamento neutraliza a transmisso. O freio de
estacionamento deve estar CORRETAMENTE acionado conforme
a condio do terreno e sua inclinao. A empilhadeira pode ser
ligada com o freio de estacionamento acionado.

39
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo

6 Pedal do Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode


Inching / Freio mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do
motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao mximo
o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado. As luzes do
freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado em operaes
convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal MONOTROL,
a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal Inching / Freio
estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de estacionamento
for acionado.

7 Pedal do Freio O Pedal do Freio operado pelo p direito do operador e controla os


freios.

8 Alavanca de IMPORTANTE: As alavancas de controle hidrulico manual so padro


Elevao / para todas as verses de empilhadeiras descritas neste Manual
Abaixamento (Vide Fig. 7). Dois controles opcionais esto disponveis para estas
funes hidrulicas: as mini-alavancas eletrnicas (Vide Fig. 7) e o
joystick (Fig. 9 e Tabela 5). Para a operao das Mini-Alavancas o
operador deve estar NECESSARIAMENTE sentado na empilhadeira
e o Descano de Brao na posio abaixada. A alavanca de
Elevao / Abaixamento pode tanto ser a primeira alavanca manual
ou a primeira mini-alavanca direita do assento do operador.
Puxe a alavanca para trs para acionar o movimento vertical de
elevao da carga e dos garfos. Mova a alavanca para frente para
abaixar a carga e os garfos.
40
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)


Item N Item Funo

9 Alavanca IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro


de em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
Inclinao controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5).

Para operar as mini-alavancas o operador deve NECESSARIAMENTE


estar sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio
abaixada.

A alavanca de controle de inclinao pode ser tanto a segunda


alavanca manual ou a segunda mini-alavanca direita do assento
do operador. Mova a alavanca para a frente, para inclinar a torre e
os garfos para a frente. Puxe-a para trs, para inclinar a torre e dos
garfos para trs.

Estas empilhadeiras poder vir equipadas com a opo RTST


de posio pr-determinada de parada de inclinao com
mini-alavancas eletrnicas. A opo RTST permite que a torre pare
automaticamente em posio definida durante uma frao de tempo
at o reincio do movimento. Para anular temporariamente a opo
RTST, pressione o boto localizado atrs das mini-alavancas e
continue os movimentos de inclinao frente ou para trs.

41
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)


Item N Item Funo

(Cont.) A operao RTST auxilia o operador no correto posicionamento


9 Alavanca de
Inclinao dos garfos ou acessrios, minimizando danos e facilitando a
movimentao de carga. A operarao da empilhadeia deve ser
feita em conformidade com as instrues contidas nas Tcnicas de
Operao e Procedimentos de Operao presentes neste Manual.

42
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

10 Alavanca
Manual ALERTA
das Funes Uma alavanca manual com trava deve ser instalada quando
Hidrulicas um acessrio tipo garra tambm for instalado. Consulte seu
Auxiliares Distribuidor HYSTER para obter a alavanca adequada.
3 Alavanca IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro
(Fig. 7) em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A terceira alavanca
manual instalada direita da alavanca de inclinao. Esta, pode
ser operada de duas formas, dependendo do acessrio.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca
pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita
e depois para frente e para trs.
Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra:
Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.

43
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

10 Mini-Alavancas A mini-alavanca de 3a funo est direita da alavanca de inclinao.


para 3a Funo Esta mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo
Auxiliar do acessrio.
3 Alavanca
IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve
(Vide Fig. 7)
NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano
de Brao na posio abaixada.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
1. ANULADOR TEMPORRIO Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra, mova
(OVERRIDE BUTTON) a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto
anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente.
Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada
pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com
uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.

44
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

11 Alavanca Manual IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em


das Funes todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
Hidrulicas controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
Auxiliares eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A quarta alavanca
4 Alavanca manual instalada direita da 3a alavanca. Esta, pode ser operada
(Fig. 7) de duas formas, dependendo do acessrio.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca
pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita
e depois para frente e para trs.
Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra:
Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.

45
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

11 Mini-Alavanca para A mini-alavanca de 4a funo est direita da 3a funo. Esta


4 Funo Auxiliar mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo do
4a Alavanca acessrio.
(Vide Fig. 7) IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve
NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano
de Brao na posio abaixada.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (quarta) alavanca
controlar as funes de garra.
1. ANULADOR TEMPORRIO Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra,
(OVERRIDE BUTTON) mova a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto
anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente.
Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada
pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com
uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.

46
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

12 Alavanca IMPORTANTE: Um sensor eletrnico acoplado ao assento do


Frente e R operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos caso o
operador deixe a chave de contato na posio ligado ON bem
como a alavanca de controle de direo fora da posio neutro
NEUTRAL.
A Alavanca Frente e R est localizada do lado esquerdo do Painel
de Instrumentos, e utilizada nas empilhadeiras sem o
MONOTROL . Esta alavanca oferece trs posies indicadas por
indicadores verdas localizados na parte esquerda do Painel de
Instrumentos (Vide Fig. 6 e Tabela 3): FRENTE, NEUTRO (N) e R.
Mova a alavanca para a posio desejada de movimento. Note que a
alavanca deve estar posicionada em NEUTRO (N) para dar a partida
do motor. As luzes de r, bem como o alarme sonoro sero acionados
sempre que a alavanca for posicionada na posio R.

47
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

13 Chave IMPORTANTE: No h uma trava mecnica que impea a chave de


de Contato contato ser movimentada para a posio Partida START sem ter
retornado posio Desligado OFF. Por outro lado, o Gerenciador
do Sistema Veicular (VSM) evita que o motor de arranque seja
acionado nos casos em que o motor j estiver operando.
A Chave de Contato localiza-se no lado direito do Painel de
Instrumentos e oferece trs posies:
Posio N 1: OFF, Desligado. Desativa todos os circuitos eltricos
da empilhadeira exceto Buzina, Faris Dianteiros e Traseiros.
Posio N 2: ON, Ligado. Ativa todos os circuitos da empilhadeira
exceto motor de partida. A Chave de Contato permanecer nesta
posio durante a operao da empilhadeira.
Posio N 3: START, Partida. Energiza a partida do motor.
O sistema dotado de uma mola-retorno chave para a posio N 2
ON / Ligado. A chave volta para a posio ON atravs de uma
mola assim que o motor entra em funcionamento e esta for solta.

48
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

14 MONOTROL O pedal MONOTROL controla a velocidade e o sentido do


movimento da empilhadeira. Pressionando o lado direito do pedal
MONOTROL a empilhadeira mover em marcha r. Pressionando o
lado esquerdo do pedal, a empilhadeira mover para a frente.
A rotao do motor aumenta com a presso do pedal MONOTROL.
O farol traseiro e o alarme de r sero acionados no movimento de r.

15 Pedal do Este pedal utilizado nas verses com alavancas de controle de


Acelerador direo e controla a acelerao do motor e acionado pelo p direito
do operador.

49
Descrio do Modelo

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)

Item N Item Funo

16 Joystick As empilhadeiras descritas neste Manual podem ser equipadas


com o opcional joystick para as funes hidrulicas. Vide Figura 9
e Tabela 5 para uma descrio das caractersticas do joystick

Chave Geral Este dispositivo utilizado em empilhadeiras com classificao de


segurana GS ou LPS. O operador pode cortar toda a corrente
eltrica da empilhadeira puxando a alavanca/chave-T localizada
entre o volante e o freio de estacionamento.

50
Descrio do Modelo

Controles do Operador O Joystick


(Vide Tabela 5 e Figura 9)

ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas
ou pedais no operaR conforme descrito nas
tabelas a seguir reporte o problema imediatamente. NO
opere a empilhadeira at o problema ter sido solucionado.

Figura 9. Joystick

A. VISTA DIANTEIRA
B. VISTA TRASEIRA

51
Descrio do Modelo

Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)

Item N Item Funo

Empurre o joystick para a frente para abaixar os garfos. Puxe o


1 Funo de joystick para trs para elevar os garfos.
Elevao /
Abaixamento IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.
A. Abaixamento
B. Elevao

1 Funo de Para mover a torre de elevao para trs, mova o joystick para a
Inclinao esquerda e puxe-o para trs.
Para mover a torre de elevao para frente, mova o joystick para a
direita e empurre-o para frente.
A. Para Trs IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
B. Para Frente assento do operador e o descano de Brao na posio abaixada.

52
Descrio do Modelo

Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)

Item N Item Funo

2 Funo Esta posio controlar tanto a Funo 3 ou as Funes 3 e 4


Hidrulica dependendo do acessrio instalado.
Auxiliar
(Boto Esquerdo)
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.

3 Funo Esta posio controlar tanto a Funo 4 ou as Funes 4 e 5


Hidrulica dependendo do acessrio instalado.
Auxiliar
(Boto Direito)
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.

53
Descrio do Modelo
Tabela 6. Alavancas de Controle das Funes Auxiliares
Direo do Movimento
Funo Carga ou Equipamento Alavanca de Controle
1. REACH / ALCANCE Retrair/Estender Para Trs / Para Frente
2. SIDESHIFT / DESLOCAMENTO LATERAL Direita / Esquerda Para Trs / Para Frente
3. PUSH-PULL / EMPURRE-PUXE Para a Frente / Para Trs Para Trs / Para Frente
4. ROTATE / ROTAO Horrio / Anti-Horrio Para Trs / Para Frente
5. UPENDER / GIRO Giro Para Cima / Giro Para Baixo Para Trs / Para Frente
Basculante Para Cima /
6. SCOOP / CAAMBA Para Trs / Para Frente
Basculante Para Baixo
Para Baixo (Fixar) /
7. LOAD STABILIZER / ESTABILIZADOR DE CARGA Para Trs / Para Frente
Para Cima (Soltar)

8. SWING (FORKS) / GARFOS - TRILATERAL Direita / Esquerda Para Trs / Para Frente

9. FORK SPREAD / ABERTURA DOS GARFOS Juntar / Separar Para Trs / Para Frente

10. CLAMP / GARRA Apertar / Soltar Para Trs / Para Frente

11. EXTEND / RETRACT / ESTENDER / RETRAIR Estender / Retrair Para Trs / Para Frente

54
Procedimentos de Operao

Procedimentos de Operao
Geral
Na operao em locais pequenos ou pouco ventilados,
procure oferecer ventilao adequada ou sistema de
Conhea sua Empilhadeira exausto de gases. No exceda os limites de contami-
nao do ar conforme especificaes (ref. 29 CFR
1910.1000 Tabela Z-1) ou legislao local.
ALERTA
Antes de deixar a empilhadeira, certifique-se que o Procure atender ao programa de inspeo da
freio de estacionamento esteja devidamente acionado. empilhadeira e o cronograma de manuteno contidos
Caso o operador deixe a empilhadeira sem o freio de neste Manual. No modifique aleatoriamente o sistema
estacionamento devidamente acionado, um interruptor de escapamento de gases, a ignio ou o sistema de
no assento do operador ir mudar a posio da transmisso combustvel.
para Neutro e um alarme soar por 10 segundos. Caso a
empilhadeira seja estacionada numa rampa, e sem o
freio de estacionamento devidamente acionado, a mesma
poder descer a rampa, e possivelmente causar acidentes ALERTA
ou danos materiais. RISCO DE INCNDIO
As paredes externas do motor, e o escapamento
ALERTA oferecem risco de incndio quando as empilhadeiras
GASES DE ESCAPAMENTO forem operadas em reas contendo gases inflamveis,
As emisses dos motores a combusto contm vapores, lquidos, partculas suspensas, fibras ou
monxido de carbono e outros produtos qumicos mesmo aparas de papel. A temperatura tanto da
danosos sade. Monxido de carbono incolor, inodoro superfcie do motor, quanto do escapamento podem
e caso inalado inconscientemente poder levar a morte. ultrapassar a temperatura necessria para a combusto
Uma longa exposio s emisses podem causar cncer, de solventes, combustveis, leo, papel, algodo, etc.).
anomalias no feto e outros graves riscos gravidez. Sendo que fagulhas lanadas pelos gases do motor podem
No se exponha por longos perodos s emisses. iniciar combusto.
55
Procedimentos de Operao

As temperaturas das superfcies do motor e do escapa- local. Modificaes ou manuteno inadequada pode
mento da empilhadeira aumentam aps o desligamento resultar no mau funcionamento em reas classificadas
do motor, o que aumenta ainda mais o risco de como perigosas.
incndio. Verifique com frequncia o compartimento do
motor nos locais onde exista partculas combustveis, Os garfos da empilhadeira foram projetados para pegar e
fibras ou papel e remova materiais estranhos. Contate o transportar materiais. A empilhadeira bsica tem um
seu Distribuidor Hyster para efetuar modificaes mecanismo de elevao e garfos na frente para pegar a
necessrias para a operao de sua empilhadeira nestes carga. O mecanismo de elevao levanta a carga para que
locais com risco de incndio. possa ser transportada e empilhada.
Somente opere a empilhadeira em locais adequados ao
seu uso.
l As normas-padro OSHA proibem a utilizao de
empilhadeiras em locais que contenham alta
concentrao de gases e vapores inflamveis.
l As normas-padro OSHA exigem que as reas de
operao sejam classificadas como perigosas ou
no-perigosas. E que o tipo de empilhadeira utilizada
em determinadas reas tenha tipo de especificao Para entender como os garfos das empilhadeiras podem
mnima. Veja o Guide For Users Of Industrial Trucks, pegar uma carga, importante conhecer primeiro alguns
Appendix C e Table N-1. Contate seu Distribuidor pontos bsicos sobre sua estrutura.
Hyster para os procediemntos e normas especficas
em cada caso. A empilhadeira baseia-se no princpio do equilbrio de dois
pesos dispostos nas extremidades opostas de um eixo,
Somente determinados tipos de empilhadeiras podem ser como uma gangorra. A fim de que este princpio opere
utilizados em lreas classificadas como perigosas por adequadamente, o peso colocado nos garfos deve estar
Autoridades competentes. Nestas reas de risco, balanceado com o peso da emplihadeira. Outro fator a
a sinalizao deve sempre orientar o operador a respeito posio do centro de gravidade, tanto da carga quanto da
do tipo de empilhadeira cuja operao autorizada no empilhadeira.
56
Procedimentos de Operao

Este princpio bsico utilizado para pegar uma carga.


A capacidade da empilhadeira na movimentao de carga
tratada em termos de seu centro de gravidade e sua
estabilidade frontal e lateral.

Estabilidade e Centro de Gravidade


O centro de gravidade (CG) de qualquer objeto o seu
ponto central de equilbrio.
A. CG da Carga
Todo objeto tem um CG. Quando a empilhadeira pega uma
B. CG da Empilhadeira
carga, o conjunto da mquina com a carga passa a ter um
C. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
novo centro de gravidade combinado.

A estabilidade da empilhadeira ser determinada pela


localizao do seu CG, e quando carregada, pela localizao
do CG combinado.

A empilhadeira tem partes mveis, e portanto um CG


tambm mvel. O CG ir mover-se para a frente e para trs
em funo do grau de inclinao da torre para frente
ou para trs. Da mesma forma, o CG mover para cima e
para baixo, com o movimento de elevao e abaixamento
da torre.

57
Procedimentos de Operao

Uma empilhadeira sem carga tem maior probabilidade de


tombar lateralmemte que uma empilhadeira movimentando
uma carga na posio de transporte (carga baixa).

A fim de manter a empilhadeira estvel, e evitar o tomba-


mento frente ou lateral, o CG deve manter-se dentro da
rea do tringulo representado pelas rodas dianteiras, e o
ponto de pivotamento do eixo de direo.

A. CG da Carga
B. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
C. CG da Empilhadeira

O Centro de Gravidade (CG), e consequentemente a


estabilidade da empilhadeira carregada, afetado por uma
srie de fatores tais como tamanho, peso, formato, e A. Eixo de Trao
posio da carga. Bem como, pela altura na qual a carga B. Eixo de Direo
elevada, o grau de inclinao da torre, a presso dos pneus C. Pontos de Tombamento
e as foras dinmicas decorrentes da movimentao da
mquina. Foras estas, causadas pela ao da acelerao Caso o CG esteja localizado frente do eixo de trao, a
da empilhadeira, frenagem, mudana de sentido de empilhadeira tombar para a frente. Se o CG estiver fora da
direo ou a operao em terrenos irregulares ou planos rea compreendida entre pelas linhas do tringulo traadas
inclinados. Estes fatores devem ser levados em considerao entre as rodas motrizes e o pivotamento do eixo de direo,
quando da operao de uma empilhadeira sem carga. a empilhadeira tombar para este respectivo lado.
58
Procedimentos de Operao

Capacidade (Peso e Centro de Carga) Cargas devem ser posicionadas centralizadas na


empilhadeira para o seu transporte. O operador deve
A capacidade da empilhadeira est descrita na Plaqueta sempre verificar o peso a ser transportado e a capacidade
de Identificao sob a forma de peso e centro de carga. mxima de carga da empilhadeira antes de moviment-lo.
Sendo que o peso esta especificado em quilos (Kg) ou
libras (lb). O Centro de Carga est especificado em Inspeo Pr-Operao
milmetros (mm) e polegadas (in). A capacidade a carga
mxima que uma empilhadeira pode movimentar, com sua
torre na posio vertical, para a carga especificada na ALERTA
Plaqueta de Identificao. Reporte qualquer tipo de problema ou falhas imediata-
mente. No opere a empilhadeira com defeito.
A empilhadeira somente ir operar adequadamente caso
esteja em plenas condies de uso. Caso servios
de manuteno e reparo sejam necessrios, proceda
da seguinte forma: coloque uma etiqueta no
compartimento do operador com o aviso NO
OPERAR, e retire a chave de contato nas empilhadeiras
com esta opo.

O Centro de Carga de um carregamento especfico est


determinado pela localizao de seu Centro de Gravidade
CG, e ser medido a partir da ponta dos garfos da
empilhadeira ou acessrio, at o CG da carga. Tanto os
Centros de Carga verticais quanto os horizontais esto
especificados na Plaqueta de Identificao.

59
Procedimentos de Operao

VERIFICAES COM O l As condies do radiador. Limpe-o se necessrio.


MOTOR DESLIGADO l Nvel do Combustvel.
Inspecione a empilhadeira antes de oper-la, a cada oito l Nvel do leo do motor.
horas, ou diariamente conforme descrito no captulo l Nvel de leo no reservatrio do sistema hidrulico.
Manuteno deste Manual. Em condies severas, l Verifique a existncia de vazamentos no motor, nas
aumente a freqencia de inspeo. transmisso, e nos sistemas hidrulico e de combustvel.
Antes de operar a empilhadeira proceda com as seguintes l Verifique a existncia de peas soltas ou ausncia de
verificaes: alguma pea de fixao.

l Estado de conservao dos garfos, carro-suporte, l Verifique o nvel do leo da transmisso.


mangueiras, correntes, torre de elevao, acessrios
e protetor do operador. Entrando e Saindo da Empilhadeira
l Estado de conservao das rodas e pneus.
l O abrochamento do cinto de segurana e seu ALERTA
funcionamento. A fim de evitar ferimentos graves ao entrar e sair da
l O assento do operador preso ao suporte e empilhadeira SEMPRE AUTILIZE 3 PONTOS DE APOIO.
se o cap est travado corretamente. Utilize sempre, e simultaneamente, duas mos com
auxlio de um dos ps, ou uma de suas mos e com os
l As condies do compartimento do motor.
dois ps quando entrar ou sair da empilhadeira.
Certifique-se de que as superfcies estejam livres de
leo, lubrificantes, combustvel, outras partculas Apoie os ps com cuidado e volte-se sempre para a
orgnicas ou fibras (papel, madeira, algodo, gros, empilhadeira ao entrar ou sair da mesma. Tome cuidado
etc) removendo-os. extra quanto as superfcies estiverem escorregadias e
l Verificar o nvel do lquido de arrefecimento no sistema e mantenha sempre as mos livres de quaisquer objetos
a tenso nas correias. como alimentos, bebidas e ferramentas.
60
Procedimentos de Operao

Senhas do Operador os procedimentos de diagnsticos da empilhadeira.


A senha do supervisor oferece tambm acesso
Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual aos parmetros de manuteno dentro de limites
oferecem o sistema de senhas como opcional. Estas pr-definidos.
senhas do operador so compostas por cinco nmeros
l Senha de Servio: Tem todos os direitos de acesso das
distribudos entre 1 e 5. Uma vez ativada pelo tcnico,
senhas do Operador, Desbloqueio de Senha e do
a srie numrica da senha do operador requisitada no
Supervisor. A ele cabe adicionar, editar ou deletar
momento de operao da empilhadeira. Memorize sua
senhas tanto do Operador, Supervisor e de Servio bem
senha. O tcnico poder fazer uso de um laptop conectado
como visualizar todos os procedimentos de diagnsticos
empilhadeira para verificar e inserir senhas.
da empilhadeira. A senha de servio oferece acesso
Existem quatro tipos de senhas utilizadas nestas aos parmetros de manuteno dentro de limites
empilhadeiras: pr-definidos.
Caso a opo senha esteja ativa e aps a chave ter sido
l Senha do Operador: Permite ao operador operar a movida para a posio ON (Ligado) ou quando o boto
empilhadeira. ON/OFF(Ligado/Desligado) estiver presionado, o
l Desbloqueio de Senha: O travamento ocorrer quando visor mostrar a mensagem PASSWORD ENTRY (Digite
o operador entrar de forma incorreta e diversas vezes a Senha). Utilize os comandos numricos (Fig. 5, Tabela 2)
sua senha. Aps o travamento, a seguinte mensagem para digitar a senha de cinco dgitos e ento pressione
aparecer no Painel de Instrumentos: Passsword *
para acessar o menu principal. Caso a senha esteja errada,
Lockout Supervisor Required. O supervisor ento e a empilhadeirta no estiver bloqueada, ser exibida a
ter que entrar com a senha de Desbloqueio de Senha mensagem INVALID PASSWORD e DISABLED IN ###
para destravar o sistema. sendo que estes smbolos # estaro mostrando a
l Supervisor: O supervisor tem amplo domnio sobre quantidade de tentativas para bloquear. O nmero possvel
as senhas do operador e o desbloqueio de senha. de tentativas ajustvel e definido por um supervisor ou
A ele cabe adicionar, editar ou deletar senhas tanto tcnico de manuteno.
do Operador quanto do Supervisor e efetuar todos

61
Procedimentos de Operao

Caso a empilhadeira esteja bloqueada, a mensagem


PASSWORD LOCKOUT, SUPERVISOR REQUIRED ALERTA
aparecer no visor. Neste caso uma Senha de Desbloqueio,
Supervisor ou Senha de Servio ser necessria para A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no motor
desbloque-la. Quando a mquina estiver bloqueada o caso haja um vazamento.
sistema poder ser desligado girando a chave de contato 1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
para OFF ou pressionando o boto ON/OFF. Aps uma gs do botijo.
senha correta ter sido inserida no Painel de Instrumentos,
para o desbloqueio reinicie o sistema. 2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado, ou pressione o pedal Inching / Freio.
Para qualquer outro tipo de lockout no
ser possvel o reset do travamento 3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
aps reincio do sistema eltrico da Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
empilhadeira. 4. Verifique se o cap est fechado.
Procedimento de Partida 5. Gire a Chave de Contato para a posio ON (Ligado).
Caso a empilhadeira seja a diesel, e o motor esteja frio,
No opere a empilhadeira ou qualquer uma a luz indicadora de partida a frio acender, e o circuito para
de suas funes caso no esteja no banco do operador. partidas a frio ser energizado.
6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de
Procedimento de Partida senha do operador, entre com a devida senha do operador,
Empilhadeira com Chave de Contato supervisor ou de servio.
7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, ao girar
ALERTA a chave de contato para a posio START (Partida), o
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar a indicador luminoso Cranking ficar aceso, e um
ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel. temporizador aparecer por 30 segundos no Painel de
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha Instrumentos.
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
62
Procedimentos de Operao

Nas empilhadeiras a diesel, caso o sistema de partida a frio


seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e ALERTA
um temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no
10 segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0, motor caso haja um vazamento.
gire a chave de contato para a posio START (Partida)
para dar a partida. 1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
gs do botijo.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor 2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar. acionado, ou pressione o pedal Inching / freio.
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos 3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
controlando o perodo at que uma nova partida possa ser Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
efetuada. Repita os procedimentos de 5 a 7.
4. Verifique se o cap est fechado.

Procedimento de Partida 5. Pressione e solte o boto ON/OFF. Caso a empilhadeira


Empilhadeira sem Chave de Contato seja a diesel, e o motor esteja frio, a luz indicadora de
partida a frio acender, e o circuito para partidas a frio ser
energizado.
PERIGO 6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar
senha do operador, entre com a devida senha do operador,
a ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel.
supervisor ou de servio.
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.

63
Procedimentos de Operao

7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, pressione VERIFICAES COM O MOTOR


e mantenha o boto de partida, o indicador luminoso EM FUNCIONAMENTO
Cranking ficar aceso, e um temporizador aparecer por
30 segundos no Painel de Instrumentos.

Nas empilhadeiras a diesel, caso o auxlio de partida a frio ALERTA


seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e um l Use o Cinto de Segurana
temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por 10
l Caso a Empilhadeira Tombe:
segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0,
No pule da empilhadeira.
pressione e segure o boto ENGINE START (Partida) para
Segure firmemente ao volante
dar a partida.
Junte as pernas.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de Incline-se para frente e no sentido
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor contrrio ao impacto.
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar. O cinto se segurana item de grande
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos ajuda ao operador no caso de tombamento
controlando o perodo de contagem regressiva at que uma da empilhadeira. SUA EFICCIA DEPENDE
nova partida possa ser efetuada. Repita os procedimentos DE SEU CORRETO USO.
de 5 a 7.
O operador deve estar ciente de que a
empilhadeira pode tombar. H um grande
risco do operador, ou outra pessoa, morrer
ou ferir-se caso sejam atingidos com o
tombamento de uma empilhadeira.

O risco poder ser reduzido caso o operador mantenha-se


dentro da empilhadeira. No pule no caso de tombamento
da empilhadeira.
64
Procedimentos de Operao

O CINTO SE SEGURANA E O APOIO DOS QUADRIS so l Verifique o funcionamento do MONOTROL da alavanca


itens que propiciam manter a cabea e o tronco do de controle direcional e do pedal do acelerador.
operador dentro do compartimento da empilhadeia e o l Verifique a operao do freio e os freios de
protetor do operador. Esta proteo procura evitar que estas estacionamento.
partes do corpo do operador corram o risco de serem
presas entre a empilhadeira e o solo no caso de um tomba- l Verifique o funcionamento do sistema de direo.
mento. Entretanto, no proteje integralmente o operador de l Verifique o nvel do leo na transmisso quando a
ferimentos no caso de um tombamento. temperatura operacional do leo estiver a 65C (150F).
Desligue a empilhadeira e aguarde um minuto.
Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja Verifique o nvel do leo da transmisso.
livre antes de dar a partida do motor ou de efetuar qualquer
tipo de verificao operacional. Seja cuidadoso ao proceder
com qualquer tipo de verificao operacional na PARADA DO MOTOR
empilhadeira. Caso a empilhadeira esteja estacionada IMPORTANTE: A informao neste captulo refere-se s
durante a verificao, acione o freio de estacionamento e empilhadeiras com a opo da proteo do trem de potncia.
certifique-se que a transmisso est na posio NEUTRO. Nas empilhadeiras sem este opcional, o nmero de falha
Efetue os procedimentos com cuidado. apresentado no visor do Painel de Instrumentos, enquanto
que uma luz indicadora de aviso de problema no motor
Verifique a operacionalidade das seguintes funes
acender, porm o motor no desligar e sua performance
conforme descrito no captulo Manuteno:
tambm no ser reduzida. Desta forma, PARE a
l Verifique o funcionamento da buzina, instrumentos empilhadeira nesta situao. DESLIGUE o motor e
do painel, e luzes indicadoras. avise a Manuteno imediatamente para reparos.

l Acione as funes ELEVAO/INCLINAO e Algumas falhas, ou medies efetuadas pelos sensores,


auxiliares e verifique o correto funcionamento da torre, podero desligar o motor. As seguintes aes acontecero
carro-suporte, e acessrios. quando o motor estiver neste modo:

65
Procedimentos de Operao

l O nmero de falha aparecer na linha superior do visor Se o boto Engine Start for acionado antes de reciclar o
do Painel de Instrumentos e um temporizador com uma boto ON/OFF o motor da empilhadeira no dar a partida.
contagem regressiva de 30 segundos no canto inferior. Neste caso, leia os Procedimentos de Partida do Motor,
Empilhadeiras sem Chave de Contato neste captulo.
l Um alarme tocar durante estes 30 segundos, e
continuar por um outro perodo de mais 10 segundos. Aps o procedimento da partida do motor ter sido efetuado,
l A luz indicadora de aviso de problema no motor este ir funcionar por 30 segundos antes de ser desligado
acender (Figura 6 e Tabela 3). novamente. Acione o sistema da empilhadeira novamente
para oper-la por mais 30 segundos. Este procedimento
Ao trmino deste perodo de 30 segundos, todo o sistema possibilita que a empilhadeira seja movimentada para
eltrico da empilhadeira ser desligado. Neste caso, local seguro para a sua manuteno.
proceda novamente com o acionamento ON do sistema,
e a carga poder ser abaixada mesmo sem a necessidade Algumas falhas ou medies dos sensores nem sempre
da partida do motor. causaro o deligamento do motor. Mas podero reduzir a
velocidade do motor ou mesmo desabilitar ou restringir
algumas de suas funes hidrulicas. Neste caso os
CUIDADO seguintes avisos ocorrem:
Caso ocorra um desligamento do motor, chame imedia- l O nmero de falha aparece na linha superior do visor
tamente a manuteno. A continuidade da operao da do Painel de instrumentos, e a reduo da performance
empilhadeira aps este ocorrido poder causar danos da empilhadeira aparecer na linha inferior deste visor.
empilhadeira e seus componentes.
l A luz indicadora de aviso de problema no motor
Para reiniciar a empilhadeira, gire a chave de contato para acender (Figura 6 e Tabela 3).
as posies OFF e ON (Desligado/Ligado) novamente
l Um alarme tocar por 10 segundos.
para ligar a mquina. No caso da empilhadeira ser equipada
com o boto ON/OFF, pressione-o duas vezes seguido do Leve a empilhadeira para um tcnico de manuteno
Engine Start (Partida). imediatamente para reparos caso esta apresente queda na
sua performance.
66
Procedimentos de Operao

TCNICAS DE OPERAO IMPORTANTE: As empilhadeiras produzidas aps 1 de


novembro de 2005 so equipadas com o cinto de segurana
do tipo Emergency Locking Retractor (ELR) - Travamento
ALERTA Automtico Emergencial. Quando este cinto utilizado pelo
Antes de operar uma empilhadeira operador, permite pequenas movimentaes do mesmo
COLOQUE O CINTO DE SEGURANA. sem o acionamento da trava de segurana. No caso do
tombamento de empilhadeira, passagem por uma valeta,
Existe uma srie de manobras que oferecem risco de ou sbita parada o mecanismo de trava acionado
tombamento da empilhadeira caso no sejam efetuadas mantendo o tronco do operador junto ao seu assento.
com cuidado. Caso no tenha lido com ateno a pgina
de ALERTA no incio deste manual de operao faa-o Procedimentos Bsicos de Operao
AGORA. Ao tomar conhecimento de como operar uma
empilhadeira a partir da leitura das informaes a Muitas pessoas erram ao pensar que operar uma
seguir, lembre-se dos avisos. empilhadeira assemelha-se a dirigir um carro. Uma
empilhadeira diferente de um carro. Devido ao fato de
IMPORTANTE: As empilhadeiras S40-70FT, S55FTS trabalhar em reas restritas e ter a sua direo efetuada
produzidas antes de 1 de novembro de 2005 so equipadas pelas rodas traseiras (com risco de Chicoteada Traseira),
com o cintos de segurana do tipo Automatic Locking todo operador deve receber treinamento especfico antes
Retractor (ALR) - Travamento Automtico. Verifique se o de poder oper-las, mesmo que j possuam carteira de
cinto de segurana est seguro. Certifique-se que ele habilitao para outros veculos.
se estende e se retrai suavemente, no estando danificado
ou rasgado. Caso o cinto de segurana esteja danificado e A seguir, procedimentos bsicos de operao de uma
no atenda a estas especificaes ele dever ser empilhadeira.
substitudo.

67
Procedimentos de Operao

1. SOMENTE OPERADORES menos que no haja outra forma de


TREINADOS E AUTORIZADOS. levantar. Para esta finalidade utilize
O operador deve ser treinado andaimes, plataformas elevatrias
para poder operar uma ou outros equipamentos apropriados.
empilhadeira, o que significa
Caso seja necessrio a elevao de
conhecer profundamente todos os seus procedimentos de uma pessoa, uma plataforma de
operao. Somado a isto, o novo operador deve ser segurana, com Certificado de
acompanhado em diversas situaes de direo e no Segurana, deve ser presa firmemente aos garfos da
manuseio de carga por treinador qualificado antes de empilhadeira. A plataforma de segurana deve conter
poder operar uma empilhadeira por si s. Um treinamento piso firme e anti-derrapante, barra lateral para apoio das
adequado das tcnicas de direo e no manuseio de mos, uma placa com pelo menos 2 metros (7 ps) de
carga absolutamente necessrio para habilit-lo a uma altura e um protetor na altura dos ps, que proteja o ocu-
direo defensiva prepar-lo para imprevistos. pante e seus ps das partes mveis da torre.

2. NO D CARONA Antes de permitir que algum suba na plataforma, verifique


A empilhadeira foi projetada para ser operada o sistema de elevao da torre, elevando e abaixando a
por apenas uma pessoa - o operador. torre e certificando-se de sua segura operao. Acione
perigoso para qualquer outra pessoa ficar os freios de estacionamento. NUNCA desloque a
em cima dos garfos ou em qualquer outra empilhadeira com pessoas na plataforma. O peso total
parte da empilhadeira. de carregamento nestes casos deve ser menos que 1/2
da capacidade nominal de carga da empilhadeira.
O operador deve estar sempre no controle. Fique atento
ALERTA para observar eventuais obstculos no processo de
A empilhadeira foi projetada e construda para
elevao da plataforma.
manipulao de materiais. A empilhadeira no foi
projetada para elevar pessoas. No levante pessoas ao
68
Procedimentos de Operao

3. No conduza uma empilhadeira para dentro de um Conduo e Mudana de Direo


elevador ao menos que seja autorizado a faz-lo. Neste
caso, conduza a empilhadeira para prximo do elevador, e CONHEA SUA OPO DE TRANSMISSO. Os modelos
lentamente, estacione-a no centro do mesmo. de empilhadeira descritos neste manual podem ser
equipados tanto com a transmisso powershift ( Basic
Powershift Transmission ) quanto com a DuraMatch TM .
Leia atentamente este Manual. Refira-se Tabela 7 para as
caractersticas e diferenas operacionais destas transmisses.

Geral
A empilhadeira pode vir equipada tanto com o pedal
MONOTROL quanto com a Alavanca de Controle
Direcional que controlam a transmisso. O sentido da
direo apresentado no Painel de Instrumentos. Veja
Acione o freio de estacionamento, a transmisso para a
Figura 6. Caso a empilhadeira venha equipada com o
posio NEUTRO e desligue a mquina. Antes que a
MONOTROL, pressione o lado esquerdo deste pedal para
empilhadeira entre ou saia do elevador saiam todos do
o movimento FRENTE, ou o pedal direita para o
mesmo.
movimento de R. Caso a empilhadeira venha equipada
com uma Alavanca de Controle Direcional, movimente-a
4. Dirija com cuidado, observe as regras de para frente para o movimento FRENTE, e para trs para
trnsito local, e mantenha sempre o total controle o movimento de R. Para movimentar a empilhadeira,
sobre a empilhadeira. Familiarize-se com os PARE pressione o pedal inching/freio e solte o freio de estacio-
procedimentos de direo e movimentao de namento. A seguir, pressione o pedal MONOTROL ou o
carga presentes neste Manual. pedal do acelerador simultaneamente com a liberao do
Inching/freio.

69
Procedimentos de Operao
Tabela 7. Transmisses
Caracterstica Transmisso Transmisso
Sensor do Assento do Operador
Operacional Powershift Bsica DuraMatchTM
Inching
ALERTA
Eletrnico Sim Sim
Sempre certifique-se que o freio de estacionamento
esteja acionado antes de deixar a empilhadeira. Caso o
Controle Eletrnico operador deixe a empilhadeira sem acionar o freio de
da Inverso Sim Sim estacionamento, um sensor ativado atravs do assento
de Sentido
do operador automaticamente reverter a transmisso
Controle da para NEUTRO, e um alarme tocar por 10 segundos. Caso
Empilhadeira a empilhadeira seja estacionada em uma rampa, sem
1,5 mph 0 mph
na Velocidade que o freio de estacionamento esteja totalmente
de Marcha Lenta acionado, a empilhadeira descer a rampa possivelmente
causando um acidente ou danos materiais.
Auto-Desacelerao Sim
Empilhadeiras produzidas aps 1 de novembro de 2005
Inverso Controlada Sim vm equipadas com o Operator Presence System (OPS),
o sistema de presena do operador. Este interruptor
eltrico capta a presena do operador, permitindo que a
Reduo de
Rolagem Sim transmisso nas empilhadeiras de motor a combusto seja
acionada apenas quando o operador estiver no assento da
Rolagem Limitada Sim empilhadeira. O OPS permite pequenos movimentos
por parte do operador, sem que haja um desengate da
Reduo de transmisso. Quando isto ocorre, e a transmisso for para
Sim
Patinaes a posio NEUTRO, o operador dever pressionar o pedal
do freio para reativar a trao (modo deslocamento.)

70
Procedimentos de Operao

Qualquer ausncia do operador no assento da empilhadeira A Transmisso Powershift Bsica


em funcionamento, mesmo que por um rpido perodo de
tempo (1 a 2 segundos), mudar a transmisso para a
posio Neutro caso o freio de estacionamento no esteja ALERTA
devidamente acionado. NO MUDE O SENTIDO DE DIREO da empilhadeira
com o pedal do acelerador acionado. O movimento brusco
Caso a empilhadeira seja equipada com uma Alavanca de pode causar danos no equipamento ou acidentes.
Controle de Direo, ao ausentar-se da empilhadeira sem
o acionamento do freio de estacionamento, a luz indicadora
N acender no Painel de Instrumentos qualquer que seja
a posio da alavanca. Ao retornar ao assento, o operador
dever ento mover a Alavanca de Controle de Direo
primeiramente para a posio Neutro, e s depois para a
direo desejada.
A. PEDAL MONOTROL
Nas empilhadeira equipadas com o pedal MONOTROL, B. PEDAL DO ACELERADOR
a ausncia do operador sem o acionamento do freio C. ALAVANCA DE CONTROLE DE DIREO
de estacionamento, acender a luz indicadora N no
Painel de Instrumentos qualquer que seja a posio do
pedal. Ao retornar ao assento, a luz indicadora voltar a CUIDADO
indicar o sentido de direo original no qual estava o pedal O conjunto de trao pode ser danificado caso seja
antes da parada. Ao pression-lo o operador poder dar efetuada uma INVERSO de sentido em alta velocidade.
continuidade operao.
O operador somente deve efetuar mudanas de direo
em velocidade mais lenta que o caminhar de uma pessoa
e com a torre abaixada.Caso a empilhadeira esteja
operando em alta velocidade, reduza a velocidade antes
de efetuar uma mudana de direo.
71
Procedimentos de Operao

A Transmisso DuraMatchTM Inverso Controlada:

A Transmisso DuraMatch TM permite que o operador


A Transmisso DuraMatchTM caracteriza-se por oferecer inverta o sentido de direo da empilhadeira em qualquer
funes de Inverso Controlada, o Sistema Auto- velocidade de operao sem danos transmisso. Sendo
Desacelerao, a Reduo de Rolagem, o Limitador de que o operador ainda ser responsvel pelo controle do
Rolagem e o Controle de Trao - Reduo de Patinaes. equipamento e pela estabilidade da carga transportada.
Desta forma, o operador deve receber treinamento
O operador deve ser devidamente treinado, e familiarizar-se
adequado e familiarizarem-se com as caractersticas de
com estas funes antes de efetuar uma movimentao de
cada empilhadeira e suas configuraes antes de iniciar a
carga.
movimentao de cargas.

Quando selecionada uma inverso de sentido, o


ALERTA administrador do sistema veicular reduz imediatamente a
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva rotao do motor para a marcha lenta, e ativa o freio da
oferecer uma gama da aplicabilidades na movimentao transmisso. O operador pode controlar este freio da
de carga. Entretanto, alguns usos podem requerer ajustes transmisso, ou a desacelerao, atravs do pedal do
e configuraes especficas a fim de reduzir os riscos de acelerador ou do MONOTROL. Ao presisonar o pedal do
danos carga, operadores e pessoas como decorrncia acelerador, ou o MONOTROL , diminuir o freio de
de movimentos bruscos ou instabilidade da carga. transmisso antes de efetuar a inverso de direo.
Ao liberar o pedal do acelerador ou o MONOTROL aps
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo selecionado o sentido da direo, aumentar o freio de
de Inverso Controlada podem ser efetuadas por um transmisso. J o uso do freio d ao operador a possibilidade
tcnico da Hyster a fim de atender demanda especfica de parar a empilhadeira a qualquer momento. Uma vez
de um cliente. fora de movimento, e com a inverso de sentido de direo
efetuada, o controle do pedal do acelerador e do
MONOTROL voltam a sua funo bsica.

72
Procedimentos de Operao

Sistema de Auto-Desacelerao:
ALERTA Oferece o freio de transmisso, ou a desacelerao, quando
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva o pedal do acelerador ou o MONOTROL liberado e a
oferecer uma gama das aplicabilidades na movimenta- empilhadeira estiver operando em velocidade superior ao
o de carga. Entretanto, alguns usos pode requerer caminhar de uma pessoa. A desacelerao neste caso ser
ajustes e configuraes especficas a fim de reduzir os controlada pela posio do pedal do acelerador ou pelo
riscos de danos carga, operadores e pessoas como MONOTROL . Liberar o pedal do acelerador ou o
decorrncia de movimentos bruscos ou instabilidade da MONOTROL aumetar o freio da transmisso. Acionar o
carga. pedal do acelerador ou o MONOTROL aumentar a
acelerao.
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo
de Sistema de Auto-Desacelerao podem ser efetuadas Reduo de Rolagem:
por um tcnico da Hyster a fim de atender demanda
Oferece limitada frenagem de transmisso para parar a
especfica de um cliente.
empilhadeira em terrenos planos ou com leve grau (5% ou
O operador deve sempre tomar cuidado com a carga, menos) de inclinao no caso de operao sob velocidade
bem como manter os garfos abaixados, quando efetuar de caminhada de uma pessoa. Este dispositivo parar a
inverses controladas ou utilizar-se do freio de transmisso. empilhadeira quando selecionado FRENTE ou R e
quando o pedal do acelerador, o MONOTROL, bem como
A Transmisso DuraMatchTM tambm equipada com o o Inching estiverem liberados.
Sistema de Auto-Desacelerao, a Reduo de Rolagem,
o Limitador de Rolagem e o Controle de Trao - Reduo Limitador de Rolagem:
de Patinaes. Limita o movimento de rolagem da empilhadeira em 3
polegadas por segundo nas inclinaes acima de 5%.

73
Procedimentos de Operao

Controle de Trao - Reduo de Patinaes: Quando o pedal Inching acionado em sua totalidade, a
transmisso totalmente neutralizada e o freio acionado.
O Controle de Trao controla eletronicamente a potncia
Utilize o pedal do acelerador ou o MONOTROL para
do motor e o acoplamento de embreagem reduzindo
manter a alta rotao durante Inching.
patinaes.

Inching (Deslocamento Lento)

ALERTA
A funo inching exige movimentos coordenados
entre o pedal do freio e o acelerador, ou o MONOTROL.
Operadores com pouca experincia devem praticar
estes procedimentos antes de executar qualquer
movimentao de cargas.

O Inching uma funo que possibilita a combinao de A. Rpido


baixa velocidade de movimentao da empilhadeira B. Lento
mantendo alta rotao do motor durante operao de
elevao.

O pedal do Inching / Freio controla a operao de


aproximao (inching). Quando o pedal Inching parcial-
mente acionado, a transmisso tambm acoplada no
totalmente e o movimento lento.

74
Procedimentos de Operao

Uma empilhadeira sem carga tomba muito mais facilmente


Direo (Curvas) que uma outra com carga em posio abaixada.
A inclinao da torre, cargas fora de centro e terrenos
irregulares agravam a instabilidade.
ALERTA
DIMINUA A VELOCIDADE NAS
CURVAS. A empilhadeira pode ALERTA
tombar mesmo a baixa velocidade. Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
A combinao de alta velocidade riscos de acidentes fatais.
e curvas acentuadas oferece risco
de tombamento. A empilhadeira
perde estabilidade quando estiver
com seus garfos elevados, com ou
sem carga.

PERIGO
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE A. CHICOTEADA TRASEIRA
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE As empilhadeiras so projetadas para operarem em
IMPACTO. espaos reduzidos, podendo portanto efetuar curvas bem
Muitos operadores entendem a importncia nos cuidados mais fechadas que veculos convencionais. A maioria das
para o manuseio de cargas. Porm alguns operadores no empilhadeiras tm seu eixo de direo posicionado na sua
percebem os riscos de tombamento da empilhadeira parte traseira. Desta forma, durante uma curva, esta parte
mesmo quando esta estiver sem carga. traseira gira rpido, o que chamamos de chicoteada
traseira.
75
Procedimentos de Operao

O operador deve estar atento dos riscos da chicoteada observando o espao necessrio para a chicoteada
traseira e certificar-se de que a rea disponvel para traseira. E desta forma permitindo a entrada da empilhadeira
manobras possibilite uma operao segura da mquina. no corredor j em linha reta.
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
assim prejuzos ou mesmo riscos de acidentes fatais. Manuseio da Carga - Geral
No faa curvas em rampas. A fim de 1. Apenas manuseie cargas cujos
reduzir o risco de tombamento, a pesos estejam dentro dos limites
empilhadeira nunca deve atravessar mximos conforme descrito na
uma superfcie inclinada. Plaqueta de Identificao. Cabe ao
operador saber de antemo se as
Sempre que possvel mantenha configuraes de sua empilhadeira
ambas as mos no volante. Durante possibilitam o manuseio de determinada carga.
muitas operaes de movimentao de carga, o operador
poder estar conduzindo a empilhadeira apenas com a O operador deve tambm observar alguns outros fatores
mo esquerda enquanto que sua mo direita estar que reduzem o limite mximo de carga, como o estado
operando as funes auxiliares de elevao, abaixamento e de conservao do local de trabalho, a qualidade e
inclinao da carga. irregularidade do piso, o centro de carga vertical do
material a ser movimentado, o risco de cargas mal
distribudas, ou mesmo o estado de conservao do pneu
da empilhadeira.

2. Somente manuseie cargas estveis. Algumas cargas


podem conter peas soltas que podero mover-se e
provocar quedas e acidentes.
Ao efetuar uma curva a partir de um corredor largo em direo
a um corredor mais estreito, inicie esta manobra o mais
prximo possvel da pilha de estocagem oposta ao corredor,
76
Procedimentos de Operao

4. Verifique as condies do piso e sua capacidade de


ALERTA suportar o peso da empilhadeira e da carga a ser
No manuseie carga caso haja movimentada.
peas soltas posicionadas
acima dos limites do encosto Manuseio da Carga, Elevao,
de carga, onde haja riscos de Abaixamento e Inclinao
queda.
IMPORTANTE: As alavancas hidrulicas manuais so equi-
pamentos padro para todos os modelos de empilhadeira
descritos neste Manual. Dois dispositivos opcionais esto
3. Centralize a carga a ser disponveis para o controle das funes hidrulicas: as
transportada entre os mini-alavancas eletrnico-hidrulicas (Figura 7 e Tabela 4)
garfos. Mantenha os garfos
e o joystick (Figura 9 e Tabela 5).
o mais espaado possvel
entre eles. Estabilize a As funes de ELEVAO e de INCLINAO so
carga e observe se o centro controladas por diferentes alavancas ou pela movimentao
de carga encontra-se entre do joystick em posies especficas. Verifique o captulo
os garfos. Controles do Operador no item Descrio do Modelo para
Caso o peso da carga no esteja centralizado entre os sua correta operao.
garfos, a carga pode cair durante uma curva ou quanto a
empilhadeira chocar-se contra um obstculo. Uma carga A velocidade de operao das funes hidrulicas decorre
fora de centro aumenta a possibilidade de tombamento da posio das alavancas de controle, ou da posio do
para este lado. Certifique-se do correto posicionamento e joystick. Quanto mais afastada a alavanca - ou o joystick -
da colocao dos pinos dos garfos para que estes no se estiver da posio NEUTRO, maior ser a velocidade das
movimentem. funes hidrulicas.

77
Procedimentos de Operao

No eleve ou se choque com quaquer coisa que apresente


risco de queda sobre o operador ou pessoa prxima.

Lembre-se de que toda empilhadeira Hyster vem


equipada com protetor do operador e encosto de carga.
Estes equipamentos oferecem segurana razovel ao
operador, mas no impedem totalmente os riscos decor-
rentes do impacto da queda de cargas.

Uma empilhadeira sem o protetor do operador no poder


oferecer esta segurana, enquanto que pessoas prximas
mquina tambm trabalham sem proteo para este
tipo de acidente. Desta forma, evite chocar-se com cargas
estocadas que possam deslocar-se e cair sobre a
empilhadeira ou pessoas prximas.

O operador deve ento ter ateno redobrada quando


trabalhar prximo a cargas desta natureza. NUNCA
trafegue com os garfos elevados com ou sem a presena
de cargas.

78
Procedimentos de Operao

ALERTA
Mantenha-se distante do sistema
de elevao. No permita que
pessoas fiquem em cima ou
abaixo dos garfos.

NUNCA coloque as mos, braos, cabea ou pernas


dentro da torre de elevao, prximo do suporte de
carga, ou na corrente de elevao. Esta advertncia deve
ser observada no apenas pelo operador da empilhadeira ALERTA
mas por qualquer ajudante. O ajudante deve manter-se
A empilhadeira pode tombar para frente quando a carga
distante da carga ou do mecanismo de elevao
for elevada, e nos movimentos de inclinao da torre
enquanto o mesmo estiver em movimento, sob o risco
para frente, frenagem com deslocamento para frente,
de srios acidentes.
ou com acelerao brusca em marcha r.

Quando a torre estiver elevada para carregar ou descarregar


uma carga, procure manter a menor inclinao possvel.
Movimentos de inclinao FRENTE / TRS ajudam, porm
A elevao ou abaixamento da carga s poder ocorrer afetam a estabilidade lateral e frontal da empilhadeira.
quando a torre estiver totalmente na posio vertical ou Incline apenas o necessrio para decarregar a carga
com pequena inclinao para trs. Incline para frente a elevada, evitando tombamento para a frente. Inclinao para
carga elevada somente quando estiver diretamente em cima frente com carga elevada pode causar tombamento para
de outra carga. frente.
79
Procedimentos de Operao

NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE Manuseio da Carga - Como Pegar e


FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E Deixar a Carga
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
1. Evite arrancada brusca com a empilhadeira. Movimentos
IMPACTO.
bruscos podem causar o tombamento da empilhadeira,
provocar ferimentos ou acidentes fatais, alm de causar
danos materiais.

Aproxime-se da carga com cuidado, e posicione a


empilhadeira perpendicularmente mesma. Eleve sempre
os garfos na altura apropriada para pegar a carga.

2. Aproxime lentamente at que os garfos estejam sob a


carga. O comprimento dos garfos deve ser se no mnimo
2/3 do comprimento da carga.
80
Procedimentos de Operao

Certifique-se de que a carga esteja posicionada no centro


dos garfos. Certifique-se que as pontas dos garfos no
ultrapassem a carga, causando danos s cargas
posicionadas atrs. Eleve a carga a pequena distncia do
solo para assegurar-se da capacidade da mquina.

3. Para colocar a carga no solo, incline a torre na posio


vertical, baixe a carga at prximo do piso. Incline a torre
ligeiramente para a frente permitindo a retirada dos garfos.
Com um movimento final de r, remova os garfos da
posio sob a carga.

A. CUIDADO COM OS GARFOS ULTRAPASSANDO O


COMPRIMENTO DA CARGA
Caso os garfos sejam mais longos que a carga a ser
movimentada, posicione-a centralmente de modo a no
permitir que as pontas dos mesmos sobrem livres frente
da carga. Eleve a carga do solo. Movimente a empilhadeira 4. Para remover a carga estocada sobre uma pilha, mova
um pouco para trs e deposite a carga no piso. Movimente-se lentamente a empilhadeira distanciando-a o suficiente para
frente encostando a carga contra o carro. Incline a torre poder baix-la com segurana. Sempre movimente a
para trs apenas o necessrio para elevar a carga do solo. empilhadeira carregada com os garfos posicionados o mais
baixo possvel e ligeiramente inclinados para trs.
81
Procedimentos de Operao

A velocidade de abaixamento controlada pela posio da


Alavanca de Controle. Retorne gradualmente a alavanca
para a posio Neutro evitando solavancos, queda da
carga, ou o tombamento da empilhadeira com uma parada
brusca no final do abaixamento da carga.

ALERTA
Execute as funes da empilhadeira de forma lenta e
cuidadosa quando a carga for ser depositada sobre
uma pilha. Quando uma carga elevada, o centro de
gravidade (CG) combinado da empilhadeira e da carga
torna-se muito mais elevado, podendo causar o
tombamento da empilhadeira.
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
5. Para depositar a carga sobre uma pilha, posicione a FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
empilhadeira perpendicularmente alinhada com a mesma. INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
Eleve a carga a uma altura acima do ponto de depsito. IMPACTO.
No eleve a carga a uma posio inferior desejada,
efetuando depois ajustes em solavancos at atingir o
ponto correto, pois exigir mais do equipamento. Cuidado
para no danificar ou movimentar cargas prximas.

82
Procedimentos de Operao

IMPORTANTE: Nem todas as cargas podem ser elevadas


por garfos. Alguns tipos de cargas exigem acessrios
especiais.

6. Ao elevar objetos cilndricos ser necessrio cal-los no


solo. Incline o garfo para frente para o mesmo ficar abaixo
da carga. Incline os garfos para trs, o mximo possvel, para
encostar a carga no carro.

Movimente a empilhadeira para a frente. Quando a carga


estiver na posio correta, baixe-a sobre pilha ou prateleira.
Abaixe os garfos apenas o suficiente para liber-los de sob
a carga, sem arrastar sobre a superfcie a carga estocada
logo abaixo. Para tanto, incline a torre de elevao
um pouco frente e efetue o movimento de r lenta e
cuidadosamente retirando os garfos. Abaixe completamente
os garfos quando for movimentar a empilhadeira.

83
Procedimentos de Operao

Manuseio de Carga - Deslocamento


1. Durante a movimentao com os garfos abaixados,
ALERTA
mantenha a carga contra o encosto de carga, e a torre Algumas empilhadeiras so equipadas com espelhos
inclinada levemente para trs. Este procedimento manter que auxiliam a visualizao da rea de Chicoteada
a carga estvel nos garfos e oferecer maior estabilidade Traseira. IMPORTANTE: Estes espelhos NO devem ser
frontal e lateral empilhadeira. utilizados como espelhos retrovisores e portanto NO
podem ser utililizados como ajuda em manobras de
marcha a r. Sempre verifique cuidadosamente o sentido
de deslocamento antes de efetuar manobras, evitando
assim danos materiais ou acidentes.

3. Opere a empilhadeira em marcha a r quando a


visibilidade for prejudicada pela movimentao de cargas
muito volumosas. LEMBRE-SE: o sentido de direo de uma
2. Ao operar uma empilhadeira, procure manter os garfos empilhadeira determinado pelo melhor ponto de
apenas elevados suficientemente do cho e de obstculos visibilidade disponvel ao operador. Caso seja necessrio
para poder deslocar. operar em uma direo cuja visibilidade esteja prejudicada
ou obstruda, pea ajuda de um auxiliar. Nunca dirija se a
A estabilidade da empilhadeira diminui caso a torre, encosto viso estiver obstruda.
de carga, ou carga estejam na posio elevada. Este fato
crtico quando a mquina est sem carga. A sua resistncia
a tombamento lateral ser menor numa empilhadeira sem
carga do que numa empilhadeira com carga na posio
abaixada. Portanto lembre-se: o risco de tombamento maior
para uma empilhadeira sem carga que para uma carregada
em posio baixa.
84
Procedimentos de Operao

5. CUIDADO com os pedestres.


No movimente a empilhadeira em
direo a uma carga caso haja
algum prximo a ela. Tome cuidado
ao cruzar corredores e vias de
acesso, ao operar a empilhadeira pr-
ximo a portas, ou em locais onde
pedrestes possam cruzar o seu
percurso a qualquer momento.
4. Em rampas, tanto na subida quanto na descida, mantenha
SEMPRE a carga voltada para cima para maior controle. Diminua a marcha quando aproximar cruzamentos e
esquinas de difcil visualizao, e utilize a buzina como
alerta aos pedestres.

6. Durante a operao da
empilhadeira mantenha
SEMPRE braos, pernas e
demais membros dentro do
compartimento do operador
sob risco de ferimentos
Uma mquina sem carga pode descer a rampa de frente. graves. Manter braos
e pernas fora do Comparti-
mento do Operador pode
causar ferimentos.

85
Procedimentos de Operao

7. Evite passar com a


empilhadeira em lombadas,
buracos, superfcies escor-
regadias, e sobre materiais
soltos qua possam causar
derrapagem ou instabilidade.
Caso seja necessrio faz-lo,
reduza a marcha e opere
com ateno.

Diferentes modelos de empilhadeiras so projetados para O operador deve ater-se ao fato de que os garfos da
diferentes condies de uso. Os modelos equipados com empilhadeira muitas vezes apresentam um comprimento
pneus slidos por exemplo so designados para superfcies maior que o da carga da transportada. Quando isto ocorre
lisas, regulares e firmes. Enquanto que as empilhadeiras o operador pode atingir ou elevar uma outra carga
equipadas com pneus com cmaras adaptam-se melhor a desnecessariamente causando acidentes. H tambm
pisos irregulares. Procure SEMPRE o melhor caminho para riscos de acidentes quando a torre ou o protetor do operador
operar a sua empilhadeira. atingirem vigas e tubulaes prximas ao teto do local
de trabalho.
8. Mantenha-se atento aos obstculos, especialmente no
que se refere ao comprimento dos garfos, torre, protetor do
operador, ou rea necessria para a chicoteada traseira.
As empilhadeiras so projetadas para executarem uma
grande variedade de operaes em reas restritas, conhea
as suas limitaes.

86
Procedimentos de Operao

9. No se envolva em manobras de corridas de brincadeira. 12. Em qualquer situao de operao, mantenha sua
empilhadeira numa velocidade que permita uma frenagem
10. No ultrapasse em locais de cruzamento de corredores segura.
ou vias de acesso, pontos de difcil visualizao ou em
locais perigosos.

11. Mantenha-se distante do acostamento. As rodas de


direo devem operar unicamente na via pavimentada.
Em pisos no pavimentados h riscos de tombamento da
empilhadeira.

87
Procedimentos de Operao

MANUSEIO DE CARGA - Siga os seguintes procedimentos na utilizao da vlvula


de abaixamento manual:
ABAIXAMENTO EMERGENCIAL
1. Mova o assento do operador para frente, levante a coluna
de direo para a sua posio mais elevada, e abra o cap.
Caso a empilhadeira seja movida a GLP, mova o botijo para
ALERTA o lado antes de abrir o cap.
Nas empilhadeiras equipadas com vlvulas de controle
eletro-hidrulicas, assim que o sinal eletrnico s 2. Remova o tapete do piso e o assoalho.
mini-alavancas ou ao joystick for interrompido, a vlvula
pode no responder ao comando de abaixamento da 3. Gire a vlvula de abaixamento manual duas voltas
carga. Por esta razo o abaixamento SOMENTE correr completas para a esquerda. Figura 10.
atravs de um dispositivo de abaixamento manual
4. Assim que a carga tiver sido abaixada, feche a vlvula.
localizado na vlvula (Fig. 10). Ao efetuar o abaixamento
atravs do dispositivo manual certifique-se de que no 5. Recoloque o assoalho e o tapete.
haja ningum prximo ou embaixo da carga.
6. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, volte o
botijo para sua posio original. Feche o cap,
ajuste o assento do operador e a coluna de direo.
ALERTA
Sempre abaixe os garfos quando deixar a empilhadeira.

IMPORTANTE: O dipositivo de abaixamento manual


SOMENTE poder ser utilizado quando o sinal eletrnico
vlvula principal for interrompido e caso os garfos estejam
elevados.

88
Procedimentos de Operao

1. PAINEL DIANTEIRO
2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL DE ABAIXAMENTO
3. VLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL

Figura 10. Vlvula de Emergncia - Controle Manual de Abaixamento

89
Procedimentos de Operao

Carretas, Vages de Trem e Plataformas l NO USE a empilhadeira para abrir ou fechar a porta
de um vago, a no ser que a mesma seja equipada
com acessrio especfico para este fim e o operardor
ALERTA treinado para tal funo.
Mantenha distncia segura quando
estiver operando em cais, rampas,
plataformas e em locais similares.
Observe a Chicoteada Traseira.
Lembre-se que: ao deslocar-se para
frente para sair das beiradas a
Chicoteada Traseira pode levar
as rodas da empilhadeira direo
dos vos. Esta ao pode causar a
queda da empilhadeira nos vos.
l Certifique-se sempre ao operar sobre carrocerias de
NO CASO DA EMPILHADEIRA TOMBAR NESTAS caminho ou carretas que os freios de estacionamento
SITUAES. NO PULE! SEGURE-SE FIRME AO dos mesmos estejam acionados e as rodas devidamente
VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE caladas, a menos que um sistema de travamento com
FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO. plataforma esteja operando para evitar movimentos no
USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA. procedimento de carregamento e descarregamento.
Pode existir necessidade do uso de patolas na frente
Antes de operar numa carreta ou vago de trem observe os
ou na traseira de carrocerias. Isto para previnir o
seguintes procedimentos:
tombamento da carroceria durante a carga e descarga.
l NO USE a empilhadeira como rebocador do
vago de trem.

90
Procedimentos de Operao

l Certifique-se que os freios do vago do trem estejam Acessrios


devidamente acionados, e suas rodas devidamente
bloqueadas durante procedimento de carregamento
e descarregamento, evitando movimentao dos
ALERTA
mesmos. Verifique se a Plaqueta de Identificao est correta caso
um acessrio tenha sido instalado.
l Verifique a condio do piso no qual os trabalhos
sero efetuados. Certifique-se que o mesmo Caso a empilhadeira esteja equipada
suportar o peso da empilhadeira carregada. com acessrios, certifique-se de que as
suas instrues de operao estejam
l Verifique a segurana da plataforma, seu estado de disponveis e leia-as antes de oper-los.
conservao, e sua capacidade de carga. Consulte a Figura 7 e a Tabela 4 para
instrues a respeito do funcionamento
l Ao entrar no vago de trem cuja plataforma de acesso
das alavancas de controle dos acesrios.
seja larga o suficiente, o operador poder conduzir
a empilhadeira em um ngulo aberto facilitando
manobras dentro do compartimento. Parar a Empilhadeira
l NO deixe a empilhadeira estacionada em uma
plataforma.

Sempre pare a empilhadeira de forma suave. Frenagens


bruscas e derrapagens podem causar o tombamento da
empilhadeira, ou mesmo a queda da carga, causando
danos materiais ou ferimentos em pessoas.
91
Procedimentos de Operao

Estacionamento 7. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, e no venha


sendo utilizada, feche a vlvula no botijo. Se a empilhadeira
Nunca deixe a empilhadeira estacionada de forma
for ser deixada por uma noite ou por um longo perodo de
que possa causar risco de danos e acidentes. Siga os
tempo sem uso, estacione-a ao ar livre, ou remova o botijo
procedimentos abaixo quando estacionar a empilhadeira:
de GLP e guarde-o em ambiente arejado.
1. Pare a empilhadeira e acione o freio de estacionamento.
No estacione a empilhadeira obstruindo sadas de
Ao acionar o freio, a transmisso ir para a posio
emergncia, sadas e materiais contra incndio ou prximo
NEUTRO quando a empilhadeira tiver o pedal MONOTROL.
a escadas.
2. Abaixe completamente os garfos, incline a torre frente
com as pontas dos garfos apoiando no piso.

3. Caso a empilhadeira seja equipada com Alavanca de


Controle de Direo, coloque-a na posio NEUTRO.

4. Gire a chave para a posio OFF / DESLIGA para


desligar o motor.

5. Caso seja necessrio estacionar a empilhadeira numa


rampa, calce-a adequadamente.

6. Verifique o compartimento do motor caso esteja operando


em reas contendo materiais inflamveis. Remova todo
resduo com caracterstica inflamvel. Leia PERIGO RISCO
DE INCNDIO no incio deste captulo.

92
Manuteno

Manuteno
Geral O Cronograma de Manuteno oferece os intervalos de
tempo a serem seguidos para os procedimentos de inspeo,
ALERTA lubrificao e manuteno previstos para a sua
No efetue modificaes na empilhadeira que afetem sua empilhadeira. Estes intervalos so fornecidos tanto em
segura operao. No agregue peas ou outros tipos de termos de horas de operao registradas no hormetro da
acessrios que possam afetar ou dificultar a visibilidade empilhadeira, quanto em perdo de tempo. Recomenda-se
do operador. seguir o que ocorrer primeiro. No que se refere aos intervalos,
estes so pr-definidos em 8 horas de operao dirias.
No efetue reparos ou ajustes na empilhadeira caso voc Este intervalo pode ser reduzido do originalmente previsto
no seja autorizado ou treinado para faz-lo. Ajustes e no Cronograma de Manuteno nas seguintes situaes:
reparos efetuados fora dos padres podem resultar em
srios riscos s segura operao da mquina. l A empilhadeira operada mais de 8 horas por dia.

No opere uma empilhadeira que necessite reparos. l A empilhadeira opera em ambientes muito contaminados
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo (sujeira, poeira, outras partculas slidas, materiais
seja necessrio coloque um aviso NO OPERAR inflamveis, etc.).
no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja
O seu Distribuidor Hyster dispe de equipamentos e
equipada com chave, retire-a da mesma.
pessoal devidamente treinado para estabelecer um
cronograma de inspeo, lubrificao, e de manuteno.
Este programa ajudar a melhorar a eficincia e vida til da
CUIDADO mquina.
O descarte de lubrificantes e fludos utilizados nas
Alguns clientes dispem de pessoal treinado e equipamento
empilhadeiras deve seguir regras especficas de
para efetuarem inspees, lubrificaes e manuteno
proteo ambiental locais.
conforme descrito no Cronograma de Manuteno.
Este captulo trata do Cronograma de Manuteno bem
como das instrues para a manuteno e inspeo.
93
Manuteno

Dados do Nmero de Srie defeito, ou mesmo o rebocador, a deslizarem. Este tipo


de operao em uma rampa tornar o trabalho de frei-
O nmero de srie da empilhadeira encontra-se na la ainda mais difcil. Nunca levante uma empilhadeira com
Plaqueta de Identificao, bem como gravado no lado defeito com o uso de outra mquina a no ser nos casos
direito do chassi da empilhadeira sob o assoalho. em que esta DEVA ser removida do local, ou quando no
puder ser rebocada. Nestes casos, a empilhadeira utili-
zada para levant-la dever ter no mnimo peso igual ou
Como Mover a Empilhadeira com Defeito superior a da empilhadeira com defeito.

ALERTA Esta empilhadeira dever tambm ter seu Centro de


Carga igual a metade da largura da empilhadeira com
Tenha cuidado extra ao rebocar uma empilhadeira com
defeito. Verifique a Plaqueta de Identificao para maiores
defeito nos seguintes casos:
informaes a respeito. Os garfos devem ter o compri-
1. Freios no funcionam corretamente. mento integral da empilhadeira com defeito, e esta deve
ser posicionada no Centro de Carga dos garfos. Cuidado
2. A direo no funciona corretamente. para no causar danos na parte de baixo da empilhadeira
3. Os pneus esto danificados. com defeito.

4. As condies de trao so ruins. Como Rebocar a Empilhadeira


5. A empilhadeira dever ser rebocada em uma rampa.
1. A empilhadeira a ser rebocada deve ter um operador.
Se o motor no funcionar, no haver potncia disponvel
2. A empilhadeira deve ser rebocada em baixa velocidade.
para alimentar o sistema hidrulico de direo. Nestas
situaes, a direo torna-se difcil de ser operada. Uma
trao com problemas pode levar a empilhadeira com

94
Manuteno

3. Levante os garfos o suficiente para trafegar no solo. 1. Antes de remover a torre de elevao, e o eixo de
transmisso, coloque blocos sob o contrapeso de
4. Caso seja necessrio rebocar a empilhadeira com defeito forma a evitar que a empilhadeira tombe para trs.
utilizando-se outra empilhadeira, esta segunda deve ter
igual ou superior capacidade de carga. E a fim de facilitar a 2. Antes de retirar o contrapeso, coloque blocos
trao, instale nos garfos desta empilhadeira rebocadora sob a torre de elevao de forma a evitar que a
um peso igual a 50% do peso da outra. Mantenha a carga empilhadeira tombe para a frente.
o mais baixo possvel. Este artifcio aumentar a trao da Esta operao deve ocorrer apenas em pisos planos e
rebocadora. firmes. Certifique-se que os blocos sejam macios e
inteirios. E cale as rodas para evitar movimentos.
5. Use um rebocador de ao que possa ser fixo nos dois
contrapesos das empilhadeiras. IMPORTANTE: Algumas empilhadeiras tm alas (opcional)
de iamento que podem ser utilizadas para elevar a
empilhadeira facilitando a instalao dos blocos.

COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA


EM CIMA DE BLOCOS

ALERTA
Para efetuar alguns tipos de reparos e manuteno
a empilhadeira dever ser colocada sobre blocos.
A remoo da torre de elevao, eixo de direo, motor,
transmisso e os contrapesos causaro grandes
mudanas no centro de gravidade (CG) da empilhadeira.
Desta forma, quando a empilhadeira for colocada sobre
blocos, coloque blocos nas seguintes posies para
manter a sua estabilidade:
95
Manuteno

Como Elevar as Rodas Dianteiras Como Elevar as Rodas Traseiras


(Figura 11) (Figura 11)

1. Coloque blocos em cada lado (frente e atrs) das rodas 1. Acione o freio de estacionamento. Coloque os blocos,
traseiras para evitar movimento da empilhadeira. calce as rodas dianteiras para evitar movimento da
empilhadeira.
2. Ajuste a torre de elevao na posio vertical. Coloque
um bloco abaixo da viga do quadro externo. 2. Utilize um macaco hidrulico para elevar as rodas
traseiras, e certifique-se que este macaco hidrulico tenha
3. Incline a torre totalmente para a frente, at que as rodas pelo menos capacidade de 2/3 do peso da empilhadeira.
dianteiras levantem do piso. Verifique Plaqueta de Identificao.

4. Coloque blocos adicionais sob o chassis da empilhadeira 3. Posicione o macaco hidrulico sob o eixo traseiro
logo atrs das rodas dianteiras. ou chassis na parte da traseira da empilhadeira. Coloque
blocos adicionais sob o chassis para sustentar a
5. Caso o sistema hidrulico no funcione, utilize um maca- empilhadeira.
co hidrulico sob o chassis na parte da frente da
empilhadeira. Certifique-se que este macaco hidrulico
tenha pelo menos capacidade igual a metade do peso da
empilhadeira. Verifique Plaqueta de Identificao.

96
Manuteno

1. Rodas Dianteiras
2. Rodas Traseiras

Figura 11. Colocando a Empilhadeira Sobre Blocos

97
Manuteno

Figura 12. Motor GM 2.4L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao

98
Manuteno

Figura 13. Motor GM 2.4L a GLP - Manuteno e Lubrificao

99
Manuteno

Figura 14. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao

100
Manuteno

Figura 15. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a GLP - Manuteno e Lubrificao

101
Manuteno

Figura 16. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L a Diesel - Manuteno e Lubrificao

102
Manuteno

Programa de Manuteno
(Figuras 12 a 16)

Item N Item 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Verificar Plaqueta de
28 Pneus X Condio Identificao

Etiquetas de Substituir
Catlogo de
X conforme
Segurana Peas
necessrio

Torre, Carro Suporte, Verificar


31, 32 Correntes de Elevao, Catlogo de
X Condio e
Peas
Acessrios Lubrificao

Cinto de Segurana, Verificar


Encosto dos Quadris, X Condio e
Trilhos do Assento Operao

Verificar
Cap e
X Condio e
Travas do Assento Operao

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

103
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Compartimento Remover Materiais


do Motor X Inflamveis

Verifique Vazamentos - Verificar


Combustvel, X Vazamentos
leo e gua (Vide Nota 1)

Mangueiras Verificar Catlogo de


X
Hidrulicas Condio Peas

14 Mangueiras do Sistema Verificar Catlogo de


X
de Arrefecimento Condio Peas

Tanque de Combustvel
Gasolina com
19 (Gasolina) VLI 40,5 litros
Octanagem
S40-70FT, S55FTS (10,7 gales)
Mn. 85

Tanque de Combustvel Gasolina com


19 (Gasolina) VLI 52 litros Octanagem
H40-70FT (13,7 gales) Mn. 85

Botijo de GLP 29,9 litros (7,9


19 (no ilustrado) VLI gales) / 15,2 Kg GLP - HD 5
(33,5 lb)
Tanque de Combustvel 52 litros
19 VLI Diesel N 2
(Diesel) H-40-70FT (13,7 gales)

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

104
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Buzina, Luzes, Verificar


Alarmes X Operao

X Verificar
1 Freio de Servio
Operao

Freio de Verificar
26 X
Estacionamento Operao

Controles da Direo e Verificar


Amortecedor da X Condio e
Coluna de Direo Operao

25 Transmisso X Verificar
Vazamentos

Verificar
25 Transmisso X Operao

leo do Sistema 30,1 litros leo Hidrulico


4 Hidrulico X X (32 gales) ISO VG 46
S
S40-70FT, S55FTS Vide Nota 2 e 3 -15o C (5o F)
e mais

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

105
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

leo do Sistema 30,1 litros leo Hidrulico


4 Hidrulico X X S (Vide Nota 2 e 3) ISO VG 46
H40-70FT Temperatura
-15 C (5o F) e mais
o

Filtro de leo 1 Filtro Catlogo


7
Sistema Hidrulico
S
(Vide Nota 4) de Peas

Inspecionar
11 Respiro do Tanque X S Catlogo
Limpar Caso
Hidrulico de Peas
Necessrio

9 Bateria e Limpar
X
Terminais do Cabo

SAW 5W-20
10 leo do Motor X S Temperatura -7C
Mazda Motor 2.0L VLI 3,9 litros e abaixo
(Gasolina ou GLP)
(Vide Nota 4) SAE 5W-30
Temperatura 16C
e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C
e abaixo

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

106
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
leo do Motor 4,2 litros SAE 5W-30
10 Mazda Motor 2.2L X
S (4,4 gales Temp. 16C e abaixo
(Gasolina ou GLP) VLI
(Vide Nota 4) SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo

SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
SAE 5W-30
10 leo do Motor Temp. 16C e abaixo
X S 5,0 litros
GM Motor 2.4L (5,3 gales) SAE 10W-30
VLI
(Gasolina ou GLP) (Vide Nota 4) ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo

Filtro do leo do Motor 1 Filtro


22 Mazda Motor S (Vide Nota 4) Catlogo
2.0L e 2.2L de Peas
e GM 2.4L

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

107
Manuteno

Item N Item 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

SAE 40 Temp. 20C


e acima SAE 30
Temp. 10 a 30C
SAE 20
leo do Motor 10,2 litros Temp. 0 a 20c
10 Yanmar Motor X S (10,8 gales) SAE 15W-40
2.6L e 3.3L VLI (Vide Nota 4) Temp. -16 a 40C
(Diesel) SAE 10W-30
Temp. -20 a 30C
SAE 20W
Temp. -10 a 10C
SAE 10W
Temp.-20C a 10C
Filtro do leo 1 Filtro Catlogo
22 do Motor Yanmar S (Vide Nota 4) de Peas
Motor 2.6L e 3.3L
Limpar ou trocar Catlogo
21 Filtro de Ar VLI S
caso necessrio de Peas

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

108
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Verificar desgaste
Correias ou danos
17 X Ajustar se
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
necessrio

Verificar desgaste
Correias ou danos
17 GM Motor 2.4L X Ajustar se
necessrio
Verificar desgaste
Correias ou danos
17 Yanmar Motor 2.6L e 3.3L X
Ajustar se
necessrio
Vaporizador Drenar
(Regulador) GLP X Regularmente
Mazda Motor 2.0L e 2.2L

Marcha Lenta
Motor Mazda 2.0L e 2.2L X 800 + - 25 rpm
(Gasolina ou GLP)

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

109
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Rotao Governada
Mazda Motor 2.0L e 2.2L X 2700 + 25 rpm
(Gasolina e GLP)

Vaporizador (Regulador) X Drenar


GLP - GM Motor 2.4L
Marcha Lenta
GM Motor 2.4L X 800 + 25 rpm
(Gasolina e GLP)

Rotao Governada
GM Motor 2.4L X
(Gasolina e GLP) 2700 + 25 rpm

Marcha Lenta
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L X 850 + 25 rpm
(Diesel)

Rotao Governada
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L X 2725 + 25 rpm
(Diesel)

18 Vlvula PCV X S Catlogo de Peas

Verificar Luz
Sensor de Oxignio X Indicadora
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

110
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Admisso
5 Regulagem da Vlvula Ajustar caso 0,15mm (0,006 in)
Mazda Motor 2.0L e 2.2L X Frio Escape
Necessrio
0,35mm (0,014 in) Frio

Admisso
Ajuste da Vlvula Ajustar caso
5 0,2mm (0,008 in)
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L X Necessrio Frio Escape
0,2mm (0,008 in) Frio

Ponto de Ignio
Ajustar caso 6o + 1o APMS
Mazda Motor 2.0L e 2.2L X Necessrio (Marca Laranja)
(Gasolina)

Ponto de Ignio 6o + 1o APMS


Ajustar caso
Mazda Motor 2.0L e 2.2L (Marca Laranja)
X Necessrio
(GLP)

Filtro do Vaporizador
(Regulador) GLP 1 filtro Catlogo de Peas
S
Mazda Motor 2.0L e 2.2L

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

111
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Filtro GLP
20 1 Filtro Catlogo
Mazda Motor 2.0L e 2.2L S de Peas
(GLP)

20 Filtro de Combustvel 1 Filtro Catlogo de Peas


S
GM Motor 2.4L (GLP)

Filtro de Combustvel
20 Mazda Motor 2.0L e 2.2L S 1 Filtro Catlogo de Peas
e Motor GM 2.4L
(Gasolina)

Filtro Separador de gua 1 Filtro Catlogo de Peas


20 Yanmar Motor 2.6L e 3.3L S
(Diesel)

Filtro de Combustvel
20 Yanmar Motor 2.6L e 3.3L S 1 Filtro Catlogo de Peas
(Diesel)

Substituir
16 Correira Dentada S (Vide Nota 7)
Catlogo de Peas

Injetor de Combustvel X Verificar e Limpar


23 1 Injetor
Mazda 2.0L e 2.2L (GLP) Caso Necessrio

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

112
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Injetores de Combustvel
Mazda Motor 2.0L e 2.2L X Verificar e Limpar
23 4 Injetores
(Gasolina) Caso Necessrio

6 Velas de Ignio Verificar Cabos Catlogo de Peas


S 0,8 mm (0,032 in)
Mazda Motor 2.0L e 2.2L 4 Velas

Injetores de Combustvel
23 X 4 Injetores Verificar e Substituir
GM Motor 2.4L
Caso Necessrio
(Gasolina e GLP)

Verificar Cabos Catlogo de Peas


6 Velas de Ignio
S 0,8 a 0,9 mm
GM Motor 2.4L 4 Velas
(0,032 a 0,035 in)

Injetor de Combustvel
23 4 Injetores Verificar e Substituir
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L X Caso Necessrio
(Diesel)

Sistema de Refrigerao
X 50% de gua com
Mazda Motor 2.2L e 2.0L 11,0 litros
13, 15 VLI S 50% de Etileno Glicol
(Aletas tipo serpentina (11,6 gales) Livre de Boro
e quadrada)

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

113
Manuteno

Item N Item 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Sistema de Arrefecimento
50% de gua com
Mazda Motor 2.0L e 2.2L X 10,6 litros
13, 15 S 50% de Etileno
(Aletas quadradas com VLI (11,2 gales)
Glicol Livre de Boro
trocador de leo a ar)

Sistema de 50% de gua com


X 10,6 litros 50% de Etileno
13, 15 Refrigerao S
VLI (11,2 gales) Glicol Livre de Boro
GM Motor 2.4L

Sistema de 50% de gua com


13, 15 X 11,5 litros
Refrigerao S 50% de Etileno
VLI (12,1 gales)
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L Glicol Livre de Boro

Limpeza da Colmia Veja Nota 5


X
do Radiador

8 leo da Transmisso X S 20 litros (21 gales) JDM J20

Filtro do leo da Catlogo


24 S 1 Filtro (ver nota 4)
Transmisso de Peas
29 Garfos X X X Verificar

Torre Graxa Multi-Uso


Conforme
30 Superfcies Deslizantes X L
Necessrio Veja Nota 9
e Pista dos Roletes

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

114
Manuteno

Item N 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Item Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

Lubrificar Caso
Necessrio
31 Corrente de Elevao L X leo de Motor
Verificar
Condies

Torre Lubrificar Caso


Carro L Graxa Multi-Uso
X Necessrio
Deslocamento Lateral Veja Nota 9
2 Pontos

Torre L 2 Pontos Graxa Multi-Uso


Pivs Veja Nota 9

Lubrificar Caso
Torre Graxa Multi-Uso
Necessrio
Carro Integral L X S Veja Nota 9
2 Pontos
Deslocamento Lateral 2,5 mm
4 Mancais

SAE 10W-30
Ancoragem do API SL
Cilindro de Inclinao L 4 Pontos
ILSAC GF3
SAE J2362

SAE 10W-30
Pino Terminal da Haste
API SL
do Cilindro Mestre L
ILSAC GF3
SAE J2362

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

115
Manuteno

Item N Item 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

SAE 10W-30
Alavancas API SL
L
Hidrulicas Manuais ILSAC GF3
SAE J2362

27 0,2 litros SAE J-1703


Fludo de Freio VLI
X S (0,4 galo) (DOT 3)

Eixo de Direo
12 Terminais Graxa Multi-Uso
L 4 Pontos
H40-70-FT Veja Nota 9

Eixo de Direo
12 Pino Rei L 2 Pontos Graxa Multi-Uso
H40-70-FT Veja Nota 9

Eixo de Direo
Graxa Multi-Uso
12 Rolamentos 4 Pontos
L Veja Nota 9
S40-70-FT, S55FTS

Pedais, Alavancas, Trilhos


do Assento, Cabos, Lubrificar Caso Pea Hyster
3 Ligaes, Dobradias, L N 328388
Necessrio
Trava da Capota

Rolamentos e Rodas Conforme Graxa Multi-Uso


2 L
de Direo Necessrio Veja Nota 9

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento


116
Manuteno

Item N Item 8h/ 250 h / 500 h / 1000 h / 2000 h / 4000 h / Procedimento


Especificao
diria 6 semanas 3 meses 6 meses 1 ano 2 anos ou Quantidade

2 Rolamentos Internos L Conforme Graxa Multi-Uso


Rodas de Trao Necessrio Veja Nota 9

Verificar Espessura Mnima


1 Freio de Servio Condies da de 1,00 mm
X Lona (0,04 in)

leo do Diferencial X 5 litros SAE 80W-90,


33 S
S40-70FT, S55FTS (5,3 gales) ou 85W-140

leo do Diferencial S 6,5 litros SAE 80W-90,


33 X
H40-70FT (6,9 gales) ou 85W-140

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

NOTA 1: Verifique vazamentos no sistema de combustvel antes de efetuar qualquer servio ou manuteno.
NOTA 2: Operaes de servio pesado ou em altas temperaturas exigem maior freqncia de revises.
NOTA 3: Operaes de servio pesado (alta contaminao) exigem troca do leo do sistema hidrulico a cada 2000 horas.
NOTA 4: Substitua leo e filtro do motor e demais filtros aps as primeiras 100 horas de operao.
NOTA 5: Situaes de uso sob condies de alta contaminao exigem limpeza e verificao diria.
NOTA 6: N/A
NOTA 7: Substitua a correia dentada nas empilhadeiras com motor Mazda a cada 2.000 horas. Utilize apenas intervalos em horas.
NOTA 8: N/A.
NOTA 9: A graxa multi-uso deve conter de 2 a 4% de Bisulfeto de Molibdnio.

117
Manuteno

Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria


Verificaes com o Motor Desligado Pneus e Rodas
Verifique o estado dos pneus (Figura 17), a conservao da
ALERTA banda de rodagem e remova qualquer objeto que possa
No opere uma empilhadeira com defeito. Reporte a causar danos ao mesmo. Verifique danos nos aros das
necessidade de reparos imediatamente. Caso o reparo rodas. Verifique se as ferragens de fixao esto soltas ou
seja necessrio, coloque um aviso MQUINA COM faltantes. Remova qualquer tipo de fio, tiras ou materiais
DEFEITO no compartimento do operador. Caso enrolados nos eixos.
a empilhadeira seja equipada com chave de partida,
remova-a da mquina. Certifique-se que as porcas das rodas estejam bem
apertadas nos padres recomendados no Cronograma de
Estacione a empilhadeira numa superfcie plana. Abaixe Manuteno. Aperte as porcas conforme procedimento no
os garfos, desligando o motor e acionando o freio de Cronograma de Manuteno.
estacionamento. Abra o cap e verifique vazamentos e as
condies do motor, limpando quaisquer vestgios de
combustvel ou leo. Certifique-se que todas as superfcies
estejam livres de leo, lubrificantes, combustvel, poeiras e
partculas supensas (papel, madeira, algodo, gros, etc.).

118
Manuteno

1. Verifique o estado dos pneus, removendo pregos, vidro ou qualquer outro objeto.
2. Corrija os cantos e bordas dos pneus.
3. verifique a presso do pneu (cmara).

Figura 17. Verifique os Pneus

119
Manuteno

Etiqueta de Segurana No tente alinhar os garfos curvando-os ou adicionando


calos. Os garfos so fabricados de ao de liga especial.
Nunca faa reparos nos garfos atravs de seu
ALERTA aquecimento ou com soldas. Caso um dos garfos esteja
As etiquetas de segurana tm a funo de informar danificado, substitua ambos.
sobre a empilhadeira e possveis riscos a respeito de
sua operao. importante que as etiquetas sejam 1. Inspecione a solda da torre de elevao, dos cilindros
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas. e do carro para verificar trincas nas soldas. Certifique-se
de que os parafusos e as porcas estejam bem apertados.
Verifique o correto posicionamento das etiquetas de
segurana na empilhadeira. Verifique o Catlogo de Peas, 2. Inspecione se h desgaste nas vigas. Verifique o
o captulo Descrio do Modelo neste Manual ou no desgaste das pistas dos roletes. Examine estado de
Manual de Manuteno 100 SRM 1120, para a localizao conservao e o desgaste dos roletes.
correta das etiquetas. Leia no Catlogo de Peas a 3. Examine o encosto da carga para verificar existncia de
numerao das etiquetas de segurana. trincas e defeitos.

Torre, Carro, Correntes de Elevao 4. Caso a empilhadeira seja equipada com carro
deslocador lateral ou acessrio, inspecione-os para
e Acessrios
verificar trincas ou desgaste. Certifique-se de bom
(Figura 27 e Figura 18)
estado e de sua correta fixao.
5. Verifique a correta lubrificao das correntes de
ALERTA elevao com a utilizao do leo de motor SAE 30.
Abaixe completamente o mecanismo de elevao. Nunca
permita pessoas sob os garfos elevados. Nunca mantenha
partes de seu corpo dentro ou atravs do mecanismo de
elevao ao menos que os garfos estejam completamente
abaixados, e o motor da empilhadeira DESLIGADO.
120
Manuteno

6. Inpecione o estado de conservao das correntes,


quebras, elos danificados e pinos tortos. A substituio
das correntes somente atravs de seu par.
7. Inspecione a ancoragem e pinos, verificando
rompimento ou defeitos.
8. Certifique-se que as correntes estejam ajustadas
e com a mesma tenso. Ajustes ou substituio
das correntes somente podem ser efetuados por
pessoal autorizado.

1. Pino Gasto 5. Elos Soltos


2. Trincas 6. Pino Danificado
3. Desgaste nas Bordas 7. Oxidao
4. Desgaste dos Furos

Figura 18. Verificando a Corrente de Elevao

121
Manuteno

Sistema de Reteno do Operador Cinto de Segurana Tipo - Emergency Locking


Retractor - ELR, Travamento Automtico
O cinto de segurana, o encosto dos quadris, o assento do
operador, o cap e a trava do cap so todos parte do
Emergencial
conjunto denominado Sistema de Reteno do Operador NOTA: As empilhadeiras aps Novembro de 2005 esto
(Figura 19). Cada item deve ser verificado para assegurar a equipadas com cinto de segurana tipo ELR.
sua correta fixao e condio de uso.
Ao ser corretamente ajustado ao corpo do operador, este
Cinto de Segurana Tipo - Automatic Locking cinto permitir pequenos movimentos do operador sem que
Retractor - ALR, Travamento Automtico seja ativado o mecanismo de travamento. No caso de
tombamento, queda de uma plataforma ou parada repentina,
NOTA: As empilhadeiras S40-70FT e S55FTS produzidas o mecanismo de trava ser acionado mantendo o tronco do
antes de Novembro de 2005 esto equipadas com cinto de operador preso ao assento.
segurana tipo ALR.
Caso o cinto de segurana seja utilizado inadequadamente
O cinto de segurana deve ser utilizado corretamente, para ou esteja com defeito, no dar ao operador a segurana
tanto verifique se o mesmo estende-se e retrai suavemente, necessria. O final do cinto deve ser atado ao trinco/trava e
se no est com danos ou torcido. Caso o cinto de segurana ele deve estar sempre em bom estado de conservao.
esteja com defeito, ou no funcione adequadamente, este Substitua o cinto com defeito. Veja Figura 19.
deve ser substitudo. Veja Figura 19.

122
Manuteno

NOTA: ILUSTRAO DO ASSENTO FIXO


A. ASSENTO COM AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR B. ASSENTO COM EMERGENCY LOCKING RETRACTOR
(ALR), TRAVAMENTO AUTOMTICO (ELR), TRAVAMENTO AUTOMTICO EMERGENCIAL
1. TRAVA 7. APOIO DE BRAO
2. TRAVA DO CAP 8. CINTO DE SEGURANA
3. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS 9. ASSENTO
4. CAP 10. ENCOSTO DOS QUADRIS
5. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR 11. DOBRADIA DO CAP
6. TRILHO DO ASSENTO
Figura 19. Trava do Cap e as Condies do Assento do Operador
123
Manuteno

Efetue as seguintes verificaes no cinto de segurana: Travas do Assento e Cap


l Com o cap fechado e travado puxe lentamente o cinto Verifique o movimento do assento nos trilhos, e de que a
de segurana sua posio inicial. Verifique se os trava no esteja com alguma folga. Os trilhos do assento
movimentos de extenso e retrao do cinto ocorrem devem estar bem instalados e firmes na sua posio, e
de forma suave e contnua. Caso no consiga puxar o movimentar-se livremente quando destravados (Veja Figura
cinto de sua posio original, ou caso este no retorne 19 e Figura 20). Os trilhos do assento devem estar
mesma posio incial, proceda com a substituio do firmemente instalados no cap, e este preso s dobradias
conjunto. presas ao chassis. Tente suspender o cap verificando se
l Com o cap fechado e travado puxe o cinto de segurana este encontra-se preso. Caso seja necessrio ajustes
rapidamente. Certifique-se que o cinto de segurana no verifique no manual de manuteno o item Manuteno
se extenda nesta situao. Caso o cinto de segurana Peridica, para o correto ajuste da trava do cap.
extenda-se aps este brusco movimento, proceda com
a substituio do mecanismo. Compartimento do Motor
l Com o Cap aberto, certifique-se de que o cinto de Verifique a presena de materiais inflamveis como papel,
segurana no ir extender-se. Caso o cinto de segu- folhas, etc. Remova qualquer sujeira ou material presente.
rana extenda-se na situao em que o cap esteja
aberto, proceda com a substituio do mecanismo.

124
Manuteno

IMPORTANTE: O ASSENTO GIRATRIO OPCIONAL.

A. AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR (ALR) B. EMERGENCY LOCKING RETRACTOR (ELR)

1. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS 4. POSIO DO ASSENTO. TRILHOS.


2. AJUSTE - GIRATRIO 5. CINTO DE SEGURANA
3. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR

Figura 20. Controles do Assento - Giratrio


125
Manuteno

Verificao do Vazamento de Combustvel, Verifique tambm as condies das mangueiras do


leo e Lquido de Arrefecimento radiador e do ar quente. Mangueiras danificadas devem ser
substitudas antes do vazamento.

ALERTA Magueiras Hidrulicas


Todos os combustveis so altamente inflamveis e Verifique o estado de conservao das mangueiras
podem pegar fogo ou causarem uma exploso. No hidrulicas inspecionando a existncia de rachaduras ou
aproxime chamas prximo ao tanque de combustvel ao outros tipos de danos. Certifique-se da no existncia de
verificar o nvel do mesmo, ou na verificao de vazamentos e reporte qualquer anormalidade Manuteno.
vazamentos. Caso haja vazamento de combustvel ser
necessrio um cuidado especial no reparo e manuteno. Mangueiras do Sistema de Refrigerao
No opere uma empilhadeira com vazamentos.
Verifique o estado de conservao das mangueiras do
Efetue uma verificao visual para vazamentos na parte sistema de refrigerao inspecionando a existncia de
superior ou inferior de uma empilhadeira. Caso seja possvel, rachaduras ou outros tipos de danos. Certifique-se da no
efetue a verificao das causas e reporte Manuteno. existncia de vazamentos e reporte qualquer anormalidade
Normalmente, vazamentos significam necessidade de Manuteno.
manuteno de componentes com defeito ou gastos.
Vazamentos nos sistemas a GLP no so facilmente Amortecedor a Gs da Coluna de Direo
visualizados, apenas nos casos de congelamento. Entretanto,
Certifique-se de que o amortecedor a gs para a coluna de
h nestes vazamentos a presena forte de cheiro de
direo esteja operando corretamente. O cilindro NO
gs. Providencie o reparo IMEDIATO de vazamentos de
combustvel. poder permitir o movimento da coluna sem a liberao da
alavanca, veja Figura 21.
Verifique o sistema de combustvel bem como as peas
contra vazamentos. Leia o captulo Como Abastecer a Transmisso
Empilhadeira para um correto abastecimeto da mquina. Verifique vazamentos na transmisso, eventuais defeitos
ou componentes soltas.
126
Manuteno

leo do Sistema Hidrulico

ALERTA
O leo da transmisso estar a ALTAS temperaturas
durante a operao da mquina. No toque o leo sob
risco de queimaduras.

CUIDADO
NO permita a entrada de sujeira no sistema durante a
verificao do nvel de leo ou durante troca de filtro.
Nunca acione a bomba hidrulica sem que haja leo no
sistema hidrulico, sob risco de danificar a bomba.
1. ALAVANCA DE INCLINAO
2. AMORTECEDOR A GS Verifique a existncia de vazamentos no sistema e defeitos
ou eventuais componentes soltos. Sob condies de
operaes severas ou sob altas temperaturas, ser neces-
srio verificaes mais freqentes.

Figura 21. Amortecedor a Gs da Coluna de Direo


e Alavanca de Inclinao

127
Manuteno

Caso a luz indicadora permanea acesa com o motor


leo do Motor ligado, significa que a presso do leo est baixa. Nestes
casos, desligue o motor e verifique o nvel do leo. Veja
Aguarde um minuto aps a parada do motor para poder
Figura 22, Figura 23 e Figura 24. No ligue o motor da
efetuar a verificao do nvel de leo. Veja Figura 22,
empilhadeira novamente at que a presso do leo tenha
Figura 23 ou Figura 24.
sido estabilizada.
Mantenha sempre o nvel correto de leo no motor, conforme
indicado na vareta do nvel do leo.

Utilize apenas o tipo de leo recomendado conforme


Cronograma de Manuteno.

Existe uma luz indicadora para a presso do leo no Painel


de Controle. Durante operaes normais, a luz indicadora
vermelha acender quando a chave de partida for
movimentada para a posio ON (LIGA) ou quando o
boto de partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA) for acionado.
Com empilhadeiras com a opo sem chave de contato a
luz indicadora permanecer acesa at que o motor atinja a
presso normal de leo.

128
Manuteno

B. MOTOR A GLP
A. MOTOR A GASOLINA

1. Vareta do Nvel do leo 7. Filtro de Ar


2. Bateria 8. Filtro de Combustvel
3. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento 9. Filtro de leo do Motor
4. Tampa do Radiador 10. Vlvula PCV
5. Abastecimento de leo 11.Velas de Ignio
6. Correia 12. Injetor de Combustvel

Figura 22. Mazda Motor 2.0L e 2.2L - Manuteno


129
Manuteno

1. Vareta do Nvel do leo 7. Filtro de Ar


2. Bateria 8. Filtro de Combustvel
3. Tanque de Expano - Lquido de Arrefecimento 9. Filtro de leo do Motor
4. Tampa do Radiador 10. Vlvula PCV
5. Abastecimento de leo 11.Velas de Ignio
6. Correia 12. Injetor de Combustvel

Figura 23. Motor GM - Manuteno


130
Manuteno

1. Bateria
2. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento
3. Tampa do Radiador
4. Correia
5. Filtro de Ar
6. Filtro de leo do Motor
7. Vareta do Nvel do leo
8. Filtro de Combustvel
9. Injetor de Combustvel
10. Abastecimento de leo

Figura 24. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L Diesel - Manuteno

131
Manuteno

Garfos
Cada tipo de garfo se acopla de forma diferente no carro-
suporte. As empilhadeiras descritas neste Manual vm equi-
padas com garfos tipo gancho.

A Remoo dos Garfos

ALERTA
No tente remover os garfos de sua empilhadeira sem o
auxlio de um dispositivo de elevao. Cada garfo da
empilhadeira pode pesar de 45 a 115 Kg (99 a 258 lb).

IMPORTANTE: Os garfos somente devem ser substitudos


em pares e no individualmente. 1. Barras do Carro-Suporte
2. Garfos
Os garfos podem ser removidos da empilhadeira para sua 3. Blocos
substituio ou para manuteno. Deslize o garfo tipo gancho
at a posio do entalhe de remoo no carro-suporte.
Veja Figura 25 e Figura 27. Abaixe os garfos sobre blocos, Figura 25. Removendo os Garfos
passando os seus ganchos inferiores pelo entalhe de
remoo; abaixe o carro-suporte e passe os ganchos
superiores tambm pelo entalhe de remoo. Proceda
com a remoo do garfo do carro-suporte utilizando um
dispositivo de elevao, veja Figura 26.

132
Manuteno

Instalao dos Garfos


Posicione os garfos e o carro-suporte de modo que o
gancho superior do garfo possa encaixar-se na barra
superior. Eleve o carro-suporte de modo que o gancho
inferior do garfo possa encaixar-se no entalhe de remoo.
Deslize o garfo no carro-suporte permitindo que ambos os
ganchos encaixem-se perfeitamente. Engate o pino-trava
do garfo na barra superior do carro-suporte. Veja Figura 26.

1. Garfo 5. Cunha Ajuste dos Garfos


2. Pino-Trava 6. Manopla
3. Mola 7. Conjunto Pino-Trava IMPORTANTE: Durante o ajuste dos garfos seus calcanha-
4. Arruela res no podem estar tocando o solo.
Figura 26. Pino-Trava
Os garfos so montados no carro-suporte por ganchos e
pinos de trava. Veja Figura 25 e Figura 26. Os pinos so
Inspeo dos Garfos
montados na parte superior dos garfos, encaixando-se nos
1. Inspecione os garfos quanto a existncia ou no de entalhes de posicionamento pelos ganchos superiores
rachaduras e desgastes. Verifique o alinhamento das pontas na barra superior do carro-suporte. Caso os pinos no se
dos garfos conforme Figura 27. Verifique a parte inferior dos mantenham conectados, substitua-os. Monte os garfos o
garfos quanto a desgastes excessivos (Figura 27, item 4). mais distante possvel um do outro para poderem suportar
maior carga. Os encaixes deslizaro pelo carro suporte
2. Reponha peas utilizadas para trava dos garfos. possibilitando um ajuste de acordo com a carga a ser
elevada. Destravando o pino-trava de fixao de cada garfo,
ser possvel desliz-lo pelo carro suporte. Certifique-se
que o pino esteja bem preso no carro-suporte aps efetuar
ajustes.
133
Manuteno

Alinhamento das Pontas dos Garfos

Comprimento dos Garfos 3% da Dimenso

915 mm (36 in) 27 mm (1,10 in)

1.067 mm (42 in) 32 mm (1,26 in)

1.220 mm (48 in) 37 mm (1,46 in)

1.372 mm (54 in) 41 mm (1,61 in)

1.524 mm (60 in) 46 mm (1,81 in)

1.830 mm (72 in) 55 mm (2,17 in)

1. Alinhamento das Pontas - Dentro de um Desvio


Mximo de 3% do Comprimento dos Garfos
2. Trincas
3. Danos na Trava
4. Calcanhar do Garfo - Deve ter 90% da Dimenso X
5. Carro-Suporte
6. Encosto de Carga Figura 27. Verificao dos Garfos
o
7. ngulo Mximo de 93
8. Entalhe de Remoo do Garfo

134
Manuteno

Verificaes Com o Motor Ligado Luzes, Buzina, Fusveis e Rels


Caso a empilhadeira seja equipada com chave de contato,
ALERTA mova-a para a posio ON (LIGA). Caso seja equipada
No opere uma empilhadeira que necessite reparos. com um boto de partida ON/OFF (LIGA/DESLIGA),
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo acione-o para ligar o sistema da empilhadeira. Verifique
seja necessrio coloque um aviso FORA DE USO no todas as luzes indicadoras, conforme descrito na Tabela 4.
compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja D partida no motor pela chave de partida, na posio
equipada com chave, retire-a da mesma. START (PARTIDA), no caso de empilhadeiras equipadas
com a chave de partida, ou acione o boto de partida,
conforme descrito acima. Caso algum dos indicadores no
funcione, verifique os fusveis nos Mdulo de Distribuio
de Potncia, sob o cap direita, prximo bateria.
ALERTA Veja Figura 28.
USE O CINTO DE SEGURANA! O cinto de segurana
item que garante ao operador manter-se protegido
no caso de tombamento da empilhadeira. O CINTO DE
SEGURANA DEVE SER SEMPRE USADO.

Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja


livre antes de ligar o motor ou efetuar verificaes.
Cuidado ao efetuar verificaes. Caso a verificao seja
efetuada com a empilhadeira parada, acione o freio de
estacionamento, e coloque a transmisso na posio
NEUTRO. Efetue verificaes com cuidado.

135
Manuteno

IMPORTANTE: Removido o cap para facilitar


visualizao.

1. Bateria
2. O Mdulo de Distribuio de Potncia - PDM
3. Resistor de 68 OHM
4. Rel de Partida
5. Fusvel de 30 AMP
6. Rel da Ignio 3
7. Rel de Apoio
8. Fusvel de apoio de 20 AMP
9. Fusvel de ignio (partida) de 30 AMP
10. Fusvel de 20 AMP da Bomba Sobressalente
de Combustvel
11. Rel Sobressalente da Bomba de Combustvel
12. Fusvel de 25 AMP da Bateria
13. Fusvel de 20 AMP do Farol Dianteiro
14. Rels das Luzes Dianteiras e Traseiras
Figura 28. Fusveis e Rels - 15. Fusvel de 25 AMP da Bateria
Mdulo de Distribuio de Potncia (PDM) 16. Fusvel de 20 AMP do Farol Traseiro
17. Fusvel de 20 AMP da Ignio 1
18. Rel da Ignio
19. Fusvel de 25 AMP da Bateria

136
Manuteno

Freios de Servio Operao e Verificao


Verifique o funcionamento dos freios de servio. Pressione
Nvel do Fludo de Freio o pedal do Inching/Freio. O freio de servio deve ter sido
acionado antes que o pedal atinja o assoalho. O pedal deve
ALERTA parar firmemente, e no mover-se devagar aps os freios
terem sido acionados. Os freios devem agir igualmente en-
Quando o freio for do tipo assistido, a frenagem ser tre as duas rodas de trao. Os freios devem manter o
dificultada com o motor desligado. movimento da empilhadeira em linha reta durante a
frenagem sem pux-la para qualquer um dos lados. H um
A perda de fludo de freio do reservatrio significa a ajuste automtico do nvel freio de servio quando este for
existncia de vazamento. Neste caso proceda com a aplicado com a empilhadeira em movimento e quando em
manuteno do freio antes de operar a empilhadeira. marcha r. Quando o pedal do Inching/Freio for aplicado
Reponha fludo de freio caso haja sujeira, gua ou leo firmemente, a empilhadeira ter o seu sistema de frenagem
no sistema. totalmente acionado e a transmisso se neutraliza.
Existe uma luz indicadora do nvel do fludo de freio no Empilhadeiras com o pedal MONOTROL
Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada
quando a chave de partida estiver na posio de partida, Quando o pedal Inching/Freio for totalmente acionado, o
ou quando o boto de partida estiver pressionado. motor poder ser ligado.
Mas dever desligar-se quando o motor estiver em
funcionamento. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, significa que o nvel de fludo de
freio no reservatrio baixo.

137
Manuteno

Freio de Estacionamento
Verifique o funcionamento do freio de estacionamento.
Veja Figura 29. O operador deve ajust-lo de modo que a
empilhadeira no se movimente quando estacionada em
uma rampa. Quando o freio de estacionamento est em
pleno funcionamento, e corretamente ajustado, tem
capacidade de manter uma empilhadeira freiada, com sua
capacidade nominal, numa inclinao de at 15% (ou seja,
em uma rampa que se eleva em 1,5 m a cada distncia de
10 m).

IMPORTANTE: Certifique-se de liberar o sistema de freio


de estacionamento antes de proceder com a sua verificao.

A fim de regular o freio de estacionamento, gire o boto de


ajuste conforme Figura 29. No gire em excesso evitando
que o freio seja aplicado quando a alavanca for liberada.
O freio de estacionamento tem uma trava, use seu polegar
para destravar a alavanca e soltar o freio de estacionamento.
1. Boto de Destravamento
Empilhadeiras com pedal MONOTROL: 2. Posio OFF (LIBERADO)
Quando o freio de estacionamento for acionado um 3. Posio ON (TRAVADO)
interruptor no circuito de arranque da empilhadeira 4. Manopla de Ajuste
fechado, permitindo a partida do motor. Do mesmo modo, a
transmisso neutralizada quando o freio de estacionamento Figura 29. Ajuste do Freio de Estacionamento
acionado.

138
Manuteno

Presso do leo do Motor Sistema de Refrigerao


IMPORTANTE: Quando a presso do leo do motor nas ALERTA
empilhadeiras com proteo powertrain for inferior a 34,5kPa
No retire a tampa do radiador quando o motor estiver
(5psi) um alarme sonoro ir tocar por 30 segundos antes
quente evitando que vapor, bem como o lquido de
do sistema desligar o motor. Nas empilhadeiras com motor
arrefecimento, saiam do motor a alta presso provocando
a diesel Yanmar, e com proteo powertrain, o mesmo
queimaduras. NO retire a tampa do radiador com o
ocorrer nas condies de presso do leo do motor abaixo
motor em funcionamento.
de 49kPa (7 psi). Veja Desligamento do Motor nos
Procedimentos de Operao neste Manual. IMPORTANTE: O motor da empilhadeira entrar em modo
de desligamento automtico aps o alarme sonoro de 30
Existe uma luz indicadora de presso do leo no Painel de
segundos iniciar-se. Isto, quando a temperatura do lquido
Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada quando a
de arrefecimento atingir o mnimo de 121C (250o F) nas
chave de partida estiver na posio START (LIGADA), ou
empilhadeira com proteo powertrain. Nas empilhadeiras
quando o boto de partida estiver pressionado. Mas dever
com motor diesel Yanmar, o mesmo procedimento ocorrer
desligar-se quando o motor estiver em funcionamento e o
quando a temperatura do lquido de arrefecimento atingir
mnimo de presso do leo for obtido. Caso a luz permena
110C (230o F). Veja Procedimentos de Desligamento do
ligada ON com o motor em funcionamento, significa que a
Motor neste Manual.
presso do leo baixa. Desligue o motor e verifique o
nvel do leo. Veja Figura 22, Figura 23 ou Figura 24. Existe uma luz indicadora para a temperatura do lquido de
No ligue novamente o motor at que os procedimentos arrefecimento no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha
para a normalizao do nvel da presso do leo tenham estar ligada quando a chave de partida estiver na posio
sido efetuados. START (LIGADA), ou quando o boto de partida estiver
pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver
em funcionamento e a temperatura do motor estiver dentro
dos padres. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, desligue o motor e verifique o
nvel do lquido de arrefecimento.
139
Manuteno

Certifique-se que o nvel do lquido de arrefecimento esteja Verifique as aletas do radiador. Limpe o radiador com ar
entre as marcas ADD (COMPLETAR) e FULL (CHEIO) comprimido ou gua conforme necessrio. Retire partculas
no Tanque de Expanso (Veja Figura 30). O lquido de e sujeiras do radiador. Caso a luz indicadora se acenda
arrefecimento ir se expandir com o aquecimento, novamente aps estes procedimentos, desligue a
elevando o nvel apresentado no reservatrio. empilhadeira e no opere-a at este problema ter sido
solucionado.

CUIDADO
Aditivos podem danificar o sistema de refrigerao do
motor. Antes de utiliz-los contate o seu Distribuidor Hyster.

Caso seja adicionado lquido de arrefecimento, fique atento


mistura correta com gua e Etileno Glicol conforme
descrito no Cronograma de Manuteno.

PERIGO
Ar comprimido pode soltar partculas e causar ferimentos. 1. Tampa
Certifique-se que o caminho do ar comprimido no atinja 2.Tanque de Expanso
pessoas, e use culos protetores ou mscaras para 3. Marca FULL (Cheio)
evitar ferimentos nos olhos. 4. Marca ADD (Completar)
5. Tampa do Radiador
Figura 30. Tanque de Expanso do Lquido
de Arrefecimento
140
Manuteno

Sistema de Direo Abaixe totalmente o mecanismo de elevao. No


permita que pessoas fiquem abaixo de garfos elevados.
No coloque partes de seu corpo no mecanismo de
ALERTA elevao ou atravs dele ao menos que a torre esteja
A empilhadeira tem sistema de direo hidrulico e a sua totalmente na posio abaixada, e o motor DESLIGADO.
operao ser dificultada caso o motor no esteja em
funcionamento. Caso a torre no possa ser abaixada, prenda as partes
mveis com as fixas da torre para evitar movimentos.
Certifique-se que o sistema de direo esteja funcionando Certifique-se que uma parte mvel esteja presa a uma
suavemente e que oferea controle preciso da direo. parte fixa. Leia procedimentos na seo de Manuteno
Certifique-se da possibilidade de ajuste da coluna de direo Peridica no manual para informaes adicionais.
e do correto funcionamento do cilindro de gs.
No tente encontrar vazamentos hidrulicos colocando
Alavancas e Pedais de Controle sua mo nos componentes hidrulicos pressurizados.
O leo hidrulico pode ser injetado no seu corpo caso
Verifique se o funcionamento das alavancas de controle da esteja sob presso.
transmisso, torre e acessrios ocorre conforme descrito
na Tabela 4. Verifique a correta operao dos pedais con- Faa as seguintes verificaes e inspees:
forme descrito na Tabela 4.
1. Verifique vazamentos no sistema hidrulico. Verifique o
Funcionamneto do Sistema de Elevao estado de conservao das mangueiras e tubos.

IMPORTANTE: Algumas partes da torre movimentam-se em


ALERTA velocidades diferentes durante funo de elevao e
Cuidado ao trabalhar prximo torre de elevao, abaixamento.
verifique o Procedimento Quando Trabalhar Prximo
Torre de Elevao nos procedimentos de Manuteno
Peridica para a sua empilhadeira.
141
Manuteno

2. Proceda diversas vezes com a elevao e o abaixamento COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA


suave dos garfos, sem carga. Eleve os garfos at sua
posio mxima ao menos uma vez. Os componentes
da torre de elevao devem operar seus movimentos
PERIGO
suavemente. As mangueiras devem rolar corretamente. Utilize apenas gasolina de octanagem 85 livre de chumbo.
Desligue o motor. Gire a chave de partida para a posio
3. Os quadros internos e o carro-suporte devem ser abaixa- OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira ser
dos completamente. equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto de
partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA). O operador deve
4. Eleve a torre 1 m (3 ft) com sua capacidade de carga. estar posicionado fora da empilhadeira no momento do
Os quadros internos e o carro-suporte devem mover-se para abastecimento.
cima suavemente. Abaixe a torre, e a mesma operao
deve ocorrer. NO FUME.

5. Abaixe a carga a 0,3 m (1 ft). Incline a torre para frente e Todo combustvel para motores a combusto interna so
altamente inflamveis.
para trs lentamente e verifique se os dois cilindros operam a
parada em igual posio. Abastea a empilhadeira apenas em reas previamente
designadas para tal operao, e com boa ventilao.
6. Verifique se os controles para os acessrios funcionam Tenha sempre prximo um extintor de incndio para
adequadamente. Verifique o smbolo referente a cada um emergncias.
deles nos respectivos controles. Certifique-se que todos os
condutos hidrulicos estejam conectados e de que no Nunca abastea a empilhadeira prximo a chamas ou
haja vazamentos. prximo a equipamentos que emitam fascas, e nunca
verifique o nvel de combustvel com o auxlio de uma
chama.
No respire o combustvel, pode causar tonturas e nu-
seas. A exposio prolongada aos vapores da gasolina
pode causar doenas e cncer no fgado ou nos rins.
142
Manuteno

Abastecendo com o GLP - Gs Liquefeito Utilize apenas botijo de GLP devidamente identificado
de Petrleo com a etiqueta, e no faa uso de um botijo danificado.
ESTES, DEVEM SER ENVIADOS PARA REPAROS OU
SUBSTITUIO.
PERIGO
Feche a vlvula do botijo quando a empilhadeira no PERIGO
estiver em uso. No estacione a empilhadeira prximo
O botijo de GLP pesado, e seu peso pode exceder
ao calor ou fontes propensas a ignio.
o limite recomendado para ser carregado por um
No armazenar botijes de GLP prximo de calor e indivduo. Procure ajuda para levantar ou abaixar um
chamas. Para instrues sobre armazenamento de GLP, botijo de GLP.
vide instrues ANSI/NFPA 58 & 505 e legislao local.
O GLP pode provocar exploses. No permita emisso
O GLP altamente inflamvel. No fume e desligue o de fagulhas ou chamas prximo ao sistema de GLP.
motor ao efetuar verificao ou abastecer. O sistema de GLP somente poder ser disconectado em
ambientes fechados caso a empilhadeira esteja no
Congelamento na superfcie do botijo, nas vlvulas ou mnimo a 8 m (26 ft) de uma chama, veculos, equipamen-
conexes bem como o cheiro de gs pode indicar tos eltricos, fontes propensas a ignio.
a presena de vazamentos. Inspecione a mquina
imediatamente e repare o vazamento, pois o GLP pode No caso do reabastecimento ocorrer com o botijo
causar exploses e incndio. No ligue a mquina caso instalado na empilhadeira, certifique-se de que a
haja vazamento. temperatura das superfcies dos componentes (motor,
transmisso, catalisador, coletor de admisso) da
Apenas pessoal treinado e autorizado esto autorizadas empilhadeira estejam abaixo de 427o C (800o F).
a efetuarem o abastecimento.

143
Manuteno

Remoo do Botijo de GLP 3. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida
para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira
IMPORTANTE: H dois tipos de suporte presentes no contra- ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto
peso das empilhadeiras para os botijes de GLP. Um tipo de ON/OFF (LIGA/DESLIGA).
suporte permite que botijo gire para o lado da empilhadeira.
O outro suporte tambm permite que este gire para o lado 4. Desconecte o engate rpido do botijo de GLP. Veja Figura
da empilhadeira e tambm desa para a posio vertical 31.
(EZXChange bracketTM), conforme Figura 31.
5. Empurre o pino-trava, segure pela ala de apoio, e gire o
H tambm a opo de suporte fixo permanentemente no botijo para o lado da empilhadeira. Caso a empilhadeira
contrapeso da empilhadeira. seja equipada com o EZXChange bracketTM, gire e mova
para baixo ao lado da empilhadeira para fcil substituio.
1. Botijes de GLP removveis podem ser trocados e serem
desconectados caso a empilhadeira esteja no mnimo a 8 m 6. Solte a braadeira e remova o botijo.
de uma chama, veculos, equipamentos eltricos, fontes
propensas a ignio. Movimente a empilhadeira para local
seguro onde botijes de GLP so substituveis.

2. Gire a vlvula de fechamento em direo horria at total


enceramento do fluxo.

144
Manuteno

Figura 31. Botijo de GLP de GLP e Suporte

145
Manuteno

Legenda da Figura 31

A. SUPORTE GIRATRIO B. SUPORTE EZXCHANGE TANK BRACKET


SUBSTITUIO FCIL
1. BOTIJO DE GLP 7. PINO DE RETENO
2. BRAADEIRA 8. ALA DO SUPORTE
3. ENGATE RPIDO 9. PIV DO SUPORTE
4. HIDROSTTICA DE SEGURANA 10. AMORTECEDOR (EZXCHANGE TANK BRACKET)
5. BLOCO COLETOR 11. PINO DE LIBERAO DO SUPORTE
6. PINO DE ALINHAMENTO

2. Abra a vlvula de escape e de retorno (bypass).


Reabastecimento do Botijo de GLP
3. Inicie o abastecimento.
Leia e siga os procedimentos de reabastecimento e
instrues para uso de GLP. 4. Conecte a mangueira de abastecimento no engate
rpido no botijo de GLP, veja Figura 31. Caso haja abaste-
IMPORTANTE: As instrues a seguir so procedimentos- cimento auxiliar, conecte-o, e verifique a utilizao de um
padro. Existe algumas variaes nos equipamentos adaptador adequado.
para o abastecimento de GLP, e legislao especfica,
regras e leis locais e internacionais a serem observadas. 5. Abra a vlvula de respiro no indicador.
Observe-as e siga os procedimentos.
6. Abra a vlvula do combustvel no botijo de GLP.
1. Verifique o marcador no botijo certificando-se da
necessidade de abastecimento. Durante o abastecimento o 7. Abra a vlvula ao final da mangueira de abastecimento.
botijo de GLP deve estar em posio que permita ao
marcador estar acima da linha do lquido, na rea do GLP
na forma gasosa.
146
Manuteno

8. Observe a descarga atravs do respiro no indicador de


nvel de gs lquido. Quando uma nuvem de vapor se PERIGO
forma, significa que o tanque de GLP est cheio. No Cuidado para no prender os seus dedos na braadeira
abastea mais do que o volume mostrado no indicador de do apoio quando for colocar o botijo de GLP. A braadeira
nvel de gs lquido. Feche a vlvula de abastecimento. pode ser acionada rapidamente e com fora o suficiente
9. Feche o respiro do botijo de GLP. para causar ferimentos nos dedos e mos.

10. Feche a vlvula de combustvel no botijo de GLP. 1. Coloque o botijo de GLP no suporte.
Segure a braadeira em volta do tanque e feche-a.
11. Desconecte a mangueira de abastecimento (suprimento).
2. Puxe o pino-trava e gire o suporte do botijo de GLP para
12. Desligue a bomba. a sua posio no contrapeso da empilhadeira. Certifique-se
que a braadeira esteja travada na posio.
13. Feche a vlvula de escape e de retorno (bypass) no
tanque reservatrio. 3. Ligue o engate rpido no botijo de GLP. Veja Figura 31.

4. Movimente a vlvula do combustvel no sentido anti-


Instalao do Botijo de GLP horrio para abr-la.

IMPORTANTE: O supor te deve estar em posio 5. Verifique o sistema de suprimento de combustvel quanto
adequada e girado para fora para a instalao do botijo a vazamentos quando a vlvula estiver aberta. Esta
de GLP. Caso a empilhadeira seja equipada com o suporte verificao pode ser efetuada de quatro maneiras:
EZXchange tank bracketTM, coloque-o na posio vertical
para baixo. Veja Figura 31. a. Barulho - Oua se h gs sendo liberado pela
conexo do tanque ou pela mangueira.

147
Manuteno

b. Cheiro - O cheiro do GLP bem caracterstico. RODAS E PNEUS


Caso voc perceba algum cheiro de gs,
NO LIGUE O MOTOR. Geral
c. Espuma - Juntamente com o procedimento b
As empilhadeiras da Srie S vm equipadas com pneus
acima, caso haja cheiro de gs mas no h como ouvir
slidos (tipo Cushion) que so prensados sobre aros.
o local do vazamento, aplique a espuma de sabo e
As empilhadeiras da Srie H vm equipadas com pneus
gua , observe as bolhas que se formaro.
com cmara, ou com pneus elsticos. Estas opes em
d. Congelamento - Quando h muito GLP escapando padres de pneus levam a variaes nos tipos de rodas
do sistema, haver formao de gelo nas conexes. exigidas para a operao da empilhadeira, bem como
mudanas nos procedimentos de sua instalao, monta-
Abastecendo com Gasolina ou Diesel gem e substituio.

PERIGO Como Substituir Pneus Slidos Tipo Cushion


Ao abastecer a empilhadeira com gasolina ou diesel, (Srie S)
mantenha o funil ou bocal de combustvel em contato
com o metal do tanque de combustvel reduzindo a
possibilidade de emisso de fascas eletrostticas.
ALERTA
Limpe imediatamente qualquer combustvel que possa O tipo do pneu est indicado na Plaqueta de Identificao.
ter derramado. Certifique-se que a Plaqueta de Identificao indica cor-
retamente o tipo de pneu para o modelo da empilhadeira.
1. Remova a tampa do tanque de combustvel. Verifique o
combustvel adequado ao tipo de empilhadeira e abastea-a Apenas pessoas treinadas esto autorizadas a substituir
em seguida. Limpe a tampa do tanque de combustvel e as rodas ou reparar os pneus.
verifique se o respiro est desobstrudo.
Sempre use os culos de segurana.
2. Recoloque a tampa no tanque.

148
Manuteno

1. Cada modelo e tamanho de roda requer um tipo prprio


IMPORTANTE: Dependendo da necessidade, pneus
de ferramenta, equipamento e anel de prensagem para sua
slidos de diferentes durezas, podem ser instalados na
remoo e instalao. Utilize uma prensa para desmontar o
empilhadeira como opcionais. As bandas de rodagem dos
aro e o pneu. A capacidade da prensa dever ser de 355 a
pneus slidos podem ser lisas ou com determinados
1779 kN (de 80.000 a 400.000 lb). Para detalhes a respeito
sulcos. No utilize na mesma empilhadeiras pneus com
dos tamanhos dos pneus, veja a Plaqueta de Identificao.
padronagens diferentes.
2. Quando as rodas estiverem instaladas na empilhadeira,
1. Coloque a empilhadeira em cima de blocos conforme
coloque as porcas da roda apertando-as fortemente de 340
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
a 380 N.m (de 251 a 280 lbf ft).
Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual.
3. As rodas traseiras so fixadas manga do eixo de direo
2. Retire as porcas da roda. Retire a roda da empilhadeira.
com uma porca castelar. Certifique-se que os rolamentos
Ateno: as rodas de uma empilhadeira so pesadas.
internos e externos estejam bem lubrificados com graxa.
Instale o conjunto de rolamento interno e a roda na manga
Retirar e Instalar o Pneu na Roda do eixo. Instale o cone do rolamento externo e a porca
castelar. Aperte a porca com torque de at 68 N.m (50 lbf ft)
IMPORTANTE: Certifique-se que os pneus sejam instala-
enquanto gira a roda. Afrouxe a porca at que o cubo possa
dos nas rodas de forma que suas bordas estejam conforme
girar livremente sem folga axial. Aperte-a novamente com
mostra a Figura 32. Leia na Plaqueta de Identificao da
torque de 3 N.m (27 lbf ft). Instale a cupilha. Caso a mesma
empilhadeira o tamanho e largura do pneu.
no posa ser instalada, afrouxe um pouco a porca at
que a cupilha possa ser instalada. Instale as capas dos
rolamentos.

149
Manuteno

A. PNEUS E RODA TRASEIROS B. PNEUS E RODAS DIANTEIROS C. LARGURA DA BANDA DE RODAGEM


1. LADO EXTERNO DO PNEU 2. RODA 3. SALINCIA
SLIDO

Figura 32. Pneus e Rodas das Empilhadeiras S40-70 e S55FTS

150
Manuteno

Conserto de Pneus Com Cmara de Ar dos pneus pode causar exploses do pneu por alta
presso, soltar componentes das rodas e causar
Remoo das Rodas da Empilhadeira ferimentos ou morte.

Sempre use culos de segurana.

ALERTA Nunca afrouxe as porcas que fixam as rodas bi-partidas


Os pneus elsticos podem ser instalados nas entre si quando h presso nos pneus.
mesmas rodas de 3 ou 4 peas dos pneus com cmara.
1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme
NO modifique as peas dos aros da roda para a
conforme descrito nos procedimentos especficos no
instalao de um pneu elstico no lugar de um pneu com
captulo Como Colocar a Empilhadeira em cima de
cmara. Modificaes nas peas das rodas podem
Blocos neste manual.
causar falhas e acidentes.
2. Remova o ar de dentro do pneu. Retire a vlvula para
O tipo de pneu e a sua presso (pneus com cmara) assegurar-se que todo o ar saia da cmara. Limpe o
esto descritos na Plaqueta de Identificao. Certifique-se alojamento da vlvula com um arame.
que a Plaqueta de Identificao est correta para o tipo
de pneu utilizado na empilhadeira. 3. Remova as porcas dos pneus e retire as rodas e o
pneu da empilhadeira. As rodas e pneus de uma
empilhadeira so pesados.
ALERTA
As rodas devem ser apenas trocadas e os pneus Remoo do Pneu da Roda
reparados por pessoal devidamente treinado.
Quando for desmontar as rodas consulte a Figura 33.
Retire toda a presso do ar de dentro do pneu antes de Existem diversos tipos de rodas utilizadas nas
desmontar a roda da empilhadeira. Se a empilhadeira empilhadeiras desta srie. Verifique itens Remoo
estiver equipada com rodagem dupla, retire toda a do Pneu, Rodas Bi-partidas e Remoo do Pneu nas
presso de ambos os pneus. Presso mantida dentro Rodas de 3 e 4 Peas.

151
Manuteno

A. Roda de Bi-Partida D. Roda de 3 Peas


B. Montagem Opcional do Aro E. Roda de 4 Peas

1. Aro da Roda 3. Anel Trava


2. Flange Lateral 4. Anel de Apoio

Figura 33. Tipos de Roda para Pneus com Cmara

152
Manuteno

REMOO DO PNEU, RODA DE 2 PEAS 2. Solte o talo do pneu da roda.

ALERTA
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.

Mantenha as ferramentas em contato firme com as


partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
3. Com o auxlio de uma alavanca
1. Remova as porcas entre o pneu e o aro, remova
de fixao das rodas os aros das rodas dos pneus,
bi-partidas. remova o assento da flange e
o miolo da vlvula e o flap
(faixa de proteo).

153
Manuteno

REMOO DO PNEU, 2. Coloque a alavanca


RODA DE 3 PEAS E 4 PEAS entre o aro da roda e o
anel de segurana.
Remova o anel de
PERIGO seguranae a flange
lateral. Se existir um anel
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu de encosto, retire-o.
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
3. Libere o pneu do outro lado do aro da roda. remova a
Mantenha as ferramentas em contato firme com as haste da vlvula da roda.
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.

1. Libere o pneu da
roda da flange lateral.

154
Manuteno

4. Retire o aro do pneu. NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.


Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo. Certifique-se que as partes
das rodas estejam nas posies corretas. A abertura do
anel de trava no pode se tocar ao final da montagem da
roda. A distncia entre eles deve ser mantida entre 13 e
Instalao do Pneu 25mm (0,5 a 1,0 in) depois da instalao. Caso a distncia
na Roda no esteja dentro das conformidades, peas erradas
devem de ter sido utilizadas na montagem.

ALERTA 1. Limpe e examine todas as partes da roda. Pinte os


Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos pontos de ferrugem ou de corroso.
pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
2. Instale novas cmaras e protetores novos nos pneus,
l Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de evitando danos aos mesmos. Cmaras e protetores usados
instalar o pneu. podem levar os pneus a perderem ar.

l NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou


reparadas.
ALERTA
l Certifique-se que todas as peas utilizadas na No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
instalao das rodas fazem mesmo parte deste ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
conjunto. por estes produtos podem causar exploses no processo
l NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de de enchimento dos pneus.
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
3. Aplique um lubrificante de borracha ou uma soluo de
l NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de sabo s cmaras e bordas do pneu.
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem. 4. Instale um novo protetor de cmara.
155
Manuteno

INSTALAO DO PNEU NA
ALERTA RODA DE 3 PEAS OU 4 PEAS
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus ou durante o uso da
ALERTA
empilhadeira. Certifique-se que todo a presso do ar foi removida do
pneu antes de desmontar a roda. Presso mantida dentro
5. Utilize apenas aros do tamanho adequado ao pneu. dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes
Lubrifique as partes da roda que entraro em contato direto dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte.
com o pneu e protetor.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
6. Instale as rodas de 3 peas ou 4 peas conforme indicado partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
nas figuras a seguir de Instalao do Pneu na Roda de mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
3 Peas ou 4 Peas.
1. Instale a cmara de ar e o protetor
no pneu.

2. Instale o aro da roda no pneu,


CUIDADO certificando-se que a haste da vlvula
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas. esteja alinhada com a abertura do aro.

7. Instale os pneus nas rodas de duas peas conforme


Instalao do Pneu na Roda de 2 Peas.

156
Manuteno

3. Inverta de posio do aro


e do pneu. Coloque blocos sob 1. Monte a cmara de ar no
o aro de modo que o mesmo pneu e o protetor no pneu.
fique posicionado entre 8 e 10 Instale as duas metades do
cm (3 a 4 in) do solo. Coloque o aro da roda no pneu, certifi-
anel compensador caso seja cando-se que a haste da
utilizado e o anel de segurana. vlvula esteja alinhada
com a abertura do aro.

4. Coloque o anel de segurana 2. Aperte as porcas que mantm os aros unidos at torque
na posio correta no aro. de 175 N.m (130 lbf-ft), adicione ar no pneu conforme
Adicione ar ao conjunto confor- descrito no item Adicionando Ar aos Pneus.
me o item Adicionando Ar aos
Pneus.

INSTALAO DO PNEU NA RODA BI-PARTIDA

ALERTA
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.

157
Manuteno

CALIBRAO DOS PNEUS

PERIGO
Adicione presso de ar aos pneus somente se este
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas
condies de uso. Veja Figura 34. Para adicionar ar ao
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento.

PERIGO Figura 34. Adicionando Ar Aos Pneus -


Gaiola de Segurana
No sente ou posicione-se prximo gaiola de segurana.
No utilize martelo para corrigir a posio do flange
lateral ou do anel trava quando o pneu tiver presso de 3. Verifique se todas as partes da instalao do pneu
ar interna superior a 20 kPa (3 psi). estejam corretamente montadas, e bata levemente no anel
1. Coloque o pneu numa gaiola de segurana conforme trava para verificar seu assentamento.
Figura 34.
4. Caso a instalao esteja correta, adicione presso de ar
2. Adicione 20 kPa (3 psi) de presso de ar ao pneu. ao pneu at os limites de sua especificao.

158
Manuteno

5. Verifique se todas as partes da roda esto adequada- Esvazie o pneu completamente antes de remover a roda
mente montadas. Caso a instalao no esteja correta, da empilhadeira. Caso seja utilizada a rodagem dupla,
esvazie o pneu e faa as devidas modificaes. Certifique-se esvazie ambos. Presso mantida dentro dos pneus pode
que toda a presso do ar tenha sido retirada do pneu pela causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das
remoo da vlvula. A distncia correta entre os extremos rodas e causar ferimentos ou morte.
dos anis deve ser de 13 a 25 mm (0,5 a 1,0 in) quando o
pneu for cheio novamente. Sempre use culos de segurana.

Instalao das Rodas Nunca solte as porcas que mantm unidos as duas
partes da roda enquanto ar estiver presente dentro dos
Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas de forma cruza- pneus.
da com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft) para os
pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft) para os O vedador TBS - Tubeless Bead Seal possibilita a utilizao
pneus traseiros. Caso a roda seja bi-partida, certifique-se de pneus sem cmara em aros projetados para uso de
que as porcas estejam unindo corretamente os dois aros e pneus com cmara. O principal componente do TBS um
que as rodas sejam montadas de forma quem as porcas anel de borracha colocado dentro do pneu, entre os tales,
fiquem pelo lado de dentro da roda. que mantm a presso do ar presa entre a roda e o pneu
sem cmara, conforme Figura 33.
Conserto de Pneus Sem Cmara 1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
Remoo do Pneu da Empilhadeira Colocar a Empilhadeira em Cima de Blocos neste manual.

ALERTA 2. Remova a vlvula para retirar o ar de dentro do pneu.


Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de
rodas e conserto de pneus.

159
Manuteno

3. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira. 1. Caso a roda


Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados. seja de aros de
3 peas ou
Remoo do Pneu da Roda 4 peas, gire
a vlvula a 1/4 de
PERIGO volta e remova-a
da roda.
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.

Mantenha as ferramentas em contato firme com as


partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
2. Coloque a roda e a
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
montagem da roda numa
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta prensa, e posicione-a
srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja Figura 33. sobre a flange do pneu.
Pressione a prensa para
baixo sobre o pneu at
expor o anel trava.

160
Manuteno

5. Empurre o anel de vedao do talo (TBS) da parte


3. Remova o anel trava interior do pneu, para remov-lo.
e o anel compensador
(no caso das rodas de
4 peas) utilizando Instalao do Pneu
uma ferramenta. na Roda

PERIGO
Siga os seguintes procedi-
mentos para evitar danos aos
pneus, leses pessoais ou
acidentes fatais:

l Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de


instalar o pneu.

4. Solte a prensa e remova l NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou


o anel trava e o conjunto reparadas.
pneu-roda. l Certifique-se que todas as peas utilizadas na
instalao das rodas fazem mesmo parte deste
conjunto.
l NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
l NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem.
161
Manuteno

ALERTA IMPORTANTE: Caso a largura do aro da roda seja menor


que seis polegadas, o anel de vedao do talo TBS ter
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas. um furo para acomodar a vlvula. Caso seja maior que esta
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao medida, o TBS ter que conter dois orifcios.
plstico durante o processo.
Um furo certamente ser centralizado, enquanto o outro
deslocado desta posio garantindo o posicionamento
ALERTA correto da vlvula. O furo que no for utilizado deve ser
fechado com um bujo plstico.
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos 2. Aplique lubrificante tanto na vlvula quanto no furo
por estes produtos podem causar exploses no processo inserindo e removendo a vlvula j lubrificada diversas
de enchimento dos pneus ou durante o uso da vezes. Caso uma roda de 3 peas ou 4 peas estiver
empilhadeira. sendo utilizada, remova a vlvula.

1. Limpe a parte interna e Caso seja utilizada uma roda


externa do talo. Lubrifique bi-partida, deixe a
o pneu em suas bordas e vlvula no furo. Caso
internamente, e lubrifique o TBS tenha dois furos
tambm o lado para fora do para a vlvula lubrifique
TBS, anel de vedao do o bujo de plstico e
talo. coloque-o no furo no
utilizado.

162
Manuteno

3. Coloque o TBS, anel de Alinhe o furo da vlvula no TBS com a posio do furo na
vedao do talo, dentro roda, lubrificando as partes e certifique-se do correto
do pneu certificando-se posicionamento.
que no haja bordas para
fora do mesmo. Marque o
pneu com um giz na posi-
o do bico da vlvula.

4. Lubrifique o aro. Caso esteja sendo utilizada uma roda


de 4 peas, lubrifique o anel compensador e deslize o pneu
e o TBS, anel de vedao do talo, sobre a roda.

163
Manuteno

5. Coloque a roda e o pneu em uma superfcie plana. Gire a 6. Eleve o pneu e posicione a base da prensa sobre o cen-
vlvula a 1/4 de volta para trav-la. tro da montagem da roda na seguinte ordem:

. Anel Compensador (rodas de 4 peas)


. Anel de Encosto
. Anel Trava

164
Manuteno

7. Coloque o anel 8. Insira a alavanca no


compensador de forma alojamento do anel trava
que no entre muito e e um alicate a presso no
pressione a vlvula. lado oposto do pneu.
Posicione os braos da Solte a prensa e verifique
prensa sobre o anel se todas as peas da roda
flangeado. Pressione-a esto na posio correta.
para baixo liberando o Com a alavanca coloque
espao para o anel o anel trava.
trava.
9. Encha o pneu a 103
kPa (15 psi), feche a roda,
verifique a vedao, e
remova a roda montada
da prensa.

165
Manuteno

Calibrao dos Pneus Instalao das Rodas


Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas igualmente e siga
PERIGO os padres de torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft)
Adicione presso de ar aos pneus somente se este para os pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft)
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas para os pneus traseiros. Caso a roda seja montada com
condies de uso. Veja Figura 35. Para adicionar ar ao 2 peas, certifique-se que as porcas estejam unindo
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da corretamente os dois aros e em direo do cubo quando
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja instaladas.
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento. No sente ou
posicione-se prximo gaiola de segurana.

Adicione presso de ar ao pneu de acordo com o recomen-


dado na Plaqueta de Identificao. Instale uma tampa
vlvula para evitar vazamento de ar.

Figura 35. Adicionando Ar Aos Pneus se Cmara -


Gaiola de Segurana

166
Manuteno

Troca de Pneus Elsticos em Rodas IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas
nesta srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja
de Pneus com Cmara
Figura 33.

ALERTA PERIGO
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de
rodas e conserto de pneus. rodas e conserto de pneus.
Sempre use culos de segurana. Sempre use culos de segurana.
1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme 1. Coloque o dispositivo
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como de montagem sobre a
Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual. roda, pressione para
soltar o anel flangeado.
2. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira.
Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados.

Remoo do Pneu da Roda

ALERTA
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.

167
Manuteno

2. Com uma ferramenta 4. Colque a prensa na posio


solte o anel trava. sobre o pneu, pressionando-o
para separ-lo do aro da roda.

Instalao do
Pneu na Roda

Siga os seguintes procedi-


mentos para evitar danos
3. Vire o pneu de posio. Coloque um suporte sob o aro da aos pneus, leses pessoais
roda certificando-se que o aro esteja entre 150 e 200 mm ou acidentes fatais:
(6 a 8 in) da mesa da prensa.
l Limpe e inspecione todas as partes da roda antes
de instalar o pneu.
l NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou
reparadas.
l Certifique-se que todas as peas utilizadas na
instalao das rodas fazem mesmo parte deste
conjunto.
l NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
l NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem.
168
Manuteno

NO utilize martelo de ao na montagem das rodas. 1. Lubrifique o aro da


Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao roda, a parte interna e as
plstico durante o processo. Certifique-se que as bordas do pneu utilizando
partes das rodas estejam nas posies corretas. lubrificante de pneu ou
As pontas dos anis (side rings) no podem se tocar ao sabo.
final da montagem da roda. A distncia entre eles deve
ser mantida entre 13 e 25 mm depois da instalao. Caso
a distncia no esteja dentro das conformidades, peas
erradas devem de ter sido utilizadas na montagem.

IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas


nesta srie de empilhadeiras. Ao desmontar rodas veja
Figura 33. 2. Coloque o aro da roda na
base da mesa. Coloque o
pneu sobre o aro da roda.
E posicione o dispositivo de
CUIDADO montagem sobre o pneu.
Excesso de lubrificao pode levar o pneu a deslizar ou Pressione a prensa para
mover-se no aro da roda. baixo sobre o pneu at
instal-lo na roda.

169
Manuteno

3. Remova o dispositivo Instalao de Rodagem Dupla


e coloque o anel compen-
sador (caso seja utilizado), IMPORTANTE: Caso a empilhadeira esteja equipada com
o anel flangeado, e o anel rodagem dupla siga os seguintes procedimentos para
trava nas suas devidas instalar o conjunto de rodas.
posies no aro da roda.
Posicione o dispositivo 1. Veja Figura 36. Instale a roda interna no cubo. Aperte
sobre o pneu novamente, as porcas com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft).
e empurre-o em direo ao
aro da roda instalando o
anel flangeado e o anel
trava.

4. Enquanto a prensa estiver sobre o pneu instale o anel


trava com a utilizao de uma alvanca certificando-se de
seu correto posicionamento.
1. Roda Interna
2. Espaador
3. Roda Externa
4. Extenso da
Vlvula de Ar

Figura 36. Instalao da Rodagem Dupla


170
Manuteno

2. Instale o espaador no semi-eixo, aperte as porcas at o utilizao de condies simuladas nas primeiras horas
torque de 98 N.m (80 lbf ft). de funcionamento. Opere a mquina com uma carga
mnima de 75% de sua capacidade. Deixe o motor
3. Instale a roda externa no espaador. Aperte as porcas operar entre marcha lenta e mxima acelerao por
com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft). um perodo. Evite perodos longos em alta velocidade
nas primeiras 50 horas de funcionamento. Velocidade
Procedimento para um Motor Novo alta do motor com carga baixa pode causar danos ao
ou Recondicionado cilindros do motor.

Um motor novo ou recondicionado deve ser utilizado com Modificaes no Protetor do Operador
cuidado nas primeiras 50 horas, evitando danos ao motor e
promovendo o ajuste e recondicionamento de suas peas.
ALERTA
1. Certifique-se que os nveis do leo e do lquido de
No opere a empilhadeira caso o Protetor do Operador
arrefecimento esto corretos.
no esteja adequadamente fixado mesma.
2. Ligue o motor e movimente a mquina a meia acelera-
o por 30 minutos durante a primeira operao. No efetue modificaes no Protetor do Operador com
Verifique os instrumentos e luzes indicadoras, bem soldas, furos grandes em locais inadequados podero
como a existncia de vazamentos. comprometer a estabilidade e segurana do conjunto.

3. Caso a operao for lenta e a carga menor que 50% Consulte o seu Distribuidor Hyster ANTES de efetuar
da capacidade da empilhadeira, ser necessrio a qualquer modificao no Protetor do Operador.

171
Manuteno

Como Armazenar uma Empilhadeira a Motor Armazenagem de Curto-Prazo


de Combusto Interna
Os seguintes procedimentos devero ser tomados neste
muito importante guardar adequadamente a sua caso:
empilhadeira. Os principais cuidados devero ser tomados
1. Verifique o nvel dos lubrificantes e demais fluidos.
com a conservao de seu motor, componentes hidrulicos
Abastea-a completamente e certifique-se que a mistura
e baterias. O perodo de armazenagem e a localizao
de lquido de arrefecimento est adequada temperatura
do depsito da mquina devero determinar os
esperada durante perodo. Verifique se todas as tampas,
procedimentos a tomar em cada caso.
coberturas e protetores esto instalados.
Em primeiro lugar, escolha um local limpo, seco e sem
2. Abaixe a Torre totalmente. Caso esteja equipada com
contaminao por produtos qumicos inertes. Outro cuidado
garfos, incline FRENTE totalmente at as pontas do
dever ser tomado com a remoo dos garfos e a sua
mesmo toquem o piso. Aplique uma camada fina de
identificao com o nmero de srie da empilhadeira.
lubrificante SAE 30 ou 40 nos cilindros expostos. Caso os
Lembre-se tambm de oper-la todo ms por um curto
garfos sejam removidos, posicione atorre para trs.
perodo de tempo.
3. Desligue todos os equipamentos acessrios para a
Os seguintes procedimentos devero ser tomados para a
posio OFF.
guarda da empilhadeira a temperaturas superiores a 0C,
adequando-as a outras condies adversas. Verifique 4. Ative as alavancas de controle liberando presso
tambm: hidrulica.
l Armazenagem da empilhadeira de um a seis meses 5. Coloque a empilhadeira sobre blocos. Caso seja
considerado curto-prazo, e acima deste perodo, necessrio deix-la em planos inclinados, calce-a.
longo-prazo. NO UTILIZE O FREIO DE ESTACIONAMENTO.
l Ao guardar a sua empilhadeira em local fechado
demandar menos proteo externa que ao ar livre. 6. Disconecte os cabos da bateria, e aplique camada de
de graxa nos conectores e terminais para previnir corroso.
172
Manuteno

7. Verifique a presso dos pneus caso necessrio, verifique Procedimentos Durante a Armazenagem
a Plaqueta de Identificao.
A cada ms faa uma inspeo visual para verificar existncia
8. Limpe a empilhadeira e o compartimento do motor, de vazamentos, ou sinais de deteriorizao. Tome aes
evtando corroso. preventivas e de correo. Verifique o nvel dos fludos do motor,
radiador, tanque hidrulico, e cilindro da torre.
9. Caso a empilhadeira no for guardada em local fechado,
cubra-a com uma lona. Em ambientes midos, a cobertura IMPORTANTE: No deligue a empilhadeira enquanto no
no evitar corroso. tiver atingido a temperatura de operao.

Armazenagem de Longo-Prazo A cada ms verifique freio de estacionamento, o motor de


arranque, e mantenha o motor em operao at atingir a
Os seguintes procedimentos devem ser observados para temperatura adequada. desta forma protegendo o motor e
a guarda da empilhadeira por mais de 6 meses: seus componenentes com fina camada de leo.

1. Efetue todos os procedimentos descritos anteriormente A cada ms os cilindros hidrulicos devem ser acionados
para o Curto-Prazo. diversas vezes, mantendo-os lubrificados, atravs de
acionamento em ambas as direes at as posies finais.
2. Cubra as luzes externas, radiador, ventilao com material
com isolamento. Retorne a empilhadeira para o depsito para mais um ms.

3. Remova a (s) bateria (s) e guarde-as adequadamente.


Como Armazenar Baterias
Cuidado para no causar danos s mesmas quando
guardadas por perodos muito longos. Utilize-as ou siga os As baterias devem ser colocadas sobre pallet de madeira e
procedimentos descritos abaixo. armazenadas em local seco a tempratura ambiente.
4. Aplique camada de protetor anti-corroso no exteriror da
mquina.
173
Manuteno

Baterias de chumbo cido descarregam com o tempo, e O Retorno Operao


quando fora de uso a reao qumica pode danificar os
anodos. Uma bateria descarregada com densidade (specific 1. Remova da empilhadeira todas as protees e
gravity) 1.000 ir congelar-se a -7,8oC (18o F) enquanto que dispositivos colocados no momento da armazenagem
uma bateria carregada completamente a densidade 1.280
ir congelar-se a -66oC (-87oF). Este processo de descarre- 2. Verifique danos na mquina ou perda de componentes,
gamento pode ser acelerado por reaes qumicas decor- efetuando devidos reparos.
rentes do calor. O grau de descarga pode chegar a 0,001
por dia. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira tenha permanecido
por mais de um ano fora de uso, todos os fluidos e leo
O seguinte procedimento deve ser observado ao colocar devem ser drenados e substitudos. Verifique o captulo de
uma bateria fora de uso por mais de 30 dias. Manuteno Peridica para maiores detalhes.

1. Equalize a carga de baterias novas. D uma carga extra 3. Limpe os cabos e terminais de bateria. Verifique a
de aproximadamente trs horas em baterias usadas. voltagem da bateria. Caso necessrio, proceda com a
carga da mesma. Conecte os cabos bateria.
2. Neutralize a bateria e limpe-a com uma soluo de 100
gramas (3,5 oz) de bicarbonato de sdio por 1 litro 4. Ao colocar a empilhadeira de volta operao, ser
(0,25 gal) de gua. necessrio observar perodo de 250 horas de inspeo,
3. Armazene em temperatura ambiente, em local seco. conforme Manuteno Peridica Recomendada.

4. Verifique cada compartimento da bateria uma vez por


ms ao menos, e aplique uma carga caso a specific gravity
caia abaixo de 1.240 Hg.
5. Proteja a bateria do ambiente.
Caso se forme camada sobre a bateria, aplique a soluo
mencionada acima.
174
Manuteno

Como Transportar uma Empilhadeira


ALERTA
Mantenha distncia segura NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR!
quando estiver operando em
SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO.
cais, rampas, plataformas e
em locais similares. Cuidado FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA
com a chicoteada traseira. FORA DO PONTO DE IMPACTO.
A parte traseira pode muitas
Antes de transportar uma empilhadeira verifique a rota a
vezes girar mais rapidamente
ser tomada e se h obstculos ao lado e acima da mesma
em seu prprio eixo. Observe
como pontes, passarelas, torres de energia eltrica ou bar-
a traseira da empilhadeira e
reiras naturais. A remoo da torre pode ser necessria.
os riscos de queda em vos
caso no seja mantida Caso a empilhadeira seja carregada sobre uma caamba,
distncia segura durante coloque blocos nas rodas da mesma evitando o seu movi-
operao com as rodas de mento ao embarcar a empilhadeira. Caso seja necessrio
direo em movimento de embarc-la numa rampa, certifique-se das dimenses da
sada dos limites destes locais. mesma.

Caso a empilhadeira seja equipada com anilhas, utilize


uma guindaste. No tente alar a empilhadeira por nenhum
outro ponto caso esta no seja equipada com as anilhas.

175
Manuteno

O Embarque 2. Caso a torre esteja elevada, proceda com o abaixamento


dos garfos. INCLINE OS GARFOS PARA A FRENTE at as
pontas dos grafos tocarem o piso.
ALERTA 3. Acione a alavanca de controle de direo para a posio
Todo o tipo de corrente ou material utilizado para atar a NEUTRO (N). Nos casos das transmisses manuais, deixe
empilhadeira deve ser conectado ao chassis ou ao as embreagens engatadas. No deixe as transmisses
rebocador. No amarre a empilhadeira pela sua torre manuais engatadas.
durante o transporte.
4. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida
para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira
ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto
CUIDADO ON/OFF, (LIGA/DESLIGA).
Todo o tipo de corrente ou amarra utilizado para atar a
empilhadeira no deve ser amarrado a tubos, mangueiras, 5. Coloque a empilhadeira sobre blocos, e verifique se os
cilindros ou demais componentes da empilhadeira que mesmos esto presos ao piso.
possam ser danificados.
Caso a empilhadeira seja movida a GLP e no esteja em
Caso seja necessrio remover algum componente antes uso, feche a vvula de combustvel. Caso a empilhadeira
do transporte consulte o Manual de Manuteno. seje deixada por uma noite ou mais neste local, a
empilhadeira deve ser estacionada em local aberto, ou o
O operador deve ter cuidado para no deixar a empilhadeira botijo removido para local aberto ou seguro.
em uma situao que possa causar danos ou acidentes.
Caso esta esteja carregada durante seu transporte tome as Caso o transporte se d em condies severas de
seguintes precaues: temperatura ou sob consies que possam prejudicar a
empilhadeira, ser necessrio proteg-la com material
1. Use o freio de estacionamento. adequado.

176
Manuteno

O Desembarque O Ps-Desembarque da Empilhadeira


Caso componentes tenham sido removidos para transporte, 1. Proceda com todos os passos descritos no item
consulte o Manual de Manuteno para proceder com as Desembarque.
devidas instalaes.
2. Inspecione a empilhadeira no que se refere a danos ou
1. Remova a cobertura protetora. componentes perdidos.

2. Assegure-se que o freio de estacionamento esteja 3. Siga os procedimentos no captulo Verificaes com o
acionado. Motor Desligado.

3. Solte as correntes e amarras.

4. Remova os blocos.

5. Verifique se todos os sistemas estejam desligados, OFF.

6. Descarregue a empilhadeira.

O Retorno Operao
Aps ter sido transportada e estacionada, a empilhadeira
deve ser preparada para seu uso. Todos os problemas
devero ser solucionados antes desta ser colocada de
volta em operao. Consulte o manual de Manuteno.

177
NO IMPORTA EM QUE LNGUA VOC SE COMUNICA...

SEGURANA
NO TEM
ALERTA PREO!
California Proposition 65 - Este produto contm e emite
produtos qumicos que podem causar cncer, defeitos no
feto, e outros riscos no sistema reprodutivo. Verifique
legislao local. 7/05(4/05)

Você também pode gostar