Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MOTOR
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
TABELA DE CONTEÚDO
MOTOR DIESEL IZUSO (4HK1, 6HK1).............. 1A-3 Desmontagem................................................ 1A-61
Precauções nos Trabalhos de Serviço............. 1A-3 Montagem....................................................... 1A-63
Dados Principais e Especificações................. 1A-11 Torque de Fixação.......................................... 1A-65
Tampa de Cobertura do Cabeçote dos Ferramentas Especiais................................... 1A-65
Cilindros.......................................................... 1A-14 Instalação....................................................... 1A-66
Componentes................................................. 1A-14 Especificações de Torque............................... 1A-68
Remoção........................................................ 1A-15 Vedador da Haste da Válvula, Mola da
Instalação....................................................... 1A-16 Válvula............................................................... 1A-69
Especificações de Torque.................................. 1A-18 Componentes................................................. 1A-69
Cobertura de Entrada..................................... 1A-20 Remoção........................................................ 1A-69
Componentes................................................. 1A-20 Inspeção......................................................... 1A-70
Remoção........................................................ 1A-21 Instalação....................................................... 1A-71
Instalação....................................................... 1A-22 Ferramentas Especiais................................... 1A-73
Especificações de Torque............................... 1A-24 Cabeçote dos Cilindros..................................... 1A-74
Turbocompressor e Coletor de Componentes................................................. 1A-74
Escapamento.................................................... 1A-25 Remoção........................................................ 1A-74
Componentes................................................. 1A-25 Desmontagem................................................ 1A-78
Remoção........................................................ 1A-26 Inspeção......................................................... 1A-81
Inspeção......................................................... 1A-27 Montagem....................................................... 1A-87
Instalação....................................................... 1A-28 Instalação....................................................... 1A-93
Especificações de Torque............................... 1A-32 Especificações de Torque............................. 1A-100
Conjunto das Engrenagens de Ferramentas Especiais................................. 1A-100
Sincronização.................................................... 1A-35 Pistão, Biela.................................................... 1A-102
Componentes................................................. 1A-35 Componentes............................................... 1A-102
Remoção........................................................ 1A-36 Remoção...................................................... 1A-102
Inspeção......................................................... 1A-38 Desmontagem.............................................. 1A-103
Instalação....................................................... 1A-40 Montagem..................................................... 1A-109
Especificações de Torque............................... 1A-51 Instalação..................................................... 1A-111
Ferramentas Especiais................................... 1A-52 Especificações de Torque............................. 1A-113
Conjunto do Eixo dos Balancins........................ 1A-53 Ferramentas Especiais................................. 1A-113
Componentes................................................. 1A-53 Volante do Motor............................................. 1A-114
Remoção........................................................ 1A-53 Componentes............................................... 1A-114
Desmontagem................................................ 1A-54 Remoção...................................................... 1A-114
Montagem....................................................... 1A-56 Inspeção....................................................... 1A-116
Instalação....................................................... 1A-57 Instalação..................................................... 1A-116
Especificações de Torque............................... 1A-58 Especificações de Torque............................. 1A-118
Conjunto da Árvore de Comando de Ferramentas Especiais................................. 1A-118
Válvulas............................................................. 1A-59 Tampa Dianteira.............................................. 1A-119
Componentes................................................. 1A-59 Componentes............................................... 1A-119
Remoção........................................................ 1A-60 Remoção...................................................... 1A-120
1A - 2 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
4HK1
PNW56ALF001001
Nome
1. Modelo do Motor 2. Número do Motor
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 5
6HK1
WSHK0001
Nome
1. Número do Motor
Pistões
Os pistões são produzidos com uma liga de alumínio
forjado, enquanto a câmara de combustão é do tipo
de reentrância arredondada.
1A - 6 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21BSH029801
LNW46ASH005101
Torque de aperto:
Nome Porca de travamento do parafuso de ajuste do balan-
1. Balancim cim: 22 Nm (16 lb.pé)
Cilindro Nº 1 2 3 4
Válvula ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC
Cilindro Nº 1
O O O O
Ponto Morto Superior
Cilindro Nº 4
X X X X
Ponto Morto Superior
Cilindro Nº 1 2 3 4 5 6
Válvula ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC
Cilindro Nº 1
O O O O O O
Ponto Morto Superior
Cilindro Nº 4
X X X X X X
Ponto Morto Superior
4HK1
LNW21BSH030001
6HK1
LNW21BSH029901
WSHK0002
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 9
4HK1
WSHK0003
PNW56ASH002301
• Instale o conjunto do chicote aos injetores de
combustível. Aperte a abraçadeira do chicote
com o torque especificado. Nome
1. Conector do Chicote do Injetor de
Torque de aperto: 48 Nm (35 lb.pé)
Combustível
• Instale as porcas dos terminais dos injetores de
combustível.
6HK1
Torque de aperto: 2 Nm ((17 lb.pé)
Nota:
• Aperte as porcas alternadamente para prevenir
desequilíbrio no aperto pois estes são unifica-
dos.
• Não aperte as porcas com muito torque pois isto
pode causar danos ao terminal.
• Instale a tampa de cobertura do cabeçote
dos cilindros.Para maiores informações con-
sulte “Tampa de Cobertura do Cabeçote dos
Cilindros”.
Inspeção da pressão de compressão
• Aqueça o motor. WSHK0004
6HK1: 5-8840-2622-0
4HK1
6HK1
Ferramentas especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-26750-0
J-26999-12
Medidor de compressão
5884026750
EN-46722
Adaptador do medidor
de compressão
(4HK1)
5884020080
5-8840-2622-0
Adaptador do medidor
de compressão
(6HK1)
1A - 14 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
PNW56ALF000201
Nome
1. Cobertura do Cabeçote 3. Carcaça da Cobertura do Cabeçote
2. Junta 4. Junta
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 15
6HK1
WSHK0005
Nome
1. Cobertura do Cabeçote 3. Carcaça da Cobertura do Cabeçote
2. Junta 4. Junta
Remoção
1. Remova a tampa do cabeçote.
2. Remova a junta.
1A - 16 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
4HK1 4HK1
PNW56ASH000101 PNW56ASH002401
Nome Nome
1. Tampa do Cabeçote 1. Carcaça da Tampa de Cobertura do
Cabeçote
2. Conector do Chicote dos Injetores de
6HK1
Combustível
6HK1
WSHK0006
Nome
WSHK0007
1. Tampa do Cabeçote
Nome
3. Remova os conectores do chicote dos injetores
1. Carcaça da Tampa de Cobertura do
de combustível.
Cabeçote
4. Remova a carcaça da tampa do cabeçote. 2. Conector do Chicote dos Injetores de
Combustível
5. Remova a junta.
Instalação
1. Instale a junta na cobertura inferior.
4HK1
PNW56ASH002401
Nome:
1. Carcaça da Tampa do Cabeçote
LNW21BSH030101
2. Conector do Chicote dos Injetores de
Combustível
6HK1
6HK1
WSHK0008
WSHK0007
Nome:
1. Carcaça da Tampa do Cabeçote
2. Conector do Chicote dos Injetores de
Combustível
1A - 18 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Especificações de Torque
4HK1
N.m {lb.ft}
PNW56ALF000301
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 19
6HK1
N.m {lb.ft}
WSHK0009
1A - 20 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Cobertura de Entrada
Componentes
4HK1
PNW56AMF000101
Nome:
1. Conjunto da Carcaça 3. Junta do Tubo de Entrada
2. Cobertura de Entrada 4. Tubo de Entrada
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 21
6HK1
WSHK0062
Nome:
1. Conjunto da Carcaça 3. Junta do Tubo de Entrada
2. Cobertura de Entrada 4. Tubo de Entrada
Remoção 4HK1
PNW56ASH000201
1A - 22 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1 Cuidado:
• Não se esqueça de apertar o parafuso indicado
com a seta.
• Aperte a parte dos prisioneiros junto com o com-
mom rail.
WSHK0048
4HK1
LNW46ASH000201
Instalação
1. Instale a cobertura de entrada.
• Aplique a junta líquida (ThreeBond 1207C ou LNW56ASH000301
6HK1
WSHK0050
Especificações de Torque
4HK1
N.m {lb.ft}
PNW56AMF000201
6HK1
N.m {lb.ft}
WSHK0063
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 25
PNW56ALF000401
Nome:
1. Tubo de Alimentação de Óleo 5. Conjunto do Turbocompressor
6HK1
WSHK0012
Nome:
1. Tubo de Alimentação de Óleo 4. Adaptador de Escapamento
3. Conjunto do Turbocompressor
1. Abra a torneira do dreno do radiador para drenar 6. Remova o tubo de alimentação de óleo.
o líquido de arrefecimento. (Apenas no 4HK1).
7. Remova o tubo de retorno de óleo.
2. Remova o tubo de entrada de ar entre o
8. Remova o tubo de alimentação de água. (Apenas
turbocompressor e o filtro de ar.
no 4HK1).
3. Remova o tubo de ar de carga do turbocompressor
e o resfriador do ar de carga.
WSHK0013
PNW56ASH000401
Nome:
Nome:
1. Coletor de Escapamento
1. Tubo de Retorno de Água 2. Turbocompressor
3. Adaptador do Escapamento
9. Remova o protetor de calor do turbocompressor.
10. Remova os parafusos do adaptador de Inspeção
escapamento.
• Inspeção do coletor de escapamento.Inspecio-
11. Remova as quatro porcas de fixação do ne a superfície plana de contato com o cabeçote
turbocompressor. dos cilindros.
12. Remova o turbocompressor do coletor de
Superfície plana de instalação do coletor mm (pol)
escapamento.
Padrão 0.3 (0.01) ou menos
13. Remova o coletor de escapamento. Limite 0.5 (0.02)
4HK1
Cuidado:
Se a superfície plana exceder o limite, substitua o
coletor.
PNW56ASH000501
Nome:
PNW56ASH000601
1. Coletor de Escapamento
2. Turbocompressor * Mostrado o 4HK1 como ilustração.
3. Adaptador do Escapamento
1A - 28 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
4HK1
Instalação
1. Instale a junta para instalar o coletor de
escapamento.
• 4HK1: Aperte as duas porcas e os seis para-
fusos de acordo com a ordem mostrada na
ilustração.
4HK1 Não aperte demais porque esta peça sofre com a ex-
pansão e contração devido ao calor do coletor.
Folga mm (pol)
Padrão 0.056 – 0.127
(0.0022 – 0.0050)
Limite 0.14 (0.0055)
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 29
4HK1 4HK1
PNW56ASH000701 PNW56ASH000501
6HK1 Nome:
1. Coletor de Escapamento
2. Turbocompressor
3. Adaptador do Escapamento
6HK1
WSHK0014
4HK1 PNW56ASH00901
LNW46ASH001901
Especificações de Torque
4HK1
N.m (lb.ft)
PNW56ALF000501
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 33
6HK1
N.m (lb.ft)
WSHK0015
1A - 34 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
N.m (lb.ft)
PNW56ALF000601
PNW56ALF000701
Nome:
1. Eixo da Engrenagem B de Sincronização 7. Vedador de Óleo Traseiro
2. Engrenagem A de Sincronização 8. Carcaça do Volante
3. Engrenagem B de Sincronização 9. Anel Centralizador
4. Engrenagem de Sincronização do PMS 10. Sensor de Posição da Árvore de Manivelas
5. Tampa da Engrenagem de Sincronização 11. Cárter
do PMS 12. Bomba de Alimentação de Combustível
6. Volante do Motor
1A - 36 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
WSHK0017
Nome:
1. Eixo de Sincronização da Engrenagem B 7. Vedador de Óleo Traseiro
2. Engrenagem A de Sincronização 8. Carcaça do Volante
3. Engrenagem B de Sincronização 9. Anel Centralizador
4. Engrenagem de Sincronização da Tomada 10. Eixo da Engrenagem A de Sincronização
de Força 11. Eixo da Engrenagem de Sincronização da
5. Tampa da Engrenagem de Sincronização Tomada de Força
da Tomada de Força 12. Bomba de Óleo
6. Volante do Motor
WSHK0064
LNW21BSH007701
PNW56ASH001001
Cuidado:
Caso o anel de vedação de óleo tenha sido removi-
do, ambos, o anel de vedação de óleo quanto o anel
de alinhamento deverão ser substituídos como sen-
do um conjunto.
Ferramenta especial
Removedor do anel de alinhamento:
1-8521-0027-0 (Para 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Para 4HK1)
8-9439-6858-0 (Para 6HK1)
LNW21BSH053601
LNW21BSH003201
Inspeção
LNW46ACH003001 1. Medição do jogo da engrenagem de
sincronização
* Mostrado o 4HK1 como ilustração.
• Utilize um relógio comparador no dente da
13. Remova a carcaça do volante. engrenagem de sincronização a ser medido
e mova a engrenagem para a direita e para
• Nunca se esqueça de remover o(s) a esquerda vagarosamente para medir o
parafuso(s) indicado na figura. quanto o indicador se movimentou (nunca
se esqueça de fixar a engrenagem).
• Caso a medição exceda o limite, substitua a
engrenagem de sincronização.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 39
LNW21BSH003401
LNW21BSH003301 4HK1
LNW21BSH003501
LNW21BSH003701
LNW21BSH003801
Nome:
1. Engrenagem de sincronização
2. Arruela de Alinhamento
3. Parafuso
1A - 42 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
LNW21BMF000101
Nome:
1. Engrenagem C de sincronização 5. Engrenagem de Sincronização da Tomada
de Força
2. Engrenagem da Árvore de Comando de
Válvulas 6. Engrenagem da Árvore de Manivelas
3. Engrenagem B de sincronização 7. Engrenagem Motora da Bomba de
Alimentação de Combustível
4. Engrenagem de Tomada de Força
9. Engrenagem A de Sincronização
LNW21BSH033201
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 43
WSHK0043
LNW21BMF001301
1A - 44 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
WSHK0044
LNW21BSH053701
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 45
6HK1
LNW21BSH004301
4HK1
LNW21BSH004401
LNW21BSH004601
1A - 46 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1 6HK1
WSHK0042
4HK1
• Após apertar o cárter nos respectivos pontos (1),
(2), (3) e (4), aperte as outras partes.
PNW56ASH001101
LNW21BSH013801
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 47
6HK1
• Aperte a tampe do cárter da parte A ou B na or-
dem horária.
• Aperte novamente com o torque especificado.
Ferramenta especial
4HK1
Kit de instalação do vedador de óleo: 5-8840-
2703-0 (J-43282)
6HK1
Ferramenta de ajuste do vedador de óleo:
8-94396-856-0
• Instale o raspador de óleo (1) na ponta do
adaptador (2). Instale o adaptador na árvore
de manivelas (3).
• Instale a junta deslizante (4) no adaptador.
Aperte o parafuso central (5) até que a junta
entre em contato com o limitador do adap-
tador. Distância (A): 17.3 +- 0.3 mm (0.7 +- 0.01 pol)
Distância (B): 10.8 +- 0.1 mm (0.7 +- 0.01 pol)
LNW21BSH073201
1A - 48 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Cuidado:
Não permita que óleo do motor entre em contato com
a parte externa do anel, nem que o lábio se dobre.
• Insira o anel de vedação (1) no adaptador
(2).
• Insira a luva do anel de vedação (3) no adap-
tador.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 49
Cuidado:
• Quando na remoção da bomba de abastecimen-
to de combustível o prisioneiro se soltar no lado
do bloco dos cilindros, ou o prisioneiro for subs-
tituído, aplique Loctite Nº 262 no lado em que o
prisioneiro deverá ser fixado antes de montá-lo.
Distância (B): 7.5+-0.15 mm (0.3+-0.006 pol)
Torque de aperto:
2º passo = 60°
3º passo = 60°
LNW46ACSH002001
Nome:
1. Abertura do Plugue
2. Marca de Alinhamento
LNW46CSH000901
Nome:
1. Adaptador
2. O-Ring
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 51
Especificações de Torque
N.m {lb.ft}
WSHK0065
1A - 52 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-2230-0
EN-47680
Trava da Árvore de
Manivelas
5884022300
1-8521-0027-0
Removedor do Vedador
Traseiro de Óleo
1852100270
5-8840-2703-0
J-43282
Kit de Instalação do
Anel de Vedação
5884027030
8-94396-856-0
Ferramenta de Ajuste
do Anel de Vedação de
Óleo
8943968560
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 53
LNW21BLF003701
Nome:
1. Suporte da Árvore de Comando de Válvulas 5. Suporte do Balancim
2. Balancim 6. Suporte da Árvore de Comando de Válvulas
3. Arruela de Pressão 7. Eixo do Balancim
4. Balancim
Remoção
1. Remova a tampa do cabeçote dos cilindros.
Para maiores informações consulte “Tampa do
Cabeçote dos Cilindros”.
LNW21BSH058101
LNW21BSH030201 Nome:
1. Suporte da Árvore de Comando de Válvulas
Cuidado: 2. Balancim
Tome todo cuidado possível para não permitir que a 3. Arruela de Pressão
capa do eixo caia para dentro da caixa de engrena-
gens na parte traseira do cabeçote, por onde o óleo 4. Balancim
flui de volta para a dianteira. 5. Suporte do Balancim
6. Suporte da Árvore de Comando de Válvulas
Desmontagem
7. Eixo dos Balancins
1. Remova o suporte da árvore de comando de
válvulas. 7. Verifique se o orifício de óleo do suporte traseiro
2. Remova o balancim. da árvore de comando de válvulas está obstruído.
4. Remova o balancim.
LNW21BSH018901
• Se o empenamento exceder o limite, substitua 10. Inspecione a folga entre o balancim e o eixo dos
o eixo. balancins.
• Utilize um súbito para medir o diâmetro inter-
Empenamento do eixo mm (pol) no da bucha do balancim para medir a folga
dos balancins entre o eixo e o balancim.
Limite 0.3 (0.012)
• Caso a medição exceda o limite, substitua o
balancim.
LNW21BSH056601
LNW21BSH019301 LNW21BSH019801
1. Instale primeiro a capa do eixo a um lado do eixo 4. Instale a capa do braço do balancim.
do balancim por tentativa. Quando o conjunto do • Preste atenção na direção em que a capa é
eixo do balancim estiver instalado no cabeçote colocada, a a coloque junto com o eixo do
dos cilindros, aperte o rapidamente. balancim.
• Monte no sentido inverso da desmontagem.
5. Instale a capa da árvore de comando de válvulas.
• Instale a capa da árvore de comando de
válvulas no eixo dos balancins com os pa-
rafusos indicados com uma seta apertando
por tentativa. Quando o conjunto do eixo dos
balancins estiver instalado no cabeçote dos
cilindros, aperte-os rapidamente.
LNW21BSH033101
2. Instale os balancins.
• Aplique óleo de motor no diâmetro interno do
balancim, na roldana e no eixo dos pinos dos
balancins.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 57
LNW21BSH058101 LNW21BSH031301
Instalação
1. Instale o conjunto do eixo dos balancins.
• Se a capa da ponte escapar, aplique óleo de
motor na parte interna da capa e instale junto
com a ponte.
Cuidado:
Preste muita atenção para não deixar que a capa da
ponte caia na parte traseira do cabeçote dos cilindros
na abertura em que o óleo retorna para a frente.
LNW21BSH030201
6HK1:
Porca (1) – (4) e Parafuso (10) – (13) = 27 Nm
(20 lb.pé)
Parafuso (5) – (9) = 56 Nm (41 lb.pé)
LNW21BSH059201
Nome:
1. Porca de Fixação do Suporte da Árvore de
• Ajuste a folga das válvulas.Para maiores infor-
Comando de Válvulas mações consulte “Verificações de Funcionamen-
2. Parafuso de Fixação do Suporte da Árvore to”.
de Comando de Válvulas
2. Instale a tampa de cobertura do cabeçote dos
3. Parafuso de Fixação do Braço do Balancim cilindros.
4. Parafusos do Eixo dos Balancins Para maiores informações consulte “Tampa de
Cobertura do Cabeçote dos Cilindros”.
Especificações de Torque
N.m {lb.ft}
LNW46AMF000901
PNW46ALF000201
Nome:
1. Capa de Casquilho 3. Chaveta
2. Casquilho 4. Engrenagem da Árvore de Comando de
Válvulas
1A - 60 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
WSHK0055
Nome:
1. Parafuso 6. Pino
2. Arruela 7. Sub Engrenagem
3. Engrenagem 8. Prato Mola
4. Pino 9. Anel Trava
5. Mola 10. Árvore de Comando de Válvulas
WSHK0057
Nome:
LNW21BSH030301
1. Anel Trava
2. Prato Mola
Desmontagem 3. Sub Engrenagem
1. Remova o conjunto da engrenagem. (6HK1) 4. Mola
• Prenda a parte hexagonal da árvore de co- 5. Engrenagem da Árvore de Comando de
mando de válvulas numa morsa utilizando Válvulas
capas de mordente. Utilize um alicate de
anel trava para remover a sub engrenagem. 2. Remova a engrenagem da árvore de comando
Cuidado: de válvulas.
• Remova o parafuso de fixação da engrena-
Tome cuidado para não danificar a parte dos cames gem da árvore de comando de válvulas e co-
nem o eixo da árvore de comando de válvulas. loque um bloco de madeira no sacador para
remover a engrenagem da árvore de coman-
do de válvulas.
LNW21BSH056201
WSHK0056
Nome:
1. Madeira
3. Remova a chaveta.
LNW21BSH020501
LNW21BSH020601
• Prenda a parte hexagonal da árvore de coman- • Antes de instalar a árvore de comando de válvu-
do de válvulas em uma morsa utilizando prote- las no cabeçote dos cilindros, gire a sub engre-
tores de mordente. Monte a mola com seu lado nagem usando a ferramenta especial para pre-
esquerdo contatando a chaveta da engrenagem venir que a mola force a engrenagem. Alinhe o
principal da árvore de comando de válvulas para orifício da sub engrenagem com a engrenagem
obter um espaço no lado direito. principal e instale o pino de alinhamento de fase
do lado da sub engrenagem para coincidir com
• Monte a sub engrenagem de forma que sua cha-
o dente.
veta fique inserida no espaço entre o lado direito
da chaveta da engrenagem principal e o lado di-
Ferramenta especial
reito da mola.
Chave da mola da engrenagem: 5-8840-2674-0
WSHK0057
WSHK0059
Nome:
1. Anel Trava • Instale no cabeçote dos cilindros.
2. Prato Mola
3. Sub Engrenagem
4. Mola
5. Engrenagem da Árvore de Comando de
Válvulas
WSHK0056
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 65
Torque de fixação
WSHK0060
Ferramenta Especial
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-2674-0
Chave da mola da
engrenagem
WSHK0061
1A - 66 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Instalação 4HK1
4HK1
WSHK0066
6HK1
PNW56ASH003101
6HK1
LNW46ASH001301
LNW21BSH055801
LNW21BSH030901
Especificações de Torque
PNW46ALF000401
PNW56ALF000901
Nome:
1. Capa de Casquilho da Árvore de Comando 6. Mola da Válvul
de Válvula 7. Assento Superior da Mola da Válvula
2. Casquilho da Árvore de Comando de 8. Anel de Fixação do Assento Superior da
Válvula Válvula
3. Árvore de Comando de Válvula 9. Ponte
4. Conjunto do Eixo dos Balancins 10. Assento Inferior da Mola da Válvula
5. Vedador da Haste da Válvula
LNW21BSH031301
Nome:
1. Capa da Ponte
2. Ponte
Cuidado:
Preste muita atenção para não deixar que a capa da
LNW21BSH056801
ponte caia na parte traseira do cabeçote dos cilindros
na abertura em que o óleo retorna para a frente.
Cuidado:
6. Remova o anel de fixação do assento superior
Não reutilize os vedadores das hastes das válvulas
da mola da válvula.
retirados.
• Aplique ar comprimido no cilindro através do
orifício do plugue de aquecimento para man- Inspeção
ter a válvula em sua posição original.
Verifique as molas das válvulas
• Utilize um compressor de mola para compri-
Verifique a mola visualmente, e caso tenha algum
mir a mola da válvula e retirar o anel de fixa-
dano evidente ou desgaste, substitua-a.
ção do assento superior da mola da válvula.
1. Comprimento livre
Ferramenta especial
• Meça o comprimento livre da mola, se esti-
Compressor de mola da válvula: 5-8840-2621-0 ver com o comprimento menor que o limite
(J-43263) especificado, substitua a mola.
6HK1
4HK1
6HK1
4HK1
6HK1
LNW21BSH056701
Instalação
1. Instale o assento da mola.
• Aplique óleo de motor na área periférica da
guia de válvula e instale o anel vedador de
óleo utilizando um instalador de anel de ve-
dação.
Cuidado:
Após instalar o anel vedador de óleo, verifique se o
anel está bem instalado, e se não está dobrado ou
bem acomodado.
LNW21BSH017101
3. Tensão
• Utilize um aparelho para comprimir comple-
tamente a mola, e meça a tensão de com-
pressão da mola comprimida. Se a medição
estiver abaixo do limite, substitua a mola.
1A - 72 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramenta especial
Compressor de mola da válvula: 5-8840-2621-0
(J-43263)
Pivô: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
LNW21BSH031901
Marca de tinta
LNW21BSH031401
Admissão Azul claro
Escapamento Amarelo 5. Aplique óleo de motor sobre a ponte e a instale.
Cuidado:
Mova o conjunto para cima e para baixo devagar, e
verifique se funciona com facilidade.
Cuidado:
Preste muita atenção para não deixar que a capa da
ponte caia na parte traseira do cabeçote dos cilindros
PNW56ASH001201 na abertura em que o óleo retorna para frente
Nome:
1. Base da Mola
2. Marca de Tinta
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 73
Ferramentas especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-2621-0
J-43263
Compressor da mola
5884026210
LNW21BSH031301
Nome: 8-9439-6862-0
1. Capa da Ponte EN-46721
2. Ponte
Pivô
5884026250
1A - 74 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
PNW56ALF000101
Nome:
1. Capa da Ponte 9. Cobertura da Engrenagem C de
Sincronização
2. Ponte
10. Engrenagem C de Sincronização
3. Guia da Ponte
11. Plugue de Aquecimento
4. Anel de Fixação do Assento Superior da
Válvula 12. Válvulas de Admissão e Escapamento
5. Assento Superior da Mola 13. Cabeçote dos Cilindros
6. Mola da Válvula 14. Assento da Mola da Válvula
7. Vedador de Óleo da Válvula 15. Termostato
8. Guia da Válvula 16. Tubo de Saída de Água
Cuidado: Remoção
Para evitar choques elétricos;
1. Drene o líquido de arrefecimento.
Posicione o interruptor na posição “DESL” e desco-
necte o cabo negativo da bateria, antes de efetuar 2. Remova o chicote elétrico do motor.
verificações ou reparos em bicos injetores, chicote e
3. Desconecte o tubo dianteiro do escapamento.
/ ou conectores.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 75
5. Remova o adaptador do lado esquerdo do EGR 16. Remova o tubo de retorno (4).
e tubo do lado direito do EGR.
PNW56ASH002501
Nome:
1. Abraçadeira do Chicote
2. Conector do Chicote
3. Porca do Terminal do Injetor de Combustível
4. Tubo de Retorno de Combustível
6HK1 6HK1
WSHK0019 WSHK0020
Nome: Nome:
1. Tubo de Alta Pressão 1. Mangueira de Retorno de Água
2. Tubo de Retorno de Combustível
20. Remova o conector e a válvula EGR.
19. Remova a mangueira de retorno de água do 21. Remova o conector do sensor de ângulo da
lado do cabeçote dos cilindros. árvore de comando de válvulas.
• Remova o conector do sensor de temperatu- 22. Remova o eixo dos balancins.
ra do líquido de arrefecimento do motor. Para maiores informações consulte “Conjunto
do Eixo dos Balancins”.
4HK1
23. Remova o conjunto da árvore de comando de
válvulas.
Para maiores informações consulte “Conjunto
da Árvore de Comando de Válvulas”.
24. Remova a capa da ponte com cuidado de forma
que esta não caia para dentro do motor.
25. Remova a ponte.
Cuidado:
Guarde de forma adequada as capas e as pontes
para serem montadas em suas posições originais.
26. Remova os conectores dos plugues de
aquecimento.
Nome:
1. Mangueira de Retorno de Água
LNW21BSH055301
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 77
28. Remova o grampo do tubo de injeção, e remova 31. Caso encontre dificuldade na remoção do injetor
o tubo de injeção. de combustível, coloque o removedor de injetor
de combustível no injetor de combustível, aperte
4HK1 a parte de fixação na ligação do tubo de retorno
e puxe o injetor para cima.
Ferramenta especial
Removedor do injetor de combustível: 5-8840-
2826-0 (EN-46720)
Martelo deslizante: 5-8840-0019-0 (J-23907)
Cuidado:
Quando remover o código do injetor de combustível,
assegure-se de marcar o número do cilindro.
Quando remover o injetor de combustível com a fer-
ramenta especial, verifique se a manga do injetor de
combustível não saiu.
PNW56ASH001801
Nome:
1. Tubo de Injeção de Combustível
2. Grampo do Tubo de Injeção de Combustível
6HK1
LNW46CMH000301
WSHK0021 Nome:
1. Martelo Deslizante
Nome:
2. Removedor do Injetor de Combustível
1. Tubo de Injeção de Combustível
3. Conjunto do Injetor de Combustível
2. Grampo do Tubo de Injeção de Combustível
Cuidado:
29. Remova o commom rail.
Marque o número do cilindro no injetor quando for
• Remova o conector do sensor de pressão do
guardá-lo.
commom rail.
Assegure que a válvula não toque em nada.
30. Remova a abraçadeira dos injetores de
combustível.
1A - 78 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
LNW46CSH000501
WSHK0022
32. Remova a cobertura inferior do cabeçote.
Cuidado para não esquecer dos parafusos (1) e (2) 2. Remova a cobertura interna.
pois estes estão atrelados à carcaça do volante do • Remova a junta líquida da cobertura interna
motor com parafusos M10. removida.
Cuidado:
Substituir a junta do cabeçote sempre que for remo-
via.
4HK1
LNW46ASH000101
PNW56ASH002601 LNW21BSH055601
Ferramenta especial
Compressor de mola da válvula: 5-8840-2621-0
(J-43263)
Pivô: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
• Remova a ferramenta especial para remover
o assento superior da mola e a mola.
• Separe as molas de válvulas de acordo com
o cilindro.
LNW21BSH054701
LNW21BSH031401
Ferramenta especial
Trocador de guia de válvulas: 5-8840-2628-0 (J-
43272)
LNW21BSH016801
LNW21BSH055701
• Utilize um alicate para remover os anéis ve- 16. Coloque o removedor do assento de válvulas no
dadores. assento de válvula do lado inferior do cabeçote
dos cilindros, e remova o assento de válvula.
Ferramenta especial
Removedor do assento de válvulas: 5-8840-
2623-0 (J43265)
Cuidado:
• Assegure de não riscar o lado inferior do cabe-
çote dos cilindros.
• Não reutilize os assentos de válvula removidos.
• Cuidadosamente limpe o orifício.
LNW21BSH056801
LNW21BSH056301
Nome:
1. Assento da Válvula
LNW21BSH032401
LNW21BSH056401
LNW21BSH032501
LNW21BSH032601
3. Ponte 6HK1
• Assegure que a ponte se move livremente
pela guia da ponte. Diâmetro externo da mm (pol)
haste da válvula
• Meça a distância entre a ponte e a guia da
Padrão Limite
ponte.
Válvula de 8 (0.315) 7.88 (0.3102)
admissão
Distância mm (pol)
Válvula de
0.020 – 0.057 8 (0.315) 7.88 (0.3102)
escapamento
Padrão de Montagem
(0.00079 – 0.00224)
Limite de Uso 0.1 (0.0039)
LNW21BSH017301
6HK1
LNW21BSH017401
LNW21BSH017801
Abrasão da capa da mm (pol)
ponte
Assento da válvula
Limite 0.1 (0.00394)
• Remova o carvão, umidade ou outros mate-
riais aderidos na superfície inferior do cabe-
çote dos cilindros.
Instale a válvula no cabeçote dos cilindros.
Meça a profundidade da válvula na super-
fície do cabeçote dos cilindros, usando um
medidor de profundidade ou uma régua.
Caso o valor exceda o limite, substitua o as-
sento da válvula ou o conjunto do cabeçote
dos cilindros.
LNW21BSH019401
4HK1
LNW21BSH017901 LNW21BSH018101
LNW21BSH018201
Cuidado:
Remova apenas riscos e asperezas, e não corte a
superfície demais.
LNW21BSH018001
Utilize o piloto livre de ajuste da válvula.
Superfície de contato do assento da válvula Não permita que o piloto balance dentro da guia de
• Se a superfície de contato do assento da vál- válvula.
vula estiver defeituoso, modifique ou substi-
tua a válvula, a guia de válvula e o assento
da válvula todos juntos.
Ângulo da superfície de contato:
Lado do escapamento do 4HK1 e
6HK1: 45°
Lado da admissão do 6HK1: 30°
1A - 86 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21BSH056101
Substitua o inserto do assento da válvula Não aplique pressão demais com a prensa.
Aplique composto na superfície de contato do assen-
to da válvula, gire a válvula e bata levemente para
esmerilhá-lo, e confirme que haja contato em toda
sua circunferência
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 87
LNW21BSH058301
Nome:
LNW21BSH018601
1. Cabeçote dos Cilindros
2. Instalador do Selo de Óleo
Nome:
1. Prensa
2. Instale o guia da ponte.
2. Aplicação do Composto
• Aplique óleo de motor no diâmetro externo
3. Assento da Válvula do guia, depois use o instalador para mar-
telar o guia até o fundo da parte de acaba-
mento do orifício do cabeçote dos cilindros.
Montagem
(Nota: a altura do guia da ponte é de aprox.
1. Instale o selo de óleo. 37.5 mm (1.48 pol) a partir da superfície su-
perior do cabeçote).
• Instale na superfície do inserto do tubo de
injeção. Ferramenta especial
• Martele-o para dentro de forma que este não Instalador do guia da ponte: 5-8840-2626-0 (J-
incline. 43268)
Cuidado: Óleo de motor
Tome cuidado para não danificar o selo.
Ferramenta especial
Instalador do selo de óleo: 5-8840-2627-0 (J-43269)
LNW21BSH058401
3. Suporte da válvula
• Instale o O-Ring no suporte da válvula, apli-
que óleo de motor.
LNW21BSH056401
• Aplique material de vedação na seção de
contato.
Loctite Nº TL620
1A - 88 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramenta especial
Instalador do suporte do injetor: 5-8840-2624-0
(J-43266)
LNW21BMH000901
Nome:
1. Aplique Material de Vedação
LNW21BMH001001
2. O-Ring
Nome:
• Instale o suporte da válvula no cabeçote dos ci- 1. Punção
lindros, insira o suporte guia.
2. Esfera
• Utilize o suporte do guia para empurrar o suporte
da válvula até que este se encoste à superfície 3. Guia do Suporte
inferior do cabeçote de cilindros. 4. Suporte da válvula
• Insira o suporte e o fixe com o parafuso de aper- 5. Abraçadeira
to. 6. Parafuso
• Insira a esfera (esfera de rolamento de aço 9.525
mm – 0.375 pol) no suporte do guia, posicione
4. Instale o guia de válvula.
um punção e martele a esfera para fora.
• Martele o guia da válvula para dentro a partir
Cuidado: da superfície superior do cabeçote dos cilin-
• Posicione o cabeçote dos cilindros de forma que dros, usando o trocador de guia de válvulas.
a esfera possa sair livremente pela superfície in-
ferior.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 89
LNW21BSH031601
LNW21BSH017701
LNW21BSH018801
5. Instale o vedador da guia de válvulas.
• Aplique óleo de motor no diâmetro externo 7. Instale as molas das válvulas.
do guia de válvulas, utilize o instalador do • Instale a mola da válvula com a marca pinta-
vedador da haste da válvula para instalar o da da base da mola voltada para a parte de
vedador de óleo. baixo (lado do cabeçote dos cilindros).
Cuidado:
Marca de tinta
Após instalar o vedador da haste da válvula, confirme
que o vedador de óleo não está inclinado e que a Válvula de Admissão Azul claro
mola do vedador está instalada. Válvula de Escapamento Amarelo
1A - 90 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
PNW56ASH001201
Nome: LNW21BSH055601
1. Base da Mola
Nome:
2. Marca de Tinta
1. Engrenagem C de Sincronização
2. Eixo
8. Instale o assento superior da mola.
LNW21BSH031401
4HK1 4HK1
LNW21BSH021901 PNW56ASH001301
Nome: 6HK1
1. Termostato
6HK1
WSHK0025
6HK1
LNW21BSH001701
WSHK0014
Nome:
1. Tubo Distanciador
• Instale o protetor de calor.
2. Mola Cônica
Torque de aperto: 10 Nm (87 lb.pol)
3. Porca
16. Instale a cobertura interna. Aplique junta líquida
• Aperte o coletor de escapamento na ordem mos- (ThreeBond 1207C ou equivalente) de acordo
trada na ilustração. com a ranhura da cobertura interna, com um
filete de 2.5 – 5.5 mm (0.0984 – 0.2165 pol).
Torque de aperto: 34 Nm (25 lb.pé)
Cuidado:
Não aperte demais para prevenir a expansão e con-
tração do coletor devido ao calor.
4HK1
LNW46ASH002601
4HK1
PNW56ASH000301
6HK1 Instalação
1. Instale a junta do cabeçote dos cilindros.
• Selecione a junta do cabeçote dos cilindros.
(Apenas no 4HK1)
• Limpe a cabeça do pistão e a superfície su-
perior do bloco dos cilindros.
• Utilize um relógio comparador para medir a
extrusão do pistão. Meça em dois pontos de
cada cilindro.
• A seguinte ilustração mostra os pontos pa-
drões de medição do bloco dos cilindros.
WSHK0026
LNW21BSH068001
LNW46ASH001601
Nome:
1. Furo de Reconhecimento do Graudos
(Apenas 4HK1)
LNW21BSH015501
Torque de aperto:
Parafusos M14 (4HK1: 1 ~ 18, 6HK1: 1 ~ 26)
LNW21BSH030701
LNW21BSH007901
6HK1
WSHK0027
Importante:
Reinstale cada injetor no cilindro original de onde foi
removido durante a desmontagem.
LNW46ASH004301
Nome: PNW56AMH000401
LNW21BSH031301
Nome:
PNW56ASH002701 1. Capa da Ponte
* Mostrado o 4HK1 como ilustração. 2. Ponte
Cuidado:
Mova-a para cima e para baixo e verifique se esta se
move com facilidade.
LNW46ASH001501
LNW21DSH007201
6HK1
LNW21DSH003401
WSHK0028
Cuidado:
MFW41BSH026201
LNW46CSH000801 PNW56ASH001401
23. Conecte a mangueira superior do radiador. 25. Instale a vareta medidora de nível de óleo e o
24. Instale a válvula EGR e o resfriador do EGR. tubo guia da vareta medidora de nível de óleo.
Especificações de Torque
N.m (lb.ft)
PNW56AMF000301
Ferramentas Especiais
5-8840-0019-0 8-9439-6815-0
J-23907 EN-47685
Martelo Deslizante Instalador do selo da
guia de válvula (4HK1)
5884000190 8943968150
5-8840-2625-0
5-8840-2628-0
J-43267
J-43272
Instalador do vedador
Sacador / instalador da
da guia de válvula
guia de válvulas
(6HK1)
5884020080 5884026250
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 101
5-8840-0266-0 5-8840-2826-0
J-45059 EN-46720
KM470-B Sacador do injetor de
Chave angular combustível
5884002660 EN46720
5-8840-2624-0 5-8840-2621-0
J-43266 J-43263
Instalador do suporte da Trocador de mola de
válvula válvula
5884026240 5884026210
5-8840-2626-0
8-9439-6862-0
J-43268
EN-46721
Instalador do guia da
Conjunto do pivô
ponte
5884026260 8943968620
5-8840-2627-0 5-8840-2222-0
J-43269 EM-47690
Instalador do vedador Instalador do selo de
de óleo vedação
5884026270 5884022220
5-8840-2623-0
J-43265
Sacador do suporte da
válvula
5884026230
1A - 102 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Pistão, Biela
Componentes
PNW56AMF000401
Nome:
1. Anel Trava 5. Biela
2. Pistão 6. Pino do Pistão
3. Casquilho 7. Anéis do Pistão
4. Capa da Biela
Remoção Cuidado:
Separe os casquilhos por cilindro e etiquetando-as.
1. Remova o cárter de óleo.
Para maiores informações consulte “Cárter de
Óleo”.
LNW21BSH005101
Cuidado:
Separe os casquilhos de acordo com o número dos
cilindros, deforma que não sejam confundidos com
os pistões e anéis de pistão de outros cilindros.
Desmontagem
1. Remova os anéis dos pistões.
• Utilize alicate de anéis para remover os
anéis dos pistões.
LNW21BSH005201
Cuidado:
Separe os anéis dos pistões de acordo com a ordem 4. Remova a biela do pistão.
dos cilindros quando forem ser reutilizados, de forma
que não sejam confundidos com anéis e pistões de 5. Pistão
outros cilindros. • Limpe o carvão aderido à cabeça do pistão e
às ranhuras dos anéis cuidadosamente.
Cuidado:
Não utilize escovas de aço para limpar a cabeça do
pistão pois podem causar riscos no pistão.
Inspecione o pistão visualmente quanto a trincas,
queimas e outros desgastes, e substitua caso haja
alguma anormalidade.
Cuidado:
Caso seja encontrada uma folga entre o pistão e a
camisa do pistão que exceda o valor padrão, substi-
tua o pistão ou camisa do pistão.
LNW21BSH009001
Nome:
1. 20 mm (0.79 pol)
2. 110 mm (4.33 pol)
3. 190 mm (7.48 pol)
LNW21BSH009101
LNW46ASH004501 LNW21BSH009401
LNW21BSH009501 LNW21BSH009601
4HK1
6HK1
LNW21BSH009801 LNW46ASH005001
LNW21BSH010001
Nome:
1. Parafuso
2. Trocador de Bucha da Biela
- Remova a capa.
- Meça a maior dimensão do plastigauge
para calcular a folga de óleo. Se a folga
exceder o limite, substitua o conjunto dos
casquilhos.
Cuidado:
Não gire a árvore de manivelas.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 109
Montagem
1. Instale a bucha
• Posicione o trocador de bucha da biela na
prensa de bancada, ajuste a biela e aperte o
parafuso de fixação.
Ferramenta especial
Trocador de bucha da biela: 5—8840-2340-0
(EN-47682)
LNW21BSH028401
Nome:
1. Reforço de Reconhecimento Superior e
Traseiro
2. Marca do Grau do Lado do Diâmetro
Grande
3. Número do Cilindro
LNW21BSH010001
Grau do lado Cor de reco- Folga de óleo
do diâmetro nhecimento do mm (pol)
grande casquilho Nome:
0.036 – 0.077 1. Parafuso
A Verde
(0.0014 – 0.0030)
2. Trocador de Bucha da Biela
0.036 – 0.077
B Amarelo
(0.0014 – 0.0030)
• Ajuste o colar, a bucha nova e o colar na barra
de ajuste como mostrado na ilustração.
• Aperte a porca.
• Ajuste o orifício de óleo da biela e o orifício de
óleo da bucha, e use a prensa de bancada para
instalar a bucha.
Nome: LNW21BSH010801
LNW46ASH005001 LNW46ASH004601
Nome: Nome:
1. Barra de Ajuste 1. Anel Trava
2. Biela 2. Marca Dianteira
3. Porca 3. Marca de Forja (Projeção)
4. Colar 4. Aplique uma quantidade suficiente de óleo
de motor no pino do pistão, coloque o pino
5. Bucha
do pistão no pistão e na ponta pequena da
6. Colar biela.
5. Utilize um alicate de anel trava para instalar
• Após instalar a nova bucha, utilize um alargador o anel trava.
para retificar o furo do pino do pistão, de forma a
ajustar a folga para a medida padrão. Cuidado:
Assegure que o anel trava esteja instalado correta-
mente na ranhura do anel. Assegure que a biela se
mova suavemente.
LNW21BSH010301
Nome:
2. Instale o pistão. LNW21BSH011001
3. Instale a biela.
6. Utilize a ferramenta de ajuste dos anéis do pistão
para instalar os anéis do pistão.
• Instale de forma que a marca dianteira da cabe-
• Instale o anel de óleo de forma que o ângulo
ça do pistão e a marca de forja da biela (proje-
da junção do anel e a mola expansora fi-
ção) fiquem na mesma direção.
quem opostos em 180°.
• Utilize um alicate de anel trava para instalar o
• Instale o anel superior e o anel secundário,
anel trava de um lado.
nesta ordem de forma que as marcas “1N” e
“2N” fiquem para cima.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 111
Ferramenta de ajuste dos anéis do pistão: Note que os formatos são diferentes para o anel su-
1-8522-1029-0 perior e o secundário. (O anel secundário possui um
corte inferior).
Assegure que não haja espaço na posição indicada
na ilustração quando o expansor do anel de óleo es-
tiver instalado.
LNW21BSH011101
Nome:
1. Anel de Óleo
LNW21BSH011201
2. Anel Secundário
3. Anel Superior Instalação
1. Instale o casquilho da biela.
6HK1
• Instale o casquilho na biela, aplique óleo de
motor no casquilho.
Torque de aperto:
2º passo = 60°
3º passo = 30°
Ferramenta especial
Chave de torque angular: 5-8840-0266-0 (J-
45059, KM470-B0
Cuidado:
Assegure que a árvore de manivelas gira suavemen-
te.
LNW46ASH004701
LNW21BSH011401
Especificações de Torque
PNW56AMH000801
Ferramentas Especiais
5-8840-2340-0
1-8522-1029-0
EN-47682
Ferramenta de ajuste
Trocador da bucha de dos anéis do pistão
biela
5884023400 1852210290
5-8840-0266-0
5-8840-9018-0
J-45059
J-8037
KM470-B
Compressor de anéis
do pistão Chave de torque
angular
5884090180 5884002660
1A - 114 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Volante do Motor
Componentes
PNW56AMF000501
Nome:
1. Carcaça do Volante 3. Flange
2. Conjunto do Volante 4. Sensor de Posição da Árvore de Manivelas
Remoção 4HK1
PNW56ASH002101
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 115
WSHK0030
PNW56ASH001001
LNW21BSH072801
LNW21BSH012001 PNW56ASH002001
Inspeção Instalação
1. Verificação visual 1. Instale a cremalheira.
• Verifique a superfície de fricção quanto a • Após aquecer a cremalheira com um quei-
trincas e danos, e substitua caso tenha algu- mador à gás de forma uniforme a instale no
ma anormalidade. volante.
• No caso de contração por resfriamento da
• Verifique a parte dos dentes da cremalheira,
cremalheira, mantenha a planicidade apli-
substitua a cremalheira caso esteja danifica-
cando um peso de 66.6 kN (15.400 lbf).
da ou desgastada.
Cuidado:
2. Medição da superfície de fricção • Instale a cremalheira de forma que a parte com
• Meça a profundidade da superfície de fricção rebaixo fique para frente.
do volante. • Contraia a cremalheira no volante do motor.
• Ajuste caso o valor medido esteja entre o va- Assegure que a aderência da cremalheira ao vo-
lor padrão e o limite. lante esteja completa.
• Caso o valor ultrapasse o limite, substitua o
volante do motor.
Profundidade da mm (pol)
superfície de fricção
do volante
Padrão 19 (0.75)
Limite 20 (0.79)
LNW21BSH012101
2. Instale o volante.
3. Instale o flange.
• Instale o volante de forma que coincida com
os pinos guia da árvore de manivelas, e
aperte na ordem indicada na ilustração.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 117
Ferramenta especial
Trava da árvore de manivelas: 5-8840-2230-0
(EN-47680)
Chave de torque angular: 5-8840-0266-0 (J-
45059)
PNW56ASH002101
6HK1
LNW21BSH072801
WSHK0030
LNW21BSH007701
Especificações de Torque
WSHK0067
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-2230-0
EN-47680
Trava da árvore de
manivelas
5884022300
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Chave de torque
angular
5884002660
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 119
Tampa Dianteira
Componentes
4HK1
PNW56ALF001201
1A - 120 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
WSHK0171
Nome:
1. Placa de Ajuste 7. Polia da Árvore de Manivelas
2. Alternador 8. Conjunto da Bomba de Água
3. Tampa Dianteira 9. Correia do Ventilador
4. Junta do Cárter 10. Polia da Bomba de Água
5. Cárter 11. Espaçador
6. Retentor de Óleo Dianteiro 12. Conjunto do Ventilador
Remoção
1. Remova o retentor de óleo dianteiro.
Para maiores informações consulte “Retentor de
Óleo Dianteiro”.
2. Remova o cárter.
Para maiores informações consulte “Cárter de
Óleo”.
3. Remova a bomba de água.
Para maiores informações consulte “Bomba de
Água”, na seção “Sistema de Arrefecimento”.
Cuidado:
Aplique a junta líquida de forma que esta não adira
ao O-Ring.
4HK1
PNW56ASH002801
LNW21BSH058701
Nome:
1. O-Ring
6HK1
PNW56ASH002901
Instalação
1. Instale a tampa dianteira.
• Limpe a superfície dianteira do bloco dos ci-
lindros. Em particular, remova a junta líquida
que vazou quando da instalação do cárter.
020EY00062
• Instale dois O-Rings e aplique a junta líquida
(ThreeBond 1207B ou equivalente) por toda
Nome:
a ranhura da superfície da tampa dianteira.
1. O-Ring
Largura do filete: 1.5 ~ 5 mm (0.059 ~ 0.20 pol)
Altura do filete: 0.30 ~ 1.5 mm (0.012 ~ 0.059 pol) • Alinhe com o pino guia do bloco dos cilindros e
da superfície de junção. instale a tampa dianteira.
• Instale dentro de sete minutos após a aplica-
Cuidado:
ção da junta líquida.
Junto com a tampa dianteira, instale o conjunto da
bomba de água (antes que a junta líquida endureça).
1A - 122 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
4HK1
Torque de aperto
WSHK0032
6HK1
Torque de aperto:
Torque de aperto:
Especificações de Torque
4HK1
WSHK0037
1A - 124 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
4HK1
WSHK0164
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 125
PNW56AMF001001
Nome:
1. Polia da Árvore de Manivelas 2. Vedador de Óleo Dianteiro da Árvore de
Manivelas
Remoção 4HK1
PNW56ASH002101
1A - 126 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21BSH007701
WSHK0030
3. Desconecte a mangueira superior do radiador 10. Remova o vedador de óleo dianteiro da árvore
no lado do motor. de manivelas.
• Remova o vedador de óleo dianteiro da árvo-
4. Desconecte a mangueira do reservatório de re de manivelas.
expansão no lado do radiador.
• Remova o vedador de óleo utilizando uma
5. Desconecte a mangueira inferior do radiador no chave de fenda e tomando cuidado para não
lado do motor. danificar a superfície de contato do vedador
com a tampa dianteira e com o eixo.
6. Remova o radiador (com o guia do ventilador)
soltando os suportes do lado esquerdo e direito.
Cuidado:
Assegure de substituir o anel raspador de óleo e o
vedador de óleo como um conjunto.
Ferramenta especial
Sacador do raspador de óleo:
1-8521-0027-0 (Para 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Para 4HK1)
8-9439-6858-0 (Para 6HK1)
4HK1
Instalação
1. Instale o raspador de óleo utilizando um
instalador, ferramenta de ajuste.
Ferramenta especial
4HK1
Kit de instalação do vedador de óleo: 5-8840-
2703-0 (J-43282)
6HK1
Ferramenta de ajuste do vedador de óleo: Distância (A): 40.5 +- 0.3 mm (1.6 +- 0.01 pol)
8-94396-856-0
Distância (B): 34.0 +- 0.1 mm (1.3 +- 0.004 pol)
• Instale o raspador de óleo (1) na ponta do
adaptador (2).
Instale o adaptador na árvore de manivelas
(3).
• Instale a capa do raspador (4) no adaptador.
Aperte o parafuso central (5) até que a capa
entre em contato co o encosto do adaptador.
LNW21BSH073201
1A - 128 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21BSH073301 PNW56ASH003501
Nome: Nome:
1. Vedador de Óleo 1. Adaptador
2. Adaptador (Dianteiro)
3. Anel Adaptador (Dianteiro) • Aplique óleo de motor no lábio do vedador de
óleo e o posicione na parte frontal do adaptador.
4. Parafuso de Fixação
• Coloque o anel do adaptador na parte frontal na
5. Capa capa com o parafuso central e a arruela.
6. Arruela (Dianteira)
• Aperte o parafuso até que a capa toque o adap-
7. Parafuso Central tador para prensar o vedador de óleo.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 129
4HK1
LNW21BSH013201
LNW21BSH013401
Nome:
1. Vedador de Óleo Nome:
2. Anel Adaptador 1. Anel Adaptador
3. Capa 2. Capa
4. Parafuso e Arruela 3. Adaptador
4. Vedador de Óleo
6HK1
PNW56ASH003601
WSHK0033 LNW21BSH000601
PNW56ASH003701
7. Instale o radiador.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 131
PNW56ASH002101
Especificações de Torque
PNW56AMF001101
Ferramentas Especiais
5-8840-2230-0 5-8840-2703-0
EM-47680 J-43282
Trava da árvore de Kit de instalação do ve-
manivelas dador de óleo (4HK1)
5884022300 5884027030
8-94395-856-0
1-8521-0027-0
Ferramenta de ajuste
Sacador do raspador de
do vedador de óleo
óleo
(6HK1)
1852100270 8943968560
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 133
PNW56AMF001201
Nome:
1. Volante 2. Vedador de Óleo Traseiro da Árvore de
Manivelas
Remoção
1. Remova o volante.
PNW56ASH003201
Nome:
1. Feltro
2. Anel Raspador de Óleo
3. Vedador de Óleo
1A - 134 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramentas especiais
Sacador do anel raspador de óleo:
1-8521-0027-0 (Para 4HK1 e 6HK1)
HCW31BSH019401
Ferramenta especial
4HK1
Kit de instalação do vedador de óleo: 5-8840-
2703-0 (J-43282)
6HK1
Ferramenta de instalação do vedador de óleo:
8-94396-856-0
• Instale o anel raspador de óleo (1) no final do
adaptador (2).
Instale o adaptador na árvore de manivelas
(3).
• Instale a capa do anel raspador de óleo (4)
no adaptador. Aperte o parafuso central (5)
até que a capa entre em contato com o li-
mitador.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 135
4HK1
LNW21BSH073501
Nome:
1. Vedador de Óleo
Distância (A): 17.3 +- 0.3 mm (0.7 +- 0.01 pol)
2. Adaptador (Dianteiro)
Distância (B): 10.8 +- 0.1 mm (0.4 +- 0.004 pol)
3. Anel Adaptador (Dianteiro)
6HK1 4. Parafuso de Fixação
5. Capa
6. Arruela (Dianteira)
7. Parafuso Central
Ferramenta especial
4HK1
Kit de instalação do vedador de óleo: 5-8840-
2703-0 (J-43282)
6HK1
Ferramenta de ajuste do vedador de óleo:
8-94396-856-0
LNW21BSH014501 LNW21BSH014701
LNW21BSH014801
Nome:
1. Parte Traseira da Árvore de Manivelas
2. Vedador de Óleo
3. 4HK1: 7.8 +- 0.3 mm (0.31 +- 0.012 pol)
LNW21BSH014601 6HK1: 7.5 +- 0.15 mm (0.3 +_ 0.006 pol)
4. Colar
* Mostrado o 4HK1 como exemplo.
5. Anel Adaptador
Nome: 6. Capa
1. Capa 7. Adaptador
2. Anel Adaptador
3. Instale o volante.
• Aperte o parafuso central até que a capa toque o
Para maiores informações consulte “Volante”.
adaptador para instalar o vedador de óleo.
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 137
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
1-8521-0027-0
Sacador do anel raspa-
dor de óleo
1852100270
5-8840-2703-0
J-43282
Kit de instalação do ve-
dador de óleo (4HK1)
5884027030
8-94396-856-0
Ferramenta de ajuste
do vedador de óleo
(6HK1)
8943968560
1A - 138 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Árvore de manivelas
Componentes
LNW21BLF005301
Nome:
1. Casquilho superior 5. Casquilho Inferior
2. Casquilho de Encosto Superior 6. Casquilho de Encosto Inferior
3. Engrenagem 7. Cárter
4. Árvore de Manivelas
4HK1 LNW21BSH023701
LNW21BSH023601
1A - 140 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramenta especial
Sacador da engrenagem da árvore de manivelas:
8-9439-6819-0 (EN-41222)
LNW21BSH023801
Desmontagem
1. Remova a engrenagem.
• Remova a engrenagem utilizando um saca-
dor de engrenagens.
Ferramenta especial
LNW21BSH025101
Sacador da engrenagem da árvore de manivelas:
8-9439-6818-0 (EN-47684)
Nome:
1. Marca de Alinhamento
Inspeção
1. Folga do encosto.
• Instale um relógio comparador como mostra-
do na ilustração e meça a folga da árvore de
manivelas.
LNW21BSH024001 LNW21BSH024101
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo. * Mostrado o motor 4HK1 como exemplo.
Torque de aperto:
Parafuso M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14)
Ferramenta especial
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo.
Chave de torque angular: 5-8840-0266-0 (J-
4HK1 45059, KM470-B)
Cuidado:
Não gire a árvore de manivelas após apertar o cárter.
• Meça a parte maior do plastigauge para deter-
minar a folga.
4HK1
6HK1
6HK1
Folga do eixo mm (pol)
Nº 1, 2, 3, 5, 0.063 – 0.094 0.14
6, 7 (0.0025 – 0.0037) (0.0055)
0.093 – 0.124 0.14
Nº 4
(0.0037 – 0.0049) (0.0055)
WSHK0035
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 143
LNW21BSH024401 LNW21BSH054801
• Caso a folga do eixo exceda o limite, substitua 4. Meça o diâmetro do eixo e das manivelas quanto
todos os casquilhos principais ou a árvore de a desgaste.
manivelas. • Meça o diâmetro externo do eixo e das ma-
• Remova o plastigauge dos casquilhos e do eixo. nivelas e calcule as diferenças entre os valo-
res máximos e mínimos. Tome as medições
Verificação da árvore de manivelas
em quatro posições tanto para o eixo quanto
• Verifique as superfícies do eixo e das manivelas para as manivelas.
quanto a danos ou desgaste. Verifique a superfí-
cie de contato do vedador de óleo quanto a des-
gaste excessivo ou danos.
• Verifique o orifício de óleo quanto a obstrução.
4HK1
6HK1
Cuidado: LNW21BSH024801
LNW21BSH024901
Nome:
1. Casquilho Superior
2. Galeria de Óleo
3. Cor de Identificação do Grau
4. Ranhura de Óleo
5. Casquilho Inferior
7. Cor de Identificação do Grau
LNW21BSH024701
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 145
4HK1
6HK1
Instalação
1. Instale os casquilhos superiores da árvore de
manivelas.
• Instale os casquilhos superiores no bloco
dos cilindros e aplique óleo.
Cuidado:
Quando os casquilhos forem substituídos, selecione
graus de acordo com a Tabela de Seleção de Casqui-
lhos da Árvore de Manivelas.
Não aplique óleo na superfície de assentamento dos
casquilhos no bloco dos cilindros nem na superfície
exterior dos casquilhos. LNW21BSH025201
LNW21BSH025301
LNW21BSH025501
LNW21BSH025401
4HK1
LNW21BMF000401
6HK1
WSHK0036
1A - 148 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Torque de aperto:
Parafusos M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14)
Especificações de Torque
LNW46ALF001601
Ferramentas Especiais
8-9439-6818-0 8-9439-6819-0
EN-47684 J-41222
Sacador da engre- Instalador da engre-
nagem da árvore de nagem da árvore de
manivelas manivelas
8943968180 8943968190
1A - 150 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Chave de torque
angular
5884002660
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 151
PNW56ALF001801
Nome:
1. Camisa do cilindro 2. Bloco dos Cilindros
LNW21BSH026701
LNW21BSH065701
LNW21BSH026401
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 153
LNW21BSH073001 LNW21BSH026901
Cuidado:
Não é necessário escolher um grau de diâmetro de
camisa do cilindro porque só estão disponíveis em
uma medida.
012EY00065 (Referência)
Quando da substituição das camisas dos pistões, um
4HK1 “conjunto de camisas de pistões” permite a obtenção
de pistões do grau apropriado para um diâmetro do
bloco específico.
LNW21BSH027001
6HK1
LNW21BSH027101
Sistema de Lubrificação
Precauções nos Trabalhos de Serviço • Note que poderão ocorrer danos no caso de ex-
cesso de junta líquida devido a entupimento de
• Durante cada desmontagem, remova a junta galerias ou injetores de óleo, ou poderão ocorrer
aderida a cada uma das partes utilizando uma vazamentos de óleo ou água no caso de quanti-
espátula nos locais onde a junta líquida é utiliza- dade insuficiente de junta líquida.
da, limpe os resíduos de óleo e sujeiras comple-
tamente utilizando estopa e aplique a nova junta • Sempre, o início e o final da aplicação deverão
líquida nos locais adequados. ser sobrepostos.
• Evite a aplicação demasiada ou insuficiente de Explicações de funções e operação
junta líquida.
O sistema de lubrificação utiliza o elemento filtrante
combinado com um desvio, resfriador de óleo à água
e injetores de óleo para resfriamento dos pistões.
PNW56ALF001901
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 157
PNW56ASH001601
PNW56AMH000101
Nome:
Nome:
1. Adaptador do Teste de Pressão de Óleo
1. Limite Superior
(Apenas 4HK1)
2. Conector (Apenas 4HK1) 2. Limite Inferior
3. Mangueira
4. Medidor de Pressão de Óleo
1A - 158 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
J-43620-20
Medidor de pressão de
óleo
J4360_20
J-43630
Mangueira
J436030
J-43630-14
Conector
(4HK1)
J436030_14
J-46333
Adaptador do teste de
pressão de óleo
(4HK1)
J46333
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 159
PNW56AMF001601
Nome:
1. Interruptor de Pressão de Óleo 3. Anel O-Ring
2. Conjunto da Tampa de Passagem de Óleo
Remoção
1. Remova o interruptor de pressão de óleo.
Instalação
1. Instale o anel O-Ring no conjunto da tampa de
passagem de óleo.
PNW56ASH004401
Nome:
1. Anel O-Ring
2. Anel O-Ring
1A - 160 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
PNW56ASH004501
Nome:
1. Parafuso M10X L = 80
2. Parafuso M10X L = 25
Resfriador de Óleo
Componentes
4HK1
PNW56AMF001801
Nome:
1. Mangueira de Retorno 5. Bomba de Alimentação de Combustível
2. Tubo de Retorno de Água do Resfriador do 6. Tubo de Alimentação de Água do Resfriador
EGR do EGR
3. Resfriador de Óleo 7. Tubo de Sucção
4. Commom Rail
1A - 162 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
6HK1
WSHK0038
Nome:
1. Tubo de Retorno de Água do Resfriador do 4. Bomba de Alimentação de Combustível
EGR 5. Tubo de Sucção
2. Resfriador de Óleo
3. Commom Rail
Remoção
1. Remova o commom rail.
Para maiores informações consulte “Commom
Rail”, na seção “Sistema de Combustível”.
LNW46CSH002301
LNW46ASH003401
PNW56ASH004601
7. Remova o O-Ring.
Nome: Desmontagem
1. Mangueira de Retorno 1. Remova os parafusos de montagem do
elemento.
2. Tubo de Retorno de Água do Resfriador do
EGR 2. Remova o elemento.
3. Tubo de Alimentação de Água do Resfriador 3. Remova o O-Ring.
do EGR
4. Tubo de Sucção
6HK1
LNW21BSH001201
Nome:
WSHK0039
1. Elemento
2. O-Ring
Nome:
1. Tubo de Sucção
Montagem
2. Tubo de Retorno de Água do Resfriador do
1. Instale o O-ring na caixa do resfriador de óleo.
EGR
2. Instale o elemento.
1A - 164 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21HSH001301
Nome:
LNW21HSH001201
1. O-Ring
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo. 2. O-Ring
3. Junta Líquida
Nome:
1. Elemento - Alinhe os furos do resfriador de óleo com
2. O-Ring os prisioneiros do bloco dos cilindros.
- Instale o resfriador de óleo e o suporte do
Instalação controlador do plugue de aquecimento no
bloco dos cilindros.
1. Instale o conjunto do resfriador de óleo.
- Aperte os parafusos com o torque espe-
• Aplique junta líquida (ThreeBond 1207B ou cificado na ordem mostrada na ilustra-
equivalente) na ranhura da superfície do ção.
flange (bloco dos cilindros). O diâmetro do
filete deve ser entre 2 e 4 mm (0.008 e 0.16 Torque de aperto: 24 Nm (18 lb.pé)
pol). • A junta líquida endurece rapidamente.
Recorra a ilustração para verificar a posição Complete a operação dentro de 7 minutos após
máxima de desvio (não pode ser mais que a aplicação da junta líquida.
1mm (0.04 pol)).
• Instale os O-Ring’s (1) e (2) nas passagens 4HK1
de óleo (entrada e saída). Não permita que a
junta líquida entre em contato com o O-Ring.
LNW46ASH003301
MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1) 1A - 165
6HK1 6HK1
WSHK0040 WSHK0041
4HK1
PNW56ASH004701
4HK1
PNW56ASH004801
(4HK1)
PNW56ALF002501
Nome:
1. Junta da Tampa do Cárter de Óleo 2. Tampa do Cárter de Óleo
Remoção Instalação
1. Drene o óleo do motor. 1. Instale a tampa do cárter de óleo.
4HK1 4HK1
LNW21BSH004601 PNW56ASH005101
6HK1 6HK1
WSHK0042
LNW21BSH013801
6HK1
• Apertar a tampa do cárter de óleo da parte A ou
B no sentido horário.
• Apertar novamente com o torque especificado.
Bomba de Óleo
Componentes
PNW56AMF001901
Nome:
1. Conjunto da Bomba de Óleo 5. Engrenagem Acionada e Eixo
2. Mola 6. Corpo da Bomba de Óleo
3. Esfera 7. Junta
4. Pino de Cisão
LNW21HSH001801
Desmontagem
LNW21BSH053601 1. Remova a engrenagem acionada e eixo.
3. Remova a mola.
12. Remova a engrenagem A de sincronização.
4. Remova a esfera.
Montagem
1. Instale a esfera.
2. Instale a mola.
LNW21HSH005501
LNW21HSH006201
LNW21BSH001901
LNW21HSH002101
LNW21HSH002601
LNW21BSH033201
6HK1
WSHK0043
4HK1
LNW21BMF001301
6HK1
WSHK0044
1A - 176 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
LNW21HSH003301
Verificação do circuito
LNW21HSH003401
1A - 178 MECÂNICA DO MOTOR (4HK1, 6HK1)
Sistema de Arrefecimento 1B - 1
MOTOR
Sistema de Arrefecimento
TABELA DE CONTEÚDO
Sistema de Arrefecimento................................... 1B-2
Precauções Durante os Serviços de
Manutenção...................................................... 1B-2
Verificação do Funcionamento......................... 1B-5
Lista de Defeitos e Fenômenos........................ 1B-7
Dados e Especificações................................... 1B-7
Bomba de Água (4HK1)...................................... 1B-8
Componentes .................................................. 1B-8
Remoção.......................................................... 1B-8
Inspeção........................................................... 1B-9
Instalação ...................................................... 1B-10
Especificações de Torque............................... 1B-11
Bomba de Água (6HK1).................................... 1B-12
Remoção........................................................ 1B-12
Instalação....................................................... 1B-14
Especificações de Torque............................... 1B-16
Desmontagem................................................ 1B-17
Inspeção e Reparo......................................... 1B-18
Montagem....................................................... 1B-19
Termostato......................................................... 1B-22
Componentes................................................. 1B-22
Remoção........................................................ 1B-22
Inspeção......................................................... 1B-22
Instalação....................................................... 1B-23
Correia do Ventilador......................................... 1B-24
Componentes................................................. 1B-24
Inspeção......................................................... 1B-24
Especificações de Torque............................... 1B-26
1B - 2 Sistema de Arrefecimento
Sistema de Arrefecimento
Precauções durante os serviços de ma- Sistema de água de arrefecimento
nutenção O sistema de arrefecimento do motor consiste de ra-
diador, bomba de água, ventilador e termostato.
ALERTA:
A bomba de água e o termostato circulam o líquido de
Não remova a tampa do radiador enquanto o líquido arrefecimento para rapidamente aquecer o líquido de
de arrefecimento estiver em alta temperatura. Vapor arrefecimento para garantir o perfeito funcionamento
ou água fervente poderá espirrar para fora e poderá do motor. Desta forma o líquido retorna ao bloco dos
causar queimaduras. Para abrir a tampa do radia- cilindros através de um tubo de desvio.
dor, cubra a tampa do radiador com um pano grosso
quando o líquido estiver frio, solte a pressão giran- O líquido não passa pelo radiador no início; no en-
do vagarosamente a tampa do radiador, e remova a tanto, quando o líquido atinge a temperatura especi-
tampa do radiador. ficada, o termostato começa a abrir, permitindo que o
fluxo do líquido aumente gradualmente.
Descrições das funções e operação Quando o líquido atinge a temperatura especificada,
o termostato abre completamente permitindo que
todo fluxo do líquido passe pelo radiador, para permi-
tir um arrefecimento eficiente do motor.
4HK1
PNW56BLF000101
Nome:
1. Camisa de Água 10. Reservatório de Expansão
2. Plugue de Dreno 11. Plugue de Desaeração
3. Resfriador de Óleo 12. Tubo de Saída de Água
4. Bomba de Água 13. Termostato (2 unidades)
5. Torneira de Dreno 14. Unidade do Termômetro
6. Radiador 15. Rota de Retorno
7. Hélice do Ventilador 16. Turbocompressor
8. Tampa do Radiador 17. Resfriador do EGR
9. Núcleo do Aquecedor
Sistema de Arrefecimento 1B - 3
6HK1
WSHK0045
Nome:
1. Camisa de Água 8. Tampa do Radiador
Bomba de Água
A bomba de água, que utiliza um sistema de rotor
centrífugo, é movida pela correia da hélice do ven-
tilador.
PNW56BLF000201
Nome:
1. Centro da Hélice 3. Rotor
2. Rolamento 4. Unidade de Vedação
Sistema de Arrefecimento 1B - 5
LNW21CMF001301
Nome:
1. Válvula Giclê 4. Junta
Locais de inspeção
• Conjunto do radiador, conjunto da bomba de
água, mangueiras do radiador e mangueiras do
aquecedor.
Aditivo
1. Sobre a concentração de aditivo no líquido de
arrefecimento.
• Tome a concentração correspondente a tem-
peratura mínima, porque a temperatura de
congelamento varia de acordo com a con-
centração do aditivo.
• Utilize apenas aditivo Izuso original.
• Utilize aditivo numa faixa de mistura entre 30
a 60% pois um sobre aquecimento poderá LNW46BSH001001
LNW46BSH001301
Motor sobreaquece
Motor congela
Dados e Especificações
PNW56BMF000301
Nome:
1. Hélice do Ventilador 4. Correia do Ventilador
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento.
PNW56BSH000201 PNW56BSH000101
Nome: Nome:
1. Hélice do Ventilador 1. Bomba de Água
2. Espaçador
3. Polia da Bomba de Água 5. Remova a junta.
4. Parafuso
Inspeção
3. (2) e (3) que apertam a placa de ajuste e a bomba 1. Verificação da aparência
de água juntos. Solte os parafusos de ajuste (1) • Verifique se existem trincas ou danos no cor-
no alternador e remova a correia do ventilador. po da bomba de água.
• Verifique se existem trincas ou corrosão no
rotor.
• Verifique se existem vazamentos de líquido
de arrefecimento na unidade de vedação.
• Caso encontre anormalidades, substitua
com a bomba de água.
Nome:
1. Parafuso de Ajuste
2. Porca Trava
3. Parafuso
LNW21CSH001001
1B - 10 Sistema de Arrefecimento
Instalação
1. Instale a junta.
PNW56BSH000401
Nome:
1. Parafuso de Ajuste
2. Porca Trava
3. Parafuso
Especificações de Torque
N.m { lb ft }
PNW56BMF000401
1B - 12 Sistema de Arrefecimento
Nome:
1. Parafuso
2. Arruela
3. Ilhó de Borracha
4. Ilhó de Borracha
5. Tubo guia
6. Guia da Hélice
Sistema de Arrefecimento 1B - 13
Nome:
1. Adaptador 5. Duto de Água
2. Polia do Ventilador 6. Duto de Água
3. Bomba de Água
4. Mangueira de Retorno
9. Descarte as juntas.
1B - 14 Sistema de Arrefecimento
Nome:
1. Parafuso
2. Arruela
3. Ilhó de Borracha
4. Ilhó de Borracha
5. Tubo guia
6. Guia da Hélice
1B - 16 Sistema de Arrefecimento
Especificações de Torque
N.m { lb ft }
F06E100076
Sistema de Arrefecimento 1B - 17
Desmontagem
Nome:
1. Flange 9. Eixo
2. Guarda Pó 10. Corpo da Bomba de Água
3. Anel Trava 11. Pino
4. Rolamento 12. Unidade de Vedação
5. Rolamento 13. Rotor
6. Espaçador 14. Junta
7. Rolamento 15. Tampa
8. Arruela 16. Parafuso
1B - 18 Sistema de Arrefecimento
2. Retire cuidadosamente qualquer graxa de • Utilize uma prensa de bancada para pressio-
rolamento. nar gradualmente o eixo da bomba de água
até que os rolamentos estejam assentados
3. Escute se existe ruído excessivo na operação do corretamente.
rolamento.
• Posicione o eixo da bomba com os rolamen- 4. Instale a unidade de vedação no corpo da bomba
tos no corpo da bomba de água. de água.
• Utilize uma prensa de bancada para pressio- • Pressione a unidade de vedação até a posi-
nar gradualmente o eixo da bomba de água ção especificada utilizando uma prensa de
para dentro do corpo da bomba de água. bancada e instalador 1-85220-047-0.
Nota: Posição A de instalação da unidade de vedação:
Não insira os rolamentos em suas posições utilizan- 11.0 – 11.6 mm (0.433 – 0.457 pol)
do um martelo ou outro objeto similar.
• Instale o guarda pó com a face do flange fa- • O rotor deverá ficar faceado com a face da
ceado para fora. ponta do eixo da bomba de água.
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
1-8521-0062-0
Sacador do rotor
1852100620
1-8522-0047-0
Instalador da unidade
de vedação
1852200470
1B - 22 Sistema de Arrefecimento
Termostato
Componentes
PNW56BMF000101
Nome:
1. Tubo de Saída de Água 3. Junta
2. Termostato
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento. Prepare um
recipiente para coletar o líquido o utilize para
completar quando montar o termostato. Posicione
a descarga do líquido de arrefecimento de forma
que a água não flua para fora da carcaça do
termostato.
3. Remova o termostato.
Inspeção LNW21CSH003401
Instalação 6HK1
WSHK0024
Nome:
1. Termostato
031EY00026
4HK1
PNW56ASH001301
LNW21CSH000201
3. Complete o líquido de arrefecimento guardado
durante a drenagem, e verifique o volume do
nível do líquido de arrefecimento.
Nome:
1. Termostato
2. Cabeçote dos cilindros
1B - 24 Sistema de Arrefecimento
Correia do Motor
Componentes
PNW56BMF000201
Nome:
1. Polia da Árvore de Manivelas 5. Parafuso de Ajuste
PNW56BSH000301
Nome:
1. Polia da Árvore de Manivelas
2. Parafuso
3. Alternador
4. Parafuso de Ajuste
5. Porca Trava
6. Polia da Bomba de Água
7. Correia de Acionamento do Alternador
1B - 26 Sistema de Arrefecimento
Especificações de torque
N.m { lb ft }
PNW56BLF000301
MOTOR
Sistema de Combustível
TABELA DE CONTEÚDO
Sistema de Combustível................................... 1C-2
Precauções Durante os Serviços de
Manutenção . ................................................. 1C-2
Ferramentas Especiais................................... 1C-9
Conjunto do Filtro de Combustível.................. 1C-10
Componentes............................................... 1C-10
Remoção...................................................... 1C-10
Instalação..................................................... 1C-10
Elemento do Filtro de Combustível................. 1C-11
Remoção...................................................... 1C-11
Instalação..................................................... 1C-11
Ferramentas Especiais................................. 1C-11
Injetor de Combustível.................................... 1C-12
Componentes............................................... 1C-12
Remoção...................................................... 1C-13
Instalação..................................................... 1C-16
Especificações de Torque............................. 1C-20
Ferramentas Especiais................................. 1C-21
Bomba de Alimentação de Combustível......... 1C-22
Componentes............................................... 1C-22
Remoção...................................................... 1C-23
Instalação..................................................... 1C-24
Especificações de Torque............................. 1C-27
Commom Rail.................................................. 1C-28
Componentes............................................... 1C-28
Remoção...................................................... 1C-29
Desmontagem.............................................. 1C-31
Montagem..................................................... 1C-32
Instalação..................................................... 1C-32
Especificações de Torque............................. 1C-35
1C - 2 Sistema de Combustível
Sistema de Combustível
Precauções Durante os Serviços de Ma- • Sempre substitua as linhas de alta pressão sem-
nutenção pre que forem removidas.Sua reutilização causa
danos à superfície de vedação causando vaza-
Partes do sistema de combustível como a parte in- mentos.
terna dos injetores de combustível, orifícios e folgas
que formam passagens de combustível são finaliza- • No caso de peças a serem substituídas (man-
das com um alto grau de precisão. Por este motivo gueira de combustível, tubo de combustível,
são altamente sensíveis a materiais estranhos e a etc.), não abra a embalagem antes do momento
entrada de material estranho pode causar danos à da instalação.
passagem do combustível. Tome extremo cuidado Descarte as juntas e O-Rings e os substitua por no-
para não permitir a entrada de material estranho. vos.
Se o agente removedor de água entrar em contato
com o óleo leve, este causará oxidação. Por este mo- Procedimento de trabalho
tivo não utilize agente removedor de água no reser-
• A abertura de combustível deverá ser imediata-
vatório de combustível.
mente fechada, quando remover o tubo de com-
Quando estiver executando algum serviço no siste- bustível, tubo de injeção, injetor de combustível,
ma de combustível, todas as precauções deverão ser bomba de abastecimento de combustível e o
tomadas para prevenir a entrada de materiais estra- commom rail.
nhos no sistema.
• Os parafusos olhais e juntas devem ser guarda-
• Antes de iniciar os procedimentos de serviço, dos em uma caixa limpa com tampa para evitar
limpe a área da tubulação de combustível e a a adesão de materiais estranhos.
área em volta.
• Vazamentos de combustível podem causar in-
• Execute o serviço com as mãos limpas. cêndio. Por isso, após terminar o serviço, limpe
Não use luvas de serviço. todo o combustível que possa ter vazado, e cer-
tifique-se de que não haja nenhum vazamento
• Imediatamente após remover uma mangueira de após dar a partida no motor.
combustível e/ou tubo de combustível, cuidado-
samente cubra e tampe com sacos de vinil sobre
as partes expostas da mangueira ou tubo.
WSHK0068
Nome:
1. Commom Rail 5. Reservatório de Combustível
2. Filtro de Combustível 6. Bomba de Alimentação de Combustível
3. Bomba Eletromagnética 7. Injetor de Combustível
4. Pré-filtro de Combustível 8. Tubo de Retorno
Sistema de Combustível 1C - 3
Cuidado:
• Tenha cuidado para que materiais estranhos não
entrem no sistema de combustível, porque um
sistema preciso de combustível é utilizado.
Commom rail
4HK1
LNW21DLF001501
Nome:
1. Abafador de Fluxo 3. Sensor de Pressão
2. Limitador de Pressão
1C - 4 Sistema de Combustível
6HK1
MFW41DMF000201
Nome:
1. Abafador de Fluxo 3. Entrada de Combustível
4HK1
LNW21DLF001401
Nome:
1. Sensor de Temperatura de Combustível 4. Chaveta do Eixo de Comando
6HK1
WSHK0046
Nome:
1. Sensor de Temperatura de Combustível 3. Tubo de Alta Pressão
LNW46CMH000201 PNW56AMH000201
Nome: Nome:
1. Conector do Terminal 1. Bomba de Escorva
2. Ponto de Montagem do Tubo de Retorno 2. Sangria de Ar
3. O-Ring 3. Corpo
4. Ponto de Montagem do Tubo de Injeção 4. Plugue de Dreno
5. Número de Peça
6. Placa de Código ID Verificação de funcionamento
Sangria de ar
Utilize este procedimento para medir o vácuo (pres- 5. Use sua mão para operar a bomba manual do
são negativa) no lado da descarga do sistema de filtro de combustível. Opere a bomba até que
combustível. todo o ar tenha sido sangrado do sistema.
Importante
6. Dê a partida no motor e mantenha em marcha
O conjunto do medidor de pressão/vácuo (indica- lenta.
dor (1) o adaptador do indicador de pressão/vácuo
(adaptador (5)) deverão ser limpos antes de conectá- 7. Anote a leitura do indicador (1). Se a leitura
los à linha de combustível. Caso contrário, materiais estiver normal, vá ao ponto 8. Se a leitura
estranhos aderidos às ferramentas poderão danificar do vácuo for maior que o valor especificado,
a bomba de combustível. existe um problema no sistema de combustível.
Execute os procedimentos descritos abaixo.
1. Desconecte a mangueira da conexão do filtro de Valor padrão de vácuo: Abaixo de 17 kPa (170 mbar)
óleo. (Lado da bomba de combustível).
• Substitua o cartucho de elemento do filtro de
2. Instale o adaptador combustível.
Ferramenta especial • Verifique a linha de abastecimento de combustí-
vel. Se estiver obstruída, deverá ser substituída.
Adaptador do medidor de pressão/vácuo de
combustível: EN-47667 • Remova o tubo de combustível na entrada do
filtro. Utilize ar comprimido, forçando através do
3. Conecte o indicador (1) com uma mangueira ao tubo de combustível para limpar o sistema de
adaptador (3). combustível.
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
EN-47667
Adaptador do medidor
de pressão / vácuo
EN47667
J-44638
Conjunto do medidor de
pressão / vácuo
J44638
1C - 10 Sistema de Combustível
4. Sangre o ar.
• Para maiores informações consulte “Sistema
de Combustível”.
PNW56AMH000201
Nome:
1. Bomba Manual
2. Sangrador de Ar
3. Carcaça
4. Plugue de Dreno
Remoção
1. Remova a mangueira de alimentação e a
mangueira de retorno do filtro de combustível e
tampe as mangueiras de forma que o combustível
não flua para fora.
Ferramenta do filtro de combustível principal: 3. Aperte a carcaça com a mão. Durante este
8-9801-3170-0 processo tome cuidado para que o óleo que está
na carcaça não escorra para fora.
2. Remova o elemento do filtro de combustível.
4. Utilize a chave do filtro de combustível e aperte
girando a carcaça entre 1/3 a 2/3.
Ferramenta especial
Chave do Filtro de Combustível Principal :8--
9801-3170-0
Ferramenta Especial
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
8-9801-3170-0
Chave do Filtro de
Combustível Principal
8980131700
PNW56AMH000201
Nome:
1. Bomba Manual
2. Sangrador de Ar
3. Carcaça
4. Plugue de dreno
1C - 12 Sistema de Combustível
Injetor de Combustível
Componentes
4HK1
PNW56ALF001101
Sistema de Combustível 1C - 13
6HK1
WSHK0162
Nome:
1. Abraçadeira do Tubo de Injeção de 7. Adaptador do EGR
Combustível 8. Resfriador do EGR
2. Tubo de Injeção de Combustível 9. Válvula EGR
3. Tubo de Retorno de Combustível 10. Tampa do Cabeçote dos Cilindros
4. Injetor de Combustível 11. Grampo do Chicote dos Injetores
5. Suporte do Injetor de Combustível 12. Terminal do Injetor de Combustível
6. Parafuso do Suporte do Injetor de
Combustível
O sistema de combustível consiste em uma série de Posicione a chave de ignição na posição “DESLIGA-
orifícios muito finos e espaços que permitem a pas- DO” e desconecte o cabo negativo da bateria antes
sagem de combustível de um espaço ao outro. Estes verificar ou reparar o injetor, chicote e/ou conectores.
orifícios são feitos com altíssima precisão. Isto é es-
pecialmente verdadeiro para os injetores. Remoção
O injetor é extremamente sensível a materiais estra-
1. Remova a tampa de cobertura do cabeçote.
nhos. Materiais estranhos irão causar o colapso do
sistema de combustível. Pratique muito cuidado para Para maiores informações consulte “Tampa de
não permitir a entrada de materiais estranhos no sis- Cobertura do Cabeçote”, na seção “Mecânica do
tema de combustível ou injetores durante o procedi- Motor”.
mento de remoção e instalação.
2. Remova os grampos de fixação dos tubos de
Cuidado: injeção de combustível e os tubos de injeção de
combustível.
Para evitar choques elétricos.
1C - 14 Sistema de Combustível
4HK1
PNW56ASH000101
Nome:
1. Tampa do Cabeçote dos Cilindros
PNW56ASH002201
5. Solte aos poucos as porcas de fixação
dos terminais dos injetores de combustível
alternadamente. Muitos ciclos de soltura poderão
6HK1 ser necessários antes que todas estejam soltas.
WSHK0163
Nome:
1. Adaptador do EGR
2. Válvula EGR
PNW56ASH002501
Nome:
1. Abraçadeira do Chicote
2. Conector do Chicote
3. Terminal do Injetor de Combustível
4. Tubo de Retorno de Combustível
Sistema de Combustível 1C - 15
PNW56ASH001801
6HK1
LNW46CMH000301
Nome:
1. Martelo Deslizante
2. Sacador
3. Conjunto do Injetor de Combustível
Instalação
Importante:
Instale cada injetor em sua posição original. (A posi-
ção de onde foi retirado).
PNW56ASH001801
Nome:
1. Tubo de Injeção de Combustível
2. Clipe do Tubo
4HK1
PNW56ASH002701
Nome: 6HK1
1. Parafuso do Suporte
2. Porca Luva
WSHK0028
LNW46CSH000801 PNW56ASH002201
16. Instale a junta na tampa do cabeçote dos 20. Encaixe os conectores do chicote. Cada um dos
conectores deverá fazer um som de click quando
cilindros.
estiver encaixado devidamente.
17. Instale a tampa do cabeçote dos cilindros e Antes de programar o código do injetor de combustível
aperte os parafusos com o torque especificado.
Importante:
Torque de aperto: 4HK1: 18 Nm (13 lb.pé) Não programe o código do injetor de combustível
sem que seja instruído com uma instrução de serviço
6HK1: 13 Nm (9.6 lb.pé) ou um boletim de serviço fornecido pelo fabricante.
Programar o injetor de outra forma pode não ser o
esperado pela demanda do consumidor.
Assegure que as seguintes condições sejam toma-
das antes de programar a ECM.
• Voltagem do sistema para a máquina
- Não haja nenhuma pendência no sistema de
carga. Todas as pendências devem ser repa-
radas antes de programar a ECM.
- A voltagem da bateria é de 12V ou 24V (varia
de acordo com a máquina). A bateria deverá
ser recarregada antes de programar a ECM
PNW56ASH000101 caso a voltagem esteja baixa.
- O carregador de bateria não esteja lidado à
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo. bateria da máquina. Voltagem incorreta do
sistema ou flutuações de voltagem poderão
Nome: causar erros na programação ou danos à
ECM.
1. Tampa do Cabeçote dos Cilindros
- Desligue o sistema e componentes elétricos
que possam colocar carga na bateria da má-
18. Instale a junta na válvula EGR e aperte os quina.
parafusos com o torque especificado. • A chave de ignição na posição apropriada. Não
mude a posição da chave durante a programa-
Torque de aperto: 24 Nm (17 lb.pé) ção, a menos que assim seja pedido nas instru-
ções.
19. Instale a junta no adaptador da válvula EGR e
aperte com o torque especificado. • Todas as conexões da ferramenta estão segu-
ras.
Torque de aperto: 24 Nm (17 lb.pé) - RS-232
Sistema de Combustível 1C - 19
Especificações de Torque
WSHK0047
Ferramentas Especiais
Ilustração Nº da Ferramenta /
Descrição
5-8840-0019-0
J-23907
Martelo deslizante
5884000190
5-8840-2826-0
EN-46720
Sacador de injetor de
combustível
EN-46720
1C - 22 Sistema de Combustível
PNW56AMF000901
Nome:
1. Tubo de Retorno de Combustível 5. Suporte
2. Tubo de Combustível 6. O-Ring do Suporte
3. Bomba de Alimentação de Combustível 7. Engrenagem de Acionamento
4. O-Ring 8. Adaptador do Dreno de Óleo
O sistema de combustível consiste em uma série de tema de combustível ou injetores durante o procedi-
orifícios muito finos e espaços que permitem a pas- mento de remoção e instalação.
sagem de combustível de um espaço ao outro. Estes
orifícios são feitos com altíssima precisão. Isto é es-
pecialmente verdadeiro para os injetores.
O injetor é extremamente sensível a materiais estra-
nhos. Materiais estranhos irão causar o colapso do
sistema de combustível. Pratique muito cuidado para
não permitir a entrada de materiais estranhos no sis-
Sistema de Combustível 1C - 23
Remoção
1. Remova o tubo de entrada e o conjunto da
carcaça.
4HK1
LNW46CSH003001
PNW56ASH000201
6HK1
LNW21DSH004801
LNW46CSH002201 LNW46CSH002201
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo. * Mostrado o motor 4HK1 como exemplo.
Nome: Nome:
1. Bomba de Alimentação de Combustível 1. Bomba de Alimentação de Combustível
2. O-Ring 2. O-Ring
3. Suporte da Bomba de Alimentação de 3. Suporte da Bomba de Alimentação de
Combustível Combustível
Cuidado:
Tome cuidado para não torcer o O-Ring.
LNW21DSH004601
Nome:
1. Bomba de Alimentação de Combustível
2. Engrenagem da Bomba de Alimentação de
Combustível
3. Porca
Sistema de Combustível 1C - 25
WSHK0049
LNW46CSH002001
PNW56ASH003101
4HK1
LNW21DSH003001
Nome:
1. Abertura do Plugue
2. Marca de Alinhamento
WSHK0050
LNW46CSH000901
15. Instale o tubo de combustível e o tubo de retorno
de combustível.
* Mostrado o motor 4HK1 como exemplo.
16. Dê a partida no motor e mantenha em marcha
lenta.
Nome:
1. Adaptador do Dreno de Óleo Importante:
2. O-Ring De forma que o ECM aprenda as características da
bomba de alimentação de combustível, deixe o motor
12. Conecte o sensor de temperatura do combustível em marcha lenta até que esteja quente. Caso apre-
e os conectores da válvula de controle de sucção sente algum DTC durante este período, limpe o DTC
na bomba de alimentação de combustível. e aqueça o motor novamente.
Sistema de Combustível 1C - 27
Especificações de Torque
PNW56ALF001501
Commom Rail
Componentes
4HK1
PNW56ALF001601
Nome:
1. Tubo de Retorno de Combustível 6. Abraçadeira do Tubo de Injeção
2. Tubo de Combustível 7. Tubo de Injeção (#1 ao #4)
3. Válvula EGR 8. Commom Rail
4. Resfriador do EGR 9. Abraçadeira do Commom Rail
5. Adaptador do EGR
Sistema de Combustível 1C - 29
6HK1
WSHK0165
Nome:
1. Tubo de Retorno de Combustível 5. Adaptador do EGR
2. Tubo de Combustível 6. Abraçadeira do Tubo de Injeção
3. Válvula EGR 7. Tubo de Injeção (#1 ao #6)
4. Resfriador do EGR 8. Commom Rail
4HK1 4HK1
PNW56ASH002201 PNW56ASH001801
6HK1 6HK1
WSHK0166 WSHK0167
Nome: Nome:
1. Adaptador do EGR 1. Tubo de Injeção de Combustível
2. Válvula EGR 2. Abraçadeira do Tubo
4HK1
LNW46CSH001601
Nome:
Nome:
1. Abraçadeira do Commom Rail
1. Tubo de Retorno de Combustível
2. Commom Rail
6HK1
Desmontagem
1. Remova o limitador de pressão de combustível.
4HK1
WSHK0051
Nome:
1. Tubo de Retorno de Combustível
LNW46CSH002901
Cuidado:
• Não bata o sensor de pressão durante o procedi-
mento de remoção do commom rail.
• Tome cuidado para não danificar o conector do
sensor de pressão.
1C - 32 Sistema de Combustível
6HK1 6HK1
WSHK0168 WSHK0168
Nome: Nome:
1. Commom Rail 1. Commom Rail
2. Sensor de Pressão 2. Sensor de Pressão
3. Limitador de Pressão 3. Limitador de Pressão
Montagem Instalação
1. Instale o limitador de pressão. 1. Aperte a abraçadeira do commom rail com o
torque especificado. (4HK1)
Torque de aperto: 172 Nm (127 lb.pé)
Torque de aperto: 4HK1: 19 Nm (14 lb.pé)
4HK1
2. Aperte o commom rail com o torque especificado.
Torque de aperto: 4HK1: 19 Nm (14 lb.pé)
6HK1: 25 Nm (18 lb.pé)
Cuidado:
• Não bata o sensor de pressão durante o procedi-
mento de remoção do commom rail.
• Tome cuidado para não danificar o conector do
sensor de pressão.
LNW46CSH002901
Sistema de Combustível 1C - 33
6HK1
LNW46CSH001601
Nome:
5. Aperte o tubo de injeção e abraçadeira com o
1. Abraçadeira do Commom Rail (4HK1) torque especificado.
2. Commom Rail
Porca luva do tubo de injeção:
4HK1
PNW56ASH001801
PNW56ASH004001
1C - 34 Sistema de Combustível
6HK1 6HK1
WSHK0167 WSHK0166
Nome: Nome:
1. Tubo de Injeção de Combustível 1. Adaptador do EGR
2. Abraçadeira do Tubo 2. Válvula EGR
4HK1
PNW56ASH002201
Sistema de Combustível 1C - 35
Especificações de Torque
4HK1
PNW56ALF001701
1C - 36 Sistema de Combustível
6HK1
WSHK0172
Elétrica do Motor 1D - 1
MOTOR
Elétrica do Motor
TABELA DE CONTEÚDO
Precauções de Serviço..................................... 1D-2 Diagnóstico de Problemas............................ 1D-53
Procedimentos Gerais.................................... 1D-2 Especificações.............................................. 1D-53
Sistema de Carga.............................................. 1D-3
Descrição Geral.............................................. 1D-3
Alternador (4HK1)............................................. 1D-5
Remoção........................................................ 1D-5
Instalação....................................................... 1D-6
Especificações de Torque............................... 1D-6
Especificações................................................ 1D-7
Sistema de Partida.......................................... 1D-14
Descrição Geral............................................ 1D-14
Serviço no Veículo: Sistema de Partida....... 1D-15
Motor de Partida (4HK1)................................. 1D-16
Remoção...................................................... 1D-16
Instalação..................................................... 1D-17
Especificações de Torque............................. 1D-17
Dados Principais e Especificações............... 1D-18
Sistema de Pré-aquecimento.......................... 1D-26
Substituição do Plugue de Aquecimento...... 1D-26
Precauções nos Trabalhos de Serviço......... 1D-27
Lista de Defeitos e Fenômenos.................... 1D-27
Dados Principais e Especificações............... 1D-28
Motor de Partida (6HK1)................................. 1D-29
Especificações.............................................. 1D-29
Vista Seccional (referência).......................... 1D-30
Característica de Saída (referência)............. 1D-31
Desmontagem e Inspeção do Motor de
Partida.......................................................... 1D-32
Montagem do Motor de Partida.................... 1D-38
Teste Sem Carga.......................................... 1D-42
Especificações.............................................. 1D-42
Alternador (6HK1)........................................... 1D-43
Especificações.............................................. 1D-43
Circuito de Carga.......................................... 1D-43
Estrutura....................................................... 1D-44
Desmontagem e Inspeção do Alternador..... 1D-45
Inspeção....................................................... 1D-49
Montagem..................................................... 1D-51
Teste de Bancada......................................... 1D-52
1D - 2 Elétrica do Motor
Precauções de Serviço
PROCEDIMENTOS GERAIS
Quando prendedores (presilhas, abraçadeiras etc)
forem removidos, sempre os instale na mesma posi-
ção em que foram removidos. Se um prendedor ne-
cessitar ser substituído, utilize a peça original para
aquela aplicação. Se a peça original não estiver dis-
ponível, utilize uma peça de igual tamanho e dureza
(ou mais forte). Prendedores que não são reutiliza-
dos ou aqueles que utilizam componentes para fixa-
ção serão marcados e indicados na operação. O va-
lor correto de torque deverá ser utilizado quando se
utilizar um prendedor que utilizará o torque. Caso os
procedimentos acima não sejam seguidos, poderão
ocorrer danos nas peças ou sistema.
Elétrica do Motor 1D - 3
Sistema de Carga
Descrição Geral regulador montado no conjunto. A lâmpada indicado-
ra de descarga da bateria é montada no painel de
Os componentes mais importantes do sistema de instrumentos.
carga são a bateria, o alternador e o circuito da lâm-
pada de indicação de bateria descarregada. O alter-
nador é do tipo de 120-ampere autoreciclável com
WSHK0053
Nome:
1. Alternador 8. Placa
2. Parafuso de Montagem Inferior 9. Parafuso
3. Porca 10. Parafuso de Ajuste do Alternador
4. Arruela Mola 11. Peça Deslizante
5. Arruela 12. Arruela
6. Suporte 13. Porca de Ajuste
7. Parafuso de Montagem do Suporte
1D - 4 Elétrica do Motor
Alternador
PNW56AMF001501
PNW56ASH004201 PNW56ASH004301
Remoção
• Cabo negativo da bateria.
1. Fiação elétrica do alternador.
2. Solte a porca de ajuste.
3. Solte o parafuso de ajuste do alternador.
4. Solte o parafuso inferior de montagem.
5. Remova a correia do alternador.
1D - 6 Elétrica do Motor
Especificações de Torque
WSHK0054
Elétrica do Motor 1D - 7
Especificações
Terminal do Conector
Conexões internas
WSHK0102
1D - 8 Elétrica do Motor
Desmontagem do alternador
WSHK0103
Procedimento de Desmontagem
1. Parafuso 13. Guia
2. Cobertura 14. Rolamento de Esferas
3. Parafuso Passante 15. Conjunto do Rotor
4. Rotor, Conjunto do Suporte Dianteiro 16. Parafuso
5. Porca, Arruela 17. Conjunto da Bobina de Campo
6. Polia 18. Conjunto do Estator
7. Ventilador 19. Suporte
8. Guia 20. Conjunto do Regulador
9. Parafuso 21. Parafuso (do terminal B)
10. Retentor 22. Condensador
11. Rolamento de Esferas 23. Conjunto Retificador
12. Suporte Dianteiro Montagem na ordem inversa.
Elétrica do Motor 1D - 9
WSHK0106
WSHK0104
4. Bobina de campo
2. Condensador
Para julgar a condição de isolação da bobina de
Carregue o condensador com um multímetro (na campo meça as pontas da bobina e do corpo
escala Ohm X 1000), e encoste as pontas do da bobina com um multímetro (na escala Ohm
multímetro inversamente. Julgue como estando X 1000). Julgue como defeituosa caso tenha
normal caso o indicador do multímetro deflita um continuidade.
pouco e retorne a sua posição original.
Julgue como defeituosos os que não estiverem
como descrito acima.
WSHK0107
WSHK0105
1D - 10 Elétrica do Motor
• Meça as pontas das bobinas de campo com • Julgue como normal caso tenha continuida-
um multímetro, e julgue normal se a resistên- de entre a ponta N da bobina do estator e as
cia estiver próxima de 6.7 Ohm (20°C). outras três pontas.
WSHK0108 WSHK0110
WSHK0109 WSHK0111
Elétrica do Motor 1D - 11
Teste de desempenho
No teste de desempenho do alternador, conecte
como segue e meça a voltagem regulada e a corren-
te de saída.
WSHK0112
Procedimento de desmontagem
1. Voltímetro 5. Amperímetro de Alicate
2. Terminal D 6. Bateria de 24 V
3. Terminal E 7. Resistor Variável
4. Lâmpada de Carga 24 V – 3 W
Manuseio do alternador
Tome cuidado com o seguinte quando manusear o
alternador.
• Conectar as polaridades da bateria de forma in-
versa causará a quebra dos diodos.
• Enquanto o motor estiver rodando, NUNCA des-
conecte a fiação do conector da bateria e do cir-
cuito de carga.
• Conexões da fiação para o terminal deve ser fei-
ta de maneira apropriada de acordo com o sím-
bolo do terminal.
• Não efetue testes de resistência (Ohmímetro)
em dispositivos de semicondutores.
• Assegure de desconectar o terminal negativo (-)
da bateria antes de efetuar uma verificação no
equipamento.
• Não feche/abra o interruptor relê enquanto o mo-
tor estiver funcionando.
• Desconecte o terminal da bateria enquanto efe-
tua a recarga com fonte externa como por exem-
plo carga rápida.
• Não utilize equipamento de limpeza a vapor ou
água diretamente sobre o sistema elétrico.
• Após conectar os terminais B e E, aperte com o
seguinte torque:
Terminal B: 4.9 Nm (50 kgf.cm)
Terminal E: 4.9 Nm (50 kgf.cm)
• Para maiores informações sobre o ajuste da
tensão da correia consulte “Ajuste da Correia”,
neste manual.
Elétrica do Motor 1D - 13
Problema e Ação
Correia do alternador
frouxa Reparar
Sistema de Partida
Descrição Geral
O circuito de partida se inicia pela bateria. O cabo da
Relês do Motor de Partida e Velas de Aqueci-
bateria vai para o terminal largo do motor de partida.
mento
Deste terminal os fios vão para o relê de controle do
O motor de partida é do tipo com redução e tem 5 motor e o relê de partida do motor.
kW.
A caixa de engrenagem, a armadura e o encaixe dos
rolamentos são de alumínio. O conjunto das escovas
tem escovas substituíveis. As barras de comutação
são isolados por mica e cortados.
PNW56ALF002401
Nome:
1. Motor de Partida 3. Cabo Massa
2. Porca 4. Parafuso
Manutenção
Mantenha o exterior do motor de partida limpo. Re-
mova a corrosão dos terminais, dos controles e co-
nectores.
Aperte os parafusos de montagem do motor de par-
tida e o parafuso e a porca de retenção dos cabos
elétricos.
Elétrica do Motor 1D - 15
PNW56AMF001701
PNW56ASH004901 PNW56ASH005001
Remoção
1. Remova o cabo negativo da bateria.
Especificações de Torque
PNW56ALF002601
WSHK0113
Nome:
1. Relê de partida 3. Motor
2. Armadura 4. Interruptor magnético
WSHK0114
Nome:
1. Anel trava 15. Esfera
2. Limitador do Pinhão, Pinhão, Mola 16. Bucha de Borracha
3. Fio Principal 17. Placa
4. Parafuso 18. Mola
5. Interruptor Magnético 19. Pino
6. Parafuso 20. Suporte
7. Parafuso 21. Alavanca
8. Suporte Traseiro 22. Clipe E
9. Conjunto de Suporte das Escovas 23. Conjunto da Embreagem Deslizante
10. Conjunto da Carcaça 24. Engrenagem Interna
11. Armadura 25. Arruela
12. Cobertura 26. Conjunto do Eixo de Acionamento
13. Suporte 27. Conjunto do Suporte Dianteiro
14. Engrenagem de Sincronização Efetue a montagem no modo inverso da
desmontagem.
Elétrica do Motor 1D - 21
WSHK0117
2. Armadura
Medição do empenamento do eixo
WSHK0115
Meça o empenamento do eixo com um relógio
comparador, e repare ou substitua caso o
• Aplique 24 V entre o terminal M do interruptor empenamento esteja com 0.05mm ou mais.
magnético e a carcaça, aperte a alavanca com a
mão e depois a solte. É normal se ela não for su-
gada. A bobina estará com defeito se for sugada.
Cuidado:
Efetue esta operação enquanto o interruptor está
ajustado.
WSHK0118
WSHK0116
1D - 22 Elétrica do Motor
WSHK0121
WSHK0119
3. Bobina de Campo
• Verifique se o circuito da bobina de campo
• Meça a profundidade dos separadores e repare
está aberto com um multímetro. O circuito
se for de 0.2 mm ou menos.
estará aberto se não houver continuidade
entre o terminal M na bobina de campo e o
fio principal no lado da escova.
• Verifique entre a bobina de campo e a ala-
vanca com um multímetro. É normal que não
haja continuidade entre eles.
WSHK0120
Nome:
1. Reparo é necessário
2. Reparo impróprio
3. Bom
6. Rolamentos
• Verifique se a pista externa do rolamento
gira suavemente com a mão.
WSHK0123
5. Engrenagem de redução
• Verifique a engrenagem de redução. É nor-
mal se esta não tiver desgaste. WSHK0125
WSHK0124
1D - 24 Elétrica do Motor
2. Precauções na partida
• Seja cauteloso com o estado de carga da
bateria. Bateria com carga insuficiente irá
causar problemas na partida.
• Após verificar que o motor deu a partida,
desligue a chave de partida imediatamente.
• O uso contínuo deverá ser menor que 10 se-
gundos. Se for necessária uma nova partida,
aguarde até que o pinhão tenha parado de
girar.
• Se o motor de partida não parar de girar após
ter desligado a chave de partida, desligue o
interruptor da bateria imediatamente. Neste
caso verifique o chicote, interruptor, etc...
Elétrica do Motor 1D - 25
Resolução de problemas
O motor de partida não opera quando 3. Mau contato no interruptor de partida ou aperto inadequado dos
a chave de partida é acionada terminais
O pinhão se move para frente, porém 3. Desgaste dos dentes do pinhão ou cremalheira
não engata na cremalheira
4. Poeira no eixo do pinhão
Pinhão engata porém não gira o mo- 4. Curto circuito na bobina da armadura ou do campo
tor 5. Contaminação do comutador
7. Rolamento travado
Sistema de Pré-aquecimento
Substituição do Plugue de Aquecimento
Precauções durante a manutenção
Deve-se tomar cuidado adequado para não apertar
em demasia a vela de aquecimento, o que poderá
causar danos a vela.
Remoção
PNW56ASH002201
Nome:
1. Adaptador da Válvula EGR
2. Válvula EGR
PNW56ASH002201
Nome:
1. Adaptador da Válvula EGR
2. Válvula EGR
LNW21KSH000701
Resolução de Problemas
A lâmpada indicadora do plugue de aquecimento não acende.
Itens Modelo
Modelo do aparelho de aquecimento Plugue de aquecimento
Voltagem média do plugue de aquecimento (V-A) 23 – 3.5
Elétrica do Motor 1D - 29
WSHK0069
Nome:
1. Parafuso Passante 8. Pinhão
2. Rolamento 9. Rolamento
3. Suporte Traseiro 10. Suporte Dianteiro
4. Suporte das Escovas 11. Engrenagem
5. Interruptor Magnético 12. Carcaça
6. Alavanca 13. Armadura
7. Eixo da Engrenagem
Elétrica do Motor 1D - 31
WSHK0070
1D - 32 Elétrica do Motor
WSHK0071
Procedimento de Desmontagem
1. Anel Trava 16. Placa
2. Anel Limitador 17. Suporte
3. Pinhão 18. Suporte
4. Mola do Pinhão 19. Placa
5. Fio Principal com Terminal 20. Engrenagem Planetária
6. Parafuso 21. Alavanca
7. Interruptor Magnético 22. Anel de Retenção em Forma E
8. Parafuso 23. Embreagem Deslizante
9. Parafuso Passante 24. Engrenagem Interna
10. Suporte Traseiro 25. Arruela
11. Conjunto da Carcaça 26. Eixo da Engrenagem
12. O-Ring 27. Suporte Dianteiro
13. Suporte das Escovas 28. Rolamento
14. Armadura 29. Arruela
15. Esfera 30. Escova
Elétrica do Motor 1D - 33
Desmontagem
Cuidado:
• Antes de desmontar o motor de partida, faça
marcas de alinhamento em cada interruptor
magnético, na carcaça e nos suportes dianteiro
e traseiro para facilitar a sua montagem.
• Em condições normais, se bater o pinhão ou no
anel limitador para o suporte dianteiro este se
quebrará. Por este motivo, bata no anel limitador
quando o pinhão sair para a posição de partida.
WSHK0072
Cuidado:
Não reutilize o O-Ring removido.
2. Instale um tubo, que se ajuste com o anel Da mesma forma, não reutilize o O-Ring dos parafu-
limitador, no anel e bata no tubo com um martelo sos de fixação.
para remover o anel limitador pelo lado do
pinhão. 5. Instale um soquete (diâmetro esterno de 32 mm)
Remova o anel trava, remova o anel limitador e no coletor da armadura.
a mola do pinhão. Depois deslize as escovas sobre o soquete para
Cuidado: o conjunto da carcaça e O-Ring.
Não reutilize o anel trava. Isto facilitará na montagem.
Cuidado:
Não reutilize o O-Ring removido.
Cuidado:
Lembre-se da direção da alavanca.
11. Remova os dois anéis de retenção em E.
Para remover a embreagem deslizante, remova WSHK0075
a chaveta de um dente para remover do conjunto
acionador da engrenagem.
Cuidado: • Verifique a superfície externa do coletor
quanto a desgaste.
Não reutilize o anel em formato de E. Substitua a armadura se o desgaste exceder
o limite.
12. Remova a engrenagem interna.
Inspeção e manutenção
1. Armadura
• Verifique a bobina da armadura quanto a
curto circuito interno com um aparelho de
teste de vibração.
Substitua a armadura caso um curto circuito
seja encontrado.
WSHK0076
WSHK0074
Elétrica do Motor 1D - 35
WSHK0077
WSHK0079
Nome:
1. Bom 3. Escovas
2. Isolação • Meça o comprimento das escovas.
3. Segmento do coletor Caso esteja desgastado até o limite, substi-
tua as escovas como um conjunto.
4. Defeituoso
• Assegure que as escovas se movem sua-
vemente dentro do suporte das escovas.
• Verifique as engrenagens quanto a desgaste Verifique também a pressão das molas das
ou danos. escovas.
Substitua a armadura caso algum dano este-
ja presente.
• Verifique os rolamentos quanto a ruído, trepi-
dação ou vazamento de graxa.
2. Bobina de campo.
• Verifique a bobina de campo quanto a circui-
to aberto com um multímetro.
Substitua o conjunto da bobina caso o circui-
to esteja aberto.
WSHK0078
1D - 36 Elétrica do Motor
WSHK0081
5. Suporte dianteiro
Verifique o rolamento e o vedador de óleo,
e substitua o conjunto do suporte dianteiro
(incluindo rolamento e o vedador de óleo) se
estiver defeituoso.
6. Engrenagem interna
WSHK0080
Verifique a engrenagem interna e a engrenagem
planetária, e as substitua caso esteja desgastada
Nome: ou defeituosa.
1. Comprimento da Escova 7. Alavanca
2. Suporte Isolado Caso a parte que mantém contato com a
embreagem deslizante esteja desgastada
a posição de protrusão do pinhão estará
4. Embreagem deslizante e pinhão defeituosa.
Segure o alojamento da embreagem deslizante (Para maiores informações consulte a seção “4.
com a mão. Montagem” para ajustar a posição de protrusão
Assegure que o pinhão possa ser girado com a do pinhão).
mão com uma pequena resistência num sentido
e não possa ser girado na direção inversa.
Substitua a embreagem deslizante se estiver
defeituosa.
WSHK0082
Nome:
1. Parte Desgastada
Elétrica do Motor 1D - 37
8. Interruptor magnético
WSHK0083
Nome:
1. Terminal M
2. Terminal S
3. Terminal B
1D - 38 Elétrica do Motor
WSHK0084
Procedimento de Montagem
1. Escova 16. Esfera
2. Arruela 17. Armadura
3. Rolamento 18. Suporte das Escovas
4. Suporte Dianteiro 19. O-Ring
5. Eixo da Engrenagem 20. Conjunto da Bobina
6. Arruela 21. Suporte Traseiro
7. Engrenagem Interna 22. Parafuso Passante
8. Embreagem Deslizante 23. Parafuso
9. Anel de Retenção de Forma E 24. Interruptor Magnético
10. Alavanca 25. Parafuso
11. Engrenagem Planetária 26. Fio Principal com Terminal
12. Placa 27. Mola do Pinhão
13. Proteção 28. Pinhão
14. Proteção 29. Anel Limitador
15. Placa 30. Anel Trava
Elétrica do Motor 1D - 39
WSHK0085
Posições de lubrificações
WSHK0087
Nome:
WSHK0086
1. Pinhão
2. Eixo da Embreagem
Nome: 3. Anel Trava
1. Embreagem Deslizante 4. Anel Limitador
2. Arruela 5. Mola do Pinhão
3. Eixo da engrenagem
4. Anel de Retenção de Forma E 6. Verifique a posição da protrusão do pinhão.
5. Engrenagem Interna Após a montagem do motor de partida, verifique
a posição da protrusão do pinhão.
5. Montagem do pinhão Como medir e ajustar
Monte a mola do pinhão, o pinhão e o anel • Ao se fechar os interruptores SW1 e SW2, o
limitador no eixo da embreagem nesta ordem, e pinhão se move para frente para a posição
por final monte o anel trava na ranhura do eixo de partida e a armadura gira.
da embreagem. Abra o interruptor SW2 para parar a armadu-
Cuidado: ra de girar.
WSHK0088
Nome:
1. Bateria
WSHK0089
1D - 42 Elétrica do Motor
Nome:
1. Bateria 24 V
2. Amperímetro
3. Voltímetro
Especificações
Alternador
Especificações
Circuito de Carga
WSHK0091
Nome:
1. Bobina de Campo 5. Chave do Interruptor
2. Bobina do Estator 6. Bateria 24 V
3. Trio de Diodos 7. CI do Regulador
4. Lâmpada de Carga 8. Alternador
Estrutura
WSHK0092
Nome:
1. Suporte Traseiro 6. Rotor
2. CI do Regulador 7. Rolamento
3. Rolamento 8. Polia
4. Retificador 9. Suporte Dianteiro
5. Estator 10. Conjunto de Bobinas (Bobinas de Campo)
Este alternador não possui escovas. O alternador possui três terminais, que são: terminal
B (para saída direta de corrente). O terminal L e o
As principais peças são o rotor, estator, conjunto reti-
terminal R.
ficador, suporte dianteiro, suporte traseiro, regulador
por CI (Circuito Integrado), rolamentos, polia e assim O terminal L é conectado com a bobina de campo.
por diante. Por isso, assim como o terminal R, se tornam termi-
nais de entrada para iniciar a corrente de excitação
As partes móveis são o rotor e a polia. As bobinas de
até que o alternador comece a gerar energia elétrica.
campo são fixadas no suporte traseiro.
Também providenciam a função de terminal de saí-
Seis diodos principais e dois adicionais são usados
da. (Capacidade de corrente é de 1A).
para converter a corrente alternada de três fases, ge-
rada nas bobinas do estator, em corrente contínua. A lâmpada de carga se apagará quando a voltagem
Dentre os seis diodos principais três diodos são posi- no terminal L atingir a voltagem da bateria.
tivos e três diodos são negativos.
Ambos os rolamentos são selados, por este motivo
Adicionalmente três pequenos diodos, denominados não necessitam lubrificação periódica.
trio de diodos, são usados para fornecer a corrente
O regulador de CI não pode ser desmontado. Trate
de campo.
como um conjunto.
Elétrica do Motor 1D - 45
WSHK0160
Nome:
1. Porca Arruela 9. Rolamento de Esferas
2. Polia, Ventoinha 10. Parafuso
3. Anel 11. Cobertura
4. Parafuso Passante 12. Conjunto Retificador
5. Suporte Dianteiro 13. Conjunto Regulador
6. Rolamento de Esferas 14. Conjunto do Estator
7. Retentor 15. Conjunto das Bobinas de Campo
8. Conjunto do Rotor
1D - 46 Elétrica do Motor
WSHK0161
Nome:
1. Porca Arruela 10. Rolamento de Esferas
2. Polia, Ventoinha 11. Conjunto das Bobinas de Campo
3. Chaveta 12. Conjunto de Conectores
4. Anel 13. Parafuso
5. Parafuso Passante 14. Conjunto de Terminais
6. Suporte Dianteiro 15. Cobertura
7. Rolamento de Esferas 16. Conjunto Retificador
8. Retentor 17. Conjunto Regulador
9. Conjunto do Rotor 18. Conjunto Estator
WSHK0093 WSHK0094
Nome: Nome:
1. Esfera 1. Conector
Cuidado:
Não remova o rolamento caso não seja necessário.
Não reutilize o rolamento removido.
WSHK0095
Nome:
1. CI do Retificador 8. Capa
2. Retificador 9. Porca
3. Terminal B 10. Parafuso do Terminal
4. Parafuso do Terminal 11. Parafuso do Terminal
5. Terminal B 12. Parafuso do Terminal
6. Capa 13. Retificador
7. Porca
Elétrica do Motor 1D - 49
WSHK0159
Nome:
1. CI do Regulador 4. Terminal B
2. Parafuso do Terminal 5. Tubo
3. Porca 6. Retificador
8. Remova os dois parafusos que fixam o retificador • Verifique a continuidade entre os fios de
e os dois parafusos que fixam o regulador. chumbo da bobina do estator e o corpo do
estator com um multímetro. Substitua o es-
Remova o estator e o conjunto do retificador do tator caso haja continuidade.
suporte traseiro como um conjunto.
Remova o CI do Regulador.
Inspeção
1. Estator WSHK0096
3. Conjunto da Bobina
WSHK0099
Nome:
1. Parte dos Terminais dos Diodos
2. Diodo Positivo
3. Parte Negativa dos Diodos
WSHK0098
5. Rolamento dianteiro
Nome: Verifique os rolamentos quanto a ruído,
trepidações ou vazamento de graxa (limpe caso
1. Terminal tenha uma fina camada de graxa). Substitua
2. Parte do Terminal caso esteja danificado. É mais fácil verificar
ruído ou trepidação quando está montado no
eixo do que quando está solto.
Elétrica do Motor 1D - 51
6. Regulador
O regulador não pode ser testado com um
multímetro. Após remontar o alternador, verifique
para se assegurar que o regulador controla a
voltagem do alternador.
Montagem
A montagem pode ser efetuada na ordem inversa da
desmontagem. Porém, tome cuidado com o seguinte.
Cuidado:
Mantenha o rolamento com a resina e evite óleo no
eixo do rotor. Limpe o óleo do rolamento e do supor-
te. O óleo poderá causar o deslizamento do rolamen-
to sobre o eixo.
3. Torque de aperto
• Porca de fixação da polia:
132 – 162 Nm (13.5 – 16.5 kgf.cm)
• Parafuso passante:
12.8 – 18.6 Nm (1.3 – 1.9 kgf.cm)
• Parafuso de fixação do retentor do rolamen-
to:
2 – 5.3 Nm (20 – 54 kgf.cm)
• Parafuso de fixação do conjunto de bobinas:
2 – 5.3 Nm (20 – 54 kgf.cm)
• Parafuso de fixação do retificador:
2 – 5.3 Nm ( 20 – 54 kgf.cm)
• Parafuso de fixação do regulador:
2 – 5.3 Nm (20 – 54 kgf.cm)
• Porca do parafuso terminal B:
4.9 – 8.7 Nm ( 0.5 – 0.9 kgf.cm)
Diagnóstico de Problemas
Especificações
MOTOR
Sistema de Escapamento e Turbocompressor
TABELA DE CONTEÚDO
Sistema EGR....................................................... 1F-2
Precauções nos Trabalhos de Serviço............. 1F-2
Explicações sobre Funções e Operação.......... 1F-2
Válvula EGR e Resfriador do EGR..................... 1F-3
Componentes................................................... 1F-3
Remoção.......................................................... 1F-3
Inspeção........................................................... 1F-4
Instalação......................................................... 1F-4
Especificações de Torque................................. 1F-5
Sistema de Escapamento................................... 1F-6
Lista de Defeitos............................................... 1F-6
Resolução de Problemas................................. 1F-6
Tabela de Especificações.................................... 1F-7
Diagrama Estrutural do Turbocompressor.......... 1F-8
Desmontagem e Inspeção do
Turbocompressor................................................ 1F-9
Montagem do Turbocompressor....................... 1F-15
Ferramentas de Medição.................................. 1F-20
Outros Materiais................................................ 1F-20
1F - 2 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
Sistema EGR
Precauções nos Trabalhos de Serviço É utilizado um sistema eletrônico no EGR para ba-
lancear a operacionalidade e baixas emissões. Um
Efetue a montagem do EGR de acordo com o pro- motor de CC é operado usando a corrente de contro-
cedimento usual de fixar provisoriamente e depois le do Módulo de Controle do Motor (ECM) para con-
apertar finalmente com o torque especificado as par- trolar o EGR.
tes de forma a não causar estresse desnecessário
às peças. Para maiores informações consulte o capítulo do
Sistema de Controle do Motor quanto a detalhes em
Explicações sobre Funções e Operação diagnóstico de falhas do sistema EGR.
O sistema EGR recircula parte do gás de escapa-
mento para o coletor de admissão. Reduz a tempera-
tura de combustão e inibe a formação de NOX uma
vez que gás inerte é misturado ao ar de admissão.
PNW56AMF001301
Nome:
1. Resfriador do EGR 3. Motor de CC da Válvula EGR
2. Módulo de Controle do Motor (ECM)
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 3
PNW56ALF002001
Nome:
1. Adaptador do EGR 4. Tubo de Água de Resfriamento (entrada)
2. Tubo de Água de Resfriamento (saída) 5. Tubo de Água de Resfriamento (entrada)
3. Tubo do EGR 6. Válvula EGR
Remoção
1. Drene o líquido de arrefecimento.
Nome: Nota:
1. Adaptador do EGR Aperte os parafusos temporariamente.
2. Tubo de Água de Resfriamento (saída)
Durante a montagem provisória, aperte
3. Resfriador do EGR as porcas e parafusos com o torque es-
4. Tubo do EGR pecificado na ordem mostrada na ilustra-
5. Tubo de Água de Resfriamento ção.
Cuidado:
Após a remoção da válvula EGR e do adaptador do
EGR, vede de forma que não permita a entrada de
materiais estranhos.
Inspeção
Verificação de vazamento de gás.
• Verifique se existe vazamento de gás nas várias
partes da linha de gás do EGR.
Caso o resultado da verificação demonstre irregulari-
dades, repare ou substitua as peças defeituosas.
Especificações de Torque
PNW56ALF002101
Sistema de Escapamento
Lista de Defeitos
• Vibração ou ruído de vibração do sistema de es-
capamento
• Obstrução do sistema de escapamento
• Vazamento no escapamento ou ruído
Resolução de Problemas
Vibração ou ruído de vibração do sistema de escapamento
Tabela de Especificações
Item Dimensão Especifi- Limi-
nominal cações de te de
montagem serviço
Folga axial (mm) - 0.06 – 0.09
Folga radial (mm) - 0.10 – 0.17
Eixo da
Diâmetro externo do eixo (A) (mm) - - 11.380
turbina
Medida da ranhura de vedação (B) (mm) - - 1.33
Folga (mm) - - 0.11
Lado de Lado da turbina (alojamento do rolamento) (F) (mm) - - 17.03
inserção do Lado do compressor (placa de vedação) (H) (mm)
vedador - - 14.05
Passagem de Medida da ranhura de óleo (G) (mm)
- - 1.52
óleo
Diâmetro interno do alojamento do rolamento
- - 16.11
Alojamento do (B) (mm)
rolamento Diâmetro interno do rolamento de alinhamento para
- - 23.020
fixação (L) (mm)
Altura do anel do rolamento no lado do compressor
Rolamento de - 0.0 – 0.060 -
(J) (mm)
alinhamento
Espessura do anel de alinhamento (K) (mm) - - 2.950
WSHK0126
1F - 8 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
WSHK0127
Nome:
1. Carcaça da Turbina 6. Placa de Vedação
2. Protetor de Calor 7. Turbina do Compressor
3. Material Deslizante 8. Anel de Vedação
4. Passagem de Óleo 9. Anel de Vedação
5. Carcaça do Compressor 10. Eixo da Turbina
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 9
WSHK0128
Procedimento de Desmontagem
1. Carcaça do Compressor 10. Anel de Vedação
2. Porca 11. Junta
3. Turbina do Compressor 12. Protetor de Calor
4. Placa de Vedação 13. Rolamento de Alinhamento
5. Passagem de Óleo 14. Anel de Alinhamento
6. Anel de Vedação 15. Arruela de Encaixe Rápido
7. Acoplamento G 16. Metal Deslizante
8. Carcaça da Turbina 17. Rolamento de Alinhamento
9. Eixo da Turbina 18. Alojamento do Rolamento
1F - 10 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
WSHK0131
WSHK0129
Nome:
WSHK0130
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 11
WSHK0132
Nome:
1. Rosca Esquerda WSHK0134
WSHK0133
5. Passagem de óleo
• Remova a passagem de óleo da placa de
vedação.
6. Anel de vedação; passagem de óleo
7. Acoplamento G
• Solte a porca e remova o acoplamento G da
turbina e a carcaça central.
8. Carcaça da turbina
• Remova a carcaça central da carcaça da tur- WSHK0135
bina.
1F - 12 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
WSHK0136
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 13
WSHK0139 WSHK0141
Medida G da ranhura do mm
Excentricidade do eixo mm anel de vedação
da turbina Limite de serviço
Limite de serviço 11.38 G 1.52
Colar de alinhamento
• Meça a espessura do colar de alinhamento (K), e
substitua caso exceda o limite de serviço.
WSHK0140
Placa de vedação
• Inspeção de danos na placa de vedação, medi-
ção do diâmetro interno da parte de inserção do WSHK0142
anel de vedação
Rolamento de alinhamento
Diâmetro interno da par- mm
• Substitua os rolamentos do lado do compressor
te de inserção do anel
e do lado da turbina por novos.
de vedação
Limite de serviço Metal deslizante
H 14.05 • Substitua o metal deslizante por um novo.
1F - 14 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
Carcaça do rolamento
• Verifique a superfície quanto a escamação por
oxidação ou deterioração, desgaste ou trincas.
Substitua por um novo se estiver danificada
mm
Localização Limite de
serviço
Diâmetro interno da carcaça (B) 16.11
do rolamento
Parte da inserção do anel de (F) 17.03
vedação do lado da turbina
Diâmetro interno de parte de (L) 23.02
fixação do rolamento de ali-
nhamento do lado da turbina
WSHK0143
Acoplamento G
• Substitua por um novo.
Anel de vedação
• Substitua por um novo.
Outros
• Verifique os parafusos quanto à deformação,
e substitua se estiverem danificados. Também
substitua o parafuso pequeno da placa por um
novo.
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 15
Montagem do Turbocompressor
Diagrama de montagem: Monte na ordem dos números.
WSHK0144
Procedimento de Montagem
1. Alojamento do Rolamento 10. Eixo da Turbina
2. Rolamento de Alinhamento 11. Carcaça da Turbina
3. Metal Deslizante 12. Acoplamento G
4. Arruela de Encaixe Rápido 13. Anel de Vedação
5. Anel de Alinhamento 14. Passagem de Óleo
6. Rolamento de Alinhamento 15. Placa de Vedação
7. Protetor de Calor 16. Turbina do Compressor
8. Junta 17. Porca
9. Anel de Vedação 18. Carcaça do Compressor
1F - 16 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
Montagem
1. Carcaça do rolamento
• Verifique se a carcaça está livre de danos ou
materiais estranhos.
2. Anel trava
• Instale os dois anéis trava na carcaça com
alicate de anéis trava.
• Após instalar o metal deslizante (do lado da
turbina), instale os anéis trava na posição
mostrada na ilustração.
WSHK0146
Nome:
1. Aplique óleo
4. Rolamento de alinhamento
a. Prensagem do rolamento de alinhamento do
lado da turbina
• Prense o rolamento de alinhamento do
lado da turbina na carcaça do rolamento.
• Posicione a lingüeta do rolamento de ali-
WSHK0145 nhamento do lado da turbina a mais de 2
mm da parte existente da prensa.
Nome: • Não prense o alojamento do rolamento
de alinhamento durante a prensagem do
1. Metal deslizante
rolamento.
• A pressão de prensagem deverá ser en-
3. Metal deslizante tre 215.6 e 1862 N (22.0 e 190 kgf).
• Aplique óleo no metal deslizante, e monte na
• Após a prensagem, remova o pó com um
carcaça do rolamento.
aspirador.
• Após fixar o metal deslizante com o anel
trava, monte o metal deslizante do lado do
compressor.
Cuidado:
• Posicione o anel trava com seu lado redondo fa-
ceado para o metal deslizante.
• Monte o anel trava interno com seu lado exter-
no faceado para a direção da saída de óleo da
carcaça, para prevenir que este não bloqueie o
jato de óleo.
• Monte o anel trava do lado da turbina na carcaça
com seu lado externo faceado na direção mos-
trada na ilustração.
• Aplique óleo antes de montar o metal deslizante.
WSHK0149
Nome:
1. Aplique óleo
WSHK0147
9. Rolamento de alinhamento
Nome: • Aplique óleo de motor na parte de metal do
rolamento de alinhamento, e insira na carca-
1. Tolerância Comum
ça do rolamento.
• Aplique Loctite no fuso do pequeno parafu-
5. Anel de vedação so da placa, utilizando uma chave de fenda
• Insira o anel de vedação no eixo da turbina. torque.
• Utilize um anel de vedação novo. Torque de aperto: 3.7 Nm (0.38 kgf.m)
6. Protetor de calor
• Instale o protetor de calor na carcaça do ro-
lamento.
7. Eixo da turbina
• Aplique óleo de motor na parte do eixo da
turbina, e insira pelo lado da turbina da car-
caça do rolamento.
• Tome cuidado para não danificar o metal
deslizante com o eixo deslizante. Também,
insira com a parte final do anel de vedação
faceando o lado de entrada de óleo de for-
ma que seu corpo se alinhe com o eixo da
turbina.
WSHK0150
Nome:
1. Aplique óleo
10. Junta
• Ajuste a junta na carcaça da turbina, e a ins-
tale na carcaça do rolamento.
WSHK0148
1F - 18 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
WSHK0152
Nome:
1. Aprox. 60°
2. Aprox. 60°
WSHK0151 3. Torquímetro
WSHK0153
Nome:
1. Barra de cobre aprox. 13 mm
2. Martelo
3. Acoplamento G
4. Carcaça do Rolamento
5. Junta
6. Placa Protetora de Calor
7. Carcaça da Turbina
Sistema de Escapamento e Turbocompressor 1F - 19
WSHK0156
WSHK0154
WSHK0155
1F - 20 Sistema de Escapamento e Turbocompressor
Ferramentas de Medição
Formato Nome Nº da peça Uso
Paquímetro Medição da ranhura do anel de
vedação
Medição do diâmetro interno
da parte de inserção do anel
de vedação
Medição do diâmetro externo
do eixo da turbina
Medição da folga da ranhura
-
da bucha de alinhamento
Medição da espessura dos ro-
lamentos de alinhamento
Medição do diâmetro interno e
externo do metal deslizante
Medição dos diâmetros inter-
nos da parte de metal da car-
WSHK0157
caça e a parte do anel
Relógio comparador Medição do paralelismo,folga
axial e da folga radial do eixo
da turbina,
WSHK0158
Outros Materiais
Nome Uso
Na parte deslizante do metal deslizante
Na parte deslizante da bucha de alinhamento
Óleo de motor super Besco
Na parte deslizante do rolamento de alinhamento
Na parte do eixo da turbina
Na superfície de instalação da carcaça da placa de
ThreeBond Nº 1207 vedação
No flange da carcaça do compressor
Loctite Nº 242 Na rosca de fixação da placa de vedação