Você está na página 1de 32

MOTOR 3-33

CILINDRO
EMPENAMENTO DO CILINDRO
Verifique a superfície que recebe a junta do cilindro quanto ao
empenamento com uma régua e um calibrador de lâminas,
fazendo medição da folga em várias posições como indicado.
Se a maior medição em qualquer uma das posições exceder
ao limite especificado, troque o cilindro.
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas

;
DADOS
Empenamento do cilindro
Limite: 0,05 mm

DIÂMETRO DO CILINDRO
Inspecione as paredes do cilindro quanto a riscos, cortes ou
outros danos. Meça o diâmetro do cilindro em seis diferentes
posições.
z
Ferr 09900-20508: Súbito
;
DADOS
Diâmetro do cilindro
Padrão: 90,000 – 90,015 mm

PISTÃO E ANÉIS
DIÂMETRO DO PISTÃO
Meça o diâmetro do pistão com um micrômetro a 15 mm da
saia do pistão.
Se o diâmetro do pistão for menor do que o especificado, tro-
que o pistão.
15 mm
z
Ferr 09900-20204: Micrômetro (75 – 100 mm)

;
DADOS
Diâmetro do pistão
Limite: 89,880 mm
3-34 MOTOR

FOLGA ANEL-CANALETA DO PISTÃO


Meça as folgas laterais dos anéis superior e secundário com o
auxílio de um calibrador de lâminas. Se qualquer uma das fol-
gas exceder ao limite, troque o pistão e os anéis.
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas
09900-20205: Micrômetro (0 – 25 mm)
;
DADOS
Folga anel-canaleta do pistão
Limite:
Superior: 0,18 mm
Secundário: 0,15 mm
;
DADOS
Largura da canaleta do pistão
Padrão:
Superior: 0,78 – 0,80 mm
1,30 – 1,32 mm
Secundário: 0,81 – 0,83 mm
De óleo: 2,01 – 2,03 mm
;
DADOS
Espessura dos anéis
Padrão:
Superior: 0,71 – 0,76 mm
1,08 – 1,10 mm
Secundário: 0,77 – 0,79 mm

FOLGA LIVRE ENTRE PONTAS DO ANEL E FOLGA ENTRE


PONTAS DO ANEL
Meça as folgas entre pontas de cada anel com um paquímetro,
primeiro, e em seguida, coloque o anel no cilindro, e meça a
folga entre pontas de cada anel com um calibrador de lâminas.
Se algum dos anéis apresentar folga excessiva, troque o anel.
z
Ferr 09900-20101: Paquímetro
;
DADOS
Folga livre entre pontas
Limite:
Superior: 5,5 mm
Secundário: 9,2 mm
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas
;
DADOS
Folga entre pontas
Limite:
Superior: 0,50 mm
Secundário: 0,50 mm
MOTOR 3-35

PINO DO PISTÃO E FURO DO PISTÃO


Meça o diâmetro interno do furo do pino do pistão usando um
súbito. Se a medida estiver fora da especificação troque o pistão.
z
Ferr 09900-20602: Relógio comparador (1/1000 mm)
09900-22403: Súbito (18 – 35 mm)

;
DADOS
Diâmetro interno do furo do pino do pistão
Limite: 20,030 mm

Usando um micrômetro, meça o diâmetro externo do pino do


pistão em 3 posições. Se alguma das medidas estiver fora da
especificação, troque o pino do pistão.
z
Ferr 09900-20205: Micrômetro (0 – 25 mm)

;
DADOS
Diâmetro externo do pino do pistão
Limite: 19,980 mm

BIELA
DIÂMETRO INTERNO DA PARTE SUPERIOR DA BIELA
Com um súbito, meça o diâmetro interno da parte superior da
biela.
Se o diâmetro interno da parte superior da biela exceder ao
limite, troque a biela.
zFerr 09900-20605: Relógio comparador de diâm. internos
;
DADOS
Diâmetro interno da parte superior da biela
Limite: 20,040 mm

DEFLEXÃO DA BIELA E FOLGA LATERAL DA BIELA


O desgaste da parte superior da biela pode ser estimado veri-
ficando-se o movimento do colo da biela. Este método pode
ser também usado para verificar a extensão do desgaste das
peças da parte superior da biela.
zFerr 09900-20701: Base magnética
09900-20606: Relógio comparador (1/100 mm)
09900-21304: Blocos em “V” (100 mm)
;
DADOS
Deflexão da biela
Limite: 3,0 mm

Empurre o colo da biela para um dos lados e meça a folga lateral


com um calibrador de lâminas. Se a folga exceder ao limite espe-
cificado, troque o virabrequim ou ajuste a deflexão e a folga lateral
de acordo com o especificado, trocando as peças desgastadas
(biela, Rolamento da biela, pino do virabrequim, etc.).
zFerr 09900-20803: Calibrador de lâminas
;
DADOS
Folga lateral da biela
Limite: 1,00 mm
3-36 MOTOR

VIRABREQUIM
DESALINHAMENTO DO VIRABREQUIM
Apóie o virabrequim usando blocos em “V” e meça o
desalinhamento do virabrequim com o relógio comparador,
conforme a ilustração. Se o desalinhamento exceder ao limite
especificado, troque o virabrequim.

z
Ferr 09900-20606: Relógio comparador (1/100 mm)
09900-20701: Base magnética
09910-21304: Blocos em “V” (100 mm)

;
DADOS
Desalinhamento do virabrequim
Limite: 0,08 mm

EMBREAGEM DE PARTIDA (DR-Z400E)


Segure o rotor com uma chave de 26 mm e remova os para-
fusos allen.

Instale a embreagem de partida na direção mostrada na


ilustração.
NOTA:
Ao instalar a embreagem de partida no rotor, certifique-se de
que a marca A do rolamento fique voltada para o rotor.

Aplique óleo de motor na embreagem de partida.


Aplique Cola THREE BOND No. 1364B nos parafusos allen,
e aperte-os com o torque especificado, enquanto segura o
rotor com uma chave de 26 mm.

i COLA THREE BOND No. 1364B

Parafuso da embreagem de partida: 26 N·m (2,6 Kgf-m)


MOTOR 3-37

Instale a engrenagem de partida 1 na embreagem de par-


1
tida.
Verifique se o rotor 2 gira na direção da seta 3 do rotor 2
enquanto segura a engrenagem de partida, e que não gira
na direção oposta.

BOMBA DE ÓLEO
! CUIDADO
O parafuso de fixação da carcaça da bomba de óleo
leva SUPER TRAVA QUÍMICA PARA ROSCAS “1303”.
Uma tentativa de desmontagem da bomba de óleo,
pode danificar o parafuso. Apenas a bomba de óleo
completa é vendida para reposição.

i COLA THREE BOND No. 1364B

EMBREAGEM
DISCOS DE FRICÇÃO
Meça a espessura dos discos de fricção com um paquímetro.
Se a espessura do disco de fricção estiver fora da especifica-
ção, troque todos os discos de fricção.
z
Ferr 09900-20101: Paquímetro

;
DADOS
Espessura do disco de fricção (No. 1 & No. 2)
Limite: 2,62 mm
;
DADOS
Largura da garra do disco de fricção (No. 1 & No. 2)
Limite: 13,2 mm

SEPARADORES
Verifique todos os separadores quanto a empenamentos com
um calibrador de lâminas. Se algum dos separadores estiver
fora do limite especificado, troque todos os separadores.
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas
;
DADOS
Empenamento do separador
Limite: 0,10 mm
3-38 MOTOR

COMPRIMENTO LIVRE DA MOLA DE EMBREAGEM


Meça o comprimento livre de cada mola de embreagem com
um paquímetro. Se alguma das molas estiver fora da especifi-
cação, troque todas as molas.
z
Ferr 09900-20101: Paquímetro

;
DADOS
Comprimento livre da mola da embreagem
Limite: 49,9 mm

GARFOS DE MUDANÇA
FOLGA GARFO DE MUDANÇA-RANHURA
A folga entre o garfo de mudança e a ranhura possui um papel
importante na suavidade do processo de mudança de mar-
chas.
Meça a folga do garfo de mudança na ranhura de sua respec-
tiva engrenagem com um calibrador de lâminas.
Se a folga exceder ao limite especificado, troque o garfo e sua
respectiva engrenagem.
z
Ferr 09900-20803: Calibrador de lâminas
09900-20101: Paquímetro
;
DADOS
Folga garfo de mudança-ranhura
Limite: 0,50 mm

;
DADOS
Largura da ranhura do garfo de mudança
Padrão: 4,8 – 4,9 mm

;
DADOS
Espessura do garfo de mudança
Padrão: 4,6 – 4,7 mm
MOTOR 3-39

TRANSMISSÃO
DESMONTAGEM
Desmonte as engrenagens da transmissão conforme a ilustração abaixo.

1 Eixo motor E Rolamento


2 Engrenagem motora da 5ª F Retentor
3 Anel trava G Engrenagem movida da 4ª
4 Engrenagem motora da 3ª H Engrenagem movida da 3ª
5 Anel trava I Arruela
6 Engrenagem motora da 4ª J Anel trava
7 Engrenagem motora da 2ª K Engrenagem movida da 5ª
8 Anel trava L Arruela
9 Rolamento M Engrenagem movida da 1ª
0 Rolamento N Espaçador
A Eixo movido O Arruela
B Arruela P Rolamento
C Engrenagem movida da 2ª
D Espaçador
3-40 MOTOR

MONTAGEM
Monte a transmissão na ordem inversa da desmontagem. Pres-
te atenção aos seguintes pontos:
NOTA:
Antes de instalar as engrenagens, aplique óleo de motor nas
superfícies interna de cada engrenagem e de cada bucha.

! CUIDADO
Nunca reutilize um anel trava. Após remover um anel
trava de um eixo, ele deve ser inutilizado e um novo
anel trava deve ser instalado.
Ao instalar um anel trava novo, tome cuidado para
não expandir a abertura do anel mais do que o ne-
cessário para que ele deslize por sobre o eixo.
Após a instalação de uma anel trava, certifique-se
sempre que ele esteja completamente assentado
em sua ranhura e firmemente fixado.
NOTA:
Ao montar a transmissão, preste atenção nas posições de mon-
tagem das arruelas e dos anéis travas. Uma ilustração da se-
ção transversal dos eixos, servirá como referência para fazer
a montagem correta das engrenagens, arruelas e anéis trava.
( 3-41)

Ao instalar um anel trava novo, fique atento quanto ao lado


de montagem. Instale-o pelo lado onde o esforço for confor-
me a ilustração ao lado.
A Força
B Canto vivo
MOTOR 3-41

1 Eixo motor
2 Eixo movido
3-42 MOTOR

ROLAMENTOS Folga

Lave os rolamentos com querosene e lubrifique-os com óleo Folga


de motor antes da inspeção. Gire a pista interna e verifique se
ela gira suavemente. Se ela não girar suave e silenciosamen-
te, ou se houver sinais de anormalidade, o rolamento está com
defeito e deve ser trocado, conforme explicado a seguir.

ROLAMENTO DO EIXO MOTOR (LD)


Remova a trava do rolamento. z
Ferr

Remova o rolamento com a ferramenta especial.


z
Ferr 09921-20220: Extrator de rolamento

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento com a ferramenta especial.


z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento
Aplique uma pequena quantidade de SUPER TRAVA QUÍ-
z
Ferr
MICA PARA ROSCAS “1322” nos parafusos da trava do ro-
lamento, e aperte-os firmemente.

f COLA THREE BOND No. 1322Z

ROLAMENTO DO EIXO MOTOR (LE)


Remova o rolamento com a ferramenta especial.
z
Ferr 09923-73210: Extrator de rolamento
z
Ferr
09930-30102: Martelo deslizante

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento com a ferramenta especial.


z
Ferr
z
Ferr
09913-70210: Conjunto instalador de rolamento
MOTOR 3-43

ROLAMENTOS DO EIXO MOVIDO


Remova os rolamentos direito e esquerdo do eixo movido z
Ferr

com a ferramenta especial.


z
Ferr 09921-20220: Extrator de rolamento

! CUIDADO
Troque os rolamentos removidos

Instale os rolamentos do eixo movido com a ferramenta es-


pecial.

z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento z
Ferr

ROLAMENTOS DO VIRABREQUIM
z
Ferr
Remova a trava do rolamento.
Remova os rolamentos (direito & esquerdo) com a ferra-
menta especial.
z
Ferr 09921-20220: Extrator de rolamento

! CUIDADO
Troque os rolamentos removidos.

Instale os rolamentos (direito & esquerdo) com a ferramen-


ta especial.
z
Ferr

z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento

ROLAMENTO DO TRAMBULADOR (LD)


Remova a trava do rolamento.
Remova o rolamento do trambulador (LD).

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento do trambulador (LD).


3-44 MOTOR

ROLAMENTO DO TRAMBULADOR (LE)


Remova o rolamento do trambulador (LE).

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento do trambulador (LE).

ROLAMENTO DO EIXO DO BALANCEIRO (LD)


z
Ferr
Remova o rolamento do eixo do balanceiro (LD) com a fer-
ramenta especial.

z
Ferr 09921-20220: Extrator de rolamento

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento com a ferramenta especial.


z
Ferr
z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento

ROLAMENTO DO EIXO DO BALANCEIRO (LE)


Remova o rolamento com a ferramenta especial.
z
Ferr 09921-20210: Extrator de rolamento
z
Ferr
09930-30102: Martelo deslizante

! CUIDADO
Troque o rolamento removido.

Instale o rolamento com a ferramenta especial.


z
Ferr

z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento
MOTOR 3-45

RETENTORES
Danos nos lábios de um retentor pode resultar em vazamento
de mistura ar/combustível ou de óleo do motor. Inspecione os
retentores quanto a desgaste ou danos. Caso encontre algu-
ma irregularidade, troque o retentor.

Instale os retentores nas carcaças, sede da embreagem, e


tampa do rotor do gerador. Preste atenção aos seguintes
pontos:

! CUIDADO
Troque os retentores removidos.

Aplique Graxa SHELL ALVANIA R3 nos lábios dos retentores.

GRAXA SHELL ALVANIA R3

RETENTOR DO EIXO MOVIDO


Remova o espaçador 1 e a trava 2.
2

Remova o retentor do eixo movido da carcaça (LE) com a


z
Ferr
ferramenta especial.
z
Ferr 09913-50121: Extrator de retentor

! CUIDADO
Troque o retentor removido.
3-46 MOTOR

Instale o retentor do eixo movido na carcaça lentamente,


z
Ferr
com a ferramenta especial.
z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento

RETENTOR DO EIXO DE MUDANÇA


Remova o retentor do eixo de mudança da carcaça esquer- z
Ferr

da lentamente, com a ferramenta especial.


z
Ferr 09913-50121: Extrator de retentor

! CUIDADO
Troque o retentor removido.

Instale o retentor do eixo de mudança na carcaça esquerda


lentamente, com a ferramenta especial. z
Ferr

z
Ferr 09913-70210: Conjunto instalador de rolamento

VÁLVULA DE RETENÇÃO
Remova a bucha 1, a esfera 2 e a mola 3 da tampa da
carcaça direita.

Instale a mola 3, a esfera 2 e a bucha 1 na tampa da


carcaça direita 4 conforme a ilustração.

! CUIDADO
A parte de borracha da bucha 1 deve ficar voltada
para fora.
MOTOR 3-47

MONTAGEM DO MOTOR
Monte o motor na ordem inversa da desmontagem. Preste aten-
ção aos seguintes pontos:
NOTA:
Aplique óleo de motor em cada peça móvel ou deslizante an-
tes de montar o motor.

VIRABREQUIM

1 Rolamento
2 Virabrequim (LD)
3 Biela
4 Rolamento
5 Pino do virabrequim
6 Virabrequim (LE)
7 Rolamento

Determine a largura entre os contrapesos de acordo coma


ilustração ao lado ao montar o virabrequim.
z
Ferr Largura do virabrequim
Padrão: 62,0 ± 0,1 mm

Ao instalar o virabrequim na carcaça é necessário puxá-lo


pelo lado esquerdo da carcaça com as ferramentas especi-
ais.
z
Ferr 09910-32812: Puxador de virabrequim
09940-52861: Adaptador

! CUIDADO
Nunca instale o virabrequim na carcaça batendo com
um martelo de plástico. z
Ferr

Use sempre a ferramenta especial, caso contrário a pre-


cisão do alinhamento do virabrequim pode ser afetada.
3-48 MOTOR

TRAMBULADOR E GARFOS DE MUDANÇA

1 Garfo de mudança No. 1


2 Garfo de mudança No. 2
3 Eixo do garfo de mudança
4 Rolamento
5 Pino
6 Trambulador
7 Rolamento
8 Garfo de mudança No. 3
9 Eixo do garfo de mudança

Instale os garfos de mudança em seus rasgos na posição e


direção corretas.

Instale os eixos dos garfos de mudança.


NOTA:
Após instalar os eixos e os garfos de mudança, certifique-se
de que as marcas engatam normalmente.
Coloque a transmissão em neutro.
MOTOR 3-49

CARCAÇA
Monte as carcaças na ordem inversa de desmontagem. Preste
atenção aos seguintes pontos:
Remova completamente a cola de vedação e manchas de
óleo da superfícies de contato das carcaças.
Antes de instalar o pescador, lave-o com querosene, e se-
que-o com ar comprimido.
Instale os pinos-guia na carcaça esquerda.
Aplique óleo de motor no colo da biela e nas engrenagens
da transmissão.

Aplique Cola THREE BOND No. 1215 na superfície de con-


tato da carcaça direita e na parte A de ambas as carcaças,
conforme a ilustração abaixo.

c COLA THREE BOND No. 1215

c/
3-50 MOTOR

Aperte os parafusos da carcaça com o torque especificado.

Parafuso da carcaça: 11 N·m (1,1 Kgf-m)

Após apertar os parafusos da carcaça, verifique se o vira-


brequim, e os eixos motor e movido giram suavemente. Caso
sinta alguma resistência à rotação, tente soltar os eixos ba-
tendo neles com um martelo de plástico.

EMBREAGEM DE PARTIDA E ROTOR DO


GERADOR 1
Remova a graxa da parte cônica do virabrequim e do rotor
do gerador. 2
Instale a engrenagem movida de partida 1 e a chaveta 2.

Aperte a porca do rotor do gerador com o torque especifica-


do com uma chave de 26 mm..

Porca do rotor do gerador: 100 N·m (10,0 Kgf-m)


MOTOR 3-51

EIXO DO BALANCEIRO

1 Arruela
2 Engrenagem movida
3 Rolamento
4 Pino
5 Eixo do balanceiro
6 Rolamento

A Porca do eixo do balanceiro

ITEM N·m Kgf-m


A 50 5,0

Ao instalar a engrenagem motora do balanceiro, alinhe o


pino 1 com o rasgo 2.
1
2

Ao instalar a engrenagem movida do balanceiro, alinhe o


pino 3 com o rasgo 4.
Instale a engrenagem movida do balanceiro, alinhando as 3
marcas.
4

Segure o rotor do gerador com uma chave de 26 mm, e


aperte a porca do eixo do balanceiro com o torque especifi-
cado.

Porca do eixo do balanceiro: 50 N·m (5,0 Kgf-m)


3-52 MOTOR

ENGRENAGEM PRIMÁRIA
1
Instale a chaveta 1 e a engrenagem primária 2.

Segure o gerador com uma chave de 26 mm, e aperte a


porca da engrenagem primária com o torque especificado.

Porca da engrenagem primária: 110 N·m (11,0 Kgf-m)

ENGRENAGEM MOVIDA DO TRAMBULADOR


Aperte o parafuso da engrenagem movida do trambulador
com o torque especificado.

Parafuso da engrenagem movida do trambulador:


24 N·m (2,4 Kgf-m)

Instale cada acionador de garfo na engrenagem movida do


trambulador. O lado maior A deve ficar voltado para fora.

Aplique uma pequena quantidade de Cola THREE BOND


No. 1322Z nos parafusos dos acionadores dos garfos, e aper-
te-os firmemente.

f COLA THREE BOND No. 1322Z


MOTOR 3-53

EIXO DE MUDANÇA
Aperte o limitador do braço de mudança com o torque espe-
cificado.

Limitador do braço de mudança: 19 N·m (1,9 Kgf-m)

BOMBA DE ÓLEO
Antes de fixar a bomba de óleo, aplique óleo de motor nas
superfícies deslizantes da sede da bomba de óleo, rotor ex-
terno, rotor interno, e eixo.
1
Ao instalar o rotor interno, alinhe o pino 1 com o rasgo 2.
2

Aplique uma pequena quantidade de Cola THREE BOND


No. 1322Z aos parafusos de fixação da bomba de óleo, e
em seguida, aperte-os.

f COLA THREE BOND No. 1322Z

Ao instalar a engrenagem movida da bomba de óleo, alinhe


o pino 3 com o rasgo 4.
3
4
3-54 MOTOR

PEDAL DE PARTIDA (DR-Z400)

1 Retentor
2 Guia
3 Mola
4 Eixo do pedal de partida
5 Engrenagem do pedal de partida
6 Arruela
7 Anel trava
8 Pedal de partida
9 Mola
0 Arruela
A Parafuso
B Guia do pedal de partida
C Limitador do pedal de partida

Ao instalar a engrenagem do pedal da partida no eixo do pe-


dal de partida, alinhe a marca de punção 1 do pedal, com a
linha 3 do eixo do pedal de partida.

2 1

Instale o conjunto do eixo do pedal de partida e enganche a


extremidade da mola no cubo da carcaça.
MOTOR 3-55

CORRENTE DE COMANDO
Instale a corrente de comando 1 na engrenagem.
Aperte o parafuso de fixação do tensionador da corrente 2 1
com o torque especificado. 2

Parafuso de fixação do tensionador da corrente:


10 N·m (1,0 Kgf-m)

EMBREAGEM

1 Came de liberação da embreagem


2 Parafuso
3 Assento da mola
4 Mola
5 Placa de pressão
6 Disco de fricção (7 pçs)
7 Separador (7 pçs)
8 Disco de fricção (1 pç)
9 Rolamento
0 Acionador
A Arruela
B Arruela de pressão
C Sede da arruela de pressão
D Cubo da embreagem
E Arruela
F Campana de embreagem
G Espaçador
H Haste de acionamento

A Porca do cubo da embreagem

ITEM N·m Kgf-m


A 70 7,0
3-56 MOTOR

Segure o cubo da embreagem usando a ferramenta especi-


al, e aperte a porca do cubo com o torque especificado.
z
Ferr 09920-53740: Fixador do cubo da embreagem

Porca do cubo da embreagem: 70 N·m (7,0 Kgf-m)

z
Ferr

Dobre a aba da arruela firmemente.

Instale a sede da arruela de pressão 1 e a arruela de pres-


são 2 corretamente no cubo da embreagem.

Monte os discos de fricção e os separadores, um a um, no


cubo da embreagem na ordem descrita na página anterior.
NOTA:
Instale primeiro o disco de fricção com diâmetro interno de
122,5 mm.
Esta embreagem usa dois tipos de discos de fricção: um
com um diâmetro interno de 122,5 mm e sete com um diâ-
metro interno de 116 mm. Para maiores informações, con-
sulte a página 3-55.

Aperte os parafusos das molas, firmemente e de forma cru-


zada.
MOTOR 3-57

TAMPA DO CÁRTER (LD) 2


Instale os pinos-guia 1 e uma junta nova 2. 1
! CUIDADO
Use uma junta nova para evitar vazamentos de óleo.

Aperte os parafusos da tampa do cárter (LD) firmemente.


A
NOTA:
Instale uma junta nova no parafuso A da tampa do cárter
(LD) conforme a foto ao lado.

TAMPA DA EMBREAGEM
Aperte os parafusos da tampa da embreagem firmemente.
NOTA: A
Instale uma nova junta no parafuso A da tampa da embrea-
gem, conforme a foto ao lado.

TAMPA DO ROTOR DO GERADOR 1 2


Instale a engrenagem movida de partida 1 (DR-Z400E), 3
pinos-guia 2, e uma nova junta 3.

! CUIDADO
Use uma junta nova para evitar vazamentos de óleo.

Aperte os parafusos da tampa do rotor do gerador firme-


mente. (DR-Z400)
3-58 MOTOR

Aperte os parafusos da tampa do rotor do gerador firme-


mente. (DR-Z400E)

TAMPA DA ENGRENAGEM DE PARTIDA


(DR-Z400E)
Aperte os parafusos da tampa da engrenagem de partida
firmemente.

ANÉIS
Instale primeiro o anel de óleo, depois o anel secundário, e 1
por último o anel superior.
NOTA:
O anel superior 1 e o secundário 2 possuem formatos di-
ferentes. 2
Os anéis superior e secundário devem ser instalados com a
marca voltada para cima.
MOTOR 3-59

Instale primeiro um espaçador 1 na canaleta do anel de


óleo, e depois instale os dois anéis separadores 2. O espa-
çador e os anéis separadores não possuem lado de monta-
gem. Eles podem ser instalados em qualquer posição.

! CUIDADO
Ao instalar o espaçador, tome cuidado para não per-
mitir que as suas pontas se sobreponham.

È INCORRETO
É CORRETO

Posicione as pontas dos anéis conforme a ilustração ao lado.


Antes de montar o pistão no cilindro, verifique se as pontas
estão posicionadas corretamente.
A Lado do escape
B Lado da admissão

3 Anéis secundário e separador inferior


4 Anel separador superior
5 Anel superior e anel espaçador

PISTÃO E CILINDRO
Instale o pistão e o cilindro na ordem inversa da remoção.
NOTA:
Instale o pistão com a marca de punção em sua cabeça volta-
da para o lado do escape.

Aplique solução de óleo de molibdênio no pino do pistão.


Aplique solução de óleo de molibdênio no furo da parte su-
perior da biela.
Coloque um pano limpo na base do cilindro para evitar que a
trava do pino do pistão caia dentro do cárter, e depois instale
a trava do pino do pistão com um alicate de bico longo.

! CUIDADO
Use uma trava de pino de pistão nova para evitar falhas
da trava. O que pode ocorrer com uma trava empenada.

Aplique óleo de motor na superfície deslizante do pistão e


no colo da biela.
3-60 MOTOR

Instale os pinos-guia 1 e a nova junta 2 na base do cilin-


dro.
2
! CUIDADO
Use uma junta nova para evitar vazamentos de óleo.

Segure os anéis com suas pontas posicionadas corretamen-


te, e monte o cilindro. Certifique-se de que os anéis não in-
terferem com a montagem do cilindro.

NOTA:
Ao montar o cilindro, e após fazer a passagem da corrente
pelo furo do cilindro, mantenha-a esticada. A corrente de
comando não pode ficar presa entre a engrenagem do co-
mando e a carcaça ao ser girada.

NOTA:
Existe um fixador para o guia da corrente de comando na 1
carcaça. Certifique-se de que o guia 1 esteja instalado cor-
retamente ou a corrente e o guia podem ficar presos.

CABEÇOTE
Instale os pinos-guia 1 e uma junta nova 2.
1
! CUIDADO 2

Use uma junta do cabeçote nova para evitar o vaza-


mento de gases.
MOTOR 3-61

Com o cabeçote assentado sobre o cilindro, aperte os seus


parafusos de forma cruzada e por etapas. Aperte os parafu-
so do cabeçote com o torque especificado.

Parafuso do cabeçote
Inicial: 25 N·m (2,5 Kgf-m)
Final: 46 N·m (4,6 Kgf-m)
NOTA:
Aplique óleo de motor nos parafusos do cabeçote e nas ar-
ruelas.
Instale a as arruelas com a parte arredondada para cima.
1
Após o aperto dos parafusos do cabeçote com o torque es-
pecificado, aperte os parafusos 1 e as porcas do cilindro 2
com o torque especificado.

Parafuso 1: 10 N·m (1,0 Kgf-m)


Porca do cilindro: 10 N·m (1,0 Kgf-m)

Aperte o parafuso lateral do cabeçote com o torque especi-


ficado.

Parafuso lateral do cabeçote: 14 N·m (1,4 Kgf-m)


NOTA:
Instale a junta com a barra do núcleo voltada para a frente da
cabeça do parafuso.

Instale o conjunto da haste do descompressor no cabeçote, e


aperte o seu parafuso 3 com o torque especificado. (DR-Z400) 3
Parafuso do descompressor: 10 N·m (1,0 Kgf-m)

EIXO COMANDO/DESCOMPRESSOR AU-


TOMÁTICO
Gire o rotor do gerador até que a linha “T” do rotor esteja
alinhada com o centro do furo da tampa do gerador.

! CUIDADO T
Se o virabrequim for girado sem que a corrente de co-
mando tenha sido puxada para cima, a corrente ficará
presa entre a carcaça e a engrenagem do comando.
3-62 MOTOR

NOTA:
Antes de instalar o eixo comando no cabeçote, aplique solução de
óleo de molibdênio nos mancais do eixo comando e nos ressaltos.
Aplique também, óleo de motor nos fixadores dos mancais.

Instale os eixos comando em suas posições corretas.


NOTA:
O eixo comando gravado com as letras “EX” deve ser montado
no lado do escape, e o gravado com “IN” é do lado da admissão.

Com a marca “T” alinhada com o centro do furo, mantenha parado o eixo comando e puxe ligeiramente
a corrente de comando para cima para remover quaisquer folgas que porventura existam entre as
engrenagens de comando e a engrenagem motora do comando.
A engrenagem de escape do comando possui uma seta onde está gravado o número “1” 1. Gire o eixo
comando de escape de modo que a seta fique alinhada com a superfície da junta do cabeçote. Engate
a corrente de comando na engrenagem de escape do comando.
A outra seta com o número “2” 2 deve agora estar apontando para diretamente para cima. Iniciando
pelo rolete que estiver diretamente acima da seta com o número “2” 2, conte 15 roletes (a partir do
eixo comando de escape, em direção ao eixo comando de admissão).
Engate o 15º rolete da corrente de comando na engrenagem de admissão do comando exatamente na
seta com número “3” 3. Veja a ilustração abaixo.
NOTA:
A corrente de comando agora deve estar engatada com as 3 engrenagens. Tome cuidado para não gira o
virabrequim até que os fixadores dos mancais e o tensionador da corrente de comando estejam fixados.
1º rolete
1st pin
15º rolete
15th pin 2
3

3
1
2

1
2

3
1
MOTOR 3-63

Instale os pinos-guia.
Coloque os fixadores dos mancais e o guia da corrente de
comando nas posições corretas.
NOTA:
Os fixadores dos mancais com a marcação “EX” são para o
lado do escape e os marcados com “IN” são para a admissão.

Aperte os parafusos dos fixadores dos mancais com o tor-


que especificado.

Parafuso do fixador do mancal: 10 N·m (1,0 Kgf-m)

TAMPA DO CABEÇOTE
Remova todo o óleo das superfícies de contato do cabeçote
e da tampa do cabeçote.
Aplique Cola THREE BOND No. 1207G nas capas da junta
da tampa do cabeçote, conforme a ilustração.

b COLA THREE BOND No. 1207G


NOTA:
Ao apertar os parafusos da tampa do cabeçote, o pistão deve
estar no PMS no tempo de compressão.

Aplique óleo de motor em ambos os lados da arruela 1.


Aperte os parafusos da tampa do cabeçote de forma cruzada e
por etapas, e em seguida aperte-os com o torque especificado.

Parafuso da tampa do cabeçote 1


Inicial: 10 N·m (1,0 Kgf-m)
Final: 14 N·m (1,4 Kgf-m) 2

! CUIDADO
Use novas arruelas 1 e novos amortizadores 2.
3-64 MOTOR

TENSIONADOR DA CORRENTE DE CO-


MANDO
Instale o tensionador da corrente de comando. Preste atenção
aos seguintes pontos:
Aplique óleo de motor na haste de acionamento.

Gire o parafuso de ajuste em sentido horário com uma cha-


ve de fenda até travar a haste de acionamento.

Instale uma junta nova no corpo do tensionador da corrente.

! CUIDADO
Use uma junta nova para evitar vazamentos de óleo.

Instale o corpo do tensionador da corrente no cilindro, e aper-


te os dois parafusos allen com o torque especificado.

Parafuso do tensionador da corrente de comando:


10 N·m (1,0 Kgf-m)

Gire o parafuso de ajuste em sentido anti-horário com uma


chave de fenda para destravar a haste de acionamento.
Aperte o parafuso do fixador da mola do tensionador da
corrente de comando com o torque especificado.

Parafuso do fixador da mola do tensionador:


8 N·m (0,8 Kgf-m)