Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CITROËN C3
Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.
ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN pode
ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, que contacte uma conces-
sionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer equipamento ou acessório em seu veículo.
1
ÍNDICE
2
ÍNDICE
INDÍCE
ALFABÉTICO................... 113-114
PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO..................... I➟XXIV
3
ABERTURA *
A
A
A. Travamento do veículo. B
B. Destravamento do veículo.
A
17
A. Travamento/destravamento A. Abertura da tampa
do veículo pelo lado interno. externa do reservatório.
B. Abertura da tampa
interna.
52
Capacidade do reservatório:
47 litros, aproximadamente.
90
A ENTREGA DO VEÍCULO
B
A
54 54 99-101
I Ar-condicionado automático
O ar-condicionado automático garante
A ENTREGA DO VEÍCULO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
I
A ENTREGA DO VEÍCULO
31 30 29 28 27 26 19 18 17
20
25
21
24 21
22 22
* Segundo versão do modelo e/ou país.
23 7
O POSTO DO CONDUTOR *
3 Alto-falante (tweeter) 29
Alavanca de regulagem do
14 Difusor lateral volante
4 Comandos:
30 • Porta-objetos
• Iluminação 15 Alto-falante (tweeter)
• Setas • Tampa de acesso à caixa de
fusíveis
• Faróis antineblina
16 Desembaçador do vidro late- 31 Regulagem dos espelhos retro-
• Lanternas antineblina ral
• Acendimento automático dos visores elétricos
faróis 17 Airbag do passageiro
• Acionamento automático do
limpador do pára-brisa 18 Porta-luvas inferior:
5 Advertência sonora (buzina) • organização dos documentos
do veículo
6 Airbag motorista
19 Alojamento para o auto-rádio
7 Painel de instrumentos
Banco dianteiro
I
1. Regulagem do apoio de cabe-
A ENTREGA DO VEÍCULO
1 ça.
2. Regulagem da inclinação do
encosto.
3. Regulagem da altura e da in-
5 clinação do assento.
4. Regulagem longitudinal.
5. Apoio de braço.
3
4
64-65
* Segundo versão do modelo e/ou país. 9
CONFORTO ERGONÔMICO *
Regulagem manual da altura Regulagem dos retrovisores Cintos dianteiros
I do volante externos
A ENTREGA DO VEÍCULO
2 1
1
A ENTREGA DO VEÍCULO
3
A
B
A ENTREGA DO VEÍCULO
59 2
1 4
3
Quatro difusores
Médias
abertos
Tempo quente:
- Abrir os difusores centrais
- Aumentar a velocidade do ventila- Quatro difusores
Altas dor 3 (sem prejudicar o conforto dos
passageiros traseiros). abertos
- Regular o comando 4 em função da
temperatura desejada.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 13
AT E N Ç Ã O ! *
A
A
B
D
C
26-28
A ENTREGA DO VEÍCULO
rá quando o cinto do condu-
tor estiver desafi velado (ao
ligar o contato ou entre 0 e
20 km/h).
Acima de 20 Km/h a luz pisca,
acompanhada de um alerta sono-
ro durante, aproximadamente, 120
segundos. A seguir, ela permance
acesa.
27
Proteção para crianças
Este dispositivo impede a abertu-
ra, pelo lado interno, de qualquer
uma das portas traseiras. Ele é
independente do sistema de trava-
mento elétrico centralizado.
Comando manual
O travamento das portas traseiras
é garantido pelo acionamento das
travas, localizadas nas portas tra-
seiras.
Ver também: comando de segu-
rança no painel de bordo (página
anterior).
53
Posição P: estacionamento
A
Posição R: marcha à ré
Posição N: ponto-morto
44-47
Obs: Por razões de segurança, Somente as suas chaves poderão acionar o motor do veículo.
com a ignição desligada, a aber- Introduzir a chave no contato.
tura da porta do motorista aciona
um sinal sonoro, se a chave não Logo após o contato, é estabelecido um diálogo entre a chave e o disposi-
for retirada do contato. tivo de antifurto eletrônico.
Se a chave não for reconhecida, será impossível ligar o motor.
ATENÇÃO
Não modificar, em hipótese alguma, o circuito elétrico
de antipartida eletrônica, pois isto poderá
impedir a ligação do motor.
Em caso de perda, seu representante da Rede CITROËN
poderá providenciar novas chaves e controles remotos.
19
P O S I Ç Õ E S D A C H A V E N O C O N T AT O
MODO ECONÔMICO *
• Posição S: antifurto
Para desbloquear a direção, movimentar levemente o volante, girando a chave
sem forçar.
• Posição A: acessórios
Permite a utilização de alguns acessórios elétricos. A luz indicadora da bateria
acende no painel.
II • Posição M: contato de partida
As luzes indicadoras da bateria, freio de estacionamento e pressão de óleo
1 devem acender.
Em função da versão do seu veículo, as seguintes luzes indicadoras também
deverão acender temporariamente:
Autodiagnóstico do motor, ABS, Airbags, volume mínimo de combustível.
O não acendimento de uma dessas luzes indicadoras indica uma falha.
ECO MPH
ECO MPH S km/h
S km / h
/
min MP HMPG max miles
/
min MP HMP G max miles l/100
l/100 km
km/h
km / h
AIR
AIR BAG
BAG
P O S I Ç Õ E S D A C H A V E N O C O N T AT O
MODO ECONÔMICO *
Travamento do volante de direção
S : Ao retirar a chave do contato, e com a trava de direção acionada, o volante será bloqueado; ele poderá ser travado em
diversas posições. A chave somente poderá ser retirada na posição S.
A : O volante da direção é desbloqueado (girando a chave na posição A, movimentar levemente o volante, se
necessário).
M : Posição de funcionamento. II
D : Posição de partida do motor.
Acionamento e parada do motor: ver “Funcionamento do veículo”.
Modo de econômico
A fim de não descarregar a bateria quando o motor estiver desligado, o veículo passa automaticamente ao modo
econômico de energia após aproximadamente 30 minutos de utilização de um ou mais equipamentos elétricos.
Os equipamentos elétricos de conforto são automaticamente cortados.
Para reativá-los, será necessário ligar novamente o motor.
Obs.: Na passagem para “modo econômico” a luz da bateria começa a piscar.
ATENÇÃO
NUNCA RETIRAR A CHAVE DO CONTATO ANTES
DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM FUNCIONAMENTO
PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DA FRENAGEM E DA
DIREÇÃO
(risco de bloquear a direção e desativar os elementos de
segurança).
Ao parar, após ter retirado a chave do contato, movimentar leve-
mente o volante, se necessário, a fim de garantir o travamento
da direção.
* Segundo versão do modelo e/ou país. 21
ACIONAMENTO DO MOTOR
Obs: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a chave e aguardar 10 segundos antes de acionar novamente
a partida.
Motores FLEX
Mantenha sempre o reservatório de partida a frio de seu veículo abastecido com gasolina, de preferência, aditivada
(ver “Níveis”).
ATENÇÃO:
NÃO FUNCIONAR O MOTOR EM UM LOCAL FECHADO
OU SEM VENTILAÇÃO ADEQUADA.
22
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *
II
Mostrador
• Indicador de manutenção
• Hodômetro total/parcial
• Velocímetro
• Computador de bordo*
• Posição da alavanca do
câmbio automático
* Segundo versão do modelo e/ou país. 23
PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S *
Mostrador
Ao ligar o contato, o mostrador indica
sucessivamente: A
- quilometragem para manutenção ECO
S
MPH
km / h
ECO
S
AUTO
MPH
km/h
/ /
min MP HMP G max miles min MP HMPG max miles
- hodômetro total
l/100 l/100
km / h km
km/h
II ou
AIR AIR
AIR
C No modo “painel apagado”, somente as seguintes informações são exibidas:
BAG
II
Luz indicadora de não Luz indicadora dos air- Luz indicadora do freio
afivelamento do cinto de -bags de estacionamento e do
segurança nível de fluido de freio
Ver “Airbags”.
Ao ligar o contato, ela acende
durante 5 segundos para lembrar Com o motor em funcionamento,
a necessidade de afivelamento do ela indica que o freio de estacio-
cinto de segurança. Luz indicadora de carga namento está acionado ou mal II
da bateria destravado, que o nível de fluido
de freio é insuficiente ou que o
Luz indicadora de fun- sistema de frenagem apresenta
-cionamento do motor falhas.
Deve permanecer apagada
(autodiagnóstico) enquanto o motor estiver em fun- Se a lâmpada permanecer acesa
cionamento. Se ela acender e quando o freio de estacionamento
Se esta luz piscar ou acender permanecer acesa, consultar o estiver destravado, parar o veícu-
enquanto o veículo estiver em representante da Rede CITROËN vlo imediatamente e consultar um
movimento, isso indicará um inci- mais próximo. representante da Rede Citroën.
dente de funcionamento do sis-
tema de injeção, ignição ou do
sistema antipoluição (de acordo Luz indicadora da pres-
com o país). são do óleo do motor
Consultar rapidamente um repre-
sentante da Rede CITROËN.
Se ela acender com o veículo em
funcionamento, parar o veículo
e verificar o nível do óleo (ver
Capítulo IV “Níveis”).
Se ela permanecer acesa, mesmo
com o nível de óleo correto, man-
ter o veículo imobilizado (motor
desligado) e acionar o serviço
CITROËN Assistance imediata-
mente.
Obs: ao ligar o contato, as luzes indicadoras permanecem acesas durante aproximadamente 5 segundos.
Obs: as seguintes luzes indicadoras são acompanhadas de um sinal sonoro (bip) em caso de falha: motor, airbag,
carga da bateria, pressão do óleo do motor, freio de estacionamento e ABS.
29
M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S *
Segundo a versão de seu veículo, ele pode estar equipado com um relógio digital ou um mostrador multifunções
de tipo A ou B.
C D
Tela B
Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a distância
percorrida após o computador ter sido zerado pela última vez.
Consumo instantâneo
É o resultado referente ao consumo registrado nos dois
últimos segundos. Esta função somente é exibida acima de
aproximadamente de 30 km/h.
Velocidade média
É calculada - a partir da última vez que o computador de bordo
foi zerado - pela divisão da distância percorrida pelo tempo de
uso (contato ligado).
Distância percorrida
Informa o número de quilômetros percorridos desde a última vez
que o computador de bordo foi zerado.
Buzina
Pressionar a parte central do
volante.
Pisca-alerta
Aciona simultaneamente as setas. II
Somente utilizar em caso de
perigo, para uma parada de emer-
gência.
O pisca-alerta funciona mesmo
com a ignição desligada.
Comando de iluminação
Faróis baixos/altos
Inversão de faróis baixos/faróis altos
Puxar a alavanca em sua direção para inverter de faróis baixos para altos e vice-versa.
Sinal sonoro de faróis acesos ou de esquecimento da chave no contato
É acionado na abertura da porta do motorista, com a ignição desligada, para indicar que os faróis estão acesos ou que a chave
está no contato. O sinal é interrompido com o fechamento da porta, com o desligamento das luzes ou com a ignição do veículo.
Obs: O sinal sonoro indicador de faróis acesos é desligado automaticamente após um certo período.
Acendimento temporizado dos faróis baixos (Faróis de garagem)
Com a ignição desligada, puxando o comando em sua direção, os faróis baixos permanecem acesos por 1 minuto, permitindo
que você saia de um estacionamento mal iluminado, por exemplo.
É possível apagar os faróis baixos antes do final da temporização, puxando o comando em sua direção.
Limpador do pára-brisas
Acionamento automático do limpador do pára-brisa
Graças à presença de um sensor de chuva, instalado no pára-brisa, atrás
do espelho retrovisor interno, o limpador dos vidros será acionado automa-
ticamente quando for detectada a presença de água no pára-brisa.
Com essa função ativada, a cadência de funcionamento do limpador será
II adaptada à intensidade da chuva.
Para ativar a função
- Posicionar a alavanca de comando na posição AUTO.
Não obstruir o sensor de chuva, localizado na parte superior central
do pára-brisa.
Limpador do pára-brisas
2 Velocidade rápida
1 Velocidade normal
AUTO Velocidade intermitente ou
limpador automático (1)
0 Desligado
- Velocidade acionada por
toque, pressionando a
alavanca para baixo
II
1
Regulagens do volante 0
O volante pode ter sua altura e
sua profundidade reguladas.
Com o veículo parado, regule
primeiramente a posição do banco Regulagem de altura do cinto de Regulagem dos faróis
(ver “Posição do Condutor”). segurança
Destravar o volante, puxando o A altura dos faróis pode ser regu-
comando em sua direção. A cinta do cinto de segurança deve lada manualmente, por meio da
Ajustar a posição do volante e alavanca que se encontra atrás
ser posicionada no meio do ombro dos faróis, sob o capô.
travá-lo, empurrando o comando
completamente para baixo. (ver “Precauções de utilização”).
Três regulagens são possíveis:
Garantir que a regulagem realiza-
da permita uma boa visibilidade do 0 Veículo com 2 passageiros ou
painel de instrumentos. sem carga
1 Veículo com carga média
(equivalente a 4 passageiros)
2 Veículo com carga máxima
(equivalente a 4 passageiros e
porta-malas carregado).
IMPORTANTE
Por medida de segurança, estas operações não deverão ser
realizadas com o veículo em movimento.
A
II
Comando manual
Girar a manivela para subir ou
descer o vidro.
Marcha a ré
Nunca engatar a marcha a ré
antes da parada completa do veí-
culo.
O movimento deverá ser efetuado II
lentamente para evitar qualquer
ruído durante o engate da marcha
a ré.
Estacionamento
A
II
O piscar da indicação da posição da alavanca no painel de instrumentos informa que o engate ainda não
foi realizado. O engate estará confirmado quando a indicação de posição parar de piscar.
Em caso de mau funcionamento :
• Um tranco forte pode ser notado quando da seleção da posição R da marcha à ré.
• A caixa de câmbio permanece bloqueada em uma marcha.
• Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h.
Consulte rapidamente um representante da Rede CITROËN.
Freio de estacionamento
Para destravar o freio de estacionamento, pressionar o botão na extremidade da alavanca, puxá-la para cima e
abaixá-la totalmente.
- A luz indicadora acenderá se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal destravado, com o contato ligado.
- A luz indicadora acenderá e um alerta sonoro será acionado se o freio de estacionamento estiver puxado ou mal
destravado, com o motor em funcionamento (velocidade > 5km/h).
O acendimento desta luz indicadora indica um nível insuficiente de fluido de freio ou um mau funcionamento
do repartidor de frenagem.
Pare imediatamente.
Consulte rapidamente um representante da Rede CITROËN.
48
F R E I O D E E S TA C I O N A M E N T O - S I S T E M A A B S *
O acendimento da luz indicadora, acompanhado de um sinal sonoro, indica um nível de fluido de freio insu-
ficiente ou um mau funcionamento do repartidor de frenagem.
A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um representante da Rede Citroën. II
Sistema de assistência à frenagem de emergência
(para os veículos equipados com sistema ABS)
Este sistema permite, em caso de emergência, obter mais rapidamente a pressão ótima de frenagem e, portanto,
reduzir a distância de parada. Ele é acionado em função da velocidade de ação no pedal de freio, o que significa
uma redução da sua resistência. Manter o pé sobre o pedal de freio até a parada do veículo.
Uma frenagem de emergência ou uma forte desaceleração do veículo provocam o acendimento automático do
pisca-alerta. Ele será automaticamente desligado após um certo período ou através de ação manual no comando
no painel.
Este sistema aumenta a segurança ao impedir o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em
pista com baixa aderência.
Ele permite manter o controle da direção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema
de acompanhamento eletrônico antes e durante o percurso. A luz indicadora do ABS acende ao ligar o contato e
deve apagar após alguns segundos.
O não apagamento da luz indicadora significa que o ABS está desativado em conseqüência de um defeito.
Também, o acendimento da luz do ABS com o veículo em movimento mostra que o ABS está desativado.
Nestes dois casos, o sistema de freio continuará ativo, como em um veículo sem o sistema ABS. Para recuperar o
mais rapidamente possível o funcionamento deste item de segurança, o veículo deverá ser examinado o mais breve
possível por um representante da Rede CITROËN.
Em pista escorregadia (cascalho, neve, gelo, etc), conduzir o veículo com prudência.
Extintor
O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro, para soltá-
lo rapidamente, acionar sua fixação.
Triângulo de sinalização
Está acomodado no porta-malas.
51
P O R TA S *
III
Proteção para crianças Segurança crianças: a abertura
dos vidros traseiros pode ser de-
Este dispositivo impede a abertu- sativada através de pressão no
ra, pelo lado interno, de qualquer comando A.
uma das portas traseiras. Ele é
independente do sistema de trava- Obs: com o contato ligado, se a
mento elétrico centralizado. imobilização dos vidros estiver ati-
vada, a luz do comando A perma-
nece acesa no painel.
Comando manual
O travamento das portas traseiras
é garantido pelo acionamento das
travas, localizadas nas portas tra-
seiras.
III
Entrada de ar Ar-condicionado
Garantir a limpeza da grade externa de entrada de ar Em dias frios o ar condicionado é bastante útil pois
e do coletor, situados na base do pára-brisas (folhas elimina a umidade e o vapor do ar.
mortas, sujeira, etc).
Em caso de lavagem do veículo com jato de água de Para conservar a qualidade de vedação do compres-
alta pressão, evitar qualquer projeção na entrada de ar. sor do ar-condicionado, é indispensável fazê-lo fun-
cionar, pelo menos, uma vez por mês.
Filtro de partículas do habitáculo / Filtro anti- Para ser eficiente, o ar-condicionado somente deve
-odores ser utilizado com os vidros fechados.
Seu veículo está equipado com um filtro que permite a Em caso de utilização do reboque, sobretudo em dias
retenção de poeiras. quentes, o ar-condicionado pode ser interrompido
Este filtro deverá ser substituído de acordo com a momentaneamente para garantir a refrigeração do
prescrição do manual de manutenção. motor.
III A água proveniente da condensação do climatizador
Difusores pode ser escoada por um orifício projetado para tal
Os difusores frontais permitem abrir ou fechar o fluxo finalidade. Assim, uma poça d’agua pode se formar
de ar e orientá-lo de acordo com a sua conveniência sob o veículo parado.
(alto/baixo, esquerda/direita).
Para informações sobre a manutenção do ar-condi-
cionado, consulte o Manual de Manutenção e Garan-
Circulação de ar tia que compõe esse kit de manuais.
O máximo conforto é obtido com uma boa divisão de O ar-condicionado utiliza a energia do motor para seu
ar no habitáculo, tanto para a frente como para trás. funcionamento, o que resulta em um aumento de con-
sumo de combustível.
As saídas de ar sob o console central, na altura a Desembaçamento - vidros laterais
alavanca de câmbio, permitem um maior conforto dos
passageiros dos bancos traseiros. e dianteiros
1- Repartição do ar
2
Fluxo para os difusores frontais
(difusores abertos)
A repartição do ar ventilado pode ser modulada de acordo com a sua vontade, pela regulagem do comando 1.
2- Isolamento do habitáculo
Recirculação do ar interno
Esta posição permite isolar o habitáculo de odores ou fumaças externas desagradáveis. Ela deverá ser
anulada sempre que possível para permitir a renovação de ar no habitáculo e desembaçamento.
3- Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador somente funciona com o motor ligado. Para obter um maior conforto no habitáculo, este comando não
deve permanecer na posição 0 (deve permanecer pelo menos na posição 1).
4- Regulagem da temperatura do ar ventilado
57
R E PA R T I Ç Ã O D E A R
Quatro difusores
Médias
abertos
Tempo quente:
- Abrir os difusores centrais
- Aumentar a velocidade do
ventilador 3 (sem prejudicar o Quatro difusores
Altas
conforto dos passageiros tra- abertos
seiros).
- Regular o comando 4 em fun-
ção da temperatura desejada.
58
AR-CONDICIONADO MANUAL*
Ar Condicionado
B
(liga/ desliga)
1. Ar-condicionado automático
2. Mostrador 2. Mostrador
3. Regulagem da temperatura
5 7 6 3
4. Ar- condicionado
5. Recirculação de ar
6. Repartição de ar
7. Intensidade do ar
8. Desembaçador do pára-brisa e dos vidros laterais
9. Desembaçador do vidro traseiro
1 4
2 2. Mostrador
8 9
5 6
3. Regulagem da temperatura
1 7 3 4
III
Para exibir a temperatura desejada, pressionar o
comando:
1. Funcionamento automático - Para diminuir a temperatura.
Este é o modo normal de utilização do + Para aumentar a temperatura.
sistema. Uma regulagem de, aproximadamente, 22º C permite
manter um grau de conforto adequado. Entretanto, a
regulagem pode variar, normalmente, entre 20 e 24º C.
Uma pressão no comando AUTO, confirmada pela HI (high) : solicitação de aquecimento máximo.
exibição do "AUTO" no mostrador, permite gerenciar LO (low) : solicitação de refrigeração máximai.
automaticamente :
Nota :
• A intensidade do ar ventilado.
• No arranque, com o motor frio, a vazão de ar
• A temperatura no habitáculo. aumentará progressivamente até atingir seu nível
• A repartição de ar. ótimo. Essa medida evita a difusão de uma grande
• O ar-condicionado. quantidade de ar frio no interior do veículo.
Para retornar ao modo manual, pressionar novamente • Ao entrar no veículo, após um tempo de parada pro-
o comando. longado que tenha levado a uma diminuição ou a um
aumento da temperatura distante da temperatura de
conforto, não será necessário aumentar ou diminuir
a temperatura para atingir mais rapidamente a tem-
peratura de conforto, pois o sistema lançará mão de
sua performance máxima para compensar o mais
* Segundo versão do modelo e/ou país. rapidamente possível a diferença de temperatura. 61
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO*
4. Ar-condicionado 6. Repartição de ar
Pressionar o comando correspondente Pressionar o comando correspondente
no painel. para fazer desfilar no mostrador as dife-
rentes possibilidades de direcionamento
A indicação "A/C" será exibida no mostrador do painel. do fluxo de ar :
Pressionar o comando "A/C" para ativar ou desativar a
produção de ar-frio. Pára-brisa.
III O ar-condicionado é então obtido pela mistura de ar-
-quente e frio, produzida pelo acionamento do comando 3.
Para evitar o embaçamento dos vidros em dias frios ou Difusores centrais e laterais. Pára-brisa e
úmidos, recomendamos a utilização do modo "AUTO". pés dos passageiros.
5. Recirculação de ar
Pressionar o comando correspondente Pés dos passageiros.
para impedir a entrada de ar externo. O (difusores fechados).
símbolo da função é exibido no painel.
Essa posição permite isolar odores e fumaças externas
desagradáveis. Ela deve ser anulada o mais rapidam- Difusores centrais, laterais e pés dos
ente possível para permitir a renovação do ar no habi- passageiros.
táculo e evitar o embaçamento.
Para desativar esta função, pressionar o comando cor-
respondente ou a tecla "AUTO".
Difusores centrais e laterais.
III
O nível de vazão do ar é indicado no mostrador pelo
preeenchimento progressivo das pás do ventilador
(7 regulagens possíveis).
9. Desembaçador do vidro traseiro
Nota : se o pulsor for posicionado em 0, o sistema será
neutralizado (o mostrador se apaga).
III
4 3
Regulagens manuais
Encosto para a cabeça
1 Para levantar ou abaixar o encosto, puxá-lo para a frente
e deslizá-lo simultaneamente.
A regulagem estará correta quando a borda superior do
encosto para a cabeça coincidir com o alto da cabeça.
Para retirá-lo, levantá-lo quase completamente. Erguer a
lingüeta com a ajuda de uma moeda e puxá-lo.
Inclinação do encosto
2 Acionar o comando e regular a inclinação do banco.
É possível inclinar o encosto em 45º para trás, deitando-o
até o travamento. O destravamento é feito pelo aciona- III
mento do comando.
Distância
4 Levantar a barra de comando e regular na posição dese-
jada.
III
ATENÇÃO:
Por medida de segurança, o porta-luvas deve ser
mantido fechado enquanto o veículo estiver em movimento.
III
Porta-objeto no console
central dianteiro
III
Pára-sol Alças de apoio
Para evitar o ofuscamento dos
olhos, rebater o pára-sol para Porta-cabides
baixo.
III
III
III
Anéis de fixação
Utilizar os quatro anéis de fixação do assoalho do porta-malas para a imo-
bilização de cargas.
Por motivos de segurança, em caso de frenagem brusca, é recomendável
posicionar os objetos mais pesados sobre o assoalho, o mais próximo
possível do encosto do banco traseiro.
A
Capô do motor
Esta operação deverá ser reali-
zada com o veículo parado.
A
Filtro de ar Óleo do motor Fluido de freio
Seguir as normas do
Manual de Manutenção.
O nível do fluido de freio deve
Verificar o nível com o veículo es- estar situado entre as marcas
Líquido do lavador do tacionado em local plano e com o mini e maxi localizadas no reser-
pára-brisa, vidro tra- motor desligado há pelo menos 10 vatório.
seiro e faróis minutos.
B
reservatório de expansão. Filtro de partículas do
Com o motor quente, aguardar 15
habitáculo/Filtro antio- IV
Nunca ultrapassar o nível dores
minutos. máximo.
Qualidade: Ver “Manual de Manu- Ver “Manual de Manutenção”.
tenção”.
MAXI
Nunca realizar nenhuma inter- MINI
venção no circuito de arrefeci-
mento com o motor quente (ver
“Níveis”).
Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor
estiver quente, ainda que parado e com a ignição desligada,
Bateria de 12 V o ventilador do motor pode entrar em funcionamento a qual-
quer momento.
Ver “Partida com bateria
de emergência”. Entre as revisões periódicas de manutenção, recomendadas
pelo fabricante, verificar freqüentemente o nível do óleo do
motor; verificá-lo também antes de percursos longos.
75
M otor 1 . 4 i 8 V *
IV
IV
IV
IV
Motor quente
Se o motor estiver quente, não
remover a tampa nem soltar o
dreno do radiador, para evitar
queimaduras.
Ao realizar intervenções sob o capô do motor, se o motor estiver
quente, ainda que parado e com a ignição desligada, o ventilador
do motor pode entrar em funcionamento a qualquer momento.
81
NÍVEIS
Fluido de freio
Líquido do lavador do pára- O fluido sintético garante, simultaneamente, uma proteção anticorrosão e
-brisa e vidro traseiro um funcionamento correto do sistema de frenagem, quaisquer que sejam
IV Para uma qualidade ótima de as condições ambientes. Utilizar apenas os produtos recomendados pela
lavagem e para a sua seguran- Rede CITROËN. Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos.
ça, utilizar preferencialmente pro- Estas normas, que devem ser respeitadas, são mencionadas no Manual de
dutos recomendados pela Rede Manutenção do seu veículo.
CITROËN.
Qualidade: Ver “Manual de Manutenção”.
Capacidade: Ver “Capacidades”
82
C A PA C I D A D E S *
Capacidade de óleo do
Tipo de Motor motor (litros) (1)
Após um período prolongado de desconexão da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções :
• Os parâmetros do mostrador multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
IV • As estações de rádio.
84
B ateria 1 2 V
Conselho
ATENÇÃO
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
Não tocar nas garras durante a
operação. A bateria contém ácido sulfúrico diluído que é corrosivo.
Não se debruçar sobre as bate- Para qualquer manipulação, proteger seus olhos e rosto.
rias. Em caso de contato com a pele, lavar imediatamente com
Desconectar os cabos na ordem grande quantidade de água limpa.
inversa da conexão, evitando que
eles entrem em contato. 85
F us Í V E I S *
Caixa de fusíveis
Há duas caixas de fusíveis localizadas, respectivamente, sob o
painel de bordo e no compartimento do motor.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível é necessário conhecer a causa do
incidente que provocou sua queima e efetuar os reparos necessá-
rios. Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.
Substituir o fusível queimado por um de mesma amperagem
(mesma cor).
IV
Utilizar a pinça especial A que se encontra na tampa da caixa de
fusíveis. Os fusíveis reserva também encontram-se na tampa.
16
12
10
22
9
21
20
15
14
11
4
7
6
5
1
86 * Segundo versão do modelo e/ou país.
Ta B E L A D E F U S Í V E I S
S egundo vers ã o e / ou país
F6 10 A Tomada de diagnóstico
87
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis
IV Para acessar a caixa situada no
compartimento do motor, retirar a
tampa que oculta a bateria.
88
Ta B E L A D E F U S Í V E I S
S egundo vers ã o e / ou país
F2 15 A Bomba de combustível
F3 10 A Calculadores ABS
F6 15 A Faróis antineblina
F13 15 a Buzina
F14 10 A Lava-vidros
F18 40 A Insuflador de ar
89
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL*
V
ATENÇÃO: Em caso de abastecimento com um combustível
GASOLINA SEM CHUMBO não adequado à motorização do seu veículo, é indispensável
(MOTORES 1.4i e 1.6 16V) o total esvaziamento do reservatório antes
do acionamento do motor.
GASOLINA SEM CHUMBO OU
ÁLCOOL
(MOTORES FLEX 1.4i E 1.6 16V )
90 * Segundo versão do modelo e/ou país.
QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS
91
S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A *
1
2
1
2
4
3
Faróis antineblina
Lâmpada: H1
Luz de leitura
Remover a tampa e a divisória da
luz para acessar a lâmpada.
V Lâmpada: W 5 W
2
3
4
Lâmpadas:
Soltar os 2 parafusos (1 externo e
1 Lanterna de freio: P
21 W/5 W 1 interno).
2 Seta: PY 21 W
3 Lanterna de ré: P 21 W V
4 Lanterna antineblina: P 21/4 W No porta-objetos lateral, destravar
o porta-lâmpadas e desconectar o
conector para acessar a lâmpada.
4,6 mdaN
4,6 mdaN
VISTA TRASEIRA
PARTE INFERIOR, ENGATE INSTALADO
Ferramentas
As ferramentas estão localizadas numa caixa na roda sobressalente.
Após a substituição
Recolocar a roda no porta-malas, a caixa de ferramentas na roda e depois fixar o
conjunto.
Conselho
Remoção
1- Imobilizar o veículo numa superfície plana. Puxar o freio de estaciona-
mento.
Cortar a ignição e engatar a primeira marcha ou a marcha à ré, segundo
a inclinação do local.
2- Posicionar o macaco sob um dos quatro suportes existentes na parte
inferior da carroceria e movimentá-lo até o contato com o solo, utilizan-
do a manivela.
3- Retirar a calota, puxando-a com a chave de roda por um de seus orifí-
cios.
Para os veículos equipados com rodas de alumínio:
- Com calotinha: retirar a calotinha para acessar os parafusos.
- Com parafusos aparentes: retirar os acabamentos cromados
antes de desparafusar os parafusos.
4- Subir o macaco até que a roda fique alguns centímetros distante do
solo.
5- Retirar o parafuso superior e instalar o guia de centralização da roda.
6- Retirar os demais parafusos e remover a roda.
Instalação
1- Posicionar a roda no cubo.
2- Rosquear os parafusos sem apertá-los.
3- Abaixar o macaco e retirá-lo.
4- Apertar os parafusos da roda com a chave de roda.
5- Reinstalar a calota verificando a orientação em relação à válvula da roda.
Depois, pressionar a calota em toda sua circunferência. Para os veículos com
roda de liga-leve, reinstalar os acabamentos dos parafusos.
6- Sempre que possível, reinstalar a roda original após o reparo.
7- Calibrar o pneu substituído (ver “Pressão dos pneus”) e verificar o balancea-
mento.
Conselhos – recomendações
Para conduzir com toda a segurança, é muito importante garantir que a pressão dos pneus esteja sempre de acordo
com as recomendações do fabricante. A pressão dos pneus deve ser verificada com periodicidade regular, todos
os meses por exemplo, e sistematicamente antes de viagens longas, sem esquecer a roda sobressalente. Estas
verificações devem ser realizadas com os pneus frios, uma vez que a pressão aumenta à medida que os pneus
se aquecem durante a rodagem.
Nunca esvaziar um pneu quente.
Conselho
O reboque é excepcionalmente
permitido para distâncias curtas
(de acordo com a legislação do
país).
Em todos os demais casos será
necessário transportar seu veí-
culo num guincho com plata-
forma.
Reboque no solo
O anel removível para fixação do reboque pode ser instalado no ponto existente no pára-choques dianteiro ou
traseiro.
Para acessar a fixação no pára-choques traseiro, pressionar a parte superior da tampa e, assim que a parte
inferior desencaixar da abertura, puxar para retirá-la.
Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitando que se perca.
Para acessar a fixação no pára-choques dianteiro, soltar a tampa, fazendo uma alavanca com uma chave de V
fenda em sua parte superior.
Após a abertura da tampa, uma lingueta de fixação a manterá presa ao pára-choques, evitando que se perca.
A chave de ignição deve ser mantida na posição “A” para conservar a dirigibilidade.
Utilizar uma barra para conectar o reboque ao anel.
Fiação do auto-rádio
Retirar a tampa do porta-objetos
superior para a instalação do auto-
-rádio. Deste modo, você terá
acesso à fiação e às conexões
que permitirão ligar o auto-rádio,
os alto-falantes, o cabo da antena
e a alimentação do amplificador
da antena.
Na dianteira Na traseira
Retirar a grade para ter acesso às Consultar um representante da
conexões. Rede Citroën.
No painel de bordo
Há dois tweeters nas extremidades do painel de bordo. Desencaixar e puxar a grade, conectar os tweeters, instalá-
los na grade fazendo-os girar 45º. Recolocar as grades.
PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM COMPUTADOR DE BORDO*
ATENÇÃO
106
GENERALIDADES: MOTORES
MOTOR 1.4 LITROS 1.4 LITROS FLEX 1.6 LITROS 16V 1.6 LITROS 16V FLEX
Número de 8 8 16 16
válvulas:
Potência máxima
Torque máximo:
120 a 3400 Álcool 123,5 a 3250 rpm Álcool 155 a 4000 rpm
• Norma CEE (Nm) 147 a 4000 rm
rpm Gasolina 123,5 a 3250 rpm Gasolina 142 a 4000 rpm
• Norma DIN 12,5 a 3400 Álcool 12,6 a 3250 rpm Álcool 15,8 a 4000 rpm
15,6 a 4000 rm
(Kgfm) rpm Gasolina 12,6 a 3250 rpm Gasolina 14,5 a 4000 rpm
Taxa de VI
10,5/1 10,5/1 11 / 1 11 / 1
compressão
Manual 5 Manual 5 Manual 5 marchas /
Caixa de câmbio Manual 5 marchas
marchas marchas Automático 4 marchas 107
GENERALIDADES: CARGAS
Respeitar as capacidades de
1.4i 1.6i 16V 1.6i 16V reboque do seu veículo.
Tipo de motor e Câmbio MANUAL AUTO
MANUAL
Em cada país é obrigatório res-
peitar as cargas rebocáveis auto-
Diâmetro de viragem mínimo (metros) 10,45 11,55 11,55 rizadas pela legislação local.
Para conhecer as possibilidades
Peso (kg) de reboque do seu veículo, bem
como a carga total admitida em
rodagem, consultar um represen-
Vazio (MAV) 1.013 1.087 1135 tante da Rede CITROËN.
Máximo no bagageiro 60 60 60
A 2.460
B 3,850
C 0,750
D 0,640
C A D
B
E 1,435/1,439
F 1,435/1,439
G 1,667
H
H 1,519
I 1,912
F E VI
I G
109
D ime n s Õ E S
( E M M E T R OS )
A 1,070
B 0,585
E
C 0,600
G
D 1,040 H
E 0,700 F
C B
F 1,160
G 0,660
A
H 0,624 D
VI
110
I de n ti f ic A Ç Ã O *
Placa do fabricante
A Número do VIN
B Referência da cor da pintura.
Referência dos pneus.
Pressão dos pneus.
VI
112
Í N D I C E A L FA B É T I C O
B Conselhos: condução.......................... X
Bagageiro............................................. 97 Conselhos: segurança.................. XI, XII
Bancos dianteiros...................... 6465 Consumo............................................ 106
Banco traseiro tripartido....................66 Conta-giros.......................................... 14
Bateria...................................8485, XIV Contato......................................... 2021
Break light.............................................96 Controle remoto........................... 1718
Buzina...................................................35
A D
Abastecimento de combustível.......90 C Desembaçador traseiro..............39, 63
ABS.......................................... 28, 49, XIII Cadeira para crianças.................. VIII, IX Difusores...............................................56
Acendedor de cigarro.........................71 Caixa de câmbio automática... 4446 Dimensões................................109110
Acendimento automático Caixa de câmbio manual...................43 Documentos do veículo....................... 8
do pisca-alerta.....................................35 Capacidades........................................83
Acendimento automático E
Capô do motor.................................... 74
dos faróis....................................8, 12, 37 Elevação, reboque............................ 103
Características técnicas...........106111
Acessórios elétricos auxiliares....... XVIII Encosto para a cabeça............. 6566
Carga da bateria (sinalização).......... 27 Encosto rebatível................................66
Acionamento automático
Cargas (generalidades)................... 108 Engate...........................................9798
do limpador dos vidros................12, 38
Carregamento e reboque................XVI Espelhos retrovisores externos........ 41
Acionamento do motor........ 22, 45, 84
Advertência sonora....................... 8, 35 Catalisador.................................107, XVII Espelhos retrovisores internos......... 41
Airbags............................................ VVII Chave................................................ 4, 19 Extintor.................................................. 51
Alças de apoio..................................... 70 Chave de antipartida eletrônica........ 19
Alerta de velocidade excessiva........50 Cintos de segurança.......................III, IV F
Alto-falantes....................................... 105 Cinzeiro..................................................71 Faróis (comando)..................12, 3637
Amaciamento do motor................. XVIII Citroën Assistance.......................... XXIV Farol alto........................................36, 92
Anéis de fixação (porta-malas)......... 73 Comando de iluminação...................36 Farol antineblina...................... 12, 26, 37
Combustível................................. 9091 Farol baixo.....................................36, 92
Anel de reboque............................... 103
Combustível Ferramentas................................... 5, 99
Antifurto......................... 8, 11, 18, 20, 52 Filtro de ar.............................................75
Antipartida eletrônica.......................... 19 (corte de alimentação)....................... XII
Filtro partículas/antiodores......... 56, 75
Aquecimento e ventilação.........5557 Combustível (nível).................14, 23, 28 Fixações do engate............................98
Ar-condicionado Computador de bordo......3334, 106 Fluido de freio........................ 75, 82, XIII
automático..................... 13, 39, 6063 Condução............................................ 16 Freio estacionamento............... 4849
Ar-condicionado manual.......13, 39, 59 Condução noturna.............................25 Freios.....................................................XIII
Auto-rádio.......................................... 104 Conforto interno.......................... 6871 113
Í N D I C E A L FA B É T I C O
S
Segurança crianças....... 1415, 42, 53
Setas.....................................................35
Sinalização....................................3537
Sinalização de emergência...............35
Sinal sonoro de faróis acesos...........36
Sistema de assistência
à frenagem de emergência..............49
Substituição da pilha do controle
remoto.................................................. 18
Substituição de fusíveis......................86
Substituição de
uma lâmpada.............................. 9296
Substituição de uma roda....... 99101
T
Tabela de fusíveis......................... 87, 89
Tampa do reservatório
de combustível............................... 4, 90
Tampa traseira..................................... 72
Tapete do porta-malas................. 5, 99
Telas do mostrador multifunções.....30
Travamento do volante
de direção...................................... 10, 21
Travamento elétrico centralizado......17
Triângulo de sinalização..................... 51
V
Vareta de óleo manual................ 75, 80
Velocidade elevada (alerta)...............50
Ventilação/aquecimento............5557
Verifcações sob o capô..................... 75
Vidros elétricos....................................42
Visibilidade............................................ 12
115
116
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I
POSTO DO CONDUTOR...............................................................................II
CINTOS DE SEGURANÇA.................................................................... III – IV
Airbags............................................................................................. V VII
SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL.............................................. viii – ix
CONSELHOS: CONDUÇÃO......................................................................... x
CONSELHOS: SEGURANÇA.............................................................. xi – xii
SISTEMA DE FRENAGEM......................................................................... xiii
BATERIA..................................................................................................... xiv
Pneus......................................................................................................... xV
CARREGAMENTO E REBOQUE............................................................... xvi
CATALISADOR.......................................................................................... xvii
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS.....................................................................XVIII
AMACIAMENTO DO MOTOR.................................................................XVIII
PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS..................................................... xIx
MANUTENÇÃO..............................................................................xx xxiI
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE........................................................xxIII
CITROËN ASSISTANCE......................................................................... xxIV
II POSTO DO CONDUTOR
1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3
Regulagem do volante
CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Ver « Regulagem do volante ».
CONDUTOR Regular o volante para que seus
Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros ». braços estejam ligeiramente
• Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição
Regular o banco de modo a poder : “09h15”).
- Desembrear completamente e com conforto. Certifique-se, após esta regula-
- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o gem, que as informações do painel
esquerdo no apóio para o pé.
de instrumentos possam ser visua-
A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no
assento do banco. lizadas.
• Inclinação do encosto do banco :
Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confortavel-
mente apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de segurança
sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito inclinado.
• Encosto para a cabeça :
Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de
segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.
Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro- Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
pirotécnico integrado ao sistema. de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
é condicionado à natureza e à controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
intensidade da colisão, podendo CITROËN.
ocorrer independentemente do
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
Em ambos casos a luz do airbag intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
acende no painel.
IV CINTOS DE SEGURANÇA
Para desafivelar o cinto, pressio-
nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
Afivelamento do cinto sua funcionalidade. Recomendação para utilização
Puxar o cinto a sua frente, fazendo O cinto de segurança deve ser do cinto por mulheres grávidas
posicionado sob o apoio de braço. Posicionar a parte abdominal do
um movimento regular, garantindo
Antes e após a utilização do cinto, cinto de segurança o mais baixo
que ele não fique torcido. Travar a certificar-se de que ele desliza possível, na altura da bacia, de
fivela em seu encaixe e certificar- livremente no enrolador: puxá-lo e forma a evitar qualquer tipo de
se de seu correto travamento, soltá-lo. pressão sobre o abdomen.
realizando um pequeno teste de
tração. • Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
• O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
A parte abdominal do cinto deve
veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
estar posicionada na altura da bacia tamente.
e o mais apertada possível.
• Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você
A parte toráxica do cinto deve estar possa ter em seus bolsos.
posicionada no meio do ombro. • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
Os cintos possuem enroladores rança.
que permitem ajustar seu compri- • Nunca transportar uma criança em seu colo.
mento ao porte do ocupante. • Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
A irbags * V
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.
CONSELHO
SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilize somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII
Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV
O motor à gasolina do seu veículo O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:
está equipado com um catalisador,
1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
dispositivo que reduz as substân-
Manutenção.
cias nocivas nos gases do escapa-
mento. 2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
representante da Rede CITROËN.
3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
ATENÇÃO: O catalisador é uma consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente
peça delicada: possível.
4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a
Motores à gasolina: utilizar obri-
acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que
gatoriamente combustível sem
um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular
chumbo.
do motor.
5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tranco”).
6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
mesmo que seja para um teste.
7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente
tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses
gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.
Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.
O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos
graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios
que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as
preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo.
AMACIAMENTO DO MOTOR
Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.
Após a lustragem.
Eliminar micro-riscos. Somente se for constatada a Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Pasta para
existência de micro-riscos. nual ou consultar pletamente limpo e seco. polimento reco-
um represen- A aplicação de pasta de polimento muito abrasi- mendada pela
tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN.
CITROËN. polir pode manchar ou danificar a pintura. Tecido macio.
Respeite as instruções de utilização do produto.
Não aplique o produto em peças plásticas e
borrachas.
Reparar pequenos Rapidamente, se a chapa Consulte um Consulte um
incidentes: ficar exposta, para evitar a representante da representante da
Riscos, descascados, corrosão. rede CITROËN. rede CITROËN.
impactos de pedregulhos.
XXII MANUTENÇÃO
Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas.
Calotas e rodas de liga leve
Antes e após a lavagem, enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante.
Lavá-las com água e sabão e, para conservar seu brilho, protegê-las com produto específico recomendado pela
CITROËN.
Revestimento interno em tecido e cintos de segurança
Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas.
Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela CITROËN.
Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona.
Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem
álcool.
CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilize produtos recomendados pela
CITROËN.
(01)07898924599013
A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN,
composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para
responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.
CRÉATIVE TECHNOLOGIE