Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tector Uso y Mnatenimiento
Tector Uso y Mnatenimiento
5801815029
5801815029
producida con papel produzida com papel
certificado FSC certificado FSC
Agradecemos por preferir a Iveco e ao mesmo tempo damos a Le damos las gracias por haber preferido Iveco, y al mismo
você os parabéns pela decisão que tomou: O Tector Premium é tiempo lo felicitamos por la decisión que ha tomado: con su
um veículo que se caracteriza pela alta confiabilidade, baixos Tector Premium posee un vehículo que se caracteriza por pres-
consumos, conforto e ótimo desempenho. taciones excelentes, bajos consumos, alta fiabilidad y confort.
Convidamos a ler atentamente as indicações de uso e manuten- Le invitamos a que lea atentamente las indicaciones de uso
ção de seu veículo. Seguindo-as, você garante o perfeito funcio- y mantenimiento. Siguiéndolas, tendrá garantizado el perfecto
namento do seu Iveco por longos períodos e também a sua funcionamiento y una larga duración de su Iveco.
tranquilidade. Deseándole un buen trabajo, aprovechamos para recordarle que
Desejando-lhe um bom trabalho, aproveitamos para lembrar a la Red de Asistencia Iveco, donde quiera que usted se encue-
você que a Rede de Assistência Iveco, onde quer que você se tre, está a su lado para ofrecerle la máxima competencia
encontre, está a seu lado para oferecer o máxima competência y profesionalidad.
e profissionalismo. Un vehículo Iveco se parece de alguna manera a quien lo
Um veículo Iveco se parece com quem o conduz: é um sistema conduce: es un sistema pensado, proyectado y construido
pensado, projetado e construído como um verdadeiro organismo como un verdadero organismo, en donde cada una de sus miles
em que cada uma das peças vive numa indispensável lógica de de piezas vive en una indispensable lógica de conjunto con
conjunto com todas as demais. Os engenheiros da Iveco estabe- todas las demás. Los ingenieros de Iveco han establecido las
leceram as características técnicas com uma precisão completa características técnicas con una precisión completa para garan-
para garantir a máxima segurança e confiabilidade. tizar la máxima seguridad y fiabilidad.
Para manter o Iveco que você escolheu, é necessário que cada Para mantener al Iveco que usted ha elegido, se precisa pues
parte desempenhe sua função no sistema tal como foi que cada parte siga desempeñando su función en el sistema
projetado. A forma segura para obter este resultado é valer-se tal como se ha proyectado. La forma segura para obtener este
da Rede de Assistência Iveco, composta no mundo por mais de resultado es valerse de la Red de Asistencia Iveco, la misma
3.500 pontos de serviço; portanto, pode ser acessada está compuesta en el mundo por más de 3.500 puntos de
com facilidade em qualquer lugar do território em que você se servicio, por lo tanto es accesible con facilidad en cualquier
encontre. Dela fazem parte mais de 30.000 técnicos e mecânicos. lugar del territorio en que usted se encuentre. De ella forman
Cada um deles recebe uma instrução profissional completa nas parte más de 30.000 técnicos y mecánicos, cada uno de los
Escolas de Capacitação, com atualização periódica, para cuales recibe una instrucción profesional completa en las
oferecer-lhe essa segurança e profissionalismo que a constante Escuelas de Capacitación con actualización periódica, para
evolução tecnológica dos veículos Iveco exige, garantindo um ofrecerle esa seguridad de profesionalidad que la constante
diagnóstico preciso das necessidades de assistência, rapidez de evolución tecnológica de los vehículos Iveco hace indispensable,
intervenção e qualidade de serviço. a los fines de asegurar un diagnóstico preciso de las necesidades
de asistencia, rapidez de intervención y calidad de servicio.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 01
Reparações Reparaciones
A Rede de Assistência Iveco pode encarregar-se, de forma La Red de Asistencia Iveco, puede encargarse en la forma más
mais racional, da execução de qualquer trabalho de revisão racional de la ejecución de cualquier trabajo de revisión o
ou reparação, empregando para tal fim pessoal especializado reparación, empleando para ello personal especializado y
e equipamentos projetados expressamente para tal serviço. equipos proyectados expresamente para dicho servicio.
A Rede de Assistência Iveco também assegura o uso exclusivo La Red de Asistencia Iveco también asegura el uso exclusivo
de Peças de Reposição Originais Iveco, sendo as únicas que de Repuestos Originales Iveco, siendo los únicos que se
se integram perfeitamente na lógica de conjunto com que foi integran perfectamente en la lógica de conjunto con la que se
projetado e construído o veículo. ha proyectado y construído el vehículo.
Garantia Garantía
Você receberá, junto a este manual, o Livreto de Garantia. Usted recibirá junto a este manual, la Libreta de Garantía.
Ambas publicações devem ser mantidas obrigatoriamente no Ambas publicaciones deben mantenerse obligatoriamente
veículo junto aos documentos necessários para a circulação, dentro del vehículo junto a los documentos necesarios para la
sendo isto indispensável para o reconhecimento da garantia circulación, siendo indispensables para el reconocimiento de
concedida pela Iveco. Para a plena utilização da garantia, é la garantía por parte de Iveco. Para el usufructo de la
essencial observar o Plano de Manutenção Programado misma es esencial observar el Plan de Mantenimiento Progra-
indicado neste manual. mado.
Manutenção Programada Mantenimiento programado
Para assegurar ao seu Tector Premium condições de funciona- Para asegurar condiciones de funcionamiento siempre perfectas
mento sempre perfeitas, é imprescindível utilizar o Plano de a su Tector Premium es conveniente utilizar el Plan de Mante-
Manutenção Programada, o qual, através da regularidade das nimiento Programado, el cual, a través de la regularidad
intervenções de manutenção preventiva, representa a melhor de las intervenciones de mantenimiento preventivo, representa
garantia para a segurança do funcionamento e otimização dos la mejor garantía para la seguridad de funcionamiento y la
custos operacionais. optimización de los costos operativos.
Modelos 6x2 Modelos 6x2
Com os veículos 240E28, equipados com Terceiro Eixo
Con los vehículos 240E28, dotados de Tercer Eje Auxiliar,
Auxiliar, você receberá também o manual do fabricante, no qual
usted recibirá otro manual del fabricante, donde
encontrará, além do Cerificado de Garantia, informações para
encontrará además del Certificado de Garantía, instrucciones
o uso e manutenção dos implementos.
de uso y mantenimiento de los implementos.
/ 01 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 02
Nas próximas páginas, você encontrará estes quatro símbolos En las páginas siguientes, a menudo encontrará estos cuatro
com frequência. Siga com o máximo cuidado as instruções indi- símbolos. Siga con el máximo cuidado las instrucciones a las que
cadas pelos símbolos para proteger sua integridade e a de seu se refieren, a fin de proteger su integridad y la de su vehículo,
veículo, e além disso colaborar com a proteção ao meio am- y además colaborar con la protección al medio ambiente.
biente.
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 02 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 03
PREMIUM
170E28 / 170E28S / 240E28 / 240E28S / 170E28T / 170E28TS
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 04
¡IMPORTANTE!
Con el fin de asegurar la funcionalidad de todos los componentes, y mantener la garantía de su vehículo, le recomendamos
que el montaje de sobrestructuras y equipos adicionales, sea ejecutado respetando las directivas del Manual de Instruc-
ciones para la Transformación y los Equipamientos de la Gama Tector Premium, disponible en toda la Red de Asistencia
Iveco.
Asimismo, ante cualquier duda de interpretación de las disposiciones de dicho Manual, y/o situaciones no contempla-
Uso e Manutenção
das en el mismo, aconsejamos consultar al personal técnico de la Red de Asistencia Iveco, quienes lo orientarán
adecuadamente.
IMPORTANTE!
Com a finalidade de assegurar a funcionalidade de todos os componentes e manter a garantia de seu veículo, é recomendável
que a montagem de equipamentos adicionais seja executada respeitando-se as recomendações do Manual de Aplicação de
Implementos e Equipamentos da Gama Tector Premium, disponível em toda a Rede de Assistência Iveco.
No caso de haver dúvidas de interpretação das recomendações, ou ainda a ocorrência de situações não contempladas no
mesmo, aconselhamos consultar o pessoal técnico da Rede de Assistência Iveco, que poderá orientá-lo adequadamente.
/ 04 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 05
Índice General
Índice Geral
Dados de identificação do veículo Datos de identificación del vehículo
e requisitos legais .............................................7 y requisitos legales ............................................7
Abastecimentos...............................................137 Abastecimientos..............................................137
/ 05 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 06
Os veículos ilustrados neste Manual estão compostos da Los vehículos ilustrados en el presente Manual, están
seguinte forma: compuestos de la siguiente forma:
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
(*) Os modelos 6x2 contêm um Terceiro Eixo Auxiliar. (*) Los modelos 6x2 vienen provistos de un Tercer Eje Auxiliar.
Para conhecer dados técnicos, de garantia e manutenção, Para conocer características técnicas, de garantía y mante-
veja manual do fornecedor. nimiento ver manual del fabricante.
/ 06 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 07
1
Uso e Manutenção
/ 08 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 09
/ 09 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 10
3
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
4. Placa de identificação do
4. Placa de identificación del
fabricante
fabricante
Na vão de porta inferior lado esquerdo
En el parante parte inferior izquierda
(somente para o Mercado Brasil).
(sólo para Mercado Brasil).
/ 10 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 11
6
7. Opacidade 7. Opacidad
Etiqueta colada na coluna traseira da Etiqueta pegada en el parante posterior
porta direita. Indica o valor do índice de la puerta derecha. Indica el valor del
de fumaça em aceleração livre. índice de opacidad (emisiónes gaseosas)
en aceleración libre.
/ 11 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 12
O fabricante garante o nível sonoro estabelecido por Lei, El Fabricante garantiza el nivel sonoro establecido por Ley,
desde que não se introduzam modificações (principalmente siempre que no se introduzcan modificaciones (principalmente
no sistema de escapamento), e que não haja negligência na en el sistema de escape), o si se comprobara negligencia en
manutenção geral do veículo. Em tais casos, o fabricante se el mantenimiento general de la unidad. En tales casos, el
exime de toda e qualquer responsabilidade, assumindo a Fabricante deslinda toda responsabilidad, asumiendo la misma
mesma o proprietário do veículo. el propietario del vehículo.
/ 12 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 13
Uma etiqueta autoadesiva de cor amarela, mostrando o valor Una etiqueta autoadhesiva de color amarillo, mostrando el
de índice de fumaça em aceleração livre, é colocada na parte valor del índice de emisión de humo en aceleración libre, está
superior da coluna traseira da porta, lado direito da cabine. colocada en el parante posterior de la puerta derecha.
/ 13 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 14
A Iveco Latin America garante que as emissões de gases pelo Iveco Latin America garantiza que las emisiones de gases por el
escape serão mantidas dentro dos valores impostos pela Lei por escape se mantendrán dentro de los límites impuestos por la Ley
cinco (5) anos ou 160.000 km (o que acontecer primeiro). durante cinco (5) años o 160.000 km (lo que ocurra primero).
Esses valores só serão válidos para os motores / veículos que res- Dichos valores sólo serán válidos para los motores / vehículos en
peitem o Programa de Manutenção indicado no presente Ma- los cuales se respete el Programa de Mantenimiento indicado
nual. As emissões podem ser influenciadas por fatores negativos en el presente manual, y pueden ser influenciados por factores
como: negativos como:
- Condições de uso não correspondentes a estes modelos. - Condiciones de uso no correspondientes a estos modelos.
- Alteração das características originais, regulagens ou setup - Alteración de las características originales, regulaciones o
Uso e Manutenção
dos sistemas de admissão de ar, alimentação de combustível puesta a punto de los sistemas de admisión de aire, alimen-
e escape do motor. tación de combustible y escape del motor.
- Utilização de peças de reposição não originais. - Utilización de repuestos no originales.
- Restrição na admissão de ar causada por filtro de ar sujo ou - Restricción de la admisión de aire causada por filtro
obstrução das tubulações. saturado o tubería obstruida.
- Contrapressão do escape causada por obstrução na tubulação. - Contrapresión de escape causada por obstrucción de la
- Anomalias no sistema de alimentação e retorno de combus- tubería.
tível, assim como perdas de estanqueidade.
/
- Pulverização deficiente de combustível causada pelo mau combustible, como así también las pérdidas de estanqueidad.
estado dos bicos injetores. - Pulverización deficiente del combustible causada por mal
- Combustão incompleta por combustível contaminado ou de estado de los picos inyectores.
má qualidade. - Combustión incompleta por combustible contaminado o
- Baixo nível de combustível no tanque. de mala calidad.
- Bajo nivel de combustible en el depósito.
/ 14 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 15
Combustível Combustible
Atenção! ¡Atención!
Os motores que equipam estes veículos foram desenvolvidos de Los motores que equipan estos vehículos fueron desarrollados
modo a respeitar os severos limites nacionais e internacionais de para respetar los límites nacionales e internacionales de emisiones
emissões de gases poluentes, sendo que para isso é necessário de gases contaminantes, para lo cual es necesario utilizar
utilizar combustível de reconhecida qualidade durante toda sua combustibles de reconocida calidad durante toda su vida útil.
vida útil. Si el mismo no atendiera los requisitos mínimos de calidad,
Quando o óleo diesel utilizado não atender as especificações mí- presentando un tenor de azufre elevado u otras características
que no favorezcan la buena combustión, podrán manifestarse
nimas de qualidade, apresentando um teor de enxofre mais ele-
Uso e Manutenção
problemas como:
vado e outras características que não favoreçam a boa combustão,
poderão surgir problemas tais como:
- Deterioração prematura do óleo lubrificante do motor. - Deterioro prematuro del aceite lubricante del motor.
- Desgaste acelerado dos anéis de segmento e cilindros. - Desgaste acelerado de los aros de pistón y las camisas
- Deterioração prematura do sistema de escapamento. de cilindros.
- Sensível aumento da emissão de fumaça. - Deterioro prematuro del sistema de escape.
/
- Carbonização acentuada nas câmaras de combustão e nos - Notable aumento de emisiones de humo negro.
Uso y Mantenimiento
bicos injetores, com variação no consumo de combustível - Carbonización acentuada en las cámaras de combustión y
e o desempenho do veículo. en los picos inyectores con anormal desempeño del vehículo
- Dificuldade na partida a frio com emissão de fumaça branca. y aumento en el consumo de combustible.
- Menor durabilidade do motor. - Dificultad para el arranque en frío y emisión de humo blanco.
- Corrosão prematura no sistema de combustível. - Menor durabilidad del motor.
- Para que todo o sistema de pós-tratamento de gases de - Corrosión prematura en el sistema de combustible.
escape funcione corretamente, mantendo as emissões - Para que todo el sistema de pos-tratamiento de gases de
dentro dos valores homologados, a Iveco autoriza somente escape mantenga el nivel de emisiones según valores
a utilização dos seguintes tipos de óleo diesel: homologados, Iveco solamente autoriza el uso de gasoil
o S 50 especificado pela Resolução ANP N° 42/09 especificado por las Resoluciones N° 1283/06 y 478/09 de
(até 31/12/2012)ou o diesel S 10, especificado pela la Secretaria de Energía, ya que el abastecimiento de
Resolução ANP N° 31/09. combustible inapropiado podrá acarrear la anulación de la
A utilização de qualquer outro tipo de óleo diesel, poderá garantía de su vehículo..
acarretar a perda da garantia do veículo.
/ 16 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 17
Atenção! Nunca misture o ARLA 32 com o óleo diesel em ¡Atención! Nunca mezcle ARNOX 32 con Diesel en ninguno
nenhum dos tanques do veículo, pois tal mistura provoca de los depósitos, pues dicha mezcla, independientemente de la
danos irreparáveis o motor e no sistema pós-tratamento cantidad adulterada, provoca daños irreparables en el motor y
de gases de escape, independentemente da quantidade mistu- en el sistema de pos-tratamiento de gases de escape. Daños
rada. Danos causados pela mistura de ARLA 32 com óleo diesel causados por la mezcla de ARNOX 32 con Diesel invalidan la
ocasionam a perda da garantia. garantía del vehículo.
/ 17 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 18
Sistema de redução catalítica seletiva – SCR Sistema de reducción catalítica selectiva – SCR
O sistema SCR utiliza um reagente, chamado ARLA 32, que é El sistema SCR usa un agente de reducción llamado ARNOX 32,
injetado no fluxo dos gases de escape para produzir amônia e que inyectado en el flujo de gases de escape produce amoníaco
dióxido de carbono. Na próxima fase, os óxidos de nitrogênio y anhídrido carbónico. En la fase siguiente, los óxidos de
existentes nos gases de escape reagem com a amônia e nitrógeno contenidos en los gases reaccionan con el amoníaco y
geram água e nitrogênio que são elementos inofensivos generan agua y nitrógeno, que son inofensivos para el medio am-
ao meio ambiente. biente.
Uso e Manutenção
ARLA 32 é o nome comercial de uma solução de água e ureia e ARNOX 32 es el nombre comercial de una solución de agua y
tem seus requisitos de qualidade estabelecidos pela norma urea que cumple con los requisitos de calidad establecidos por
NBR ISO 22241-1 da ABNT. As principais características do ARLA la Resolución Nº 110/11 de la Secretaría de Energía de Argen-
/
/ 18 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 19
Conector de diagnóstico (On board Diagnose) - OBD Conector de Diagnosis (On board Diagnose) - OBD
Este veículo está equipado com Sistema de Diagnóstico que Su vehículo está equipado con un Sistema de Diagnosis que
mediante a Central NOx monitora o correto funcionamento de mediante la Central NOx monitorea el correcto funcionamiento
todo o sistema de injeção, combustão e pós-tratamento dos del sistema de Inyección, combustión y pos-tratamiento de
gases de escape. gases de escape. En caso de ocurrir un aumento de emisio-
No caso de aumento das emissões de NOx, ativa-se no cluster nes NOx, se encenderá en el cluster el indicador mostrado
o indicador mostrado na imagem, a central registra a falha en la imagen. En la central quedará registrada una falla y
ocorrida e consequentemente da próxima vez que o condutor en consecuencia la próxima vez que le de arranque al ve-
der a partida no veículo, o torque do motor será limitado. hículo, se limitará el torque del motor.
Importante! ¡Importante!
A legislação vigente no Brasil que impõe os limites PROCONVE La legislación vigente en Argentina es la directiva 2005/55/CE
P7 determina que o torque máximo do motor seja reduzido a y su modificatoria 2006/51/CE, determina que el torque má-
60% do valor nominal sempre que as emissões de óxidos de ximo del motor sea reducido a un 60 % del valor nominal en
nitrogênio (NOx ) superem o valor homologado pelo fabricante. caso de que las emisiones de óxidos de nitrógeno (NO x )
superen el valor homologado por el fabricante.
Um indicador de baixo nível de uréia aparecerá no display se o Un indicador de bajo nivel de urea aparecerá en pantalla si el
reservatório de ARLA 32 estiver vazio. Nesse caso, ocorrerá um depósito de ARNOX 32 estuviera vacío, en tal caso, ocurrirá un
aumento de emissões de NOx, o que provocará a ativação do aumento de emisiones de NOx que activará el sistema OBD y
sistema OBD, que por sua vez limitará o torque imediatamente éste limitará el torque inmediatamente después del primer
após o primeiro arranque que ocorrer após a falha ter sido arranque que ocurra luego de haberse registrado la falla.
registrada. Uma vez restabelecido o nível de ARLA 32, o sistema Una vez reabastecido el ARNOX 32, el sistema volverá a
voltará a funcionar perfeitamente. funcionar perfectamente.
Recorde-se que, por lei, a centralina de bordo registra este Se recuerda que, por ley, la centralita de a bordo registra este
tipo de eventos, inclusive para disponibilizá-lo em eventuais tipo de eventos, incluso para disponer de ellos en eventuales
controles. controles.
/ 19 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 20
Importante! ¡Importante!
Não é recomendado que seja feita a Se recomienda no realizar la limpieza de
limpeza na Central NOx com produtos la central NOx con productos químicos y
químicos e jatos de água de alta pressão. chorros de agua de alta presión.
Abastecimento Abastecimiento
/ 20 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 21
Qualquer uma destas violações invalida a garantia Iveco. Cualquiera de estas transgresiones invalida la garantía Iveco.
%iodiesel %iodiesel
Atenção! Seu veículo Iveco está preparado para ¡Atención! Su vehículo Iveco está preparado para el
abastecimento com diesel contendo um percentual abastecimiento de diesel con un máximo del 7% de
de até 7% de biodiesel. Qualquer percentual fora do biodiesel. Cualquier porcentaje fuera del especificado
especificado invalida a garantía Iveco. invalida la garantía Iveco.
/ 21 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 22
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 23
El Puesto de Conducción
O Posto de Condução
A cabine de seu veículo foi projetada conforme as regras La cabina de su vehículo fue proyectada conforme a las
ergonômicas mais modernas, para permitir que você viva reglas ergonómicas más modernas, lo cual le permitirá vivir
diariamente num ambiente amplo, agradável e seguro. cómodamente en un ambiente espacioso, agradable y seguro.
Este capítulo ilustra e informa sobre os seguintes elementos: Este capítulo le ilustra e informa sobre los siguientes elementos:
- Ativação de sinal sonoro. - Activación de señal sonora.
- Portas. - Puertas.
- Trava elétrica (opcional). - Cierre centralizado (opcional).
- Painel de instrumentos e monitor. - Tablero de instrumentos y monitor.
- Painel lado esquerdo. - Tablero lado izquierdo.
- Painel lado direito. - Tablero lado derecho.
- Painel central e módulo de comandos. - Tablero central y consola de mandos.
- Painel superior e teto. - Tablero superior y techo.
- Check-in do cluster. - Chequeo inicial del cluster.
- Funcionamento do monitor. - Funcionamiento del monitor.
- Zona de repouso - Porta-ferramentas. - Zona de reposo - Porta herramientas.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 24
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 25
/ 25 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 26
Portas Puertas
1. Botão para bloquear por dentro. 6 1. Botón para trabar desde el interior.
2. Alavanca para abrir por dentro. 2. Palanca para abrir desde el interior.
3. Porta-objetos. 3. Porta documentos.
4. Maçaneta para fechar. 4. Manija de cierre.
5. Apoia-braço. 1 5. Apoyabrazo.
6. Acionamento elétrico dos vidros / 6. Levantavidrios eléctrico / regulación
espelhos. 2 de espejos.
Uso e Manutenção
/ 26 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 27
- Abra cuidadosamente o telecomando introduzindo uma - Abra cuidadosamente el telecomando introduciendo una
moeda ou uma chave de fenda na ranhura lateral. moneda o un destornillador en la ranura lateral.
- Substitua a bateria respeitando a polaridade. - Sustituya la batería respetando la polaridad.
- Feche novamente o dispositivo assegurando o correto - Cierre nuevamente el dispositivo asegurando el correcto
acoplamento das duas partes. acoplamiento de ambas partes.
/ 27 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 28
3 4 5 6 7 8 9
2 10
11
1 12
13 16
Uso e Manutenção
14 17
15 18
/
Uso y Mantenimiento
19 20 21 22 23 24 25
Nota: Na partida podem-se verificar também as Nota: Al dar arranque se pueden encender también
luzes-espia de dispositivos que não estão presentes señalizadores de dispositivos que no están presentes
no veículo e correspondem a versões específicas. en el vehículo, y corresponden a versiones específicas.
/ 28 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 29
/ 29 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 30
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 30 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 31
A, cor amarela (anomalia/avaria leve): Continue o percurso A, color amarillo (anomalía/avería leve): Continúe la marcha
com cautela e dirija-se o mais rápido possível a uma Oficina con precaución y diríjase lo más rápido posible a un Taller
Autorizada Iveco. Autorizado Iveco.
B, cor vermelha (anomalia/avaria grave, possível parada do B, color rojo (anomalía/avería grave, posible detención del
motor): Estacione o veículo. Contate a Oficina Autorizada motor): Estacione el vehículo. Contacte al Taller Autorizado
Iveco mais próxima. Iveco más próximo.
/ 31 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 32
/ 32 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 33
/ 33 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 34
1
/
Uso y Mantenimiento
/ 34 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 35
/ 35 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 36
7. Conector OBD e entrada USB. 7. Conector OBD y entrada USB (se accede abriendo la tapa).
8. Bocais de ventilação. 8. Bocas de ventilación.
9. Porta-objetos. 9. Porta objetos.
10. Elevação do terceiro eixo. Apenas para modelos 240E28/S. 10. Elevación del tercer eje. Sólo para modelos 240E28/S.
11. Freio de estacionamento. 11. Freno de estacionamiento.
12.Freio do reboque (cavalo mecânico). 12. Freno de remolque (solamente tractor).
13. Tomada 12 V. 13. Toma 12 V.
/
Uso y Mantenimiento
13
12
10
11
/ 36 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 37
1 2 3 4 5
OBD USB
6 9 8 7 6
/ 37 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 38
8. Para-sol. 8. Parasoles.
9. Luz central. 9. Luz central.
(*) Para as indicações gerais, modo de usar e cuidados (*) Por las indicaciones generales, modo de uso y cuidados
essenciais, consulte o manual específico do fabricante esenciales, consulte la publicación específica del fabricante,
fornecido no kit de bordo do veículo. que se incluye en la dotación del vehículo.
/
Uso y Mantenimiento
/ 38 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 39
2 6 5 4 3 2
7 9 7
/ 39 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 40
Alguns modelos estão equipados com GPS + Bluetooth ®; Algunos modelos están provistos de GPS + Bluetooth ®, para
para maiores informações, consultar o manual do mayor información sobre estos dispositivos, consulte el
fabricante. manual del fabricante.
/ 40 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 41
/ 41 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 42
Tela 2 Pantalla 2
Hora. Hora.
/
Tela 3 Pantalla 3
Hora. Hora.
Quilômetros totais. Kilómetros totales.
Horas totais. Horas totales.
/ 42 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 43
Tela 4 Pantalla 4
Econômetro. Indica o consumo instantâneo Económetro. Mide el consumo instantáneo
e a pressão de sobrealimentação, alem y la presión de sobrealimentación, entre
de outras aplicações. otras aplicaciones.
Tela 5 Pantalla 5
Nível de ARLA 32 Nivel de ARNOX 32
Indica o nível do líquido de ureia e avisa Mide el nivel del líquido de urea y
quando a carga é baixa para programar o advierte cuando hay bajo nivel para pre-
reabastecimento. ver la recarga.
Tela 6 Pantalla 6
Motor e freios: Indica a pressão do óleo Motor y frenos: Indica la presión del
do motor e a pressão do ar dos circuitos aceite del motor y la presión del aire de
de freios dianteiros e traseiros. Não é los circuitos de frenos anterior y posterior.
uma visualização automática, requer No es una visualización automática sino
escolher a opção no Menu. que requiere seleccionar la opción desde
el Menú.
/ 43 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 44
Tela 7 Pantalla 7
Controle de luzes: Permite visualizar o Control de las luces: Permite visualizar el
funcionamento das luzes do veículo. funcionamiento de las luces del vehículo.
Uso e Manutenção
Tela 8 Pantalla 8
Diagnósticos: A leitura da página é a Diagnósticos: La lectura de la página es
seguinte: la siguiente:
código da avaria (ver quadro na Rede (ver tabla en la Red de Asistencia Iveco)
de Assistência Iveco) - Tercera columna = tipo de avería.
- Terceira coluna = tipo de avaria. - Cuarta columna = frecuencia de la
- Quarta coluna = frequência da avaria. avería.
Tela 9 Pantalla 9
Opções: Programação do monitor. Opciones de configuración:
Permite definir preferências de leitura Permite configurar ciertas preferencias
para as funções disponíveis na tela. para la lectura de las funciones disponibles
Escolha o idioma, valores de medição, etc. en el display. Elegir Idioma, valores de
medición, etc.
/ 44 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 45
As páginas seguintes mostram as visualizações automáticas que Las páginas siguientes muestran las visualizaciones automáticas
aparecem no monitor quando ativa-se o relativo comando. que aparecen en el monitor cuando se activa el correspondiente
A função ativa-se durante um tempo preestabelecido e na es- comando.
trutura da página base. Dez segundos após o último aciona- La función se activa durante un tiempo preestablecido y en la
mento, a visualização volta à tela ativa no momento anterior. estructura de la página base. Diez segundos después del último
accionamiento, la visualización vuelve a la pantalla activa en el
momento del suceso.
/ 45 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 46
Através do botão 2 (mostrado en la página anterior) pode-se A través del botón 2 (mostrado en la página anterior) se puede
regular o espelho selecionado conforme posição desejada. regular el espejo seleccionado conforme a la posición deseada.
A B
C D
/ 46 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 47
/ 47 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 48
4
Uso e Manutenção
/ 48 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 49
Os veículos com cabine leito vêm equipa- 2 Los vehículos con cabina larga vienen
dos com um leito inferior. Sob o leito in- equipados con una cama inferior. Debajo
ferior há dois espaços porta-ferramentas, de la cama se ubican dos vanos porta
aos quais se acessa levantando o leito, ou 1 herramientas. Se accede a los mismos
do exterior, mediante as portas laterais de levantando la cama, o desde el exterior por
abertura elétrica por meio dos interrupto- las puertas laterales de apertura eléctrica,
res localizados ao lado do bancos, como mediante los interruptores localizados al
mostrado na figura inferior: costado de los asientos, según se muestra
en la figura inferior.
4
1. Leito. 3 1. Cama.
2. Interruptor das luzes. 2. Interruptor de luces.
3. Interruptor para abertura da tampa 3. Interruptor para apertura de las
do porta-ferramentas. puertas de los vanos porta
4. Tampa lateral do porta-ferramentas. herramientas.
4. Puerta lateral vano porta
herramientas.
/ 49 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 50
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 51
Este capítulo oferece indicações sobre o uso de: Este capítulo facilita indicaciones sobre el uso de:
- Assentos. - Asientos.
- Regulagem do volante. - Regulación del volante.
- Cintos de segurança. - Cinturones de seguridad.
- Acionamento elétrico dos vidros. - Levantavidrios eléctrico.
- Espelhos retrovisores. - Espejos retrovisores.
- Tacógrafo. - Taquígrafo.
- Alavanca multifuncional esquerda: luzes de direção, buzina - Palanca multifunción izquierda: luces de dirección, bocina y
e limpadores. limpiaparabrisas.
- Reservatório limpador de para-brisa. - Depósito lavacristal.
- Luzes externas. - Luces externas.
- Alavanca multifuncional direita: Cruise Control e freio motor. - Palanca multifunción derecha: Cruise Control y freno motor.
- Ventilação, aquecimento, ar-condicionado e climatização. - Ventilación, calefacción, aire acondicionado y climatizador.
- Basculamento e descida da cabine. - Basculamiento y descenso de la cabina.
- Sistema Antifurto. - Sistema Anti-robo.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 52
Bancos Asientos
Seu veículo vem equipado de série com banco do condutor sem Su vehículo viene equipado de serie con un asiento para el
suspensão, com três graus de liberdade; podendo acrescentar o conductor sin suspensión, con tres grados de libertad, y ofrece
opcional banco com suspensão pneumática. el opcional asiento con suspensión neumática. Asiento de
Banco do acompanhante fixo, com apoia-cabeça, encosto recli- acompañante fijo, con apoya- cabeza, respaldo abatible y
nável e apoia-braço. apoyabrazo.
Opcional assento acompanhante duplo e sofá-cama, para Opcional asiento acompañante doble y sofá cama, para
veículos de cabine curta. vehículos de cabina corta.
Uso e Manutenção
Em qualquer dos modelos, você encontrará as seguintes En cualquiera de los modelos, usted encontrará las siguientes
características: características:
- Apoia-cabeça. - Apoyacabeza.
- Apoia-braço (só para o acompanhante). - Apoyabrazo (sólo para el acompañante).
- Deslocamento horizontal do conjunto. - Desplazamiento horizontal del conjunto.
- Diferentes posições na inclinação do encosto. - Distintas posiciones en la inclinación del respaldo.
- Diferentes posições na inclinação do assento. - Distintas posiciones en la inclinación del conjunto.
/
Uso y Mantenimiento
Combinando as diferentes regulagens, você encontrará a posição Combinando las diferentes regulaciones logrará un manejo
mais confortável conforme sua estatura e peso corporal. más confortable según su talla y peso corporal.
As instruções de uso encontram-se na publicação específica do Las instrucciones de uso, las encontrará en la publicación
fabricante do banco, a qual você recebe junto com este manual. específica del fabricante del asiento, la que debe usted recibir
junto con este manual.
/ 52 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 53
A posição do volante pode ser modificada La posición del volante se puede modificar
segundo a conveniência do condutor. para adaptarla a la talla del conductor.
Para realizar o ajuste deve-se adotar o Esta regulación se efectúa de la siguiente
seguinte procedimento: manera:
- Afrouxe o parafuso de fixação da coluna - Afloje el tornillo de fijación de la
de direção, movendo a alavanca 1 para columna de dirección, moviendo la
cima. palanca 1 hacia arriba.
- Segure o volante com as duas mãos e - Tome el volante con las dos manos y
coloque-o na posição desejada. colóquelo en la posición deseada.
- Aperte o parafuso de fixação, movendo - Apriete el tornillo de fijación,
a alavanca para baixo. moviendo la palanca hacia abajo.
Atenção! A regulagem do volante deve ser feita com ¡Atención! La regulación del volante debe hacerse
o veículo parado. con el vehículo detenido.
/ 53 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 54
Seu veículo está equipado com cintos de Su vehículo viene equipado con cinturones
segurança do tipo inercial. de seguridad del tipo "inercial". No requie-
Por não requerer regulagem manual, o ren regulación manual, éstos ajustan au-
cinto ajusta-se automaticamente ao corpo tomáticamente su longitud permitiendo
do condutor, permitindo ampla liberdade amplia libertad de movimientos, siempre
de movimentos, sempre que não sejam que no sean repentinos.
bruscos. El mecanismo es sensible a los movimien-
Uso e Manutenção
O mecanismo é sensível aos deslocamentos tos bruscos, pudiendo bloquearse los cin-
bruscos, podendo bloquear o cinto nos turones en los siguientes casos:
seguintes casos: - Al frenar o acelerar bruscamente.
- Ao freiar ou acelerar bruscamente. - En descensos pronunciados.
- Em descidas íngremes. - En curvas sinuosas.
- Em curvas sinuosas.
Nos assentos para terceiro acompanhante, En los asientos para tercer acompañante,
/
Uso y Mantenimiento
Advertências Advertencias
/ 54 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 55
/ 55 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 56
Tacógrafo semanal ou diário para três condutores Taquígrafo semanal o diario para tres conductores
Atenção! Com o veículo parado por longos períodos, ¡Atención! Con el vehículo parado por largo tiempo,
desligue o cabo negativo das baterias. Logo retire o se debe cortar la alimentación eléctrica desconec-
/
Uso y Mantenimiento
fusível Nº 1 (veja localização cera na página 122) e tando el cable negativo de las baterías. Tambien se
guarde-o na bolsa de plástico junto com a chave do recomienda quitar el fusible Nº 1 (ver localización
veículo. Antes de colocar o veículo novamente em exacta en página 122) y colocarlo en la bolsa de plás-
funcionamento, reinstale o fusível. tico junto a la llave del vehículo. Antes volver a
usar vehículo nuevamente, colocar el fusible.
Para as indicações gerais, modo de usar e cuidados essenciais, Por las indicaciones generales, modo de uso y cuidados esen-
consulte o manual específico do fabricante fornecido no kit ciales consulte la publicación específica del fabricante, que
de bordo do veículo. se incluye en la dotación del vehículo.
Importante! O tacógrafo está selado, e sua instalação é Importante! El taquígrafo está precintado, y la instalación es
efetuada por pessoal autorizado. Não intervenha no aparelho ou efectuada por personal autorizado. No intervenga en el aparato
nos fios de ligação. Qualquer ação que afete a funcionalidade ni en la conexión. Cualquier acción que afecte la funcionalidad
do sistema pode representar uma infração legal. del sistema puede representar una infracción legal.
/ 56 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 57
/ 57 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 58
/ 58 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 59
1. Comando para a regulagem da temperatura do ar. À esquerda 1. Comando para la regulación de la temperatura del aire. A
ar frio; à direita ar quente. la izquierda aire frío; a la derecha aire caliente.
2. Comando do eletroventilador com as relativas velocidades de 2. Comando del electro-ventilador con las correspondientes
funcionamento. velocidades de funcionamiento.
3. Comando para a distribuição do ar nas seguintes modalidades: 3. Comando para la distribución del aire según las siguientes
A - Na região do rosto. modalidades:
B - Na região do rosto e dos pés. A - En la zona del rostro.
C - Na região dos pés. B - En la zona del rostro y de los pies.
D - Na região dos pés e do para-brisa. C - En la zona de los pies.
E - Na região do para-brisa. D - En la zona de los pies y del parabrisas.
4. Interruptor para ativar a recirculação de ar, impedindo a E - En la zona del parabrisas.
entrada de ar externo. O uso prolongado nesta posição 4. Interruptor para activar la recirculación de aire, impidiendo
pode tornar desagradável o ambiente da cabine e provocar la entrada de aire externo. El uso prolongado en la función
o embaçamento dos vidros. Quando isto acontecer, coloque puede enturbier el aire de la cabina y empañar los cristales.
o comando 2 em sua máxima velocidade e gire o comando Si sucediera, coloque el comando 2 en su máxima velocidad
3 até a posição E. y gire el comando 3 hasta la posición E.
5. Botão para acionamento do opcional ar-condicionado. 5. Botón para accionamiento del opcional aire acondicionado.
/ 59 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 60
Uma característica importante do ar-condicioado é a desumi- Una característica importante del sistema es la de deshumectar
dificação do ar. Aconselhamos a utilizá-lo se desejar prevenir el aire. Se aconseja utilizarlo para prevenir el empañamiento
embaçamento dos vidros. de los vidrios.
O sistema utiliza o fluido refrigerante R134a, que no caso de va- El sistema utiliza el fluido refrigerante R134a, que en caso de
zamentos acidentais não é nocivo ao meio ambiente. Evite ab- fugas accidentales no es nocivo para el medio ambiente. Evite
solutamente o uso do fluido R12 ou outros incompatíveis com os absolutamente usar el fluido R12 u otros incompatibles con
componentes do sistema e contendo CFC (clorofluorcarbonos). los componentes del sistema que contengan CFC (clorofluo-
Uso e Manutenção
As características técnicas do ar-condicionado estão dispo- rocarbonos). Las caractéristicas técnicas del implemento
níveis no manual do fabricante. pueden consultarse en el manual del fabricante.
No inverno o sistema deve ser posto em funcionamento pelo En el invierno el sistema debe hacerse funcionar por lo menos
menos uma vez por mês durante 10 minutos. una vez al mes durante 10 minutos.
danos devido ao congelamento se fizer contato com daños por congelamiento al contacto con la piel.
a pele.
Climatizador Climatizador
O Manual de Instruções (publicação El Manual de Instrucciones (publicación
específica do fabricante do aparelho), específica del fabricante del equipo),
bem como o controle remoto, são junto al control remoto, son entregados
entregues com os acessórios do veículo. con la dotación del vehículo.
/ 60 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 61
Em caso de avaria da instalação hidráulica que não permitir o En caso de avería de la instalación hidráulica que no permita
basculamento da cabine, dirija-se a uma Oficina Autorizada efectuar el basculamiento, diríjase a un Taller Autorizado
Iveco. Iveco.
Atenção! Todas as operações efectuadas embaixo da ¡Atención! Todas las operaciones efectuadas
cabine devem ser realizadas somente se a mesma es- debajo de la cabina se deben realizar sólo si está
tiver completamente levantada. completamente levantada.
Nunca deixe a cabine em uma posição intermediária. Nunca deje la cabina en una posición intermedia.
Também é obrigatório deixar a grade dianteira totalmente También es obligatorio dejar la parrilla delantera totalmente
aberta durante as operações. abierta durante las operaciones.
Lembre-se também que não se deve levantar a cabine com Recuerde también que no debe abatir la cabina con cargas en
cargas no interior (sobretudo no teto), que superem os 80 kg. su interior (sobre todo en el techo), que superen los 80 kg.
/ 61 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 62
- Gire a válvula para a esquerda até seu - Gire la válvula hacia la izquierda hasta
fim de curso, ou seja, giro total para a el fin del recorrido, o sea, giro total
esquerda (circuito de descompressão). hacia la izquierda (circuito de descom-
- Acione com a haste até que a cabine presión).
desça totalmente. - Accione con la varilla hasta que la ca-
- Assegure-se de que o indicador luminoso bina descienda totalmente.
do painel esteja apagado. - Verifique que el indicador luminoso del
Uso e Manutenção
figura. Para parar o motor nesta condição B con la cabina rebatida, mediante el botón
A
pressione o botão B. A que se indica en la figura. Para detener
Funcionalidade aplicável desde que a el motor en esta condición oprima el
chave esteja na posição 1. botón B.
Funcionalidad aplicable con la llave en po-
1 sición 1.
/ 62 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 63
O sistema tem dispositivos de segurança que evitam a partida El sistema posee dispositivos de seguridad que evitan el
do motor através do pulsador 1 se a alavanca de câmbio não arranque del motor mediante el botón 1 si la palanca de
estiver em neutro e se o freio de estacionamento não estiver cambios no está en neutro, y si el freno de estacionamiento
acionado. no está accionado.
Perigo de acidentes! Ao realizar trabalhos sob a cabine ¡Peligro de accidentes! Al realizar trabajos sobre el
e com o motor em funcionamento, preste muita aten- motor estando éste en marcha, prestar mucha aten-
ção ao giro do ventilador viscostático e à correia do co- ción al giro del ventilador viscostático y a la correa
mando. de comando.
Sob nenhuma hipótese bascule a cabine com o motor De ninguna manera se debe bascular la cabina con
ligado, pois existe o risco de se engatar uma marcha. el motor en marcha, pues existe el riesgo de que
se engrane un cambio.
Alerta: a descida da cabine sem a válvula estar em Alerta: La bajada de cabina con la válvula a la mitad
seu fim de curso (circuito de descompressão) pode del recorrido (circuito de descompresión) puede dañar
danificar a bomba de rebatimento da cabine. la bomba de basculamiento de cabina.
/ 63 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:52 p.m. Página 64
Antifurto Anti-robo
Ativação do modo antifurto autonomo Activación del modo anti-robo autónomo
Se seu veículo possui o Sistema Antifurto, Si su vehículo posee Sistema Anti-robo,
proceda da seguinte maneira: proceda de la siguiente manera:
1. Com a ignição desligada, pressione e 1. Con el arranque desactivado, presione
mantenha pressionado o botão anti- y mantenga presionada la tecla anti-
furto (Code). Este botão deve ser robo (Code). Esta tecla debe mante-
mantido pressionado até a finalização nerse presionada hasta la finalización
Uso e Manutenção
Para desativação do modo antifurto repita o processo. Para la desactivación del modo anti-robo repita el proceso.
/ 64 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 65
Arranque y Conducción
Partida e Condução
Aconselhamos não exigir a máxima potência do motor durante Le aconsejamos que no le exija al motor la máxima potencia
os primeiros 3.000 km. en los primeros 3.000 km.
Este capítulo oferece indicações sobre: Este capítulo facilita indicaciones sobre:
- Partida do motor. - Arranque del motor.
- Regulagem da marcha lenta do motor. - Regulación de la marcha lenta del motor.
- Parada do motor. - Parada del motor.
- Partida do veículo. - Arranque del vehículo.
- Parada do veículo. - Parada del vehículo.
- Freio motor. - Freno motor.
- Limitador de velocidade. - Limitador de velocidad.
- Freio de estacionamento. - Freno de estacionamiento.
- Freio do reboque. - Freno del remolque.
- Programador de velocidade (Cruise Control). - Programador de velocidad (Cruise Control).
- ABS (opcional). - ABS (opcional).
- Condução com reboque. - Conducción con remolque.
- Quinta roda. - Plato de enganche.
- Elevação do terceiro eixo. - Elevación del tercer eje.
- Condução ecológica, segura e econômica. - Conducción ecológica, segura y económica.
- Conta-giros do motor. - Cuentavueltas del motor.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 66
Antes de dar a partida no motor em lugares fechados, Antes de arrancar el motor en un local cerrado,
assegure-se de que haja ventilação adequada, já que cerciórese de que exista suficiente ventilación, ya
os gases de escape são nocivos à saúde. que los gases de escape son sumamente tóxicos.
a direção). la dirección).
1 = Preparação da partida do motor, 1 = Predisposición arranque del motor,
indicações várias. 0 2 señalizaciones varias.
2 = Partida do motor. 2 = Puesta en marcha del motor.
/
Operação Operación
Uso y Mantenimiento
Ligue a chave de corte geral localizada na Conecte la llave de corte general ubicada
caixa de baterias. en la caja de baterías.
Coloque a chave no comutador e gire-a à Introduzca la llave en el conmutador y
direita até a posição 1. gírela hacia la derecha hasta la posición 1.
Será realizado o check de lâmpadas por al- Se realizará un chequeo de lámparas por
guns segundos. Após o check de lâmpadas, algunos segundos. Luego del chequeo de
a espia OBD permanecerá acesa até que o lámparas, el testigo OBD permanecerá en-
motor entre em funcionamento e apagará cendido hasta que el motor entre en fun-
somente se o sistema estiver em perfeito cionamiento y se apagará solamente si el
funcionamento. sistema se encuentra en perfecto funciona-
Gire a chave até a posição 2 e solte-a miento.
quando o motor entrar em funcionamento. Gire la llave hasta la posición 2 y suéltela
A partida deve ocorrer sem acionar-se o pedal do acelerador. en cuanto el motor se ponga en marcha.
El arranque debe realizarse sin pisar el acelerador.
/ 66 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 67
Caso o motor não dê partida normalmente, não acione o motor Si el motor no arranca normalmente, no haga funcionar el
de partida por mais de 15 segundos. Volte a chave até a posição motor de arranque por más de 15 segundos. Gire la llave a la
0, espere alguns segundos e tente novamente. posición 0, espere algunos segundos y vuelva a intentarlo.
Depois de dar a partida ao motor, espere que o circuito pneu- Una vez puesto en marcha el motor, espere que el circuito
mático dos freios alcance a pressão de trabalho. neumático de los frenos alcance la presión de trabajo.
Conduza o veículo lentamente até atingir a temperatura ideal Arranque el vehículo y conduzca lentamente por algunos
de funcionamento, mantendo um regime médio de rotações. minutos para que el motor y el resto de la cadena cinemática
Atuando desta forma obtêm-se: logren la temperatura ideal de trabajo. Actuando de esta
- Um contínuo e regular fluxo de óleo em todo o circuito de forma se obtiene:
lubrificação. - Un flujo continuo y regular del aceite en los circuitos de
- Emissões de gases dentro dos limites previstos. lubricación.
- Redução do consumo. - Emisiones gaseosas dentro de los límites previstos.
- Reducción del consumo.
Atenção! Não é aconselhável manter o motor em mar- ¡Atención! No es aconsejable mantener el motor en
cha lenta (frio ou quente), por um período prolongado, marcha lenta (ni frío ni caliente), con el vehículo
pois isto aumenta a quantidade de emissões nocivas. detenido por mucho tiempo. Ello aumenta las
emisiones gaseosas nocivas.
/ 67 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 68
Efetuar com o veiculo parado e o motor Debe efectuarse con el vehículo parado y
quente, pois se a temperatura do motor for ON+ el motor caliente. Si la temperatura del
inferior a 30 °C não é possível fazer a re- motor es inferior a 30 °C, no es posible
gulagem. ON- hacer la regulación.
Uso e Manutenção
Procedimento Procedimiento
- Com a ignição na posição 0, pressione o pedal de freio e - Ponga en marcha el motor y manténgalo sin acelerar.
mantenha-o pressionado durante todo o procedimento. - Mantenga pisado el pedal de freno durante toda la operación.
- Dê a partida no motor e mantenha-o sem acelerar. - Accione RESUME del Cruise Control, durante dos o tres
- Acione a alavanca do cruise control (sentido volante) durante segundos,verificando que el régimen del motor descienda
/
Dessa forma será memorizado o novo regime de marcha lenta, De esta forma se memorizará el nuevo régimen mínimo, el
mesmo se o motor parar, permanecendo memorizado por varias cual permanecerá en memoria aun parando el motor, perma-
partidas. neciendo memorizado por varios arranques.
Se o procedimento não for efetuado corretamente e/ou apre- Si el procedimiento no fue efectuado correctamente, y/o se
sentar alguma falha a operação, será assumido o ultimo valor manifestara alguna falla durante la operación, permanecerá
de marcha lenta memorizado. en memoria el último régimen mínimo memorizado.
/ 68 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 69
Para parar o motor coloque a chave na Para detener el motor, coloque la llave en
posição 0. la posición 0.
Após a parada do motor, a central ele- 0 Después de detenerse el motor, la central
trônica EDC permanecerá conectada às electrónica EDC permanece conectada a
baterias. Se for necessário desconectá-las las baterías. Si fuese necesario
mediante a chave de corte geral 1 ou re- desconectar las baterías mediante la llave
movendo os cabos, esperar pelo menos 8 de corte general 1, o quitando los cables,
segundos após a parada do motor. debe esperarse por lo menos 8 segundos
Este procedimento também é válido para después de la detención del motor.
a parada do motor com a cabine bascu- Esta advertencia también es válida cuando
lada através do botão 2. se realiza la parada del motor con la ca-
bina basculada por medio del botón 2.
Chave de corte geral
A chave de corte geral é uma exigência Llave de corte general
legal para ser utilizada em casos de emer- La llave de corte general es una exigen-
gência. A mesma interrompe a energia cia legal para ser utilizada en casos de
elétrica do veículo exceto o tacógrafo. 1 emergencia. La misma interrumpe la
energía eléctrica del vehículo excep-
tuando el taquígrafo.
/ 69 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 70
2ª Baja/Baixa 5ª Alta
Uso y Mantenimiento
com as sequências indicadas na tabela. 2ª Alta 5ª Baja/Baixa marchas con la secuencia que se
- Em marchas ascendentes, após 3ª Baja/Baixa 4ª Alta indica en la tabla.
levantar o botão de BAIXA para ALTA, 3ª Alta 4ª Baja/Baixa - En marchas ascendentes, luego de
solte o pedal do acelerador e aperte 4ª Baja/Baixa 3ª Alta levantar el botón de BAJA hacia ALTA,
4ª Alta 3ª Baja/Baixa
a embreagem. suelte el pedal de acelerador y apriete
5ª Baja/Baixa 2ª Alta
- Em marchas descendentes, após 2ª Baja/Baixa
el embrague.
5ª Alta
baixar o botão de ALTA para BAIXA 6ª Baja/Baixa 1ª Alta - En marchas descendentes, luego de
aperte a embreagem e dê um ligeiro 6ª Alta 1ª Baja/Baixa bajar el botón de ALTA hacia BAJA,
toque no acelerador. apriete el embrague y efectúe un
ligero golpe de acelerador.
/ 70 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 71
Não altere a posição de seletor com o No altere la posición del selector con
veículo em marcha a ré. el vehículo en retroceso.
Não passe de marchas altas para baixas R 1/5 3/7 No pase de marchas altas a bajas con
com o veículo em alta velocidade, faça-o el vehículo en alta velocidad, hágalo
sempre à mesma velocidade em que siempre a la misma velocidad en que
realizar as mudanças de baixas a altas. realiza los cambios de bajas a altas.
O veículo sempre deve rodar com uma El vehículo siempre debe rodar con
marcha engatada e o pedal de C 2/6 4/8 una marcha acoplada y el pedal de em-
embreagem livre, sobretudo na descida! brague libre, ¡sobre todo en cuesta
abajo!
Para mudar de marcha lenta (1ª, 2ª, 3ª e 4ª) para marcha Para el cambio de marchas desde la gama lenta
rápida (5ª, 6ª, 7ª e 8ª): (1ª, 2ª, 3ª y 4ª) a la gama rápida (5ª, 6ª, 7ª y 8ª):
- Coloque o seletor de mudança de marcha para cima. - Poner el selector de cambio de gama hacia arriba.
/ 71 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 72
Para a troca de marchas rápidas para mar- Para el cambio de marchas desde la gama
chas lentas: rápida a la gama lenta:
- Colocar o seletor de cambio para baixo. - Colocar el selector de cambio de gama
- Pressionar a embreagem e troque de hacia abajo.
marcha, da 5ª para 4ª. - Presionar el embrague y cambiar de
Uso e Manutenção
/ 72 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 73
Importante: Utilize a 1ª reduzida (C), em situações Importante: Utilice la 1ª reducida (C), en situaciones
como um eventual reboque em emergência, ou saídas como un eventual remolque de emergencia, o salidas
difíceis a plena carga em aclives íngremes. a plena carga en pendientes pronunciadas.
Evitar as freadas bruscas e violentas, principalmente Evite las frenadas bruscas y violentas, sobre todo con
com o veículo vazio. Isto evitará derrapagens sobre el vehículo vacío, esto evitará peligrosos desplaza-
a pista. A frenagem está assegurada, mesmo em mientos sobre la calzada. La frenada está asegurada
caso de ruptura de algum tubo, já que os circuitos aún en el caso de rotura de algún tubo, ya que los
do eixo dianteiro, do eixo traseiro e do reboque são circuitos del eje anterior, y del eje posterior y el re-
independentes. molque, son independientes.
/ 73 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 74
Seu veículo está equipado com freio Su vehículo está equipado con freno motor,
motor. Para acioná-lo, basta movimentar con el accionamiento de la palanca
a alavanca indicada na figura para baixo. derecha del volante hacia atrás.
É aconselhável usá-lo em longas descidas Es aconsejable su uso en largos descensos
para evitar o superaquecimento dos 1 para evitar el recalentamiento de los
freios e o desgaste inútil de seus órgãos 2 frenos, y el desgaste inútil de sus órganos
de fricção. Também é conveniente seu de fricción. También es conveniente su uso
Uso e Manutenção
longas com inclinação constante. Utilizarlo para largas bajadas de pendiente constante.
2. Habilitado com o pedal do freio de serviço (primeira parte 2. Combinado con el freno de servicio, con funcionamiento a
do curso), aconselhável para reduzir o desgaste dos freios partir del primer tramo de carrera del pedal y manteni-
em percursos urbanos. miento de la posición; utilizarlo esencialmente para reducir
el desgaste de los frenos de servicio en recorridos donde su
uso es muy solicitado (ej: durante recorridos urbanos).
O indicador 14 situado sobre o painel de instrumentos (veja El indicador 14 del cuadro de testigos (ver página 28) se ilumina
página 28) acenderá cada vez que o freio motor for acionado. cada vez que se activa el freno motor.
/ 74 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 75
/ 75 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 76
Mediante a alavanca 2, se envia um sinal moderado somente Mediante la palanca 2 se envía una señal moderable sólo al
para o reboque, no caso de pisos escorregadios. remolque, lo cual es aconsejable en caso de pavimento res-
baladizo.
/ 76 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 77
/ 77 /
Caso seja acionado o pedal de freio, ou a alavanca de freio Si se acciona el pedal del freno o la palanca de freno motor
motor, se desativa a regulagem. se desactiva la regulación.
Veículos equipados com transmissão Eaton: ao pressionar o Vehículos equipados con caja Eaton: al presionar el pedal de
pedal de embreagem o Cruise Control será desativado. embrague, el Cruise Control será desactivado.
Veículos equipados com transmissão ZF: se a troca de mar- Vehículos equipados con caja ZF: si el cambio de marchas se
chas for feita dentro do tempo de 3 segundos, o Cruise Con- realiza dentro del tiempo de 3 segundos, el Cruise Control se
trol se mantem ativo. Se o tempo for maior que 3 segundos, mantiene activo. Si el tiempo fuera mayor, el Cruise Control
o Cruise Control será desativado. será desactivado.
O limite máximo de velocidade se memo- El límite máximo de velocidad se memori-
riza no programa domódulo eletrônico de RESUME/OFF za en el programa del módulo electrónico
controle, e é invariável. de control, y es invariable.
ON+
Uso y Mantenimiento / Uso e Manutenção
1. A tecla ON+ cumpre as seguintes 1. La tecla basculante ON+ cumple las si-
funções: guientes funciones:
ON-
- Acionando uma vez, ativa a função - Presionada una sola vez, activa la función
e mantém a velocidade estabelecida y mantiene la velocidad programada en ese
nesse momento pelo pedal do acele- momento desde el pedal acelerador. A partir
rador. Ao soltar o pedal do acelerador de ese instante, se podrá soltar el pedal
o veículo manterá a velocidade de del acelerador, manteniendo el vehículo la
cruzeiro estabelecida. velocidad de crucero programada.
- Uma vez ativada, serve para aumentar a velocidade do - Con función ya activada, sirve para incrementar la velocidad
veículo sem necessidade de acionar o pedal do acelera- del vehículo sin necesidad de usar el pedal del acelerador.
dor. 2. La tecla basculante ON- cumple la siguiente función:
2. A tecla ON- cumpre a seguinte função: Con la función activada, sirve para reducir la velocidad del
Uma vez ativada, a velocidade do veículo se reduz. vehículo.
3. A alavanca de comando do Cruise Control acionada para 3. La palanca de mando del Cruise Control accionada hacia el
trás (OFF) desativa a função. volante (OFF) desactiva la función.
4. Acionando uma segunda vez para trás a alavanca (RESU- 4. Accionando una segunda vez hacia el volante la palanca (RE-
ME) se ativa novamente o valor memorizado. SUME) se activa nuevamente el valor memorizado.
5. Tip Function: Pressionando brevemente a tecla ON+ ou 5. Tip Function: Presionando brevemente la tecla basculante
ON- a velocidade do veículo varia à medida de 1 km/h ON+ u ON- la velocidad del vehículo varía en la medida de
(ex.: com velocidade de 60 km/h, pressionando 3 vezes 1 km/h (ej.: con velocidad de 60 km/h, presionando 3 veces
ON+ se obtém 63 km/h e com ON- 57 km/h). ON+ se obtiene 63 km/h y con ON- 57 km/h).
6. Ramp Function: Mantendo pressionada, a velocidade 6. Ramp Function: Manteniéndola presionada, la velocidad varía
varia de modo contínuo. de modo continuo.
/ 78 /
Desacionamento Desactivación
O sistema desativa-se: RESUME/OFF El sistema se desactiva:
- Automaticamente ao apertar o pedal de ON+ - Automáticamente al pisar el pedal de
freio ou de embreagem, ou ao acionar o freno o de embrague, o al accionar el
freio do reboque. freno de remolque.
- Manualmente e de forma permanente, ON- - Manualmente y de forma permanente,
apertando o botão OFF. oprimiendo la tecla OFF.
- Automaticamente e de forma perma- - Automáticamente y de forma perma-
nente, ao acionar o pedal do acelerador nente, al accionar el pedal de acelerador
para realizar uma ultrapassagem cuja para efectuar un sobrepaso, siempre que
/ 79 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 80
1. Sinalizador ABS (luz amarela): Se acende ao acionar a chave 1. Indicador ABS (luz amarilla): Se enciende al
de ignição, apagando-se depois de alguns segundos (somente accionar la llave de contacto y arranque, apagándose
se o sistema estiver em funcionamento normal). después de algunos segundos (sólo si el sistema está funcio-
/
Uso y Mantenimiento
/ 80 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 81
Importante! No caso de se verificar uma anomalia no ¡Importante! Si se verifica una anomalía en el sistema
sistema ABS, o sistema de freio normal do veículo de ABS, el frenado normal seguirá funcionando
continuará funcionando satisfatoriamente. Igualmente satisfactoriamente. Igualmente se debe concurrir de
se recomenda dirigir-se imediatamente à Rede de inmediato a la Red de Asistencia Iveco.
Assistência Iveco.
/ 81 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 82
da quinta roda (conforme seja um cabinado ou cavalo enganche del semirremolque, a la altura correspondiente del
mecânico). gancho de arrastre o la quinta rueda (según se trate de un
- Ao efetuar o engate, é aconselhável que o eventual ajudante cabinado o tractor).
não permaneça entre o cavalo mecânico e o reboque. - Al efectuar el enganche, cerciórese de que el eventual
ayudante no permanezca entre el tractor y el equipo a
Depois de efetuado o engate enganchar.
- Comprove que o engate tenha sido efetuado de forma
/
/ 82 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 83
Para características gerais, uso e manutenção, consulte o Por características generales, uso y mantenimiento, consulte
Manual de Instruções (publicação específica do fabricante), o el Manual de Instrucciones (publicación específica del
qual você recebe com os acessórios do veículo. fabricante), que usted recibe con la dotación del vehículo.
Veja além disso o Manual do Fabricante do Terceiro Eixo Ver además el Manual del Fabricante del Tercer Eje Auxiliar.
Auxiliar.
/ 83 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 84
1. Evite aquecer o motor com o veículo parado, pois é 1. Evite calentar el motor con el vehículo parado, es conveniente
recom endável rodar os primeiros quilômetros em baixa hacer los primeros kilómetros de marcha a baja velocidad.
velocidade para que todos os componentes do trem de força Con ello logrará que toda la cadena cinemática tome progre-
atinjam a temperatura ideal de trabalho. sivamente la temperatura ideal de trabajo.
2. Procure sempre utilizar a marcha que mantenha o regime do 2. Procure llevar la marcha que permita mantener el régimen
motor na faixa econômica do conta-giros (veja página 86). del motor en la franja económica del cuentavueltas
3. Verifique as condições do trânsito. Se for necessário atraves- (ver página 86).
Uso e Manutenção
sar uma região urbana procure evitar os horários de pico. 3. Trate de prever las condiciones del tránsito, si debe
4. Evite dentro do possível parar o veículo. Partir com o atravesar una zona poblada no lo haga en los horarios pico.
caminhão parado é um dos momentos de maior consumo. 4. Evite dentro de lo posible detener completamente el vehí-
5. Em grandes declives evite que o motor supere o regime culo. Arrancar el camión de parado es uno de los momentos
máximo de rotações, utilizando a marcha correta e também de mayor consumo.
o freio motor. Desta forma também será evitado o aqueci- 5. En largos descensos evite que el motor supere el régimen
mento excessivo dos freios e o desgaste inútil dos mesmos. máximo, esto se logra con la selección exacta del cambio y
/
6. Faça as curvas suavemente, pois desta forma se evitará utilizando el freno motor. Además, de esta forma evitará so-
Uso y Mantenimiento
correções bruscas de trajetória. Manuseando o volante de meter los frenos a calentamiento excesivo y desgaste inútil.
forma suave e uniforme evita-se um trabalho excessivo dos 6. Tome las curvas con el radio de giro adecuado, de esta forma
pneus, o que significa um menor desgaste dos mesmos e no tendrá que hacer correcciones bruscas.
também economia de combustível. Manejando el volante en forma suave y uniforme se evitará
7. É muito importante o uso dos pneus recomendados pelo someter a los neumáticos a un trabajo excesivo, lo cual
fabricante, mantendo-os calibrados na pressão recomendada. significa un menor desgaste de éstos y economía de
Uma pequena perda de pressão nos pneus significará um combustible.
aumento no consumo de combustível. 7. Es muy importante el uso de los neumáticos autorizados por
el fabricante y mantener la presión de inflado óptima. Una
leve pérdida de presión de los neumáticos puede significar
un apreciable aumento del consumo de combustible.
/ 84 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 85
Com a observação destes simples conselhos, obtêm-se Con la observancia de estos simples consejos, usted
os seguintes benefícios: logrará un empleo racional del vehículo con los
Redução do consumo de combustível. siguientes beneficios:
Diminuição da emissão de gases e de ruído. Reducción del consumo de combustible.
Diminuição do desgaste dos componentes, principal- Disminución de emisiones gaseosas y sonoras.
mente pneus e freios. Disminución del desgaste de los componentes,
Condução segura, com menor possibilidade de acidentes. principalmente neumáticos y frenos.
Máximo aproveitamento dos serviços, com as vanta- Conducción segura, menos posibilidad de accidentes.
gens econômicas. Máximo aprovechamiento de las prestaciones, con
las ventajas económicas que ello significa.
/ 85 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 86
c + d = zona de máxima eficácia para o uso do freio motor. c + d = zona de máxima eficacia para el uso del freno motor.
/
Uso y Mantenimiento
/ 86 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 87
Adquirir familiaridade com algumas operações de controle e Adquirir familiaridad con algunas operaciones de control y de
de comprovação simples é sumamente importante. comprobación sencillas es sumamente importante.
Não considere estas operações como uma rotina enfadonha. No considere como una rutina aburrida estas operaciones, de
Delas depende grande parte do funcionamento perfeito do seu ellas depende gran parte del funcionamiento perfecto de su
vehículo. Un buen mantenimiento preventivo de su parte,
veículo. Um boa manutenção preventiva permite ajudar de
permite ayudar de forma decisiva al mantenimiento progra-
forma decisiva a manutenção programada prevista pela Rede
mado previsto por la Red de Asistencia Iveco, haciéndole
de Assistência Iveco, economizando tempo e inconvenientes. ahorrar tiempo e inconvenientes.
13 12 11 4 9
1 8
6
5 14 10
15
3 2
/ 88 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 89
/ 89 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 90
Verifique o nível e, se for necessário, complete até a marca en régimen mínimo 5 minutos, luego deténgalo.
MAX.; coloque a tampa e aperte-a, repetindo a verificação Verifique el nivel, si fuera necesario, agregue líquido hasta la
com o motor quente. marca MÁX.; coloque la tapa, apriétela a fondo y repita la
verificación con el motor caliente.
3. Controle o nível do líquido do reserva- 3. Controle el nivel del líquido del depósito
tório do limpador de para-brisa. Se for del lavaparabrisas. Si fuese necesario,
necessário, complete com água e Tutela agregue una mezcla de agua y Tutela
Professional SC 35. Verifique se as Professional SC 35.
tubulações não estão obstruídas e, se Controle que los tubos no estén obstruí-
necessário, limpe os esguichos com dos, de ser necesario, limpie con una
uma agulha. aguja los eyectores.
3
/ 90 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 91
/ 91 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 92
1
6
Uso e Manutenção
3
Uso y Mantenimiento
rodas em posição retilínea, o nível do Con el motor parado y las ruedas en po-
óleo deve superar em 1 ou 2 cm a sición rectilínea, el nivel del aceite
marca de referência superior da vareta debe superar 1 ó 2 cm la marca de
7
de controle. Se for necessário, complete referencia superior de la varilla de
o nível. control. Si es necesario, restablezca el
nivel.
Máx
Mín
/ 92 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 93
8. Controle o nível do fluido do sistema 8. Controle el nivel del líquido del sistema
de acionamento da embreagem. Se for de accionamiento del embrague. Si
necessário completar, use exclusiva- fuera necesario completar, use exclusi-
mente Tutela Brake Fluids TOP 4/S. vamente Tutela Brake Fluids TOP 4/S.
10.APU (air process unit) unidade integral 10. APU (air process unit): unidad integral
8
que contém um filtro de secador de ar que contiene un filtro secador de aire
e uma válvula de 4 vias. y una válvula 4 vías.
Filtro secador no sistema de ar, con- Filtro secador de aire, control de fun-
trole de funcionamento: cionamiento: Controle, accionando la
Verifique ao acionar a válvula de dre- válvula de purga del tanque más
nagem do tanque mais próximo se o próximo, si el filtro secador funciona
filtro secador não está saturado. Isto correctamente. En tal caso el aire del
é possível a partir do momento que depósito debe salir sin rastros de agua
notar a saída de água junto com o ar. de condensación. Cuando se empiecen
Quando isso começar a ocorrer, efe- a notar signos de humedad, se debe
tuar a drenagem com maior frequên- efectuar el control en intervalos más
cia. Se nas vezes seguintes não apare- 9 cortos. En el primer caso, los rastros de
cer mais água, significa que houve humedad desaparecerán rápidamente
regeneração do filtro. Caso contrário, o en cuanto se regenere el funciona-
filtro deverá ser substituído pois está miento del granulado del filtro. En caso
saturado pela ação de óleo, impurezas, contrario, si ello no se produce, hay
depósito de carbonos, etc. Se durante que cambiar el cartucho, pues está
essas drenagens notar uma mistura de saturado debido a la acción de aceite,
água e óleo significa que no compressor depósitos de carbono y suciedad en
provavelmente houve perda do óleo. general. Si durante dicho control se
Contudo, deverá ser substituído o filtro nota que de los depósitos sale una mez-
e ser feita uma revisão no compressor. cla de aceite y agua, significa que el
compresor probablemente esté per-
10 diendo aceite. En tal caso, además de
cambiar el cartucho del filtro secador,
se deberá revisar el compresor.
/ 93 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 94
11. Controle o nível do eletrólito nas 11. Controle el nivel del electrolito de las
baterias (exceto nas baterias sem baterías (excepto en baterías sin
manutenção). Se for necessário mantenimiento). Si es necesario,
restabelecer o nível, adicione água restablezca el nivel sacando los
destilada com as baterias em repouso tapones y agregando sólo agua desti-
e frias. lada con las baterías en reposo y frías.
12. Faça funcionar o macaco sem carga 12. Haga funcionar el gato en vacío con
a fim de mantê-lo sempre eficiente. el fin de mantenerlo siempre eficiente.
Para as normas de controle e manuten- Para las normas de control y manteni-
ção, atenha-se às indicações da docu- miento aténgase a las indicaciones
mentação fornecida pelo fabricante do suministradas por el fabricante.
/
Uso y Mantenimiento
macaco.
12
13
/ 94 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 95
Lembre-se que a estabilidade do veículo também Recuerde que la estabilidad del vehículo también
depende de uma correta calibragem da pressão depende de una correcta calibración de la
dos pneus. presión de los neumáticos.
Se a pressão estiver baixa, os pneus tendem a desgastar-se na Si la presión es baja, los neumáticos tienden a desgastarse en
parte externa da banda de rodagem (fig. 13A). la parte externa de la banda de rodamiento (fig. 13A).
Se a pressão for excessiva, os pneus se desgastarão na parte Si la presión es excesiva, los neumáticos se desgastarán más
central (fig. 13B). en la parte central (fig. 13B).
Uma pressão excessivamente baixa provoca supera- Una presión excesivamente baja provoca el so-
quecimento dos pneus, com possibilidade de graves brecalentamiento de los neumáticos, con posibi-
danos aos mesmos. lidad de graves daños para los mismos.
Para melhor durabilidade dos pneus, é recomendado realizar Para la mejor durabilidad de los neumáticos, se recomienda
o balanceamento, alinhamento e rodízios de pneus a cada realizar alineado, balanceado y rotación cada 10.000 km.
10.000 km rodados.
/ 95 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 96
- Os pneus devem ser substituídos quando a espessura da banda de seis años, es necesario evaluar con un especialista la
de rodagem tenha se reduzido a 2~3 mm. posibilidad de seguir utilizándolos.
- Se o pneu tiver que ser substituído, é aconselhável trocar - Los neumáticos deben ser sustituidos cuando el espesor de la
também a válvula de enchimento. banda de rodamiento se haya reducido a 2~3 mm.
- Se usar pneus tipo Tubeless (sem câmara), não utilizar jamais - Si un neumático tuviera que ser sustituido, es aconsejable
câmara de ar neste tipo de pneu. sustituir también la válvula de inflado.
- Se for verificado um desgaste anormal nos pneus diantei- - Si se usan neumáticos tipo Tubeless (sin cámara), no utilizar
ros(do lado externo ou interno), é necessário fazer um jamás cámara de aire en este tipo de neumático.
alinhamento da direção. - Si se verificara un desgaste anormal en los neumáticos
- Não ultrapasse o peso máximo por eixo, e distribua correta- delanteros (del lado interno o externo), se deberá hacer un
mente a carga no veículo. Com isso evitará causar sérios danos alineado de la dirección.
aos pneus e às rodas. - No sobrepase el peso máximo por eje, y distribuya correcta-
mente la carga sobre el vehículo. Con ello evitará causar
serios daños a los neumáticos y a las ruedas.
/ 96 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 97
Modelo 240E28: Consulte além disso as advertências do Manual Modelo 240E28: Consulte además las advertencias del Manual
do Fabricante do Terceiro Eixo Auxiliar. del Fabricante del Tercer Eje Auxiliar.
/ 97 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 98
Prefira sempre accesorios especificados pela IVECO. Prefiera siempre accesorios especificados por IVECO.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomen Tanto el vehículo como los equipamientos en él instalados con-
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo sumen energía de la batería cuando están desconectados,es el
em Stand by”. Como a bateria possui um limite máximo de con- denominado “consumo en stand-by”. Como la batería posee un
sumo para garantir a partida do motor, devese dimensionar o límite máximo de consumo para garantizar el arranque del
consumo dos equipamentos ao limite de motor, se debe dimensionar el consumo de los equipamientos al
consumo da bateria. límite del consumo de la batería.
Uso e Manutenção
Advertencia! Para asegurar a qualidade e o perfeito funciona- ¡Advertencia! Para asegurar la calidad y el perfecto funciona-
mento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios miento del vehículo, recomendamos instalar solamente acceso-
especificados pelo Iveco, à disposição na Rede de Assistencia rios especificados por Iveco, a disposición en la Red de
Iveco. A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer Asistencia Iveco. La instalación de radios, alarmas, rastreadores
outro acessório eletrônico não especificado poderá ocasionar o cualquier otro accesorio eléctrico no especificado, podrá oca-
consumo excessivo de carga da bateria, podendo provocar o mão sionar un consumo excesivo de la carga de batería, pudiendo im-
/
funcionamento do veículo e a perda da garantia. pedir el funcionamiento del vehículo así como la anulación de
Uso y Mantenimiento
la garantía.
/ 98 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 99
O acesso aos componentes mecânicos do seu veículo faz com El acceso a los órganos mecánicos de su vehículo, hace que
que as operações de manutenção sejam simples e facilmente las operaciones de mantenimiento sean sencillas y fácilmente
realizáveis. realizables.
Consultando as instruções das páginas seguintes, é possível Consultando las instrucciones de las páginas siguientes, es
(para quem desejar) efetuar autonomamente as operações bá- posible para quien lo desee, efectuar autónomamente las
sicas de manutenção. operaciones más elementales de mantenimiento.
Modelos 6x2: Consulte além disso o Manual do Fabricante do Modelos 6x2: Consulte además el Manual del Fabricante del
Terceiro Eixo Auxiliar. Terceiro Eixo Auxiliar.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 100
Para obter os benefícios máximos das operações, em Para obtener los máximos beneficios en las operacio-
caso de substituição, use filtros originais Iveco. nes sustituya sólo por filtros originales lveco.
Para as operações no sistema de injeção, dirija-se à Rede de Para intervenciones en el sistema de inyección, diríjase a la
Assistência Iveco. Red de Asistencia Iveco.
Fluidos Fluidos
Destrua os filtros usados, bem como os frascos Destruya los filtros usados, como así también los
/
Uso y Mantenimiento
/ 100 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 101
Riscos do contato com a solução ácida e com Riesgos del contacto con la solución ácida y el
chumbo: A solução ácida e o chumbo contidos plomo: La solución ácida y el plomo contenidos en
na bateria, se descartados na natureza de forma la batería, descartados incorrectamente, contami-
incorreta, contaminam o solo, o subsolo, as águas, nan el suelo, el subsuelo y las aguas, como así tam-
causando riscos à saúde de todo ser vivente. bién causan riesgos a la salud de todo ser viviente.
Atenção! No caso de contato acidental com os ¡Atención! En el caso de contacto accidental con
olhos ou com a pele, lave o local imediatamente los ojos o con la piel, lavar inmediatamente con
com água corrente e procure orientação médica. agua corriente y acudir a un médico.
Advertências: Advertencias:
– -amais conecte equipamentos 12 V em apenas uma – Nunca conecte equipos 12 V en solamente una batería;
bateria, isso gera desbalanceamento e perda prematura eso genera desbalanceo y pérdida prematura de las
das baterias. baterías.
– Assegure-se de que as baterias tenham sua condição – Cerciórese de que las baterías tengan su condición ex-
externa inspecionada, sempre mantendo a superfície terna inspeccionada, manteniendo siempre limpia la su-
limpa, a Àm de evitar sujeira e umidade que podem ace- perÀcie, a Àn de evitar suciedad y humedad que pueden
lerar o descarregamento das baterias, além de obstruir a acelerar la descarga de las baterías, además de obstruir
saída de gases diminuindo sua vida útil. la salida de gases disminuyendo su vida útil.
– Se houver necessidade de substituir uma bateria, é im- – Si hay que substituir una batería, es importante que se
portante substituir ambas as baterias ao mesmo tempo, sustituyan ambas baterías a la vez, y las dos baterías de-
e as duas baterias devem ser do mesmo fornecedor, ben ser del mismo proveedor, poseer el mismo valor de
possuir o mesmo valor de corrente nominal e datas de corriente nominal y fechas de fabricación iguales a Àn de
fabricação iguais para evitar desbalanceamento e a redu- evitar que se descarguen y tengan reducida la vida útil.
ção da vida útil. – Siempre que haya necesidad de sacar las baterías,
– Sempre que houver necessidade de remover as baterias, desconecte antes el terminal negativo (masa) y luego las
desconectar o terminal negativo (massa) primeiro e otras conexiones. Para instalar nuevamente las baterías,
depois as outras conexões. Para instalar novamente as empiece instalando el cable positivo y después instale el
baterias, comece a conectar primeiro o cabo positivo de negativo.
depois o negativo. – No desconecte las baterías mientras el motor esté
– Não desconecte as baterias enquanto o motor estiver em funcionando pues podría dañar el alternador y otros
funcionamento, isso pode daniÀcar o alternador e outros componentes eléctricos.
componentes elétricos.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 102
Motor Motor
1. Sustitución del aceite y del filtro
1. Troca do óleo e filtro - Levante la cabina.
- Levante a cabine. - Con el motor caliente, vacíe el aceite
- Com o motor quente, drene o óleo em 1 en un contenedor quitando el tapón 1.
um recipiente através do bujão 1. - Desenrosque el cartucho filtrante 2.
- Solte o filtro de óleo 2. - Antes de montar el nuevo cartucho
- Antes de montar o novo filtro limpe a limpie la junta y humedézcala con
junta e umedeça-a com óleo. Limpe aceite. Limpie también el apoyo del
1
Uso e Manutenção
/ 102 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 103
Importante! É obrigatória a substituição somente por filtro ¡Importante! Sustituir únicamente por un filtro nuevo, ya que
novo, pois uma eventual entrada de impurezas no circuito la eventual entrada de impurezas en el circuito podría dañar
poderá danificar os componentes do sistema de injeção. el sistema de inyección.
/ 103 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 104
5
Dreno de água no pré-filtro: No caso de Purga de agua del prefiltro: En el caso de
/
Uso y Mantenimiento
Dreno do ar: Afrouxe o parafuso de dreno correspondente 5) e Purga del aire: Afloje el tornillo de purga correspondiente (5),
drene o diesel em um recipiente. Efetua-se o dreno acionando y elimine el gasoil en un recipiente. La purga se efectúa
o comando 6; quando o combustível sair sem ar, apertar o para- bombeando sobre el pulsante 6; cuando el combustible sale
fuso. sin burbujas se aprieta el tornillo.
/ 104 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 105
/ 105 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 106
/ 106 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 107
Nota: A caixa ZF 9S 1110 TD sai de fábrica abastecida com Nota: La caja ZF 9S 1110 TD sale de fábrica abastecida con
óleo sintético Ecofluid SAE 75W80, o qual deve ser substituído aceite sintético Ecofluid SAE 75W80, el que debe ser sustituido
fora do programa de manutenção (a cada 240.000 km). fuera del programa de mantenimiento (cada 240.000 km).
Ver “Extra Plano”, página 162. Ver “Extra Plan”, págna 162.
/ 107 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 108
2. Troca de óleo dos cubos das rodas 2. Sustitución de aceite de los cubos
dianteiras de ruedas anteriores
- Coloque um recipiente apropriado e, 1 - Coloque un recipiente adecuado y
desenroscando a tampa 1, drene com- desenrosque la tapa 1 vaciando com-
2
pletamente o óleo. pletamente el aceite.
- Limpe cuidadosamente a tampa e seu - Lave cuidadosamente la tapa y su
apoio no cubo da roda. apoyo en el cubo de rueda.
- Coloque o sigilante adequado na super- - Coloque el sellador adecuado en las
fície de contato da tampa, protegendo a superficies de contacto de la tapa,
2
Uso e Manutenção
Esta operação deve ser realizada preferen- Esta operación debe realizarse preferen-
cialmente nas Oficinas da Rede de Assistên- temente en Talleres de la Red de Asisten-
/Uso y Mantenimiento
3. Lubrificação cubos das rodas do Terceiro Eixo 3. Engrase cubos de ruedas del Tercer Eje Auxiliar en
Auxiliar nos modelos 6x2. los modelos 6x2.
Consulte o Manual do Fabricante do Tercer Eje Auxiliar. Consulte el Manual del Fabricante del Tercer Eje Auxiliar.
/ 108 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 109
Modelos 6x2: Consulte além disso o Manual do Fabricante Modelos 6x2: Consulte además el Manual del Fabricante del
do Terceiro Eixo Auxiliar. Tercer Eje Auxiliar.
Chassis Chasis
Engraxar Engrasar
1. As árvores de transmissão (cruzeta e entalhado) conforme 1. Los árboles de transmisión (cruceta y funda) de acuerdo al
aplicação: uso:
Rodoviario: 15.000/20.000 Km o 3 meses. Autopista: 15.000/20.000 Km o 3 meses.
Urbano: 8.000/13.000 Km o 1 mes. Urbano: 8.000/13.000 Km o 1 mes.
Fora de Estrada: 3.000/5.000 Km o 1 mes. Off Road: 3.000/5.000 Km o 1 mes.
2. Os pinos da ponta de eixo. 2. Los pernos de las puntas de eje.
3. As alavancas do freio dianteiro e traseiro. 3. Las levas del freno anterior y posterior.
4. A barra de união do câmbio de marchas. 4. La tirantería comando cambios.
5. O dispositivo de travamento da cabine. 5. El dispositivo de traba de la cabina.
6. O gancho de reboque ou a quinta roda(segundo o tipo de 6. El gancho de remolque o el plato de enganche (según el
veículo). tipo de vehículo).
/ 109 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 110
1 2 3
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
4 5 6
/ 110 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 111
/ 111 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 112
Lavagem Lavado
- Para lavar a cabine, evite: - Para lavar la cabina debe evitarse:
- Usar aditivos ou detergentes (salvo os neutros ou específicos). - Usar aditivos o detergentes (salvo los neutros o específicos).
/
As marcas causadas por pedras (ou outros pequenos danos na Las saltaduras causadas por piedras, como así también otros
pintura) devem ser retocadas imediatamente. pequeños daños en la pintura, deben repararse de inmediato.
/ 112 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 113
Decalques Calcomanías
Na operação de aplicação ou eliminação de decalques, não use En la operación de aplicación o eliminación de calcomanías o
elementos cortantes. adhesivos en general, no use elementos cortantes.
/ 113 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 114
/ 114 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 115
Este Capítulo ilustra sobre como proceder nas seguintes En este Capítulo se ilustra sobre como proceder en las
situações: siguientes situaciones:
- Guia rápido para identificação de eventuais inconvenientes. - Guía rápida para identificación de eventuales
- Substitução de uma roda. inconvenientes.
- Troca de um fusível ou um relé. - Sustitución de una rueda.
- Troca de uma lâmpada. - Cambio de un fusible o relé.
- Instalação de luzes adicionais no cavalo mecânico. - Cambio de una lámpara.
- Reboque do veículo. - Instalación de luces adicionales en el tractor.
- Partida de emergência. - Remolcado del vehículo.
- Desativação do freio de estacionamento. - Arranque de emergencia.
- Desactivación de freno de estacionamiento.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 116
Guia rápido para identificação de eventuais Guía rápida para identificación de eventuales
inconvenientes. inconvenientes.
Sinais no painel de instrumentos e/ou no monitor: Señales en el tablero de instrumentos y/o en el monitor:
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 116 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 117
No caso onde a falha impossibilite o normal En caso de haber una falla que imposibilite el
funcionamento do veículo, entrar em contato normal funcionamiento del vehículo, diríjase
imediatamente com a Rede de Assistência Iveco. inmediatamente con la Red de Asistencia Iveco.
/ 117 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 118
/ 118 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 119
/ 119 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 120
Importante! ¡Importante!
Um aperto excessivo pode ser prejudicial, portanto Un apriete excesivo resulta perjudicial, por lo tanto no
não é recomendável utilizar ferramentas que não es recomendable utilizar herramientas suplementarias
venham com os equipamentos normais do veículo. como tubos o prolongaciones que no se suministren
Quando o veículo é novo e depois de cada desmontagem da como dotación normal del vehículo.
roda, deve-se revisar o ajuste das porcas depois dos primeiros Cuando la unidad es nueva, y después de cada desmontaje de
50 km e os 100 km seguintes, na mesma sequência ilustrada la rueda, se ha de revisar el apriete de las tuercas después de
na figura da página 119. los primeros 50 km y a los 100 km siguientes, en la misma
Uso e Manutenção
Lembre-se! Para sua segurança e a segurança dos outros, não ¡Recordar! Para su seguridad y la seguridad de los demás, se
utilize rodas ou elementos que não estejam previstos pela recomienda no utilizar ruedas o elementos de fijación que no
Iveco como equipamento original. sean provistos por Iveco como equipamiento original.
/Uso y Mantenimiento
Valores de aperto = 560 a 690 Nm (57 a 70 kgm). El par de apriete debe resultar de 560 a 690 Nm (57 a 70 kgm).
Alta temperatura de água do motor Alta temperatura del agua del motor
O ventilador do motor é do tipo “acionamento viscoso”, sua El ventilador del motor es del tipo “viscostático”, y su giro
atuação depende da temperatura de funcionamento do motor. depende de la temperatura de funcionamiento del motor.
No caso de se verificar excessiva temperatura da água no En el caso de verificar excesiva temperatura del agua en el
termômetro (23 página 28), pare imediatamente o motor e termómetro (23 página 28), pare inmediatamente el motor y
consulte uma Oficina Autorizada da Rede de Assistência Iveco. consulte un Taller Autorizado de la Red de Asistencia Iveco.
/ 120 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 121
/ 121 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 122
4
Uso e Manutenção
3 2
1
/Uso y Mantenimiento
/ 122 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 123
/ 123 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 124
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 124 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 125
/ 125 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 126
Precauções com centrais eletrônicas instaladas Precauciones con centrales electrónicas instaladas
Com a finalidade de não efetuar operações que possam danificar Con el objeto de no efectuar falsas maniobras que puedan
permanentemente ou prejudicar o funcionamento das centrais ins- dañar en forma permanente, o degradar el funcionamiento de
taladas a bordo do veículo, é necessário ater-se às seguintes pres- las centrales instaladas a bordo del vehículo, es una buena
crições: norma atenerse a las siguientes prescripciones:
- No caso de intervenções no chassi que necessitemde solda- - En caso de intervenciones en el bastidor que requieran
gem por arco elétrico, é preciso desligar os conectores das soldaduras por arco eléctrico, es preciso desconectar las
centrais eletrônicas. centrales electrónicas.
Uso e Manutenção
- Quando efetuar soldagens perto da central, desmonte-a do - En el caso que la soldadura sea cerca de la central se debe
chassi. desmontar ésta del bastidor.
- Não desligue nem ligue os conectores das centrais com o - No desconecte ni conecte las centrales con el motor en
motor funcionando ou com as centrais alimentadas. marcha o estando éstas alimentadas.
- Depois de cada operação de manutenção em que as baterias - Después de cada operación de mantenimiento en la que se
tenham sido removidas, verifique se os bornes estão bem haya tenido que desmontar las baterías, al volver a
conectados aos polos. montarlas cerciórese de que los bornes estén bien fijados
- Não desligue as baterias com o motor em funcionamento.
/
a los polos.
Uso y Mantenimiento
- Não utilize recarregadores de baterias para dar partida ao - No desconecte las baterías con el motor en marcha.
motor. - No utilice un aparato de recargar baterías para hacer
- Desligue as baterias da rede no caso de recarregá-las. arrancar el motor.
- Extraia as centrais eletrônicas quando realizar operações - Desconecte las baterías de la red de a bordo en caso de
que exijam temperaturas superiores a 80°C. recargarlas.
- Extraiga las centrales electrónicas cuando se deban realizar
operaciones que generen temperaturas superiores a los 80° C.
/ 126 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 127
Antes de efetuar reparações na central elétrica, e a fim de elimi- Antes de efectuar reparaciones en las centrales de la instalación
nar um perigo de curto-circuito, adotar obrigatoriamente as se- eléctrica, y con el fin de eliminar un peligro de cortocircuito, se
guintes precauções: deben adoptar obligatoriamente las precauciones siguientes:
- Antes de extrair o relé da central, é indispensável desligar - Antes de extraer el telerruptor de la central, es indispensable
os bornes das baterias. desconectar los bornes de las baterías.
- Deve-se montar um relé novo, se ao desmontá-lo da central, - Se deberá montar un telerruptor nuevo, si al desmontarlo
estiver solta a carcaça de plástico ou se o relé tiver sido aberto de la central se hubiera despegado la funda de plástico o
por qualquer outro motivo. se hubiera abierto el telerruptor por cualquier motivo.
Protege a central eletrónica EDC. Sua ca- Protege la central electrónica EDC. Su ca-
pacidade é de 20 A, está localizado na pacidad es de 20 A y está localizado en la
caixa de baterias. Para acessá-lo retirar caja de baterías. Para acceder a él es ne-
a tampa. cesario retirar la tapa.
/ 127 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 128
Atenção! As lâmpadas e seus relativos casquilhos podem ¡Atención! Las lámparas y sus correspondientes casqui-
estar muito quentes. llos pueden estar muy calientes.
Ao manipular uma lâmpada halogênea, evite o contato Al manipular una lámpara halógena, evite el contacto
direto dos dedos com o bulbo, pois isto diminui sua efi- directo de los dedos con la ampolla, pues ello disminuye
cácia e vida útil. No caso de contato acidental, limpe-a su eficacia. En caso de contacto accidental, límpiela con
com álcool e deixe-a enxugar. alcohol y déjela secar.
Uso e Manutenção
Grupo ótico dianteiro (mostrado o direito) Grupo óptico anterior (se muestra el
1. Luz baixa, lanterna. derecho)
2. Luz alta. 1. Luz baja, luz de posición.
/
/ 128 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 129
7
Luzes de seta frontais Luces de giro frontales
- Desligue o conector 9. 8 - Desconecte la ficha 9.
- Girando o porta-lâmpada 1/4 de volta - Girando el porta lámpara 1/4 de
à esquerda, acessa-se a lâmpada para vuelta hacia la izquierda, se accede a
a sua substituição. la lámpara para su sustitución.
10
Luces de giro laterales
Luzes de seta laterais - Saque los tornillos de fijación 10 y
- Tire os parafusos de fixação 10 e remova retire el difusor.
o difusor.
/ 129 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 130
11
/Uso e Manutenção
Uso y Mantenimiento
/ 130 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 131
Luzes de cortesia
- Para retirar o foco 2, use uma chave Luces de cortesía
de fenda pequena na relativa ranhura, - Para retirar el foco 2, actúe con un des-
fazendo leve pressão. tornillador pequeño en la muesca
- Substitua a lâmpada. correspondiente, ejerciendo leve
- Reinstale o foco e faça pressão para presión.
cima até que trave. - Sustituya la lámpara.
2 - Posicione el foco y presione hacia arriba
hasta que trabe.
/ 131 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 132
4. Freio. 4. Freno.
5. Lanterna. 5. Posición.
6. Luz de neblina traseira. 6. Luz antiniebla trasera
7. Marcha a ré. 7. Marcha atrás.
8. Lente para luz da placa. 8. Lente para luz de patente.
9. Luz da placa nas versões Chassi 9. Luz de patente en las versiones
Cabine. Chasis con Cabina.
/Uso y Mantenimiento
9
Nota: A potência de todas as Nota: La potencia de todas las
lâmpadas está indicada no lámparas está indicada en el
Capítulo “Dados Técnicos”. Capítulo "Datos Técnicos".
/ 132 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 133
Se houver necessidade de dar partida no motor empurrando-se Si eventualmente se tuviera que efectuar el arranque del
o veículo, certifique-se de que as baterias estejam conectadas motor empujando el vehículo o mediante arrastre, cerciorarse
e que a chave esteja na posição de pré-partida. Com isso não se de que las baterías estén conectadas y que la llave esté girada
danifica a instalação de recarga das baterias. en posición de pre arranque. De esta forma se evitará dañar
el sistema de recarga de las baterías.
/ 134 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 135
Lembrar: Se as baterias estiverem descarregadas, não tente dar Recuerde: No intente arrancar el motor empujando o arras-
partida no motor através de “tranco”, pois não funcionará a trando el vehículo si las baterías están descargadas, pues no
central eletrônica que comanda a alimentação de combustível. funcionará la central electrónica que comanda la alimentación
de combustible.
No caso de ter que rebocar o veículo não En el caso de tener que remolcar el vehí-
havendo no circuito a suficiente pressão culo, no teniendo en el circuito de aire la
de ar para desbloquear o freio a molas, presión suficiente para desbloquear el
deve-se atuar da seguinte forma: 1 freno a resortes, actúe de la siguiente
- Acione o freio de estacionamento. forma:
- Pegue o dispositivo 1 localizado na 2 - Accione el freno de estacionamiento.
parte inferior ou superior das câmaras - Tome el dispositivo 1 ubicado en la
direita ou esquerda respectivamente. parte inferior o superior de las cámaras
- Tire a tampa de proteção 2. derecha o izquierda respectivamente.
- Introduza o dispositivo de tal forma que o seu extremo em - Saque la tapa de protección 2.
forma de asas penetre na sede interna do cilindro e, - Introduzca el dispositivo de forma tal que su extremo
girando 1/4 de volta, fique travado. aletado penetre en la sede interna del cilindro y, girando
- Rosqueie a porca do dispositivo até que a mola se com- 1/4 de vuelta, quede trabado.
prima e que o freio seja desativado. - Enrosque la tuerca del dispositivo hasta que el resorte se
comprima y el freno quede desactivado.
/ 135 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 136
Preste muita atenção no caso de realizar esta ¡Preste mucha atención si esta operación se
operação em uma descida! Nesse caso utilize calços realiza en una pendiente! En ese caso utilizar
apropriados nas rodas e assegure-se de que o veículo calzas apropiadas en las ruedas, y asegurarse que
de auxílio se encontre engatado e freado antes de el vehículo de auxilio se encuentre enganchado y
desativar o sistema. frenado antes de desactivar el sistema.
Depois de ter desativado o freio de estacionamento, Después de haber desactivado el freno de emergen-
o veículo só deverá mover-se sendo rebocado. Não cia, el vehículo sólo deberá moverse remolcándolo,
tente fazê-lo funcionar de forma autônoma. no intente hacerlo funcionar en forma autónoma.
Uso e Manutenção
Não tente desarmar as câmaras de freio traseiras, No intente desarmar las cámaras de freno posterio-
pois isso implica em grave risco físico. Vá a uma ofi- res, ello implica un grave riesgo físico. Concurra a
cina autorizada da Rede de Assistência Iveco. un taller autorizado de la Red de Asistencia Iveco.
/ 136 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 137
Abastecimientos
Abastecimentos
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 03:01 p.m. Página 138
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 138 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 03:01 p.m. Página 139
/ 139 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 140
/ 140 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 141
monoetilenglicol
monoetilenoglicol
(*) Sem filtro de óleo para a referida quantidade. (*) Sin filtro de aceite para dicha cantidad.
(1) O óleo diesel deve seguir as recomendações especificadas na (1) El gasoil a utilizar debe responder a lo especificado en
página 16. la página 16.
(2) Usar de acordo com a tabela da página 57, misturado com água (2) Usar según la tabla de la página 57, mezclado con agua desti-
destilada. lada o blanda.
(3) Usar em uma proporção de 50 % misturado com água destilada. (3) Usar en una proporción del 50 %, mezclado con agua destilada
o blanda.
/ 141 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 142
/ 142 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 143
(1) O veículo sai de fabrica abastecido com óleo sintético (1) El vehículo sale de fábrica abastecido con aceite sinté-
do Motor. Em caso de substituição pelo óleo mineral é ne- tico de motor. En caso de sustitución por aceite mineral es
cessário a troca do filtro de óleo, o mesmo ocorre na apli- necesario el cambio de filtro de aceite, realizar lo mismo en
cação do óleo sintético no lugar do mineral. la aplicación de sustituir el aceite mineral por el sintético.
(2) Produto de base mineral. Não misturar com produtos de (2) Producto de base mineral. ¡No mezclar con productos de
base sintética! base sintética!
(3) Produto de base orgânica. Não misturar com produtos (3) Producto de base orgánica. ¡No mezclar con productos
de base inorgânica! de base inorgánica!
/ 143 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 144
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 145
Dotação Dotación
(*) Deverão ser realizados os serviços de (*) Deben realizarse los servicios de ins-
inspeção e manutenção previstos pelo fa- pección y mantenimiento previstos por el
bricante do extintor, assim como observar fabricante del extintor, así como el con-
periodicamente o seu prazo de validade, trol del plazo de vencimiento, informacio-
informações estas que encontram-se nes que están impresas en el extintor y
impressas no extintor e que deverão ser de que deben ser de conocimiento del con-
conhecimento do motorista. ductor.
/ 146 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 147
Datos Técnicos
Dados Técnicos
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 148
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 148 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 149
/ 149 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 150
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 150 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 151
/ 151 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 152
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 152 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 153
/ 153 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 154
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
(ver pág.80).
/ 154 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 155
/ 155 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 156
Uso e Manutenção
/ 156 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 157
/ 157 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 158
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 159
Mantenimiento Programado
Manutenção Programada
Longa duração e funcionamento perfeito com uma manu- Un mantenimiento periódico contribuye a la larga duración
tenção periódica. y el perfecto funcionamiento.
Para assegurar condições de utilização sempre perfeitas do Para garantizarle a su vehículo óptimas condiciones de funciona-
seu veículo, nas páginas que seguem são indicadas as inter- miento, deberá comprometerse en las operaciones peródicas de
venções de controle, verificação e regulagens que devem control, comprobación y reglaje descriptas a continuación.
ser executadas nos vários componentes do veículo nos pra- La regularidad en el cumplimiento de las operaciones le permite
zos previstos. A regularidade das intervenções de manuten- preservar los órganos de la unidad, le garantiza seguridad
ção é a melhor garantia para a segurança de funcionamento vial y conlleva al mantenimiento de los costos en niveles idóneos.
e a manutenção dos custos de utilização em níveis ótimos. Es conveniente ejecutar las operacione en Talleres Autori-
É conveniente dirigir-se à Rede Assistencial Iveco para zados de la Red de Asistencia Iveco.
a execução das operações prescritas. Respete siempre los intervalos kilométricos preestablecidos,
Estas operações devem ser efetuadas nos intervalos estabe- pues de ello dependerá no solo la performance del vehículo sino
lecidos. As referidas operações devem ser consideradas la vigencia de la garantía (el incumplimiento deriva en la
obrigatórias durante o período de garantia, sob pena de automática caducidad).
cancelamento da mesma, caso não sejam efetuadas. No perí- Naturalmente, durante el período de validez de la garantía,
odo de validade da garantia, as intervenções deverão ser las operaciones se deben realizar exclusivamente en la Red
efetuadas exclusivamente na Rede Assistencial Iveco. de Asistencia Iveco.
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 160
- A verificação dos níveis (óleo, água, eletrólito das baterias e - La verificación de niveles, (aceite, agua, electrolito de las
fluídos vários) deve ser feita depois de um certo tempo de pa- baterías y fluidos varios) debe hacerse después de haber de-
rada do veículo, e estando este sobre um piso horizontal. tenido el vehículo (entre 5 y 10 minutos) sobre terreno plano.
- As trocas de óleo devem ser feitas com o motor, caixa ou - Los cambios de aceite deben hacerse con el motor, la caja o
diferencial quente. Dessa forma, o lubrificante flui mais el diferencial caliente, para que el lubricante fluya más fácil
facilmente e arrasta as impurezas. y arrastre las impurezas.
- As engraxadeiras devem estar limpas antes de serem engraxa- - Los engrasadores deben limpiarse cuidadosamente antes
Uso e Manutenção
das. Depois de realizado isto, volte a limpá-las para evitar o de proceder. Después de engrasar lave nuevamente para
acúmulo de sujeira. evitar la adherencia de suciedad.
- Lave periodicamente o chassi. Isto permitirá um melhor - Lave periódicamente el chasis, esto permitirá un mejor
controle dos seus componentes e evitará o acúmulo de sujeira control de sus componentes y evitará la acumulación de
sobre elementos como respiros, válvulas de alívio e suciedad sobre elementos tales como respiraderos, válvulas
engraxadeiras. de alivio y engrasadores.
Atenção ao lavar o motor! Se for necessário lavar o motor, faça- ¡Atención al lavar el motor! Si fuese necesario lavar el motor,
/Uso y Mantenimiento
o com prudência, evitando excessiva pressão de água. Dessa ma- hágalo con prudencia, evitando excesiva presión de agua. De esa
neira evitar-se-á danificar os componentes elétricos /eletrônicos. manera evitará dañar los componentes eléctricos/electrónicos.
Além disso, é aconselhável proteger a central eletrônica EDC, Además es aconsejable proteger la central electrónica EDC,
evitando o contato desta com a água. evitando el contacto de ésta con el agua.
- Respeite a qualidade e a quantidade de lubrificantes recomen- - Respetar la calidad y cantidad de lubricantes que se
dadas no capítulo de “Abastecimentos”. recomiendan en el capítulo “Abastecimientos”.
- Em caso de percursos inferiores aos prescritos pelo serviço de - En caso de recorridos inferiores a los prescriptos por el
manutenção, os óleos do motor, caixa e diferencial devem ser servicio de mantenimiento, los aceites de motor, caja y
trocados uma vez por ano. Igual procedimento deverá ser ado- diferencial deben cambiarse una vez al año. Igual conducta
tado com a lubrificação geral do veículo. deberá observarse con el engrase general del vehículo.
/ 160 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 161
Rodoviário Autopista
Longas e médias distâncias; Largas y medias distancias;
Ruas e estradas bem pavimentadas; Calles y carreteras bien pavimentadas;
Poucas paradas intermediárias. Pocas paradas intermediarias.
Urbano Urbano
Trafegam em grandes cidades; Utilización en grandes ciudades;
Curtas distâncias; Cortas distancias;
Tráfego intenso; Tráfico intenso;
Paradas frequentes (Anda e Pára). Paradas frecuentes (paradas repetidas).
Severo Severo
Trafegam constantemente em estradas de terra; Utilización constante en caminos de tierra;
Marcha lenta na maior parte do tempo; Marcha lenta en la mayor parte del tiempo;
Regiões serranas. Regiones serranas.
/ 161 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 162
OC (Óleo Caixa) – Substituição do óleo da caixa de câmbio e OC (Óleo/Aceite Caja) – Sustitución del aceite de la caja de
limpeza do respiro. cambios y limpieza del respiradero.
EP (Extra Plano) – Compreende aquelas operações não EP (Extra Plan) – Comprende operaciones no coincidentes
/
Uso y Mantenimiento
coincidentes com as paradas correspondentes aos serviços con las paradas correspondientes a los servicios M1; M2 y M3.
M1; M2 e M3. T0 – Revisión periódica menor a 1 año.
T0 – Revisão temporária menor que 1 ano. T1 – Revisión periódica cada 1 año.
T1 – Revisão temporária a cada 1 ano. T2 – Revisión periódica cada 2 años.
T2 – Revisão temporária a cada 2 anos. T3 – Revisión periódica cada 3 años.
T3 – Revisão temporária a cada 3 anos.
/ 162 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 163
O veículo sai de fábrica abastecido com o óleo de motor El vehículo sale de fábrica abastecido con aceite motor de cali-
cujo nível de exigência supera as Normas Internacionais. Em dad superior al exigido por las normas internacionales. En caso
caso de não dispor especificamente deste produto, utilize de no disponer específicamente de este producto, de-
somente um produto com similares características. berá utilizarse uno con similares características.
Sempre que necessário completar o nível de óleo do Siempre que deba completar el nivel de aceite
motor, verifique o óleo que está sendo utilizado. del motor, verifique las características técnicas
Exemplo: caso esteja utilizando óleo sintético com- del fluído. En caso utilizar lubricantes sintéticos,
plete con o mesmo óleo. complete con el mismo tipo de aceite.
Caso esteja utilizando óleo mineral complete con o mesmo En caso de utilizar aceite mineral, complete con uno de
óleo. iguales características. Si llegara a sustituír el fluido
Se substituir o óleo sintético pelo mineral (ou vice-versa) sintético por otro de tipo mineral (o viceversa) deberá
é necessario alem disso a troca do filtro de óleo. sustituír también el filtro de aceite.
Não misturar nunca óleo sintetico com óleo mineral! ¡Nunca mezcle aceite sintético con aceite mineral!
/ 163 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 164
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 164 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 165
/ 165 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 166
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 166 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 167
/ 167 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 168
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 168 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 169
/ 169 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 170
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 170 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 171
/ 171 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 172
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 172 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 173
/ 173 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 174
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 174 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 175
/ 175 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 176
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 176 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 177
/ 177 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 178
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 178 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 179
/ 179 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 180
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 180 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 181
/ 181 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 182
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 182 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 183
/ 183 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 184
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 184 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 185
/ 185 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 186
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 186 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 187
/ 187 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 188
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 188 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 189
/ 189 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 190
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 190 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 191
/ 191 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 192
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 192 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 193
/ 193 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 194
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 194 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 195
/ 195 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 196
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 196 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 197
/ 197 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 198
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 198 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 199
/ 199 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 200
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 200 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 201
/ 201 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 202
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 202 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 203
/ 203 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 204
Manutenção Mantenimiento
Puente Posterior /
Eixo Traseiro
Uso e Manutenção
Motor / Motor
Árbol de Transmisión /
Árvore de Transmissão
Suspensión delantera /
Suspensão dianteira
/
Uso y Mantenimiento
Baterías / Baterias
Transmisión-Embrague /
Dirección / Direção Transmissão - Embreagem
/ 204 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 205
Frenos / Freios
Plato de enganche / Filtro de combustible /
Quinta Roda Filtro de combustível
Cabina / Cabine
Combustible / Combustível
Sistema de Urea /
Sistema de Ureia Eje anterior /
Eixo dianteiro
/ 205 /
Informação Complementar Información Suplementaria
Prezado Cliente: Estimado Cliente:
Às determinações do SIMRAV (Sistema Integrado de Monito- Las determinaciones de SIMRAV (Sistema Integrado de
ramento e Registro Automático de Veículos), não requerem Supervisión y Registro Automático de los vehículos), no re-
nenhuma instalação ou intervenção adicional no veículo. quierem ningún tipo de instalación o intervención adicional
Para ativar os serviços disponíveis, é necessário contatar en el vehículo. Para activar los servicios disponibles, usted
uma prestadora de serviços credenciada/homologada/indi- debe ponerse en contacto con un proveedor de servicios
cada pelo DENATRAN. acreditado/aprobado/indicado por DENATRAN.
O dispositivo instalado deixa o sistema apto a funcionar, não El dispositivo instalado deja el sistema apto para funcionar,
tendo a IVECO responsabilidade sobre sua ativação, moda- no teniendo IVECO la responsabilidad de su activación,
lidades disponíveis, custos, despesas, tarifas estabelecidas, modalidades disponibles, costos, gastos, aranceles estable-
qualidade da prestação de serviço, procedimentos, demais cidos, calidad de la prestación de servicios, procedimientos,
ajustamentos e exigências oriundas da relação entre o pro- requisitos y otros ajustes derivados de la relación entre el
prietário do veículo e a empresa prestadora de serviços. propietario del vehículo y el proveedor de servicios.
Por razões de segurança, a IVECO não revela a localização Por razones de seguridad, IVECO no revela la localización
do dispositivo no veículo, porém, desde já, se exime de del dispositivo en el vehículo, y a partir de ahora, se exime
qualquer responsabilidade, face a possibilidade de danos, de cualquier responsabilidad, frente a la posibilidad de
alterações e adulterações no sistema, ocasionados por ter- daños, alteraciones y adulteración en el sistema, causada
ceiros e não autorizados. Sugerimos que caso haja necessi- por terceros y no autorizados. Sugerimos que si hay nece-
dade de intervenções no veículo que envolvam serviços de sidad de intervenciones que afecten el área de chapistería
funilaria, dirigir-se, exclusivamente, à Rede de Assistência del vehículo, diríjase exclusivamente a la Red de Asistencia
IVECO. IVECO.
/ 206 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 206
Não confie na sua memória! Utilize as planilhas de acompanha- ¡No confíe en su memoria! Utilice las planillas de seguimiento
mento apresentadas nas próximas páginas para anotar as inter- presentadas en las próximas páginas para asentar las operaciones
venções de manutenção programada do veículo. Somente assim de mantenimiento programado de su unidad. Solo así podrá tener
poderá manter um controle efetivo das operações feitas, o que perfectamente documentado que cada operación se realizó en
assegurará o correto funcionamento de todos os componentes do tiempo y forma, lo cual asegurará el correcto funcionamiento de
veículo, obtendo-se a máxima rentabilidade do mesmo. todos los órganos de su vehículo, obteniendo usted la máxima
rentabilidad del mismo.
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 207 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 207
/ 208 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 208
Uso e Manutenção
/
Uso y Mantenimiento
/ 209 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 209
Índice Alfabético
Índice Alfabetico
A/ A/
Abastecimentos .................................................137 Abastecimientos ................................................137
ABS .................................................................80 ABS .................................................................80
Alavanca multifunção esquerda ...............................57 Aceite y filtro, sustitución ....................................102
Alavanca multifunção direita ..................................58 Árbol de transmisión ...........................................151
Arranque de emergência ......................................134 Arranque de emergencia ......................................134
Árvore de transmissão .........................................151 Arranque y conducción..........................................65
Asientos ...........................................................52
B/
Bancos .............................................................52 B/
Bateria ....................................................101 - 155 Batería ....................................................101 - 155
C/ C/
Cabine, basculamento...........................................61 Cabina, descenso ................................................62
Cabine, descida ..................................................62 Cabina, basculamiento ..........................................61
Cabine manutenção ............................................112 Cabina, mantenimiento .......................................112
Câmbio ...........................................................149 Calcomanías .....................................................113
Câmbio - Diferencial - Eixo dianteiro........................107 Cambio ...........................................................149
Centrais eletrônicas ............................................126 Cambio - Diferencial - Eje anterior ..........................107
Chassi, engraxe .................................................109 Ceniceros..........................................................38
Chaves, ferramentas e elementos de segurança ..........145 Centrales electrónicas .........................................126
Chaves de corte geral ...........................................69 Chasis, engrase .................................................109
Cintos de segurança .............................................54
/ 210 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 210
/ 211/
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 211
F/ F/
Faróis de neblina ...............................................128 Faros antiniebla.................................................128
Faróis principais ................................................129 Faros principales................................................129
Filtro de ar, troca...............................................106 , sustitución ....................................................106
Filtro de combustível, troca ..................................103 Filtro de combustible, sustitución ...........................103
Freio de estacionamento e emergência ......................76 Freno de estacionamiento y emergencia.....................76
Freio de estacionamento a molas, dispositivo para Freno del remolque..............................................76
desativar .........................................................135 Freno motor.......................................................74
Freio de reboque .................................................76 Freno posterior a resortes, dispositivo para
Freio motor .......................................................74 desactivar........................................................135
Freios .............................................................154 Frenos ............................................................154
Fusíveis...........................................................121 Fusibles ..........................................................121
G/ I/
Grade dianteira, abertura ......................................89 Identificación, datos ..............................................8
Identificación, datos de y requisitos legales ..................7
I/ Índice................................................................5
Instalación eléctrica ....................................121 - 155
Identificação, dados de ..........................................8
Identificação, dados e requisitos legais........................7
Índice................................................................5 L/
Instalação elétrica.......................................121 - 155 Lámparas, sustitución..........................................128
Lavaparabrisas, depósito .......................................57
L/ Lavaparabrisas, limpiaparabrisas ............................114
Levantavidrios eléctricos .......................................55
Lâmpadas, substituição........................................128
Limpieza interior ...............................................113
Lavador do para-brisa, depósito ...............................57
Líquido refrigerante, control del porcentaje de
aditivo ............................................................105
/ 212/
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 212
M/ M
/
Uso y Mantenimiento
Manutenção, conselhos práticos ...............................99 Mantenimiento fuera de programa (Extra plan) ...........162
Manutenção fora do programa (Extra plan) ................162 Mantenimiento programado...................................159
Manutenção programada ......................................159 Mantenimiento, consejos prácticos ...........................99
Manutenção, planilhas de acompanhamento...............206 Mantenimiento, determine su plan ..........................161
Meio ambiente, proteção .....................................100 Mantenimiento, planillas de seguimiento ..................206
Modelos .............................................................6 Medio ambiente, protección..................................100
Monitor, funcionamento.........................................41 Modelos .............................................................6
Monitor, visualizações automáticas ...........................45 Monitor, funcionamiento ........................................41
Monitor, indicadores de funcionamento/anomalia...........31 Monitor, visualizaciones automáticas .........................45
Motor .............................................................148 Monitor, indicadores de funcionamiento/anomalía. .........31
Motor, alta temperatura del água............................120 Motor .............................................................148
Motor, parada .....................................................69 Motor, aceite, filtros ...........................................102
Motor, alta temperatura del agua............................120
/ 213 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 213
O/ N/
Óleo do motor e filtros, troca ................................102 Neumáticos ..................................................95,153
P/ P/
Painel - lado dereito .............................................35 Palanca multifunción izquierda ................................57
Painel - lado esquerdo...........................................34 Palanca multifunción derecha .................................58
Painel central .....................................................36 Parada del vehículo..............................................73
Painel de instrumentos e monitor .............................28 Parrilla anterior, apertura ......................................95
Painel superior e teto ...........................................38 Partida del vehículo .............................................70
Partida do veículo................................................70 Plato de enganche ...............................................83
Parada do veículo ................................................73 Porta objetos .....................................................38
Partida e condução ..............................................65 Productos indicados por Iveco ................................150
Plano de manutenção, determine o seu ....................161 Programador de velocidad (Cruise Control) ............47 - 77
Pneus .........................................................95,153 Puente posterior................................................140
Porta-objetos .....................................................38 Puertas ............................................................26
Portas ..............................................................26 Puesto de conducción ...........................................22
Posto de condução ...............................................23
Produtos indicados pela Iveco ................................140
Programador de velocidade (Cruise Control)...........47 - 77
R/
Remolcar el vehículo...........................................134
Remolque, conducción ..........................................82
Q/ Rueda, sustitución..............................................118
Quinta roda .......................................................83 Ruedas............................................................152
/ 214 /
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 214
R/ S/
Rebocar o veículo...............................................134 Sistema Anti-robo ................................................64
Reboque, condução ..............................................82 Suspensión delantera ..........................................153
Reservatório de combustível ...................................17 Suspensión trasera .............................................154
Roda, substituição ..............................................118
Rodas .............................................................152 T/
Tablero central ...................................................36
S/ Tablero de instrumentos .......................................28
Uso e Manutenção
V/ V/
Ventilação, aquecimento, ar-condicionado e Ventilación, calefacción, aire acondicionado y
climatizador ......................................................59 climatizador ......................................................59
Vidros elétricos, acionamento .................................55 Volante, regulación de la posición ............................53
Volante, regulagem da posição ................................53
Z/
Z/ Zona de reposo ...................................................49
Zona de repouso .................................................49
/ 215/
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 215
MUM_Tector Premium +ABS + RAST - 05_master iveco euro 5 01/09/2013 02:53 p.m. Página 216
Impresión: ARK
Betim - Minas Gerais - Brasil
arkbr@arkbr.com