Você está na página 1de 113

Manual do usuário Sistema Milli-Q® Direct 8/16

Propósito deste Manual do Usuário

Propósito Este Manual do Usuário deve ser usado com o Sistema de Purificação de água
Milli-Q® Direct.
Este Manual do Usuário é um guia para ser usado durante a instalação,
operação normal e manutenção de um Sistema de purificação de água Milli-Q
Direct. É altamente recomendado ler completamente este manual e ter total
compreensão de seu conteúdo antes de realizar a instalação, operação normal
e manutenção do Sistema de purificação de água.
Se este Manual do Usuário não for o correto para o seu Sistema de
purificação de água, por favor contatar a Millipore.

Terminologia O termo “Sistema de purificação de água Milli-Q Direct” é substituído pelo


termo “Sistema” ao longo deste Manual do Usuário, a menos que outra
interpretação seja mencionada.

Documento FTPF11491 - V1.0, 02/2010

Sobre a Millipore

Sites na www.millipore.com/labwater
internet

Local de Millipore SAS


produção 67120 Molsheim
FRANÇA

-2-
Informações legais

Aviso As informações contidas neste documento estão sujeitas a modificações sem


prévio aviso e não devem ser interpretadas como um compromisso da
Millipore Corporation. A Millipore Corporation não assume qualquer
responsabilidade por quaisquer erros que possam ocorrer neste documento.
Este manual é considerado completo e exato ao tempo de sua publicação. Em
nenhuma circunstância, a Millipore Corporation será responsável por danos
conseqüentes ou acidentais em conexão ou relativos ao uso deste manual.
Fabricamos e comercializamos sistemas de purificação de água projetados
para produzir água ultrapura com características específicas (S/cm, T, COT,
UFC/ml, Ue/ml) que se apresentam ao sair do sistema de purificação de água,
desde que o Sistema Milli-Q seja alimentado com água de entrada com as
especificações e manutenções adequadas, tal como requerida pelo fornecedor.
Não garantimos estes sistemas quanto a nenhuma aplicação específica. É
responsabilidade do usuário determinar se a qualidade da água produzida
pelos nossos sistemas se adequa às suas expectativas, está em conformidade
com normas ou requisitos legais, além de assumir a responsabilidade
resultante do uso da água.

Garantia A Millipore Corporation (“Millipore”) garante, pelo período de 1 (um) ano


contado a partir do embarque, que seus produtos irão atingir as especificações
aplicáveis publicadas, quando utilizados de acordo com as instruções
aplicáveis. A MILLIPORE NÃO OFERECE QUALQUER OUTRA
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. NÃO HÁ GARANTIA DE
MERCANTIBILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
PARTICULAR. A garantia aqui provida e os dados, especificações e
descrições de produtos Millipore que aparecem nos catálogos e literatura
publicados pela Millipore não poderão ser alterados, exceto por acordo
expresso, por escrito, assinado por um diretor da Millipore. Representações
orais ou escritas em desacordo com esta garantia ou tais publicações não estão
autorizadas e se ocorrerem, não devem ser consideradas.
No caso de quebra desta garantia, a única obrigação da Millipore será reparar
ou substituir, a seu critério, o produto aplicável ou suas partes, desde que o
cliente notifique prontamente a Millipore sobre o ocorrido. Se após realizar
esforços razoáveis a Millipore não for capaz de reparar ou substituir o produto
ou suas parte, então a Millipore deverá ressarcir o cliente de todas as despesas
pagas relativas a tal produto ou parte aplicável. A MILLIPORE NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR DANOS CONSEQÜENTES, ACIDENTAIS,
ESPECIAIS OU QUAISQUER OUTROS DANOS INDIRETOS
RESULTANTES DE PERDAS ECONÔMICAS OU DANOS DE
PROPRIEDADE ALEGADOS POR QUALQUER CLIENTE,
DECORRENTES DO USO DE SEUS PRODUTOS.

Continua na página seguinte.

-3-
Informações legais Continuação

Marcas Millipore, Elix, Q-Pak, Progard, Milli-Q, BioPak, EDS-Pak, Q-POD e


Millipak são marcas registradas da Millipore Corporation.
A marca “M” e VOC-Pak são marcas comerciais da Millipore Corporation.
Todas as demais marcas são propriedades de seus respectivos fabricantes.

Copyright  2009 MILLIPORE CORPORATION. IMPRESSO NA FRANÇA.


TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. ESTE LIVRO, OU PARTES
DELE, NÃO PODERÁ SER REPRODUZIDO POR QUALQUER MEIO OU
FORMATO SEM A PERMISSÃO POR ESCRITO DE SEUS EDITORES.

-4-
Informação de segurança

Declaração Seu Sistema Milli-Q Direct deverá ser instalado e utilizado de acordo com as
instruções deste manual.
Em particular, as especificações hidráulicas e elétricas deverão ser seguidas.
É importante usar este equipamento conforme as especificações deste manual;
usar este equipamento de maneira diferente pode danificar o Sistema Milli-Q
Direct.

Símbolos
Símbolo Significado
ARRISCADO Este símbolo é usado neste manual para
! instruções que exijam cuidado e segurança.

ATENÇÃO Este símbolo é usado neste manual para


instruções que necessitem de cuidados.

RADIAÇÃO UV Rótulo usado para indicar a posição


do gabinete ou interior do Sistema Milli-Q onde é
possível a exposição à luz UV.
PERIGO Rótulo usado para mostrar que um local do
Gabinete ou dentro do Sistema Milli-Q pode ser
perigoso.
FIO TERRA Rótulo usado para mostrar um local do
Gabinete do Sistema Milli-Q ou no seu interior onde é
feita uma conexão de fio terra.
PERIGO ELÉTRICO Rótulo usado para mostrar um
local do Gabinete do Sistema Milli-Q ou no seu interior
onde pode haver perigo elétrico.

Em nenhum momento remova as tampas do Sistema de Água.


!
Os componentes elétricos e mecânicos do interior do Sistema de Água podem
ser danificados.
Um Assistente Técnico qualificado da Millipore é quem deve realizar todo o
serviço enquanto o Sistema de Água estiver aberto.

-5-
Índice

Informação do produto......................................................................................................... 8
Visão geral...................................................................................................................... 8
Gabinete ......................................................................................................................... 9
Reservatório .................................................................................................................. 14
Consumíveis ................................................................................................................. 15
Especificações e requisitos ............................................................................................ 16
Instalação ............................................................................................................................ 19
Visão geral.................................................................................................................... 19
Alarmes gerados durante a instalação ............................................................................ 20
Montagem do Dispensador POD ................................................................................... 22
Tubulações, cabos e cabo de força................................................................................. 23
Instalação do Cartucho Progard ..................................................................................... 26
Instalação do Cartucho Q-Pak ....................................................................................... 28
Enxague do(s) Cartucho(s) OR...................................................................................... 30
Lavagem do Cartucho Q-Pak ........................................................................................ 32
Instalação de um Cartucho POD.................................................................................... 34
Registro dos temporizadores das lâmpadas UV ............................................................. 36
Registro do temporizador de mensagem EXECUTE A LIMPEZA CL2 DA OR............ 38
Registro do temporizador da mensagem VERIFIQUE O FILTRO DE ENTRADA ....... 40
Calibração do fluxo ....................................................................................................... 42
Execução de uma verificação da curva de COT ............................................................. 44
Software .............................................................................................................................. 45
Visão geral.................................................................................................................... 45
Mapa do Software ............................................................................................................. 46
Modo ESPERA................................................................................................................. 47
Informação geral ........................................................................................................... 47
Descrição do Menu Espera ............................................................................................ 48
Menu Administrador ......................................................................................................... 51
Descrição ...................................................................................................................... 51
Modo PRONTO................................................................................................................ 56
Informação geral ........................................................................................................... 56
Descrição do Menu PRONTO ....................................................................................... 57
Utilização do Sistema Milli-Q Direct ................................................................................. 62
Visão geral.................................................................................................................... 62
Dispensação de água ..................................................................................................... 63
Visualização da qualidade da água ................................................................................ 65
OPERAÇÃO do Sistema ............................................................................................... 66
Visualização do status dos consumíveis ........................................................................ 68
Contatar a Millipore ...................................................................................................... 69
Visualização de informações ......................................................................................... 70
Manutenção ........................................................................................................................ 72
Visão geral.................................................................................................................... 72
Plano de Manutenção .................................................................................................... 73
Substituição do Cartucho Progard e do Filtro de Respiro ............................................... 74
Substituição do Cartucho Q-Pak.................................................................................... 77
Substituição de um Cartucho POD ................................................................................ 81
Verificação da curva de COT ........................................................................................ 84
Sanificação do(s) Cartucho(s) OR ................................................................................. 86
Limpeza do(s) Cartucho(s) OR...................................................................................... 89

-6-
Limpeza do Filtro de Entrada ........................................................................................ 91
Calibração do fluxo ....................................................................................................... 94
Alarmes ............................................................................................................................... 95
Visão geral.................................................................................................................... 95
Informações sobre os Alarmes ...................................................................................... 96
Resumo das mensagens de Alarme .............................................................................. 100
Alertas ............................................................................................................................... 103
Visão geral.................................................................................................................. 103
Informações sobre Alertas ........................................................................................... 104
Resumo das mensagens de Alerta ................................................................................ 109
Informações para Pedidos ................................................................................................ 113
Consumíveis, Acessórios e Sistemas ........................................................................... 113

-7-
Informação do produto
Visão geral

Propósito Este capítulo contém tópicos relativos ao Sistema.


Alguns dos tópicos mais importantes deste capítulo são:
 requisitos para a instalação
 informações sobre os consumíveis, e
 dimensões dos diversos componentes do Sistema.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Gabinete 9
Reservatório 14
Consumíveis 15
Especificações e requisitos 16

-8-
Gabinete

Visão geral

F
B

G
C

Item Nome/Descrição
A Ponto de dispensação de água (POD)
B Cartucho POD
C Conexões para tubulações, cabo de força, sensor de nível e outros
cabos
D Localização do cartucho Q-Pak
E Porta para a sanificação
F Visor Principal
G Localização do cartucho Progard

Continua na página seguinte.

-9-
Gabinete, Continuação

Visor Principal O visor principal é utilizado para a navegação no software do Sistema.

Detalhes do
visor principal

Item Descrição
1 LEDs
2 LCD principal
3 Teclado principal

O uso do botão “à direita” do teclado é descrito abaixo. É usado para passar à


tela seguinte.
À direita Neste exemplo, o sistema passa do modo ESPERA ao modo PRONTO.

Diagrama 1 Ação Diagrama 2


Pressione .

Continua na página seguinte.

- 10 -
Gabinete, Continuação

O uso do botão “à esquerda” do teclado é descrito abaixo. É usado para


passar à tela anterior.
À esquerda
Diagrama 1 Ação Diagrama 2
Pressione .

O uso do botão “para cima” do teclado é descrito abaixo. É usado para se


deslocar para cima em um menu.
Para cima
Diagrama 1 Ação Diagrama 2
Pressione .

O uso do botão “para baixo” do teclado é descrito abaixo. É usado para se


deslocar para baixo em um menu.
Para baixo
Diagrama 1 Ação Diagrama 2
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 11 -
Gabinete, Continuação

O uso do botão “validar” do teclado é descrito abaixo. É usado para


confirmar a modificação de um parâmetro.
Validar
Diagrama 1 Ação Diagrama 2
Pressione .

Modo A tela do Modo PRONTO é explicada abaixo.


PRONTO –
valores de Diagrama Explicação
qualidade da
Neste exemplo,
água
 A água de enchimento do reservatório tem uma
condutividade de permeado de 6 μS/cm.
 A água dispensada pela unidade POD:
 tem uma resistividade de 18,2 M.cm,
 é compensada em temperatura (TC) a 25°C, e
 o valor de COT é de 4 ppb.
Neste exemplo, não há medidas de qualidade da
água Milli-Q a visualizar. A qualidade da água só
é visualizada quando for efetivamente medida,
durante o fornecimento de água ou na
recirculação.

LEDs Os LEDs são descritos abaixo.

Item Descrição
LED verde O Sistema funciona conforme as especificações.
LED amarelo Um Alerta está presente.
LED vermelho Um Alarme está presente.

NOTA:
Se houver tanto um Alerta como um Alarme presentes, apenas o LED
vermelho se acende.
Os LEDs vermelho e amarelo nunca se acendem ao mesmo tempo.

Continua na página seguinte.

- 12 -
Gabinete, Continuação

Portas e cabos As ligações da porta e dos cabos são explicadas abaixo.

C
4
D
3

E
2

Item Descrição Item Descrição


Ligação de entrada de potência
1 Porta Rejeição OR A
(100 – 240 V)
Porta de alimentação de Ligação de acessórios
2 B
água (máximo 24 VDC)
A partir da porta do Ligação do terminal de
3 C
reservatório conexão
Para a porta do Ligação do sensor de nível
4 D
reservatório (máximo 5 VDC)
Ligação Ethernet
E
(máximo 5 VDC)

- 13 -
Reservatório

Informação A Millipore recomenda a utilização de um reservatório apresentando o


seguinte código de catálogo:

Tamanho Números do Catálogo


30 Litros TANKPE030
60 Litros TANKPE060
100 Litros TANKPE100

- 14 -
Consumíveis

Diagrama de O fluxo de água do Sistema pode ser visualizado neste diagrama de fluxo.
fluxo Os diferentes consumíveis são descritos a seguir.

A B

C D

Item Descrição
A Cartucho Progard
B Lâmpada UV 254 nm (opcional)
C Lâmpada UV 185 nm
D Cartucho Q-Pak
E Cartucho POD

Cartucho O Cartucho Progard protege o Cartucho OR a fim de prolongar sua vida útil.
Progard Ele evita a formação de incrustrações, danos provocados por partículas e a
oxidação pelo cloro do(s) Cartucho(s) OR.

Lâmpada UV A lâmpada UV 254 nm é opcional.


254 nm Ela emite luz a 254 nm. É utilizada para matar bactérias.

Lâmpada UV A lâmpada UV 185 nm de comprimento de onda duplo emite luz a 185 nm e


185 nm a 254 nm.
Ela mata bactérias e reduz os níveis de moléculas orgânicas da água.

Cartucho O Cartucho Q-Pak remove os traços de íons e de moléculas orgânicas.


Q-Pak

Cartucho POD O Cartucho POD é o dispositivo final de purificação da água.


É fixado na saída do ponto de liberação de água.
O Cartucho POD proporciona uma qualidade adicional e assegura que os
contaminantes relacionados a aplicações específicas sejam removidos antes
que a água ultrapura seja liberada.

- 15 -
Especificações e requisitos

Especificações A água fornecida por uma unidade POD tem as seguintes características.
da Água
Milli-Q® Parâmetro Especificação Unidades
Resistividade 18,2 M.cm @25°C
COT 5 ppb
Partículas > 0,22 m** < 1 Partículas/mL
Bactérias** < 0,1 cfu/mL
Pirogênio* < 0,001 Eu/mL
Rnase* < 0,01 ng/mL
Dnase* <4 pg/L
Faixa de fluxo** 0,05 – 1,5 L/min
®
(*) Com filtro final BioPak
(**) Com filtro final Millipak ® ou BioPak

NOTA:
Estas especificações são válidas se a água de alimentação estiver dentro das
especificações e se uma manutenção correta do sistema for executada. Certas
especificações podem não ser obtidas desde a inicialização do sistema.

Peso Os diferentes pesos são indicados na tabela abaixo.

Peso em Peso quando Peso de


Sistema
operação (kg) seco (kg) expedição (kg)
Milli-Q Direct 8 27 20 24
Milli-Q Direct 16 28 21 25

Elétrica As especificações e os dados elétricos são indicados na tabela abaixo.

Parâmetro Valor
Voltagem 100-230 VAC 10%
Freqüência 50-60 Hz 10%
Fusível principal  Voltagem de segurança 3,15 A, ação rápida;
5 mm x 20 mm; 250 V.
 O serviço de manutenção do fusível deverá ser feito
por um Assistente Técnico qualificado da Millipore.
Potência utilizada 145 VA
Comprimento do
2,5 metros
cabo de força
Fio terra Com fio terra
Utilização do cabo  O Sistema será ligado ou desligado inserindo ou
de força retirando o conector da tomada.
 O cabo de força deverá ser conectado em uma
tomada acessível.

Continua na página seguinte.

- 16 -
Especificações e requisitos, Continuação

Dimensões

Com o dispensador POD levantado

Com o dispensador POD abaixado

Materiais de Por favor contactar a Millipore sobre a lista de materiais de construção.


construção

Continua na página seguinte.

- 17 -
Especificações e requisitos, Continuação

Água de Os requisitos da água de alimentação são indicados a seguir.


alimentação
Parâmetro Valor
Tipo de água de alimentação Água potável da torneira
Condutividade < 2000 S/cm
Pressão 1 bar < P < 6 bars
Temperatura 5°C < T < 35°C
CO2 dissolvido < 30 ppm
Cloro livre < 3 ppm
SDI < 12
pH 4 < pH < 10

Ambiente Os requisitos ambientais são indicados a seguir.

Parâmetro Valor
Altitude < 3000 metros
Temperatura ambiente de operação 4°C – 40°C
Temperatura ambiente de 4°C – 40°C
armazenamento
Categoria de instalação II
Local O Sistema destina-se unicamente a
uso em ambientes fechados.
Grau de poluição 2
Umidade relativa durante o Umidade relativa Máxima 80% para
armazenamento e a operação temperatura acima de 31°C
diminuindo linearmente para 50%
de umidade relativa a 40°C.

Nível de O nível de barulho é < 50 dB à distância de 1 metro.


barulho

Consumíveis Os Consumíveis mínimos necessários à instalação estão relacionados abaixo.


Por favor observe que esses itens não estão inclusos com o Sistema e devem
ser encomendados separadamente.
 Cartucho Progard,
 Cartucho Q-Pak, e
 Cartucho POD

Localização do O reservatório deve ser localizado, em relação ao Sistema de Água:


reservatório  0  y  2 metros, sendo y = distância vertical, e
 0  x  3 metros, sendo x = distância horizontal.

- 18 -
Instalação
Visão geral

Propósito Este capítulo explica como instalar o Sistema.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:


Tópico Ver Página
Alarmes gerados durante a instalação 20
Montagem do Dispensador POD 22
Tubulações, cabos e cabo de força 23
Instalação do Cartucho Progard 26
Instalação do Cartucho Q-Pak 28
Enxague do(s) Cartucho(s) OR 30
Lavagem do Cartucho Q-Pak 32
Instalação de um Cartucho POD 34
Registro dos temporizadores das lâmpadas UV 36
Registro do temporizador de mensagem EXECUTE A 38
LIMPEZA CL2 DA OR
Registro do temporizador da mensagem VERIFIQUE O 40
FILTRO DE ENTRADA
Calibração do fluxo 42
Execução de uma verificação da curva de COT 44

Lista resumo As etapas abaixo indicadas descrevem a seqüência e as principais ações da


instalação do Sistema. Refira-se a esta lista durante a instalação.
Etapa Ação
1 Posicionar o braço do POD no mastro do POD
2 Posicionar o POD (ponto de distribuição de água) no braço do POD
3 Instalar as tubulações, o conector terminal e o cabo de força
4 Energizar o sistema, controlar a data e a hora
5 Instalar o Cartucho Q-Pak
6 Instale e enxague o Cartucho Progard
7 Enxague e lave o(s) Cartucho(s) OR
8 Encha o reservatório
9 Enxague e lave o Cartucho Q-Pak
10 Instale e registre o Cartucho POD
11 Registre os temporizadores da lâmpada UV
12 Registre o temporizador da mensagem EXECUTE A LIMPEZA
CL2 DA OR
13 Registre o temporizador da mensagem VERIFIQUE O FILTRO
DE ENTRADA
14 Ajuste a taxa de fluxo da água produzida
15 Execute uma verificação da curva de COT

- 19 -
Alarmes gerados durante a instalação

Visão geral  Durante a instalação de um Sistema Milli-Q, certas mensagens de Alarme


são geradas.
 Isto ocorre porque:
 o reservatório está vazio,
 existe ar nas tubulações e no Cartucho Progard,
 o Cartucho Progard não foi instalado, e
 o cartucho Q-Pak não foi instalado.
 Estes alarmes são explicados aqui. Para mais informações sobre mensagens
de alarme, consulte o capítulo intitulado „Alarmes‟.

Mensagem  Este alarme aparece porque o reservatório está vazio durante a maior parte
TANQUE da instalação.
VAZIO  O alarme desaparece quando o reservatório estiver parcialmente cheio.
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

Mensagem  Este alarme aparece porque o Cartucho Progard ainda não foi instalado.
CARTUCHO  Este alarme desaparece quando o Cartucho Progard for detectado pelo
PROGARD Sistema.
FORA
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

Mensagem  Este alarme aparece porque o cartucho Q-Pak ainda não foi instalado.
CARTUCHO  Este alarme desaparece quando o cartucho Q-Pak for detectado pelo
Q-PAK FORA Sistema.
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

Mensagem RES  Este alarme aparece porque o Cartucho Q-Pak não foi completamente
MILLI-Q lavado ou porque existe ar nas tubulações perto do sensor de resistividade.
< LIMITE,  Este alarme desaparece depois que alguns litros de água forem dispensados
TROQUE
pela unidade POD.
Q-PAK
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

Mensagem  Este alarme aparece porque existe ar nas tubulações e no novo Cartucho
BAIXA Progard.
PRESSÃO  Uma vez eliminado o ar e substituído por água, este alarme não aparece
ÁGUA ALIM.
mais durante a instalação.
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

Continua na página seguinte.

- 20 -
Alarmes gerados durante a instalação, Continuação

COT MILLI-Q  Este alarme aparece porque o algoritmo do indicador de COT precisa de
> LIMITE dados após a lavagem completa do cartucho Q-Pak.
 Para cancelar a próxima apresentação desta mensagem de alarme, siga as
instruções do LCD.

- 21 -
Montagem do Dispensador POD

Separação do Separe o braço do POD e o ponto de dispensação cortando e removendo a fita


braço do POD e que os mantém juntos.
do Ponto de
dispensação

Posicionamento Posicione o POD e o braço do POD no mastro do POD como abaixo


do braço do indicado.
POD

- 22 -
Tubulações, cabos e cabo de força

Resumo
Item Descrição
1 Tubulação de Rejeição de Água OR. Vai para um dreno.
2 Tubulação de alimentação de água para o sistema Milli-Q Direct.
3 A tubulação conectada aqui vem do fundo do reservatório. Veja a
próxima seção.
4 A tubulação conectada aqui vai para o fundo do reservatório. Veja
a próxima seção.
A Cabo de força
B Cabo de acessórios
C Terminal de conexão
D Sensor de nível do reservatório.
E Cabo Ethernet

C
4
D
3

E
2

Continua na página seguinte.

- 23 -
Tubulações, cabos e cabo de força, Continuação

Tubulação de  Instale o filtro de entrada como mostrado aqui.


alimentação de  Conecte uma das extremidades da tubulação de alimentação de água no
água para o filtro de entrada.
cano

Conexões do Os tubos provenientes das portas 3 e 4 do Sistema de Água são conectados ao


reservatório reservatório como indicado abaixo.

NOTA:
A válvula à qual o tubo proveniente da porta 3 é conectado deve estar aberta.

Energização do  Abra a fonte de alimentação de água.


sistema  Conecte o cabo de energia ao Sistema de Água.
 Conecte o cabo de energia a uma fonte de energia elétrica.
 O visor principal apresenta uma série de telas de inicialização.

Continua na página seguinte.

- 24 -
Tubulações, cabos e cabo de força, Continuação

Mensagens de Como o Sistema está sendo inicializado com um tanque vazio, sem um
alarme Cartucho Progard ou Q-Pak instalado, algumas mensagens de alarme são
visualizadas.
Estes alarmes são:
 TANQUE VAZIO,
 CARTUCHO Q-PAK FORA, e
 CARTUCHO PROGARD FORA

Cancelar os Quando uma mensagem de alarme for apresentada, seguir as instruções dadas
alarmes na tela para cancelar a próxima apresentação do alarme.

 Quando as mensagens de alarme forem canceladas, verifique se a data


Verificar a data indicada está correta.
 Se necessário, vá ao Software do Menu Administrador e acerte a data e a
hora. Consulte o esquema do Software no início do capítulo relativo ao
Software para mais informações.
 Não instale nenhum cartucho Progard ou Q-Pak antes que a data visualizada
esteja correta.

- 25 -
Instalação do Cartucho Progard

Procedimento Siga as etapas abaixo para instalar um novo Cartucho Progard.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

NOTA:
A mensagem de alarme
CARTUCHO PROGARD FORA
não é apresentada neste momento.
Se as instruções apresentadas
anteriormente neste manual foram
seguidas, o alarme foi cancelado.
2  Abra a porta da direita do
gabinete do Sistema.
 Retire as 2 tampas de proteção
situadas nas portas internas.

3  Remova as tampas das 2 entradas


do Cartucho Progard.
 Umedeça os anéis com água.

4  Instale o Cartucho Progard até


que fique bem encaixado.
 Feche a porta da direita.

5 Um minuto depois, o visor


principal indica que um novo
Cartucho Progard foi instalado.

Continua na página seguinte.

- 26 -
Instalação do Cartucho Progard, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
6
Pressione .

7 Quando a lavagem do Cartucho


Progard terminar, o Sistema de
Água entrará automaticamente
no Modo PRONTO.

- 27 -
Instalação do Cartucho Q-Pak

Procedimento Siga as etapas abaixo para instalar um novo Cartucho Q-Pak.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2  Abra a porta da esquerda do


Sistema.
 Retire as 2 tampas de
proteção situadas nas portas
internas.

3  Remova as tampas das


2 entradas do Cartucho
Q-Pak.
 Certifique-se de que os anéis
O-ring estão firmes no lugar.
 Umedeça os anéis com água.

4 Empurre a parte de cima do


cartucho Q-Pak nas entradas do
Sistema.

Continua na página seguinte.

- 28 -
Instalação do Cartucho Q-Pak, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Empurre para dentro a parte de
baixo do cartucho Q-Pak.

6 Empurre para baixo a alavanca


de travamento.
Feche a porta da esquerda.

7 Um minuto depois, o visor


principal indica que um novo
cartucho Q-Pak foi instalado.

8
Pressione .

- 29 -
Enxague do(s) Cartucho(s) OR

Os Cartuchos OR devem ser enxaguados e lavados quando o Sistema Milli-Q


Lavar os é instalado.
Cartuchos OR Se isto não for feito, o resultado será uma má qualidade da água.

Procedimento Siga as etapas abaixo para enxaguar e lavar o(s) Cartucho(s) OR.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2  Selecione Menu.
 Pressione .

3  Selecione Manutenção.
 Pressione .

4  Selecione Instalar nova OR.


 Pressione .

Continua na página seguinte.

- 30 -
Enxague do(s) Cartucho(s) OR, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Pressione .

6 Pressione .

7 Pressione .

8 Após 15 minutos, o visor


aparecerá assim.

9 Uma vez terminada a lavagem


de 225 minutos da OR, o
Sistema Milli-Q volta ao Modo
PRONTO.
O enchimento do reservatório é
agora efetuado.

- 31 -
Lavagem do Cartucho Q-Pak

É preciso ter água suficiente no reservatório para lavar o Cartucho Q-Pak.


Tenha água Reservatório Millipore Mínimo
suficiente! 30 Litros Nível 100% do tanque
60 Litros Nível > 40% do tanque
100 Litros Nível > 30% do tanque

Se não houver água suficiente no reservatório, o alarme TANQUE VAZIO é


apresentado. Além disto, pode entrar ar nas tubulações e afetar
temporariamente outros sensores.

Procedimento Siga as etapas abaixo para lavar o Cartucho Q-Pak.

Etapa Ação Diagrama


1  Localize a tubulação de limpeza e o
conector espigão na sacola de
acessórios do Sistema.
 Rosqueie o conector espigão na
unidade POD.
 Empurre uma extremidade da
tubulação de limpeza na extremidade
do encaixe do conector espigão.
 Coloque a outra extremidade da
tubulação de limpeza numa pia.
NOTA:
Não use nenhuma fita branca nas
linhas de encaixe do conector espigão.
Um anel localizado dentro do
Dispensador POD assegura a vedação.
2 Coloque o Sistema em Modo
PRONTO.

3 Empurre o pistão do POD todo para


baixo e depois solte.
Em alguns minutos, deve sair água da
unidade POD.

Continua na página seguinte.

- 32 -
Lavagem do Cartucho Q-Pak, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
4 Libere água durante ao menos
10 minutos.

5 Empurre o pistão do POD todo


para baixo e solte para parar de
dispensar água.
Deixe o Sistema em Modo
PRONTO.

- 33 -
Instalação de um Cartucho POD

Visão geral A instalação do Cartucho POD comporta 2 etapas. São as seguintes:


 posicionamento do Cartucho POD na unidade POD e lavagem do Cartucho,
e
 registro da instalação para cada Cartucho POD específico.

Instalação e Siga as instruções que acompanham o novo Cartucho POD.


enxague

Registro Siga as etapas abaixo para registrar a instação do Cartucho POD.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Manutenção.
Pressione .

4 Desça até Instalar Cartucho


POD.
Selecione-o.

Continua na página seguinte.

- 34 -
Instalação de um Cartucho POD, Continuação

Registro
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Pressione .

6 Pressione .

7 Neste exemplo, você selecionou


Millipak.
Pressione .

8 Pressione .

9
Pressione .

10 Pressione 3 vezes .

- 35 -
Registro dos temporizadores das lâmpadas UV

Introdução O temporizador utilizado para cada uma das lâmpadas UV deve ser
reinicializado na instalação do Sistema.
Se isto não for feito, a mensagem indicando que uma troca da lâmpada é
necessária aparecerá cedo demais.
Devem ser reinicializados os temporizadores das seguintes lâmpadas UV:
 a lâmpada UV 185 nm, e
 a lâmpada UV 254 nm.

NOTA:
Antes de fazer isto, certifique-se de que a data e a hora foram ajustadas.

Procedimento Este procedimento indica como efetuar o reset do contador de temporização


utilizado para a lâmpada UV 185 nm.

Etapa Ação Diagrama


1 Coloque o Sistema em Modo
ESPERA.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Manutenção.
Pressione .

4 Escolha Instalar Lâmp.


UV 185.
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 36 -
Registro dos temporizadores das lâmpadas UV, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Pressione .

6 Pressione .

7
Pressione .

8
Pressione 3 vezes .

Reset do Depois de efetuado o reset do temporizador da lâmpada UV 185 nm, efetuar o


temporizador reset do temporizador da lâmpada UV 254 nm.
da lâmpada UV
254 nm

- 37 -
Registro do temporizador de mensagem EXECUTE A
LIMPEZA CL2 DA OR

Introdução  O temporizador utilizado para a execução da limpeza Cl2 da OR deve ser


reinicializado na instalação do Sistema de Água.
 Se isto não for feito, a mensagem indicando EXECUTE A LIMPEZA CL2
DA OR aparecerá cedo demais.

Nota
Isto é feito uma única vez na instalação. No futuro, este temporizador será
reinicializado automaticamente depois de executada uma limpeza Cl2 da OR.

Procedimento Este procedimento indica como efetuar o reset do temporizador utilizado para
a mensagem EXECUTE A LIMPEZA CL2 DA OR.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2  Selecione Menu.
 Pressione .

3  Selecione Manutenção.
 Pressione .

4  Selecione Cancelar Limpeza


CL2 da OR.
 Pressione .

Continua na página seguinte.

- 38 -
Registro do temporizador de mensagem EXECUTE A
LIMPEZA CL2 DA OR, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Pressione .

6 Pressione 3 vezes .

- 39 -
Registro do temporizador da mensagem VERIFIQUE O
FILTRO DE ENTRADA

Introdução  O temporizador utilizado para a limpeza do filtro de entrada deve ser


reinicializado à instalação do Sistema de Água.
 Se isto não for feito, a mensagem indicando VERIFIQUE O FILTRO DE
ENTRADA aparecerá cedo demais.

Procedimento Este procedimento indica como efetuar o reset do temporizador utilizado para
a mensagem VERIFIQUE O FILTRO DE ENTRADA.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2  Selecione Menu.
 Pressione .

3  Selecione Manutenção.
 Pressione .

4  Selecione Limpar filtro


entrada.
 Pressione .

Continua na página seguinte.

- 40 -
Registro do temporizador da mensagem VERIFIQUE O
FILTRO DE ENTRADA, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5 Pressione .

6
Pressione .

7 Pressione 3 vezes .

- 41 -
Calibração do fluxo

Introdução A taxa de fluxo da Água Milli-Q deve ser calibrada na instalação do Sistema.
Um cilindro graduado de 1 litro será necessário.

Procedimento Siga as etapas abaixo para efetuar uma calibração da taxa de fluxo.

Etapa Ação Diagrama


1 Vá para o Modo ESPERA.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Entre no Menu Administrador.


Consulte o Capítulo Software
para saber como entrar no
Menu Administrador.

4 Selecione Ajustes.
Pressione .

5 Selecione Calibração do fluxo.


Pressione .

Continua na página seguinte.

- 42 -
Calibração do fluxo, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
6 Coloque um cilindro graduado
de 1 litro embaixo da unidade
POD.
Pressione .

7
Pressione .

8 A unidade POD dispensa a


água automaticamente
Aguarde até que ela pare de
dispensar água.

9 Meça a quantidade de água (em


ml) que foi liberada.
Suponhamos que 870 ml foram
coletados.
Insira este valor usando o
Teclado.

10 Execute novamente a
calibração do fluxo para
aumentar sua precisão.
Pressione .

11
Pressione 3 vezes .

- 43 -
Execução de uma verificação da curva de COT

Introdução A indicação dos valores de COT é realizada com informações obtidas através
de uma verificação da curva de COT. Para atualizar esta informação, execute
uma verificação da curva de COT seguindo as etapas abaixo.

Procedimento Siga as etapas abaixo para executar uma verificação da curva de COT.

Etapa Ação Diagrama


1 Vá para o Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Verifique a curva do


COT.
Pressione .

4
Pressione .

5 Após aproximamente
10 minutos, o Sistema volta ao
Modo PRONTO.

- 44 -
Software
Visão geral

Introdução O propósito deste capítulo é explicar os diversos softwares utilizados no


Sistema.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Mapa do Software 46
Modo ESPERA 47
Menu Administrador 51
Modo PRONTO 56

- 45 -
Mapa do Software

- 46 -
Modo ESPERA
Informação geral

Propósito O Modo ESPERA é usado principalmente para:


 intervenções de manutenção, e
 ir ao Menu Administrador.

Visor

Do Modo
ESPERA ao Diagrama 1 Ação Diagrama 2
Modo
PRONTO Pressione .

- 47 -
Descrição do Menu Espera

Manutenção O Menu de Manutenção é descrito abaixo.

Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Instalar pré Utilizado para o reset da mensagem de alerta
tratamento TROQUE O PRÉ-TRATAMENTO.
Limpar filtro entrada Utilizado para o reset da mensagem de alerta
VERIFIQUE O FILTRO DE ENTRADA.
Instalar Progard Utilizado para visualizar informações gerais sobre
a troca do Cartucho Progard.
Instalar nova OR Utilizado para iniciar uma lavagem e enxague de
um novo Cartucho OR.
Instalar Lâmp. Utilizado para o reset da mensagem de alerta
UV 254 TROQUE A LÂMP UV 254 NM.
Instalar Lâmp. Utilizado para o reset da mensagem de alerta
UV 185 TROQUE A LÂMP UV 185 NM.
Instalar Q-Pak Utilizado para visualizar informações gerais sobre
a troca do cartucho Q-Pak.
Instalar Cartucho Utilizado para o reset da mensagem de alerta
POD TROQUE O CARTUCHO POD.
Instalar UV do ASM Utilizado para o reset da mensagem de alerta
TROQUE LÂMP UV DO ASM.
Cancelar Limpeza Utilizado para o reset da mensagem de alerta
CL2 da OR EXECUTE A LIMPEZA CL2 DA OR à
instalação.

Continua na página seguinte.

- 48 -
Descrição do Menu Espera, Continuação

Sanificação/
limpeza Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Limpeza CL2 OR Utilizado para a sanificação do(s) Cartucho(s)
OR.
Limpeza pH da OR Utilizado para a limpeza do(s) Cartucho(s) OR.
Limpeza do Sistema Contatar a Millipore para mais informações.

Testes de
Confiabilidade Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Teste Confiab. Res.
Contatar a Millipore para mais informações.
Teste de Confiab. Temp

Continua na página seguinte.

- 49 -
Descrição do Menu Espera, Continuação

Idioma
Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Idioma Mudar o idioma visualizado.

Menu Veja a próxima seção para mais informações sobre o Menu Administrador.
Administrador

- 50 -
Menu Administrador
Descrição

Como entrar  Consulte o mapa do Software no início deste capítulo. O mapa indica como
entrar no Menu Administrador .
 Para entrar no Menu Administrador, é necessário digitar um ID e uma
Senha.
 O mapa do Software indica como digitar o ID e a senha.

Mudar ID
& Senha Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Mudar ID & Senha  Mudar o ID e a senha utilizados para entrar no
Menu Administrador.
 Usar 4 caracteres para o ID e a Senha.

Data e Hora
Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Data e Hora Ajuste sua data e hora local.

Continua na página seguinte.

- 51 -
Descrição, Continuação

Limites Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Pré tratamento Mudar o limite para o controle da
freqüência da mensagem TROQUE O PRÉ
TRATAMENTO.
Freqüência de Limpeza Mudar o limite para o controle da
freqüência da mensagem VERIFIQUE O
FILTRO DE ENTRADA.
Cond Água Alimentação Mudar o limite para o controle da
mensagem CONDUTIVIDADE DA
ÁGUA ALIM > LIMITE.
Rejeição OR Mudar o limite para o controle da
mensagem REJEIÇÃO DA OR < LIMITE.
Limpeza CL2 OR Mudar o limite para o controle da
freqüência da mensagem EXECUTE A
LIMPEZA CL2 DA OR.
Cond. Permeado Mudar o limite para o controle da
mensagem C.PERMEADO > LIMITE.
Encher Reservatório Mudar o limite para o controle do nível do
reservatório quando o Sistema Milli-Q
inicia o enchimento.
Resist. Produto Milli-Q Mudar o limite para o controle da
mensagem RES MILLI-Q < LIMITE
TROQUE Q-PAK E PROGARD.
COT Produto Milli-Q Mudar o limite para o controle da
mensagem COT MILLI-Q > LIMITE.
Millipak Mudar o limite para o controle da
mensagem TROQUE CARTUCHO POD
EM XX DIAS (onde 1  XX  15).
BioPak, EDS-Pak, Cartucho Ver acima.
POD

Continua na página seguinte.

- 52 -
Descrição, Continuação

Unidades Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Pressão  Mudar as unidades de pressão visualizadas.
 As opções são bar, psi e KPa.
Produto Milli-Q  Mudar as unidades visualizadas para a
qualidade da água do produto Milli-Q.
 As opções são M.cm ou S/cm.
Volume do reservatório  Mudar as unidades de volume do reservatório
visualizadas.
 As opções são % de enchimento, Litros ou US
Gallons.

Continua na página seguinte.

- 53 -
Descrição, Continuação

Ajustes
Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Data de Instalação Mudar a data de instalação.
Ativação da campainha Mudar o ajuste da campainha.
Modo Recirculação MQ Mudar o período de tempo no qual o Sistema
fará automaticamente a recirculação da água
a cada hora em Modo PRONTO.

NOTA
Se for ajustado a 60 minutos, o controle
diário da curva COT não será executado.
Parar o Fluxo do POD Mudar o período de tempo durante o qual a
unidade POD dispensará água continuamente
antes de parar automaticamente.
Modo Temp. Compensada Mudar o modo de compensação da
temperatura.
Calibração do fluxo Utilizado para executar uma calibração do
fluxo.
Ativação da UV 254 nm Utilizado para ativar ou desativar a lâmpada
UV 254 nm.
Ativação UV 185 nm Utilizado para ativar ou desativar a lâmpada
UV 185 nm.
Esquema da Lâmp UV  Utilizado para mudar os horários em que o
ASM módulo ASM (Automatic Sanitisation
Module) será ligado.
 Ver o Manual do Usuário ASM para mais
informações.
Conexões de rede  Mudar os ajustes de conexão da rede.
 Contatar a Millipore para mais informações.
Tempo da verificação de Mudar a hora em que a verificação da curva
curva do COT de COT será executada automaticamente
todos os dias.

Continua na página seguinte.

- 54 -
Descrição, Continuação

Parâmetros do Os parâmetros do usuário aparecem quando um Relatório do Histórico é


Usuário impresso.

Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Empresa
Departamento
Endereço
CEP Mudar o item
Cidade
País
Email

Resumo do
Histórico Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Resumo do Histórico Utilizado para ver o histórico diário do Sistema
de água.
Hist. do Sist. de Água
Histórico Água OR Ver a seção “Impressão” para mais
Histórico Água Milli-Q informações.
Opções de impressão

- 55 -
Modo PRONTO
Informação geral

Propósito No Modo PRONTO, a água pode ser liberada pela unidade POD. O Sistema
deve ser deixado em Modo PRONTO na maior parte do tempo.

Visor

Do Modo Visor Ação Resultado


PRONTO ao
Modo ESPERA Pressione .

Modo A tela do Modo PRONTO é explicada abaixo.


PRONTO –
valores de Tela do Modo Explicação
qualidade da PRONTO
água
Neste exemplo,
 A condutividade de permeados da água de
enchimento do reservatório é de 6 μS/cm.
 A água dispensada pela unidade POD:
 tem uma resistividade de 18,2 M.cm,
 é compensada em temperatura (TC) a 25°C,
e
 o valor de COT é de 4ppb.

Neste exemplo, o Sistema não está dispensando


água nem em recirculação.

- 56 -
Descrição do Menu PRONTO

Qualidade da
água Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Qualidade da água perm Visualizar a qualidade da água que enche o
reservatório.
Nivel do tanque Visualizar o nível de água do reservatório.
Qualidade da água Visualizar a qualidade da água obtida na
Milli-Q unidade POD.

Menu de
Impressão Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Qualidade Instant. MQ Imprimir os parâmetros relativos à qualidade da
água fornecida pela Unidade Q-POD® remota,
se instalada.

Continua na página seguinte.

- 57 -
Descrição do Menu PRONTO, Continuação

PRONTO
Sistema Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
PRONTO do Sistema Visualizar os parâmetros de PRONTO:
 modo de PRONTO,
 status das bombas e
 status das lâmpadas UV.
Alertas do Sistema Visualizar a lista das mensagens de Alerta
ativas.
Ver o Capítulo Alertas para mais informações.
Alarmes do Sistema Visualizar a lista das mensagens de Alarme
ativas.
Ver o Capítulo Alarmes para mais informações.
Medidas do Sistema Visualizar:
 o tempo total de produção,
 os dados elétricos das bombas, e
 os dados elétricos das lâmpadas UV.

Continua na página seguinte.

- 58 -
Descrição do Menu PRONTO, Continuação

Status dos
consumíveis Diagrama 1 Diagrama 2

Consumíveis Descrição
Pré tratamento Visualizar informações sobre os diversos itens
consumíveis. Estas informações podem incluir:
Progard  data de instalação,
Lâmpada UV 254 nm  tempo restante de vida,
 volume processado,
Lâmpada UV do ASM  código do catálogo, e
 número de série
Lâmpada UV 185 nm
Q-Pak NOTA:
Nem todas estas informações são apresentadas
Cartucho POD para cada tipo de consumível.

Contate a
Millipore Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Especialista de Visualizar:
aplicação  o nome,
Assistência Técnica  o número de telefone e
 o endereço e-mail de um Representante
Millipore.
Atendimento ao
Cliente NOTA:
Outro Estas informações são digitadas por um
Representante da Millipore.

Continua na página seguinte.

- 59 -
Descrição do Menu PRONTO, Continuação

Agenda de
manutenção Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Data da Instalação Visualizar informações colocadas no Sistema
Reparo por ocasião da manutenção.
Contrato Manutenção Visualizar informações relativas às próximas
intervenções de manutenção.
Término do contrato
Próxima Manutenção NOTA:
Próxima Calibração Estas informações são digitadas por um
Próxima Qualificação Representante da Millipore.

Informação
Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Esquema hidráulico Visualizar informações que explicam a função dos
principais componentes.
Versão Visualizar as versões de Software.
Informação do Visualizar:
Sistema  Tipo de Sistema
 Código do Catálogo
 Número de série
 Data de instalação, e
 Data de fabricação

Continua na página seguinte.

- 60 -
Descrição do Menu PRONTO, Continuação

Verifique a
curva do COT Diagrama 1 Diagrama 2

Item Descrição
Verifique a curva do A verificação da curva de COT é utilizada para
COT determinar os dados que serão utilizados pelo
indicator de COT.
Uma verificação manual da curva de COT pode ser
iniciada aqui. Caso contrário, a verificação da
curva de COT é executada automaticamente uma
vez por dia.

- 61 -
Utilização do Sistema Milli-Q Direct
Visão geral

Introdução O propósito deste capítulo é explicar:


 as várias maneiras de dispensação de água pelo Sistema e
 como visualizar informações, parâmetros de funcionamento e outros
elementos referentes ao Sistema.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Dispensação de água 63
Visualização da qualidade da água 65
OPERAÇÃO do Sistema 66
Visualização do status dos consumíveis 68
Contatar a Millipore 69
Visualização de informações 70

- 62 -
Dispensação de água

Usando o pistão Para dispensar a água, pressione para baixo o pistão da unidade POD quando
do POD estiver no Modo PRONTO.

L M H

Posição Fluxo de água


L Baixo fluxo (Empurre levemente)
M Médio fluxo (Empurre levemente)
H Alto fluxo (Empurre para baixo e mantenha, solte quando
terminado)
H Alto fluxo contínuo (Empurre para baixo e solte; empurre
novamente para baixo para parar).

Continua na página seguinte.

- 63 -
Dispensação de água, Continuação

Dispensação Siga as etapas abaixo para dispensar água volumetricamente com a unidade
volumétrica POD.

Etapa Ação Diagrama


1 Certifique-se de que o Sistema
está no Modo PRONTO.

2  Selecione Volume.
 Pressione .

3  Ajuste o volume de água ao


valor requerido utilizando
e .
 Pressione .

4 Quando a dispensação
volumétrica terminar, o Sistema
recircula água durante
3 minutos.

5 O Sistema para a recirculação


de água.

- 64 -
Visualização da qualidade da água

Procedimento Siga as etapas abaixo para visualizar a qualidade da água.

Etapa Ação Diagrama


1 Certifique-se de que o Sistema
está no Modo PRONTO.

2  Selecione Menu.
 Pressione .

3 Selecione Qualidade da água.


Pressione .

4  Selecione a Qualidade da
água a visualizar.

 Pressione .

Nota
O termo “TC” significa que o valor de resistividade é com temperatura
compensada.
5 Pressione 3 vezes .

- 65 -
OPERAÇÃO do Sistema

Introdução OPERAÇÃO SISTEMA permite que você observe o status dos principais
componentes.
Sob o menu Operação Sistema, os seguintes itens podem ser selecionados:
 Operação do Sistema
 Alertas do Sistema
 Alarmes do Sistema
 Medidas do Sistema.

Operação do Siga as etapas abaixo para ir ao menu Operação do Sistema.


Sistema
Etapa Ação Diagrama
1 Comece em Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Operação do Sistema.


Pressione .

4 Selecione Operação do Sistema


Pressione .

5 Para ver mais, pressione .

Continua na página seguinte.

- 66 -
OPERAÇÃO do Sistema, Continuação

Alertas do
Sistema Um exemplo de alerta é visualizado
aqui. Este é um alerta que é
frequentemente exibido embaixo do
visor principal em modo PRONTO
ou ESPERA.

Quando é efetuado o reset do


temporizador da lâmpada UV
185 nm, este Alerta deixa de ser
visualizado no visor ALERTAS DO
SISTEMA.

Alarmes do
Sistema Um exemplo de Alarme é
visualizado aqui. Este é um Alarme
freqüentemente visualizado no visor
principal, a não ser que você cancele
a visualização por uma hora.

Quando o que causou o Alarme é


consertado, este não é mais
visualizado no visor ALARMES
DO SISTEMA.

Medidas do
Sistema Várias medidas relativas ao Sistema
são visualizadas aqui.

- 67 -
Visualização do status dos consumíveis

Introdução Status dos Consumíveis permite que você encontre informações relacionadas
a diversos consumíveis.

Procedimento Siga as etapas abaixo para visualizar o status dos consumíveis.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Status dos


consumíveis
Pressione .

4 Selecione o consumível sobre o


qual você gostaria de obter
mais informações.

Exemplo
O status do Cartucho Progard é
exibido aqui.
Escolha outros consumíveis
para ver o respectivo status.

- 68 -
Contatar a Millipore

Introdução Contate a Millipore permite que você veja informações de contato.


Um representante da Millipore pode colocar estas informações no Sistema.

Procedimento Siga as etapas abaixo para visualizar informações para contatar a Millipore.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Contate a Millipore.


Pressione .

4 Selecione o tipo de assistência


técnica Millipore que você
gostaria de contatar.
Pressione .

- 69 -
Visualização de informações

Introdução INFORMAÇÃO permite-lhe visualizar:


 Informações sobre o esquema de fluxo
 Informação sobre a versão, e
 Número de série e outras informações.

Procedimento Siga as etapas abaixo para visualizar informações sobre o Sistema.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Informação.
Pressione .

4 Selecione o tipo de informação


que deseja visualizar. Dois
exemplos são mostrados
abaixo.
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 70 -
Visualização de informações, Continuação

Versão As várias versões de firmware estão visualizadas aqui.


Esta tela mostra a versão utilizada
para os diversos componentes do
Sistema.

Informação do O Código de Catálogo, Número de Série e outras informações estão


Sistema especificadas aqui. O Número de Série é uma referência que você poderá
usar quando entrar em contato com a Millipore.

Esta tela mostra informações como o


Número de Série e o Código de
Catálogo.

NOTA:
A Data da Instalação deve ser digitada
por um representante técnico da
Millipore. A data não é gerada
automaticamente pelo Sistema.

- 71 -
Manutenção
Visão geral

Introdução O propósito deste capítulo é explicar a manutenção comum exigida pelo


Sistema.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Plano de Manutenção 73
Substituição do Cartucho Progard e do Filtro de Respiro 74
Substituição do Cartucho Q-Pak 77
Substituição de um Cartucho POD 81
Verificação da curva de COT 84
Sanificação do(s) Cartucho(s) OR 86
Limpeza do(s) Cartucho(s) OR 89
Limpeza do Filtro de Entrada 91
Calibração do fluxo 94

- 72 -
Plano de Manutenção

Consumíveis
Item Necessidade de Manutenção Quando
Cartucho Progard Substituição Alertado por uma
Cartucho Q-Pak Substituição mensagem no Visor
Cartucho POD Substituição Alertado por uma
mensagem no Visor
ou quando necessário.

Lâmpadas UV
Item Necessidade de Manutenção Quando
Lâmpada UV 254 nm Alertado por uma
Substituição
Lâmpada UV 185 nm mensagem no Visor

NOTA:
É recomendado que um Representante Técnico da Millipore troque as
lâmpadas UV do sistema.
A troca desta lâmpada exige a remoção da tampa do sistema. As instruções
para a troca destas lâmpadas não estão inclusas neste Manual do Usuário. As
instruções estão inclusas junto com as lâmpadas novas.

Limpeza/
Sanificação Item Necessidade de Manutenção Quando
Filtro de Limpeza Alertado por uma mensagem
Entrada no Visor ou quando necessário.
Limpeza Cl2 Quando alertado por uma
Cartucho(s)
mensagem no Visor
OR
Limpeza pH Se necessário.
Sistema Sanitização Contate a Millipore para mais
detalhes.

Calibração da
taxa de fluxo Item Necessidade de Manutenção Quando
Taxa de Recalibração Novo consumível, novo sensor
fluxo instalado ou mudança da água de
alimentação.
Ver o Capítulo „Calibração do
fluxo‟ para mais informações.

Verificação da
curva de COT Item Necessidade de Manutenção Quando
Indicador Atualizar a verificação da Novo Cartucho Q-Pak instalado,
de COT curva de COT ou quando alertado por uma
mensagem no visor.

- 73 -
Substituição do Cartucho Progard e do Filtro de Respiro

Quando O Cartucho Progard e o Filtro do Respiro devem ser trocados quando a


seguinte mensagem de Alerta for exibida.
 Mensagem de Alerta = TROQUE PROGARD E FILTRO DO RESPIRO

O Cartucho Progard precisa ser enxaguado depois de ter sido instalado.


Atenção

Continua na página seguinte.

- 74 -
Substituição do Cartucho Progard e do Filtro de Respiro,
Continuação

Remoção Siga as etapas abaixo para remover o Cartucho Progard usado.

Etapa Ação Diagrama


1 Coloque o sistema em Modo
ESPERA.

2 Empurre o pistão do POD para


baixo uma vez a fim de
despressurizar o Sistema.
Uma vez terminada a
dispensação de água, empurre
novamente para baixo o pistão
do POD.
3 Abra a porta direita do Sistema.
Remova o Cartucho Progard
usado.

4 Em alguns instantes o Sistema


indica que o Cartucho Progard
foi removido.

Continua na página seguinte.

- 75 -
Substituição do Cartucho Progard e do Filtro de Respiro,
Continuação

Instalação Siga as etapas abaixo para instalar um novo Cartucho Progard.

Etapa Ação Diagrama


1 Remova as tampas das
2 entradas do Cartucho
Progard.
Umedeça os anéis com água.

2 Instale o Cartucho Progard até


que fique bem encaixado.
Feche a porta da direita.

3 Quando um novo Cartucho


Progard está instalado, o visor
aparece assim.

4
Pressione .

5 Quando a lavagem do Cartucho


Progard terminar, o Sistema de
Água entrará automaticamente
no Modo PRONTO.

- 76 -
Substituição do Cartucho Q-Pak

Quando O Cartucho Q-Pak deve ser trocado quando uma das seguintes mensagens de
Alerta ou Alarme for exibida.
 Mensagem de Alarme = RES MILLI-Q < LIMITE TROQUE Q-PAK
 Mensagem de Alerta = TROQUE O CARTUCHO Q-PAK

Remoção Remova o Cartucho Q-Pak usado seguindo as etapas abaixo.

Etapa Ação Diagrama


1 Coloque o sistema em Modo
ESPERA.

2 Empurre o pistão do POD para


baixo uma vez a fim de
despressurizar o Sistema.
Uma vez terminada a
dispensação de água, empurre
novamente para baixo o pistão
do POD.
3 Abra a porta esquerda do
Sistema.
Levante para cima a trava.

Continua na página seguinte.

- 77 -
Substituição do Cartucho Q-Pak, Continuação

Remoção
(continuação) Etapa Ação Diagrama
4 Remova o Cartucho Q-Pak
usado.

5 Dentro de alguns instantes, o


Sistema indicará que o
Cartucho Q-Pak foi removido.

Instalação Siga as etapas abaixo para instalar um novo Cartucho Q-Pak.

Etapa Ação Diagrama


1 Remova as tampas das
2 entradas do Cartucho Q-Pak.
Olhe para dentro das entradas.
Certifique-se de que os anéis
O-ring estão firmes no lugar.
Umedeça os anéis com água.

2 Empurre a parte de cima do


Cartucho Q-Pak nas entradas
do Sistema.
Empurre a parte de baixo do
Cartucho Q-Pak.

Continua na página seguinte.

- 78 -
Substituição do Cartucho Q-Pak, Continuação

Instalação
(continuação) Etapa Ação Diagrama
3 Empurre para baixo a trava do
Cartucho.
Feche a porta da esquerda.

4 Quando um novo Cartucho Q Pak


está instalado, o visor aparece assim.
Pressione .

Lavagem O Cartucho Q-Pak recentemente instalado deve ser lavado. Isto assegura uma
excelente qualidade da água.

Etapa Ação Diagrama


1 Localize a tubulação de limpeza e o
conector espigão na sacola de
acessórios do Sistema.
Rosqueie o conector espigão na
unidade POD.

NOTA:
Não use nenhuma fita branca nas
linhas de encaixe do conector espigão.
Um anel O-ring está localizado no
interior da unidade POD.
Empurre uma extremidade da tubula-
ção de limpeza na extremidade do
encaixe do conector espigão.
Coloque a outra extremidade da
tubulação de limpeza numa pia.

Continua na página seguinte.

- 79 -
Substituição do Cartucho Q-Pak, Continuação

Lavagem
(continuação) Etapa Ação Diagrama
2 O Sistema deve estar em Modo
PRONTO.

3 Empurre para baixo o pistão da


unidade POD.

4 Libere água por


aproximadamente 10 minutos.
Isto permite expulsar todo o ar
que estiver preso no Sistema.
Isto também enxagua os meios
de purificação situados no
Cartucho Q-Pak.
5 Deixe o Sistema em Modo
PRONTO quando finalizar.

Verificação Uma verificação da curva de COT deve ser executada quando o cartucho
manual da Q-Pak tiver sido substituído. Referir-se à seção Verificação da Curva de
curva de COT COT para mais informações.

Calibração da A taxa de fluxo da dispensação volumétrica deve ser calibrada quando o


taxa de fluxo Cartucho Q-Pak tiver sido substituído. Consultar o procedimento no capítulo
Instalação.

- 80 -
Substituição de um Cartucho POD

Com base na Uma causa possível do decréscimo da taxa de fluxo da Água Milli-Q é o
taxa de fluxo entupimento do Cartucho POD. O Cartucho POD deve ser trocado quando
estiver obstruído.
No caso dos fitros finais Millipak e BioPak, certifique-se que o Cartucho
POD não tenha ar. Libere água e abra o respiro para ver se não tem ar preso.
Feche o respiro depois disso.

Com base na O Cartucho POD deve ser substituído quando a seguinte mensagem de Alerta
mensagem do for exibida.
Visor  Mensagem de Alerta = TROQUE O CARTUCHO POD.

Instalação e Siga as instruções que acompanham o novo Cartucho POD.


enxague

Registro A instalação do Cartucho POD deve ser registrada.


Siga as etapas abaixo para registrar a instação do Cartucho POD.

Etapa Ação Diagrama


1 Comece em Modo ESPERA.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Manutenção.
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 81 -
Substituição de um Cartucho POD, Continuação

Registro
(continuação) Etapa Ação Diagrama
4 Desça até “Instalar Cartucho
POD” pressionando .

5
Pressione .

6
Pressione .

7 Neste exemplo, o Cartucho


POD a substituir é um Millipak.
Pressione .

8
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 82 -
Substituição de um Cartucho POD, Continuação

Registro
(continuação) Etapa Ação Diagrama
9
Pressione .

10 Pressione 3 vezes .

Calibração da A taxa de fluxo da dispensação volumétrica deve ser calibrada quando um


taxa de fluxo Cartucho POD tiver sido substituído. Consulte o procedimento no capítulo
Instalação.

- 83 -
Verificação da curva de COT

Quando Uma verificação da curva de COT deve ser efetuada quando o cartucho Q-
Pak tiver sido substituído ou quando os valores de COT estiverem flutuantes,
para se assegurar de que os valores de COT visualizados são válidos.

NOTA:
A verificação da curva de COT pode ser iniciada manualmente após a
substituição e a lavagem do cartucho Q-Pak. O Sistema executa
automaticamente uma verificação da curva de COT uma vez por dia.
Portanto, se uma verificação da curva de COT não for executada
manualmente após a substituição dos consumíveis, ela será automaticamente
executada dentro das próximas 24 horas ou antes.

Procedimento Siga as etapas abaixo para executar uma verificação da curva de COT.

Etapa Ação Diagrama


1 Vá para o Modo PRONTO.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Verifique a curva do


COT.
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 84 -
Verificação da curva de COT, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
4
Pressione .

5 Após aproximamente
10 minutos, o Sistema volta ao
Modo PRONTO.

- 85 -
Sanificação do(s) Cartucho(s) OR

Quando A sanificação do cartucho OR é necessária para evitar o desenvolvimento de


bactérias no cartucho.
Para manter um ótimo desempenho de OR, executar a sanificação quando a
seguinte mensagem de alerta for apresentada:
 Mensagem de Alerta = EXECUTE A LIMPEZA CL2 DA OR.

! Use óculos de segurança e luvas de laboratório, assim como os demais


Segurança equipamentos de segurança apropriados durante a sanificação do(s)
Cartucho(s) OR.

Abertura da Siga as etapas abaixo para abrir a porta de sanificação.


porta de
sanificação Etapa Ação Diagrama
1  Vá para o Modo ESPERA.
 Aguarde por alguns segundos
a despressurização do Sistema
de Água.

2 Utilize a ferramenta de remoção


da porta de sanificação e solte a
tampa.

3 Remova a tampa.

Fechamento da Inverta a ordem das etapas acima.


porta de
sanificação NOTA:
Não use a ferramenta de remoção da porta de sanificação para apertar a
tampa.

Continua na página seguinte.

- 86 -
Sanificação do(s) Cartucho(s) OR, Continuação

Sanificação Siga as etapas abaixo para sanificar o(s) Cartucho(s) OR.

Etapa Ação Diagrama


1 Coloque um tablete de cloro na
porta de sanificação.

2 Instale novamente a tampa e


aperte-a à mão.

3 Vá para o Modo ESPERA.

4  Selecione Menu.
 Pressione .

Continua na página seguinte.

- 87 -
Sanificação do(s) Cartucho(s) OR, Continuação

Sanificação
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5  Selecione Sanificação /
Limpeza.

 Pressione .

6  Selecione Limpeza CL2 OR.

 Pressione .

7
 Pressione .
 O modo Limpeza CL2 da OR
demora 19 minutos.

8 Quando a limpeza terminar, o


Sistema de Água entrará
automaticamente no Modo
PRONTO.

Continua na página seguinte.

- 88 -
Limpeza do(s) Cartucho(s) OR

Quando A limpeza do cartucho OR pode ser necessária quando a água de alimentação


contiver um excesso de certos produtos químicos.
Execute a limpeza se necessário, após recomendação do Representante
Técnico Millipore.

! Use óculos de segurança e luvas de laboratório, assim como os demais equipa-


Segurança mentos de segurança apropriados durante a limpeza do(s) Cartucho(s) OR.

Limpeza Siga as etapas abaixo para limpar o(s) Cartucho(s) OR.


Etapa Ação Diagrama
1 Abra a porta de sanificação como
descrito na seção anterior.

2 Coloque um sachê de produto de


limpeza (ROClean A ou
ROClean B) na porta de
sanificação.

3 Instale novamente a tampa e


aperte-a à mão.
NOTA:
O produto químico contido no
sachê se dissolve durante a
seqüência de limpeza pH.
Remova o sachê vazio na
próxima vez que a tampa da porta
de sanificação for retirada.
4 Vá para o Modo ESPERA.

Continua na página seguinte.

- 89 -
Limpeza do(s) Cartucho(s) OR, Continuação

Limpeza
(continuação) Etapa Ação Diagrama
5  Selecione Menu.
 Pressione .

6  Selecione Sanificação /
Limpeza.
 Pressione .

7  Selecione Limpeza pH da
OR.
 Pressione .

8
 Pressione .
 A limpeza pH da OR levará
142 minutos.

9 Quando a limpeza pH terminar,


o Sistema de Água voltará
automaticamente ao Modo
PRONTO.

- 90 -
Limpeza do Filtro de Entrada

Propósito  O propósito do Filtro de Entrada é evitar que grandes particulas entrem no


Sistema.
 Se o Filtro de Entrada estiver obstruído, a água de alimentação não poderá
fluir livremente para o Sistema.
 A limpeza do Filtro de Entrada pemite remover todos os detritos
acumulados.

Quando O Filtro de Entrada deve ser limpo quando a seguinte Mensagem de Alerta
aparecer.
 Mensagem de Alerta = VERIFIQUE O FILTRO DE ENTRADA
O Filtro de Entrada também deve ser limpo toda vez que você suspeitar que
ele está obstruído.

Procedimento Siga as etapas abaixo para limpar o Filtro de Entrada.

Etapa Ação
1 Vá para o Modo ESPERA.
2 Desligue a alimentação de água.
3 Desrosqueie o Filtro de Entrada da entrada de alimentação de
água.
4 Destaque a tubulação da outra saída do Filtro de Entrada.
5 Enxágüe com água, de trás para a frente, o Filtro de Entrada.
6 Dê 3 ou 4 voltas de fita branca nova nas linhas de encaixe do cano
de alimentação de água.
7 Rosqueie novamente o Filtro de Entrada no cano de alimentação
de água.
8 Encaixe a tubulação na outra saída do Filtro de Entrada.
9 Abra a válvula de alimentação de água
10 Vá para o Modo PRONTO.

Continua na página seguinte.

- 91 -
Limpeza do Filtro de Entrada, Continuação

Registro Siga as etapas abaixo para registrar a limpeza do Filtro de Entrada.

Etapa Ação Diagrama


1 Vá para o Modo ESPERA.

2 Selecione Menu.
Pressione .

3 Selecione Manutenção.
Pressione .

4 Selecione Limpar filtro entrada.


Pressione .

5 Uma imagem é apresentada.


Pressione .

Continua na página seguinte.

- 92 -
Limpeza do Filtro de Entrada, Continuação

Procedimento
(continuação) Etapa Ação Diagrama
6
Pressione .

7
Pressione 3 vezes .

8 Vá para o Modo PRONTO.

- 93 -
Calibração do fluxo

Quando A taxa de fluxo deve ser calibrada quando:


 um novo consumível for instalado, tal como:
 Cartucho POD, ou
 Cartucho Q-Pak,
 um sensor ou um componente importante for substituído,
 a dispensação volumétrica não for exata.

Procedimento Siga o procedimento indicado no capítulo Instalação.

- 94 -
Alarmes
Visão geral

Introdução O propósito deste capítulo é explicar as mensagens de Alarme apresentadas


no Sistema.
Especificamente, este capítulo explica como:
 uma mensagem de Alarme é visualizada,
 ler uma mensagem de Alarme,
 cancelar um Alarme, e
 uma lista de mensagens de Alerta é apresentada.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Informações sobre os Alarmes 96
Resumo das mensagens de Alarme 100

- 95 -
Informações sobre os Alarmes

Definição A mensagem de Alarme é uma maneira de informá-lo de que o Sistema exige


atenção imediata.

Não é recomendado usar o Sistema quando uma mensagem de Alarme for


Alarme exibido exibida.
– o que fazer? Contate a Millipore se uma mensagem de Alarme for apresentada e não for
possível resolver o problema.

Tipos O quadro abaixo resume os diferentes tipos de mensagens de Alarme.

Tipo Descrição
Alarme de Parada Alguns Alarmes param automaticamente o
fornecimento de água pelo Sistema.
Um exemplo disto é a mensagem de Alarme
CARTUCHO PROGARD FORA.
A apresentação do texto deste tipo de Alarme pode
ser cancelada por 1 hora utilizando o teclado.
Alarme Alguns Alarmes não param automaticamente o
fornecimento de água pelo Sistema.
Um exemplo disto é a mensagem de Alarme T
MILLI-Q < MIN.
A apresentação do texto deste tipo de Alarme pode
ser cancelada por 1 hora utilizando o teclado.

Visor Principal A mensagem de Alarme aparece sobreposta no Visor Principal.


O LED vermelho acende fixo assim que a mensagem de Alarme aparecer.
Neste exemplo, aparece a mensagem de Alarme T MILLI-Q > MAX.

Continua na página seguinte.

- 96 -
Informações sobre os Alarmes, Continuação

Alarmes do Quando um Alarme aparece, ele é relacionado no visor Alarmes do Sistema.


Sistema Ver a seção Operação Sistema para informações sobre o acesso a esta tela.

Visualização de Siga as etapas abaixo para visualizar as mensagens de Alarme.


mensagens de
Alarme Etapa Ação Diagrama
1 A mensagem de Alarme
aparece sobreposta no Visor
Principal.

2
Pressione .

3
Pressione .

Continua na página seguinte.

- 97 -
Informações sobre os Alarmes, Continuação

Cancelamento Uma mensagem de Alarme pode ser cancelada :


de uma  consertando a causa do Alarme, ou
mensagem de  usando o teclado. Isto cancela a visualização da mensagem de Alarme por
Alarme
1 hora.

Alarme – antes Neste exemplo, a mensagem de Alarme é T MILLI-Q > MAX.


do
cancelamento Visor Principal LEDs Visor Principal

Procedimento Siga as etapas abaixo para cancelar uma mensagem de Alarme.


de cancela-
mento de Etapa Ação Diagrama
mensagens
1 A mensagem de Alarme
de Alarme
aparece sobreposta no Visor
Principal.

2
Pressione .

3 A visualização do Alarme é
Pressione . cancelada por 1 hora.
Ele aparecerá novamente após
1 hora caso o reparo não tenha
sido feito.

Continua na página seguinte.

- 98 -
Informações sobre os Alarmes, Continuação

Alarme – após Visor Principal LEDs Visor Principal


cancelamento
da apresen-
tação do texto

Alarme - Agora suponha que um assistente técnico da Millipore conserte a causa do


reparo Alarme.
executado
Visor Principal LEDs Visor Principal

- 99 -
Resumo das mensagens de Alarme

Mensagens de
Alarme de Mensagem do Visor O que isso significa
parada PARADA AUTOMATICA  Este alarme interrompe a parte Milli-Q do
DE FLUXO sistema.
 Uma função de segurança do sistema
Milli-Q Direct faz parar automaticamente
o fornecimento de água após 40 minutos
para evitar riscos de transbordamento.
 Empurre o pistão da unidade POD todo
para baixo e solte.
 Isto provoca o reset do temporizador do
dispensador e torna a unidade POD
disponível para fornecer água.
CARTUCHO PROGARD  Este alarme interrompe a parte OR do
INCORRETO sistema.
 O Sistema não reconhece o tipo de
Cartucho Progard que está sendo instalado.
 Contatar a Millipore.
CARTUCHO Q-PAK  Este alarme interrompe a parte Milli-Q do
INCORRETO sistema.
 O Sistema não reconhece o tipo de
Cartucho Q-Pak que está sendo instalado.
 Contatar a Millipore.
BAIXA PRESSÃO ÁGUA  Este alarme pára a parte OR do sistema.
ALIM.  Verifique a pressão da água de
alimentação e corrija-a.
 Vá ao Modo ESPERA e volte ao Modo
PRONTO para liberar o ar preso no
Sistema de Água.
 Contatar a Millipore se o problema
persistir.
C. PERMEADO > LIMITE  Este alarme interrompe a parte OR do
sistema.
 A condutividade do permeado está acima
do limite.
 Contatar a Millipore.
POD TRAVADO  Este alarme interrompe a parte Milli-Q do
sistema.
 A unidade POD foi deixada na posição
aberta.
 Empurre o pistão todo para baixo e solte.

Continua na página seguinte.

- 100 -
Resumo das mensagens de Alarme, Continuação

Mensagens de
Alarme de Mensagem do Visor O que isso significa
parada CARTUCHO PROGARD  Este alarme interrompe a parte OR do
(continuação)
FORA sistema.
 O Cartucho Progard não está instalado
corretamente ou foi removido.
 Verifique se o Cartucho Progard está
instalado corretamente.
 Contatar a Millipore se o problema
persistir.
CARTUCHO Q-PAK  Este alarme interrompe a parte Milli-Q do
FORA sistema.
 O Cartucho Q-Pak não foi instalado
corretamente ou foi removido.
 Verifique se o Cartucho Q-Pak está
instalado corretamente.
 Contatar a Millipore se o problema
persistir.
TANQUE VAZIO  Este alarme interrompe a parte Milli-Q do
sistema.
 O Sistema está detectando um tanque
vazio.
 Encha o tanque.
 Verifique se o sensor de nível do tanque
está conectado no gabinete do Sistema.
AGUA DETECTADA  Este alarme interrompe todo o sistema para
evitar riscos de inundação.
 Um sensor de água (um acessório
conectado ao Sistema) detectou água na
superfície onde está situado. Isto pode ser
causado por um vazamento.
 Limpe a água derramada.
 Tenha certeza de que a origem do
vazamento está consertada.
 Coloque o Sistema em Modo ESPERA e
depois em Modo PRONTO.

Continua na página seguinte.

- 101 -
Resumo das mensagens de Alarme, Continuação

Mensagens de CANCELANDO  O modo limpeza foi cancelado e não foi


Alarme LIMPEZA completamente executado.
 Vá para o Modo ESPERA e volte para o
Modo PRONTO.
 O Sistema Milli-Q entrará num Modo
LAVAGEM de 15 minutos. O sistema
encherá então automaticamente o
reservatório.
R INTER MILLI-Q > MAX  A resistividade intermediária está fora da
R INTER MILLI-Q < MIN escala de medição.
 Contatar a Millipore.
T INTER MILLI-Q < MIN  A temperatura intermediária está fora da
T INTER MILLI-Q > MAX escala de medição.
 Contatar a Millipore.
RES MILLI-Q < LIMITE  A resistividade da água Milli-Q está
TROQUE Q-PAK abaixo do limite.
 Dispense água para eliminar o ar que
estiver preso no Sistema.
 Se o problema persistir, substitua o
Cartucho Q-Pak.
RES. MILLI-Q > MAX  A resistividade da Água Milli-Q está fora
da escala de medição.
 Contatar a Millipore.
T MILLI-Q < MIN  A temperatura da Água Milli-Q está fora
da escala de medição
T MILLI-Q > MAX
 Contatar a Millipore.
COT MILLI-Q > LIMITE  O COT está acima do limite.
 Contatar a Millipore.
C. PERM < MIN  A condutividade do permeado está fora da
C. PERM. > MAX escala de medição.
 Contatar a Millipore.
C ALIM OR < MIN  A condutividade da água de alimentação
está fora da escala de medição.
C ALIM OR > MAX
 Contatar a Millipore.
T ALIM OR < MIN  A temperatura da água de alimentação está
fora da escala de medição.
T ALIM OR > MAX
 Contatar a Millipore.

- 102 -
Alertas
Visão geral

Introdução O propósito deste capítulo é explicar as mensagens de Alerta apresentadas no


Sistema.
Especificamente, este capítulo explica como:
 é visualizada uma mensagem de Alerta,
 ler uma mensagem de Alerta,
 cancelar um Alerta, e
 uma lista de mensagens de Alerta é apresentada.

Conteúdo Este capítulo contém os seguintes tópicos:

Tópico Ver Página


Informações sobre Alertas 104
Resumo das mensagens de Alerta 109

- 103 -
Informações sobre Alertas

Propósito Uma mensagem de Alerta corresponde a um pedido de manutenção. Muitas


das mensagens de Alerta são relativas à troca de consumíveis.

Tipos O quadro abaixo resume os diferentes tipos de mensagens de Alerta.

Tipo Descrição
Mensagem de Alerta A mensagem de Alerta menor indica a necessidade
Menor de uma ação de manutenção dentro de um certo
número de dias.
Mensagem de Alerta A mensagem de Alerta maior corresponde a uma
Maior necessidade de manutenção imediata.

Exemplos Um exemplo de mensagem de Alerta menor pode ser: TROQUE


CARTUCHO POD EM 15 DIAS.
Um exemplo de mensagem de Alerta maior pode ser: TROQUE O
CARTUCHO POD.

Visor Principal Uma mensagem de Alerta é exibida na parte de baixo do Visor Principal.
Neste exemplo, a mensagem de Alerta TROQUE O CARTUCHO POD
aparece na parte de baixo do visor.

O LED amarelo acende quando a mensagem de Alerta é exibida. Entretanto,


se houver tanto um Alerta como um Alarme presentes, apenas o LED
vermelho se acende.
Quando uma mensagem de Alerta é exibida, ela é indicada no visor Alertas
do Sistema. Para acessar o visor Alertas do Sistema, veja a Seção Operação
do Sistema.

Continua na página seguinte.

- 104 -
Informações sobre Alertas, Continuação

Visualização de Siga as etapas abaixo para visualizar as mensagens de Alerta.


mensagens de
Alerta Etapa Ação Diagrama
1 Mensagens de alerta aparecem
na linha inferior da tela quando
o sistema está em modo
PRONTO ou em modo
ESPERA.

2 Pressione tantas vezes


quanto seja necessário para
chegar à linha inferior.

3 Pressione para acessar


informações detalhadas sobre o
alerta.

4 Pressione para visualizar


informações completas sobre o
alerta se necessário.

5 Pressione .

Continua na página seguinte.

- 105 -
Informações sobre Alertas, Continuação

Procedimento Uma mensagem de Alerta menor pode ser cancelada por:


de cancela-  Execução da ação de manutenção (ex. troca de um consumível),
mento de uma  Utilização do teclado (veja a seguir) ou
mensagem de
 Aparecimento de uma mensagem de Alerta maior. Isto elimina a
Alerta menor
mensagem de Alerta menor.

Exemplo: Antes do cancelamento, a mensagem de Alerta menor é TROQUE


CARTUCHO POD EM 15 DIAS.

Visor Principal LEDs Visor Principal

Siga as etapas abaixo para cancelar uma mensagem de Alerta menor.

Etapa Ação Diagrama


1 Pressione .

2 Pressione .

3 A mensagem de Alerta menor


Pressione .
foi cancelada.

Continua na página seguinte.

- 106 -
Informações sobre Alertas, Continuação

Mensagem de A mensagem de Alerta foi cancelada, mas a causa da mensagem continua ativa.
Alerta menor –
depois do Visor Principal LEDs Visor Principal
cancelamento

Alerta menor – A mensagem de Alerta foi cancelada quando o cartucho POD foi trocado.
substituição do
consumível Visor Principal LEDs Visor Principal
efetuada

Procedimento Uma mensagem de Alerta maior pode ser cancelada por:


de cancela-  Execução da ação de manutenção (ex. troca de um consumível) ou
mento de uma  Usando o teclado. Isto cancela a mensagem de Alerta maior por 24 horas.
mensagem de
Alerta maior Exemplo: Antes do cancelamento, a mensagem de Alerta maior é TROQUE
O CARTUCHO POD.
Visor Principal LEDs Visor Principal

Uma mensagem de Alerta maior pode ser cancelada usando o teclado. Isto se
faz da mesma maneira que para o cancelamento de uma mensagem de Alerta
menor.
O Alerta maior está cancelado por 24 horas. Ele aparecerá novamente após
24 horas a menos que a manutenção tenha sido executada.

Continua na página seguinte.

- 107 -
Informações sobre Alertas, Continuação

Alerta maior – A mensagem de Alerta foi cancelada, mas a causa da mensagem continua
depois do ativa.
cancelamento
Visor Principal LEDs Visor Principal

Alerta maior – A mensagem de Alerta foi cancelada quando o cartucho POD foi trocado.
substituição do
consumível
efetuada
Visor Principal LEDs Visor Principal

- 108 -
Resumo das mensagens de Alerta

Mensagens de
Alerta Mensagem do Visor O que isso significa
VISITA DE CALIBRAÇÃO  O Sistema está avisando que a visita
VENCE EM XX DIAS de Calibração está atrasada.
 Contatar a Millipore.
VERIFIQUE LAMP UV DO  A Lâmpada UV do ASM não está
ASM ligando.
 Contatar a Millipore.
VERIFIQUE A LAMPADA  A Lâmpada UV 185 nm não está
UV 185 NM ligando.
 Contatar a Millipore.
VERIFIQUE LAMP UV  A Lâmpada UV 254 nm não está
254 NM ligando.
 Contatar a Millipore.
VERIFIQUE O FILTRO DE  O Sistema está avisando que é hora de
ENTRADA limpar o filtro de entrada.
 Limpe o filtro de entrada e efetue o
reset da mensagem.
BAIXA PRESSÃO BOMBA  O Sistema de Água determinou que a
OR pressão da Bomba OR está abaixo da
especificação.
 Contatar a Millipore.
PROXIMA VISITA DE  O Sistema está alertando que uma
CALIBRACAO EM XX DIAS visita de Calibração deve ser
programada.
 Contatar a Millipore.
PROXIMA VISITA PARA  O Sistema está alertando que uma
QUALIFICACAO EM XX visita de Qualificação deve ser
DIAS programada.
 Contatar a Millipore.
PROXIMA VISITA DE  O Sistema está alertando que uma
MANUTENCAO EM XX visita de Manutenção deve ser
DIAS programada.
 Contatar a Millipore.
SEM RESPOSTA DO  Contacte o gerenciamento de sua rede.
SERVIDOR DHCP  Reinicialize o Sistema.
EXECUTE A LIMPEZA CL2  O Sistema de Água determinou que é
DA OR hora de executar uma limpeza Cl2 OR.
 Iniciar uma limpeza Cl2 OR. O
temporizador é reinicializado
automaticamente.

Continua na página seguinte.

- 109 -
Resumo das mensagens de Alerta, Continuação

Mensagens de
Alerta Mensagem do Visor O que isso significa
(continuação) FAÇA OPERAÇÃO DA  O Sistema está alertando que uma
CURVA DE COT verificação da curva de COT deve
ser executada.
 Execute uma verificação da curva de
COT ou aguarde sua execução
automática.
 Se esta mensagem persistir por mais
de 24 horas depois de seu
aparecimento, contactar a Millipore.
VISITA DE QUALIFICACAO  O Sistema determinou que a visita de
VENCE EM XX DIAS Qualificação está atrasada.
 Contatar a Millipore.
TROQUE LAMP UV DO ASM  O Sistema de Água determinou que a
Lâmpada UV do ASM deve ser
trocada.
 Contatar a Millipore.
TROQUE LAMP UV DO ASM  O Sistema de Água determinou que a
EM XX DIAS Lâmpada UV do ASM do
reservatório deve ser trocada em
XX dias (onde XX = 15, ..., 1).
 Contatar a Millipore.
TROQUE O PRE  O Sistema de Água determinou que o
TRATAMENTO pré-tratamento externo (opcional)
deve ser trocado.
 Consulte a documentação que
acompanha o pré-tratamento externo
para mais informações.
TROQUE O PRE  O Sistema de Água determinou que
TRATAMENTO EXTERNO EM o pré-tratamento externo deve ser
XX DIAS trocado em XX dias
(onde XX = 15, ..., 1).
 Consulte a documentação que
acompanha o pré-tratamento externo
para mais informações.
TROQUE O CARTUCHO POD  O Sistema determinou que o
cartucho POD deve ser substituído.
 Substitua o Cartucho POD e efetue o
reset do temporizador.
TROQUE CARTUCHO POD  O Sistema determinou que o
EM 15 DIAS cartucho POD deve ser trocado em
XX dias (onde XX = 15, ..., 1).
 Substitua o Cartucho POD e efetue o
reset do temporizador.

Continua na página seguinte.

- 110 -
Resumo das mensagens de Alerta, Continuação

Mensagens de
Alerta TROQUE O CARTUCHO Q-  O Sistema determinou que o
(continuação) PAK Cartucho Q-Pak deve ser trocado.
 Troque o Cartucho Q-Pak.
TROQUE O CARTUCHO Q-  O Sistema determinou que o
PAK EM XX DIAS Cartucho Q-Pak deve ser trocado em
XX dias (onde XX = 15, ..., 1).
 Troque o Cartucho Q-Pak.
TROQUE PROGARD E FILTRO  O Sistema determinou que o
DE RESPIRO Cartucho Progard e o Filtro de
Respiro devem ser trocados.
 Substitua o Cartucho Progard e o
Filtro de Respiro.
TROCAR O CARTUCHO  O Sistema determinou que o
PROGARD E O FILTRO DE Cartucho Progard e o Filtro de
RESPIRO EM XX DIAS Respiro devem ser trocados em XX
dias (onde XX = 15, ..., 1).
 Substitua o Cartucho Progard e o
Filtro de Respiro.
TROQUE A LAMPADA UV 185  O Sistema determinou que a
NM Lâmpada UV 185 nm deve ser
trocada.
 Contatar a Millipore.
TROQUE A LAMPADA UV 185  O Sistema determinou que a
NM EM XX DIAS Lâmpada UV 185 nm deve ser
trocada em XX dias (onde XX = 15,
..., 1).
 Contatar a Millipore.
TROQUE A LAMP UV 254 NM  O Sistema de Água determinou que a
Lâmpada UV 254 nm deve ser
trocada.
 Contatar a Millipore.
TROQUE A LAMPADA UV 254  O Sistema de Água determinou que a
NM EM XX DIAS Lâmpada UV 254 nm deve ser
trocada em XX dias (onde XX = 15,
..., 1).
 Contatar a Millipore.
REJEIÇÃO DA OR < LIMITE  A % de rejeição da OR está abaixo
do limite.
 Contatar a Millipore.
A DATA DE VISITA DA  O Sistema determinou que a Visita
MANUTENCAO de Manutenção está atrasada.
ULTRAPASSOU XX DIAS  Contatar a Millipore.

Continua na página seguinte.

- 111 -
Resumo das mensagens de Alerta, Continuação

Mensagens de
Alerta CONDUTIVIDADE DA ÁGUA  A condutividade da água de
(continuação) ALIM > LIMITE alimentação está acima do limite.
 Contatar a Millipore.
O CABO DE REDE ESTÁ  Verifique o cabo Ethernet conectado
DESCONECTADO ao Sistema e ao computador.
 Reinicialize o Sistema.
ESTE ENDEREÇO IP ESTÁ  Contacte o gerenciamento de sua
SENDO USADO POR OUTRO rede.
SISTEMA  Reinicialize o Sistema.
TOC < 1 PPB  Medida de COT não válida.
 Execute uma verificação da curva de
COT.
 Contatar a Millipore.
AGUA ALIM COT  Devido à baixa resistividade à
< 15.3 M.CM entrada da Lâmpada UV, a medição
do COT não pode mais ser executada
corretamente.
 Substitua o Cartucho Q-Pak para
permitir indicações válidas de COT.

- 112 -
Informações para Pedidos
Consumíveis, Acessórios e Sistemas

Sistema Milli-Q
Direct Item Código do Catálogo
Milli-Q Direct 8 ZR0Q00800
Milli-Q Direct 16 ZR0Q01600

Consumíveis
Item Código do Catálogo
Cartucho Progard T3 PR0G000T3
Cartucho Q-Pak TEX QPAK00TEX
Cartucho Q-Pak TIX QPAK00TIX
Ultrafiltro BioPak CDUFBI001
Filtro Final Millipak Express 40 MPGP04001
Filtro Final EDS-Pak EDSPAK001
Filtro Final VOC-Pak V0CPAK001
Kit de instalação EDS-Pak EDSKIT001
- encomendado 1 só vez para o uso de múltiplos
EDS-Pak.
Lâmpada UV 185 nm ZMQUVLP01
Lâmpada UV 254 nm ZLXUVLP01
Lâmpada UV do ASM (Módulo de Sanificação ZLXUVLPL1
Automática)

Acessórios
Item Código do Catálogo
Reservatório 30 Litros TANKPE030
Reservatório 60 Litros TANKPE060
Reservatório 100 Litros TANKPE100
POD remoto ZMQSP0D02
ASM (Módulo de Sanificação Automática) TANKASMIN
para o reservatório
Suporte de parede do gabinete WMBSMT002
Pedal de acionamento (para POD remoto) ZMQSFTS01
Suporte de parede do POD WMBQP0D01
Sensor de Água ZFWATDET4

Nota Uma manutenção preventiva/calibração regularmente programada o ajudará a


obter a melhor performance de seu sistema de purificação de água Millipore
durante toda a sua vida útil.
Queira contatar seu representante Millipore para definir as melhores opções
para seu sistema, incluindo nossos programas de manutenção.

- 113 -

Você também pode gostar