Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Motor D 229 6
Motor D 229 6
BRASIL
Motores
225/226/229
Dados
Técnicos
Datos
Técnicos
MOTORES
BRASIL
Motores
225/226/229
Dados
Técnicos
Datos
Técnicos
MWM MOTORES DIESEL LTDA.
Av. das Nações Unidas, 22.002 - Santo Amaro
CEP 04795-915 - São Paulo - SP - Brasil
C. Postal / P.O.Box 7679
Fone / Phone (011) 882-3200 - Fax (011) 882-3594
DDG 0800-110229
Mar/99 - 9.229.0.006.8139
Printed in Brazil
Dados Técnicos / Datos Técnicos Motores 225/226/229
ÍNDICE / ÍNDICE
Dados Básicos: Motores 225 e 226 / Datos Técnicos: Motores 225 e 226 .............................................................. 8
Dados dos Sistemas: Motores 225 e 226 / Datos de Sistemas: Motores 225 e 226
Combustível / Combustible ......................................................................................................................... 8
Arrefecimento / Enfriamiento ...................................................................................................................... 9
Lubrificação / Lubricación ........................................................................................................................... 9
Elétrico / Equipo Eléctrico ......................................................................................................................... 10
Camisas, Êmbolos e Bielas / Camisas, Pistones e Bielas ....................................................................... 10
Modelo
No. serie
MWM MOTORES DIESEL LTDA.
São Paulo - SP / C.P. 7679 / P.O.BOX 7679
CGC 33.065.681/0001-25 Potencia
Kw - rpm
MADE IN BRAZIL
Plano de componentes
2
0.229.06.00070
Série e modelo do motor estão: Serie y modelo del motor se localizan en:
TIPOS DE MOTOR
TIPOS DE MOTOR
GÁS / GAS
G Nº DE CILINDROS
T B D 229 EC 6
ECONOMIC COMBUSTION
SÉRIE / SERIE
TURBOALIMENTADO
CILINDRO 1
VOLANTE
MANCAL 1
BANCADA 1
Ao montar os mancais verifique os números no bloco A Al armar verifique los números en el bloque A y en las
e nos mancais B , que indicam sua posição de bandadas B , que indican su posición de montaje.
montagem.
DADOS BÁSICOS
DATOS TÉCNICOS
Cilindro, Ø / Cilindro, Ø
100 mm 105 mm
COMBUSTÍVEL / COMBUSTIBLE
Bomba Injetora Bosch / Bomba de Inyección Bosch
D225-3 PES 3A 80 D226-4 PES 4A 80
D225-4 PES 4A 80
D225-6 PES 6A 80
EP / RSV EP / RSV
ARREFECIMENTO / ENFRIAMIENTO
Água, sem Radiador / Agua, sin Radiador
D225-3 4,3 litros D226-4 5,6 litros
D225-4 5,6 litros
D225-6 8,4 litros
LUBRIFICAÇÃO / LUBRICACIÓN
Pressão, Motor Quente / Presión con Motor Caliente
3 bar Nominal / Nominal 3 bar
0,5 - 0,8 bar Marcha Lenta / Marcha Lenta 0,5 - 0,8 bar
Alternador / Alternador
14V - 117A K1 14V - 20A a 23A
AD 1
Bateria / Batería
135 Ah 135 Ah
Camisa sobre Face do Bloco, Saliência / Saliente de la Camisa sobre la Superficie del Bloque
0,04 - 0,09 mm 0,04 - 0,08 mm
Êmbolo a Cabeçote, Distância no PMS (A) / Distancia entre Pistón y Culata en el PMS (A)
0,91 - 1,21 mm 0,90 - 1,20 mm
Êmbolo ao Canto Superior da Camisa (B) / Distancia entre Pistón y lo Canto Superior de la Camisa (B)
225 226
Canaletas do Êmbolo, Altura (Industrial) / Altura de las Ranuras del Pistón (Industrial)
3,060 - 3,080 mm 1ª canaleta / ranura 2,660 - 2,690 mm
2,060 - 2,080 mm 2ª canaleta / ranura 1,920 - 2,060 mm
2,060 - 2,080 mm 3ª canaleta / ranura 1,920 - 2,060 mm
4,050 - 4,070 mm 4ª canaleta / ranura 4,050 - 4,070 mm
1ª
2ª
3ª
4ª
Anel na Canaleta, Folga Vertical Máxima (Industrial) / Juego Vertical Máximo del Aro en la Ranura (Industrial)
0,070 - 0,102 mm 1ª canaleta / ranura 0,080 - 0,082 mm
0,070 - 0,102 mm 2ª canaleta / ranura 0,080 - 0,082 mm
0,070 - 0,102 mm 3ª canaleta / ranura 0,080 - 0,082 mm
0,060 - 0,092 mm 4ª canaleta / ranura 0,078 - 0,080 mm
1ª
2ª
3ª
4ª
225 226
Canaletas do Êmbolos, Altura (Veicular) / Altura de las Ranuras del Pistón (Vehicular)
3,060 - 3,080 mm 1ª canaleta / ranura 2,660 - 2,690 mm
2,060 - 2,080 mm 2ª canaleta / ranura 1,920 - 2,690 mm
4,050 - 4,070 mm 3ª canaleta / ranura 4,050 - 4,070 mm
1ª
2ª
3ª
Anel na Canaleta, Folga Vertical Máxima (Veicular) / Juego Vertical Máximo del Aro en la Ranura (Vehicular)
0,070 - 0,102 mm 1ª canaleta / ranura 0,080 - 0,082 mm
0,070 - 0,102 mm 2ª canaleta / ranura 0,080 - 0,082 mm
0,060 - 0,092 mm 3ª canaleta / ranura 0,078 - 0,080 mm
1ª
2ª
3ª
225 226
Anéis, Folga entre Pontas / Luz entre Puntas de Aros
0,35 - 0,55 mm 0,35 - 0,55 mm
229
DADOS BÁSICOS
DATOS TÉCNICOS
Injeção Inyección
direta directa
Cilindro, Ø Cilindro, Ø
102 mm 102 mm
Sequência de Ignição (cilindro 1 lado do volante) Secuencia de Inyección (cilindro 1 lado del volante)
Lubrificação Lubricación
ADMISSÃO ADMISIÓN
Turboalimentador Turboalimentador
Garrett Garrett
eixo, folga axial 0,025 - 0,076 mm eje, juego axial 0,025 - 0,076 mm
eixo, folga radia 0,076 - 0,152 mm eje, juego radial 0,076 - 0,152 mm
COMBUSTÍVEL COMBUSTIBLE
Bomba Injetora Lucas CAV rotativa Bomba de Inyección Lucas CAV rotativa
FJ/DF5F5/306 ou FJ/DF5F5/306 o
tipo box tipo box
Filtro Simples de Combustível Lucas CAV Filtro de Combustible Simple Lucas CAV
Filtro Duplo de Combustível Lucas CAV Filtro de Combustible Doble Lucas CAV
SSV SSV
ARREFECIMENTO ENFRIAMIENTO
Sistema Sistema
por radiador e circulação interna ou por radiador y circulación interna o
por circulação indireta por circulación indirecta
LUBRIFICAÇÃO LUBRICACIÓN
Filtragem Filtrado
micro-filtro no circuito principal micro-filtro en el circuito principal
15° 15°
35° 35°
dentes 30 dientes 30
furo, Ø 12,90 - 12,92 mm orificio, Ø 12,90 - 12,92 mm
Engrenagem da Bomba / Engrenagem da Árvore de Juego entre los Engranajes de la Bomba y del
Manivelas, Folga Cigueñal
0,20 - 0,30 mm
0,20 - 0,30 mm
AD 1 / 14 V AD 1 / 14 V
Bateria Batería
3 cilindros 12 V 90 Ah 3 cilindros 12 V 90 Ah
4 cilindros 12 V 90 Ah 4 cilindros 12 V 90 Ah
6 cilindros 12 V 135 Ah 6 cilindros 12 V 135 Ah
BLOCO BLOQUE
Árvore de Comando de Válvulas, Sub-Medida da Árbol de Levas, Sub-Medida del Buje del Cojinete
Bucha do Mancal
0,25 mm 0,25 mm
Rz16 Rz16
inferior (região dos anéis O-Ring) inferior (región de los anillos O-Ring)
112,879 - 112,914 mm 112,879 - 112,914 mm
Camisa sobre Face do Bloco, Saliência Saliente de la Camisa sobre la Superficie del Bloque
Camisa, Calço para Ajuste da Saliência Camisa, Calzos para Ajuste del Saliente
0,05 mm 0,05 mm
0,10 mm 0,10 mm
0,15 mm 0,15 mm
0,20 mm 0,20 mm
Camisa Camisa
ovalização ovalización
0,02 mm 0,02 mm
Ø interno Ø interior
102,00 - 102,022 mm 102,00 - 102,022 mm
Êmbolo a Cabeçote, Distância no PMS (A) Distancia entre Pistón y Culata en el PMS (A)
Êmbolo a Bloco, Distância no PMS (B) Distancia entre Pistón y Bloque en el PMS (B)
reforçado reforzado
standard 62,996 - 63,041 mm standard 62,996 - 63,041 mm
reparo 1 62,746 - 62,791 mm reparación 1 62,746 - 62,791 mm
reparo 2 62,496 - 62,541 mm reparación 2 62,496 - 62,541 mm
reparo 3 62,246 - 62,291 mm reparación 3 62,246 - 62,291 mm
reparo 4 61,996 - 62,041 mm reparación 4 61,996 - 62,041 mm
dentes 72 dientes 72
furo, Ø 160,000 - 160,050 mm orificio, Ø 160,000 - 160,050 mm
assento, Ø 160,200 - 160,225 mm asiento, Ø 160,200 - 160,225 mm
dentes 36 dientes 36
furo, Ø 34,000 - 34,016 mm orificio, Ø 34,000 - 34,016 mm
Engrenagem Motriz / Engrenagem Acionada, Folga Engranaje Motriz / Engranaje Accionado, Juego
entre dentes entre dientes
reforçado reforzado
standard 69,951 - 69,970 mm standard 69,951 - 69,970 mm
reparo 1 69,701 - 69,720 mm reparación 1 69,701 - 69,720 mm
reparo 2 69,451 - 69,470 mm reparación 2 69,451 - 69,470 mm
reparo 3 69,201 - 69,220 mm reparación 3 69,201 - 69,220 mm
reparo 4 68,951 - 68,970 mm reparación 4 68,951 - 68,970 mm
reforçado reforzado
standard 62,951 - 62,970 mm standard 62,951 - 62,970 mm
reparo 1 62,701 - 62,720 mm reparación 1 62,701 - 62,720 mm
reparo 2 62,451 - 62,470 mm reparación 2 62,451 - 62,470 mm
reparo 3 62,201 - 62,220 mm reparación 3 62,201 - 62,220 mm
reparo 4 61,951 - 61,970 mm reparación 4 61,951 - 61,970 mm
reforçado reforzado
standard 70,016 - 70,061 mm standard 70,016 - 70,061 mm
reparo 1 69,766 - 69,811 mm reparación 1 69,766 - 69,811 mm
reparo 2 69,516 - 69,561 mm reparación 2 69,516 - 69,561 mm
reparo 3 69,266 - 69,311 mm reparación 3 69,266 - 69,311 mm
reparo 4 69,016 - 69,061 mm reparación 4 69,016 - 69,061 mm
VOLANTE VOLANTE
DISTRIBUIÇÃO DISTRIBUCIÓN
dentes 68 dientes 68
dentes 34 dientes 34
furo, Ø orificio, Ø
trem de força tren de fuerza
simples 58,000 - 58,019 mm simple 58,000 - 58,019 mm
reforçado 60,000 - 60,019 mm reforzado 60,000 - 60,019 mm
engrenagem da árvore de comando de válvulas, engranaje del árbol de levas, juego entre dientes
folga entre dentes
0,08 - 0,18 mm 0,08- 0,18 mm
dentes 45 dientes 45
dentes 45 dientes 45
furo, Ø orificio, Ø
com bomba PES...80D con bomba PES...80D
17,000 - 17,033 mm 17,000 - 17,033 mm
engrenagem intermediária, folga entre dentes engranaje intermediario, juego entre dientes
0,08 - 0,18 mm 0,08- 0,18 mm
Canaleta de Limitação da Folga Axial, Largura (B) Ranura de Limitación del Juego Axial, Ancho (B)
radial radial
nominal 0,040 - 0,085 mm nominal 0,040 - 0,085 mm
máxima 0,14 mm máxima 0,14 mm
axial axial
nominal 0,05 - 0,34 mm (fixação no lado nominal 0,05 - 0,34 mm (fijación en el lado
da polia) de la polea)
0,10 - 0,29 mm (fixação no lado 0,10 - 0,29 mm (fijación en el lado
do volante) del volante)
máxima 0,42 mm máxima 0,42 mm
Tucho, Ø Botador, Ø
COMPENSADOR DE MASSAS
COMPENSADOR DE MASAS
A folga entre a engrenagem motriz e a cremalheira deve El juego entre el piñon de mando y la cremallera deve
ser de 0,08 a 0,18 mm. ser de 0,08 hasta 0,18 mm.
0,08 - 0,18 mm
Caso contrário regule com calços de 0,10 mm na base El ajuste se hace con lainas de 0,10 mm en la base del
do compensador. comparador.
Volte a controlar o paralelismo reajustando se Controlar el paralelismo y volver a ajustar se necesario.
necessário.
TORQUES
TORSIONES
10 kg x 0,5 m = 5 mkgf
M8
8.8 2,0 - 2,6
D225 D226 D229
D225 D226 D229 TD229 M10 D225 D226 D229 M14
TD229
M10 6 - -6,5
6,0 8,0 10.9 3,5 - 4,5 TD229 M14
10 3,5
3,5 - 4,5
4,5
M12 M10
10.9 (PÁG. 48) 8.8 4,5 - 5,0
D225 D226 D229 D225 D226 D229
TD229 M14 M10
D225 D226 D229 M14 14 - 15,0
14,0 15 12.9 16,0 - 17,0 10.9 5,5 - 6,5
12.9
M10
D225 D226 D229 M12
10.9 11,4 - 12,6
D225 D226 D229
8.8 5,0 - 6,0 D225 D226 D229 M10
8.8 4,5
4,5 --5,5
5
TD229 M10
Pré 9,0 - 11,0
TD229
M16
10.9 Final 26,0 - 29,0 10.9 5,5 - 6,5 TD229 M10
10.9 6,5- -7,5
6,5 7
M12
D225 D226
D229 10.9 12
11,4- -12,512,6 D225 D226 D229 M10
TD229 10.9 6 - -6,5
5,5 6,5
M16 Pré 9,0 - 11,0
10.9 28,5-29,5 9 -- 10 D225 D226 D229 M8
TD229
Final 26,0 - 29,0
D225 D226 D229 M12
TD229 10.9 9,0 10,0 TD229 8.8 2 --2,5
2,0 2,6
44 9.229.0.006.8139 - 03/99 Assistência Técnica - Centro de Treinamento
Dados Técnicos / Datos Técnicos Motores 225/226/229
•FIXAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO •PARAFUSO DA TAMPA DAS VÁLVULAS •PORCA DOS PARAFUSOS DE
•FIJACION DEL ÁRBOL DE LEVAS •PERNO DA
DE TAPA DE DE
LA TAPA VÁLVULAS
VÁLVULAS REGULAGEM DAS VÁLVULAS
•CAMSHAFT THRUST PLATE •VALVE COVER BOLT •TUERCA DE LOS TORNILLOS
DE AJUSTE DE VÁLVULAS
•NUT FOR VALVE ADJUSTING SCREW
M16
D225 D226 D229
8.8 16,5 - 19,5
TD229 D225 D226 D229
M16 M16
10.9 18,0 - 19,0 D229 TD229 8.8 16,5 - 19,5 TD229 M14 7,0 - 9,0
•CABEÇOTES
•CULATAS
•CYLINDER HEADS
2
3
4
1
CABEÇOTES CULATAS
ATENÇÃO: ATENCIÓN:
ESTE SISTEMA DE APERTO DEVE SER UTILIZA NOS ESTE SISTEMA DE APRIETO DEBE UTILIZARSE EN
MOTORES COM PARAFUSO DE SEXTAVADO DE LOS MOTORES CON PERNO HEXAGONAL DE 22 mm.
22 mm. PARA APERTAR CABEÇOTES COM PARAFU- PARA APRIETO DE CULATAS CON PERNO HEXAGO-
SOS DE SEXTAVADO DE 17 mm UTILIZAR O SISTEMA NAL DE 17 mm UTILICE EL SISTEMA DE “APRIETO
DE APERTO “TORQUE ÂNGULO”. ÁNGULO”.
Olear levemente roscas de parafusos e arruelas. Colocá- Lubricar ténuemente las roscas de pernos y arandelas.
los a mão no cabeçote. Colocarlos a la mano en la culata. Apretar en 3 etapas,
Apertar em 3 etapas, em “X” como ilustrado. secuencia en “X” como en la figura.
2
Etapas Aperto / Aprieto (mkgf)
3
1
2
10
15
4
3 20 a 21
Funcionar o motor 30 minutos no mínimo. Esfriá-lo à Funcionar el motor 30 minutos como mínimo. Enfriarlo a
temperatura ambiente. Reapertar um parafuso de cada la temperatura ambiente. Reapretar un perno por vez;
vez: Aflojar el perno 1, 1/4 de vuelta ;
Soltar 1/4 de volta no parafuso 1; Apretarlo de una sola vez hasta 20 a 21 mkgf;
Apertá-lo numa única aplicaçao para 20 a 21 mkgf; Repetir el procedimiento con los pernos 2, 3 y 4, en la
Repetir o procedimento com os parafusos 2, 3 e 4, na secuencia que muestra la figura.
sequência da figura.
ATENÇÃO: ATENCIÓN:
NUNCA SOLTE TODOS OS PARAFUSOS AO MESMO NO SOLTAR JAMÁS TODOS LOS PERNOS AL MISMO
TEMPO PARA DEPOIS REAPERTÁ-LOS. TIEMPO PARA DESPUÉS REAPRETARLOS.
ATENÇÃO: ATENCIÓN:
O TORQUE ÂNGULO DEVE SER APLICADO EM EL APRIETO ÁNGULO DEBE APLICARSE EN TODOS
TODOS OS MOTORES COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOS MOTORES CON PERNO DE FIJACIÓN HEXAGO-
COM SEXTAVADO DE 17 mm. NOS MOTORES COM NAL DE 17 mm. EN AQUELLOS MOTORES DE PERNO
SEXTAVADO DE 22 mm NÃO DEVE SER APLICADO O HEXAGONAL DE 22 mm, EL APRIETO ÁNGULO NO
TORQUE ÂNGULO, PREVALECENDO O TORQUE DEBE SER APLICADO, DEBIENDO PREVALECER EL
FORÇA CONVENCIONAL EM mkgf. APRIETO FUERZA CONVENCIONAL EM mkgf.
Olear a rosca e a face de contacto do parafuso com óleo Lubricar la rosca y la cara de contacto del perno con
SAE 30. aceite SAE 30.
Aplicar o pré-torque e o torque ângulo conforme a tabela Aplicar el preaprieto y el aprieto según la tabla abajo,
abaixo, obedecendo a sequência cruzada da ilustração siguiendo la secuencia cruzada de la ilustración entre los
entre os parafusos. pernos.
Para aplicar um deslocamento angular correto deve ser Para aplicar un desplazamiento angular correcto se debe
utilizado como referência os cantos do sextavado utilizar como referencia los rincones del hexagonal
dos parafusos. de los pernos.
MANCAIS COJINETES
ATENÇÃO: ATENCIÓN:
O TORQUE ÂNGULO DEVE SER APLICADO EM EL APRIETO ÁNGULO DEBE APLICARSE EN TODOS
TODOS OS MOTORES COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO LOS MOTORES CON PERNO DE FIJACIÓN HEXAGO
COM SEXTAVADO DE 17 mm. NOS MOTORES COM NAL DE 17 mm. EN AQUELLOS MOTORES CON
SEXTAVADO DE 22 mm NÃO DEVE SER APLICADO O HEXAGONAL DE 22 mm NO SE DEBE APLICAR EL
TORQUE ÂNGULO, PREVALECENDO O TORQUE APRIETO ÁNGULO, DEBIENDO PREVALECER EL
FORÇA CONVENCIONAL EM mkgf. APRIETO FUERZA CONVENCIONAL EM mkgf.
NOS MOTORES QUE UTILIZAM COMPENSADOR DE EN LOS MOTORES QUE UTILIZAN COMPENSADOR
MASSAS (4 cilindros), OS PARAFUSOS DE MANCAIS DE MASAS (4 cilindros), LOS PERNOS DE COJINETES
COM SEXTAVADO DE 22 mm NÃO SÃO INTERCAM- HEXAGONALES DE 22 mm NO SON INTERCAMBIA-
BIÁVEIS COM OS DE SEXTAVADO DE 17 mm. BLES COMO LOS HEXAGONALES DE 17 mm.
Olear a rosca e a face de contacto do parafuso com óleo Lubricar las roscas y el lado de contacto del perno con
SAE 30. aceite SAE 30.
Aplicar o pré-torque e o torque ângulo conforme a tabela En el aprieto ángulo preapretar y apretar como en la
abaixo. tabla abajo.
Tabela de correspondência entre valores em graus Tabla de correspondencia entre valores en grados
do início de injeção e a altura do êmbolo antes do del início de inyección y la altura del pistón antes del
Ponto Morto Superior (PMS): Punto Muerto Alto (PMA):
19° = 4,19mm
para os motores: para los motores:
23° = 6,10mm
para os motores: para los motores:
D229-3 CARBORUNDUM
motobomba / motobomba
DYNAPAC CH/CF-44
rolo compactador vibrador / rollo compactador vibrador
VALMET 68
trator agrícola de rodas / tractor agrícola de ruedas
VALMET E. 3000
empilhadeira / grua de horquilla
D229-4 CARBORUNDUM
motobomba / motobomba
CASE - POCLAIN TCS
escavadeira / excavadora
CONVERSÃO / CONVERSIÓN
caminhão leve FORD F-350 / camión liviano FORD F-350
caminhão leve FORD F-400 / camión liviano FORD F-400
DYNAPAC CHB / CFB-66
rolo compactador vibrador / rollo compactador vibrador
DYNAPAC CA-15
rolo vibratório / rollo vibratorio
FORD F-1000 / F-2000
pick-up / pick-up
FORD F-4000 c/ bomba BOSCH
caminhão leve / camión liviano
MULLER VAP-55
rolo compactador / rollo compactador
PUMA 4T
caminhão leve / camión liviano
TEMA - TERRA SPV - 165
rolo compactador / rollo compactador
VALMET 78
trator agrícola de rodas / tractor agrícola de ruedas
VALMET 88
trator agrícola de rodas / tractor agrícola de ruedas
D229-6 CARBORUNDUM
motobomba / motobomba
CASE - POCLAIN LC / LY - 80
escavadeira / excavadora
CONVERSÃO / CONVERSIÓN
caminhão médio FORD FT 7000 / camión mediano FORD FT 7000
caminhão médio GM - DDAB D-70 / camión mediano GM - DDAB D-70
ENGESA EE - 510
trator florestal / tractor florestal
FIAT - ALLIS AD7B
trator de esteiras / tractor de orugas
FIAT - ALLIS 7BTA
trator agrícola de esteiras / tractor agrícola de orugas
FIAT - ALLIS S. 90
escavadeira / excavadora
FIAT - ALLIS FR. 10B
pá carregadeira / cargadora frontal
FORD F 11000
caminhão médio / camión mediano
FORD F 13000 - F 22000
caminhão médio - pesado / camión mediano - pesado
FORD CARGO 1113
caminhão medio / camión mediano
FORD CARGO 1313
caminhão médio pesado / camión mediano pesado
IDEAL CA-1170 / CA-1175
colheitadeira / cosechadora
SANTA MATILDE SM 1200
colheitadeira / cosechadora
25° = 7,18mm
para os motores: para los motores:
TD229-EC6 AGRÍCOLA
27° = 8,34mm
para os motores: para los motores:
D229-3/4/6 INDUSTRIAL / INDUSTRIAL
MARÍTIMO / MARINO
GRUPO GERADOR / GRUPO ELECTRÓGENO
GRUPO GERADOR DE BORDO / GRUPO ELECTRÓGENO DE BORDO
Para outras aplicações ver placa de identificação no Para otras aplicaciones ver la placa de identificación en
motor. el motor.
PERIÓDICA A CADA
Diaria m e n t e
100 Horas Iniciais
100 Horas
250 Horas
400 Horas
1000 Horas
PLANO DE MANUTENÇÃO
MOTORES 229 INDUSTRIAIS
FILTRO DE AR - limpar ●
● VAZAMENTOS - verificar ●
● CORREIAS - tensionar ●
BATERIA - verificar ●
ARTICULAÇÕES - verificar ●
● CABEÇOTES - reapertar ●
● VÁLVULAS - regular ●
CREMALHEIRA - engraxar ●
COMPRESSÃO - testar ●
PERIÓDICA A CADA
100 Horas Iniciales
100 Horas
250 Horas
400 Horas
1.000 Horas
Dia rio
PLAN DE MANTENIMIENTO
MOTORES 229 INDUSTRIALES
● PÉRDIDAS - verificar ●
● CORREAS - tensar ●
BATERIA - verificar ●
ARTICULACIONES - verificar ●
● CULATAS - reapretar ●
● VÁLVULAS - regular ●
TOBERAS - probar ●
COMPRESIÓN - probar ●
PLANO DE MANUTENÇÃO
120.000 Km
15.000 Km
30.000 Km
60.000 Km
I Rodoviário: acima de 100.000 km / ano
Diariamente
2.500 km Iniciais
12.000 Km
24.000 Km
48.000 Km
96.000 Km
II Urbano-Rodoviário: até 100.000 km / ano
15.000 Km
30.000 Km
60.000 Km
7.500 Km
III Fora de Estrada e Obras: até 50.000 km / ano
PLAN DE MANTENIMIENTO
120.000 Km
15.000 Km
30.000 Km
60.000 Km
I Carretero: a mas de 100.000 km / año
2.500 km Iniciales
12.000 Km
24.000 Km
48.000 Km
96.000 Km
Diario
II Urbano-Carretero: hasta 100.000 km / año
15.000 Km
30.000 Km
60.000 Km
7.500 Km
III Fuera de Carretera y Obras: hasta 50.000 km / año
[2] Poner el 2º elemento en lugar del 1º, ponendo en su lugar un elemento nuevo.
PERIÓDICA A CADA
Diaria m e n t e
2.500 Km Inicias
7.500 Km
15.000 Km
30.000 Km
45.000 Km
100.000 Km
PLANO DE MANUTENÇÃO
MOTORES 229 VEICULARES (TURBINADOS)
● CABEÇOTES - reapertar ●
● VÁLVULAS - regular ●
[1] Em estradas com excesso de poeira, limpar com mais frequência conforme necessidade. Substituir o elemento a cada 5 limpezas.
PERIÓDICA A CADA
2.500 Km Iniciales
Dia rio
7.500 Km
15.000 Km
30.000 Km
45.000 Km
100.000 Km
PLAN DE MANTENIMIENTO
MOTORES 229 VEHICULARES (TURBOALIMENTADOS)
● CULATAS - reapretar ●
● VÁLVULAS - regular ●
TOBERAS - probar ●
[1] En carreteras con exceso de polvo, limpiar con más frecuencia de acuerdo con la necesidad. Cambiar el elemento en cada 5 limpiezas.
[2] Poner el 2º elemento en lugar del 1º, ponendo en su lugar un elemento nuevo.
02 Mal contato nas conexões elétricas 02 Mal contacto en las conexiones eléctricas
Limpar e reapertar as conexões Limpiar y reapretar las conexiones
15 Vazamentos pelos anéis de vedação das camisas 15 Fugas por los sellos de camisas de cilindro
de cilindro Reemplazar
Substituir
19 Sincronismo das engrenagens do eixo comando 19 Falta de sincronización en los engranajes del árbol
de válvulas incorreto de levas
Acertar sincronismo Ajustar la sicronización
23 Acelerador preso ou com movimento limitado 23 Acelerador trabado o con movimiento limitado
Liberar ou regular as ligações do acelerador Destrabar las articulaciones del acelerador y
regularlas
26 Superaquecimento 26 Sobrecalentamiento
Verificar sistema de arrefecimento, ponto do Verificar el sistema de refrigeración, punto del
motor e condições de operação e instalação motor y condiciones de operación e
instalación
35 Filtro de ar (tipo banho de óleo) com nível 35 Filtro de aire (tipo de baño de aceite) con nivel
demasiadamente alto, ou com óleo inadequado demasiado alto, o con aceite inadecuado
Corrigir o nível ou trocar o óleo Corregir el nivel o cambiar el aceite
36 Mancais danificados ou gastos 36 Cojinetes dañados o gastados
Substituir Reemplazar
60 9.229.0.006.8139 - 03/99 Assistência Técnica - Centro de Treinamento
Dados Técnicos / Datos Técnicos Motores 225/226/229
39 Bomba de óleo lubrificante com desgaste interno 39 Bomba de aceite lubricante con desgaste interno
Substituir ou recondicionar Reemplazar o reacondicionar
43 Tubo de sucção da bomba de óleo defeituoso 43 Tubería de succión de la bomba de aceite con
Corrigir defecto
Corregir
46 Altura do pistão em relação à face usinada do 46 Altura incorrecta de pistón con respecto a la
bloco incorreta superficie mecanizada del bloque
Usar pistões adequados Reemplazar por pistones adecuados
48 Coxins de suportação do motor defeituosos 48 Defectos en los cojines del soporte del motor
Substituir / Corrigir montagem Reemplazar / Corregir montaje
51 Restrição nas galerias d’água / Camisas de cilindro 51 Restricción en las galerías de agua / Camisas de
com crostas cilindro incrustadas
Limpar o sistema Limpiar el sistema
55 Tubo de respiro do cárter entupido 55 Tubo del respiradero del cárter tapado
Limpar Limpiar
61 Vazamentos pelos retentores de óleo do 61 Fugas por los retenes de aceite del
turboalimentador turboalimentador
Substituir retentores Reemplazar retenes
62 Coletor de escape ligado ao turboalimentador, 62 Pérdida por las juntas del colector de escape
vazando pelas juntas conectado al turboalimentador
Substituir juntas Reemplazar juntas
64 Vazamentos externos (juntas, retentores, etc.) 64 Pérdidas externas (juntas, retentes, etc.)
Corrigir Corregir
03/99
Printed in Brazil