Você está na página 1de 40

DESCRIÇÃO

Descrição das características da linguagem no ambiente profissional: concisão, objetividade, clareza,


precisão e linguagem formal; exposição de vícios de linguagem: barbarismo, cacofonia, gerundismo,
tautologias e pleonasmos, ambiguidades e chavões.

PROPÓSITO

Apresentar as marcas da linguagem no ambiente profissional e os cuidados necessários para a boa


comunicação. Reconhecer os principais vícios no uso da língua e evitá-los.

OBJETIVOS

MÓDULO 1

Identificar as características da linguagem na comunicação profissional e oficial


MÓDULO 2

Reconhecer os vícios de linguagem comuns no ambiente profissional

MÓDULO 1

 Identificar as características da linguagem na comunicação profissional e oficial

INTRODUÇÃO
Você já teve dificuldades em compreender uma mensagem? No ambiente profissional o uso adequado da
língua é fundamental. Por isso, vamos conhecer algumas experiências de falha na comunicação.

PERCEBEU COMO A LINGUAGEM ADEQUADA É


IMPORTANTE NO CONTEXTO ORGANIZACIONAL?

O estilo e a linguagem do texto, nesse contexto, devem seguir padrões de modernidade, otimizando o
uso do tempo e do espaço na troca de mensagens. Um texto bem escrito, adequado às normas
gramaticais e aos padrões da moderna redação empresarial, pode reforçar a credibilidade e a qualidade
de uma organização.

O texto comercial ou institucional deve ser caracterizado pela sua eficácia. O destinatário desse texto, o
cliente ou um parceiro, deve responder à mensagem que recebeu da forma que o emissor espera. Quanto
mais próxima da intenção ou do objetivo estiver a resposta, mais eficaz será o texto.

PROFISSIONALMENTE, VOCÊ SE COMUNICA PARA FAZER


COM QUE AS COISAS ACONTEÇAM, OBTER E PASSAR
INFORMAÇÃO, TOMAR DECISÕES, CHEGAR A
CONSENSOS E SE RELACIONAR COM AS PESSOAS.

HELLER, 2000

HELLER

Foto: The Guardian

Robert Heller (1932-1912) foi fundador e o primeiro editor da revista Management Today, a mais
prestigiada publicação britânica na área gerencial. Autor de diversos livros na área de Gestão,
Robert Heller também escreveu sobre comunicação no contexto organizacional.

No ambiente profissional, a linguagem deve estar a serviço da comunicação eficiente, a qual consiste
em fazer as pessoas entenderem a mensagem e a responderem provocando novas trocas – de
preferência na direção tencionada. A comunicação sempre é uma via de duas mãos. Por isso, a seguir,
vamos conhecer algumas dicas para uma comunicação eficiente no contexto profissional.

MARCAS DA LINGUAGEM NA COMUNICAÇÃO


PROFISSIONAL E OFICIAL

Os textos que cumprem a função de promover e facilitar a comunicação no contexto organizacional devem
conter qualidades que lhes garantam ter sua mensagem decodificada e apreendida sem grandes esforços
ou perda de tempo.

De acordo com Gold (2002, p. 6), deve-se evitar a linguagem prolixa e difícil, pois tanto o vocabulário
sofisticado quanto as frases longas e rebuscadas não contribuem para um rápido entendimento da
mensagem, levando o leitor a um desperdício de tempo, quando não a uma desmotivação progressiva que
acarretará, inconscientemente, a rejeição da mensagem.

Imagem: Shutterstock.com

Um texto mal escrito pode até acarretar perda de prestígio para uma instituição. Por isso, os textos devem
ser concisos, claros, objetivos e formais. A seguir, vamos conhecer essas marcas da linguagem.

Imagem: Ensineme

Imagem: Ensineme

No exemplo anterior, a mesma mensagem foi passada com menos palavras. Chamamos isso de
concisão: a capacidade de comunicar o máximo de informação com o mínimo de palavras, evitando-se
subterfúgios e clichês que tornam o texto antiquado e rebuscado. Conforme aponta Gold (2002, p. 7), o
texto conciso se caracteriza, também, como aquele em que todas as palavras e informações utilizadas
têm uma função significativa.

As palavras devem estar impregnadas de sentido, dispensando-se os elementos que são desnecessários,
e a técnica da redução precisa ser aplicada eficazmente. Por isso, é importante observar que a concisão
do texto está relacionada com uma ideia utilitarista da mensagem, mas, ainda assim, não deve significar
um empobrecimento. De acordo com Gold (2002, p. 51-52), ela deve ser entendida como uma forma mais
enxuta e condensada, na qual se valoriza cada informação.
COMO CRIAR TEXTOS CONCISOS?

Procure maximizar a informação com um mínimo de palavras.

EM VEZ DE:
Esta tem o objetivo de comunicar.

VOCÊ PODE ESCREVER:


Comunicamos.

Elimine os clichês.

EM VEZ DE:
Nada mais havendo a declarar, subscrevemo-nos.

VOCÊ PODE ESCREVER:


Atenciosamente ou
Respeitosamente.

ATENCIOSAMENTE OU RESPEITOSAMENTE.

Você deve usar o “Atenciosamente”, quando se dirigir a uma autoridade de mesmo nível hierárquico
ou inferior; ou o “Respeitosamente”, quando se dirigir a uma autoridade superior.

Retire as redundâncias e corte ideias ou informações excessivas, identificando tudo que não é
necessário para a compreensão da mensagem ou que incorre em repetições desnecessárias.

EM VEZ DE:
A posição da diretoria da empresa é de que sejam esgotadas todas as possibilidades para se alcançar
uma saída negociada.

VOCÊ PODE ESCREVER:


A diretoria é a favor de uma saída negociada.

Algumas técnicas de redução podem auxiliar no enxugamento do texto. Vamos conhecê-las a seguir.

QUEÍSMO
Termo que designa o exagero no uso do pronome relativo “que”.

REDUÇÃO DE EXCESSO DE QUÊS, O QUEÍSMO


A primeira técnica de redução de queísmo é a substituição de orações introduzidas pela palavra “que” por
substantivos abstratos, verbo no infinitivo e particípios. Exemplo:

Espero que me telefone a fim de que se esclareçam as questões que dizem respeito ao tema que foi
debatido na reunião.

Veja como fica a redução do excesso de “quês”:

Espero que me telefone


telefonema


Espero seu telefonema

A fim de que se esclareçam


esclarecer


A fim de esclarecer

As questões que dizem respeito


a respeito de


As questões a respeito do

Tema que foi debatido


discutido


Tema discutido na reunião
SUBSTITUIÇÃO DA ORAÇÃO ADJETIVA USANDO UM
ADJETIVO EQUIVALENTE
O profissional que não se prepara será facilmente superado.


O profissional despreparado será facilmente superado.

SUBSTITUIÇÃO DA ORAÇÃO ADJETIVA USANDO UM


SUBSTANTIVO E COMPLEMENTO
Um diretor, que comprava muitas ações, obteve grandes lucros.


Um diretor, comprador de muitas ações, obteve grandes lucros.

SUBSTITUIÇÃO DA ORAÇÃO DESENVOLVIDA POR


SUBSTANTIVO ABSTRATO OU VERBO NO INFINITIVO
Espero que saibam que sairei na próxima semana.


Espero que saibam da minha saída na próxima semana.

É preciso que se estabeleça um novo marco regulatório.


É preciso estabelecer um novo marco regulatório.

SUBSTITUIÇÃO DE FORMA COMPOSTA PELO VERBO NO


PARTICÍPIO
O Departamento Financeiro já enviou o relatório que foi solicitado pela Diretoria.


O Departamento Financeiro já enviou o relatório solicitado pela Diretoria.

TRANSFORMAÇÃO DE ORAÇÕES DA VOZ PASSIVA PARA


A VOZ ATIVA
Esta é outra técnica interessante em textos que apresentam excesso de frases na voz passiva. Voz ativa e
voz passiva estão relacionadas com o conceito de voz verbal, ou seja, o modo como o sujeito se relaciona
com o verbo e seus complementos. A voz ativa indica que o sujeito participa da ação denotada pelo verbo
ou a pratica. A voz passiva indica que a ação expressada pelo verbo é recebida pelo sujeito. Vejamos um
exemplo:
Voz passiva


A compra das novas impressoras foi aprovada pela diretoria.

Voz ativa


A diretoria aprovou a compra das novas impressoras.

Essa técnica não é recomendada quando há intenção de enfatizar um dos termos da sentença. Observe
que, no exemplo, a voz passiva destaca a compra das novas impressoras e a voz ativa enfatiza a
aprovação da diretoria.

SUBSTITUIÇÃO DAS LOCUÇÕES ADJETIVAS POR UM


ADJETIVO
As áreas das cidades não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões do campo.


As áreas urbanas não devem receber o mesmo tratamento conferido às regiões rurais.

Será que em qualquer situação um texto deve ser conciso? No vídeo a seguir, Luís Cláudio Dallier e
Roberto Paes explicam quando usar essas técnicas de redução de texto.

Imagem: Ensineme

Imagem: Ensineme

Esse é um exemplo de como podemos transmitir uma informação de forma objetiva. Essa marca da
linguagem se caracteriza pela centralidade das informações que realmente são importantes, não se
acrescentando detalhes ou palavras que distraiam o leitor ou não contribuam para a finalidade da
comunicação ou do documento elaborado. Por isso, a objetividade será alcançada quando o leitor for
conduzido mais diretamente ao assunto que se quer tratar. Um texto objetivo não apresenta excesso de
palavras ou ideias. A seguir, veja algumas dicas para elaborar um texto ou fala objetivos.
Identifique o que você quer dizer ao seu leitor.


Foque na informação ou ideia central, destacando o mais importante.

Identifique outras informações que ajudem na assimilação da sua mensagem.


Acrescente ideias secundárias ou informações que podem ser úteis, mas que não comprometam o
resultado esperado.

Identifique o que atrapalha na assimilação da ideia central.


Aproveite as informações que possam ser interessantes e agregam valor ao seu texto, mas descarte as
ideias e detalhes que não atendem ao propósito da mensagem ou do documento.

 RELEMBRANDO

A objetividade pode contribuir para a concisão do texto, principalmente nas correspondências e


documentos.

Imagem: Ensineme

Imagem: Ensineme

Percebeu como a clareza na transmissão das ideias contribui para a correta compreensão de um texto?
Esse é um fator primordial em toda comunicação. É preciso ter clareza sobre o que você quer comunicar e
transcrever adequadamente essa organização mental, considerando que outra pessoa lerá o que você
escrever. Quanto mais clareza no texto, mais chances de um leitor não familiarizado com o tema ser capaz
de compreender as ideias presentes sem grandes problemas.

Quando escrever um texto ou documento que será lido por pessoas de outras áreas, tenha cuidado com o
uso de vocabulário técnico, evitando o excesso desses termos e oferecendo explicações quando julgar
adequado. Evite parágrafos muito longos, frases invertidas, ambiguidades e termos que careçam de
precisão.

O exemplo anterior é um caso de frases invertidas, ou seja, frases que foram colocadas na ordem
indireta. Essa forma de escrita pode prejudicar a clareza do texto, pois a ordem indireta leva o leitor a um
maior esforço para compreender a mensagem, tentando mentalmente colocar a frase na ordem direta.
Quando o texto do nosso exemplo foi colocado na ordem direta, a compreensão da mensagem se tornou
mais fácil. Lembre-se de que no português a ordem direta se caracteriza por:

Sujeito


Verbo


Complementos

Para complementar a clareza de um texto, precisamos estar atentos, também, à precisão. Ela pode ser
caracterizada pelos seguintes elementos:

Imagem: Shutterstock.com

Articulação da linguagem comum ou técnica para a perfeita compreensão da ideia veiculada no texto

Imagem: Shutterstock.com

Manifestação do pensamento ou da ideia com as mesmas palavras, evitando o emprego de sinonímia com
propósito meramente estilístico

Imagem: Shutterstock.com

Escolha de expressão ou palavra que não confira duplo sentido ao texto


Imagem: Ensineme

Imagem: Ensineme

Diferentemente da linguagem coloquial, a linguagem formal possibilita a compreensão dos termos


utilizados de modo mais universal. A padronização da linguagem harmoniza-se com o caráter mais
impessoal dos documentos e de parte das relações profissionais, favorecendo a imparcialidade e
evitando uma linguagem mais emotiva.
A linguagem formal está mais adequada às normas gramaticais e pode fortalecer uma imagem de
credibilidade e competência. No entanto, há situações e espaços na vida organizacional nos quais a
linguagem não precisa de tanta formalidade. Observe algumas sugestões:

EVITE PALAVRAS REBUSCADAS, DIFÍCEIS OU


COMPLICADAS, TORNANDO O TEXTO PEDANTE.

Em vez de:

Pedir-vos-ei que atenteis para...

Você pode escrever:

Peço que considere...

EVITE, PRINCIPALMENTE NAS COMUNICAÇÕES,


CHAVÕES OU EXPRESSÕES ANTIQUADAS.
Em vez de:

“Debalde”, “outrossim”, “destarte” ...

Você pode escrever:

“Inutilmente”, “também”, “deste modo”...

TENHA CUIDADO COM OS PLEONASMOS.

Em vez de:

A seu critério pessoal...

Você pode escrever:

A seu critério...

VERIFICANDO O APRENDIZADO
1. A COMUNICAÇÃO EFICIENTE NO AMBIENTE PROFISSIONAL DEVE SER
IDENTIFICADA COM:

A) Uso de vocabulário sofisticado e linguagem difícil.

B) Comunicação de via única, em que o foco está nas informações passadas por quem fala ou escreve.

C) Esforço para que as mensagens sejam compreendidas e as respostas se aproximem ao máximo da


intenção do emissor.

D) Foco na compreensão da informação passada, sem preocupação com a resposta do receptor ao


objetivo da mensagem.

2. FERNANDO, QUE É O NOVO SECRETÁRIO, QUE VEM A SER EX-ALUNO DO


DIRETOR, QUE É MUITO QUERIDO, SABE BEM O QUE NOSSA INSTITUIÇÃO
PRECISA PARA QUE MELHORE SUA COMUNICAÇÃO.

ASSINALE A OPÇÃO QUE APRESENTA UMA VERSÃO CONCISA E CLARA DO


TEXTO, MANTENDO SEU SENTIDO ORIGINAL.

A) Fernando, o novo secretário e também ex-aluno do nosso querido diretor, sabe bem o que nossa
instituição precisa para melhorar a comunicação.

B) Fernando, que é o novo secretário, que vem a ser ex-aluno do querido diretor, sabe bem o que nossa
instituição precisa para sua comunicação.

C) Fernando, novo secretário, que é ex-aluno do diretor querido, sabe bem que nossa instituição precisa
melhorar sua comunicação.

D) Fernando, secretário, ex-aluno do diretor, que é muito querido, sabe bem o que nossa instituição precisa
para que melhore sua comunicação.

GABARITO
1. A comunicação eficiente no ambiente profissional deve ser identificada com:

A alternativa "C " está correta.

A alternativa C está correta.

O texto comercial ou institucional deve ser caracterizado pela sua eficácia. O destinatário desse texto, o
cliente ou um parceiro, deve responder à mensagem que recebeu da forma que o emissor espera. Quanto
mais próxima da intenção ou do objetivo estiver a resposta, mais eficaz será o texto. Como vimos, a
comunicação eficiente consiste em fazer as pessoas entenderem sua mensagem e responder de forma a
provocar novas trocas – de preferência na direção do que você gostaria. A comunicação sempre é uma via
de duas mãos. Profissionalmente, você se comunica para fazer com que as coisas aconteçam, obter e
passar informação, tomar decisões, chegar a consensos e se relacionar com as pessoas.

2. Fernando, que é o novo secretário, que vem a ser ex-aluno do diretor, que é muito querido, sabe
bem o que nossa instituição precisa para que melhore sua comunicação.

Assinale a opção que apresenta uma versão concisa e clara do texto, mantendo seu sentido
original.

A alternativa "A " está correta.

A opção A apresenta uma versão do texto sem queísmo (excesso de “quês”), mais concisa e clara. As
demais alternativas apresentam ou a permanência do queísmo ou problemas em sua estrutura que alteram
o sentido original do texto.

MÓDULO 2

 Reconhecer os vícios de linguagem comuns no ambiente profissional

VÍCIOS DE LINGUAGEM

Você sabe o que são os vícios de linguagem? No vídeo a seguir, o professor Luís Cláudio Dallier nos ajuda
a entender o que são e quais os impactos dos vícios de linguagem na comunicação.
Como vimos, os vícios de linguagem, além de prejudicarem uma comunicação eficaz no contexto
profissional, podem comprometer a imagem do profissional, lançando dúvidas sobre sua competência. Por
isso, a partir de agora, vamos examinar alguns tipos e buscar formas de corrigi-los ou evitá-los.

BARBARISMO

A MÁQUINA DO ASSISTENTE ESTÁ COM POBREMA.

Imagem: Shutterstock.com
PODE DEIXAR QUE EU RESOLVO, JÁ SEI QUAL O
PROBLEMA DA MÁQUINA.

Imagem: Shutterstock.com

A palavra “pobrema” está incorreta e ilustra bem um vício de linguagem chamado barbarismo, que
consiste em escrever ou pronunciar uma palavra em desacordo com a norma gramatical, de forma
frequente e habitual. Vejamos alguns exemplos de barbarismo:

Imagem: Ensineme

Imagem: Ensineme

PLEONASMO OU TAUTOLOGIA

O DIRETOR ACABOU DE ENTRAR PARA DENTRO DA


SALA.

Imagem: Shutterstock.com
O DIRETOR ACABOU DE ENTRAR NA SALA.

Imagem: Shutterstock.com

Esse é um exemplo de pleonasmo, ou seja, a repetição de palavras diferentes para expressar uma
mesma ideia. Na comunicação objetiva, concisa e clara essas redundâncias devem ser evitadas. Vejamos
mais alguns exemplos de pleonasmo:

Elo de ligação;

Empréstimo temporário;

Outra alternativa;

Todos foram unânimes;

Continua a permanecer;

Retornar de novo;

Há anos atrás;

Detalhes minuciosos;

Abertura inaugural;
A seu critério pessoal.

CACOFONIA

EU VI ELA CAMINHANDO PELA RUA.

Imagem: Shutterstock.com

EU TAMBÉM A VI CAMINHANDO.

Imagem: Shutterstock.com

Na primeira fala do diálogo anterior, há um exemplo de cacofonia: união de sílabas vizinhas resultando em
palavra inconveniente, ridícula ou obscena. O resultado da cacofonia é, portanto, o cacófato: palavra que
produz um efeito desagradável. Vejamos mais alguns exemplos:

Cacófatos

Boca dela

Quero a mala

Vou-me já

Ele falou pela dona

Alternativa

Sua boca

Preciso da mala

Vou agora

Ele falou em nome da dona


GERUNDISMO

VOU ESTAR PASSANDO SEU CASO PARA O OUTRO


SETOR, MAS O SENHOR TEM QUE ESTAR PEGANDO
OUTRA SENHA PARA ESTAR SENDO ATENDIDO.

Imagem: Shutterstock.com

OBRIGADA POR PASSAR O MEU CASO PARA O OUTRO


SETOR. PEGAREI A SENHA PARA SER ATENDIDO.

Imagem: Shutterstock.com

No diálogo anterior, há um exemplo de uso inadequado do gerúndio, o qual é uma forma verbal que
expressa uma ação em curso, simultânea a outra ou ideia de progressão indefinida. O gerundismo se
dá quando o uso do gerúndio não corresponde a uma ação em curso ou processo que se prolonga no
tempo. Ele é comumente associado a uma falta de comprometimento na mensagem. Pode ser entendido
também como uma tentativa de simular a formalidade. Há situações em que ele estaria relacionado com o
artificialismo nas relações socais. Uma hipótese para a origem do gerundismo é a tradução para o
português do futuro contínuo, tempo verbal da língua inglesa. Vejamos mais alguns exemplos:

Gerundismo

Você pode estar respondendo ao questionário?

Nossa empresa vai estar informando sobre o contrato.

Você vai estar pagando diretamente no banco.

Alternativa

Você pode responder ao questionário?

Nossa empresa informará sobre o contrato.

Você pagará diretamente no banco.


AMBIGUIDADES

O DIRETOR REUNIU-SE COM A SECRETÁRIA EM SUA


SALA.

Imagem: Shutterstock.com

O DIRETOR REUNIU-SE COM A SECRETÁRIA NA SALA


DELE OU NA SALA DELA?

Imagem: Shutterstock.com

Percebeu como é importante termos cuidado com as ambiguidades? Precisamos estar atentos às
palavras e frases que dão margem a interpretações ou entendimentos confusos e duplos. Vejamos mais
um exemplo:

Se alguém diz:

O cachorro do seu pai avançou na minha amiga.

Podemos entender que:

O cachorro pode ser o animal (cão), ou uma qualidade (vagabundo, assanhado) para pai.

VAMOS PRATICAR?

Reescreva as frases eliminando as ambiguidades.

a) A prefeita conversou com o chefe de gabinete em sua sala.

b) O cliente quer participar da reunião, mas o diretor não quer.


RESPONDER

a) A prefeita conversou com o chefe de gabinete na sala dela.

ou

A prefeita conversou com o chefe de gabinete na sala dele.

b) O cliente quer participar da reunião, mas o diretor não quer participar.

ou

O cliente quer participar da reunião, mas o diretor não quer que ele participe.

USO DE CHAVÕES OU VOCABULÁRIO SOFISTICADO

VIMOS POR MEIO DESTA MISSIVA INFORMAR...


Imagem: Shutterstock.com

INFORMAMOS QUE...

Imagem: Shutterstock.com

Os chavões são expressões antiquadas, vícios de estilo incorporados à linguagem empresarial. O


vocabulário sofisticado se caracteriza pelo uso desnecessário de palavras rebuscadas ou de difícil
compreensão, tornando o texto pedante e inadequado. Confira algumas expressões desnecessárias ou
ultrapassadas para o estilo moderno de comunicação escrita.
Expressões evitáveis:

Supracitado

Acima citado

Encarecemos a V. Sa

Somos de opinião que

Temos em nosso poder

Temos a informar que

Substituir por:

Citado

Citado

Solicitamos

Acreditamos, consideramos

Recebemos

Informamos

SAIBA MAIS

Expressões evitáveis Substituir por

Venho através desta solicitar Solicito

Levamos a seu conhecimento Informamos

Causou-nos espécie a decisão Causou-nos estranheza, estranhamos, fomos


surpreendidos
Consternou-nos profundamente Lamentamos profundamente

Devido ao fato de que Devido a, por causa de

Precípua Principal

Destarte Dessa forma, dessa maneira

Referenciado Referido

Aprazada Dentro do prazo

Datas aprazadas Datas agendadas

Aproveitando o ensejo, anexamos Anexamos

As palestras já estão inseridas no contexto da


As palestras já estão na programação
programação

Via de regra, os procedimentos Geralmente, os procedimentos

Datas aprazadas Datas agendadas

Devemos concluir, de acordo com o que


Concluímos que
dissemos acima

Sem mais para o momento Atenciosamente/respeitosamente

Debalde Em vão, inutilmente

Outrossim Igualmente, do mesmo modo

 (Adaptado de Redação empresarial: escrevendo com sucesso na era da globalização, 2005)


 Atenção! Para visualização
completa da tabela utilize a rolagem horizontal

VAMOS PRATICAR?

Reescreva o texto a seguir substituindo os chavões ou expressões que devem ser evitadas na
comunicação oficial ou empresarial.

Vimos por meio desta missiva informar que a matrícula deverá ser efetuada até a data aprazada. Destarte,
encarecemos aos pais e responsáveis que evitem prejudicar o início das atividades letivas.

RESPONDER

Informamos que a matrícula deverá ser efetuada dentro do prazo. Assim, solicitamos aos pais e responsáveis
que evitem prejudicar o início das atividades letivas.

USO INADEQUADO DO PARTICÍPIO

EU AINDA NÃO TINHA CHEGO QUANDO ACONTECEU O


PROBLEMA.

Imagem: Shutterstock.com

EU AINDA NÃO HAVIA CHEGADO QUANDO ACONTECEU O


PROBLEMA.

Imagem: Shutterstock.com

Na primeira fala, temos um equívoco com a forma verbal “chego”, pois ela deveria estar na forma regular do
particípio “chegado”. O particípio é uma forma nominal do verbo, assim como o infinitivo. Geralmente, a
dificuldade no emprego do particípio se deve ao fato de vários verbos apresentarem duas formas: uma
regular e outra irregular. Veja o exemplo das duas formas possíveis do particípio do verbo entregar:

Particípio irregular

Supracitado

O documento foi entregue.

Particípio regular

Ele deve ter entregado o documento.

Usa-se a terminação –ado ou –ido para a forma regular com os verbos auxiliares ter e haver. Veja o
esquema:

Ter / Haver


Entregado

Enxugado

Ganhado

Libertado

Limpado

Pagado

Salvado

Prendido

O particípio irregular, antecedido pelos verbos auxiliares ser, estar e ficar, tem uma terminação distinta.

Ser / Estar / Ficar


Aceito / Aceite

Entregue

Enxuto

Ganho

Liberto
Limpo

Pago

Salvo

Preso

Suspenso

Confira alguns exemplos:

Fiquei feliz porque o jogo foi ganho pelo meu time.

Fiquei feliz depois de meu time ter ganhado o jogo.

O público reclamou depois de o evento ser suspenso.

O público reclamou depois de os organizadores terem suspendido o evento.

Há particípios que possuem apenas uma forma, como no caso do verbo chegar, que somente admite o
particípio “chegado”; e do verbo trazer, que aceita apenas o particípio “trazido”.

O gerente havia chegado atrasado à reunião.

A professora havia trazido as provas corrigidas.

VERIFICANDO O APRENDIZADO

1. ASSINALE A ALTERNATIVA QUE CONTÉM UM VÍCIO DE LINGUAGEM QUE


PREJUDICA A CONCISÃO DO TEXTO:

A) Cacofonia

B) Barbarismo

C) Tautologia

D) Ambiguidade
2. NA LINGUAGEM ORGANIZACIONAL, DEVE HAVER UM ESFORÇO PARA
GARANTIR A CONCISÃO, A CLAREZA E A OBJETIVIDADE. OS CLICHÊS,
JARGÕES E OUTROS VÍCIOS DE LINGUAGEM VÃO CONTRA ESSAS
CARACTERÍSTICAS DESEJÁVEIS. NAS ALTERNATIVAS A SEGUIR, ASSINALE
AQUELA EM QUE OS VÍCIOS DE LINGUAGEM E CLICHÊS SÃO EVITADOS NO
TEXTO.

A) Vimos por meio desta acusar o recebimento de sua carta referente à cessão de nosso Salão Nobre.

B) Venho por meio desta informar que a reunião de professores que foi marcada para que se discutam as
normas que foram aprovadas está confirmada para amanhã.

C) Nada mais havendo a tratar neste ofício, ficamos no aguardo e nos despedimos com renovados votos
de estima e apreço.

D) Comunicamos o cancelamento das aulas de reposição marcadas para a próxima semana.

GABARITO
1. Assinale a alternativa que contém um vício de linguagem que prejudica a concisão do texto:

A alternativa "C " está correta.

A tautologia e o pleonasmo consistem numa repetição desnecessária. No caso da tautologia, a mesma


ideia ou informação é repetida com outras palavras. Os demais vícios de linguagem comprometem a
clareza, a precisão, a objetividade e a correção gramatical do texto ou da mensagem.

2. Na linguagem organizacional, deve haver um esforço para garantir a concisão, a clareza e a


objetividade. Os clichês, jargões e outros vícios de linguagem vão contra essas características
desejáveis. Nas alternativas a seguir, assinale aquela em que os vícios de linguagem e clichês são
evitados no texto.

A alternativa "D " está correta.

A alternativa A apresenta o clichê e jargão “Vimos por meio desta acusar o recebimento”.A alternativa B,
além de conter o jargão “Venho por meio desta”, apresenta queísmo (excesso de quês). A alternativa C
apresenta inadequação na forma de finalizar uma correspondência ou ofício, que deveria usar como fecho
apenas “Atenciosamente” ou “Respeitosamente”.
CONCLUSÃO

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Os vícios de linguagem apresentados aqui devem servir de alerta para você evitar tudo que compromete a
comunicação eficiente. Se quisermos priorizar mensagens objetivas e concisas no ambiente profissional,
teremos que elaborar nosso texto livre de vícios de linguagem como queísmo, gerundismo, pleonasmo,
tautologia e jargões ou clichês. Se nosso objetivo é tornar o texto claro, teremos cuidado para evitar vícios,
como ambiguidade, uso de ordem invertida, barbarismo e cacofonia. Tenha sempre em mente as
características desejáveis da linguagem no ambiente profissional e os vícios de linguagem que deverão ser
evitados.

AVALIAÇÃO DO TEMA:

REFERÊNCIAS

BARONA, R. L. Gerundismo: problema de participação urbana. In: Gazeta Digital, s/d. Acesso em: 27 jan.
2020.

BRASIL. Manual de redação da presidência da república. 3. ed. Brasília: 2018.

GOLD, M. Redação empresarial: escrevendo com sucesso na era da globalização. 3. ed. São Paulo:
Pearson Education, 2005.

HELLER, R. Como se comunicar bem. São Paulo: Publifolha, 2000. (Série Sucesso Profissional).
CONTEUDISTA

Luís Cláudio Dallier Saldanha

 CURRÍCULO LATTES

Você também pode gostar