Você está na página 1de 60

H H

F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
I 750-310 tr a
C

C
.c

.c
w

w
tr re e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w a c
Revisão: Fevereiro de 2013 k e r - s o ft w

Manual de Instruções
Chaves VBM

TRIFÁSICA TRIFÁSICA TRIFÁSICA


15kV/25kV Aterrado 400A 25kV 200A 38kV 300A
15kV/25kV Aterrado 600A 25kV 300A
25kV 400A

MONOPOLAR* MONOPOLAR* MONOPOLAR*


38kV 400A 48.5kV 300A 72.5kV 300A
38kV 600A 48.5kV 400A
48.5kV 200A
(com isoladores maiores)

Três polos são necessários para uma instalação trifásica.

8155 T&B Boulevard, Memphis, Tennessee 38125


Fone: 800.888.0211 Fax: 800.888.0690

T&B Utility: http://utility.tnb.com


JHV: www.joslynhivoltage.com
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
Manual de Instruções VBM
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
I 750-310
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

ÍNDICE DE CONTEÚDO:

I. Segurança ....................................................................................................................6
A. Definições das Advertências de Perigo ...................................................................................................................... 6

II. Geral...........................................................................................................................7
A. Descrição................................................................................................................................................................... 7
B. Chaves Classificadas de 1.000 Amperes e Superiores ............................................................................................. 8
C. Mecanismos de Operação .......................................................................................................................................... 8
1. Operação por Solenóide ........................................................................................................................................ 9
a) Descrição de Operação ..................................................................................................................................... ...9
b) Operação manual ..................................................................................................................................... ....10
2. Operação por Motor............................................................................................................................................ ....10
a) Descrição de Operação ................................................................................................................................... ....10
b) Operação manual ..................................................................................................................................... ....12
D. Recurso VACSTATTM Opcional ............................................................................................................................. 12
1. Descrição de Operação......................................................................................................................................... 12

III. Instalação ...............................................................................................................14


A. Inspeção e Desembalagem ...................................................................................................................................... 14
B. Montagem .............................................................................................................................................................. 14
C. Exigências de distância elétrica.............................................................................................................................. 15
D. Tensão do controle ............................................................................................................................................. 17
E. Fiação do controle .................................................................................................................................................. 17
F. Conexões de Alta Tensão.................................................................................................................................... 18
G. Teste de Integridade do Interruptor a vácuo ............................................................................................................ 18
1. S u p o r t a b i l i d a d e d e Potencial Elevado..................................................................................................... ...19
2. Teste de Resistência com Contato a vácuo............................................................................................................ 20

IV. Manutenção ...........................................................................................................21


A. Ferramentas necessárias ........................................................................................................................................ 21
B. Peças de Reposição ................................................................................................................................................. 22
C. Manutenção da Tampa da Carcaça e Saco de Respiro .............................................................................................. 23
1. Remoção ........................................................................................................................................................... ....23
2. Instalação .......................................................................................................................................................... ...25
D. Manutenção do Conjunto Modular a vácuo .............................................................................................................. 26
1. Remoção............................................................................................................................................................ ....27
2. Preparação......................................................................................................................................................... ...28
3. Montagem.......................................................................................................................................................... ....29
E. Manutenção da Chave de Operação por Solenóide.................................................................................................... 31
1. Reposição do Conjunto de Solenóides ................................................................................................................ ..31
a) Procedimento de Configuração da Abertura de Pino ...................................................................................... ..32
F. Manutenção do Operador de Motor do Interruptor ................................................................................................... 34
1. Manutenção do Conjunto do Motor - Mecânica .................................................................................................. ...34
a) Instalação ....................................................................................................................................................... ...34
b) Instalação e Ajuste das Molas de Carregamento .............................................................................................. ..36
c) Configuração de Comando ............................................................................................................................ ..38
2. Substituição do Motor .......................................................................................................................................... 41
3. Manutenção do Conjunto do Motor - Elétrica ..................................................................................................... ...42
a) Remoção e Instalação do Painel de Relé - Visão Geral .................................................................................... ..42
b) Instalação do Painel de Relé - Detalhada ........................................................................................................ ....43

2
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

Manual de Instruções VBM


!

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

G. Sincronização do Conjunto Modular de Reposição ...............................................................................................44


1. Procedimento de Configuração Ligação de alternância.................................................................................... 45
a) Configuração de Medição Ligação de alternância ........................................................................................... 45
b) Solicitações de Configuração Ligação de alternância ....................................................................................... 45
2. Procedimento de Configuração do Curso ............................................................................................................ 48
a) Configuração de Medição do Curso................................................................................................................ 48
b) Solicitações de Configuração do Curso ........................................................................................................... 50
3. Procedimento de Configuração de Sobrecurso.................................................................................................... 51
a) Configuração de Medição de Sobrecurso ........................................................................................................ 51
b) Solicitações de Configuração de Sobrecurso.................................................................................................... 52
4. Ajuste do Interruptor Auxiliar.............................................................................................................................. 55
a) Ajuste do Interruptor Auxiliar (Interruptores Fabricados Após 1997)................................................................ 55
b) Ajuste do Interruptor Auxiliar (Interruptores Fabricados Antes de 1997) .......................................................... 56
H. Cablagem e Reposição do Contato Auxiliar (Interruptores Fabricados Antes de 1997) ........................................57

V. Especificações .......................................................................................................58
Anexo A .....................................................................................................................59
Observações de Revisão do Manual ............................................................................................................................59

3
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

ÍNDICE DE FIGURAS:
Figura 1: Diagrama do Interruptor VBM ..............................................................................................................................7
Figura 2: Corte de um Módulo a vácuo Único em Isolador Fio-Terra de 15kV ......................................................................7
Figura 3: Operador do Solenóide ..........................................................................................................................................8
Figura 4: Operador de Motor................................................................................................................................................8
Figura 5: Diagrama do Mecanismo Operado por Solenóide ...................................................................................................9
Figura 6: Mecanismo Operado por Motor VBM .................................................................................................................10
Figura 7: Sequência de Operações do Motor .......................................................................................................................11
Figura 8: Interruptor VBM com monitor VACSTAT TM a vácuo .........................................................................................12
Figura 9: Informações OperacionaisVACSTAT TM..............................................................................................................13
Figura 10: Eslinga de levantamento típica.........................................................................................................................14
Figura 11: 32” Limpeza ao redor dos Interruptores - Visão Frontal (38 kV monofásico exibido)..........................................15
Figura 12: Limpeza ao redor dos Interruptores 32” - Visão Lateral....................................................................................15
Figura 13: 15kV/25kV Trifásica não aterrada ....................................................................................................................16
Figura 14: 15kV/25kV Trifásica ........................................................................................................................................16
Figura 15: 38kV Trifásica ..................................................................................................................................................16
Figura 16: 48.5kV Monofásica ...........................................................................................................................................16
Figura 17: 69kV Monofásica ..............................................................................................................................................16
Figura 18: Interruptores pilha dupla....................................................................................................................................16
Figura 19: Diagrama do Anel Terminal.............................................................................................................................18
Figura 20: Equipamento de Teste VBM .............................................................................................................................18
Figura 21: Condições do Conjunto de Teste CC de Alto Potencial.........................................................................................19
Figura 22: Conexões de Teste para Resistência de Contato..................................................................................................20
Figura 23: 3090X0014G1 VBM Adjustment and Repair Kit...............................................................................................21
Figura 24: Saco de Respiro Peças de Reposição .................................................................................................................23
Figura 25: Capa de Saco de Respiro e Parafusos ................................................................................................................23
Figura 26: Remoção da Cobertura do Saco de Respiro ........................................................................................................24
Figura 27: Remoção Saco de Respiro..................................................................................................................................24
Figura 28: Colocando o Saco Dessecante no Saco de Respiro ...........................................................................................25
Figura 29: Colocar placa de fixação no Saco de Respiro .......................................................................................................25
Figura 30: Anexando o Saco de Respiro na Cobertura VBM.................................................................................................26
Figura 31: Mecanismo de Cobertura e Parafusos ................................................................................................................27
Figura 32: Desconectar tirante............................................................................................................................................27
Figura 33: Parafusos Temporários e Módulo de Substituição ...........................................................................................28
Figura 34: Preparação para o Módulo de Substituição .........................................................................................................28
Figura 35: Montagem Módulo VBM ..................................................................................................................................30
Figura 36: Fixação Isoladores e Módulos............................................................................................................................30
Figura 37: Anexando tirante à ligação Clevis .......................................................................................................................31
Figura 38: Conjunto de Solenóide.......................................................................................................................................31
Figura 39: Inserir Calibre Feeler.........................................................................................................................................32
Figura 40: Anilha do plano de bronze e localização Abertura de Pino..................................................................................33
Figura 41: Anexar Mecanismo Motor de ligação ..................................................................................................................34
Figura 42: Anexar o Conjunto nas Barras de Atuação...........................................................................................................35
Figura 43: Anexar dos pinos de rolamento ...........................................................................................................................36
Figura 44: Instalação de molas de carregamento.................................................................................................................36
Figura 45: Pré-ajuste das molas de carregamento ..............................................................................................................37
Figura 46: Charging Mola and Jam Nut ..............................................................................................................................37
Figura 47: Ajuste de Parafusos de Paragem..........................................................................................................................37
Figura 48: Ligação de Curso e Porca.................................................................................................................................38
Figura 49: Ajuste dos comprimentos das molas de potência ................................................................................................38
Figura 50: Girando o Eixo do Motor .................................................................................................................................39
Figura 51: Definir Excêntricos............................................................................................................................................39
Figura 52: Parafusos no Conjunto do Mecanismo do Motor ................................................................................................40
Figura 53: Conjunto de placas de molas ..............................................................................................................................40

4
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

Figura 54: Diagrama do Operador de Motor VBM .............................................................................................................41


Figura 55: Diagrama da Montagem do Painel de Relé ........................................................................................................42
Figura 56: Fios de Motor e Painel de Relé .........................................................................................................................43
Figura 57: Conjunto do Painel de Relé ...............................................................................................................................43
Figura 58: Anexar o Conjunto do Painel de Relé .................................................................................................................43
Figura 59: Fios Tie Raped e Conjunto do Painel de Relé .................................................................................................44
Figura 60: Ajuste na Ligação de alternância .....................................................................................................................45
Figura 61: Indicação do Interruptor na Posição de Fechamento ...........................................................................................45
Figura 62: Localização das Próximas Paragens do Para-choque ...........................................................................................46
Figura 63: Posição do Grau de Guia ..................................................................................................................................46
Figura 64: Ajuste do Fechamento da Paragem .....................................................................................................................47
Figura 65: Ajuste do Parafuso .............................................................................................................................................47
Figura 66: Apertar a Paragem do Para-choque .................................................................................................................47
Figura 67: Posição do Calibre Indicador Dial ...................................................................................................................48
Figura 68: Atuação tirante/braço e Medidor do Indicador Dial ..............................................................................................49
Figura 69: Posição Aberta do Indicador de Interruptor ........................................................................................................49
Figura 70: Valor do Curso Completo no Medidor de Indicador Dial ...................................................................................49
Figura 71: Conjunto Aberto da Paragem de Para-choque ...................................................................................................50
Figura 72: Mecanismo Operado por Solenóide VBM .........................................................................................................51
Figura 73: Mecanismo VBM com Indicador Dial ..............................................................................................................52
Figura 74: Cunha e Indicador Dial ....................................................................................................................................53
Figura 75: Tirante e Clevis ................................................................................................................................................53
Figura 76: Primeira à Última Sincronização VBMs ...........................................................................................................54
Figura 77: Sincronização do Par Modular VBM ................................................................................................................54
Figura 78: Posicionamento do Calço ..................................................................................................................................55
Figura 79: Ajuste do Interruptor Auxiliar ............................................................................................................................55
Figura 80: Ajuste do Interruptor Auxiliar (Antes de 1997) ..................................................................................................56
Figura 81: Cablagem e Reposição do Contato Auxiliar .....................................................................................................57

ÍNDICE DE TABELAS:
Tabela 1: Opções de Controle de Voltagem VBM..............................................................................................................17
Tabela 2: Kit de Ajuste e Reparo VBM..............................................................................................................................21
Tabela 3: Ferramentas em um Kit VBM (3090X0014G1) ..................................................................................................22

5
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

I. Segurança
A. Definições das Advertências de Perigo

AVISO: Refere-se a perigos e práticas inseguras que podem resultar em morte, os pessoais
graves ou danos materiais significativos.
!
ATENÇÃO: Refere-se a perigos e práticas inseguras que podem resultar em danos no

equipamento ou danos pessoais.


!
AVISO: Antes de instalar, utilizar, realizar manutenção ou testar este equipamento, leia com
! atenção e compreenda o conteúdo deste manual. A operação inadequada, manuseio ou
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos no equipamento.

AVISO: Este equipamento não se destina a proteger a vida humana. Siga todos os
! procedimentos aprovados localmente e práticas de segurança ao instalar ou operar este
equipamento. O não cumprimento pode resultar em morte, lesões corporais graves e/ou danos
no equipamento.

AVISO: Voltagem perigosa. Não confie no indicador de posição de contato para determinar
! que a linha foi desenergizada. Estabeleça sempre uma desconexão visível e estabeleça motivos
pessoais ao realizar o trabalho de linha de tensão. Caso não siga as práticas de segurança
adequadas, pode resultar em contato com a alta voltagem, o que pode causar morte ou
ferimentos graves.

AVISO: Voltagem perigosa. Contato com a alta voltagem irá causar ferimentos graves ou
! morte. Siga todos os procedimentos de segurança locais quando trabalhar ao redor de linhas de
alta voltagem e do equipamento.

6
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
Manual de Instruções VBM
O

O
N

N
y

y
bu

bu
to

to
I 750-310
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

II. Geral
A. Descrição
O interruptor VBM é fabricado em voltagens nominais de 15kV a 69kV com capacidades de
corrente contínua de 200 ampères. O mecanismo pode ser operado manualmente ou
eletricamente por solenóides ou pelo operador de motores.
CONECTOR DE
CABO DE
ISOLADOR
CONTROLE
FIO-TERRA
BARRA DE
MÓDULO SUPORTE
ÚNICO Á
VÁCUO o
CONJUNTO MÓDULO SUPERIOR
DE MÓDULO
PAR A VÁCUO
INDICADOR DE MÓDULO INFERIOR
MECANISMO
DA CARCAÇA POSIÇÃO

ALAVANCA DE CAPA DO
OPERAÇÃO SACO DE
RESPIRO
CAPA DO MECANISMO

Figura 1: Diagrama do Interruptor VBM

O conjunto contendo o interruptor a vácuo é chamado de módulo (Figura 2). Cada módulo
apresenta um contato interruptor a vácuo selado em Joslyte, uma espuma solidificada que
proporciona resistência mecânica, alta rigidez dielétrica e vedação de umidade completa. As
caixas dos módulos são de borracha cicloalifica ou EPR ligada a um tubo de fibra de vidro. Um
ou dois módulos estão montados em cada isolador e ligado ao mecanismo por um tirante de alta
resistência.

Contatos a Vácuo

Terminais de
Isolação Sólida
Alta Voltagem
Dielétrica Joslyte

Derivação de Cobre
Extra suave
Isolador de Porcelana

Tração de Fibra de Vidro Isolada

Figura 2: Corte de um Módulo a Vácuo Único em Isolador Fio-Terra de 15kV

7
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM

!
W

W
O

O
N
I 750-310

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a
B. Interruptor Classificado de 1.000 Amperes e Superiores
Estes interruptores utilizam módulos conectados em paralelo. Para algumas classificações,
mais do que um mecanismo por polo é usado. Eles são instalados conforme as instruções na
Seção III de Instalação e conectado por desenhos Joslyn de Alta Voltagem e esquema de
controle para o interruptor específico.
Toda manutenção e teste é realizada em mecanismos separados, removendo a barra de ligação e
referindo-se a seção apropriada destas instruções.

C. Mecanismos de Operação

O VBM é fornecido com dois tipos de mecanismos: solenóide e motor.


Um mecanismo de solenóide tem uma vida livre de manutenção esperada de 100.000 operações
CA e 15.000 operações CC. Os controles para Operador de Solenóides são montados em um
recinto separado.
Um operador de motor é usado somente no mecanismo único trifásico em interruptores
Varmaster VBM, tais como 15kV, 400 Amp e 600 modelos de amplificadores e 34,5kV, 300
modelos de amplificadores. Todos os controles estão localizados dentro do mecanismo VBM
de habitação. Inspeção após 10.000 operações é recomendada.

Figura 3: Operador do Figura 4: Operador de Motor


Solenóide
(Somente para interruptores de único
mecanismo)
A carcaça do mecanismo completamente vedado em operação fornece suporte ao isolador fio-
terra e os módulos. Um saco de expansão no alojamento impede contaminantes ou umidade e
contém uma embalagem dessecante para manter o ar seco.
Todas as conexões de controle elétrico para os mecanismos são feitas através de um conector de
ambiente único de cabo de controle.
Um indicador de posição “aberto-fechado” está diretamente acoplado ao mecanismo. A manivela
operacional separada permite operações manuais do interruptor. Todo o conjunto pode resistir a
vários G sem danos. Dependendo da classificação, pode haver um ou mais mecanismos para um
interruptor trifásico.
8
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM
!

!
W

W
O

O
N

N
y I 750-310

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a
1. Operador do Solenóide

Dois solenóides em um único operador de solenóide, um para a abertura e outro para o


fechamento, são usados para mover uma ligação de alternância sobre o centro liberando a mola de
energia armazenada para abrir e fechar os contatos a vácuo. Esta operação é descrita
sequencialmente na seção Descrição de Operação.

Alguns operadores de solenóides utilizam um conjunto de solenóides duplo, que utiliza dois
solenóides cada para operação de fechamento e abertura. A operação e a manutenção do
operador de solenóide duplo são semelhantes ao descrito para o operador de solenóide único.

VRL condições impróprias


Ligação de alternância é vertical a partir da posição aberta

“Direção ABERTA” Parachoques


Ligação de alternância
C Abrir Paragem B Fechar Paragem
Controle Yoke

E Barra de Acionamento
Bucha
espaçadora

Pino de Acionamento

Extremidade do
Pino de Solenóides
Acionamento
Aperta “Abertura
de Pino”
LIGAÇÃO DE ALTERNÂNCIA – Gira em torno de A e é preso à barra de acionamento no B.
CONTROLE YOKE - Gira em torno de C.
BARRA DE ACIONAMENTO - Gira em arco ao redor D e E.

Figura 5: Diagrama do Mecanismo Operado por Solenóide


a) Descrição de Operação

1.) Interruptor está aberto. Conjunto de molas conectado entre ligação de alternância e
controle yoke mantém a paragem aberta contra para-choque.
2.) Circuito de controle energiza o próximo solenóide. Pino de acionamento gira no
sentido horário o controle yoke até a ligação de alternância esteja sobre o centro.
3.) Conjunto de molas puxa a ligação de alternância e braço de acionamento em arco
anti-horário até fechar paragem e engajar o para-choque. O movimento vertical da
barra de acionamento levanta tirantes e fecha contatos de vácuo.
4.) Quando solenóide aberto é energizado, o controle yoke é girado para a esquerda até a
ligação de alternância esteja sobre o centro e puxado no sentido horário pelo conjunto
de molas. Isto devolve a barra de acionamento para a posição original, a abertura
dos contatos de vácuo.

9
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM
!

!
W

W
O

O
N

N
y I 750-310

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a
b) Manual de Operações

O interruptor pode ser operado manualmente, usando um gancho comutador. Uma


manivela de operação é localizada no invólucro do interruptor. As extremidades da
manivela são entalhadas para receber um gancho comutador. Para fechar o interruptor,
coloque um gancho comutador no entalhe acima das palavras "Empurre para Fechar" e
empurre. Isso move a ligação de alternância sobre o centro, liberando energia da mola
para fechar os contatos em alta velocidade, independente da velocidade à qual o braço é
pressionado. Para disparar ou abrir o interruptor, coloque o gancho no degrau acima as
palavras "Empurre para Abrir" e empurre.

2. Operador de Motor

Um motor de série dirige um ressalto que carrega um conjunto de mola. Quando as molas
são totalmente carregadas, o ressalto liberta uma ligação para fechar o interruptor de vácuo
usando metade da energia no conjunto de mola. Um solenóide de baixa energia libera a
energia restante no conjunto de mola através da mesma ligação para abrir o interruptor. A
operação é descrita sequencialmente na seção Descrição de Operação. O projeto
inerentemente impede de fechar o interruptor, a menos que a energia suficiente para disparar
for armazenada no conjunto de molas.
O motor consiste de um conjunto de armazenamento de energia mecânica e um conjunto de
controle. O conjunto de controle está localizado na base do interruptor VBM. As ligações para
o circuito externo são feitas através de um cabo de controle com conectores ambientais.
O Operador de Motor VBM é projetado para operar a 24CC, 48VDC, 125VDC ou 120VAC,
dependendo da aplicação.

Figura 6: Mecanismo Operado por Motor VBM

a) Descrição de Operação
A Figura 7 a seguir ilustra o funcionamento sequencial do conjunto. A alavanca do
operador de motor é ligada ao interruptor da barra de acionamento no ponto M. A barra
de acionamento de ligação é ligada aos tirantes (não representados) de cada conjunto do
módulo.

10
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM

!
W

W
O

O
N
I 750-310

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

1.) Interruptor está aberto.


2.) Ligação de alternâncias P1 e P2 estão em
posição de descanso.
3.) Conjunto de mola S1 é descarregado.
4.) Ressalto é girado no sentido horário pelo motor ou
bombeamento manual.

5.) Alavanca é deslocada em direção R1.


6.) Conjunto de mola S1 é comprimido para armazenar
energia em molas.
7.) Alavanca puxa a ligação de alternâncias P1 e P2 sobre o
centro.
8.) Mola de alternância S2 traz ligação de alternância em
posição estendida contra a paragem.
9.) O interruptor está aberto e o mecanismo está pronto
para fechar.

10.) Como o conjunto de mola S1 está totalmente carregado,


a alavanca lança ressaltos e paradas.
11.) Pivôs da alavanca ao redor do fulcro T. Pino R move em
arco R2 e vem de encontro ao chassi do conjunto motor de
paragem, usando ½ energia total no conjunto de molas S1.
12.) M é movido em arco M1. Deslocamento de M move a
barra de acionamento do interruptor e fecha os
contatos do interruptor.

13.) Interruptor está fechado.


14.) Solenóide exerce força U na alavanca V, que gira sobre
fulcro W e exercer força X na ligação de alternância P1
e P2.
15.) Conjunto de ligação de alternância é deslocado. A
metade restante da energia total S1 puxa a alavanca que
gira em torno do fulcro R.
16.) M move em arco M2, movendo a barra de acionamento
do interruptor e contatos de abertura.
17.) O interruptor está fechado.

Figura 7: Sequência de Operações do Motor

11
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD Manual de Instruções VBM PD

!
W

W
I 750-310
O

O
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
b) Manual de Operações
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

O interruptor pode ser operado manualmente usando um gancho comutador. Uma


manivela de operação é localizada no invólucro do interruptor. As extremidades da
manivela são entalhadas para receber o gancho. Para fechar o interruptor de falhas,
coloque um gancho comutador no entalhe acima das palavras "Empurre para Fechar" e
bombeie. Após cerca de 25 cursos, o interruptor irá fechar. Um engate rotativo exclusivo
permite os cursos de qualquer comprimento para girar o ressalto. Um simples toque
rápido no degrau acima das palavras “Empurre para Abrir” irá desarmar o interruptor. A
velocidade de operação do contato a vácuo é independente da velocidade de ativação
manual.
OBSERVAÇÃO: Lentamente, empurre a alavanca não irá fornecer energia suficiente
para abrir o interruptor.

D. Recurso VACSTATTM opcional


O VBM também está disponível com um novo recurso, o monitor de interruptor a vácuo
VACSTAT TM. Este recurso irá monitorar o vácuo dentro de cada conjunto do interruptor. Se for
detectada perda de vácuo, um indicador do tipo bandeira irá girar para indicar a perda de vácuo.
Além disso, um relé será energizado que irá bloquear todas as operações de fechar e de cursos.
Um segundo relé também será fortalecido e fechará seus contatos normalmente abertos. A saída
de dois fios deste sinal de status de contato seco está disponível para sinalização remota, caso
ocorra uma perda de vácuo.
O corte de um interruptor VBM na Figura 8 mostra a colocação do sensor de vácuo. Ele está
ligado através de um cabo de fibra óptica para uma placa de controle localizado na base da
unidade.
Consulte a Figura 9 na página seguinte para uma descrição mais detalhada da operação
VACSTATTM.

Interruptor a
Vácuo

Monitor de
Interruptor a
Vácuo

Normal Alarmado

Figura 8: Interruptor VBM com monitor VACSTAT TM a vácuo

1. Descrição de Operação
Para VBMs que possuem o monitor a vácuo VACSTAT opcional, a placa PC mostrada na Figura 9 é
adicionada dentro do VBM. Esta placa PC irá enviar um sinal através de linhas de fibra óptica para
cada interruptor a vácuo. Se o interruptor tem vácuo, o sinal será devolvido. No caso de uma perda
de vácuo em qualquer interruptor, o sinal não será devolvido, indicando que uma perda de vácuo
ocorreu. 12
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD Manual de Instruções VBM PD

!
W

W
I 750-310
O

O
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
O relé 74 (localizado ao lado da placa de circuito impresso dentro do VBM), então, energiza tr a c k t w are
C

C
.c

.c
w

w
tr re
.

.
ac
k e r- s o ft w a e r-s o f
e abre os circuitos para os solenóides Fechar e Curso. O Indicador Bandeira irá girar e o
relé 74-1 fechará os seus contatos para indicação remota. Observação: O relé 74-1 não está
disponível para todas as configurações.
Há um interruptor de Teste na placa de PC que simulará uma perda de vácuo para testar
todos os indicadores e operação do relé. O botão Reset irá apagar a condição de falha.
Há 3 LEDs vermelhos na placa que fornecerá o status de vácuo de cada fase. Uma falha
fará com que o LED seja ligado. Um LED vermelho piscando indica uma conexão de
fibra óptica intermitente ou fraca.
Ao ligar, o indicador da Bandeira irá girar para mostrar uma condição "Em falha", e depois
voltar para "Normal". Os 74 relés não mudarão de estado durante a sequência de
inicialização.
No caso de uma perda de energia para a placa, o Indicador Bandeira permanecerá como era antes
da perda de potência. Ou seja, se ele estava mostrando uma falha, a indicação permanecerá. Ao
ligar, ele ainda passará pela sequência de inicialização, mas mudará de volta para o estado “Em
falha”.
ATENÇÃO: TENHA CUIDADO AP TRABALHAR AO REDOR DAS LINHAS DE FIBRA
ÓPTICA. NÃO AS DOBRE BRUSCAMENTE PARA EVITAR PREJUDICAR A FIBRA DE
! VIDRO.

Luz LED Indicador Bandeira. Condições de falta


verde = OK
Desligado ou Aceso = Não mostrada. Cabo blindado
está OK

Interruptor
Fase A de Teste
Interruptor Relé 74
Módulo
a Vácuo Reset Fecho e Curso
Receptor Contactor de
de Fibra Bloqueio (Localizado
Óptica dentro do VBM)

Fase B
Módulo • Saída Relé
a Vácuo
Relé 74-1 74-1 (+)

Entrada
Fase C
Módulo CA/CC
a Vácuo
PN 3187A0000 (-) (Energia fornecida
3 1 pelo Controle ou
VBM)
Transmiss
* Detalhe Relé 74-1
ão de
Fibra Seleção de 3 N.O. Contatos secos.
Óptica fases ou 1 fase Fechara em caso de perda
de vácuo. Contatos
LEDs classificados 120 VAC, 10 A
vermelhos
Aceso = perda de vácuo no interruptor. jumper.
Piscando = perda de conexão

Figura 9: Informações Operacionais VACSTAT TM

13
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM
!

!
W

W
O

O
N

N
y I 750-310

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

III. Instalação
A. Inspeção e Desembalagem

Inspecione cuidadosamente o equipamento no momento da chegada. Entre em contato com a


transportadora e registrar uma reclamação se danificado durante o transporte. Remover crating
ou papelão em torno do interruptor VBM. Não desparafuse o interruptor a partir da base de
madeira para evitar o contato acidental de derrubando interruptor. Consulte a fábrica se VBMs
com vários interruptores (Figuras 14 a 18) estão sendo instalado em um gabinete de metal. Uma
opção de rede interna RC pode ser fornecida para reduzir o requisito de 32 a folgas padrão.

! ATENÇÃO: EXECUTE UM TESTE DE INTEGRIDADE DO INTERRUPTOR A VÁCUO


DESCRITO NESTA SEÇÃO, ANTES DE COLOCAR EM SERVIÇO

B. Montagem

Anexar um estilingue, erigido para cada mecanismo como mostrado na Figura 10. Certifique-
se o elevador está estabilizado. Remova as três porcas que prendem VBM a base de madeira.
Ice a mudança para a sua localização Montagem com a alavanca de operação manual de frente
para a direção desejada. Fixe o VBM a sua Montagem com três 5/8 "parafusos e remover a
funda erigir.

ATENÇÃO:
As duas placas são ATENÇÃO:
indicadas para apenas Não levante a partir de
estabilização. Tenha pastilhas de terminais.
cuidado para que o sling
não exerce forças sobre os
contatos de vácuo ou
isolantes.

Figura 10: Eslinga de levantamento típica

ATENÇÃO: ESTRUTURA E MECANISMO DA CARCAÇA VBM TEM QUE


! SER SOLIDAMENTE ATERRADOS.

14
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
Manual de Instruções VBM
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

C. Exigências de Permissão
OBSERVAÇÃO: Para interruptores com vários interruptores a vácuo em série, um de 32
polegadas (81,3 mm) de apuramento deve ser mantido de todas as partes da linha de mudança
para um equipamento adjacente (ônibus, reatores, CT de, transformadores, quadros). Isto inclui
também os condutores de alta tensão, que devem ser executados horizontalmente por pelo menos
32 centímetros antes de dobrar para cima.

O não cumprimento desta exigência apuramento irá afetar negativamente a distribuição de


tensão elétrica e campo eletromagnético dentro dos interruptores durante a abertura e
fechamento. Esta folga insuficiente pode evitar a interrupção adequada dentro dos interruptores
interruptor de vácuo, resultando em ataques indesejáveis durante a abertura operações para
alguns parâmetros de aplicação.

Incorreto! Condutor
dentro da área de
32 polegadas.
32”
32” 32”
Correto. Condutor
fora da área de
32 polegadas.

2 interruptores em
série (com Barra de
Suporte)

32” 32”

Figura 11: 32” Limpeza ao redor dos Interruptores - Visão Frontal (38 kV monofásico exibido)

32”

32” 32”

Figura 12: Limpeza ao redor dos Interruptores 32” - Visão Lateral


15
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

O requisito de 32 polegadas não se aplica aos interruptores com apenas um interruptor por
fase, como mostrado na Figura 13 abaixo. Todas as outras configurações mostradas deve
manter uma folga de 32 polegadas de objectos adjacentes, como indicado anteriormente.

Nenhuma limpeza
necessária! 32”
32”
(Apenas 1 interruptor por fase)

32” 32”

Figura 13: 15kV/25kV Trifásica não aterrada Figura 14: 15kV/25kV Trifásica

32” 32” 32” 32”


32”
32” 32”

32” 32”
32” 32”

Figura 15: 38kV


Trifásica Figura 16: 48.5kV Monofásica

32” 32”
32”
32”

32” 32”

32” 32”

Figura 17: 69kV Monofásica Figura 18: Interruptores pilha dupla

16
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD
Manual de Instruções VBM PD

!
W

W
O

O
I 750-310
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

D. Controle de Voltagem

A variedade de opções de Controle de Voltagem está disponível. Consulte a Tabela abaixo.


Controle Atual
Mecanismo
Controle de por Mecanismo Tempo de Tempo de
de
Voltagem de Interruptor Fecho curso
Operação
Motor1 3 amps 5 seg 2 ciclos
48 VDC Solenóide4 60 amps3,4 6 ciclos 6 ciclos
Refecho 7 amps 6 ciclos 3 ciclos
Motor1 4 amps 3 seg 2 ciclos
125 VDC Solenóide 60 amps2 6 ciclos 6 ciclos
Refecho 7 amps 6 ciclos 3 ciclos
Motor1 5 amps 3 seg 2 ciclos
120 VAC Solenóide 60 amps3,4 6 ciclos 6 ciclos
Refecho 7 amps 5 ciclos 3 ciclos
250 VDC Solenóide 60 amps 6 ciclos 6 ciclos
Tabela 1: Opções de Controle de Voltagem VBM

OBSERVAÇÃO 1: Mecanismos de Operação do Motor são projetados para único


mecanismo interruptores. Observação 2: corrente é 60 ampères pico para um, dois ou três
sistemas de mecanismo de comutação. Observação 3: atual é de 120 amperes para os
34,5kV 300A VBM.
OBSERVAÇÃO 4: Corrente para sistemas de comutação de três mecanismo é de
aproximadamente 180 ampères.

A potência de controle deve atender aos requisitos do desenho fornecido com o interruptor.
Consulte as Tabelas de entrada de energia adequadas para os requisitos adequados.

Interruptores Operador por Solenóide


Interruptor VBM Operado Energia Direta CC 3045A0176
Interruptor VBM Operado Energia Direta CA 3045A0169

Interruptores Motorizados
5A max durante a operação

ATENÇÃO: O NÃO CUMPRIMENTO DA ENERGIA DE CONTROLE E EXIGÊNCIAS DE


! FIAÇÃO PODE RESULTAR EM MAU FUNCIONAMENTO OU DANOS NO
INTERRUPTOR.

E. Controle de Fiação

Todas as ligações de controlo para o interruptor VBM são feitas por meio de qualquer um dos
seguintes métodos:
a. Cabo Ambiental e conector. O cabo pode ser reduzido com o comprimento desejado, se
fornecido com um conector na extremidade interruptor só.
OBSERVAÇÃO: Para múltiplos interruptores mecanismo, todos os comprimentos de cabo
devem ser cortados para o mesmo comprimento. A conexão com o gabinete de controle deve
estar de acordo com o esquema de ligação específico para o sistema fornecido.
17
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

Manual de Instruções VBM


!

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

b. Uma caixa de junção montada na carcaça do fio para o mecanismo através da conduta.

F. Conexões de Alta Voltagem

As almofadas terminais são de liga de alumínio com NEMA de dois furos de perfuração
padrão. A conexão elétrica na plataforma de terminal deve ser tratada com Alcoa composto Nº
2 comum ou equivalente. Retire o papel marrom da almofada do terminal antes de fazer
conexões elétricas. Fio de escovar através do composto irá melhorar a ligação.

1 ¾”
[44mm]

½” [13mm]

Figura 19: Diagrama do Anel Terminal

G. Teste de Integridade do Interruptor a vácuo


Dois testes, Resistência de Potencial Elevado e resistência de contato, podem ser realizados para
avaliar os contatos de vácuo. Eles devem ser realizados ao longo de cada módulo separado. O
equipamento de teste a seguir é necessário:

30kV Conjunto de Teste de 3070A0244P2


Alto Potencial CA Micro Medidor Ohm

Figura 20: Equipamento de Teste VBM

18
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM
!

!
W

W
O

O
N

N
y I 750-310

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

1. Resistência de Potencial Elevado

Figura 21 indica pontos de conexão para os conjuntos de módulos de vácuo.

AVISO: DESCONECTE QUALQUER CONEXÃO DE ALTA VOLTAGEM PARA O


! INTERRUPTOR ANTES DO TESTE DE ALTO POTENCIAL.

30kV
CA
30kV
CA
CA conjunto de
teste de alto
potencial
Teste realizado com o interruptor na posição ABERTO

Figura 21: Condições do Conjunto de Teste CC de Alto


Potencial

OBSERVAÇÃO: Teste cada módulo separadamente.


Perda de vácuo resulta em colapso completo em todo um contato vácuo aberto com tensões abaixo
de 30kV RMS. Apenas AC alta teste de potencial é significativo. DC teste não pode ser utilizado.
Aplique 30kV RMS em cada contato individual por 15 segundos, com o interruptor aberto. Para
evitar uma possível geração de raios-X, não aplique mais de 30kV RMS.

Durante o teste de potencial elevado, auto extinguível, avarias momentâneas que duram
apenas alguns microssegundos podem ocorrer. Estes "cracas" não são significativos, mas
pode resultar em falsa indicação de perda de vácuo, se o conjunto de teste utiliza um relé de
sobrecarga de alta velocidade ou disjuntor.

Durante a operação normal com a chave em serviço, perda de vácuo ou um módulo interruptor
defeituoso pode ser indicado por um ruído de rádio excessiva com a chave de observação
aberta ou de diferentes temperaturas de superfície de módulos no mesmo interruptor. Veja
Joslyn Engenharia Memo TD 750-918.

19
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

2. Teste de Resistência com Contato a vácuo

Medidor Medidor
MicroOhm
Micro Ohm

Teste realizado com o interruptor na posição fechado


Figura 22: Conexões de Teste para Resistência de Contato
OBSERVAÇÃO: Teste cada módulo separadamente.

Com o interruptor fechado, a resistência ao longo de cada módulo deve ser inferior a 200
micro-ohms. Em interruptores com módulos conectados em paralelo para a operação
corrente mais alta, retire o ônibus para realizar este teste. Se os valores mais elevados de
resistência são medidos, entre em contato com Joslyn Alta Voltagem.

20
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
Manual de Instruções VBM
O

O
N

N
y

y
bu

bu
to

to
I 750-310
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

IV. Manutenção
A. Ferramentas necessárias

Manutenção de interruptores VBM é facilmente realizado, referindo-se a seção apropriada


destas instruções. Um dos seguintes Kit de ajuste e Reparo VBM é necessária quando se
realizar a manutenção / reparação do tipo de opção apropriada:

Nº DO KIT DESCRIÇÃO
3090X0014G1 VBM (padrão)
3090X0014G2 VBM (⅜ Abertura - Reto
3090X0014G3 VBM (⅜ Abertura – Ângulo 20°)
3090X0014G4 VBM (ZVC)
Tabela 2: Kit de Ajuste e Reparo VBM

Figura 23: 3090X0014G1 VBM Ajuste e Kit de Reparo

21
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N
Manual de Instruções VBM

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
I 750-310tr
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a

O kit acima (Figura 23) inclui os seguintes itens:


Nº DA PEÇA DESCRIÇÃO
3090X0014P1 Lanterna de Fechos
3090X0014P3 Montagem da Luminária 3090B0005G2
3090X0014P5 Indicador Starrett
3090X0014P7 Aperte Chave (10-200 pol-lbs.) 3/8 unidade
3090X0014P8 Aperte Chave Preset – 50 pol. lbs.
3090X0014P11 1/2-3/8” Unidade
3090X0014P12 5/16” Chave
3090X0014P13 7/16-3/8” Soquete
3090X0014P14 3/8” Chave
3090X0014P15 Phillips No. 3 Chave de Fenda
3090X0014P16 Ponta 1/8” Chave de Fenda
3090X0014P17 7/16” Chave
3090X0014P18 9/16” Chave
3090X0014P19 3/4” Chave
3090X0014P21 Caixa de ferramenta
3090X0014P22 3/16” Allen Soquete
3090X0014P23 Dow Corning
3090X0014P24 Aperte Chave Preset – 25 in. lbs.
3090X0014P25 Medidor de Ajustamento de 1 grau
3090X0014P26 Medidor Go-No-Go 3090A0012P1
Tabela 3: Ferramentas em um Kit VBM (3090X0014G1)

Ferramenta não é obrigatório no kit:


• Lâmpadas de sincronização (Sinc Lâmpadas) - necessários para teste de continuidade

B. Peças de Reposição

Peças de Reposição estão disponíveis a partir de nossa fábrica em Hackettstown, New Jersey.
Fornecer dados de placa completos e número Joslyn Alta-Voltagem fim GO aplicando à
compra original, juntamente com Descrição da peça e quantidade necessária.

22
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

C. Manutenção da Tampa da Carcaça e Saco de Respiro

As peças necessárias para substituir o saco de respiro são como se segue:

Saco de Respiro Saco Dessecante Placa de Fixação

Figura 24: Saco de Respiro Peças de Reposição

1. Remoção

1.) Coloque o interruptor de uma Tabela ou use um suporte para acessar a parte inferior
do interruptor. Retire os 10 (dez) ou 12 (doze) parafusos que prendem a tampa do
mecanismo para a base de interruptor.

2.) Remova três (3) parafusos da tampa do Saco de Respiro.

¼”-20 x 5/8 parafuso de plástico ¼” parafuso autorrosqueante

parafusos

Figura 25: Capa de Saco de Respiro e Parafusos

23
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

3.) Remova a cobertura do Saco de Respiro.

Figura 26: Remoção da Cobertura do Saco de Respiro

4.) Para remover Saco de Respiro, vire de base e retire 7/16" porca deixando os buracos
expostos. Vire base de volta para remover e Saco de Respiro.

Figura 27: Remoção Saco de Respiro

24
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

2. Instalação

1.) Para instalar o novo Saco de Respiro, coloque Saco Dessecante dentro Saco de Respiro.

Figura 28: Colocando o Saco Dessecante no Saco de Respiro

2.) Coloque placa de fixação em Saco de Respiro com o lado chanfrado voltado para
dentro do saco. O flange da placa de fixação e Saco de Respiro deve estar alinhado
corretamente caso contrário não irá selar.

Figura 29: Colocar placa de fixação no Saco de Respiro

25
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

3.) Coloque parafuso de volta através do orifício central e anexar Saco de Respiro
parafusando o parafuso de 7/16”. Verifique se o Saco de Respiro é selado em torno de
placa de fixação.

Figura 30: Anexando o Saco de Respiro na Cobertura VBM

4.) Substitua Saco de Respiro tampa apertando os três parafusos.

5.) Substitua mecanismo de cobertura para a base da chave, assegurando os parafusos de dez
ou doze coberturas.

D. Manutenção do Conjunto Modular a vácuo

Um ou dois módulos estão montados em cada isolador, dependendo da classificação


interruptor. Conjuntos par de módulos não deve ser separado no campo porque são necessárias
ferramentas especiais para montagem e ajuste. Além disso, se as rupturas Saco de Respiro de
um interruptor, todos os módulos de vácuo em que a chave deve ser substituída.
Antes de a Remoção de um conjunto do módulo, desligue toda a energia do VBM e retire a
tampa do mecanismo.

26
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

1. Remoção

1.) Coloque o interruptor em uma Tabela ou use um suporte para acessar a parte inferior
do interruptor. Retire os 10 (dez) ou 12 (doze) parafusos que prendem a tampa do
mecanismo para a base de interruptor e retire a tampa.

Parafusos

Figura 31: Mecanismo de Cobertura e Parafusos

2.) Desconecte tirante do mecanismo interruptor, removendo dois parafusos e placas de


louça.

Figura 32: Desconectar tirante

ATENÇÃO: PARA VBMS COM VACSTAT, TENHA CUIDADO QUANDO ESTIVER


TRABALHANDO EM LINHAS DE FIBRA ÓPTICA. NÃO DOBRE-OS BRUSCAMENTE
! PARA EVITAR PREJUDICAR A FIBRA DE VIDRO.

27
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

3.) Remover quatro parafusos na parte superior do isolador que liga o módulo de
isolador, e levantar a montagem do módulo completo com almofada terminal inferior
e puxar haste do isolador. Isoladores pode ser removido por tirar quatro parafusos de
cabeça, segurando-os a base de interruptor.

2. Preparação

1.) Remova os parafusos que prendem a placa temporariamente terminal inferior de


módulos de substituição individuais.

parafusos
temporários

Figura 33: Parafusos Temporários e Módulo de Substituição

2.) Aplique graxa de silicone (Dow Corning DC III ou equivalente) para o canal junta e
reutilizar junta de borracha se em bom estado.

Figura 34: Preparação para o Módulo de


Substituição

ATENÇÃO: COM A REMOÇÃO DOS PARAFUSOS, É NECESSÁRIO EXTREMO


CUIDADO PARA NÃO COLOCAR QUALQUER FORÇA QUE SEJA NA PLACA
! TERMINAL FROUXA, UMA VEZ QUE ESTA FORÇA SERIA TRANSMITIDA
DIRETAMENTE AO FOLE DELICADA DA MÓDULO DE ASPIRAÇÃO. QUALQUER
TORÇÃO PODE RESULTAR NA PERDA IMEDIATA DE VÁCUO.
28
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

3.) Anexar tirante para o módulo de vácuo. O conjunto do módulo duplo consiste em dois
módulos em série, uma placa terminal superior e um terminal inferior. Ela não deve ser
desmontada. O módulo e par módulo conjuntos individuais são montados da mesma
maneira. Um link da braçadeira de alumínio pode ser aparafusado no final mecanismo de
substituição da tração varas. Se assim for, remover o link gancho de alumínio e descartá-
lo. NÃO tente substituir a ligação já no mecanismo.

Todos os módulos de substituição individuais são fornecidos com uma haste separada
“apertar” puxar. É instalada pelo lentamente enroscamento no parafuso na base do módulo.
Pare como fundos de rosca para evitar colocar qualquer estresse ou tensão no contato vácuo.
Voltar a haste de fora de um período máximo de um por sua vez, conforme necessário, para
acasalar com o link gancho no mecanismo.

OBSERVAÇÃO: Não aperte tirante ao módulo.

Módulos anteriores utilizada tanto a barra de tração permanentemente ligado ou um


design do "parafuso". Para substituir um "parafuso" tirante, deslize a bucha 1” nylon
fornecido sobre a extremidade do parafuso da barra e, lentamente, parafuso na base do
módulo de rosca. Pare como fundos de linha e vara para trás para fora cerca de três voltas
completas como necessários para uma orientação adequada com o mecanismo.

Conjuntos de módulos duplas do presente desenho utilizam uma barra de tração, que está
aparafusado a uma barra de tração no módulo inferior. Todo o hardware necessário é
fornecido com substituição montagens duplas de módulo. O primeiro projeto utilizou um
"parafuso" puxar sistema de rod.

Todos os conjuntos de módulos são intercambiáveis e podem ser utilizadas no mesmo


mecanismo, independentemente do tipo de tirante, no entanto usando um conjunto de
módulo duplo par desenho atual e anterior no mesmo mecanismo requer considerações
especiais. Se esta situação é necessária, entre em contato com Joslyn Alta-Voltagem.

ATENÇÃO: ESBARRAR OU TORCER QUALQUER TIRANTE QUANDO LIGADO A UM


MÓDULO PODE DANIFICAR O INTERRUPTOR DE VÁCUO E REDUZIR A SUA VIDA
! ÚTIL.

3. Montagem

Em isoladores Montagem e módulos Interruptor de vácuo, uma atenção especial deve ser dada aos
valores de aperte. Se a cabeça do parafuso ou porca ursos em epóxi ou caixa de porcelana devem
ser apertadas a 25 polegadas-libras, caso contrário, o aperte para 50 polegadas-libras. (Ver Figura
36)

29
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

1.) Insira tirante através isolante com terminais do módulo em


posição adequada. Fixe o módulo de substituição ao isolador
com os ¼-20 x 2 ½" parafusos, porcas, arruelas e do módulo
original.

Figura 35: Montagem Módulo VBM

2.) Aperte os parafusos uniformemente com o aperte especificado.

Carcaça Epóxi
ou de Porcelana

Aperte para
25-pol-lb.
Aperte para
VBM Base
50-pol- lb.

Figura 36: Fixação Isoladores e Módulos

30
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

3.) Com mecanismo interruptor fechado, anexar tirante ao alumínio ligação gancho do
mecanismo com ¼-20 x 1" de aço inoxidável parafusos, porcas, arruelas de pressão e
colocados fora as peças laterais tirante. Não aperte as porcas para facilitar o ajuste /
sincronização.

Figura 37: Anexando tirante à ligação Clevis

4.) Consulte a seção Sincronização do Conjunto Modular de Reposição na Página 44


para sincronizar módulos.
E. Manutenção do Operador de Solenóide do Interruptor

1. Reposição do Conjunto de Solenóides

Consulte a seção Manutenção da Tampa da Carcaça e Saco de Respiro na página 23


para instruções sobre Remoção de tampa da caixa. Uma vez que a tampa é removida,
consulte a Figura 38 abaixo e siga as instruções na página seguinte para Remoção e
Instalação do Conjunto solenóide.

Conectores
de emenda

Pino Nylon

Aperte parafusos
70 pol-lbs
Figura 38: Conjunto de Solenóide

31
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD
Manual de Instruções VBM PD

!
W

W
O

O
I 750-310
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a
1.) Conectores de emenda abertas sobre os fios solenóide amarelas. Deixar fios maior
tempo possível. 2.) Retire os quatro parafusos (dois visíveis na Figura 38) e o Conjunto de
solenóide é liberado.
Solenóides Decco
O procedimento a seguir é para solenóides Decco. Solenóides de reposição são
vendidos como um conjunto. Conjunto de solenóide pode ser substituído por remover
os parafusos que prendem a montagem adequadas ao mecanismo. Como o conjunto é
removido, os pinos de nylon de atuação irá falhar.
Solenóides Nemco
Em caso de solenóides Namco, um ou ambos os solenóides pode ser substituída por remoção
e substituição dos parafusos adequados que prende o conjunto de conjunto, no entanto
substituições solenóides são vendidos como um conjunto. Os pinos de nylon de atuação vai
cair como o conjunto é removido.
3.) Para remontar o Conjunto de solenoide, inserir novos pins nylon de atuação e posicione
o conjunto. Não reutilizar antigos pinos de nylon.
OBSERVAÇÃO: Para garantir componentes operacionais liberdade de movimento
necessário para atingir a velocidade operação adequada, referem-se a próxima seção
sobre a configuração Abertura de Pino de cada pino de atuação.
4.) Ligue as quatro bobinas solenóide leva amarelo aos fios correspondentes usando novas
emendas de compressão isolada.
OBSERVAÇÃO: Consulte o diagrama de fiação no interruptor placa de identificação
para detalhes da fiação.

a) Procedimento de Configuração Abertura de Pino

Requisitos Solenóide Abertura de Pino = 0.070” – 0.090”

1.) Insira o calibre de folga (Peça nº 3090A0011) entre a atuação êmbolo solenóide e o pino
de Nylon. O medidor irá deslizar para uma posição predefinida no dispositivo que irá
representar a definição de espaço real. A diferença deve estar entre 0,070 "e 0,090".

Medidor Feeler

Medidor Feeler 0.070” e 0.090”


Figura 39: Inserir Calibre Feeler
32
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w a

2.) Alterar manualmente interruptor condições de verificar pinos opostos.

3.) Abertura de Pino é ajustada, adicionando ou removendo calços arruela plana (Peça nº
9991542) em nylon bucha espaçadora.

4.) Para adicionar ou remover as anilhas das assembleias de solenóide de quatro (4)
parafusos Montagem deve ser removido.
Se a diferença for inferior a 0.070", adicione bronze anilha na montagem conforme
necessário. Se a diferença for superior a 0.090", tomar arruelas planas de metal para fora do
conjunto, conforme necessário.

Localização para
adicionar ou
remover as anilhas

Pino Nylon

Parafusos
Anilha do plano de bronze: Aperte
.620” OD x .255” ID x .010” 70 pol-
lbs
Figura 40: Anilha do plano de bronze e localização

Abertura de Pino

5.) Aperte os parafusos para 70 pol-lbs.

33
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
I 750-310tr a c k e r- s o ft w are
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

F. Manutenção do Operador de Motor do Interruptor

1. Manutenção do Conjunto do Motor - Mecânica

a) Instalação

OBSERVAÇÃO: Assegurar Interruptor esteja na posição fechada.


1.) Fixe o mecanismo de motor para a ligação. Fixe o conjunto com dois 3 / 8- 16x3¼"
parafusos para segurar temporariamente mecanismo em vigor.

3/8-16x3¼" parafuso

Mecanismo Motor

Figura 41: Anexar Mecanismo Motor de ligação

34
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

2.) Fixe o conjunto para os bares de atuação com um pino de engate. Fixe o pino de
engate com três grandes anilhas de nylon (duas anilhas de nylon de um lado e um do
outro), e uma cavilha. Abra o fim dividido da cavilha.

Conjunto de Pino

Feche a cavilha
como mostrado

Figura 42: Anexar o Conjunto nas Barras de Atuação

35
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

3.) Remova os parafusos e substituir com pinos de rolo. Usando um martelo, bater os
pinos do rolo, localizados em Mech. Plate, para baixo até que os pinos do rolo estão
no centro do mecanismo.
Pino de Rolamento

Detentor perfurador

Figura 43: Anexar dos pinos de rolamento

b) Instalação e Ajuste das Molas de Carregamento


1.) Instale duas molas de energia para o conjunto do mecanismo de motor. Fixe as molas de
energia com ¼-20 porcas. Apertar a porca de aperto para baixo até que a extremidade da
porca de aperto é ainda com a extremidade da rosca da mola poder.

¼-20 porca

36
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
Manual de Instruções VBM

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

Figura 44: Instalação de molas de carregamento

2.) Solte-se a ¼-20 porca da mola poder até há 4 (quatro) linhas deixadas entre a mola poder
e da porca.

Figura 45: Pré-ajuste das molas de carregamento

3.) Aperte a porca de aperto 80-pol-lb.


Aperte
80 pol-lb.

Figura 46: Carregar Mola e Porca

4.) Usando um calibrador, ajuste a distância em ambos os parafusos de parada para 0,020”

Parafuso de paragem

Figura 47: Ajuste de Parafusos de Paragem


37
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
Manual de Instruções VBM
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

c) Configuração de Comando
1.) Solte a porca, localizada na ligação do curso, por todo o caminho.
Porca

Parafuso de Curso

Figura 48: Ligação de Curso e Porca


2.) Vire o parafuso de curso no sentido horário até as viagens Interruptor então
voltar-off duas voltas completas. 3.) Feche o interruptor. Ajustar o parafuso de curso
exercendo pressão mínima ascendente sobre o parafuso até as viagens Interruptor.
Vire a o parafuso de curso 5/8 a ¾ de uma volta para trás. 4.) Aperte a porca até que
nenhum movimento é permitido. Feche o interruptor. 5.) Usando medidor de pino,
redefinir os parafusos parar em 0.020" 6.) Abra o interruptor. Definir o comprimento
da mola de potência entre 3" a 3 1/8". Certifique-se que ambas as molas são definidas
no mesmo comprimento.
Anilha de espaço

Conjunto 3 "a 3 1/8",


sem a espessura das
anilhas

Aperte a
porca 80
pol-lb.

Figura 49: Ajuste dos comprimentos das molas de potência

38
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD
Manual de Instruções VBM

!
W

W
O

O
I 750-310
N

N
y

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr re tr re
.

.
ac ac
k e r- s o ft w a k e r- s o ft w a
7.) Verifique manivelas para número de tacadas para fechar manualmente o interruptor.
8.) Rodar o eixo, na parte inferior do motor; para configurar um Excêntrico operado a
uma hora.

Figura 50: Girando o Eixo do Motor


9.) Puxe a manivela para fechar manualmente o interruptor. Deve haver mais de 30
movimentos manuais completos antes do interruptor é operado.
10.) Definir excêntricos girando eixo do motor. Gire o eixo do motor para rodar
excêntricos 180 ° usando Chave de Fenda. Posição inversa e interruptor aberto.
Fechar interruptor, movendo punho para trás e menos de 30 vezes e o conjunto.

Manivela Excêntricos

Figura 51: Definir Excêntricos

39
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

11.) Cerifique novamente o aperto dos parafusos de fixação do conjunto do mecanismo


de motor.

Aperte
70 pol-lb.

Figura 52: Parafusos no Conjunto do Mecanismo do Motor

12.) Feche o interruptor. Certifique-se de que as placas do conjunto de molas são plana,
com a barra do atuador.

Conjunto
de placas
de molas

Figura 53: Conjunto de placas de molas

40
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
Manual de Instruções VBM
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

2. Substituição do Motor

Nem todos os motores são idênticos. Ao encomendar motores de reposição, o número do


catálogo da placa de identificação do VBM deve ser fornecido. Novo painel de controle pode
ser necessário para motores obsoletos.

cablagem (D) Interruptores Auxiliares


(F) Conector Ambiental

(E) Parafusos (4)


Barra do
Atuador (C) Cabo conector
(B3) Parafuso de
Montagem (B1) MontagemParafuso

(A) Acionar a alavanca Painel Relé (Conjunto de Controle)


de paragem
(B2) Parafuso de Montagem
Operador de Motor

Figura 54: Diagrama do Operador de Motor VBM

Consulte a Figura 54 e siga os passos abaixo para substituir o conjunto do motor.

1.) Solte os parafusos B1-B3. (Figura 54)


2.) Remova os três parafusos de fixação (se houver).
3.) Desconecte os conectores de cabos do motor de relé.
4.) Solte tiras de bloquear e remova três parafusos de fixação.
5.) Remova o motor.
6.) Instale motor utilizando o parafuso de fixação.
7.) Aperte os parafusos B1-B3. (Figura 54)
8.) Instale cintas e porcas de bloqueio e ajustar os parafusos de fixação.
9.) Cantos de tiras de bloqueio da curvatura.
10.) Conecte os conectores de cabos do motor para retransmitir.

41
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

3. Manutenção do Conjunto do Motor - Elétrica

a) Remoção e Instalação do Painel de Relé - Visão Geral

Consulte a Figura 55 e siga os passos abaixo para Remoção e Instalação de painel de


relés.

(F) Conector Ambiental (G) Cablagem (D) Interruptores Auxiliares

(E) Parafusos (4)

(C) Cabo Conector


Operador de
Motor (B1) Parafuso de Montagem

(A) Painel de Relé (Conjunto de Controle)

Figura 55: Diagrama da Montagem do Painel de Relé

1.) Remova toda Painel de Relé (A), removendo o Parafuso de Montagem (B1) e
desconecte Cabo Conector (C), condutores da bobina de curso, cobrando os cabos do
motor e instale um novo Painel de Relé.

2.) Remova a cablagem, desconectando Cabo Conector (C) e remova as ligações dos
terminais de interruptor auxiliar(es) (D). Retire quatro Parafusos (E), que mantenha o
Conector Ambiental (F) e puxe a cablagem (G) para fora da caixa.

3.) Para instalar a cablagem (G), limpe as superfícies de fundição onde montagens de
conectores. Aplique uma pequena quantidade de graxa de silicone para vedação de
novo conector. Instale um novo arnês (G) e religar.

OBSERVAÇÃO: Consulte o diagrama de fiação específico fornecido com o


interruptor. Verifique interruptor placa de identificação para a fiação número
diagrama.

4.) Para ajustar interruptor auxiliar(es) (D), consulte a seção Ajuste do Interruptor
Auxiliar na página 55.
42
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

Manual de Instruções VBM


!

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

b) Instalação do Painel de Relé - Detalhada

1.) Ligue os fios do motor para o Painel de Relé, como mostrado na Figura abaixo.

Figura 56: Fios de Motor e Painel de Relé

2.) Remover o parafuso do mecanismo de montagem de motores, como mostrado na


Figura abaixo.
Parafuso Espaçador

amortecedor

Painel de Relé

Figura 57: Conjunto do Painel de Relé

3.) Fixe o conjunto para a montagem mecanismo Motor.

Aperte o parafuso
80 pol-
lb.

Figura 58: Anexar o Conjunto do Painel de Relé

4.) Reinstale o parafuso. Aperte o parafuso até 80 pol-lb.


43
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

5.) Amarre o fio com plástico conforme for necessário de torná-lo bonito na aparência.

Plástico Tie Raps

Figura 59: Fios Tie Raped e Conjunto do Painel de Relé

G. Sincronização do Conjunto Modular de Reposição

Operação de um conjunto de módulo de substituição deve ser sincronizado com outros


conjuntos de módulos sobre o mecanismo. Conjuntos par de módulos são sincronizados usando
apenas os contatos inferiores. Sincronização refere-se à diferença de fim de curso de módulos
(ou contatos mais baixos de assembleias par módulo) no mesmo mecanismo de funcionamento.

OBSERVAÇÃO: Não tentar sincronizar um módulo inferior com um módulo superior de um


par de módulos de montagem.

ATENÇÃO: PARA VBMS COM VACSTATTM TENHA CUIDADO QUANDO

! TRABALHAR AOPARA
BRUSCAMENTE REDOR DAS LINHAS
EVITAR DE FIBRA
PREJUDICAR ÓPTICA.
A FIBRA NÃO DOBRE-AS
DE VIDRO.

44
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

Manual de Instruções VBM


!

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

1. Procedimento de Configuração
Ligação de alternância

Exigências da Ligação de alternância


Controles padrão = 1 grau vertical
Aplicação ZVC = 5 – 6 graus vertical

a) Configuração de Medição Ligação de alternância

5.) Coloque o VBM na Posição de Fechamento.


6.) Posicione o guia 1 (Padrão) ou 5-6 (ZVC) grau de ligação para confirmar as linhas
de guia apertado contra a ligação. Se uma lacuna está presente, ajustar a ativar per
passos abaixo.

1° [5-6° para aplicações ZVC]

Figura 60: Ajuste na Ligação de alternância

b) Solicitações de Configuração Ligação de alternância

1.) Coloque o VBM na Posição de Fechamento.

Figura 61: Indicação do Interruptor na Posição de Fechamento

45
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

2.) Solte a paragem do Para-choque próxima.

Feche a
paragem do
Para-choque

Ligação de alternância

Ligação de alternância
Conjunto de Contato Auxiliar

Parafusos
Ligação de alternância

Suporte
Cabo Conector

Parafusos para Abrir paragem


Conexão Fechar paragem
Figura 62: Localização das Próximas Paragens do Para-choque

3.) Posição do Grau de Guia sobre ligação sob o indicador de posição.

Figura 63: Posição do Grau de Guia


46
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

4.) Ajuste a parada perto de alinhar a articulação contra a guia grau. Use a ¾" Chave
para ajudar a mover lentamente a articulação necessária.

Figura 64: Ajuste do Fechamento da Paragem

5.) Use o "parafuso de ajuste" para manter a ligação no local após o posicionamento
da guia de grau.

Figura 65: Ajuste do Parafuso

6.) Mude a posição do Para-choque perto apertada contra o caixa do mecanismo e


aperte a parada Para-choque de 120 polegadas-lbs.

Aperte os
parafusos de
paragem do
parachoque até
120 pol-lb.
Figura 66: Apertar a Paragem do Para-choque

47
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y Manual de Instruções VBM

y
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
I 750-310 tr a c k
C

C
.c

.c
w

w
tr re e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w a e r- s o ft w

2. Procedimento de Configuração do Curso

Requisitos do curso completo (revisado em dezembro de 2010)


Solenóide/Motor = 0.220” – 0.230”
Motor (⅜” abertura) = 0.405” – 0.425”

Observação de Operação: Definição de curso completa foi revisado de 0,200 "- 0,210" em
Dezembro de 2010. Recomenda-se que essa nova configuração ser usado se a manutenção é
executada no VBM. Não há necessidade de fazer essa alteração, a menos manutenção /
reparação está sendo executada.

a) Configuração de Medição do Curso

1.) Coloque o VBM na posição de fechamento.

2.) Posicione o indicador Indicador Dial sob o indicador de posição e, em seguida, definir
a marcação para o ponto zero.

Configure para a
posição zero

Figura 67: Posição do Calibre Indicador Dial

ATENÇÃO: UMA OPERAÇÃO DE ABERTURA COM O MEDIDOR DIAL INCRITO

PODE DANIFICAR O MEDIDOR.


!

48
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

Manual de Instruções VBM


!

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
I 750-310
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr e tr re
ar
.

.
ac ac
k e r- s o ft w k e r- s o ft w a

3.) Retire e mantenha a atuação tirante / braço no indicador de relógio medidor.

ATENÇÃO:
Se o braço não está
pressionada durante a
operação de abertura, os
danos ao indicador de
discagem poderia ocorrer..

Figura 68: Atuação tirante/braço e Medidor do Indicador Dial

4.) Operar manualmente o VBM para a posição aberta.

Figura 69: Posição Aberta do Indicador de Interruptor


5.) Solte o medidor indicador de braço de marcação quando o VBM está na posição
aberta. A marcação deve ler um valor de deslocamento completo entre a faixa
aceitável. Se fora da tolerância, referem-se a próxima seção para ajustar curso
completo.

Figura 70: Valor do Curso Completo no Medidor de Indicador Dial

49
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

b) Solicitações de Configuração do Curso

1.) Coloque o VBM na posição fechada.

2.) Posicione o indicador Dial sob o indicador de posição e, em seguida, definir a


marcação para o ponto zero.

3.) Solte a parada de Para-choque aberto e deslize o Para-choque contra o batente da carcaça.

deslize o conjunto no
sentido da paragem da carcaça

Solte os parafusos para abrir a


paragem do para-choque
Observação: Buracos são, na verdade,
com fenda atrás do suporte para
permitir a montagem de deslizar

Figura 71: Conjunto Aberto da Paragem de Para-choque

4.) Inicie manualmente para operar o VBM para a posição aberta com a ¾ "Chave
enquanto segurando a alça manual para evitar uma operação de abertura completa.
Mova manualmente a Chave para a posição aberta até duas rotações completas são
observadas no dial.

ATENÇÃO: UMA OPERAÇÃO ABERTA COM O MEDIDOR DIAL ANEXADO PODE


! DANIFICAR O MEDIDOR.

5.) Após as duas rotações completas, permitir que o mecanismo volte para a posição fechada.
6.) Aperte a parada aberta a 120 pol-lbs. Certifique-se o suporte de contato atacante
auxiliar está alinhada antes de apertar.

7.) O ajuste pode ser confirmado pela realização do teste feito anteriormente por puxar

e segurar o tirante /braço de atuação no indicador de relógio comparador.

50
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

! ATENÇÃO: SE O BRAÇO NÃO FOR MANTIDO BAIXO DURANTE A OPERAÇÃO DE


ABERTURA, PODEM OCORRER DANOS NO MARCADOR.

8.) Operar manualmente o VBM para a posição aberta.

9.) Solte o braço quando o VBM está na posição aberta; discar deve ler o valor exigência
de curso completo.

3. Procedimento de Configuração de Sobrecurso

Requisitos de Sobrecurso
Solenóide/Motor = 0.038” – 0.048”
Aplicação ZVC = 0.043” – 0.048”

a) Configuração de Medição de Sobrecurso

1.) Coloque o VBM na posição fechada.

2.) Posicione o Indicador Dial sob o indicador de posição e, em seguida, definir a


marcação para o ponto zero.
Ligação de alternância
Ligação de alternância
Conjunto de
Contato Auxiliar

Indicador
Dial (Seguro contra
parafuso

Barra de Suporte
Cabo Conector

Paragem
Aberta
Parafusos
Ligação de alternância
Paragem Fechada de
Conexão

Figura 72: Mecanismo Operado por Solenóide VBM

3.) Prenda os grampos lâmpadas de sincronização para os contatos de alta tensão; a


lâmpada deve ser iluminado.

51
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

4.) Usando a 3/4" Chave, iniciar manualmente para operar o mecanismo para a
posição aberta até as lâmpadas de sincronização ligados desligam-se. Uma leitura
ultrapassagem deve ser observado no indicador de discagem.

Figura 73: Mecanismo VBM com Indicador Dial

! ATENÇÃO: MANTENHA A ATENÇÃO PARA EVITAR UMA OPERAÇÃO CONCLUÍDA


DEVIDO A UM DANO POTENCIAL NO MEDIDOR DIAL.

b) Solicitações de Configuração de Sobrecurso

1.) Coloque o VBM na Posição de Fechamento.

2.) Posicione o Indicador Dial sob o indicador de posição e, em seguida, definir a


marcação para o ponto zero.

3.) Prenda os grampos lâmpadas de sincronização para os contatos de alta tensão; a


lâmpada deve ser iluminada.

4.) Usando a ¾" Chave, iniciar manualmente para operar o mecanismo para a posição
aberta.

5.) Observe o medidor de marcação de leitura em que as lâmpadas de sincronização no


outro módulo desliguem. Em temperatura ambiente, entre 50ºF e 80 ºF as luzes
devem desligar quando o valor de sobrecurso apropriado é observada no indicador
de discagem.

52
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
I 750-310tr a c k e r- s o ft w are
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

6.) Insira a cunha triângulo entre perto de parada Para-choque e mecanismo de habitação para
manter a ligação a uma posição de que o relógio comparador lê valor especificação do
sobrecurso.
Cunha

Paragem de Fechamento do Parachoque


Figura 74: Cunha e Indicador Dial

7.) Com o mecanismo realizada no local, solte e, em seguida, voltar a apertar a barra
de tração para a articulação em 70 pol-lbs.

Clevis
Tirante

¼ de 20x1
parafusos, arruelas de
pressão Split & ¼-20
porcas Aperte até 70
pol-lbs.

Figura 75: Tirante e Clevis

8.) Remover a cunha triângulo e fechar o mecanismo.


9.) Abra lentamente o mecanismo usando a ¾" Chave, observe as lâmpadas de
sincronização desligar como o mecanismo viaja para a posição aberta. Observação as
leituras de discagem em que a substituição e módulos adjacentes aberto. A última luz
deve sair dentro de 0,005 "mecanismo de viagens após a primeira luz (Ver Figura 76).

53
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

Max sinc 0.005”


Max sinc 0.005”

L L L
L L
Sinc das
lâmpadas

Trifásica Barra Única


15kV/25kV 34.5kV
Interruptor Interruptor
Figura 76: Primeira à Última Sincronização VBMs

! ATENÇÃO: MANTENHA A ATENÇÃO PARA EVITAR UMA OPERAÇÃO CONCLUÍDA


DEVIDO A UM DANO POTENCIAL NO MEDIDOR DIAL.

10.) Se exigência de sincronização desejado não for alcançado, solte tirante variando o
"set" posição na direção apropriada até que todos os contatos individuais ou
inferior aberta dentro de 0,005 "de mecanismo de viagens.

11.) Após conjuntos par de módulos foram sincronizados usando apenas os contatos
inferiores, a sincronização entre contatos superiores e inferiores devem ser
verificadas. A sincronização de contatos superiores e inferiores é relacionada com a
temperatura ambiente. Em temperaturas entre 50ºF e 80 ºF o comparador deve
medir, no máximo, 0.010 "viagens da barra de atuação entre a abertura de cada
contato inferior e seu correspondente contato superior (Ver Figura 77).

L Max
Max Sinc de L sincronização de
sincronização de lâmpadas contato em cada
contato em cada
L polo 0.005”
polo 0.005” L

Trifásica
Trifásica 34.5kV
25kV Interruptor
Interruptor

Figura 77: Sincronização do Par Modular VBM


54
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

4. Ajuste do Interruptor Auxiliar

a) Ajuste do Interruptor Auxiliar (Interruptores Fabricados Após 1997)

Enquanto o interruptor estiver na posição aberta, coloque um calço com 0,100" de


espessura entre o encerramento de parada Para-choque e fundição. Feche o interruptor
usando a alavanca de operação manual assim calço está firmemente mantida no lugar.
Calço (0,100 "de espessura)

Paragem de Fechamento
do Para-choque

Figura 78: Posicionamento do Calço

Mova suporte contato interruptor auxiliar para que a mola é completamente êmbolos
deprimentes de interruptor auxiliar. Ajuste o ângulo entre a primavera e a barra de
atuação para 88- 90º. Aperte os parafusos no suporte de contato para 20 pol-lbs.
binário. Abra interruptor com a alavanca de operação manual e retire o calço.

Contatos
Contato do Suporte
Auxiliares

Mola

Aperte até 20 pol-lbs

88° até 90°


ângulo Barra de Atuação

Figura 79: Ajuste do Interruptor Auxiliar

55
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

b) Ajuste do Interruptor Auxiliar (Interruptores Fabricados Antes de 1997)

Com mecanismo na posição de fechada, usar um grampo C para manter a manivela de


operação para a sua tampa, de modo a manivela não pode mover-se a partir da posição
fechada. Anexar micrômetro e fixada em zero. Com uma Chave em Ligação
alternância de mover o mecanismo de direção da posição aberta. O interruptor auxiliar
deve operar em ou antes de 0,175 "movimento vertical é indicado. Lentamente retornar
mecanismo para a posição fechada. O interruptor auxiliar deve operar antes de o
mecanismo voltou para a 0.025 "da posição completamente fechada. Se o ajuste não
está correto, solte os parafusos e reposicionar suporte na direção apropriada. Volte a
apertar os parafusos e verifique novamente a operação. Repita até que as operações
Interruptor auxiliares ocorrer dentro do intervalo permitido. Aperte os parafusos de 70
polegadas-libras.
Interruptor de Suporte

Junta

Cabo Conector

Ligação
Interruptor de
Auxiliar
alternância

Aperte até
70 pol-lbs.

Indicador Dial

Figura 80: Ajuste do Interruptor Auxiliar (Antes de 1997)

56
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
Manual de Instruções VBM
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are

.c
w

w
tr e
ar
.

.
ac
k e r- s o ft w

H. Cablagem e Reposição do Contato Auxiliar (Interruptores Fabricados Antes de 1997)

O interruptor auxiliar (8) e Cabo Conector (9) são parte integrante do conjunto de Cablagem.
Todo o conjunto deve ser removido como uma unidade. Conectores de emenda abertas sobre
os quatro fios solenóides pretos. Remova o suporte do interruptor auxiliar (10) a partir da Barra
de Suporte (11). Retire quatro Parafusos (12) que mantenha o ambiente Conector de Cabo de
Controle e puxe montagem Cablagem de habitação.

Figura 81: Cablagem e Reposição do Contato Auxiliar

Para instalar Cablagem, limpar as superfícies de fundição onde montagens de conectores. Aplicar
uma pequena quantidade de massa de silicone (Dow Corning DC III ou equivalente) para a junta
(13) de novo conector. Instale montagem de cabos, remonte e ajuste o interruptor auxiliar e
religar.

Ver a seção Ajuste do Interruptor Auxiliar na página 56, para ajustar corretamente.

57
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
Manual de Instruções VBM
bu

bu
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
I 750-310 tr a c k e
C

C
.c

.c
w

w
tr e e
ar ar
.

.
ac
k e r- s o ft w r- s o ft w

V. Especificações

Descrição Exigências Referência Manual


Aperte:
Através epóxi ou porcelana 25 pol-lb Página 29, 30
Metal a Metal 50 pol-lb Página 29, 30
Parafusos 70 pol-lb Página 53
Contatos Auxiliares (Interruptores Fabricados Após 20 pol-lb Página 54
Contatos Auxiliares (Interruptores Fabricados Antes 70 pol-lb Página 55
Solenóide de Suporte - 4 Parafusos 70 pol-lb Página 33
Parafuso de Cabeça Allen (Conjunto Mecânico do 70 pol-lb Página 40
Paragem do Para-choque 120 pol-lb Página 47, 50
Barra de Suporte 315 pol-lb n/a
Ligação de alternância: Página 45
Solenóide/Motor Ângulo 1°
Ângulo 5-6° (Aplicação ZVC)
Curso Completo: Página 48
Solenóide/Motor 0.220” – 0.230”
Motor, ⅜” abertura 0.405” – 0.425”
Sobrecurso:
Solenóide 0.038” – 0.048” Página 51
0.043” – 0.048” (Aplicação ZVC) Página 51
Max sinc. Primeiro ao Último ≤ 0.005” Página 54
Max sinc. Polo de módulo par ≤ 0.005” Página 54

Motor 0.038” – 0.048” Página 51


Max sinc. Primeiro ao Último ≤ 0.005” Página 54
Max sinc. Polo de módulo par ≤ 0.005” Página 54
Abertura de Pino:
Solenóide 0.070” – 0.090” Página 32
Resistência:
Todos VBMs 200 µΩ Max Página 20

58
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

Descrição Exigências
Aperte:
Força da Alavanca 25 lb max

Timing:
Solenóide Tempo Aberto
26-37 ms a 120VAC
Sinc Aberta
2 ms max entre fases
2 ms max entre módulo par (Pilha Dupla)
Salto Aberto
1 ms max
Tempo de
fechamento
29-37 ms a 120VAC
25.8-37.8 ms a 120VAC, temporização repetibilidade deve ser <0,5 ms entre todos os
tiros (Aplicação ZVC)
Salto Fechado
2 ms max entre Contatos Únicos
4 ms max entre módulo par (Pilha Dupla)

Motor Tempo Aberto


50 ms max a 24/48/125VDC, 120VAC, 220/240VAC
Sinc Tempo Aberto
1 ms max entre fases a 24VDC, 120VAC/125VDC, ou 220/240VAC 1 ms
max entre módulo par (Pilha Dupla) a 24VDC, 120VAC/
125VDC, ou 220/240VAC
Salto Aberto
1 ms max
Tempo de
fechamento
4 sec max a 125VDC/120VAC
6 sec max a 24/48VDC
Close Current
2 A max corrente funcionando a
220/240VAC 3 A max corrente
funcionando a 48/125VDC 4 A max
corrente funcionando a 24VDC

Anexo A
Observações de Revisão do Manual

Data: Escopo:

Xx de janeiro 2011 Adicionado Seções detalhadas para Ligação Ambiente de alternância, Ambiente Curso
Completo, sobrecurso Ambiente e Abertura de Pino Ambiente
Especificações Adicionais
Revisão da Seção
Organização da Seção
25 de setembro de 2012 Mudou 1 ms a 2 ms no Página 59, sobre Sinc Aberta

fevereiro de 2013 Índice renumerado


59
H H
F-XC A N GE F-XC A N GE
PD PD

!
W

W
O

O
N

N
y

y
bu

bu
Manual de Instruções VBM
to

to
ww

ww
om

om
k

k
lic

lic
C

C
.c

.c
w

w
tr
ar
e
I 750-310 tr a c k e r- s o ft w are
.

.
ac
k e r- s o ft w

Thomas & Betts Corp.


8155 T&B Blvd.
Memphis, TN 38125
Fone: 800.326.5282

T&B Utility Products: http://utility.tnb.com


Joslyn Hi-Voltage: www.joslynhivoltage.com

60

Você também pode gostar