Você está na página 1de 12

A empresa foi fundada em 1942 pelo The company was founded in 1942 by

Sr. Salim Hanna, como uma ferramentaria Mr. Salim Hanna, as a small tool shop
dedicada à construção de ferramentas dedicated to the production of special
especiais. Graças ao seu envolvimento tools. As it was involved with customers in
com a indústria de autopeças, the auto parts industry, the company
especializou-se na tecnologia de specialized in the design and
ferramentas de usinagem de altíssima manufacturing of high precision cutting
precisão, para superacabamento de tools applied in super-finishing of all types
superfícies cilíndricas e cônicas, internas and shapes of round surfaces: straight,
e externas. tapered, internal and external.
Os brunidores HANNA são utilizados HANNA roller burnishing tools are
como operação final de acabamento, presented as the final operation where
onde são exigidas estreitas tolerâncias close tolerances and very good surface
geométricas e ótima qualidade de finish are required. Usually, HANNA tools
superfície. are designed and constructed to attend
Basicamente, as ferramentas HANNA specific applications of our customers. Our
são projetadas e construídas para atender engineers analyse and develop solutions
as finalidades específicas dos clientes. to perform a job regarding all details
Nossos engenheiros analisam e involved:
desenvolvem junto ao cliente soluções
para atender às especificações de forma • Geometric specifications and tolerances;
completa: • Machines and tool holders needed ;
• Productivity (cycle time);
• Necessidades dimensionais e
geométricas; We can state that HANNA's biggest
• Necessidades de máquinas, asset is the know-how accumulated
adaptadores, etc; through the development of thousands of
• Necessidade de produtividade (ciclo de applications designed to machine all types
usinagem). of parts in many different situations. With
this knowledge we are able to forecast
Podemos afirmar que o maior efficient and interesting solutions to the
patrimônio da HANNA é o “Know-How” production of components applied in the
adquirido através do desenvolvimento de auto assembly, aerospace and energy
milhares de aplicações de usinagem para areas.
as mais diversas condições e tipos de
peças.
Com esse conhecimento estamos
aptos a desenvolver soluções eficientes e
econômicas na produção de diferentes
produtos nas áreas automotiva,
aeronáutica, de energia, entre outras.
Brunidores de rolos Hanna são ferramentas rotativas de alta Roller burnishing tools are rotary tools basically composed of a Brunidores por ajuste interferente: Interfering adjustment tool:
qualidade constituídas por um conjunto de rolos cilíndricos ou cylindrical or conic roller set that can be applied to any part Onde o diâmetro é ajustado e fixado previamente ao início do The diameter is fixed an adjusted prior to initiating the work.
cônicos e podem ser aplicados a qualquer peça cuja superfície whose surface presents rotational symmetry: external and trabalho. Esta modalidade apresenta a vantagem que o This option presents the advantage that the length to be rolled is
apresente simetria rotacional: superfícies cilíndricas interiores e internal cylindrical surfaces, external and internal conical comprimento a ser brunido não está limitado pelo rolo. not limited by the roller. Tool for external and internal cylindrical
exteriores, cônicas interiores, planas anulares, calotas surfaces, annular flat surfaces, spherical caps, etc. Brunidores para superfícies cilíndricas interiores e exteriores surfaces generally are of this type an it is possible to project
esféricas, etc. são em geral deste tipo e é possível projetá-los para them for almost unlimited length.
There is a large variety of standardized tools available, but, only comprimento praticamente ilimitado.
Há uma grande variedade de brunidores padronizados for internal and external cylindrical surfaces. Tools for not Load adjustment tool:
disponíveis, porém, somente para superfícies cilíndricas cylindrical surfaces are designed and manufactured especially Brunidores por ajuste de carga: They require no diameter adjustment. The rollers rest over the
interiores e exteriores. Brunidores para superfícies não for application. Não requerem ajuste de diâmetro. Os rolos se apóiam sobre a workpiece's surface and are pressed with a defined force.
cilíndricas são projetados e fabricados especialmente para a superfície da peça-obra e são pressionados com uma força This type of tool is for conic and flat surfaces. The rolled length is
aplicação. In fifty years of activities in especial tools, HANNA developed definida. Brunidores para superfícies cônicas e planas são limited by the roller.
tools according to the principles that are described below, or deste tipo. O comprimento brunido está limitado pelo rolo.
Em mais de cinquenta anos de atividade em ferramentas according to a combination of them. Floating adjustment tool:
especiais, a HANNA desenvolveu seus brunidores segundo os Brunidores por ajuste flutuante: Their diameter may vary during the operation, adapting
princípios descritos a seguir, ou por uma combinação deles. Podem variar o seu diâmetro durante a operação, adequando- themselves to the workpiece.
se à peça-obra. Este tipo é utilizado geralmente em lotes que This type of tool is generally used in batches which present
apresentam flutuações de diâmetro relativamente largas. relatively wide diameter oscillations.

AJUSTE INTERFERENTE AJUSTE POR CARGA AJUSTE FLUTUANTE


INTERFERING ADJUSTMENT LOAD ADJUSTMENT FLOATING ADJUSTMENT

Avanço Carga
Feed Load

Fig 1 - Diferentes modos de contato do rolo sobre a peça-obra.


Fig 1 - Different ways of contact of the roller over the workpiece.
Aplicações especiais com gaiolas Special applications with modified
modificadas: cages:
Muitas vezes é possível realizar o Many times it is possible to perform the
brunimento até o fim-de-curso utilizando roller burnishing up until the travel end by
uma gaiola de estilo passante com uma using a through style cage with a small
BRUNIDOR CILÍNDRICO INTERNO PADRÃO pequena modificação, em substituição ao modification, replacing the blind style.
estilo cego. Dê-se preferência a essa Preference should be given to this
STANDARD INTERNAL CYLINDRICAL ROLLER BURNISHING TOOL alternativa sempre que possível, por ser o alternative whenever possible since the
modelo passante mais robusto e through cage type is stronger and more
econômico. Apresentamos a seguir alguns economic than the blind one. We present
Existem sete grupos básicos, desconsideradas There are seven basic groups, not taking in exemplos: some examples:
as variantes de acoplamento, que juntos consideration the coupling variations, which Gaiola com frente chanfrada para aproximar-se Gaiola com frente rebaixada para penetrar no furo
abrangem a faixa de diâmetros de 4,5 a 355mm. together cover the diameter range from 4.5 to 355 do fundo de um furo de broca. menor escalonado; passagem livre para o cone.
A concepção modular Hanna ampliou e facilitou mm. The modular conception has enhanced and Chamfered front cage in order to approach Debased front cage to penetrate the smaller
itself to the bottom of the drilled bore. stepped hole; free clearance for the mandrel.
a intercambiabilidade dentro de cada grupo. facilitated the interchangeability in a way to allow
within each group the simple and quick conversion.
Este tipo de brunidor opera pelo princípio de This type of tool operates through the interfering
ajuste interferente. O sistema de molas mantém adjustment principle. The spring system keeps the
os rolos apoiados sobre o cone enquanto o rollers resting over the mandrel while the tool is
brunidor está avançado. As forças axiais advancing. The axial forces actuating over the
atuando sobre a gaiola são suportadas pelo cage are supported by the thrust bearing.
rolamento de encosto.
Fig 3 - Aplicações especiais com gaiolas modificadas.
Available models: Fig 3 - Special applications with modified cages.
Modelos Disponíveis: There are several available models which differ as
Há vários modelos disponíveis que diferem far as the roller's style, useful length, and feed/ Comprimento útil: Usefull length:
quanto ao estilo de rolos, comprimento útil, coupling methods are concerned. Os Brunidores Hanna são normalmente They are normally supplied in four
modo de avanço e acoplamento. fornecidos em quatro comprimentos standardized lengths, and can also be
Roller's selection: There are three basic styles: padronizados e podem ser fabricados sob manufactured in special lengths, upon
Seleção dos rolos: stepped hole, through hole and blind hole. Special encomenda em comprimentos especiais. request.
Existem três estilos básicos: passante, configuration roller can be supplied to meet the
escalonado e cego. Rolos com configurações specific necessities. Modo de avanço: Feed method:
especiais podem ser fornecidos para atender a Brunidores Hanna para furos passantes Tools for through holes are normally
necessidades especificas. Through type: são normalmente dotados de auto-avanço designed with self feed. Self feed tool also
This roller presents a profile with a soft inlet angle. e apresentam também alívio automático. O present automatic relief: The neutral model
Passante: It needs to go beyond the workpiece in order to modelo neutro tem seu avanço acionado has the rollers into the cage in a parallel
Rolo que apresenta um perfil com ângulo de roller burnish it on all its extension. Suitable for high pela máquina. O alívio se dá revertendo o position in relation to the shaft. The feed
entrada suave. Necessita ultrapassar a peça ductility materials. avanço-máquina enquanto se mantém a must be performed by the machine. The
para bruní-la em toda a extensão. Adequado rotação. Brunidores para furos cegos são release movement is performed by
para materiais de alta ductilidade. Stepped type: normalmente de avanço neutro (veja reverting the machine's feed while the
Roller without the inlet relief. tabela 2). rotation is kept. Tools used for blind holes
Escalonado: The burnishingless strip at the traved end here Acoplamentos padronizados: normally have neutral feed (see chart 2).
Rolo sem alívio de entrada. A faixa sem remains, however it is smaller than the similar one • Cone Morse com lingüeta (DIN 228-B) Standardized couplings:
brunimento no fim-de-curso permanece, mas é in the through type. Suitable for low ductility • Cone Morse com rosca de tração (DIN •Morse taper with tang (DIN 228-B)
menor que a do passante. Adequado para materials. 228-A) •Morse taper with traction thread (DIN
materiais de baixa ductilidade. • Haste cilíndrica (DIN 6535-A) 228-A)
Blind type: •Cylindrical shank (DIN 6535 A)
Cego: The roller outstands from the cage and remains
Rolo se sobressai à gaiola, e é retido por meio inside of it through a rear coupling. It allows the Acoplamentos especiais podem ser Special couplings can be supplied upon
de um encaixe. Permite a máxima aproximação maximum approach of the roller burnishing to the fornecidos sob encomenda. request.
do brunimento ao fim-de-curso. travel end.
ØD Avanço / Feed Rotação / Rotation ØD Avanço / Feed Rotação / Rotation
(mm) (mm/ rev) (rpm) (mm) (mm/ rev) (rpm)

4,5 ~ 5,6 0,10 ~ 0,20 4500 ~ 1800 49,0 ~ 51,4 2,10 ~ 2,25 620 ~ 230
5,7 ~ 6,9 0,15 ~ 0,25 4200 ~ 1700 51,5 ~ 57,9 2,05 ~ 2,40 550 ~ 220
P(mm) 7,0 ~ 7,9 0,25 ~ 0,30 3600 ~ 1400 58,0 ~ 65,9 2,20 ~ 2,65 480 ~ 190
Furo Passante
8,0 ~ 9,4 0,25 ~ 0,35 3200 ~ 1300 66,0 ~ 69,9 2,65 ~ 2,85 460 ~ 170
ØD

Estilos - Styles Through Hole


ØD (mm) 9,5 ~ 10,9 0,35 ~ 0,45 2800 ~ 1100 70,0 ~ 73,9 2,55 ~ 2,75 430 ~ 160
Passante Escalonado Cego
Through Stepped Blind P 11,0 ~ 12,4 0,40 ~ 0,50 2500 ~ 1000 74,0 ~ 77,9 2,75 ~ 2,95 410 ~ 150
12,5 ~ 14,4 0,45 ~ 0,55 2200 ~ 900 78,0 ~ 81,9 2,95 ~ 3,15 390 ~ 140
4,5~7,9 - 2,5 -
14,5 ~ 17,4 0,50 ~ 0,75 1800 ~ 770 82,0 ~ 85,9 2,95 ~ 3,15 370 ~ 140
8,0~9,4 - 2,5 1,0 Furo Escalonado 17,5 ~ 18,9 0,65 ~ 0,75 1700 ~ 640 86,0 ~ 93,9 3,15 ~ 3,50 340 ~ 130
ØD

9,5~14,4 - 3,0 1,0 Stepped Hole


19,0 ~ 20,9 0,70 ~ 0,85 1500 ~ 590 94,0 ~ 101,9 3,10 ~ 3,45 310 ~ 120
14,5~18,9 7,0 3,0 1,0
21,0 ~ 22,9 0,85 ~ 1,00 1400 ~ 530 102,0 ~ 109,9 3,25 ~ 3,60 290 ~ 110
19,0~26,9 9,0 4,0 1,5 P
23,0 ~ 26,9 1,00 ~ 1,30 1200 ~ 480 110,0 ~ 137,9 3,10 ~ 4,10 230 ~ 100
27,0~43,9 10,0 4,0 1,5
27,0 ~ 30,9 1,20 ~ 1,50 1000 ~ 410 138,0 ~ 200,9 3,45 ~ 5,40 160 ~ 80
44,0~57,9 11,0 5,0 1,5
31,0 ~ 35,9 1,35 ~ 1,70 890 ~ 360 201,0 ~ 249,9 4,30 ~ 5,50 130 ~ 85
58,0~69,9 13,0 5,0 1,5
ØD

Furo Cego 36,0 ~ 39,9 1,70 ~ 1,95 800 ~ 310 250,0 ~ 298,9 5,35 ~ 6,55 110 ~ 45
70,0~355,0 15,0 7,0 2,0 Blind Hole
40,0 ~ 43,9 1,70 ~ 2,00 730 ~ 280 299,0 ~ 355,0 6,55 ~ 7,95 90 ~ 35
Tabela 1 - Estilos de rolos e respectivas capacidades de P 44,0 ~ 48,9 1,80 ~ 2,10 650 ~ 250 Tabela 2 - Auto-avanço e rotação recomendada
aproximação ao fim-de-curso. para brunidores cilíndricos internos e externos.
Chart 1 - Different roller styles and the respective Fig 2 - Estilos de rolos e suas aplicações típicas. Chart 2 - Self feed and recommended rotation
capacity approach to the travel end. Fig 2 - Roller styles and their typical applications. for external and internal cylindrical
roller burnishing tool.
BRUNIDORES CILÍNDRICOS INTERNOS Campo de Regulagem Curto Acoplamento
Short
INTERNAL CYLINDRICAL ROLLER BURNISHING TOOL Adjustment Range Médio Coupling
OS
ODEL S Medium
Passante ou M DEL Longo Cone
Grupo ØD MO ØE F ØJ
Escalonado Cego Long Morse Nº
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Group Super-Longo x
Through or Blind Super-Long Morse H
Stepped A B C Taper Nº
4,5 50 110 124 Ø20h8
+0,25 +0,25 100 160 174 35 1,0 2 x

~
-0,05 -0,05 150 210 224
9,4 - - - 50
9,5 52 1 2 3 3
+0,45 +0,45
1 1 Ø20h8
A11 100 160 181 35 1,5 2 x

~
150 210 231

Nominal Diameter
Diâmetro nominal
-0,05 -0,05
15,9 250 310 331 50

ØD
16,0 55 11 2 13 3
+0,45 +0,45 Ø20h8
103 160 181 35 1,5 2 x

~
ACOPLAMENTO
-0,05 -0,05 153 210 231
18,9 253 310 331 50
CONE MORSE

ØE
F 19,0 70 12 7 14 8
DIN 228-A OU
+0,8 +0,8 Ø20h8
DIN 228 -B
A21 110 167 188 35 2,5 2 x

~
-0,2 0 150 207 228
MORSE TAPER 22,9 250 307 328 50
DIN 228-A OR 2 3
DIN 228 -B 23,0 75 13 15 Ø20h8
+0,8 +0,8 120 177 198
A22 35 2,5 2 x

~
-0,2 0 165 222 243
35,9 250 307 328 50
36,0 Ø20h8
+0,8 +0,8
A23 86 143 164 35 2,5 2 x

~
-0,2 0
43,9 50
ØJ

44,0 Ø25h8
+0,8 +0,8
A31 94 162 184 42 3,5 3 x

~
-0,2 0
ACOPLAMENTO 69,9 56
CILÍNDRICO
A 70,0
DIN 6535-A
+0,8 +0,8 Ø32h8
H A41 99 198 220 68 5,0 4 x

~
CYLINDRICAL -0,2 0
SHANK B 109,9 60
DIN 6535-A 110,0
+0,8 +0,8 Ø50h8
C
A51 119 245 267 105 5,0 5 x

~
-0,2 0
355,0 80
Tabela 3
Chart 3

Observações:

1 - HASTE DE ACOPLAMENTO - COUPLING ROD 8 - EXTENSÃO - EXTENSION a-Tipo cego disponível para ØD > 8,0 mm.
2 - CONTRA-PORCA - LOCKNUT 9 - LUVA - SLEEVE b-Para ØD < 36,0 mm o comprimento útil corresponde à dimensão A.
3 - BASE - BASE MÓDULO ESPECÍFICO 10 - ADAPTADOR DA GAIOLA - CAGE’S ADAPTER c-Para ØD > 36,0 mm o comprimento útil corresponde à dimensão B.
MÓDULO BÁSICO
4 - CAIXA - HOUSING SPECIFIC MODULUS 11 - GAIOLA - CAGE d-Todas as dimensões em milímetros.
BASIC MODULUS
5 - ROLAMENTO - BEARING 12 - ROLOS - ROLLERS
6 - MOLA - SPRING 13 - CONE - MANDREL
7 - TAMPA - COVER Observations:

a-Blind type available fo ØD> 8.0 mm.


Fig 4 - Brunidor cilíndrico interno. Características, dimensões e componentes principais. b-For ØD< 36.0 mm the useful length corresponds to the A dimension.
Fig 4 - Internal cylindrical roller burnishing tool . Characteristics, dimensions and main components. c-For ØD > 36.0 mm the useful length corresponds to the B dimension.
d- All dimensions in millimeters.
Códigos de referência: Reference Codes: Campo
Disponível
Available
O código de um brunidor cilíndrico interno é composto a An internal cylindrical tool code is composed from its Cone Range
partir de suas características. features. Mandrel ØD
Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/uma casa decimal)
[4,5 ~ 335,0]
Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/one decimal point)
Campo (ØD < 19.0) Unificado
Disponível Unified
Módulo Básico Módulo Específico Passante - Through
+ Available
Basic Modulus Specific Modulus Range Estilo
ØD Style Escalonado - Stepped 1 [4,5 ~ 335,0]
Grupo (vide tabela 3) Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/ uma casa decimal)
[4,5 ~ 335,0] Cego - Blind 3 [19,0 ~ 335,0]
Group (see chart 3) Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/ one decimal point)
(ØD > 19.0) Unificado
Unified
Passante - Through 1 [14,5 ~ 335,0] Curto - Short 1 [4,5 ~ 335,0]
Cone Morse c/ Lingueta (DIN 228-B)
1
Morse Taper w/ Tang (DIN 228 -B) Estilo
Escalonado - Stepped 2 [4,5 ~ 335,0] Médio - Medium 2 [4,5 ~ 18,9]
Style Comprimento Útil
Useful Length
Cego - Blind 3 [8,0 ~ 335,0] Longo - Long 3 [4,5 ~ 18,9]
Acoplamento Cilíndrico (DIN 6535-A)
2
Coupling Cylindrical (DIN 6535-A)
Superlongo - Super Long 4 [9,5 ~ 18,9]
Curto - Short 1 [4,5 ~ 335,0]
Código: (Gravado na Peça)
Cone Morse c/ Rosca de Tração (DIN 228-A) C
3 Médio - Medium 2 [4,5 ~ 35,9] Code: (Printed on the Part)
Morse Taperl w/ Traction Thread (DIN 228-A) Comprimento Útil
Useful Length
Longo - Long 3 [4,5 ~ 35,9]
Fig 6 - Composição dos códigos das peças de reposição para brunidor cilíndrico interno .
Superlongo - Super Long 4 [9,5 ~ 35,9] Fig 6 - Internal cylindrical roller burnishing tool spare parts code composition.

Neutro - Neutral 0 [4,5 ~ 335,0]


Avanço
Feed Auto-avanço - Self Feeding 1 [4,5 ~ 335,0] ROLOS
Rolos (qte. por jogo) nº de código
A tabela (4) traz os códigos dos rolos e a quantidade por jogo, de Rollers (quantity per assy.) Code nr.
+ ØD (mm)
acordo com o diâmetro nominal (ØD) e com o estilo do brunidor. Passante Escalonado Cego
Módulo Básico Módulo Específico Through Stepped Blind
Basic Modulus Specific Modulus OBS: Para diâmetro nominal (ØD) menor que 14,5 mm não há
distinção entre os rolos passante e escalonado. Utilize o modelo 4,5~5,6 - (3) 2047 -
escalonado. 5,7~6,9 - (4) 2051 -
Exemplo de composição do código: 7,0~7,9 - (5) 2055 -
• Brunidor para furo de diâmetro nominal 25,4 mm, estilo 8,0~9,4 - (5) 2063 (4) 3063
escalonado (2), comprimento útil longo (3), avanço neutro (0),
9,5~10,9 - (5) 2069 (4) 3069
acoplamento Cone Morse com lingüeta (1).
• Código do brunidor: A221+25,4/230. 11,0~12,4 - (5) 2075 (4) 3075
Fig 5 - Composição do código do brunidor cilindrico interno.
12,5~14,4 - (5) 2085 (5) 3085
Peças de reposição para o mesmo:
Fig 5 - Internal cylindrical roller burnishing tools code composition. • Gaiola: G-25,4 / 110. 14,5~17,4 (5) 1095 (5) 2095 (5) 3095
• Cone: C-25,4 / 11. 17,5~18,9 (5) 1109 (5) 2109 (5) 3109
• Rolos: nº 2119 (jogo de 7).
19,0~20,9 (5) 1119 (5) 2119 (5) 3119
21,0~22,9 (6) 1119 (6) 2119 (5) 3119
ROLLERS: 23,0~26,9 (7) 1119 (7) 2119 (6) 3119
The chart (4) shows the roller's codes and quantity per assembly, in 27,0~30,9 (7)1135 (7) 2135 (6) 3135
accordance with the nominal diameter (ØD) and with the tool’s style. 31,0~39,9 (8) 1135 (8) 2135 (7) 3135
Note: For a nominal diameter (ØD) smaller than 14,5mm there is no
40,00~43,9 (8) 1175 (8) 2175 (7) 3175
Campo distinction between the througt type roller and the stepped type
Disponível
one. Use the stepped model. 44,0~48,9 (8) 1175 (8) 2175 (8) 3175
Available
Range 49,0~57,9 (9) 1175 (9) 2175 (9) 3175
ØD Example of code composition:
•Tool for hole nominal diameter 25.4mm, stepped style (2), long
58,0~65,9 (9) 1215 (9) 2215 (9) 3215
Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/uma casa decimal)
[4,5 ~ 335,0]
CÓDIGOS DAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/one decimal point) useful length (3), neutral feed (0), Morse Taper with tang (1). 66,0~81,9 (10) 1215 (10) 2215 (10) 3215
SPARE PARTS CODES Passante - Through
•Tool’s code: A221 + 25.4/ 230. 82,0~85,9 (10) 1255 (10) 2255 (10) 3255
Estilo Spare parts for this same tool: 86,0~101,9 (11) 1255 (11) 2255 (11) 3255
Escalonado - Stepped 1 [4,5 ~ 335,0]
Gaiola Style •Cage: G-25.4 / 110. 102,0~137,9 (11) 1295 (11) 2295 (11) 3295
Cage Cego - Blind 3 [8,0 ~ 335,0] •Mandrel: C-25.4/11.
(ØD > 16.0) Unificado •Rollers: nr 2119 (set of 7). 138,0~200,9 (15) 1295 (15) 2295 (15) 3295
Unified
Curto - Short 1 [4,5 ~ 335,0] 201,0~298,9 (20) 1295 (20) 2295 (20) 3295
Médio - Medium 2 [4,5 ~ 15,9]
299,0~355,0 (26)1295 (26) 2295 (26) 3295
Comprimento Útil
Useful Length Tabela 4 - Rolos para brunidores cilíndricos internos.
Longo - Long 3 [4,5 ~ 15,9] Chart 4 - Roller’s for internal cylindrical tool.
Superlongo - Super Long 4 [9,5 ~ 15,9]

Neutro - Neutral 0 [4,5 ~ 335,0]


Avanço
Feed Auto-avanço - Self Feeding 1 [4,5 ~ 335,0]

Código: (Gravado na Peça)


G
Code: (Printed on the Part)
Ajuste de diâmetro: Diameter adjustment:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
A variação de diâmetro ocorre em função do deslocamento axial The diameter variation occurs as a function of the relative axial
relativo entre rolos e cone, através do giro da caixa dotada de movement between the rollers and the mandrel, through the turning
uma escala graduada em que um número corresponde a uma of the housing which is equipped with a graduate collar where a
variação diametral de 0,01mm. number corresponds to a diametrical variation of 0.01mm.
+

3
2
1
0
12

Nominal Diameter
Diâmetro nominal
2

ØD
ESCALA GRADUADA

Ø
1Nr. Ø = 0.01 mm

4
1

GRADUATE SCALE
1Nr. Ø = 0.01 mm ACOPLAMENTO

3
CONE MORSE
DIN 228-A OU
Fig 7 - Sistema de regulagem de diâmetro do brunidor cilíndrico interno. DIN 228 -B F
Fig 7 - Internal cylindrical roller burnishing tool’s diameter adjusting system.

ØE
MORSE TAPER
SHANK
DIN 228-A OR
DIN 228 -B
P

Estilo Passante
Through Style
BRUNIDOR CILÍNDRICO EXTERNO PADRÃO

ØJ
STANDARD EXTERNAL CYLINDRICAL TOOL

ØD
Configuração do Brunidor Tool´s configuration
ACOPLAMENTO
Concepção é semelhante ao Its configuration is similar to that of the CILÍNDRICO
brunidor cilíndrico interno HANNA. internal cylindrical tool. It also DIN 6535-A
Também opera pelo princípio de operates through the interfering
ajuste interferente. adjustment. CYLINDRICAL
SHANK B
Há cinco grupos básicos, que juntos There are five basic groups, which DIN 6535-A
abrangem a faixa de diâmetro de together cover the diameters ranging P H C
4,5 a 90mm. from 4.5mm up to 90 mm.

Modelos disponíveis: Avaiable models


Estilo Escalonado
Seleção dos rolos: Rollers selection : Stepped Style
Há três estilos de acordo com os There are three styles, in accordance 1 - HASTE DE ACOPLAMENTO - COUPLING ROD
rolos utilizados: passante, to the rollers: through, stepped and 3 - CORPO - BODY
escalonado e cego. blind. 4 - MOLA - SPRING
ØD 5 - LUVA - SLEEVE
MÓDULO BÁSICO 6 - PARAFUSO DE BLOQUEIO - LOCKBOLT

ØM

ØN
BASIC MODULUS 7 - BASE - BASE
8 - PINOS - PINS
9 - ROLAMENTO - BEARING
P (mm) 10 - NÚCLEO - NUCLEOUS
Estilos - Styles
ØD (mm)
Passante Escalonado Cego 2 - EXTENSÃO - EXTENSION
Stepped Blind 11 - ADAPTADOR DA GAIOLA - CAGE’S ADAPTER
Through MÓDULO ESPECÍFICO 12 - GAIOLA - CAGE
P L
SPECIFIC MODULUS 13 - ROLOS - ROLLERS
4,5~9,3 - 2,5 1,0
14 - CONE - MANDREL
9,4~12,9 7,0 2,5 1,0 ACOPLAMENTO
Estilo Cego CILÍNDRICO VAZADO
13,0~22,9 8,0 3,5 1,5 Blind Style

23,0~26,9 9,0 4,0 1,5 HOLLOW CYLINDRICAL


SHANK
27,0~38,1 10,0 4,0 1,5
38,2~55,4 11,0 5,0 1,5 Fig 9 - Brunidor cilíndrico externo. Características, dimensões e componentes principais.
55,5~61,9 13,0 5,0 1,5 Fig 9 - External cylindrical roller burnishing tool. Characteristics, dimensions and main components.
ØD

62,0~90,0 15,0 7,0 2,0

Tabela 5 - Estilos de rolos e respectivas capacidades de Fig 8 - Estilos de rolos e suas


aproximação ao fim-de-curso. aplicações típicas.
Chart 5 - Roller’s styles and their respective capacities of Fig 8 - Rollers’s styles and their
approaching to the travel end. typical applications.
Campo de Regulagem Curto Acoplamento
Short Coupling
Adjustment Range Médio
OS Cilíndrico Cilíndrico Vazado
Grupo Passante ou DEL S Medium
Cone
O
M DEL Longo Cylindrical HollowShank
Cylindrical
Group ØD Escalonado Cego MO Long ØE F Morse Nº
Super-Longo ØJ ØM
Through or Blind Super-Long Morse x x
Stepped B C Taper Nº H ØNxL
4,5 100 121 Ø20h8 Ø25h8
+0,1 0 150 171
E10 60 1,5 2 x x
~

-0,4 -0,4 200 221


12,9 300 321 50 Ø14x56
13,0 0 0 2 6
+0,2 0
1 1 Ø25h8 Ø32h8
E20 150 176 72 2,0 3 x x
~

-0,8 -0,8 200 226


22,9 300 326 56 Ø24x60
23,0 115 4 3
+0,2 0
1 Ø25h8 Ø50h8
E30 165 193 92 2,5 3 x x
~

-0,8 -0,8 215 243


38,1 315 343 56 Ø39x80
38,2 13 0 15 7
+0,2 0 Ø32h8
E40 180 207 126 3,5 4 x -
~

-0,8 -0,8 230 257


61,9 330 357 60
62,0 4 0 6 6
+0,2 0
1 1 Ø50h8
E50 190 216 170 5,0 5 x -
~

-0,8 -0,8 240 266 Códigos de referência: Reference Codes:


90,0 340 366 80
Tabela 6 O código de um brunidor cilíndrico externo é composto a An external cylindrical tool’s code is composed from its
Chart 6 partir de suas características. features

Observações: Observations:
a - Acoplamento cilíndrico vazado não disponível para grupos E40 e E50. a - Hollow cylindrical shank unavailable for groups E40 e E50. Campo
b - O comprimento útil corresponde à dimensão B. b - The useful length corresponds to the B dimension. Disponível
c - Todas as dimensões em milímetros. c - All dimensions are in milimeters. Módulo Básico Módulo Específico
+ Available
Basic Modulus Specific Modulus Range
ØD
Grupo (vide tabela 6) Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/ uma casa decimal)
Group (see chart 6) [4,5 ~ 90,0]
Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/ one decimal point)

Cone Morse c/ Lingueta (DIN 228-B) Passante - Through 4 [9,4 ~ 90,0]


1
Morse Taper w/ Tang (DIN 228 -B) Estilo
Style Escalonado - Stepped 5 [4,5 ~ 90,0]

Cilíndrico (DIN 6535-A) Cego - Blind 6 [4,5 ~ 90,0]


2
Cylindrical (DIN 6535 -A)
Acoplamento
Coupling Curto - Short 1 [4,5 ~ 90,0]
Cone Morse c/ Rosca de Tração (DIN 228-A)
3 Médio - Medium 2 [4,5 ~ 90,0]
Morse Taper w/ Traction Thread (DIN 228-A) Comprimento Útil
Useful Length
Longo - Long 3 [4,5 ~ 90,0]
Cilíndrico Vasado
4 Superlongo - Super Long 4 [4,5 ~ 90,0]
Hollow Cylindrical

Neutro - Neutral 0 [4,5 ~ 90,0]


Avanço
Feed Auto-avanço - Self Feeding 1 [4,5 ~ 90,0]

Módulo Básico Módulo Específico


Basic Modulus Specific Modulus

Fig 10 - Composição do código do brunidor cilíndrico externo.


Fig 10 - External cylindrical roller burnishing tool’s code composition.
CÓDIGOS DAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO Campo Rolos (qte. por jogo) nº de código
Disponível
SPARE PARTS CODES Available Rollers (quantity per assy.) Code nr.
Range ØD (mm)
ØD Passante Escalonado Cego
Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/uma casa decimal) Exemplo de composição do código: Through Stepped Blind
[4,5 ~ 90,0]
Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/one decimal point) Brunidor para eixo cilíndrico de diâmetro 19,0mm,
4,5~6,5 - (4) 2075 (3) 3075
Gaiola estilo cego (6), comprimento útil médio (2) avanço
Cage Passante - Through neutro (0),acoplamento cone Morse com rosca de 6,6~7,9 - (5) 2075 (4) 3075
Estilo
Escalonado - Stepped 4 [4,5 ~ 90,0]
tração (3). 8,0~9,3 - (5) 2085 (4) 3085
Style Código do brunidor: E203 + 19,0/620.
Cego - Blind 6 [4,5 ~ 90,0] 9,4~10,1 (5) 1095 (5) 2095 (4) 3095
Peças de reposição para o mesmo: 10,2~11,6 (6) 1095 (6) 2095 (5) 3095
Neutro - Neutral 0 [4,5 ~ 90,0] • Gaiola: G- 19,0/60.
Avanço
• Cone: C- 19,0/6. 11,7~12,9 (6) 1109 (6) 2109 (5) 3109
Feed
Auto-avanço - Self Feeding 1 [4,5 ~ 90,0] • Rolos: nº 3119 (jogo de 6). 13,0~18,9 (6) 1119 (6) 2119 (5) 3119
19,0~22,9 (7) 1119 (7) 2119 (6) 3119
Code composition example: 23,0~26,9 (7) 1119 (7) 2119 (7) 3119
Tool for cylindrical shaft with 19.0mm, blind style (6),
medium useful length (2), neutral feeding (0), Morse
27,0~30,9 (7) 1135 (7) 2135 (7) 3135
taper with traction thread (3). 31,0~34,9 (9) 1135 (9) 2135 (9) 3135
Tool’s Code : E203 + 19.0/ 620. 35,0~51,9 (9) 1175 (9) 2175 (9) 3175
Código: (Gravado na Peça)
G Spare parts for this same tool: 52,0~55,4 (11) 1175 (11) 2175 (11) 3175
Code: (Printed on the Part) • Cage: G- 19,0/60. 55,5~72,4 (11) 1215 (11) 2215 (11) 3215
• Mandrel: C-19,0 /6.
• Rollers: nr 3119 (set of 6). 72,5~90,0 (11) 1255 (11) 2255 (11) 3255
Cone
Tabela 7 - Rolos para brunidores cilíndricos externos.
Mandrel Chart 7 - Roller for external cylindrical tool.

Diâmetro Nominal: ØD (milímetros, c/uma casa decimal)


[4,5 ~ 90,0]
Nominal Diameter: ØD (millimeters, w/one decimal point)

Passante - Through
Estilo
Style Escalonado - Stepped 4 [4,5 ~ 90,0]

Cego - Blind 6 [4,5 ~ 90,0]

Ajuste de diâmetro: Diameter adjustment:


Código: (Gravado na Peça)
Code: (Printed on the Part) C
Faça o pré-ajuste de diâmetro sobre a peça-obra, de Make the diameter’s pre-adjustment over the
maneira análoga à descrita para o brunidor cilíndrico workpiece, in the some way described for the
interno. internal cylindrical tool

Fig 11 - Composição do código das peças de reposição para brunidor cilíndrico externo.
Fig 11 - External cylindrical roller burnishing tool’s spare part’s code composition. Luva Graduada
Graduate Sleeve

Parafuso de bloqueio
Lockbolt

3
2
1
0
12

Ø
+

2
ESCALA GRADUADA

1
1Nr. Ø = 0.01 mm
GRADUATE SCALE
1Nr. Ø = 0.01 mm

Fig 12 - Sistema de regulagem de diâmetro do brunidor cilíndrico externo.


Fig 12 - External cylindrical roller burnishing tool’s diameter adjusting system.
BRUNIDOR CILÍNDRICO INTERNO EXPANSIVO BRUNIDOR CÔNICO
EXPANSIVE INTERNAL CYLINDRICAL ROLLER BURNISHING TOOL CONICAL ROLLER BURNISHING TOOL

Projetados tanto para superfícies cônicas interiores como They can be projected both for internal and external
exteriores e para qualquer conicidade. conical surfaces and for any taper. They operate through
Operam pelo princípio de ajuste por carga onde a pressão the load adjustament principle: The roller burnishing
de brunimento é suprida por força axial externa. pressure must be supplied through external axial force
Os brunidores cônicos são utilizados principalmente em applied by the machine.
assentos de válvulas para garantir maior estanqueidade e The conical tools are mainly used for valve seats, in order
em encaixes de componentes mecânicos para aumentar to assure greater tightness, and for production of
a área de assentamento. mechanical component's couplings, with the purpose of
increasing the seating area between the parts.

Fig 13 - Brunidor cilíndrico interno expansivo


Fig 13 - Expansive internal cylindrical roller burnishing tool

Este tipo de brunidor opera pelo princípio de ajuste flutuante This type of tool operates through the diameter floating
de diâmetro. O brunidor se aproxima do furo e o penetra com adjustment principle. The tool approaches the hole and
os rolos retraídos. O brunimento pode ser controlado através penetrates into it with withdrawn rollers. The roller burnishing
da limitação do curso da haste ou pela intensidade da carga operation can be controlled through the limiting of the rod's
axial aplicada. São recomendados, quando o uso de um travel or through the applied axial load intensity.
brunidor cilíndrico padrão se torna inviável, devido à They are recommended when the use of a standard
presença das seguintes condições: cylindrical tool is not possible due to the presence of one or
• A variação do diâmetro de peça a peça dentro do lote é more of the following conditions: Fig 14 - Brunidor cônico
grande, da ordem de 0,1mm ou maior; •The diameter's variation from part to part within a batch is Fig 14 - Conical roller burnishing tool
• A superfície apresenta uma interrupção, como a criada por great, equal to or more than 0,1mm;
um furo cruzado ou por um rasgo longitudinal; •The surface presentes an interruption, similar to that created
• A espessura de parede é fina ou irregular; by a cross-hole or by a longitudinal slot;
• Há necessidade de se atender tolerância de forma cilíndrica • The wall thickness is thin or irregular;
extremamente apurada. • An extremely closed cylindrical tolerance must be attained.

BRUNIDORES PARA SUPERFÍCIE PLANA


ROLLER BURNISHING TOOL FOR FLAT SURFACE

Realiza brunimento sobre a superfície


plana, não sendo possível fazer o
brunimento atingir o centro do círculo. São
aplicados principalmente em superfícies
de vedação, como em válvula e bombas
d'água.

It performs roller burnishing operations on


flat surfaces, in the circular ring shape,
however, it is not possible to make the roller
burnishing reach the circle's center.
They are mainly applied on sealing
surfaces, like valves and water pumps.

Fig 15 - Brunidor para superfície plana


Fig 15 - Roller burnishing tool for flat surface
BRUNIDORES MONO-ROLO SINGLE ROLLER BURNISHING TOOL

Diferem dos demais brunidores apresentados They differ from other previously presented
anteriormente por terem somente um rolo de tools due to the fact that they have only one
brunimento que, em vez de rolar sobre uma peça de roller which, instead of rolling over a support
apoio, vai montado sobre um eixo em um suporte. part, it is assembled over a shaft in a bracket.
Quando operam pelo método de passagem são When they operate by the go through method
indicados para o brunimento de eixos de seção não they are recommended for the roller burnishing
uniforme em máquinas a comando numérico, of shafts with irregular sections in C N C
podendo se programar para que sigam uma trajetória machines, so that they can be schedule to
não linear, conforme o perfil da peça-obra. Podem follow a non-linear trajectory, in accordance to
operar também pelo método de mergulho, neste caso the workpiece’s profile. They can also operate
o rolo de brunimento apresenta o perfil invertido da through the plunge method - in this case the
peça-obra. roller presents the workpiece's inverted profile.

Mergulho
Plunge

Trajetória
Trajectory

Brunimento de eixo de seção não Brunimento de raio de transição entre


uniforme pelo método de passagem. seções pelo método de mergulho.
Roller burnishing of shaft with Burnishing of transition radius between
non-uniform section by the sections by plunge method.
go through method.

BRUNIDORES CONJUGADOS BRUNIDORES MULTI-ROLOS


Projetados para efetuar o brunimento de Brunidor similar ao padrão, porém dotado Fig 17 - Brunidores mono-rolo.
duas ou mais superfícies na mesma de um número maior de rolos. Com as Fig 17 - Single roller burnishing tools.
operação, objetivando reduzir o tempo de cargas mais bem distribuídas entre os
processamento em grandes lotes. vários rolos, é menor a tendência à
deformação. Indicado para peças com
COUPLED ROLLER BURNISHING TOOL espessura de parede fina ou irregular, ou
cujo furo apresente a superfície
They are projected to perform the roller interrompida.
burnishing on two or more surfaces at the
same operation, with the purpose of
reducing the processing time of larger MULTI ROLLER BURNISHING TOOL
batches. The utilization of a standard internal
cylindrical tool may not be suitable to
burnish parts that have an irregular wall, or
a thin wall, or an interrupted surface, as it
may cause deformations.
The better load distribution through the
increased number of rollers creates a
smaller trend for deformation.

Fig 16 - Brunidores conjugados


Fig 16 - Coupled roller burnishing tool
O desempenho de uma ferramenta depende
DISPOSITIVO COMPENSADOR DE CARGA em grande parte da habilidade do operador
para o trabalho em questão. Nossas ferramen-
LOAD COMPENSATING DEVICE tas são fabricadas com os melhores materiais e
Operam com um dispositivo de molas que They operate coupled with a spring device
seguindo projetos aprimorados para proporcio-
age como um compensador, ou da carga that, placed between the machine's nar facilidade de uso e longa vida útil. Porém, o
aplicada, ou do desvio de posicionamento, coupling and the roller burnishing, it acts máximo desempenho só será obtido por
reduzindo o risco de uma sobrecarga. Há like a compensator, either compensating operadores treinados na utilização correta das
dois tipos básicos de dispositivos, the applied load or the positioning error, ferramentas.
aplicáveis a diferentes situações: reducing the overload risk. There are two Pensando nessa necessidade, a HANNA
-compensação axial e radialmente rígido. basic types of devices, suitable for different oferece seminários de treinamento para
-compensação axial e radialmente situations: operadores e técnicos envolvidos na utilização
flutuante. -axial compensation and radialy rigid.
-with axial compensation and radialy
de nossas ferramentas.
floating. Para maiores informações, por favor entre em
contato com o nosso departamento de vendas.

The tool performance depends to a large extent


ACOPLAMENTO À MÁQUINA PILHA DE MOLAS PRATO ACOPLAMENTO DO BRUNIDOR
COUPLING TO THE MACHINE SPRING STACK ROLLER BURNISHING’S COUPLING on how acquainted is the worker with a
particular job. Our tools are made from the best
materials and according to refined projects in
h6

ØA
order to afford simplicity of use and long life
G

service. However the maximum performance


will be only achieved by workers trained for the
correct use of the tools.
Considering this demand, HANNA offers
Cone Morse B training seminars for workers and technicians
ØJ

c/ Lingueta (M) envolved in applications of our tools.


DIN 228-B
ØE

For additional information, please, contact our


c/ Rosca de tração (R) sales department.
H C
DIN 228-A
Morse Taper
w/ Tang (M)
Fig 18 - Compensador de carga
DIN 228-B
Fig 18 - Load compensator
w/ Traction Thread (R)
DIN 228-A

Acoplamento Brunidor Acoplamento à Máquina Deslocamento Capac.


Modelo Radial (Máx.) Máxima
Roller Burnishing coupling Machine’s coupling Admissível de Carga
Model Maximum Maximum
Acceptable Loading
Flutuante Rígido Ø Ah6 B C ØE M Ø Jh8 X H R Radial Traveling Capacity

Floating Rigid (DIN 228-B) (DIN 6535-A) (DIN 228-A) G (Kgf)


21.0004 21.0007 12,0 24,0 71,0 41,0 2 - - 0,5 280
21.0005 21.0008 “ “ “ “ - Ø 20 x 50 - “ “
21.0006 21.0009 “ “ “ “ - - 2 “ “
21.0010 21.0013 16,0 27,0 80,0 47,0 3 - - 0,8 800
21.0011 21.0014 “ “ “ “ - Ø 25 x 56 - “ “
21.0012 21.0015 “ “ “ “ - - 3 “ “
21.0016 21.0019 24,0 38,0 98,0 63,0 4 - - “ 1400
21.0017 21.0020 “ “ “ “ - Ø 32 x 60 - “ “
21.0018 21.0021 “ “ “ “ - - 4 “ “
21.0022 21.0025 32,0 48,0 126,0 79,0 5 - - “ 3200
21.0023 21.0026 “ “ “ “ - Ø 50 x 80 - “ “
21.0024 21.0027 “ “ “ “ - - 5 “ “
Tabela 8 - Compensadores de carga axial
Chart 8 - Axial load compensators
Observação: Dimensões em milímetros
Note: Dimensions in millimeters

Você também pode gostar