Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Phrasal verbs mais usados em Inglês são a combinação de um verbo com uma preposição ou com um
advérbio e que têm o seu sentido/a sua tradução alterados.
Se você tem o hábito de ler conteúdos, assistir a filmes em Inglês ou entrar em contato com o idioma de
outras maneiras tão ricas quanto essas possibilidades, com certeza, já se deparou com um phrasal verb.
Combinações de verbos, eles formam frases que geram um novo verbo, podendo ser, em alguns casos,
um novo sentido também. Na linguagem inglesa, eles possibilitam enriquecer o vocabulário do
pronunciante.
Entretanto, a temática ainda é considerada algo muito difícil, principalmente quando essa expressão
gera um sentido diferente para a palavra isolada. Você, uma pessoa que quer enriquecer o seu
vocabulário, provavelmente já esteve nessa situação um pouco complicada, não é mesmo?
No entanto, não há problema. Neste post, explicaremos o que são e quais são os phrasal verbs mais
usados, como são aplicados etc. Assim, você poderá utilizá-los tranquilamente. Vamos lá!?
Como dito, eles são nada mais do que a combinação de um verbo com uma preposição ou com um
advérbio. Para isso, é sempre bom relembrar que, gramaticalmente, conhecemos:
preposição: descreve a relação entre duas palavras (ex: o livro está sobre a mesa);
Esse talvez seja um dos aspectos mais frustrantes para os brasileiros que estão aprendendo Inglês. Além
disso, eles também acabam por afetar aqueles que têm um bom conhecimento do idioma ao se
depararem com os tão temidos phrasal verbs mais usados em Inglês. Dessa forma, muitas pessoas
chegam a travar diante de conteúdos que façam uso deles.
Os phrasal verbs são considerados transitivos ou intransitivos, sendo separáveis ou não. No entanto,
como eles não podem ser interpretados isoladamente, é comum haver dificuldade de entender o seu
significado durante a leitura.
Agora, tente traduzir literalmente o phrasal verb em destaque. Seria algo como “agir ou agindo para
cima”, o que não faz nenhum sentido, haja vista o contexto. Por outro lado, observando essas frases
como um todo, começando pelo primeiro exemplo, é possível perceber que se a televisão precisa de um
conserto (“it needs to be fixed”), é porque está apresentando defeitos. Já o segundo, que é um pouco
mais difícil, refere-se ao mau comportamento de uma criança, reforçado pelo fato de ela querer alguma
atenção (“want some attention”).
Em resumo, nunca tente traduzi-los separadamente. Sempre opte por entender qual é o sentido da frase
e como ele pode ser aplicado. Veja mais um exemplo que pode ajudar:
Nesse caso, o verbo get não tem nenhum sentido quando traduzimos como receber ou acordar. Com a
proposição “on” e o contexto da frase, entendemos que a interpretação do phrasal verb é de entrar no
ônibus.
Como você pode ver, na dúvida, sempre avalie o contexto em que essas construções estão inseridas,
procurando por pistas para decifrar o que, de fato, significam. Mas é claro que sabemos que pode ser
algo mais complexo, não é mesmo? Por esse motivo, neste post, listaremos vários exemplos clássicos de
phrasal verbs e como eles podem ser aplicados. Com eles, você conseguirá ampliar as suas
interpretações sobre o assunto.
Quais são os 37 phrasal verbs mais usados e os seus significados?
Agora que você já sabe o que são os phrasal verbs e conheceu alguns deles, que tal aprender os 37 mais
comuns, assim como exemplos para dominar os contextos em que são utilizados? Confira a seguir:
Paul asked his girlfriend out to a dinner in the new restaurant of the neighborhood.
This story doesn’t add up. Why would Louise sell the car that she bought yesterday?
Essa história não faz sentido. Por que Louise iria vender o carro que ela comprou ontem?
Peter broke down with the death of his favorite character in the book.
The young guys were reckless when they brought about the accident.
Os jovens rapazes foram imprudentes quando provocaram o acidente.
To catch up with the class, your son needs to read all of these chapters of the book.
Para alcançar a turma, o seu filho precisa ler todos esses capítulos do livro.
8. Drop by: come for a quick visit (dar uma passada, aparecer sem hora marcada)
Richter was coming from college when he dropped by his mother’s house to lunch.
Richter estava voltando da faculdade quando deu uma passada na casa da mãe para almoçar.
Their marriage has fell apart after only a few months together.
The researchers will find out the solution for many diseases soon.
12. Get along: like each other (gostar ou dar-se bem um com o outro)
It’s amazing that Paul and Anna get along so well, since they first met!
É incrível que Paul e Anna se deem tão bem desde a primeira vez em que se conheceram!
13. Get away with: do something bad without being punished (sair impune)
The thief got away with the robbery, even with so many cops around.
O ladrão saiu impune com o roubo, mesmo com tantos policiais por perto.
As soon as the class has begun, the teacher asked the children to hand over their smartphones.
Assim que a aula começou, o professor pediu às crianças que entregassem seus smartphones.
18. Keep something from: not tell, hide (não contar algo, esconder)
I’m looking forward to seeing my family again, after all these years abroad.
Estou ansioso para ver minha família novamente, após todos esses anos no exterior.
21. Make something up: tell a lie (mentir, inventar uma história)
Emily had to make up a story to convince her father letting her go to the party.
Emily teve que inventar uma história para convencer o pai a deixá-la ir à festa.
Although the job offer was very good, he passed it up because of his new goal.
Embora a oferta de emprego tenha sido muito boa, ele a recusou por causa do seu novo objetivo.
23. Run out: finish, use or sell all of something (esgotar, ficar sem)
24. Stick to: to adhere, remain faithful (seguir, manter-se fiel a algo)
To keep yourself healthy, you must stick to the rules of the diet.
Tell me what you are look for, maybe I can help you.
He came to the class with a piece of work she should have given in last week.
Ele veio à aula com uma parte do trabalho que ela deveria ter entregue semana passada.
I have called for out three times and she always said no. Now I gave up.
Eu a chamei para sair três vezes e ela sempre disse não. Agora, eu desisti.
32. Take care: care (cuidar de algo, como planta ou animal, ou de alguma pessoa)
33. Take back: return (devolver, entregar de volta o que não é seu)
Take faulty goods back to the store where you bought them.
Devolva os produtos com defeitos de volta para a loja onde os comprou.
When the machine stopped, Jane took it apart and found what was wrong.
Quando a máquina parou, Jane a desmontou e descobriu que havia algo errado.
Ever since you were a boy, I knew you would turn into a great man!
Desde que você era menino, eu sabia que iria se transformar num grande homem!
Como você pôde ver, esses são alguns dos exemplos mais clássicos de phrasal verbs mais usados que
você pode encontrar durante o dia a dia. Essas combinações podem parecer algo complicado de ser
compreendido, entretanto, com um bom curso, que tenha boas técnicas de aprendizagem, rapidamente,
você as terá na ponta da língua!