Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
안녕하세요. = Olá. / Oi. / Tudo bem? / Bom dia. / Boa tarde. / Boa noite. / etc...
Exemplo de Conversação:
감사합니다. = Obrigado/a.
감사합니다 é a forma educada mais comum de dizer "Obrigado/a". 감사 significa "gratidão" e 합니다
significa "eu faço" ou "estou fazendo" na forma 존댓말, ou seja, a linguagem formal/educada. Então juntos
significam: "Obrigado/a". Voce pode usar esta expressão ,감사합니다, em qualquer situação em que você diria
"Obrigado/a." em Português.
1 of 2 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 1 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
2 of 2 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 2 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
TalkToMeInKorean.com - Free Korean Lesson Notes LEVEL 1 LESSON 2 Este PDF é para ser usado em
conjunto com lição em MP3 disponível no TalkToMeInKorean.com.
Por favor se sinta a vontade de divulgar as lições de coreano de graça do TalkToMeInKoreane arquivos PDF
com qualquer um q esteja estudando coreano. Se você tiver qualquer dúvida ou feedback, visite
TalkToMeInKorean.com.
Depois de ouvir a lição, quando você está respondendo a perguntas de SIM/NÃO, você estará preparado para
responder perguntas também com SIM ou NÃO em coreano.
네 / 아니요
Em coreano, “Sim” é 네 [ne] e “Não” é 아니요 [aniyo] em 존댓말 [jondaetmal], linguagem formal.
네. [ne] = Sim.
아니요. [aniyo] = Não.
Mas em coreano, quando as pessoas dizem “네”, não é o mesmo que dizer “Sim.” em Português. Da mesma
forma para “아니요” também. É por que o coreano “네” expressa sua “concordância” ao que a outra pessoa
disse. E “아니요” expressa sua “discordância” ou “negação” ao que a outra pessoa disse.
Por exemplo,
Alguém te pergunta “Você não gosta de café?” (커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] em coreano) e sua
resposta for “Não, eu não gosto de café.” você deve diver “네.”
Estranho?
Por isso, é mais preciso colocar desta forma.
네. [ne] = Está certo. / Concordo. / Parece bom. / Está correto o que você disse.
아니요. [aniyo] = Não está certo. / Não concordo. / Não está correto o que você disse.
Portanto, quando você pergunta “Você não gosta de café?” em coreano, se a pessoa responder que não gosta de
café, ele/ela dirá “Não.” em português, mas “네” em coreano. E se essa pessoa GOSTAR de café, ele/ela dirá
“Sim.”, mas “아니요” em coreano.
1 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 2 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Você não precisa se preocupar sobre as outras partes das frases acima. Só lembre-se de que o jeito coreano de
dizer SIM e NÃO é diferente do jeito português.
Enquanto 네 [ne] é usado para expressar “Sim” ou “Está certo”, também é usado quase como um "enchimento
de conversação". Se você ouvir pessoas conversando entre si, você ouvirá elas falarem 네 uma vez ou outra,
mesmo quando elas não significando propriamente um “Sim”.
Então duas pessoas podem conversar assim. Imagine isso tudo em coreano.
Assim, como você pode ver no diálogo acima, 네 [ne] tem várias funções. Pode ser:
mas também,
Sei. / Saquei. / Estou aqui! (quando alguém te chamar) / Entendo. / Ah-ha. / etc...
맞아요.
Por que 네 [ne] e 아니요 [aniyo] são focados mais em sua concordância e discordância do que se algo é
verdadeiro ou não, e TAMBÉM porque 네 pode significar “Sei.” ou “Ah-ha.” do mesmo jeito, os coreanos
gostam de incluir as expressões, 맞아요 [ma-ja-yo] depois de 네 [ne].
Na intenção de expressar de forma clara e precisa que você está dizendo "Está certo." ao invés de soar como se
você estivesse apenas passivamente ouvindo, enquanto assente.
2 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 2 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
네 de novo.
네 é incrível. Já pode ser várias coisas, mas também pode ser "O que você disse?"
Supondo que alguém diga algo para você mas você não conseguiu ouvir direito a pessoa ou não estava
prestando muita atenção. Então você pode dizer “네?” [ne?] o mesmo que “Perdão?” “Desculpa?” “O que você
disse?” “Não te escutei direito.” Você também pode usar “네?” para mostrar surpresa.
3 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 3 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
LEVEL 1 LESSON 3
안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo]
Se você lembra que 안녕하세요, é fantástico. E se você lembrar que "안녕" em 안녕하세요 significa "paz" e
"bem-estar", é mais fantástico ainda.
E em coreano, quando se diz "adeus" no coreano formal, 존댓말 [jondaetmal], há dois tipos de expressões, e
ambas tem a palavra 안녕 [an-nyeong] nelas.
Se é você que está saindo e a outra pessoa (ou pessoas) vai (ou vão) ficar, você pode dizer:
1 of 2 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 3 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Mas, de novo, não se preocupe com o significado literal dessas saudações AINDA!
Quando o coreano diz 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo], 안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gyese-yo] ou 안녕히
가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo], eles nunca irão pronunciar CADA uma das letras claramente. Então, de vez
em quando, o que você irá ouvir é só a última parte “세요” [se-yo].
Então agora você pode deliberadamente soar fluente só dizendo 세요” [se-yo], para todas estas perguntas.
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
2 of 2 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 4 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
LEVEL 1 LESSON 4
Depois de ouvir a esta lição, você será capaz de "Sinto muito" ou "Me desculpe" e você também poderá chamar
a atenção de alguém quando quiser dizer algo a ele(a) ou pedir algo em um restaurante.
죄송합니다. [joe-song-hap-mi-da]
Você lembra como dizer "Obrigado" em coreano?
É 감사합니다.[gam-sa-ham-ni-da]
Se você também lembra que 감사합니다 é basicamente 감사 ("apreço" ou "gratidão") mais 합니다 ("meu",
"minha", "eu"), você pode presumir que 죄송합니다 é também 죄송 mais 합니다.
죄송 [joe-song] significa "desculpa", "sentir pena" ou "envergonhado", e 합니다 [hap-nida] significa "meu"
(ou "minha", "eu"), então 죄송합니다 [joe-song-hap-ni-da] significa "Sinto muito" ou "Me desculpe".
Muitos coreanos realmente se confundem quando eles contam alguma notícia ruim para seus amigos que falam
inglês e ouvem "Sinto muito" deles.
1 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 4 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Se você diz "sinto muito" depois de ouvir uma notícia ruim de seu amigo coreano, ele ou ela irá te dizer "Pelo
que você está se desculpando?".
Tudo porque 죄송합니다 significa SOMENTE "Me desculpe", "Foi mal" "Perdão" ou "Eu não devia ter feito
isso". Nunca irá significar "Sinto muito por ouvir isso".
저기요. [jeo-gi-yo]
Em português, você pode usar a expressão "Com licença" em todas as situações a seguir:
3) quando você quer chamar a atenção de alguém para falar com alguém ou dar conhecimento de algo.
4) quando você quer chamar um garçon(garçonete) em um restaurante ou café para pedir algo.
저기요 [jeo-gi-yo] é uma expressão que pode ser traduzida para "Com licença", mas essa expressão coreana, 저
기요 SÓ pode ser usada nas situações 3 e 4 acima.
Estas são as expressões mais utilizadas. Você não precisa memorizar todas agora , mas é bom conhecê-las.
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
2 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 4 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3 of 3 07/04/2021 17:12
TTMIK nível 1 lição 5 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Após essa lição, você poderá dizer coisas da forma "A é B (substantivo)" ou "Eu sou ABC (nome)" em coreano
formal.
Em português
Estrutura coreana:
Em português, os verbos ser/estar flexionam para "sou", "és" ou "é" conforme o sujeito da oração, mas em
coreano se opta por 이에요 [i-e-yo] ou 예요 [ye-yo] dependendo se a palavra anterior é terminada em
consoante ou vogal. 이에요 e 예요 são bastante similares e até soam parecido, então não é um problema grave
se você confundi-los, mas é sempre bom conhecer as formas corretas.
Quando você quer dizer que "ABC é DEF" em coreano e DEF tem uma consoante final na última letra, então
você deve utilizar 이에요 [i-e-yo], porém se não há consoante final, mas uma vogal, utiliza-se 예요 [ye-yo].
Isto é simplesmente para facilitar a pronúncia, então sairá naturalmente se você praticar com algumas frases de
exemplo.
1 of 2 07/04/2021 17:13
TTMIK nível 1 lição 5 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
(É) água.
가방이에요. = 가방 + 이에요 [ga-bang + i-e-yo]
(É) um bolso.
사무실이에요. = 사무실 + 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo]
(É) um escritório.
학교예요. = 학교 + 예요 [hak-gyo + ye-yo]
(É) uma escola
저예요. = 저 + 예요 [jeo + ye-yo]
(Sou) eu.
Como pôde ver, em coreano não temos que adicionar os artigos "o/a/os/as" ou "um/uma/uns/umas" como em
português. Logo, quando você olhar um substantivo num dicionário coreano, você pode adicionar 이에요 [i-
e-yo] ou 예요 [ye-yo] que terá significado "Isso é ABC", "Aquilo é XYZ", "Eu sou DEF".
Assim como em português, você pode transformar a frase em uma pergunta apenas elevando o tom no final da
frase.
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
2 of 2 07/04/2021 17:13
TTMIK nível 1 lição 6 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Após estudar com essa lição, você será capaz de dizer "Isto é ABC." e também de perguntar "Isto é ABC?" e "O
que é isto?" em coreano polido/formal
이에요 / 예요
Na lição anterior, você aprendeu como 이에요 e 예요 podem ser colocados depois de um substantivo para
expressar o significado de "Isto é ABC" ou "Eu sou DEF".
Revisão
* 이에요 e 예요 possuem um papel similiar ao do verbo "to be" do Inglês (verbo ser/estar)
이거 é originalmente 이것 e é uma combinação de 이 (“esta”) e 것 (“coisa”) mas muitas vezes é usado apenas
como 이거 para facilitar a pronúncia.
Exemplos de frases
1 of 2 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 6 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
2 of 2 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 7 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nessa lição, você vai aprender a dizer “isto” "isso” and “aquilo” em coreano.
Assim como em Português, em coreano, palavras como "esse/a(s)", "este/a(s)", "aquele/a(s)", que funcionam
como adjetivo demonstrativo, também são diferenciadas dos pronomes demonstrativos "isto", "isso" e "aquilo".
Desde que 이, 그, e 저 em coreano exercem apenas a função de adjetivo demonstrativo, quando você quer dizer
"esse/a(s)", "este/a(s)", "aquele/a(s)", você tem que adcionar a palavra 거 [geo] ou 것 [geot] depois dos
adjetivos possessivos.
Então...
이 [i] = isto
그 [geu] = isso
저 [jeo] = aquilo (lá) 저 + 것 = 저것 [geu-geot] ou 저거 [geu-geo] =aquela coisa lá, aquele item lá, aquele/a(s)
Você pode formar muitas expressões usando 이, 그, ou 저 junto com outras palavras.
Exemplo
사람 [sa-ram]=pessoa
1 of 2 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 7 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
이 사람 [i sa-ram] = esta pessoa, este homem aqui, esta senhorita aqui, ele, ela
2 of 2 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 8 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nessa lição, você vai aprender como dizer que algo NÃO É algo.
Agora, vamos revisar. Você se lembra como dizer "isso" "aquilo" e "o/a/isso" em coreano?
Revisão----------------------------------------------
사람 [sa-ram] pessoa
이 사람 [i sa-ram] = essa pessoa, esse homem aqui, essa senhora aqui, ele, ela
아니에요 [a-ni-e-yo] é o tempo presente na linguagem formal do verbo 아니다 (não ser). Então 아니에요 [a-
ni-e-yo] significa “Não é.” “Eu não sou.” “Você não é.” “Ele/Ela não é.” e etc.
Sempre que você quiser dizer que algo NÃO É algo, você pode dizer o sujeito e 아니에요 [a-ni-e-yo].
1 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 8 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Exemplo
Se você quiser dizer “Isso não é leite.” “Eu não sou estudante.” “Aquilo não é um parque.” e etc, você deve
adicionar uma palavra no começo da sentença.
leite = 우유 [u-yu]
Estudante = 학생 [hak-saeng]
Licor = 술 [sul]
2 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 8 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 9 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nessa lição, você vai aprender sobre partículas marcadoras de tópico em coreano. Muitas línguas não têm
partículas marcadoras de sujeito ou partículas marcadotas de tópico em suas sentenças, então o conceito deve
ser muito novo, mas uma vez que você se acostumar com elas, saber como usar essas partículas será realmente
útil.
은 [eun] / 는 [neun]
A principal função das partículas marcadoras de tópico e deixar a outra pessoa saber sobre o que você está ou
falando o sobre o que você falará. As partículas marcadoras de tópico aparecem ligadas após substantivos.
Exemplos:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]
O tópico da sentença, marcado por 은 [eun] ou 는 [neun] geralmente é(mas nem sempre) o mesmo que o sujeito
da sentença.
저 [jeo] = eu
Aqui, a palavra 저 (eu) é o tópico da sentença (fala-se sobre 'eu' aqui)como também é o sujeito da sentença ('eu'
é o sujeito e 'sou' é o verbo.)
Mas a singularidade da língua coreano pode ser observada nas simples sentenças abaixo:
Aqui, 내일 [nae-il], 'amanhã', é seguido por 은 [eun],porque é um tópico, e não o sujeito do verbo 일하다 [il-
1 of 4 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 9 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
ha-da], 'trabalhar', porque não é 'amanhã' quem trabalha, mas 'eu' trabalho.
이 [i] / 가 [ga]
A principal função das partículas marcadoras de sujeito é relativamente simples quando comparado à função
das partículas marcadoras de tópico.
Exemplos:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga]
Então, basicamente, partículas marcadoras de tópico (은/는)expressam qual é o tópico da sentença, e partículas
marcadoras de sujeito (이/가)mostram qual é o sujeito da sentença, mas isso não é tudo.
(1) Além de marcadores de tópicos, 은 [eun] / 는 [neun] têm a nuança de 'sobre' algo, 'quanto a' algo, ou até
mesmo'ao contrário de outras coisas' ou 'diferentemente de outras coisas'.
(2) Além de marcadores de sujeito, 이 [i] / 가 [ga] têm a nunça de "ninguém menos que” “nada a não ser" e,
também, quando usada numa sentença complexa, o papel de marcar o sujeito sem enfatizá-lo demais.
Você pode adcionar 은/는 a isso e, como nesse caso, o sujeito 이거 termina em vogal, usa-se -는.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo] = (As outras coisas não são maçãs mas) ISTO é uma maçã.
2 of 4 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 9 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= Aquilo era café, mas ISTO é água.)
Como você pode ver a partir do exemplo, 은/는 tem papel de enfatizar o tópcio da sentença dando-lhe ideia de
“esse é ... e/mas ESSE é...” Então, às vezes, não é natural usar 은/는 em cada frase que você diz.
Então, em coreano, embora 은 e 는 sejam geralmente partículas marcadoras de tópicos, as pessoas geralmente
guardam 은/는 para realmente enfatizar o tópico, em contraste com outras partes da sentença.
Por exemplo, se você quer dizer “Hoje o tempo está bom.” em coreano,você pode fazê-lo de muitos jeitos
diferentes. (Não se preocupe quanto às sentenças inteiras aqui. Foque-se apenas no uso de 은/는.)
2) 오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo] = (O tempo não tem estado bom ultimamente, mas )
HOJE está bom.
3) 오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo] = (HOje, não necessariamente tudo, mas, pelo
menos) o TEMPO está bom.
Então ISSO é o quão poderosas e úteis as partículas marcadores de tópico pode ser, mudando a ideia de suas
frases em coreano!!
좋아요 [jo-a-yo] = é bom / 뭐 [mwo] = o que / 이/가 [i/ga] = partículas marcadoras de sujeito.
Imagine que se diga “좋아요. [jo-a-yo]” o que significa “é bom” or “eu gosto.”
Mas sem você não está muito certo do QUE é bom, você pode perguntar "O QUE é bom?" ou "do QUE você
está falando?"
A fim de expressar a sua curiosidade sobre O QUE é bom, você pode peguntar:
Se se diz: ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC é bom. E você discorda e acha que XYZ é bom, e não ABC,
você pode expressar sua opinião que o sujeito de 'ser bom' deve ser XYZ e não ABC, dizendo:
3 of 4 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 9 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Então, com 이 e 가, você pode dar mais 'tempero' e mais significado concreto a suas frases em coreano quando
você você quer enfatizar QUEM fez algo ou QUAL é bom, etc.
Isso é tudo?
Quase.
Como você pode ver acima, 은/는 e 이/가 têm diferentes papéis, mas os papéis de 은/는 como um fator de
'contraste' é muito mais forte, porque você pode mudar o tópico de sua sentença com 은/는.então, quando você
forma senteças mais complexas como "Eu acho que o livro que você comprou é mais interessante do que o livro
que eu comprei",em geral, 은/는 não são tão comumente usado em todo as frases.Muitas vezes,은/는/이/가
pode ser omitidos, mas quando você precisa de partículas para clarear o significado, 이/가 são mais comumente
usados.
4 of 4 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 10 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
“있어요” e ”없어요”
Quando você quer falar sobre o que uma pessoa TEM/NÃO TEM e também sobre coisas que
EXISTEM/NÃO EXISTEM, você pode usar essas expressões.
Se você está falando sobre alguém ou algo existente em um específico lugar, isso significa "estar/haver"
Se você está falando sobre algo (ou alguém em alguns casos) em sua posse, isso significa "ter/possuir"
Ex) Eu tenho uma irmã. / Eu tenho/possuo onze cachorros. / Você tem um avião particular?
E 없어요 é o oposto, e vem do verbo 없다. Mesmo que HAJA uma maneira de dizer a mesma coisa, usando
있어요, tornando-o numa sentença negativa; uma vez que existe este verbo independente em coreano (없어요)
para expressar não-existência, é mais conveniente usar 없어요 ao invés de dizer 있지 않아요 ou 안 있어요
(vamos aprender essas formas em uma lição posterior)
Então, concluindo,
1 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 10 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
있어요
Você simplesmente adiciona 있어요 no final do substantivo que você está se referindo.
1. 물 있어요. = Tem água. / Água existe. / Eu tenho água. / Eles têm água.
E apenas por substituir 있어요 por 없어요 você consegue sentenças com significados opostos.
없어요
1. 시간 없어요. = Não há tempo. / Eu não tenho tempo. / Nós não temos tempo.
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~Hora da Revisão~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
Você se lembra dos usos de 은/는, as partículas marcadoras de tópico e 이/가, as partículas marcadoras de
sujeito?
은 e 는 marcam o tópico da sentença, e ao mesmo tempo, enfatizam o contraste entre o tópico da sentença e as
outras coisas.
2 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 10 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Então se você diz 시간 없어요 isso significa “Eu não tenho tempo”, mas se você quer dizer “Eu tenho outras
coisas, mas apenas TEMPO é o que eu não tenho” você pode dizer isso simplesmente ao adicionar 은 ou 는 no
final de 시간 (mas neste caso, 시간 termina com uma consoante, então 은 é usado), que se torna 시간은 없어
요.
E se alguém te pergunta “O que é que você não tem? O que você está dizendo que você não tem?” você pode
responder essa questão dizendo “TEMPO. Tempo é o que eu não tenho” e isso pode ser expressado através de
시간이 없어요.
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
있어요 e 없어요 podem ser usados para formar muitas expressões interessantes e frequentemente usadas em
coreano
재미 = diversão
재미 + 있어요 = 재미있어요 literalmente significa “diversão existe” mas quer dizer “ser interessante”
*Observe como as duas palavras são escritas sem qualquer espaço entre elas. Isso é porque já se tornou uma
expressão usada diáriamente.
3 of 3 07/04/2021 17:14
TTMIK nível 1 lição 11 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nesta lição nós estudaremos como perguntar "Você tem...?" ou "Tem aí...?" e também como dizer "Me dê
...., por favor." ou "Eu gostaria de ..., por favor."
없어요. “Eu não tenho ...” “Você não tem ...” “Não há ...”
Exemplos
사과 = maçã
오렌지 = laranja
Agora, e se você quiser perguntar se alguém tem algo ou não, ou se algo existe?
Simplesmente por elevar o tom no final da sentença, você pode fazer disso uma pergunta.
Exemplos
사과 있어요 = Eu tenho uma maçã. Há algumas maçãs.
1 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 11 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
시간 = tempo
커피 = café
Agora, após descobrir se alguém tem algo ou não, você poderia muito bem pedir por um pouco daquilo, ao dizer
"Por favor me dê..." ou "Eu gostaria de..., por favor"
주세요 vem do verbo 주다 que significa “dar”. Então literalmente, 주세요 significa apenas "por favor dê" na
linguagem polida/formal, independentemente de para quem ou por quem se fala.
Exemplos
A: 사과 있어요? = Vocês têm maçãs?
* Por favor note que aqui não há distinção terminante entre substantivos plurais e singulares em coreano.
2 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 11 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
주세요 pode ser usado em várias situações diferentes: quando você pede para alguém te entregar algo, quando
você está fazendo um pedido no restaurante, quando você está pedindo por algum item na loja, ou, quando
ligado a um verbo (nós vamos aprender como em uma lição posterior), para pedir que alguém faça algo por
você.
Mais Exemplos
3 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 12 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Na lição anterior, nós aprendemos como dizer "Por favor me dê..." ou "Eu gostaria de..., por favor" em coreano.
Você se lembra da expressão?
E você pode usar essa expressão (주세요) para fazer um pedido no restaurante ou para pedir mais
acompanhamento enquanto você está comendo.
불고기 주세요. = Bulgogi, por favor. (quando você está pedindo em um restaurante)
김치 주세요. = Por favor nos dê um pouco de kimchi aqui. (quando você pede por um pouco (mais) de
acompanhamento em um restaurante)
Nesta lição, veremos como dizer "O gosto é bom." "Está delicioso" e também como agradecer pelo alimento
antes e depois da refeição.
맛 = sabor
맛 significa “sabor” em coreano. Agora, você se lembra como dizer "há" ou "eu tenho"? Sim! 있어요 é a
expressão. Então ao colocar 맛 e 있어요 juntos, você tem a expressão 맛있어요 que significa “É delicioso.”
Exemplos
이거 맛있어요. = Isto é delicioso.
Agora, você também se lembra como dizer "não há" ou "eu não tenho" em coreano?
1 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 12 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Sim, 없어요 é a expressão. Então ao colocar 맛 e 없어요 juntos, você tem a expressão 맛없어요, que significa
"Não tem um gosto bom"
Note que a pronúncia da última letra em 맛, que é ㅅ, muda de acordo com a palavra que vai em seguida.
Quando NÃO é seguida por qualquer palavra, é pronunciada como [t], terminando a palavra aí. Quando é
seguida por 있어요, torna-se num som de [S], fazendo com que 맛있어요 seja pronunciada como [ma-si-sseo-
yo]. Quando é seguida por 없어요, torna-se num som de [D], fazendo com que 맛없어요 seja pronunciada
como [ma-deop-seo-yo].
Exemplos
이거 맛없어요? = Isto está ruim?
Agora você sabe como dizer "É delicioso" e "Não é delicioso". É hora de aprender uma frase que você pode
dizer para agradecer pela refeição antes e depois de comer. Isso é muito importante, especialmente se alguém
está tratando você ou se você é um convidado na casa de alguém.
잘 먹겠습니다.
잘 먹겠습니다 literalmente significa "Eu vou comer bem" (Não se preocupe ainda com a gramática que é usada aqui.
Basta aprender isso como um conjunto de frases, por enquanto) E essa expressão é usada frequentemente entre os
coreanos quando eles estão prestes a começar a comer a refeição, geralmente independentemente de quem está
pagando pela comida. Mas no caso de alguém em particular estar pagando a refeição para outro(s), o(s) outro(s)
dirá(ão) 잘 먹겠습니다 para a pessoa que está comprando. Quando você come com os seus amigos, com quem
você não usa a linguagem polida/formal, e quando você quer brincar dizendo que seu amigo deve comprar-lhe
comida, você também pode dizer, 잘 먹을게! que significa que você está agradecendo-lhes porque eles estão
tratando você
잘 먹었습니다.
Uma vez que você terminou a refeição, se você quer agradecer alguém pela comida, ou apenas agradecer a
refeição em geral, você pode usar essa expressão. 잘 먹었습니다 literalmente significa "Eu comi bem"
(Novamente, não se preocupe com a gramática aqui), mas que realmente quer dizer “Obrigado pela comida”
2 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 12 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3 of 3 07/04/2021 17:15
TTMIK nível 1 lição 13 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nas lições anteriores, nós aprendemos como dizer que algo é delicioso, e também como agradecer pela comida
que você está prestes a comer.
맛있어요. = É delicioso.
잘 먹겠습니다. = Obrigado pela comida. Eu aproveitarei.
Mas antes de pedir algo em um restaurante ou em um café, você pode muito bem perguntar aos seus amigos o
que eles querem comer, e também dizer a eles o que você quer comer.
Em português, você coloca a expressão "quero" antes do verbo, mas em coreano você precisa mudar o final do
verbo. Mas não se preocupe. Não é tão difícil.
-고 싶어요 = Eu quero...
Agora, vamos praticar.
가다 = ir
보다 = ver
먹다 = comer
Ir = 가다 ---> 가 + -고 싶어요
가고 싶어요
1 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 13 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Eu quero ir.
보고 싶어요
Eu quero ver/olhar/assistir.
먹고 싶어요
Eu quero comer.
Exemplo de conversação
A: 뭐 먹고 싶어요? = O que você quer comer?
더 = mais
Agora que você sabe como dizer "Eu quero comer (isso)" você pode dizer "Eu quero comer mais" usando essa
palavra (더).
2 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 13 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
3 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 14 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Na nossa lição anterior, nós aprendemos como dizer "Eu quero" em coreano. Nesta lição, nós vamos praticar
o uso da estrutura "Eu quero" num contexto dentro de mais conversações.
Primeiro, vamos dar uma olhada em 5 verbos. Não se preocupe caso eles sejam novos pra você. Neste
momento, saber como usá-los é mais importante do que memorizar cada e todos eles.
하다 = fazer
보다 = ver
먹다 = comer
사다 = comprar
마시다 = beber
Você se lembra como mudar o verbo para a forma "Eu quero + verbo"?
하 + 다 + 고 싶어요
뭐 = o que
Exemplos de conversação:
1 of 2 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 14 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
B: 네. = Sim.
B: 이거요? = Isto?
2 of 2 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 15 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nós gostaríamos de poder dizer que há uma maneira muito fácil de aprender os números coreanos de uma vez e
nunca mais esquecê-los, mas a verdade é, não há. No que diz respeito aos números, você tem que continuar
praticando o uso até que eles fixem na sua mente. Então nesta lição nós introduziremos os números sino-
coreanos até 1000.
Números sino-coreanos
Nós usaremos o termo "sino-coreano" quando a palavra coreana é baseada na língua chinesa. Uma vez que a
Coreia recebeu grandes influencias da China, muitas palavras na língua coreana têm suas raízes na língua
chinesa. Então, ao decorrer do tempo, os coreanos começaram a usar tanto o sistema numérico sino-coreano
quanto o nativo coreano. E as situações e contextos em que cada sistema é usado são diferentes, mas não se
preocupe. Você vai se acostumar com os dois sistemas e saber como diferenciá-los praticando conosco!
1일
2이
3삼
4사
5오
6 륙 ou 육
7칠
1 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 15 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
8팔
9구
10 십
E o resto é fácil.
100 백
1,000 천
삼+백+십+이
2 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 15 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Observe que para 1,000, 100, e 10, você não precisa dizer um (일) + mil (천), 일백, ou 일십.
3 of 3 07/04/2021 17:16
TTMIK nível 1 lição 16 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Quando você procura por verbos em um dicionário coreano, eles estão na seguinte forma:
가다 = ir
먹다 = comer
자다 = dormir
때리다 = bater
웃다 = rir
E quando você muda a forma desses verbos para expressar o tempo presente, o tempo futuro, o tempo passado e
etc., a primeira coisa que você teM que fazer é retirar é a última sílaba, 다. E então você tem a raiz do verbo.
때리
E para estes, você adiciona as terminações verbais apropriadas para completá-los. E nesta lição nós
aprenderemos como transformar essa forma de verbos no dicionário (verbos no infinitivo) em tempo
presente.
O Tempo Presente
A fim de conjugar um verbo no tempo presente, você pega a raiz do verbo e adiciona uma dessas terminações:
1 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 16 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
아요
어요
여요
* Observe que introduzimos as terminações na linguagem polida. Não se preocupe em aprender a utilizar
outros níveis de linguagem. Uma vez que você aprendeu como dizer tudo na linguagem polida, mudar isso para
outros níveis de linguagem é muito fácil.
Então, qual dessas três terminações irá após tal raiz do verbo?
É muito simples.
1)
가다= ir
A raiz do verbo é 가 e a última vogal é ㅏ, então você adiciona 아요.
Primeiramente se torna 가 + 아요, e então, mais naturalmente, se torna 가요 para facilitar a pronúncia.
가다 = ir (verbo no infinitivo)
--> 가요 = Eu vou. Você vai. Ele vai. Ela vai. Eles vão. (tempo presente)
2)
먹다 = comer
A raiz do verbo é 먹 e a última vogal é ㅓ, o que NÃO é ㅏ ou ㅗ, então você adiciona 어요.
Então se torna, 먹 + 어요
2 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 16 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3)
보 + 아요 ---> Ao longo do tempo, começou a ser pronunciado e escrito como 봐요. (Diga 보 + 아 + 요 três
vezes mais depressa.)
4)
Raiz do verbo? 보이
보이 + 어요 ---> 보여요
5)
하다 = fazer
Raiz do verbo? 하
하 + 여요 ---> 하여요
3 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 16 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
* Aqui, por favor apenas lembre que este verbo, 하다 é muito versátil. Você pode adicionar um substantivo
antes dele e formar novos verbos. Nós introduziremos como fazer isso na lição número 23. Mas por hora,
apenas lembre que 하다 torna-se 해요 no tempo presente e significa "Eu faço." "Você faz". "Ele faz". ou "Eles
fazem"
Infelizmente, sim, há. Mas não se preocupe. Até mesmo essas exceções NÃO estão muito distantes das regras
regulares!! E é claro, nós os introduziremos da forma mais agradável e fácil possível através das lições futuras.
Obrigado mais uma vez por estudar conosco através dessa lição.
4 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 17 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Na lição anterior, nós vimos a conjugação básica de verbos na forma do dicionário (verbos no infinitivo) no
tempo presente. Você se lembra como é?
Raízes de verbos terminadas com OUTRA VOGAL que não seja ㅗ ou ㅏ, são seguidas por 어요.
Se você entende como mudar verbos para o tempo presente, entender como mudar para o tempo passado é
igualmente fácil. Um regra similar é aplicada para fazer sentenças no tempo passado, e as terminações são:
았어요
었어요
였어요
Você pode adicionar estas nas raízes dos verbos, ou você pode pensar que está apenas substituindo o “요” no
final das sentenças do tempo passado por -ㅆ어요.
Raízes de verbos terminadas com outra vogal que não seja ㅗ ou ㅏ, são seguidas por 었어요.
사다 = comprar
Raiz do verbo = 사
1 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 17 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Tempo passado
= 사 + 았어요
= 샀어요
= Eu comprei / você comprou / ela comprou / ele comprou / eles compraram / etc.
오다 = vir
Raiz do verbo = 오
Tempo passado
= 오 + 았어요
= 왔어요
= Eu vim / você veio / ele veio / eles vieram / ela veio / nós viemos / etc.
적다 = anotar
Raiz do verbo = 적
Tempo passado
= 적 + 었어요
= 적었어요
= Eu anotei / você anotou / ele anotou / ela anotou / eles anotaram / nós anotamos / etc.
하다 = fazer
Raiz do verbo = 하
Tempo passado
= 하 + 였어요
= 했어요
1.
2 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 17 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
2.
3.
4.
5.
6.
3 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 17 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
7.
8.
4 of 4 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at
TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free
Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you
have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF
translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and
KoreanWikiProject.com.
Em coreano, como você já sabe, há algumas 'partículas' que são usadas para marcar as funções de alguns
substantivos, e até agora, nós aprendemos sobre a partícula marcadora de sujeito (이 e 가) e a partícula
marcadora de tópico (은 e 는). Nesta lição, nós daremos uma olhada nas partículas marcadoras de lugar
(locativa), 에 e 에서, e também como dizer ONDE em coreano.
Agora, vamos ver como se pergunta para alguém "Onde você quer ir?", em coreano.
ir = 가다
querer... = 고 싶어요
Você se lembra como formar uma sentença usando 고 싶어요? Sim, você tira a sílaba '다' do final do verbo e
anexa 고 싶어요 após isso.
1 of 5 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Enquanto que é POSSÍVEL criar sentenças sem partículas locativas (como no exemplo acima: 어디 가고 싶어
요?), ao usar a partícula locativa correta, você pode tornar sua mensagem bastante clara. Há muitas partículas
locativas em coreano, mas veremos as duas mais básicas, 에 e 에서.
에 = no, para
Substantivo + 에
에 é uma partícula locativa, mas não é usada unicamente para marcar locais. Significa "no", "para" e etc, e você
pode usar para marcar um lugar, um tempo, uma situação e muitas outras coisas, mas aqui, iremos nos
concentrar apenas em sua função de marcar locais.
Vejamos como isto é usado dentro de uma sentença em coreano, através de alguns exemplos de frases.
Exemplo 1
1. ir = 가다
2. escola = 학교
3. para = 에
Exemplo 2
1. vir = 오다
2. Coreia = 한국
3. para = 에
2 of 5 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Exemplo 3
1. ir = 가다
2. onde = 어디
3. para = 에
Exemplo 4
1. estar = 있다
2. onde = 어디
3. no = 에
에서 = na, em, do
Substantivo + 에서
에서 pode expressar muitas coisas, mas aqui vamos analisar duas das suas principais funções.
에서 expressa:
3 of 5 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
에 expressa um local onde algo "está" ou "existe", ou uma direção para a qual você está indo.
가다 = ir
오다 = vir
있다 = ter, existir
보다 = ver
하다 = fazer
4 of 5 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 18 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
5 of 5 07/04/2021 17:17
TTMIK nível 1 lição 19 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nesta lição, veremos como dizer QUANDO em coreano, e também praticar as respostas para as questões
"Quando você fez isso?" "Quando você chegou?" "Quando você veio?" "Quando você levanta (acorda)?" e etc.
언제 = quando
Diferente de 어디, que você tem que adicionar partículas locativas para ser específico, 언제 pode ser utilizado
sozinho.
Vamos dizer:
quando = 언제
chegar = 도착하다
vir = 오다
1 of 2 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 19 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
levantar = 일어나다
오늘 = hoje
어제 = ontem
내일 = amanhã
지금 = agora
2 of 2 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 20 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean
lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation
project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.
일 [= um]
이 [= dois]
삼 [= três]
사 [= quatro]
오 [= cinco]
육 [= seis]
칠 [= sete]
팔 [= oito]
구 [= nove]
십 [= dez]
백 [= cem]
천 [= mil]
Agora veremos alguns números coreanos nativos. Há casos onde números sino-coreanos são usados, casos onde números coreanos nativos são usados, e há também alguns casos onde
números sino-coreanos e números coreanos nativos são usados juntos.
Por exemplo:
1. Quando você conta o tempo, você deve usar os números nativos para dizer as horas e os sino-coreanos para dizer os minutos.
2. Quando você diz a sua idade em conversas cotidianas, você usa usa os números nativos, mas em algumas situações muito formais, como no tribunal ou em um relatório formal, números
sino-coreanos são usados para expressar a sua idade.
Fast Shop
Fast Shop
3. Quando você está contando anos, você pode usar tanto números sino-coreanos quanto números nativos, mas as palavras que você usa para contar os anos mudam dependendo se você
usar números sino-coreanos ou números nativos.
Então como você determina qual sistema numérico usar em tal situação? Você não tem que tentar, e você não pode realmente generalizar os usos dos dois diferentes sistemas numéricos. É
melhor apenas aprender a usar os diferentes sistemas numéricos juntamente com o contexto apropriado.
Agora, passemos para os números coreanos nativos e pratiquemos dizendo quantos anos nós temos.
1 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 20 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
1 하나
2둘
3셋
4넷
5 다섯
6 여섯
7 일곱
8 여덟
9 아홉
10 열
Ex)
20 스물
A mesma regra para 11 a 19 acima, se aplica para 21-29, 31-39, 41-49, e etc.
30 서른
40 마흔
50 쉰
60 예순
70 일흔
80 여든
90 아흔
Dos números de 1 a 99, a utilização de números coreanos nativos é claramente diferente do uso de números sino-coreanos, mas para grandes unidades como 100, 1,000, 10,000 e etc., as
palavras para estes números maiores nos números nativos não são mais utilizadas, apenas números sino-coreanos são.
Então, 100 em números sino-coreanos é 백, e quando você precisar usar os números nativos, você usa a mesma palavra.
NOVO
-36% -35% -21%
E quando você quer dizer 101, 102, e etc., você precisa combinar os sistemas.
2 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 20 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Há duas formas de dizer a idade, mas aqui, veremos a forma mais comum e cotidiana.
1 하나 --> 한 살
2 둘 --> 두 살
3 셋 --> 세 살
4 넷 --> 네 살
...
20 스물 --> 스무 살
21 스물 --> 스물한 살
...
A seguir, estão os anos de idade de 1 até 100 em números coreanos nativos,seguidos pelo contador de idade 살.
3 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 21 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Nesta lição, nós veremos como construir sentenças negativas em coreano. Basicamente há duas maneiras de
fazer isso.
O método #1 é mais simples e mais coloquial, e o método #2 é relativamente formal mas não necessariamente
serve só para situações formais.
Se você quiser usar o método #1, e adicionar 안 antes do verbo, é mais fácil do que o método #2 porque você
não precisa se preocupar sobre os diferentes tempos de suas sentenças. A palavra 안 não muda o tempo verbal.
Exemplos
가다 = ir
집에 안 가요. Eu NÃO estou indo para cara. / Eu NÃO vou para casa.
집에 안 가요? Você NÃO está indo para casa? / Você NÃO vai para casa?
1 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 21 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
가다 = ir
가지 않다 = não ir
1.
A: 아파요? = Dói?
2.
2 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 21 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3.
3 of 3 07/04/2021 17:18
TTMIK nível 1 lição 22 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Na lição #16, nós aprendemos como transformar um verbo no infinitivo para o tempo presente (현재 시제). E
na lição #17, nós aprendemos como montar o tempo passado (과거 시제). E também nós aprendemos que o
verbo 하다 tem uma forma muito original de ser conjugado.
하다 = fazer
Infinitivo = 하다
Tempo presente = 하 + 여요 = 해요
Nós também mencionamos que o verbo 하다 é uma palavra muito poderosa e útil. Isso é porque em coreano, há
muitos verbos que são feitos combinando um substantivo com 하다.
Muitos dos substantivos coreanos que indicam ou descrevem alguma ação ou comportamento, podem ser
combinados com 하다. E tornam-se verbos.
Exemplos
1 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 22 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
A fim de fazer sentenças negativas usando esses verbos 하다 (confira a Lição #21 para obter informações sobre
como fazer frases negativas em coreano) você precisa separar a parte substantivo da parte 하다 e adicionar 안
no meio.
Exemplos:
생각하다 --> 생각 안 하다
노력하다 --> 노력 안 하다
E se você se lembra da Lição #21, há duas formas de construir sentenças negativas em coreano: adicionando 안
antes do verbo, ou usando a terminação verbal 지 않다. Se você quiser usar 지 않다 com verbos 하다, você
simplesmente conjuga 하다 para 하지 않다.
2 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 23 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
누구 = quem
Marcadoras de sujeito: 이 / 가
Marcadoras de tópico: 은 / 는
Partículas de sujeito enfatizam o sujeito e mostram 'quem' fez algo, ou 'o que' está sendo descrito, e as
partículas de tópico enfatizam o tópico da sua sentença e mostra 'o que' ou 'quem' você está falando.
Quando você quer fazer questões simples como "Quem fez isto?" ou "Quem a ajudou?", você está enfatizando o
sujeito, que é a palavra "quem" aqui, então você deve usar a partícula de sujeito 이 ou 가.
누구 termina em uma vogal então deve ser seguida por 가, mas “누구 mais 가” muda para “누가” ao invés de
“누구가”
누구 = quem
누구 + 가 = 누구가 --> 누가
Lembre-se que isso é APENAS quando você está enfatizando "quem" como sujeito de uma ação ou estado.
1.
Quando você quer perguntar "Quem é?" em coreano, você literalmente diz "é QUEM?" então torna-se:
2.
Quando você quer perguntar “(Entre essas pessoas, nenhum outro além de) QUEM é Jane?” você pode dizer:
1 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 23 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
3.
= 누가 했어요?
2 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 24 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
Até agora, por meio de nossas lições anteriores, nós temos aprendido como dizer "o que", "onde", "quando" e
"quem".
O que = 뭐
Onde = 어디
Quando = 언제
Quem = 누구
Como = 어떻게
Por que = 왜
Quanto (dinheiro) = 얼마
Geralmente, essas interrogativas em coreano são usadas antes do verbo de uma sentença. Mas, como a ordem
das palavras nas sentenças é muito mais flexível (graças à parte de marcadores de sujeito/tópico/objeto), elas
podem vir em várias partes de frases, dependendo do contexto ou da nuance.
Exemplos
1. 어떻게 = como
(오다 = vir)
1 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 24 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=TTMIK_nível...
2. 왜 = por que
(전화하다 = telefonar)
(오다 = vir)
3. 얼마 = quanto
(내다 = pagar)
2 of 2 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 25 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/TTMIK_nível_1_lição_25_(Brasil)
Nesta lição, nós introduziremos como dizer "de A para B" quando estiver conversando sobre locais e "de A até
B" quando estiver falando sobre tempo.
에서 e 부터 significam “de”
Primeiro, vejamos como dizer "de A" em coreano. Basicamente, 에서 e 부터, ambos significam "de" e eles
geralmente são intercambiáveis, mas em casos onde eles NÃO são intercambiáveis, 에서 está associado mais
frequentemente com locais e 부터 com o tempo. Como todas as outras partículas, 부터, 에서, e 까지 são
usados DEPOIS de um substantivo ou um pronome, não ANTES de um.
Exemplos
1. De Seoul
= 서울에서
2. A partir de agora
= 지금부터
= 지금에서 ( x )
= 어제부터
1 of 3 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 25 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/TTMIK_nível_1_lição_25_(Brasil)
Exemplos
= 서울까지
2. Até agora
= 지금까지
3. Até amanhã
= 내일까지
Mais exemplos
1. Daqui para lá
= 여기에서 저기까지
= 여기부터 저기까지
= 머리부터 발끝까지
= 머리에서 발끝까지
= 서울에서 부산까지
= 서울부터 부산까지
= 아침부터 저녁까지
= 아침에서 저녁까지 ( x )
2 of 3 07/04/2021 17:19
TTMIK nível 1 lição 25 (Brasil) - Korean Wiki Project https://www.koreanwikiproject.com/wiki/TTMIK_nível_1_lição_25_(Brasil)
3 of 3 07/04/2021 17:19