Você está na página 1de 26

Introdução à diversidade linguística

na Península Ibérica
Processos fonológicos – sistematização
Mudança linguística e Variação linguística
Processos fonológicos
• Alterações no sistema fonológico, condicionadas por diferentes
fatores:
• Relaxamento articulatório
• Diferenciação percetiva
• Influência de sistemas fonológicos de línguas em contacto
Alteração de ponto de articulação
Recuo:
• [f] > [h] ‘aspiração’ FARINA > cast. ant. harina, ar. haría
• [S] > [x] (velarização) ojo cast. ant. o[S]o > cast. o[x]o
• [n] > [¯] (palatalização) ANNU > cast. año, mir. anho, cat. any
• [l] > [¥] (palatalização) LUNA > mir., cat. lluna
Anteriorização:
• [s] > [T] paz cast. ant. pa[s] > cast. pa[T]
• [v] > [B] “betacismo” lavar pt. set. la[B]ar
Alteração de modo de articulação
• Passagem de lateral (palatal) a fricativa (palatal)  deslateralização
cast. llama [¥]ama > [∆]ama

• Passagem de lateral a vibrante  rotacismo


aranês: BELLA > bèra

• Passagem de oclusiva (bilabial) a fricativa (bilabial)  fricatização


/b/ > [B] port. setent. cabo; cast. cabo

CAPRA > fr. chèvre


[p] > [b] > [B] > [v]
Palatalização
 Mudança na articulação de um fonema, que adquire uma
articulação palatal

Consoantes pré-palatais [S] [Z] [tS] [dZ] e palatais [¥] [¯] [∆]
Vogais palatais (anteriores) [i] [e] [E]
Semivogal/Semiconsoante palatal (anterior) [j]
Semivogal palatal [i9]
Palatalização - exemplos
 passagem de nasal alveolar [n] a nasal palatal [¯]
-NN- > [¯¯] castelhano <ñ> mirandês <nh> catalão <ny>
ANNU- > cast. año, mir. anho, cat. any
 passagem de lateral alveolar [l] a lateral palatal [¥]
¥]
-LL- > [¥ castelhano <ll> mirandês <lh> catalão <ll>
CABALLU- > cast. caballo, mir. cabalho, cat. cavall
¥]
L- > [¥ mirandês <lh> catalão <ll>
LUPU- > mir. lhobo, cat. llop
¥]
LI > [¥ português <lh> galego <ll>
MULIER- > pt. mulher, gal. muller
Palatalização - exemplos
 passagem de grupo C’L [kl] a [¥¥]
OCULU- > oc’lu > o[¥]o
tS]
tS
 passagem de PL-, CL-, FL- a africada palatal [tS
português set., galego, mirandês CLAVE > chave
¥]
 passagem de PL-, CL- a lateral palatal [¥
castelhano CLAVE > llave
Assimilação
Processo em que um segmento se aproxima de um segmento vizinho, ganhando traços
fonéticos comuns.
Exemplos:
li9] > [¥
• Palatalização de L- antes de yod [li9 ¥]
MULIER- > mu[li9]er > mu[¥]er
ni9] > [¯
• Palatalização de NI- e NE- antes de vogal [ni9 ¯]
VINEA > vi[¯]a
HISPANIA > Espa[¯]a
• Palatalização de –T- como africada palatal no grupo –CT- em castelhano, depois de
semivocalização:
NOCTE > no[i9]te > no[tS]e (noche)
• Vozeamento (sonorização) de consoantes surdas intervocálicas:
-P- [p] > [b] LUPU- > pt. lobo, cast. lobo, mir. lhobo (vs. cat. llop, it. lupo)
-T- [t] > [d] METU- > pt. medo, cast. miedo, mir. miedo
-C- [k] > [g] FOCU- > pt. fogo, cast. fuego, mir. fuogo (vs. cat. foc, it. fuoco)
Dissimilação
Processo fonológico em que um segmento perde traços fonéticos em
comum com um segmento vizinho, diferenciando-se dele.
Exemplos:
• [ej] > [åj] feira (Lisboa)
vogal anterior > vogal central

• HOMINE > homne > homre > hombre


1. síncope
2. dissimilação [n] > [R]
3. epêntese
Inserção
 Inserção de um segmento no início (prótese), no meio (epêntese) ou no fim (paragoge)
de uma palavra.
Exemplos:
prótese
aranês e basco  inserção de vogal antes de R-
REGE- > errege (euskara)
ROTA > arròda (aranês)
epêntese
castelhano  inserção de bilabial
HOMINE > hombre
FEMINA > hembra
paragoge
comer > [ku»meRii] (variedades alentejanas do português)
Supressão
• Apagamento de segmentos em posição inicial (aférese), medial (síncope) ou final
(apócope).
queda de [h] inicial em castelhano (aférese)
hijo [hixo] > [ixo]
 queda de consoantes (síncope)
-L- > ∅ português, galego FILAR > fiar
-N- > ∅ português, galego, aranês LUNA > lua
 queda de consoante nasal final (apócope)
-N > ∅ catalão: català (vs. catalana)
bo (vs. bona)
 queda de vogais pré-tónicas ou pós-tónicas (síncope)
OCULU > oc’lu > olho DELICATU > delgado
TEGULA > teg’la > telha FABULARI > hablar
Lenição
• Enfraquecimento por relaxamento articulatório, que pode envolver queda,
sonorização (vozeamento) ou fricatização
Exemplos
 simplificação de africadas
[ts] > [s]
[dz] > [z]
[tS] > [S] português chuva [tSÉ]uva > [S]uva
 fricatização de consoantes em posição intervocálica
APERTU > aberto [b]
> abierto [β]
> ouvert [v]
Desvozeamento (ou ensurdecimento)
• Consoantes sibilantes do castelhano
/z/ > /s/
/Z/ > /S/
• Consoantes sibilantes do galego
/Z/ > /S/ xunta
/z/ > /s/ paso
Ditongação
• Passagem de uma vogal a ditongo, desdobramento de uma vogal em
dois segmentos.
Exemplos:
 ditongação de E( e O( breves tónicos
E( > [je]
O( > [we] ~ [wo]
PETRA > cast. piedra; mir. piedra
MORTE > cast. muerte; mir. muorte
Redução vocálica
• Alteração de timbre de vogal (enfraquecimento) em posição átona

 português
/a/  [å] casa - casinha
/ç/ /o/  [u] bola – bolada; bolo - bolinho
/e/ /E/  [ˆ] leve – leveza; dedo - dedada
 catalão (oriental)
/a/ /e/ /E/  [´] pas [p»as] passar [p´s»a]; gel [Z»El] gelat [Z´l»at];
ve [b»e] venia [b´n»i´]
/o/  [u] bo [b»o] bondat [bund»at]
Neutralização de oposições fonológicas
Português contemporâneo
• /s/ /s∞/  /s/ paço = passo
• /z/ /z∞/  /z/ cozer = coser
Galego
• /S/ /Z/  /S/ beixo, queixo
• /s/ /z/  /s/ ~ /T/ facer, calzar
• /s∞/ /z∞/  /s∞/ paso, rosa
Português setentrional, galego e castelhano
• /b/ /v/  /b/ cabo = cavo
• /b/ /B/  /b/ [b] boi [B] abano
Metátese
• Troca de posição de dois segmentos
Exemplos:
aranês CAPRA > craba
castelhano SPATULA > espalda
Semivocalização
• Passagem de consoante ou vogal a semivogal
 Semivocalização no grupo –CT-
NOCTE > pt. noite no[j]te
Consonantização
• Passagem de semivogal a consoante
 Consonantização de U- e I- latinos:
UITA > vida
IUVENE > joven, jovem
Exercícios 1
 Descreva a evolução dos segmentos assinalados nas seguintes palavras
latinas em castelhano e em português:
• LUPU- >
• METU- >
• CLAVE- >
• MELIORE- >
• FACTU- >
• FOCU- >
• FILIU- >
• OCU·LU- >
• TEGU·LA- >
• FACERE >
• LU·PU-
> pt. e cast. lobo  u· > [o] + sonorização (vozeamento )
• METU-
> pt. medo  sonorização (vozeamento)
> cast. miedo  ditongação + sonorização
• CLAVE-
> pt. chave palatalização em africada palatal [tS]
(e posterior simplificação em fricativa [S] na variedade padrão)
> cast. llave  palatalização em lateral palatal [¥]
(e posterior passagem a fricativa palatal em alguns dialetos [∆]ave)
• MELIORE-
> pt. melhor  palatalização de –L- em lateral palatal antes de /i/
> cast. me[¥¥]or > me[Z Z]or > me[SS]or > me[xx]or
palatalização fricatização desvozeamento recuo de ponto
(deslateralização) (ensurdecimento) de articulação
(velarização)
• FACTU-
> pt. feito  semivocalização + assimilação timbre da vogal
> cast. hecho (faito > feito > heito > hecho > ‘echo)
1. semivocalização; 2. assimilação; 3. fricatização; 4. palatalização em
africada; 5. supressão de fricativa inicial
• FOCU-
> pt. fogo  vozeamento de –K-
> cast. fuego  ditongação de o breve tónico + vozeamento de –K-
• FILIU-
> pt. filho  palatalização de –L- antes de /i/
> cast. hijo ([h]i[¥]o > hi[Z]o > hi[S]o > hi[x]o)
fricatização
+ palatalização fricatização desvozeamento recuo
• OCU·LU-
> oc’lu > o[¥]o > o[Z]o > o[S]o > o[x]o
síncope > palatalização > fricatização > desvozeamento > velarização
(recuo)
• TEGUL· A-
> teg’la > te[¥]a > te[Z]a > te[S]a > te[x]a
síncope > palatalização > fricatização > desvozeamento > velarização
(recuo)
• FACERE
> fa[dz]er > fa[z]er > fa[s]er > fa[T]er
africatização > simplificação > desvozeamento > anteriorização
Exercícios 2
português castelhano catalão mirandês galego
CORONA coroa corona corona corona coroa
PORCU- porco puerco porc puorco porco
FORTE- forte fuerte fort fuorte forte
AURICULA- orelha oreja orella oureilha orella
FORMICA- formiga hormiga formiga formiga formiga
PEDE- pé pie peu pie pé
IUSTU- justo justo just justo xusto
ROTA roda rueda roda ruodra roda

Compare a evolução de N intervocálico, T intervocálico, C intervocálico, O e E


breves, C(U)L, F- e I- antes de vogal nas palavras das línguas iberorromânicas
apresentadas acima.
Soluções
• -N-  síncope em português e galego
 manutenção em castelhano, catalão e mirandês cf. CORONA
• -T-  sonorização (ou vozeamento) em todas as línguas cf. ROTA
• -C-  sonorização (ou vozeamento) em todas as línguas cf. FORMICA
• C(U)L  palatalização como lateral [¥] em português, galego, catalão e mirandês
 evolução posterior em castelhano: deslateralização [Z], seguida de
desvozeamento/ensurdecimento [S], com posterior velarização [x] cf. AURICULA
• F-  manutenção em português, catalão, mirandês e galego cf. FORTE e FORMICA
 aspiração [h] e posterior aférese em castelhano cf. FORMICA, mas manutenção
quando seguido de ditongo cf. FORTE
• I-  consonantização (como fricativa) [i9] > [Z] em português, mirandês e catalão
 posterior desvozeamento (ensurdecimento) em galego [i9] > [Z] > [S]
 posterior velarização em castelhano [i9] > [Z] > [S] > [x]
• E e O breves tónicos  manutenção como vogal em português, galego e catalão
 ditongação em castelhano e em mirandês cf. PORCU-, FORTE-, PEDE-, ROTA-

Você também pode gostar