Você está na página 1de 129

Secretaria de Estado de Educação do Estado de Minas Gerais

SEE-MG
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

Edital SEE Nº. 07/2017, de 27 de dezembro de 2017

DZ156-2017
DADOS DA OBRA

Título da obra: Secretaria de Estado de Educação do Estado de Minas Gerais - SEE-MG

Cargo: Professor de Educação Básica – PEB – Nível I Grau A - Língua Estrangeira Moderna - Inglês

(Baseado no Edital SEE Nº. 07/2017, de 27 de dezembro de 2017)

• Conhecimentos Específicos

Gestão de Conteúdos
Emanuela Amaral de Souza

Diagramação
Elaine Cristina
Igor de Oliveira
Camila Lopes

Produção Editoral
Suelen Domenica Pereira

Capa
Joel Ferreira dos Santos

Editoração Eletrônica
Marlene Moreno
APRESENTAÇÃO

PARABÉNS! ESTE É O PASSAPORTE PARA SUA APROVAÇÃO.

A Nova Concursos tem um único propósito: mudar a vida das pessoas.


Vamos ajudar você a alcançar o tão desejado cargo público.
Nossos livros são elaborados por professores que atuam na área de Concursos Públicos. Assim a
matéria é organizada de forma que otimize o tempo do candidato. Afinal corremos contra o tempo,
por isso a preparação é muito importante.
Aproveitando, convidamos você para conhecer nossa linha de produtos “Cursos online”, conteúdos
preparatórios e por edital, ministrados pelos melhores professores do mercado.
Estar à frente é nosso objetivo, sempre.
Contamos com índice de aprovação de 87%*.
O que nos motiva é a busca da excelência. Aumentar este índice é nossa meta.
Acesse www.novaconcursos.com.br e conheça todos os nossos produtos.
Oferecemos uma solução completa com foco na sua aprovação, como: apostilas, livros, cursos on-
line, questões comentadas e treinamentos com simulados online.
Desejamos-lhe muito sucesso nesta nova etapa da sua vida!
Obrigado e bons estudos!

*Índice de aprovação baseado em ferramentas internas de medição.

CURSO ONLINE

PASSO 1
Acesse:
www.novaconcursos.com.br/passaporte

PASSO 2
Digite o código do produto no campo indicado no
site.
O código encontra-se no verso da capa da apostila.
*Utilize sempre os 8 primeiros dígitos.
Ex: FV054-17

PASSO 3
Pronto!
Você já pode acessar os conteúdos online.
SUMÁRIO

Conhecimentos Específicos

I - Artigos A/AN, THE e seu uso correto.......................................................................................................................................................... 01


II - Substantivos: Plural dos substantivos; Gênero dos substantivos; Uso do “Genitive case” (‘s)............................................ 05
III - Adjetivos: Demonstrativos (this, that, these, those); Indefinidos (some, any, no, much, many, little, few); Comparati-
vos e superlativos - Formas regulares e irregulares; Possessivos (my, your..)................................................................................... 13
IV - Pronomes: Pronomes pessoais (I, you, he...Me, you, him...); Possessivos (Mine, yours...); Pronomes indefinidos (so-
meone, anyone, no one, none, something ...); Pronomes relativos (who, whom, which, whose, that)................................... 16
V - Formas verbais de verbos regulares e irregulares e os verbos anômalos: Simple Present; Present Continuous; Simple
Past; Past Continuous; Future tense (will); Near Future; Present Perfect; Present Perfect Continuous; Past Perfect; - Pre-
sent Perfecr Continuous; Past Perfect; Conditional with “ would”......................................................................................................... 21
VI - Concordância verbal....................................................................................................................................................................................... 21
VII - Estrutura própria de algumas orações, como: Conditional sentences; Reported Speech; Passive voice..................... 41
VIII - Estrutura das orações interrogativas e negativas: Yes\no questions; Information (wh-) questions; “Question words”
(Who,what,where,when,why, how, which ...) and their usage in; information (wh-) questions.................................................. 41
IX - Advérbios: Advérbios de freqüência ( always, never, often, seldom ...); Advérbios de modo (“ly”).................................. 53
X - Preposições: IN, ON, AT, used as Time and as Place prepositions; Other most common place prepositions (in front
of, behind, over, under etc..); The most common two-word or phrasal verbs (look for, give up etc..).................................... 54
XI - Conjunções: The most common ones (like, as, unless, though, although, because, also, too etc..)................................ 59
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
I - Artigos A/AN, THE e seu uso correto.......................................................................................................................................................... 01
II - Substantivos: Plural dos substantivos; Gênero dos substantivos; Uso do “Genitive case” (‘s)............................................ 05
III - Adjetivos: Demonstrativos (this, that, these, those); Indefinidos (some, any, no, much, many, little, few); Comparativos
e superlativos - Formas regulares e irregulares; Possessivos (my, your..)........................................................................................... 13
IV - Pronomes: Pronomes pessoais (I, you, he...Me, you, him...); Possessivos (Mine, yours...); Pronomes indefinidos (so-
meone, anyone, no one, none, something ...); Pronomes relativos (who, whom, which, whose, that)................................... 16
V - Formas verbais de verbos regulares e irregulares e os verbos anômalos: Simple Present; Present Continuous; Simple
Past; Past Continuous; Future tense (will); Near Future; Present Perfect; Present Perfect Continuous; Past Perfect; - Pre-
sent Perfecr Continuous; Past Perfect; Conditional with “ would”......................................................................................................... 21
VI - Concordância verbal....................................................................................................................................................................................... 21
VII - Estrutura própria de algumas orações, como: Conditional sentences; Reported Speech; Passive voice..................... 41
VIII - Estrutura das orações interrogativas e negativas: Yes\no questions; Information (wh-) questions; “Question words”
(Who,what,where,when,why, how, which ...) and their usage in; information (wh-) questions.................................................. 41
IX - Advérbios: Advérbios de freqüência ( always, never, often, seldom ...); Advérbios de modo (“ly”).................................. 53
X - Preposições: IN, ON, AT, used as Time and as Place prepositions; Other most common place prepositions (in front of,
behind, over, under etc..); The most common two-word or phrasal verbs (look for, give up etc..).......................................... 54
XI - Conjunções: The most common ones (like, as, unless, though, although, because, also, too etc..)................................ 59
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
3.Quando a palavra such entra na oração, o artigo indefinido
I - ARTIGOS A/AN, THE E SEU USO CORRETO. segue-a: such a girl as she (uma moça como ela). A palavra too
quando seguida de adjetivo é também seguida pelo artigo inde-
finido: too good a thing to be true (bom demais para ser verda-
de). Dá-se o mesmo com o vocábulo rather: he was rather a good
ARTIGOS - ARTICLES man (ele era um homem muito bom). Com as quando seguido
de adjetivo: he is a worthy man as any ever I met (ele é o homem
Artigo é a classe de palavras que se antepõe ao Subs- mais digno que já encontrei). O fenômeno persiste quando so,
tantivo para definir, limitar ou modificar seu uso. Os artigos many, quite, half, how e what são seguidos de adjetivo.
dividem-se em Definido e Indefinido. 4. Nas enumerações pode-se repetir ou não o artigo in-
definido: I gave her a doll, hat and shoes (eu dei a ela uma
- Indefinite Article (Artigo Indefinido) boneca, chapéu e sapatos).
São dois os artigos indefinidos a e an. Ambos têm o mes- 5. Devemos notar que a presença ou a ausência do artigo
mo significado: um/uma. indefinido influi fortemente no sentido de algumas palavras in-
Usamos a com palavras que iniciam com consoantes. glesas, tais como few e little: she acted with a little modesty (ela
Exs.: agiu com alguma modéstia). A frase sem o artigo ficaria pejora-
a girl = uma menina tiva: she acted with little modesty (ela agiu com pouca modés-
a cat = um gato tia). Nesta outra, he gained a few apples (ele ganhou algumas
a dog = um cachorro maçãs), notamos a força do artigo indefinido, pois sem o artigo
Usamos an com palavras que iniciam com vogais. teríamos he gained few apples (ele ganhou poucas maçãs).
Exs.: 6. Quando, em português, há ênfase na palavra “um”, tra-
an eraser = uma borracha duz-se eminglês pela palavra one; e quando não houver ênfase,
an orange = uma laranja por an ou a: I had one costumer today (tive hoje um freguês); I
an umbrella = um guarda-chuva invited a client for lunch (convidei um freguês para o almoço).
Atenção: Usamos an antes de “h” mudo: an hour, an ho- 7. Para traduzir o artigo indefinido usado em português
nor. no plural, usam-se em inglês as palavras some e a few: some
Usamos a antes de palavras iniciadas por “u” e “eu” quan- flowers (umas flores); a few books (uns livros).
do essas letras têm o som de “you”. Exemplos: a European, a 8. Como preposição, a aparece frequentemente em sen-
university, a unit. tido distributivo: five “reais” a kilo (cinco reais o quilo); once a
Usamos o artigo indefinido nos seguintes casos: week (uma vez por semana); five cents a piece (cinco centavos
• Para nos referirmos a algo pela primeira vez: por peça). Nessas expressões, o a não é artigo indefinido, mas
Would you like a dessert? uma forma assumida pela preposição on que equivale, em
You have a nice car. português, ao nosso “a”.
• Com profissões:Klaus is a teacher. Por uma falsa analogia da preposição a com o artigo in-
Chris wants to be an engineer. definido a, pode haver equívoco e dizer-se erroneamente: five
• Com nacionalidades e religiões: “reais” the kilo (cinco reais o quilo), que, embora pareça ter o
Dennis is an Englishman.Ellen is a Catholic. mesmo significado para nós, está errado em inglês.
• Com nomes singulares, depois das palavras what e such: - Definite Article (Artigo Definido)
What a shame! O artigo definido apresenta-se de uma única forma para
Sandra is such an intelligent girl. singular e plural – the – e significa o/a/os/as.
• Significando one (um ou uma), quando se referir a uma Usamos o artigo definido nas seguintes situações:
pessoa ou a um objeto no singular: • Com nomes próprios no plural: the United States, the
I have a car. United Kingdom.
She is a police officer. • Com nomes de acidentes geográficos: the Alps, the
I bought a pen and an eraser. Amazon (river).
• Antes dos nomes de medidas, pesos e divisões do tem- • Com instrumentos musicais: to play the guitar, to play
po: 10 “reais” a kilo (10 reais o quilo); once a week (uma vez the piano.
por semana); three times a day (três vezes por dia). • Com adjetivos sem substantivos (representando uma
Não usamos o artigo indefinido: classe de pessoas ou coisas): the young, the sick, the poor.
• antes dos substantivos abstratos usados em sentido ge- • Como advérbio, em comparações: the more, the merrier
ral. Exemplo: He has great practice in buying. (Ele tem muita (quanto mais, melhor).
prática em comprar.) • Antes dos superlativos e dos números ordinais: the best (o
melhor); the second day the week (o segundo dia da semana).
Particularidades do artigo indefinido • Para denotar algo no superlativo, com ênfase no the: She is
1. Pode ser usado antes do substantivo estando este no the best teacher of the school. (Ela é a melhor professora da escola.)
plural, quando antecede os adjetivos few, great many, ou • Antes de certos substantivos que nomeiam um objeto único:
good many: There were only a few students present. (Apenas the sun (o Sol) the moon (a Lua) the stars (as estrelas) the
uns poucos alunos estavam presentes.) Earth (a Terra) the sky (o céu) the world (o mundo) the pole (o
2.Geralmente precede o adjetivo qualificativo, como pólo) the universe (o universo) the north (o norte) the south (o
mostra este exemplo: I have a new hat. (Tenho um chapéu sul) the east (o oriente, o leste) the west (o ocidente, o oeste)
novo.) the Bible (a Bíblia)

1
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
• Para dar ênfase a um advérbio também se repete o ar- Reportar anos: She was born in nineteen seventy-five
tigo: it is the nicest and the richest purse that you have. (É a (1975). America was discovered in fourteen ninety-two - nas-
bolsa mais bonita e mais cara que você tem.) ceu em dezenove setenta e cinco (1975). América foi desco-
berta em catorze e noventa e dois
Particularidades do artigo definido Observe como dividimos o ano em duas partes. Esta é a
1. O artigo definido precede geralmente um advérbio que forma para o ano até 1999. Para o ano 2000 e além, dizemos
modifica um adjetivo, ou um adjetivo que qualifica um substan- dois mil (2000), dois mil e um (2001), dois mil e dois (2002), etc.
tivo: I have rented the best room in that building (aluguei a me-
lhor sala nesse edifício); it is the very best (é o melhor possível). Números ordinais
2. Não se repete o artigo para diferenciar os gêneros dos Você normalmente pode criar números ordinais, adicio-
substanti-vos: both the boy and girl are rich (ambos, o garoto nando-se TH ao final de um número cardinal.
e a garota, são ricos). Normalmente, os números comuns são usados ​​quando
3. É necessário repetir o artigo quando puder haver am- você:
biguidade: I saw the secretary and the telephonist. (Eu vi a Dê uma data: My birthday is on the  27th  of January.
secretária e a telefonista.) Dizendo I saw the secretary and (Twenty-seventh of January) - meu aniversário é no dia 27 de
telephonist, podemos nos referir a uma única pessoa que de- janeiro. (Vigésimo sétimo de janeiro)
sempenhe ambos os cargos. Coloque as coisas em uma sequência ou ordem: Liver-
pool came second in the football league last year. - Liverpool
- Zero Article (Ausência de Artigo) ficou em segundo lugar na liga de futebol no ano passado.
Não se usa artigo nos seguintes casos. Dê o andar de um prédio: His office is on the tenth floor.
• Com substantivos plurais usados no sentido geral: Chil- - o escritório dele está no décimo andar.
dren love chocolate. Aniversários: He had a huge party for his twenty-first bir-
• Com nomes de materiais, refeições, bebidas, comidas, thday. - ele teve uma festa enorme para o seu vigésimo pri-
matérias, esportes: made of wood, have lunch, drink coffee, meiro aniversário.
eat meat, play baseball, study biology. Faz referência a séculos: Shakespeare was born in
• Com substantivos abstratos: happiness, beauty. the 16th century. - Shakespeare nasceu no século XVI.
• Os substantivos man (homem) e woman (mulher) nunca Para o nome de um rei ou rainha em Inglês escrito, os
levam o artigo quando designam a espécie. números romanos são usados ​​= Henrique VIII
• Antes de certos substantivos que, precedidos de uma Mas em Inglês falado você diria Henry the Eighth ou Hen-
preposição, formam locuções adverbiais: ry o oitavo.
to go to school (ir à escola) to come from school (vir da
escola) to be at school (estar na escola) to be at church (estar Cardinal Numbers
na igreja) to go to prison (ir para a cadeia) to go to market 1 - one
(ir ao mercado) to go to College (ir à universidade) to leave 2 - two
school (sair da escola) to go to town (ir à cidade) 3 - three
• Antes dos nomes próprios, no singular. Os nomes pró- 4 - four
prios são: os dos países, das estações do ano, dos meses, dos 5 - five
dias da semana, dos feriados, de seitas religiosas, dos partidos 6 - six
políticos etc. Também se omite artigo antes das seguintes pa- 7 - seven
lavras: providence (providência), heaven (céu), death (morte), 8 - eight
paradise (paraíso), hell (inferno), purgatory (purgatório), natu- 9 - nine
re (natureza) e Satan (Satanás). 10 - ten
11 - eleven
Numerais 12 - twelve
Existem dois tipos principais de números: 13 - thirteen
Números Cardinais - 1 (um), 2 (dois) etc. (Usado princi- 14 - fourteen
palmente para contar) 15 - fifteen
Números Ordinal - 1º (primeiro), 2º (segundo) etc. (Usado 16 - sixteen
principalmente para colocar as coisas em uma seqüência) 17 - seventeen
18 - eighteen
Números cardinais 19 - nineteen
Os números cardinais são normalmente utilizados quan- 20 - twenty
do você: 21 - twenty-one
Conta as coisas: I have two brothers. There are thirty-one 22 - twenty-two
days in January - eu tenho dois irmãos. Há 30 dias em janeiro. 23 - twenty-three
Dê a sua idade: I am thirty-three years old. My sister is 30 - thirty
twenty-seven years old. - tenho trinta e três anos de idade. 40 - forty
Minha irmã tem vinte e sete anos. 50 - fifty
Dê seu número de telefone: Our phone number is two- 60 - sixty
six-three, three-eight-four-seven. (481-2240) - Nosso número 70 - seventy
de telefone é dois-seis-três, três-oito-quatro-sete. (481-2240) 80 - eighty

2
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
90 - ninety
100 - one hundred*
101 - one hundred and one
200 - two hundred
300 - three hundred
1000 - one thousand
1,000,000 - one million
10,000,000 - ten million
Ao invés de dizer One Hundred (Cem), você pode dizer A hundred.
Por exemplo. (127) one hundred and twenty-seven OU (127) a hundred and twenty-seven.
A mesma regra aplica-se a one thousand (a thousand) e one million (a million) Observe que você precisa usar um hífen
(-) quando você escreve os números entre 21 e 99.
Com números longos, geralmente os dividimos em grupos de três que são divididos por uma vírgula. por exemplo.
5000000 (5 milhões) normalmente é escrito como 5.000.000

Ordinal Numbers
1st - first
2nd - second
3rd - third
4th - fourth
5th - fifth
6th - sixth
7th - seventh
8th - eighth
9th - ninth
10th - tenth
11th - eleventh

3
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
12th - twelfth
13th - thirteenth
14th - fourteenth
15th - fifteenth
16th - sixteenth
17th - seventeenth
18th - eighteenth
19th - nineteenth
20th - twentieth
21st - twenty-first
22nd - twenty-second
23rd - twenty-third
30th - thirtieth
40th - fortieth
50th - fiftieth
60th - sixtieth
70th - seventieth
80th - eightieth
90th - ninetieth
100th - hundredth
101st - hundred and first
200th - two hundredth
300th - three hundredth
1,000th - thousandth
1,000,000th - ten millionth

4
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
The Number 0 b) FEMININO - Designam pessoas ou animais do sexo
Nós normalmente dizemos ‘zero’ para o número ‘0’. feminino. Ex. Helen, queen (rainha), hen (galinha), cow
MAS, quando damos nosso número de telefone, muitas (vaca), etc.
vezes dizemos O como a letra O.
e.g. 505-1023 = five-O-five, one-O-two-three c) NEUTRO – Designam coisas inanimadas. Em inglês,
os objetos não sofrem a variação no gênero como ocorrem
Frações e Decimais em português. Assim, palavras como árvore e copo, (tree
Usamos números ordinais (na posição final) para falar so- and glass), por exemplo, do gênero feminino e masculino,
bre as frações. respectivamente, em português, não sofrem essa variação
1/2 - a half na língua inglesa. Ambas as palavras, tree e glass, perten-
1/3 - a third cem ao gênero neutro. Ex.: tree (árvore), glass (copo), hou-
2/3 - two thirds se (casa), milk (leite), love (amor), etc.
1/4 - a quarter (a fourth)
3/4 - three quarters (three fourths)
d) COMUM - Designam pessoas ou animais sem lhes
1/5 - a fifth
indicar o sexo. Ex. person – pessoa, neighbour (vizinho),
2/5 - two fifths
1/6 - a sixth bear (urso), turkey (peru), etc.
5/6 - five sixths
1/7 - a seventh e) Em alguns casos, entretanto, o gênero dos animais e
1/8 - an eighth das pessoas (à exceção dos nomes próprios) é indicado por
1/10 - a tenth meio de palavras diferentes, por exemplo:
7/10 - seven tenths
1/20 - a twentieth PORTUGUÊS - MASCULINO/FEMININO
47/100 - forty-seven hundredths Homem/mulher - man/woman
1/100 - a hundredth Menino/menina - boy/girl
1/1,000 - a thousandth Irmão/irmã - brother/sister
Observe qu e para 1/4, você pode dizer a quarter OU Boi, touro/vaca - bull/cow
a fourth. Galo/galinha - cock, rooster(EUA)/hen
Se tivermos um número inteiro com uma fração, usamos Marido/esposa - husband/wife
a palavra E entre as duas partes. Sobrinho/sobrinha - nephew/niece
Por exemplo. 2 3/5 = two and a three-fifths Tio/tia - uncle/aunt
Para partes de números inteiros, usamos um ponto deci- Filho/filha - son/daughter
mal (e NÃO uma vírgula). Feiticeiro/feiticeira - wizard/witch
por exemplo. 2 1/2 (two and a half) = 2.5 (two point five) Pai/mãe - father/mother
Se houver mais de um número após o ponto decimal, di-
zemos cada número individualmente. f) Em outros casos, o gênero é indicado por aposição
por exemplo. 3.456.789 = three thousand, four hundred de terminação diferente ao radical, por exemplo:
and fifty-six point seven eight nine.
A exceção a esta regra é quando falamos de dólares e PORTUGUÊS - MASCULINO/FEMININO
centavos (ou libra e pence) Abade/abadessa - abbot/abbess
Por exemplo. US $ 21,95 = twenty-one dollars, ninety-five
Ator/atriz - actor/actress
(cents). Dizer a palavra centavos no final é opcional.
Administrador/administradora - administrator/admi-
nistratix (ess)
Instrutor/instrutora - instructor/instructress
II - SUBSTANTIVOS: PLURAL DOS Judeu/judia - jew/jewess
SUBSTANTIVOS; GÊNERO DOS Leão/leoa - lion/lioness
SUBSTANTIVOS; USO DO “GENITIVE CASE” Senhor/senhora - mister/miss, mistress
Poeta/poetisa - poet/poetess
(‘S)..
Traidor/traidora - traitor/traitress
Viúvo/viúva - widower/widow

Substantivo é a palavra que dá nome aos seres em geral, g) Em outros casos, por fim, dá-se a variação de gênero
sejam eles vivos ou inanimados, assim como dá nome aos por anteposição ou preposição de palavras. Em português
lugares, sentimentos, etc. o equivalente seriam os substantivos epicenos, em que a
Os substantivos flexionam-se em gênero, número e grau. variação de gênero se dá com a preposição das palavras
Num esquema geral, podemos classificar a flexão dos “macho” e “fêmea”, como, por exemplo, em “cobra-macho”
substantivos, na gramática inglesa, da seguinte forma: e “cobra-fêmea”, “jacaré-macho” e “jacaré-fêmea”, etc.
1. GÊNERO:
a) MASCULINO – Designam pessoas ou animais do
sexo masculino. Ex.: Charles, uncle, (tio), king (macaco), etc.

5
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
PORTUGUÊS - MASCULINO/FEMININO Ship - navio
Namorado/namorada - boyfriend/girlfriend Steamer - navio a vapor
Padrasto/madrasta - step-father/step-mother Máquinas e ferramentas são geralmente tidos como
Enteado/enteada - step-son/step-daughter femininos.
Avô/avó - grandfather/grandmother
Tio-avô/tia-avó - great-uncle/great-aunt e) Substantivos personificados:
Francês/francesa - frenchman/frenchwoman Certos substantivos neutros, quando personificados,
Pavão/pavoa - peacock/peahen são considerados uns masculinos, outros femininos:
GÊNERO MASCULINO:
Estudos sobre gênero: Ex.: Auntumn - outono
a) Substantivos masculinos sem correspondentes femi- Darkness - escuridão
ninos: Day - dia
Ex.: Carpenter - carpinteiro Death - morte
Clergyman - clérigo The grave - o túmulo
Fellow - camarada Law - lei
Judge - juiz Sleep - sono
Minister - ministro Summer - verão
Surgeon - cirurgião The sun - o sol
Time - tempo
b) Femininos sem correspondentes masculinos: Thunder - trovão
Ex.: Dowager - viúva, herdeira (de títulos e bens) Winter - inverno
Dowdy - mulher desalinhada etc.
Minx - sirigaita Paixões ou ações violentas, como:
Shrew - megera Anger - cólera
Despair - desespero
c) Gênero comum e correspondentes masculinos e fe- Discord - discórdia
mininos: Fear - medo
A certos vocábulos do gênero comum correspondem Hunger - fome
um do gênero masculino e outro do feminino: Murder - assassínio, assassinato
Ex.: War - guerra
Comum/Masculino/Feminino GÊNERO FEMININO:
Child - criança/Boy/Girl The earth - a terra
Child - filho ou filha/Son/Daughter Fame - fama
Monarch - monarca/King/Queen Fortune - sorte
Ox - boi/Bull/Cow Grace - graça
Parent - pai ou mãe/Father/Mother Justice - justiça
Sheep - carneiro/Ram, Wether/Ewe Liberty - liberdade
The moon - a lua
Obs¹: As palavras Boy, Girl, Male, Female, Man and Wo- Night - noite
man antepostas a certos substantivos do gênero comum, Peace - paz
formam correspondentes masculinos e femininos: Religion- religião
Comum/Masculino/Feminino: Victory - vitória
Inhabitant - habitante/Male Inhabitant/Female Inhabitant etc.
Merchant - comerciante/ Man Merchant/Female Mer- Cidades, Países e Universidades;
chant Certos sentimentos, como:
Schoolmate - colega de classe/Boy Schoolmate/Girl Humility - humildade
Schoolmate Mercy - compaixão
Obs². Alguns substantivos masculinos como author - Modesty - modéstia
autor, doctor - doutor, dog - cão, lion - leão, e alguns femi- Pity - piedade
ninos como bee - abelha, duck - pata, goose - gansa, são E as Virtudes:
usados como substantivos do gênero comum. Faith - fé
Hope - esperança
d) Substantivos tidos como femininos: Charity - caridade
Aeroplane - aeroplano
Ballon - balão 2. NÚMERO:
Boat - barco
Engine - máquina a) Regra geral:
Train - trem O plural dos substantivos é formado pelo acréscimo de
Schooner - escuna S ao singular:

6
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Singular /Plural Ex.:
Night (noite) / Nights Singular / Plural
River (rio) / Rivers Beef (carne de vaca, boi para corte) /Beefs (USA) – Beeves
Table (mesa) / Tables Dwarf (anão) / Dwarfs – Dwarves
Elf (duende) / Elfs – Elves
b) Plural dos substantivos terminados em CH – S – SH Hoof (casco de animal) / Hoofs – Hooves
– X ou Z: Scarf (cachecol) / Scarf – Scarves
Self (a própria pessoa) / Selfs – Selves
O plural dos substantivos terminados em CH, S, SH, X Staff (corpo de oficiais, pauta musical) / Staffs – Staves
ou Z fazem o plural com o acréscimo de ES: Turf (gramado) / Turfs – Turves
Wharf (cais) / Wharfs – Wharves
Ex.:
Singular/Plural d) Plural dos substantives terminados em – Y:
Bench (banco) / Benches
Gás (gás) / Gases * Os substantivos terminados em Y PRECEDIDO DE VO-
Brush (escova) / Brushes GAL formam o plural regularmente, com o acréscimo de S:
Box (caixa) /Boxes Ex.:
Topaz (topázio) /Topazes Singular / Plural
Obs.: Nas palavras terminadas em – CH, mas em que Day (dia) / Days
este tem o som de – K, o plural é formado regularmente, Key (Chave) / Keys
com o acréscimo de S, segundo a regra geral:
* Os substantives terminados em Y PRECEDIDO DE
Ex.: CONSOANTE mudam o Y em IES na formação do seu plural:
Singular / Plural
Epoch (época) / Epochs Ex.:
Monarch (monarca) / Monarchs Singular / Plural
Patriarch (patriarca) / Patriarchs City (cidade) / Cities
Lady (senhora) / Ladies
c) Plural dos substantivos terminados em – F e FE:
Obs.: Os NOMES PRÓPRIOS terminados em – Y, prece-
* Muitos substantivos terminados em –F e em – FE fa-
didos de consoantes, ao contrário da regra acima, formam
zem o plural simplesmente com o acréscimo de – S, segun-
seu plural pela regra geral do acréscimo de S:
do a regra geral.
Ex.: Henry – the Henrys
Ex.:
Mary – the Marys
Singular / Plural
Belief (crença) / Beliefs e) Plural dos substantivos terminados em – O:
Chief (chefe) / Chiefs
Cliff (penhasco) / Cliffs * Os substantivos terminados em O PRECEDIDO DE
Gulf (golfo) / Gulfs VOGAL fazem o plural na regra geral, com acréscimo de – S:
Handkerchief (lenço) / Handerkerchiefs
Proff (prova) / Proofs Ex.:
Reef (recife) / Reefs Singular / Plural
Bamboo (bambu) / Bamboos
* Alguns substantives terminados em – F, e TRÊS ter- Cameo (camafeu) / Cameos
minados em – FE MUDAM o F em V e ACRESCENTAM – ES: Studio (estúdio) / Studios

Ex.: * Os substantivos terminados em O PRECEDIDO DE


Singular / Plural CONSOANTE fazem o plural na regra geral, com acréscimo
Knife (faca) / knives de – ES:
Life (vida) / Lives
Wife (esposa) / Wives Ex.:
Singular / Plural
Thiefs (ladrão) / Thieves Cargo (carga) / Cargoes
Half (metade) / Halves Echo (eco) / Echoes
Leaf (folha) / Leaves Hero (heróis) / Heroes
Wolf (lobo) / Wolves Potato (batata) / Potatoes
Tomato (tomate) / Tomatoes
* Outros substantives terminados em –F, por outro
lado, têm dois plurais: Obs.: Excetuam-se desta regra:

7
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
* as formas reduzidas. * Nos compostos de um adjetivo e um substantivo só
o substantivo varia:
Ex.: Photo (from Photografh – fotografia) / Photos
Piano (from Pianoforte – piano) / Pianos Ex.:
Blackbird (melro) – Blackbirds
* Vocábulos ainda tidos como estrangeiros: Court-martial (conselho de guerra) – Courts-martial

Ex.: Casino (cassino) / Casinos * Compostos em – ful fazem o plural em –S:


Soprano (soprano) / Sopranos
Ex.:
* Algumas palavras em – O, que têm dois plurais: Handful (punhado) – Handfuls
Spooful (colherada) – Sponfuls
Ex.: Archipelago (arquipélago) – Archipelagos/Archipe-
lagoes * Quando o primeiro termo do composto é verbo, só o
Buffalo (búfalo) – Buffaloes/Buffaloes último recebe a flexão do plural:
Mango (manga) – Mangos/Mangoes
Portico (pórtico) – Porticos/Porticoes Ex.:
Forget-me-not (miosótis) – Forget-me-nots
f) Plural por mutação vocálica: Spendthrift (perdulário) – Spendthrifts

Oito substantivos fazem o plural mudando a vogal in- * Quando não há substantivo nem verbo no composto,
terna: o último elemento vai para o plural:
Singular / Plural
Dormouse (arganaz) /Dormice Ex.:
Foot (pé) /Feet Grown-up (adulto) – Grown-ups
Goose (ganso) /Geese
(Obs. Goose, ferro de engomar usado pelos alfaiates, i) Plural de palavras estrangeiras:
faz o plural pela regra geral: Gooses).
Louse (piolho) /Lice * Palavras estrangeiras conservam, em geral, o plural
Man (homem) /Men de origem:
Woman (mulher) /Women
Tooth (dente) /Teeth Ex.:
Mouse (camundongo) /Mice Francês:
Madame (senhora) – Mesdames
g) Plural em – EN ou – NE: Monsieur (senhor) – Messieurs
Singular / Plural
Child (criança) /Children Grego:
Ox (boi) /Oxen Phenomenon (fenômeno) – Phenomena
Thesus (teses) – Theses
h) Plural dos substantivos compostos:
* Na maioria dos substantivos compostos é pluralizado Italiano:
o elemento que representa a idéia principal: Dilettante (diletante) – Dilettanti
Virtuoso (virtuoso) – Virtuosi
Ex.:
Son-in-law (genro) – Sons-in-law Latim:
Adendum (adendo) – Adenda
* Se os compostos forem constituídos de dois subs- Agendum (agenda) – Agenda
tantives, unidos ou não, apenas o último vai para o plural:
* Algumas palavras estrangeiras têm, além do plural de
Ex.: origem, um plural em inglês:
Armchair (cadeira de braço) /Armchairs
Life-belt (cinto de segurança) /Life-belts Ex.:
Automaton (autômato) – Automata, Automatons
OBS. Há exceções, como: Bandit (bandido) – Bandidtti, Bandits
Bureau (escrivaninha) – Bureaux, Bureaus
Lord Justice ( juiz supremo do Tribunal) – Lords Justices Cherub (querubim) – Cherubim, Cherubs
Man servant (criado) – Men servants Memorandum (memorando) – Memoranda, Memoran-
Woman servant (criada) – Women servants dums

8
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
j) Dois plurais com significados diferentes: Ex.:
Singular / Plural
Certos substantivos têm duas formas no plural com Abuse (Abuso, linguagem injuriosa, desaforos) / Abu-
significados diferentes: sos (abusos)
Foot (pé – parte do corpo; pé – medida; infantaria) /
Ex.: Feet (pés – parte do corpo e pés – medida).
Brother (irmão): Horse (cavalo, cavalaria, soldados da cavalaria) / Horses
Brothers (irmãos filhos do mesmo pai) (cavalos)
Brethren (irmãos de uma seita)
Cloth (tecido, pano): n) Plural de Títulos, nomes e sobrenomes:
Cloths (tecidos, panos)
Clothes (roupa(s)) É formado da seguinte maneira:

Genius (gênio): 1. Mr. - Messrs.


Geniuses (gênios – homens de talento) Master (anteposto a nome de menino) - Masters
Genii (gênios – espíritos) Mrs. (invariável)
Miss - Misses
Index (índice, índex):
Indexes (índices – de livros) 2. Captain - Captains
Índices (em matemática) Doctor - Doctors
Professor - Professors
l) Um plural com dois ou mais significados:
3. Nomes e sobrenomes fazem o plural em -S ou -ES,
Vários substantivos têm dois ou mais significados no como:
plural, embora com uma única forma, uma única escrita: Armstrong - The Armstrongs
Charles - The Charleses
Ex.: Crosby - The Crosbys
Davies - The Davieses
Singular / Plural
Jones - The Joneses
Colour (cor) / Colours (bandeira- Navio, regimento;
Knox - The Knoxes
partido, opinião, cores)
Marx - The Marxes
Compass (bússola) / Compasses (bússolas, compasso
– instrumento)
4. Mr. Brown - Messrs. Brown, The Messers. Brown ou
Glass (copo, vidro) / Glasses (copo, óculos)
The Mr. Browns
Letter (letra do alfabeto, carta) / Letters (letras, cartas,
Master Brown - The Masters Brown
literatura)
Mrs. Brown - The Mrs. Browns
Number (número) / Numbers (números, versos) Miss Brown - The Misses Brown (tramantento cerimo-
Return (repetição, volta, lucro) / Returns (repetições, nioso) ou The Miss Browns
voltas, resultados de eleições,
tábuas estatísticas, lucros) 5. Captain Hale - The Captain Hales
Doctor Hale - The Doctor Hales
m) Significado diferente no plural: Professor Hale - The Professor Hales
Alguns substantivos adquiriram significado diferente Obs¹. Note-se que os tíulos vão para o plural quando
no plural: usandos com mais de um nome próprio:
Ex.: Captains Hale and Noble, Doctors Hale and Noble,
Ex.: Professors Hale and Noble.
Singular / Plural
Advice (conselho) /Advices (informações, relatórios – Obs². Não se abreviam títulos: Captain, Doctor, Esqui-
Usual em correspondência re, General, Governor, The Honourable, President, Principal,
comercial ou diplomática Professor e The Reverend.
Damage (dano) / Damages (indenização)
Sand (areia) / Sands ( banco de areia; praia) o) Singular e Plural iguais:

n) Mais significados no singular do que no plural: Por motivos diversos, são invariáveis:

Em alguns casos a forma singular tem maior número 1. Cod (bacalhau), Salmon (salmão), Trout (truta), Deer
de significados que o plural: (Cervo), Sheep (Carneiro), Series (série), Species (espécie).

9
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
2. Palavras terminadas em - CH, SH, SS, indicadoreas Obs. Tais substantivos, quando pluralizados, mudam de
da nacionalidade, como: Chinese, English, French, Japane- sentido:
se, Portuguese, Swiss, etc. Confidences - confidências
Veja a diferença: Coopers - moedas de cobre
Brazilians created the aeroplane - Brasileiros criaram o Irons - grilhões (há também Iron - ferro de engomar,
avião com o plural Irons)
Japanese created the computer - Japoneses criaram o Wines - qualidades, tipo de vinho
computador r) Forma plural e verbo no singular:
3. Certas palavras que exprimem números ou medidas,
Alguns substantivos de forma plural são seguidos de
quando precedidas de um numeral, de a few ou several:
verbo no singular, isso porque, embora sejam de forma
Ex.: Two hundred houses - duzentas casas
Ten thousand times - dez mil vezes plural, têm significado no singular.
Twenty dozen eggs - vinte dúzias de ovos
five gross pencils - cinco grossas de lápis Ex.: Gallows - força
Three yoke of oxen - três juntas de bois Linguistics - linguística
A few head of cattle - algumas cabeças de gado innings - turno, tempo (esporte), oportunidade
Several score of yards - várias vintenas de jardas Mathematics - matemática
Mas: Mechanics - mecânica
dozen of potatoes - dúzias de batatas Phonetics - fonética
Hundreds of people - centenas de pessoas news - notícia, novidade(s) (A piece of news - uma no-
thousands of inhabitants - milhares de habitantes tícia, uma novidade)
p) Substantivos sem singular: Logo, você deve dizer “Mathematics is the most impor-
Há substantivos que só se usam no plural, como:
tant science”, por exemplo, e não “Mathematics are”.
annals - anais (de literatura)
Auspices - auspícios
Belongings - pertenças, acessórios Obs¹. Um pequeno número de palavras terminadas em
Billiards - bilhar - ICS, admite o verbo no plural também, como Politics (po-
Breeches (ou a pair of breeches) - calção lítica), Tactics (tática).
Entrails - entranhas
Nupcials - núpcias Obs². Nomes geográficos como Hebrides (hébridas),
Obsequies - exéquias Netherlands (Holanda) são seguidos por verbo no plural,
Proceeds - renda, rendimento mas The United States é uma exceção, e requer, geralmen-
Pyjamas (ou pajamas - EUA) - pijama te, o verbo no singular.
Scissors (ou a pair of scissors) - tesoura
Surroundings - arredores s) ALMS, EAVES, RICHES:
Thanks - agradecimentos
Tongs (ou a pair of tongs) - tenaz
As palavras Alms (esmola), Eaves (beiral) e Riches (ri-
Tweezrs (ou a pair of tweezrs) - pinça
Victuals - víveres queza(s)), hoje seguidas de verbo no pural, foram, origina-
riamente, seguida de verbo no singular.
q) Substantivos sem plural:
3. GRAU:
Certos substantivos, por seu próprio significado, não se
empregam no plural: As variações de grau dos substantivos são mais comuns
em português, com os graus Aumentativo e Diminutivo.
1.Beauty - beleza em inglês tal variação se dá de forma bastante simplificada,
Charity - caridade com a anteposição dos adjetivos “Big” ou “Little”.
Confidence - confiança (a propósito, “confidence man” Veja o exemplo:
nãos ignifica homem de confianla, como poderia parecer, Em português, a palavra “casa” sofre as seguintes va-
mas vigarista) riações de grau: Casinha - para o diminutivo, e Casarão -
Goodness - bondade
para o aumentativo. Duas novas palavras surgem da felxão
Truth - verdade
de grau do substantivo. Em inglês, ao contrário, a palavra
2. Coal - carvão “house” (casa), é flexionada para o aumentativo tão-so-
Cooper - cobre mente com a anteposição de “big”: big house (grande casa,
Gold - ouro casarão), e, para o diminutivo, com a anteposição de “little”:
Iron - ferro little house (pequena casa, casinha), não se criando nenhu-
Silk - sêda ma nova palavra.
Wine - vinho

10
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Countable and UncountableNouns (Nomes Contáveis e Incontáveis)
Um substantivo contável (countable noun) é algo que podemos contar. Ele tem as formas singular e plural.

Ex.: one book (um livro), three books (três livros); a boy (um menino), two boys (dois meninos); an egg (um ovo), six eggs
(seis ovos).
Não esqueça: substantivos no singular precisam de um artigo e no plural têm de seguir as regras já apresentadas.
Noun/Singular/Plural
chair (cadeira)/one chair/two chairs
computer (computador)/one computer/three computers
strawberry (morango)/one strawberry/four strawberries
Um substantivo incontável (uncountable noun) é algo que não podemos contar; logo, não tem a forma plural.
Nós usamos expressões de quantidade antes de substantivos incontáveis.

Ex.:
fruit (fruta), some fruit (algumas frutas); bread (pão), a slice of bread (uma fatia de pão); homework (lição de casa), a lot of
homework (muita lição de casa).
Uncountable Nouns List

- Abstract idea (ideia abstrata)


advice (conselho)
fun (diversão)
help (ajuda)
information (informação)
pride (orgulho)

- Drink (bebida)
bear (cerveja)
coffee (café)
juice (suco)
tea (chá)
water (água)

- Food (comida)
bread (pão)
cake (bolo)
meat (carne)
rice (arroz)
spaguetti (espaguete)

- Subject (assunto)
art (arte)
grammar (gramática)
poetry (poesia)
Portuguese (Português)
vocabulary (vocabulário)

- Substance (substância)
air (ar)
iron (ferro)
oil (óleo)
oxygen (oxigênio)
metal (metal)

Plurais Incontáveis, a exceção


Embora a maior parte das vezes sejam encontrados na forma singular, os substantivos incontáveis podem aparecer, excep-
cionalmente, no plural. Nestes casos, as palavras ou expressões que identificam a quantidade estão ocultas.
Exemplo: Two teas, please.
Ao fazer esse pedido ao garçom ele entenderá que o que queremos, na verdade, são two cups of tea (duas xícaras de chá).
- Many/Much (Muito(s)/Muita(s))
Many é usado com substantivos que nós podemos contar, ou seja, nomes contáveis (countable nouns).
Much é usado com substantivos que nós não podemos contar, ou seja, nomes incontáveis (uncountable nouns).

11
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

- Few/Less (Pouco(s)/Pouca(s))
Few é usado da mesma maneira que many, com countable nouns.
Less é usado como much, com uncountable nouns.

Observe os exemplos seguintes e veja como o contexto pode sofrer algumas variações de acordo com a frase:

- Few /A few /A few of the/Few of the (Poucos)


As palavras acima são usadas com substantivos contáveis no plural.
“Few” em um sentido negativo, sugerindo “quase nenhuma” e é geralmente usado depois de “very”.
Some students have very few opportunities to learn English. = Alguns alunos têm quase nenhuma oportunidade de
aprender inglês.
“Few” também pode expressar a idéia de “não tanto quanto esperado”.
A lot of tourists were expected, but few came. = Muitos turistas eram esperados, mas poucos vieram.
“A few” em um sentido positivo e pode significar “um pequeno número” ou “poucos”.
I don’t know how much he won, but it must be a few million. = Eu não sei o quanto ele ganhou, mas deve ser poucos
milhões.
Também encontramos a few combinado com outras palavras como: “just”, “only”, “quite”, “a good”, “the”, “his”, etc.
I want just a few apples, please. = Eu quero poucas maçãs, por favor.
There are only a few vacancies. = Há poucas vagas.

- A lot
A expressão a lot deve ser escrita com duas palavras. O significado é o mesmo de many e much.
A lot é seguido por of quando seu significado é geral ou por of the quando seu significado é específico:
Às vezes, a lot também pode vir no final de uma frase, sendo assim considerada uma expressão informal.
We laughed a lot. = Nós rimos muito.
They studied a lot. = Nós estudamos bastante.

12
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Ordem dos adjetivos
A ordem dos adjetivos serve para que você não escreva
III - ADJETIVOS: DEMONSTRATIVOS (THIS, mais de um adjetivo de forma aleatória numa frase. Essa
THAT, THESE, THOSE); INDEFINIDOS (SOME, ordem precisa ser seguida de acordo com o tipo de cada
ANY, NO, MUCH, MANY, LITTLE, FEW); adjetivo. Veja abaixo o exemplo:
COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS - FORMAS Algumas vezes nós podemos usar mais de um adjetivo
REGULARES E IRREGULARES; POSSESSIVOS na frase:
(MY, YOUR..). Ex: It´s a beautiful round wooden table.
(É uma mesa bonita, redonda e feita de madeira.)
Mas há uma maneira correta, ou seja, uma ordem em
que esses adjetivos são escritos antes do substantivo. Para
Adjetivo isso devemos saber quais são os tipos de adjetivos e suas
Os adjetivos em inglês são usados para qualificar ou ordens:
modificar um substantivo ou um pronome. Eles aparecem • Tipos de Adjetivos:
antes do substantivo ou depois dos verbos de ligação na OPINION= indica o que você pensa a respeito, ou seja,
frase. Veja os exemplos: OPINIÃO!
1- Opinion: indica opinião.
I have a blue pencil. (Eu tenho um lápis azul.) Exemplos: horrible, difficult, fun, etc.
She is smart. (Ela é esperta.) FACT= indica o que é verdade, ou seja, o FATO!
2- Size: indica tamanho.
Porém, alguns adjetivos possuem uma terminação di- Exemplos: large, little, short, tall, etc.
ferente. É o caso dos adjetivos que terminam com –ing e 3- Age: indica idade.
–ed. Observe: Exemplos: new, old, adolescent, a year, etc.
4- Shape: indica forma.
Julia’s job is boring. (O emprego de Julia é chato.) Exemplos: round, flat, square, irregular, etc.
Julia is bored. (Julia está entediada.) 5- Color: indica cor.
Exemplos: red, blue, etc.
Perceba que no primeiro exemplo o adjetivo boring re- 6-Origin: indica a origem.
fere-se ao emprego de Julia. Já no segundo exemplo, refe- Exemplos: Brazilian, American, etc.
re-se a ela. Ainda poderíamos escrever desta maneira: 7- Religion: indica religião.
Exemplos: Buddhist, Taoist, Pagan, etc.
Julia is bored because her job is boring. 8- Material: indica o tipo de material que é feito.
Exemplos: wooden, paper, metal, etc.
(Julia está entediada porque seu emprego é chato.)
9- Purpose: indica o propósito de seu uso.
Exemplos: sleeping bag, computer table, football field,
Agora compare outros exemplos:
etc.
* interesting (interessante) * interested (interessado(a))
• Ordem dos Adjetivos:
Julia is very interesting. Julia is very interested in Arts.
Agora que você já sabe quais são os tipos de adjetivos,
(Julia é muito interessante.) (Julia é muito interessada
precisa saber qual a ordem correta ao escrevê-los. Para fi-
em Artes.) car mais fácil, divida a frase desta maneira:
* surprising (surpreendente) * surprised (surpreso(a)) Ex: A beautiful large round wooden table.
(uma mesa bonita, larga, redonda e feita de madeira.)
This film is surprising! I am surprised with this film! 1º - divida a frase separando os adjetivos do substan-
(Este filme é surpreendente!) (Eu estou surpreso(a) com tivo;
este filme!) 2º - separe os adjetivos em: opinion ou fact;
3º- ordene corretamente.
* shocking (chocante) / shocked (chocado(a))

This scene is shocking. Everybody is shocked.


(Esta cena é chocante.) (Todos estão chocados.)

Note que geralmente não há uma forma específica


para o masculino e outra para o feminino nos adjetivos. Ao
traduzir a frase, você deverá flexioná-lo conforme o subs-
tantivo!

13
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

Outros exemplos:
* A big round pink plastic ball. (Uma grande, redonda, rosa, bola de plástico.)
* An interesting young woman. (Uma mulher interessante e jovem.)
* Small blue eyes. (Pequenos olhos azuis.)
* An old American song. (Uma velha música Americana.)
* A nice big new red plastic sleeping bag. (Uma boa, nova, vermelha, bolsa plástica de dormir.)

DEGREE OF ADJECTIVES (GRAU DOS ADJETIVOS)


Assim como podemos colocar mais de um adjetivo na frase, também podemos usá-los para fazer comparações. Cha-
mamos essas comparações de: Inferioridade, Igualdade ou Superioridade.

Comparativo de Superioridade
Veja os exemplos a seguir:
Maria is old. (Maria é velha.)

Maria is older than me. (Maria é mais velha do que eu.)


Note que o adjetivo old sofreu uma alteração: er + than. É dessa forma que se faz o comparativo de superioridade
quando o adjetivo é composto por uma sílaba (short adjectives).

14
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Observe agora outro exemplo: * adjetivos precedidos de CVC (Consoante-Vogal-Con-
Maria is intelligent. (Maria é inteligente.) soante), dobra-se a última letra: big = bigger than
Maria is more intelligent than me. (Maria é mais inteli- fat = fatter than
gente do que eu.)
** adjetivos terminados em y precedidos por consoan-
Neste caso, o adjetivo intelligent não sofre alteração tes são substituídos por i: pretty = prettier than
alguma, apenas acrescentamos: more (antes) e than (de- *** nesse caso, good é uma exceção e sua forma com-
pois) dele. Dessa forma fazemos o comparativo de supe- parativa é diferente. O mesmo acontece com bad = worse
rioridade quando o adjetivo é composto por duas ou mais than (mau = pior do que).
sílabas (long adjectives). **** adjetivos terminados em e acrescenta-se apenas r:
Então, lembre-se: a maneira como faremos a compara- nice = nicer than.
ção dependerá da quantidade de sílabas que cada adjetivo
possui! Comparativo de Igualdade
Veja os exemplos a seguir:
Mais exemplos: afirmativo= Jenny is tall. (Jenny é alta.)
Jenny is as tall as Paul. (Jenny é tão alta
quanto Paul.)

negativo= Jenny is not tall. (Jenny não é alta.)


Jenny is not so tall as Paul. (Jenny não é tão
alta quanto Paul.)

Neste comparativo existem formas diferentes para afir-


mar ou negar a comparação.
Ele é formado com as..........as (em frases afirmativas) e
not so........as (em frases negativas).

Para o comparativo de igualdade, não há diferença se os


adjetivos são curtos ou longos. Todos seguem a mesma regra!

Exemplos:
adj. longo
She sings as beautifully as you dance!

(Ela canta tão lindamente quanto você dança!)

adj. curto
This exercise is not so easy as the last one.

(Este exercício não é tão fácil quanto o último.)

adj. curto
Today is as cold as yesterday.

(Hoje está tão frio quanto ontem.)

adj. longo
This game is as complicated as that one.

(Este jogo é tão complicado quanto aquele.)

Comparativo de Inferioridade
Observe os exemplos a seguir:
I spent less money than you. (Eu gastei menos dinheiro
do que você.)

That hat is less expensive than the others. (Aquele cha-


péu é menos caro do que os outros.)

15
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Note que no comparativo de inferioridade também não há diferença se o adjetivo é curto ou longo. Ele é formado com
less........than.

Superlativo
O grau superlativo segue a mesma regra de formação dos comparativos. Veja:

* This is the most expensive bike of them all.


(Esta é a bicicleta mais cara de todas.)

* Susy is the shortest girl in the clasroom.


(Susy é a garota mais baixa da classe.)

* This supermarket is the biggest one.


(Este supermercado é o maior.)

Resumindo:
short adjectives: est.....
long adjectives: the most.....
exceções: good = best / bad = worst

IV - PRONOMES: PRONOMES PESSOAIS (I,


YOU, HE...ME, YOU, HIM...); POSSESSIVOS
(MINE, YOURS...); PRONOMES INDEFINIDOS
(SOMEONE, ANYONE, NO ONE, NONE,
SOMETHING ...); PRONOMES RELATIVOS
(WHO, WHOM, WHICH, WHOSE, THAT).

Pronomes
Pronome é a classe de palavras que acompanha ou substitui um substantivo ou um outro pronome, indicando sua
posição em relação às pessoas do discurso ou mesmo situando-o no espaço e no tempo. Os pronomes nos ajudam a evitar
repetições desnecessárias na fala e na escrita. São divididos em:

- Pronomes Pessoais (Personal Pronouns)


Os pronomes pessoais são termos que indicam pessoas, lugares e objetos. São classificados em:
Pronomes Pessoais do Caso Reto (Subject Pronoun): funcionam como sujeitos, por exemplo: She is beautiful (Ela é linda).
Pronomes Pessoais do Caso Oblíquo (Object Pronoun): funcionam como objetos, por exemplo: Juan wants to meet her
(Juan quer conhecê-la).

16
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

- Pronomes Possessivos (Possessive Pronouns)

Os pronomes possessivos em inglês, tal qual no português, indicam que algo pertence a alguém ou alguma coisa. São
classificados em pronomes adjetivos e pronomes substantivos.

Pronomes Adjetivos (Possessive Adjectives): diferentes da língua portuguesa, os pronomes adjetivos não são flexiona-
dos em grau (singular e plural). Sempre são acompanhados por substantivos, modificando-os.

Exemplo: My house is located on Avenue de Paris (Minha casa está localizada na Avenida de Paris).

17
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Pronomes Substantivos (Possessive Pronouns): os pronomes possessivos substantivos tem a função de substituir o
substantivo, diferente dos pronomes adjetivos, que sempre estão ligados a ele. E, da mesma maneira, não sofrem flexão de
grau (singular e plural), como ocorre na língua portuguesa.

Exemplo: This house is mine (Esta casa é minha).

- Pronomes Demonstrativos (Demonstratives Pronouns)

Os pronomes demonstrativos são palavras que indicam algo (pessoa, lugar ou objeto) e, de acordo com a função sin-
tática que exercem na frase, são classificados em:

Demonstrative Pronouns (pronomes substantivos), que substituem o substantivo, por exemplo: Give me the big book.​
Give me this book (Dá-me este livro).

Demonstrative Adjectives (pronomes adjetivos) que descrevem o substantivo, por exemplo: That pen is yours; this is
mine (Essa caneta é sua; esta é a minha)

- Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns)


Os pronomes reflexivos são aqueles que aparecem após o verbo, concordando sempre com o sujeito da oração.
São palavras construídas com os termos “self” (no singular) e “selves” (no plural).

Exemplos:
I promised myself study hard (Eu prometi a mim mesma estudar bastante)
Maria sent herself a copy (Maria enviou uma cópia para si mesma)

18
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

- Pronomes Indefinidos (Indefinite Pronouns)


Os pronomes indefinidos recebem esse nome uma vez que substituem ou acompanham o substantivo, de maneira
imprecisa ou indeterminada.
Porém, de acordo com a função que exercem nas frases, são classificados em:
Indefinite Pronouns (pronome substantivo)
Indefinite Adjectives (pronome adjetivo)

Exemplos:
Tell me something (Diga-me alguma coisa).
None is mine (Nenhum é meu).

19
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

- Pronomes Relativos (Relative Pronouns)


Os pronomes relativos são palavras que exercem a função de sujeito ou objeto, por exemplo:
It’s an old man who lives here. (É um velho quem vive aqui)
When we get to town, let’s find John​. (Quando chegarmos à cidade, encontraremos o John)

20
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Pronomes Interrogativos (Interrogative Pronouns)
Os pronomes interrogativos, também chamados de “Question Words”, são aquelas palavras utilizadas para fazer per-
guntas, por exemplo:

Who is that woman? (Quem é aquela mulher?)


How many cups of coffee do you drink a day? (Quantas xícaras de café você bebe por dia?)

V - FORMAS VERBAIS DE VERBOS


REGULARES E IRREGULARES E OS VERBOS
ANÔMALOS: SIMPLE PRESENT; PRESENT
CONTINUOUS; SIMPLE PAST; PAST
CONTINUOUS; FUTURE TENSE (WILL);
NEAR FUTURE; PRESENT PERFECT; PRESENT
PERFECT CONTINUOUS; PAST PERFECT;
- PRESENT PERFECR CONTINUOUS; PAST
PERFECT; CONDITIONAL WITH “ WOULD”.
VI - CONCORDÂNCIA VERBAL.

Análise e reflexão sobre a língua (Tempos verbais da Língua Inglesa, Verbos modais; Phrasal verbs;
Verbo é a classe de palavras que nomeia, descreve um estado ou uma ação. A maioria dos verbos em Inglês é dividida
em verbos regulares (regular verbs) e verbos irregulares (irregular verbs). Os verbos irregulares são os que não são conju-
gados da mesma maneira que os regulares e para os quais não existe uma regra geral; para cada verbo irregular há uma
regra. Em Inglês, toda a sentença precisa ter um verbo, pelo menos.

Os tempos verbais na Língua Inglesa podem ser divididos basicamente em quatro grupos:
1. Simple Tenses;
2. Continuous Tenses / Progressive Tenses;
3. Perfect Tenses / Perfect Simple Tenses;
4. Perfect Continuous Tenses / Perfect Progressive Tenses.

21
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Começaremos a estudar os verbos a partir do Verbo “to
be”, que é um dos verbos mais básicos em língua inglesa.

Verbo to be - Verb to be
O verbo to be significa ser e estar em português e, além
desses dois significados, este verbo é muito usado no sentido
de ficar (tornar-se). Observe os usos e as formas deste verbo:
- USOS:
Usa-se o verbo to be:
1. Para identificar e descrever pessoas e objetos:
Richard is my friend. (Ricardo é meu amigo.)
I am Italian. (Eu sou Italiano.)
I’m from Spain. (Eu sou da Espanha.)
It is a computer. (Isto é um computador.)
They will be at the club waiting for me. (Eles estarão no
clube esperando por mim.)
They are French actors. (Eles são atores franceses.) Examples:
Your mother will be very happy if you tell the truth. (Sua Mary is not happy. (Mary não está feliz.)
mãe ficará muito feliz se você falar a verdade.) It is not correct. [(Isto) Não está certo.]
I will be very grateful to you. (Eu ficarei muito grato a você.)
Is she your sister? (Ela é sua irmã?)

2. Nas expressões de tempo, idade e lugar:


It was raining this morning. (Hoje de manhã estava cho-
vendo.)
It is sunny today. (Hoje o dia está ensolarado.)
I am twenty years old. (Tenho vinte anos.)
We are spending our vacation in San Francisco.
(Estamos passando nossas férias em São Francisco.)
Rachel is four years older than me.
(Raquel é quatro anos mais velha do que eu.)
*OBSERVAÇÃO: Nas expressões que se referem a idades
o verbo to be equivale ao verbo ter, em Português.
Example:
Verbo To Be - Presente do Indicativo / Verb To Be - Is she a journalist? (Ela é jornalista?)
Simple Present/Present Simple
O Simple Present é o equivalente, na língua inglesa, ao Verbo To Be - Passado / Verb To Be - Past Simple/
Presente do Indicativo, na língua portuguesa. Simple Past
- FORMAS: - FORMAS:
Apresentamos a seguir as formas do Simple Present (Pre-
Apresentamos a seguir as formas do Simple Past (Pas-
sente Simples) do verbo to be. Na 1ª coluna encontra-se a
sado Simples) do verbo to be. As formas afirmativas e inter-
forma sem contração e, na 2ª, mostramos a forma contraída.
rogativas do Simple Past não possuem contração; a forma
A forma interrogativa não possui contração:
negativa é organizada da seguinte maneira: na 1ª coluna
encontra-se a forma sem contração e na 2ª, mostramos a
forma contraída:

Examples:
I’m a waiter. (Eu sou garçom.)
They are friends of mine. (Eles são meus amigos.)
She is in the kitchen. (Ela está na cozinha.)

22
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Examples:
We were in a hurry last night and didn’t stop to talk to him. (Estávamos com pressa ontem à noite e não paramos para
falar com ele.)
It was too cold yesterday. (Estava muito frio ontem.)

Examples:
They were not good students. (Eles não eram bons alunos.)
Mary wasn’t the main actress. (Mary não era a atriz principal.)

Example:
Were you occupied when I called to you? (Você estava ocupado quando lhe liguei?)

Verbo To Be - Futuro / Verb To Be - Simple Future


Apresentamos a seguir as formas do Simple Future (Futuro Simples) do verbo to be. Na 1ª coluna encontra-se a forma
sem contração e na 2ª, mostramos a forma contraída. A forma interrogativa não possui contração:

23
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Examples:
We will be on vacation next month. (Estaremos de férias no mês que vem.)
I think it will be raining tomorrow. (Acho que estará chovendo amanhã.)
She will be the most beautiful bride in the whole world! (Ela será a noiva mais linda do mundo inteiro!)
I’ll be there at eight o’clock.(Estarei lá às oito horas.)

Examples:
I won’t be here next week. (Não estarei aqui na semana que vem.)
He will not be a spoiled child. (Ele não será uma criança mimada.)
We will not be ready to play the game tomorrow. (Não estaremos preparados para jogar o jogo amanhã.)

Examples:
Will you be at home tomorrow evening? (Você vai estar em casa amanhã à noite?)
Will I be late if I get there at nine o’clock? (Vou estar atrasado se chegar lá às nove horas?)
Will he be waiting for me in the station? (Ele estará esperando por mim na estação?)

Presente do Indicativo (Simple Present or Present Simple)


O Simple Present é o equivalente, na língua inglesa, ao Presente do Indicativo, na língua portuguesa.

- FORMA AFIRMATIVA
Com os Pronomes Pessoais I, You, We e They, o Presente Simples se forma com o verbo no infinitvo sem TO. Já com os
Pronomes Pessoais He, She e It, o Presente Simples é formado com o verbo no infinitivo sem TO e ao verbo é acrescentado
a letra -s no fim. Observe a tabela abaixo:

24
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
We go on weekends to the swimming pool. ERRADO
She listens always to the radio. ERRADO
We go to the swimming pool on weekends. CERTO
She always listens to the radio. CERTO

5. Fatos históricos, relatar acontecimentos, filmes, pia-


das, uma transmissão esportiva com mais dramaticidade; é
o chamado “Presente Histórico”. Nestes casos, os fatos que
ocorreram no passado são reproduzidos ou imaginados
como se estivessem acontecendo no momento presente.
... at that moment the woman enters the saloon and
starts to talk ... ( ... naquele momento a mulher entra na sala
e começa a falar ...)
- USOS
O Simple Present é usado para expressar: 6. Opiniões, sentimentos, desejos, preferências e gos-
tos:
1. Fatos e situações atuais: She likes vegetables. (Ela gosta de vegetais.)
Anthony lives in New York. (Antônio mora em Nova
I think you are right. (Acho que você está certo.)
Iorque.)
I hope so. (Espero que sim.)
My wife works in a hospital as a nurse. (Minha esposa
trabalha como enfermeira em um hospital.)
Classes start at 8:00 a.m. (As aulas começam às oito da 7. O Simple Present é empregado também em orações
manhã.) condicionais com o uso de if (se), e em orações temporais,
Banks open at 10:00 a.m. (Os bancos abrem às dez da introduzidas por when, as soon as, before, after, until.
manhã.) If it rains, I won’t go to the beach. (Se chover, não irei
para praia.)
2. Hábitos: Geralmente são empregados com advérbios I’ll be very happy if you come to dinner with us. (Ficarei
de tempo como: always, often, usually, rarely, frequently, muito feliz se você vier jantar conosco.)
sometimes, never, every day, on weekends, on Tuesdays, When you come to my house, I’ll show you the pictures.
etc. (Quando você vier à minha casa, vou lhe mostrar as fotos.)
I go to the gym every day. (Vou à academia todos os Please, ask him to call me as soon as he arrives. (Por
dias.) favor, peça para ele me ligar assim que chegar.)
She never watches tv. (Ela nunca assiste tv.)
He usually leaves the job at 6:00 p.m. (Geralmente ele - FORMAÇÃO DO PRESENTE (SIMPLE PRESENT)
sai do trabalho às seis da tarde.)
It usually snows here in January. (Geralmente neva aqui 1. Na conjugação de alguns verbos, basta acrescentar
em Janeiro.) a letra -s à 3ª pessoa do singular (He, She, It) para formar
They never go to the beach. (Eles nunca vão à praia.) o Presente Simples. Os outros pronomes, I, You, We e They
formam a conjugação do Presente Simples com o verbo
3. Verdades Universais: no infinitvo sem TO e não recebem a letra -s ao final do
The sun goes down in the west. (O sol se põe no oeste.) verbo, como consta na tabela anteriormente apresentada.
Birds fly. (Pássaros voam.) Veja alguns exemplos:
The earth revolves around the sun. (A terra gira ao re- She sings in a choir. (Ela canta num coral.)
dor do sol.) He loves her. (Ele a ama.)
Dogs bark. (Cachorros latem.) This washing machine works well. (Esta máquina de la-
Five and five make ten. (Cinco mais cinco são dez.)
var funciona bem.)
Water freezes at 0º Celsius. (A água congela a Oº Cel-
They work in a factory. (Eles trabalham em uma fábrica.)
sius.)
We study at Oxford University. (Estudamos na Univer-
4. Ações futuras relacionadas com horário fixado. Ver sidade de Oxford.)
Future: Simple Present OBSERVAÇÃO: Com pronomes indefinidos como so-
My flight leaves at 9:00 p.m. (Meu vôo sai às nove da mebody, nobody, everybody, nothing, everything, usa-se o
noite.) verbo na terceira pessoa:
My parents arrive tonight. (Meus pais chegam esta noi- Nobody likes you. (Ninguém gosta de você.)
te.) Everything ends up some day. (Tudo acaba um dia.)
I start to work next week (Eu começo a trabalhar na Nothing interests me. (Nada me interessa.)
próxima semana).
OBSERVAÇÃO: Os advérbios de tempo nunca podem 2. Com os verbos terminados em -ss, -sh, -ch, -x, -z e
se posicionar entre o verbo e o objeto. Observe os exem- -o, acrescenta-se -es a eles para formar o Presente Simples
plos abaixo: com a terceira pessoa do singular (He, She, It):

25
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Wash: She washes her hair every day. (Ela lava o ca- I don’t talk to her. (Eu não falo com ela.)
belo todos os dias.) You don’t need to tell me anything. (Você não precisa
- Kiss: The father kisses his children when they wake up. me dizer nada.)
(O pai beija os filhos quando eles acordam.) He doesn’t live here. (Ele não mora aqui.)
- Go: He goes to the park on weekends. (Ela vai ao par- She doesn’t like him. (Ela não gosta dele.)
que nos finais de semana.) It doesn’t work well. (Isto não funciona bem.)
- Watch:He watches all sitcoms which are broadcast on We don’t read newspaper. (Nós não lemos jornal.)
television. (Ele assiste a todos os seriados que são transmi- You don’t have children. (Vocês não têm filhos.)
tidos na televisão.) They don’t go out on weekends. (Eles não saem nos
- Buzz: Bee buzzes among the flowers. (A abelha pro- finais de semana.)
duz um zumbido entre as flores.) NEGATIVE FORM: I/YOU/WE/YOU/THEY + DO NOT +
- Fix: It fixes the shelf to the wall. (Isso fixa a prateleira VERBO NO INFINITIVO SEM TO
na parede.) HE/SHE/IT + DOES NOT + VERBO NO INFINITIVO SEM
- Do: Susan does her homework regularly. (Susan faz TO
sua lição de casa regularmente.)
2. Forma Interrogativa:
3. Se os verbos terminarem em -y precedido de con- Para formar uma oração interrogativa no Simple Pre-
soante, troca-se o -y por -i e acrescenta-se -es a eles para sent, usa-se o verbo auxiliar Do ANTES DO SUJEITO para
formar o Presente Simples com a terceira pessoa do singu- os Pronomes Pessoais I, You, We, You e They e does para
lar (He, She, It): a 3ª pessoa do singular (He, She, It). Observe os exemplos
- Try: She tries to do a good work as a Vet. (Ela tenta abaixo:
fazer um bom trabalho como veterinária.) Do I need it? (Eu preciso disto?)
- Fly: The little bird flies so high. (O pequeno pássaro Do you have a summerhouse? (Você tem casa na praia?)
voa tão alto.) What do toads eat? (O que os sapos comem?)
- Study: He studies engineering. (Ele estuda engenha- How do you know she is married? (Como você sabe
ria.) que ela é casada?)
- Cry: She cries when she sees poor child in the streets. Where does he work? (Onde ele trabalha?)
(Ela chora quando vê crianças pobres nas ruas.)
Does it work? (Isto funciona?)
Do we know her? (Nós a conhecemos?)
4. Para a 3ª pessoa do singular (He, She, It), o verbo to
Do you have a car? (Vocês têm carro?)
have possui a forma has:
Do they go out on weekends? (Eles saem nos finais de
He has lots of friends. (Ele tem muitos amigos.)
semana?)
She has brown hair. (Ela tem cabelo castanho.)
INTERROGATIVE FORM: DO + I/YOU/WE/YOU/THEY +
FORMA NEGATIVA E INTERROGATIVA: VERBO NO INFINITIVO SEM TO
As formas negativas e interrogativas do Simple Present DOES + HE/SHE/IT + VERBO NO INFINITIVO SEM TO
são feitas com o verbo auxiliar Do (do/does), acompanha-
do do verbo principal no infinitivo sem to. 3. Forma Interrogativo-Negativa:
Para formar uma oração interrogativo-negativa no
1. Forma Negativa: Simple Present, usa-se do ou does antes do sujeito e colo-
Para formar uma oração negativa no Simple Present, ca-se not após o sujeito. Veja:
usa-se do not para os Pronomes Pessoais I, You, We, You e Do I not need it? (= Don’t I need it?)
They e does not para a 3ª pessoa do singular (He, She, It). (Eu não preciso disto?)
Observe a tabela abaixo: Why do you not take a day off tomorrow? (= Why don’t
you take a day off tomorrow?)
(Por que você não tira um dia de folga amanhã?)
Does she not like rice and bean? (= Doesn’t she like rice
and bean?)
(Ela não gosta de arroz e feijão?)
Does he not understand? (= Doesn’t he understand?)
(Ele não entende?)
Does it not work? (Doesn’t it work?)
(Isto não funciona?)
Why do we not go to the beach? (= Why don’t we go
to the beach?)
(Por que não vamos à praia?)
Do you not have a dog? (= Don’t you have a dog?)
* FORMAS ABREVIADAS: do not - don’t / does not - (Você não tem cachorro?)
doesn’t. Ambas as formas são corretas e bastante comuns Do they not speak English? (= Don’t they speak En-
na Língua Inglesa. Observe alguns exemplos com as formas glish?)
abreviadas: (Eles não falam Inglês?)

26
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
OBSERVAÇÕES: 2. Expressa uma ação presente, que pode ou não estar
1. Com relação ao verbo to work, é importante salientar ocorrendo no momento em que se fala:
que, além de significar trabalhar, ele é bastante usado no I’m reading a very interesting book. (Estou lendo um
sentido de funcionar, quando então o sujeito neutro it é livro muito interessante.)
empregado. Por exemplo: Is your father working at GM? (O seu pai está traba-
My hair dryer works well. (Meu secador de cabelo fun- lhando na GM?)
ciona bem.) I’m travelling a lot these days. (Estou viajando bastante
2. Do e Does podem ser usados em sentenças afirmati- nestes dias.)
vas para dar ênfase ao que se fala. Por exemplo: I’m spending my vacation at the countryside.
He does believe in God. (Ele acredita em Deus, sim.) (Estou passando minhas férias no interior.)
3. Na forma Interrogativo-Negativa, os verbos have e My sister is studying at Cambridge University.
be também posicionam-se antes do sujeito, assim como o (Minha irmã está estudando na Universidade de Cam-
auxiliar do / does. Por exemplo: bridge.)
Are you not ready? (= Aren’t you ready?)
(Você não está pronto?) 3. Descreve uma situação que está se alterando no mo-
Is Susan not at home? (= Isn’t Susan at home?) mento ou na época em que se fala:
(Susan não está em casa?) The price of fruits is going up again. (O preço das frutas
Is the answer not obvious? (= Isn’t the answer obvious?) está subindo de novo.)
(A resposta não é óbvia?) Those children are getting fatter every day. (Aquelas
crianças estão cada dia mais gordas.)
4. Forma Imperativo Afirmativo: The sky is getting cloudy. (O céu está ficando nublado.)
O Imperativo Afirmativo é formado pelo infinitivo sem
TO e o sujeito (you) está subentendido. Observe os exem- 4. Descreve situações que se repetem constantemente.
plos abaixo: Nesses casos, o advérbio always é frequentemente usado e
Eat your meal! (Coma sua refeição!)
se posiciona entre o verbo to be e o verbo principal.
Talk to me! (Fale comigo!)
You are always asking something. (Você está sempre
Sit on the chair! (Sente na cadeira!)
perguntando algo.)
Wash the dishes! (Lave a louça!)
He is always complaining about his job. (Ele está sem-
pre reclamando de seu emprego.)
5. Forma Imperativo Negativo:
Para formar uma oração imperativa negativa no Simple
5. Refere-se a ações planejadas que ocorrerão num fu-
Present, usa-se o verbo auxiliar do/does + not e o verbo
turo próximo:
permanece no infinitivo sem TO. Veja os exemplos:
Don’t scream to me! (Não grite comigo!) My godmother is having dinner with me tonight. (Mi-
Don’t talk to her! (Não fale com ela!) nha madrinha vai jantar comigo esta noite.)
Don’t read this book! (Não leia este livro!) We are leaving before 8:00 pm. (Sairemos antes das
oito da noite.)
- VERBOS MODAIS E O PRESENTE SIMPLES: Next weekend I’m going to visit you. (Vou te visitar no
Os Verbos Modais (can, must, may, shall, will, etc) pos- próximo final de semana.)
suem apenas uma fórmula para o Simple Present, isto é, What are you doing tomorrow evening? (O que você
não se acrescenta -s à 3ª pessoa do singular (I can / he can vai fazer amanha à noite?)
/ I must / she must / I will / it will).
Presente Contínuo ou Progressivo - Present Conti- - FORMAÇÃO:
nuous or Present Progressive O Presente Contínuo é formado com o presente sim-
O Presente Contínuo descreve uma ação que está ples do verbo to be (como verbo auxiliar) + o gerúndio
ocorrendo agora, neste momento, ou que está acabando (-ing) do verbo principal:
de acontecer. Observe mais detalhadamente:
1. Forma Afirmativa:
- USOS: They are playing volleyball.
1. Ações que ocorrem no momento da fala. A ação tem (Eles estão jogando vôlei.)
início antes do momento da fala, continua no momento I am writing an article. (Estou escrevendo um artigo.)
em que se fala e, provavelmente, continuará depois do mo- We are talking about our inheritance. (Estamos falando
mento da fala: sobre a nossa herança.)
My mother is sweeping the house. (Minha mãe está She is washing the dishes. (Ela está lavando a lou-
varrendo a casa.) ça.)
Hurry up! We are all waiting for you! (Depressa! Esta- It is raining. (Está chovendo.)
mos todos esperando por você!) I’m just thinking in another way to do it better. (Só es-
George is sleeping. (George está dormindo.) tou pensando em uma outra maneira de fazer melhor.)
He is surfing. (Ele está surfando.)

27
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
FORMA AFIRMATIVA: SUJEITO + PRESENTE SIMPLES
DO VERBO TO BE + GERÚNDIO (-ING) DO VERBO PRIN-
CIPAL

2. Forma Negativa:
A Forma Negativa do Presente Contínuo forma-se
acrescentando not após o presente simples do verbo to be.
Veja os exemplos abaixo:
I’m not asking help. (Não estou pedindo ajuda.)
He is not talking to you. (= He isn’t talking to you.)
(Ele não está falando com você.)
You are not working. (= You aren’t working.)
(Você não está trabalhando.)

FORMA NEGATIVA: SUJEITO + PRESENTE SIMPLES DO - PARTICULARIDADES DA ORTOGRAFIA DO SIMPLE


PAST:
VERBO TO BE + NOT + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
1. Os verbos terminados em e recebem apenas a letra
3. Forma Interrogativa:
-d ao infinitivo do verbo. Veja alguns exemplos abaixo:
Na Forma Interrogativa do Presente Contínuo o sujeito
hope - hoped
se posiciona entre o presente simples do verbo to be e o change - changed
gerúndio do verbo principal. Observe os exemplos abaixo: like - liked
Am I being inopportune? (Estou sendo inoportuno?) behave - behaved
Is she having dinner? (Ela está jantando?) lie - lied
What is he doing? (O que ele está fazendo?) live - lived
What are they watching? (O que eles estão assistindo?) love - loved
Where are you going (to)? (Para onde você vai?) arrive - arrived
Why is she crying? invite - invited
(Por que ela está chorando?) snore - snored

FORMA INTERROGATIVA: PRESENTE SIMPLES DO VER- 2. Se o verbo tiver uma única sílaba ou terminar em
BO TO BE + SUJEITO + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL sílaba tônica formada por consoante/vogal/consoante, do-
(-ING) bra-se a última consoante e acrescenta-se -ed:
stop - stopped
OBSERVAÇÃO: Devido às ideias que expressam, alguns permit - permitted
verbos NÃO são usados no Tempo Contínuo: like, deslike, occur - occurred
know, believe, understand, mean, remember, forget, prefer, rob - robbed
hate, love, want, need, belong, smell, hear, see (com senti- admit - admitted
do de entender), imagine, recognise, realise, suppose, wish, prefer - preferred
agree, appear, astonish, deny, disagree, impress, promise, omit - omitted
satisfy, seem, consist, contain, depend, deserve, lack, mat- control - controlled
ter, measure, owe, own, possess, weigh. drop - dropped
plan - planned
Passado Simples - Simple Past shop - shopped
OBSERVAÇÃO: No Inglês Britânico, se o verbo termina
com a letra “L”, dobra-se essa consoante mesmo que a úl-
O Simple Past descreve uma ação que já ocorreu e que
tima sílaba não seja tônica.
não ocorre mais. A ação teve início e fim no passado. No
travel - travelled
Simple Past o verbo não é flexionado em nenhuma pessoa,
rival - rivalled
repetindo-se em todas elas.

Verbos Regulares - Regular Verbs 3. Os verbos terminados em y precedido de consoante


trocam o y por -ied:
Primeiramente iremos estudar o Simple Past dos ver- study - studied
bos regulares que, de um modo geral, é formado acrescen- carry - carried
tando -d ou -ed ao infinitivo dos verbos. Observe a tabela worry - worried
abaixo: try - tried
hurry - hurried
cry - cried

28
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
OBSERVAÇÃO: Quando o y for precedido de vogal, não há - FORMA NEGATIVA E INTERROGATIVA:
mudança ortográfica, bastando apenas acrescentar -ed ao verbo: As formas negativas e interrogativas do Past Simple
pray - prayed são feitas com o verbo auxiliar Did (passado de Do), acom-
enjoy - enjoyed panhado do verbo principal no infinitivo sem to.
obey - obeyed
play - played 1. Forma Negativa:
Para formar uma oração negativa no Simple Past, usa-
4. Os verbos terminados em consoante/vogal/consoante se did not para todas as pessoas, pois como já vimos an-
cuja sílaba tônica não é a última não dobram a consoante, teriormente, no Simple Past o verbo não é flexionado em
apenas recebem -ed: nenhuma pessoa, repetindo-se em todas elas. O verbo au-
listen - listened xiliar (did) + not posiciona-se sempre entre o sujeito e o
develop - developed verbo principal. Observe a tabela abaixo:
open - opened
fasten - fastened
suffer - suffered
visit - visited
wonder - wondered
offer - offered

- USOS:
O Simple Past é usado para expressar:

1. Ações acabadas em um tempo definido, é frequen-


temente usado com advérbios de tempo como yesterday,
yesterday morning, last week, last month, last night, the day
before yesterday, three years ago, in 1998, in the twentieth
century, etc. O quando o fato ocorreu pode ser expresso ou * FORMAS ABREVIADAS: did not - didn’t. Ambas as
apenas subentendido. formas são corretas e bastante comuns na Língua Inglesa.
Susan helped him last night. (Susan o ajudou ontem à noite.) Observe alguns exemplos com as formas abreviadas:
My parents traveled to Roma in 2005 and they enjoyed Steve didn’t work as much as Paul. (Steve não trabalhou
it a lot. (Meus pais viajaram para Roma em 2005 e gostaram tanto como Paul.)
muito da viagem.) He didn’t pay the bill. (Ele não pagou a conta.)
I liked to read fairy tales when I was a child. (Eu gostava de She didn’t work yesterday. (Ela não trabalhou ontem.)
ler contos de fadas quando era criança.) He didn’t taste the pasta at lunch. (Ela não provou a
Yesterday we entered the class late, today we have to en- massa na hora do almoço.)
ter on time. (Ontem entramos na sala de aula atrasados, hoje We didn’t say that! (Nós não falamos isso!)
temos que entrar na hora.) NEGATIVE FORM: SUJEITO + DID NOT + VERBO NO
Those students studied hard last semester. (Aqueles alu- INFINITIVO SEM TO
nos estudaram bastante no último semestre.)
The Second World War ended in 1945. (A Segunda Guer- 2. Forma Interrogativa:
ra Mundial teve fim em 1945.)
Para formar uma oração interrogativa no Past Simple,
usa-se did antes do sujeito. O verbo permanece no infi-
2. Um fato anterior ao momento da fala, mas que ainda dura
nitivo sem “to”, uma vez que, no Simple Past o verbo não
no momento do passado que está sendo mencionado. Nesses
casos é comum aparecer expressões como when, while, whenever. é flexionado em nenhuma pessoa, repetindo-se em todas
While the cicada sang, the ant worked. elas. Veja:
(Enquanto a cigarra cantava, a formiga trabalhava.)
Robert hated blues, but his sister loved it. (Roberto detes-
tava blues, mas a irmã dele adorava.)
While the children played in the garden, their mother
cleaned the house. (Enquanto as crianças brincavam no jar-
dim, a mãe delas limpava a casa.)

3. Indicar hábitos ou situações passadas. Nesses casos


também é comum aparecer expressões como when, while,
whenever.
When I lived in London, I worked in a pub. (Quando
morei em Londres, trabalhei em um bar.)
Whenever someone walked past the gate, the dog bar-
ked. (Toda vez que alguém passava no portão, o cachorro Did he call me yesterday? (Ele me ligou ontem?)
latia.) Why did he do that? (Por que ele fez isso?)

29
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Did you drink wine last night? (Você tomou vinho ontem I didn’t use to go out when I was 15. (Eu não costumava ir
à noite?) a festas quando tinha 15 anos.)
Did you clean your bedroom? (Você limpou o seu quar- I didn’t use to walk in the park years ago. (Eu não costu-
to?) mava caminhar no parque anos atrás.)
When did he confess the crime? (Quando ele confessou He didn’t use to swim in the river when he was a child. (Ele
o crime?) não nadava no rio quando era criança.)
INTERROGATIVE FORM: DID + SUJEITO + VERBO NO IN- We didn’t use to talk to each other, but now we talk to.
FINITIVO SEM TO (Nós não nos falávamos, mas agora nos falamos.)

Verbos Irregulares - Irregular Verbs: - FORMA INTERROGATIVA:


Os verbos irregulares não seguem as regras gerais de for- Para formar uma oração interrogativa com o used to, usa-se
mação do Simple Past, isto é, cada um tem uma forma própria did (verbo auxiliar no passado) antes do sujeito. A forma used
de passado. Sendo assim, é necessário estudá-los um a um. (passado) passa para o presente, use. Observe a tabela abaixo:
Ver lista dos verbos irregulares. Did I use to work?
- Used to Did You use to work?
- FORMAÇÃO: used to + verbo no infinitivo Did He use to work?
- FORMA AFIRMATIVA Did She use to work?
I used to work Did It use to work?
You used to work Did We use to work?
He used to work Did You use to work?
She used to work Did They use to work?
It used to work
We used to work Did you use to walk in the park? (Você costumava cami-
You used to work nhar no parque?)
They used to work Did your father use to take you to school? (Seu pai levava
AFIRMATIVE FORM: SUJEITO + USED TO + VERBO NO você para a escola?)
INFINITIVO Where did you use to work? (Onde você trabalhava?)
Did they use to live in the countryside? (Eles moravam no
O used to é usado para indicar: interior?)

1. Hábitos e atividades regulares do passado que não Be used to


ocorrem mais: O be used to não deve ser confundido com used to. Ob-
My mother used to tell me stories when I was a child. serve as diferenças entre eles:
(Minha mãe costumava me contar histórias quando eu era Be used to tem sentido de acostumar-se, estar acostuma-
criança.) do com algo e é usado para expressar um costume, tanto do
She used to study hard. (Ela estudou muito no passado.) presente, do pasado, quanto do futuro. Esta forma deve ser
I used to exercise a lot, but now I’m too lazy to do that. (Eu sempre seguida de um verbo com terminação -ing ou segui-
me exercitava bastante, mas hoje em dia sinto muita preguiça do de objeto direto. Veja os exemplos abaixo:
de fazer exercícios.) He is used to driving on the right because he has been li-
ving in London for a long time. (Ele está acostumado a dirigir
2. Situações no passado que não existem mais: do lado direito porque mora em Londres há muito tempo.)
I used to have a dog. (Eu tinha um cachorro.) I’m used to living alone. (Estou acostumado a morar sozinho.)
I used to live in Los Angels. (Eu morava em Los Angeles.) He is used to waking up before 6:00 a.m. (Ele está acostu-
It used to rain more often in the past. (Chovia com mais mado a acordar antes das seis horas da manhã.)
frequência no passado.) We are used to the noise of the industry. (Estamos acos-
OBSERVAÇÃO: O used to é sempre usado para expressar tumados com o barulho da indústria.)
o passado. Não há uma forma para o presente desta estrutura. I am not used to this keyboard yet. (Ainda não estou acos-
tumado com este teclado.)
- FORMA NEGATIVA: Are they already used to taking the bus? (Eles já se acos-
Para formar uma oração negativa com o used to, usa-se tumaram a pegar o ônibus?)
did (verbo auxiliar no passado) + not para todas as pessoas. Are the students used to the new teacher? (Os alunos es-
A forma used (passado) passa para o presente, use. Observe tão acostumados com a nova professora?)
a tabela abaixo: They are not used to food from India. (Eles não estão
I did not use to work acostumados com a comida Indiana.)
You did not use to work I will be used to working here. (Vou me acostumar a tra-
He did not use to work balhar aqui.)
She did not use to work
It did not use to work Passado Contínuo ou Progressivo - Past Continuous
We did not use to work or Progressive
You did not use to work O Passado Contínuo, basicamente, descreve uma ação
They did not use to work que estava ocorrendo em um certo período no passado.

30
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- FORMAÇÃO: While my father was reading the newspaper, my bro-
O Past Continuous é formado pelo passado simples do ther was washing the car. (Enquanto meu pai estava lendo
verbo to be (was/were) + o gerúndio (-ing) do verbo principal. o jornal, meu irmão estava lavando o carro.)
PAST CONTINUOUS: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO
VERBO TO BE + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL (-ING) 4. Falar, indicar uma ação habitual que ocorria no pas-
sado. Normalmente usa-se os advérbios de frequência:
- FORMA AFIRMATIVA: constantly, often, always entre o passado simples do verbo
I was working to be e o verbo principal:
You were working She was constantly talking to her classmates. Her tea-
He was working cher didn’t like that. (Ela estava constantemente falando
She was working com seus colegas. Sua professora não gostava disso.)
It was working They were always asking the same questions. (Eles es-
We were working tavam sempre fazendo as mesmas perguntas.)
You were working - FORMAS NEGATIVA E INTEROGATIVA:
They were working
1. Forma Negativa:
- USOS: A Forma Negativa do Passado Contínuo é feita acres-
O Past Continuous é usado para: centado-se not entre o passado simples do verbo to be
+ o gerúndio (-ing) do verbo principal. Observe a tabela
1. Descrever uma ação em andamento num determinado abaixo:
momento no passado: I was not working
Fred was dancing with his girlfriend. (Fred estava dançan- You were not working
do com sua namorada.) He was not working
I was talking to my boss when you called me yesterday She was not working
afternoon. It was not working
(Eu estava falando com meu chefe quando você me ligou We were not working
ontem à tarde.) You were not working
At 7:00 a.m., I was flying over San Francisco. (Às 7:00 eu They were not working
estava voando sobre São Francisco.)
My father arrived when my mother was cooking. (Meu pai * FORMAS ABREVIADAS: was not - wasn’t / were not -
chegou quando minha mãe estava cozinhando.) weren’t. Ambas as formas são corretas e bastante comuns
In 2001 he was living in Dublin. (Em 2001 ele estava mo- na Língua Inglesa. Observe alguns exemplos com as formas
rando em Dublin.) abreviadas:
They were screaming last night. (Eles estavam gritando I wasn’t watching TV last night. (Eu não estava assistin-
ontem à noite.) do TV ontem à noite.)
We were going to the beach when our car broke down. They weren’t waiting for her at the airport. (Eles não
(Estávamos indo para praia quando nosso carro estragou.) estavam esperando por ela no aeroporto.)
When I got up this morning the sun was shining. (Quando Bob and Jamey weren’t sleeping when Jane got home.
acordei hoje de manhã o sol estava brilhando.) (Bob e Jamey não estavam dormindo quando Jane chegou
What were you doing at 6:00 p.m.? (O que você estava em casa.)
fazendo às 18:00?) She wasn’t reading a book, she was reading a maga-
It was raining this morning. (Estava chovendo hoje de manhã.) zine. (Ela não estava lendo um livro, estava lendo uma re-
vista.)
2. Narrar as circunstâncias de uma situação passada: NEGATIVE FORM: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO
It was almost midnight and I was getting tired, but I VERBO TO BE + NOT + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
couldn’t go to bed because I had lots of things to study. (-ING)
(Era quase meia-noite e eu estava ficando cansado, mas
não podia dormir porque tinha muitas coisas para estudar.) 2. Forma Interrogativa:
It was Sunday morning, the sun was shining in the sky. Na Forma Interrogativa do Passado Contínuo, o sujeito
(Era domingo de manhã, o sol estava brilhando no céu.) posiciona-se entre o passado simples do verbo to be e o
gerúndio (-ing) do verbo principal. Observe a tabela abaixo:
3. Descrever ações em andamento simultâneo. Nesses ca-
sos, geralmente usa-se a conjunção while: Was I working?
Susan was playing while Mary was studying for her test. Were You working?
(Susan estava brincando enquanto Mary estava estudando Was He working?
para sua prova.) Was She working?
We were preparing our breakfast while he was still Was It working?
sleeping. (Estávamos preparando nosso café da manhã en- Were We working?
quanto ele ainda estava dormindo.) Were You working?
I was having a shower when the phone rang. (Eu estava Were They working?
tomando banho quando o telefone tocou.)

31
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Veja outros exemplos: Have you already talked to your boss? (Você já falou com
Were you sleeping? (Você estava dormindo?) o seu chefe?)
Were they studying fot the test? (Eles estavam estudando Have they lived in Amsterdam? (Eles moraram em Ams-
para a prova?) terdã?)
What were the children doing in the bedroom? (O que as Has she brought the English/Portuguese dictionary?
crianças estavam fazendo no quarto?) (Ela trouxe o dicionário de Inglês/Português?)
Was it snowing this morning? (Estava nevando esta ma- Has he found his wallet? (Ele encontrou a carteira dele?)
nhã?) Have you ever been in the United States?
INTERROGATIVE FORM: PASSADO SIMPLES DO VERBO (Você ja esteve nos Estados Unidos?)
TO BE + SUJEITO + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL (-ING) Has she solved the problem yet? (Ela já resolveu o pro-
blema?)
Present Perfect Simple Have they gone out? (Eles saíram?)
Os Perfect Tenses são formados com o presente simples INTERROGATIVE FORM: PRESENTE SIMPLES DO VER-
do verbo to have (have / has), que, neste caso, funciona como BO TO HAVE + SUJEITO + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO
verbo auxiliar, seguido do particípio passado do verbo princi- PRINCIPAL
pal. O particípio passado dos verbos regulares tem a mesma
forma que o passado, ou seja, terminam em -ed e o dos ver- - FORMA NEGATIVA:
bos irregulares tem forma própria. Sendo assim, é necessário A Forma Negativa do Present Perfect forma-se acrescen-
estudá-los um a um. tando not ao verbo auxiliar have/has:
Para estudar os verbos irregulares, veja a lista dos verbos They have not heard what I’ve told. (Eles não escutaram
irregulares. o que eu falei.)
Começaremos a estudar os Perfect Tenses a partir do Pre- You have not eaten anything so far. (Você não comeu
sent Perfect Simple. Observe alguns exemplos de orações no nada até agora.)
Present Perfect: We have not done our homework. (Não fizemos nossa
lição de casa.)
- FORMA AFIRMATIVA: NEGATIVE FORM: PRESENTE SIMPLES DO VERBO TO
He has broken his leg. (Ele quebrou a perna.) HAVE + NOT + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
We have bought new clothes. (Compramos roupas no- FORMA CONTRAÍDA: haven’t / hasn’t
vas.) I haven’t gone to the beach, I’ve gone to the countryside.
She has written a letter to her friend who lives in Madrid. (Não fui para a praia, fui para o interior.)
(Ela escreveu uma carta para a amiga que mora em Ma- She hasn’t told to her parents where she’s been all day.
drid.) (Ela não disse aos pais onde esteve durante todo o dia.)
He has had a terrible headache. (Ele teve uma dor de ca- We haven’t seen this movie yet. (Ainda não vimos este filme.)
beça terrível.) Susan hasn’t bought a car. (Susan não comprou um carro.)
They have finished the homework. (Eles terminaram a li- They haven’t believed her. (Eles não acreditaram nela.)
ção de casa.)
That rabbit has appeared on our garden. - USOS:
(Aquele coelho apareceu em nosso jardim.) O Present Perfect é usado para:
1. Referir-se a ações que ocorrerram num tempo inde-
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + PRESENTE SIMPLES DO finido no PASSADO (Não confunda o nome com o tempo,
VERBO TO HAVE + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRIN- o tempo chama-se Present Perfect, mas expressa uma ação
CIPAL ocorrida no passado):
Someone has left the door open. (Alguém deixou a porta
FORMA CONTRAÍDA: I / You / We / You / They’ ve - He / aberta.)
She / It’ s. She has cut herself. (Ela se cortou.)
Veja alguns exemplos com as formas contraídas: You have forgotten to call me. (Você esqueceu de me ligar.)
He’s studied law. (He has studied law.) I have found a wallet on the street. (Encontrei uma car-
(Ele estudou Direito.) teira na rua.)
She’s been here. (She has been here.) The researcher has sent the information to the newspaper.
(Ela esteve aqui.) (O pesquisador mandou as informações para o jornal.)
We’ve worked a lot. (We have worked a lot.) She has fallen down the stairs. (Ela caiu das escadas.)
(Nós trabalhamos muito.) They have studied French. (Eles estudaram Francês.)
I’ve broken a glass. (I have broken a glass.)
(Eu quebrei um copo.) 2. O Present Perfect é usado com os seguintes advérbios:
She’s given birth to a boy. (She has given bith to a boy.) a) just - para indicar que as ações que ocorreram num
(Ela deu a luz a um menino.) passado bem recente:
We have just known each other. (Acabamos de nos co-
- FORMA INTERROGATIVA: nhecer.)
Na Forma Interrogativa do Present Perfect, o verbo I have just seen your sister. (Acabei de ver sua irmã.)
have/has, que funciona como verbo auxiliar, posiciona-se They have just arrived from Belfast. (Eles acabaram de
antes do sujeito: chegar de Belfast.)

32
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
b) already (já) - para indicar que a ação já ocorreu. É usa- NÃO CONFUNDA
do apenas em frases afirmativas e interrogativas e é posicio- Present Perfect x Simple Past
nado sempre antes do verbo principal: O Simple Past refere-se apenas a ações passadas que aca-
She has already arrived home. (Ela já chegou em casa.) baram em um tempo definido no passado:
They have already gone to the birthday’s party. (Eles já I went to the park last weekend. (Simple Past)
foram para a festa de aniversário.) O Present Perfect pode expressar ações passadas que
I have already seen this movie. (Eu já vi este filme.) acabaram em um tempo não definido no passado ou ações
Have you already read this book? (Você já leu este livro?) que ainda não terminaram:
c) yet (já; ainda) - Usado em frases interrogativas significa I have worked hard. (Present Perfect)
já, e em frases negativas é usado com sentido de ainda. Posi- They have been here since midday. (Present Perfect)
ciona-se sempre no final da frase, nas orações negativas ele é
empregado para dizer que a ação ainda não ocorreu: Present Perfect Continuous
We have not decided our topic yet. (Ainda não decidimos O Present Perfect Continuous é usado, basicamente, para
o nosso tópico.) enfatizar a continuidade de uma ação que começou no pas-
Have you talked to your teacher yet? (Você já falou com sado e que se prolonga até o presente. Observe os usos e as
a sua professora?) formas deste tempo verbal:
She has not came from lunch yet. (Ela ainda não voltou * FORMA CONTRAÍDA: I / You / We / You / They’ ve - He
do almoço.) / She / It’ s.
d) never (nunca) - é usado para indicar que algo não
aconteceu: - FORMA AFIRMATIVA:
He has never forgotten you. (Ele nunca esqueceu você.) A forma afirmativa do Present Perfect Continuous é feita
They have never been here. (Eles nunca estiveram aqui.) com o Presente Simples do verbo to have (have / has) + Pre-
I have never seen this movie. (Eu nunca vi este filme.) sente Perfeito do verbo to be + o gerúndio do verbo principal:
e) ever (já; alguma vez) - é usado para saber se aquela ação She has been working as a Mathematics teacher for 10 years.
já aconteceu alguma vez. Geralmente é usado em perguntas: (Ela trabalha como professora de Matemática há 10 anos.)
Have you ever travelled abroad? (Você já viajou para o I’ve been playing tennis for one hour.
exterior?) (Estou jogando tênis há uma hora.)
Has she ever been in Salvador? (Ela já esteve em Salvador Women have been fighting for their rights during the last
alguma vez?) decades.
Have you ever flown Air France? (Você já viajou com a (As mulheres têm lutado pelos seus direitos durante as
empresa Air France?) últimas décadas.)
* Ever também é usado com o superlativo para indicar You have been talking on the phone since I got home.
que algo é o maior, o melhor, o mais interessante que alguém (Você está falando ao telefone desde que eu cheguei em
já viu, leu, fez, trabalhou, etc.: casa.)
He is the busiest man I have ever known. (Ele é o homem They have been studying for three hours. (Eles estão estu-
mais ocupado que já conheci.) dando há três horas.)
f) lately (ultimamente) e recently (recentemente) - esses Carol has been going to school by bus since her father’s
advérbios são posicionados no final da oração: car broke.
Have you visited your relatives in North Carolina lately? (Carol vai/tem ido de ônibus para a escola desde que o
(Você tem visitado seus parentes na Carolina do Norte carro de seu pai estragou.)
ultimamente?) They have been studying hard. (Eles estão estudando
I haven’t gone to the movies lately. (Não tenho ido ao bastante.)
cinema ultimamente.) My parents’ ve been travelling around Europe for four
Have they come here recently? (Eles vieram aqui recen- months.
temente?) (Meus pais estão viajando pela Europa há quatro meses.)
She has moved recently. (Ela se mudou recentemente.) He has been playing guitar for two hours.
Saiba mais sobre os advérbios de tempo (Ele está tocando violão há duas horas.)
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + PRESENTE SIMPLES DO
3. Expressar ações que começaram no passado e se pro- VERBO TO HAVE + PRESENTE PERFEITO DO VERBO TO BE +
longam até o presente. Nestes casos, é muito comum apare- GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
cer since e for:
I have been here since 8 o’clock a.m. (Estou aqui desde as - FORMA NEGATIVA:
oito da manhã.) A forma negativa do Present Perfect Continuous é feita
They have lived here since 1998. (Eles moram aqui desde acrescentando-se not entre o Presente Simples do verbo to
1998.) have (have / has) e o Presente Perfeito do verbo to be. O ver-
We have lived here for 12 years. (Moramos aqui há doze bo principal permanece no gerúndio:
anos.) * FORMA CONTRAÍDA: haven’t / hasn’t
She has worked here for 5 years. (Ela trabalha aqui há I have not been sleeping well since last week because
cinco anos.) my husband snores a lot.
Many things have changed since last summer. (Muitas (Não estou dormindo bem desde a semana passada
coisas mudaram desde o verão passado.) porque meu marido ronca muito.)

33
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
They have not been using the blender for months. I’ve been thinking of looking for a different job.
(Eles não usam o liquidificador há meses.) (Estive pensando em procurar um emprego diferente.)
She hasn’t been living in San Diego since 1995. She has My hand hurts, so I’ve not been using the computer
been living there since 1997. lately.
(Ela não está morando em San Diego desde 1995. Ela (Minha mão dói, então não estou usando o computa-
mora lá desde 1997.) dor ultimamente.)
They haven’t been working since nine o’clock.
(Eles não estão trabalhando desde as nove horas.) NÃO CONFUNDA:
Susan has not been reading any book for one year! (Su- Present Continuous x Present Perfect Continuous x Pre-
san não lê livro algum há um ano!) sent Perfect
NEGATIVE FORM: SUJEITO + PRESENTE SIMPLES DO O Present Continuous expressa uma ação que está
VERBO TO HAVE + NOT + PRESENTE PERFEITO DO VERBO ocorrendo no momento, agora:
TO BE + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL She is making a cake now. (Ela está fazendo um bolo
agora.)
O Present Perfect Continuous expressa uma ação que
- FORMA INTERROGATIVA:
começou no passado e continua até o presente:
A forma interrogativa do Present Perfect Continuous é
He has been cooking for one hour. (Ele está cozinhan-
feita com o Presente Simples do verbo to have (have / has)
do há uma hora.)
posicionado antes do sujeito. O verbo to be permanece no
O Present Perfect expressa ações que que acabaram
Presente Perfeito e o verbo principal no gerúndio: em um tempo não definido no passado:
Has he been washing his car for two hours? She has made a cake. (Ela fez um bolo.)
(Ele está lavando o carro dele há duas horas?)
Have you been working since eight o’ clock? Past Perfect
(Você está trabalhando desde as oito horas?) O Past Perfect é usado para descrever uma ação que
What have you been doing since I last saw you? ocorreu no passado, antes de outra ação também passada.
(O que você fez/tem feito desde a última vez que o vi?) Observe as formas e os usos deste tempo verbal:
How long have you been living here?
(Há quanto tempo você mora aqui?) FORMAS:
INTERROGATIVE FORM: PRESENTE SIMPLES DO VERBO O Past Perfect é formado com o passado simples do
TO HAVE + SUJEITO + PRESENTE PERFEITO DO VERBO TO verbo to have (had), que funciona como auxiliar do verbo
BE + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL principal, seguido do past participle (particípio passado) do
verbo principal. Lembre-se de que o particípio passado dos
- USOS: verbos regulares terminam em -ed e os verbos irregulares
O Present Perfect Continuous é usado para: possuem forma própria (ver verbos irregulares). Observe as
formas desse tempo verbal:
1. Falar de uma atividade que começou no passado e
que continua até o presente, enfatizando a duração ou a - FORMA AFIRMATIVA:
intensidade da ação. Nesse caso, para expressar o tempo, The film had already started when we got to the cine-
geralmente usa-se since, for, all day, all morning, all week, ma.
etc.: (O filme já tinha começado quando chegamos ao ci-
She has been running for half an hour. nema.)
(Ele está correndo há meia hora.) Compare: The film started when we got to the cinema
It’s been raining a lot all week. - As duas ações ocorreram ao mesmo tempo, diferente do
que ocorre no Past Perfect, onde ambas ações ocorrem no
(Tem chovido bastante toda esta semana.)
passado, porém uma antes da outra.
We have been learning English for many years. (Estuda-
The mall had already closed when I arrived there. (O
mos Inglês há muitos anos.)
shopping já tinha fechado quando cheguei lá.)
He has been sleeping for more than ten hours. AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO
(Ele está dormindo há mais de dez horas.) VERBO TO HAVE (HAD) + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO
PRINCIPAL
2. Falar sobre ações passadas que acabam de ser con-
cluídas, cujos efeitos ou consequências são evidentes no - FORMA NEGATIVA:
presente: A Forma Negativa do Past Perfect forma-se acrescen-
I’m hot because I’ve been runnnig. (Estou com calor tando not ao verbo auxiliar, que é o passado simples do
porque estava correndo.) verbo to have (had).
* FORMA CONTRAÍDA: HAD + NOT = HADN’T
3. Expressar um fato genérico que está em progresso The couch got soaked because they had not closed the
em período de tempo não específico. Nesses casos podem window while it was raining.
ser usados os advérbios lately (ultimamente), recently (re- (O sofá ficou encharcado porque eles não tinham fe-
centemente) etc.: chado a janela enquanto estava chovendo.)

34
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
I hadn’t heard you knocking the door because I was Past Perfect Continuous
sleeping. O Past Perfect Continuous é usado para enfatizar a re-
(Não ouvi você bater na porta porque estava dormin- petição ou a duração de uma ação no passado anterior à
do.) outra ação também no passado. Observe as formas deste
Peter hadn’t realized that the place was so dangerous. tempo verbal:
(Pedro não tinha se dado conta de que o lugar era tão
perigoso.) - FORMA AFIRMATIVA:
NEGATIVE FORM: SUJEITO + HAD + NOT (HADN’T) + A forma afirmativa do Past Perfect Continuous é feita
PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL com o Simple Past do verbo to have (had) + Past Perfect do
verbo to be (been) seguido do gerúndio do verbo principal:
- FORMA INTERROGATIVA: He was tired because he had been studying for seven
Na Forma Interrogativa do Past Perfect, o verbo had hours.
posiciona-se antes do sujeito da oração: (Ele estava cansado porque tinha estudado por sete
Had the train already left when you got to the station? horas.)
She didn’t go shopping because it had been raining
(O trem já tinha partido quando você chegou à estação?)
all day.
Had you already had dinnner when I called to you?
(Ela não foi fazer compras porque tinha chovido o dia
(Você já tinha jantado quando eu liguei?) inteiro.)
Had she read the book before seeing the movie? She didn’t buy anything in the mall because she had
(Ela tinha lido o livro antes de assistir ao filme?) been spending all her money some weeks ago. (Ela não
INTERROGATIVE FORM: HAD + SUJEITO + PARTICÍPIO comprou nada no shopping porque tinha gastado todo o
PASSADO DO VERBO PRINCIPAL seu dinheiro algumas semanas atrás)
I had been saving my money to buy this house.
- USOS: (Eu estava guardando dinheiro para comprar essa casa.)
O Past Perfect é usado: AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO
1. Para expressar um fato que ocorreu no passado an- VERBO TO HAVE (HAD) + PASSADO PERFEITO DO VERBO
tes de outro que também aconteceu no passado (passa- TO BE (BEEN) + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
do anterior a outro passado). O Past Perfect, que expressa
o primeiro fato está sempre em correlação com o Simple - NEGATIVE FORM:
Past, que expressa o fato posterior: A forma negativa do Past Perfect Continuous é feita
They couldn’t board the plane because they had left acrescentando-se not entre o Simple Past do verbo to have
their passports at home. (had) e o Past Perfect do verbo to be (been). O verbo prin-
(Eles não conseguiram embarcar no avião porque ti- cipal permanece no gerúndio:
nham deixado seus passaportes em casa.) * FORMA CONTRAÍDA: HAD + NOT = HADN’T
Had left - Passado anterior ao passado couldn’t board. It hadn’t been raining during the week, so we decided
I got the promotion because I had sold more than 30 to go to the beach on weekend.
life insurances. (Não tinha chovido durante a semana, então decidimos
(Fui promovida porque tinha vendido 30 seguros de vida.) ir pra praia no final de semana.)
Had sold - Passado anterior ao passado got. They didn’t pass the exam because they hadn’t been
2. Com o advérbio just para expressar uma ação que studying a lot. (Eles não passaram no teste porque não ti-
tinha acabado de acontecer: nham estudado muito.)
I had not been running for more than fifteen minutes,
When I saw him, I had just seen his sister. (Quando o vi,
but I felt very tired.
eu tinha acabado de ver sua irmã.)
(Eu não tinha corrido por mais de quinze minutos, mas
me senti muito cansado.)
3. Com os advérbios already, when, by the time, never, NEGATIVE FORM: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO
ever, before, after, para enfatizar a ideia de que a ação es- VERBO TO HAVE (HAD) + NOT + PASSADO PERFEITO DO
tava totalmente acabada: VERBO TO BE (BEEN) + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
He had already decided not to go. (Ele já tinha decidido
não ir.) - FORMA INTERROGATIVA:
By the time the police arrived, the thief had already es- A forma interrogativa do Past Perfect Continuous é fei-
caped. ta com o Simple Past do verbo to have (had) posicionado
(Quando a polícia chegou, o ladrão já tinha fugido.) antes do sujeito. O verbo to be permanece no Passado Per-
I didn’t go to the movie because I had seen the film feito e o verbo principal no gerúndio. Observe:
before. Had you been swimming? (Você estava nadan-
(Não fui ao cinema porque tinha visto o filme antes.) do?)
I had made a cake when my mother arrived at home. Had he been waiting for her for a long time?
(Eu tinha feito um bolo quando minha mãe chegou em (Ele tinha esperado por ela por muito tempo?)
casa.) INTERROGATIVE FORM: PASSADO SIMPLES DO VERBO
I asked her if she had ever gone to Italy. TO HAVE (HAD) + SUJEITO + PASSADO PERFEITO DO VER-
(Perguntei a ela se ela já tinha ido à Itália.) BO TO BE (BEEN) + GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

35
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Futuro Simples - Simple Future - USOS:
O Futuro Simples é a forma verbal comumente usa- O Simple Future é usado para:
da para expressar eventos que ainda não aconteceram. É
formado com o auxiliar modal (modal auxiliary) will + o 1. Falar de ações que ainda não ocorreram e que ocor-
infinitivo do verbo principal sem ‘TO’ para todas as pes- rerão em um futuro não-imediato:
soas, ou seja, este tempo verbal não sofre nenhuma flexão He’s sure his team will win the championship. (Ele tem
para expressar o futuro. Observe as formas e os usos deste certeza de que seu time vencerá o campeonato.)
tempo verbal: Penelope is a good student; she’ll pass the exame. (Pe-
* FORMA CONTRAÍDA: I/You/He/She/It/We/You/They’ nélope é uma boa aluna, ela passará no teste.)
ll
2. Expressar ações completas no futuro:
John will work in New York next year. (João trabalhará
- FORMA AFIRMATIVA:
em Nova Iorque no ano que vem.)
I will wait for you in front of the College. (Esperarei por
Cars will be more economical in the future. (Os carros
você na frente da faculdade.) serão mais econômicos no futuro.)
They will help us when they have a time. (Eles nos aju-
darão quando tiverem tempo.) 3. Expressar decisões tomadas no momento da fala:
She will only be at home next month. (Ela só estará em The phone is ringing. I’ll answer it!
casa no mês que vem.)
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + WILL + INFINITIVO DO 4. Em Português, frequentemente usamos o presente
VERBO PRINCIPAL SEM ‘TO’. do indicativo para expressar ações que, de fato, vão acon-
tecer no futuro, seja ele imediato ou remoto, tais como:
- FORMA NEGATIVA: “amanhã eu trago”, “depois eu te falo”, “semana que vem
A forma negativa do Simple Future forma-se acrescen- eu te entrego”, etc. Nesses casos, o uso do Simple Future é
tando not após o auxiliar modal will. O verbo principal per- obrigatório em Inglês. Veja alguns exemplos:
manece no infinitivo sem ‘TO’. Veja alguns exemplos: These boxes are heavy; I’ll help you lift it. (Estas caixas
* FORMA CONTRAÍDA: WILL + NOT = WON’T estão pesadas; eu te ajudo a levantá-las.)
Rachel won’t come. (Raquel não virá.) Sorry, I forgot to bring your book, but I’ll bring it to-
I think it will not rain in the day of your marriage. (Acho morrow. (Desculpa, esqueci de trazer o seu livro, mas eu o
que não choverá no dia do seu casamento.) trago amanhã.)
He won’t go with us. (Ele não irá conosco.)
5. O Simple Future também pode ser usado para fazer um
I will not celebrate my birthday next year, I’ve spent
pedido a alguém dando um tom polido e bastante educado:
much money in my last birthday’s party. (Não comemorarei Will you close the door, please?
meu aniversário no ano que vem, gastei muito dinheiro em Will you bring me my coat, please?
minha última festa de aniversário.) Will you please take my suitcase to my room?
NEGATIVE FORM: SUJEITO + WILL + NOT + INFINITIVO
DO VERBO PRINCIPAL SEM ‘TO’. Going to
Going to é usado para expressar um futuro próximo,
- FORMA INTERROGATIVA algo que, com certeza, está prestes a acontecer ou que te-
Na forma interrogativa do Simple Future o auxiliar mo- mos a intenção de fazer. Na Língua Inglesa, assim como no
dal will posiciona-se antes do sujeito. O verbo principal Português, pouco usamos o futuro do presente (conserta-
permanece no infinitivo sem ‘TO’. Veja alguns exemplos: rá, levará, irá, trará, etc), que corresponde ao Simple Futu-
Will he travel abroad? (Ele viajará para o exterior?) re. Na maioria das vezes damos preferência à construção
Where will you spend your vacation? (Onde você pas- vou consertar, vou levar, etc. Essa construção se faz com o
sará as férias?) Going to em Inglês. Observe suas formas e usos:
INTERROGATIVE FORM: WILL + SUJEITO + VERBO
PRINCIPAL SEM ‘TO’ - FORMA AFIRMATIVA:
OBSERVAÇÃO: Com a primeira pessoa do singular (I) e A forma afirmativa desta estrutura verbal é formada
por going to seguido do infinitivo do verbo principal sem
a primeira do plural (We), é possível substituir will por shall.
‘TO’. O verbo to be serve como auxiliar e se posiciona após
Esta forma é mais comum em perguntas, oferecimentos,
o sujeito:
sugestões e convites. A forma shall também é considerada We are going to spend our vacation in Paris.
mais formal. (Vamos passar nossas férias em Paris.)
Shall we order? (Vamos fazer o pedido?) My mother is going to take me to the school today.
Shall we go? (Vamos?) (Minha mãe vai me levar para escola hoje.)
Shall we dance? (Vamos dançar?) I’m going to call you tonight. (Vou te ligar hoje à noite.)
I’m going to have a shower before having dinner. (Vou
tomar banho antes de jantar.)
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + VERBO TO BE + GOING
TO + INFINITIVO DO VERBO PRINCIPAL SEM ‘TO’.

36
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- FORMA NEGATIVA: She is going to talk to you in a few minutes. (Ela vai
Na forma negativa, coloca-se not entre o verbo to be falar com você em alguns minutos.)
e going to: It is going to rain by the end of the day. (Vai chover no
I’m not going to talk to you until you apologize for final do dia.)
what you have done. (Não vou falar com você até você se
desculpar pelo que fez.) OBSERVAÇÃO: A forma going to geralmente é seguida
They are not going to come. (Eles não vão vir.) de advérbios de tempo, como: next week; next month; next
I’m not going to have any difficulty to do that. (Não vou year; in a week; tomorrow; in a month; in a year; today;
ter nenhuma dificuldade para fazer isto.) tonight; tomorrow, etc.
NEGATIVE FORM: SUJEITO + VERBO TO BE + NOT +
GOING TO + INFINITIVO DO VERBO PRINCIPAL SEM ‘TO’. Future Progressive ou Future Continuous - Futuro
Progressivo ou Futuro Contínuo
- FORMA INTERROGATIVA: O Future Progressive, basicamente, expressa ações que
Na forma interrogativa de going to, o verbo to be se estarão ocorrendo em algum momento no futuro. Observe
posiciona antes do sujeito. Observe alguns exemplos: as formas e usos deste tempo verbal:
Are they going to help us? (Eles vão nos ajudar?)
What are you going to do next weekend? (O que você - FORMA AFIRMATIVA:
vai fazer no próximo final de semana?) Na forma afirmativa do Future Progressive utilizamos
Is she going to have a baby? (Ela vai ter um filho?) o futuro simples do verbo to be (will be) + o gerúndio do
Is he going to stay here? (Ele vai ficar aqui?) verbo principal:
INTERROGATIVE FORM: VERBO TO BE + SUJEITO + He will be working in Madrid next year.
GOING TO + INFINITIVO DO VERBO PRINCIPAL SEM ‘TO’. (Ele estará trabalhando em Madrid no ano que
vem.)
WILL ou GOING TO? Tomorrow, at this same time I will be leaving my job.
Em muitos casos podemos usar tanto will quanto (Amanhã, neste mesmo horário, estarei saindo do meu tra-
going to exatamente com o mesmo sentido. Porém, se nos balho.)
referirmos a algo que irá acontecer muito em breve, geral- Please, don’t call me at nine, I’ll be having dinner.
mente optamos pela forma going to. (Por favor, não me ligue às nove horas, estarei jantan-
Outra distinção entre will e going to refere-se ao pla- do.)
nejamento prévio ou não da ação. Will é usado quando a AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + FUTURO SIMPLES DO
pessoa que fala decide, no momento em que fala, fazer VERBO TO BE (WILL BE) + GERÚNDIO DO VERBO PRINCI-
alguma coisa no futuro, ou seja, não houve planejamento PAL
prévio. No entanto, se a decisão já havia sido tomada, em-
prega-se going to. - FORMA NEGATIVA:
A forma negativa do Future Progressive se faz acres-
- USOS: centando not entre o auxiliar modal will e o verbo to be:
Going to é usado para: * FORMA CONTRAÍDA: WILL + NOT = WON’T
When you arrive, I will not be waiting for your at the
1. Expressar intenção de fazer alguma coisa: airport. (Quando você chegar eu não estarei lhe esperando
I’m going to eat less to try to lose weight. (Vou comer no aeroporto.)
menos para tentar emagrecer.) Robert won’t be working next week; he will be on vaca-
I’m going to go for a walk. (Vou dar uma caminhada.) tion. (Roberto não estará trabalhando na semana que vem,
ele estará de férias.)
2. Falar de planos para o futuro: It is too early at eight pm, I won’t be sleeping this time.
He is going to be an engineer when he grows up. (Ele (Oito horas da noite é muito cedo, não estarei dormindo a
vai ser engenheiro quando crescer.) esta hora.)
Philip is going to be engaged next month. (Felipe vai NEGATIVE FORM: SUJEITO + WILL NOT BE + GERÚN-
ficar noivo no mês que vem.) DIO DO VERBO PRINCIPAL
When I leave high school, I’m going to study architec-
ture. (Quando eu sair do colégio, vou estudar Arquitetura.) - FORMA INTERROGATIVA:
Na forma interrogativa do Future Progressive o auxiliar
3. Expressar uma ação que irá ocorrer num futuro pró- modal will se posiciona antes do sujeito. Observe:
ximo: Will you be studying tomorrow night?
It’s very hot today, We are going to sweat a lot. (Está (Você estará estudando amanhã à noite?)
muito quente hoje, nós vamos transpirar bastante.) Will they be flying to Miami the same time our mee-
What are you going to do tonight? (O que você vai ting? (Eles estarão indo para Miami na mesma hora da nos-
fazer hoje à noite?) sa reunião?)

37
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Will Nicholas and Harold be playing tennis in the club When Mom arrives, I’ll not have washed the dishes yet.
on weekend? (Nicolas e Haroldo estarão jogando tênis no (Quando mamãe chegar eu não terei lavado a louça ainda.)
clube no final de semana?) NEGATIVE FORM: SUJEITO + WILL NOT HAVE + PARTI-
INTERROGATIVE FORM: WILL + SUJEITO + TO BE + GE- CÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
RÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL
- FORMA INTERROGATIVA:
- USOS: Na forma interrogativa do Future Perfect o auxiliar mo-
O Future Progressive é usado para: dal will se posicina antes do sujeito:
Will you have studied all the subjects by tomorrow?
1. Expressar ações que estarão em andamento num (Você terá estudado todos os conteúdos até amanhã?)
momento determinado no futuro. Para indicar este mo- Will they have already published your article by Mon-
mento determinado, expressões do tempo futuro são usa- day? (Eles já terão publicado seu artigo até Segunda-Feira?)
das: INTERROGATIVE FORM: WILL + SUJEITO + HAVE +
Tomorrow they’ll be taking pictures of the animals. PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
(Amanhã eles estarão tirando fotos dos animais.)
At this time next Tuesday we will be sleeping in our Verbos Modais - Modal Verbs
new apartment. (Neste horário, na próxima terça-feira, nós Os verbos modais (modal verbs) são um tipo especial
estaremos dormindo em nosso novo apartamento.) de verbos auxiliares que alteram ou completam o sentido
When I wake up tomorrow morning, the sun will be shi- do verbo principal. De um modo geral, estes verbos ex-
ning. (Quando eu acordar amanhã de manhã, o sol estará pressam ideias como capacidade, possibilidade, obrigação,
brilhando.) permissão, proibição, dedução, suposição, pedido, vonta-
de, desejo ou, ainda, indicam o tom da conversa (formal
2. Falar de fatos programados para o futuro: / informal). Os verbos modais (modal verbs) podem ser
The President elect will be visiting some coutries in chamados também de modal auxiliaries ou apenas modals.
Europe next month. (O Presidente eleito estará visitando São eles:
alguns países europeus no mês que vem.) can - could - may - might - must - shall - will - should
- ought to - would
3. Perguntar sobre planos futuros:
No geral, poderíamos dizer que a maioria dos modals
Next semester, will you be taking the same courses?
equivale a poder e dever. Em Português, tanto um quanto
(No próximo semestre você estará fazendo as mesmas ma-
outro podem expressar situações diversas. Em Inglês, po-
térias?)
rém, para cada situação há um modal mais adequado.
Future Perfect - Futuro Perfeito
Observe alguns exemplos de ideias que os verbos mo-
Este tempo verbal se refere a ações que estarão termi-
dais podem expressar:
nadas (ou não) em um determinado momento do futuro.
May I use your umbrella? (Permissão)
Observe suas formas:
(Posso usar seu guarda-chuva?)
- FORMA AFIRMATIVA: He may be in the library. (Possibilidade)
A forma afirmativa do Future Perfect é formada com o (Ele pode estar na biblioteca.)
Simple Future do verbo to have (will have) seguido do Past Sorry, I can not understand what you are saying. (Ca-
Perfect do verbo principal: pacidade)
By the time we get the airport, the plane will have al- (Desculpa, não consigo entender o que você está di-
ready left. (Quando chegarmos ao aeroporto o avião já terá zendo.)
partido.) The students must behave as I say. (Obrigação)
By the time you arrive, I will have already done my ho- (Os alunos devem se comportar como eu digo.)
mework. (Quando você chegar já terei feito meu tema de She must be very busy, since she has three children, a
casa.) job and a house to take care. (Suposição)
They will have gone to their house by next week. (Eles (Ela deve ser muito ocupada, já que tem três filhos, um
terão ido para a casa deles na semana que vem.) emprego e uma casa para cuidar.)
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + FUTURO SIMPLES DO Shall we go for a drink after work? (Convite)
VERBO TO HAVE (WILL HAVE) + PARTICÍPIO PASSADO DO (Vamos tomar um drinque depois do trabalho?)
VERBO PRINCIPAL Can I leave now? (Permissão - Tom informal)
(Posso sair agora?)
- FORMA NEGATIVA: Could I leave now? (Permissão - Tom formal)
A forma negativa do Future Perfect se faz acrescentan- (Eu poderia sair agora?)
do not após o auxiliar modal will. It is late, you should go home. (Conselho)
* FORMA CONTRAÍDA: WILL + NOT = WON’T (É tarde, você devia ir para casa.)
They will not have finished the job by April. (Eles não She can arrive after dinner. (Possibilidade)
terão terminado o trabalho em Abril.) (Ela pode chegar depois do jantar.)

38
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
She must be at the beauty salon. (Dedução) Com os pronomes few, many, several, both, all e some,
(Ela deve estar no salão de beleza.) o verbo fica no plural.
You should see a dentist. (Conselho) Few are interested in coming to the meeting.
(Você devia ir a um dentista.) Some want to go to the mall.

Concordância: como fica o verbo em inglês? Coletivos, em geral, são usados no singular.
The colony of ants works together.
O simple present é um dos poucos momentos em que
o verbo em inglês é conjugado. E só com he, she e it. Outro Títulos de filmes, livros, séries são vistos como singular.
momento é no passado do verbo to be (was e were). “Friends” is a very popular TV show.

Agora, se não tiver “he, “she” ou “it”, você sempre sabe Phrasal verbs ou verbos preposicionais.
se está no singular? Quando é que conjugamos o verbo? Os verbos preposicionais, também chamados de phra-
Vamos ver as regras: sal verbs ou two-word verbs, confundem porque a adição
da preposição normalmente altera substancialmente o sen-
Um sujeito no singular precisa de verbo no singular. tido original do verbo. Ex:
The list is here.
Our fence divides the houses. go - ir
go off disparar (alarme)
Atenção: o que vem depois de “of” não conta como
go over rever, verificar novamente
sujeito.
turn - virar, girar
A bouquet of flowers was delivered here.
turn on ligar
An army of kids is asking for candy.
turn off desligar
The colors of the rainbow are beautiful.
turn down desprezar
Dois sujeitos independentes interligados por and viram turn into transformar em
plural. put - colocar, botar
A dog and a cat were messing in our backyard. put off cancelar, postergar
A teacher and a student are talking in there. put on vestir, botar
put out apagar (fogo)
Dois sujeitos singulares interligados por or, either/or put away guardar
ou neither/nor requerem um verbo singular: put up with tolerar
My aunt or my mom is baking our cake.
Neither Maria nor João knows the way back. Abaixo citamos alguns exemplos de Phrasal verbs
Either Valmir or Pietra takes care of the schedule. dos mais utilizados:
To Call – chamar
Se um dos sujeitos na frase com or, either/or ou nei- Call for – exigir, requerer.
ther/nor for plural, o verbo concorda com o sujeito mais Exemplo: This work calls for a lot of patience.
próximo a ele.
The boss or the employees write the memo for us. Call in – convidar
Neither the books nor the magazine is here now. Call off – cancelar
Exemplo: I’m going to call off my medical appointment
Pessoas extras separadas por parênteses ou por ex- because I feel much better now.
pressões como along with, as well as, besides, entre outras,
não são consideradas parte do sujeito. Call out – gritar para
The expert, along with the assistants, is going to be Call up – telefonar
here for the session. Exemplo: They called up the man.
Karen (and her best friend) was always around.
To come – vir
Com as expressões half of, none of e all of, o verbo
Come across – encontrar por acaso
combina com o objeto após a preposição “of”.
Come down – descer
All of the team goes by bus.
None of the schools are open.
Come in – entrar
Com pronomes indefinidos como everybody, someo- Come off – sair, desprender-se
ne, nowhere, o verbo fica no singular. Come on – entrar em cena
Someone is here to see you. Come out – sair
Everybody wants to rule the world. Come up – subir, surgir

39
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
To get – adquiri, obter To make - fazer
Get along with – dar-se bem com alguém Make into – transformar
Get away – escapar Make off – fugir, escapar
Get away with – safar-se Make out – preencher (cheque)
Get in – entrar Make out – entender, captar
Get into – entrar Make up – inventar, criar
Get off – descer, apesar de Exemplo: You can attend classes on Saturdays to make
Get on – subir, montar up for the classes you missed.
Get on with – continuar
Get out – sair Make up – fazer as pazes
Exemplo: Get out of here!
To put – pôr, colocar
Get over – superar, livra-se de Put aside – guardar, economizar
Get over with – terminar, acabar Put away – guardar, pôr no lugar
Get up – levantar-se Put off – adiar
Exemplo: I usually get up early. Exemplo: I think I’ll have to put off my dental appoint-
ment.
To give - dar
Give away – doar Put on – vestir
Exemplo: She gave away her old dress. Put out – pôr para fora
Exemplo: The firemen put out the fire.
Give back – devolver
Give in – ceder, entregar-se Put up – hospedar
Give off – exalar Put up with – tolerar, suportar
Give onto – dar para
To run – correr
Give up – desistir
Run after – correr atrás
To go – ir
Run away – fugir
Go after – ir atrás, perseguir
Run down – escorrer
Go at – atacar lançar-se sobre
Run into – encontrar inesperadamente
Go away – ir embora
Run out of – ficar sem
Go down – descer
Run over – atropelar
Go for – ir buscar
Exemplo: He ran over my bicycle with his car.
Go off – explodir
Go on – continuar To take – tomar, levar
Go out – sair Take after – puxar, assemelhar-se
Go over – rever, repassar Take away – levar embora
Go with – combinar com Exemplo: Take it away from here.
Go up – subir
Take down – derrubar
To look – olhar Take in – enganar
Look after – cuidar de Take off – tirar
Exemplo: Could you look after the children this eve- Exemplo: Take your coat off!
ning?
Take on – contratar
Look at – olhar para Take out – levar para fora
Look down on – menosprezar Exemplo: I’m going to drink tonight and don’t try to
Look for – procurar take me out of it.
Exemplo: What are you looking for?
Take over – assumir chefia, direção
Look forward – aguardar ansiosamente
Look into – examinar, analisar
Look out – tomar cuidado
Look up – consultar (livro, literatura)
Look up to – admirar
Exemplo: You have to look up the dollar exchange rate
every day.

40
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
I’ll let you know when she arrives. (Vou lhe avisar quan-
VII - ESTRUTURA PRÓPRIA DE ALGUMAS do ela chegar.)
ORAÇÕES, COMO: CONDITIONAL The child smiles whenever the puppy appears. (A crian-
SENTENCES; REPORTED SPEECH; PASSIVE ça sorri toda vez que o cachorrinho aparece.)
She’s going to look after my cat while I’m away. (Ela vai
VOICE.
cuidar do meu gato enquanto eu estiver fora.)
VIII - ESTRUTURA DAS ORAÇÕES
INTERROGATIVAS E NEGATIVAS: YES\ Tipos de Orações Subordinadas Temporais - Kinds of
NO QUESTIONS; INFORMATION (WH- Time Clauses
) QUESTIONS; “QUESTION WORDS” Podemos encontrar os seguintes tipos de orações tem-
(WHO,WHAT,WHERE,WHEN,WHY, porais:
HOW, WHICH ...) AND THEIR USAGE IN;
INFORMATION (WH-) QUESTIONS. 1) Usa-se o simple present para expressar uma ação
futura.
I’ll write them when I have time. (Vou escrever-lhes
quando tiver tempo.)
As orações subordinadas adverbiais (adverbial clauses) Will you stay here until the plane takes off? (Você vai
funcionam como adjunto adverbial da oração principal. São ficar aqui até o avião decolar?)
introduzidas por conjunções subordinativas e classificadas After they have their second child, they’ll move to Mia-
de acordo com as circunstâncias que exprimem. Confira, a mi. (Depois que eles tiverem o segundo filho, eles se mu-
partir de agora, as adverbial clauses da língua inglesa. darão para Miami.)
I’ll cook supper as soon as I get home. (Vou fazer a
Time Clauses - Orações Temporais janta assim que chegar em casa.)
As orações subordinadas adverbiais temporais (time He’ll talk to her whenever she wants. (Ele falará com ela
clauses) denotam as circunstâncias de tempo em que as sempre que ela quiser.)
ações acontecem e são geralmente introduzidas pelas se- → O uso do simple present para expressar uma ação
guintes conjunções: futura também pode ocorrer mesmo quando o verbo da
after, as, as long as, as soon as, before, by the time, oração principal não estiver no futuro. Observe:
every time, since, the moment (that), till/until, when, whe- Call me when you arrive. (Ligue para mim quando você
never (toda vez que, sempre que), while chegar.)
Em geral, usa-se uma vírgula quando a oração subordi- You can tell what you want next week, but not until
nada vem antes da oração principal. Observe alguns exem- then.
plos de time clauses: (Você pode dizer o que quer na semana que vem, mas
Henry went to the movies after he had dinner. (Henry não até lá.)
foi ao cinema depois que jantou.) OBSERVAÇÃO: Em comparações com as e than, tanto
As I ran up the stairs, my foot slipped and I fell. (En- verbos no presente quanto no futuro podem ser empre-
quanto subia as escadas correndo, meu pé escorregou e gues:
eu caí.) She’ll be on the same train as we are / will tomorrow.
You can go home early as long as you finish the work. [Ela estará no mesmo trem que nós (estaremos) amanhã.]
(Você pode ir para casa mais cedo contanto que termine o We’ll get there sooner than you do / will. [Chegaremos
trabalho.) lá mais cedo do que você (chegará).]
As soon as he arrives, we will have lunch.
(Assim que ele chegar, nós iremos almoçar.) 2) Em uma oração subordinada temporal, é possível
Robert always takes a shower before he goes to his job. usar o present perfect depois da conjunção temporal para
(Roberto sempre toma banho antes de ir para o trabalho.) expressar que uma ação estará terminada em um ponto
We will have finished our homework by the time they no futuro.
arrive. As soon as we have moved to the new house, we’ll in-
(Teremos terminado nossa lição de casa quando eles vite our friends to come over. (Assim que tivermos nos mu-
chegarem.) dado para a casa nova, convidaremos nossos amigos para
Every time he calls, I’m out. (Toda vez que ele liga, eu nos visitar.)
não estou.) I’ll call you when I’ve finished my project. (NOT ... when
I have played tennis since I was six years old. (Jogo tê- I will have finished.)
nis desde os seis anos de idade.) (Ligarei para você quando tiver terminado meu proje-
I want to see him the moment (that) he arrives. (Quero to.)
vê-lo no momento que ele chegar.) At the end of the year there will be an exam on every-
We are open till six o’clock. (Estamos abertos até às thing we’ve studied. (NOT ... everything we will have stu-
seis horas.) died.)
We walked until it got dark. (Caminhamos até escure- (No final do ano haverá uma prova sobre tudo que ti-
cer.) vermos estudado.)

41
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
3) Quando fatos ou ações passadas são apresentados - Since é frequentemente usado no início da oração.
em ordem cronológica, usa-se o verbo no simple past de- Since I had plenty of time, I decided to walk for a while.
pois da conjunção. (Já que eu tinha bastante tempo, decidi caminhar por um
She looked through the window when we heard that tempo.)
noise. They had to leave early since their train left at 7 a.m.
(Ela olhou pela janela quando ouviu aquele baru- (Eles tiveram que sair cedo já que o trem deles partia às
lho.) 7:00 da manhã.)
Since you can cook, why don’t you make a chocolate
4) Quando uma ação passada ocorreu antes de outra cake for us? (Já que você sabe cozinhar, por que não faz um
ação passada, o past perfect é usado depois das conjun- bolo de chocolate para nós?)
ções after, as soon as, when, till / until. - As e due to the fact that são sinônimo de because.
The boy didn’t open his birthday presents until everyo- She may need some help as she’s new in the company.
ne had arrived. (O menino não abriu seus presentes de ani- (Ela pode precisar de alguma ajuda já que é nova na em-
versário até que todos tivessem chegado.) presa.)
As he is my friend, I will help him. (Como / Já que ele é
5) Com before também podemos usar os tempos ver- meu amigo, vou ajudá-lo.)
bais mencionados anteriormente, porém significando que Classes were cancelled today due to the fact that there
a ação não estava concluída antes do início da outra ação. was a snowstorm. (As aulas foram canceladas hoje devido
My mother arrived home before the cook had finished ao fato de que havia uma tempestade de neve.)
preparing the dinner. (Minha mãe chegou em casa antes - Quando a causa e a consequência estão muito rela-
que o cozinheiro tivesse terminado de preparar o jantar.) cionadas, é possível utilizar so e because.
I put on my coat because I was cold. (causa)
6) Usa-se while para expressar duas ações simultâneas (Coloquei meu casaco porque estava com frio.)
ou uma ação que é interrompida por outra (expressa pelo I was cold, so I put on my coat. (consequência)
simple past). (Eu estava com frio, então coloquei meu casaco.)
I was reading while my sister was surfing the Internet.
(Eu estava lendo enquanto minha irmã estava navegando Clauses of Contrast - Orações Concessivas
As orações subordinadas adverbiais concessivas (clau-
na Internet.)
ses of contrast) expressam contraste e oposição de ideias.
The lights went out while I was doing my homework.
Essas orações geralmente são introduzidas por although,
(As luzes apagaram enquanto eu estava fazendo minha li-
though, albeit, even though, in spite of, despite, but, howe-
ção de casa.)
ver, yet, still, nevertheless, nonetheless e notwithstanding.
I can wait for me while I’m taking a shower. (Você pode
Observe exemplos de orações concessivas:
esperar por mim enquanto tomo banho.)
- Although (embora) é seguido de sujeito + verbo (+
complemento).
7) A conjunção as (= quando, enquanto) também pode
Although I got up late, I got to school in time for the
ser usada com o passado simples. first class. (Embora eu tenha acordado tarde, cheguei na
As we arrived home, the dog started to bark. (Quando escola a tempo para a primeira aula.)
chegamos em casa, o cachorro começou a latir.) → A ordem da oração subordinada e da oração princi-
Cause Clauses - Orações Causais pal pode ser alternada:
As orações subordinadas adverbiais causais (cause I got to school in time for the first class although I got
clauses) exprimem uma circunstância de causa e na maioria up late. (Cheguei na escola a tempo para a primeira aula
das vezes são introduzidas pelas conjunções because, as, embora eu tenha acordado tarde.)
since e due to the fact that. - Though (embora) é seguido de sujeito + verbo (+
Em geral, usa-se uma vírgula quando a oração subordi- complemento).
nada vem antes da oração principal. Observe alguns exem- Though it was raining, Jane didn’t take her umbrella.
plos de cause clauses: (Embora estivesse chovendo, Jane não levou seu guarda-
- Because apresenta uma justificativa ou razão. chuva.)
I’m studying hard because I want to pass the exam. (Es- → A ordem da oração subordinada e da oração princi-
tou estudando muito porque quero passar na prova.) pal pode ser alternada:
A. Why is the baby crying? (Por que o bebê está cho- Jane didn’t take her umbrella though it was raining.
rando?) (Jane não levou seu guarda-chuva embora estivesse cho-
B. Because he’s hungry. (Porque ele está com fome.) vendo.)
→Note a sequência: not because ... but because → Though pode ser seguido por even para dar mais
My brother went to the navy not because he wanted to ênfase. Even though (muito embora) também é seguido de
be a military man, but because he would have the oppor- sujeito + verbo (+ complemento):
tunity to travel around the world. (Meu irmão entrou para a Even though I was really tired, I couldn’t sleep. (Mui-
marinha não porque queria ser militar, mas porque teria a to embora eu estivesse realmente cansado, não consegui
chance de viajar pelo mundo.) dormir.)

42
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
→ Though pode ser usado no final da oração, prece- - Yet (mas, porém, no entanto, todavia, entretanto, con-
dido por uma vírgula ou depois do sujeito, entre vírgulas. tudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
Nesses casos, though é sinônimo de but ou however: It was raining hard, yet we went for a walk in the park.
The house isn’t very nice. I like the garden, though. (= (Estava chovendo muito, contudo fomos dar uma caminha-
but I like the garden.) da no parque.)
(A casa não é muito bonita. Mas, eu gosto do jardim.) The yachtsman had lost all sense of direction, yet he
The best part of it, though, is that you can invite your refused to give up in his attempt to cross the Atlantic. (O
friends to the barbecue. (A melhor parte, no entanto, é que navegador do iate tinha perdido todo o senso de direção,
você pode convidar seus amigos para o churrasco.) contudo recusou-se a desistir da tentativa de atravessar o
- Albeit (embora) é bastante usado na linguagem for- Atlântico.)
mal. → Pode-se usar and antes de yet:
He finally, agreed, albeit reluctantly, to help us. (Ele fi- He has a good job, and yet he never seems to have any
nalmente concordou, embora relutantemente, em nos aju- money. (Ele tem um bom trabalho, e mesmo assim parece
dar.) que nunca tem dinheiro.)
She arrived home, albeit a little bit late. (Ela chegou em - Still (ainda assim, mesmo assim, apesar disso) só pode
casa, embora um pouco atrasada.) ser usado no início da oração.
- In spite of / Despite (apesar de) podem ser seguidos The weather was lousy. Still, we managed to enjoy ou-
de substantivo, pronome ou gerúndio (-ing). rselves. (O tempo estava terrível. Mesmo assim, consegui-
They went swimming in spite of / despite all the dan- mos nos divertir.)
ger signs. (Eles foram nadar apesar de todos os sinais de - Nevertheless (mas, porém, no entanto, todavia, entre-
perigo.) tanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
I didn’t get the job in spite of / despite having all the He was ill. Nevertheless, he went to work. (Ele estava
necessary qualifications. (Não consegui o emprego apesar doente. No entanto, foi trabalhar.)
de ter todas as qualificações necessárias.) They are proud. Nevertheless, I like them. (Eles são ar-
In spite of / despite the rain, we enjoyed our holiday. rogantes. No entanto, gosto deles.)
(Apesar da chuva, aproveitamos nosso feriado.) - Nonetheless (mas, porém, no entanto, todavia, entre-
tanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
→ É possível também inverter a ordem das orações:
The ascent was dangerous. Nonetheless, he decided to
We enjoyed our holiday in spite of / despite the rain.
attempt it. (A escalada era difícil. Todavia, ele decidiu tentar
(Aproveitamos nosso feriado apesar da chuva.)
escalar.)
→ Pode-se também usar as formas in spite of the fact
The problems are not serious. Nonetheless, we shall
(that) e despite the fact (that) + sujeito + verbo + comple-
need to solve them soon. (Os problemas não são sérios. No
mentos:
entanto, precisamos resolvê-los em breve.)
Despite the fact (that) the owner of the restaurant is
- Notwithstanding (entretanto, todavia, no entanto,
very rich, she lives in a modest house. (Apesar do fato de a
não obstante, contudo) é bastante usado na linguagem
dona do restaurante ser muito rica, ela mora em uma casa formal.
modesta.) It was the same material, notwithstanding the texture
- But (mas, porém, entretanto, todavia) aparece entre seemed different. (O material era o mesmo, contudo a tex-
as ideias que une. tura parecia diferente.)
He refused the offer, but later he changed his mind. (Ele Clauses of Result - Orações Consecutivas
recusou a oferta, mas depois mudou de ideia.) As orações subordinadas adverbiais consecutivas
You told me I could leave the room, but she said that I (clauses of result) descrevem o resultado de uma ação ou
could not. (Você disse que eu poderia sair da sala, mas ela situação que é expressa na oração principal. Veja o exem-
disse que não.) plo abaixo:
- However (mas, porém, no entanto, todavia, entretan- This book is so interesting (that) I can’t stop reading it.
to, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim) tem (Este livro é tão interessante que eu não consigo para de
posição variável na frase. lê-lo.)
I’ll offer this gift to Paula. However, she may not accept As orações subordinadas consecutivas podem ter as
it. (Vou oferecer este presente a Paula. Entretanto, ela pode seguintes estruturas:
não o aceitar.) - such a / an... that...
I’ll offer this gift to Paula. She may not accept it, ho- Julia is such an adorable person (that) everybody wants
wever. (Vou oferecer este presente a Paula. Entretanto, ela to speak to her. (Júlia é uma pessoa tão adorável que todos
pode não o aceitar.)* querem falar com ela.)
* Na Língua Portuguesa, soaria estranho se usássemos It is such a beautiful day (that) we can’t stay at home. (O
a conjunção no final da oração. Deste modo, a oração foi dia está tão bonito que não podemos ficar em casa.)
traduzida como no primeiro exemplo.) - such... that...
I’ll offer this gift to Paula. She, however, may not accept The issue was of such importance (that) we could not
it. (Vou oferecer este presente a Paula. Ela, entretanto, pode ignore it. (O assunto era de tanta importância que não pu-
não o aceitar.) demos ingorá-lo.)

43
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
It was such sour wine (that) we didn’t drink it. We threw Advérbios de modo - Adverbs of manner
it away. (O vinho estava tão azedo que não o bebemos. Nós
o jogamos fora.) São aqueles que nos dizem como algo aconteceu, acon-
We saw such inexpensive painting in the museum (that) tece, acontecerá etc. Exemplos:
we had to buy some of them. (Nós vimos quadros tão ba- well (bem)
ratos no museu que tivemos que comprar alguns deles.) fast (rápido)
- so... that... badly (mal)
The man is crossing the street so slowly (that) he might just (somente, exatamente = adv. modo / recentemente,
be run over by a car. (O homem está atravessando a rua há pouco = adv. tempo)
stupdly (estupidamente)
tão vagarosamente que pode ser atropelado por um carro.)
brilliantly (brilhantemente)
- so much / many / little / few... that...
loudly (em voz alta)
There was so many books on the subjetc (that) Mag gracefully (graciosamente)
didn’t know where to begin. (Havia tantos livros sobre o cleverly (habilmente, com inteligência)
assunto que Mag não sabia por onde começar.) quietly (com quietude, calmamente)
There were so few slices of pizza left (that) we ordered vigorously (vigorosamente)
another one. (Havia sobrado tão poucos pedaços de pizza eagerly (ansiosamente, avidamente)
que nós pedimos outra.) skillfully (habilmente, com destreza)
- too... + to + infinitivo easily (facilmente)
The girl is too short to be a model. (A menina é muita slowly (vagarosamente)
baixa para ser modelo.) wildly (de forma selvagem, desordenadamente)
He is too young to go on his own. (Ele é muito novo leisurely (sem pressa)
para ir sozinho.) lively (energicamente)
It is too late to do anything about it now. (Agora é mui- happily (felizmente, alegremente)
to tarde para fazer qualquer coisa em relação a isso.)
- too much / many / little / few... + to + infinitivo - Os advérbios de modo são bastante flexíveis e, nor-
There were too many people to talk to the players. (Ha- malmente, podem aparecer nas três posições
via muitas pessoas para falar com os jogadores.) anteriormente apresentadas:
a) Antes do sujeito:
- (not) + adjetivo + enough + to + infinitivo (+ com-
Quickly he organized the entire thing. (Rapidamente ele
plemento)
organizou a coisa toda.)
My brother never studied hard enough to get good b) Entre o sujeito e o verbo:
grades. (Meu irmão nunca estudou o suficiente para tirar He quickly organized the entire thing. (Ele, rapidamente,
boas notas.) organizou a coisa toda.)
* Enough passa a ideia de que algo é ou não suficiente c) Após o verbo ou o objeto:
para a obtenção do resultado expresso pelo infinitivo. He organized the entire thing quickly. (Ele organizou a
- (not) + enough + substantivo + to + infinitivo (+ coisa toda rapidamente. )
complemento) Observação: o advérbio de modo just é colocado após
I don’t have enough time to finish this essay until Thur- o verbo TO BE:
sday. (Não tenho tempo suficiente para terminar esse en- That’s just what I’m looking for. (Isso é exatamente o
saio até quinta-feira.) que eu estou procurando.)
OBSERVAÇÃO: Usa-se for + substantivo ou pronome It’s just as I thought. (É exatamente como eu pensava.)
diante de to + infinitivo quando a ideia de excesso ou difi- Adverbial phrases of manner
culdade afeta exclusivamente a alguém em particular. Por Como ficaria em inglês algumas locuções adverbiais de
exemplo: modo do português? Confira a seguir:
Those sweatpants are not large enough for my brother a custo - with difficulty
to wear. (Aquelas calças de moletom não são grandes o às pressas - fast
à toa - occasionally
suficiente para meu irmão usar.)
à vontade - at will, freely
- É possível expressar a mesma ideia usando such, so, às avessas - just the opposite
enough ou too. às claras - openly, directly
Paul is such a short boy that he can’t be a basketball às direitas - straightforward
player. (Paul é um menino tão baixo que não pode ser jo- ao acaso - without consideration
gador de basquete.) ao contrário - in contrary
Paul is so short that he can’t be a basketball player. a sós - lonely
(Paul é tão baixo que não pode ser jogador de basquete.) de bom grado - of good will
Paul is not tall enough to be a basketball player. (Paul de cor - by heart
não é alto o suficiente para ser jogador de basquete.) de má vontade - unwillingly
Paul is too short to be a basketball player. (Paul é muito em geral - generally
baixo para ser jogador de basquete.) em silêncio - silently
em vão - in vain

44
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Grau Comparativo - Comparative Degree Mais exemplos:
É a estrutura do advérbio utilizada para comparar so- Comparative of Superiority
mente duas coisas (fatos, eventos, pessoas, animais, etc.) (Advérbios “curtos”)
poorer than
1.1. Comparativo de Igualdade - Comparative of Equality richer than
a) AFIRMATIVA E INTERROGATIVA = lower than
as + ADVÉRBIO + as higher than
tanto/tão...quanto/como larger than
Estrutura utilizada com advérbios de qualquer classifica- Observação:
ção, em frases afirmativas e interrogativas: Com os advérbios considerados curtos, isto é, os que
Tomoko speaks Portuguese as well as Maria. (Tomoko possuem uma ou, no máximo, duas sílabas, podemos uti-
fala português tão bem quanto Maria.) lizar o auxiliar do/does/did, ou substituir por pronome, ao
Does Luís come here as frequently as Marisa? (O Luís
invés de repetirmos o verbo na segunda parte da compa-
vem aqui tão frequentemente quanto a Marisa?)
ração:
I’ll be there as early as possible. (Estarei lá tão cedo quan-
Jane drives slower than Ivan.
to possível.)
Do I drive as carefully as Ivan? (Eu dirijo tão cuidadosa- Jane drives slower than Ivan does.
mente quanto Ivan?) Jane drives slower than he does.
b) NEGATIVA = Jane drives slower than him.
not as/not so + ADVÉRBIO + as
não tão...como/quanto 1.3. Comparativo de Inferioridade - Comparative of In-
Estrutura utilizada com advérbios de qualquer classifica- feriority
ção, mas somente em frases negativas: Com qualquer advérbio:
Brian and his brother don’t drive so carefully as Ivan. (Brian less + ADVÉRBIO + than
e o irmão não dirigem tão cuidadosamente quanto Ivan.) menos ... (do) que
John doesn’t work as hard as Billy. (John não trabalha tão Dog number 1 runs less fast than dog number 2. (O cão
duro quanto Billy.) número 1 corre menos rápido que o cão número 2.)
They come here less frequently than Sue. (Eles vêm
1.2. Comparativo de Superioridade - Comparative of Su- aqui menos frequentemente do que Sue.)
periority
a) Com advérbios terminados em -ly: ORAÇÕES CONDICIONAIS - CONDITIONAL (IF)
(advérbios com duas ou mais sílabas) CLAUSES
more + ADVÉRBIO + than As orações condicionais (if clauses) expressam a depen-
mais ... (do) que dência entre uma circunstância ou condição e um fato ou
resultado. Estas circunstâncias e fatos podem ser presentes,
They are used to come more frequently than the other passados ou futuros. Lembre-se de que estamos trabalhan-
guests. (Eles costumam vir mais frequentemente que os ou- do com períodos compostos, constituídos por uma oração
tros convidados). principal (main clause) e uma oração dependente, no caso,
Paulo Coelho’s books are more popularly known than oração subordinada condicional (conditional clause). Uma
Machado de Assis’. (Os livros do Paulo Coelho são mais po- frase condicional é formada por duas orações:
pularmente conhecidos que os de Machado de Assis.)
a) a oração condicional (que exprime a condição), in-
Sandra eats more slowly than Henry. (Sandra come mais
troduzida por if ou when*;
lentamente que Henry.)
b) a oração principal (main clause), que menciona a
Mais exemplos:
Comparative of Superiority: consequência.
(Advérbios “longos”) OBSERVAÇÕES:
more smoothly than a) A oração condicional pode vir antes ou depois da
more easily than oração principal. É necessário usar vírgula quando iniciar
more calmly than a frase:
more gracefully than If he wants to pass, he has to study.
more gently than (Se ele quer passar, ele tem que estudar.)
b) Com advérbios não terminados em -ly: b) If e when podem ser usados um no lugar do outro
(advérbios de uma sílaba e alguns de duas sílabas)* quando significam
ADVÉRBIO + er + than “sempre que”/”toda vez que”:
mais ... (do) que If / When you heat ice, it turns to water. (Se / Quando
* tratam-se dos advérbios com o mesmo formato do ad- você esquenta gelo, ele vira água.)
jetivo correspondente. - Quando a condição significar “caso”, usa-se if:
Liza walks faster than Sandra. (Liza anda mais rápido If it rains today, I’ll stay at home. (NOT When it rains
do que Sandra.) today, ...)
In the snow, Jane drives slower than Ivan. (Jane dirige (Se chover / Caso chova hoje, ficarei em casa.)
mais devagar do que Ivan na neve.) Compare:

45
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
If I see Jim, I’ll show him this letter. (Se eu vir / Caso eu - É possível o uso do imperativo na oração principal
veja o Jim, lhe mostrarei a carta.) para dar instruções, aconselhar ou ainda falar sobre possi-
When I see Jim, I’ll show him this letter. (Quando eu vir bilidades no futuro, caso a condição expressa se cumpra. A
o Jim, lhe mostrarei a carta.) estrutura é a seguinte:
if + simple present + imperativo ou modal
Zero Conditional Exemplos:
If you want to come with us, put on your sweater. (Se
É formada com as duas orações no presente. você quer vir com a gente, ponha seu blusão.)
If you like pizza, we could make one this evening. (Se
ESTRUTURA VERBAL DA ZERO CONDITIONAL: if + sim- você gosta de pizza, nós poderíamos fazer uma essa noite.)
ple present + simple present Call a doctor if you feel sick. (Ligue para um médico se
É usada para: você se sentir mal.)
- Expressar ações decorrentes de leis naturais ou uni- Na oração com if, pode também ocorrer um modal
versais. verb:
Fish die if they stay out of water. (Os peixes morrem se If you can’t come, please phone. (Se você não puder vir,
ficam fora da água.) por favor telefone.)
If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils. (Se
você esquenta(r) a água a 100 graus Celsius, ela ferve.) Second Conditional
Metals expand if you heat them. (Metais se expandem É usada para expressar ações ou situações improváveis,
se você os esquenta.) hipotéticas ou imaginárias no presente ou no futuro.
If you don’t eat for a long time, you become hungry.
(Se você não come(r) por bastante tempo, fica com fome.) ESTRUTURA VERBAL DA SECOND CONDITIONAL:
- Expressar situações gerais que são sempre verdade, if+ simple past + would, could, might, should + infini-
quer dizer, dada aquela condição expressa pela oração tivo (sem to)
condicional, obtém-se um resultado determinado. If I won the lottery, I would buy a farm.
If you press the button, the machine starts to work. (Se (Se eu ganhasse na loteria, eu compraria uma fazenda.)
você aperta(r) o botão, a máquina começa a funcionar.) I’d go to the beach with you if I didn’t have to study.
If you touch the car, the alarm goes off. (Se você toca(r) (Eu iria para praia com você se não tivesse que estudar.)
no carro, o alarme dispara.) If I had a dictionary, I would look these words up.
- Dar uma ordem ou instrução: (Se eu tivesse um dicionário, procuraria estas palavras.)
Please call me if you have any problems. (Por favor, li- If Maria spoke English better, she could be a bilingual
gue para mim se você tiver algum problema.) secretary.
If you need help, talk to the supervisor. (Se você preci- (Se Maria falasse melhor Inglês, ela poderia ser uma
sar de ajuda, fale com o supervisor.) secretária bilíngue.)
First Conditional What would you do if you lost your job?
Expressa situações ou ações possíveis ou prováveis de (O que você faria se perdesse seu emprego?)
acontecerem no futuro. If I had a driver’s license, I could go by car.
(Se eu tivesse carteira de motorista, eu poderia ir de
ESTRUTURA VERBAL DA FIRST CONDITIONAL: if + sim- carro.)
ple present + simple future If they studied during their vacation, they might pass
If it doesn’t rain, I will go to the beach. the examination.
(Se não chover, irei para praia.) (Se eles estudassem durante as férias, eles poderiam
If I have money, I will buy a car. passar na prova.)
(Se eu tiver dinheiro, comprarei um carro.)
He won’t have money to travel if he loses his job. OBSERVAÇÕES:
(Ele não terá dinheiro para viajar se perder o emprego.) - Nas orações condicionais, o verbo to be no passado
We will travel to USA if we get a visa. (Viajaremos para tem a forma were para todas as pessoas. Convém salienter,
os Estados Unidos se conseguirmos o visto.) entretanto, que, na linguagem mais informal, was é aceito
If she takes a taxi, she’ll get there in time. em vez de were na 1ª e 3ª pessoas:
(Se ela pegar um táxi, chegará lá a tempo.) If he weren’t so arrogant, I’d forgive him. (Se ele não
If it is rainy, I won’t go. fosse tão arrogante, eu o perdoaria.)
(Se estiver chuvoso, não irei.) If she were angry, she would refuse to speak to you.
If he leaves work early, he will have time to eat before (Se ela estivesse braba, ela se recusaria a falar com
class. você.)
(Se ele sair do trabalho mais cedo, terá tempo de co- If I were you, I would accept their offer. (Se eu fosse
mer antes da aula.) você, aceitaria a oferta deles.)
Will you go if it rains? (Você irá se chover?) If my nose were a little shorter, I’d be quite pretty.
OBSERVAÇÃO: Na oração com if, não há will: If I am (Se meu nariz fosse um pouco menor, até que eu seria
late, I’ll phone. (NOT If I will be late, ...) bonita.)

46
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Após I e we, should pode ser usado com o mesmo significado de would. (Would é mais comum no inglês moderno; é
raro o uso de should no inglês americano.):
If I knew her name, I should tell you. (Se eu soubesse o nome dela, eu diria a você.)
If I married you, we should both be unhappy.
(Se eu casasse com você, nós dois seríamos infelizes.)

Third Conditional
Este tipo de oração condicional refere-se a uma condição não-realizada no passado, isto é, algo que teria acontecido se
um fato anterior tivesse ocorrido. Como a ação não ocorreu no passado, ela é impossível agora no presente.
ESTRUTURA VERBAL DA THIRD CONDITIONAL:
if + past perfect + would have, could have, might have + past participle
They wouldn’t have missed the opportunity if they had paid attention.
(Eles não teriam perdido a oportunidade se tivessem prestado atenção.)
If we had stayed at home, we could have seen her son.
(Se tivessemos ficado em casa, poderíamos ter visto o filho dela.)
If he had arrived earlier, he wouldn’t have missed the flight.
(Se ele tivesse chegado mais cedo, ele não teria perdido o voo.)
If he had driven more carefully, he could have avoid the accident.
(Se ele tivesse dirigido com mais cuidado, poderia ter evitado o acidente.)
They would have found the book if they had looked for it.
(Eles teriam encontrado o livro se o tivessem procurado.)
If I hadn’t said that, he wouldn’t have been so angry.
(Se eu não tivesse dito aquilo, ele não teria ficado tão brabo.)
If they had studied during their vacation, they might have passed the examination.
(Se eles tivessem estudado durante as férias, eles poderiam ter passado na prova.)
I would have travelled if I had had money. (Eu teria viajado se tivesse tido dinheiro.)
If I had found her address, I would have sent her an invitation.
(Se eu tivessse encontrado o endereço dela, teria mandado um convite.)
If you had called me, I would have come. (Se você tivesse me ligado, eu teria vindo.)

Orações Relativas - Relative / Adjetive Clauses


As orações relativas (relative/adjective clauses) realizam a mesma função de um adjetivo: complementam um substan-
tivo ou um pronome da oração principal, que é chamado de antecedente. Para adicionarmos informações ao antecedente,
usamos os pronomes relativos (who, whom, whose, which e that). Há dois tipos de orações relativas: as restritivas (defining
relative clauses) e as explicativas (non-defining relative clauses). A escolha do pronome relativo dependerá do tipo de ora-
ção (restritiva ou explicativa) e da função que exercem (sujeito, objeto ou ideia de posse). A partir de agora, estudaremos
cada uma das orações relativas separadamente:
Defining Relative Clauses - Orações Restritivas

Essas orações definem ou diferenciam o antecedente, ou seja, elas servem para definir sobre quem ou sobre o que
estamos falando. Observe suas características:
- Não são antecedidas de vírgula.
Do you know the girl who is talking to Tom?
(Você conhece a menina que está falando com o Tom?)
I was invited to a party which was not very exciting.
(Fui convidado para uma festa que não estava muito animada.)
I met a woman who can speak six languages. (Conheci uma mulher que sabe falar seis idiomas.)

Observando o quadro acima, concluímos que as orações restritivas que se referem a pessoas são introduzidas por who,
whom ou that, já as orações restritivas que se referem a coisas são introduzidas por which ou that. O pronome possessivo
whose é usado tanto para pessoas como para coisas:

47
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Is this the man who / that stole your bag? (É este o The people you came back with are acquaintances of
homem que roubou sua bolsa?) mine.
I need a car which is big. (Preciso de um carro que seja (As pessoas com quem você voltou são meus conhe-
grande.) cidos.)
Do you know the boy whose mother is a nurse? (Você The pen the president signed the document with be-
conhece o menino cuja mãe é enfermeira?) longs to one of his ministers.
The tree whose leaves have fallen. (A árvore cujas fo- (A caneta com que o presidente assinou o documento
lhas caíram.) pertence a um de seus ministros.)
It’s the house whose door is painted red. (Trata-se da
casa cuja porta é pintada de vermelho.) OBSERVAÇÃO: No Inglês formal e escrito, pode-se
- O pronome relativo pode ser omitido quando exer- manter a preposição diante do pronome relativo. Neste
cer função de objeto. Mas lembre-se: essa omissão jamais caso, é obrigatório usar whom para pessoas e which para
pode ocorrer quando o pronome exercer função de sujeito. coisas. O significado é o mesmo em ambos os casos.
Quando o pronome relativo for seguido por um ver- The people with whom you came back are acquaintan-
bo, ele exerce função de sujeito. Caso o relativo seja segui- ces of mine.
do por um substantivo ou pronome, ele exerce função de (As pessoas com quem você voltou são meus conhe-
objeto. Observe os exemplos abaixo: cidos.)
Christopher Columbus was the man who discovered The pen with which the president signed the document
America. belongs to one of his ministers.
(Cristóvão Colombo foi o homem que descobriu a (A caneta com que o presidente assinou o documento
América.) pertence a um de seus ministros.)
Gustavo is the journalist who writes for the Times. O uso de whom após preposições é considerado bas-
(Gustavo é o jornalista que escreve para o Times.) tante formal. No Inglês falado, é mais comum usar who e
The man who lives next door is my grandfather. (O ho- colocar a preposição no final da oração:
mem que mora na casa ao lado é meu avô.) To whom should I address the letter? (formal use)
This is the person (who) I saw at the bakery last night. - (A quem devo endereçar a carta?)
O pronome who é opcional. Who should I address the letter to? (spoken English)
(Esta é a pessoa que eu vi na padaria ontem à noite.) (A quem devo endereçar a carta?)
Sorry, I have lost the CD (which) I borrowed from you. - He asked me with whom I had discussed it. (formal use)
O pronome which é opcional. (Ele perguntou-me com quem eu havia discutido.)
(Desculpa, perdi o CD que peguei emprestado de você.) He asked me who I had discussed it with. (spoken English)
Richard is the lawyer (who) we met last week. - O pro- (Ele perguntou-me com quem eu havia discutido.)
nome who é opcional. - Nas orações restritivas, o uso de whom como prono-
(Ricardo é o advogado que conhecemos na semana me objeto não é muito comum. Lembre-se de que pode-
passada.) mos usar who, that ou omitir o pronome nesses casos:
- Who, whom e which podem ser substituídos por that. The doctor (whom / who / that) I was hoping to see
Essa substituição é muito comum no Inglês falado (spoken wasn’t on duty.
English): (O médico que eu estava esperando ver não estava tra-
That is the woman who / that cleans my house every balhando.)
week. Em orações interrogativas o uso de who ao invés de
(Aquela é a mulher que limpa minha casa toda sema- whom também é mais comum e mais informal:
na.) Who did you invite to the party? (informal)
The couple (who / whom / that) we met in France sent (Quem você convidou para a festa?)
us a card. Whom did you invite to the party? (formal)
(O casal que conhecemos na França mandou-nos um (Quem você convidou para a festa?)
cartão postal.)
I like flowers which / that smell nice. (Gosto de flores - É preferível usar that (não which) depois das seguin-
que tenham cheiro bom.) tes palavras: all, any(thing), every (thing), few, little, many,
Houses which / that overlook the lake cost more. (Ca- much, no(thing), none, some(thing), e após superlativos.
sas que tem vista para o lago custam mais caro.) Veja alguns exemplos:
The family (who / whom / that) I met at the airport were
very kind. That was everything (that) he had ever wanted. (Aquilo
(A família que conheci no aeroporto era muito legal.) era tudo o que ele sempre quis.)

OBSERVAÇÃO: o pronome whose não pode ser omiti- We threw away everything that was left. (Jogamos fora
do nem substituído por that. tudo o que restou.)
- Quando o pronome relativo for o complemento de
uma preposição, poderá ser omitido, mas a preposição será A. Did he like the books? (Ele gostou dos livros?)
colocada depois do verbo ou depois do objeto direto, se B. There were only a few (that) really interested him.
houver: (Haviam apenas poucos que realmente o interessavam.)

48
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Redução: quando os pronomes relativos who, which e that são usados como sujeito e quando há uma oração restritiva
com um dos tempos contínuos é possível expressar a mesma ideia eliminando o relativo e o verbo to be, deixando apenas a
forma -ing do verbo:

The man who was sitting next to me kept talking to himself. (O homem que estava sentado ao meu lado continuou falando
sozinho.) / The man sitting next to me kept talking to himself. (O homem sentado ao meu lado continuou falando sozinho.)

I told you about the woman who lives next door. (Eu lhe falei sobre a mulher que mora na casa ao lado.) / I told you about
the woman living next door. (Eu lhe falei sobre a mulher que mora na casa ao lado.)

- Where, referindo-se a lugar; why, referindo-se à razão e when, referindo-se ao tempo podem ser usados ao invés de prono-
me relativo antecedido de preposição. Nestes casos, where, why e when são considerados advérbios relativos (relative adverbs):

She always had wanted to go to a place where she could speak her mother tongue.
(Ela sempre quis ir a um lugar onde pudesse falar sua língua materna.)

It’s one of the few countries where people drive on the left.
(Este é um dos poucos países em que / onde as pessoas dirigem do lado esquerdo.)
I don’t have to tell you the reason why I came back. (Não tenho que lhe dizer a razão porque voltei.)

February is the month when many of my colleagues take skiing.


(Fevereiro é o mês em que muitos de meus colegas esquiam.)

Sunday is the only day when I can relax.


(Domingo é o único dia que posso relaxar.)

Observe o exemplo abaixo:


This is the shop in which I bought my bike. / This is the shop where I bought my bike.

OBSERVAÇÃO: Nas orações restritivas (defining relative clauses), why and when, diferentemente de where, podem ser
omitidos.
- What pode ser usado como pronome relativo significando o que / aquilo que e pode exercer função de sujeito ou objeto.
ATENÇÃO: What nunca é usado depois de vírgula.
I am sure the doctors did what they could to save Suzy’s life.
(Tenho certeza de que os médicos fizeram o que podiam para salvar a vida de Suzy.)

Non-defining Relative Clauses-Orações Explicativas


Fornecem informações adicionais, mas não essenciais sobre o antecedente. Observe suas características:
- As orações explicativas (non-defining) são usadas entre vírgulas. Pode haver apenas uma vírgula quando a oração relativa
for a segunda.
John’s mother, who lives in Scotland, has six grandchildren. (A mãe do João, que mora na Escócia, tem seis netos.)
Tony’s sister, who smokes like a chimney, is a painter. (A irmã do Tony, que fuma como um chaminé, é pintora.)
They saved the last day of their stay to visit Martin, whom they hadn’t seen in years. (Ele guardaram o último dia de sua
estadia para visitar o Martin, que eles não viam há anos.)
You should take up swimming, which is a good sport. (Você deveria dedicar-se à natação, que é um bom esporte.)

49
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Uso dos pronomes.

Como observamos na tabela, that não pode ser usado em orações relativas explicativas. Veja alguns exemplos:
William Shakespeare, who died in 1616, wrote very famous plays.
(William Shakespeare, que morreu em 1616, escreveu peças muito famosas.)

My new bike, which I bought last week, is fantastic!


(Minha bicicleta nova, que comprei semana passada, é fantástica!)

The Bensons, whose son lives in Canada, are moving to a smaller house.
(Os Bensons, cujo filho mora no Canadá, estão mudando-se para uma casa menor.)

Emma, who has two children, is my best friend.


(Emma, que tem dois filhos, é minha melhor amiga.)

The Grand Hotel, which is in fact very small, was closed for repairs.
(O Grand Hotel, que na realidade é muito pequeno, estava fechado para reparos.)

Frank invited Janet, who / whom he had met in Japan, to the party.
(Frank convidou Janete, que ele conheceu no Japão, para a festa.)

OBSERVAÇÃO: O uso de whom é considerado mais formal.


- Which (e não what) introduzem orações adjetivas explicativas que se referem a uma oração inteira.
Tom didn’t phone, which I found very strange.
(Tom não telefonou, o que eu achei muito estranho.)

My niece passed all her exams, which surprised everyone in the family.
(Minha sobrinha passou em todas as provas, o que surpreendeu toda a família.)

- Os pronomes relativos nunca podem ser omitidos na orações explicativas, mesmo quando exercem função de objeto
do verbo:
He gave me the letter, which was in a blue envelope.
(Ele me deu a carta, que estava em um envelope azul.)

He gave me the letter, which I read immediately.


(Ele me deu a carta, que eu li imediatamente.)

Na primeira oração, o pronome relativo which exerce função de sujeito; na segunda oração ele exerce função de objeto
e em ambos os casos não se pode omitir o pronome.
- As orações adjetivas podem ser omitidas, uma vez que contêm informações adicionais que não são necessárias para
a compreensão da oração.
- Nestas orações, a preposição pode ser colocada no final da oração:
This is Stratford-upon-Avon, which you have all heard about.
(Esta é Stratford-upon-Avon, que todos vocês já ouviram falar.)

→ Este padrão geralmente é usado na fala (spoken English), mas no Inglês formal (formal English) e na escrita, a prepo-
sição pode ser colocada antes do pronome:
Stratford-upon-Avon, about which many people have written, is Shakespeare’s birthplace.
(Stratford-upon-Avon, sobre a qual muitas pesssoas escreveram, é o lugar de nascimento de Shakespeare.)

50
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- Where também pode ser usado nas orações explicativas. Tanto nas orações restrtivas, quanto nas explicativas ele não
funciona como sujeito nem pode ser omitido.
Sally was born in Mexico City, where she works for a local bank. (Sally nasceu na Cidade do México, onde ela trabalha
para um banco local.)
- Após numerais, empregamos a preposição of antes de whom e which nas orações explicativas. Essas orações também
podem ser introduzidas por expressões como all of, many of + pronome relativo. Observe o quadro abaixo:

Veja alguns exemplos:


There were a lot of people at the party, many of whom I had known for years. (Haviam muitas pessoas na festa, muitos
dos quais eu conhecia há anos.)
He was carrying his belongings, many of which were heavy. (Ele estava carregando seus pertences, muitos dos quais
eram pesados.)
Dozens of people had been invited, most of whom I didn’t know. (Dúzias de pessoas foram convidadas, a maioria das
quais eu não conhecia.)
Pronomes interrogativos. Frases interrogativas

Os Interrogativos (Pronomes e Advérbios) - Question Words (Pronouns and Adverbs)


Os Interrogativos (Question Words) são usados para se obter informações específicas. As perguntas elaboradas com
eles são chamadas wh-questions, pois todos os interrogativos, com exceção apenas de how (como), começam com as le-
tras wh. Na maior parte dos casos, os Interrogativos (Question Words) são colocados antes de verbos auxiliares ou modais.

51
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Vamos estudar detalhadamente cada um dos Interro- These chocolates are delicious. Would you like a cho-
gativos (Question Words). colate?
1. WHO - QUEM (FUNÇÃO: SUJEITO) (Estes chocolates são deliciosos. Você gostaraia de um
Who is that tall man? (Quem é aquele homem alto?) chocolate?)
Who told you these lies? Usando os elementos para evitar a repetição, a frase aci-
(Quem lhe contou estas mentiras?) ma é escrita da seguinte maneira:
These chocolates are delicious. Would you like one?
2. WHOM - QUEM (FUNÇÃO: OBJETO)
With whom did you go to the park? (Com quem você 1. ONE (singular)
foi ao parque?) Which pair of glasses do you want?
Whom did you meet at the beach? (Quem você encon- This one (= glass).
trou na praia?) Qual óculos você quer?
To whom were you speaking last night? (Com quem Quero este (= óculos).
você estava falando ontem à noite?) In which drugstore did you buy these remedies?
The one in front of my house.
Em qual farmácia você comprou estes remédios?
3. WHOSE - DE QUEM
Naquela (farmácia) que se localiza em frente à minha casa.
Whose is that dog? (ou Whose that dog is?)
I found this book. Is the one you lost?
(De quem é aquele cachorro?) Encontrei este livro. É o (livro) que você perdeu?
Whose is this pen? (ou Whose this pen is?) I didn’t like the black boot, I prefered the brown one.
(De quem é esta caneta?) Não gostei da bota preta, preferi a (bota) marrom.
This plate is dirty. Can I have a clean one?
4. WHICH - QUAL, QUAIS Este prato está sujo. Posso pegar um (prato) limpo?
Which of those girls is your girlfriend? (Qual daquelas
meninas é a sua namorada?) 2. ONES (plural)
Which are the best libraries of this city? (Quais são as Which flowers do you want: the red ones or the white ones?
melhores livrarias desta cidade?) Quais flores você quer: as (flores) vermelhas ou as (flores)
Which t-shirt do you prefer: the yellow one or the blue brancas?
one? (Qual camiseta você prefere: a amarela ou a azul?) Which shoes are yours?
The blue ones.
5. WHAT - O QUE, QUE Quais são os seus sapatos?
What time is our flight? (Que horas é o nosso voo?) Os (sapatos) azuis.
What were you doing in the bank? (O que você estava Don’t buy these strawberries. Buy the other ones.
fazendo no banco?) Não compre estes morangos. Compre aqueles outros.
What do you want to drink? (O que você quer tomar?) These trains go to London. Those ones go to Liverpool.
Estes trens vão para Londres. Aqueles (trens) vão para Li-
6. WHERE - ONDE verpool.
Where do you live? (Onde você mora?)
Where does your mother work? (Onde sua mãe traba- 3. A ... ONE
lha?) O artigo indefinido a é usado quando a palavra substituti-
Where are we having dinner tonight? (Onde iremos va (one ou ones) for acompanhada de adjetivo. Caso a palavra
jantar esta noite?) substitutiva não esteja acompanhada de adjetivo, o artigo in-
definido a não deve ser usado.
7. WHY - POR QUE
She wants a dog. She would like a small one with brown hair.
Why were you crying? (Por que você estava chorando?)
She wants a dog. She would like one with brown hair.
Why are you late? (Por que você está atrasado?)
(NOT ... a one with a brown hair.)
Why didn’t she talk to him? (Por que ela não falou com Ela quer um cachorro. Gostaria de um (cachorro) peque-
ele?) no com pêlo marrom.
Ela quer um cachorro. Gostaria de um (cachorro) com
8. WHEN - QUANDO pêlo marrom.
When they got married? (Quando eles casaram?)
When did you finish the college? 4. WHICH (ONE), THIS (ONE), ...
(Quando você terminou a faculdade?) Após which, this, that, another, either, neither e superlati-
When will she return to her town? vos a palavra substitutiva (one ou ones) pode ser omitida. Mas
(Quando ela voltará para sua cidade?) lembre-se, ela deve estar posicionada imediatamente após
estas expressões para que possa ocorrer a omissão.
Elementos para evitar a repetição - One/Ones Which (one) would you prefer?
Estes elementos são usados para evitar a repetição de We should see another (one).
um substantivo já mencionado. Geralmente são precedidos This (one) looks great.
por um determinante: a, an, another, the, this, that. Veja os Either (one) will talk to me.
exemplos abaixo: My daughter is the slimmest (one).

52
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Nos informa quando algo acontece
IX - ADVÉRBIOS: ADVÉRBIOS DE already
FREQÜÊNCIA ( ALWAYS, NEVER, OFTEN, lately
SELDOM ...); ADVÉRBIOS DE MODO (“LY”). still
tomorrow
early
now
Adverbios soon
Usos yesterday
Os advérbios são uma das quatro principais classes de finally
recently
palavras, juntamente com substantivos, verbos e adjetivos.
today
Usamos advérbios para adicionar mais informações sobre
yet
um verbo, um adjetivo, outro advérbio, uma cláusula ou
Have you seen Laurie today?
uma frase completa e, menos comum, sobre uma frase no- I’d prefer to leave early.
minal. I went to the cinema on my own recently.
Can you move it carefully? It’s fragile. There’s been an increase in house burglary lately.
Você pode movê-lo com cuidado? É frágil.
Quickly! We’re late. Place adverbs
Rapidamente! Estamos atrasados. Nos informa onde algo acontece ou onde algo está
She swims really well. There was somebody standing nearby.
Ela nada muito bem. Is that your scarf there?
Don’t go so fast. You go upstairs and do your homework. I’ll come up in
Não vá tão rápido. a minute.
You have to turn it clockwise. Manner adverbs
Você deve girá-lo no sentido horário. Nos informa sobre o modo que algo acontece ou ter-
Come over here. minha
Venha aqui. accurately
Actually, I don’t know her. beautifully
Na verdade, não a conheço. expertly
professionally
I haven’t seen them recently.
anxiously
Não os vi recentemente.
carefully
The bathroom’s upstairs on the left. greedily
O banheiro do andar de cima da esquerda. quickly
  badly
Advérbios: significados e funções cautiously
Os advérbios têm muitos significados e funções dife- loudly
rentes. Eles são especialmente importantes para indicar o quietly
tempo, o modo, o lugar, o grau e a frequência de algo. São sempre formados de adjetivos adicionados de -ly
She spoke very loudly. We could all hear what she was
Tempo saying.
I never get up early at the weekends.- Eu nunca levanto We waited anxiously by the phone.
cedo nos fins de semana. We walked up the stairs very quietly because Mum and
Modo Dad were asleep.
Walk across the road carefully! - Percorra a estrada
com cuidado! Alguns advérbios de modo comuns têm a mesma
Lugar forma que adjetivos e têm significados semelhantes (por
Quando chegamos lá, os ingressos estavam esgotados. exemplo, fast, right, wrong, straight, tight, respectivamente,
rápido, direito, errado, direto, apertado).
grau
When we got there, the tickets had sold out. - Está
bastante frio, não é?
frequência
I’m always losing my keys. - Sempre estou perdendo
minhas chaves.

Time adverbs

53
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
rather
totally
awfully
highly
remarkably
utterly
completely
lots
slightly
very
Mary will be staying a bit longer. (a bit longer = for a
little more time)
It all happened pretty quickly.
She was quite surprised they came, actually.
It was £3.52 if you want to be totally accurate.

Focusing adverbs
especially
just
mainly
particularly
generally
largely
only
simply
I just wanted to ask you what you thought.
I wouldn’t particularly like to move to a modern house.

X - PREPOSIÇÕES: IN, ON, AT, USED AS TIME


AND AS PLACE PREPOSITIONS; OTHER MOST
COMMON PLACE PREPOSITIONS (IN FRONT
Degree adverbs – advérbios de intensidade) (slightly) OF, BEHIND, OVER, UNDER ETC..); THE MOST
and focusing adverbs - Focalização (generally) COMMON TWO-WORD OR PHRASAL VERBS
Os advérbios de intensidade e foco são os tipos mais (LOOK FOR, GIVE UP ETC..).
comuns de modificadores de adjetivos e outros advérbios.
Os advérbios de grau expressam graus de qualidades, pro-
priedades, estados, condições e relações. Os advérbios em PREPOSIÇÕES
foco apontam para algo. Uma preposição é uma palavra como after, in, to, on,
e with (depois, em, para, sobre, e com respectivamente). As
Degree adverbs preposições geralmente são usadas na frente de substanti-
vos ou pronomes e mostram a relação entre o substantivo
absolutely ou pronome e outras palavras em uma frase. Eles descre-
enough vem, por exemplo:
perfectly A posição de algo:
somewhat Her bag was under the chair.
a (little) bit Sua bolsa estava debaixo da cadeira.
entirely The dog crawled between us and lay down at our feet.
pretty O cachorro rastejou entre nós e deitou-se aos nossos
terribly pés.
a lot
extremely O momento em que algo acontece:
quite They arrived on Sunday.
too Eles chegaram no domingo.
almost The class starts at 9 a.m.
fairly A aula começa às 9h.

54
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Shortly after their marriage they moved to Colorado. AGAINST
Pouco depois do casamento, eles se mudaram para o
Colorado. Lugar ou Posição
The man leaned against the tree. O homem apoiou-se
A maneira como algo é feito: junto à árvore.
We went by train.
Nós fomos de trem. Movimento ou Direcionamento
They stared at each other without speaking. She was against the wall. Ela estava contra a parede.
Eles se olharam sem falar.
ALL OVER
Algumas preposições são constituídas por mais de
uma palavra, por exemplo: Lugar ou Posição
They moved here because of the baby. There is milk all over the kitchen! Tem leite por toda a
Eles se mudaram para cá pelo bebê. cozinha!
We sat next to each other.
Nós nos sentamos um ao lado do outro. ALONG
The hotel is perched on top of a cliff.
O hotel está empoleirado no topo de um penhasco. Lugar ou Posição
There are trees along the road. Há árvores ao longo da
Veja a seguir um apanhado geral sobre as preposições estrada.
da língua inglesa.
Movimento ou Direcionamento
ABOUT The runners were running along the street. Os marato-
nistas estavam correndo pela/ao longo da rua.
Lugar ou Posição
He must be somewhere about the office. Ele deve estar AMONG
em algum lugar perto do escritório.
There is a moat about the castle. Há um fosso ao redor Lugar ou Posição
do castelo. There was a hut among the trees. Havia uma cabana
entre as árvores.
Referente a determinado assunto (acerca de, relativo
a): AROUND
Tell me more about your trip. Fale-me mais sobre sua
viagem. Lugar ou Posição
They were walking around the lake. Eles estavam cami-
ABOVE nhando ao redor do lago.

Lugar ou Posição Movimento ou Direcionamento


Read the text above. Leia o texto acima. Stop spinning around, you’ll feel dizzy. Pare de girar.
Você vai se sentir tonto.
ACROSS
AS FAR AS
Lugar ou Posição
Look! There is a camel across the street! Olhe! Há um Lugar ou Posição
camelo do outro lado da rua! They walked as far as the lake this morning. Eles cami-
nharam até o lago essa manhã.
Movimento ou Direcionamento
There are a lot of bridges across Tietê river. Existem
muitas pontes que atravessam o rio Tietê.
AFTER

Tempo
She is going to a party after dinner. Ela vai a uma festa
depois do jantar.

Lugar ou Posição
They were running after him! Elas estavam correndo
atrás dele!

55
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
AT BY

Tempo Tempo
It will be fishined at the end of the month. Isso vai estar By next week I will have handed in my book. No mais
acabado no final do mês. tardar até semana que vem eu vou ter entregue meu livro.
Lugar ou Posição
Lugar ou Posição The bank is by the supermarket. O banco é ao lado do
We live at 389 Park Avenue. Moramos na Park Avenue, supermercado.
nº 389.
CLOSE TO
BEFORE
Lugar ou posição
Tempo I don’t like to sit close to the window. Eu não gosto de
Before you go, let me talk to you. Antes de você ir, dei- me sentar perto da janela.
xe-me falar com você.
DURING
Lugar ou Posição
The groom was standing before the altar, waiting for Duração
the bride. O noivo estava posicionado na frente do altar, I’ll visit you during the afternoon. Eu vou visitá-lo du-
esperando pela noiva. rante a tarde.

BEHIND FAR FROM

Lugar ou Posição Lugar ou Posição


The police were behind the door. A polícia estava atrás We live far from the University campus. Nós moramos
da porta. longe do campus universitário.

BELOW FOR

Lugar ou Posição Duração


Guatemala is below Mexico. A Guatemala fica abaixo I have studied here for thirteen years. Eu estudei aqui
do México. por treze anos.

FROM
BESIDE
Duração
Lugar ou Posição
I’ll be in the office from eight a.m. on. Eu estarei no
At school, I sit beside my friends. Na escola, eu sento
escritório das oito horas da manhã em diante.
ao lado de meus amigos.
Movimento ou Direcionamento
BETWEEN
We flew from Paris into São Paulo in eleven hours. Voa-
mos de Paris a São Paulo em onze horas.
Lugar ou Posição
He is sitting between his two best friends. Ele está sen-
IN
tado entre seus dois melhores amigos.
Tempo
BEYOND The project will be ready in five weeks. O projeto estará
pronto em cinco semanas.
Lugar ou Posição
The camping site is beyond those hills. O local de Lugar ou Posição
acampamento é além daquelas colinas. Porto Alegre is in the south of Brazil. Porto Alegre si-
tua-se no sul do Brasil.
Movimento ou Direcionamento
We drove beyond the city limits. Nós dirigimos além Movimento ou Direcionamento
dos limites do município. Look yourself in the mirror! Olhe-se no espelho!

56
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
IN FRONT OF
Lugar ou Posição
I parked the car in front of my house. Estacionei o carro em frente aminha casa.

INSIDE
Lugar ou Posição
We met them inside the theater. Nós os encontramos dentro do teatro.

INTO
Movimento ou Direcionamento
We went into the museum together. Nós entramos no museu juntos.

NEAR
Lugar ou Posição
I live near a big market. Moro perto de um grande mercado.

NEXT TO
Lugar ou Posição
Sit down here next to me. Sente-se aqui do meu lado.

OFF
Lugar ou Posição
Please keep off the animal cages. Por favor, mantenham-se distante das jaulas dos animais.

ON
Tempo
I’ll have dinner with my family on Christmas’s Eve. Irei jantar com minha família na noite de Natal.

IN X ON X AT
Como justificar a diferença entre: In those days (naqueles dias, no sentido de “naqueles tempos”);
On that occasion... (naquela ocasião) e At that time... (naquele tempo, naquela época), se, nesses três casos, estamos
nos referindo a tempo? Confira as diferenças abaixo:

57
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Lugar ou Posição
The book is on the table. O livro está sobre a mesa.
Resumo das aplicações de IN, ON e AT junto a expressões de LUGAR:

ONTO
Movimento ou Direcionamento
The cat jumped onto the table and scratched it all. O gato pulou para cima da mesa e arranhou-a toda.

OPPOSITE
Lugar ou Posição
I sat opposite him during the meal. Sentei na frente dele durante a refeição.

OUT OF
Movimento ou Direcionamento
The woman came out of her house crying. A mulher saiu de sua casa chorando.

OUTSIDE
Lugar ou Posição
The dog is outside the kennel. O cachorro está fora do canil.

OVER
Lugar ou Posição
She has a beautiful shawl over her shoulders. Ela está vestindo um lindo xale sobre os ombros.

Movimento ou Direcionamento
I saw the clock from over the door. Eu vi o relógio por cima da porta.

ROUND
Movimento ou Direcionamento
She was the first woman to sail round the world. Ela foi a primeira mulher a velejar ao redor do mundo.

Lugar ou Posição
They were all sitting round the table. Eles estavam todos sentados ao redor da mesa.

SINCE
Duração
John teaches here since 1989. O John ensina aqui desde 1989.
Movimento ou Direcionamento
I came walking since my house. Eu vim caminhando desde minha casa.

THROUGH
Movimento ou Direcionamento
Look through the glass. Olhe através do vidro.

58
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
THROUGHOUT
Lugar ou Posição
Dr. Kilman is famous throughout Europe. O Dr. Kilman é famoso em toda a Europa.

TO
Duração
I studied English from 2000 to 2007. Eu estudei Inglês de 2000 a 2007.
Movimento ou Direcionamento
I was going to school when I saw the accident. Eu estava indo para a escola quando vi o acidente.

TOWARDS
Movimento ou Direcionamento
I was walking towards the store when I met my friend. Eu estava caminhando em direção à loja quando encontrei meu amigo.

UNDER
Lugar ou Posição
I placed the papers under the radio. Eu coloquei os documentos sob o rádio.

Movimento ou Direcionamento
I saw a light coming from under the door. Eu vi uma luz vindo debaixo da porta.

UNTIL / TILL
Duração
I want it done until tomorrow! Eu quero isto pronto até amanhã!

UP
Movimento ou Direcionamento
Go up the stairs and tell her dinner is ready. Suba as escadas e diga a ela que o jantar está pronto.

XI - CONJUNÇÕES: THE MOST COMMON


ONES (LIKE, AS, UNLESS, THOUGH,
ALTHOUGH, BECAUSE, ALSO, TOO ETC..).

Conjunção
Uma conjunção (também chamada de conectivo) é uma palavra como and, because, but, for, if, or, e when (e, por, mas, para,
se, ou, e quando, respectivamente). Conjunções são usadas para conectar frases, cláusulas e sentenças.
Existem três tipos de conjunções:
Conjunções Coordenadas (Coordinating Conjunctions)
Conjunções Subordinadas (Subordinating Conjunctions)
Conjunções Correlativas (Correlative Conjunctions)

Coordinating conjunctions
Coordinating conjunctions ligam duas palavras ou duas orações independentes (independent clauses), mas devem sempre
ligar elementos com a mesma estrutura gramatical, por exemplo: subject + subject; verb phrase + verb phrase; sentence + sen-
tence; clause + clause. Uma coordinating conjunction geralmente posiciona-se entre as orações e, antes dela, usamos vírgula
(caso as orações sejam muito pequenas e possuam o mesmo sujeito, a vírgula não é necessária). As coordinating conjunctions
são as que se encontram no quadro abaixo:

59
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Existe um acrônimo que pode ajudá-lo a se lembrar de So [então, logo] – Indica efeito, resultado ou conse-
cada uma: quência.

FANBOYS = For, And, Nor, But, Or, Yet, So. I’ve started dating one of the soccer players, so now I
have an excuse to watch the game each week. [Eu comecei
For [por] – Explica o motivo ou a proposta de algo a namorar um dos jogadores de futebol, então agora eu
(equivalente ao porque). tenho uma desculpa para assistir aos jogos toda semana.]
This is the easiest way to get there, so don’t argue. [Este
I go to the mall every week, for I love to windowshop. é o caminho mais fácil para chegar lá, então não discuta.]
[Eu vou ao shopping center toda semana, por amar ver as
vitrines.] Observações
Paul though he had a great chance to be accepted at
YALE, for his grandfather was the Dean of that university. As conjunções coordenadas geralmente ficam no meio
[Paul achava que tinha uma grande chance de ser aceito de uma sentença e uma vírgula é utilizada antes do linking
em YALE, por seu avô ser o reitor daquela Universidade.] word.
A não ser que ambas as orações sejam muito curtas,
And [e] – Adiciona uma coisa à outra. neste caso a vírgula não será utilizada.
Quando uma conjunção coordenada conecta duas ora-
Dave goes to the beach to surf and relax. [O Dave vai à ções independentes (ou seja, que cada uma possui sentido
praia para surfar e relaxar.] sozinha, sem precisar da outra oração para fazer sentido),
I like red and white wine. [Eu gosto de vinho branco e ela é normalmente acompanhada de uma vírgula.
tinto.] A vírgula será utilizada quando but expressar contraste.

Nor [nem] – Utilizado para apresentar uma alternativa Correlative Conjunctions


com ideia negativa à uma outra ideia também negativa que
já foi afirmada anteriormente. As Correlative conjunctions são sempre usadas aos
pares, ou seja, elas nunca aparecem sozinhas. No entanto,
The virus cannot live in immunized individuals, nor in elas nunca aparecem uma logo do lado da outra. Assim
nature. [O vírus não pode viver em indivíduos imunizados, como as coordinating conjunctions, usamos as correlative
nem na natureza.] conjunctions para ligar elementos com mesma função gra-
He didn’t have the chest of a body builder, nor did he matical, por exemplo: subject + subject; verb phrase + verb
have the six-pack abs. [Ele não tinha o peitoral de um fisio- phrase; sentence + sentence; clause + clause. Veja quais
culturista, nem tinha o abdômem tanquinho.] são as correlative conjunctions no quadro abaixo:

But [mas] – Mostra contraste.

The soccer in the park is entertaining in the winter, but


it’s better in the heat of summer. [O futebol no parque é
divertido no inverno, mas é melhor no calor do verão.]
She is very old but still attractive. [Ela é muito velha,
mas ainda é atraente.]

Or [ou] – Apresenta uma alternativa ou uma escolha.

The men play on teams: shirts or skins. [Os homens jo-


gam em times: com camiseta ou sem camiseta.] Exemplos
Do you want a boy or a girl, Dad? [Você quer um meni-
no ou uma menina, papai?] I didn’t know whether you’d want the cheesecake or
the chocolate pudding, so I got you both. [Eu não sabia se
Yet – Introduz uma ideia contrastante que segue logi- você iria querer o cheesecake ou o pudim de chocolate,
camente a ideia precedente, similar ao “mas”. então eu peguei os dois para você.]
I want either the cheesecake or the chocolate pudding.
I always take a book to read, yet I never seem to turn a [Eu quero ou o cheesecake ou o pudim de chocolate.]
single page. [Eu sempre levo um livro para ler, mas parece I’ll eat them both – not only the cheesecake but also
que nunca viro uma só página.] the chocolate pudding. [Eu comerei os dois – não só o
Dulce was the oldest of the girls, yet her accent was the cheesecake mas também o pudim de chocolate.]
most prominent. [A Dulce era a mais velha das irmãs, mas I’ll have both the cheesecake and the chocolate pud-
seu sotaque era o mais proeminente.] ding. [Eu vou querer ambos o cheesecake e o pudim de
chocolate.]

60
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Oh, you want neither the cheesecake nor the chocolate He bought me this ring, even though I had told him
pudding? No problem. [Ah, você não quer nem o cheese- not to.
cake nem o pudim de chocolate? Sem problemas.] (Ele me comprou esse anel, muito embora eu o tenha
avisado para não comprar.)
Observação OBSERVAÇÃO: A conjunção though é mais usada na
Quando juntar sujeitos no singular e plural, o sujeito linguagem falada.
mais próximo do verbo é quem determina se o verbo é
singular ou plural. - AS (enquanto, assim que, logo que, como, porque, à
medida que)
Subordinating Conjunctions
Assim como as Coordinating e Correlative Conjunc- He left the bedroom, as he saw his daughter sleeping.
tions, as Subordinating Conjunctions estabelecem relação (Ele saiu do quarto assim que / logo que viu a filha
entre orações, frases ou termos semelhantes. Entretanto, dormindo.)
diferentemente da primeira, estabelecem relações entre Leave the papers as they are. (Deixem os papéis como
uma oração dependente (dependent clause)* e uma oração eles estão.)
independente (independent clause).
As you were out, I left a message. (Já que /Como você
* Dependent clause: orações que não são completas não estava, deixei uma mensagem.)
em si mesmas. Observe o exemplo abaixo:
As she grew older she gained in confidence.
Because it was raining, I took my umbrella. (À medida que ficou mais velha, ficou mais confiante
em si mesma.)
Este período contém duas orações, “Because it was rai-
ning” e “I took my umbrella”. A primeira oração é uma de- As you know, Julia is leaving soon. (Como você sabe,
pendent clause, ou seja, não possui sentido em si mesma. Julia está indo embora em breve.)
Se dissermos apenas “Because it was raining” e nada mais,
- AS IF / AS THOUGH (como se)
as pessoas não compreenderão o que queremos dizer. Con-
tudo, “I took my umbrella” é uma independent clause, pois
She behaved as if/as though nothing had happened.
possui sentido em si mesma, ou seja, compreendemos seu
(Ela se comportou como se nada tivesse acontecido.)
sentido mesmo se falarmos apenas “I took my umbrella”.
She was acting as if/as though she was in a great mo-
Esses tipos de conjunções posicionam-se no início da
vie.
oração dependente (dependent clause). Porém, a oração
(Ela estava agindo/atuando como se estivesse em um
dependente pode vir antes ou depois da oração indepen-
grande filme.)
dente.
OBSERVAÇÃO: Quando falamos sobre coisas que sa-
- AFTER (depois, após) bemos que não são verdades, podemos usar, após as if/as
I went home after the concert finished. though, o verbo no passado com significado futuro. Este
(Fui para casa depois que o concerto acabou.) uso enfatiza o fato de sabermos que algo não é verdade.
Compare:
After the party, we started talking.
(Depois da festa, começamos a conversar.) He talks as if/as though he was very rich. (Ele fala como
se fosse muito rico.)
- ALTHOUGH / THOUGH / EVEN THOUGH (apesar de
(que), embora, ainda que) No caso acima, temos certeza absoluta de que ele não
é rico.
Although it was raining, we went out.
(Saímos, embora estivesse chovendo.) He talks as if/as though he is rich. (Ele fala como se
fosse rico.)
The weather was nice, although it was a bit cold.
(O tempo estava bom, embora estivesse um pouco Já neste exemplo, não temos certeza se ele é rico ou
frio.) não.

His clothes, though old and worn, looked clean and of Why is he looking at me as if/as though he knew me?
good quality. I’ve never seen him before. (Por que ele está olhando para
(As roupas dele, embora velhas e surradas, pareciam mim como se me conhecesse? Eu nunca o vi antes.)
limpas e de boa qualidade.)

61
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Na linguagem formal, podemos usar were ao invés de - BEFORE (antes de, antes que)
was quando fazemos esse tipo de comparação. Este uso é
comum no Inglês Americano: Before I have breakfast, I spend half an hour doing phy-
sical exercises.
He talks as if/as though he were rich. (Antes de tomar café da manhã, passo meia hora fa-
- AS / SO LONG AS / PROVIDED THAT (contanto que, zendo exercícios físicos.)
desde que, com a condição de que) Do it before you forget. (Faça antes que você esqueça.)

We will go to the beach as/so long as the weather is I’ll telephone you before I get home.
good. (Vou ligar para você antes de chegar em casa.)
(Iremos para praia contanto que/ desde que o tempo
esteja bom.) You can’t go home before I have signed the letters.
(Você não pode ir para casa antes de eu assinar as car-
You can take my car as/so long as you drive carefully. tas.)
(Você pode usar o meu carro contanto que / desde que
dirija cuidadosamente.) He went out before I had finished my test. (Ele saiu
antes de eu terminar minha prova.)
They can stay here provided that they behave well.
(Eles podem ficar aqui contanto que / desde que se - DESPITE / IN SPITE OF (apesar de)
comportem bem.)
Despite her efforts, she could not find a job.
- BECAUSE (porque, pois) (Apesar dos esforços, ela não conseguiu achar um em-
prego.)
I went to England because my boyfriend was there.
(Fui para a Inglaterra porque meu namorado estava lá.) Despite the traffic, we got there on time.
(Apesar do tráfego, chegamos na hora.)
I didn’t buy the handbag because it was too expensive.
In spite of the rain, we went for a walk in the park.
(Não comprei a bolsa porque era muito cara.)
(Apesar da chuva, fomos dar uma volta no parque.)
- Because e a oração dependente podem vir tanto an-
OBSERVAÇÃO: Os verbos que vierem imediatamente
tes como depois da oração independente ou principal. Ob-
após despite / in spite of devem estar no gerúndio:
serve:
Despite being a big star, she’s very approachable.
I finished early because I worked fast. (Terminei cedo (Apesar de ser uma estrela, ela é bastante acessível.)
porque trabalhei rápido.)
In spite of having a headache, I enjoyed the film.
Because I worked fast, I finished early. (Porque trabalhei (Apesar de estar com dor de cabeça, gostei do filme.)
rápido, terminei cedo.)
- HOWEVER / NONETHELESS / NEVERTHELESS / NOT-
NÃO CONFUNDA: Because é uma conjunção, mas be- WITHSTANDING
cause of é uma preposição. (Porém, entretanto, todavia, contudo, no entanto, não
Veja a diferença: obstante)

We were late because it rained. (NOT ... because of it He was feeling bad. However, he went to work and
rained.) tried to concentrate. (Ele estava se sentindo mal. Contudo,
(Estávamos atrasados porque choveu.) foi trabalhar e tentou se concentrar.)

We were late because of the rain. (NOT ... because the I hadn’t slept well that night. However, I was not sleepy
rain.) during the following day. (Eu não tinha dormido bem na-
(Estávamos atrasados por causa da chuva.) quela noite. Entretanto, não estava com sono no dia se-
guinte.)
I’m happy because I met you. (NOT ... because of I met
you.) The problems are not serious. Nonetheless, we shall
(Estou feliz porque conheci você.) solve them soon. (Os problemas não são graves. Todavia,
devemos resolvê-los logo.)
I’m happy because of you. (NOT ... because you.)
(Estou feliz por causa de você.) I haven’t had lunch. Nevertheless, I’m not hungry. (Não
almocei. Todavia, não estou com fome.)

62
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Notwithstanding, the problem is a significant one. Shut the window, otherwise it’ll get too cold in here.
(Contudo, o problema é significativo.) (Feche ajanela, do contrário / senão vai ficar muito frio
The man is, notwithstanding, sufficient. (O homem é, aqui.)
entretanto, suficiente.)
OBSERVAÇÃO: Notwithstanding também é sinônimo My parents lent me the money. Otherwise I couldn’t
de despite e insipite of. Contudo, nestes casos, funciona have bought the house.
como uma preposição. (Meus pais me emprestaram o dinheiro. Do contrário /
- IF (se) Senão eu não poderia ter comprado a casa.)
Ask her if she is staying at home tonight. (Pergunte se - SINCE ( já que, visto que, como, desde)
ela vai ficar em casa hoje à noite.) Since you are here, help us, please! (Já que você está
aqui, ajude-nos, por favor!)
If you meet my sister, give her this note. (Se você en-
contrar minha irmã, dê a ela este bilhete.) Since she knows you well, she’ll disagree with you.
(Visto que / Já que ela lhe conhece bem, não vai con-
You can stay for the weekend if you like. (Você pode cordar com você.)
ficar para o fim de semana se quiser.)
Since you don’t mind, I’ll leave now. (Visto que / Já que
If I knew her name, I would tell you. (Se eu soubesse o você não se importa, vou embora agora.)
nome dela, eu lhe diria.)
Cath hasn’t phoned since she went to Belfast. (Cath não
- ONCE (uma vez que, já que, desde que, assim que...) ligou desde que foi para Belfast.)
We didn’t know how we would pay our bills once the
money had gone. (Não sabíamos como pagaríamos nossas - SO THAT / IN ORDER THAT / IN ORDER TO / SO AS TO
contas uma vez que o dinheiro tinha acabado.) (de modo que, a fim de que, para que)

Once he had gone... (Assim que ele saiu...) She worked hard so that everything would be ready in
time.
(Ela trabalhou muito para que / a fim de que tudo ficas-
OBSERVAÇÃO: Como conjunção, once é sinônimo de
se pronto a tempo.)
‘after’, ‘when’ e ‘as soon as’ e na maioria das vezes é usado
com perfect tense. Veja:
She’s spending here for six months so that she can per-
fect her English.
Once you know how to ride a bike you never forget it.
(Ela vai ficar aqui seis meses para que / a fim de que
(Depois que você aprende a andar de bicicleta, nunca
possa aperfeiçoar seu Inglês.)
mais esquece.)
Mary talked to the shy girl so that she wouldn’t feel
Once you’ve passed your test I’ll let you drive my car. left out.
(Assim que / Quando você passar na prova, vou deixar (Mary falou com a menina tímida para que / a fim de
você dirigir meu carro.) que ela não se sentisse excluída.)
Once he had found somewhere to live he started loo- He got up early in order to have time to pack.
king for work. (Ele acordou cedo para / a fim de ter tempo de arrumar
(Depois / Assim que encontrou um lugar para morar, as malas.)
ele começou a procurar trabalho.)
We send monthly reports in order that they may have
- Observe também que depois de once não se usa that. full information.
(Mandamos relatórios mensais para que eles possam
- OTHERWISE (senão, caso contrário, do contrário) ter informações completas.)

Be here before noon, otherwise you will not have lunch - STILL (contudo, todavia, no entanto)
with your father.
(Esteja aqui antes do meio-dia, do contrário / senão It’s not a very nice car. Still, it is cheap. (Não é um carro
você não almoçará com seu pai.) muito bom. Contudo, é barato.)
My house is not so big, still it is very comfortable.
You have to study hard, otherwise you won’t pass the (Minha casa não é muito grande, contudo é bem con-
exam. fortável.)
(Vocês devem estudar bastante, caso contrário / senão
não vão passar na prova.) She doesn’t sing well. Still she attracts lots of fans.
(Ela não canta bem. Todavia, atrai muitos fãs.)

63
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
OBSERVAÇÃO: Como conjunção, Still sempre aparece You are not going out until / till you’ve finished your
no início da oração e é sinônimo de however, nevertheless, homework.
nonetheless e notwithstanding. (Você não vai sair até que tenha terminado sua lição
de casa.)
- THUS / THEREFORE / THEN / HENCE
(deste modo, sendo assim, assim, consequentemente, Until now I have always lived alone. (until now = so far
portanto) = até agora, por enquanto)
There is still much to discuss. We shall, therefore, return (Até agora sempre vivi sozinho.)
to this item at our next meeting. You can stay on the bus until / till London. (= until you
(Ainda há muito o que conversar. Portanto, vamos vol- reach London.)
tar a este assunto na nossa próxima reunião.) (Você pode ficar no ônibus até chegar a Londres.)

She’s eighty years old. Thus, she doesn’t need to vote. - WHEN / BY THE TIME (quando)
(Ela tem oitenta anos. Sendo assim, não precisa votar.) She left her job when she knew she was pregnant.
(Ela saiu do emprego quando soube que estava grá-
My wife’s got a job in the countryside. Then, I think we vida.)
are going to move here.
(Minha esposa conseguiu um emprego no interior. En- When we got to New York the shops were already clo-
tão, acho que vamos nos mudar daqui.) sed. (Quando chegamos a Nova Iorque as lojas já estavam
fechadas.)
We suspect they are trying to hide something, hence
the need for another inquiry. (Suspeitamos que eles estão He’ll phone you when he arrives. (Ele vai ligar para você
escondendo alguma coisa, por isso a necessidade de uma quando chegar.)
outra investigação.)
By the time I leave work, the sun will be setting. (Quan-
- UNLESS (a menos que, a não ser que, salvo se) do eu sair do trabalho, o sol estará se pondo.)

Don’t leave the room unless you receive permission. By the time I arrive, they’ll be eating dinner. (Quando eu
(Não saia da sala a menos que / a não ser que receba chegar, eles estarão jantando.)
permissão.)
- WHENEVER (quando, toda vez que, sempre que)
Come tomorrow unless I phone (= ... if I don’t phone / Come whenever you like. (Venha quando quiser / a
except if I phone.) hora que quiser.)
(Venha amanhã a menos que / a não ser que eu ligue.)
You can borrow my car whenever you want.
I’ll take the job unless the pay is too low (= if the pay (Você pode usar meu carro sempre que quiser / toda
isn’t too low / except if the pay is too low.) hora que quiser.)
(Ficarei com o emprego a menos que / a não ser que o
salário seja muito baixo.) You can ask for help whenever you need it. (Você pode
pedir ajuda sempre que precisar.)
Let’s have dinner out - unless you’re too tired. (= if you
aren’t too tired.) Whenever she comes, she brings a friend. (Sempre que
(Vamos jantar fora - a menos que / a não ser que você ela vem, traz um amigo.)
esteja muito cansada.)
OBSERVAÇÃO: A conjunção whenever também é usada
Unless I’m mistaken, she was wearing a black dress. quando o momento em que algo ocorre não é importante:
(A menos que / a não ser que eu esteja enganado, ela
estava usando um vestido preto.) A. When do you need it by? (Para quando você precisa
disso?)
- UNTIL / TILL (até, até que) B. Saturday or Sunday. Whenever. (Sábado ou Domin-
Essas duas palavras possuem o mesmo significado, po- go. Tanto faz.)
rém o uso de till é considerado mais informal.
It’s not urgent - we can do it next week or whenever.
Do I have to wait unitl / till tomorrow? (Tenho que es- (Não é urgente - podemos fazer isso na semana que vem
perar até amanhã?) ou em qualquer outro momento.)

64
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
- WHERE (onde) furthermore [além disso] / instead [ao invés] / hence
Seat where I can see you, please. (Sente onde eu consi- [portanto]
ga lhe enxergar, por favor.) likewise [da mesma forma] / nevertheless [não obstan-
te] / meanwhile [enquanto isso]
This is where I live. (Aqui é onde eu moro.) moreover [além disso] / nonetheless [no entanto] /
Stay where you are. (Fique onde está.) then [então]
XXX / otherwise [caso contrário] / therefore [portanto]
XXX / rather [em vez] / thus [assim]
- WHEREAS (ao passo que, enquanto)
XXX / still [apesar] / XXX
Some of the studies show positive results, whereas
others do not. MARCADORES DISCURSIVOS, LÉXICO E FONOLO-
(Alguns dos estudos mostram resultados positivos, en- GIA DA LÍNGUA INGLESA
quanto / ao passo que outros, não.) Marcadores discursivos, frequentemente representa-
dos por conjunções, são termos utilizados para ligar ora-
She was crazy about him, whereas for him it was just ções e idéias, indicando como elas se relacionam, ou seja,
another affair. eles servem para mostrar uma relação de tempo, causa,
(Ela era doida por ele, ao passo que / enquanto que adição, contraste, entre outros, entre as sentenças e pa-
para ele aquilo era apenas mais um caso.) rágrafos. Através dessas palavras de ligação, os autores
He likes broccoli, whereas she hates it. (Ele adora bró- mostram com maior clareza a organização de suas idéias.
colis, ao passo que / enquanto ela detesta.) Elas constituem, portanto, importante recurso de coesão
- WHILE (enquanto) textual. A importância deles é facilmente observada no
They were burgled while they were out. (A casa deles exemplo abaixo:
Se o leitor souber o significado da palavra poor (pobre)
foi assaltada enquanto eles estavam fora.)
e however (entretanto), pode inferir o significado de weal-
You can go swimming while I’m having luch. (Você
thy na frase abaixo:
pode nadar enquanto eu almoço.) He is very poor. However, his brother is wealthy.
Abaixo apresentamos uma lista dos principais marca-
While Andrew is very good at Biology, his brother dores textuais em inglês:
doesn’t know anything about that. Função / Marcadores textuais / Exemplos
(Enquanto Andrew é muito bom em biologia, seu ir- Adição / And, moreover, also, Furthermore, again, in
mão não sabe nada sobre essa matéria.) Addition, besides / She is very poor. In addition, she doesn’t
like to work.
OBSERVAÇÕES: Contraste / But, on the other hand, however, yet, un-
- No início de orações, while pode significar although, like, Nevertheless, instead, on the contrary / At first John
despite the fact that.... Observe: didn’t want to go to the meeting. Later, however, he deci-
ded to go.
While I am willing to help, I do not have much time Comparação / Likewise, similarly, in the same way, cor-
respondingly / “Some have little power to do good and
available.
have likewise little strength to resist evil.” (Samuel Johnson)
(Embora eu esteja com vontade de ajudar, não tenho
Ênfase / In fact, indeed, actually, certainly, as a matter
muito tempo disponível.) of fact / I think everybody likes him. In fact, I am quite sure.
Concessão / Even though, although, though, despite
- Algumas vezes, while é sinônimo de until: this / Even though they are so poor, they are always dres-
sed neatly.
I waited while five o’clock. (Esperei até às cinco horas.) Exemplo / For example, for instance, that is, in other
Conjunção Extra? words, in particular, e.g. / Many great men have risen from
poverty – Lincoln and Edison, for example.
Há ainda uma quarta conjunção, chamada de Conjun- Consequência / Thus, therefore, then as a result, hence,
ção Adverbial. Ela estabelece uma ideia de conjunção que so, consequently, accordingly, for this reason, because of
une duas orações, entretanto, por ter valor de advérbio, não this / It was raining. Therefore, we decided to stay at
é comum estudar essa quarta conjunção com as demais. home.
Conclusão / In summary, in conclusion, finally, in
short, to sum up / The techniques discussed are valuable.
As Conjunções Adverbiais mais comuns são:
Each chapter is supported by a well-selected bibliography.
Similares a And / Similares a But / Similares a So
In short, this is an interesting and clearly written textbook
also [também] / conversely [inversamente] / accordin- for geography teachers.
gly [consequentemente] Sequência / First, second, next / First, I must finish
besides [além de] / however [contudo] / consequently this work. Second, I must go to school and meet my hus-
[por conseguinte] band there.

65
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Tempo / When, while, as, as soon as, after, before, until, e.g. present (momento presente) e present (presente)
till, since, once, now, whenever, in the OU
meantime, then, yet / It was raining when we arrived. Homophones – palavras que possuem o mesmo som,
He sang as he worked. I’ll tell you as soon as I know. porém, escrita diferente.
Maneira / As, how, as if, as though / Why is he dressed e.g. know = no, I = eye
as a woman?
Causa / Why, because, since, as seeing that, now that, FONOLOGIA
for / I did it because they asked me to do it. A importância da pronúncia
Propósito / So that, in order that / Speak clearly, Garranchos e letra de médico estão para o texto da-
so that they may understand you. tilografado, assim como sotaque estrangeiro está para a
Condição / If, unless, whether, as long as, so long as, pronúncia nativa.
on condition that, in case / Don’t know whether she will be
able to come. Ricardo E. Schütz

Introdução
ESTUDO DO LEXICO EM INGLES
As comunidades humanas, desde suas mais remotas
É o conjunto de palavras de uma determinada língua.
origens, sempre souberam se comunicar oralmente. A fala
As palavras que nós reconhecemos em uma língua são é talvez a mais importante das características que distin-
chamadas de ‘receptive words’ enquanto que as palavras guem o ser humano no reino animal e que lhe possibilitam
que produzimos, chamadas de ‘productive words’. se organizar em sociedade. Nem todas as línguas entretan-
O léxico envolve muitas outras questões que estão re- to chegaram a se desenvolver em sistemas escritos. Além
lacionadas entre si. São elas: conotação e denotação, sinô- disso, não há ser humano normal que não saiba falar sem
nimo e antônimo, afixação, dentre outros. Veja abaixo al- limitações, porém só recentemente na história da humani-
guns grupos que envolvem o léxico e que são importantes dade é que a maioria começou a desenvolver a habilidade
que tenhamos conhecimento. de escrever, muitos até hoje com limitações.
Context – o contexto é essencial. É através dele que No community has ever been found to lack spoken lan-
teremos noção se a palavra em uso está em sentido de- guage, but only a minority of languages have ever been
notativo (o mesmo do dicionário) ou conotativo (sentido written down. Likewise, the vast majority of human beings
figurado). learn to speak, but it is only in recent years that some of
Affixation – o uso dos prefixos e sufixos, seja nos ver- these people have learned to write.
bos, nos adjetivos ou mesmo em um grupo de palavras
fazendo mudar completamente o sentido delas. David Crystal 123
e.g. surfs, impolite, goodness, etc. Língua é fundamentalmente um fenômeno oral. Nunca
Compounds – substantivos formados a partir de duas é demais salientar a importância da forma oral da língua. A
palavras. forma escrita é mera decorrência da língua falada.
e.x. microwave, toothpaste, paper clip, etc. A language is a complete, complex, changing, arbi-
Collocations – o uso de palavras que estão agrupadas trary system of primarily oral symbols learned and used for
a outras (agrupamentos fixos entre si). communication within the cultural framework of a linguistic
e.g. listen to, dependo n, etc. community.
Idioms – tipos de expressões idiomáticas que não fa-
zem muito sentido se traduzidas separadamente. Hammerly 26, meu sublinhado
Estudar pronúncia, portanto, é olhar para aquilo que
e.g. Up to date, it’s up to you, etc.
não se enxerga mas que é a essência da língua.
Chunks – são expressões prontas.
...speech is therefore the basic form of language. This
e.g. have a nice...; my name is...; how are you?; etc.
leads us to the conclusion that speech should be emphasi-
Synonyms – palavras com o mesmo significado. zed in second language teaching...
Antonyms – palavras com significados contrários.
Lexical set – grupo de palavras que pertencem a uma Hammerly 37
mesma área. Domínio sobre a língua falada começa com o entendi-
e.g. student, school, teacher, etc. mento oral, e este começa com o reconhecimento das pa-
Word Family – palavras que, através do processo de lavras contidas no fluxo de produção oral. Conseguir isolar
afixação, fazem parte da mesma base de palavras. cada conjunto de fonemas correspondentes a cada unida-
e.g. Real – really, realistic, unreal, etc. de semântica (palavra), dentro da sequência ininterrupta de
False friends or false cognates – palavras cognatas. Es- sons no fluxo da produção oral, é um desafio considerável.
sas palavras aparentam ter o mesmo sentido na língua ma- A grandeza deste desafio é melhor compreendida se
terna, porém, têm sentido oposto. considerarmos também que o aparelho articulatório de
e.g. Pretend = fingir (e não pretender) sons do ser humano (cordas vocais, cavidade bucal, língua,
Homonyms – podem ser subdivididas em: etc.) mostra-se extremamente limitado quando comparado
Homographs (palavras escritas da mesma forma e que ao universo de conhecimento e comunicação criado por
possuem a mesma pronúncia, porém, sentidos diferentes.) sua mente. Para fazer par a este imenso universo linguísti-

66
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
co e poder representá-lo oralmente, é necessário flexibili- Felizmente as diferenças entre português e inglês não
zar ao máximo o aparelho articulatório, criando diferenças são tão profundas. Devido a origens comuns - a cultura
ínfimas na articulação de sons, as quais adquirem grande grega, o Império Romano e seu idioma, a religião Cristã,
importância e exigem nosso aparelho auditivo ao máximo. etc. - todas as culturas europeias e suas línguas podem
Além disso, o uso que o ser humano faz de seu apare- ser consideradas muito próximas no contexto amplo das
lho articulatório para comunicar-se varia consideravelmen- línguas do mundo. Poderíamos, por exemplo, dizer que a
te de idioma para idioma, o que explica o porquê de ser na língua espanhola é quase irmã gêmea do português; a lín-
pronúncia que a interferência entre duas línguas se torna gua italiana, sua meia-irmã; o francês, seu primo; e o inglês,
mais evidente e é mais crítica. A interferência fonológica da talvez um primo de segundo grau.
língua materna na língua estrangeira que se aprende, na Além das origens comuns que diminuem diferenças
maioria dos casos permanece para sempre, mesmo com culturais, semelhanças linguísticas entre inglês e português
pessoas que já adquiriram pleno domínio sobre o vocabu- ocorrem predominantemente apenas no plano de vocabu-
lário e a gramática da língua estrangeira. lário, quando na forma escrita. Estruturação de frases e, es-
Aquele que fala uma única língua invariavelmente pecialmente pronúncia, apresentam profundos contrastes.
acredita que os sons de sua língua correspondem a um Numa análise superficial das diferenças no plano da pro-
sistema básico universal de sons da fala do ser humano. núncia, podemos relacionar as seguintes diferenças:
Esta idéia preconcebida normalmente prevalece ao longo Correlação pronúncia x ortografia: A primeira grande
do aprendizado da língua estrangeira e, enquanto persistir, dificuldade que logo salta aos olhos (e aos ouvidos) do alu-
interfere negativamente na percepção e na produção oral no principiante, é a difícil interpretação oral das palavras
do estudante. Em um artigo (veja bibliografia) sobre inter- escritas em inglês. No português, a interpretação oral de
ferência fonológica, Flege escreveu: cada letra é relativamente clara e constante e, no espanhol,
Language learners who perceive sounds in the target é quase perfeita esta correlação. No inglês, entretanto, não
language to be phonologically identical to native language apenas é pouco clara e às vezes até muda, como altamente
sounds (despite possible phonetic differences between the irregular. Ex: literature [lItrƏtshuwr], circuit [sƏrkƏt].
two languages) may base whatever phonetic learning that Relação vogais x consoantes: O inglês faz um uso do
does occur during the acquisition process on an acoustic sistema articulatório e exige um esforço muscular e uma
model provided by pairs of similar sounds in two langua-
movimentação de seus órgãos, especialmente da língua,
ges, rather than on a single language-specific acoustic mo-
significativamente diferentes, quando comparado à foné-
del as in first-language acquisition. (443)
tica do português. A articulação de muitos sons do inglês
Estudantes de idiomas que acreditam ouvir na língua
bem como de outras línguas de origem germânica, pode
estrangeira sons quase idênticos aos da língua materna
ser facilmente classificada como sendo de natureza difí-
(apesar de talvez reconhecerem pequenas diferenças fo-
cil. Isto está provavelmente relacionado ao fato de que o
néticas entre as duas línguas) irão basear sua pronúncia ao
inglês é rico na ocorrência de consoantes enquanto que
longo do processo de aprendizado num modelo acústico
o português é abundante na ocorrência de vogais e com-
resultante de pares de sons semelhantes das duas línguas,
em vez de baseá-la no modelo acústico específico da lín- binações de vogais (ditongos e tritongos). Ex: December
gua estrangeira, assim como ocorre no aprendizado da lín- is the twelfth month of the year. / Eu vou ao Uruguai e o
gua materna. (443, minha tradução) Áureo ao Piauí. / Eu sou europeu.
Em palavras simples, o que Flege quer dizer é o óbvio: Sinalização fonética: O inglês é uma língua mais eco-
que os ouvidos do aprendiz não irão reconhecer os sons nômica em sílabas do que o português. O número de pa-
da língua estrangeira como eles realmente são. Este é um lavras monossilábicas é muito superior quando comparado
forte argumento em favor de um estudo fonológico deta- ao português. Ex:
lhado dos contrastes entre a língua materna e a língua que beer cer-ve-ja
se busca aprender - condição imprescindível para um bom book li-vro
professor de inglês. Uma apresentação detalhada dos dois car car-ro
sistemas fonológicos ajudará o aluno a tomar consciência dream so-nho
cedo de que os sons de um e outro idioma não são exata- head ca-be-ça
mente iguais, e que essas diferenças podem ser relevantes house ca-sa
no significado, afetando o entendimento. milk lei-te
speak fa-lar
Diferenças de pronúncia entre Português e Inglês trip vi-a-gem
Diferentes línguas podem ser dois códigos de comu- white bran-co
nicação totalmente diferentes; ou, em alguns casos, até wife es-po-sa
mesmo concepções diferentes de interação humana como write es-cre-ver
resultado de profundas diferenças culturais. Este é, por
exemplo, o caso do idioma japonês, quando comparado a Além disso, a média geral de sílabas por palavra é in-
qualquer uma das línguas europeias. É necessário ter uma ferior, pois mesmo palavras polissilábicas e de origem co-
mente japonesa, dizem, para se poder falar japonês corre- mum, quando comparadas entre os dois idiomas, mostram
tamente - o que sem dúvida é verdade. uma clara tendência a redução em inglês. Ex:

67
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
gram-mar gra-má-ti-ca Conclusões
mo-dern mo-der-no Qualquer estudo de diferenças fonéticas entre inglês e
na-ture na-tu-re-za português bem como o estudo da correlação entre a orto-
te-le-phone te-le-fo-ne grafia e a pronúncia do inglês, mesmo que superficiais, ser-
com-pu-ter com-pu-ta-dor vem de evidência de que não há aprendizado de inglês se
prin-ter im-pres-so-ra não houver intenso contato com a língua na sua forma oral.
air-plane a-vi-ão A desconcertante falta de correlação entre ortografia
psy-cho-lo-gy psi-co-lo-gi-a e pronúncia, sendo uma das principais características do
inglês bem como um grande obstáculo a seu aprendizado,
Em frases, este fenômeno tende a aumentar. Ex: constitui-se num forte argumento em favor de abordagens
baseadas em assimilação natural pelo contato com falantes
Sílabas nativos, ao invés de estudo formal da língua, para se alcan-
2 Let’s-work çar fluência.
5 Va-mos-tra-ba-lhar Contato prematuro com textos em inglês pode causar
4 I-like-be-er internalização e fossilização de desvios de pronúncia, por-
7 Eu-gos-to-de-cer-ve-ja que o estudante inadvertidamente irá aplicar uma interpre-
4 How-old-are you? tação fonética do que vê baseada nas regras de interpre-
7 Quan-tos-a-nos-vo-cê-tem? tação fonética da língua materna. Contato prematuro com
6 I-want-cof-fee-with-milk textos em inglês, na ausência da língua na sua forma oral
8 Eu-que-ro-ca-fé-com-lei-te (pronunciada corretamente), constitui-se portanto num
6 Did-you-watch-that-mo-vie? erro fundamental.
Pronúncia correta deve ser priorizada no início do
Estudos de fonoaudiologia demonstram que a baixa aprendizado. Em paralelo a um bom modelo de pronúncia,
média de sílabas por palavra do inglês se traduz numa difi- é indispensável o uso de símbolos fonéticos para tornar
culdade maior de percepção por oferecer uma menor sina-
a pronúncia visível. É inadmissível que materiais didáticos
lização fonética bem como menos tempo para decodificar
para iniciantes não abordem a forma oral da língua através
a informação. Isto se traduz também num grau de tolerân-
de símbolos fonéticos.
cia inferior para com desvios de pronúncia.
Seria mais eficaz proporcionar ao jovem 3 ou 4 anos de
Número de fonemas: Outra diferença fundamental é
contato com a língua falada, na escola de primeiro grau, do
encontrada no número de fonemas vogais. Devido à eco-
nomia no uso de sílabas, o inglês precisa de um número que os 7 ou 8 anos de contato com a língua escrita (predo-
maior de sons vogais para diferenciar as inúmeras palavras minantemente tradução e gramática) atualmente ofereci-
monossilábicas. Enquanto que português apresenta um dos no segundo grau.
inventário de 7 vogais (não incluindo as variações nasais),
no inglês norte-americano identifica-se facilmente a exis- Orientações para uma boa pronúncia
tência de 11 fonemas vogais. Logicamente a percepção e a O momento ideal para o desenvolvimento de uma
produção de um número maior de vogais do que aquelas boa pronúncia de uma língua estrangeira é a infância e,
com que estamos acostumados em português, representa- no caso de adolescentes e adultos, é o início do aprendi-
rá uma grande dificuldade. zado, quando o aluno forma a matriz fonológica da língua
Encontra-se também diferenças no plano dos sons e quando desvios de pronúncia tendem a cristalizar-se. No
consoantes. Além de rico na ocorrência de consoantes, o aprendizado de uma língua como inglês, cuja correlação
inglês possui um número maior de fonemas consoantes. entre ortografia e pronúncia é extremamente irregular, é
Estudos fonológicos normalmente classificam 24 consoan- importante intensificar o contato com a língua falada logo
tes em inglês contra 19 no português. Além disso, con- no início do aprendizado, evitando o contato prematuro
soantes em inglês podem ocorrer em posições que não excessivo com a forma escrita.
ocorreriam em português. Diferentes pessoas podem ter diferentes graus de acui-
Acentuação tônica: Acentuação tônica de palavras é ou- dade auditiva, influenciando o grau de dificuldade em per-
tro aspecto que representa um contraste importante entre ceber a sutileza de certas diferenças relevantes, bem como
português e inglês. A forma predominante de acentuação o grau de precisão com que vão reproduzir os sons da lín-
tônica de uma língua influi significativamente na sua carac- gua estrangeira. Por esta razão, é recomendável que se faça
terística sonora. Enquanto que em português encontramos uma avaliação audiométrica - um exame de audição feito
apenas 3 tipos de acentuação tônica - oxítonas, paroxítonas por fonoaudiólogos que determina exatamente o quanto a
e proparoxítonas, - sendo que a acentuação paroxítona é a pessoa ouve, da mesma forma que um exame de oculista
predominante, em inglês encontramos pelo menos 5 tipos avalia a visão.
de acentuação tônica e nenhuma predominante. Independentemente do grau de acuidade auditiva do
Ritmo: O ritmo da fala também é uma característica aprendiz, a qualidade do input recebido pelo aluno é o
importante da língua. Enquanto que o português é uma fator mais importante. Por isso, é fundamental buscar-se
língua syllable-timed, onde cada sílaba é pronunciada com um instrutor de excelente pronúncia. Se o instrutor não for
certa clareza, o inglês é stress-timed, resultando numa falante nativo, deve ter no mínimo um ano e meio de expe-
compactação de sílabas, produzindo contrações e exibindo riência em país de língua inglesa ou um nível de proficiên-
um fenômeno de redução de vogais como consequência. cia equivalente a iBT 100+ (Internet-Based TOEFL).

68
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Infelizmente, fica difícil para um aluno principiante dis- The English have no respect for their language, and will
tinguir uma boa pronúncia de uma pronúncia distorcida not teach their children to speak it. They cannot spell it be-
pela interferência da língua materna (sotaque estrangeiro). cause they have nothing to spell it with but an old foreign
Isso torna o principiante uma presa fácil de cursos menos alphabet of which only the consonants - and not all of them
sérios. Por isso é sempre recomendável procurar conhecer - have any agreed speech value.
o inglês de seu futuro instrutor na presença de um amigo Os ingleses não têm respeito por sua língua e não a en-
que fale inglês muito bem, ou bem suficiente para reco- sinam a seus filhos. Eles não conseguem escrevê-la corre-
nhecer uma boa pronúncia. Lembre-se: não é o nome da tamente porque não têm com que escrevê-la, a não ser um
escola nem a suposta metodologia por ela usada que farão velho alfabeto estrangeiro do qual apenas as consoantes -
a diferença, mas sim as qualidades pessoais do instrutor. e não todas elas - possuem um valor fonético de consenso.
É importante também adquirir noções de fonologia (minha tradução)
para conscientizar-se da existência de diferenças, e identi- É importante lembrar que as pessoas por natureza
ficá-las individualmente. A partir daí, o aluno deve exercitar acreditam mais naquilo que vêm do que naquilo que es-
os novos sons. Veja: Diferenças de pronúncia entre inglês cutam. No estudo do inglês como língua estrangeira, en-
e português tretanto, temos que nos acostumar a não acreditar no que
Para adquirir-se não apenas a correta pronúncia de fo- vemos; e o ditado popular ver para crer precisa ser substi-
nemas, mas também a acentuação tônica das palavras e a tuído por ouvir para crer. Em muitos casos e, especialmente
entonação da frase, desde o início do aprendizado, é ne- com as vogais, a ortografia não serve como indicativo de
cessário ao aluno desenvolver a arte da imitação e sempre pronúncia, chegando a ser enganosa e induzindo o aluno
consultar uma fonte autorizada: um native speaker ou uma freqüentemente ao erro. Vejamos como exemplo o grafe-
pessoa que fale com boa pronúncia, um dicionário com ma oo.
símbolos fonéticos, os speaking dictionaries (dicionários boot [buwt]
eletrônicos de bolso que reproduzem som) ou simples- book [bUk]
mente um dicionário online (recomendo o Merriam-Webs- blood [blƏd]
ter). brooch [browtsh]
door [dór]
A correlação Ortografia x Pronúncia
Imagine-se alguém que acabou de aprender a pro-
The written language is a significant source of input to
núncia da palavra book /bUk/. Muito provavelmente ele irá
EFL learners in Brazil. The higher the spelling inconsistency
pronunciar /blUd/ para blood /blƏd/. Uma vez corrigido,
is, the more negative the influence on pronunciation will
bem poderá aplicar a nova regra e pronunciar /bƏt/ para
be.
boot /buwt/, ou talvez /mƏn/ para moon /muwn/, e assim
No estudo do inglês como língua estrangeira temos
por diante.
que nos acostumar a não acreditar no que vemos. O ditado
popular ver para crer precisa ser substituído por ouvir para Vejamos como segundo exemplo, as seis pronúncias
crer. do grafema (letra) vogal A.
/ey/ make, table, taste, able
Interferência ortográfica /æ/ at, cat, apple, past
Além da diferença no grau de sinalização fonética e das /a/ father, car, par
diferenças fonológicas (vogais, consoantes) entre os dois /é/ care, air, chair
idiomas, temos a questão da interpretação oral da língua /ó/ law, walk, ball, because
escrita. Isto é, com que sons devemos interpretar as letras /Ə/ about, global
e as palavras de um texto. Em primeiro lugar, a interpreta-
ção fonética da ortografia em inglês apresenta diferenças Também o grafema I pode ser interpretado de seis di-
em relação ao português. Em segundo lugar, e mais impor- ferentes maneiras:.
tante, a correlação entre ortografia e pronúncia em inglês /iy/ machine, elite, pizza, ski
é notoriamente irregular. Quer dizer: o mesmo grafema /I/ in, bit, his, liquor
(letra) não corresponde sempre ao mesmo fonema (som), /ay/ bite, night, polite
isto é, não tem sempre a mesma interpretação, a mesma /y/ noise, toilet, void
pronúncia. /Ə/ pencil, bird, firm
Para aquele que estuda inglês como língua estrangeira, mudo fruit, sovereignty, parliament
que tem contato com textos mas não tem a oportunidade
de contato freqüente com a língua falada, e que portanto Também o grafema O pode ser interpretado de cinco
não desenvolveu familiaridade com a forma oral do inglês, diferentes maneiras:
a interferência da ortografia na pronúncia das palavras é /ow/ so, go, global
nociva e persistente. /ó/ off, dog
Em seu prefácio à peça Pygmalion (1916), o dramatur- /a/ hot, dot, not
go Bernard Shaw escreve: /Ə/ of, occur, carton, son
/uw/ do, to

69
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Outro exemplo notório de interferência da ortografia Exemplos não faltam para demonstrar a péssima corre-
na pronúncia, é a pronúncia do sufixo _ed referente ao pas- lação entre ortografia e pronúncia no inglês. Mazurkiewicz
sado: faz um interessante comentário a respeito:
play [pley] played [pleyd]
need [niyd] needed [niydId] Comparing languages on their grapheme-phoneme
work [wƏrk] worked [wƏrkt] correspondences, Spanish, Finnish and Italian are found
to be almost wholly phonetic (good correlation between
Veja mais sobre isso em: O sufixo de passado ...ed. spelling and pronunciation), whereas German is 90 per-
A constante frustração para o aluno principiante de cent phonetic and Russian 94 percent phonetic. Italian, for
inglês é facilmente demonstrada também pelos exemplos example, has 27 phonemes and 28 letters or combination
abaixo: of letters used to represent them. By dividing 27 by 28, Ita-
bough [baw] lian is seen to be 96 percent phonetic. But what of English?
cough [khóf]
The tables of common English spellings found in many
dough [dow]
unabridged dictionaries show that as many as 340 to 360
rough [rƏf]
spellings are listed for the 44 phonemes these dictionaries
through [θruw]
typically use; the result suggests that English is 12 to 13
hiccough [hIkƏp]
oblige [Əblaydzh] percent phonetic. (21)
obligation [ablƏgeyshƏn] Comparando línguas quanto a correspondência entre
obligatory [ƏblIgƏthowriy] grafemas (ortografia) e fonemas (pronúncia), veremos que
espanhol, finlandês e italiano têm uma ótima correlação,
knife [nayf] alemão apresenta uma correlação de 90 por cento e russo
pneumatic [nUmæDIk] 94 por cento. Italiano, por exemplo, tem 27 fonemas e 28
psychology [saykhalƏdzhiy] letras ou combinações de letras para representá-los. Divi-
country [khƏntriy] dindo 27 por 28, podemos dizer que italiano tem uma cor-
county [khawntiy] relação de 96 por cento entre pronúncia e ortografia. No
knowledge [nalIdzh] caso do inglês, entretanto, um breve estudo da ortografia
sew [sôw] usada em dicionários completos mostra haver de 340 a 360
occur [ƏkhƏr] formas de ortografar os 44 fonemas que os mesmos dicio-
vehicle [viyƏkƏl] nários usam. Isto nos leva a concluir que inglês apresenta
wound [wuwnd] uma correlação de apenas 12 a 13 por cento. (minha tra-
dução)
Embora a irregularidade seja mais acentuada no âmbi-
to das vogais, também pode ser observada em consoantes. D’Eugenio inclusive encontra uma explicação para isso:
Vejamos o grafema “ch”, representando 3 fonemas dife- In fact, English spelling started the process of stan-
rentes: dardization with the introduction of printing in the early
check [tshék] sixteenth century and became fixed to the present forms
chocolate [tshaklƏt] during the eighteenth century with the publication of the
beach [biytsh] Dictionaries by Samuel Johnson (1755), Thomas Sheridan
machine [mƏshiyn] (1780) and John Walker (1791). Since that time it has chan-
Chicago [shƏkhagow] ged only in a few minor particulars. Whereas the pronun-
chaos [kheyaz]
ciation of the language has undergone a great many al-
characteristic [khærƏktƏrIstIk]
terations. So nowadays we have a spelling system which
stomach [stƏmƏk]
became stereotyped in the eighteenth century being used
to represent a twentieth century pronunciation. (319)
Vejamos também como o grafema “s” oferece 5 dife-
rentes possibilidades de interpretação fonética: O processo de padronização da língua inglesa iniciou
say [sey] em princípios do século dezesseis com o advento da lito-
past [phæst] grafia, e acabou fixando-se nas presentes formas ao longo
basic [beysIk] do século dezoito, com a publicação dos dicionários de
rose [rowz] Samuel Johnson (1755), Thomas Sheridan (1780) e John
because [bIkhóz] Walker (1791). Desde então, a ortografia do inglês mudou
sure [shUr] em apenas pequenos detalhes, enquanto que a sua pro-
sugar [shUgƏr] núncia sofreu grandes transformações. O resultado disto
casual [khæzhuwƏl] é que hoje em dia temos um sistema ortográfico baseado
usually [yuwzhuwƏliy] na língua como ela era falada no século 18, sendo usado
television [thélƏvIzhƏn] para representar a pronúncia da língua no século 20. (mi-
island [aylƏnd] nha tradução)
aisle [ayl]

70
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
O outro lado da moeda Um sistema deste tipo é de pouca utilidade para aque-
Não é apenas a pronúncia que torna-se difícil para os le que busca apenas comunicar-se de forma tolerável, sem
estrangeiros, estudantes de inglês, mas também a ortogra- propriamente conhecer a língua.
fia se constitui num verdadeiro problema para todos aque-
les que falam inglês como língua materna, especialmente Fonte: http://www.infoescola.com/ingles/phrasal-
para as crianças em escola de primeiro grau. Nos países de verbs/
língua inglesa todo jovem cedo defronta-se com esta apa- PETRICCIONE, Adriana. “Adjectives (Adjetivos)”;
rente falta total de lógica no sistema ortográfico da língua Brasil Escola. Disponível em <http://brasilescola.uol.com.
cujos sons ele já tem assimilados. Não é, pois, coincidência br/ingles/adjectives.htm>. Acesso em 06 de agosto de
que, nos países de língua inglesa, sejam tradicionais e po- 2017.
pulares os concursos denominados “spelling bee”, em que http://www.vocabulary.cl/Basic/Numbers.htm
os contendores desafiam-se para ver quem consegue me- http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/grama-
lhor soletrar palavras de rara ocorrência que lhes são trans- tica-britanica/about-adjectives-and-adverbs/adverbs
mitidas oralmente. Concursos de spelling bee existem e https://en.oxforddictionaries.com/grammar/prepositions
fazem parte da cultura apenas em países de língua inglesa. http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/preposi-
tions.php
Vejam o que o norte-americano Patrick Brown escreveu https://en.oxforddictionaries.com/grammar/conjunctions
no fórum deste site em julho de 2003: https://www.englishexperts.com.br/conjuncoes-em
-ingles/
The orthography of English is absurd if not insane. http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Con-
There isn’t any justification for it - it’s just the way it is. Of junctions1.php
course, those of us who are used to it feel attached to the BARBIRATO, R. Marcadores discursivos
charming madness of English spelling, and we’d be bereft http://www.centraldoingles.com/canais/gramatica/es-
were it ever changed. tudo-do-lexico-em-ingles.aspx
A ortogarfia do inglês é absurda, para não dizer insana. http://www.sk.com.br/sk-pron.html
Não há qualquer justificação - ela é do jeito que é. É claro
que nós, que estamos acostumados com o inglês, sentimo-
nos ligados à encantadora loucura da ortografia de nossa
língua, e nos sentiríamos desamparados se esta viesse a LEITURA E COMPREENSÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA
mudar. (minha tradução) INGLESA
O problema tem sido alvo de iniciativas diversas. Por
volta de 1960, por exemplo, foi criado na Inglaterra um al- Tipos de texto
fabeto fonético de 44 caracteres para facilitar o aprendiza- O aluno utilizará o conhecimento de tipos de texto:
do da língua escrita. O ITA (Initial Teaching Alphabet) não - na leitura, na escrita e na produção e compreensão
passou de uma das inúmeras tentativas de se encontrar da fala;
uma solução para o problema. - no reconhecimento e na compreensão da organiza-
ção textual;
Mesmo Chomsky e Halle, que defendem um ponto de - no reconhecimento da função social do texto;
vista diferente quando escrevem que: - na participação de interações de natureza diversas
(diálogos, apresentações orais etc.).
English orthography, despite its often cited inconsis- A determinação dos conteúdos referentes a tipos de
tencies, comes remarkably close to being an optimal or- texto (orais e escritos) se pauta por tipos com os quais os
thographic system for English.(49) A ortografia do inglês, alunos nessa faixa etária estão mais familiarizados como
apesar de sua inconsistência frequentemente mencionada, usuários de sua língua materna:
chega muito próxima de ser um sistema perfeitamente - pequenas histórias, quadrinhas, histórias em quadri-
adequado ao inglês. também admitem que: nhos, instruções de jogos, anedotas, trava-línguas, anún-
cios, pequenos diálogos, rótulos de embalagens, cartazes,
Orthography is a system designed for readers who canções, pequenas notícias;
know the language, who understand sentences and there- - entrevistas, programação de TV, textos publicitários,
fore know the surface structure of sentences. (49) cartas, reportagens, classificados, poemas, editoriais de jor-
Ortografia é um sistema projetado para leitores que nal, artigos jornalísticos, textos de enciclopédias, verbetes
conhecem a língua, que compreendem suas frases e por- de dicionários, receitas, estatutos, declarações de direitos.
tanto têm domínio sobre a estrutura superficial das frases.
(minha tradução) Conhecimento sistêmico
Os conteúdos referentes ao conhecimento sistêmico
Mais adiante os mesmos autores acrescentam: são incluídos na dependência das escolhas temáticas e dos
A system of this sort is of little use for one who wishes tipos de texto. Além disso, dá-se pouca ênfase a esse co-
to produce tolerable speech without knowing the langua- nhecimento, já que o foco, neste ciclo, é em compreensão
ge. (49) geral e no envolvimento na negociação do significado. A

71
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
inclusão do que vai ser ensinado será determinada pelo que alguns chamam de método nocional-funcional -, cada
tipo de conhecimento sistêmico necessário para se resolver um sendo descartado sucessivamente para dar lugar a algo
a tarefa elaborada pelo professor. Isso quer dizer que ao que se apresentava como mais atraente. Na década atual,
aluno serão ensinados formalmente os itens relativos ao no entanto, o método não é mais visto como um modelo
conhecimento sistêmico (vocabulário, estruturas gramati- pronto e definitivo.
cais etc.) necessários para resolver a tarefa. Na verdade, o Já no fim da década de 80 os métodos começaram a
aluno se deparará com mais itens nesse nível do que terá ser questionados por serem vistos como excessivamente
de aprender para resolver as tarefas. Aprender a se engajar prescritivos, não levando em conta o contexto da aprendi-
no discurso por meio de língua estrangeira, desconhecen- zagem, como se as condições para que esta pudesse acon-
do certos itens nesse nível, é parte do que o aluno terá tecer fossem as mesmas em todas as partes do mundo.
de aprender a fazer. Ou seja, terá de operar na língua es- Passou-se a perceber que os métodos não são passíveis
trangeira com um certo nível de imprecisão em relação ao de avaliação empírica; as tentativas feitas nesse sentido
significado, o que não é, aliás, muito diferente do que faz mostraram que os resultados produzidos por diferentes
como usuário de sua língua materna em muitas situações métodos refletem os aspectos por eles enfatizados no en-
de uso. sino, sendo, assim, difícil poder afirmar que o método X
Conteúdos relativos ao conhecimento sistêmico: seja melhor do que o método Y. Além do mais, passou-se
- atribuição de significado a diferentes aspectos mor- a ter uma percepção maior a respeito de questões políticas
fológicos, sintáticos e fonológicos; envolvidas na divulgação dos métodos, ou seja, o benefício
- identificação de conectores que indicam uma relação mercadológico para seus proponentes e até uma forma de
semântica; imperialismo cultural neles embutida.
- identificação do grau de formalidade na escrita e na A partir da década de 80 uma nova visão aparece. Pre-
fala; fere-se falar em abordagens em vez de métodos, já que
- reconhecimento de diferentes tipos de texto a partir aquelas situam-se em um nível mais conceptual, que per-
de indicadores de organização textual; mite maior flexibilidade nas suas realizações. Em vez de se
- compreensão e produção de textos orais com marcas acatar imposições feitas por diferentes métodos, pensa-se
entonacionais e pronúncia que permitam a compreensão mais em termos de uma variedade de opções pedagógicas
do que está sendo dito.
derivadas de concepções teóricas específicas da linguagem
e da aprendizagem de línguas, além de se considerar sem-
Conteúdos atitudinais
pre as práticas didáticas derivadas do conhecimento acu-
Os conteúdos atitudinais envolvem:
mulado em relação ao ensino e aprendizagem de Língua
- a preocupação em ser compreendido e compreender
Estrangeira. Isso tudo tem ainda por base uma fundamen-
outros, tanto na fala quanto na escrita;
tação teórica sobre a natureza da interação em sala de aula.
- a valorização do conhecimento de outras culturas
É por isso que a questão “método”, tal qual a sala de aula,
como forma de compreensão do mundo em que vive;
envolve um processo dinâmico cíclico, cheio de incertezas
- o reconhecimento de que as línguas estrangeiras au-
mentam as possibilidades de compreensão dos valores e e sem fim, que reflete a articulação entre abordagem e in-
interesses de outras culturas; teração em sala de aula.
- o reconhecimento de que as línguas estrangeiras As abordagens estão alicerçadas em princípios de na-
possibilitam compreender-se melhor; tureza variada, já considerados neste documento:
- o interesse por apreciar produções escritas e orais em - sociointeracional da aprendizagem em sala de aula;
outras línguas. - Cognitiva, em relação a como o conhecimento lin-
Os usos dos conteúdos do conhecimento sistêmico, guístico é construído por meio do envolvimento na nego-
de mundo e de organização textual e os conteúdos atitu- ciação do significado, como também no que se refere aos
dinais na construção social do significado são viabilizados pré-conhecimentos (língua materna e outros) que o aluno
por meio de procedimentos metodológicos que irão pos- traz;
sibilitar o desenvolvimento das habilidades comunicativas. - Afetiva, tendo em vista a experiência de vir a se cons-
É claro que esses procedimentos variarão da dependência tituir como ser discursivo em uma língua estrangeira;
do(s) tipo(s) de habilidade(s) comunicativa(s) a serem en- - Pedagógica, em relação ao fato de que o uso da lin-
fatizadas. guagem é parte central do que o aluno tem de aprender.
Esses princípios constituem a base do desenvolvimento
A questão do método de uma metodologia de ensino que envolve como ensinar
Antes de tratar da questão de como as habilidades determinados conteúdos, pelo uso de diferentes procedi-
comunicativas concretizarão o componente metodoló- mentos metodológicos. Esse aspecto será desenvolvido na
gico, cabe discutir uma questão que tem sido frequente seção sobre “Orientações didáticas”.
nas preocupações dos professores de Língua Estrangeira: a
procura de um método ideal. Essa questão esteve presente Estabelecimento de relações entre as diferentes
durante quase um século (1880-1980), com uma sucessão partes nos textos. Identificação de enunciados que ex-
de métodos - o método da gramática e tradução, o méto- pressam lugar, tempo, modo, finalidade, causa condi-
do direto, o método audiovisual, o método audiolingual, o ção, consequência e comparação.

72
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Língua é fundamentalmente um fenômeno oral. É, por- Pode-se dizer que o pensamento em inglês se estrutura
tanto, indispensável desenvolver uma certa familiaridade a partir do sujeito; em seguida vêm o verbo, o complemen-
com o idioma falado, e mais especificamente, com a sua to, e os adjuntos adverbiais. Para uma boa interpretação
pronúncia, antes de se procurar dominar o idioma escrito. de textos em inglês, não adianta reconhecer o vocabulário
apenas; é preciso compreender a estrutura, e para isso é
The principle [speech before writing] applies even de fundamental importância a identificação do verbo e do
when the goal is only to read. sujeito.
Lado, 1964, p. 50
A inversão desta sequência pode causar vícios de pro- 2. Não se atrapalhe com os substantivos em cadeia.
núncia resultantes da incorreta interpretação fonética das Leia-os de trás para frente
letras. Principalmente no caso do aprendizado de inglês, A ordem normal em português é substantivo – adjetivo
(ex: casa grande), enquanto que em inglês é o inverso (ex:
onde a correlação entre pronúncia e ortografia é extrema-
big house). Além disto, qualquer substantivo em inglês é
mente irregular e a interpretação oral da ortografia muito
potencialmente também um adjetivo, podendo ser usado
diferente do português (veja contrastes de pronúncia), e como tal. (Ex: brick house = casa de tijolos ; vocabulary
cuja ortografia se caracteriza também pela ausência total comprehension test = teste de compreensão de vocabu-
de indicadores de sílaba tônica, torna-se necessário priori- lário). Sempre que o aluno se defrontar com um aparente
zar e antecipar o aprendizado oral. conjunto de substantivos enfileirados, deve lê-los de trás
Satisfeita esta condição ou não, o exercício de leitura para diante intercalando a preposição “de”.
em inglês deve iniciar a partir de textos com vocabulário
reduzido, de preferência com uso moderado de expres- 3) Cuidado com o sufixo ...ing
sões idiomáticas, regionalismos, e palavras “difíceis” (de O aluno principiante tende a interpretar o sufixo ...ing
rara ocorrência). Proximidade ao nível de conhecimento unicamente como gerúndio, quando na maioria das vezes
do aluno é pois uma condição importante. Outro aspecto, ele aparece como forma substantivada de verbo ou ain-
também importante, é o grau de atratividade do texto. O da como adjetivo. Se a palavra terminada em ...ing for um
assunto, se possível, deve ser de alto interesse para o leitor. substantivo, poderá figurar na frase como sujeito, enquan-
to que se for um verbo no gerúndio, jamais poderá ser in-
Não é recomendável o uso constante do dicionário, e este,
terpretado como sujeito nem como complemento. Este é
quando usado, deve de preferência ser inglês - inglês. A
um detalhe que muito frequentemente compromete seria-
atenção deve concentrar-se na idéia central, mesmo que mente o entendimento.
detalhes se percam, e o aluno deve evitar a prática da tra-
dução. O leitor deve habituar-se a buscar identificar sem- gerund We are planning to ...
pre em primeiro lugar os elementos essenciais da oração, What are you doing?
ou seja, sujeito, verbo e complemento. A maior dificuldade noun He likes fishing and camping, and hates
nem sempre é entender o significado das palavras, mas sua accounting.
função gramatical e consequentemente a estrutura da fra- This apartment building is new.
se. adjective He likes fishing and camping, and hates
accounting.
O grau de dificuldade dos textos deve avançar gradati- That was a frightening explosion.
vamente, e o aluno deve procurar fazer da leitura um hábi-
to freqüente e permanente. 4) Familiarize-se com os principais sufixos.
A utilidade de se conhecer os principais sufixos e suas
respectivas regras de formação de palavras, do ponto de
1) Procure identificar os elementos essenciais da ora-
vista daquele que está desenvolvendo familiaridade com
ção - o sujeito e o verbo inglês, está no fato de que este conhecimento permite a
O português se caracteriza por uma certa flexibilidade identificação da provável categoria gramatical mesmo
com relação ao sujeito. Existem as figuras gramaticais do quando não se conhece a palavra no seu significado, o que
sujeito oculto, indeterminado e inexistente, para justificar a é de grande utilidade na interpretação de textos.
ausência do sujeito. Mesmo quando não ausente, o sujeito
frequentemente aparece depois do verbo, e às vezes até Vejam as regras de formação de palavras abaixo e seus
no fim da frase (ex: Ontem apareceu um vendedor lá no respectivos sufixos, com alguns exemplos:
escritório).
O inglês é mais rígido: praticamente não existem frases SUBSTANTIVO + ...ful = ADJETIVO (significando full of
sem sujeito e ele aparece sempre antes do verbo em frases ..., having ...)
afirmativas e negativas. O sujeito é sempre um nome pró- SUBSTANTIVO + ...less = ADJETIVO (significando wi-
prio (ex: Paul is my friend), um pronome (ex: He’s my friend) thout ...)
ou um substantivo (ex: The house is big).

73
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

SUBSTANTIVO + ...hood = SUBSTANTIVO ABSTRATO - sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser

Há cerca de mil anos atrás, no período conhecido como Old English, hood era uma palavra independente, com um
significado amplo, relacionado à pessoa, sua personalidade, sexo, nível social, condição. A palavra ocorria em conjunto com
outros substantivos para posteriormente, com o passar dos séculos, se transformar num sufixo.

74
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
SUBSTANTIVO + ...ship = SUBSTANTIVO ABSTRATO (sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser). A
origem do sufixo _ship é uma história semelhante à do sufixo _hood. Tratava-se de uma palavra independente na época
do Old English, relacionada a shape e que tinha o significado de criar, nomear. Ao longo dos séculos aglutinou-se com o
substantivo a que se referia adquirindo o sentido de estado ou condição de ser tal coisa.

ADJETIVO + ...ness = SUBSTANTIVO ABSTRATO (significando o estado, a qualidade de).

ADJETIVO + ...ity = SUBSTANTIVO ABSTRATO (significando o mesmo que o anterior: o estado, a qualidade de; equi-
valente ao sufixo ...idade do português). Uma vez que a origem deste sufixo é o latim, as palavras a que se aplica são na
grande maioria de origem latina, mostrando uma grande semelhança com o português.

75
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês

VERBO + ...tion (...sion) = SUBSTANTIVO (sufixo de alta produtividade significando o estado, a ação ou a instituição;
equivalente ao sufixo ...ção do português). A origem deste sufixo é o latim. Portanto, as palavras a que se aplica são na
grande maioria de origem latina, mostrando uma grande semelhança e equivalência com o português.

verbo ...tion substantivo


accommodate acomodar accommodation acomodação
acquire adquirir acquisition aquisição, assimilação
act atuar, agir action ação
administer administrar administration administração
attend participar de attention atenção
cancel cancelar cancellation cancelamento
collect coletar, colecionar collection coleta, coleção
communicate comunicar communication comunicação
compose compor composition composição
comprehend compreender comprehension compreensão
confirm confirmar confirmation confirmação
connect conectar connection conexão
consider considerar consideration consideração
construct construir construction construção
contribute contribuir contribution contribuição
converse conversar conversation conversação
cooperate cooperar cooperation cooperação
correct corrigir correction correção
corrupt corromper corruption corrupção
create criar creation criação
define definir definition definição
demonstrate demonstrar demonstration demonstração
deport deportar deportation deportação

76
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
describe descrever description descrição
direct direcionar direction direção
discuss discutir discussion discussão
distribute distribuir distribution distribuição
educate educar, instruir education educação, instrução
elect eleger election eleição
evaluate avaliar evaluation avaliação
exaggerate exagerar exaggeration exagero
examine examinar examination exame
except excluir, fazer exceção exception exceção
explain explicar explanation explicação
explode explodir explosion explosão
express expressar expression expressão
extend extender, prorrogar extension prorrogação
form formar formation formação
found fundar, estabelecer foundation fundação
generalize generalizar generalization generalização
graduate graduar-se, formar-se graduation formatura
humiliate humilhar humiliation humilhado
identify identificar identification identificação
imagine imaginar imagination imaginação
immerse imergir immersion imersão
incorporate incorporar incorporation incorporação
infect infeccionar infection infecção
inform informar information informação
inject injetar injection injeção
inspect inspecionar inspection inspeção
instruct instruir instruction instrução
intend ter intenção, pretender intention intenção
interpret interpretar interpretation interpretação
introduce introduzir, apresentar introduction introdução, apresentação
justify justificar, alinhar texto justification justificação, alinhamento de texto
legislate legislar legislation legislação
locate localizar location localização
lubricate lubrificar lubrication lubrificação
modify modificar modification modificação
motivate motivar motivation motivação
nominate escolher, eleger nomination escolha de um candidato
normalize normalizar normalization normalização
obligate obrigar obligation obrigação
operate operar operation operação
opt optar option opção
organize organizar organization organização
orient orientar orientation orientação
permit permitir permission permissão
pollute poluir pollution poluição
present apresentar presentation apresentação
privatize privatizar privatization privatização
produce produzir production produção
promote promover promotion promoção
pronounce pronunciar pronunciation pronúncia
protect proteger protection proteção
qualify qualificar qualification qualificação
quest buscar, procurar question pergunta
receive receber reception recepção
reduce reduzir reduction redução
register registrar registration registro
regulate regular regulation regulamento
relate relacionar relation relação

77
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
repete repetir repetition repetição
revolt revoltar-se revolution revolução
select selecionar selection seleção
situate situar situation situação
solve resolver, solucionar solution solução
transform transformar transformation transformação
translate traduzir translation tradução
transmit transmitir transmission transmissão
transport transportar transportation transporte

VERBO + ...er = SUBSTANTIVO (significando o agente da ação; sufixo de alta produtividade).

verbo ...er substantivo


bank banco banker banqueiro
blend misturar blender liquidificador
boil ferver boiler tanque de aquecimento, caldeira
call chamar, ligar caller (aquele que faz uma ligação telefônica)
compute computar computer computador
drum tamborear, tocar bateria drummer baterista
dry secar drier secador
drive dirigir driver motorista
erase apagar eraser apagador, borracha
fight lutar fighter lutador, caça
freeze congelar freezer congelador
interpret interpretar interpreter intérprete
kill matar killer matador, assassino
lead liderar leader líder
light iluminar, acender lighter isqueiro
lock chavear locker armário de chavear
love amar lover amante
manage gerenciar manager gerente
paint pintar painter pintor
photograph fotografar photographer fotógrafo
print imprimir printer impressora
prosecute acusar prosecuter promotor
publish publicar publisher editor
read ler reader leitor
record gravar, registrar recorder gravador
report reportar reporter repórter
rob assaltar robber assaltante
sing cantar singer cantor
smoke fumar smoker fumante
speak falar speaker porta-voz, aquele que fala
supply fornecer supplier fornecedor
teach ensinar teacher professor
train treinar trainer treinador
travel viajar traveler viajante
use usar user usuário
wait esperar waiter garçom
wash lavar washer lavador, máquina de lavar
work trabalhar worker trabalhador, funcionário
write escrever writer escritor

VERBO + ...able (...ible) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo ...ável ou ...ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de.

verbo ...able (...ible) adjetivo


accept aceitar acceptable aceitável
access acessar accesible acessível

78
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
achieve realizar, alcançar um resultado achievable realizável
advise aconselhar advisable aconselhável
afford proporcionar, ter meios para custear affordable que dá para comprar
apply aplicar, candidatar-se a applicable aplicável
avail proporcionar, ser útil available disponível
believe acreditar, crer believable acreditável
compare comparar comparable comparável
comprehend abranger, compreender comprehensible abrangente, compreensível
predict predizer, prever predictable previsível
question questionar questionable questionável
rely confiar reliable confiável
respond responder responsible responsável
sense sentir sensible sensível
trust confiar trustable confiável
understand entender understandable inteligível
value valorizar valuable valioso

VERBO + ...ive (...ative) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo ...tivo ou ...ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.

verbo ...ive (...ative) adjetivo


act atuar active ativo
affirm afirmar affirmative affirmativo
attract atrair attractive atrativo
communicate comunicar communicative comunicativo
conserve conservar conservative conservador
construct construir constructive construtivo
expend gastar expensive caro
explode explodir explosive explosivo
inform informar informative informativo
instruct instruir instructive instrutivo
interrogate interrogar interrogative interrogativo
offend ofender offensive ofensivo
prevent prevenir preventive preventivo
produce produzir productive produtivo

ADJETIVO + ...ly = ADVÉRBIO (o mesmo que o sufixo ...mente do português; sufixo de alta produtividade).

adjetivo ...ly advérbio


actual real actually de fato, na realidade
approximate aproximado approximately aproximadamente
basic básico basically basicamente
careful cuidadoso carefully cuidadosamente
careless descuidado carelessly de forma descuidada
certain certo certainly certamente
dangerous perigoso dangerously perigosamente
efficient eficiente efficiently eficientemente
eventual final eventually finalmente
exact exato exactly exatamente
final final finally finalmente
fortunate afortunado, feliz fortunately felizmente
frequent freqüente frequently freqüentemente
hard duro, difícil hardly dificilmente
hopeful esperançoso hopefully esperemos que
important importante importantly de forma importante
late tarde, último lately ultimamente
natural natural naturally naturalmente
necessary necessário necessarily necessariamente
normal normal normally normalmente

79
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
obvious óbvio obviously obviamente
occasional ocasional, eventual occasionally ocasionalmente, eventualmente
original original originally originalmente
perfect perfeito perfectly perfeitamente
permanent permanente permanently permanentemente
quick ligeiro quickly ligeiramente
real real really realmente
recent recente recently recentemente
regular regular regularly regularmente
sincere sincero sincerely sinceramente
slow lento slowly lentamente
successful bem-sucedido successfully de forma bem-sucedida
sudden repentino suddenly repentinamente
unfortunate infeliz unfortunately infelizmente
urgent urgente urgently urgentemente
usual usual usually usualmente, normalmente

Veja uma lista mais completa de sufixos e prefixos em Word Formation (Morfologia - Formação de Palavras)

5) Não se deixe enganar pelos verbos preposicionais.


Os verbos preposicionais, também chamados de phrasal verbs ou two-word verbs, confundem porque a adição da
preposição normalmente altera substancialmente o sentido original do verbo. Ex:

go ir
go off disparar (alarme)
go over rever, verificar novamente
turn virar, girar
turn on ligar
turn off desligar
turn down desprezar
turn into transformar em
put colocar, botar
put off cancelar, postergar
put on vestir, botar
put out apagar (fogo)
put away guardar
put up with tolerar

6) Procure conhecer bem as principais palavras de conexão.


Words of connection ou words of transition são conjunções, preposições, advérbios, etc, que servem para estabelecer
uma relação lógica entre frases e ideias. Familiaridade com estas palavras é chave para o entendimento e a correta inter-
pretação de textos.

7) Cuidado com os falsos cognatos.


Falsos conhecidos, também chamados de falsos amigos, são palavras normalmente derivadas do latim, que têm por-
tanto a mesma origem e que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos
acabaram adquirindo significados diferentes.

8) Use sua intuição, não tenha medo de adivinhar significados, e não dependa muito do dicionário.)
Para nós, brasileiros, a interpretação de textos é facilitada pela semelhança no plano do vocabulário, uma vez que o
português é uma língua latina e o inglês possui cerca de 50% de seu vocabulário proveniente do latim. É principalmente no
vocabulário técnico e científico que aparecem as maiores semelhanças entre as duas línguas, mas também no vocabulário
cotidiano encontramos palavras que nos são familiares. É certo que devemos cuidar com os falsos cognatos (veja item
anterior). Estes, entretanto, não chegam a representar 0,1% do vocabulário de origem latina. Podemos portanto confiar na
semelhança. Por exemplo: bicycle, calendar, computer, dictionary, exam, important, intelligent, interesting, manual, modern,
necessary, pronunciation, student, supermarket, test, vocabulary, etc., são palavras que brasileiros entendem sem saber
nada de inglês. Assim sendo, o aluno deve sempre estar atento para quaisquer semelhanças. Se a palavra em inglês lembrar
algo que conhecemos do português, provavelmente tem o mesmo significado.

80
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Leitura de textos mais extensos como jornais, revistas – Em seguida vá ao texto, passe os olhos rapidamente
e principalmente livros é altamente recomendável para por ele e localize a palavra chave da questão;
alunos de nível intermediário e avançado, pois desenvolve – Leia somente o paragrafo em que encontrou a pa-
vocabulário e familiaridade com as características estrutu- lavra chave. Na maioria das vezes a resposta estará nele.
rais da gramática do idioma. A leitura, entretanto, torna- Com isso não precisará ler todo o texto ganhando muito
se inviável se o leitor prender-se ao hábito de consultar o tempo na prova
dicionário para todas palavras cujo entendimento não é
totalmente claro. O hábito salutar a ser desenvolvido é exa- Tente verificar as palavras que passam a ideia de:
tamente o oposto. Ou seja, concentrar-se na idéia central, - tempo – in the past, nowadays, will, in the future, ne-
ser imaginativo e perseverante, e adivinhar se necessário. ver, lately, soon, entre outras;
Não deve o leitor desistir na primeira página por achar que - opinião – disagree, agree, dislike, like, argue, say, de-
nada entendeu. Deve, isto sim, prosseguir com insistência e clare, affirm, assume, e muitas outras;
curiosidade. A probabilidade é de que o entendimento au- - demais marcadores – nomes de países, de pessoas
mente de forma surpreendente, à medida em que o leitor famosas, de áreas do conhecimento, também ajudam bas-
mergulha no conteúdo do texto. tante a compreender, em linhas gerais, o tema e orientação
Scanning e Skimming: as Estratégias de Leitura do In- do texto.
glês Instrumental
Scanning e Skimming são técnicas de leitura do Inglês Fonte: LIMA, A. M. J. Os gêneros textuais e o ensino da
Instrumental. Uma técnica de leitura é uma estratégia para produção de texto: análise de propostas em livros didáticos
ajudar a traduzir um textos em inglês mais rapidamente. de língua inglesa. 2007
Para empregar as técnicas, é preciso saber qual é a inten- Gêneros textuais: aspectos conceituais e funcionais
ção ao ler o texto e conhecer o tipo de conteúdo a ser lido. Os estudos acerca dos gêneros textuais vêm sendo
Quando se bate o olho no texto à procura de uma in- feitos desde a Retórica Antiga, com ênfase nas classifica-
formação específica, então a técnica adequada é o scan- ções tradicionais da literatura que, desde Platão, têm tido
ning. Já para os momentos em que o texto já foi lido, o lei- uma insistente discussão. Brandão (2003) argumenta que
tor precisa explorá-lo mais uma vez e faz uma revista pelas esses estudos “têm atravessado, ao longo dos tempos, as
palavras, então a técnica a se usar é o skimming. preocupações dos estudiosos da linguagem, interessando
Analisamos duas estratégias de leitura: Scanning e tanto à história da retórica quanto às pesquisas contem-
Skimming que fazem parte deste método para que você porâneas em poética e semiótica literária e às teorias lin-
guísticas atuais”. Entretanto, a Linguística ingressou nesses
compreenda melhor cada uma delas. Confira!
estudos há pouco tempo. Brandão (2003) acrescenta que
Skimming consiste em observamos o texto rapidamen-
isso se deveu ao fato de que a Linguística, como “ciência
te apenas para detectar o assunto geral do mesmo, sem
específica da linguagem”, é recente e também porque “sua
nos preocuparmos com os detalhes. Para tanto, é neces-
preocupação inicial foi com as unidades menores que o
sário prestar atenção ao layout do texto, título, subtítulo,
texto”. Assim, somente a partir dos anos 60, a Linguística
cognatos, primeiras e/ou últimas linhas de cada parágra-
deixa de privilegiar os estudos centrados no fonema, na
fo, bem como à informação não-verbal(figuras, gráficos e
palavra e na frase para centrar-se nos estudos do texto e
tabelas). No contexto acadêmico a técnica de skimming é
suas especificidades.
bastante empregada na seleção de material bibliográfico Com o avanço dos estudos linguísticos e com a entra-
para trabalhos de pesquisa. da do texto e do discurso também como objetos de estudo
Scanning é uma técnica de leitura que consiste em cor- da Linguística, os gêneros textuais passaram a fazer parte
rer rapidamente os olhos pelo texto até localizar a infor- das reflexões de muitos estudiosos. Objetivando discutir
mação específica desejada. O scanning é prática rotineira teoricamente essa questão, expomos, a seguir, as principais
na vida das pessoas. Alguns exemplos típicos são o uso teorias relacionadas a alguns teóricos e estudiosos da área,
do dicionário para obter informação sobre o significado de enfocando os aspectos que serão abordados na análise dos
palavras ou a utilização do índice de um livro para encon- dados da pesquisa.
trar um artigo ou capítulo de interesse. Essa técnica não
exige leitura completa nem detalha do texto. Mikhail Bakhtin
O Scanning é uma técnica excelente para resolver tes- Os estudos do russo Mikhail Bakhtin (2003) se desta-
tes de proficiência em leitura da língua inglesa de mestra- cam nas questões relativas aos gêneros do texto, em de-
dos e doutorados que cobram a interpretação de textos. corrência da sua preocupação com o discurso como um
Seguem uma sugestão de passos para aplicar a técnica de todo e com as condições de produção e recepção da ati-
scanning na prova: vidade verbal.
– Não comece lendo o texto. Leia primeiramente a Mesmo que o direcionamento das discussões acerca
questão e identifique a palavra chave da pergunta que na dos gêneros discursivos de Bakhtin não tenha enfocado
maioria das vezes é um substantivo; a área de ensino e aprendizagem de línguas, suas ideias
– Se a questão estiver escrita em português e a insti- têm influenciado as pesquisas de muitos autores, tomando
tuição permitir o uso do dicionário, procure nele o signifi- como base, na maioria das vezes, suas concepções concer-
cado desta palavra chave; nentes aos gêneros.

81
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Bakhtin (2003) afirma que o uso da língua se concretiza exemplo, pode absorver vários gêneros primários, como
por meio de enunciados. Tais enunciados são individuais e um diálogo, uma carta, um bilhete, uma oração, entre
únicos. Apesar disso, “cada campo de utilização da língua outros. A esse fenômeno de absorção do gênero primá-
elabora seus tipos relativamente estáveis de enunciados” rio pelo gênero secundário, no caso do romance, Bakhtin
(orais ou escritos) e esses são de possibilidades inesgotá- denominou de transmutação. O próprio gênero primário,
veis dentro dos diversos campos da atividade humana. Isso nessa situação, passa a ser constitutivo do gênero secun-
porque a diversidade dos gêneros segue os parâmetros dário e não uma simples incorporação.
sociais e históricos das práticas discursivas de um determi- Bakhtin apresenta como base para os seus estudos
nado universo social (BAKHTIN, 2003, p. 262). sócio-interacionista, principalmente, o caráter dialógico
Para Bakhtin, os gêneros têm seu próprio âmbito de da linguagem, que também funcionou como marco para
existência e não podem ser substituídos aleatoriamente. os estudos dos gêneros discursivos. Para desenvolver sua
O que determina o uso deste ou daquele gênero são as teoria dos gêneros, Bakhtin faz críticas a algumas teorias
necessidades comunicativas dos membros de uma deter- linguísticas, especialmente nas discussões sobre a consti-
minada esfera da atividade social. Para ele, “os enunciados tuição do discurso, uma vez que, para muitas dessas teo-
e seus tipos, isto é, os gêneros discursivos, são correias de rias, falante e ouvinte assumem papéis estanques, em que
transmissão entre a história da sociedade e a história da o ouvinte exerce o papel apenas de receptor. Esse tipo de
linguagem” (BAKHTIN, 2003). É mediante as necessidades concepção é tido, por Bakhtin, até certo ponto, como fic-
do seu uso que os fenômenos linguísticos surgem no sis- ção. Para ele, o ouvinte, ao perceber e compreender o sig-
tema da língua. “Nenhum fenômeno novo (fonético, léxico, nificado (linguístico) do discurso, ocupa simultaneamente
gramatical) pode integrar o sistema da língua sem ter per- em relação a ele uma ativa posição responsiva: concorda
corrido um complexo e longo caminho de experimentação ou discorda dele (total ou parcialmente), completa-o, apli-
e elaboração de gêneros e estilos” (BAKHTIN, 2003). ca-o, prepara-se para usá-lo, etc. (...) toda compreensão é
Por serem extremamente vinculados às necessidades prenhe de resposta, e nessa ou naquela forma a gera obri-
sociais e aos padrões históricos dos diversos campos da gatoriamente: o ouvinte se torna falante (BAKHTIN, 2003,
atividade humana, há dificuldade em registrar quantitativa- p. 271).
mente todos os gêneros. Há uma variedade incalculável de O enunciado não acaba na compreensão do significa-
gêneros nas esferas da sociedade. Por exemplo: na esfera do. O outro, o interlocutor, está sempre na produção do
jornalística, temos o editorial, a carta do leitor, o artigo de discurso, na constituição dos sentidos, mesmo que o seu
opinião, os classificados, as notícias etc.; na esfera religio- turno de voz não se manifeste de imediato, ou, ainda, mes-
sa, temos o sermão, a prece, a oração, e assim por diante. mo que ele não se manifeste verbalmente. O enunciado é
Nesse sentido, ao passo que cada esfera da atividade hu- sempre ativamente respondido. Essa interação dá-se em
mana se desenvolve, mais gêneros surgem para atender as forma de cooperação mútua, de acordos, de desacordos
exigências das práticas sociais ligadas a essas esferas, pois entre os interlocutores, que, completam os discursos ou se
“são inesgotáveis as possibilidades da multiforme atividade preparam para deles fazer uso etc. (BAKHTIN, 2003).
humana” (BAKHTIN, 2003). É nessa perspectiva que nossa pesquisa se direciona
Bakhtin elabora uma classificação para os gêneros do para o livro didático. De acordo com essa teoria, os tex-
discurso, dividindo-os em dois grupos: gêneros discursivos tos produzidos pelos alunos na escola não são unilaterais;
primários e gêneros discursivos secundários. Os gêneros não acabam depois de sua produção. Eles são dirigidos a
primários correspondem aos gêneros simples ou do co- alguém (seja ao destinatário real ou não), e isso deve ser
tidiano e são produzidos onde cada esfera da atividade considerado pelo professor e pelos autores dos materiais
humana se realiza, materializando-se em seu contexto es- didáticos utilizados nas aulas de línguas. Esses textos de-
pecífico, como a conversação informal face a face ou os vem dar lugar à palavra do outro, à resposta do outro, tor-
bilhetes pessoais, informais. Já os gêneros secundários são nando-se, assim, um elo na interação social, no contexto
os gêneros complexos, mais elaborados, como, por exem- da sala de aula. É, então, função da escola também buscar
plo, romances, conferências acadêmicas, dramas, pesqui- o estabelecimento desse elo, para que esses textos possam
sas científicas de toda espécie, entre outros. Esses gêneros ter significados reais para os alunos.
secundários são desenvolvidos com base em um convívio Desse modo, concordamos com Bakhtin quando ele
cultural mais formal, e são geralmente, mas não exclusiva- argumenta que as palavras e as orações, ao serem tratadas
mente, produzidos na modalidade escrita da língua. Eles fora de um contexto, tornam-se impessoais; não são ditas
absorvem e transformam os gêneros primários, que pas- nem escritas para ninguém. Mas, em se tratando de enun-
sam a fazer parte constitutiva dos gêneros mais comple- ciados concretos, inseridos em uma prática social, existe
xos, e, por conseguinte, se afastam da situação imediata de um autor e um destinatário. Não há produção de textos
produção do enunciado e de seus contextos reais de uso. sem interlocução, sem possíveis destinatários.
Para Bakhtin (2003), o que determina se o gênero é pri- Para Bakhtin (2003, p. 301), todo texto tem um destina-
mário ou secundário não é a modalidade da língua (oral ou tário, seja ele “um participante-interlocutor direto do diálo-
escrita), mas as condições reais de produção desse gênero, go”; seja ele “uma coletividade diferenciada de especialistas
sendo que estas condições estão intimamente ligadas às de algum campo especial da comunicação cultural”; seja
esferas de comunicação em que os gêneros estão sendo ele “um público mais ou menos diferenciado, um povo, [...]
usados. O romance, que pertence à esfera literária, por uma pessoa íntima, um estranho etc”. Seja qual for o desti-

82
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
natário, ele é sempre determinado pelo campo da ativida- Por último, ressaltamos que, neste trabalho, apoiamo-
de humana e da vida aos quais se referem os enunciados. nos diretamente nos conceitos bakhtinianos de interação
São os destinatários, para quem falamos ou escrevemos, verbal (dialogia), de enunciado, de destinatário e de gê-
que determinam a composição e, em particular, o estilo do neros discursivos, embora tenhamos optado pela termino-
enunciado. “Cada gênero do discurso em cada campo da logia de gêneros textuais, conforme já fizemos referência
comunicação discursiva tem a sua concepção típica de des- anteriormente.
tinatário que o determina como gênero (op. cit.) ”.
O destinatário, ainda segundo Bakhtin, é um traço que John M. Swales
constitui todo enunciado. Direcionamo-nos sempre para A visão de Swales (1990) sobre gênero textual está as-
alguém quando falamos ou escrevemos. O que vai deter- sociada ao uso da escrita no âmbito acadêmico. Em sua
minar a forma como nos direcionamos, isto é, o tipo de obra Genre Analysis – English in Academic and Research
nossas escolhas individuais, é o grau de maior ou menor Settings, o autor trabalha os conceitos de comunidade
familiaridade entre nós e os outros participantes do discur- discursiva, gênero e tarefa. É também nesse trabalho que
so. Produzir um e-mail, por exemplo, para alguém próximo o autor dá continuidade a sua pesquisa de 1984, na qual
(um amigo, um namorado, um irmão etc.) será diferente de desenvolveu um modelo de análise de gênero denomina-
produzir um e-mail para um estranho ou para alguém que do CARS (create a research space) aprimorando-o, depois,
ocupe uma posição social de hierarquia (um diretor, um em 1990. Swales apresenta, em seus trabalhos, um progra-
chefe, um professor etc.). ma de ensino para desenvolver nos aprendizes (nativos ou
Com o intuito de distinguir oração (unidade da língua) não-nativos) a capacidade de produzir textos no contexto
de enunciado (unidade da comunicação discursiva), em sua acadêmico utilizando as características dos gêneros ade-
obra Estética da Criação Verbal, Bakhtin apresenta algumas quadamente.
peculiaridades do enunciado, tais como: O modelo CARS, uma das grandes contribuições do
• a alternância dos sujeitos do discurso, ou seja, a ati- autor aos estudos dos gêneros, tem influenciado muitos
tude dialógica dos interlocutores; pesquisadores, principalmente aqueles interessados na
• a expressividade, ou seja, a relação subjetiva do falan- análise e no ensino dos gêneros textuais no âmbito acadê-
te com o conteúdo do objeto e do sentido do seu enuncia- mico e profissional.
do, como também a sua relação frente aos participantes da Em sua pesquisa, Swales faz, primeiramente, uma aná-
comunicação discursiva. A expressividade é um elemento lise de 48 introduções de artigos de pesquisa e, posterior-
inerente ao enunciado, pois não existe enunciado impar- mente, analisa 110 introduções de artigos de três áreas
cial, isto é, sem uma posição valorativa do autor; diferentes: física, educação e psicologia. Nesse estudo, o
• a conclusibilidade do enunciado, ou seja, o discurso autor constata que há regularidades na forma de produ-
de um acaba para dar vez ao discurso do outro. O outro, zir tais textos. Os textos são compostos, segundo o autor,
ao tomar sua posição de falante, concretiza seu enunciado de blocos, os quais Swales chama de movimentos (moves),
(vontade ou intenção discursiva) em um gênero determi-
que se subdividem em passos (steps). Muitos autores, em
nado pela situação de interação. O gênero, por sua vez,
suas pesquisas, têm se espelhado no modelo CARS, como,
possui sua forma relativamente estável padronizada pelo
por exemplo, Motta-Roth (1995) e Araújo (1996), que apli-
campo da atividade humana. Assim, apesar da individuali-
caram o modelo CARS em estudos de resenhas de livros,
dade e da subjetividade, a intenção discursiva do falante é
Bezerra (2001), que o aplicou em resenhas acadêmicas, Bia-
aplicada e adaptada ao gênero escolhido, constituindo-se
si-Rodrigues (1998), que o aplicou em resumos de disserta-
e desenvolvendo-se em uma determinada forma de gêne-
ções, entre outros.
ro (BAKHTIN, 2003, p. 282).
Os trabalhos de Swales são direcionados ao estudo dos
Não falamos nem escrevemos de qualquer jeito, pois
gêneros e ao ensino de línguas, principalmente ao ensino
dependemos da atitude compreensiva e responsiva do ou-
de inglês para fins específicos (English for Specific Purpo-
tro. Esse é um princípio do caráter dialógico da linguagem
e, também, do processo de constituição e de identificação ses).
dos gêneros textuais. Por esse motivo, dizemos sempre que A concepção de gênero textual de Swales deu funda-
os gêneros seguem padrões relativamente estáveis de esti- mentos significativos para a nossa pesquisa, por abranger
lo, de forma e de conteúdo. “Os gêneros organizam o nos- o ensino da escrita em contextos específicos e também por
so discurso”; assim, quando nos deparamos com enuncia- explorar as especificidades do gênero como propósito co-
dos alheios, já prevemos e, também, já identificamos, a que municativo, forma e audiência. Discutiremos alguns pontos
gênero pertencem esses enunciados, pela forma que os de sua teoria a seguir.
constitui, pela intenção discursiva do falante, pela relação Antes de apresentar seu conceito de gênero, em sua
interativa dos participantes e pelas condições de produção obra de 1990, o autor trabalha a noção de comunidade
desses enunciados, entre outros aspectos. “Se os gêneros discursiva, o que ele declara estar totalmente ligada à sua
do discurso não existissem e nós não os dominássemos noção de gênero. Swales propõe seis características como
[...] a comunicação discursiva seria quase impossível” (BA- forma de identificar um grupo de indivíduos como uma co-
KHTIN, 2003, p. 283). munidade discursiva:

83
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
• uma comunidade discursiva concorda amplamente - usa mecanismos de participação para uma série de
com um conjunto de objetivos públicos comuns; propósitos, tais como promover o incremento da informa-
• uma comunidade discursiva tem mecanismos c o - ção e do feedback, para canalizar a inovação, para manter
muns de intercomunicação entre os seus membros; o sistema de crenças e de valores da comunidade e para
• uma comunidade discursiva utiliza seus mecanismos aumentar o espaço profissional;
que promovem a participação dos membros para propor- - utiliza uma seleção crescente de gêneros no alcance
cionar a troca de informações e para fornecer um feedback; de seu conjunto de objetivos e na prática de seus mecanis-
• uma comunidade discursiva utiliza e, portanto, possui mos participativos; ƒ já adquiriu e continua buscando
um ou mais gêneros de forma compartilhada; uma terminologia específica;
• uma comunidade discursiva, por possuir determina- - possui uma estrutura hierárquica explícita ou implí-
dos gêneros, compartilha de itens lexicais específicos; cita que orienta os processos de admissão e de progresso
dentro dela.
• uma comunidade discursiva tem um nível razoável de
Depois de explorar sua noção de comunidade discursi-
membros com um grau adequado de conteúdo relevante e
va, Swales (1990) expõe a noção de gênero textual. O autor
discurso especializado.
destaca alguns aspectos na caracterização dos gêneros e,
com base nesses aspectos, adota uma definição. Apresen-
Após a exposição das peculiaridades de uma comuni- tamos, a seguir, esses aspectos, para chegarmos à noção
dade discursiva, vale apresentar o conceito que o próprio de gênero, conforme a orientação do próprio autor.
autor desenvolve: - Um gênero é uma classe de eventos comunicativos.
As comunidades discursivas são redes sócio retóricas Swales admite a idéia de classe pelo fato de que um
a fim de trabalharem em prol de conjuntos de objetivos gênero não se constitui apenas do discurso em si. Com-
comuns. Uma das características que os membros estabe- preende também o papel desse discurso, seu ambiente de
lecidos dessas comunidades discursivas possuem é a fa- produção e recepção e os participantes, incluindo, nesse
miliaridade com gêneros particulares que são usados no conjunto, fatores históricos e culturais. Esse aspecto, a nos-
favorecimento desses conjuntos de objetivos. Consequen- so ver, é primordial para se constituir o conceito de gênero,
temente, os gêneros são propriedades das comunidades pois é a partir daí que percebemos que não só os fatores
discursivas, ou seja, os gêneros pertencem às comunidades puramente linguísticos constituem o gênero, mas muitos
discursivas e não aos indivíduos, a outros tipos de agrupa- outros fatores estão envolvidos, como bem afirma Swales.
mento ou a comunidades de fala (Speech Comunity) mais - O principal elemento que transforma uma coleção de
amplas. (SWALES, 1990, p. 9) eventos comunicativos em um gênero é o conjunto de pro-
pósitos comunicativos compartilhados.
Alguns pontos relativos ao conceito de comunidade
de Swales foram debatidos por outros pesquisadores da Segundo Swales (1990, p. 46), “gêneros são veículos
área. Na sequência de seus estudos, o próprio autor reco- comunicativos para alcançar metas”. Como lembra o autor,
nheceu os limites do seu conceito e, em resposta a esses não são os aspectos formais e estruturais que definem o
debates, reviu em seus trabalhos posteriores (1992, 1998) gênero, mas, sim, os propósitos comunicativos comparti-
alguns pontos relevantes apontando os problemas da pri- lhados pela comunidade discursiva. “É o propósito comu-
meira definição. O que caracterizava uma comunidade dis- nicativo que direciona as atividades linguísticas da comuni-
cursiva, em 1990, restringia algumas atitudes reais em uma dade discursiva” (p. 10). Essa é a condição defendida pelo
comunidade, como a busca de renovação dos gêneros e autor como determinante para a identificação de um gê-
nero. Entretanto, Swales admite que o propósito comuni-
a aceitação de outros novos; ressaltava posicionamentos
cativo não está imune a dificuldade como elemento chave
fechados, como a aceitação ampla dos objetivos comuns,
na determinação de um gênero, pois ele é uma caracte-
sem reconhecer os conflitos e posicionamentos individuais
rística menos evidente e demonstrável de que, digamos,
presentes em qualquer comunidade; entre outros aspec-
a forma e, portanto, é pouco útil como primeiro critério. É
tos. Swales questionou se as características apontadas por fato que o propósito de algum gênero terá dificuldade, em
ele, em 1990, serviam apenas para generalizações ou eram si mesmo, de adquirir considerável valor heurístico. Enfati-
construtos sociais verdadeiros. Assim, as características fo- zar a primazia do propósito pode requerer que o analista
ram revistas e revisadas, de forma que as práticas relacio- realize um número regular de investigações independentes
nadas em uma comunidade fossem realmente contempla- e esclarecedoras, oferecendo, assim, proteção contra uma
das. Dessa maneira, de acordo com Swales, uma comuni- classificação flexível baseada em características estilísticas
dade discursiva: e crenças herdadas, tais como, tipificar os artigos de pes-
- possui um conjunto perceptível de objetivos que po- quisa em simples relatos de experimentos (SWALES, 1990,
dem ser reformulados pública e explicitamente e também, p. 46).
em parte, podem ser estabelecidos por seus membros. Tais Desse modo, muitas vezes, o leitor tem que usar seu
objetivos podem ser consensuais ou distintos, mas sempre conhecimento de mundo para identificar o propósito co-
relacionados; municativo ou os propósitos comunicativos de determi-
- possui mecanismos de intercomunicação entre seus nados gêneros, mesmo que ele tenha, às vezes, de iniciar
membros; a análise por outros elementos característicos do gênero,

84
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
como a forma. Como ressalta Swales, embora seja, no ge- Um gênero compreende uma classe de eventos comu-
ral a mais importante, em alguns casos, a identificação do nicativos em que os membros da comunidade compartilham
propósito comunicativo do gênero não é observável di- os mesmos propósitos comunicativos. Esses propósitos são
retamente, exigindo, do analista, a abordagem de outros reconhecidos pelos membros mais experientes da comuni-
fenômenos. dade discursiva original e constituem a razão do gênero. Esta
racionalidade modela a estrutura esquemática do discurso
- Exemplares de gêneros variam em sua prototipi- e influencia e restringe as escolhas de conteúdo e estilo. O
cidade. propósito comunicativo, além de ser um critério privilegia-
Apesar de destacar o propósito comunicativo como do, também opera para sustentar o escopo de um gênero,
principal elemento de definição do gênero, Swales reco- mantendo-se enfocado estreitamente em determinada ação
nhece que outras propriedades, como a forma, a estru- retórica compatível com o gênero. Além do propósito, os
tura e as expectativas da audiência, também servem para exemplares de um gênero exibem vários padrões de seme-
identificar um exemplar como prototípico de um gênero lhança em termos de estrutura, estilo, conteúdo e audiência.
Se num exemplar forem realizadas todas as expectativas so-
em particular. Mas, ao analisar, devemos observar que os
bre a caracterização de um determinado gênero, esse exem-
exemplares de gêneros também variam em sua prototipi-
plar será visto como prototípica pela comunidade discursiva
cidade; por isso é muito importante que não nos detenha- em que ele circula. Os nomes dos gêneros, herdados e pro-
mos somente em uma única característica do gênero. duzidos pelas comunidades discursivas e importados por ou-
tras, constituem uma comunicação etnográfica valiosa, mas
- A razão que subjaz a um gênero estabelece restrições necessitam posteriormente de validação adicional. (SWALES,
sobre possíveis contribuições em termos de conteúdo, po- 1990, p. 58).
sicionamento e forma. Em seus trabalhos mais recentes, Swales também revisa
Os propósitos comunicativos que estão vinculados aos seu conceito de gênero, principalmente a noção de propó-
gêneros são, de forma geral, reconhecidos pelos membros sito comunicativo. Decorrente da dificuldade de uma iden-
da comunidade discursiva, na qual os gêneros circulam, tificação precisa do propósito comunicativo, Swales (2001),
pois, o gênero tem uma lógica própria em função de um em um artigo em coautoria com Askehave, reavalia sua visão
propósito que a comunidade reconhece. Dessa maneira, al- acerca desse ponto, discutindo as limitações do seu conceito.
gumas convenções são aguardadas e reveladas no gênero, Propósito comunicativo passa a ser visto, então, por esses
ou seja, essas convenções são utilizadas pelos membros de autores, como um critério privilegiado na identificação de um
acordo com o entendimento do propósito do gênero. A ra- gênero, e não como o critério determinante. No entanto, a
zão, vinculada às convenções do discurso, estabelece res- identificação exata do gênero, como o próprio Swales reco-
trições em termos de conteúdo, posicionamento e forma. nheceu, não está livre de dificuldades. Ao contrário, muitas
O reconhecimento do propósito comunicativo pelos vezes é importante observar outras características constitu-
membros da comunidade discursiva pode se dar em níveis tivas do gênero.
diferentes ou, como lembra Swales, pode ser reconhecido Bhatia (1993) exemplifica uma dessas dificuldades na
ou não, se o interlocutor não fizer parte da comunidade do identificação do gênero, citando as táticas usadas por repór-
discurso. teres experientes, no intuito de mascarar suas posições po-
líticas sob forma de notícias objetivas. Levando em conside-
- A terminologia relativa a gêneros, usada por uma co- ração obstáculos, como o exemplo citado por Bhatia, Swales
munidade discursiva, é uma importante fonte de percep- começa a priorizar o contexto de produção, pois o propósito
de um gênero também está sujeito a questões sóciohistóri-
ção.
cas. Uma reportagem, embora se apresente como objetiva,
Segundo Swales (1990, p. 54), o conhecimento das
pode se tornar um texto altamente opinativo e político, por
convenções de um gênero é, provavelmente, maior para
exemplo.
aqueles que lidam com eles diária ou profissionalmente Em suma, os conceitos de gênero e suas especificidades,
do que para aqueles que apenas têm contatos casuais. O explorados por Swales em seus trabalhos, são pertinentes
resultado disso são as nomenclaturas relativas aos gêne- para a nossa pesquisa também pelo fato de o autor trabalhar
ros, que refletem a visão dos membros mais experientes e com contextos educacionais específicos. Aspectos como o
ativos da comunidade sobre eventos comunicativos, reco- propósito comunicativo e a forma composicional serão ex-
nhecidos por eles como ações retóricas recorrentes. plorados no intuito de avaliar se os livros didáticos de língua
Pelo motivo exposto acima, é extremamente necessá- inglesa explicitam para quê e como são produzidos os textos.
rio observar nas nossas salas de aula o que nossos alunos
sabem e/ou precisam saber sobre as especificidades de de- Luiz Antônio Marcuschi
terminados gêneros, pois muitos deles, ou melhor, muitos Os trabalhos de Marcuschi (2003a, 2003b, 2006) apre-
de nós não temos conhecimento de como produzir certos sentam uma discussão acerca dos gêneros textuais e suas
gêneros, e de qual é o seu propósito comunicativo. especificidades. O autor também chama a atenção para a
Após sumarizar as características apresentadas por distinção entre gênero textual e tipo textual, tão comumente
Swales (1990), vale apresentar o conceito de gênero, no confundidos na escola. Marcuschi (2003a) levanta vários ar-
qual o autor agrupa todas as particularidades mostradas gumentos como forma de distinguir essas duas entidades
acima: e apresenta uma noção de gênero textual inserida em um
contexto sócio-histórico.

85
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Devido ao fato de o termo gênero estar, tradicional- Olá, Irandé
mente, atrelado aos estudos literários, é comum, na escola, Estarei te esperando na sala 1, do CMLA, às 14h.
o uso do termo tipo de texto para gênero de texto, relacio- Adriana
nando-o assim a carta, memorando, reportagem, artigo de
opinião etc. Isso constitui um equívoco na construção do O que pode determinar esse gênero é o suporte, pois
conhecimento na sala de aula de línguas, pois muitas das pode ser um recado, se for via secretária eletrônica; um bi-
propostas de produção de texto, oral ou escrito, se referem lhete, caso esteja escrito em um papel sobre a mesa; um
aos tipos textuais e não aos gêneros. Marcuschi (2003a) torpedo, quando via telefone celular etc. Essa discussão nos
esclarece essa questão argumentando que tipo de texto chama atenção, como já mencionamos, para a circulação
são sequências textuais definidas pela natureza linguísti- social dos gêneros. De acordo com Marcuschi (2003b, p.
ca de sua composição, como aquelas propostas por Adam 10), o gênero surge, concretiza-se e circula “numa relação
(1992). O que chamamos de gêneros textuais está muito de fatores combinados no contexto emergente”.
além dessas sequências, envolvem características específi- No caso do livro didático, não acontece a mesma coisa:
cas como propósito comunicativo, interlocutores, suporte uma carta não deixa de ser uma carta, uma resenha não
etc. deixa de ser uma resenha por estarem vinculadas ao livro.
Para Marcuschi, os gêneros caracterizam-se muito mais O que pode nos fazer refletir no caso dos gêneros textuais
por suas funções comunicativas, cognitivas e institucionais no livro didático é o processo denominado por Marcuschi
do que por suas peculiaridades linguísticas e estruturais; de reversibilidade de funções, ou seja, embora os gêneros
mas isso não quer dizer que a forma deve ser desprezada. não mudem nos livros didáticos, podem, no entanto, sofrer
De acordo com o autor, os gêneros textuais são “fenôme- modificações na sua funcionalidade.
nos históricos, profundamente vinculados à vida cultural e Os gêneros textuais estão presentes em todas as nossas
social” (MARCUSCHI 2003) e colaboram para a ordenação práticas sociais, já que não podemos nos comunicar verbal-
e estabilização das atividades comunicativas do dia-a-dia. mente a não ser através deles. Segundo Marcuschi (2006, p.
Talvez seja por essa razão que, assim como surgem, po- 25), os gêneros devem ser vistos na relação com as práticas
dem desaparecer, pois seu funcionamento está vinculado sociais, os aspectos cognitivos, os interesses, as relações de
às necessidades e atividades socioculturais e às inovações poder, as tecnologias, as atividades discursivas e no interior
tecnológicas. A exemplo disso, temos a grande circulação da cultura. Eles mudam, fundem-se, misturam-se para man-
do gênero email e, paralelamente, uma enorme redução no ter sua identidade funcional com inovação organizacional.
uso do tradicional gênero carta pessoal. Dessa forma, seria quase impossível identificar, em da-
Além de esclarecer questões sobre os tipos textuais e dos numéricos, todos os gêneros existentes, assim como
sobre os gêneros textuais, Marcuschi, em outro trabalho é também pouco provável conhecê-los em sua totalidade,
(2003), discute a questão do suporte dos gêneros. É perti- pois, como ressalta Antunes (2002, p. 70), “os gêneros se
nente para nós esse ponto, já que o nosso trabalho envolve determinam por fatores da situação de uso dos textos” e so-
um tipo especial de suporte – o livro didático. Para esse au- mente pela análise dos contextos reais de uso, podemos ve-
tor, o livro didático, além de suporte, pode ser visto como rificar a existência e a funcionalidade de alguns gêneros. Em
um simulador, em várias dimensões simultaneamente, de suma, o que caracteriza os gêneros textuais não são somen-
diversos gêneros. Por isso, o livro didático não deverá ser te os aspectos formais, mas as funções que eles exercem
considerado um gênero secundário, conforme alguns au- nas práticas sociais partilhadas por uma mesma comunida-
tores chegaram a especular. Em seu interior, os gêneros de discursiva. Dessa maneira, os gêneros textuais podem
não perdem as suas funções originais; eles adquirem ou- ser definidos como ritos sociais transformados em texto.
tras funcionalidades.
Para Marcuschi, a noção de suporte nos leva a perce- Fonte: LIMA, A. M. J. Os gêneros textuais e o ensino da
ber como se dá a circulação social dos gêneros. Segundo produção de texto: análise de propostas em livros didáticos
o autor, os suportes podem ser: convencionais, “tendo em de língua inglesa. 2007
vista sua função de portarem ou fixarem textos” (2003b, p.
20), como a página da Internet, o jornal, o livro didático; Língua como fenômeno cultural, histórico, social e
e incidentais, tendo em vista sua eventualidade, por não cognitivo;
serem destinados a esse fim, como, por exemplo, o corpo
humano, quando são tatuados com uma imagem, um poe- Uma significação básica para o termo linguagem é a de
ma ou uma declaração de amor. um conjunto de signos devidamente estruturados para o
Segundo Marcuschi (2003a), algumas vezes os gêneros propósito da comunicação. Assim, linguagem não se limita
são determinados pelas formas, na maioria das vezes pela ao aspecto verbal, compreendendo também outros campos,
função e, ainda outras vezes, pelo suporte ou ambiente em como o da imagem, do som, do tato etc. Dentro de cada um
que o texto aparece. Como exemplo, o autor menciona o desses campos, há ainda um sem número de linguagens
gênero artigo científico publicado em uma revista científica específicas. Quando se fala em linguagens relacionadas à
que, ao ser publicado em outro suporte, como um jornal imagem, por exemplo, pode-se pensar na linguagem da te-
diário, passaria a ser um artigo de divulgação científica; ou levisão; quanto à televisão, pode-se pensar na linguagem
seja, o mesmo texto, nessa situação, não equivale ao mes- da telenovela, dos documentários, dos programas de au-
mo gênero. Vejamos outro exemplo: ditório, dos seriados, da propaganda e assim por diante.

86
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Um conjunto de signos passa a ser chamado de lin- LÍNGUA ESTRANGEIRA
guagem quando os usuários desses signos compartilham
significações para os mesmos fenômenos. Na linguagem dos A aprendizagem de Língua Estrangeira é uma possibilida-
programas esportivos da televisão, por exemplo, são comuns de de aumentar a autopercepção do aluno como ser humano
as seguintes características, entre outras: e como cidadão. Por esse motivo, ela deve centrar-se no en-
a) o jogo é mostrado do alto, a uma certa distância, para gajamento discursivo do aprendiz, ou seja, em sua capacidade
que o espectador possa ter idéia do conjunto); b) o locutor de se engajar e engajar outros no discurso de modo a poder
narra o jogo passo por passo, mesmo sabendo que o espec- agir no mundo social.
tador está vendo as imagens do jogo ao mesmo tempo em Para que isso seja possível, é fundamental que o ensino
que ele; c) o locutor costuma narrar de forma mais vibrante as de Língua Estrangeira seja balizado pela função social desse
jogadas que potencialmente podem resultar em gol. conhecimento na sociedade brasileira. Tal função está, prin-
Aqueles procedimentos, entre outros, têm sua significa- cipalmente, relacionada ao uso que se faz de Língua Estran-
ção compartilhada entre o canal que apresenta e o especta- geira via leitura, embora se possa também considerar outras
dor que assiste à partida: quando o locutor Galvão Bueno exa- habilidades comunicativas em função da especificidade de
gera na vibração, num jogo envolvendo a seleção brasileira de algumas línguas estrangeiras e das condições existentes no
futebol, o torcedor pode ficar irritado, mas sabe que faz par- contexto escolar. Além disso, em uma política de pluralismo
te daquele código. Se não concordar, pode tentar assistir ao linguístico, condições pragmáticas apontam a necessidade de
jogo em outro canal: vai encontrar, talvez, um locutor menos considerar três fatores para orientar a inclusão de uma de-
efusivo. Essas considerações parecem óbvias, mas não tanto. terminada língua estrangeira no currículo: fatores relativos à
Imagine uma situação em que, durante jogo da seleção brasi- história, às comunidades locais e à tradição.
leira, válido pela Copa do Mundo, o mesmo Galvão vibre mais Duas questões teóricas ancoram os parâmetros de Língua
a cada jogada do time adversário e quase chegue ao delírio Estrangeira: uma visão sociointeracional da linguagem e da
com os gols do adversário. As regras do código desenvolvido aprendizagem. O enfoque sociointeracional da linguagem in-
para o futebol, no caso, na TV Globo, não podem ser alteradas dica que, ao se engajarem no discurso, as pessoas consideram
bruscamente, para não haver estranhamento do público. aqueles a quem se dirigem ou quem se dirigiu a elas na cons-
São os costumes, as práticas comuns observadas numa trução social do significado. É determinante nesse processo
determinada sociedade (em outras palavras, a cultura) os fato- o posicionamento das pessoas na instituição, na cultura e na
res determinantes para se compor as diversas linguagens que história. Para que essa natureza sociointeracional seja possí-
se desenvolvem nessa comunidade. A manifestação de lingua- vel, o aprendiz utiliza conhecimentos sistêmicos, de mundo
gem mais complexa desenvolvida pela humanidade é a lingua- e sobre a organização textual, além de ter de aprender como
gem verbal. Esta, por seu turno, também se apresenta de di- usá-los na construção social do significado via Língua Estran-
versas maneiras: a linguagem formal (utilizada pelo jornalismo, geira. A consciência desses conhecimentos e a de seus usos
pela medicina etc.), a linguagem popular, a linguagem familiar, são essenciais na aprendizagem, posto que focaliza aspectos
entre outros registros (que veremos mais adiante). É importan- metacognitivos e desenvolve a consciência crítica do apren-
te frisar que a Língua conta com regras determinadas para seu diz no que se refere a como a linguagem é usada no mundo
uso, nas diversas modalidades em que ela se apresenta. Mas a social, como reflexo de crenças, valores e projetos políticos.
Língua está longe de ser um código fixo, rígido, que se pode No que se refere à visão sociointeracional da aprendiza-
“prender” num bom livro de gramática. A Língua é um fenôme- gem, pode-se dizer que é compreendida como uma forma de
no vibrante, que se modifica constantemente, graças à capaci- se estar no mundo com alguém e é, igualmente, situada na
dade cognitiva, à criatividade e à interação entre seus falantes: instituição, na cultura e na história. Assim, os processos cog-
Língua é um fenômeno cultural, histórico, social e cog- nitivos têm uma natureza social, sendo gerados por meio da
nitivo que varia ao longo do tempo e de acordo com os interação entre um aluno e um parceiro mais competente. Em
falantes: ela se manifesta no uso e é sensível ao uso. [...] A sala de aula, esta interação tem, em geral, caráter assimétrico,
Língua é uma atividade constitutiva com a qual podemos o que coloca dificuldades específicas para a construção do
construir sentidos; é uma forma cognitiva com a qual po- conhecimento. Daí a importância de o professor aprender a
demos expressar nossos sentimentos, ideias, ações e repre- compartilhar seu poder e dar voz ao aluno de modo que este
sentar o mundo; é uma forma de ação pela qual podemos possa se constituir como sujeito do discurso e, portanto, da
interagir com nossos semelhantes. (MARCUSCHI, L.A. Exercí- aprendizagem.
cios de compreensão ou copiação nos manuais de ensino de
língua? Em Aberto, Brasília, n.69, jan./mar. 1996, p. 71-2) BRASIL, Parâmetros curriculares Nacionais - Terceiro e
Note-se, portanto, que, a Língua é uma forma de lingua- Quarto Ciclos do Ensino Fundamental: Língua Estrangeira.
gem cujas características são tão ou mais dinâmicas do que a
linguagem da televisão ou dos sinais de trânsito, por exemplo. MÉTODOS E ABORDAGENS DO PROCESSO DE ENSI-
A história secular da escola, com trabalho reduzido à ques- NO E APRENDIZAGEM
tão formal da Língua escrita, disseminou preconceitos diver- DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
sos em relação à linguagem verbal, como a desvalorização
da linguagem oral e dos registros populares, entre outros. As concepções teóricas que têm orientado os processos
de ensinar e aprender Língua Estrangeira têm se pautado
Fonte: MARCUSCHI, L.A. Exercícios de compreensão no desenvolvimento da psicologia da aprendizagem e de
ou copiação nos manuais de ensino de língua? Em Aberto, teorias linguísticas específicas, as quais, influenciadas pela
Brasília, n.69, jan./mar. 1996, p. 71-72 psicologia, explicitaram o fenômeno da aprendizagem

87
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
linguística. Pode-se dizer que as percepções modernas da Outras estratégias usadas pelo aluno podem ser enten-
aprendizagem de Língua Estrangeira foram, principalmente, didas como estratégias gerais de aprendizagem de línguas,
influenciadas por três visões: a behaviorista, a cognitivista e a tais como supergeneralização, em que o aluno generaliza
sociointeracional. Aqui será feita uma breve alusão a teorias uma regra para um contexto em que não se aplica (por
behavioristas e cognitivistas, seguida de uma análise mais ex- exemplo, a generalização, na aprendizagem do português,
tensa sobre a perspectiva sociointeracional da aprendizagem, da flexão verbal de passado do verbo “comer” em “comi”
que atualmente muitos julgam mais adequada para explicar que é generalizada para o verbo “fazer”, gerando a forma
como as pessoas aprendem. “fazi”); hipercorreção, em que o aluno, por excesso de preo-
cupação com correção, acaba corrigindo formas que esta-
A visão behaviorista riam corretas (por exemplo, a correção do uso do pronome
Na visão behaviorista, a aprendizagem de Língua Estran- objetivo em posição de sujeito em português, tal como em
geira é compreendida como um processo de adquirir novos “Isto é para mim fazer”, corrigida intensamente na escola
hábitos linguísticos no uso da língua estrangeira. Isso seria para “Isto é para eu fazer”, acaba gerando a forma “Isto é
feito, primordialmente, por meio da automatização desses
para eu”, que pode ser entendida como resultado de hiper-
novos hábitos, usando uma rotina que envolveria ESTÍMULO,
correção).
a exposição do aluno ao item lexical, à estrutura sintática etc.
Uma contribuição importante do enfoque cognitivista
a serem aprendidos, fornecidos pelo professor; RESPOSTA do
aluno; REFORÇO, em que o professor avaliaria a resposta do foi chamar a atenção para a questão dos diferentes estilos
aluno. Essa visão na sala de aula de Língua Estrangeira resul- individuais de aprendizagem que as pessoas possuem, ou
tou no uso de metodologias que enfatizavam exercícios de seja, nem todos os alunos aprendem da mesma forma. Por
repetição e substituição. exemplo, há alunos que se utilizam mais de meios auditivos
Pode-se dizer que se focalizava, principalmente, o proces- e outros de meios visuais da mesma forma que alguns têm
so de ensino e o professor. Se a aprendizagem não ocorres- mais sucesso nos usos de estratégias sociointeracionais de-
se adequadamente, ou seja, se fossem detectados erros nas vido ao fato de serem mais extrovertidos.
produções do aluno, o motivo seria a inadequação dos pro-
cedimentos de ensino. Os erros teriam de ser imediatamente A visão sociointeracional
eliminados ou corrigidos para que não afetassem, negativa- Embora alguns aspectos da aprendizagem de Língua
mente, o processo de aprendizagem como um todo, inclusive Estrangeira possam ser explicados por abordagens beha-
os de outros colegas que tivessem sido expostos aos erros. É vioristas (por exemplo, o fato de que a aprendizagem de
nesse sentido que se costuma dizer que na visão behaviorista certas frases feitas, como “How old are you?”, em inglês;
a aprendizagem era associada à uma pedagogia corretiva. “Como te va?”, em espanhol; “Ça va?”, em francês “Danke
Note-se que nessa concepção a mente do aluno é en- schön”, em alemão; ou “Prego”, em italiano, se dá pela me-
tendida como uma tábula rasa que tem de ser moldada, por morização) ou do ponto de vista cognitivista (por exemplo,
assim dizer, na aprendizagem de uma nova língua. o fato de que os aprendizes se utilizam dos conhecimen-
tos, já armazenados em suas estruturas cognitivas, sobre
A visão cognitivista o que sabem de sua língua materna ou de outras línguas
Na visão cognitivista desloca-se o foco do ensino para o estrangeiras que já possam ter aprendido), cada vez mais
aluno ou para as estratégias que ele utiliza na construção de tende-se a explicar a aprendizagem como um fenômeno
sua aprendizagem da Língua Estrangeira. Entende-se que a sociointeracional. Dessa forma, o foco que, na visão beha-
mente humana está cognitivamente apta para a aprendiza- viorista, era colocado no professor e no ensino, e, na visão
gem de línguas. Ao ser exposto à língua estrangeira, o aluno, cognitivista, no aluno e na aprendizagem, passa a ser colo-
com base no que sabe sobre as regras de sua língua materna,
cado na interação entre o professor e aluno e entre alunos,
elabora hipóteses sobre a nova língua e atesta no ato comuni-
atualmente.
cativo em sala de aula ou fora dela. Os erros, então, passam a
O que subjaz a esta última visão é a compreensão de
ser considerados como evidência de que a aprendizagem está
que a aprendizagem é de natureza sociointeracional, pois
em desenvolvimento, ou seja, são hipóteses elaboradas pelo
aluno em seu esforço cognitivo de aprender a língua estran- aprender é uma forma de estar no mundo social com al-
geira. Contrariamente à visão behaviorista, os erros passam guém, em um contexto histórico, cultural e institucional.
a ser entendidos como parte do processo da aprendizagem. Assim, os processos cognitivos são gerados por meio da
Os traços característicos da língua construída pelo apren- interação entre um aluno e um participante de uma prática
diz, normalmente entendidos como erros, passam a ser vistos social, que é um parceiro mais competente, para resolver
como constitutivos da língua em construção no processo de tarefas de construção de significado/conhecimento com as
aprendizagem — sua interlíngua, uma língua em constante quais esses participantes se deparem. O participante mais
desenvolvimento, no contínuo entre a língua materna e a lín- competente pode ser entendido como um parceiro adulto
gua estrangeira, e que resulta de suas tentativas de aprendiza- em relação a uma criança ou um professor em relação a
gem. Nesse processo, uma das estratégias mais comumente um aluno ou um aluno em relação a um colega da turma.
usadas pelo aluno é criar hipóteses sobre a língua estran- Na aprendizagem de Língua Estrangeira, os enunciados do
geira que está aprendendo, com base no conhecimento parceiro mais competente ajudam a construção do signifi-
que tem de sua língua materna: a estratégia de transferên- cado, e, portanto, auxiliam a própria aprendizagem do uso
cia linguística. da língua.

88
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
APRENDIZAGEM COMO FORMA DE CO-PARTICIPA- do aluno. É dessa forma que, em geral, se processa a in-
ÇÃO SOCIAL teração em sala de aula e isso faz parte do conhecimento
implícito do aluno sobre como interagir nesse contexto.
O processo de aprender pode ser considerado uma for- Assim, o que o aluno tem a fazer é responder correta-
ma de coparticipação social (isto é, participação com alguém mente ao professor para que receba uma avaliação positi-
em contextos de ação) entre pares na resolução de uma tare- va, e, do ponto de vista do professor, para que possa pros-
fa em que a participação do aluno é periférica, inicialmente, seguir com seu planejamento. Esse jogo interacional não
até passar a ser plena com o desenvolvimento da aprendiza- possibilita, muitas vezes, que o aluno construa os princípios
gem. Esse processo é, principalmente, mediado pela lingua- subjacentes ao que está aprendendo para poder transferi
gem por meio da interação e por outros meios simbólicos, -los para outros contextos de uso da linguagem. O aluno
por exemplo, pela utilização de um computador. deu a resposta certa para resolver a tarefa, mas o conheci-
O papel mediador da linguagem na aprendizagem é cen- mento construído é limitado à resposta. Um exemplo sobre
tral, tanto que é praxe referir-se a essa mediação como uma o presente contínuo em inglês: o professor que vincula esse
força catalisadora. Assim, até entre parceiros iguais (colegas tempo verbal à marca adverbial, indicando uma ação acon-
em uma turma), o discurso oferece meios de aprendizagem tecendo no momento da fala, ensina a resolver uma tarefa
mais adequados do que a aprendizagem solitária. pedagógica específica, mas limita a aprendizagem a uma
A aprendizagem é, então, percebida como ocorrendo única possibilidade de usar essa forma verbal.
no que se denomina de Zona de Desenvolvimento Proximal. Por outro lado, sabe-se que, na cultura da sala de aula,
Esse espaço é caracterizado pelas interações entre aprendi- aprendizes que não se submetem à organização discursiva
zes e parceiros mais competentes, explorando o nível real em típica são tidos como problemáticos. Por exemplo, apren-
que o aluno está e o seu nível em potencial para aprender dizes que não esperam as perguntas do professor ou que
sob a orientação de um parceiro mais competente. Note-se não aceitam os tópicos que ele sugere são frequentemente
que essa concepção da aprendizagem tem sido usada para identificados como aprendizes fracos. É por isso que, na
explicar a aprendizagem dentro e fora da escola. medida do possível, isto é, obedecidas as condições de re-
levância daquilo do que se fala em relação à agenda do
APRENDIZAGEM COMO CONSTRUÇÃO DE CONHE- professor, este deve aprender a compartilhar seu poder e
CIMENTO COMPARTILHADO aceitar tópicos sugeridos pelos alunos e suas interpreta-
O processo de aprendizagem, mediado pela interação, ções do que está sendo dito, ou seja, aprender a dar voz
vai levar à construção de um conhecimento conjunto entre ao aluno para que ele possa se constituir como sujeito do
o aluno e o professor ou um colega. Para que isso ocorra, o discurso. Uma das características principais do discurso da
processo envolverá dificuldades e sucessos na compreensão, sala de aula é a quantidade de tempo preenchida pela fala
negociação das perspectivas diferentes dos participantes e do professor. Para que o aluno tenha voz, o professor tem
o controle da interação por parte deles até que o conheci- de se acostumar a sair de cena, por assim dizer, de modo
mento seja compartilhado. Em última análise, o processo é que o tempo possa ser preenchido com a fala do aluno. Na
caracterizado pela interação entre os significados ou conhe- aula de Língua Estrangeira, isso tem ainda uma conseqüên-
cimento de mundo do parceiro mais competente (em sala de cia mais séria, principalmente no ensino da habilidade oral,
aula, o professor ou um colega) e os do aluno. Muitas dificul- visto que o aluno está aprendendo a se colocar no mundo
dades na aprendizagem são geradas, exatamente, por essas pelo uso de uma língua estrangeira.
diferenças, que vão determinar expectativas e condições de Pode-se dizer também que, para alguns grupos cul-
relevância diferentes sobre o que se fala. turais, o tipo de padrão interacional que a escola enfati-
Na verdade, a aprendizagem em sala de aula é uma ex- za (professor pergunta, aluno responde, professor avalia)
tensão de um desafio diário: a necessidade de se interagir pode ser culturalmente muito diferente dos padrões da
a partir de percepções comuns do mundo ou da criação de vida em família, o que pode representar dificuldades para
perspectivas comuns. A diferença é que, na sala de aula, o alguns alunos. Ainda cabe mencionar que certas tradições
propósito do evento interacional é de ensino e aprendiza- escolares de ensinar e aprender são típicas de determina-
gem e se baseia, quase sempre, em uma relação interacional das culturas e podem entrar em conflito com abordagens
assimétrica. Isso faz com que o conhecimento sobre a natu- de ensino elaboradas em outros contextos educacionais.
reza da interação em sala de aula seja crucial para professores Por exemplo, abordagens que se apoiam em visões cogni-
e alunos. Note-se ainda que, com frequência, a metodologia tivistas podem conflitar com tradições escolares de apren-
que o professor usa se apoia na interação, isto é, nos andai- dizagem que se centram em práticas de memorização.
mes que constrói para facilitar a aprendizagem. Ainda em relação aos padrões interacionais culturais,
pode-se argumentar que a resistência que alguns grupos
INTERAÇÃO E CONSTRUÇÃO DA APRENDIZAGEM de alunos têm em relação aos padrões interacionais em
sala de aula pode ser explicada por não perceberem a rele-
Tradicionalmente, a interação em sala de aula tem sido vância do que está ocorrendo ali para a sua vida. É difícil se
explicada por uma organização discursiva considerada típi- engajar em um discurso sobre o qual não se sabe nada ou
ca: INICIAÇÃO, RESPOSTA e AVALIAÇÃO. Assim, a interação que não seja significativo e motivador para quem fala, lê ou
é assimétrica, pois seu controle é exercido pelo professor, escreve. Em relação à aprendizagem de Língua Estrangei-
que inicia a interação sobre um tópico que escolheu (na ra, a questão da relevância é particularmente importante,
dependência de seu planejamento), que faz perguntas so- pois o engajamento discursivo será ainda mais dificultado
bre respostas que já sabe, para, a seguir, avaliar a resposta pelo uso de outra língua que não a materna. Isso é prin-

89
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
cipalmente problemático quando o professor quer impor - Conhecimento Linguístico – reconhecer se a pala-
sua perspectiva — suas interpretações — na interação. Por vra é um advérbio, substantivo, adjetivo etc;
exemplo, quando um aluno, ao projetar sua visão do que - Conhecimento Semântico – conjunto de palavras
está sendo discutido, introduz um tópico perfeitamente que forma o contexto imediato no qual a palavra desco-
aceitável para o desenvolvimento da interação, mas que é nhecida está inserida (descobrir o significado das palavras,
recusado pelo professor, por esse tópico não estar incluído ideias que antecedem ou vem depois e contribuem para
em sua agenda pedagógica. Ora, nas interações fora da sala o sentido total do texto). Compreender o significado do
de aula esta imposição é a fonte de muitas brigas e discór- texto como um todo; - Conhecimento linguístico – é um
dias; no entanto, em sala de aula, devido ao fato de que grupo de pistas que nos dirá se a palavra é um verbo, um
um dos participantes está dirigindo a assimetria interacional, advérbio, substantivo etc.;
isso é ainda mais sério: impossibilita a reversão de papéis - Contexto não-linguístico – são as imagens, figuras,
interacionais, a construção de conhecimento em conjunto tabelas, números, símbolos, etc. que nos ajudarão a inferir
e a construção do aluno como ser discursivo, o que está in-
o conteúdo de um texto; - Conhecimento sobre a estrutura
timamente relacionado com o seu desenvolvimento como
do texto – o título, subtítulo, a divisão do texto em parágra-
cidadão.
fos, etc. também poderá ajudar na predição.
Nesse sentido, o que se faz em sala de aula não é mui-
to diferente das interações de engajamento fora da sala de SOBRE OS MARCADORES TIPOGRÁFICOS
aula. Contudo, esse encontro ocorre em um contexto institu- Os Marcadores Tipográficas são recursos visuais, dicas
cional, construído em cima das identidades sociais dos que gráficas de fácil e rápido reconhecimento. São comuns em
ali atuam para aprender e ensinar — alunos e professores —, várias línguas e são utilizadas para chamar a atenção do
o que impõe ao evento restrições específicas. É por isso que leitor. São apresentados em textos de naturezas diversas
a aprendizagem é de natureza sociointeracional e situada na e apresentam ao leitor informações objetivas e específicas
história, na cultura e na instituição. através de NÚMEROS (100, R$ 2.000,00, 20%, 2nd, etc.), TI-
É importante ter em mente quem é o aluno dos ter- POS (itálico, negrito, etc.), SÍMBOLOS ( &, H2O, =, $, @,
ceiro e quarto ciclos. Trata-se de uma pessoa entrando em %, :, >, #.kg, etc.), LETRAS MAIÚSCULAS (Paris, John, etc.),
uma nova fase de vida — a adolescência —, caracterizada SIGLAS: RSVP (Résondez S’il Vous Plaît – responda, por fa-
por mudanças biológicas e psicológicas, ao mesmo tempo vor; USA), TÍTULOS, SUBTÍTULOS, IMAGENS TABELAS, GRÁ-
em que é exposta a um contexto escolar na passagem do FICOS, DIVISÃO DE PARÁGRAFOS, SINAIS,
segundo ciclo para o terceiro, que envolve uma grade cur- FOTOGRAFIAS enfim, auxiliam na compreensão do tex-
ricular mais ampla, incluindo a Língua Estrangeira entre as to.
novas áreas de aprendizagem. Dependendo das caracterís-
ticas socioculturais do mundo desse aluno, a aprendizagem COMO SE PROCESSA A PREDIÇÃO?
de Língua Estrangeira vai representar um maior ou menor É importante saber que esta estratégia tem início com
desafio, tendo em vista a experiência prévia, a função social a pré-leitura, pois o aluno é levado a predizer sobre o tex-
de aprendizagem de Língua Estrangeira em sua comunidade to já à partir do título, subtítulo, imagens, marcadores ti-
etc. pográficos etc. Esses elementos contribuem para aguçar a
BRASIL, Parâmetros curriculares Nacionais - Terceiro e curiosidade do leitor sobre o conteúdo a ser lido que será
Quarto Ciclos do Ensino Fundamental: Língua Estrangeira. confirmada ou não com a leitura.
O objetivo da predição é preparar mentalmente o alu-
SOBRE A ‘PREDICTION” OU INFERÊNCIA no para a leitura, estimulando-o a pensar sobre o provável
Aproximar o discente do texto em Língua Estrangeira da
assunto do texto antes do início da leitura. Depois desta,
mesma forma como faria com um texto em língua materna
ele compara o conteúdo do texto com a sua hipótese.
é uma das tarefas designadas ao docente. Ajudar a este lei-
tor a perceber a importância e o uso desta e outras estraté-
gias já praticadas na língua materna, também é uma outra Fonte: D’Ambrosio, Izabel Silva Souza. ““PREDICTION”
atividade que compõe o seu papel como facilitador. Dentro OU INFERÊNCIA & MARCADORES TIPOGRÁFICOS.”
destas estratégias a faz com que no predição (prediction,
em inglês) é um componente desse processo de percepção.
Diante de várias ferramentas utilizadas no trabalho da VOCABULÁRIO
predição, estão conhecimento prévio sobre o assunto (em
inglês “background knowledge”), o conhecimento linguísti- HISTÓRICO
co, o conhecimento semântico, o contexto não linguístico, O ensino de vocabulário sempre ocupou um lugar rele-
conhecimento sobre a estrutura do texto, e diante de tais vante na história do ensino de línguas. No Método Clássi-
elementos o leitor é convidado a formar expectativas sobre co, o estudo do vocabulário tinha como foco a etimologia,
o material ainda não lido. um método seguro para explicar significados e ortografia.
Observe abaixo maiores detalhes sobre os elementos Segundo Kelly (1976:31), foi essa abordagem que domi-
supracitados: nou o ensino de Latim e Grego. No Método  Gramática e
- O Conhecimento Prévio (“background knowledge”) Tradução, o vocabulário era apresentado em listas de pa-
– refere-se ao conhecimento do mundo, ou seja, a baga- lavras, com as respectivas traduções, que o aluno deveria
gem cultural adquirida pelo leitor, o seu entendimento so- memorizar. Sempre que o aluno perguntava ao professor o
bre o assunto; significado de uma palavra, o problema era resolvido com

90
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
a tradução imediata do vocábulo. Larsen-Freman (1986:14) As palavras novas deixaram de ser ensinadas de for-
lembra também que os alunos eram ensinados a reconhe- ma isolada e passaram a ser ensinadas de forma mais con-
cer os falsos cognatos. A fixação do vocabulário era feita textualizada, inseridas  em frases. Como  o método direto
através de exercícios de tradução tanto do inglês para o enfatizava a comunicação oral, a prioridade passou a ser
português quando vice-versa. Veja abaixo um exemplo de o vocabulário do dia a dia que era ensinado através de mí-
como o vocabulário era apresentado nos materiais didáti- micas e demonstrações, uso de objetos (realia), de gravu-
cos da época. ras e desenhos. A partir do Método Direto, intensifica-se o
  uso de ilustrações para o ensino de vocabulário. Na figura
LIÇÃO VIII abaixo, vemos como o vocabulário e as estruturas sintáticas
eram apresentados.
Gardner       jardineiro wise sábio
flower flor young jovem,moço

genius gênio poor pobre


artist artista rich rico
clothes roupa thin magro, fino
languages língua cheap barato
money dinheiro dear caro
lazy preguiçoso happy feliz
high alto(cousa) attentive atento
tall alto(pessoa) agreeable agradável
loud alto (som) honest honesto
great grande wholesome saudável
valuable precioso
expensive caro,dispendioso
to-day hoje
others outros, outras
both ambos
often muitas vezes
all todos, tôdas

 
Observação: ─ A palavra grande traduz-se por:
- Large: referindo-se à extensão.
- big: referindo-se ao volume.
- great:    referindo-se à grandeza. Eckersley, C. E.   Essential English.
  Extrato da lição 1, p.9
Fitzgerald, Frederic.  Gramática da Língua Ingle-  
sa  (1880-1940) Apesar de o Método Direto prescrever que “todo pro-
Reprodução de extrato da lição 8, p.32. fessor deveria criar maneiras para que a língua fosse usada
As listas de palavras descontextualizadas sempre foram como na vida real”(Gurrey, 1960:51)”, podemos comprovar
alvo de críticas dos especialistas em ensino de línguas. Com como na figura acima que os enunciados, frequentemente,
o movimento reformista e o surgimento do Método Direto,
não guardavam qualquer relação com a linguagem colo-
as listas foram aposentadas em prol de um ensino situacio-
quial e serviam apenas para introduzir vocabulário novo e
nal que priorizava o ensino do vocabulário em vez da gra-
estruturas sintáticas. Assim, as frases “Is this an apple?” ─ ao
mática. A idéia de que o significado das palavras dependia
lado de uma ilustração de parte de um rosto ─ e a resposta
da situação, no entanto, não era algo novo e já encontrava
respaldo em Santo Agostinho e Petalozzi (Kelly,1976).  “It is an eye” ─ tinham como objetivo a aprendizagem dos
Segundo Richards & Rodgers (1993:7) novos significa- demonstrativos, do verbo to be e das palavras apple e eye.
dos eram ensinados através de estabelecimento de asso- Contudo, essas frases e, dificilmente ocorreriam em uma
ciações na língua alvo e não mais na língua materna. Essa interação espontânea.
opção tinha como base a observação de que as crianças As ilustrações e os objetos eram os recursos utiliza-
aprendem a língua materna fazendo associações diretas en- dos pelos professores para apresentação das estruturas e
tre os objetos e as palavras, sendo essa a forma mais natural do vocabulário, geralmente, através de demonstrações. A
de se aprender uma língua. A tradução era evitada para se execução do Método Direto foi assim explicada por Morris
estabelecer uma conexão direta entre o conceito e a palavra (1964:52):
na língua alvo sem a interferência da língua nativa.  

91
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
“The direct Method attempts to link the foreign word directly with the concept (the ‘thing-meant’). The teacher, for
instance, holds up a pen and says, ‘This is a pen’, or points to the door and says ‘This is a door’.

The choice of method is not a simple issue, in view of many factors involved. Strong objection obtains to the employ-
ment of translation generally, on the ground that it seriously hinders the inculcation of correct speech and reading habits,
which are best acquired in a single medium. There is further objection that words in one language do not truly correspond
to words in another although both may be applied to a particular concept.”
 
Além das demonstrações, o professor também utilizava sinônimos, antônimos, definições, explicações, e inferências
pelo contexto.

Quanto às estratégias de aprendizagem, a memorização mecânica não era aconselhada pelos teóricos do Método Di-
reto. Morris (1964:54) assim se manifestava a respeito da memorização:
 
            “It should be clear that the rote learning of words is an unprofitable pursuit, since a knowledge of words as
isolated units of meaning is not conductive to proficiency in the language skills. On the other hand, as the language acti-
vities involve the use of words, concentration on the reception or production of language can ensure a knowledge of the
vocabulary.”
 
Para assegurar que os aprendizes pudessem reconhecer as palavras encontradas nas atividades de leitura, Morris
(1964:55) recomendava quatro condições: o contexto deve ajudar a ilustrar o conceito; os aprendizes devem ter sua aten-
ção dirigida aos novos termos; os vocábulos novos devem ser recorrentes; e os professores devem evitar pedir aos alunos
definições dos termos, pois, segundo ele, a habilidade lexicográfica pode estar além da capacidade do aprendiz. Ele sugeria
aos alunos que fizessem exercícios de múltipla escolha, recontassem histórias, ou respondessem a perguntas para testar o
conhecimento das palavras.

No método Áudio-Lingual, enfatizava-se, como no método direto, a necessidade de se aprenderem as palavras em


contexto e não de forma isolada. O número de palavras por unidade era limitado, pois se acreditava que a aquisição de vo-
cabulário deveria ser retardada até que uma parte substancial do sistema gramatical fosse aprendido. O principal objetivo
do método áudio-lingual era a aquisição das estruturas linguísticas (Wilkins, 1978:110; Larsen-Freeman,1986:41). O material
didático era organizado em uma sequência de estruturas gramaticais selecionadas em um nível progressivo de dificulda-
des e as estruturas eram repetidas várias vezes para que os aprendizes as automatizassem. As ilustrações abaixo mostram
extratos do livro First Things First (Alexander, 1970), um dos manuais didáticos mais utilizados em todo o mundo no ensino
de língua inglesa, na década de setenta.

Alexander, L.G. First Things First. Extrato da lição 1, p.1


 

92
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Como se vê acima, a estrutura a ser treinada na lição 1 é ‘Is this your + um substantivo’. A aprendizagem se dava através
da repetição da mesma estrutura e de mais dez substantivos que se revezavam na mesma posição da palavra handbag. Veja
a lista das palavras a serem fixadas pelos alunos na figura abaixo.

Alexander, L.G. First Things First. Extrato da lição 1 do livro do Professor, p.1


 
Nas abordagens estruturais, como pudemos perceber, o vocabulário está subordinado à gramática, pois a aquisição da
linguagem é entendida como domínio de estruturas sintáticas. Wilkins (1972) denuncia a negligência no ensino de vocabu-
lário e recusa a idéia de que o vocabulário seja menos importante do que a gramática. Diz ele:
 
“The fact that while without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed. What
we normally think of as ‘vocabulary items’ – nouns, verbs and adjectives – do indeed contain more information than is
carried by grammatical elements. Telegrams often consist of no more than a sequence of lexical items with no gramma-
tical information other than order of words, and yet we have no difficulty in understanding them, any more than we do
ungrammatical headlines and advertisements. Communicating in a foreign language is not so very different. Provided one
knows the appropriate vocabulary, then some form of interchange of language is possible. Without the vocabulary it is
impossible.” (Wilkins, 1972:111)
 
Para Wilkins (1972:133), um dos precursores da Abordagem Comunicativa, “aprender vocabulário é aprender como as
palavras se relacionam com a realidade externa e como elas se relacionam umas com as outras”. Na abordagem comunica-
tiva, o lema é apresentar e usar linguagem autêntica e a língua alvo passa a ser não apenas o objeto de estudo, mas tam-
bém o meio de comunicação. Segundo Larsen-Freeman (1986:130), a gramática e o vocabulário que os alunos aprendem
derivam da função, do contexto situacional, e dos papéis dos interlocutores. Brown (1994: 365) diz que
 
“The best internalization of vocabulary comes from encounters (comprehension or production) with words within the
context of surrounding discourse. Rather than isolating words and/or focusing on dictionary definitions, attend to vocabu-
lary within a communicative framework in which items appear. Students will associate new words with a meaningful context
to which they apply.”
 
Harmer (1991:153) assim se posiciona em relação ao ensino de vocabulário para ressaltar a importância de seu ensi-
no: “if language structures make up the skeleton of language, then it is vocabulary that provides the vital organs and the
flesh”.  A afirmação de Harmer coloca sintaxe e léxico em posição complementar. Lewis (1993 e 1997), baseando-se em
princípios fundamentais da abordagem comunicativa, recusa a visão tradicional de que a língua se divide em estrutura e
vocabulário e propõe uma abordagem lexical, vendo a gramática como subordinada ao léxico. Diz ele:
 

93
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
“The standard view divides language into grammar aprendizes de inglês. Segundo os autores, esses textos fo-
(structure) and vocabulary (words); the Lexical Approach ram usados para atender às necessidades dos aprendizes
challenges this fundamental view of language. Instead the de língua inglesa (p.xii).
Lexical Approach argues that language consists of chunks
which, when combined, produce continuous coherent text. As obras acima resgatam o interesse pela frequência de
The chunks are of different kinds and four different basic palavras cuja origem remonta ao final do século 19 quando
types are identified. One of these consists of single words Sweet postulava que o vocabulário deveria ser firmemente
while others are multi-word items.” (Lewis, 1997:7) controlado por um método racional. Ele afirmava que 3.000
  palavras seriam suficientes para o ensino de língua ingle-
Os quatro tipos de  chunks a que Lewis se refere são: sa, excetuando é claro, o vocabulário especializado (Ho-
palavras; colocações, ou seja, palavras que ocorrem junto watt,1984:187). Na década de 20, iniciaram-se os estudos
a outras (ex. incomes rose); expressões fixas (cumprimen- lexicográficos que resultaram na criação de listas de pala-
tos, frases polidas, e outras expressões formulaicas); e ex- vras mais usadas, pois acreditava-se que o vocabulário de-
veria ser firmemente controlado. Em 1930, Ogden publicou
pressões semifixas que permitem uma variação mínima
um livro didático chamado Basic English que utilizava ape-
(ex. Could you pass......please?).
nas 850 palavras: 150 representando qualidades, 600 re-
Na contracapa do primeiro livro, The lexical approach,
presentando coisas, 100 operações (Howat:1984:251). Para
encontramos a síntese dos princípios que norteiam o tra-
Palmer, 85% do inglês normal consistia de  apenas 1.000
balho de Lewis: palavras (Frisby,1966:103). Em 1933, ele apresentou, em um
  congresso, sua primeira versão de uma lista de 3000 pala-
The grammar/vocabulary dichotomy is invalid. vras para a escola secundária (Howat:1984:234). Em 1937,
Collocation is used as an organic principle. foi a vez de Palmer e Hornby apresentarem sua seleção de
Successful language is a wider concept than accurate vocabulário contendo mil palavras no livro Thousand-word
language. English. Em 1943, Eckersley publicou a série didática Essen-
The Observe-Hypothesise-Experiment cycle replaces tial English que continha 500 palavras novas em cada um
the Present-Practice-Produce paradigm. de seus quatro estágios. Em 1953, West publicou sua lista
Most importantly, language consists of grammaticali- de cerca de 2000 palavras (excluindo-se as derivadas) de-
sed lexis – not lexicalized grammar. nominada General Service List. Segundo Morris (1964:31),
  West baseou-se nos seguintes critérios para selecionar as
Que vocabulário devemos ensinar? palavras:
   
Parece haver um consenso que, apesar de os dicio- (a)    Word frequency
nários registrarem cerca de 50.000 verbetes, o vocabulá- (b)   Structural value
rio necessário para se ter domínio do inglês deve ficar em (c)    Universality in respect of geographic area
torno de 3000 palavras. No entanto, como adverte Laufer (d)   Subject range
(1997:25), quanto maior o nível de compreensão esperada, (e)    Value of purposes of definition
maior deve ser o vocabulário. (f)     Values for word-building
Ao examinar a introdução de alguns dicionários, en- (g)    Stylistic functions of a word
contrei informações relevantes para nosso tópico. O Collins  
COBUILD English Language Dictionary (1989) foi produzi- Na década de 70, as listas perderam seu prestígio e
do a partir de corpora de cerca de 20 milhões de pala- Wilkins (1972:117-8) assim se pronunciava:
vras retiradas de livros, revistas, jornais, panfletos, folhetos,  
            “The original frequency data seem in danger of
conversas, programas de rádio e televisão (p.xv). O editor,
getting lost among these other considerations. No doubt
John Sinclair, chama a atenção para o fato de um número
those items that would appear on a list of the 2.000 most
relativamente pequeno de palavras ser suficiente para uma
common words in a language are indeed useful words for
grande percentagem do que é escrito e falado diariamente.
a foreigner to acquire. But, as we have seen, learning could
O trabalho do COBUILD, que reúne cerca de 40 000 pa- not be confined to these items. The teacher himself does
lavras, centrou esforços nas palavras mais freqüentes que not normally choose what vocabulary items his pupils will
eles calculam estar entre  2000 a  3000. As entradas para learn. (…) The more language teaching is oriented towards
essas palavras são acompanhadas de descrições de seus meeting the needs of the learners the more likely it is that
usos. O editor adverte que não serão encontrados termos the situations used for teaching will produce ‘useful’ lan-
muito técnicos, termos obsoletos ou dialetais, pois o obje- guage without it having been necessary to draw up an
tivo do dicionário é a linguagem do dia a dia (p.xviii). inventory of lexical items beforehand. A reasonable beha-
O Cambridge International Dictionary of English (1995) vioural prediction may do the work that a vocabulary fre-
tem por base uma coleção de mais de 100 milhões de pa- quency counts sets out to do.”
lavras, incluindo variedades faladas e escritas de vários ti-  
pos e fontes. Um aspecto interessante da obra é a inclusão
entre as fontes de textos orais e escritos produzidos por

94
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
As previsões de Wilkins não se efetivaram e com a reunião de corpora computadorizados, o interesse em frequência
de palavras também reapareceu. Jane e Dave Willis produziram uma série didática ─ Collins COBUILD English Course ─,
baseando-se no corpora do projeto COBUILD. A série dividida em três volumes incluía textos reais perfazendo um total de
2500 palavras. Ao final de cada unidade, as palavras novas eram listadas e seu total adicionado aos anteriores. Veja, abaixo,
reprodução das listagens das unidades 1 e 23 do livro 3 em que a última apresenta um total de 950 palavras.
 

 
Willis, D. & Willis, J. Collins COBUILD English Course (v.3). Extratos das unidades 1 e 23, p. 8 e 96.
 
McEnery & Wilson (1997:104) assim se posicionam em relação ao uso de corpus:
 
“Corpus examples are important in language learning as they expose students at an early stage in the learning process
to the kinds of sentences and vocabulary which they will encounter in reading genuine texts in the language or in using the
language in real communicative situations.”
 
 As listas de frequência são importantes auxiliares na seleção do vocabulário a ser ensinado, mas devemos ter em mente
que a frequência não deve ser o único fator na seleção do vocabulário, pois outros fatores devem também influenciar nossa
escolha como, por exemplo, tipo de curso e interesses dos alunos.
A existência de listas de frequência nos remete aos conceitos de vocabulário ativo e passivo, ou produtivo e receptivo.
Frisby (1966:103) elabora esses conceitos da seguinte forma:
“There is the vocabulary that we use and the vocabulary that we understand; or to put it in another way, the active and
the passive vocabularies, the productive and the receptive. In the passive sense we listen to words, follow the vocabulary
used by others, and recognize what others produce in writing and speech. In the active sense we have to find our own
words, we have to be masters of our own words, we have to be masters of our own vocabulary. In reading or listening we
go from words to thoughts and in speaking and writing we go from thoughts to words. The passive vocabulary is our foun-
dation, and we tend to transfer words from this vocabulary to our active vocabulary as our language experience develops.”
 
Sintetizando, o vocabulário ativo ou produtivo é aquele que é adquirido e usado pelo aprendiz e o passivo ou receptivo
é aquele que ele reconhece, apesar de não usar. Podemos presumir que reconhecer uma palavra é um processo muito mais
simples do que produzi-la, pois o uso envolve uma série de informações tais como: o comportamento sintático do vocábu-
lo, colocação, formas derivadas, e traços semânticos.
Gairns e Redman (1986:65) pontuam que, frequentemente, a transição de um item do vocabulário receptivo de um
aprendiz para seu vocabulário produtivo é um processo gradual que ocorre através da leitura ou da compreensão oral por
um certo período de tempo. Para eles, o ideal seria não polarizar a distinção entre essas duas categorias, apesar de ela ser
útil para a seleção de vocabulário de acordo com as necessidades do aprendiz e de seu ambiente de aprendizagem. Quanto
ao número de palavras a ser ensinado em um curso, Gairns e Redman (1986:66) sugerem que em uma aula de 60 minutos,
o input ideal seria de 8 a 12 palavras produtivas.

95
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
O que significa aprender uma palavra? 
Para muitos alunos e professores aprender vocabulário significa memorizar listas de palavras e seus correspondentes
significados na língua materna; No entanto, aprender vocabulário vai além disso. Harmer (1991:158) esquematiza o que
significa “aprender uma palavra” da seguinte forma

 
Gairns e Redman (1986:69-71) sugerem a apresentação do vocabulário em agrupamentos de tipos diferentes ─ se-
mântico, fonológico e gramatical ─ e, defendendo que o vocabulário consiste em uma série de sistemas inter-relacionados,
apresentam as seguintes indicações de agrupamentos:
 
Items related by form;
Items grouped as an activity or process (also topic-related);
Items which are similar in meaning;
Items which form ‘pairs’;
Items along a scale or cline, which illustrate differences of degree;
Items within ‘word families’ i.e.derivatives
Items grouped by (a) grammatical similarity and (b) notional similarity;
Items which connect discourse;
Item forming a set of idioms or multi-word verbs;
Items grouped by spelling difficulty or phonological difficulty;
Items grouped by style;
An item explored in terms of its different meanings;
Items causing particular difficulty within one nationality group.

Sardinha (2000), um dos pioneiros da linguística de corpora no Brasil, defende que o vocabulário não é um fenômeno
que deve ser visto de forma isolada da sintaxe. Ele descreve padrões léxico-gramaticais que são igualmente importantes
para o ensino de vocabulário. São eles:
Colocação (associação entre itens lexicais)
Coligação (associação entre itens lexicais e gramaticais). Ex. ‘start’ é mais comum com sintagmas nominais e ora-
ções ing, enquanto ‘begin’ é mais comum com um complemento ‘to’.
Prosódia semântica: associação entre itens lexicais e conotação (negativa, positiva ou neutra) de campos semânticos.
Ele dá como exemplo a palavra ‘cause’ que se associa a palavras desfavoráveis (problems, damage, death) e ‘provide’ que
se associa a palavras positivas ou neutras (assistance, care, job). (p. 48)
 
Estratégias de ensino e aprendizagem de vocabulário
O ensino de vocabulário é um tema recorrente em listas de discussão de professores de inglês como segunda língua na
Internet.  No mês de março de 2001, a pergunta “How to help students retain vocabulary” gerou várias respostas. Reprodu-
zo em seguida quatro das mais relevantes.
 
“Make flash cards. A number of them will be required. Put the word in the target language on one side and a picture,
definition, English word or symbol on the other. Quiz yourself with them every day for at least 10 minutes. Or, tape the
words, preferably on furniture, and listen to the cassette. Sing or sign the words. Make up a rap to help you remember rules

96
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
or vocabulary. Make up mnemonic devices such as calen- É interessante observar que, em todos os depoimentos,
dars or a drawing. Use the new words with your family and prevalece a idéia de aprendizagem de vocabulário como
friends. Practice them with classmates whenever possible. memorização de itens isolados através de técnicas de as-
Act out verbs; point out nouns. Make lists and make practice sociação.
quizzes for them. Get a study buddy or peer tutor. (Make Harmer (1991:161-173) apresenta uma série de ativida-
sure it is someone who is doing well and with whom, you des para o ensino e a prática de vocabulário dividas em três
can work seriously). If spelling is difficult for you in English, seções: apresentação, técnicas de descoberta e prática. Para
it will be at least as difficult in the foreign language. Practice a apresentação, ele recomenda as seguintes técnicas: o uso
writing each word three times or draw pictures in the letters de objetos (realia); gravuras; mímica, ações e gestos; con-
to help you remember how they go together (particularly traste (antônimos); enumeração, ou seja, listagem de itens
useful with young learners). Also, study for quizzes and tests de uma mesma categoria; explicação; e tradução. À lista
ahead of time. Review vocabulary words at least two nights de Harmer (ibid), eu acrescentaria mais algumas sugestões
before the quiz or test and again the night before. When propostas por Ur (1996:63) ─ pequenas definições; descri-
taking the quiz or text, use the following techniques:
ções detalhadas; exemplos (hiponímia), contexto (história
1.      Visualize the answer
ou frase em que o item ocorre); sinônimos; e colocação.
2.      Picture yourself looking for the answer in the book.
Quanto às técnicas de descoberta, Harmer sugere: com-
3.      See the teacher standing in front of the class giving
the answer. binação de palavras com gravuras; elaboração de mapas
4.      Close your eyes and write the answer of the class semânticos; inferência de significado pelo contexto; uso
to mind. de sufixos e prefixos; e produção de textos orais e escritos
5.      While relaxing, take three deep breaths and write com vocabulário específico. Quanto à prática, ele sugere
or circle the answer you feel is right.” ações e gestos; exercícios de uso de vocábulos frequente-
Joanna Grollmus (22/03/2001) mente confundidos; exercícios para colocar em ordem (de
  preferência, de importância etc).
“As regards the teaching vocabulary, have you ever tried Rodrigues (2001:317), em sua pesquisa de mestrado,
suggesting students to stick little pieces of paper on the tendo como informantes alunos brasileiros de 6 escolas em
fridge door, on their cars, on the toilet mirror or wherever contextos de ensino médio, universitário e escola de idio-
they want to remember new words more easily? I can tell mas, chegou à conclusão que há
you it’s real fun.  
By the way, having them design their own exercises was “uma certa incoerência entre o que os alunos acredi-
a nice idea, too!” tam ser necessário fazer para serem melhores  falantes de
Mariana Mussetta (22/03/2001) inglês e o que realmente fazem para atingir tal objetivo,
  uma vez que   embora acreditem que o vocabulário seja
“Another way is to write new words individually, on um dos fatores que lhes traz mais problemas durante suas
small cards, with a simple definition on the back of the card. interações, a maioria não se dedica ao estudo regular de
Learners can store the cards in small labeled boxes (mat- vocabulário.”
chboxes perhaps) They can label the boxes in various ways  
but one system is to have boxes labeled “new”, “fairly new” Em sua comunicação no II Congresso Internacional da
and “familiar”. Words move from box to box as the learner ABRALIN, Rodrigues afirmou que   seus informantes des-
reviews them each evening. Once the words are so familiar conhecem outras estratégias de aprendizagem de voca-
that they can be considered part of the learner’s active vo- bulário além do uso de dicionário e listas de palavras. A
cabulary, they can drop out of the system to make room for
descoberta de Rodrigues reforça a proposta de que é ne-
later arrivals. I’m not sure where this idea came from but I
cessário incentivar os aprendizes a desenvolver estratégias
have a feeling that it might been Mario Rinvolucri.”
de aprendizagem de vocabulário mais produtivas.
Dick Tibbetts (23/03/2001)
    Após exame das várias classificações propostas para
“I know I got this idea from someone but can’t remem- estratégias de aprendizagem (Ellis & Sinclair, 1989; Ox-
ber where: I made a basic calendar grid and every month ford,1990; O’Malley & Chamot,1990) e observações pes-
pass out a new one. The students (high beginner adults) soais, consegui identificar as seguintes estratégias especí-
fill in the days of the week and the dates.  Then we put in ficas para a aprendizagem de vocabulário que agrupei em
any birthdays, special days, possibly school vacation days. metacognitivas, cognitivas, sociais e de comunicação.
After that the students note down a few new words every  
day. A couple of times a week we “collect” them and put 1. Estratégias Metacognitivas: são as estratégia que o
them on the board. That gives us a chance to review them aprendiz utiliza para organizar e avaliar sua aprendizagem.
and to recall where they occurred (in the story about a girl São elas:
who swallowed a coin, for example). That encourages stu-
dents to think of vocabulary items in a context as well as to Análise das necessidades individuais de aprendizagem
think of vocabulary learning as a cumulative process. At the de vocabulário.
end of the month we choose the most important words Seleção do vocabulário a ser aprendido.
and put them up on the board.”                        Abbie Tom Planejamento da aprendizagem, selecionando estraté-
(23/03/2001) gias e material.

97
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Potencialização dos recursos de aprendizagem: procurar fontes diversas para a aprendizagem fora e dentro da sala de aula
Organização do vocabulário em registros diversos: organizar cadernos de vocabulário, listagens etc
Auto-avaliação periódica da aprendizagem de vocabulário.
A respeito de cadernos de vocabulário, Lewis (1997:75-76) comenta que, provavelmente, todo aprendiz tem um caderno de
vocabulário, do mais simples ou desorganizado ao mais complexo e sofisticado. Ele aconselha alguns princípios que devem ser
seguidos na organização desses cadernos: registrar apenas os itens relevantes e que possam ser recuperados quando necessá-
rios, e organizar o caderno de forma a contemplar diferentes itens lexicais.
Quanto ao conteúdo, Lewis (1997:76) lista os seguintes itens que deveriam constar de um caderno de vocabulário:

Words, strong collocations and fully Fixed Expressions with L1 equivalents


Collocation patterns with, for example, a noun plus a group of collocating verbs and adjectives
Semi-fixed Expressions with several similar examples listed together to emphasise a pattern
Prototypical grammar examples (…) often in the form of high frequency Expressions
Miscellaneous language, chosen by individual learners, in a separate section, away from the more organized language.
 
Smith & Smith (1997), propõe o seguinte quadro para organização de vocabulário:
 
WORD/EXPRESSION PART OF PICTURE, MEANING EXAMPLE
NOTES
PRONUNCIATION SPEECH OR TRANSLATION SENTENCE
 
 
 
 
       
 
 
 
 
 
2. Estratégias Cognitivas: são estratégias que implicam utilização de processos mentais ara a aprendizagem.
 
Contextualização: colocar palavras em contextos significativos (frases e histórias).
Comparação: comparar itens diferentes nos dois idiomas
Cópia: copiar palavras para praticar a ortografia
Resposta física: associar conceitos a ações físicas
Agrupamentos: agrupar palavras através de características que as identifiquem (classe gramatical, campo semântico, sinôni-
mos, antônimos, relações entre as partes e o todo, ortografia, som, etc)
Uso de imagens: relacionar novos conceitos a imagens mentais, desenhos, diagramas, fotografias, etc
Inferência: usar informação de contexto verbal ou não para adivinhar o significado de uma palavra
Memorização: usar técnicas diversas para memorizar novas palavras
Registros: fazer registros quando encontrar palavras novas
Anotações sobre o uso de novas palavras e expressões
Marcar a sílaba forte das palavras novas
Escrever a pronúncia das palavras
Repetição: imitar modelos para ajudar na retenção ou na produção de palavras novas
Construção de palavras: usar conhecimento lingüístico para formar novas palavras ou para tentar inferir o significado de uma
palavra nova
Revisão: revisar o novo vocabulário registrado em cadernos de vocabulário ou outras formas de organização
Consulta ao dicionário
Análise de partes das palavras
Tradução.
  
3. Estratégias Sociais: estratégias relacionadas ao aprender com o outro.

Atenção no vocabulário de interlocutores mais proficientes


Auxílio de outra pessoa: pedir auxílio a outrem para entender uma palavra nova ou expressar um conceito que não sabe nomear
 
4. Estratégias de Comunicação: também chamadas de estratégias de compensação, estão relacionadas com táticas empre-
gadas pelo aprendiz para superar ausência de conhecimento para permitir  a comunicação.
Aproximação: usar palavra de sentido aproximado para compensar o desconhecimento do vocabulário adequado
Estrangeirização: usar empréstimos de outra língua

98
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Paráfrase: descrever um objeto ou conceito para o qual falta a palavra ou dizer para que serve
Usar uma palavra de sentido aproximado
Cunhagem de palavras: inventar novas palavras a partir de regras da língua alvo
Mecanismos de textualização: usar referentes cujos significados possam ser preenchidos pelo interlocutor (ex. thing,
object, that etc).
 
Sugestões práticas
A seguir apresento algumas ilustrações de estratégias e atividades para aprendizagem de vocabulário.
 
1. Listas de vocabulário
Uma das estratégias mais antigas é o uso de listas de vocabulário. As listas de palavras a serem aprendidas podem
aparecer acompanhadas de sinônimos, antônimos, de tradução ou de definições.
 

Raquel Maia (comunicação pessoal, por e-mail, em abril de 2001) sugere a seguinte atividade para o trabalho com listas
de palavras:
“Você faz uma lista de palavras em inglês e na frente de cada uma, escreve o significado em português. Dobra a folha
verticalmente de forma que você só veja as palavras em português e, a seguir, as escreve em inglês. Depois, dobra a folha
de novo de forma que você só veja a lista em Inglês e torna a escrever o significado de cada uma em português e daí por
diante é o mesmo até o fim.
Depois de cada ciclo, isto é, inglês-português, acho que vale uma conferida para ver aquelas que estão sendo mais
difíceis de memorizar, pois é uma forma de revê-las.”
 
2. Mapas conceituais
Os mapas conceituais, ou mapas semânticos, são também formas interessantes de se organizar a aprendizagem de no-
vas palavras. Veja abaixo um exemplo de mapa semântico, reunindo produtos com nomes em inglês consumidos no Brasil.

                     

99
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
3. Gradações
 
O exemplo abaixo é um bom exemplo de exercício de vocabulário, feito individualmente ou em pares, em que o uso de
diagrama auxilia o aprendiz a trabalhar com gradações de sentido e também a perceber a ordem de adjetivos. No caso em
pauta, são descrições de cabelo (tamanho+tipo+cor, ex. short, dark, wavy hair). O auxílio de um dicionário é fundamental
para o sucesso desta atividade.

GAIRNS, R. & STUART, R. Working with words. p. 104


 
4. Prefixos e sufixos
Uma forma de desenvolvimento de vocabulário é o trabalho com formação de palavras através da adição de sufixos.
Veja o exemplo abaixo:
 
Os sufixos -ion, -ment, -ation, -ity e -ness formam substantivos e -ist, -er e -or/ress substantivos que designam pessoas;
os sufixos -ify, -ate e -em formam verbos; e os sufixos -ful, -able, -en e -ive formam adjetivos. Vamos trabalhar com Word
builders como no exemplo abaixo
 

VERB NOUN PERSON ADJECTIVE ADVERB


act act/action actor/actress
active actively
activate activity activist/activator
shave shaver   shaven  
comforter (also an
comfort comfort comfortable comfortably
object)
nest/nestle
nest      
nestling

100
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
5. Associação de imagem com itens lexicais
 
As gravuras são importantes auxiliares para a aprendizagem de vocabulário. O recurso visual constitui uma boa estraté-
gia de memória, pois associa um conceito a uma forma icônica. Na tarefa abaixo, temos uma rede de associações do todo
e suas partes. O aprendiz, usando a técnica da descoberta deve associar os itens lexicais com o respectivo desenho.
 

 
 
6. Recursos Mnemônicos
 
São vários os recursos mnemônicos. Os mais conhecidos são o Peg Method, o keyword Method  e o Loci Method.
O Peg Method , segundo Thompson (1987:44), “allows unrelated items, such as words in a Word list, to be recalled by
linking these items with a set of memorized “pegs” or “hooks” which can vary from rhyming words to digits”. Como exem-
plo, ela usa a rima – “one is a bun, two is a shoe, three is a tree, four is a door, five is a hive, six are sticks, seven is heaven,
eight is gate, nine is line, ten is hen.”
O Keyword Method, diz Thompson (1987:44), “calls for establishment of an acoustic and imaginal link between an L2
word to be learned and a word in L1 which sounds similar”. Um exemplo em português seria a associação do quantificador
‘too much’  com o substantivo ‘tomate’.
O terceiro recurso, o Loci Method, é assim descrito por Thompson (1987:44-45:
 
“one imagines a familiar location, such as a room, a house or a street. Then one mentally places the first item to be
remembered in the first location, the second item in the second location, and so forth. To recall the items, one takes an
imaginary walk along the landmarks, mentally examines each one and retrieves the item one has “put” there.”
 
7. Combinar palavras com definições
Um exercício muito utilizado é a apresentação de um texto em que palavras são sublinhadas ou destacadas. Uma lista
de definições é apresentada e o aprendiz deve localizar no texto as palavras descritas pelas respectivas definições.
Uma variedade do mesmo exercício consiste em combinar colunas, sendo uma de itens lexicais ou expressões e a outra
de definições.
 
8. Colocação
Segundo Nation e Newton (1997:250), uma atividade típica de colocação é fazer com que os alunos combinem itens
que ocorrem normalmente juntos. Joanna Channel (in Lewis, 1997: 32-33) descobriu que, no exercício reproduzido abaixo,
os aprendizes erraram apenas 3 colocações, mas deixaram de reconhecer 14 outras possibilidades. Para exercícios desse
tipo, recursos valiosos são os mecanismos de busca da Internet e os vários corpora disponíveis na web, como o COBUILD.
Mark all the possible collocations
 
somebody’s the what someone the meaning the
a bill a school a patient
papers headlines said of a word records
check
examine
inspect
scrutinize
scan

101
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
9. Ações e gestos
Através de gestos e mímicas, os aprendizes podem fazer associações para memorizar vocabulário ou para demonstrar
a compreensão de conceitos. Como no exercício abaixo.

Harmer, J. The Practice of English Language Teaching. p.170


 
10.Atividades lúdicas
Finalmente, há uma série de atividades lúdicas que podem ser utilizadas para a aprendizagem de vocabulário: ‘match
-makers’, palavras cruzadas, anagramas, jogo da memória, caça-palavras, bingo, quebra cabeça, forca, cartas enigmáticas. 

A seguir serão descritas algumas atividades práticas que você pode usar para aumentar seu vocabulário seguindo a
ideia de palavras são consequência do estudo de textos e frases:

- Estudo e aprendizado/absorção de textos: consiste basicamente em estudar um texto curto e depois aprender/absor-
ver esse texto revisando-o de diversas maneiras diferentes. Com esse método, se você estudar um pequeno texto todos os
dias, a quantidade de vocabulário que você pode adquirir em poucos meses é simplesmente muito grande. Mais detalhes
sobre o processo de estudo e aprendizado/absorção podem ser encontrados neste post.

- Estudo de frases com um SRS: SRSs são programas de memorização, que se usados corretamente podem aumentar
muito o seu vocabulário. O grande segredo para usar um SRS de forma eficiente é memorizar não palavras soltas, mas sim
frases em inglês. Para obter mais detalhes sobre o que é e como usar um SRS, dê uma olhada nos seguintes artigos:

- Consumo de mídias em inglês: consumir mídias em inglês significa assistir a seriados, ver filmes, escutar podcasts,
escutar o rádio, ler sites, revistas, livros, etc., tudo em inglês. Essa é a minha principal forma de estudo em nível interme-
diário-avançado. Em geral, no caso de inglês, eu diria que é preciso primeiramente de 4 a 12 meses de estudo, seguindo
principalmente os métodos acima, até que você consiga consumir mídias em inglês de forma não cansativa, ou seja, até
que consiga entender pelo menos 50% das palavras e consiga acompanhar o seriado, filme, podcast, etc., sem ficar parando
para procurar palavras em um dicionário.

Semelhanças e diferenças de significados de palavras e expressões (falsos cognatos)

Primeiramente, vamos entender o que são as palavras cognatas. Palavras cognatas são palavras que nascem de uma
mesma raiz e apresentam a mesma origem etimológica. São palavras irmãs, que possuem grafias e significado semelhantes.

EXEMPLO
Comedy – comédia
Different – diferente
Emotion – emoção
Future – futuro
Human – humano

102
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Idea – ideia Antique – objeto de arte antigo, antiguidade / antigo
Music – música - old, ancient
Other – outro Apologize – desculpar-se / apologizar (fazer apologia)
Present – presente - to make defense
Television – televisão Apparel – vestuário em geral / aparelho - equipment,
apparatus / device/ machine / braces (aparelho ortodôn-
Em oposição a tudo isso estão os falsos cognatos (ou tico)
false friends, em inglês). Ou seja, como o próprio nome já Application - inscrição, registro, uso / aplicação (inves-
diz, são aquelas palavras cuja grafia e sonoridade até são tir dinheiro)- to invest money
parecidas com equivalentes em nosso idioma, mas que Appoint – nomear, marcar, designar / apontar (para al-
possuem significados bem diferentes. guém ou alguma coisa) - to point to, to point at
São muitos os exemplos de falsos cognatos na língua Appointment - compromisso profissional / aponta-
inglesa iremos separar alguns exemplos muito comuns e mento (observação) - note
que mais confundem a cabeça dos aprendizes de inglês. Assist - ajudar, dar assistência / assistir (ver, olhar) - to
watch
EXEMPLO
Assume - presumir, supor / assumir - to undertake, to
Actual – estrutura similar a “atual”, mas significa “ver-
take over
dadeiro”.
Anthem – estrutura similar a “antena”, mas significa Attend - assistir, participar de / atender (a telefone,
“hino”. porta ou campainha)- to answer the telephone, the door,
Application – estrutura similar a “aplicação”, mas signi- the door-bell
fica “inscrição”. Available – válido, disponível / avaliável - ratable
Beef – estrutura similar a “bife”, mas significa “carne de Avocado – abacate / advogado - lawyer
boi/vaca”. Balcony - sacada, varanda suspensa / balcão - counter
Cafeteria – estrutura similar a “cafeteria”, mas refere-se Barracks – caserna, quartel / barraca - tent
à “cantina” ou “lanchonete”. Beef - carne bovina / bife - steak
Fabric – estrutura similar a “fábrica”, mas significa “te- Bond – elo, vínculo, apólice / bonde - streetcar, trolley
cido”. car (USA), cable car, tram
Lecture – estrutura similar a “leitura”, mas significa “pa- Brand – marca / brando - tender, soft, mild, temperate
lestra”. Cafeteria - refeitório, bandejão, cantina / cafeteria -
Parents – estrutura similar a “parentes”, mas significa coffeehouse, coffee shop, coffee bar, cafe, etc.
“pais”. Camp – acampamento militar / campo - field
Pretend – estrutura similar a “pretender”, mas significa Candor – sinceridade, franqueza / candura - candid-
“fingir”. ness
Shoot – estrutura similar a “chute”, mas significa “atirar” Cargo - carga / cargo - post, position
ou “fotografar/filmar”. Carton - caixa de papelão / cartão - card
Casualty - baixa (mortes em acidente ou guerra) / ca-
A seguir, apresentamos uma lista em ordem alfabética, sualidade - chance
com a seleção das palavras mais trickys (enganosas), orga- Chef - chefe de cozinha / chefe - boss, chief
nizadas da seguinte maneira: na 1ª coluna encontram-se China– porcelana, louça de porcelana / China (país) -
o falso cognato e o seu significado em português e, na China
segunda, a palavra em português com semelhança àquela Cigar – charuto / cigarro - cigarette
do inglês e a tradução para o inglês:
Collar - gola, colarinho, coleira / colar (noun) - necklace
Actual - real, verdadeiro / atual - current
/ colar (verb) - to glue
Actually - na verdade, de fato / atualmente - currently,
College – faculdade / colégio - school
nowadays
Adept - perito, profundo conhecedor / adepto - follo- Commodity - artigo, mercadoria / comodidade - con-
wer, supporter venience
Advert - notar / advertir - to warn, to advise Comprehensive - abrangente, extenso / compreensivo
Agenda - pauta do dia, pauta para discussões / agenda - understanding / tolerant, sympathetic
- organizer, diary Conceal - ocultar, dissimular / conselho - advice (a pie-
Alias – nome falso, cognato / aliás - else, moreover, fur- ce of advice = um conselho)
thermore/ besides / by the way Confident - confiante / confidente - confidant
Alms - esmola / almas - souls Construe – explicar, interpelar / construir - to build
Alumnus – aluno já formado / aluno - student, pupil Contest - competição, concurso / contestar - to impea-
Amass – acumular, juntar / amassar - to crush ch, to impugn / to controvert, to challenge /to object
Anthem – hino / antena - aerial, antenna / antena pa- Conversant – conhecedor, versado / conversador -
rabólica - satellite dish talkative person, loquacious person, talker, conversationa-
Anticipate - prever; preceder / antecipar (adiantar) - to list
advance, to move forward Converse – oposto, contrário / conversa - chat, talk

103
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Convict - réu, condenado, prisioneiros / convicto - sure, Gracious – benévolo, bondoso / gracioso - graceful
certain, positive Grand – grandioso, nobre, magnífico / grande (tama-
Costume - fantasia (traje), traje típico / costume - habit, nho, volume) - big, large
custom Gratuity - gratificação, gorjeta / gratuito - free
Curse - maldição, praga, xingamento / curso - course Grip - segurar firme / gripe - influenza, flu
Dairy - laticínios, fábrica de laticínios / diário (noun) - Gripe (noun) - queixa, reclamação
diary; daily (adjective) Gripe (verb) - reclamar continuamente
Data - dados (números, informações) / data - date Hazard - risco, perigo, arriscar, colocar em risco / azar
Deception - engano, ilusão / decepção - disappoint- - bad luck
ment Hostage – refém / hóspede - guest
Dent - amasso, marca de batida / dente - tooth Idioms – expressões idiomáticas / idiomas - languages
Dependable - confiável / dependente - dependant, de- Income tax return – declaração de imposto de renda /
pendent / relative; subordinate income tax refund - devolução do imposto de renda
Design - projetar, criar, estilo / designar - to appoint Ingenuity – engenhosidade, criatividade / ingenuidade
Devolve - transferir / devolver - to return, give back, - verdancy, greenness, naivety, gullibility
refund (especially money), to render (restituir) Ingenious* – hábil, engenhoso / ingênuo - naive, in-
Discrete – distinto, separado / discreto - discreet, tact- genuous
ful, reserved, Inhabitable – habitável / inabitável - uninhabitable
Discussion – debate, considerações / discussão (desa- Injury – ferimento / injúria - offense, insult
vença, bate-boca) - argument Inscription – gravação em relevo (sobre pedra, metal,
Disgusting – nojento, repulsivo / desgostoso - displea- etc.) / inscrição - registration, application
sed, dissatisfied Intend – pretender, tencionar / entender - to unders-
Divert – desviar / divertir - to entertain, to amuse / di- tand
vertir-se - to enjoy oneself, to have fun Intoxication – embriaguez, efeito de drogas / intoxica-
Diversion - desvio / diversão - amusement / fun / en- ção - poisoning
tertainment, pastime / parque de diversões - amusement *Cuidado para não confundir ingenious (hábil, en-
park. genhoso) com ingenuous, que tem o mesmo sentido da
Doze - cochilar / doze (number) - twelve / dose – dose palavra naive (ingênuo) em inglês. Muitos native speakers
Education - instrução, formação escolar / educação (falantes nativos) dão preferência para a palavra de origem
(boas maneiras) - politeness, good manners francesa naive quando querem se referir a alguém ingê-
Effective - eficaz, que produz efeito / efetivo - perma- nuo(a).
nent Jar - pote / jarra - pitcher, jug
Elaborate – esmerar, aperfeiçoar / elaborar - develop, Jest – zombaria, gracejo, brincadeira / gesto - gesture
prepare Journal - periódico, revista especializada / jornal - ne-
Engross – monopolizar / engrossar - to enlarge, to thic- wspaper
ken Lamp - luminária / lâmpada - light bulb
Enroll - inscrever-se, matricular-se / enrolar - to roll Large - grande, espaçoso, amplo / largo - broad, wide
Estate – bens, patrimônio / estado - state Lecture – palestra, conferência, aula expositiva / leitura
Estrange – separar, apartar / estranho - strange - reading
Eventually - finalmente / eventualmente - occasionally Legate – embaixador, enviado / legado - legacy
Exigency – urgência, situação de emergência / exigên- Legend – lenda / legenda - subtitles
cia - demand Library – biblioteca / livraria - bookstore, bookshop
Exit - saída / êxito - success, effect, result, outcome, Limp - claudicação / limpo - clean
triumph Liquor – bebida alcoólica em geral / licor - liqueur
Expert - especialista, perito / esperto - smart, clever Location – localização / locação - rental
Exquisite – refinado, requintado, seleto, belo, fino / es- Lunch – almoço / lanche - snack
quisito - strange, weird, odd Luxury – luxo, suntuosidade / luxúria - lewdness, lasci-
Fabric - tecido / fábrica - plant, factory viousness / lust
Fate - destino / fato - fact, event, happening Magazine – revista / magazine (loja) - shop, store
Figure - número / figura - picture Mayor – prefeito / maior - bigger
File - arquivo / fila - line, queue Mascara - rímel / máscara - mask
Flagrant - espalhafatoso, escandaloso / flagrante - at Mate - colega, companheiro / matar - to kill
the very moment / em flagrante - in the act, red-handed / Medicine - remédio, medicamento / medicina - medi-
pegar em flagrante - to take by surprise cine
Gem - pedra preciosa, joia, pérola / gema (ovo) - yolk Miserable - triste, muito indisposto, péssimo / miserá-
Genial - afável, aprazível / genial - brilliant vel (avarento, sovina) - mean
Gentility – fidalguia, nobreza / gentileza - kindness, ni- Moisture - umidade / mistura - mix, mixture, blend
ceness Motto - lema / moto - motorcycle

104
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Notice – notar, perceber/ aviso, comunicação / notícia Robbery – assalto / roubo, furto - theft*
- news Scenario – sinopse de filme ou peça / cenário (teatro,
Notions - artigos de armarinho / noção - notion, opi- filme) - setting
nion, idea Scholar – pessoa erudita, versada / escolar (adj) -
Novel - romance / novela - soap opera school (of school)
Office – escritório, consultório / ofício - trade, occupa- Selvage – ourela (de tecido), borda / selvagem - sava-
tion ge, wild
Official - funcionário, oficial (adj) / oficial militar - of- Senior - idoso / senhor - mister, sir
ficer Sensible – sensato / sensível - sensitive
Oration – discurso formal / oração (reza) - prayer Service - atendimento / serviço - job
Parent – pai ou mãe / parente - relative Shoot - atirar (dar um tiro) / chute - kick
Particular - específico, exato / particular - personal, pri- Sort – espécie, tipo / sorte - fate, fortune, luck
vate Spectacles - óculos / espetáculos - shows, concerts
Pasta - massa (alimento) / pasta - folder, briefcase Stranger - desconhecido / estrangeiro - foreign(adj),
Patron - santo, padroeiro, patrocinador, freguês, cliente foreigner (noun)
/ patrão - employer, boss Stupid - burro, ignorante / estúpido (bruto) - coarse,
Phrase – expressão consagrada, dito, locução (gramáti- rude, brute, ill-mannered
ca) / frase - sentence Supper – ceia, jantar / super(mercado) - supermarket,
Physician – médico / físico - physicist market
Pipe – cano, cachimbo / pipa - kite Support - apoiar / suportar (tolerar) - to bear, to stand
Policy - norma, programa de ação, apólice (de seguro) Syllabus – conteúdo programático / sílaba - syllable
/ polícia - police (plural noun) Sympathetic - compreensivo, solidário com os proble-
Pork - carne de porco / porco - pig mas e sentimentos do outro / simpático - nice
Port - porto / porta - door Sympathize - compadecer-se, mostrar-se compreensi-
Prejudice - preconceito / prejuízo - damage, loss vo / simpatizar - to feel an affection for, to take a liking to
Presently - logo mais, dentro em breve, daqui a pouco / Sympathy - compaixão, condolência(s), solidariedade /
simpatia - likeableness, liking, affection, affinity
presentemente, atualmente - at present, now, today
Tax - imposto / taxa - rate, fee
Preservative - conservante / preservativo - condom
Tent - barraca, tenda / tentar - to try
Pretend - fingir, fazer de conta / pretender - to intend
Toss - arremessar, arremesso, arremesso de moeda
Proper - apropriado, adequado, educado, decente;
para decidir algo. / tosse, tossir - cough, to cough
propriamente dito / próprio - own
Trainer - preparador físico / treinador - coach
Propitiate – aplacar, apaziguar, conciliar / propiciar - to
Turn - vez, volta, curva / virar, girar / turno - shift, round
give, to provide, to afford
Tutor - professor particular / tutor - curator, guardian
Pull - puxar / pular - to jump
Ultimately - em última análise / ultimamente - lately,
Push - empurrar / puxar - to pull recently
Range - variar, cobrir / ranger (verb) - to creak, to grind Vegetables - verduras, legumes / vegetais - plants
Ranger - guarda florestal Venture – risco, acaso, aventura** / ventura (felicidade)
Realize - notar, perceber, compreender / realizar - to - happiness, good luck
carry out, to make come true, to accomplish Vicious - defeituoso, impuro; perverso, mau, fe-
Recipient - recebedor, agraciado / recipiente - contai- roz / viciado (em drogas) - addicted (adjective); addict
ner (noun)
Reclaim – recuperar / reclamar - to complain about, to Vine - videira / vinho - wine
claim Voluble – falante, loquaz / volúvel - fickle, shifty, in-
Record - gravar, disco, gravação / recordar - to remem- constant
ber, to recall
Refrigerant - substância refrigerante usada em apare- * Usa-se theft no sentido de furto: ato que acontece
lhos / refrigerante - soda, soft drink quando ninguém vê e não há violência. Usa-se robbery
Relapse – recair, reincidir / relapso (adj) - relapsing, para assaltos em que há violência e ameaças.
backsliding
Requirement - requisito / requerimento - petition ** A expressão joint venture, muito usada hoje em dia,
Resign – demitir-se, renunciar / resignar-se - to be re- significa uma aventura conjunta ou empreendimento con-
signed, to adjust oneself to junto, geralmente de natureza comercial ou industrial, no
Respite – descanso, folga / respeito - respect qual duas pessoas (físicas ou jurídicas) investem recursos
Resume - retomar, reiniciar, dar prosseguimento / resu- financeiros com a finalidade de auferir lucro.
mir - to summarize, to sum up / Résumé - curriculum vitae,
currículo
Retired – aposentado / retirado - removed, secluded
Rim – borda / rim - kidney

105
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Questões 01. In relation to the use of technology in the class-
room as presented in the text, mark the statements below
Read text I and answer questions 01 to 15: as true (T) or false (F).
( ) Children tend to be more at ease with it than adults.
( ) Not all technologies promote student interaction.
( ) Everybody is eager to deal with new technology.
The statements are, respectively,
(A) F, F and T.
(B) T, F and T.
(C) F, T and F.
(D) F, T and T.
(E) T, T and F.

02. The label “digital natives” has been used to define


people who
(A) can only learn how to use the Internet slowly.
(B) learned how to work with computers at a late stage.
(C) need no instructions on how to use new technology.
(D) have access to technological developments in
school.
(E) have been dealing with computers from an early
age.

03. When one says that people “are afraid” (line 2) they
mean they are
(A) scared.
(B) sure.
(C) cool.
(D) bold.
(E) brave.

04. As regards the author’s opinion, analyse the asser-


tions below:
I. Computers will replace all other materials in the fu-
ture.
II. Electronic books are much more effective than paper
books.
III. New technology should be evaluated like any
other pedagogical tool.
Choose the correct answer.
(A) Only I is correct.
(B) Only III is correct.
(C) Both I and II are correct.
(D) Both I and III are correct.
(E) All three assertions are correct.

05. The question that is answered by the sentence


“Modern technologies are very powerful because they rely
on one of the most powerful genetic biases we have” (lines
19 and 20) is
(A) How did technology become powerful?
(B) Whose genetic biases are very powerful?
(C) When did technology become powerful? (D) Who
thinks genetic biases are powerful?
(E) Why are modern technologies powerful?

106
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
06. The plural of “child” is “children”. All the options 13. Take care of in “learning to take care of books” (line
below offer correct forms except for 50) can be replaced by (A) look after.
(A) toe – toes. (B) look into.
(B) foot – feet. (C) look like.
(C) nose – noses. (D) look for.
(D) tooth – tooths. (E) look on.
(E) mouth – mouths.
14. Besides new technologies, toys can also be used
07. The opposite of “many” in “Many people are afraid” in class. However, teachers should be aware that the item
(line 2) is which should never be used as a toy is a
(A) some. (A) net.
(B) little. (B) flag.
(C) most. (C) rope.
(D) less. (E) few. (D) ring.
(E) lighter.
08. The term “parents” in “Their parents, on the other
hand, tend to be digital immigrants” (lines 9 and 10) corres- 15. The meaning of colors can vary and teaching them
ponds to the children’s (A) aunt and uncle. is part of the ELT curriculum. Students must know that when
(B) brother and sister. danger is signaled both in a Brazilian and in an English set-
(C) father and mother. ting, the light that blinks is
(D) niece and nephew. (A) red.
(E) relatives and cousins. (B) grey.
(C) blue.
09. The answer to the question “How confident do you (D) green.
(E) purple.
feel about using the Internet and computers?” (lines 13 and
14) will necessarily involve a
READ TEXT II AND ANSWER QUESTIONS 16 TO 19:
(A) time.
Text II
(B) place.
(C) degree.
(D) greeting.
(E) compliment.

10. The underlined word in “using this learning tool”


(line 46) is a(n)
(A) verb.
(B) noun.
(C) adverb.
(D) adjective. (from http://www.freeimages.com/photo/1088033)
(E) preposition.
Help prevent a coral catastrophe
Fight the destructive harvesting and unregulated tra-
11. In “they would” (line 47), the verb that is implied is de of one of the most attractive inhabitants of our tropical
(A) use. oceans.
(B) offer. (http://wwf.panda.org/)
(C) learn. 16. The main function of this text is to
(D) apply. (A) sell a product.
(E) evaluate. (B) ask for support.
(C) study a problem.
(D) discuss future help.
12. Real in “as real books” (lines 53 and 54) has the (E) entertain the reader.
same meaning as
(A) rare. 17. In relation to the topics mentioned in this text, mark
(B) paper. the statements below as true (T) or false (F).
(C) heavy. ( ) The text details the use of corals.
(D) actual. ( ) The illegal selling of corals is denounced.
(E) electronic. ( ) The text mentions the people who live in the tropi-
cs. The statements are, respectively,

107
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
(A) F, F and T.
(B) T, F and T.
(C) T, T and F.
(D) F, T and T.
(E) F, T and F.

18. Fight in “Fight the destructive harvesting” is in the


(A) future.
(B) gerund.
(C) imperative.
(D) simple past.
(E) simple present.

19. The phrase “our tropical oceans” means that the


tropical oceans belong to
(A) us.
(B) me.
(C) her.
(D) him.
(E) them.

Read text III and answer questions 20 to 30:

20. In relation to the use of music in the classroom as


discussed in the text, analyse the assertions below: I. Tea-
ching songs helps improve listening skills.
II. Old songs are better suited for classroom activi-
ties.
III. Everybody agrees that students learn faster with
music.
Choose the correct answer.
(A) Only I is correct.
(B) Only II is correct.
(C) Both I and II are correct.
(D) Both II and III are correct.
(E) All three assertions are correct.

21. In the last paragraph, the author states that songs


have helped him to
(A) know more about religion and history.
(B) learn forms to convey emotions. (C) turn into a
much better teacher.
(D) write fluent letters in English.
(E) read a variety of new books.

22. The underlined word in “learning English via the


medium music” can be replaced by
(A) throw.
(B) though.
(C) through.
(D) thorough.
(E) throwaway.

108
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
23. The verb strengthen in “This can strengthen” (line
8) is related to the adjective
ANOTAÇÕES
(A) stress.
(B) strain.
(C) strong. __________________________________________________
(D) strange.
(E) straight. ___________________________________________________

___________________________________________________
24. The “audio-channel of the learner” (lines 16 and ___________________________________________________
17) depends on the sense of hearing. The sense of taste is
perceived by the ___________________________________________________
(A) tongue.
(B) elbow. ___________________________________________________
(C) ankle. ___________________________________________________
(D) wrist.
(E) knee. ___________________________________________________

___________________________________________________
25. The opposite of the underlined word in “it is hard
___________________________________________________
to fill” (line 40) is (A) fast.
(B) easy. ___________________________________________________
(C) heavy.
(D) difficult. ___________________________________________________
(E) complicated.
___________________________________________________

___________________________________________________
26. Many in “many ways” (line 50) can only be used
before the plural of (A) money. ___________________________________________________
(B) water.
(C) coin. ___________________________________________________
(D) time. (E) air.
___________________________________________________

___________________________________________________
27. The sentence “If the teacher provides the possibility
of a positive access to a new topic” (lines 4 to 6) indicates ___________________________________________________
a(n)
(A) concession. (B) conclusion. ___________________________________________________
(C) illustration.
___________________________________________________
(D) condition.
(E) addition. ___________________________________________________
Respostas ___________________________________________________

01 – E/ 02 – E/ 03 – A/ 04 – B/ 05 – E/ 06 – D/ 07 – E/ ___________________________________________________
08 – C/ 09 – C/ 10 – D/ 11 – D/ 12 – D/ 13 – A/ 14 – E/
___________________________________________________
15 – A/ 16 – B/ 17 – E/ 18 – C/ 19 – A/ 20 – A/ 21 – B/
22 – C/ 23 – C/ 24 – A/ 25 – B/ 26 – C/ 27 – D/ ___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

109
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
EXERCÍCIOS COMPLEMENTARES Differences matter. Coworking hinges on the be-
SOBRE: INGLÊS lief that innovation and inspiration come from the
cross-pollination of different people in different fields
01. (BNDES – NÍVEL SUPERIOR – CESGRAN- or specializations. Random opportunities and discover-
RIO/2013)   ies that arise from interactions with others play a large
role In coworking.
Coworking: Sharing How We Work To see this in action on a large scale, think about
Google. Google made the culture of sharing and col-
In the past, when trying to find places to work, laboration in the workplace legend. It deployed
independent workers, small businesses, and organiza- “grouplets” for initiatives that cover broader changes
through the organization.
tions often had to choose between several scenarios,
One remarkable story of a successful Google grou-
all with their attendant advantages and disadvantag-
plet involved getting engineers to write their own test-
es: working from home; working from a coffee shop, ing code to reduce the incidence of bugs in software
library, or other public venue; or leasing an executive code. Thinking creatively, the grouplet came up with
suite or other commercial space. a campaign based on posting episodes discussing new
Is there a better way to work? Yes. Enter coworking. and interesting testing techniques on the bathroom
Coworking takes freelancers, indie workers, and en- stalls. “Testing on the Toilet” spread fast and garnered
trepreneurs who feel that they have been dormant or both rants and raves. Soon, people were hungry for
isolated working alone at home or who have been mi- more, and the campaign ultimately developed enough
grating from a coffee shop to a friend’s garage or lan- inertia to become a de facto part of the coding culture.
guishing in a sterile business center – to a space where They moved out of the restrooms and into the main-
they can truly roost. stream.
“We can come out of hiding,” a coworker tells us, Keith Sawyer, a professor of psychology and edu-
“and be in a space that’s comfortable, friendly, and cation at Washington University in St. Louis, MO, has
has an aesthetic appeal that’s a far cry from the typical written widely on collaboration and innovation. In his
cookie-cutter office environment.” study of jazz performances, Keith Sawyer made this ob-
For many, it might be puzzling to pay for a well- servation, “The group has the ideas, not the individual
equipped space teeming with other people, even with musicians.” Some of the most famous products were
born out of this mosh pit of interaction – in contrast
the chance of free coffee and inspiration. You might ask
to the romantic idea of a lone working genius driving
yourself, “Well, why pay for a place to work when I’m
change. According to Sawyer, more often than not, true
perfectly comfortable at home and paying nothing?” innovation emerges from an improvised process and
Or, “Isn’t the whole point of telecommuting or start- draws from trial-by-error and many inputs.
ing my own business a chance to avoid ‘going to the Unexpected insights emerge from the group dy-
office’?” namic. If increasing interaction among different peer
Coworking may sound like an unnecessary expense, groups within a single company could lead to promis-
but let’s consider what you get from being a part of the ing results imagine the possibilities for solopreneurs,
space. small businesses, and indie workers – if only they could
At its most basic level, coworking is the phenome- reach similar levels of peer access as those experienced
non of workers coming together in a shared or collab- by their bigger counterparts. It is this potential that co-
orative workspace or one or more of these reasons: to working tries to capture for its members.
reduce costs by having shared facilities and equipment,
to access a community of fellow entrepreneurs, and Available: http://workawesome.com (adapted)
to seek out collaboration within and across fields. Co-
working spaces offer an exciting alternative for people The expression indie workers, found in lines 10 and
longing to escape the confines of their cubicle walls, 90, refers to
the isolation of working solo at home, or the inconve- (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
por conta da diagramação do material.)
niences of public venues.
A) Retired civil servants.
The benefits and cost-savings in productivity and
B) Lazy businessmen aiming for profit.
overall happiness and well-being reaped from cowork- C) Self-employed independent professionals.
ing are also potentially huge. Enthusiasm and creativi- D) Expert employees at international organiza-
ty become contagious and multiply when you diversi- tions.
ty your work environment with people from different E) Workaholic employers in large companies.
fields or backgrounds. At coworking spaces, members A questão pede que o candidato determine. A expres-
pass each other during the day, conversations get go- são “indie workers” se refere a. Indie é uma abreviação para
ing, and miraculously idea-fusion happens with every- independent, neste caso, trabalhadores independentes.
one benefitting from the shared thinking and brain-
storming. RESPOSTA: “C”.

110
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
02. (ANVISA – ANALISTA ADMINISTRATIVO – CE- with such uncanny clarity that they might be halluci-
TRO/2013)   nations. Yet always the shadows encroach, the pools of
blackness that threaten to obliterate all. Looking at this
Alzheimer’s disease picture is like looking at the world of flashes of light-
ning.
Alzheimer’s disease (AD) is a form of dementia, Caravaggio’s life is like his art, a series of lightning
which is a brain disorder. It damages nerve cells in the flashes in the darkness of nights. He is a man who can
brain. This affects your ability to remember things, never be known in full because almost all that he did,
think clearly, and care for yourself. AD begins slowly, said and thought is lost in the irrecoverable past. He
and symptoms get worse with time. Eventually, a per- was one of the most electrifying original artists ever to
son with AD might need help in many areas, including have lived, yet we have only one solitary sentence from
eating and getting dressed. For some people in the ear- him on the subject of painting – the sincerity of which
ly or middle stages of the disease, medicine might help is, in any case, questionable, since it was elicited from
symptoms, such as memory loss, from getting worse
him when he was under interrogation for the capital
for a limited time. Other drugs may help people feel
crime of libel.
less worried or depressed. Dealing with Alzheimer’s
When Caravaggio emerges from the obscurity of
disease can be extremely difficult, but planning ahead
the past he does so, like the characters in his own paint-
and getting support can lighten the lead. AD usually
begins after age 60, and risk goes up with age. The risk ings, as a man in extremis. He lived much of his life as
is also higher if a family member has had AD. Scientists a fugitive, and that is how he is preserved in history
are working to better understand AD. Ongoing studies – a man on the run, heading for the hills, keeping to
are looking at whether some things can help prevent or the shadows. But he is caught, now and again, but the
delay the disease. Areas that are being explored include sweeping beam of a searchlight. Each glimpse is differ-
exercise, eating omega-3 fatty acids, and keeping your ent. He appears in many guises and moods. Caravaggio
brain active. throws stones at the house of his landlady and sings
ribald songs outside her window. He has a fight with a
Available: www.womenshealth.gov waiter about the dressing on a plate of artichokes. His
life is a series of intriguing and vivid tableaux – scenes
Read the sentence below and choose the alternative that abruptly switch from low farce to high drama.
that presents a synonym to the underlined word.
New York - London. W. W. Norton & Company,
“Ongoing studies are looking at whether some 2010 (adapted)
things can help prevent or delay the disease.”
In line 5, “at point-blank range” means
A) Cut down. A) In a cold-blooded manner.
B) Suspended. B) Summarily.
C) Ended. C) Without intention.
D) Continuous. D) Fatally.
E) Within a short distance.
A palavra “ongoing” quer dizer algo contínuo, em
andamento. Cut down – cortar, diminuir. Suspended – sus- A questão pede que o candidato determine. Na linha
penso. Ended – terminado. Continuous – contínuo. cinco “at point-blank range” (à queima-roupa) significa. In
a cold-blooded manner – de forma a sangue-frio. Sum-
RESPOSTA: “D”.
marily – sumariamente. Without intention – sem intenção.
Fatally – fatalmente. Within a short distance – a uma curta
03. (INSTITUTO RIO BRANCO – DIPLOMATA – CES-
distância.
PE/2012)

Darkness and light RESPOSTA: “E”.

Caravaggio’s art is made from darkness and light. 04. (INSTITUTO RIO BRANCO – DIPLOMATA – CES-
His pictures present spotlight moments of extreme and PE/2012)  
often agonized human experience. A man is decapitat-
ed in his bedchamber, blood spurting from a deep gash Godzilla’s grandchildren
in his neck. A woman is shot in the stomach with a bow
and arrow at point-blank range. In Japan there is no kudos in going to jail for your
Caravaggio’s images freeze time but also seem to art. Bending the rules, let alone breaking them, is large-
hover on the brink of their own disappearance. Faces ly taboo. That was one reason Toshinori Mizuno was
are brightly illuminated. Details emerge from darkness terrified as he worked undercover at the Fukushima

111
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
Dai-ichi nuclear-power plant, trying to get the shot 05. (SEFAZ/ES – AUDITOR FISCAL DA RECEITA ES-
that shows him in front of the mangled third reactor TADUAL – CESPE/2013)  
holding up a referee’s red card. He was also terrified of
the radiation, which registered its highest reading where It is well accepted and acknowledged that service
he took the photograph. The only reason he did not quality is essential for firm success. The problem with
arouse suspicion, he says, is because he was in regulation the measurement of service quality is that it is not
radiation kit. And in Japan people rarely challenge a man easily identifiable and measurable. Unlike the quality
in uniform. of goods, which can be measured objectively, service
Mr. Mizuno is part of ChimPom, a six-person collec- quality is an abstract and elusive construct because of
tive of largely unschooled artists who have spent a lot of three features unique to services: intangibility, hetero-
time getting into tight spots since the disaster, and are geneity, and inseparability of production and consump-
engagingly thoughtful about the results. tion. Despite the complexity of the issue, a consensus
It is easy to dismiss ChimPom’s work as a publicity has emerged in the literature to measure service quality
stunt. But the artists’ actions speak at least as loudly as using clients’ perceptions of the service delivered.
their images. There is a logic to their seven years of guer-
Only few studies in auditing have adopted the ser-
rilla art that has become clearer since the nuclear disaster
vice quality approach, where clients are asked to assess
of March 11th 2011. In fact, Noi Sawaragi, a prominent
their current (and/or former) auditor (i.e., audit firm
art critic, says they may be hinting at a new direction in
Japanese contemporary art. and/or audit team). However, the latter approach has
Radiation and nuclear annihilation have suffused several advantages because it allows overall client sat-
Japan’s subculture since the film Gojira (the Japanese isfaction to be determined and also identification of
Godzilla) in 1954. The two themes crop up repeatedly in the attributes that drive client satisfaction.
manga and anime cartoons.
Other young artists are ploughing similar ground. Internet: http://onlinelibrarywhiley.com (adapted)
Kota Takeuchi, for instance, secretly took a job at
Fukushima Dai-ichi and is recorded pointing an angry The word “unlike” (L.4) is the same as
finger at the camera that streams live images of the site. (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
Later he used public news conferences to pressure Tepco, por conta da diagramação do material.)
operator of the plant, about the conditions of its workers A) Aside from.
inside. His work, like ChimPom’s blurs the distinction be- B) Similar to.
tween art and activism. C) Contrasted with.
Japanese political art is unusual and the new subver- D) Resembling.
siveness could be a breath of fresh air; if only anyone no- E) Despite.
ticed. The ChimPom artists have received scant coverage
in the stuffy arts pages of the national newspapers. The A questão pede que o candidato determine. A palavra
group held just one show of Mr. Mizuno’s reactor photo- “unlike” (o contrário) é o mesmo que. Aside from – além de.
graphs in Japan. He says: “The timing has not been right. Similar to – similar à. Contrasted with – contrastadas com.
The media will just want to make the work look like a Resembling – semelhante. Despite – apesar de.
crime.”
RESPOSTA: “C”.
Internet: www.economist.com (adapted)
06. (FUNASA – TODOS OS CARGOS – CESPE/2013)  
The words “mangled” (L.6) and “suffused” (L.23)
mean respectively
The difficulty for health policy makers the world
(OBS: Os números das linhas na questão podem variar
over is this: it is simply not possible to promote health-
por conta da diagramação do material.)
A) “Ruined” and “permeated”. ier lifestyles through presidential decree or through
B) “Mutilated” and “obscured”. being overprotective towards people and the way they
C) “Subdued” and “covered”. choose to live. Recent history has proved that one-
D) “Humongous” and “imbued”. size-fits-all solutions are no good when public health
E) “Torn” and “Zeroed in on”. challenges vary from one area of the country to the
next. But we cannot sit back while, in spite of all this, so
A questão pede que o candidato determine. As palavras many people are suffering such severe lifestyle-driven
“mangled” (destroçado) e “suffused” (impregnado, inundado) ill health and such acute health inequalities.
significam respectivamente. Ruined – arruinado, destruído. Internet: www.gov.uk (adapted)
Permeated – permeado, penetrado. Mutilated – mutilado. The expression “the world over” (L.1) is synony-
Obscured – obscurecido. Subdued – subjugado, dominado. mous with “in some parts of the world”.
Covered – coberto. Humongous – gigante. Imbued – (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
embutido. Torn – rasgado. Zeroed in on – mirado em. por conta da diagramação do material.)
A) Certo.
RESPOSTA: “A”. B) Errado.

112
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
A questão pede que o candidato determine. A expres- Internet: www.reuters.com (adapted)
são “the world over” (no mundo todo) é sinônimo com “in
some parts of the world” (em algumas partes do mundo). The word “beleaguered” (L.2) is synonymous with
“besieged”
RESPOSTA: “B”. (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
por conta da diagramação do material.)
07. (FUNASA – TODOS OS CARGOS – CESPE/2013)   A) Certo.
B) Errado.
The difficulty for health policy makers the world
over is this: it is simply not possible to promote health- A questão pede que o candidato determine. A palavra
ier lifestyles through presidential decree or through “beleaguered” (cercada) é sinônimo com “besieged” (cer-
being overprotective towards people and the way they cada, sob ataque).
choose to live. Recent history has proved that one-
size-fits-all solutions are no good when public health RESPOSTA: “A”.
challenges vary from one area of the country to the
next. But we cannot sit back while, in spite of all this, so 09. (TCE/ES – AUDITOR DE CONTROLE EXTERNO –
CESPE/2012)  
many people are suffering such severe lifestyle-driven
ill health and such acute health inequalities.
Welcome to Oxford
Internet: www.gov.uk (adapted) Many periods of English history are impressively
documented in Oxford’s streets, houses, colleges and
The adjective “one-size-fits-all” (L.5) means “long- chapels. Within one square mile alone, the city has
term and drastic” more than 900 buildings of architectural or historical
A) Certo. interest. For the visitor this presents a challenge – there
B) Errado. is no single building that dominates Oxford, no famous
fortress or huge cathedral that will give you a short-
A questão pede que o candidato determine. O adjetivo cut view of the city. Even Oxford’s famous University
“one-size-fits-all” (um tamanho serve para todos) significa is spread amidst a tangle of 35 different colleges and
“long-term and drastic” (longo período e drástico). halls in various parts of the city centre, flaunt its trea-
sures; behind department stores lurk grand Palladian
RESPOSTA: “B”. doorways or half-hidden crannies or medieval architec-
ture. The entrance to a college may me tucked down
08. (STF – ANALISTA JUDICIÁRIO – ÁREA JUDICIÁ- a narrow alleyway, and even then it is unlikely to be
RIA – CESPE/2013)   signposted.

The head of the National Security Agency defended Oxford University Press, 1999, p. 135 (adapted)
his beleaguered organization, saying it acts within the The word “tangle” (L.8) can be correctly replaced
law to stop militant attacks and calling reports that the by “line”
NSA collected data on millions of phone calls in Europe (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
false. por conta da diagramação do material.)
The intelligence chiefs appeared against a back- A) Certo.
drop of angry accusations by European allies that the B) Errado.
United States spies on their leaders and citizens, accu- A questão pede que o candidato determine. A palavra
“tangle” (emaranhar, entrelaçar, complicar) pode ser corre-
sations prompted by highly classified documents that
tamente substituida por “line” (linha, fila, alinhamento)
Snowden leaked to media organizations.
Army General Keith Alexander, testifying with oth-
RESPOSTA: “B”.
er U.S. spy chiefs before the House of Representatives
Intelligence committee, sought to defuse a growing 10. (DECEA – CONTROLADOR DE TRÁFEGO AÉREO
controversy over reports of NSA snooping on citizens CÓDIGO – CESGRANRIO/2012)  
and leaders of major U.S. allies.
The hearing took place as Congress in weighing Air traffic controllers asleep on the job...still
new legislative proporsals that could limit some of the Michael J. Breus, Ph. D., in Sleepnewzzz
NSA’s more expansive electronic intelligence collection
programs. Here’s some news of workers sleeping on the job
More than any previous disclosures from the that’s downright scary. A news investigation produced
Snowden documents, the reports of spying on close a story and footage of air traffic controllers at West-
U.S. allies have forced the White House to promise re- chester County Airport sleeping during their shifts. The
forms and even acknowledge that America’s electronic video, provided to the news outlet by an employee in
surveillance may have gone too far. the air traffic control tower at Westchester Airport, also

113
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
shows controllers reading and using laptops and cell • Slows reaction time.
phones while on duty. The Federal Aviation Administra- • Interferes with memory.
tion (FAA) bans its controllers from use of cell phones, • Causes fatigue.
personal reading material and electric devices while on • Compromises judgment.
duty. Sleeping is prohibited anywhere in air traffic con- • Impairs the ability to retain new information.
trol towers. I think we can all agree that we don’t want the peo-
All of these violations are alarming and dangerous, ple responsible for guiding our planes to be sluggish,
and pose a serious public safety problem. It is import- slow-reacting, forgetful, fatigued and of questionable
judgment. But that’s exactly what being sleep deprived
ant, I believe, to separate the issue of air traffic control-
can make them!
lers sleeping on the job from their choice to play with It’s the FAAs responsibility to create workplace reg-
laptops and cell phones when they are supposed to be ulations that enable air traffic controllers to get the rest
working. The video images showing air traffic control- they need. This can include not just mandating reason-
lers slumped over and sleeping at their stations is truly able time off between shifts, but also giving controllers
frightening. But the issue of sleep deprivation among breaks during shifts and allowing them to nap on their
air traffic controllers is a very real one, and means that breaks. There are also some basic things that control-
some instances of falling asleep – however dangerous lers themselves – or any shift workers – can do to help
and wrong – is not entirely the controllers’ fault, or avoid sleep deprivation:
even within their control. • Make sure to get adequate rest before a shift
Unfortunately this is not a new problem. We’ve beings. Take a nap before work, if needed be.
seen several instances of air traffic controllers falling • Limit your reliance on caffeine. While it’s okay
asleep on duty in recent months. as an occasional pick–me–up, caffeinated beverages are
not substitutes for adequate sleep. And caffeine can
In response to these cases, the FAA in 2011 revised
interfere with your sleep when you actually want and
its regulations for air traffic controllers to include addi-
need to be sleepy.
tional time for rest between shifts. The FAA: • Keep a strong and consistent sleep routine both
• Raised the minimum amount of time off be- during your workdays and your days off. It’s not always
tween work shifts to 9 hours from 8 hours. easy, but shift workers in particular need to build their
• Prohibited air traffic controllers from swapping off – duty schedules around making sure they get the
shifts without having a minimum of 9 hours off in be- sleep they need.
tween shifts. Similarly to the recent changes in health care, the
• Increased supervisor coverage in air traffic con- FAA is moving in the right direction to help its employ-
trol towers during late night an early morning shifts. ees get the sleep they need to do their jobs safely. As
• Prohibited air traffic controllers from picking this latest incident at Westchester Airport confirms,
up and overnight shift after a day off. there is a great deal of work still to be done.
These adjustments are a step in the right direction,
And it’s in everyone’s best – and safest – interest
but they don’t go far enough. Managing schedules for
that progress continues to be made.
shift workers in these high-pressure jobs where public
Sweet Dreams,
safety is at stake is too important to settle for improve- Michael J. Breus, PhD
ments that don’t actually solve the problem. The Sleep Doctor TM
Shift workers of all types face challenges to getting www.thesleepdoctor.com
enough sleep while managing long hours, overnight Available at http://www.theinsomniablog.com
shifts, and changing schedules that fluctuate between
day and night. Research shows that: In text I, the expression “downright scary” in
• People who engage in shift work get less sleep “Here’s some news of workers sleeping on the job that’s
overall than those of us who work more regular hours. “downright scary.”” (lines 1-2) can be replaced, without
• Shift workers are at higher risk for illness and change in meaning by
chronic disease.
• The sleep deprivation associated with shift A) Faintly alarming.
work increase the risk of accidents, injuries and mis- B) Really encouraging.
C) Not at all terrifying.
takes in high-profile, public-safety related industries
D) A little intimidating.
like medicine and law enforcement, as well as air traffic E) Absolutely frightening.
control.
In addition to making people more prone to acci- A questão pede que o candidato determine. A expres-
dents and injury, sleep deprivation causes a number são “downright scary” no trecho pode ser substituída sem
of negative effects – both physical and psychological perder o sentido por. “Downright scary” quer dizer franca-
– that can impair the on-the-job performance of air mente assustador.
traffic controllers and other shift workers. Sleep depri-
vation: RESPOSTA: “E”.

114
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
11. (CETESB – ADVOGADO – VUNESP/2013)   12. (CETESB – ADVOGADO – VUNESP/2013)  

Diet Drinks “Link to depression” questioned Diet Drinks “Link to depression” questioned

Experts are questioning whether diet drinks could Experts are questioning whether diet drinks could
raise depression risk, after a large study has found a raise depression risk, after a large study has found a
link. link.

The US research in more than 250.000 people found The US research in more than 250.000 people found
depression was more common among frequent con- depression was more common among frequent con-
sumers of artificially sweetened beverages. The work, sumers of artificially sweetened beverages. The work,
which will be presented all the American Academy of which will be presented all the American Academy of
Neurology’s annual meeting, did not look at the cause Neurology’s annual meeting, did not look at the cause
for this link. for this link.
Drinking coffee was linked with a lower risk of de- Drinking coffee was linked with a lower risk of de-
pression. pression.
People who drank four cups a day were 10% less People who drank four cups a day were 10% less
likely to be diagnosed with depression during the 10- likely to be diagnosed with depression during the 10-
year study period than those who drank no coffee. But year study period than those who drank no coffee. But
those who drank four cans or glasses of diet fizzy drinks those who drank four cans or glasses of diet fizzy drinks
or artificially sweetened juice a day increased their risk or artificially sweetened juice a day increased their risk
of depression by about a third. Lead researcher Dr of depression by about a third. Lead researcher Dr
Honglei Chen, of the National Institutes of Health in Honglei Chen, of the National Institutes of Health in
North Carolina, said: “Our research suggests that cut- North Carolina, said: “Our research suggests that cut-
ting out or down on sweetened diet drink or replacing ting out or down on sweetened diet drink or replacing
them with unsweetened coffee may naturally help low- them with unsweetened coffee may naturally help low-
er your depression risk.” er your depression risk.”
But he said more studies were needed to explore But he said more studies were needed to explore
this. There are many other factors that may be involved. this. There are many other factors that may be involved.
And the findings – in people in their 50s, 60s, 70s and And the findings – in people in their 50s, 60s, 70s and
80s and living in the US – might not apply to other pop- 80s and living in the US – might not apply to other pop-
ulations. The safety of sweeteners, like aspartame, has ulations. The safety of sweeteners, like aspartame, has
been extensively tested by scientists and is assured by been extensively tested by scientists and is assured by
regulators. regulators.
Gaynor Bussell, of the British Dietetic Association, Gaynor Bussell, of the British Dietetic Association,
said: “Sweeteners used to be called ‘artificial’ sweeten- said: “Sweeteners used to be called ‘artificial’ sweeten-
ers and unfortunately the term ‘artificial’ has evoked ers and unfortunately the term ‘artificial’ has evoked
suspicion. As a result, sweeteners have been very wide- suspicion. As a result, sweeteners have been very wide-
ly tested and reviewed for safety and the ones on the ly tested and reviewed for safety and the ones on the
market have an excellent safety track record. However, market have an excellent safety track record. However,
the studies on them continue and this one has thrown the studies on them continue and this one has thrown
up a possible link – not a cause and effect – with de- up a possible link – not a cause and effect – with de-
pression.” pression.”
(www.bbc.co.uk)
(www.bbc.co.uk)
The term “whether” in – Experts are questioning
O termo likely em – People who drank four cups a whether diet drinks could raise depression risk, after a
day were 10% less likely to be diagnosed with depres- large study has found a link. – introduces:
sion during the 10-year study period than those who A) A supposition.
drank no coffee. – transmite a ideia de: B) A certainty.
A) Preferência. C) A denial.
B) Propensão. D) A dismissal.
C) Impossibilidade. E) An acceptance.
D) Exclusividade.
E) Diminuição. O termo “whether” é usado para fazer o contraste
O trecho em questão. Pessoas que beberam quatro quando pode ou não acontecer. Nesta frase, experts estão
copos por dia eram 10% menos prováveis de serem diag- perguntando se os refrigerantes diet podem ou não au-
nosticadas (...) mentar o risco de depressão (...)

RESPOSTA: “B”. RESPOSTA: “A”.

115
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
13. (CTA – TÉCNICO EM INFORMÁTICA – VU- No texto, a expressão and so on pode ser substituí-
NESP/2013)   da, sem perda de sentido, por:
A) And finally.
Two of the greatest technologies of our age are B) Certainly.
telecommunications and computer engineering. Tele- C) Et cetera.
communications is concerned with moving information D) Otherwise.
from one point to another point or from one point to E) Thereby.
many other points. I think it is no exaggeration to say
that the telecommunications industry is largely taken A expressão and so on é usado no fim de uma lista no
for granted by the vast majority of people. If you were sentido de assim por diante, ou neste caso et cetera.
to ask the average person what the greatest technolog-
ical feat of 1969 was, they would probably reply ‘The RESPOSTA: “C”.
first manned landing on the moon’. A much more mag-
nificent achievement was the ability of millions of peo- 15. (TERMOBAHIA – TÉCNICO DE SEGURANÇA JÚ-
ple half a million kilometers away to watch what was NIOR – CESGRANRIO/2012)  
taking place on the moon in their own homes. How-
ever, if most people are not aware of the great devel- Committee decides to lower the use of thermoelec-
opments in the telecommunications industry, they will tric power generation
not have missed the microprocessor revolution. In the GTCIT Magazine
last few years powerful computers have become even
more powerful and minicomputers and microproces- The Monitoring Committee of the Electric Sector
sors have spread to industry education, research and (CMSE) decided on Monday (may 30, 2012), to dimin-
the home. ish the thermoelectric power generation in Brazil as of
next week. According to the Ministry of Mines and En-
Extraido de: The Principles of Computer Hardware, ergy, Márcio Zimmermann, the thermoelectric genera-
Alan Clements, International Student Edition, 2nd, 1991) tion, which currently averages 4.000 megawatts (MW),
should now be reduced to 2.500 MW.
No texto, o termo aware tem significado de: These plants are used in Brazil mainly to prevent a
A) Preocupado. power outage in the country in times of drought, when
B) Indiferente. the reservoirs of the dams are low. But the ministry as-
C) Insensível. sured that the reservoir of the hydroelectric plants are
D) Consciente. satisfactory, and that there will be no need to resort to
E) Desinformado. the thermoelectric resources.
O adjetivo aware se refere ao fato de estar ciente de According to the Minister Zimmermann, the South-
algo, consciente de uma decisão. east has an average of 90% of its reservoirs full, which is
an excellent level for this time of year. Even the North-
RESPOSTA: “D”. east, whose reservoir levels are a little lower, do not
compromise system security.
14. (CTA – TÉCNICO EM INFORMÁTICA – VU- “The system is operating perfectly within the cur-
NESP/2013)   rent conditions, which safely allows us to reduce the
generation of thermoelectric energy. This will give us
Web content inventories of existing sites common- an economic surplus that can be used towards system
ly take the form of a spreadsheet file with multiple maintenance and in the implementation of new quality
worksheets, containing long listings of every page in programs for the energy sector”, he said.
the site, along with such essential characteristics as the He also explained that: “of course, this does not
page title, URL, people responsible for the content, and mean that the committee will not be flexible as to this
so on. Each page typically gets a row on the spread- decision in case the current conditions take an unex-
sheet, with columns listing such basic information as: pected turn.” They will be following the reduction of
• Unique id number for project purposes. the projection for the coming months and, if necessary,
• Page title. the plans will be changed according to the demands
• Page template or type. vis-avis resources.
• URL.
• General type of content. Available at: www.gtcit.com
• Person responsible for the content.
• Keep/revise/discard decisions. In the text, the word in bold-face type is similar to
• Create new content? the word/expression in italics in:
• Review status
(OBS: Os números das linhas na questão podem variar
Extraido de: webstyleguide.com por conta da diagramação do material.)

116
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
A) Prevent (line 8) – induce. ployed or works informally without paying taxes. In ad-
B) Outage (line 9) – abundance. dition, workers not actively seeking a job in the month
C) Drought (line 9) – lack of rain. before the survey don’t count as unemployed under
D) Dams (line 10) – river beds. the IBGE’s methodology. The survey also doesn’t take
A) Resort (line 13) – throw. into account farm workers.

A questão pede que o candidato determine. No texto, (www.nasdaq.com, Adaptado)


a palavra em negrito similar com a palavra/expressão em
itálico é. Prevent – prevenir. Induce – induzir. Outage – Falta. O trecho do quinto parágrafo – workers not active-
Abundance – abundância. Drought – período de seca. Lack ly seeking a job – pode ser reescrito, sem alteração de
of rain – falta de chuva. Dams – represa, reservatório em sentido, com:
A) Employers that aren’t actively pursuing a job.
barragem. Resort – recorrer. Throw – jogar, arremessar.
B) Workers whose job wasn’t active.
C) Workers which found an active employment.
RESPOSTA: “C”.
D) Workers who weren’t actively looking for a job.
E) Active employees that have just found work.
16. (CTA – ANALISTA EM C&T JÚNIOR – ADMINIS- O trecho em questão – trabalhadores que não procuram
TRAÇÃO – VUNESP/2013)   ativamente um emprego (no mês anterior a pesquisa (...)).
Brazil’s Average Unemployment Rate Falls to Re- RESPOSTA: “D”.
cord Low in 2012
17. ANVISA – ANALISTA ADMINISTRATIVO – CE-
By Down Jones Business News TRO/2013)  

January 31, 2013 FDA seems to take light approach to Allergan and
LAP-BAND
Brazil’s unemployment rate for 2012 fell to 5.5%, In 1960, a young inspector for the Food and Drug
down from the previous record low of 6.0% recorded Administration faced down a powerful drug compa-
last year, the Brazilian Institute of Geography and Sta- ny by rejecting its application to sell a morning-sick-
tistics, or IBGE, said Thursday. In December, unemploy- ness drug in the United States. The company, Richard-
ment fell to 4.6% compared with 4.9% in November, son-Merrell, griped about her repeated demands for
besting the previous record monthly low of 4.7% regis- more safety data. They complained to her superiors,
tered in December 2011, the IBGE sad. branding her as nitpicker. But she stood firm. The drug
The 2012 average unemployment rate was in line is question was thalidomide, and worldwide as many
with the 5.5% median estimate of economists polled by as 12.000 children were born with severe birth defects
the local Estado news agency. Analysts had also pegged after their mothers used it, in the U.S., where Frances
December’s unemployment rate at 4.4%. Kelsey blocked Merrell from disturbing the drug expect
Brazil’s unemployment rate remains at historically to a few doctors for ‘experimental’ trials, the toll was
low levels despite sluggish economic activity. Salaries 17. Today’s FDA isn’t that FDA.
Today’s FDA can be steamrolled. Today’s FDA just
have also been on the upswing in an ominous sign for
approved an application by Allergan to expand the tar-
inflation – a key area of concern for the Brazilian Cen-
get market of its Lap-Band weight-loss device poten-
tral Bank after a series of interest rate cuts brought lo-
tially by tens of millions of patients. How much safe-
cal interest rates to record lows last year. Inflation end-
ty data did the FDA review before giving Allergan the
ed 2012 at 5.84%. green light? Mainly the results of one year of study of
The average monthly Brazilian salary retreated 149 patients. Kelsey has said that she demanded more
slightly to 1.805,00 Brazilian reais ($908.45) in Decem- information form Merrell, thalidomide’s U.S. manufac-
ber, down from the record high BRL 1.809,60 registered turer, because its history of conflicts with the agency
in November, the IBGE said. Wages trended higher in made her suspicious. Is there any reason to mistrust
2012 as employee groups called on Brazilian companies Allergan? Let’s look at the record. In September, Aller-
and the government to increase wages and benefits to gan pleaded guilty to one criminal count and paid $600
counter higher local prices. Companies were also forced million in fines and penalties to settle federal charges
to pay more to hire and retain workers because of the that it had illegally marketed Botox for uses the FDA
country’s low unemployment. hadn’t approved. In accepting the plea bargain, the
The IBGE measures unemployment in six of Brazil’s government charged that the company had made un-
largest metropolitan areas, including São Paulo, Rio der-the-table payments to doctors who used Botox to
de Janeiro, Salvador, Belo Horizonte, Recife and Porto treat unapproved conditions, created front groups and
Alegre. Brazil’s unemployment rate, however, is not ful- websites to push the broader uses of the drug while
ly comparable to jobless rates in developed countries concealing Allergan’s backing, and coached physicians
as a large portion of the population is either underem- to over-diagnose a condition for which Botox could be

117
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Professor de Educação Básica – PEB – Nível I – Grau A -
Língua Estrangeira Moderna - Inglês
legally marketed so it could sell more product. Aller- These plants are used in Brazil mainly to prevent a
gan took these steps, the government contended, be- power outage in the country in times of drought, when
cause the approved uses had meager sales potential. the reservoirs of the dams are low. But the ministry as-
The most prevalent condition for which Botox treat- sured that the reservoir of the hydroelectric plants are
ment was approved, cervical dystonia, is a neck spasm satisfactory, and that there will be no need to resort to
that affects only about 27.000 people, Allergan wanted the thermoelectric resources.
doctors to prescribe Botox for headaches. Botox’s sales According to the Minister Zimmermann, the South-
grew 1.407% and by 2007, total Botox sales exceeded east has an average of 90% of its reservoirs full, which is
$500 million. More than 70% of that was unapproved
an excellent level for this time of year. Even the North-
uses.
east, whose reservoir levels are a little lower, do not
This didn’t seem to enter into the FDA’s review of
Allergan’s application to expand its marketing of the compromise system security.
Lap-Band, a device that’s surgically implanted around “The system is operating perfectly within the cur-
the stomach. So far, the approved use has been for mor- rent conditions, which safely allows us to reduce the
bidly obese people. An FDA advisory panel, which gave generation of thermoelectric energy. This will give us
preliminary approval to Allergan’s application, wasn’t an economic surplus that can be used towards system
entirely happy with the company’s data supporting its maintenance and in the implementation of new quality
safety and efficacy claims for the Lap-Band – its own programs for the energy sector”, he said.
149-patient study and six other studies, at least three He also explained that: “of course, this does not
of which conducted by researchers with financial links mean that the committee will not be flexible as to this
to Allergan – but they felt that the Lap-Band’s benefits decision in case the current conditions take an unex-
outweighed the risks. pected turn.” They will be following the reduction of
the projection for the coming months and, if necessary,
(HILTZIKLOS, M., Adapted from Los Angeles Times, the plans will be changed according to the demands
22/02/2011) vis-avis resources.
“Today’s FDA can be steamrollered.”
Choose the alternative that presents the best syn- Available at: www.gtcit.com
onymous to the underlined verb.
In the text, the word in bold-face type is similar to
A) To deceive.
B) To trap. the word/expression in italics in:
C) To impress. (OBS: Os números das linhas na questão podem variar
D) To overpower. por conta da diagramação do material.)
E) To bully. A) Prevent (line 8) – induce.
B) Outage (line 9) – abundance.
A questão pede que o candidato escolha a melhor al- C) Drought (line 9) – lack of rain.
ternativa que represente a melhor alternativa para o verbo D) Dams (line 10) – river beds.
sublinhado. Na frase, a FDA de hoje pode ser vencida. O E) Resort (line 13) – throw.
verbo steamrollered vem da expressão do rolo compressor,
passar por cima de algo com aquela máquina que possui A questão pede que o candidato determine. No texto,
um rolo gigante que passa por cima do asfalto quando o a palavra em negrito similar com a palavra/expressão em
mesmo está sendo aplicado. No texto a expressão é usada itálico é. Prevent – prevenir. Induce – induzir. Outage – Falta.
para dizer que a agência que na década de 60 era forte Abundance – abundância. Drought – período de seca. Lack
e “peitava” as poderosas companhias farmacêuticas, hoje of rain – falta de chuva. Dams – represa, reservatório em
pode ser vencida, pode ser derrotada pelas companhias. barrage. Resort – recorrer. Throw – jogar, arremessar.
RESPOSTA: “D”.
RESPOSTA: “C”.
18. (TERMOBAHIA – TÉCNICO DE ADMINISTRA-
ÇÃO E CONTROLE JÚNIOR – CESGRANRIO/2012)  

Committee decides to lower the use of thermoelec-


tric power generation

GTCIT Magazine

The Monitoring Committee of the Electric Sector


(CMSE) decided on Monday (may 30, 2012), to dimin-
ish the thermoelectric power generation in Brazil as of
next week. According to the Ministry of Mines and En-
ergy, Márcio Zimmermann, the thermoelectric genera-
tion, which currently averages 4.000 megawatts (MW),
should now be reduced to 2.500 MW.

118

Você também pode gostar