Você está na página 1de 1

!

" # Procurar %

! +212-668-477-203
" Avenue Al Khayame, Hay Mhamid 40160 Marraquexe, Marrocos

# Quem somos $ Contato

Perguntas sobre a cultura do


Marrocos
Perguntas e Respostas

Curiosidade sobre Marrocos sob forma


de uma lista de perguntas e respostas:
Marrocos cultura geral, o idioma, a roupa,
o artesanato, o passado vs o futuro, as
bebidas alcoólicas, a comida, as boas
maneiras, o turismo vs tradição, a
bandeira, e o chá marroquino.

Índice
Como é a cultura marroquina?
Qual o idioma oficial do Marrocos?
O que significa usar roupas brancas no
Marrocos?
O artesanato do Marrocos é famoso?
O que é o caftan marroquino?
Marrocos vive em um tempo passado?
Há álcool em Marrocos? O vinho
marroquino é bom?
Como é a comida no Marrocos?
Como é etiqueta à mesa no Marrocos?
Turismo e tradição estão de mãos
dadas?
Você sabe o significado da bandeira do
Marrocos?
É preciso aceitar o chá marroquino
quando alguém oferece?

Como é a cultura marroquina?

A cultura marroquina tem muito a nos


oferecer e ensinar. Sem dúvida que o
Marrocos é um país rico em cultura e
história. O turismo em Marrocos é forte
e oferece oportunidades que nenhum
outro lugar pode dar. Praias fascinantes,
montanhas e desertos se misturam a uma
culinária e um povo que preza pela boa
hospitalidade.

Um país rico em cultura milenar, o


Marrocos recebe 12 milhões de
turistas todo ano. Cada um desses
viajantes leva um pedaço da cultura de
Marrocos com eles. Para quem está
acostumado com a vida no ocidente a
experiência é deslumbrante, exótica, e
única.

Alguns aspectos da cultura marroquina


sempre fascinaram o mundo ocidental, e
são muito populares atualmente, como
por exemplo a tatuagem de henê. Estas
tatuagens tem forte peso cultural no
Marrocos porque é usada em eventos
que marcam fases da vida de uma
pessoa, como noivado, casamento e
nascimento.

Outra coisa que fascina os ocidentais é a


caligrafia árabe. Muito diferente de
qualquer outra escrita, a caligrafia árabe é
feita da direita para esquerda e em cada
letra existe uma variação de 18 figuras e a
composição de pontos abaixo dessas
figuras têm 28 consoantes.

Qual o idioma oficial do


Marrocos?

No Marrocos são falados vários


idiomas, entre eles o francês e o
espanhol , mas claro que os oficiais são o
árabe e o berbere. Que idioma se fala no
Marrocos? O idioma que se fala na rua é
o darijá que é o árabe marroquino, muito
diferente do árabe oficial. Uma
curiosidade a mais é que para fechar
negócios, os marroquinos podem usar o
francês.

Os idiomas mais falados no Marrocos são


árabe, e o berbere que são as línguas
oficiais do país, francês e espanhol.
Iremos focar apenas na língua árabe
apresentando as principais expressões
para você ir se familiarizando antes de
visitar e se encantar pelas terras
marroquinas.

Conheça algumas expressões no


Marrocos

Quando viajamos para um lugar


completamente novo e de cultura tão
diferente da nossa é interessante
entender os hábitos locais e agir
educadamente.

Sendo assim, as expressões de


educação que usamos em todo e
qualquer lugar, no idioma árabe seriam
ditas da seguinte forma:

Obrigada = Shukran
Não, obrigada! = La’a shukran (bastante
utilizada quando o turista vai às lojas e
mercados ou para educadamente recusar
convites inapropriados)
Desculpe = Assif
Por favor = Min tadlak
Olá = Salam
Sim = Na’am
Não = Laa
Bem-vindo = Marhaban
Parabéns = Mabrook

Na novela “O clone” gravada pela Rede


Globo em algumas cidades do Marrocos
como Ouarzazate, Marraquexe, El Jadida,
Fes e outras, os espectadores puderam
ter um contato grande com a língua árabe
por meio das falas dos personagens.

Algumas das expressões que se


tornaram mais conhecidas e as mais
ditas no país devido às questões
religiosas, por conta do islamismo,
são:

A paz esteja com você = Salam aleikum


(trata-se de uma saudação utilizada
frequentemente em diversas ocasiões)
Alaikum salam = resposta à saudação
anterior
Graças a Deus = Il-hamduLilah
Se Deus quiser = Insha’allah

Estas formas escritas acima são como


pronunciamos as palavras, no entanto, se
você ler tais palavras em algum lugar será
difícil identificá-las, pois estarão escritas
conforme o alfabeto árabe que é
representado de maneira totalmente
distinta da que estamos acostumados no
alfabeto romano. Além disso, na leitura de
um texto em árabe a direção é do lado
direito para o esquerdo.

Aprender algumas palavras e expressões


do idioma referente ao país que está
visitando além de ser enriquecedor, é
uma demonstração de respeito e
curiosidade pela cultura local e pela
população que o recebeu com tanto
carinho e disposição.

O alfabeto árabe tem 28 letras e escreve-


se da direita para a esquerda ao contrário
do nosso alfabeto que se escreve da
esquerda para a direita.

O que significa usar roupas


brancas no Marrocos?

Sabemos que no Brasil e em vários outros


lugares do Ocidente, é costume as
pessoas se vestirem com roupas brancas
para celebrar a paz e, até mesmo, em
comemoração nas festas de passagem
de ano, branco é a cor predominante.

No entanto, vestimenta de cor branca


ganham um significado bem diferente no
Marrocos. Lá, as mulheres usam roupas
brancas em sinal de luto. É comum
observar viúvas vestindo-se de branco
por até quarenta dias.

Como forma de demonstrar seu respeito,


na maior parte do Ocidente, por sua vez,
as pessoas culturalmente vestem-se de
preto nos funerais de entes queridos.

Essa questão das cores nas situações de


luto varia bastante de acordo com cada
localidade. Embora as mais comuns ao
redor do mundo sejam a preta e a branca,
ainda vemos pessoas sinalizando seus
sentimentos à perda de alguém por meio
do uso de roupas nas cores vermelha (na
África do Sul), amarela (no Egito), roxo
(na Tailândia), azul (no Irã), entre outras.

Não é somente no Marrocos.

Além do Marrocos, em algumas


comunidades orientais como China e
Japão, também pode-se observar o
branco sendo usado nas vestimentas
como sinal de luto. Nessas culturas onde
o branco representa a morte, essa cor
evoca o silêncio e a leveza.

É extremamente importante informar-se


sobre a cultura dos países antes de
visitá-los para não cometer gafes ou falta
de respeito, mesmo sem ter intenção. A
cor das roupas usadas em cada ocasião é
apenas um dos exemplos de situações
em que os turistas devem tomar atenção.

Portanto, agora você já sabe, se for


celebrar a virada do ano em Marrocos,
nada de vestir-se de branco. E nas
situações de luto, saiba que o preto por lá
não possui significado de demonstração
de sentimentos a perda de um amigo ou
parente como acontece no Ocidente.

O artesanato do Marrocos é
famoso?

Existe um artesanato marroquino que tem


fama mundial, a dinanderie – ou a arte de
trabalhar em latão, é a arte fina
trabalhada no metal que é muito
valorizada na cultura do Marrocos. As
peças são feitas através de marteladas e
depois são cinzelada para ganharem
formas originais, e às vezes uma peça
exige 6 artesãos.

De resto Marrocos preza por ser um dos


países do mundo que mais artesanato
tradicional produz. Há um pouco de tudo
desde peças de madeira, a malas,
casacos, chinelos, camisas, roupa de
mulher, roupa de homem, colares,
pulseiras etc. A variedade é muito grande
e faz qualquer um perder a cabeça nas
compras.

Visitar o Marrocos é uma experiência


única na vida. Quer vá Tânger no norte, a
Casablanca no centro, ou Marraquexe
mais a sul, terá a oportunidade de
admirar paisagens deslumbrantes e
aprender mais sobre a vida dos
habitantes locais e os seus produtos
tradicionais. A maioria dos produtos de
artesanato marroquino são feitos à mão
localmente ou com produtos orgânicos.
Há muitas coisas que você pode levar
para casa.

Veja aqui uma lista de coisas que pode


comprar em Marrocos:

Sabonete preto (Savon Beldi)


Argila (Rhassoul)
Saboneteiras
Luvas de limpeza (kis)
Água de rosas
Óleo de argan
Tapetes
Móveis pintados
Cestos de vime
Telas pintadas
Especiarias
Tagines
Bules
Colheres de madeira
Cerâmicas
Porcelanas
Copos de chá
Porta-chaves
Brinquedos de madeira
Jogos artesanais
Chinelos marroquinas (belghas ou
babouches)
Joias de prata
Bolsas de couro, etc…

O que é o caftan marroquino?

Muito enigmático e fascinante, o caftan é


um dos trajes mais antigos e tradicionais
do mundo. Antes era utilizado com uma
peça de uso diário, mas hoje se tornou
um forte símbolo forte da cultura
marroquina, e assim só usam esse traje
em cerimonias especiais como
casamentos e festas. Mencionar palavras
como « cultura Marrocos casamento
caftan festa música » dentro da mesma
conversa, é normal no país. Caftan é sinal
de alguma festividade ou acontecimento
oficial.

E sobre as festas, muitos ficam curiosos e


encantados pelas músicas tocadas em
um evento marroquino. Essa música
mistura o que era tocado na Espanha e
Portugal antes do século 15 com sons
africanos das regiões berberes do
Magrebe e da África subsariana.

Um caftan é um traje em forma de túnica


longa, o caftan-cafetã varia de acordo
com as regiões e épocas em que foi
usado. Na Ásia, Pérsia, Índia, República
de Veneza ou Império Otomano, o caftan
é um casaco solto aberto no meio em
todo o seu comprimento. Pode ter
mangas compridas ou médias, gola ou
não, capuz ou não. Veja 500 imagens de
caftans diferentes.

Em Marrocos, o uso do caftan pelas


mulheres marroquinas dá-se
principalmente em casamentos, festas
privadas, eventos oficiais, e tudo o tipo de
acontecimentos e festejos que requeiram
o uso de uma roupa chique ou de
qualidade. Esta é assim a roupa
marroquina preferida pelas mulheres irem
a festas.

Marrocos vive em um tempo


passado?

Muitos pensam que o Marrocos vive em


um tempo passado. Mas na verdade, não
é bem assim. É que em Marrocos,
acontece a combinação perfeita entre
tradição e modernidade, num país que é
totalmente voltado para o futuro.

Na pratica temos Marraquexe que possui


seus bairros e souks que conservam toda
sua tradicionalidade e encanto, enquanto
que no bairro de Guéliz e Hivernage as
instalações e infraestruturas modernas
ganham destaque. Pontos que fazem
parte do processo do Marrocos.

Algo muito exemplar no Marrocos é o


turismo responsável e sustentável com o
meio ambiente e a as tradições do local.
Tudo é pensando para o turista poder
aproveitar o melhor e por isso existem
hotéis para todo tipo de orçamento, que
vão desde luxuosos resorts até pequenos
e confortáveis hotéis e riads tradicionais
nos centros das cidades.

Os habitantes das cidades vivem um


estilo de vida com influências
mediterrânicas, onde pequenas coisas
vão construindo um dia-a-dia como nas
práticas religiosas e nos alimentos. As
festas e celebrações não param por todo
o país e as principais são as Moussems.
Estas são festas religiosas cheias de
cores, danças e alegria. Para quem busca
algo menos conservador, o Festival de
música Gnaoua é o ideal porque nele tudo
remete aos grandes festivais de músicas
do ocidente, mas com toda cultura
imaterial do oriente e África.

Uma viagem no Marrocos e um passeio


pelo deserto é a garantia de várias
descobertas e muitas lições de vida. Não
pense que lá o tempo parou. Pelo
contrário, o tempo andou mais depressa
e juntou a tradição ancestral, com um rico
passado histórico, com o requinte que a
modernidade tem. A sociedade moderna
está inserida no país, assim como o
Marrocos está inserido em vários
aspectos da cultura ocidental.

Há álcool em Marrocos? O
vinho marroquino é bom?

O consumo de álcool é proibido para os


muçulmanos. Mas, Marrocos é um
grande produtor de vinho e cerveja.
Essa produção é em sua maioria para
exportação ou para locais onde o público
é estrangeiro.

Não é fácil consumir álcool fora dos


grandes centros urbanos e quando
encontrado as opções são caras. Turistas
podem comprar, mas não podem exibir
ou beber bebidas alcoólicas nas ruas. A
maneira mais fácil de comprar uma
garrafa de vinho é ir a um grande
mercado como Carrefour, Marjane ou
Acima. Estes grande supermercados têm
uma grande seção de bebidas.

Como é o vinho marroquino?

O vinho marroquino tem uma forte


reputação internacional e o clima
mediterrâneo tem muito a ver com isso.
Marrocos tem em algumas das suas
regiões, o clima perfeito para uma boa
uca. O “International Wine Challenge”, na
sua 41ª edição, realizado em Bordéus,
condecorou e premiou vários vinhos
marroquinos. Assim, podemos saber que
sim, o vinho marroquino é bom.

Todos os anos, durante o período da


primavera, 37 países participam com
cerca de 5.000 marcas de vinho nesta
competição. 700 profissionais e
consumidores amadores. Numa das
edições do festival do vinho, Marrocos
conseguiu várias medalhas. Dos 4.376
vinhos em competição, o júri atribuiu 18%
das medalhas a Marrocos. Vamos ver as
marcas premiadas e respetiva
condecoração:

Prémio especial vinho de Marrocos


Tandem 2015 – Vermelho – Alain Graillot
– Thalvin – Domaine des Ouled Thaleb

Prémio do melhor vinho marroquino


Les Trois Domaines 2016 – Rosé – Les
Celliers de Meknès

Medalha de ouro
Beni M’Tir 2016 – Vermelho – Les Celliers
de Meknès
Muscat de Alexandria Les Grains d´Or
2015 – Doce branco – Berkane –
Domaine des Trois Cavaliers
Le Gris 2016 – Domaine de la Ferme
Rouge
Terres Rouges 2015 –Rouge – Les Côtes
de Rommani – Domaine de la Ferme
Rouge
Solo Cabernet Sauvignon 2015-
Vermelho – Les Celliers de Meknès
Orian du Val d’argan 2013 – Vermelho –
Domaine du Val d’argan
Iniciais CB 2016 – Branco – Thalvin –
Domaine des Ouled Thaleb

Medalha de prata

Você também pode gostar