Você está na página 1de 105

FD75 FlexDraper ® / D65 Draper

Treinamento Técnico

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Treinamento Técnico

Diagrama

I. Visão Geral do Produto


II. Descrição do Sistema
III. Ajustes
IV. Manutenção

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

2
Treinamento Técnico

Diagrama

I. Visão Geral do Produto


• Largura de corte e peso
• Componentes da FD75 FlexDraper®
• Componentes da D65 Draper
• Adaptador para colheitadeiras CA25
II. Descrição do Sistema
III. Ajustes
IV. Manutenção

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Largura de corte e peso

FD75 FlexDraper ® D65 Draper


• 25ft – 7.60m – 2590kg*1
• 30ft – 9.15m – 3060kg*1 • 30ft – 9.15m – 2911kg*1
• 35ft – 10.65m – 3251kg*1 • 35ft – 10.65m – 3111kg*1
• 40ft – 12.20m – 3533kg*2 • 40ft – 12.20m – 3523kg*2
• 45ft – 13.70m – 3728kg*2 • 45ft – 13.70m – 3641kg*2
*1 Com caixa de navalhas simples
*2 Com caixa de navalhas dupla

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

3
FD75 FlexDraper ® Componentes
Articulação das asas
Excêntrico do molinete

Molinete
Ligação central CA25 Adaptador para colheitadeiras
Dedos do molinete Braço central do molinete

Chapa de transição
Proteção lateral molinete
Pistão do molinete

Divisor de linha Caixa de navalhas Pistão do molinete Carenagem

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

D65 Draper Componentes


Molinete Acionam. do Molinete Ligação central Adaptador Trava de segurança do molinete

Conexão hidráulica CA25 Adaptador para Colheitadeiras


Cilindro do Molinete

Luzes de transporte

Chapa de Transição

Dedos do Molinete

Proteção Lateral
Molinete

Divisor de linha Caixa de navalhas Pistão do Molinete Carenagem

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

4
CA25 Adaptador para Colheitadeiras - Componentes

Molas da Flutuação Sem Fim Bocal de Enchimento Caixa de Acople Hidr. Indicador da Asa Visor de Nível Controle Aut. de Altura Trava da Asa
óleo Hidráulico Engrenagens

Esteira Central Amortecedor de Vibração Molas da Flutuação Caixa de Engrenagens Bomba das Navalhas Cardam Quadro de Trava da Flutuação
e Esteira transição

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Treinamento Técnico
• Acionamentos
Diagrama
• Hidráulicos
• Sistema de Corte
I. Visão Geral do Produto • Esteiras Laterais e Central
II. Descrição do Sistema • Molinete
III. Descrição do Sistema • Sem Fim e Acionamento
IV. Ajustes • Controle Automático de Altura
V. Manutenção • Sistema de Flutuação Ativo
• Flexão das Asas
• Controle Automático
• Sistema Elétrico

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

5
ACIONAMENTOS

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Visão Geral Acionamentos

Eixo Motriz do Sem Fim

Caixa de
Engrenagens

Bomba de
Engrenagem Bomba de
Sem Fim Corrente
Pistões
Motriz

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

6
Visão Geral Acionamentos

Acionamento do Sem Fim Sem


Fim
Caixa de Corrente Motriz
Engrenagens
(Banho a óleo) Eixo motriz do Sem Fim
Embreagem
a óleo
Caixa de Navalhas
Engrenagem Esteiras Laterais e Central
Motriz Bomba de Engrenagens (Cl a as: 11cc, Ca se/NH/JD: 16cc, opc p/ JD série S: 19cc)
Corrente Motriz Bomba de Pistões
Engrenagem Motriz: Cardam
Cl a as: 18Dentes
JD: 24Dentes Colheitadeira
Ca s e: 24Dentes Acionamento
NH: 24Dentes
da plataforma
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Visão Geral Acionamentos – Caixa de Engrenagens


Nível de óleo e Substituição Tensão da corrente

C- Tampão de enchimento*
B- Tampão do nível de óleo*
A- Tampão do dreno*
*Chave Allen 3/8’’

Verificar a cada 100 hrs


Substituir com 50hrs e depois a cada Utilizando um cachimbo de ¾ de pol. Aperte “D“ 7Nm depois
1000hrs afrouxe 2/3 – 1 volta. Ou utilize o aperto de “três dedos“
2.5L 85W-140 GL5 Verificar com 50hrs depois a cada 500hrs

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

7
HIDRÁULICA

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Visão Geral – Sistema Hidráulico


1 Bomba de acionamento das navalhas
2 Bomba de acionamento das esteiras
3 Válvula de Alívio
4 Bloco Principal
5 Filtro de Retorno
6 Reservatório Hidráulico
7 Multicoupler
4 8 Válvula seletora

3 7 8 6

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

8
Visão Geral Sistema Hidráulico – Reservatório/Bloco/ Filtro
1 Reservatório
2 Linha de Retorno dentro do reservatório 1 2 3 4
3 Tampa de enchimento e Respiro
4 Visor de Nível
5 Mangueira de sucção
6 Dreno
7 Dreno
8 Filtro do Sistema hidráulico principal
Para o bloco Bosch código # 123989
Para o bloco Parker código# 151975
9 Bloco Principal
Bosch
Parker

Manutenção do Filtro
Substituir com 50hrs depois a cada 250hrs

Manutenção do reservatório
Substituir óleo a cada 1000 horas 9 8 5 6 7
60l 15W-40 óleo de motor API SJ
Nível de óleo entre os dois visores de nível
quando a barra de corte estiver encostando
no solo

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Visão Geral – Sistema Hidráulico


1 Motor de acionamento das navalhas
(1 ou 2)
2 Motor da esteira central
3 Motor da esteira lateral LE
4 Motor da esteira lateral LD
5 Motor do Sem fim transversal
superior

3 2 4

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

9
SISTEMA DE CORTE

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Barra de Corte – Visão Geral

• Caixa de Navalhas simples, somente no LE – 30 e 35 pés


• Caixa de Navalhas dupla, LE e LD – 40 e 45 pés

Motor
Hidráulico Barra de
Corte Simples
Acionamento e
ou Dupla
tensionamento
da correia na
polia superior

Caixa de
Navalhas
(banho à óleo)
Ciclos de Bomba de pistões
76mm

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

10
Barra de Corte

• Barra de Corte com golpes de 3pol/76mm


• Faquinhas parafusadas com 9dpi (dentes por pol.)
• Apalpadores reguláveis
• Transição curta entre a barra de corte e esteira
• Caixa de navalhas simples até 35 pés
• Caixa de navalhas dupla nas 40 e 45 pés – não
sincronizadas
• Reversão das navalhas
Distância dos apalpadores às
faquinhas: 0.1-0.6mm

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Barra de corte – Faquinhas

• 4 tipos de Faquinhas (dois fornecedores):


1. Faquinhas do canhoto 174854*
2. Faquinha central (caixa de navalhas dupla) 118496*
3. Faquinha central invertida (caixa de navalhas dupla)
170390*
4. Faquinhas normais 118492*
• Disponíveis pacotes de 10, 25 e 100 unidades
• Navalhas segmentadas disponíveis com emenda

• * Pacote com 10 unidades

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

11
Barra de corte – Dedos duplos
• Dois modelos de dedos duplos
• Curtos (opcional)
• Longos (Standard)
• Caixa simples - 4 tipos de dedos longos:
1. LE extremidade 1x 118301
2. LD extremidade 1x 118302
3. LE 3x 118345
4. Normais 118344
• Caixa duplas - 5 Tipos de dedo longos:
1. LE extremidade 1x 118301
2. LD extremidade 1x 118302
3. LE & LD 3x cada 118345
4. Central 1x 124338 e 124344
5. Normais 118344
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Barra de corte - Acionamento


Caixa de navalhas
A/B- Respiro/vareta¹.
D
C- Dreno
D – Tampão²
Checar a cada 100 horas
Substituir após 50 horas e depois a cada 1000
horas
2.2l 85W-140 GL5
C
C

Notas:
¹ Chave ¾ pol.
² Chave Allen 8mm
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

12
Barra de corte - Acionamento
Canhoto
- Engraixar a cada 25 Horas
- 1 – 2 bombadas de graxa

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Barra de corte - Acionamento


Correia
TENSIONAMENTO

- Afrouxe os parafusos “A“ utilizando uma chave ¾ pol.


- Tensione a correia através do parafuso “B“ com uma chave
¾ pol. até que uma força de 80 N.m mova a correia 18 mm
no meio da correia.
- Isto equivale a girar 90⁰

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

13
Barra de corte - Acionamento
• Tanto a Caixa de Navalhas simples quanto a
Caixa de Navalhas dupla possuem 1100-
1400 Ciclos/Min

• Velocidade da polia da caixa de navalhas:


• Caixa simples 550 – 650 RPM
• Caixa dupla 550 – 700 RPM

• Para ajustar a velocidade das navalhas, Tacômetro pode ser utilizado tanto na
polia motora quanto movida
confira o procedimento na seção hidráulica
do treinamento Ajuste na Bomba

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

ESTEIRAS

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

14
ESTEIRAS

Esteira Lateral Esteira Central


Motor da esteira central
Velocidade regulável: Velocidade Fixa:
0 - 141m/min 107m/min Bomba de engrenagens
Bloco de válvulas com
regulagem das esteiras laterais

Motor das esteiras


laterais

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Esteira Lateral – Guia “V“

Tracionamento do guia “V“

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

15
Esteira Lateral – Altura do Deck

Ajuste entre a esteira e


barra de corte 1-2 mm
(mais a espessura da
esteira)

Utilizando um chave ¾ de pol.


Afrouxe as porcas “A“ e regule
NOTA: Com o uso da plataforma a esteira tem sua espessura reduzida a altura do deck
NOTA 2: A asa travada ajuda na regulagem da altura do deck

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Esteira Lateral - Velocidade

Controle de velocidade
das esteiras laterais

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

16
Esteira Lateral - Tensionamento

Utilizando uma chave 15/16 pol. Aperte o parafuso (A) para tensionar a esteira e
afrouxe o parafuso para liberar a esteira. O indicador branco deve cobrir metade da
cava indicadora.
Certifique que a parte branca esteja sempre para a parte interna da plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Esteira Central - Tensionamento

Utilizando uma chave 15/16 pol. Afrouxe a contra


porca (A), segure a porca (B) e gire o parafuso (C) para
regular a tensão da esteira central.
Tensionamento correto quando a peça interna “D“ está
alinhada com a peça externa “F“

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

17
Esteira Central – Alinhamento

Caso a esteira central esteja


movendo lateralmente, um
diferente ajuste para cada
lado pode ser efetuado, desde
que seja dentro das
especificações ao lado

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

MOLINETE

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

18
Molinete
• Posicionamento Hidráulico utilizando óleo
proveniente da Colheitadeira

• 4 Ajustes de ângulo de ataque dos dedos*,


quanto maior o número maior a agressividade:

• Posição 1-2 :
• - Soja, trigo
• Posição 3-4:
• - Feijão, culturas acamadas

* Chave ¾ pol.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Molinete – Regulagem de altura


COMPLETAMENTE TRISTE
• Abaixar completamente o
molinete
• Posicionar o molinete na
posição 5 de avanço Medir nestes pontos

• Medir a distância entre o dedo do molinete e o


dedo duplo (x) em quarto pontos:
• Na extremidade esquerda;
• Na extremidade direita;
• Na articulação esquerda;
• Na articulação direita.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

19
Molinete
• Para ajustar as extremidades, afrouxar a porca (A) com uma
chave 9/16 pol. e regular girando a haste do pistão (B) com
uma chave ¾ pol.

• Para ajustar nas articulações, medir


as duas e utilizar a com menor valor.
Um ponto de regulagem para as
duas articulações. Afrouxar a contra
porca (C) e regular através da porca
(D) com uma chave 15/16 pol.

Esta distância deve ser de


1 polegada (2,4 cm)
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Molinete
• Acionado hidraulicamente entre 0 e 67 RPM
(dependendo da colheitadeiras), através do
sistema da Colheitadeira

• Sensor de velocidade
• Instalado em Claas, John Deere e
AGCO

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

20
SEM FIM

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Sem fim
• Sem fim flutuante
• Altura regulável
• Acionado mecanicamente
• Com reversão dos dedos
retráteis
• Recomenda-se a reversão da
plataforma diariamente, antes
de começar a trabalhar, para
certificar que nenhum objeto
estranho esteja dentro da
plataforma e para que o
mecanismo de reversão não se
enferruje.
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

21
Sem fim – Ajuste de altura
• Posicionar a plataforma fora do chão
(flutuação em “0”) e ângulo de ataque em
“D”. Afrouxar as porcas* “B” e regular
através do parafuso “A”.
• Ajustar a distância entre o helicoidal do sem
fim e assoalho (“C”) em 10 mm, variando
de acordo com a cultura.

*Chave ¾ pol. Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper


Treinamento

Sem fim – Ajuste de altura


• O ajuste de altura é importante para
certificar uma alimentação suave e evitar
desgastes ou danos na plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

22
Sem fim – Ajuste da tensão da mola
• Em algumas situações o excesso de tensão
da mola do caracol pode causar uma
alimentação desuniforme
• Para regular a tensão da mola, afrouxar a
porca “B” e regular até que a distância
entre a porca e o final do parafuso (“C”)
seja 15mm, variando de acordo com a
cultura.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Sem fim – Acionamento


• Verifique a tensão da corrente de acionamento a cada 50 horas.
• Lubrifique a cada 100 horas
• Afrouxe a porca “C” com uma chave 15/16 pol. e pressione para baixo o esticador “A” até
que somente uma pequena folga na corrente seja alcançada

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

23
CONTROLE AUTOMÁTICO DE
ALTURA

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Controle automático de altura


• Para entender como funciona o controle automático de altura de MacDon FlexDraper® FD75, deve-se
compreender claramente a divisão dos componentes, pois uma Macdon FD75 é composta de duas
partes
• O adaptador CA25 que fica preso no alimentador da colheitadeira + a plataforma que flutua sobre o
adaptador.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

24
Flutuação Ativa
• O Sistema de Flutuação Ativo suporta entre 90-97% B C
do peso da plataforma sobre dois pares de molas
no adaptador (C) – dependendo do ajuste das
molas

• O Sistema de Flutuação Ativo é integrado ao


adaptador e ligado à plataforma nos dois
isolamentos de borracha (A) e no cilindro da
conexão central (B)

• A MacDon FD75 copia o terreno por conta própria,


não dependendo totalmente do sistema eletro-
hidráulico da colheitadeira.
A D E

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Flutuação Ativa
• O Sistema de Flutuação Ativa das plataformas
série FD & D provêm 4.8° de flutuação lateral e
178mm de flutuação vertical para a plataforma,
completamente independente do alimentador
da plataforma e flutua sobre o solo

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

25
Flutuação Ativa
O Sistema Ativo de Flutuação provê 3 ranges de altura de corte:
1 2 3

30mm – 50mm Sem Sapatas 40mm – 140mm Com Sapatas 120mm – 560mm Com Rodas
Estabilizadoras

1. Flutuando sobre a barra de corte


2. Flutuando sobre as sapatas
3. Flutuando sobre as rodas estabilizadoras

A altura de corte varia de acordo com o ângulo de


ataque da plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Flutuação Reativa

• A flutuação reativa consiste na resposta


hidráulica da colheitadeira em função de um
sinal elétrico da plataforma.

• A plataforma envia um sinal para a colheitadeira


subir ou descer automaticamente o
alimentador sem o comando do operador.

• A flutuação reativa é a utilizada em todas as


plataformas do mercado, mas para a MacDon
ela é apenas um auxiliar à flutuação ativa.

• Por isso a MacDon sempre copiará o terreno


instantaneamente.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

26
Flutuação Reativa

• A única função da flutuação reativa é manter a plataforma


sempre a mesma distância do adaptador, esta distância é medida
através de um cabo com suas extremidades ligadas aos cotovelos
inferiores (A), um de cada lado do adaptador. A
• Quando a plataforma se move, o cotovelo gira, movimentando o
potenciômetro (B) que altera a voltagem enviada para a cabine,
fazendo com que a colheitadeira suba ou desça o alimentador.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Controle automático de altura


O sistema de controle automático de altura consiste em:
I. O verdadeiro sistema ativo de copiamento de solo (A) é composto pela flutuação provida pelo
sistemas de molas combinada com as asas flexíveis da FD75 – Sistema completamente mecânico, sem
hidráulicos e sem eletrônicos
II. O alimentador da colheitadeira automaticamente mantém uma consistente distância ao solo, através
do potenciômetro (B)

II

I B

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

27
Flexão das asas - FD75 FlexDraper ®
A MacDon FD75 FlexDraper® é uma
plataforma flutuante, com três Sorrindo
seções articuláveis com molinete
duplo, permitindo que o chassi,
barra de corte e molinete articulem
seguindo os contornos do terreno Triste
como uma unidade
• As estruturas externas são
articuladas junto à seção central
• O molinete duplo sempre
mantém um consistente relação Careta
de distância com a barra de corte,
mesmo quando completamente
flexionada
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Flexão das asas - FD75 FlexDraper ®

• As asas da FD75 FlexDraper® provêm


mecanicamente mais de 245mm de flexão na
extremidade da plataforma via um sistema de
alavancas
• As asas podem ser travadas e destravadas em A
segundos, somente movendo a alavanca (A)

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

28
Flexão das asas - FD75 FlexDraper ®
• As asas são pivotadas na Articulação das asas (A)
articulação (A)
• A barra de corte (C) é dividida
próximo a articulação das asas.
Juntas Articuladas (B) conectam
as barras de corte das asas com
a central
• As navalhas seguem o ângulo
de flexão das asas

Barra de corte (C) Junta articulada (B)


Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Vídeo

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

29
Controle Automático de Altura – John Deere
Código e sinal da plataforma – John Deere

conector de 31 pinos

Sinal / voltagem
Localização no

Descrição
D65
FD75

12 Aterramento Aterramento Aterramento luzes e sensor


4 Alimentação 12 Volt Seleção de plataforma – positivo
16 Seleção de
plataforma 1 12 Volt Usado
Codificando plataforma 28 Seleção de
“600F” plataforma2 12 Volt Usado
8 Seleção de
plataforma 6 Frequencia Velocidade do molinete
13 Luz 12 Volt Seta esquerda
14 Luz 12 Volt Seta direita
20 Alimentação do
sensor 5 Volt Alimentação do sensor
LC1 – 29 (command center) 3 Sensor da
LC1 – 22 dig1-3 (MY12) plataforma 3 .5 -4.5 Volt / 12 Volt Sensor central de altura
10
Aterramento sensor Aterramento Aterramento do sensor

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Controle Automático de Altura - AHHC


Pinagem para conector CNH

Circuito Cor Função


1 Verde Si nal do s ensor
2 Verde Si nal do s ensor
5 La ra nja Al i mentação do sensor
6 Preto Aterra mento do sensor
7 Verde Sensor de velocidade do molinete
12 Verde Claro Al i mentação tipo de plataforma
13 Preto Aterra mento tipo de plataforma
13A Preto Aterra mento Sensor do molinete
20 Roxo Pos . do molinete/âng. da PL Solenoide
22 Azul Seta esquerda
27 Verde Ti po de plataforma - Sinal
28 Azul Seta direita
30 Preto Aterra mento solenoide
30A Preto Aterra mento seta

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

30
Controle Automático de Altura - AHHC
Sensor de reconhecimento de
plataforma- CNH

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Controle Automático de Altura - AHHC

• Posicione o ângulo da plataforma


em “D” (A)
• Com a plataforma fora do chão,
regule o braço do cabo até que o
indicador esteja em “0” (B).

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

31
Controle Automático de Altura – Ajuste do Potenciômetro

• Com o indicador no zero,


ajuste a base do
potenciômetro (A) para atingir
a voltagem superior de leitura

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Controle Automático de Altura – Ajuste do Potenciômetro

A
• Abaixe a plataforma ao
máximo. O indicador deve
se mover do zero até o 4
(A)
• Afrouxe as porcas e gire o
potenciômetro até que
atinja a leitura inferior de
voltagem (B)

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

32
Controle Automático de Altura – Ajuste do Potenciômetro

Certifique que a voltagem Voltagem Diferença


do potenciômetro esteja Marca Inferior Superior mínima
de acordo com a marca
CASE 0.7v 4.3v 2v
da colheitadeira
NEW HOLLAND 5V 0.7v 4.3v 2v
NEW HOLLAND 10V 2.8v 7.2v 2.5v
JOHN DEERE 0.7v 4.3v 2v
GLEANER 0.7v 4.3v 2v
AGCO 0.7v 4.3v 2v
LEXION 0.7v 4.3v 2v

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Trim Spring Substituidas por Rocker

• Nova Patente para o Design


• Instalação mais fácil do adaptador
• Menor tempo de montagem
• Menor tempo para regulagem
• Redução de Peças/Componentes

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

33
Treinamento Técnico

Diagrama

I. Visão Geral do Produto


II. Descrição do Sistema
III. Ajustes
I. Flutuação
II. Alinhamento da barra de corte
III. Tirante (“Casinha”)
IV. Ajuste da trava
V. Balanço das Asas
IV. Manutenção

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – 5 Passos para regulagem

Passos D65 FD75


1. Flutuação
2. Alinhamento da barra de corte
3. Tirante Regulagens para
o operador
4. Ajuste da trava
5. Balanço das asas

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

34
Ajustes – Posicionamento da plataforma
• Para atingir uma boa regulagem da plataforma é necessário um bom posicionamento da
plataforma antes de mais nada. 5 passos são necessários para tanto:
1. Nivelar o adaptador
2. Ajustar a altura do molinete
3. Ajustar o avanço do molinete
4. Ajustar o ângulo de ataque da plataforma
5. Ajustar a altura da plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Posicionamento da plataforma


A. Nivelar o adaptador
• Pare a colheitadeira em uma superfície firme e nivelada,
cheque a pressão dos pneus e certifique que a inclinação
lateral está centralizada.
• Caso as condições acima não possam ser atingidas, as
colheitadeiras que possuem inclinação lateral podem ajudar
B. Ajustar a altura do molinete
• Abaixe completamente o molinete
C. Ajustar o avanço do molinete
• Posicione o avanço e recuo do molinete na posição número 5
D. Ajustar o ângulo de ataque da plataforma
• Posicione o ângulo de ataque entre as posições “B” e “C”
E. Ajustar a altura da plataforma
• Posicione a barra de corte entre 20 a 30 cm do solo
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

35
Ajustes – Passo 1 Flutuação
D
• Destrave as duas travas (B) da flutuação
• Trave as duas travas das asas (A) E
• As duas molas de flutuação (E) podem ser
ajustadas através do parafuso (D) – chave 1
polegada e 1/8

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 1 Flutuação

Lado esquerdo • Encaixe a ferramenta de torque (A) no


parafuso inferior (B)
D • Empurre VAGAROSAMENTE a ferramenta
de torque para baixo no sentido da seta
(D), movimentando o cotovelo de
articulação (C) para frente e verifique a
maior leitura encontrada durante o
movimento (E)
E

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

36
Ajustes – Passo 1 Flutuação

Lado direito • Encaixe a ferramenta de torque (A) no


parafuso inferior (B)
• Empurre VAGAROSAMENTE a ferramenta
D
de torque para baixo no sentido da seta
(D), movimentando o cotovelo de
articulação (C) para frente e verifique a
maior leitura encontrada durante o
movimento (E)
C E

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 1 Flutuação


• Compare o torque com a tabela:

• Caso seja necessário ajuste, afrouxe (sentido anti-horário)


o parafuso (D) para aumentar o peso da plataforma, ou
aperte (sentido horário) o parafuso (D) para diminuir o
peso da plataforma
• Plataformas 40 e 45 deve-se afrouxar (sentido anti-horário) um volta no par de molas do
lado direito após encontrar o valor da tabela (somente para trabalhar cortando no chão)
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

37
Ajustes – Passo 2 Alinhamento da Barra de Corte
• Uma asa bem regulada possui o mesmo alcance vertical, ou
seja, para cima e para baixo.
• Em uma plataforma desajustada, a asa pode flexionar mais
para baixo do que para cima ou vice-versa

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 2 Alinhamento da Barra de Corte


• Utilizando a ferramenta de torque (A),
movimente a articulação superior (B) até
que a base da articulação esteja paralela
com a base da ligação superior (C)

• Segure a ferramenta de torque nesta


posição, ela será referência para os passos
seguintes

• Ajuste manualmente o indicador da asas


(D) para o meio da chapa da ligação
superior

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

38
Ajustes – Passo 2 Alinhamento da Barra de Corte
• Segurando a articulação nesta posição (paralela), verifique a barra de corte

• A barra de corte central (azul) deve estar alinhada com a barra de corte da asa que
estiver regulando (verde)

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 2 Alinhamento da Barra de Corte


Caso seja necessário ajuste, utilize uma chave de B
boca de 1 polegada e ½ para afrouxar as porcas e
contra porcas (A) e um soquete de 1 polegada e
½ para regular através do parafuso (B): A

• Apertando (sentido horário) o parafuso, a


asa subirá;

• Afrouxando (sentido anti-horário) o parafuso,


a asa abaixará

• OBS: Pressionando a plataforma no chão aliviará a


pressão no parafuso, facilitando a regulagem

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

39
Ajustes – Passo 3 Tirante (“Casinha”)
• Utilizando a ferramenta de torque (A),
movimente a articulação superior (B) até
que a base da articulação esteja paralela
com a base da ligação superior (C)

• Segure a ferramenta de torque nesta


posição, ela será referência para os passos
seguintes

• Ajuste manualmente o indicador da asas


(D) para o meio da chapa da ligação
superior

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 3 Tirante (“Casinha”)


• Segurando a articulação nesta posição
(paralela), certifique que o topo da
“casinha” (A) esteja alinhado com o
adesivo branco (B) colado na plataforma B

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

40
Ajustes – Passo 3 Tirante (“Casinha”)
• Caso o adesivo não esteja no lugar,
cheque se a parte inferior do canal da
costela (B) possua a dimensão de 80mm
(A)

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 3 Tirante (“Casinha”)


• Caso seja necessário ajuste,
utilizando uma chave de boca de 1
polegada e 1/8, afrouxe a contra
porca (C) e gire o tirante (B) até que
o canal da costela (D) esteja
alinhado com o adesivo branco (E)
colado na plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

41
Ajustes – Passo 4 Ajuste da trava
• O ajuste da trava propicia que, quando as asas da plataforma estiverem “travadas”, a
barra de corte estará alinhada.
• Isto significa que quando utilizamos a plataforma para a colheita em modo “rígido”,
teremos uma barra de corte completamente alinhada.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 4 Ajuste da trava


• Uma plataforma com a trava desajustada somente irá possuir um corte com diferentes
alturas ao longo da barra de corte

Plataforma

Solo

Plataforma

Solo

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

42
Ajustes – Passo 4 Ajuste da trava
• Utilizando a ferramenta de torque (A),
movimente a articulação superior (B) até
que a base da articulação esteja paralela
com a base da ligação superior (C)

• Segure a ferramenta de torque nesta


posição, ela será referência para os
passos seguintes

• Ajuste manualmente o indicador da asas


(D) para o meio da chapa da ligação
superior

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 4 Ajuste da trava


• Segurando a articulação nesta posição
(paralela), movimente a alavanca da trava
da asa (A) para as posições “travada” e
“destravada”.
• A trava (B) amarela, deve movimentar
livremente para cima e para baixo
B

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

43
Ajustes – Passo 4 Ajuste da trava
• Caso seja necessário ajuste, utilizando
uma chave de boca de 1 polegada e ½,
afrouxe as contra porcas (A e B) e utilize
as porcas (A1 e B1) para movimentar a
trava para a esquerda ou direita até que
a trava deslize livremente

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes - Sumário
• Quando corretamente ajustada 4 fatores
precisam estar corretos ao mesmo A
tempo na plataforma FD75:
• Paralelismo (A)
• Asa centralizada (B)
• “Casinha” na linha (C)
• Trava livre (passo 4)
C

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

44
Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas
• Instale a ferramenta de torque (A) na
articulação superior
• Mova a alavanca da trava da asa (D)
para baixo na posição “destravada”
• Certifique que a asa oposta esteja
travada

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas


• Empurre a ferramenta de torque (A)
VAGAROSAMENTE para cima até
que a aba do indicador branco (C)
esteja alinhado com a união superior
(B)

• Neste momento, faça a leitura da


ferramenta de torque indicada por
(D) D

• Anote o valor encontrado

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

45
Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas
• Puxe a ferramenta de torque (A)
VAGAROSAMENTE para baixo até
que a aba do indicador branco (C)
esteja alinhado com a união superior
(B)

• Neste momento, faça a leitura da


ferramenta de torque indicada por
(D) D

• Anote o valor encontrado

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas


• Mova a alavanca para cima e anote o
valor encontrado.

• Mova a alavanca para baixo e anote


o valor encontrado.
EMPURRAR – PUXAR = 0,5
• Ajuste o peso da asa de modo que o
valor encontrado ao mover a
alavanca para cima seja 0,5 a mais
que o valor encontrado ao mover a
alavanca para baixo.

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

46
Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas

EXEMPLO
EMPURRAR menos
PUXAR igual a:
0.5

Leia o indicador na posição superior Leia o indicador na posição inferior


1.75 1.25
(EMPURRAR) (PUXAR)

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Ajustes – Passo 5 Balanço das Asas


• Para realizar o ajuste, utilizando
uma chave de boca ou soquete ¾ de
polegada, afrouxe a porca (C) e
regule através do parafuso (A)

• Apertando o parafuso (A) puxará o


tirante para for a aumentando a
distância (B), deixando a asa mais C
leve para levantar
• Afrouxando o parafuso (A)
empurrará o tirante para dentro
diminuindo a distância (B), deixando
a asas mais pesada para levantar
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

47
Treinamento Técnico

Diagrama

I. Visão Geral do Produto


II. Descrição do Sistema
III. Ajustes
IV. Manutenção

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção
• A falta de manutenção em sua plataforma pode ocasionar a deficiência em sua
performance. Certifique de realizar a limpeza periódica de seu equipamento.
• Um ponto a ser observado é sobre a costela da plataforma, caso haja acúmulo de
sujeira sobre a costela, pode-se causar um
batente mecânico e reduzir o movimento da
asa de sua plataforma

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

48
Manutenção – Lubrificantes

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção – Amaciamento
PERIODO DE AMACIAMENTO
TEMPO ITEM
Aos 5 minutos Checar o nível de óleo hidráulico
As 5 horas Checar torque dos parafusos
Checar tensionamento da correia da caixa de navalhas
As 10 horas
Checar torque dos parafusos da caixa de navalhas
Substituir o óleo da caixa de engrenagens
Substituir o óleo da caixa de navalhas
As 50 horas
Substituir o filtro do óleo hidráulico
Checar a tensão da corrente da caixa de engrenagens

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

49
Manutenção – Calendário de manutenção
C = Conferir; L = Lubrificar; S = Substituir
Ação 10 HORAS
C Mangueiras e conexões hidráulicas
C Faquinhas, dedos e apalpadores
C Pressão dos pneus
L Navalha (exceto condições arenosas)
25 HORAS
C Óleo hidráulico no reservatório
L Canhoto da navalha
50 HORAS
C Rolamento do rolo das esteiras
L Cardam e juntas universais
S Óleo da caixa de navalhas (primeira inspeção somente)
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção – Calendário de manutenção


100 HORAS OU ANUALMENTE
C Distância entre sem fim e chapa de transição e esteira
C Selamento da esteira
C Nível de óleo da caixa de engrenagens
C Tensionamento da corrente do molinete
C Distância entre molinete e navalha
C Tensionamento da correia das navalhas
C Torque dos parafusos dos pneus
C Nível de óleo da caixa de navalhas
C Torque dos parafusos da caixa de navalhas
L Corrente do sem fim
L Pivôs da flutuação
L Tensionamento das molas da flutuação
L Corrente do molinete C = Conferir; L = Lubrificar; S = Substituir
L Rolamento do sem fim transversal superior
Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

50
Manutenção – Calendário de manutenção
250 HORAS OU ANUALMENTE 1000 HORAS OU A CADA 3 ANOS
C Selamento da esteira S Óleo da caixa de navalhas
L Pivôs do adaptador S Óleo da caixa de engrenagens
L Suporte central do sem fim transversal superior S Óleo hidráulico no reservatório
L Junta universal do molinete
L Articulação da asa
L Buchas do transporte lento
S Filtro do óleo hidráulico
500 HORAS OU ANUALMENTE
C Selamento da esteira
L Rolamentos do eixo do molinete
L Rolamentos das rodas
C Tensão da corrente da caixa de engrenagens
C = Conferir; L = Lubrificar; S = Substituir

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção – Revisão Pré safra


REVISÃO PRÉ SAFRA
Revise o manual do operador para refrescar sua memória sobre a
operação da plataforma e as recomendações de segurança
Revise todos os adesivos de segurança e outros adesivos e veja as áreas
de perigo
Certifique-se que todas as carenagens estão propriamente instaladas.
NUNCA altere ou remova equipamentos de segurança
Certifique-se que entenda e pratique todas as funções do
equipamento. Saiba a capacidade e as características operacionais do
equipamento
Cheque o kit de primeiros socorros e extintor de incêncio. Saiba sua
localização e como utiliza-los
Ajuste a tensão das esteiras
Realize todas as manutenções anuais

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

51
Manutenção – Revisão pós safra
REVISÃO PÓS SAFRA
Limpe cuidadosamente a plataforma
Armazene a plataforma em local seco, protegido se possivel. Se armazenada em local externo, utilize lona ou material similar para
cobrir o equipamento
Se armazeda em local externo, remova as esteiras e guarde em local seco e escuro. Se as esteiras não forem removidas, posicione a
plataforma sobre o solo para que a água/neve não se acumule sobre as esteiras. Este acúmulo de peso sobre as esteiras pode ca usar
um excesso de tensão sobre as esteiras e plataforma
Armazene a plataforma sobre blocos para manter a barra de corte fora do chão
Abaixe completamente o molinete. Se armazenada em local externo, prenda o molinete à estrutura da plataforma para evitar o
molinete girar com a força do vento
Pinte todas as áreas com desgaste para prevenir ferrugem
Afrouxe as esteiras e correias
Lubrifique cuidadosamente toda a plataforma deixando excesso de graxa nas engraxadeiras para evitar a entrada de umidade. Aplique
graxa roscas expostas, hastes de cilindros e superficies deslizantes. Aplique óleo nas navalhas para prevenir ferrugem
Verifique se há peças desgastadas ou quebradas e repare ou solicite atendimento ao concessionário MacDon de sua região. Atenç ão,
pois estes itens irão lhe poupar tempo no inicio da próxima safra
Substitua ou aperte qualquer parafuso que esteja faltando ou solto

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção – Pontos de lubrificação

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

52
Manutenção – Pontos de lubrificação

Somente FD75 Somente navalha dupla Somente molinete duplo

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

Manutenção – Pontos de lubrificação


Rodas
estabilizadoras A cada
(Não inclusa 500 hrs
no decalque)
2 pontos

Treinamento Técnico FD75 FlexDraper ® & D65 Draper

53
SISTEMA HIDRÁULICO CA20

O CA20 é um adaptador para colheitadeira desenhado para


alimentar um poder hidráulico suficiente para acionar as navalhas e as
esteiras da plataforma.
O cardam da tomada de força da colheitadeira aciona uma caixa de
engrenagens que por sua vez toca um sistema duplo de bombas.
- A primeira é uma bomba de pistões com fluxo variável, podendo
ser alterado de acordo com a necessidade do cliente. Esta bomba aciona o
sistema de navalhas
- A segunda é uma bomba de engrenagens que envia entre 7 – 9
GPM (27 – 34 LPM), dependendo da velocidade do alimentador da
colheitadeira. Esta bomba aciona o sistema das esteiras. O óleo sai da
bomba de engrenagens, passando pelo bloco hidráulico (localizado do
lado esquerdo da plataforma) e vai alimentar o motor da esteira central.
Depois retorna ao bloco e alimenta o motor da esteira esquerda e segue
para alimentar o motor da esteira direita. No seu retorno ao tanque esse
óleo é misturado ao circuito das navalhas, mais detalhes abaixo.
A velocidade das esteiras laterais é controlada por um registro no
adaptador da plataforma, qualquer excesso de óleo que não está sendo
usado volta ao tanque através de uma válvula de descarga.

OPERAÇÃO NORMAL (Para frente)

Quando o cardam de acionamento é acionado, das duas bombas


(Pistões e Engrenagem) são acionadas.
A bomba de pistões, com fluxo variável retira óleo do reservatório e
bombeia para o(s) motor(es) da(s) caixa(s) de navalhas. A bomba sai
regulada de fábrica para enviar 16 GPM (61 LPM), baseado na velocidade
de cardam de cada colheitadeira. O retorno do circuito das navalhas é
combinado com o óleo do circuito das esteiras, passando pelo filtro (23-29
GPM ou 87-110 LPM) dividindo em dois diferentes caminhos.
Aproximadamente 30% é usado pela bomba de engrenagem e os 70%

54
restantes vão para o sistema de resfriamento, uma linha sobre o topo do
reservatório que vai até a parte direita do reservatório. Na saída para o
reservatório, existe uma válvula check (unidirecional) de 8 PSI (V9). Esta
válvula aumenta a pressão do sistema para que a alimentação da bomba
de engrenagens seja de 8 PSI. Este óleo pressurizado (8PSI) entra no bloco
através do pórtico “S1”. A válvula “V1” deve estar aberta para permitir
que o óleo alimente a bomba de engrenagens. Ao mesmo tempo, a
válvula “V2” deve estar fechada, já que somente é usada em REVERSÃO.
Se a “V2” não estiver completamente fechada, as esteiras da plataforma
reduzirão a velocidade, podendo até parar completamente. Depois, o óleo
flui através do pórtico “S2” e alimenta a bomba de engrenagens. A bomba
enviará óleo para o bloco através do pórtico “P”. O óleo sairá do bloco
através do pórtico “M1” tocando a o motor da esteira central, ele volta ao
bloco pelo pórtico “M2”. Quando a pressão supera 70 PSI a válvula lógica
“V4” é ativada através do pórtico interno 3. Uma vez que a “V4” é ativada,
o óleo continua através do bloco para a válvula de controle “V6” e válvula
de descarga “V7”. O óleo então sai do bloco através do pórtico “SD”. Ele
aciona os motores das esteiras laterais LE e LD e motor do Sem Fim
Transversal Superior (se instalado). Finalmente o óleo se junta a linha de
retorno do sistema das navalhas e se direciona ao filtro e de volta ao
tanque.

55
56
57
58
59
60
61
FD75 FlexDraper ® / D65 Draper
Treinamento Técnico

CA25 Hidráulica

CA25 Hidráulica

Visão Geral

-Identificação e localização dos


componentes

-Familiarização e explanação
do circuito

- Teste hidráulico, localização e


procedimento

CA25 Hidráulica

62
CA25 Hidráulica

Quais componentes utilizam o circuito hidráulico do CA25?


•Navalha
•Esteiras Laterais
•Esteira Central
•UCA e facas verticais (se instaladas)

Quais componentes utilizam o circuito hidráulico da


colheitadeira?
•Acionamento do molinete
•Avanço e Recuo do molinete
•Altura do molinete
•Cilindro central/Ângulo de ataque

CA25 Hidráulica

Sistema Hidráulico

Bomba de Pistões
- Bosch (Rexroth) (MD#187791)
- Sauer Danfoss (MD#245119)

Bloco Hidráulico
- Bosch (2013 e 2014)
- Parker (2015 e adiante)

CA25 Hidráulica

63
Sistema Hidráulico

Identificação da Bomba de Pistões Identificação da Bomba de Pistões


- Bosch (Rexroth) (MD#187791) - Sauer Danfoss (MD#245119)

CA25 Hidráulica

Sistema Hidráulico

BLOCO BOSCH (MD#187791)

CA25 Hidráulica

64
Bloco Hidráulico, Localização dos componentes

V2- Válvula Check 5 PSI Previne o óleo de


voltar ao reservatório em reversão

V5- Válvula de alívio da esteira lateral


Pressão 2.500 PSI +/- 200 PSI

V6– Compensador de pressão


Conforme a carga altera nas esteiras laterais Bloco Bosch
esta válvula atua mantendo a velocidade das
esteiras laterais constante

CA25 Hidráulica

Bloco Hidráulico, Localização dos componentes

V8 - Válvula de reversão das navalhas


Esta válvula bloqueia o caminho do óleo para
tanque forçando o fluxo para reverter as
navalhas sem precisar de um kit adicional
V9- Válvula Check 30 PSI Sobre passa o filtro em
caso excesso de sujeira acionamento em clima
frio.
V10- Válvula Check 10 PSI
Bloco Bosch
Em operação normal V10 prove resistência ao
circuito, permitindo o óleo fluir para alimentar
bomba das esteiras ao invés de retorno ao
tanque.
CA25 Hidráulica

65
Bloco Hidráulico, Localização dos componentes

V1- Válvula Check 5 PSI


Previne o óleo de retornar ao tanque em
operação normal

V3.1- Válvula Direcional


V3.2- Válvula Direcional
Estas duas válvulas trabalham juntas para
direcionar o fluxo de óleo, isto depende da Bloco Bosch
direção do fluxo da bomba de engrenagem,
que irá mandar um sinal pilotado fechando
uma das válvulas.

CA25 Hidráulica

Bloco Hidráulico, Localização dos componentes

V4- Válvula de alívio da esteira central


1400 PSI acima da pressão corrente das
esteiras laterais.

V7- Válvula de controle de fluxo das esteiras


Ajustável com uma escala de 0 – 9

Bloco Bosch

CA25 Hidráulica

66
Bloco Bosch

O adaptador com o bloco Bosch possui uma válvula de


alívio adicional.
Esta válvula abre com 3.500 PSI para proteger a bomba
de engrenagens.
Com esta mudança, 2 válvulas de alívio precisam ser Válvula de Alívio da bomba de engrenagens
checadas para realizar o teste de pressão
corretamente.
Estas duas válvulas são: V5 e válvula de alívio da
bomba de engrenagens.

Obs: Somente para bloco Bosch

CA25 Hidráulica

CA25
Esquema
hidráulico

Bloco Bosch

67
CA25 Esquema hidráulico
A V1 - Válvula de retenção (MD #174927)
B V2 - Válvula de retenção (MD #174928)
C1 V3.1 - Válvula Direcional (MD #174929)
C2 V3.2 - Válvula Direcional (MD #174929)
D V4 - Válvula de Alívio (MD #174930)
E V5 - Válvula de Alívio (MD #174931)
F V6 - Válvula compensadora de pressão (MD #174932)
G V7 - Válvula de controle de fluxo (MD #174933)
H V8 - Válvula reversora (MD #174935)
I V9 - Válvula de retenção(MD #174936)
J V10 - Válvula de retenção (MD# 174937)
K Filtro (MD #123989)
L Bomba de Pistões - Acionamento das Navalhas
M Bomba de Engrenagens - Acionamento das esteiras
N Motor da esteira central (MD #133615)
O Motor da esteira lateral LE (MD #125564)
P Motor da esteira lateral LD (MD #125564)
Q Motor de acionamento das navalhas
R Bloco
S Válvula de alívio da bomba de engrenagens (MD #220907)

CA25 Hidráulica

Navalhas em operação normal –


Como funciona?
Bloco Bosch
Em operação normal a bomba de pistões utiliza
o óleo do reservatório hidráulico.
A bomba de pistões possui uma compensadora
com válvula de alívio de 3.500 PSI e prato
variável ajustável. O óleo passa pela bomba e
depois para o(s) motor(es).
Do(s) motor(es) o óleo passa pela V8 para o
filtro hidráulico. Se o retorno do óleo possuir
30 PSI ou mais, o óleo irá sobre passar o filtro
e irá para a V9.
Do filtro o óleo pode percorrer dois caminhos,
do filtro pode retornar ao tanque passando pela
v10 ou o óleo filtrado pode passar pela V2 e ir
para o circuito das esteiras para compensar
alguma perda de óleo pela válvula ou pelo
motor.

CA25 Hidráulica

68
Circuito das esteiras – Operação
NORMAL, como funciona?
Bloco Bosch
•Em operação normal o óleo proveniente do
retorno do circuito atravessa a V2 e vai para o
lado de alimentação da bomba de
engrenagem.
•O óleo passa da bomba de
engrenagens para V3.1, neste momento
o óleo também pilota a V3.2.
•Esta ação fecha a V3.2 em operação
normal.
Da V3.1 o óleo passa para o motor da
esteira central e para V3.2.

CA25 Hidráulica

Circuito das esteiras – Operação


NORMAL
Bloco Bosch
Da V3.2 o óleo passa pela V7 (controle de fluxo
das esteiras laterais) e através dos motores das
esteiras laterais.
*Nota – Dependendo da carga no circuito das esteiras laterais , o
excesso de óleo passa pela V6 ao invés da V7. Isto acontece para
manter uma velocidade constante das esteiras laterais independente
da carga nas esteiras.

O óleo do motor das esteiras retorna pela V8 e


filtro. Se o retorno tiver pressão igual ou maior
que 30 PSI o óleo irá sobre passar o filtro e ir para
a V9.
Agora, dependendo da demanda do sistema o
óleo pode ir tanto para a V10 quanto de volta ao
tanque.
Ou o óleo pode passar de volta pela V2 e repetir
o circuito.

CA25 Hidráulica

69
Navalhas e esteiras em
REVERSÃO – Como funciona?
Bloco Bosch
Uma das novidades do CA25 é a reversão das
navalhas montada diretamente no bloco
hidráulico.
No modelo anterior (CA20) a reversão das
navalhas requeria um bloco hidráulico
opcional a ser instalado pelo revendedor
Os componentes que revertem são:
•Navalhas
•Esteira Central
•Dedos retráteis (a direção de saída dos
dedos também muda conforme a rotação do
tambor).

Alívio das navalhas 3.500 Psi

CA25 Hidráulica

Navalhas e esteiras em
REVERSÃO – Como funciona?

Bloco Bosch
Em reversão, o óleo é retirado do
reservatório.

Passa pela V1 e chega até a bomba de


engrenagens.

Da bomba o óleo percorre 3 caminhos. É enviada


pressão para pilotar as válvulas V8 e V3.1. Isto
fecha a V8 evitando que o óleo retorne para
tanque através do bloco. Isto também fecha a
V3.1 para reversão. Uma vez que as duas
válvulas estão fechadas, o óleo continua através
da V3.2.

CA25 Hidráulica

70
Navalhas e esteiras em
REVERSÃO – Como funciona?

Da V3.2 o óleo continua através do motor da Bloco Bosch


esteira central, revertendo a esteira central e
continua até a V3.1 (que já está fechada para
reversão)
Da V3.1 o óleo é enviado para o motor da caixa
de navalhas.

A V8 já está fechada, então o óleo não pode


retornar a tanque e tem que reverter o motor
da caixa de navalhas.
Da V8 o óleo caminha pelo motor da caixa de
navalhas (revertendo as navalhas) e passa pela
bomba de pistões e de volta ao tanque.
Nota: A bomba de pistões, que acionam as navalhas não
possui função em reversão, o óleo somente passa pela
bomba no caminho de volta ao tanque.

CA25 Hidráulica

Sistema Hidráulico

BLOCO PARKER (MD #245119) até 2016


BLOCO PARKER (MD #279490) 2017 e adiante

CA25 Hidráulica

71
Bloco Parker –
Esquema

Bloco Parker (MD #245119) até 2016 – Esquema

Válvula Código MD Qtde Descrição Torque (ft-lbs)

CV1 220949 1 Válvula de retenção 5 PSI 37-41


CV2 220956 1 Válvula de retenção 10 PSI 23-27
CV3 245117 1 Válvula de retenção 5 PSI 21
CV4 220958 1 Válvula de retenção 8 PSI 40
CV5 245117 1 Válvula de retenção 5 PSI 21
RV1 220951 1 Válvula de alívio das esteiras laterais 37-41
RV2 220471 1 Válvula de alívio da esteira central 37-41
POC 220948 1 Válvula de retenção pilotada 15
NV 220953 1 Válvula de controle de fluxo 16
FC 245157 1 Válvula compensadora de pressão 16
LE1 220957 1 Válvula lógica de carretel 60-65
LE2 220955 1 Válvula lógica 15 PSI 65-70
LE3 220954 1 Válvula lógica de carretel 60-65
FILTRO 151975 1 Filtro 10 microns N/A

CA25 Hidráulica

72
Bloco Parker (MD #279490) 2017 – Esquema

Válvula Código MD Qtde Descrição Torque (ft-lbs)

CV1 220949 1 Válvula de retenção 5 PSI 37-41


CV2 220956 1 Válvula de retenção 10 PSI 23-27
CV3 245117 1 Válvula de retenção 5 PSI 21
CV4 220958 1 Válvula de retenção 8 PSI 40
CV5 245117 1 Válvula de retenção 5 PSI 21
RV1 220951 1 Válvula de alívio das esteiras laterais 37-41
RV2 220471 1 Válvula de alívio da esteira central 37-41
POC 220948 1 Válvula de retenção pilotada 15
NV 220953 1 Válvula de controle de fluxo 16
FC 245157 1 Válvula compensadora de pressão 16
LE1 220957 1 Válvula lógica de carretel 60-65
LE2 220955 1 Válvula lógica 15 PSI 65-70
LE3 279491 1 Válvula lógica de carretel 60-65
FILTRO 151975 1 Filtro 10 microns N/A

CA25 Hidráulica

Bloco Parker – Localização dos componentes

POC – Válvula de retenção pilotada


• Abre durante a reversão para permitir fluxo de óleo para CV5
o(s) motor(es) da(s) navalha(s)

CV5 – Válvula de retenção 5 PSI


• Fecha durante a reversão para direcionar o óleo para o(s)
motor(es) da(s) navalha(s) POC

CA25 Hidráulica

73
Bloco Parker – Localização dos componentes

CV2 – Válvula de retenção 10 PSI


• Abre durante reversão permitindo óleo para RV1 e motor da CV2
esteira central

CV4
CV4 – Válvula de retenção 8 PSI
• Cria resistência no retorno de óleo para que o óleo flua mais
fácil para a bomba de engrenagens em operação normal

CA25 Hidráulica

Bloco Parker – Localização dos componentes

NV – Válvula de controle de fluxo


• Registro com 10 posições de regulagem

NV

CA25 Hidráulica

74
Bloco Parker – Localização dos componentes

RV2 – Válvula de alívio da esteira central


• Regulada a 1.400 PSI +/- 150 PSI acima da pressão
do sistema (M2G – M1G = 1200)

RV2

CA25 Hidráulica

Bloco Parker – Localização dos componentes

RV1 – Válvula de alivia das esteiras laterais FC


• Regulada a 2500 PSI +/- 200 PSI

FC – Válvula compensadora de pressão


• Conforme a carga nas esteiras laterais muda, esta RV1
válvula atua para manter a velocidade das esteiras
constante

CA25 Hidráulica

75
Bloco Parker – Localização dos componentes

LE2 – Válvula lógica 15 PSI


• Fecha durante reversão para direcionar o fluxo de
óleo para o motor das navalhas

LE2

CA25 Hidráulica

Bloco Parker – Localização dos componentes

CV1 – Válvula de retenção 5 PSI


CV1
• Abre durante reversão para prover óleo para a bomba de
engrenagens

CV3 – Válvula de retenção 5 PSI


CV3
• Fecha durante reversão para prevenir o óleo de fluir de
volta ao reservatório

CA25 Hidráulica

76
Bloco Parker – Localização dos componentes

LE1 – Válvula lógica


LE1
• Abre durante operação normal, permitindo óleo ao motor
das esteiras laterais e fecha durante reversão para impedir
o óleo ao motor das esteiras laterais
LE3

LE3 – Válvula Bypass 50 PSI


• Abre se o filtro estiver obstruído ou para ligar em
temperaturas baixas
• Esta foi a única alteração no bloco 2015, todas as outras as
peças são iguais

CA25 Hidráulica

Bloco Parker - Navalhas

• Óleo succionado do
reservatório para a entrada da
bomba de pistões

CA25 Hidráulica

77
Bloco Parker - Navalhas

• Óleo sai da bomba de pistões


e flui para o(s) motor(es) das
navalhas
• Vazamento interno do
primeiro motor volta ao
tanque através do dreno de
carcaça – Para sistema com
duas caixas de navalhas

CA25 Hidráulica

Bloco Parker - Navalhas

• Óleo sai do motor do lado


direito (para navalha dupla) e
flui de volta ao bloco
• O óleo entra no bloco, passa
pela LE2, pelo filtro e parte do
óleo pela CV3 e parte pela CV4

CA25 Hidráulica

78
Bloco Parker - Esteiras

• O óleo que passou pela CV3


flui até a bomba de
engrenagens
• Existe uma linha pilotada
conectando LE2 e POC na linha
de sucção da bomba em
operação normal

CA25 Hidráulica

Bloco Parker - Esteiras

• O óleo flui da bomba de


engrenagens para o motor da
esteira central
• A pressão de operação pilota
a válvula LE1, permitindo que a
válvula permaneça aberta

CA25 Hidráulica

79
Bloco Parker - Esteiras

• O óleo sai do motor da esteira


central, passa pela LE1, NV e FC,
antes de fluir para os motores
das esteiras laterais
• A pressão cai após a válvula NV,
atuando a válvula FC para
direcionar o excesso de óleo para
o reservatório

CA25 Hidráulica

Bloco Parker - Esteiras

• Após o óleo sair do motor da


esteiras lateral direita, ele
passa pelo motor do UCA (se
instalado) e se junta ao retorno
de óleo do sistema das
navalhas e se direcionam de
volta ao bloco

CA25 Hidráulica

80
Bloco Parker - Reversão

• Quando o cardam da
colheitadeira gira em sentido
inverso
• O óleo é succionado do
reservatório, passa pela CV1 e
entra na bomba de
engrenagens

CA25 Hidráulica

Bloco Parker - Reversão

• O óleo sai da bomba de


engrenagens, passa pela CV2,
bloqueado pela LE1, ele vai para
o motor da esteira central
• A pressão de operação pilota
as válvulas LE2 e POC, fechando
a LE2 e abrindo a POC

CA25 Hidráulica

81
Bloco Parker - Reversão

• O óleo sai do motor da


esteira central, bloqueado pela
CV5 e passa pela POC e flui
para o(s) motor(es) das
navalhas e de volta ao
reservatório

• Os motores das esteiras


laterais não giram devido a
válvula LE1 estar fechada

CA25 Hidráulica

Válvula Seletora

•A válvula seletora, utiliza um interruptor montado na cabine e 3


solenoides.

•Isto permite que se utilize 1 sistema hidráulico da colheitadeira


para controlar 2 funções:
•Avanço e recuo do molinete;
•Ângulo de ataque da plataforma.

•Algumas colheitadeiras possuem o conector e cabos integrados,


Case, NH

•A válvula seletora é de série em todas as plataformas séries D e FD

CA25 Hidráulica

82
Válvula de Retenção de Carga – JD 2016+

 Em 2016 a John Deere fez uma alteração em seu sistema


hidráulico, retirando das series S/T as válvulas de retenção de
carga e orifícios controladores do sistema de avanço e recuo do
molinete

 A válvula de retenção pilotada #279163 está disponível para a


instalação em plataformas que serão utilizadas em máquinas
acima de 2016.

 Esta válvula é instalada entre o multicoupler e a válvula seletora.

Válvula de Retenção de Carga – JD 2016+

4 2

Esquerdo Direito

Central

3 1

Válvula de retenção de
carga do molinete

C Válvula
Seletora

E
A 1 1 4 4

Válvula de
retenção de
carga
B D
2 2 3 3

C E
FORE
Reel

Reel
AFT

83
Motor(es) navalhas
FD75 COM SEM FIM TRANSVERSAL Avanço e reversão lenta
A B A B

16,4 GPM (62,08 LPM) 2 GPM


Avanço
a 900 - 2.000 PSI (7,6 LPM)
16,4 - 23,9 GPM
(62 - 90,5 LPM)

Motor esteiras Motor UCA


laterais 360-690 rpm opcional

800-1500 PSI
A B B A A B
3
2,44 IN /Rev. 3
8,0 IN /Rev.
BLOCO BOSCH - OPERAÇÃO NORMAL

3/4 pol. p/ 3/8 pol. 1/2 pol. 3/4 pol.


motor das navalhas Dreno de carcaça Pressão p/ esteiras Retorno p/ plataforma

187791 SDG (#6) SD (#10) R (#16)

Reversão das
Navalhas V8
0 - 7,5 GPM
V7 (0 - 28,5) LPM
V6
V7.1
Controle de
fluxo (meia
volta) V5
2.500 PSI
M2G (#6)
Ajuste o fluxo SG (#6) V3.2 Avanço
da bomba 80 PSI 7 - 9 GPM 478 - 533 RPM avanço
p/ alcançar 16,4 GPM (26,5 - 34 LPM) 100 RPM reversão
(62,08 LPM) a 900 - 2.000 PSI
Reversão S (#10) M2 (#10)
180-250 RPM B
V4 4,0 IN3/REV.
1.400 PSI
Motor
Avanço A esteira central
Ajuste o cardam de 2.000-2800 RPM P (#10) M1 (#10)
acordo com a marca
Avanço
da colheitadeira
7 - 9 GPM V3.1
PG (#6) (26,5 - 34 LPM)
80 PSI
M1G (#6)

V2 V9
V1 5 PSI 30 PSI
5 PSI V10
Reversão 2 GPM 8 PSI
(7,6 LPM)

T (#16)

Legenda
V11 Pressão
Resevatório
16 US Gallons
Retorno
Filtro rosqueavél
(60 litros) com O-ring Sucção
Dreno Carcaça

84
Motor(es) navalhas
FD75 COM SEM FIM TRANSVERSAL Avanço e reversão lenta
A B A B
2 GPM
Avanço
(7,6 LPM)
16,4 - 23,9 GPM
(62 - 90,5 LPM)

Motor esteiras Motor UCA


laterais 360-690 rpm opcional

800-1500 PSI
A B B A A B
3
2,44 IN /Rev. 3
8,0 IN /Rev.

3/4 pol. p/ 1/2 pol.


BLOCO BOSCH - REVERSÃO

3/8 pol. 3/4 pol.


motor das navalhas Dreno de carcaça Pressão p/ esteiras Retorno p/ plataforma

187791 SDG (#6) SD (#10) R (#16)

Reversão das
Navalhas V8
0 - 7,5 GPM
V7 (0 - 28,5) LPM V6
V7.1
Controle de
fluxo (meia
volta) V5
2.500 PSI
M2G (#6)
Ajuste o fluxo SG (#6) V3.2 Avanço
da bomba 80 PSI 7 - 9 GPM 478 - 533 RPM avanço
p/ alcançar 16,4 GPM (26,5 - 34 LPM) 100 RPM reversão
(62,08 LPM) a 900 - 2.000 PSI
Reversão S (#10) M2 (#10)
180-250 RPM B
V4 4,0 IN3/REV.
1.400 PSI
Motor
Avanço A esteira central
Ajuste o cardam de 2.000-2800 RPM P (#10) M1 (#10)
acordo com a marca
Avanço
da colheitadeira
7 - 9 GPM V3.1
PG (#6) (26,5 - 34 LPM)
80 PSI
M1G (#6)

V2 V9
V1 5 PSI 30 PSI
5 PSI V10
Reversão 2 GPM 8 PSI
(7,6 LPM)

T (#16)

Legenda
V11 Pressão
Resevatório
16 US Gallons
Retorno
Filtro rosqueavél
(60 litros) com O-ring Sucção
Dreno Carcaça

85
Motor(es) navalhas
FD75 COM SEM FIM TRANSVERSAL Avanço e reversão lenta
A B A B

16,4 GPM (62,08 LPM) 2 GPM


Avanço
a 900 - 2.000 PSI (7,6 LPM)
16,4 - 23,9 GPM
(62 - 90,5 LPM)

Motor esteiras Motor UCA


laterais 360-690 rpm opcional

800-1500 PSI
A B B A A B
3
2,44 IN /Rev. 3
8,0 IN /Rev.
BLOCO PARKER - OPERAÇÃO NORMAL

3/4 pol. p/ 3/8 pol. 1/2 pol. 3/4 pol.


motor das navalhas Dreno de carcaça Pressão p/ esteiras Retorno p/ plataforma

G1 (#6) SD (#10)

SDG (#6)

NV
CV4

CV4
LE1 R (#16)
FC
CV4

RV1
CV4 LE2
2.500 PSI 15 PSI
SG (#6)

LE3
CV4 CV4
POC

50 PSI
FILTRO Motor
P (#10) M1 (#10) esteira central
A
Ajuste o fluxo
da bomba CV4
CVS M1G (#6)
p/ alcançar 16,4 GPM PG (#6)
RV2
(62,08 LPM) a 900 - 2.000 PSI Reversão M2 (#10)
180-250 RPM B
CV1
CV4 M2G (#6) 478 - 533 RPM avanço
100 RPM reversão
5 PSI CV2
CV4
Avanço 10 PSI
Ajuste o cardam de
2.000-2800 RPM
acordo com a marca
da colheitadeira

S (#12)
CV4
CV3
CV4
5 PSI
8 PSI

T (#16) Legenda
Pressão
Resevatório
16 US Gallons
Retorno
(60 litros) Sucção
Dreno Carcaça

86
Motor(es) navalhas
FD75 COM SEM FIM TRANSVERSAL Avanço e reversão lenta
A B A B
Reversão
2 GPM Avanço
(7,6 LPM) 16,4 - 23,9 GPM
(62 - 90,5 LPM)

Motor esteiras Motor UCA


laterais 360-690 rpm opcional

800-1500 PSI
A B B A A B
3
2,44 IN /Rev. 3
8,0 IN /Rev.

3/4 pol. p/ 3/8 pol. 1/2 pol. 3/4 pol.


motor das navalhas Dreno de carcaça Pressão p/ esteiras Retorno p/ plataforma
BLOCO PARKER - REVERSÃO

G1 (#6) SD (#10)

SDG (#6)

NV
CV4
CV4
LE1 R (#16)
FC
CV4

RV1
CV4 LE2
2.500 PSI 15 PSI
SG (#6)

CV4
LE3 POC
CV4
50 PSI
FILTRO Motor
P (#10) M1 (#10) esteira central
A
Ajuste o fluxo
da bomba CVS
CV4 M1G (#6)
p/ alcançar 16,4 GPM PG (#6) RV2
CV4
(62,08 LPM) a 900 - 2.000 PSI Reversão M2 (#10)
180-250 RPM B
CV1
CV4 M2G (#6) 478 - 533 RPM avanço
100 RPM reversão
5 PSI CV2
CV4
Avanço 10 PSI
Ajuste o cardam de
2.000-2800 RPM
acordo com a marca
da colheitadeira

S (#12)
CV3
CV4 CV4
5 PSI
8 PSI

T (#16) Legenda
Pressão
Resevatório
16 US Gallons
Retorno
(60 litros) Sucção
Dreno Carcaça

87
Procedimentos de ajustes e testes
hidráulicos

Adaptadores CA20 e CA25

Rev A - 2017

88
Os testes e procedimentos de: -Ajuste da velocidade das navalhas.
-Ajuste da compensadora da bomba de pistões.
-Eficiência da bomba de pistões.
-Eficiência da bomba de engrenagens
São iguais para as plataformas com adaptadores CA20 e CA25.

Os testes de pressão do sistema das esteiras, são diferentes para cada modelo de
adaptador.

AJUSTE DA VELOCIDADE DAS NAVALHAS:


Equipamentos necessários

Tacômetro

Conjunto de chaves Allen

Chaves combinadas de 11/16 e ¾ de polegada

Velocidade das navalhas

A velocidade das navalhas é ajustada na bomba até que a velocidade (RPM) da polia da caixa
de navalhas seja alcançada.

Para checar a velocidade das navalhas:


1. Ligue a colheitadeira

2. Ligue a plataforma

3. Espere o óleo aquecer até a temperatura de trabalho (100 o F /38 o C)

4. Acelere totalmente a colheitadeira

5. Usando um tacômetro óptico ou de contato faça a leitura da rotação da Polia.contato, faça a leitura de
rotação da polia da caixa de navalhas.

6. Compare a leitura obtida com a tabela abaixo. Se a velocidade não estiver de acordo,
ajuste o fluxo da bomba (veja o local mais abaixo neste manual) e teste novamente. 89
Tamanho da Rotação recomendada (RPM)
plataforma
(pés) Uma caixa de Duas caixa de
navalha navalhas

Nota: O ajuste da inclinação do prato da bomba depende do modelo de bomba.


7. Nas colheitadeiras que possuem rotação do alimentador variável, a velocidade das
navalhas deve ser regulada na menor rotação do alimentador

Após qualquer ajuste de fluxo/velocidade, a pressão da compensadora deve ser checada

• Ajuste de fluxo para bomba Sauer-Danfoss

• Ajuste de fluxo para bomba Bosch-Rexroth

90
TESTE DE PRESSÃO DA COMPENSADORA
DA BOMBA DE PISTÕES

Equipamentos necessários
Fluxômetro equipado com manômetro
Nota: O equipamento de teste deve ter as especificações mínimas de: 20 GPM e 4000 PSI
Chaves de 1/2” a 1 ¼’’
Conjunto de chaves Allen
Instalando o equipamento
Instale o fluxômetro no lado esquerdo do adaptador, onde as linhas hidráulicas do adaptador
conectam na plataforma.

Os lacres alaranjados marcam a linha de pressão de acionamento das navalhas.

1. Ligue a colheitadeira

2. Ligue a plataforma

3. Aqueça o óleo até a temperatura de trabalho (100 o F /38 o C )

• Feche vagarosamente o fluxo de óleo até que a leitura seja 0 (zero) no fluxômetro,
neste momento faça a leitura do manômetro e abra novamente o registro.

• A pressão deve ser de 3.500 +/- 200 PSI

• Caso negativo, ajuste a bomba e teste novamente.

91
Nota: O ajuste na bomba deve ser feito com acréscimos de ½ volta por vez.

Ajuste da pressão de alívio –


Bomba Sauer

Ajuste da pressão de
alívio – Bomba Bosch

92
TESTE DE EFICIÊNCIA DA BOMBA DE PISTÕES

Equipamentos necessários

Fluxômetro equipado com manômetro

Nota: O equipamento de teste deve ter as especificações mínimas de: 20 GPM e 4000 PSI

Chaves de 1/2” a 1 ¼’’

Conjunto de chaves Allen

Instalando o equipamento

Instale o fluxômetro no lado esquerdo do adaptador, onde as linhas hidráulicas do adaptador


conectam na plataforma

Os lacres alaranjados marcam a linha de pressão de acionamento das navalhas

1. Ligue a colheitadeira

2. Ligue a plataforma

3. Aqueça o óleo até a temperatura de trabalho (100 o F /38 o C )

4. Acelere completamente a colheitadeira

5. Feche vagarosamente o fluxo de óleo até que a leitura do manômetro instalado no


fluxômetro seja pelo menos 1.000 PSI

6. Anote o valor do fluxo de óleo (deve ser entre 16-20 GPM)

7. Aumente a pressão do sistema, fechando o fluxo de óleo até que a leitura do


manômetro seja de 2.500 PSI

8. O fluxo de óleo não deve cair mais do que 2 GPM. Se o fluxo cair mais do que 2 GPM, a
eficiência da bomba está baixa e ela necessita ser reparada ou substituída.

93
TESTE DE EFICIÊNCIA DA BOMBA DE ENGRENAGENS

Equipamentos necessários
• Fluxômetro equipado com manômetro e registro

• Jogo de chaves combinadas

Nota: Os equipamentos de teste devem possuir especificação mínima de 20 GPM e 4000 PSI

Instalando o equipamento
1. Instale o fluxômetro na saída de pressão da bomba de engrenagens (Mangueira mais fina de baixo
da bomba, indicada pela letra A)de engrenagens (mangueira mais fina na parte de baixo da bomba),
indicado pela letra A

Insira o equipamento de
teste aqui

94
REALIZANDO O TESTE
1. Ligue a colheitadeira
2. Ligue a plataforma
3. Aqueça o óleo até a temperatura de trabalho (100 o F /38 o C)
4. Acelere totalmente a colheitadeira
5. Faça a leitura do fluxo e compare com a tabela abaixo
Nota: Se o fluxo for inferior ao especificado, confira a velocidade do alimentador e certifique
que está correta (tabela abaixo). Se a velocidade do alimentador estiver correta, talvez seja
necessário a substituição da bomba (o fluxo da bomba não é ajustável).

ESPECIFICAÇÕES DA COLHEITADEIRA PARA PROCEDIMENTO NO CA25


Case/New Holland John Deere AGCO Lexion
Velocidade do alimentador (RPM) 580 490 625 750
Velocidade das esteiras laterais (0-9) 9 9 9 9
Fluxo de óleo das esteiras laterais (GPM) 8,0 +/- 0,4 6,8 +/-0,4 6 +/-0,4 7,2 +/- 0,4

Nota: 1 GPM = 3,78 LPM


6. Feche vagarosamente o registro do fluxômetro até que a pressão lida no manômetro aumente em
1.000 PSI

7. O fluxo da bomba NÃO pode diminuir mais do que 2 GPM após este aumento de pressão.

Nota: Sob suspeita de falha dos componentes do sistema hidráulico, sempre verifique as pressões de
alívio antes de executar o teste de eficiência.

95
Adaptadores para colheitadeiras modelo CA20.

Teste de pressão do sistema de esteiras

96
TESTES DE PRESSÃO DO SISTEMA DE ESTEIRAS
Para realizar o teste de pressão de alívio da plataforma, é necessário que a esteira central esteja “travada”
para que a válvula de alívio “abra”. Para que isto aconteça, deve-se utilizar a ferramenta especial, ou pode-
se “travar“ as esteiras através do sistema hidráulico, adicionando na tubulação de alimentação da esteira
central um registro.

Abaixo a localização das válvulas e pórticos de teste que serão utilizados neste teste.

1) Ligue a plataforma por 10 minutos para aquecer o óleo;


2) Trave a esteira central utilizando a ferramenta no lado direito da esteira, ou utilizando um registro no
sistema hidráulico, na mangueira M2;
3) Instale um manômetro de 5.000 PSI no pórtico S2T localizado na frente do bloco;
4) Reverta a plataforma e confira a leitura no manômetro instalado no passo anterior, esta deve ser de 2.500
PSI +/- 100 PSI;
a. Caso seja necessário ajuste, localize a válvula V5 na lateral do bloco e realize o ajuste conforme
necessário.
5) Desligue a reversão;
6) Trave a esteira central utilizando a ferramenta no lado direito da esteira, ou utilizando um registro no
sistema hidráulico, na mangueira M1;
7) Instale um manômetro de 5.000 PSI no pórtico SDT no topo do bloco (levar várias conexões, pórtico de
difícil acesso), ou instale um manômetro na linha de pressão das esteiras laterais (indicado por “A”). Esta
instalação deve manter a continuidade do sistema, ou seja, deve ser instalado um “T”.

8) Instale um manômetro de 5.000 PSI no pórtico PT localizado na parte traseira do bloco;


9) Ligue a plataforma em operação normal;
10) Ajuste a válvula V3 (na parte traseira do bloco) até que a diferença entre os dois manômetros (passo 7 e
passo 8) seja de 1.200 PSI +/- 100 PSI.

97
Adaptadores para colheitadeiras modelo CA25.

Teste de pressão do sistema de esteiras

98
BLOCO BOSCH
TESTE DE PRESSÃO DAS ESTEIRAS LATERAIS

Equipamentos necessários
• Fluxômetro equipado com manômetro e registro

• 2x manômetros de 5.000 PSI

• Registro separado (Agulha ou Esfera)

Nota: Os equipamentos de teste devem possuir especificação mínima de 20 GPM e 4000 PSI. O

tamanho do pórtico de teste do bloco é de #4 ORB .

INSTALANDO O EQUIPAMENTO:

1) Instale o fluxômetro no lado esquerdo do


adaptador onde as mangueiras se conectam com a
plataforma. (linha de pressão do motor das
esteiras laterais)

2) Instale um manômetro no pórtico “PG“ e outro no ”SDG” no bloco hidráulico.

99
REALIZANDO O TESTE

1. Ligue a colheitadeira

2. Ligue a plataforma

Feche vagarosamente o registro no fluxômetro até que a leitura seja 0 (zero) PSI.

3. Monitore o manômetro instalado no pórtico “PG”


4. Aperte o parafuso de ajuste (sentido horário) na V5 até que a pressão em “SDG” para
de aumentar.

5. Anote a pressão no pórtico “PG”, este é o valor da pressão de alívio da bomba de


engrenagens (3.500 Psi +/- 200 Psi)

6. Se a pressão não for conforme especificada, ajuste a válvula de alívio da bomba de


engrenagens e teste novamente o circuito.

Válvula de alívio da bomba de


engrenagens

7. Uma vez que a válvula de alívio está ajustada em 3.500 psi, afrouxe (anti-horário) o parafuso de
ajuste da V5 até que “SDG” tenha 2.500 PSI. +/-200 PSI. Abra o registro, e remova o equipamento
de teste

100
TESTE DE PRESSÃO DA ESTEIRA CENTRAL
Equipamento necessário

• 2x manômetros de 5000 PSI

Nota: Tamanho do pórtico de teste é de #4 ORB

• Fluxômetro ou registro (agulha ou esfera)

Nota: Os equipamentos de teste devem possuir no mínimo 20 GPM e 4.000 PSI

• Chaves ½’ a 1 ½’

• Jogo de chaves Allen

Instalando o equipamento de teste

• Instale o fluxômetro ou registro na linha de pressão do motor da esteira central


(pórtico M1)

• Conexão #8 JIC

• Instale manômetros de 5.000 psi em ambos os pórticos de teste (M1G, M2G)

Realizando o teste

• Ligue a colheitadeira, ligue a plataforma

• Feche vagarosamente o registro até que a leitura seja 0 (zero), neste momento anote a
leitura dos dois manômetros.

• Abra o registro

• “M1G” deve ter a pressão de 1400 Psi


(+/- 100 Psi) acima da pressão em
“M2G”.

Se a válvula de alívio não estiver dentro das


especificações, ajuste V4 e teste novamente

101
BLOCO PARKER
TESTE DE PRESSÃO DA ESTEIRA CENTRAL

Equipamentos necessários
• 2x manômetros de 5000 PSI
Nota: Tamanho do pórtico de teste é de #4 ORB
• Fluxômetro ou registro (agulha ou esfera)
Nota: Os equipamentos de teste devem possuir no mínimo 20 GPM e 4.000 PSI
• Chaves ½’ a 1 ½’

• Jogo de chaves Allen

Instalando o equipamento de teste

• Instale os manômetros nos pórticos de teste M1G & M2G;

• Instale o fluxômetro ou registro na mangueira M1;

102
Realizando o teste

• Ligue a colheitadeira

• Ligue a plataforma

• Feche o fluxômetro/registro completamente;

• Ajuste a válvula RV2 (indicado por A) até que a diferença de leitura entre os dois
manômetros seja de 1400psi

103
TESTE DE PRESSÃO DAS ESTEIRAS LATERAIS
Equipamentos necessários

• 1x manômetros de 5000 PSI

Nota: Tamanho do pórtico de teste é de #4 ORB

• Fluxômetro ou registro (agulha ou esfera)

Nota: Os equipamentos de teste devem possuir no mínimo 20 GPM e 4.000 PSI

• Chaves ½’ a 1 ½’

• Jogo de chaves Allen

Instalando o equipamento de teste

• Instale o manômetro no portico


de teste SDG;

• Instale o fluxômetro ou registro no


lado esquerdo do adaptador onde as
mangueiras se conectam com a
plataforma. (linha de pressão do motor
das esteiras laterais)

104
Realizando o teste
• Ligue a colheitadeira

• Ligue a plataforma

• Feche completamente o fluxômetro/registro;

• Regule a válvula RV1 (indicado por A) até que atinja a leitura de 2500 psi

Limpeza completa do sistema hidráulico

Se limalha ou detritos metálicos forem encontrados no sistema hidráulico, uma limpeza do sistema será necessária. Se um motor
falhar, segure a carcaça do motor e veja se o eixo pode movimentar-se ao longo de seu eixo de rotação (para dentro e para fora
da carcaça do motor). Se o eixo puder se movimentar, o rolamento axial apresenta falha e contaminou o sistema.

1. Remova o bloco da estrutura do CA25.


2. Desconecte as mangueiras M1 e M2 do motor da esteira central.
3. Desconecte a mangueira SD do motor da esteira lateral esquerda.
4. Desconecte a mangueira que conecta o motor esquerdo ao motor direito.
5. Desconecte a mangueira que conecta o motor direito ao engate T do circuito de retorno.
6. Enxágue todas as mangueiras com um solvente e ar comprimido. Verifique as entradas dos motores para ver se há detritos.
7. Substitua o motor da esteira central caso tenha falhado. Certifique-se de aplicar graxa de extrema pressão ao eixo do motor
quando instalar o motor no rolo de acionamento da esteira.
8. Remova válvulas, filtro e plugues do bloco. Certifique-se de que as válvulas sejam marcadas de acordo com sua localização.
(O erro na montagem das válvulas pode causar danos ao sistema. Consulte a seção de Blocos de válvulas no manual técnico,
para mais informações)
9. Enxágue o bloco com um solvente e ar comprimido. Inspecione visualmente todas as entradas do bloco e as válvulas
conferindo se há sinais de detritos metálicos ou limalhas presos dentro das peças. Limpe com solvente e ar comprimido.
10. Quando todas as válvulas tiverem sido limpas e inspecionadas, reinstale-as no bloco certificando-se de que as válvulas
estejam com o torque ajustado dentro das especificações e nos locais corretos.
(O erro na aplicação do torque pode causar danos ao sistema. Consulte a seção de Blocos de válvulas no manual técnico, para
mais informações)
11. Reinstale o bloco e reconecte todas as mangueiras hidráulicas.
105
12. Instale um novo filtro de óleo. (Consulte Troca do filtro de óleo, no manual técnico, para mais informações)

Você também pode gostar