Você está na página 1de 60

Tratores Farmall

Durante a apresentação pedimos a gentileza de:


Não fumar.
Desligar o telefone celular.
Tópicos de Segurança

Leia o Manual do Operador cuidadosamente antes de utilizar


o Trator.
Certificar que apenas pessoas treinadas sejam autorizadas a
operar o Trator.
Substitua todos os decalques de segurança que se
apresentam ilegíveis ou danificadas.
Não acomodar mais nenhuma pessoa ao lado do banco do
operador.
Tópicos de Segurança

Evitar encher demais os tanques de combustíveis ou


sistemas que trabalham sob pressão.
Evitar contato com todos os tipos de combustíveis, como
óleos, ácidos e solventes.
Reparar imediatamente todo tipo de vazamento do
sistema de arrefecimento ou sistema hidráulico.
Nunca aumentar a pressão num circuito pressurizado
para evitar explosões.
Tópicos de Segurança

Manter crianças afastadas da máquina.


Não modificar ou alterar componentes do trator sem a
prévia autorização do seu Concessionário CASE IH.
Instalar todas a proteções antes de colocar o motor em
funcionamento.
Proteger tubos durante operações de solda para evitar
vazamentos e incêndios.
Tópicos de Segurança

Cuidados referentes à
condução do Trator favor
verificar o Manual do
Operador
Tópicos de Segurança

Tomar cuidados referentes à pressões altas.


Não fumar ao abastecer o Trator.
Manter o equipamento em bom estado de conservação.
Nunca aproximar chamas livres ou faíscas próximas à
bateria ou do sistema de partida.
Sempre parar o motor antes de executar qualquer
manutenção.
Tópicos de Segurança

Não permitir que pessoas que não estejam devidamente


habilitadas executem qualquer serviço no equipamento.
Evitar contatos em tempo excessivo com óleos e
derivados.
Cuidado ao manusear as rodas para que as mesmas não
caiam causando acidentes graves.
Tópicos de Segurança

Mantenha sempre o
equipamento limpo.
O seu Trator está garantido segundo os direitos e em acordo
com o Concessionário Case IH.
Para que não ocorra nenhum problema quanto à perda de
Garantia, verifique as instruções contidas no Manual do
Operador.

FORNECEDORES:
- Turbina: Garret
- Bomba e Bicos Injetores: Bosch
- Bateria: Enertec Heliar
- Componentes Hidráulicos: Sauer Danfoss / Bosch
- Pneus: Goodyear, Firestone, Pirelli

Normas de Garantia
Serviços e Peças Originais

Sempre utilize-se de serviços e


peças originais CASE IH, eles
são a garantia de um bom
funcionamento e maior
durabilidade do seu
equipamento.

O uso de peças não originais,


além de não se saber a
procedência da mesma, pode
danificar as demais partes do
seu equipamento.
Tópicos de Segurança

A palavra CUIDADO utiliza-se quando em


comportamento seguro, protege o
operador de e terceiros de envolvimento
com acidentes.
A palavra AVISO denota a presença
potencial de hipótese de acidentes que
poderá causar ferimentos graves. Manter
passageiros fora deste lugar.
A palavra PERIGO denota uma prática
proibida relacionada com um acidente
grave.
Adesivos de Segurança

Os adesivos de segurança, tem como intenção proteger e


salvaguardar a sua segurança bem como a dos que
trabalham com você.

Por favor, tenha sempre em mente a localização dos adesivos


bem como o seu significado.

Qualquer duvida recorra ao Manual do operador, Mantenha-as


sempre bem legíveis e limpas.

Se estiverem danificadas ou ilegíveis, peça outras ao seu


Concessionário Case IH.
• Tópicos de Segurança

Localização dos Adesivos.


Controles e instrumentos

Banco do Operador

• Elevação e descida • Suspensão

Gire ambas as rodas laterais, Gire a roda superior para


quando o banco descer livre a obter uma regulação
altura desejada, aperte as rodas. suave ou rígida.
Controles e instrumentos

Banco do Operador

Banco do Operador • Ajuste de posição

Subir

Eleve a alavanca que se encuentra


abaixo do banco e ajuste a posição para
frente ou atrás conforme desejado.
Controles e instrumentos

Ajuste do volante

Acionando a alavanca inferior


regular aa inclinação do volante.
Controles e instrumentos

Painel de instrumentos

Luzes de advertencia

Indicador de Indicador do nivel


temperatura do Tacômetro e
de combustivel
motor horímetro
Controles e instrumentos

Luzes de advertencia

1 – Luz de giro esquerda. 1 – Baixa pressão do óleo do motor


2 – Indicador luzes de posição 2 – Alternador não está carregando a bateria
3 – Luz alta 3 – Nivel baixo do líquido de freio
4 – Agua no filtro de combustivel 4 – Freio de estacionamiento acionado
5 – Obstrução do filtro de ar 5 – Luz de giro direita
6 – Indicadores intermitentes do primeiro reboque 6 – Não utilizado.
7 – Indicadores intermitentes do segundo reboque
Controles e instrumentos

Chave de luzes

• Girando para frente: primeira posição: luz de posição


segunda posição: luz baixa

• Alavanca para baixo : luz alta


A • Alavanca para cima: Lampejar farois

• Alavanca para frente (A) :luz de giro para a direita

• Alavanca para atrás (B) :luz de giro para a esquerda

• Presionando a extremidade da alavanca para dentro:


B
Buzina (se instalada).
Controles e instrumentos

Ar condicionado
(somente modelo 95)

1 2 3

1 - Controle de aquecimento 2 - Controle do ar 3 - Controle do


condicionado ventilador
Giro a direita: Aumento de
temperatura Giro a direita: incremento 1.Baixa velocidade
do ar condicionado
2.Media velocidade
3.Alta velocidade
Controles e instrumentos

• Luz Alerta • Chave de


aquecimento do motor

Utilizado para dar arranque


Presione o botão para com motor frío em clima Não tem aplicação
ativar a luz alerta. muito frio.
1 - Girar a chave de
arranque para a 1a etapa
2 - Presionar a tecla de
“arranque em frío” por 25
segundos
3 - Dar arranque no motor
• Partida do motor

Acionar o pedal de Alavanca da TDF em Dar a partida


embragem posição desligada
(posição do centro)

Atenção: Existem 2 sistemas eletricos de segurança para evitar a partida acidental:


Interruptor na embreagem da transmissão e outro na alavanca seletora da TDF.

IMPORTANTE: Para evitar danos nos motores turbinados, manter o motor em marcha lenta durante
pelo menos 1 minuto ao dar arranque, e 1 minuto antes de desligar o motor.
• Deslocamento

Frente

Atrás

Com o pedal de Engrenar uma das 3 Engrenar a alavanca do


embreagem acionado, gamas reversor.
engrenar uma das 4
marchas
IMPORTANTE: Parar totalmente o trator para efetuar o acoplamento da alavanca do
reversor.
Uso em campo
Tração auxiliar (Farmall 4x4)

4X4

4X2

Para tratores equipados com


tração auxiliar, a mesma poderá
ser acionada através da alavanca.
Uso em campo

Aceleração

Acelerador manual Acelerador de pé


Uso em campo

• Freio de estacionamento • Freio de serviço

Existe uma trava que poderá conectar os 2


Presionar o botão alaranjado e puxar a pedais e acioná-los simultaneamente.
alavanca para cima, para soltar, Soltando a trava, se aciona
presionar o botão e empurrar a alavanca individualmente, o que ajuda nas manobras
para baixo. em campo.
Uso em campo

Bloqueio do diferencial

Com a velocidade reduzida, acionar o


pedal do bloqueio.
Presionar o (os) pedal (ais) de freio para
desconectar o bloqueio.

IMPORTANTE: Nunca fazer uma curva com o bloqueio acionado, nem manter acionado
de forma desnecessária, porque poderá causar danos na transmissão, desgaste
excesivo nos pneus e problemas na direção.
Uso em campo

Controle remoto
O modelos 95 estão provistos de duas válvulas de
controle remoto, e os modelos 80 com uma
válvula.

No caso que o controle remoto seja dupla, existe


uma alavanca para cada corpo.

Está equipado com sistema de desarme


automático, e quando o pistão do implemento
chega no fim de curso, a alavanca de controle
remoto regresa automáticamente a posição
neutra.

•Acionamento 1a posição (frente) : Abaixar

•Acionamento 2a posição (frente) : Flutuação

•Acionamento para trás: subir


Uso em campo

Controle remoto

Acoplar a mangueira no engate rápido


empurrando o engate macho contra o engate
fêmea.

Para desacoplar, empurrar o engate e tirar a


mangueira.
Uso em campo

Levantador hidráulico

Alavanca de posição: Alavanca de esforço:


•Para frente abaixa os braços do •Para frente: Mais esforço (pouca
hidráulico sensibilidade)
•Para atrás levanta os braços do •Para atrás aumenta a sensibilidade.
hidráulico
Uso em campo

Levantador hidráulico

Interruptor de subida e descida:

Depois de ajustar a sensibilidade e


profundidade, utilizar este interruptor para
levantar e abaixar o implemento nas manobras
A B ao final do terreno.

A Interruptor em posição de elevação

B Interruptor em posição de descida.


Uso em campo

• Braço do 3º ponto • Espaçadores

Seu comprimento poderá ser Com montagem no lado externo


ajustado girando a alavanca, de para serviços pesados.
acordo com o implemento Com montagem no lado interno
utilizado. para serviços leves.
Se não está sendo utilizado, se
poderá fixar ao gancho.
Uso em campo
• Estabilizadores • Vigas longitudinais
laterais laterais

Para ajustar o A longitude dos mesmos poderão


comprimento, retirar a ser ajustados girando a alavanca.
guía do parafuso e Os mesmos poderão se conectar
girar o braço. as barras através de furo oblongo,
isso se recomenda ao utilizar
implementos compridos, tais como
arados de discos.
Uso em campo

TOMADA DE FORÇA (TDF)

Selecionar a rotação da TDF na


alavanca externa.

1000 rpm = Alavanca para frente.


540 rpm = Alavanca para trás.

ATENÇÃO: Substituir o eixo de saida da TDF para trabalhar a 1000 rpm, sendo
necessário instalar o eixo de 21 estrias. Para trabalhos a 540 rpm o eixo possui 6 estrias.
Uso em campo
Tomada de força

Motor Acoplada

Trans.
Desacoplada

Embreagem
Sincronismo
•Sincronizado com o motor: selecionar o modo de sincronismo com o motor e depois acoplar a
embreagem da TDF;
•Sincronizado com a transmissão: acionar o pedal da embreagem do motor, depois selecionar o
modo de sincronismo com a transmissão, e por fim soltar o pedal de embragem para que o trator
se desloque e ao mesmo tempo gire o eixo da TDF.
• Para uma maior durabilidade da embreagem da TDF, quando não se utiliza a TDF, manter
a alavanca de sincronismo em NEUTRO e alavanca da embreagem em posição ACOPLADA.
Manutenções
Gerais
• Manutenções Gerais

Tanque de combustivel

Capacidade total sem tanque auxiliar: 90 litros

1 - Abastecer ao final do dia, evitando a


condensação (formação de agua)
2 - Utilizar Diesel de procedencia conhecida
• Manutenções Gerais

Depósito de fluido de freio

1 - Verificar o nivel do fluido de freio sempre ao


fazer alguma intervenção na região do motor.
2 – O mesmo deverá estar acima da marca de
“mínimo”, completando em caso de ser necesario.
3 – Em caso que o nivel fique abaixo do mínimo,
acenderá uma luz indicadora no painel.

Fluido: AKCELA LHM ISO 7308


• Manutenções Gerais

Reservatório do
fluido de direção

Verificar o nivel do fluido de direção sempre


ao fazer alguma manutenção na região do
motor (tal como a limpeza dos filtros). O
mesmo deverá estar com o nivel acima da
marca de “mínimo”. Completar se necessário.

Tipo de óleo: AKCELA NEXPLORE MAT


3525 SAE 10W-30

Efetuar a limpeza no filtro (localizado no


interior do depósito) a cada 300 horas.

Substituir o fluido a cada 1200 horas ou


anualmente (o que ocorrer primeiro).

Capacidade do sistema: 2 litros


• Manutenções Gerais

•Filtro de ar externo •Filtro de ar interno

•Retirar e limpar o elemento externo, com ar Sustituir o elemento de segurança


comprimido a baixa pressão, sempre que a luz a cada 1200h.
de alerta no painel acender.
Antes de montar, verificar se no filtro não
apresenta rupturas.

•Sustituir cada 5 limpezas, ou no máximo a


cada 1200 horas (o que ocorrer primeiro).
• Manutenções Gerais

•Dreno do sistema de •Bomba mecânica de


combustivel combustível

Para retirar ar do sistema, afrouxar o parafuso e acionar a alavanca da bomba até que saia
somente combustível pelo parafuso, então, apertar o parafuso.
• Manutenções Gerais
•Reservatório do fluido
•Tampa do radiador
do radiador

•Somente retirar a tampa do radiador com o motor frio.

•Verificar o nível da solução no radiador.


•Adicionar somente água limpa com aditivo Anticongelante AKCELA Premium
(MS1710) na proporção de 50%

•Substituir a solução a cada 1200h ou cada ano, o que ocorrer primeiro

•Capacidade de liquido:14 litros (com plataforma) e 16 litros (com cabine)


• Manutenções Gerais

Nivel do óleo do
motor

Para verificar o nivel do óleo do motor, manter o trator em local plano. O nivel deverá estar
entre a marca de mínimo e máximo, devendo ser completado quando necesario.
Substituir a cada 300 horas.

Capacidade incluindo o filtro:


• Farmall 4 cilindros: 11,2 litros
Tipo de lubrificante: AKCELA No 1 (MS 1121) SAE 15W-40
• Manutenções Gerais

Drenagem da água do combustivel

Drenar a agua acumulada sempre que a luz


no painel indique sua presença. Se
recomenda drenar os filtros de combustivel
todos os dias, antes de trabalhar com o
trator, para evitar danos ao sistema de
injeção (bomba e bicos).

O filtro decantador (localizado abaixo da


plataforma do operador) deverá ser
substituido a cada 600 horas.
• Manutenções Gerais

Bateria

•Uma bateria de 12 Volts e 120


Ampéres standard.

• Fácil manutenção.

•Não desconectar a bateria com o motor


em funcionamiento

•Conectar uma bateria adicional


somente de 12 Volts em paralelo
• Manutenções Gerais

•Bitola no eixo dianteiro e •Pressão os Pneus


traseiro

Pneus
(95 Diant.13.6 x 24 Tras. 18.4 x 34)
(80 Diant. 13.6 x 24 Tras. 16.9 x 34)
Verificar com detalhes no Manual do Operador Pressão mínima 14 e máxima 26libras.
página 112 e 113
Para não “galopar”, manter uma
diferença de 4 libras de pressão.
Pressão superior pneus traseiros.
• Manutenções Gerais

•Lastro sólido •Lastro sólido


•Lastro líquido
dianteiro traseiro

É permitido colocar agua até Os contrapesos provistos


75% da capacidad. Colocar a são 7 peças de 45 Kg
válvula de enchimento na
posição superior e colocar (modelo 95) ou 6 peças Máximo de 3 anéis de
agua até a altura da válvula. de 45kg (modelo 80) mais fundição de 50 kg por
o suporte central de 80 roda.
Utilizar o mesmo processo na Kg.
parte dianteira.
• Manutenções Gerais
•Lubrificação
(50 horas)

Elevação e engate do hidráulico

Cilindros de direção
• Manutenções Gerais

Pivo Traseiro do eixo dianteiro (4wd)

Pivo Dianteiro do eixo dianteiro (4wd)

Cilindro de direção, Tração simples


Manutenção a
cada
300 Horas
• Manutenção 300 horas

•Drenagem do oleo do motor •Filtro do oleo

A primeira troca deve ser feita nas 50 h,


depois a cada 300h. O filtro deverá ser sustituido cada
troca do óleo.
Com o trator em local plano e com o
motor quente, drenar o óleo. Apertar o filtro somente com a força
das mãos.

Capacidade incluindo o filtro: 11,2 litros


Tipo de lubrificante: AKCELA No 1 (MS 1121) SAE 15W-40
• Manutenção 300 horas

Filtro de Combustível

•Substituir o filtro a cada 300 horas.

•Efetuar a desaeração do filtro soltando o


bujão superior e aplicando a bomba manual
de combustível.
• Manutenção 300 horas

Filtro do óleo do
sistema hidráulico

•Substituir o filtro a cada 300 horas, lubrificando o anel de


vedação do filtro.

•Apertar o filtro somente com a força das mãos.


• Manutenção 300 horas

Lubricação

Rótulas giratórias do eixo


dianteiro (4wd)
• Manutenção 300 horas

Nivel do óleo dos cubos


dianteiros (4x4)

•Para verificar o nivel (cada 50 horas), o trator


deverá estar em local plano. Situar o tampão
em posição horizontal. O óleo deverá estar
até o orificio.

•Substituir o óleo a cada 300 h ou


anualmente, o que ocorrer primeiro.

•Para drenar o óleo, situar o tampão na


posição inferior e abrir.

Capacidade de óleo: 1,25 litros

•Tipo de aceite AKCELA NEXPLORE


(MAT 3525) SAE 10W-30
• Mantenimiento

1200 Horas
• Manutenção 300 horas

Óleo do eixo dianteiro (Farmall 4x4)

Para verificar o nivel (cada 300 horas),o trator deverá estar em local plano e o óleo deverá
estar até o orificio.

Substituir o óleo a cada 1200 h ou anualmente,o que ocorrer primero. Para drenar o óleo,
retirar o tampão inferior.

Capacidade do óleo: 7.0 litros

Tipo de óleo: AKCELA NETXPLORE SAE 10W-30


• Manutenção 1200 horas

•Vareta do nivel de •Drenagem do óleo •Bocal de


óleo da transmissão da transmissão abastecimento

Para verificar o nivel, o trator deverá estar em local plano,com os braços do hidraulico
abaixados. Substituir o óleo a cada 1200 h ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
Para drenar o óleo, retirar o tampão inferior.

Capacidade de óleo: 46 litros Tipo de óleo: AKCELA NEXPLORE SAE 10W-30


• Manutenção 1200 horas

•Redução final

Para verificar o nivel, o trator deverá estar em local plano. Substituir o óleo a cada 1200 h ou
anualmente, o que ocorrer primeiro. Para drenar o óleo, retirar o tampão inferior.

Capacidade de óleo: 5,3 litros Tipo de óleo: AKCELA NEXPLORE SAE 10W-30

Você também pode gostar