Você está na página 1de 263

Manual de servio

Faixa do nmero de srie

Z-60/34

TM

de Z60-4001

Part No. 75861PB Rev C3 March 2011

Introduo

March 2011

Introduo
Importante
Leia, entenda e obedea as regras de segurana e as instrues de operao do Manual do Operador Genie Z-60/34 antes de tentar efetuar qualquer procedimento de manuteno ou de reparo. Este manual contm informaes detalhadas sobre manuteno programada, a serem utilizadas pelo proprietrio e pelo usurio da mquina. Ele contm tambm cdigos de falhas para diagnstico e procedimentos de reparo a serem executados por profissionais de manuteno qualificados. Para a execuo da maioria dos procedimentos, so necessrios conhecimentos bsicos de mecnica, hidrulica e eletricidade. No entanto, vrios procedimentos exigem conhecimentos, ferramentas e equipamentos de elevao de carga especficos, bem como uma oficina apropriada. Nesses casos, recomendamos enfaticamente que os servios de manuteno e os reparos sejam executados em uma oficina de assistncia tcnica de um revendedor Genie.

Informaes de Nmero de srie


Genie Industries oferece os seguintes Manuais de servio para estes modelos:
Ttulo Nm. de pea:

Manual de servio Z-60/34 (anteriores ao nmero de srie 1090) ................. 30105 Manual de servio Z-60/34 (do nmero de srie 1090 a 4000) ...................... 52856

Publicaes tcnicas
A Genie Industries tem se empenhado em oferecer o mais alto nvel de qualidade possvel. No entanto, a melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. Por isso, as especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. Pedimos aos leitores que avisem a Genie sobre a existncia de possveis erros e enviem sugestes de melhoria. Todas as correspondncias sero cuidadosamente analisadas e, se for o caso, includas em futuras edies deste e de todos os outros manuais.

Entre em contato conosco:


http://www.genieindustries.com E-mail: techsup@genieind.com

Copyright 1993 da Genie Industries 75861 Rev. C Agosto de 2007 Terceira edio, terceira impresso "Genie" e "Z" so marcas registradas da Genie Industries nos EUA e em diversos pases. Impresso em papel reciclado L Impresso nos EUA.

ii

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 1 Legenda do nmero de srie

Legenda do Nmero de srie

INTRODUO

Model: Z-60/34 Z6006-12345 Serial number: Model year: 2006 Manufacture date: 01/05/06 Electrical schematic number: ES0423 Machine unladen weight:

Rated work load (including occupants): 500 lb/ 227 kg Maximum number of platfrm occupants: 2 Maximum allowable side force : 150 lb/ 670 N Maximum allowable inclination of the chassis: 0 deg Maximum wind speed : 28 mph/ 12.5 m/s Maximum platform height : 60 ft 4 in/ 18.3 m Maximum platform reach : 34 ft/ 10.4 m Gradeability: N/A Country of manufacture: USA This machine complies with: ANSI A92.5 CAN B.354.4

Z60 06 - 12345
Modelo Ano do modelo Nmero sequencial

Genie Industries 18340 NE 76th Street Redmond, WA 98052 USA


Nmero de srie (estampado no chassi )
Etiqueta de srie (localizada sob a tampa)

PN - 77055

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

iii

Seo 1

March 2011

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

iv

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 1 Normas de segurana

Normas de segurana

Perigo
A no observncia das instrues e normas de segurana neste manual e no Manual do operador Genie Z-60/34 pode resultar em morte ou acidente pessoal grave. Muitos dos riscos identificados no manual do operador tambm dizem respeito segurana durante a execuo de procedimentos de manuteno e reparo.

No execute qualquer servio de manuteno, a no ser que voc:


Esteja tredes pneusinado e qualificado para executar a manutendes pneuso nesta mquina. Leia, entenda e siga: - as instrues e normas de segurana do fabricante - as normas de segurana da empresa e os regulamentos do local de trabalho - as normas governamentais aplicveis Tenha as ferramentas e os equipamentos de elevao de carga necessrios e uma oficina apropriada.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

Seo 1 Normas de segurana

March 2011

NORMAS DE SEGURANA

Segurana pessoal
Toda pessoa que esteja trabalhando em uma mquina ou prxima dela, deve estar ciente de todos os riscos de segurana conhecidos. A segurana pessoal e a operao segura contnua da mquina devem ser sua mxima prioridade.

Use culos de segurana e roupas de proteo sempre que a situao assim o exigir. Durante a elevao e acomodao de cargas, esteja atento aos possveis riscos de esmagamentos provocados por componentes mveis, oscilantes ou soltos. Sempre use calados apropriados com biqueira de metal.

Leia com ateno todos os procedimentos. Este manual e os adesivos existentes na mquina usam palavras de alerta para identificar o seguinte: Smbolo de alerta de segurana: utilizado para alertar sobre possveis riscos de acidentes pessoais. Obedea a todas as mensagens de segurana que acompanham esse smbolo para evitar possveis acidentes pessoais ou morte. Utilizado para indicar uma situao de risco iminente que, se no for evitada, resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

Segurana no local de trabalho


Evite e no permita fascas, chamas ou cigarro aceso na rea em que houver materiais inflamveis e combustveis, como gases de bateria e combustveis de motores. Tenha sempre um extintor de incndio aprovado em local de fcil acesso. Verifique se todas as ferramentas e reas de trabalho esto bem cuidadas e prontas para uso. Mantenha as superfcies de trabalho limpas e livres de detritos que possam cair dentro da mquina e danific-la. Verifique se as empilhadeiras, pontes rolantes ou demais equipamentos de elevao ou sustentao de carga tm plena capacidade de sustentar e manter estabilizado o peso a ser elevado. Utilize somente correntes ou correias que estejam em boas condies e que tenham capacidade suficiente. Os elementos de fixao que devem ser usados somente uma vez (ex.: cupilhas e porcas autotravantes) no podem ser reutilizados. Esses componentes podem falhar se forem usados mais de uma vez. O leo ou outros fluidos usados devem ser descartados adequadamente. Utilize um recipiente apropriado. Siga sempre as normas de segurana ambiental. A oficina ou rea de trabalho deve ser bem ventilada e iluminada.

ADVERTNCIA

Utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder provocar acidentes pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao de possvel risco que, se no for evitada, pode resultar em danos patrimoniais.

vi

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Sumrio
Introduo Informaes importantes ............................................................................................... ii Legenda do nmero de srie ......................................................................................... iii Seo 1 Rev. Normas de segurana Normas gerais de segurana ........................................................................................ v Seo 2 Rev. E Especificaes Especificaes da mquina ..................................................................................... 2 - 1 Especificaes de desempenho .............................................................................. 2 - 2 Especificaes do leo hidrulico ........................................................................... 2 - 3 Especificaes dos componentes hidrulicos ......................................................... 2 - 4 Especificaes dos componentes do distribuidor .................................................... 2 - 6 Especificaes de resistncia da bobina da vlvula ............................................... 2 - 6 Especificaes do motor Ford LRG-425 EFI ........................................................... 2 - 7 Especificaes do motor Ford DSG-423 EFI ........................................................... 2 - 9 Especificaes do motor Deutz F4L-1011F ........................................................... 2 - 10 Especificaes do motor Deutz F3L-1011F ........................................................... 2 - 11 Especificaes do motor Deutz F3L-2011/motor Deutz D2011L03i ....................... 2 - 12 Especificaes do motor Perkins 404-22 .............................................................. 2 - 14 Especificaes de torque da mquina ................................................................... 2 - 15 Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas ....................... 2 - 16 Tabelas de torque dos elementos de fixao SAE e mtricos .............................. 2 - 17

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

vii

March 2011

SUMRIO

Seo 3

Rev.

Procedimentos programados de manuteno Introduo ................................................................................................................ 3 - 1 Preparao pr-entrega ............................................................................................ 3 - 3 Relatrio de inspees de manuteno ................................................................... 3 - 5

Procedimentos da lista de verificao A A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 Inspecione os manuais e os adesivos ........................................................... 3 - 7 Execute a inspeo pr-operao .................................................................. 3 - 8 Execute os testes de funes ....................................................................... 3 - 8 Execute a manuteno no motor - todos os modelos .................................... 3 - 9 Execute o servio de manuteno de 30 dias ............................................. 3 - 10 Verifique o indicador de condies do filtro hidrulico de alta presso (se equipado) ............................................................................................... 3 - 10 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Ford ........................... 3 - 11 Execute a manuteno no motor - modelos Perkins ................................... 3 - 12 Inspecione o filtro de combustvel/separador de gua - modelos Deutz ...... 3 - 12

A-10 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 13 A-11 Engraxe o mancal de rotao da base giratria e a engrenagem de rotao ......................................................................................................... 3 - 14 A-12 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz ...................................... 3 - 14 A-13 Substitua o leo do cubo de trao ............................................................. 3 - 15 A-14 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 16 D Procedimentos da lista de verificao B B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 Inspecione a bateria ..................................................................................... 3 - 17 Inspecione a fiao eltrica ......................................................................... 3 - 18 Inspecione o filtro de ar ............................................................................... 3 - 19 Teste a chave de comando ......................................................................... 3 - 20 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 20 Verifique o sistema de exausto .................................................................. 3 - 21

viii

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

SUMRIO

Seo 3

Rev.

Procedimentos programados de manuteno, continuao B-7 B-8 B-9 Verifique o resfriador de leo e as aletas de refrigerao modelos Deutz ............................................................................................. 3 - 21 Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas da roda .................... 3 - 22 Verifique o nvel de leo do cubo de trao e o torque dos elementos de fixao .................................................................................................... 3 - 23

B-10 Confirme a configurao apropriada do freio ................................................ 3 - 24 B-11 Verifique e regule a rotao (rpm) do motor ................................................. 3 - 25 B-12 Teste a seleo da marcha lenta ................................................................. 3 - 26 B-13 Verifique o funcionamento da seleo de combustvel - modelos Ford ....... 3 - 27 B-14 Teste o cancelamento do controle de solo .................................................. 3 - 28 B-15 Verifique a articulao da vlvula direcional ................................................ 3 - 28 B-16 Teste o autonivelamento da plataforma ....................................................... 3 - 29 B-17 Teste os freios da mquina ......................................................................... 3 - 29 B-18 Teste a velocidade de operao - posio retrada ..................................... 3 - 30 B-19 Teste a velocidade de operao - posio elevada ou estendida ................ 3 - 30 B-20 Execute a anlise do leo hidrulico ............................................................ 3 - 31 B-21 Teste o kit de alarme (se equipado) e o alarme de descida ......................... 3 - 32 B-22 Inspecione os sistemas de ventilao das tampas do tanque de combustvel e de leo hidrulico ............................................................. 3 - 33 B-23 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 34 B Procedimentos da lista de verificao C C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 35 Engraxe o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se equipado) ............. 3 - 36 Teste o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se equipado) ................. 3 - 36 Substitua o elemento do filtro de ar - modelos a diesel ............................... 3 - 39 Substitua a tela de combustvel- modelos Deutz ........................................ 3 - 39 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 40

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

ix

March 2011

SUMRIO

Seo 3

Rev. B

Procedimentos programados de manuteno, continuao Procedimentos da lista de verificao D D-1 D-2 D-3 D-4 D-5 D-6 D-7 Verifique os coxins da lana ........................................................................ 3 - 41 Teste os parafusos do mancal de rotao da base giratria ........................ 3 - 42 Verifique a configurao da roda livre .......................................................... 3 - 43 Substitua o leo do cubo de trao ............................................................. 3 - 45 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 47 Substitua os filtros de leo hidrulico .......................................................... 3 - 47 Verifique se h desgaste do mancal da base giratria ................................. 3 - 48

Procedimentos da lista de verificao E E-1 E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 E-7 E-8 E-9 Teste ou troque o leo hidrulico ................................................................. 3 - 50 Engraxe os mancais de rolamento da roda do eixo comandado pela direo, modelos 2WD ......................................................................... 3 - 52 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 1011F e Perkins ........... 3 - 53 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 54 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins ...................... 3 - 54 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011 ............................. 3 - 55 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011 ............................. 3 - 56 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011 ............................. 3 - 56 Execute a manuteno no motor - modelos Ford ........................................ 3 - 57

Seo 4

Rev.

Procedimentos de reparo Introduo ................................................................................................................ 4 - 1

Controles da plataforma 1-1 1-2 Placa de circuitos ALC-500 ........................................................................... 4 - 2 Joysticks ....................................................................................................... 4 - 3

Componentes da plataforma 2-1 2-2 2-3 2-4 Como remover a plataforma ........................................................................... 4 - 7 Cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma ............................................... 4 - 8 Rotao da plataforma ................................................................................... 4 - 9 Sistema de sobrecarga da plataforma ......................................................... 4 - 10

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

SUMRIO

Seo 4

Rev. A

Procedimentos de reparo, continuao Componentes do jib 3-1 3-2 Jib ................................................................................................................ 4 - 13 Cilindro de elevao do jib ........................................................................... 4 - 14

Componentes da lana primria 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 Bandeja de cabos ........................................................................................ 4 - 16 Lana primria ............................................................................................. 4 - 18 Cilindro de elevao da lana primria ......................................................... 4 - 21 Cilindro de extenso da lana primria ........................................................ 4 - 22 Cilindro principal de nivelamento da plataforma ........................................... 4 - 25

Componentes da lana secundria 5-1 5-2 Lana secundria ......................................................................................... 4 - 27 Cilindro de elevao da lana secundria .................................................... 4 - 32

Motores 6-1 6-2 6-3 Ajuste da rpm .............................................................................................. 4 - 33 Placa flexvel ............................................................................................... 4 - 33 Cdigos de falha do motor - modelos Ford .................................................. 4 - 37

Bombas hidrulicas 7-1 7-2 Bomba de controle ....................................................................................... 4 - 38 Bomba de acionamento ............................................................................... 4 - 39

Distribuidores 8-1 8-2 8-3 8-4 Componentes do distribuidor de funes - Vista 1 (anteriores ao nmero de srie 4461) ........................................................... 4 - 42 Componentes do distribuidor de funes - Vista 2 (anteriores ao nmero de srie 4461) ........................................................... 4 - 44 Componentes do distribuidor de funes (posteriores ao nmero de srie 4460) ................................................................................ 4 - 46 Ajustes das vlvulas - distribuidor de funes ............................................. 4 - 50

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

xi

March 2011

SUMRIO

Seo 4

Rev.

Procedimentos de reparo, continuao 8-5 8-6 8-7 8-8 8-9 Componentes do distribuidor de rotao da plataforma/jib (anteriores ao nmero de srie 4461) ........................................................... 4 - 52 Componentes do distribuidor de rotao da plataforma/jib (posteriores ao nmero de srie 4460) ......................................................... 4 - 53 Componentes do freio/distribuidor de duas velocidades (anteriores ao nmero de srie 4461) ........................................................... 4 - 54 Componentes do freio/distribuidor de duas velocidades (posteriores ao nmero de srie 4460) ......................................................... 4 - 55 Componentes do distribuidor de trao 2WD (modelos anteriores ao nmero de srie 4551) ............................................ 4 - 56

8-10 Componentes do distribuidor de trao 2WD (modelos posteriores ao nmero de srie 4550) .......................................... 4 - 58 8-11 Componentes do distribuidor de trao, 4WD .............................................. 4 - 60 8-12 Ajustes da vlvula, distribuidores de trao ................................................ 4 - 62 8-13 Componentes do distribuidor da vlvula direcional ...................................... 4 - 63 8-14 Articulao da vlvula direcional .................................................................. 4 - 64 8-15 Ajustes da vlvula - Vlvula segurana de oscilao .................................. 4 - 65 8-16 Componentes do distribuidor de rotao da base giratria ........................... 4 - 66 8-17 Distribuidor de desvio do leo de acionamento (opo do soldador) ............ 4 - 67 8-18 Bobinas da vlvula ....................................................................................... 4 - 68 A Componentes de rotao da base giratria 9-1 A Conjunto de rotao da base giratria .......................................................... 4 - 70

Componentes do eixo 10-1 Cubo e mancais, modelos 2WD ................................................................... 4 - 71 10-2 Cilindros de oscilao .................................................................................. 4 - 72

Geradores 11-1 Ajustes da vlvula, gerador hidrulico ......................................................... 4 - 73

xiii

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

SUMRIO

Seo 5

Rev.

Cdigos de falha Introduo ................................................................................................................ 5 - 1

A A A Seo 6 Rev.

Tabela de cdigos de falha - sistema de controle ................................................... 5 - 2 Tabela de cdigos de falha - motor Ford LRG-425 EFI ............................................ 5 - 6 Tabela de cdigos de falha - motor Ford DSG-423 EFI ......................................... 5 - 12 Diagramas esquemticos

Introduo 6 - 1 A A A A B B B C B B B Legenda de conectores de fio ................................................................................. 6 - 2 Legenda dos smbolos eltricos ............................................................................. 6 - 3 Legenda dos smbolos hidrulicos .......................................................................... 6 - 4 Layout do rel do motor Ford DSG-423 EFI ........................................................... 6 - 5 Esquema eltrico, modelos Deutz F4L 1011F ............................................................................ 6 - 8 Diagrama da fiao da caixa de controle de solo, modelos Deutz F4L 1011F ...........................................................................6 - 12 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma modelos Deutz F4L 1011F ...........................................................................6 - 13 Esquema eltrico, modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, modelos Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227) ................. 6 - 16 Esquema eltrico, modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, modelos Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226) ...............6 - 20 Diagrama da fiao da caixa de controle de solo, modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, modelos Perkins 404C-22 ......6 - 24 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, modelos Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227) ................. 6 - 25 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, modelos Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226) .........................................................6 - 27

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

xiv

March 2011

SUMRIO

Seo 6

Rev. B B B B B B B B B A B A A A A

Desenhos esquemticos, continuao Esquema eltrico, Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546) ..................... 6 - 30 Diagrama da fiao da caixa de controle de solo, Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546) .....................6 - 34 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546) .....................6 - 35 Esquema eltrico, Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545) ............6 - 38 Diagrama da fiao da caixa de controle de solo, Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545) ............6 - 42 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545) ............6 - 43 Esquema eltrico, Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227) .............. 6 - 46 Esquema eltrico, Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226) ............6 - 50 Diagrama da fiao da caixa de controle de solo, Modelos Ford DSG-423 EFI .........................................................................6 - 54 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227) .............. 6 - 55 Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma, Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226) ............ 6 - 57 Chicote de cabos do motor, Modelos Ford LRG-425 EFI ......................................................................... 6 - 60 Chicote de cabos do motor, Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 6810) .............. 6 - 61 Chicote de cabos do motor, Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 6809) ............6 - 63 Diagrama do conector do joystick .........................................................................6 - 65

xv

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

SUMRIO

Seo 6

Rev. A B A C A C C

Diagramas esquemticos, continuao Esquema eltrico, Opo CTE ..............................................................................6 - 68 Esquema eltrico, opo do soldador hidrulico ....................................................6 - 69 Esquema hidrulico, modelos 2WD (anteriores ao nmero de srie 4461) ............6 - 72 Esquema hidrulico, modelos 2WD (posteriores ao nmero de srie 4460) ..........6 - 73 Esquema hidrulico, modelos 4WD (anteriores ao nmero de srie 4461) ............6 - 76 Esquema hidrulico, modelos 4WD (posteriores ao nmero de srie 4460) ..........6 - 77 Esquema hidrulico - Opo do soldador .............................................................. 6 - 80

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

xvi

March 2011

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

xvii

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

Especificaes
Capacidades hidrulicas Tanque de combustvel 385-19,5 41/18LL x 22,5 16 14 9 a 5/8-18 230 Nm 176 Nm 102 cm 104 cm 4,5 bar 4,1 bar Tanque de GLP Tanque de leo hidrulico Sistema hidrulico (incluindo o tanque) Cubos de trao (anteriores ao nmero de srie 4551) Cubos de trao (posteriores ao nmero de srie 4550) 75,7 litros 15,2 kg 170 litros 208,2 litros 0,5 litro 0,59 litro

Especificaes da mquina
Pneus e rodas Dimenses do pneus (Todo terreno) Dimenses do pneu (No marcante) Classificao das lonas do pneu (Todo terreno) Classificao das lonas do pneu (No marcante) Porcas da roda Torque da porca da roda, a seco Torque da porca da roda, lubrificada Dimetro total dos pneus (Todo terreno) Dimetro total dos pneus (Pneus no marcantes) Presso dos pneus (pneus com ar) (Todo terreno) Presso dos pneus (pneus com ar) (Pneus no marcantes)

Cubos de trao de rotao da base giratria 0,24 litro Tipo de leo do cubo de trao: leo hipoide para engrenagens SAE 90 multiuso classificao de servio API GL5

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

Consulte o Manual do operador para obter especificaes operacionais.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2-1

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Especificaes de desempenho
Velocidades de operao Retrada Posio elevada ou estendida Capacidade de inclinao 12,2 m/7,9-8,5 s 12,2 m/42-48 s Consulte o Manual do operador

Velocidade de operao da lana, mxima nos controles da plataforma Subida do jib Descida do jib articulado Subida da lana primria Subida da lana secundria Descida da lana primria Descida da lana secundria 20 a 25 segundos 15 a 20 segundos 50 a 60 segundos 40 a 50 segundos 35 a 45 segundos 30 a 40 segundos 20 a 30 segundos 15 a 25 segundos 130 a 140 segundos 170 a 180 segundos 8 a 12 segundos 30 a 40 segundos 15 a 25 segundos

Distncia de frenagem, mxima Grande distncia em superfcie pavimentada 0,9 a 1,2 m

Extenso da lana primria Retrao da lana primria Rotao da base giratria, 360 lana totalmente retrada Rotao da base giratria, 360 lana elevada ou estendida Giro da plataforma, 180 Elevao do nvel da plataforma Descida do nvel da plataforma

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

2-2

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Especificaes do leo hidrulico


Especificaes do leo hidrulico Tipo de leo hidrulico Grau de viscosidade ISO ndice de viscosidade Nvel de limpeza, mnimo Teor de gua, mximo Equivalente a Chevron Rykon Premium MV Multiviscosidade 200 15/13 200 ppm

OBSERVAO

A utilizao contnua do leo hidrulico Chevron Aviation A com temperatura ambiente constantemente acima de 0 C pode resultar em danos aos componentes.

Observao: utilize o leo hidrulico Chevron Aviation A com temperatura ambiente contnua abaixo de -18 C. Observao: utilize o leo hidrulico Shell Tellus T46 quando a temperatura do leo exceder constantemente 96 C. Observao: as especificaes da Genie exigem equipamentos adicionais e instrues especiais de instalao para os leos opcionais aprovados. Consulte o departamento de assistncia tcnica da Genie Industries antes da utilizao.

O leo Chevron Rykon MV totalmente compatvel e misturvel com leos Shell Donax TG (Dexron III). As especificaes da Genie exigem leos hidrulicos que sejam criados para oferecer mxima proteo aos sistemas hidrulicos, tenham a capacidade de apresentar um bom desempenho em uma ampla faixa de temperatura e o ndice mnimo de viscosidade acima de 140. Devem oferecer excelentes propriedades antidesgaste, inibio de corroso, condicionamento de vedao e supresso de espuma e aerao. leos opcionais Biodegradveis Petro Canada Environ MV46 Statoil Hydra Way Bio Pa 32 BP Biohyd SE-S UCON Hydrolube HP-5046 Quintolubric 822 Shell Tellus T32 Shell Tellus T46 Chevron Aviation A

Resistentes ao fogo Base mineral

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso. Nm. de pea: 75861PB Z-60/34 2-3

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Especificaes dos componentes hidrulicos


Bomba de acionamento (anteriores ao nmero de srie 4551) Tipo: bidirecional, bomba de pisto de deslocamento varivel 0 a 28 cm3

Bomba de carga (anteriores ao nmero de srie 4551) Tipo: bomba de engrenagem deslocamento fixo 6,1 cm3 8,4 cm3 15,1 l/min 20,8 l/min 17,2 bar

Cilindrada, modelos 2WD Cilindrada, modelos 4WD Vazo a 2.500 rpm, modelos 2WD Vazo a 2.500 rpm, modelos 4WD Presso de carga a 2.500 rpm Posio neutra Bomba de carga (posteriores ao nmero de srie 4550) Tipo: Cilindrada Vazo a 2.500 rpm Presso de carga a 2.500 rpm Posio neutra Bomba de controle (anteriores ao nmero de srie 4551) Tipo: Cilindrada Vazo a 2.500 rpm Bomba de controle (posteriores ao nmero de srie 4550) Tipo: Cilindrada Vazo a 2.500 rpm

Deslocamento por revoluo, varivel, modelos 2WD Deslocamento por revoluo, varivel, modelos 4WD Vazo a 2.500 rpm, modelos 2WD Vazo a 2.500 rpm, modelos 4WD

0 a 45 cm3 0 a 70,0 l/min 0 a 113,9 l/min

bomba de gerotor 13,9 cm3 34,1 l/min 21,4 bar

Presso de operao, mxima, modelos 2WD 290 bar Presso de operao, mxima, modelos 4WD 250 bar Bomba de acionamento (posteriores ao nmero de srie 4550) Tipo: bidirecional, bomba de pisto de deslocamento varivel 0 a 46 cm3 0 a 106 l/min 250 bar

Deslocamento por revoluo, varivel, modelos 4WD Vazo a 2.500 rpm Presso de operao, mxima

engrenagem, presso balanceada 22,5 cm3 56 l/min

engrenagem, presso balanceada 17 cm3 40,5 l/min

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso. 2-4 Z-60/34 Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Bomba de oscilao (posteriores ao nmero de srie 4550) Tipo: Cilindrada Bomba auxiliar Tipo Cilindrada - esttica Presso de segurana da bomba auxiliar Distribuidor de funes Presso da vlvula de segurana do sistema 179,3 bar Descida da lana primria presso da vlvula de segurana Descida da lana secundria presso da vlvula de segurana Regulador de vazo da direo Extenso da lana Presso de oscilao Rotao do jib/plataforma regulador da vazo Distribuidor de trao 2WD Presso de segurana de leo quente 20,7 bar (modelos anteriores ao nmero de srie 4461) Presso de segurana de leo quente 19,3 bar (modelos posteriores ao nmero de srie 4460) Distribuidor de trao 4WD Presso de segurana de leo quente 17,2 bar 124 bar 110 bar 13,2 l/min 179,3 bar 55,2 bar 5,7 l/min engrenagem, deslocamento fixo 2,47 l/min 165 bar engrenagem, deslocamento fixo 6 cm3

Freios Presso de comando do freio Motores de trao, modelos 4WD e 2WD (anteriores ao nmero de srie 4551) Deslocamento por revoluo alta velocidade Deslocamento por revoluo baixa velocidade Motores de acionamento, modelos 4WD (posteriores ao nmero de srie 4550) Deslocamento por revoluo, alta velocidade Deslocamento por revoluo, baixa velocidade Motores de acionamento, modelos 2WD (posteriores ao nmero de srie 4550) Deslocamento por revoluo, alta velocidade Deslocamento por revoluo, baixa velocidade Filtros hidrulicos Filtro de presso alta Filtro de presso alta presso da derivao Filtro de presso mdia Filtro de presso mdia presso da derivao Tanque hidrulico filtro de retorno Drenagem da caixa do motor de acionamento filtro de retorno Beta 3 200 7 bar Beta 3 200 3,5 bar 10 mcrons com derivao de 1,7 bar Beta 10 2 20,9 cm3 35 cm3 13 cm3 30 cm3 28 cm3 14,2 cm3 12 bar

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso. Nm. de pea: 75861PB Z-60/34 2-5

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Especificaes do componente do distribuidor


Torque do bujo SAE N 2 SAE N 4 SAE N 6 SAE N 8 SAE N 10 SAE N 12 4,1 Nm 13,6 Nm 19 Nm 51,5 Nm 55,6 Nm 75,9 Nm

Especificaes de resistncia da bobina da vlvula


Observao: as seguintes especificaes da resistncia da bobina so vlidas para a temperatura ambiente de 20 C. Como a resistncia da bobina da vlvula sensvel a alteraes na temperatura do ar, a resistncia da bobina normalmente aumenta ou diminui 4% para cada 20 C de aumento ou diminuio da temperatura do ar.
Descrio Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC (itens AB, AC e AG do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens H, I do diagrama ) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 10 V CC (itens A, B, C, F, J, AK do diagrama) Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC (itens HM, HO e HR do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias, 10 V CC (itens IJ, IK do diagrama) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 10 V CC (itens HA, HC, HD, HE, HU do diagrama) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 10 V CC (item HF do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens BA, BB, DA, DB do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens BE, EA, EB do diagrama) Especificao 6,3 6,3 6,3 3,7 6,3 5 6,3 6,3 5

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso. 2-6 Z-60/34 Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Ford LRG-425 EFI


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro e curso Potncia, Total intermitente Contnua Total intermitente Contnua Sequncia de ignio Baixa rotao Frequncia Alta rotao Frequncia Taxa de compresso 2,5 litros 4 96,01 x 86,36 mm 70 a 2.500 60 a 2.500 52 kW a 2.500 44,7 kW a 2.500 rpm rpm rpm rpm

Especificaes da chave de presso do leo Torque Ponto do pressostato do leo Motor de arranque Velocidade normal de arranque do motor Corrente, carga normal Corrente, carga mxima Corrente, sem carga Queda mxima de tenso no circuito ao dar partida (temperatura normal) Comprimento da escova, nova Limite de desgaste do comprimento da escova Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio Capacidade reserva na taxa de 25 A 2,75 a 4,1 bar Bomba de combustvel eletrnica 4,3 litros Presso de combustvel, esttica Vazo do combustvel 4,4 bar 2,18 l/min 12 V CC, grupo 31 1 1.000 A 200 minutos 200 a 250 rpm 140 a 200 A 800 A 70 A 0,5 V CC 16,8 mm 6,35 mm 11 a 24 Nm 0,21 a 0,34 bar

1-3-4-2 1.600 rpm 396,8 Hz 2.500 rpm 620 Hz 9,4:1

Presso de compresso (aprox.) Presso (bar) no cilindro com a presso mais baixa deve ser no mnimo 75% do cilindro com a presso mais alta Folga de vlvulas tucho fechado Sistema de lubrificao Presso do leo (temperatura operacional a 2.000 rpm) Capacidade de leo (incluindo filtro) 0,889 a 1,397 mm

Requisitos de viscosidade do leo As unidades so fornecidas com o leo 5W-30. Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina.

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso. Nm. de pea: 75861PB Z-60/34 2-7

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Sistema de ignio Tipo de vela Motorcraft AWSF-52-C (anteriores ao nmero de srie 4546) Tipo de vela Motorcraft AGSF-32-FM (posteriores ao nmero de srie 4545) Regulagem de folga de velas Torque de velas Fluido refrigerante do motor Capacidade 10,9 litros 1,07 a 1,17 mm 7 a 14 Nm

Chave de temperatura do fluido refrigerante Torque Ponto da chave de temperatura Alternador Sada 95 A, 13,8 V CC 11 a 24 Nm 112 C

2-8

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Ford DSG-423 EFI


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro e curso Potncia Potncia contnua Potncia de pico Potncia contnua Potncia de pico Sequncia de ignio Funcionamento de baixa rotao (controlado por computador) Frequncia Funcionamento de alta rotao (controlado por computador) Frequncia Taxa de compresso Presso de compresso (aprox.) Presso (bar) do cilindro mais baixo deve ser no mnimo 75% do cilindro mais alto Sistema de lubrificao Presso do leo 2 a 2,7 bar (na temperatura de operao a 2.500 rpm) Capacidade de leo (incluindo o filtro) Requisitos de viscosidade do leo As unidades so fornecidas com leo 5-W20. Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Bomba de combustvel eletrnica Presso de combustvel, esttica Vazo do combustvel 4,4 bar 1,6 l/min 3,8 litros 2,3 litros 4 87,5 x 94 mm 59 a 2.500 69 a 2.500 44 a 2.500 51 kW a 2.500 rpm rpm rpm rpm

Requisitos de combustvel Para obter mais informaes sobre os requisitos de combustvel, consulte o Manual de operao do motor da mquina. Sistema de ignio Tipo de vela Regulagem de folga de velas Fluido refrigerante do motor Capacidade 9,5 litros Motorcraft AGSF-32-FEC 1,244 a 1,346 mm

1-3-4-2 1.600 rpm 53,3 Hz 2.500 rpm 83,3 Hz 9,7:1

Unidade de envio da temperatura da cabea do cilindro Temperatura de ajuste do cdigo de falha Temperatura de desligamento do motor Motor de arranque Velocidade normal de arranque do motor Corrente, carga normal Corrente, carga mxima Alternador Sada Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio a -18 C Capacidade reserva na taxa de 25 A Torque Parafusos do volante 83 ft-lbs 12 VCC, grupo 31 1 1.000 A 200 minutos 95 A, 13,8 V CC 200 a 250 rpm 140 a 200 A 800 A 138 C 149 C

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2-9

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Deutz F4L 1011F


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro interno e curso Potncia Sequncia de ignio Taxa de compresso Presso de compresso Baixa rotao Frequncia Alta rotao Frequncia Regulador Folga de vlvulas, a frio Entrada Exausto Sistema de lubrificao Presso do leo (quente a 2.000 rpm) Capacidade de leo (filtro incluso) Requisitos de viscosidade do leo Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina. 4,1 a 4,8 bar 10,5 litros 0,3 mm 0,5 mm 2,732 litros 4 91 x 105 mm 56 a 3.000 rpm 42 kW a 3.000 rpm 1-3-4-2 18,5:1 25 a 30 bar 1.500 rpm 313 Hz 2.300 rpm 479,9 Hz centrfugo mecnico

Sistema de injeo Marca da bomba injetora Presso da bomba injetora Presso de abertura do injetor Requisitos de combustvel Para obter mais informaes sobre os requisitos para o combustvel, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Sada do alternador Motor de arranque Corrente, sem carga Comprimento da escova, nova Comprimento da escova, mnimo Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio Capacidade reserva na taxa de 25 A Deflexo da correia do ventilador 12 V, Grupo 31 1 1.000 A 200 minutos 9 a 12 mm 90 A 19 mm 12,7 mm 60 A, 14 V OMAP 300 bar 250 bar

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

2 - 10

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Motor Deutz F3L 1011F


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro interno e curso Potncia Sequncia de ignio Taxa de compresso Presso de compresso Baixa rotao Frequncia Alta rotao Frequncia Regulador Folga de vlvulas, a frio Entrada Exausto Sistema de lubrificao Presso do leo Capacidade de leo (incluindo filtro) Requisitos de viscosidade do leo Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina. 1,8 a 6,0 bar 8 litros 0,3 mm 0,5 mm 2,05 litros 3 91 x 105 mm 43 a 2.800 rpm 32 kW a 2.800 rpm 1-2-3 18,5:1 25 a 30 bar 1.500 rpm 313 Hz 2.300 rpm 479,9 Hz centrfugo mecnico

Sistema de injeo Marca da bomba injetora Presso da bomba injetora Presso de abertura do injetor Requisitos de combustvel Para obter mais informaes sobre os requisitos para o combustvel, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Sada do alternador Motor de arranque Corrente, sem carga Comprimento da escova, nova Comprimento da escova, mnimo Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio Capacidade reserva na taxa de 25 A Deflexo da correia do ventilador 12 V, Grupo 31 1 1.000 A 200 minutos 9 a 12 mm 90 A 19 mm 12,7 mm 55 A, 14 V OMAP 300 bar 250 bar

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2 - 11

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Deutz F3L 2011 Motor Deutz D2011L03i


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro interno e curso Potncia Lquida Lquida Lquida Lquida intermitente 48,7 a 2.800 rpm contnua 46,2 a 2.800 rpm intermitente (no contnua) 36 kW a 2.800 rpm contnua 34,5 kW a 2.800 rpm 1-2-3 1.500 rpm 313 Hz 2.500 rpm 521,7 Hz 19:1 25 a 30 bar centrfugo mecnico 2,33 litros 3 94 x 112 mm

Sistema de lubrificao Presso do leo, quente a 2.000 rpm Capacidade de leo (incluindo filtro) (Motor Deutz F3L2011) Capacidade de leo (incluindo o filtro) (Motor Deutz D2011L03i) Requisitos de viscosidade do leo As unidades so fornecidas com o leo 15-W40. Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Chave de temperatura do leo Torque Ponto da chave de temperatura Pressostato do leo Torque Ponto do pressostato do leo (Motor Deutz F3L2011 0,3 mm 0,5 mm Ponto do pressostato do leo (Motor Deutz D2011L03i) 11 a 24 Nm 0,5 bar 1,5 bar 11 a 24 Nm 104 C 2,8 a 4,1 bar 8 litros

9 litros

Sequncia de ignio Baixa rotao Frequncia Alta rotao Frequncia Taxa de compresso Presso de compresso Regulador Folga de vlvulas, a frio Entrada Exausto

2 - 12

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Sistema de injeo de combustvel Marca da bomba injetora Presso da bomba de injeo, mxima Presso de abertura do injetor Requisitos de combustvel Para obter mais informaes sobre os requisitos para o combustvel, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Motor de arranque Corrente, carga normal Comprimento da escova, nova Comprimento da escova, mnimo Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio Capacidade reserva a 25 A Sada do alternador Deflexo da correia do ventilador 12 V, Grupo 31 1 1.000 A 200 minutos 60 A a 14 V CC 9 a 12 mm 140 a 200 A 18,5 mm 7 mm Bosch 1.034 bar 210 bar

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2 - 13

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Motor Perkins 404-22


Cilindrada Nmero de cilindros Dimetro interno e curso Potncia Total intermitente Contnua Total intermitente Contnua Sequncia de ignio Baixa rotao Frequncia Baixa rotao com a opo do gerador Frequncia Marcha lenta acelerada Frequncia Taxa de compresso 50 a 2.800 41 a 2.800 37,3 kW a 2.800 31 kW a 2.800 rpm rpm rpm rpm 2,2 litros 4 84 x 100 mm

Sistema de lubrificao Presso do leo, quente (a 2.000 rpm) Capacidade de leo (inclusive o filtro) 2,8 a 4,1 bar 8,9 litros a 10,6 litros

Requisitos de viscosidade do leo As unidades so fornecidas com o leo 15-W40. Temperaturas de operao extremas podem exigir o uso de leos de motor alternativos. Para obter mais informaes sobre os requisitos de leo, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Unidade de envio da presso do leo 1.300 rpm 200.4 Hz 1.500 rpm 231,3 Hz 2.500 rpm 385,4 Hz 22,4:1 Torque Ponto do pressostato do leo Sistema de injeo de combustvel Marca da bomba injetora Presso de injeo Requisitos de combustvel Para obter mais informaes sobre os requisitos para o combustvel, consulte o Manual do operador do motor da mquina. Sada do alternador Deflexo da correia do ventilador 0,2 mm 0,2 mm Motor de arranque Corrente, carga normal Comprimento da escova, nova Comprimento da escova, mnimo 140 a 200 A 19 mm 12,7 mm 65 A a 13,8 V CC 9 a 12 mm Zexel 147 bar 11 a 24 Nm 1 bar

1-3-4-2

Presso de compresso 29,4 bar O cilindro com a presso (bar) mais baixa precisa estar dentro de 3,45 bar do cilindro com a presso mais alta Regulador Folga de vlvulas, a frio Entrada Exausto centrfugo mecnico

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

2 - 14

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

Bateria Tipo Quantidade Corrente de partida a frio Capacidade reserva a 25 A 12 V, Grupo 31 1 1.000 A 200 minutos

Especificaes de torque da mquina


Rotao da plataforma Parafuso central 1-8, seco Parafuso central 1-8, Gr 5, lubrificado Parafusos 3/8 -16, Gr 8, lubrificados *(use o trava-roscas azul) Motor de acionamento e cubos Parafusos de montagem do cubo de trao, lubrificados *(use o trava-roscas azul) 217 Nm* 868 Nm 651 Nm 47 Nm*

Unidade de envio da temperatura do fluido refrigerante Torque Ponto da chave de temperatura 11 a 24 Nm 105 C

Parafusos do motor de acionamento, secos 101,6 Nm (modelos anteriores ao nmero de srie 4551) Parafusos de montagem do motor de 77,3 Nm acionamento, lubrificados (modelos anteriores ao nmero de srie 4551) Parafusos do motor de acionamento, secos 66,4 Nm (modelos posteriores ao nmero de srie 4550) Parafusos de montagem do motor de 50,1 Nm acionamento, lubrificados (modelos posteriores ao nmero de srie 4550) Mancal da base giratria Parafusos de montagem do mancal da base giratria, lubrificados Conjunto de rotao da base giratria Parafusos de montagem do motor da base giratria *(use o trava-roscas azul) 217 Nm* 244 Nm

A melhoria contnua de nossos produtos uma poltica da Genie. As especificaes dos produtos esto sujeitas a alteraes sem prvio aviso.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2 - 15

Seo 2 Especificaes

Agosto de 2009

ESPECIFICAES

REV. E

Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas


A mquina est equipada com conexes e bicos de mangueira Parker Seal-Lok. As especificaes da Genie exigem que as conexes e bicos de mangueiras sejam apertados de acordo com as especificaes quando forem removidos e instalados ou quando forem instaladas novas mangueiras ou conexes. A tolerncia de +10%-0.

Conexes Seal-Lok 1 Substitua o anel de vedao. O anel de vedao deve ser substitudo sempre que a vedao se romper. O anel de vedao no pode ser reutilizado se a conexo ou o bico da mangueira sofreu um aperto maior do que o manual. OBSERVAO Os anis de vedao utilizados nas conexes e bicos de mangueira Parker Seal Lok tm medidas especiais. As medidas desses anis no so do padro SAE. Elas so fornecidas no kit de anis para manuteno em campo (Nm. de pea Genie 49612). 2 Lubrifique o anel de vedao antes da instalao. 3 Verifique se o anel de vedao da parte de cima est apoiado e preso corretamente. 4 Coloque o tubo e a porca em posio perpendicular extremidade superior de vedao da conexo e aperte a porca manualmente. 5 Aperte a porca ou a conexo aplicando o torque de acordo com as respectivas dimenses apresentadas na tabela. A tolerncia de +10%-0. 6 Acione todas as funes da mquina e verifique as mangueiras, as conexes e os respectivos componentes para confirmar que no haja vazamentos.

Alojamento do anel de vedao SAE


(conexo de tubulao instalado em alumnio) Tamanho SAE -4 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 Torque 18,9 Nm 31,2 Nm 48,8 Nm 84,1 Nm 113,9 Nm 169,5 Nm 204,7 Nm 250 Nm

Alojamento do anel de vedao SAE


(conexo de tubulao instalado em ao) Tamanho SAE -4 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24 Torque 20,3 Nm 47,5 Nm 81,3 Nm 135,6 Nm 183 Nm 271 Nm 334 Nm 414 Nm

Conexes Seal-Lok
Tamanho SAE -4 -6 -8 -10 -12 -16 -20 -24

(ORFS)
Torque 24,4 Nm 40,7 Nm 54,2 Nm 81,3 Nm 115 Nm 149 Nm 190 Nm 244 Nm

(bico da mangueira)

2 - 16

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2009

Seo 2 Especificaes

REV. E

ESPECIFICAES

TABELA DE TORQUE DOS ELEMENTOS DE FIXAO SAE


Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual

TAMANHO ROSCA
Nm

Grau 5
LUBRIFICADO SECO 11,3 13,5 SECO 23 25,7 42 47,4 66,4 74,5 101,6 115 149 162 203 230 366 406 583 637 867 962 1.071 1.206 1.518 1.681 2.643 2.969
Nm Nm Nm

Grau 8
LUBRIFICADO 12,4 13,5 LUBRIFICADO 24 27,1 44,7 50,1 67,8 81,3 108,4 122 162 176 217 244 379 420 610 678 922 1.016 1.315 1.464 1.844 2.047 3.213 3.620
Nm

SECO 15,8 18 SECO 33,9 36,6 59,6 66,4 94,7 108,4 149 162 203 230 284 325 515 569 827 908 1.233 1.342 1.749 1.952 2.467 2.725 4.284 4.826
Nm Nm

A574 Alta resistncia Parafusos de xido preto LUBRIFICADO 14,7 15,8 LUBRIFICADO 28,4 32,5 51,5 58,3 82,7 92,1 126 142 176 189 244 271 433 474 691 759 1.044 1.139 1.477 1.654 2.074 2.304 3.620 4.067
Nm Nm

1/4

20 28

9 10,1 LUBRIFICADO
Nm

5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8

1 1 1/8 1 1/4 1 1/2

18 24 16 24 14 20 13 20 12 18 11 18 10 16 9 14 8 12 7 12 7 12 6 12

17,6 19 31,2 35,2 50,1 55,5 77,3 86,7 108,4 122 149 176 271 298 433 474 650 718 800 908 1.138 1.260 1.979 2.223

TABELA DE TORQUE DOS ELEMENTOS DE FIXAO MTRICO


Esta tabela deve ser usada como guia salvo se indicado de outra forma neste manual

Tamanho
(m m ) 5 6 7

Classe 4,6
LUBRIFICADO 1,8 3,05 5,12 LUBRIFICADO
Nm Nm Nm

4,6

Classe 8,8
LUBRIFICADO 4,63 7,87 13,2 LUBRIFICADO 19,1 37,8 66 105 170 233 330 450 570
Nm Nm Nm

8,8

Classe 10,9
LUBRIFICADO 6,63 11,3 18,9 LUBRIFICADO
Nm Nm Nm

10,9

Classe 12,9
LUBRIFICADO 7,75 13,2 22,1 LUBRIFICADO
Nm Nm Nm

12,9

SECO 2,4 4,07 6,83 SECO


Nm

SECO 6,18 10,5 17,6 SECO 25,5 50,5 88 140 226 311 441 600 762
Nm

SECO 8,84 15 25,2 SECO


Nm

SECO 10,3 17,6 29,4 SECO 42,6 84,4 147 234 365 503 713 970 1.233
Nm

8 10 12 14 16 18 20 22 24

7,41 14,7 25,6 40,8 63,6 87,5 124 169 214

9,88 19,6 34,1 54,3 84,8 117 165 225 285

27,3 54,1 94,5 150 235 323 458 622 791

36,5 72,2 125 200 313 430 610 830 1.055

32 63,3 110 175 274 377 535 727 925

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

2 - 17

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Procedimentos programados de manuteno


Informaes sobre esta seo
Esta seo contm procedimentos detalhados relativos a cada inspeo programada de manuteno.

Observe e siga estas instrues:


As inspees de manuteno devem ser executadas por uma pessoa treinada e qualificada para a manuteno desta mquina. As inspees programadas de manuteno devem ser dirias, trimestrais, semestrais, anuais e a cada 2 anos, como especificado no Relatrio de inspees de manuteno. ADVERTNCIA A no observncia de cada foi procedimento, da forma como apresentado e programado, poder causar morte e acidentes pessoais graves ou danos substanciais. Identifique e retire imediatamente de servio uma mquina danificada ou que no esteja funcionando corretamente. Elimine todos os defeitos e problemas da mquina antes de voltar a us-la. Utilize somente peas de reposio aprovadas pela Genie. As mquinas que estiveram paradas por um perodo superior a trs meses devem ser submetidas inspeo trimestral. Salvo especificaes em contrrio, execute cada procedimento de manuteno com a mquina nas seguintes condies: mquina estacionada em uma superfcie plana e nivelada; lana na posio retrada; base giratria deslocada com a lana entre as rodas no comandadas pela direo; base giratria presa com a trava de rotao; chave de comando na posio desligado sem a chave; rodas com calos; toda alimentao CA externa desconectada da mquina.

Cada procedimento tem uma descrio, informaes sobre segurana e instrues passo a passo. Legenda dos smbolos Smbolo de alerta de segurana: utilizado para alertar sobre possveis riscos de acidentes pessoais. Obedea a todas as mensagens de segurana que acompanham esse smbolo para evitar possveis acidentes pessoais ou morte. Utilizado para indicar uma situao de risco iminente que, se no for evitada, resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

ADVERTNCIA

Utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Com smbolo de alerta de segurana: utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder provocar acidentes pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao de possvel risco que, se no for evitada, pode resultar em danos patrimoniais.

Indica que um determinado resultado esperado aps a execuo de uma srie de etapas. Indica que um resultado incorreto ocorreu aps a execuo de uma srie de etapas.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3-1

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Maro de 2007

PROCEDIMENTOS PROGRAMADOS DE MANUTENO

Legenda dos smbolos de manuteno Observao: os smbolos a seguir foram utilizados neste manual para ajudar a indicar o objetivo das instrues. Estes so os respectivos significados dos smbolos exibidos no incio de um procedimento de manuteno.

Relatrio de preparao pr-entrega O relatrio de preparao pr-entrega contm listas de verificao para cada tipo de inspeo programada. Faa cpias do Relatrio de preparao pr-entrega para serem usadas em cada inspeo. Guarde os formulrios preenchidos conforme necessrio. Programao da manuteno Existem cinco tipos de inspeo de manuteno que devem ser executadas de maneira programada: diria, trimestral, a cada seis meses, anual e a cada dois anos. A Seo de procedimentos programados de manuteno e o Relatrio de inspees de manuteno foram divididos em cinco subsees: A, B, C, D e E. Utilize a tabela a seguir para determinar que grupo(s) de procedimentos so necessrios para a execuo de uma inspeo programada.
Inspeo Diria ou a cada 8 horas Trimestral ou a cada 250 horas Lista de verificao A A+B A+B+C A+B+C+D A+B+C+D+E

Indica que so necessrias ferramentas para executar o procedimento.

Indica que so necessrias novas peas para realizar o procedimento.

Indica que, para executar o procedimento, o motor ou a bomba dever estar frio. Indica que, para executar o procedimento, o motor ou a bomba dever estar aquecido. Indica que necessria assistncia do revendedor para executar o procedimento.

Semestral ou a cada 500 horas Anual ou a cada 1.000 horas Bienal ou a cada 2.000 horas

Relatrio de inspees de manuteno O relatrio de inspees de manuteno contm listas de verificao para cada tipo de inspeo programada. Faa cpias do Relatrio de inspees de manuteno para serem usadas em cada inspeo. Guarde os formulrios preenchidos durante 3 anos.

3-2

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Preparao pr-entrega
Noes bsicas
O revendedor responsvel pela realizao da Preparao pr-entrega. A Preparao pr-entrega realizada antes de cada entrega. O objetivo da inspeo descobrir se h algo aparentemente errado com uma mquina, antes de colocar a mquina em servio. Uma mquina com defeito ou modificada nunca deve ser utilizada. Se for descoberto algum defeito ou alterao nas condies originais de fbrica, a mquina dever ser identificada e colocada fora de servio. Reparos na mquina s podem ser feitos por um tcnico de manuteno qualificado, de acordo com as especificaes do fabricante. As inspees programadas de manuteno devem ser executadas por tcnicos de manuteno qualificados, de acordo com as especificaes do fabricante e os requisitos relacionados no manual de responsabilidades.

Instrues
Use o manual do operador da mquina. A Preparao pr-entrega consiste da realizao da Inspeo pr-operao, itens de manuteno e testes de funo. Use este formulrio para registrar os resultados. Ao terminar cada parte, assinale o respectivo quadro. Siga as instrues do manual do operador. Se alguma inspeo receber um "N", coloque a mquina fora de servio, faa os reparos necessrios e inspecione-a novamente. Aps os reparos, assinale o quadro "R". Legenda S = sim, concluda N = no, no foi possvel concluir R = reparada Comentrios

Preparao pr-entrega Inspeo pr-operao concluda Itens de manuteno concludos Testes de funo concludos

Modelo Nm. de srie Data Proprietrio da mquina Inspecionada por (em letra de forma) Assinatura do inspetor Cargo do inspetor Empresa do inspetor
Genie Industries USA 18340 NE 76th Street PO Box 97030 Redmond, WA 98073-9730, EUA (425) 881-1800 Genie UK The Maltings, Wharf Road Grantham, Lincolnshire NG31- 6BH Inglaterra (44) 1476-584333

Copyright 2002 da Genie Industries. Genie uma marca registrada da Genie Industries. Rev. B

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

3-4

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Relatrio de inspees de manuteno


Modelo Nm. de srie Data Hormetro Proprietrio da mquina Inspecionada por (em letra de forma) Assinatura do inspetor Cargo do inspetor Empresa do inspetor Instrues Faa cpias deste relatrio para usar em cada inspeo. Selecione as listas de verificao apropriadas para cada tipo de inspeo a ser executada. Inspeo diria ou a cada 8 horas: Lista de verificao A Rev. D A-1 Inspecione os manuais e os adesivos A-2 Inspeo pr-operao A-3 Testes de funes A-4 Manuteno do motor todos os modelos Realizar aps 40 horas: A-5 Manuteno mensal Realizar a cada 40 horas: A-6 Indicador das condies do filtro Realizar aps as primeiras 50 horas: A-7 Manuteno do motor modelos Deutz e Ford Realizar a cada 50 horas: A-8 Manuteno do motor modelos Perkins Realizar a cada 100 horas: A-9 Filtro/separador de gua do combustvel modelos Deutz A-10 Manuteno do motor modelos Ford A-11 Mancal de rotao Realizar aps as primeiras 125 horas: A-12 Manuteno do motor modelos Deutz 1011F Realizar aps as primeiras 150 horas: A-13 leo do cubo de trao Realizar a cada 200 horas: Ao terminar cada procedimento de inspeo, assinale o respectivo quadro. Utilize os procedimentos passo a passo contidos nesta seo para aprender como executar as inspees. Se alguma inspeo receber um "N", identifique a mquina e coloque-a fora de servio, faa os reparos necessrios e inspecione-a novamente. Aps os reparos, assinale o quadrinho "R". Legenda S = sim, aceitvel N = no, suspender o uso R = reparada A-14 Manuteno do motor modelos Ford S N R Lista de verificao B Rev. D B-1 Bateria B-2 Fiao eltrica B-3 Elemento do filtro de ar B-4 Chave de comando B-5 Manuteno do motor modelos Deutz e Perkins B-6 Sistema de exausto B-7 Resfriador de leo e aletas-modelos Deutz B-8 Pneus, rodas e torque da porca B-9 Manuteno do cubo de trao B-10 Configurao do freio B-11 Rotao do motor B-12 Seleo da marcha lenta B-13 Seleo do combustvel Modelos Ford B-14 Controle de solo B-15 Articulao da vlvula direcional B-16 Plataforma autonivelamento B-17 Freios da mquina B-18 Velocidade de operao posio retrada B-19 Velocidade de operao posio elevada B-20 Anlise do leo hidrulico B-21 Kit de alarme B-22 Tampa do combustvel e hidrulica dos sistemas de ventilao Realizar a cada 400 horas: B-23 Manuteno do motor modelos Ford Comentrios S N R

Inspeo trimestral ou a cada 250 horas: A+B Inspeo semestral ou a cada 500 horas: A+B+C Inspeo anual ou a cada 1.000 horas: A+B+C+D Inspeo bienal ou a cada 2.000 horas: A+B+C+D+E

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3-5

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

RELATRIO DE INSPEES DE MANUTENO

Modelo Nm. de srie Data Hormetro Proprietrio da mquina Inspecionada por (em letra de forma) Assinatura do inspetor Cargo do inspetor Empresa do inspetor Instrues Faa cpias das duas pginas para usar em cada inspeo. Selecione as listas de verificao apropriadas para cada tipo de inspeo a ser executada. Inspeo diria ou a cada 8 horas:

Lista de verificao C Rev. B C-1 Manuteno do motor - modelos Deutz e Perkins C-2 Sobrecarga da plataforma (se instalados) C-3 Sobrecarga da plataforma (se instalado) C-4 Elemento do filtro de ar - modelos Deutz e Perkins: C-5 Tela do combustvel Modelos Deutz Realizar a cada 800 horas: C-6 Manuteno do motor - modelos Ford Lista de verificao D Rev. B D-1 Coxins da lana D-2 Parafusos do mancal da base giratria A D-3 Configurao da roda livre D-4 leo do cubo de trao D-5 Manuteno do motor - Modelos Deutz e Perkins D-6 Filtros hidrulicos D-7 Desgaste do mancal da base giratria Comentrios

S N R

Lista de verificao E Rev. B E-1 leo hidrulico E-2 Rolamentos do eixo comandado pela direo Modelos 2WD

S N R

Realizar a cada 2.000 horas: E-3 Manuteno do motor - modelos Deutz e Perkins Realizar a cada 2.400 horas: E-4 Manuteno do motor - modelos Ford Realizar a cada 3.000 horas: E-5 Manuteno do motor - modelos Deutz e Perkins Realizar a cada 5.000 horas: S N R E-6 Manuteno do motor - modelos Deutz Realizar a cada 6.000 horas: E-7 Manuteno do motor - modelos Deutz e Perkins Realizar a cada 12.000 horas: E-8 Manuteno do motor - modelos Deutz Execute a cada 4 anos: E-9 Manuteno do motor - modelos Ford

Inspeo trimestral ou a cada 250 horas: A+B Inspeo semestral ou a cada 500 horas: A+B+C Inspeo anual ou a cada 1.000 horas: A+B+C+D Inspeo bienal ou a cada 2.000 horas: A+B+C+D+E Ao terminar cada procedimento de inspeo, assinale o respectivo quadro. Utilize os procedimentos passo a passo contidos nesta seo para aprender como executar as inspees. Se alguma inspeo receber um "N", identifique a mquina e coloque-a fora de servio, faa os reparos necessrios e inspecione-a novamente. Aps os reparos, assinale o quadrinho "R". Legenda S = sim, aceitvel N = no, suspender o uso R = reparada

3-6

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

Procedimentos da lista de verificao A


3 Abra o manual do operador na seo de inspeo de adesivos. Inspecione com cuidado e minuciosamente todos os adesivos da mquina para verificar se esto legveis e no esto danificados. Resultado: a mquina est equipada com todos os adesivos necessrios e todos esto legveis e em boas condies. Resultado: a mquina no est equipada com todos os adesivos necessrios ou um ou mais adesivos esto ilegveis ou em ms condies. Retire a mquina de servio at que os adesivos sejam substitudos. 4 Coloque sempre os manuais de volta no respectivo recipiente aps us-los. Observao: se precisar substituir os manuais ou adesivos, entre em contato com a Genie Industries ou com seu distribuidor autorizado.

A-1 Inspecione os manuais e os adesivos


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado diariamente. A manuteno dos manuais de segurana e do operador em boas condies fundamental para uma operao adequada da mquina no que diz respeito segurana. Os manuais so fornecidos com cada mquina e devem ser guardados no recipiente existente na plataforma. Na falta de um manual ou se este tiver trechos ilegveis, o operador no ter as informaes necessrias sobre como operar a mquina corretamente e com segurana. Alm disso, para operar a mquina com segurana, absolutamente necessrio manter sempre em boas condies todos os adesivos de orientao e segurana. Os adesivos alertam os operadores e demais pessoas sobre os vrios possveis riscos associados ao uso desta mquina. Eles tambm informam usurios sobre a operao e a manuteno da mquina. Se um adesivo no estiver legvel, ele no pode alertar as pessoas sobre um procedimento ou risco e isso pode resultar em condies de operao inseguras. 1 Verifique se os manuais do operador e de segurana esto no recipiente de armazenamento da plataforma e se esto completos. 2 Examine as pginas de cada manual, verificando se esto legveis e em boas condies. Resultado: o manual do operador adequado para a mquina e todos os manuais so legveis e esto em boas condies. Resultado: o manual do operador no adequado para a mquina ou nem todos os manuais esto em boas condies ou esto ilegveis. Retire a mquina de servio at que o manual seja substitudo.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3-7

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. D

A-2 Execute a inspeo pr-operao


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado diariamente. A concluso da Inspeo pr-operao essencial para a operao segura da mquina. A inspeo pr-operao uma inspeo visual realizada pelo operador antes de cada turno de trabalho. O objetivo da inspeo descobrir se h algo aparentemente errado com a mquina, antes que o operador execute os testes de funes. A inspeo pr-operao tambm serve para determinar se os procedimentos da manuteno de rotina so necessrios. Informaes completas para executar este procedimento esto disponveis no Manual do operador na mquina.

A-3 Execute os testes de funes


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado diariamente. Para que a mquina possa operar com segurana, fundamental a concluso dos testes de funes. Testes de funes tm como objetivo descobrir defeitos antes que a mquina seja colocada em servio. Nunca utilize uma mquina com defeito. Se forem detectados defeitos, a mquina dever ser identificada e retirada de servio. Informaes completas para executar este procedimento esto disponveis no Manual do operador na mquina.

3-8

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-4 Execute a manuteno no motor - todos os modelos

Modelos Ford Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 8 horas ou diariamente, o que ocorrer primeiro. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683) ou o Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

52883

ADVERTNCIA
84794

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C -22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

94890

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3-9

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. D

A-5 Execute o servio de manuteno de 30 dias

A-6 Verifique o indicador de condies do filtro hidrulico de alta presso (se equipado)
As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 40 horas de operao. A manuteno do filtro de retorno do leo hidrulico em boas condies essencial para o bom desempenho do sistema e para a operao segura da mquina. O indicador das condies do filtro mostrar quando o fluxo de leo hidrulico estiver sendo desviado de um filtro obstrudo. Se o filtro no for verificado e substitudo com frequncia, as impurezas permanecero no sistema hidrulico e provocaro danos nos componentes. 1 Abra a tampa da base giratria do lado do controle de solo. 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Mude o motor para alta rotao (smbolo do coelho). 4 Inspecione visualmente o indicador das condies do filtro. Resultado: o indicador das condies do filtro deve estar operando com o mbolo na rea verde. Se o indicador exibir o mbolo na rea vermelha, isso indica que o filtro de leo hidrulico est sendo desviado e que o filtro deve ser substitudo. Consulte D-6, Substitua os elementos do filtro de leo.

O procedimento de manuteno de 30 dias uma sequncia nica de procedimentos a serem executados aps os primeiros 30 dias ou 40 horas de uso, o que ocorrer primeiro. Aps esse perodo, consulte as tabelas de manuteno para dar continuidade aos servios programados de manuteno. 1 Execute os procedimentos de manuteno a seguir: A-11 B-8 B-9 Engraxe o mancal da base giratria e a engrenagem de rotao Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas da roda Verifique o nvel de leo do cubo de trao e o torque dos elementos de fixao Verifique os parafusos do mancal de rotao da base giratria Substitua os elementos de filtro hidrulico

D-2 D-6

3 - 10

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-7 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Ford

Modelos Ford Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado aps as primeiras 50 horas de operao. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683) ou o Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

52883

84794

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 11

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. D

A-8 Execute a manuteno no motor - modelos Perkins

A-9 Inspecione o filtro de combustvel/separador de gua - modelos Deutz

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 50 horas. Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C -22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 100 horas ou mensalmente, o que ocorrer primeiro. A manuteno correta do filtro de combustvel/ separador de gua fundamental para um bom desempenho do motor. Deixar de executar esse procedimento pode prejudicar o desempenho do motor e/ou causar partida difcil, e o uso contnuo pode resultar em danos aos componentes. Em condies de extrema sujeira, pode haver a necessidade de execuo mais frequente deste procedimento. Risco de exploso e de incndio. Os combustveis do motor so inflamveis. Execute este procedimento em uma rea aberta e bem ventilada, longe de aquecedores, fascas, chamas e cigarros acesos. Tenha sempre um extintor de incndio aprovado em local de fcil acesso. Observao: execute este procedimento com o motor desligado. 1 Afrouxe o bujo de drenagem localizado na parte inferior do filtro. Escorra a gua em um recipiente apropriado at comear a sair combustvel. Aperte imediatamente o bujo de drenagem.

94890

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 12

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-10 Execute a manuteno no motor - modelos Ford


a b

a b

filtro de combustvel bujo de drenagem

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 100 horas. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

2 Limpe qualquer resduo de combustvel derramado. 3 D a partida no motor com os controles de solo e verifique a existncia de vazamentos no filtro de combustvel/separador de gua. Risco de exploso e de incndio. Se um vazamento de combustvel for descoberto, evite a entrada de outras pessoas na rea e no opere a mquina. Repare o vazamento imediatamente.

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 13

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. D

A-11 Engraxe o mancal de rotao da base giratria e a engrenagem de rotao

A-12 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 1011F

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 100 horas de operao. Execute este procedimento com mais frequncia se o ambiente tiver muita poeira. A aplicao frequente de lubrificao no mancal e na engrenagem de rotao da base giratria fundamental para um bom desempenho e vida til da mquina. O uso contnuo do rolamento e da engrenagem mal engraxados pode causar danos aos componentes. 1 Eleve a lana o suficiente para ter acesso ao mancal da base giratria. 2 Localize a graxeira na extremidade da plataforma da sacada do lado do motor. 3 Bombeie graxa no mancal de rotao da base giratria. Gire a base giratria em incrementos de 10 a 13 cm por vez e repita esta etapa at que todo o mancal esteja engraxado. 4 Aplique graxa em cada dente da engrenagem de acionamento localizada sob a base giratria.
Tipo de graxa Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 ( base de ltio) ou equivalente

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado aps as primeiras 125 horas. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie

52883

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 14

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

A-13 Substitua o leo do cubo de trao

Modelos posteriores ao nmero de srie 4550 1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a manuteno. Movimente a mquina at que um dos dois bujes (b) fique posicionado no ponto mais baixo. Consulte a ilustrao A. 2 Remova os dois bujes e drene o leo num recipiente adequado. 3 Movimente a mquina at que um bujo (a) fique na horizontal. Consulte a ilustrao B. 4 Encha o cubo com leo no furo superior at o nvel atingir a parte inferior do furo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Aplique veda-rosca de tubos nos bujes. Instale os bujes. 6 Repita as etapas 1 a 4 em todos os outros cubos de trao.
a

As especificaes do fabricante do cubo de trao exigem que este procedimento nico seja executado aps as primeiras 150 horas. A troca do leo do cubo de trao fundamental para um bom desempenho e maior vida til da mquina. Deixar de trocar o leo do cubo de torque aps as primeiras 150 horas de uso pode prejudicar o desempenho da mquina e seu uso contnuo pode provocar danos aos componentes. Modelos anteriores ao nmero de srie 4551 1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a manuteno. Movimente a mquina at que um dos dois bujes fique posicionado no ponto mais baixo. 2 Remova os dois bujes e drene o leo num recipiente adequado. 3 Movimente a mquina at que um bujo esteja no topo e o outro a 90 graus. 4 Encha o cubo com leo no furo superior at o nvel atingir a parte inferior do furo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Instale os bujes. Use um veda-roscas de tubo nas unidades com bujes para tubo. 6 Repita as etapas 1 a 5 em todos os outros cubos de trao.
a

Ilustrao A

Ilustrao B

modelos com bujo de tubo

bujes do cubo de trao

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 15

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO A

REV. D

A-14 Execute a manuteno no motor - modelos Ford

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 200 horas. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 16

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

Procedimentos da lista de verificao B


7 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste a leitura da densidade relativa para cada clula conforme segue: Adicione 0,004 leitura de cada clula para cada 5,5 C acima de 26,7 C.

B-1 Inspecione a bateria

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para o bom desempenho do motor e para que sua operao ocorra com segurana, fundamental que a bateria esteja em boas condies. Nveis de fluido inadequados ou cabos e conexes danificados podem resultar em danos aos componentes do motor e situaes perigosas.

Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para cada 5,5 C abaixo de 26,7 C. Resultado: todas as clulas exibem uma densidade relativa ajustada de 1,277 ou superior. A bateria est totalmente carregada. V para a etapa 11. Resultado: uma ou mais clulas apresentam uma densidade relativa de 1,217 ou inferior. V para a etapa 8. 8 Execute uma carga de equalizao OU carregue completamente a(s) bateria(s) e permita que a(s) bateria(s) descanse(m) pelo menos 6 horas. 9 Remova as tampas das baterias e verifique a densidade relativa de cada clula com um densmetro. Anote os resultados. 10 Verifique a temperatura ambiente do ar e ajuste a leitura da densidade relativa para cada clula conforme segue: Adicione 0,004 leitura de cada clula para cada 5,5 C acima de 26,7 C. Subtraia 0,004 da leitura de cada clula para cada 5,5 C abaixo de 26,7 C. Resultado: todas as clulas exibem uma densidade relativa de 1,277 ou superior. A bateria est totalmente carregada. V para a etapa 13. Resultado: a diferena nas leituras da densidade relativa entre as clulas superior a 0,1 OU a densidade relativa de uma ou mais clulas menor que 1,217. Substitua a bateria. 11 Verifique o nvel de cido da bateria. Se necessrio, complete com gua destilada at 3 mm abaixo do fundo do tubo de abastecimento da bateria. No encha demais. 12 Instale as tampas da bateria e neutralize qualquer respingo de eletrlito com bicarbonato de sdio.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos energizados ou ativados pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Retire anis, relgios e outras joias. Risco de acidentes pessoais. As baterias contm cido. Evite derramar o cido das baterias ou contato com ele. Neutralize o cido de bateria derramado com bicarbonato de sdio e gua.

ADVERTNCIA

1 Use culos e roupas de proteo. 2 As conexes dos cabos das baterias no devem apresentar nenhum sinal de corroso. Observao: a colocao de protetores de terminais e de uma vedao contra corroso ajuda a eliminar a corroso nos terminais e cabos da bateria. 3 Verifique se os dispositivos de fixao e as conexes dos cabos das baterias esto bem apertados. 4 Verifique se as conexes do cabo do separador da bateria esto firmes (se equipado). 5 Carregue completamente a(s) bateria(s) e permita que descanse(m) pelo menos 6 horas. 6 Remova as tampas das baterias e verifique a densidade relativa de cada clula com um densmetro. Anote os resultados.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 17

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-2 Inspecione a fiao eltrica

4 Verifique se h uma camada generosa de graxa no condutora nos seguintes locais:


entre o terra e os controles da plataforma; entre o terra e os controles de movimento; todos os conectores de chicote; sensor de nvel.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para o bom desempenho e a operao segura da mquina, fundamental manter a instalao eltrica em boas condies. Fios queimados, danificados, corrodos ou esmagados no detectados ou no substitudos podem resultar em condies inseguras de operao e em danos aos componentes.

5 Abra a tampa da base giratria no lado do controle de solo da mquina. 6 Inspecione as seguintes reas para verificar se h fios queimados, danificados, corrodos e soltos:

dentro da parte interna da caixa de controle de solo; fiao do distribuidor hidrulico.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos energizados ou ativados pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Retire anis, relgios e outras joias.

7 D partida no motor utilizando os controles de solo e eleve a lana acima do nvel das tampas da base giratria. 8 Verifique na rea da base giratria a existncia de cabos queimados, gastos e esmagados. 9 Abaixe a lana at a posio retrada e desligue o motor. 10 Inspecione as seguintes reas para ver se h fios queimados, danificados, corrodos, esmagados ou soltos:

1 Abra a tampa da base giratria na lateral do motor. 2 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

bandeja de cabos na lana primria; cabos da lana primria e jib; distribuidor de rotao do jib/plataforma; parte interna da caixa de controle de solo.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 Inspecione as seguintes reas para verificar se h fios queimados, danificados, corrodos e soltos:

11 Verifique se h uma poro generosa de graxa no condutora em todas as conexes entre o ECM e os controles da plataforma. 12 Gire o motor de volta sua posio original e instale os elementos de fixao da placa de articulao do motor.

chicote da fiao do motor.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de instalar os elementos de fixao na bandeja do motor para evitar que esta se mova poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

3 - 18

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-3 Inspecione o filtro de ar

4 Remova o elemento do filtro. 5 Limpe a parte interna do tubo e a junta de vedao com um pano mido. 6 Limpe o filtro usando ar comprimido seco. Sopre de dentro para fora. Verifique se a junta do filtro est danificada. 7 Instale novamente o elemento do filtro ou, se houver sinais de perda da capacidade de filtrao, substitua o elemento. 8 Instale a tampa no tubo. Prenda as braadeiras. Observao: verifique se a vlvula de descarga de poeira aponta para baixo.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute este procedimento com mais frequncia se o ambiente tiver muita poeira. Para um bom desempenho e maior vida til fundamental manter o filtro de ar do motor em boas condies. Deixar de executar esse procedimento pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Observao: execute este procedimento com o motor desligado. 1 Abra a tampa lateral do motor. Esvazie a vlvula de descarga de poeira pressionando juntos os lados da fenda de descarga. Limpe a fenda de descarga conforme necessrio. 2 Inspecione a vlvula de descarga de poeira. Se a vlvula apresentar danos, substitua a vlvula.

a b c

grampo tampa da extremidade do tubo vlvula de descarga de poeira

3 Desconecte as travas e remova a tampa da extremidade do tubo do filtro de ar.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 19

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-4 Teste a chave de comando


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para que a mquina possa operar com segurana, fundamental uma correta atuao e resposta da chave de comando. A mquina pode ser operada atravs dos controles de solo ou da plataforma e a ativao de qualquer um deles se d atravs da chave de comando. A no-ativao do painel de controle correto pela chave de comando pode resultar em uma situao de risco de operao. 1 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 2 Posicione a chave de comando para controle do solo, d partida no motor e gire a chave de comando para controle da plataforma. 3 Verifique todas as funes da mquina atravs dos controles de solo. Resultado: as funes da mquina no devem funcionar. 4 Coloque a chave de comando na posio de controle de solo. 5 Verifique todas as funes da mquina atravs dos controles da plataforma. Resultado: as funes da mquina no devem funcionar. 6 Coloque a chave de comando na posio desligado. Resultado: o motor deve parar e nenhuma funo deve operar.

B-5 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie

52883

Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C -22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

94890

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 20

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-6 Verifique o sistema de exausto

B-7 Verifique o resfriador de leo e as aletas de refrigerao modelos Deutz

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. A manuteno do sistema de exausto fundamental para obter um bom desempenho e aumentar a vida til do motor. O funcionamento do motor com um sistema de exausto danificado ou vazando pode causar danos aos componentes e condies inseguras de operao. No ADVERTNCIA Risco de acidentes pessoais.motor inspecione a mquina com o em funcionamento. Remova a chave para evitar que mquina entre em operao. Risco de queimadura. Cuidado com componentes quentes do motor. O contato com componentes quentes do motor pode resultar em queimaduras graves. 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova. Se a placa ADVERTNCIA Risco de esmagamento.no for de articulao do motor fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave. 2 Verifique se todas as porcas e parafusos esto apertados. 3 Inspecione todas as soldas para verificar se h trincas. 4 Inspecione para verificar se h vazamentos no sistema de exausto; isto , se h depsitos de carbono ao redor das emendas e juntas. 5 Gire o motor de volta sua posio original e instale os elementos de fixao da placa de articulao do motor. ADVERTNCIA Risco de esmagamento. Deixar de instalar os elementos de fixao na bandeja do motor para evitar que esta se mova poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Manter o resfriador do leo em boas condies fundamental para um bom desempenho do motor. A operao da mquina com um resfriador de leo defeituoso pode resultar em danos ao motor. Alm disso, a restrio do fluxo de ar pelo resfriador do leo afeta o desempenho do sistema de refrigerao. No ADVERTNCIA Risco de acidentes pessoais.motor inspecione a mquina com o em funcionamento. Remova a chave para evitar que mquina entre em operao. Risco de queimadura. Cuidado com componentes quentes do motor. O contato com componentes quentes do motor pode resultar em queimaduras graves. Resfriador do leo 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova. de esmagamento. Se a ADVERTNCIA Risco de articulao do motor no placa for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave. 2 Remova os elementos de fixao da tampa lateral do motor e remova a tampa. 3 Inspecione o resfriador do leo para verificar se h vazamentos ou danos fsicos. 4 Limpe o resfriador de leo retirando resduos e materiais estranhos.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 21

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-8 Inspecione os pneus, as rodas e o torque das porcas da roda

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para um bom desempenho da mquina e para que esta possa operar com segurana, fundamental manter os pneus e as rodas em boas condies, incluindo o torque adequado da fixao das rodas. Qualquer falha nos pneus e/ou nas rodas pode fazer a mquina tombar. Se os problemas no forem detectados e corrigidos o mais rpido possvel, os componentes podem ser danificados.

a b c

resfriador do leo aletas de refrigerao da cabea do cilindro aletas do ventilador

Aletas de resfriamento e ps do ventilador 5 Inspecione as ps do ventilador e verifique se h algum dano fsico. 6 Limpe detritos e materiais estranhos das aletas do ventilador. 7 Inspecione as passagens de refrigerao e aletas com uma lanterna e verifique se h danos fsicos ou materiais estranhos. 8 Limpe as passagens de refrigerao da cabea do cilindro retirando resduos e materiais estranhos. 9 Instale a tampa lateral do motor. 10 Gire o motor de volta sua posio original e instale os elementos de fixao da placa de articulao do motor. Aperte o elemento de fixao da articulao.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Um pneu inflado excessivamente pode estourar e causar acidentes pessoais graves ou morte. Risco de tombamento. No utilize produtos para reparo temporrio de pneus furados.

ADVERTNCIA

Os pneus de algumas mquinas so pneus com espuma e no precisam ser enchidos com ar. 1 Inspecione a banda de rodagem e as laterais externas dos pneus para verificar se h cortes, rachaduras, perfuraes ou desgaste anormal. 2 Inspecione todas as rodas para verificar se h defeitos, amassados e rachaduras. 3 Verifique se cada porca das rodas est apertada com o torque correto. Consulte a Seo 2, Especificaes. Modelos com pneus com ar: 4 Verifique a presso de cada pneu com ar. Calibre-os, se necessrio. Consulte a Seo 2, Especificaes.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de instalar os elementos de fixao na bandeja do motor para evitar que esta se mova poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

3 - 22

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-9 Verifique o nvel de leo do cubo de trao e o torque dos elementos de fixao

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. a Deixar de fazer a manuteno correta dos nveis de a leo do cubo de trao pode prejudicar o desempenho da mquina e seu uso contnuo pode provocar danos aos componentes. b b Cubo de trao (anteriores ao nmero de srie 4551) 1 Acione a mquina para girar o cubo at que os Ilustrao A Ilustrao B bujes estejam localizados um na parte superior e outro a 90 graus. Cubo de trao de rotao da base giratria 2 Remova o bujo posicionado a 90 graus e (todos os modelos) verifique o nvel do leo. 1 Remova o bujo situado na lateral do cubo e Resultado: o leo deve estar no nvel da parte verifique o nvel de leo. inferior do furo do bujo lateral. 3 Se necessrio, remova o bujo superior e adicione Resultado: o leo deve estar no nvel da parte leo at o nvel atingir a parte inferior do furo do inferior do furo do bujo. bujo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 4 Instale os bujes no cubo de trao. Use um veda-roscas de tubo nas unidades com bujes para tubo. a 5 Verifique o torque dos parafusos de montagem do cubo de trao. Consulte a Seo 2, Especificaes. 6 Repita o procedimento para cada cubo de trao.
a

2 Encha o cubo com leo no furo superior at o nvel atingir a parte inferior do furo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 3 Aplique veda-rosca de tubos nos bujes. Instale os bujes. 4 Verifique o torque dos parafusos de montagem do cubo de trao. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Repita o procedimento para cada cubo de trao.

cubo de trao da base giratria a bujo

2 Se necessrio, acrescente leo at que o nvel atinja a parte inferior do furo do bujo.
modelos com bujes de tubo a bujes do cubo de trao

Cubo de trao (posteriores ao nmero de srie 4550) 1 Movimente a mquina at que um bujo fique pouco acima da horizontal. Consulte a ilustrao B. Nm. de pea: 75861PB

3 Aplique veda-rosca de tubos ao bujo e depois instale o bujo no cubo de trao. 4 Verifique o torque dos elementos de fixao do cubo de trao da base giratria. Consulte a Seo 2, Especificaes.

Z-60/34

3 - 23

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-10 Confirme a configurao apropriada do freio

2 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de acionamento est fechada (sentido horrio). Observao: a vlvula de roda livre est localizada na parte inferior da bomba de acionamento.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para funcionamento seguro e bom desempenho da mquina, fundamental que os freios estejam ajustados corretamente. Os freios de ao hidrulica e mola independentes podem aparentar que esto funcionando normalmente quando, na verdade, no esto em plenas condies de operao. 1 Verifique se todas as tampas de desconexo do cubo de trao esto na posio de acoplamento.
posio do freio desengatado

b a c d

a b c d

bomba de acionamento chave de fenda bomba do sistema de elevao vlvula de roda livre

Observao: a vlvula de roda livre deve permanecer sempre fechada.

posio do freio engatado

3 - 24

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D
aa

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-11 Verifique e regule a rotao (rpm) do motor


f e

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. A manuteno da rotao do motor na configurao apropriada tanto para baixa rotao como para alta rotao fundamental para um bom desempenho e para aumentar a vida til do motor. A mquina no funcionar adequadamente se a rotao estiver incorreta e o uso contnuo pode causar danos aos componentes. Observao: este procedimento exige duas pessoas. Modelos Ford Observao: a rotao do motor (rpm) controlada pelo ECM e s pode ser ajustada reprogramando o ECM. Se for necessrio um ajuste da rotao do motor (rpm) ou manuteno, consulte o Departamento de assistncia tcnica da Genie Industries OU o revendedor Ford local. Modelos Deutz 1 Conecte um tacmetro no motor. D a partida no motor nos controles de solo. Consulte a Seo 2, Especificaes. Pule para a etapa 3 caso a rpm da baixa rotao esteja correta. 2 Solte a contraporca e gire o parafuso de regulagem da baixa rotao no sentido horrio para aumentar a rpm, ou no sentido anti-horrio para diminu-la. Aperte a contraporca e verifique novamente a rpm. 3 Mova a chave de habilitao de funo/rpm para a posio de alta rotao (smbolo do coelho) nos controles de solo. Consulte a Seo 2, Especificaes.
a a b c d e f b c d

cabeote da solenoide porca de regulagem de alta rotao contraporca da barra de acoplamento barra de acoplamento parafuso de regulagem de baixa rotao contraporca da baixa rotao

Caso a rpm da marcha lenta acelerada esteja correta, ignore a etapa de regulagem 4. 4 Solte a contraporca da barra de acoplamento. Gire a porca de regulagem de alta rotao e o cabeote do solenoide no sentido anti-horrio para aumentar a rotao e no sentido horrio para diminuir a rotao. Aperte a contraporca da barra de acoplamento e verifique novamente a rpm. Observao: verifique se o solenoide retrai totalmente ao ativar a alta rotao. Modelos Perkins 1 Conecte um tacmetro no motor. D a partida no motor nos controles de solo. Consulte a Seo 2, Especificaes.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 25

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

Pule para a etapa 3 caso a rpm da baixa rotao esteja correta. 2 Solte a contraporca da baixa rotao. Gire o parafuso de regulagem de baixa rotao no sentido horrio para aumentar a rotao e no sentido anti-horrio para diminu-la.

B-12 Teste a seleo da marcha lenta


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Uma chave de seleo de baixa rotao em bom funcionamento fundamental para o bom desempenho do motor e a operao da mquina com segurana. Existem duas regulagens. Baixa rotao acionada pela chave de p (smbolo da tartaruga) permite que o operador controle funes individuais da lana. Alta rotao acionada pela chave de p (smbolo do coelho) deve ser utilizada para operao normal da mquina. Essa seleo ativa a alta rotao somente quando a chave de p for pressionada. 1 Puxe para fora para a posio ligado o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma. 2 D partida no motor utilizando os controles de solo e mova e mantenha a chave seletora de habilitao de funo/rpm na posio de alta rotao (smbolo do coelho). Resultado: o motor deve trocar para alta rotao. 3 Solte a chave seletora de habilitao de funo/rpm. Resultado: o motor deve retornar para baixa rotao. 4 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. 5 Mova a chave de controle da baixa rotao do motor para a posio de alta rotao ativada pela chave de p (smbolo do coelho e da chave de p). Resultado: o motor no deve alterar para alta rotao. 6 Pressione a chave de p. Resultado: o motor deve trocar para alta rotao. 7 Mova a chave de controle da baixa rotao do motor para a posio de baixa rotao acionada pela chave de p (smbolo da tartaruga). Resultado: o motor deve trocar para baixa rotao. Nm. de pea: 75861PB

Aperte a contraporca de baixa rotao e confirme a rpm.


a b c d cabeote da solenoide porca de regulagem de alta rotao pino tipo U contraporca da baixa rotao e parafuso parafuso

3 Mova a chave de habilitao de funo para a posio de alta rotao (smbolo do coelho). Consulte a Seo 2 , Especificaes. Caso a rpm da marcha lenta acelerada esteja correta, ignore a etapa de regulagem 4. 4 Solte a contraporca da barra de acoplamento. Gire a porca de regulagem de alta rotao e o cabeote do solenoide no sentido anti-horrio para aumentar a rotao e no sentido horrio para diminuir a rotao. Aperte a contraporca da barra de acoplamento e verifique novamente a rpm. Observao: verifique se o solenoide retrai totalmente ao ativar a alta rotao.

3 - 26

Z-60/34

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-13 Verifique o funcionamento da seleo de combustvel modelos Ford

2 D a partida no motor nos controles da plataforma e deixe o motor funcionar em baixa rotao. Pressione a chave de p e deixe o motor funcionar em alta rotao. Resultado: o motor deve ligar imediatamente e funcionar suavemente em baixa e alta rotao. 3 Libere a chave de p e desligue o motor pressionando o boto vermelho de emergncia para a posio desligado.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. A possibilidade de selecionar e alternar entre os combustveis gasolina e GLP fundamental para o funcionamento seguro da mquina. possvel fazer uma seleo de combustvel independentemente de o motor estar funcionando ou no. Defeitos na troca e/ou a falha do motor na partida e no seu funcionamento, nos dois modos de combustvel e em todas as velocidades de rotao, podem indicar problemas no sistema de combustvel que podem evoluir para situaes de risco. Observao: realize este teste aps verificar os nveis de combustvel da gasolina e do GLP e aquecer o motor at a temperatura normal de funcionamento. 1 Mova a chave de seleo de combustvel para gasolina e, em seguida, mova a chave de controle de rotao do motor para alta rotao acionada pela chave de p (smbolo do coelho e da chave de p).

4 Mova a chave seletora de combustvel para GLP. 5 D a partida novamente no motor e deixe-o funcionar em baixa rotao. Pressione a chave de p e deixe o motor funcionar em alta rotao. Resultado: o motor deve ligar imediatamente e funcionar suavemente em baixa e alta rotao. Observao: se a fonte de combustvel for alternada com o motor em funcionamento, ele poder falhar momentaneamente e depois continuar a funcionar com o combustvel selecionado.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 27

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-14 Teste o cancelamento do controle de solo


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. O bom funcionamento do cancelamento dos controles de solo fundamental para operar a mquina com segurana. A funo de cancelamento dos controles de solo destina-se a permitir que o pessoal de solo opere a mquina com os controles de solo, independentemente de o boto vermelho de parada de emergncia dos controles da plataforma estar na posio ligado ou desligado. Essa funo muito til caso o operador que est nos controles da plataforma no consiga retornar a lana para a posio retrada. 1 Pressione o boto vermelho de parada de emergncia da plataforma para a posio desligado. 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Nos controles de solo, opere cada funo da lana por um ciclo parcial. Resultado: todas as funes da lana devem funcionar.

B-15 Verifique a articulao da vlvula direcional

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Observao: realize este teste apenas nos modelos equipados com um eixo oscilante. A oscilao adequada do eixo fundamental para que a mquina opere com segurana. Se a articulao da vlvula direcional no estiver funcionando corretamente, a estabilidade da mquina estar comprometida, havendo o risco de tombamento. 1 Remova a tampa do chassi no lado da mquina no comandado pela direo do chassi da mquina. 2 Localize a vlvula direcional dentro do eixo no comandado pela direo e inspecione a articulao para verificar se:

a contraporca est bem apertada contra a barra de acoplamento; os pinos do tipo U da barra de acoplamento esto instalados; as cupilhas esto instalados nos pinos do tipo U; a articulao est bem conectada vlvula direcional.

3 - 28

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-16 Teste o autonivelamento da plataforma

B-17 Teste os freios da mquina

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. O autonivelamento automtico da plataforma pelo ciclo completo de levantamento e descida da lana primria fundamental para a operao da mquina com segurana. A plataforma mantida em nvel pelo cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma, que opera num circuito hidrulico fechado com o cilindro principal localizado na base da lana. Uma falha no autonivelamento da plataforma gera uma condio insegura de trabalho para a plataforma e pessoal no solo. 1 Nos controles de solo, d a partida no motor e abaixe a lana na posio retrada. 2 Mantenha a chave de habilitao de funo para um dos lados e ajuste a plataforma para que fique nivelada utilizando a chave seletora de nivelamento da plataforma. 3 Eleve e baixe a lana primria completando um ciclo de operao. Resultado: a plataforma deve permanecer nivelada sempre dentro do intervalo de 5 graus.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Para que a mquina possa operar com segurana, fundamental que os freios funcionem normalmente. A funo de frenagem da mquina deve ser executada suavemente, sem solavancos, emperramento ou rudos estranhos. Os freios hidrostticos e de ao hidrulica independentes podem aparentar que esto funcionando normalmente quando, na verdade, no esto em plenas condies de operao. de coliso. Verifique para ADVERTNCIA Risco mquina no esteja na que a configurao de roda livre ou de roda parcialmente livre. Consulte B-10, Confirme a configurao apropriada do freio. Observao: selecione uma rea de teste que seja firme, plana e sem obstculos. 1 Trace uma linha de teste no cho para servir de referncia. 2 D a partida no motor com os controles da plataforma. 3 Mova a chave de controle de baixa rotao do motor para a posio alta rotao acionada pela chave de p (smbolo do coelho e chave de p) e desa a lana para a posio retrada. 4 Escolha um ponto na mquina; por exemplo, um remendo de pneu, como uma referncia visual a ser usada quando do cruzamento da linha de teste. 5 Coloque a mquina na velocidade mxima de operao antes de chegar na linha de teste. Solte o joystick de acionamento quando seu ponto de referncia na mquina cruzar a linha de teste. 6 Mea a distncia entre a linha de teste e seu ponto de referncia na mquina. Consulte a Seo 2, Especificaes. Observao: os freios devem ter capacidade de manter a mquina freada em qualquer terreno inclinado em que ela consiga subir. 3 - 29

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-18 Teste a velocidade de operao - posio retrada

B-19 Teste a velocidade de operao - posio elevada ou estendida

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. O movimento apropriado da funo de movimento fundamental para a mquina operar com segurana. A funo de movimento deve responder rpida e naturalmente ao comando do operador. A movimentao da mquina deve tambm ocorrer suavemente, sem solavancos, emperramento ou rudos estranhos em toda a faixa de velocidade proporcionalmente controlada. Observao: selecione uma rea de teste que seja firme, plana e sem obstculos. 1 Crie linhas de sada e chegada, traando-as no cho a uma distncia de 12,2 m uma da outra. 2 D a partida no motor com os controles da plataforma. 3 Mova a chave de controle de baixa rotao do motor para a posio alta rotao acionada pela chave de p (smbolo do coelho e chave de p) e desa a lana para a posio retrada. 4 Escolha um ponto na mquina; por exemplo, um remendo em um pneu, como uma referncia visual a ser usada quando a mquina atravessar as linhas de sada e chegada. 5 Antes de chegar linha de sada, coloque a mquina na mxima velocidade de operao. Comece a contar o tempo quando seu ponto de referncia na mquina cruzar a linha de sada. 6 Continue na velocidade mxima e anote o momento em que o ponto de referncia da mquina passa pela linha de chegada. Consulte a Seo 2, Especificaes.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. O movimento apropriado da funo de movimento fundamental para a mquina operar com segurana. A funo de movimento deve responder rpida e naturalmente ao comando do operador. A movimentao da mquina deve tambm ocorrer suavemente, sem solavancos, emperramento ou rudos estranhos em toda a faixa de velocidade proporcionalmente controlada. Observao: selecione uma rea de teste que seja firme, plana e sem obstculos. 1 Crie linhas de sada e chegada, traando-as no cho a uma distncia de 12,2 m uma da outra. 2 D a partida no motor com os controles da plataforma. 3 Mova a chave de seleo de baixa rotao para a posio de alta rotao ativada pela chave de p (smbolo do coelho e da chave de p). 4 Eleve a lana acima da horizontal. 5 Escolha um ponto na mquina; por exemplo, um remendo em um pneu, como uma referncia visual a ser usada quando a mquina atravessar as linhas de sada e chegada.

3 - 30

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

6 Antes de chegar linha de sada, coloque a mquina na mxima velocidade de operao. Comece a contar o tempo quando seu ponto de referncia na mquina cruzar a linha de sada. 7 Continue na velocidade mxima e anote o momento em que o ponto de referncia da mquina passa pela linha de chegada. Consulte a Seo 2, Especificaes. 8 Desa a lana at a posio retrada e estenda a lana 30 cm. 9 Escolha um ponto na mquina; por exemplo, um remendo em um pneu, como uma referncia visual a ser usada quando a mquina atravessar as linhas de sada e chegada. 10 Antes de chegar linha de sada, coloque a mquina na mxima velocidade de operao. Comece a contar o tempo quando seu ponto de referncia na mquina cruzar a linha de sada. 11 Continue na velocidade mxima e anote o momento em que o ponto de referncia da mquina passa pela linha de chegada. Consulte a Seo 2, Especificaes.

B-20 Execute a anlise do leo hidrulico

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. A troca ou teste do leo hidrulico fundamental para um bom desempenho e maior vida til da mquina. leo e tela de suco sujos podem fazer com que a mquina tenha um mau desempenho e o seu uso contnuo pode provocar danos aos componentes. Em condies de extrema sujeira, pode haver a necessidade de trocas de leo mais frequentes. Observao: antes de trocar o leo hidrulico, este pode ser testado por um distribuidor quanto aos nveis especficos de contaminao para verificar se a troca mesmo necessria. Se o leo hidrulico no for trocado quando for feita a inspeo bienal, teste-o trimestralmente. Quando o leo no passar no teste, troque-o. Consulte E1, Teste ou troque o leo hidrulico.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 31

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-21 Teste o kit de alarme (se equipado) e o alarme de descida


As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Observao: o alarme de descida padro desde o nmero de srie 7270. O conjunto de alarmes inclui:

3 Mova a chave de habilitao de funo/rpm para qualquer um dos lados e acione a chave seletora do jib para a posio abaixada, segurea por um momento e depois solte-a. Resultado: o alarme de descida deve soar quando a chave seletora for mantida abaixada. 4 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. Resultado: os sinalizadores pisca-pisca devem estar ligados e piscando. 5 Pressione a chave de p. Mova o controlador da lana para a posio abaixada, segure-o por alguns instantes e depois solte-o. Resultado: o alarme de descida deve soar quando o controlador for mantido abaixado. 6 Pressione a chave de p. Mova a chave seletora do jib para a posio abaixada, segurea por alguns instantes e depois solte-a. Resultado: o alarme de descida deve soar quando o controlador for mantido abaixado. 7 Pressione a chave de p. Mova o controlador de movimento deslocando-o do centro, segure-o por alguns instantes e depois solte-o. Mova o controlador de movimento deslocando-o do centro na direo oposta, segure-o por alguns instantes e depois solte-o. Resultado: o alarme de movimento dever soar quando o controlador de movimento for deslocado do centro para qualquer direo.

alarme de movimento; sinalizadores pisca-pisca.

Alarmes e sinalizadores so instalados para alertar operadores e pessoal de solo da proximidade e do movimento da mquina. O conjunto de alarmes est instalado na tampa traseira da base giratria. Os sinalizadores esto instalados nas duas tampas da base giratria. Os alarmes e sinalizadores operam com o motor funcionando ou desligado. 1 Gire a chave de comando para os controles de solo e puxe o boto vermelho de Parada de emergncia at a posio ligado tanto nos controles de solo quanto nos da plataforma. Resultado: ambos os sinalizadores devem estar acesos e piscando. 2 Segure a chave de habilitao de funo para um dos lados e acione a chave seletora da lana para a posio abaixada, segure-a por um momento e depois solte-a. Resultado: o alarme de descida deve soar quando a chave seletora for mantida abaixada.

3 - 32

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. D

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

B-22 Inspecione os sistemas de ventilao das tampas do tanque de combustvel e de leo hidrulico

3 Lave com cuidado o sistema de ventilao da tampa usando um solvente suave. Seque usando ar comprimido com baixa presso. Repita este procedimento a partir da etapa 2. 4 Instale a tampa do tanque de combustvel no tanque. Todos os modelos:

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 250 horas ou trimestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute este procedimento com mais frequncia se o ambiente tiver muita poeira. Uma tampa do tanque de combustvel e de leo hidrulico com o respiro livre fundamental para o bom desempenho e a vida til da mquina. Uma tampa suja ou entupida pode fazer com que a mquina tenha um mau desempenho e, se usada continuamente, pode provocar danos nos componentes. Em condies de extrema sujeira, a tampa pode precisar ser inspecionada com mais frequncia. Risco de exploso e de incndio. Os combustveis do motor so inflamveis. Execute este procedimento em uma rea aberta e bem ventilada, longe de aquecedores, fascas, chamas e cigarros acesos. Tenha sempre um extintor de incndio aprovado em local de fcil acesso. Modelos a gasolina/GLP (anteriores ao nmero de srie 7924) e modelos a diesel (todos): Observao: execute este procedimento com o motor desligado. 1 Retire a tampa do tanque de combustvel. 2 Verifique se a ventilao adequada. Observao: ao verificar a ventilao positiva na tampa do tanque de combustvel, o ar deve passar livremente pela tampa. Resultado: o ar deve passar pela tampa do tanque de combustvel. V para a etapa 4. Resultado: o ar no est passando pela tampa do tanque de combustvel. Limpe ou substitua a tampa. V para a etapa 3.

5 Remova a tampa do respiro do tanque de leo hidrulico. 6 Verifique se a ventilao adequada. Resultado: o ar deve passar pela tampa do respiro. V para a etapa 8. Resultado: se o ar no passar pela tampa do respiro, limpe ou substitua a tampa. V para a etapa 7. Observao: ao verificar a ventilao positiva na tampa do tanque, o ar deve passar livremente pela tampa. 7 Lave com cuidado o sistema de ventilao da tampa usando um solvente suave. Seque usando ar comprimido com baixa presso. Repita este procedimento a partir da etapa 6. 8 Instale a tampa do respiro no tanque de leo hidrulico.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 33

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO B

REV. D

B-23 Execute a manuteno no motor - modelos Ford

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 400 horas. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 34

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

Procedimentos da lista de verificao C


Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C-22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

C-1 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 500 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683) ou o Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

94890

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

52883

84794

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 35

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

REV B

C-2 Engraxe o mecanismo de sobrecarga da plataforma (se equipado)

C-3 Teste o sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado)

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 500 horas ou semestralmente, o que ocorrer primeiro. Execute este procedimento com mais frequncia se o ambiente tiver muita poeira. A aplicao de lubrificao no mecanismo de sobrecarga da plataforma fundamental para a operao segura da mquina. O uso contnuo do mecanismo de sobrecarga da plataforma mal engraxado pode resultar na no deteco de uma condio de sobrecarga da plataforma pelo sistema e resultar em danos aos componentes. 1 Localize as conexes de engraxamento em cada pino de articulao do conjunto de sobrecarga da plataforma. 2 Bombeie graxa completamente dentro de cada conexo de engraxamento utilizando uma graxa multiuso.
Tipo de graxa Graxa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 ( base de ltio) ou equivalente

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 500 horas ou semestralmente, o que ocorrer primeiro. fundamental para a segurana na operao da mquina, testar regularmente o sistema de sobrecarga da plataforma. O uso contnuo do sistema de sobrecarga da plataforma funcionando inadequadamente pode resultar na no deteco de uma condio de sobrecarga da plataforma pelo sistema. A estabilidade da mquina pode ser comprometida resultando em tombamento da mquina. Observao: execute este procedimento com a mquina em uma superfcie firme e plana. 1 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. D partida no motor e nivele a plataforma. 2 Determine a capacidade mxima da plataforma. Consulte a placa de nmero de srie da mquina. 3 Remova todo peso, ferramentas e acessrios da plataforma. Observao: deixar de remover todo o peso, ferramentas e acessrios da plataforma resultar em um teste incorreto.

3 - 36

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

4 Usando um dispositivo de elevao adequado, coloque um peso de teste igual capacidade disponvel nos locais mostrados. Consulte a Ilustrao 1. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma devem estar desligadas tanto nos controles de solo como nos controles da plataforma e o alarme no deve soar. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma esto ligadas e o alarme est soando. Calibre o sistema de sobrecarga da plataforma. Consulte o Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se equipado). 5 Mova cuidadosamente o peso de teste para cada local restante. Consulte a Ilustrao 1. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma devem estar desligadas tanto nos controles de solo como nos controles da plataforma e o alarme no deve soar. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma esto ligadas e o alarme est soando. Calibre o sistema de sobrecarga da plataforma. Consulte o Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se equipado).

6 Usando um dispositivo de elevao adequado, coloque um peso adicional de 23 kg sobre a plataforma. Resultado: o alarme deve soar. As lmpadas indicadoras de sobrecarga devem estar piscando tanto no controle de solo como no controle da plataforma. Resultado: o alarme no soa e as lmpadas indicadoras de sobrecarga no esto piscando. Calibre o sistema de sobrecarga da plataforma. Consulte o Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se equipado). Observao: pode haver um atraso de 2 segundos antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga piscarem e o alarme soar. 7 Mova cuidadosamente os pesos de teste para cada local restante na plataforma. Consulte a Ilustrao 1. Resultado: o alarme deve soar. As lmpadas indicadoras de sobrecarga devem estar piscando tanto no controle de solo como no controle da plataforma. Resultado: o alarme no soa e as lmpadas indicadoras de sobrecarga no esto piscando. Calibre o sistema de sobrecarga da plataforma. Consulte o Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se equipado). Observao: pode haver um atraso de dois segundos antes de as lmpadas indicadoras de sobrecarga piscarem e o alarme soar.

Ilustrao 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 37

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

REV. B

8 Teste todas as funes da mquina com os controles da plataforma. Resultado: nenhuma das funes de controle da plataforma deve funcionar. 9 Coloque a chave de comando na posio de controle de solo. 10 Teste todas as funes da mquina com os controles de solo. Resultado: nenhuma das funes de controle de solo deve funcionar. 11 Acione a chave seletora de alimentao auxiliar. Observao: o motor desliga quando a alimentao auxiliar acionada. 12 Usando a alimentao auxiliar, teste todas as funes da mquina com os controles de solo. Resultado: todas as funes de controle de solo devem funcionar. 13 Usando um dispositivo de elevao adequado, eleve o peso de teste adicional da plataforma. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma devem desligar tanto nos controles de solo como nos controles da plataforma e o alarme no deve soar. Observao: pode haver um atraso de dois segundos antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga desliguem e o alarme pare.

14 Ligue o motor e teste todas as funes da mquina com os controles de solo. Resultado: todas as funes de controle de solo devem funcionar normalmente. 15 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. 16 Teste todas as funes da mquina com os controles da plataforma. Resultado: todas as funes de controle da plataforma devem funcionar. Observao: se o sistema de sobrecarga da plataforma no estiver funcionando corretamente, consulte o Procedimento de reparo 2-4, Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se equipado). 17 Usando um dispositivo de elevao adequado, remova os pesos de teste restantes da plataforma.

3 - 38

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

C-4 Substitua o elemento do filtro de ar - modelos Deutz e Perkins

C-5 Substitua a tela de combustvel modelos Deutz

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 500 horas ou semestralmente, o que ocorrer primeiro. Para um bom desempenho e maior vida til fundamental manter o filtro de ar do motor em boas condies. Deixar de executar esse procedimento pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. 1 Abra a vlvula do descarregador, localizada na tampa do filtro de ar, pressionando com os dedos as laterais. 2 Desconecte as travas da tampa do filtro de ar. Remova a tampa da extremidade do tubo do filtro de ar. 3 Remova o elemento do filtro. 4 Limpe a parte interna do tubo e a junta de vedao com um pano mido. 5 Instale o novo elemento do filtro. 6 Instale a tampa no tubo e conecte novamente as travas. Observao: verifique se a vlvula do descarregador aponta para baixo.

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 500 horas ou semestralmente, o que ocorrer primeiro. A troca da tela do combustvel diesel fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Um filtro sujo ou entupido pode fazer com que o motor tenha um mau desempenho e, se usado continuamente, pode provocar danos aos componentes. Risco de exploso e de incndio. Os combustveis do motor so inflamveis. Execute este procedimento em uma rea aberta e bem ventilada, longe de aquecedores, fascas, chamas e cigarros acesos. Tenha sempre um extintor de incndio aprovado em local de fcil acesso. Observao: execute este procedimento com o motor desligado. 1 Use culos e roupas de proteo. 2 Localize a tela acima do solenoide do atuador do acelerador. 4 Coloque um recipiente adequado sob do filtro. 5 Solte a braadeira que prende a tela ao suporte do motor. Solte as braadeiras que prendem as linhas de combustvel tela. Remova e substitua.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 39

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO C

REV. B

C-6 Execute a manuteno no motor - modelos Ford

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 800 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) OU no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 40

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

Procedimentos da lista de verificao D


Especificaes do coxim da lana primria Coxins superior e lateral (extremidade de extenso da lana) Mnimo 9,5 mm 12,7 mm 12,7 mm 9,5 mm

D-1 Verifique os coxins da lana

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. Manter os coxins da lana em boas condies essencial para a mquina operar com segurana. Os coxins so colocados nas superfcies do tubo da lana para proporcionar um apoio de baixo atrito e substituvel entre as partes mveis. O uso prolongado de coxins muito gastos ou com calos incorretos pode resultar em danos aos componentes e em condies inseguras de operao. 1 Mea cada coxim. Substitua os coxim quando atingir a espessura mnima permitida. Se o coxim ainda estiver dentro da especificao, calce conforme necessrio para obter uma folga mnima sem emperrar. 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Eleve a extremidade da lana primria at uma altura cmoda de trabalho (na altura do peito) e depois estenda a lana 30 cm. A folga mnima para calar os coxins da lana primria de 1,8 mm e a folga mxima permissvel para calar de 4,8 mm.

Coxins inferiores (extremidade de extenso da lana) Coxins superior e inferior (extremidade da articulao da lana) Coxins laterais (extremidade de articulao da lana)

4 Estenda e retraia a lana em toda a extenso de seu curso, para verificar a existncia de pontos mais apertados que podem faz-la emperrar ou raspar. Observao: sempre mantenha o paralelismo entre os tubos internos e externos da lana.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 41

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

REV. B

D-2 Verifique os parafusos do mancal de rotao da base giratria


6 18

10 13

15 7 19 12

11

17 20 5 8 16 2 9 14

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. fundamental para a operao da mquina manter o torque correto dos parafusos do mancal da base giratria. O torque incorreto dos parafusos pode resultar em condies inseguras de operao e em danos aos componentes. 1 Eleve a lana primria e coloque os calos de segurana nas hastes dos cilindros de elevao. Baixe com cuidado a lana at os calos de segurana dos cilindros de elevao.

Sequncia de torque dos parafusos

4 Verifique se cada parafuso de fixao da base giratria est apertado na sequncia conforme a especificao. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 D a partida no motor nos controles de solo. 6 Eleve a lana secundria e remova o calo de segurana. 7 Desa a lana at a posio retrada. 8 Remova as tampas do chassi da mquina dos lados das rodas comandadas e no comandadas pela direo.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Mantenha as mos afastadas dos cilindros e de todas as partes mveis ao abaixar a lana.

Observao: a Genie pode fornecer o calo de segurana do cilindro de elevao (Nm. de pea Genie 75097). 2 Desligue o motor. 3 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 42

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

9 Verifique se cada parafuso inferior de fixao da base giratria sob o chassi da mquina est apertado na sequncia conforme a especificao. Consulte a Seo 2, Especificaes.
10 13 6 18 1 15 7 19 12

D-3 Verifique a configurao da roda livre

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. O uso correto da configurao de roda livre fundamental para a operao segura da mquina. A configurao da roda livre utilizada principalmente para reboque. Uma mquina configurada com rodas livres sem conhecimento do operador pode causar morte ou graves acidentes pessoais e danos patrimoniais.

11

17 20 8 16 2 9 14 5

Sequncia de torque dos parafusos

10 Gire o motor de volta sua posio original e instale os elementos de fixao da placa de articulao do motor.

ADVERTNCIA

Risco de coliso. Selecione uma rea de trabalho que seja firme e nivelada. Risco de danos aos componentes. Se a mquina precisar ser rebocada, no exceda 3,2 km/h.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Deixar de instalar os elementos de fixao na bandeja do motor para evitar que esta se mova poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

OBSERVAO

Rodas no comandadas pela direo: todos os modelos 1 Calce as rodas comandadas pela direo para impedir que a mquina se desloque. 2 Centralize um macaco de capacidade suficiente (10.000 kg) sob o chassi da mquina entre as rodas no comandadas pela direo. 3 Eleve as rodas do solo e depois coloque macacos de cremalheira sob o chassi da mquina, para apoi-la. 4 Desengate os cubos de trao girando as tampas de desconexo do cubo de trao em todos os cubos de rodas no comandadas pela direo.
posio desengatada

posio engatada

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 43

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

REV. B

5 Gire manualmente cada roda no comandada pela direo. Resultado: cada roda no comandada pela direo dever girar com esforo mnimo. 6 Engate novamente os cubos de trao, virando as tampas de desconexo do cubo. Gire cada roda para verificar o acoplamento. Eleve a mquina e remova os macacos de cremalheira.

Todos os modelos: 13 Verifique se a vlvula de roda livre da bomba de acionamento est fechada (sentido horrio). Observao: a vlvula de roda livre est localizada na parte inferior da bomba de acionamento. Observao: a vlvula de roda livre deve permanecer sempre fechada.

ADVERTNCIA

Risco de coliso. No engatar novamente os cubos de trao pode causar morte ou acidentes pessoais graves e danos patrimoniais.

b a c d

Rodas comandadas pela direo: modelos 4WD 7 Calce as rodas no comandadas pela direo para impedir que a mquina se desloque. 8 Centralize um macaco de ampla capacidade (10.000 kg) sob o chassi da mquina entre as rodas comandadas pela direo. 9 Eleve as rodas do solo e depois coloque macacos de cremalheira sob o chassi da mquina, para apoi-la. 10 Desengate os cubos de trao girando as tampas de desconexo do cubo de trao em todos os cubos de rodas comandados pela direo. 11 Gire manualmente cada roda comandada pela direo. Resultado: cada roda comandada pela direo dever girar com esforo mnimo. 12 Engate novamente os cubos de trao, virando as tampas de desconexo do cubo. Gire cada roda para verificar o acoplamento. Eleve a mquina e remova os macacos de cremalheira.
a b c d bomba de acionamento chave de fenda bomba do sistema de elevao vlvula de roda livre

ADVERTNCIA

Risco de coliso. No engatar novamente os cubos de trao pode causar morte ou acidentes pessoais graves e danos patrimoniais.

3 - 44

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-4 Substitua o leo do cubo de trao

Modelos posteriores ao nmero de srie 4550 1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a manuteno. Movimente a mquina at que um dos dois bujes fique posicionado no ponto mais baixo. Consulte a ilustrao A. 2 Remova os dois bujes e drene o leo num recipiente adequado. 3 Movimente a mquina at que um bujo fique pouco acima da horizontal. Consulte a ilustrao B. 4 Encha o cubo com leo no furo superior at o nvel atingir a parte inferior do furo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Aplique veda-rosca de tubos nos bujes. Instale os bujes. 6 Repita as etapas 1 a 4 em todos os outros cubos de trao.
a

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. A troca do leo do cubo de trao fundamental para um bom desempenho e maior vida til da mquina. Deixar de trocar o leo do cubo de torque anualmente pode prejudicar o desempenho da mquina e seu uso contnuo pode provocar danos aos componentes. Modelos anteriores ao nmero de srie 4551 1 Escolha o cubo de trao no qual ser feita a manuteno. Movimente a mquina at que um dos dois bujes fique posicionado no ponto mais baixo. 2 Remova os dois bujes e drene o leo num recipiente adequado. 3 Movimente a mquina at que um bujo esteja no topo e o outro a 90 graus. 4 Encha o cubo com leo no furo superior at o nvel atingir a parte inferior do furo lateral. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Instale os bujes. Use um veda-roscas de tubo nas unidades com bujes para tubo. 6 Repita as etapas 1 a 5 em todos os outros cubos de trao.
a

Ilustrao A

Ilustrao B

Cubo de trao de rotao da base giratria: Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao da conexo e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo e depois apertado de acordo com a especificao, durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Eleve a lana secundria at que a extremidade da plataforma do brao da lana secundria inferior fique a 2,4 m acima do solo.

modelos com bujo de tubo

bujes do cubo de trao

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 45

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

REV. B

2 Impea o giro da base giratria com o pino de trava do giro da base.

4 Prenda um dispositivo de elevao adequado aos olhais de elevao prximos do motor de acionamento. 5 Remova os parafusos do cubo de trao. Cuidadosamente, remova o conjunto do cubo de trao de rotao da base giratria da mquina.

ADVERTNCIA
destravado travado

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do motor de acionamento de rotao da base giratria. Tampe as conexes no motor.

Risco de esmagamento. O conjunto do cubo de trao de rotao da base giratria pode se desequilibrar e cair se no for apoiado corretamente no dispositivo de elevao.

6 Remova o bujo do lado do cubo de trao. Drene o leo do cubo em um recipiente adequado. 7 Instale o conjunto do cubo de trao na mquina. Aperte os parafusos de montagem do cubo de trao conforme a especificao. Consulte a Seo 2, Especificaes. 8 Encha o cubo com leo no furo lateral at o nvel de leo atingir a parte inferior do furo. Aplique veda-rosca de tubo ao bujo. Instale o bujo.

cubo de trao da base giratria a bujo

3 - 46

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

D-5 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins

D-6 Substitua os elementos de filtro hidrulico

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas. Modelos Deutz Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683) ou o Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. Execute este procedimento com mais frequncia se o ambiente tiver muita poeira. A troca dos filtros de leo hidrulico fundamental para um bom desempenho e maior vida til da mquina. Um filtro sujo ou entupido pode fazer com que a mquina tenha um mau desempenho e, se usado continuamente, pode provocar danos nos componentes. Em condies de extrema sujeira, os filtros podem precisar ser trocados com mais frequncia. Risco de acidentes pessoais. Cuidado com leo quente. O contato com leo quente pode resultar em graves queimaduras. Observao: execute este procedimento com o motor desligado. Filtro de retorno de leo hidrulico 1 Abra a tampa da base giratria no lado dos controles de solo e localize o alojamento do filtro de retorno hidrulico na parte superior do tanque de leo hidrulico. 2 Remova o elemento do filtro do alojamento do filtro. 3 Instale o novo elemento do filtro no alojamento do filtro. 4 Use um marcador de tinta permanente para escrever a data e o nmero de horas do hormetro no alojamento do filtro de leo.

52883

84794

Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C-22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

94890

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave. Z-60/34 3 - 47

Nm. de pea: 75861PB

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

REV. B

Filtro de mdia e alta presso Observao: o filtro de mdia presso para a bomba de carga e o filtro de alta presso (se equipado) para todas as funes da mquina, exceto o circuito de acionamento e o circuito do eixo oscilante. 10 Abra a tampa da base giratria na lateral do motor e localize o filtro de presso mdia montado na bandeja do motor. 11 Coloque um recipiente adequado sob cada filtro. 12 Remova os alojamentos dos filtros usando uma chave de porca localizada no fundo dos alojamentos. 13 Remova os elementos do filtro dos alojamentos. 14 Inspecione as vedaes do alojamento e substitua-as, se necessrio. 15 Instale os elementos do filtro novos no alojamento do filtro e aperte com firmeza. 16 Limpe todo o leo eventualmente derramado durante o procedimento de instalao. 17 Use um marcador de tinta permanente para escrever a data e o nmero de horas do hormetro nos alojamentos do filtro de leo. 18 D a partida no motor nos controles de solo. 19 Inspecione os alojamentos de filtro e os componentes associados para para assegurar que no h vazamentos.

D-7 Verifique se h desgaste do mancal da base giratria

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 1.000 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro. A inspeo peridica do desgaste do mancal da base giratria fundamental para a operao segura, o bom desempenho e maior vida til da mquina. O uso prolongado de um mancal da base giratria gasto pode resultar em condies inseguras de operao, resultando em acidentes fatais ou acidentes pessoais graves e em danos aos componentes. Observao: execute este procedimento com a mquina em uma superfcie firme e nivelada e com a lana na posio retrada. 1 Engraxe o mancal da base giratria. Consulte A-11, Engraxe o mancal de rotao da base giratria e a engrenagem de rotao. 2 Aperte os parafusos do mancal da mesa giratria conforme a especificao. Consulte D-2, Verifique os parafusos do mancal de rotao da base giratria. 3 D a partida na mquina utilizando os controles de solo e eleve a lana at a altura mxima. No estenda a lana.

3 - 48

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO D

4 Coloque um relgio comparador entre o chassi da mquina e a base giratria em um ponto que esteja diretamente abaixo da lana ou alinhado com ela, e no alm de 2,5 cm do mancal. Observao: para obter uma medida precisa, no coloque o relgio comparador a mais de 2,5 cm do mancal de rotao da base giratria.
a

7 Anote a leitura do relgio comparador. Resultado: o valor da medio menor que 1,2 mm. O mancal est em boas condies. Resultado: o valor da medio maior que 1,2 mm. O mancal est com desgaste e precisa ser substitudo. 8 Retraia totalmente a lana e eleve-a at a altura mxima. Inspecione visualmente o relgio comparador para ter certeza de que a agulha retorna para a posio "zero". 9 Remova o relgio comparador e gire a mesa giratria 90. 10 Repita as etapas 4 a 9 at que o mancal de rotao tenha sido verificado em pelo menos quatro reas igualmente espaadas em 90 . 11 Baixe a lana at a posio retrada e desligue a mquina.

a b c d

base giratria relgio comparador chassi da mquina mancal de rotao da base giratria

12 Remova o relgio comparador da mquina.

5 Ajuste o relgio comparador em "zero". 6 Estenda totalmente a lana e abaixe at a posio horizontal.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 49

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

Procedimentos da lista de verificao E


E-1 Teste ou troque o leo hidrulico
abertas fechadas

REV. B

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 2.000 horas ou 2 anos, o que ocorrer primeiro. A troca ou teste do leo hidrulico fundamental para um bom desempenho e maior vida til da mquina. leo e tela de suco sujos podem fazer com que a mquina apresente mau desempenho e seu uso contnuo pode danificar os componentes. Em condies de extrema sujeira, pode haver a necessidade de trocas de leo mais frequentes. Observao: antes de trocar o leo hidrulico, este pode ser testado por um distribuidor quanto aos nveis especficos de contaminao para verificar se a troca mesmo necessria. Se o leo hidrulico no for trocado quando for feita a inspeo bienal, teste-o trimestralmente. Quando o leo no passar no teste, troque-o. Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Modelos Ford: gire a vlvula no tanque de GLP no sentido horrio at a posio desligado (se equipado). Em seguida, desconecte lentamente a mangueira do tanque de GLP. 2 Modelos Ford: abra as braadeiras das correias do tanque de GLP e remova o tanque de GLP da mquina (se equipado). 3 Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: localize as duas vlvulas do tanque hidrulico atravs da abertura de acesso sob a base giratria. Feche as vlvulas.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. O motor no deve ser ligado com as vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico na posio fechada ou ocorrero danos aos componentes. Se as vlvulas do tanque estiverem fechadas, retire a chave do comando e identifique a mquina com um aviso, para informar a condio s pessoas.

4 Remova o bujo de drenagem e drene o tanque completamente em um recipiente adequado. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Identifique, desconecte e tampe as duas mangueiras de suco e a mangueira de abastecimento para a bomba auxiliar do tanque hidrulico. Tampe as conexes do tanque. Observao: as mangueiras podem ser acessadas pelo furo de acesso sob a base giratria. 6 Desconecte e tampe a mangueira hidrulica do filtro de retorno no filtro de retorno. Tampe a conexo no alojamento do filtro. 7 Remova a tampa da base giratria do lado dos controles de solo. 8 Sustente o tanque de leo hidrulico com um dispositivo de elevao de carga adequado. 9 Remova os elementos de fixao do tanque de leo hidrulico.

3 - 50

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

10 Tire da mquina o tanque de leo hidrulico.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O tanque de leo hidrulico pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente quando for removido da mquina.

20 Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: abra as duas vlvulas do tanque hidrulico no tanque hidrulico. 21 Encha o tanque com leo hidrulico at que o nvel esteja dentro dos 5 cm superiores do indicador de nvel. No encha demais. 22 Limpe qualquer resduo de leo derramado. 23 Escorve a bomba. Consulte o Procedimento de reparo 7-2, Como escorvar a bomba. Observao: utilize sempre veda-roscas de tubo ao instalar as conexes da mangueira de suco e o bujo de drenagem.

11 Remova os elementos de fixao do alojamento do filtro de retorno. Remova o alojamento do filtro de retorno do tanque de leo hidrulico. 12 Tire a tela de suco do tanque e limpe-a com um solvente suave. 13 Enxgue a parte interna do tanque de leo hidrulico com um solvente suave. 14 Instale as telas de suco aplicando veda-rosca na rosca. 15 Coloque o bujo de drenagem aplicando vedarosca na rosca. 16 Instale o alojamento do filtro de retorno no tanque de leo hidrulico. 17 Instale na mquina o tanque de leo hidrulico. 18 Instale as duas mangueiras de suco nas telas de suco. 19 Instale a mangueira de abastecimento para a unidade de alimentao auxiliar e a mangueira do filtro de retorno.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 51

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-2 Engraxe os mancais de rolamento da roda do eixo comandado pela direo, Modelos 2WD

V para a etapa 10 caso no haja nenhum movimento. 6 Remova a tampa contra p do cubo. Remova a cupilha da porca castelo. 7 Aperte a porca castelo com 214 Nm para assentar os rolamentos. Observao: gire o cubo com a mo enquanto aperta a porca castelo para garantir que os rolamentos esto assentados adequadamente.

As especificaes da Genie exigem que este procedimento seja executado a cada 2.000 horas ou 2 anos, o que ocorrer primeiro. A manuteno dos rolamentos da roda do eixo comandado pela direo fundamental para a operao segura e para a vida til da mquina. Operar a mquina com rolamentos de roda soltos ou desgastados pode resultar em condies inseguras de operao e o uso contnuo pode resultar em danos aos componentes. Condies extremamente midas ou secas ou a lavagem regular da mquina com vapor e gua pressurizada podem exigir que este procedimento seja executado com mais frequncia. 1 Solte as porcas da roda. No as remova. 2 Calce as rodas no comandadas pela direo. Centralize o macaco sob o eixo comandado pela direo. 3 Eleve a mquina 15 cm. Coloque calos sob o chassi para apoiar. 4 Remova as porcas da roda. Remova o conjunto da roda e pneu. 5 Verifique a existncia de desgaste no rolamento da roda, tentando movimentar o cubo da roda lateralmente e depois para cima e para baixo. Resultado: no dever haver movimento em nenhuma das direes.

8 Solta a porca castelo uma volta completa e aplique um torque de 47 Nm. 9 Verifique a existncia de desgaste no rolamento da roda, tentando movimentar o cubo da roda lateralmente e depois para cima e para baixo. Resultado: se no houver movimento lateral ou de cima para baixo, v para a etapa 11 e engraxe os rolamentos de roda. Resultado: se houver movimento lateral ou de cima para baixo, continue na etapa 11 e troque os rolamentos de roda por novos. Observao: ao trocar um rolamento de roda, precisam ser trocados os rolamentos internos e externos e tambm as pistas prensadas. 10 Remova a tampa contra p do cubo. Remova a cupilha da porca castelo. 11 Remova a porca castelo. 12 Puxe o cubo para fora do eixo. A arruela e o rolamento externo devero ficar soltos do cubo. 13 Coloque o cubo em uma superfcie plana e retire do cubo, com cuidado, o retentor do rolamento. Remova o rolamento traseiro. 14 Envolva os dois rolamentos com graxa limpa e nova.

3 - 52

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

15 Coloque o rolamento interno grande na parte traseira do cubo. 16 Coloque um novo retentor de graxa de rolamento no cubo, pressionando-o por igual no cubo at seu encaixe. Observao: sempre troque o retentor de graxa do rolamento ao remover o cubo. 17 Puxe o cubo pelo fuso da barra de acoplamento.

E-3 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 1011F e Perkins

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. No aplique fora excessiva, para evitar danos s bordas do retentor.

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 2.000 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Modelos Deutz 1011F Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie

18 Coloque o rolamento externo no cubo. 19 Instale a arruela e a porca castelo. 20 Aperte a porca castelo com 214 Nm para assentar os rolamentos. Observao: gire o cubo com a mo enquanto aperta a porca castelo para garantir que os rolamentos esto assentados adequadamente. 21 Solta a porca castelo uma volta completa e aplique um torque de 47 Nm. 22 Coloque uma cupilha nova. Entorte a cupilha para trav-la. 23 Coloque a tampa contra p e depois o conjunto da roda e pneu. Aperte as porcas da roda conforme a especificao. Consulte a Seo 2, Especificaes.

52883

Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C-22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

94890

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave. 3 - 53

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-4 Execute a manuteno no motor - modelos Ford

E-5 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz e Perkins

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 2.400 horas. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 3.000 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 1011F (Nm. de pea Deutz 0297 9683) ou o Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 1011F Nm. de pea Genie Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

52883

84794

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 54

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

Modelos Perkins Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Perkins 404C -22 (Nm. de pea Perkins TPD 1443S).
Manual de operao Perkins 404C-22 Nm. de pea Genie

E-6 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011

94890

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 5.000 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

84794

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 55

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

REV. B

E-7 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011

E-8 Execute a manuteno no motor - modelos Deutz 2011

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 6.000 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 12.000 horas. A manuteno correta, seguindo a programao de manuteno do fabricante do motor, fundamental para um bom desempenho e aumento da vida til do motor. Deixar de executar os procedimentos de manuteno pode prejudicar o desempenho do motor e causar danos aos componentes. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual de operao Deutz 2011 (Nm. de pea Deutz 0297 9929).
Manual de operao Deutz 2011 Nm. de pea Genie

84794

84794

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

3 - 56

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

REV. B

PROCEDIMENTOS DA LISTA DE VERIFICAO E

E-9 Execute a manuteno no motor - modelos Ford

As especificaes do motor exigem que este procedimento seja executado a cada 4 anos. Procedimentos necessrios de manuteno e mais informaes sobre o motor esto disponveis no Manual do operador Ford LRG-425 EFI (Nm. de pea Ford FPP 194-302) ou no Manual do operador Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060020).
Manual de operao Ford LRG-425 EFI Nm. de pea Genie Manual do operador Ford DSG-423 EFI Nm. de pea Genie

84792

119488

Para acessar o motor: 1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. Gire e retire a bandeja do motor, afaste-a da mquina e prenda-a para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, pode causar morte ou acidente pessoal grave.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

3 - 57

Seo 3 Procedimentos programados de manuteno

Agosto de 2007

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

3 - 58

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

Procedimentos de reparo
Informaes sobre esta seo
A maioria dos procedimentos desta seo s deve ser executada por um profissional de manuteno treinado em uma oficina devidamente equipada. Escolha o procedimento de reparo apropriado depois de identificar a causa do problema.

Observe e siga estas instrues:


Os procedimentos de reparo devem ser executados por uma pessoa treinada e qualificada para fazer reparos nesta mquina. Identifique e retire imediatamente de servio uma mquina danificada ou que no esteja funcionando corretamente. Elimine todos os defeitos e problemas da mquina antes de voltar a us-la.

Execute os procedimentos de desmontagem necessrios para a execuo dos reparos. Para montar novamente, execute as etapas de desmontagem na ordem inversa. Legenda dos smbolos Smbolo de alerta de segurana: utilizado para alertar sobre possveis riscos de acidentes pessoais. Obedea a todas as mensagens de segurana que acompanham esse smbolo para evitar possveis acidentes pessoais ou morte. Utilizado para indicar uma situao de risco iminente que, se no for evitada, resultar em acidentes pessoais graves ou morte.

Antes de iniciar os reparos:


Leia, entenda e obedea as regras de segurana e as instrues de operao do Manual do operador Genie Z-60/34 na mquina. Verifique se todas as ferramentas e componentes necessrios esto sua disposio e em condies de uso. Utilize somente peas de reposio aprovadas pela Genie. Leia com ateno todos os procedimentos e siga as instrues. Qualquer tentativa de ganhar tempo pode resultar em situaes de risco. Salvo especificaes em contrrio, execute cada procedimento de reparo com a mquina nas seguintes condies: mquina estacionada em uma superfcie plana e nivelada; lana na posio retrada; base giratria girada com a lana entre as rodas no comandadas pela direo; base giratria presa com o pino de trava de rotao da base giratria; chave de comando na posio desligado sem a chave; rodas com calos; toda alimentao CA externa desconectada da mquina. Nm. de pea: 75861PB

ADVERTNCIA

Utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Com smbolo de alerta de segurana: utilizado para indicar a presena de uma situao de possvel risco que, se no for evitada, poder provocar acidentes pessoais leves ou moderados.

OBSERVAO

Utilizado para indicar uma situao de possvel risco que, se no for evitada, pode resultar em danos patrimoniais.

Indica que um determinado resultado esperado aps a execuo de uma srie de etapas. Indica que um resultado incorreto ocorreu aps a execuo de uma srie de etapas. 4-1

Z-60/34

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Controles da plataforma
A caixa de controle da plataforma contm uma placa de circuito impresso. A placa de circuitos ALC-500, localizada dentro da caixa de controle da plataforma, controla todas as funes proporcionais da mquina a partir da plataforma. Os controles do joystick nos controles da plataforma utilizam a tecnologia de Efeito Hall e no exigem nenhum ajuste. Os parmetros de operao dos joysticks so armazenados na memria da placa de circuitos do ECM nos controles da plataforma. Se ocorrer um erro no joystick ou se um joystick for substitudo, ser necessrio calibrar para que essa funo especfica da mquina opere. Consulte 1-2, Como calibrar um joystick. Cada controle deve funcionar suavemente e fornecer o controle da velocidade proporcional em todo o seu envelope de trabalho.
a

REV. C

1-1 Placa de circuitos ALC-500


ADVERTNCIA
Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

Observao: quando a placa de circuitos ALC-500 for substituda, os controles do joystick precisaro ser calibrados. Consulte 1-2, Como calibrar um joystick.

Como remover a placa de circuitos ALC-500


1 Pressione o boto vermelho de parada de emergncia at a posio desligado nos controles de solo e da plataforma. 2 Remova os elementos de fixao da tampa da caixa de controle da plataforma. Abra a tampa da caixa de controle. 3 Localize a placa de circuitos ALC-500, instalada na parte interna da caixa de controle da plataforma.

d
a b c d

placa de circuitos ALC-500 controle do joystick de movimento/ direo controle do joystick de subida/ descida da lana secundria controle do joystick de subida/ descida da lana primria e giro esquerda/direita da base giratria

4 -2

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. C

CONTROLES DA PLATAFORMA

4 Prenda uma pulseira de aterramento ao parafuso de aterramento localizado dentro da caixa de controle da plataforma.

1-2 Joysticks Como calibrar um joystick


Os joysticks desta mquina utilizam tecnologia digital de Efeito Hall para controle proporcional. Se um joystick for desconectado ou substitudo, ele deve ser calibrado para que aquela funo especfica da mquina opere. Observao: o joystick deve ser calibrado antes que o valor mnimo, sada mxima ou taxa de variao possam ser definidos. Observao: execute este procedimento com o motor desligado. 1 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 2 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. No d a partida no motor. 3 Selecione um joystick para calibrar. 4 Mova o joystick em seu curso completo em qualquer direo e mantenha assim por 5 segundos. 5 Volte o joystick para a posio neutra, pause por um momento e, em seguida, mova-o em seu curso completo para a direo oposta. Mantenha nessa posio por 5 segundos e volte para a posio neutra. Resultado: o alarme deve soar indicando que a calibragem do joystick foi bem-sucedida. 6 Repita esse procedimento para cada funo da mquina controlada por joystick, incluindo a chave oscilante da direo. Observao: nenhum funo da mquina deve estar operando durante o procedimento de calibragem do joystick.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. A descarga eletrosttica (ESD) pode danificar os componentes da placa de circuito impresso. Ao manusear placas de circuito impresso, sempre mantenha contato com uma parte metlica da mquina que esteja aterrada OU utilize uma pulseira de aterramento.

5 Com cuidado, desconecte os conectores dos fios da placa de circuitos. 6 Remova os elementos de fixao da placa de circuitos ALC-500. 7 Remova cuidadosamente a placa de circuitos ALC-500 da caixa de controle da plataforma.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4-3

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

CONTROLES DA PLATAFORMA

REV. C

Como ajustar o joystick Definio da sada mxima


A definio de sada mxima de um joystick controla a velocidade mxima de uma funo da mquina controlada por um joystick. Sempre que um cilindro hidrulico, motor de acionamento ou bomba hidrulica forem substitudos, a definio de sada mxima deve ser ajustada para manter o desempenho ideal. As definies de sada mxima no joystick podem ser alteradas para compensar o desgaste da bomba hidrulica para manter o desempenho mximo da mquina. Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 2 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. No d a partida no motor. 3 Pressione o boto vermelho de parada de emergncia at a posio desligado nos controles da plataforma. 4 No pressione a chave de p. 5 Mova e segure a chave seletora de habilitao de movimento para a posio direita e puxe o boto vermelho de parada de emergncia para a posio ligado. 6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora de habilitao de movimento. 7 Por um instante, ative a chave seletora de habilitao de movimento para a direita 4 vezes. Resultado: deve haver uma pausa e o alarme deve soar 4 vezes indicando que a mquina est em modo de calibragem de sada mxima.

8 D a partida no motor com os controles da plataforma e pressione a chave de p. 9 Acione um cronmetro e ative a funo da mquina que precisa ser ajustada. Registre quanto tempo demora para aquela funo completar um ciclo completo (por exemplo, subida da lana). 10 Compare o tempo das funes da mquina com os tempos na Seo 2, Especificaes para determinar se o tempo da funo precisa aumentar ou diminuir. 11 Enquanto o joystick estiver ativado, ajuste a definio de sada mxima para atingir o tempo de ciclo adequado para a funo. Por um instante, mova a chave seletora de habilitao de movimento para a direita para aumentar ou para a esquerda para diminuir o tempo. Observao: cada vez que a chave seletora de habilitao de movimento for movida por um instante, o tempo ser alterado em incrementos de 2%. 12 Repita as etapas de 9 a 11 para cada funo da mquina controlada por joystick. 13 Retorne o joystick posio neutra e aguarde por aproximadamente 10 segundos. Resultado: o alarme deve soar indicando que as definies foram salvas na memria. Observao: no opere nenhuma funo da mquina durante os 10 segundos de espera.

4 -4

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. C

CONTROLES DA PLATAFORMA

Como ajustar o joystick Definio da taxa de variao


A definio da taxa de variao de um joystick controla o tempo necessrio para que o joystick atinja a sada mxima, quando for retirado da posio neutra. Os ajustes da taxa de variao no joystick podem ser alteradas para compensar o desgaste da bomba hidrulica para manter o desempenho mximo da mquina. Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 2 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. No d a partida no motor. 3 Pressione o boto vermelho de parada de emergncia at a posio desligado nos controles da plataforma. 4 No pressione a chave de p. 5 Mova e segure a chave seletora de habilitao de movimento para a posio direita e puxe o boto vermelho de parada de emergncia para a posio ligado. 6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora de habilitao de movimento. 7 Por um instante, ative a chave seletora de habilitao de movimento para a direita 6 vezes. Resultado: deve haver uma pausa e o alarme deve soar 6 vezes indicando que a mquina est em modo de calibragem de taxa de variao. 8 D a partida no motor com os controles da plataforma e pressione a chave de p. 9 Acione um cronmetro e mova simultaneamente o joystick em qualquer uma das direes at o final do curso. Observe quanto tempo demora para que a funo atinja velocidade mxima. Essa a taxa de variao. 10 Compare o tempo da taxa de variao da funo com a tabela abaixo e determine se esse tempo precisa ser aumentado ou diminudo.

11 Ajuste a taxa de variao enquanto o joystick for ativado. Por um instante, mova a chave seletora de habilitao de movimento para a direita para aumentar ou para a esquerda para diminuir o tempo. Observao: cada vez que a chave seletora de habilitao de movimento for movida por um instante, o tempo ser alterado em incrementos de 5%. 12 Repita as etapas de 9 a 11 para cada funo da mquina controlada por joystick. 13 Retorne o joystick posio neutra e aguarde por aproximadamente 10 segundos. Resultado: o alarme deve soar indicando que as definies foram salvas na memria. Observao: no opere nenhuma funo da mquina durante os 10 segundos de espera.
Taxa de variao (definies de fbrica) Subida/descida da lana primria acelerar desacelerar Subida/descida da lana secundria acelerar desacelerar Rotao da base giratria acelerar desacelerar Trao acelerar desacelerar para neutro desacelerar, mudana de direo desacelerar, motor desembreado desacelerar, freando desacelerar, mudana de baixa para alta velocidade modelos 2WD e 4WD desacelerar, mudana de alta para baixa velocidade modelos 2WD desacelerar, mudana de alta para baixa velocidade Modelos 4WD 3 segundos 1 segundo 2 segundos 1 segundo 2 segundos 0,5 segundo 2 segundos 0,5 segundo 0,5 segundo 0,75 segundo 1,5 segundo 1,75 segundo 1 segundo 3,5 segundos

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4-5

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

CONTROLES DA PLATAFORMA

REV. C

Como ajustar o joystick Definio de valor mnimo


A definio de valor mnimo de um joystick a sada mnima na qual uma vlvula proporcional de funo pode ser aberta e permitir que a funo opere. Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Puxe o boto vermelho de Parada de emergncia para a posio ligado nos controles de solo e da plataforma. 2 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. No d a partida no motor. 3 Pressione o boto vermelho de parada de emergncia at a posio desligado nos controles da plataforma. 4 No pressione a chave de p. 5 Mova e segure a chave seletora de habilitao de movimento para a posio direita e puxe o boto vermelho de parada de emergncia para a posio ligado. 6 Quando o alarme soar, solte a chave seletora de habilitao de movimento. 7 Por um instante, ative a chave seletora de habilitao de movimento para a direita 8 vezes. Resultado: deve haver uma pausa e o alarme deve soar 8 vezes indicando que a mquina est em modo de calibragem de valor mnimo.

8 D a partida no motor com os controles da plataforma e pressione a chave de p. 9 Selecione um joystick de funo da lana para definir o valor mnimo. 10 Afaste lentamente o joystick do centro em qualquer direo apenas at que a funo comece a se mover. 11 Mova lentamente o joystick de volta para a posio neutra. Imediatamente antes de a funo parar de mover, mova a chave seletora de habilitao de movimento para qualquer um dos lados para definir o valor mnimo. Resultado: o alarme deve soar indicando que a calibragem foi bem-sucedida. 12 Repita as etapas 9 a 11 para cada funo da mquina da lana controlada por joystick (subida/descida da lana, extenso/retrao da lana, rotao da base giratria). 13 Retorne o joystick posio neutra e aguarde por aproximadamente 10 segundos. Resultado: o alarme deve soar indicando que as definies foram salvas na memria. Observao: no opere nenhuma funo da mquina durante os 10 segundos de espera.

4 -6

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

Componentes da plataforma
8 Apoie e prenda a plataforma em um dispositivo de elevao adequado. 9 Remova os elementos de fixao da plataforma e remova-a da mquina.

2-1 Plataforma Como remover a plataforma


1 Remova as braadeiras dos cabos da parte superior do conjunto soldado de montagem da plataforma. 2 Remova as braadeiras do conjunto soldado de montagem da plataforma que prendem o cabo de alimentao plataforma. 3 Remova os elementos de fixao da alimentao para o suporte da caixa da tomada da plataforma. Deixe de lado o conjunto da caixa de tomada e suporte. 4 Remova os elementos de fixao da chave de p. 5 Remova a tampa inferior da chave de p para ter acesso aos terminais dos fios. 6 Identifique e desconecte a fiao da chave de p. Remova o cabo da parte traseira da plataforma.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A plataforma pode ficar instvel e cair no estiver devidamente apoiada ao ser removida da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

7 Remova os elementos de fixao da caixa de controle da plataforma. Abaixe a caixa de controle e deixe-a de lado.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Os cabos podem ser danificados se forem dobrados ou esmagados.

Observao: se a mquina estiver equipada com o opcional de linha de ar comprimido para a plataforma, essa linha deve ser desconectada da plataforma antes da remoo.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4-7

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA PLATAFORMA

REV. B

2-2 Cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma


O cilindro auxiliar e a articulao do rotor so os dois suportes primrios da plataforma. O cilindro auxiliar mantm o nvel da plataforma em todo o envelope de trabalho da lana. Ele opera em um circuito hidrulico fechado com o cilindro principal. O cilindro auxiliar est equipado com vlvulas de balanceamento para evitar movimento no caso de uma falha na linha hidrulica.

3 Abaixe o jib at que a plataforma esteja apoiada nos blocos o suficiente para ser suportada. Observao: no apoie todo o peso da lana nos blocos. 4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro auxiliar e conecte-as com um conector. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Como remover o cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma


Observao: antes de considerar a remoo do cilindro, sangre o cilindro auxiliar para confirmar que no h ar no circuito fechado. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Nivele a plataforma. 2 Eleve um pouco o jib e coloque calos sob a plataforma para apoi-la.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

5 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro auxiliar. No remova o pino. 6 Remova o elemento de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro auxiliar. No remova o pino. 7 Apoie o cilindro auxiliar com um dispositivo de elevao. Proteja a haste do cilindro contra danos. 8 Utilize um puno de metal macio para remover o pino da articulao da extremidade da haste.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se no estiver bem apoiada, a plataforma pode cair ao retirar o pino de articulao da extremidade da haste do cilindro auxiliar. Risco de danos aos componentes. O cilindro de auxiliar pode ser danificado se no estiver sustentado adequadamente quando o pino removido.

OBSERVAO

9 Utilize uma puno de metal macio e remova o pino da extremidade da camisa. 10 Remova cuidadosamente o cilindro do conjunto de nivelamento da plataforma.
a cilindro auxiliar da plataforma

4 -8

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA PLATAFORMA

Como sangrar o cilindro auxiliar


Observao: no d a partida no motor. Use alimentao auxiliar para esse procedimento. 1 Conecte uma mangueira hidrulica entre os dois orifcios de teste na extremidade da camisa do cilindro auxiliar. 2 Levante o jib em uma posio horizontal. 3 Acione a alimentao auxiliar e mova a chave de nvel da plataforma para cima e para baixo por dois ciclos de nivelamento da plataforma para remover o ar que possa estar no sistema. 4 Remova a mangueira hidrulica dos orifcios de testes. Mova a chave de nivelamento da plataforma para cima e para baixo executando um ciclo de nivelamento da plataforma e verifique se h vazamentos nos orifcios de teste. 4 Acione a energia auxiliar e retenha a plataforma.

2-3 Rotao da plataforma Como sangrar do rotor da plataforma


Observao: este procedimento exige duas pessoas. No d a partida no motor. Use alimentao auxiliar para esse procedimento. 1 Mova a chave de habilitao de funo para qualquer lado e acione a chave seletora de rotao da plataforma para a direita e, em seguida, para a esquerda, completando dois ciclos de rotao da plataforma. Em seguida, segure a chave para a direita at que a plataforma tenha girado totalmente para a direita. 2 Coloque um recipiente adequado sob o rotor da plataforma. 3 Abra o parafuso de sangria superior no rotor, mas no o remova.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4-9

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA PLATAFORMA

REV. B

4 Mova o boto de habilitao da funo para qualquer lado e segure a chave seletora de rotao da plataforma para a esquerda at que a plataforma tenha girado totalmente para a esquerda. Continue a segurar a chave seletora at parar de sair ar do parafuso de sangria. Feche o parafuso de sangria.

2-4 Sistema de sobrecarga da plataforma


O sistema de sobrecarga da plataforma foi projetado para impedir que a mquina continue a operar quando a carga na plataforma ultrapassar a capacidade nominal mxima. Consulte as informaes sobre a capacidade mxima na etiqueta do nmero de srie da mquina. Se a capacidade mxima da plataforma for ultrapassada, o alarme soar nos controle da plataforma e as luzes indicadoras de sobrecarga da plataforma piscaro nos controles de solo e da plataforma. Os controles de solo e da plataforma sero desativados. Antes de continuar a operar normalmente a mquina, o excesso de carga ter que ser removido da plataforma. Se o excesso de carga no for removido ou se o operador nos controles da plataforma no puder corrigir a condio de sobrecarga, outra pessoa, usando os controles de solo, pode operar a mquina usando a alimentao auxiliar. Ao utilizar os controles de solo com a alimentao auxiliar, o controle das funes da lana ser restrito. A alimentao auxiliar pode ser usada para corrigir a condio de sobrecarga da plataforma para que se possa retomar a operao normal e segura da mquina. Observao: mesmo se os controles da plataforma e de solo forem desativados quando uma condio de sobrecarga for detectada, o motor continuar a funcionar. Se, numa condio de sobrecarga, o motor for desligado, no ser possvel lig-lo novamente at que a condio de sobrecarga seja corrigida.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Afaste-se da plataforma durante o giro.

5 Abra o parafuso de sangria inferior no rotor, mas no o remova.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

6 Mova o boto de habilitao da funo para qualquer lado e segure a chave seletora de rotao da plataforma para a direita at que a plataforma tenha girado totalmente para a direita. Continue a segurar a chave seletora at parar de sair ar do parafuso de sangria. Feche o parafuso de sangria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Afaste-se da plataforma durante o giro.

7 Limpe todo o resduo de leo hidrulico derramado. 8 Gire a plataforma totalmente nos dois sentidos e verifique se h vazamentos nos parafusos de sangria.

4 -10

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA PLATAFORMA

Como calibrar o sistema de sobrecarga da plataforma (se instalado)

5 Mova a plataforma para cima e para baixo manualmente, para que ela se mova aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que ela estabilize. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto apagadas e o alarme no soa. V para a etapa 6.

A calibragem do sistema de sobrecarga da plataforma essencial para a operao segura da mquina. O uso contnuo de um sistema de sobrecarga calibrado incorretamente pode resultar em falha do sistema em detectar uma sobrecarga na plataforma. A estabilidade da mquina fica comprometida e ela pode tombar. Observao: execute este procedimento com a mquina em uma superfcie firme e plana. 1 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. D partida no motor e nivele a plataforma. 2 Determine a capacidade mxima da plataforma. Consulte a placa de nmero de srie da mquina. 3 Remova todo peso, ferramentas e acessrios da plataforma. Observao: a no retirada de todo o peso, ferramentas e acessrios da plataforma resultar na calibragem incorreta. 4 Usando um dispositivo de elevao adequado, coloque um peso de teste igual capacidade mxima da plataforma no centro do piso da plataforma.

Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto piscando nos controles da plataforma e de solo e o alarme est soando. Aperte lentamente a porca de regulagem de ao da mola no sentido horrio em incrementos de 10 at que a lmpada indicadora de sobrecarga se apague e o alarme pare de soar. V para a etapa 8. Observao: a plataforma precisa ser movida para cima e para baixo, com um tempo para se estabilizar entre cada ajuste. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma e do alarme.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 11

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

REV. B

6 Mova a plataforma para cima e para baixo manualmente, para que ela se mova aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que ela estabilize. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto apagadas nos controles da plataforma e de solo e o alarme no est soando. Solte lentamente a porca de regulagem de ao da mola no sentido anti-horrio em incrementos de 10 at que a lmpada indicadora de sobrecarga pisque nos controles da plataforma e de solo, e o alarme soe. V para a etapa 7. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto piscando nos controles da plataforma e de solo e o alarme est soando. Repita este procedimento a partir da etapa 5. Observao: a plataforma precisa ser movida para cima e para baixo, com um tempo para se estabilizar entre cada ajuste. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos na resposta das lmpadas indicadoras de sobrecarga da plataforma e do alarme. 7 Mova a plataforma para cima e para baixo manualmente, para que ela se mova aproximadamente 2,5 a 5 cm. Aguarde at que ela estabilize. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto apagadas e o alarme no soa. V para a etapa 8. Resultado: as lmpadas indicadoras de sobrecarga esto piscando nos controles da plataforma e de solo e o alarme est soando. Repita este procedimento a partir da etapa 5. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma e do alarme.

8 Adicione mais 4,5 kg do peso de teste plataforma. Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga est piscando nos controles da plataforma e de solo e o alarme est soando. V para a etapa 9. Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga est apagada nos controles da plataforma e de solo e o alarme no est soando. Remova o peso de teste adicional de 4,5 kg. Repita este procedimento a partir da etapa 6. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos na resposta da lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma e do alarme. 9 Teste todas as funes da mquina com os controles da plataforma. Resultado: nenhuma das funes de controle da plataforma deve funcionar. 10 Coloque a chave de comando na posio de controle de solo. 11 Teste todas as funes da mquina com os controles de solo. Resultado: nenhuma das funes de controle de solo deve funcionar. 12 Usando um dispositivo de elevao adequado, eleve o peso de teste do piso da plataforma. Resultado: a lmpada indicadora de sobrecarga da plataforma deve estar apagada nos controles da plataforma e de solo e o alarme no deve soar. Observao: pode haver um atraso de 2 segundos antes que as lmpadas indicadoras de sobrecarga desliguem e o alarme pare. 13 Teste todas as funes da mquina com os controles de solo. Resultado: todas as funes de controle de solo devem funcionar normalmente. 14 Coloque a chave de comando na posio de controle da plataforma. 15 Teste todas as funes da mquina com os controles da plataforma. Resultado: todas as funes de controle da plataforma devem funcionar normalmente.

4 -12

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. A

Componentes do jib
5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao do jib. Tampe as conexes do cilindro.

3-1 Jib Como remover o jib


Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Remova a plataforma. Consulte a Seo 2-1, Como remover a plataforma. 2 Remova o conjunto soldado de montagem da plataforma, o cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma e o rotor da plataforma. Consulte a Seo 2-2, Como remover o cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma. 3 Apoie o conjunto soldado da articulao da plataforma com um dispositivo de elevao adequado. 4 Remova os elementos de fixao do pino de reteno do conjunto soldado da articulao da plataforma ao pino de articulao do jib. Utilize um puno de metal macio para remover o pino. Remova o conjunto soldado da articulao da plataforma do jib. Risco de esmagamento. O conjunto soldado da articulao da plataforma pode se desequilibrar e cair ao ser removido da mquina se no estiver apoiado corretamente.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

6 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao do jib. No remova o pino. 7 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do distribuidor do jib. Tampe as conexes do distribuidor. 8 Identifique e desconecte os fios do distribuidor do jib.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

9 Puxe para cima as mangueiras hidrulicas passando pelo suporte de montagem do cilindro de elevao do jib.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. As mangueiras podem ser danificadas se forem dobradas ou esmagadas.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 13

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DO JIB

REV. A

10 Remova tampa do cabo do lado do jib. 11 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no jib. 12 Utilize um puno de metal macio para remover o pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao do jib. 13 Remova os elementos de fixao do pino de articulao do jib. Utilize um puno de metal macio para remover o pino. 14 Remova o jib da lana primria.

3-2 Cilindro de elevao do jib Como remover o cilindro de elevao do jib


Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Eleve um pouco o jib e coloque calos sob o conjunto soldado de montagem da plataforma para apoiar. Desa o jib at que a plataforma fique apoiada sobre os calos. Observao: no apoie todo o peso da lana nos blocos. 2 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib. No remova o pino. 3 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma. No remova o pino. 4 Remova ambas as barras de nivelamento da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O jib pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

15 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib. No remova o pino. 16 Remova ambas as barras de nivelamento do jib da lana primria. 17 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib. 18 Utilize uma puno de metal macio para remover o pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib e remova o cilindro de elevao do jib da lana primria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao do jib pode se desequilibrar e cair, ao ser removido da mquina, se no for apoiado e preso corretamente na ponte rolante.

4 -14

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. A

COMPONENTES DO JIB

5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao do jib. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

6 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib. 7 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao do jib. 8 Utilize um puno de metal macio para remover o pino da articulao da extremidade da camisa. 9 Utilize um puno de metal macio para remover o pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao do jib. Remova da mquina o cilindro de elevao do jib.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao do jib pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 15

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Componentes da lana primria


4-1 Bandeja de cabos
A bandeja de cabos da lana primria direciona os cabos e as mangueiras que sobem pela lana. Ela pode ser reparada, elo por elo, sem a remoo dos cabos e das mangueiras que passam por ela. A remoo de toda a bandeja de cabos necessria somente ao executar grandes reparos que envolvam a remoo da lana primria.

REV. B

3 Desconecte os cabos da caixa de controle da plataforma. Observao: se a mquina estiver equipada com o opcional de linha de ar comprimido para a plataforma, essa linha deve ser desconectada da plataforma antes da remoo. 4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro auxiliar de nivelamento da plataforma. Tampe as conexes do cilindro auxiliar.

Como remover a bandeja de cabos


Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Levante um pouco o jib e coloque calos sob a solda de montagem da plataforma. Em seguida, desa o jib at que a plataforma esteja apoiada nos blocos o suficiente para ser suportada. Observao: no apoie todo o peso da lana nos blocos. 2 Localize os cabos da bandeja de cabos da lana primria para a caixa de controle da plataforma. Numere cada cabo e seu local de entrada na caixa de controle da plataforma.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

5 Puxe as mangueiras hidrulicas do cilindro auxiliar retirando-as da bainha de proteo. 6 Identifique e desconecte os fios do distribuidor de giro do jib/plataforma. 7 Remova a braadeira do cabo do rotor da plataforma. 8 Remova tampa do cabo do lado do jib. 9 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas que saem do distribuidor de giro do jib/plataforma. Tampe as conexes do distribuidor de rotao do jib /plataforma.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

4 -16

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

10 Remova as braadeiras de mangueira da parte superior do jib. 11 Remova a braadeira da mangueira e do cabo da lana primria na extremidade da articulao. 12 Remova os elementos de fixao do tubo da bandeja de cabos na extremidade da extenso da lana primria. 13 Remova os elementos de fixao do painel lateral da bandeja de cabos inferior e, em seguida, remova o painel. Puxe todos os cabos para fora da canaleta. 14 Coloque calos entre a bandeja de cabos inferior e o tubo da bandeja de cabos superior prendendo-os uma ao outro.

18 Remova da mquina a bandeja de cabos e coloque-a em uma estrutura que possa suport-la.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A bandeja de cabos pode se desequilibrar e cair, caso no esteja bem presa ponte rolante. Risco de danos aos componentes. Os cabos e as mangueiras podem ser danificados se forem dobrados ou esmagados. Risco de danos aos componentes. A bandeja de cabos da lana primria pode ser danificada se for torcida.

OBSERVAO

OBSERVAO

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao serem removidas da mquina, as bandejas de cabos inferior e o tubo da bandeja de cabos superior podem se desequilibrar e cair, caso no estejam bem presas uma outra.

15 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante na bandeja de cabos. 16 Remova os elementos de fixao da guia da bandeja de cabos da extremidade da plataforma da lana primria. 17 Remova os elementos de fixao da bandeja de cabos que prendem a bandeja inferior lana primria.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 17

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

REV. B

Como reparar a bandeja de cabos da lana primria


Risco de danos aos componentes. A bandeja de cabos da lana primria pode ser danificada se for torcida. Observao: o servio de assistncia tcnica da Genie Industries fornece um segmento com 7 elos para reparo da bandeja de cabos.

4-2 Lana primria Como remover a lana primria


ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. Este procedimento exige conhecimentos especficos de manuteno, equipamento de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte e em danos significativos aos componentes. Recomenda-se enfaticamente que a manuteno seja feita pelo revendedor autorizado.

a b

ponto de separao do elo da bandeja grampo inferior

Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Remova a plataforma. Consulte 2-1, Como remover a plataforma. 2 Remova a solda de montagem da plataforma e o rotor da plataforma. 3 Remova o jib. Consulte 3-1, Como remover o jib. 4 Remova a bandeja de cabos. Consulte 4-1, Como remover a bandeja de cabos. 5 Remova a braadeira da mangueira e do cabo da articulao superior central.

1 Utilize uma chave de fenda chanfrada para forar para baixo o grampo inferior. 2 Para remover um nico elo, abra o grampo inferior e utilize uma chave de fenda para forar a extrao do elo lateralmente. 3 Repita as etapas 1 e 2 para cada elo.

4 -18

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

6 Remova a chave limitadora de velocidade da lana primria da articulao superior. No desconecte a fiao. 7 Remova a chave limitadora de velocidade de operao da extenso da lana primria montada dentro da extremidade da articulao da lana primria. No desconecte a fiao. 8 No lado do motor da articulao superior, remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro principal. Utilize um martelo para remover o pino. 9 Puxe o cilindro principal para trs e prenda-o para que ele no se mova. 10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de extenso. Tampe as conexes do cilindro.

13 Coloque um calo de madeira com 60 cm de comprimento nas barras de nivelamento da lana secundria inferior para apoiar o cilindro de elevao da lana primria. 14 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria. 15 Utilize um puno de metal macio para remover o pino.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Quando o pino for removido, o cilindro de elevao da lana primria e a lana primria cairo se no estiverem adequadamente apoiados.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

16 Abaixe a extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria sobre o calo de apoio colocado ao longo das barras de nivelamento da lana secundria. 17 Remova os elementos de fixao do pino da articulao da lana primria. 18 Utilize um puno de metal macio para remover o pino de articulao da lana primria. Remova a lana primria e coloque-a em uma estrutura que possa suport-la. Risco de esmagamento. A lana pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente quando o pino for removido.

11 Prenda a uma ponte rolante com capacidade de 5.000 kg o ponto central da lana primria. Eleve a lana primria o suficiente para acessar o pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria. 12 Prenda um dispositivo de elevao similar ao cilindro de elevao da lana primria.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 19

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

REV. B

Como desmontar a lana primria


Observao: a desmontagem completa da lana primria somente necessria se o tubo primrio precisar ser substitudo. O cilindro de extenso pode ser removido somente aps a remoo da lana de extenso da lana primria. Consulte o item 4-4, Como remover o cilindro de extenso da lana primria. 1 Remova a lana primria. Consulte Como remover a lana primria. 2 Coloque os calos sob o cilindro de extenso para servir de apoio. 3 Remova a cupilha do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de extenso. 4 Utilize um puno de metal macio para remover o pino. 5 Remova e identifique os coxins da extremidade da plataforma da lana primria. Observao: preste muita ateno localizao e quantidade de calos usados em cada coxim. 6 Apoie e deslize a lana de extenso e o cilindro de extenso retirando-os da extremidade da plataforma da lana primria.

7 Remova os anis de reteno externos dos pinos de articulao da extremidade da haste do cilindro de extenso. 8 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos. 9 Apoie e deslize o cilindro de extenso retirando-o da extremidade da plataforma da lana de extenso. 10 Remova e identifique os coxins da lana de extenso. Observao: preste muita ateno localizao e quantidade de calos usados em cada coxim.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser removida do tubo da lana primria, a extenso da lana primria pode se desequilibrar e cair se no estiver bem apoiada.

Observao: durante a remoo, a correia da ponte rolante precisa ser ajustada com cuidado para um balanceamento adequado.

4 -20

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

4-3 Cilindro de elevao da lana primria Como remover o cilindro de elevao da lana primria
ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. Este procedimento exige conhecimentos especficos de manuteno, equipamento de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas causa acidentes pessoais graves ou morte e danos significativos aos componentes. Recomenda-se enfaticamente que a manuteno seja feita pelo revendedor autorizado.

5 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria. 6 Remova o pino usando um puno de metal macio. 7 Desa a extremidade da haste do cilindro sobre o calo colocado nas barras de nivelamento da lana secundria inferior. 8 Abaixe a lana primria no apoio da lana. 9 Levante a lana secundria o suficiente para acessar o pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao da lana primria. 10 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao da lana principal. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Levante a lana primria o suficiente para acessar o pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria. 2 Prenda a lana primria a uma ponte rolante com capacidade de 5.000 kg para suport-la. No eleve a lana. 3 Coloque um calo de madeira com 60 cm de comprimento nas barras de nivelamento da lana secundria inferior para apoiar o cilindro de elevao da lana primria. 4 Apoie a extremidade da haste do cilindro de elevao da lana primria com um dispositivo de elevao apropriado.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

11 Coloque outro calo de madeira com 60 cm de comprimento nas barras de nivelamento da lana secundria inferior para apoiar o cilindro de elevao da lana primria.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 21

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

REV. B

12 Apoie a extremidade da camisa do cilindro de elevao da lana primria com um dispositivo de elevao apropriado. 13 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao da lana primria. 14 Utilize um puno de metal macio para remover o pino.

4-4 Cilindro de extenso da lana primria


O cilindro de extenso da lana primria estende e retrai o tubo de extenso da lana primria. Ele pode ser retirado somente aps a remoo do conjunto da lana de extenso. O cilindro de extenso est equipado com vlvulas de balanceamento para evitar movimento no caso de uma falha na linha hidrulica.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao da lana primria pode cair se no for adequadamente apoiado ao ser removido da mquina

15 Desa a extremidade da camisa do cilindro sobre o calo colocado nas barras de nivelamento da lana secundria inferior. 16 Abaixe a lana secundria no apoio da lana. 17 Puxe cuidadosamente o cilindro de elevao na direo da extremidade da plataforma da lana secundria. 18 Apoie e prenda o cilindro em um dispositivo de elevao adequado. 19 Remova o cilindro da mquina.

Como remover o cilindro de extenso da lana primria


ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. Este procedimento exige conhecimentos especficos de manuteno, equipamento de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte e em danos significativos aos componentes. Recomenda-se enfaticamente que a manuteno seja feita pelo revendedor autorizado.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao da lana primria pode cair se no for adequadamente apoiado ao ser removido da mquina

Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Remova a plataforma. Consulte 2-1, Como remover a plataforma.

4 -22

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

2 Remova o jib. Consulte 3-1, Como remover o jib. 3 Estenda a lana de extenso aproximadamente 1,5 m. 4 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de extenso. Tampe as conexes do cilindro.

9 Apoie a lana de extenso na extremidade da lana primria com um dispositivo de elevao adequado. Observao: durante a remoo, a correia da ponte rolante precisa ser ajustada com cuidado para um balanceamento adequado. 10 Remova a lana de extenso da lana primria.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser removida da lana primria, a lana de extenso pode se desequilibrar e cair se no estiver bem apoiada.

6 Remova os anis de reteno externos dos pinos de articulao da extremidade da haste do cilindro de extenso. 7 Remova os pinos usando um puno de metal macio. 8 Apoie e deslize o cilindro de extenso retirandoo da lana de extenso.

5 Remova a cupilha do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de extenso. 6 Remova o pino usando um puno de metal macio. 7 Apoie a lana de extenso e remova os coxins da lana primria. Observao: preste muita ateno localizao e quantidade de calos usados em cada coxim. 8 Deslize para fora a lana de extenso usando um dispositivo adequado para puxar at que os coxins da lana de extenso fiquem visveis.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser removido da lana de extenso, o cilindro de extenso pode se desequilibrar e cair se no estiver bem apoiado. Risco de danos aos componentes. Tenha cuidado para no danificar as vlvulas de balanceamento do cilindro de extenso da lana primria ao remover o cilindro da lana.

OBSERVAO

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Ao ser removida da lana primria, a lana de extenso pode se desequilibrar e cair se no estiver bem apoiada.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 23

Seo 4 Procedimentos de reparo

Fevereiro de 2008

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

REV. A

Como substituir a vlvula de balanceamento superior do cilindro de extenso


Observao: este procedimento exige duas pessoas. Observao: ajuste a lana primria na horizontal antes de executar este procedimento. 1 Com a alimentao auxiliar, eleve a lana secundria at que a extremidade do contrapeso da lana primria fique bem em cima do contrapeso. 2 Usando um dispositivo de elevao adequado, apoie o conjunto da lana secundria. No eleve o conjunto. 3 Estenda a lana de extenso aproximadamente 0,3 m. Desligue a mquina. 4 Remova a cupilha do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de extenso. 5 Utilize um puno de metal macio para remover o pino. 6 Apoie a extremidade da camisa do cilindro de extenso com um p de cabra ou outra ferramenta adequada. Pea a outra pessoa que use a alimentao auxiliar para retrair o cilindro de extenso at se afastar do cilindro principal de nivelamento da plataforma (aproximadamente 15 cm). 7 Deixe que o cilindro de extenso apoie na parte inferior do tubo da lana.

8 Solte a contraporca da vlvula e sangre a presso da vlvula de balanceamento girando o parafuso externo de regulagem no sentido horrio. 9 Remova a vlvula de balanceamento do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte a vlvula hidrulica bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

10 Instale a vlvula de balanceamento nova e aperte com torque de 47 a 54 Nm. 11 Limpe todo o resduo de leo hidrulico derramado. 12 Apoie a extremidade da camisa do cilindro de extenso com um p de cabra ou outra ferramenta adequada. Pea a outra pessoa que use a alimentao auxiliar para estender o cilindro de extenso at que o furo do pino da articulao fique alinhado com o tubo da lana. 13 Utilize um puno de metal macio para instalar o pino. 14 Instale uma cupilha nova no pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de extenso.

4 -24

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA PRIMRIA

4-5 Cilindro principal de nivelamento da plataforma


O cilindro principal age como uma bomba para o cilindro auxiliar. Ele faz parte do circuito hidrulico fechado que mantm a plataforma nivelada por todo o ciclo de movimento da lana. O cilindro principal est localizado dentro da articulao central superior na base da lana primria.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. Este procedimento exige conhecimentos especficos de manuteno, equipamento de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte e em danos significativos aos componentes. Recomenda-se enfaticamente que a manuteno seja feita pelo revendedor autorizado.

5 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras mangueiras hidrulicas do cilindro principal. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro principal. 2 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos. 3 Eleve a lana secundria at que a articulao central superior fique acima das tampas da base giratria. 4 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante na extremidade da plataforma do brao da lana secundria superior para apoiar. No aplique nenhuma presso de elevao. Nm. de pea: 75861PB Z-60/34

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

6 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro principal. 7 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro principal. 8 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos. 9 Desa o cilindro principal retirando-o da articulao superior e remova-o da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro principal pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

4 - 25

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Componentes da lana secundria


a b c d e d

REV. B

Lana secundria a jib b lana de extenso c lana primria d barra de tenso inferior e lana secundria superior f articulao superior g sacada da base giratria h cilindro de elevao da lana primria i barra de nivelamento inferior j lana secundria inferior k cilindro de elevao da lana secundria l articulao central m barra de conexo n barra de nivelamento do jib

4 -26

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

5-1 Lana secundria Como desmontar a lana secundria


ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. Os procedimentos nesta seo exigem conhecimentos especficos de manuteno, equipamentos de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte e em danos significativos aos componentes. necessria a assistncia do revendedor autorizado.

1 Remova a lana primria. Consulte 4-2, Como remover a lana primria. 2 Remova os quatro elementos de fixao dos pinos da articulao da barra de tenso inferior. No remova os pinos. 3 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante no centro da barra de tenso inferior no lado do motor da mquina. 4 Remova da mquina a barra de tenso do lado do motor. 5 Repita esta etapa para a barra de tenso inferior do lado dos controles de solo.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A barra de tenso pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

Siga os passos de desmontagem at onde for necessrio para executar o reparo. Em seguida, monte a lana secundria seguindo os passos de desmontagem na ordem inversa. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas.

6 Remova os elementos de fixao da barra de conexo da lana secundria superior. 7 Remova o pino usando um puno de metal macio. 8 Prenda uma correia de fixao da articulao superior ao tubo de montagem do pino de articulao da barra de tenso na sacada da base giratria para impedir que a articulao superior se movimente.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 27

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

REV. B

9 Prenda uma ponte rolante com capacidade de 5.000 kg no centro da lana secundria superior. 10 Remova os elementos de fixao do suporte de montagem do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana secundria. 11 Remova os elementos de fixao de ambos os pinos da articulao da lana secundria superior. Utilize um puno de metal macio para remover os pinos.

15 Remova os dois parafusos de reteno da placa de articulao do motor. Em seguida, gire e retire o motor, afaste-o da mquina e prenda-o para que no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. Se a placa de articulao do motor no for fixada, para que no se movimente, isso pode causar morte ou acidente pessoal grave.

16 Desconecte os cabos da bateria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A articulao central superior pode cair quando os pinos forem removidos se a articulao central superior no estiver adequadamente fixada.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos energizados ou ativados pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Retire anis, relgios e outras joias.

12 Remova os elementos de fixao do pino da articulao central inferior articulao da lana secundria superior. 13 Remova o pino da articulao central inferior articulao da lana secundria superior com um puno de metal macio e remova da mquina a lana secundria superior.

17 Remova os elementos de fixao da bateria e remova a bateria.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. As baterias contm cido. Evite derramar o cido das baterias ou contato com ele. Neutralize o cido de bateria derramado com bicarbonato de sdio e gua.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A lana secundria superior pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

18 Modelos a gasolina/GLP: remova os parafusos de montagem do ECM que est montado na tampa da sacada no lado do motor. 19 Remova os elementos de fixao de montagem das tampas da sacada da base giratria e remova ambas as tampas.

14 Remova ambas as tampas da base giratria.

4 -28

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

20 Remova o tanque hidrulico. Consulte a Seo 3, E-1 Teste ou troque o leo hidrulico. 21 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal do cilindro de elevao da lana primria e, em seguida, eleve-o at a posio vertical. 22 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao da lana primria. Tampe as conexes do cilindro. 23 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro de elevao da lana primria. Use um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina o cilindro de elevao da lana primria.

26 Remova os elementos de fixao dos pinos de articulao do cilindro de elevao da lana secundria. Remova os pinos com um martelo e remova da mquina o cilindro de elevao da lana secundria.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao da lana secundria pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

27 Amarre uma correia de fixao da articulao central lana secundria inferior para impedir que a articulao central se movimente. 28 Numere cada cabo eltrico e seu local de entrada na caixa de controle da plataforma. 29 Desconecte os cabos da caixa de controle da plataforma. 30 Puxe todos os cabos eltricos para fora da bandeja de cabos. No puxe as mangueiras hidrulicas. 31 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do rotor da plataforma e do cilindro auxiliar na unio localizada prxima da articulao superior.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao da lana primria pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

24 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao da lana secundria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

ADVERTNCIA

25 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana secundria.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

32 Remova as tampas das mangueiras e dos cabos de ambas as barras de nivelamento da lana secundria inferior. 33 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro principal. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato. 4 - 29

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

REV. B

34 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro principal. 35 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa do cilindro principal. 36 Remova o pino usando um puno de metal macio e remova da mquina o cilindro principal.

41 Coloque calos sob cada barra de nivelamento inferior para apoiar na extremidade da sacada da base giratria. 42 Remova os elementos de fixao de ambos os pinos da articulao superior articulao da barra de nivelamento inferior. 43 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina a articulao superior.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro principal pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

ADVERTNCIA

37 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante na articulao superior e remova a correia de fixao da articulao central. 38 Puxe todos os cabos e as mangueiras para fora da articulao central superior.

Risco de esmagamento. A articulao superior pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

44 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no centro da barra de nivelamento inferior do lado do motor. 45 Remova os elementos de fixao do pino da barra de nivelamento inferior do lado do motor na articulao central. 46 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina a barra de nivelamento inferior do lado do motor.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Os cabos e mangueiras podem ser danificados se forem dobrados ou esmagados.

39 Remova os elementos de fixao de montagem da chave limitadora de movimento da lana secundria da lana secundria inferior. No desconecte a fiao. 40 Puxe todas as mangueiras e os cabos para fora da articulao central e deixe-os de lado.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A barra de nivelamento inferior do lado do motor pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Os cabos e mangueiras podem ser danificados se forem dobrados ou esmagados.

47 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no centro da barra de nivelamento inferior do lado dos controles de solo.

4 -30

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

48 Remova os elementos de fixao do pino da barra de nivelamento inferior do lado dos controles de solo na articulao central. 49 Remova o pino usando um puno de metal macio e remova da mquina a barra de nivelamento inferior do lado dos controles de solo.

55 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina a articulao central.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A barra de nivelamento inferior do lado dos controles de solo pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

Risco de esmagamento. A articulao central pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

56 Remova as tampas de mangueira e de cabo da lana secundria inferior. 57 Prenda a uma ponte rolante com capacidade de 5.000 kg no centro da lana secundria inferior. 58 Remova os elementos de fixao do pino da articulao da lana secundria inferior na sacada da base giratria. 59 Use um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina a lana secundria inferior.

50 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante na barra de conexo. 51 Remova os elementos de fixao do pino da articulao da barra de conexo da lana secundria inferior. 52 Utilize um puno de metal macio para remover os pinos e remova da mquina a barra de conexo.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A barra de conexo pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

Risco de esmagamento. A lana secundria inferior pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiada corretamente ao ser removida da mquina.

53 Prenda uma ponte rolante com capacidade de 5.000 kg na articulao central. 54 Remova os elementos de fixao do pino da articulao da lana secundria inferior na articulao central.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 31

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DA LANA SECUNDRIA

REV. B

5-2 Cilindro de elevao da lana secundria


O cilindro de elevao da lana secundria eleva e desce a lana secundria. O cilindro de elevao da lana secundria est equipado com vlvulas de balanceamento para evitar movimento no caso de uma falha na linha hidrulica.

2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro de elevao da lana secundria. Tampe as conexes do cilindro.

ADVERTNCIA

Como remover o cilindro de elevao da lana secundria


ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. Este procedimento exige conhecimentos especficos de manuteno, equipamento de elevao de carga e uma oficina apropriada. Tentar executar este procedimento sem tais habilidades e ferramentas pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte e em danos significativos aos componentes.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

3 Remova os elementos de fixao do suporte de montagem do pino de articulao da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana secundria. 4 Remova os elementos de fixao dos pinos de articulao do cilindro de elevao da lana secundria. 5 Remova os pinos com um martelo e remova da mquina o cilindro.

ADVERTNCIA

Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante no olhal da extremidade da haste do cilindro de elevao da lana secundria.

Risco de esmagamento. O cilindro de elevao da lana secundria pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina.

4 -32

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

Motores
6-2 Placa flexvel
A placa flexvel atua como um acoplador entre o motor e a bomba. Ela parafusada no volante do motor e tem um centro com ranhura para acionar a bomba.
a b c d e

6-1 Ajuste da rpm


Consulte o procedimento de manuteno, B-11,Verifique e regule a rotao do motor.

f a b c d e f bomba eixo da bomba acoplador da bomba placa flexvel com ranhuras em relevo volante do motor folga de 4,6 mm - modelos Deutz folga de 1,8 mm - modelos Perkins folga de 1,5 mm - Ford LRG-425 folga de 2 mm - Ford DSG-423

Como remover a placa flexvel


Modelos Deutz: 1 Remova os elementos de fixao e montagem do suporte do tubo do escape da caixa de campainha do motor. 2 Apoie o conjunto da bomba de acionamento com um dispositivo de elevao adequado. 3 Remova todos os elementos de fixao da caixa de campainha do motor. 4 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjunto da caixa de campainha afastando-os do motor e prenda-os para impedir seu movimento.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. As mangueiras podem ser danificadas se forem dobradas ou esmagadas.

5 Remova os elementos de fixao da placa flexvel. Remova-a do volante.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 33

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

MOTORES

REV. D

Modelos Ford LRG-425 EFI: 1 Desconecte o conector eltrico do sensor de oxignio do tubo de escape. No remova o sensor de oxignio. 2 Remova os elementos de fixao da vareta de leo do suporte do silencioso. Remova a vareta do motor. 3 Remova os elementos de fixao do silencioso do tubo de escape. 4 Apoie o conjunto do silencioso e suporte em uma ponte rolante ou outro dispositivo de elevao adequado. 5 Remova os elementos de fixao de montagem do suporte do silencioso. Remova cuidadosamente do motor o conjunto do silencioso e suporte. 6 Apoie o motor com um dispositivo de elevao adequado. No eleve o motor. 7 Remova os elementos de fixao da placa do motor ao isolador de vibrao. 8 Remova os elementos de fixao da placa de montagem do motor caixa de campainha. 9 Eleve um pouco o motor para aliviar o peso da placa de montagem do motor. 10 Deslize a placa de montagem do motor o mximo possvel na direo da bomba. 11 Apoie o conjunto da bomba de acionamento com um dispositivo de elevao adequado.

12 Remova todos os elementos de fixao da caixa de campainha do motor. 13 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjunto da caixa de campainha afastando-os do motor e prenda-os para impedir seu movimento.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. As mangueiras podem ser danificadas se forem dobradas ou esmagadas.

14 Remova os elementos de fixao da placa flexvel. Remova-a do volante. Modelos Ford DSG-423 EFI: 1 Desconecte os conectores eltricos dos sensores de oxignio do tubo de escape e do distribuidor de escape. No remova os sensores de oxignio. 2 Remova os elementos de fixao do tubo de exausto no silencioso. 3 Apoie o conjunto do silencioso e suporte com um dispositivo de elevao adequado. 4 Remova da caixa da campainha os elementos de fixao do suporte do silencioso. Remova cuidadosamente do motor o conjunto do silencioso e suporte. 5 Apoie o motor em uma ponte rolante ou outro dispositivo de elevao adequado. No eleve. 6 Remova os elementos de fixao da placa de montagem do motor caixa de campainha. 7 Eleve um pouco o motor usando a ponte rolante e coloque um calo de madeira sob o crter para apoio. 8 Apoie o conjunto da bomba de acionamento em uma ponte rolante ou outro dispositivo de elevao adequado. No aplique nenhuma presso de elevao.

4 -34

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

MOTORES

9 Remova todos os elementos de fixao da caixa de campainha do motor. 10 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjunto da caixa de campainha afastando-os do motor e prenda-os para impedir seu movimento.

Como instalar a placa flexvel


1 Instale a placa flexvel no volante do motor com as ranhuras em relevo voltadas para a bomba. 2 Aplique veda-rosca removvel Loctite nos parafusos. Aperte a placa flexvel em um padro de estrela usando os seguintes valores. Modelos Ford: Anteriores ao nmero de srie 7924: aperte os parafusos de montagem da placa flexvel em sequncia com torque de 32 Nm. Posteriores ao nmero de srie 7923: aperte os parafusos de montagem da placa flexvel em sequncia com torque de 27 Nm. Modelos Deutz: aperte os parafusos de montagem da placa flexvel em sequncia com torque de 38 Nm. Modelos Perkins: Modelos anteriores ao nmero de srie 8050: aperte os parafusos de montagem da placa flexvel em sequncia com torque de 66 Nm. Posteriores ao nmero de srie 8049: aperte os parafusos de montagem da placa flexvel em sequncia com torque de 19,1 Nm.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. As mangueiras podem ser danificadas se forem dobradas ou esmagadas.

11 Remova os elementos de fixao da placa flexvel. Remova-a do volante. Modelos Perkins: 1 Remova os elementos de fixao e montagem do filtro de combustvel/separador de gua. 2 Remova o filtro de combustvel/separador de gua e deixe de lado. No desconecte as mangueiras. 3 Apoie o conjunto da bomba de acionamento com um dispositivo de elevao adequado. 4 Remova todos os elementos de fixao da caixa de campainha do motor. 5 Empurre cuidadosamente a bomba e o conjunto da caixa de campainha afastando-os do motor e prenda-os para impedir seu movimento.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. As mangueiras podem ser danificadas se forem dobradas ou esmagadas.

6 Remova os elementos de fixao da placa flexvel. Remova-a do volante.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 35

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

MOTORES

REV. D

5 Instale o conjunto da bomba e caixa da campainha. 3 Instale o acoplador no eixo da bomba com o parafuso de ajuste voltado para a bomba. Deixe Modelos Ford LRG-425: Modelos anteriores ao nmero de srie 4545: um espao adequado entre o acoplador e a aperte os parafusos de montagem da caixa da placa da extremidade da bomba para o motor. campainha em sequncia com torque de 31 Nm. a b c d e Posteriores ao nmero de srie 4544: aperte os parafusos de montagem da caixa da campainha identificados com a letra "C" em sequncia com torque de 63 Nm. aperte os parafusos de montagem da caixa da campainha identificados com a letra "B" em sequncia com torque de 83 Nm. Modelos Ford DSG-423: Aperte os parafusos de montagem da caixa da f campainha identificados com as letras "A" e "B" em sequncia com torque de 38 Nm e os parafusos de a bomba montagem identificados com a letra "C" com torque b eixo da bomba c acoplador da bomba de 66 Nm. Em seguida, aperte os parafusos de d placa flexvel com ranhuras em relevo montagem da caixa da campainha identificados com e volante do motor as letras "A" e "B" em sequncia com torque de f folga de 4,6 mm - modelos Deutz 54 Nm e os parafusos de montagem identificados folga de 1,8 mm - modelos Perkins com a letra "C" com torque de 95 Nm. folga de 1,5 mm - Ford LRG-425 folga de 2 mm - Ford DSG-423 Modelos Deutz: Anteriores ao nmero de srie 4608: aperte os 4 Aplique veda-rosca removvel Loctite no parafusos de montagem da caixa da campainha em parafuso de ajuste do acoplador da bomba. sequncia com torque de 38 Nm. Aperte o parafuso de ajuste com torque de Posteriores ao nmero de srie 4607: aperte os 83 Nm. parafusos de montagem da caixa da campainha em sequncia com torque de 63 Nm. Modelos Perkins: Aperte os parafusos de montagem da caixa da campainha identificados com a letra "B" em sequncia com torque de 38 Nm e os parafusos de montagem identificados com a letra "A" com torque de 66 Nm. Em seguida, aperte os parafusos de montagem da caixa da campainha identificados com a letra "B" em sequncia com torque de 54 Nm e os parafusos de montagem identificados com a letra "A" com torque de 95 Nm. OBSERVAO Risco de danos aos componentes. Ao instalar a bomba, no force o acoplador da bomba na placa flexvel para que no ocorram danos na vedao do eixo da bomba. de danos aos componentes. OBSERVAO Riscoa bomba de acionamento na No force instalao, pois os dentes da placa flexvel podem ser danificados.

4 -36

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. C

MOTORES

1
7

6 8
C

8
3

6-3 Cdigos de falha do motor modelos Ford Como recuperar cdigos de falha do motor
Modelos Ford: O ECM monitora constantemente o motor por meio de sensores. O ECM tambm utiliza sinais dos sensores para iniciar a injeo sequencial de combustvel e fazer alteraes constantes e instantneas no tempo da ignio, fornecimento de combustvel e posio do carburador para manter a condio de funcionamento do motor no mais alto nvel de eficincia, enquanto mantm as emisses de exausto em um nvel mnimo. Quando um sensor falha ou retorna sinais que estejam fora dos parmetros estabelecidos, o ECM armazena um cdigo de falha na memria, relacionando o sensor correspondente e acendendo a lmpada de verificao do motor. Consulte a Seo 5, Como recuperar cdigos de falha do motor. Utilize a Tabela de cdigos de falha da Seo 5 para ajudar a identificar a falha.

6
C

Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4545)

Modelos Ford LRG-425 (posteriores ao nmero de srie 4544)

6 10

1 8

6 10
C C

1
C C C

11

12 11 7 2 9 5

C C C C C

12

5 9

Modelos Deutz 1011 (anteriores ao nmero de srie 4608)


6 1
B B A

Modelos Deutz 2011 (posteriores ao nmero de srie 4607)


6
A A

3
B B B B B B

9 5

C B

7 2

Modelos Ford DSG-423

e Perkins

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 37

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Bombas hidrulicas
7-1 Bomba de controle Como remover a bomba de controle
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Modelos sem vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: remova o bujo de drenagem do tanque de leo hidrulico e dreneo completamente em um recipiente adequado. Consulte as especificaes de capacidade. Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: localize as duas vlvulas do tanque de leo hidrulico atravs da abertura de acesso sob a base giratria. Feche as vlvulas.

REV. B

2 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas da bomba de controle. Tampe as conexes na bomba.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

3 Remova os parafusos da bomba. Remova a bomba com cuidado. Modelos sem vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico:

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Encha o tanque de leo hidrulico de acordo com as especificaes e escorve a bomba aps a sua instalao.

Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico:

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. O motor no deve ser ligado com as vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico na posio fechada ou ocorrero danos aos componentes. Se as vlvulas do tanque estiverem fechadas, retire a chave do comando e identifique a mquina com um aviso, para informar a condio s pessoas.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Abra as duas vlvulas do tanque de leo hidrulico e escorve a bomba aps a sua instalao.

abertas

fechadas

4 -38

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

BOMBAS HIDRULICAS

7-2 Bomba de acionamento


A bomba de acionamento uma bomba de pisto de deslocamento varivel bidirecional. A sada da bomba controlada pelo controle proporcional eletrnico localizado na bomba. O nico ajuste que pode ser feito na bomba o ajuste neutro ou nulo. Qualquer servio interno na bomba s pode ser executado em um centro de assistncia tcnica autorizada da Sauer Hydraulics. Ligue para o Departamento de Assistncia Tcnica da Genie Industries para localizar o centro de assistncia tcnica autorizada mais prximo de voc.

2 Modelos sem vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: remova o bujo de drenagem do tanque de leo hidrulico e dreneo completamente em um recipiente adequado. Consulte as especificaes de capacidade. Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico: localize as duas vlvulas do tanque de leo hidrulico atravs da abertura de acesso sob a base giratria. Feche as vlvulas.

OBSERVAO

Como remover a bomba de acionamento


OBSERVAO
Risco de danos aos componentes. A rea de trabalho e as superfcies em que este procedimento ser executado precisam estar limpas e livres de impurezas que possam entrar no sistema hidrulico, o que danificaria gravemente os componentes. recomendada a assistncia do revendedor autorizado.

Risco de danos aos componentes. O motor no deve ser ligado com as vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico na posio fechada ou ocorrero danos aos componentes. Se as vlvulas do tanque estiverem fechadas, retire a chave do comando e identifique a mquina com um aviso, para informar a condio s pessoas.

Observao: ao remover um conjunto de mangueira ou uma conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira deve ser substitudo. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Desconecte a conexo eltrica no controlador proporcional eltrico, localizado na bomba de acionamento.

abertas

fechadas

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas das bombas de acionamento e de controle. Tampe as conexes nas bombas.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 39

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

BOMBAS HIDRULICAS

REV. B

4 Sustente a bomba com um dispositivo de elevao e remova os dois elementos de fixao da bomba de acionamento. 5 Puxe cuidadosamente a bomba de acionamento para fora at que o acoplador da bomba se separe da placa flexvel. 6 Remova a bomba de acionamento da mquina.

Como escorvar a bomba


1 Remova os elementos de fixao da bandeja do motor localizados sob a bandeja do motor. Solte o elemento de fixao da articulao localizado na extremidade da plataforma da bandeja do motor. 2 Gire a bandeja do motor para fora afastando-a da mquina. 3 Conecte um manmetro de 0 a 50 bar na entrada de teste da bomba de acionamento. 4 Modelos Ford: feche a vlvula do tanque de GLP e, em seguida, desconecte a mangueira do tanque. Mova a chave seletora de combustvel para a posio GLP. Modelos Perkins: desconecte do solenoide de combustvel na bomba injetora o chicote de cabos do motor. Modelos Deutz: mantenha a vlvula de fechamento manual de combustvel no sentido horrio na posio fechada.
a

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. A bomba hidrulica pode ficar desequilibrada e cair se no for apoiada corretamente. Risco de danos aos componentes. Ao instalar a bomba, no force o acoplador da bomba na placa flexvel para que no ocorram danos na vedao do eixo da bomba.

OBSERVAO

Modelos sem vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico:

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Encha o tanque de leo hidrulico de acordo com as especificaes e escorve a bomba aps a sua instalao.

Modelos com vlvulas de fechamento do tanque de leo hidrulico:

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. Abra as duas vlvulas do tanque de leo hidrulico e escorve a bomba aps a sua instalao.

vlvula de fechamento manual de combustvel

4 -40

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. B

BOMBAS HIDRULICAS

5 Pea a outra pessoa para dar partida com o motor de arranque por 15 segundos, aguardar 15 segundos e, em seguida, dar nova partida por mais 15 segundos ou at que a presso atinja 22 bar. 6 Modelos Ford: conecte a mangueira de GLP ao tanque e abra a vlvula do tanque. Mova a chave seletora de combustvel para a posio gasolina. Modelos Perkins: conecte o chicote de cabos do motor ao solenoide de combustvel. Modelos Deutz: libere a vlvula de fechamento manual do combustvel. 7 D partida com os controles de solo e verifique se h vazamentos hidrulicos.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 41

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

Distribuidores
8-1 Componentes do distribuidor de funes - Vista 1 (anteriores ao nmero de srie 4461)
O distribuidor de funes est localizado atrs da caixa de controle de solo.
N do ndice 1 2 Descrio Item Funo Torque Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias .............................. A ........... Giro esquerda/direita ..................... 41 a 47 Nm Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias .............................. B ........... Subida/descida da lana secundria ......................................... 35 a 41 Nm Vlvula solenoide de 3 posies, 4 vias .............................. C ........... Subida/descida da lana primria ... 35 a 41 Nm Vlvula de balanceamento, 34,4 bar .............................................. D ........... Subida/descida do nvel da plataforma e controle de movimento 41 a 47 Nm Vlvula de balanceamento, 34,4 bar .............................................. E ........... Subida/descida do nvel da plataforma e controle de movimento 41 a 47 Nm Vlvula solenoide de 3 posies, 4 vias .............................. F ............ Nvel da plataforma elevada/baixada ............................... 35 a 41 Nm Vlvula diferencial, 10,3 bar .............................................. G ........... Giro esquerda/direita da base giratria .................................... 41 a 47 Nm Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias .............................. H ........... Extenso da lana ............................ 41 a 47 Nm Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias .............................. I ............. Retrao da lana ............................. 41 a 47 Nm Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias .............................. J ............ Giro esquerda/direita da base giratria .................................... 27 a 34 Nm Vlvula de reteno .......................... K ........... Extenso da lana ............................ 14 a 16 Nm Vlvula de reteno .......................... L ............ Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula reguladora de vazo, 0,37 l/min ........................................... M ........... Regulagem da vazo ....................... 35 a 41 Nm Vlvula de reteno .......................... N ........... Giro esquerda/direita da base giratria .................................... 14 a 16 Nm Vlvula de reteno .......................... O ........... Elevao do nvel da plataforma ...... 14 a 16 Nm Vlvula de reteno .......................... P ........... Descida do nvel da plataforma ........ 14 a 16 Nm Vlvula de reteno .......................... Q ........... Subida/descida da lana primria ... 14 a 16 Nm Vlvula de reteno .......................... R ........... Subida/descida da lana secundria ......................................... 14 a 16 Nm Vlvula reguladora de vazo, 13,2 l/min ........................................... S ........... Giro esquerda/direita ..................... 41 a 47 Nm Vlvula de segurana, 165,4 bar ..... T ............ Segurana do sistema ...................... 41 a 47 Nm Vlvula de reteno, 3,45 bar .......... U ........... Entrada de presso da bomba ......... 41 a 47 Nm Vlvula diferencial ............................ V ........... Subida/descida da lana secundria de acionamento ............. 41 a 47 Nm Vlvula diferencial ............................ W .......... Subida/descida da lana primria ... 41 a 47 Nm

REV. D

3 4

8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

4 - 42

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

10

11

F H J A B I G D E

K W 23 22 V

L M 12 13

21 20 T

U
1

N O P Q R S

14 15 16 17 18

19

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 43

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-2 Componentes do distribuidor de funes - Vista 2 (anteriores ao nmero de srie 4461)


O distribuidor de funes est localizado atrs da caixa de controle de solo.
N do ndice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Descrio Item Funo Torque

Vlvula de reteno .......................... X ........... Retrao da lana ............................. 14 a 16 Nm Conexo para diagnstico ............... Y ........... Testes Conexo para diagnstico ............... Z ............ Testes Vlvula de reteno, 2,1 bar ............. AA ......... Para o tanque .................................... 41 a 47 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. AB ......... Descida da lana secundria ........... 27 a 34 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. AC ......... Descida da lana primria ............... 27 a 34 Nm Vlvula de segurana, 110,3 bar ..... AD ......... Subida/descida da lana .................. 27 a 34 Nm secundria Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... AE ......... Subida/descida da lana primria ... 27 a 34 Nm Vlvula de agulha de vazo livre ..... AF ......... Nivelamento da plataforma .............. 27 a 34 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. AG ......... Giro esquerda/direita ..................... 27 a 34 Nm da base giratria Vlvula diferencial ............................ AH ......... Controle de presso da funo ........ 41 a 47 Nm Vlvula reguladora de vazo, 18,9 l/min ........................................... AI .......... Extenso/retrao da lana .............. 41 a 47 Nm Vlvula reguladora de vazo, 3,8 l/min ............................................. AJ .......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula solenoide de ........................ AK ......... Subida/descida do jib e plataforma 3 posies, 4 vias girar esquerda/direita ...................... 35 a 41 Nm Vlvula de reteno .......................... AL ......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula de reteno .......................... AM ........ Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm

4 - 44

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

AA

Y X AB AC AD

AE

AI AJ AK AM AL

AH

AF

AG

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 45

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-3 Componentes do distribuidor de funes (posteriores ao nmero de srie 4460)


O distribuidor de funes est localizado atrs da caixa de controle de solo.
N do ndice 1 2 Descrio Item Funo Torque

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

13 14

15 16 17 18 19 20

Vlvula solenoide, Giro esquerda/direita da base 3 posies, 4 vias .............................. HA ......... giratria ............................................. 45 a 50 Nm Vlvula diferencial, 10,3 bar .............................................. HB ......... Giro esquerda/direita da base ....... 41 a 47 Nm giratria Vlvula solenoide de Nvel da plataforma 3 posies, 4 vias .............................. HC ........ elevada/baixada ............................... 45 a 50 Nm Vlvula solenoide de ........................................ Subida/descida da lana primria 3 posies, 4 vias .............................. HD ..................................................................... 45 a 50 Nm Vlvula solenoide de Subida/descida da lana 3 posies, 4 vias .............................. HE ......... secundria ......................................... 45 a 50 Nm Vlvula solenoide de 3 posies, 4 vias .............................. HF ......... Giro esquerda/direita ..................... 41 a 47 Nm Vlvula de reteno, 3,45 bar .......... HG ........ Entrada de presso da bomba de acionamento ................................. 41 a 47 Nm Conexo para diagnstico ............... HH ........ Testes Vlvula reguladora de vazo, 13,2 l/min ........................................... HI .......... Giro esquerda/direita ..................... 41 a 47 Nm Vlvula diferencial ............................ HJ ......... Subida/descida da lana secundria ......................................... 41 a 47 Nm Vlvula diferencial ............................ HK ......... Subida/descida da lana primria ... 41 a 47 Nm Vlvula de balanceamento, 34,4 bar .............................................. HL ......... Subida/descida do nvel da plataforma e controle de movimento 41 a 47 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. HM ........ Descida da lana secundria ........... 27 a 34 Nm Vlvula de balanceamento, 34,4 bar .............................................. HN ........ Subida/descida do nvel da plataforma e controle de movimento 41 a 47 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. HO ........ Descida da lana primria ............... 27 a 34 Nm Vlvula de segurana, 124,1 bar ..... HP ......... Subida/descida da lana primria ... 27 a 34 Nm Vlvula de agulha de vazo livre ..... HQ ........ Nivelamento da plataforma .............. 41 a 47 Nm Vlvula solenoide dosadora ............. HR ........ Giro esquerda/direita da base giratria .............................................. 27 a 34 Nm Vlvula reguladora de vazo, 0,37 l/min ........................................... HS ......... Regulagem da vazo ....................... 27 a 34 Nm Vlvula diferencial ............................ HT ......... Controle de presso da funo ........ 41 a 47 Nm

Esta lista de peas continua. Vire a pgina.

4 - 46

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

1 HA

2 HB HC

4 HD HE

5 HF

39

IM HG HH IL IK IJ HI HJ HK HL HM HN HO HP

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

38 37 36

35

II

iew pV To
HQ

17

34 33

IH IG

HR HS HT

18 19 20 21

nt Fro
32 IF 31 30 29 IE ID IC

w Vie

HU

28 IB

27 IA

26 HZ

Mostra as Shows valves vlvulas hidden from ocultas na above view vista acima
Top View Front View

HY HX 25 24

HW 23

HV 22

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 47

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-3 Componentes do distribuidor de funes, continuao (posteriores ao nmero de srie 4460)


O distribuidor de funes est localizado atrs da caixa de controle de solo.
N do ndice 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Descrio Item Funo Torque

Vlvula solenoide, ............................ HU ........ Subida/descida do jib e plataforma 3 posies, 4 vias giratria esquerda/direita ............... 45 a 50 Nm Vlvula de reteno, 2,1 bar ............. HV ......... Para o tanque .................................... 41 a 47 Nm Vlvula de segurana, 110,3 bar ..... HW ........ Subida/descida da lana secundria ......................................... 27 a 34 Nm Vlvula reguladora de vazo, 18,9 l/min ........................................... HX ......... Extenso/retrao da lana .............. 41 a 47 Nm Vlvula reguladora de vazo, 5,6 l/min ............................................. HY ......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula de segurana, 165,4 bar ..... HZ ......... Segurana do sistema ...................... 41 a 47 Nm Vlvula de reteno .......................... IA .......... Subida/descida da lana .................. 11 a 14 Nm secundria Vlvula de reteno .......................... IB .......... Subida/descida da lana primria ... 11 a 14 Nm Vlvula de reteno .......................... IC .......... Descida do nvel da plataforma ........ 11 a 14 Nm Vlvula de reteno .......................... ID .......... Elevao do nvel da plataforma ...... 11 a 14 Nm Vlvula de reteno .......................... IE .......... Giro esquerda/direita da base giratria ............................................. 11 a 14 Nm Vlvula de reteno .......................... IF ........... Extenso da lana ............................ 11 a 14 Nm Vlvula de reteno .......................... IG .......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula de reteno .......................... IH .......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm Vlvula de reteno .......................... II ............ Retrao da lana ............................. 14 a 16 Nm Vlvula solenoide de 2 posies, 3 vias .............................. IJ ........... Extenso da lana ............................ 41 a 47 Nm Vlvula solenoide de 2 posies, 3 vias .............................. IK .......... Retrao da lana ............................. 41 a 47 Nm Conexo para diagnstico ............... IL ........... Testes Vlvula de reteno .......................... IM .......... Seleo do jib ................................... 27 a 34 Nm

4 - 48

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

1 HA

2 HB HC

4 HD HE

5 HF

39

IM HG HH IL IK IJ HI HJ HK HL HM HN HO HP

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

38 37 36

35

II

iew pV To
HQ

17

34 33

IH IG

HR HS HT

18 19 20 21

iew tV ron F
32 IF 31 30 29 IE ID IC 28 IB 27 IA 26 HZ Shows valves Mostra as hidden from vlvulas above view ocultas na vista acima Top View

HU

Front View

HY HX 25 24

HW 23

HV 22

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 49

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-4 Ajustes da vlvula distribuidor de funes Como ajustar a vlvula de segurana do sistema
Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Conecte um manmetro de 0 a 350 bar ao orifcio de teste no distribuidor de funes. (Item Z anterior ao nmero de srie 4461) (Item IL posterior ao nmero de srie 4460) 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Segure a chave de habilitao de funo na posio de alta rotao e mantenha pressionada chave de retrao com a lana totalmente retrada. 4 Observe a leitura de presso no manmetro. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Desligue o motor. Utilize uma chave para prender a vlvula de segurana e retire a tampa. (item T antes do nmero de srie 4461) (item HZ aps o nmero de srie 4460) 6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no sentido horrio para aumentar a presso e no sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a tampa da vlvula de segurana.

Como ajustar a vlvula de segurana de descida da lana primria


Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Conecte um manmetro de 0 a 350 bar ao orifcio de teste no distribuidor de funes. (Item Z anterior ao nmero de srie 4461) (Item IL posterior ao nmero de srie 4460) 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Segure a chave de habilitao de funo na posio de alta rotao e acione e mantenha pressionada chave de descida da lana primria, com a lana totalmente abaixada. 4 Observe a leitura de presso no manmetro. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Desligue o motor. Utilize uma chave para prender a vlvula de segurana e retire a tampa. (item AE antes do nmero de srie 4461) (item HP aps o nmero de srie 4460) 6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no sentido horrio para aumentar a presso e no sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule a vlvula de segurana com valor acima do especificado.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule a vlvula de segurana com valor acima do especificado.

7 Repita as etapas 2 a 5 e verifique novamente a presso da vlvula de segurana. 8 Remova o manmetro.

7 Repita as etapas 2 a 5 e verifique novamente a presso da vlvula de segurana. 8 Remova o manmetro.

4 - 50

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

Como ajustar a vlvula de segurana de descida da lana secundria


Observao: execute este procedimento com a lana na posio retrada. 1 Conecte um manmetro de 0 a 350 bar no orifcio de teste (item Z) do distribuidor de funes. 2 D a partida no motor nos controles de solo. 3 Segure a chave de habilitao de funo na posio de alta rotao e acione e mantenha pressionada chave de descida da lana secundria, com a lana totalmente abaixada. 4 Observe a leitura de presso no manmetro. Consulte a Seo 2, Especificaes. 5 Desligue o motor. Use uma chave para segurar a vlvula de segurana e remova a tampa. (item AD antes do nmero de srie 4461) (item HW aps o nmero de srie 4460) 6 Regule o soquete sextavado interno. Gire-o no sentido horrio para aumentar a presso e no sentido anti-horrio para diminuir. Coloque a tampa da vlvula de segurana.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule a vlvula de segurana com valor acima do especificado.

7 Repita as etapas 2 a 5 e verifique novamente a presso da vlvula de segurana. 8 Remova o manmetro.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 51

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-5 Componentes do distribuidor de rotao da plataforma/jib (anteriores ao nmero de srie 4461)


N do ndice 1 2 3 4 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula solenoide, de 2 posies, 2 vias ........................ Vlvula solenoide de 2 posies, 2 vias ........................ Orifcio, 0,787 mm ............................. Orifcio, 0,787 mm .............................
1

BA ......... Giro da plataforma ............................ 27 a 34 Nm BB ......... Descida/subida do jib ....................... 27 a 34 Nm BC ......... Circuito de giro da plataforma BD ......... Circuito de giro da plataforma
2 BB

BA

BC 3 BD 4

4 - 52

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

8-6 Componentes do distribuidor de rotao da plataforma/jib (posteriores ao nmero de srie 4460)


N do ndice 3 3 3 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula de balanceamento ............... BH ......... Giro esquerda da plataforma ........ 47 a 54 Nm Vlvula de balanceamento ............... BJ .......... Giro direita da plataforma .............. 47 a 54 Nm Vlvula solenoide de 2 posies, 2 vias .............................. BE ......... Giro da plataforma subida/descida da plataforma .......... 27 a 34 Nm Orifcio, 0,76 mm ................................ BF ......... Circuito de giro da plataforma Orifcio, 0,76 mm ................................ BF ......... Circuito de giro da plataforma
1 BH

4 5

Distribuidor de giro da plataforma


BJ 2

BE

Distribuidor do jib

BF

BG 5

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 53

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-7 Componentes do freio/distribuidor de duas velocidades (anteriores ao nmero de srie 4461)


O freio/distribuidor de duas velocidades est montado na sacada do lado do motor.
N do ndice 1 2 Descrio Item do diagrama esquemtico Funo Torque

3 4

Vlvula solenoide, 2 posies, 3 via .............................. DA ........... Libera os freios .................................. 27 a 34 Nm Vlvula solenoide de 2 posies, 3 via .............................. DB ........... Transmisso do motor de 2 velocidades ..................................... 27 a 34 Nm Orifcio, 1,066 mm ........................... DC ........... Controla a vazo para o tanque Vlvula de reteno ........................ DD ........... Vazo de sentido nico .................... 14 a 16 Nm
1 2

DA

DD DB

DC

4 - 54

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

8-8 Componentes do freio/distribuidor de duas velocidades (posteriores ao nmero de srie 4460)


O freio/distribuidor de duas velocidades est montado na sacada do lado do motor.
N do ndice 1 2 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias ............................ EA ........... Libera os freios .................................. 64 a 70 Nm Vlvula solenoide, 2 posies, 3 via .............................. EB ........... Transmisso do motor de 2 velocidades ..................................... 64 a 70 Nm Vlvula de reteno ........................ EC ........... Vazo de sentido nico .................... 11 a 14 Nm Orifcio, 1,066 mm ........................... ED ........... Controla a vazo para o tanque
1 EA 2 EB

3 4

ED

EC

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 55

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-9 Componentes do distribuidor de trao, 2WD (modelos anteriores ao nmero de srie 4551)
O distribuidor de trao 2WD est montado dentro do chassi da mquina na extremidade oposta da direo.
N do ndice 1 2 3 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula de reteno .......................... FA ......... Circuito de derivao do divisor ....... 41 a 47 Nm Vlvula de reteno .......................... FB ......... Circuito de derivao do divisor ....... 41 a 47 Nm Vlvula divisora/combinadora de vazo ............................................ FC ......... Controla o vazo para os motores de acionamento em avano e r ...... 120 a 133 Nm Orifcio, 2,01 mm ................................ FD ......... Circuito de acionamento Orifcio, 2,01 mm ................................ FE ......... Circuito de acionamento Vlvula de segurana, 20,6 bar ....... FF .......... Carregar o circuito de presso ......................................... 27 a 34 Nm Conexo para diagnstico ............... FG ......... Testes Vlvula corredia de 3 posies, 3 vias .............................. FH ......... Presso de carga, corredia de leo quente ....................................... 41 a 47 Nm Conexo para diagnstico ............... FI ........... Testes

4 5 6 7 8

4 - 56

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

FI

FH 5 7 FG 6 FF 5 4

FA

FB

FC 2

FE FD 3 3

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 57

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

REV. D

8-10 Componentes do distribuidor de trao, 2WD (modelos posteriores ao nmero de srie 4550)
O distribuidor de trao 2WD est montado dentro do chassi da mquina na extremidade oposta da direo.
N do ndice 1 2 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula de segurana, 19,3 bar ....... TT .......... Carregar o circuito de presso ......... 41 a 47 Nm Vlvula divisora/combinadora de vazo ............................................ WW ....... Controla o vazo para os motores de acionamento emavano e r ........ 120 a 133 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... SS ......... Circuito de acionamento ................... 41 a 47 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... XX ......... Circuito de acionamento ................... 41 a 47 Nm Vlvula corredia de 3 posies, 3 vias .............................. UU ........ Controla o vazo para os motores de acionamento em avano e r........ 67 a 73 Nm Tampa do orifcio, 1,78 mm .............. VV ......... Equaliza a vazo na vlvula divisora/combinadora de vazo C

3 4 5

4 - 58

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

1 TT

WW

SS

XX

UU

VV

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 59

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-11 Componentes do distribuidor de trao, 4WD


O distribuidor de trao 4WD est montado dentro do chassi da mquina na extremidade oposta da direo.
N do ndice 1 2 3 4 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Conexo de diagnstico ................... GA ......... Testes Vlvula de segurana, 17,2 bar ....... GB ......... Carregar o circuito de presso ............................ 27 a 34 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GC ........ Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 27 a 34 Nm Vlvula divisora/combinadora de vazo ............................................ GD ........ Controla a vazo das vlvulas divisoras/ combinadorasd e vazo GI e GO ..................... 120 a 133 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GE ......... Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 27 a 34 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GF ......... Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 41 a 47 Nm Vlvula corredia .............................. GG ........ Circuito de presso de carga que direciona o leo quente para fora do lado de baixa presso da bomba de acionamento .................................................... 67 a 73 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GH ........ Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 41 a 47 Nm Vlvula divisora/combinadora .......... GI .......... Controla o vazo para motores de de vazo acionamento no lado oposto da direo para a frente e r ............................................... 120 a 133 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GJ ......... Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 27 a 34 Nm Vlvula reguladora de vazo, 7,6 l/min ............................................. GK ......... Equaliza a presso nos dois lados da vlvula divisora/combinadora de vazo GI .......... 41 a 47 Nm Vlvula reguladora de vazo, 7,6 l/min ............................................. GL ......... Equaliza a presso nos dois lados da vlvula divisora/combinadora de vazo ............... 41 a 47 Nm Vlvula reguladora de vazo, 7,6 l/min ............................................. GM ........ Equaliza a presso nos dois lados da vlvula divisora/combinadora de vazo GO ........ 41 a 47 Nm Vlvula de reteno, 0,34 bar .......... GN ........ Proteo contra cavitao do motor de acionamento .................................................... 27 a 34 Nm Vlvula divisora/combinadora de vazo ............................................ GO ........ Controla o vazo para motores de acionamentono lado oposto da direo para a frente e r ............................................. .120 a 133 Nm

5 6 7

8 9

10 11

12

13

14 15

4 - 60

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

1 GA

3 GB

4 GC

16

GO

15

GN GM

STEER END LADO DA DIREO

14

13

GL GK

12

11

GJ

10

GI

GD GE GH 9 GG 8 GF 7

LADO OPOSTO AO DA DIREO NON-STEER END


4 - 61

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-12 Ajustes da vlvula, distribuidores de trao Como ajustar a vlvula de segurana corredia de leo quente
Observao: o diferencial de presso entre a vlvula de segurana da bomba de carga (localizada na bomba de acionamento) e a vlvula de segurana corredia do leo quente (localizada no distribuidor de acionamento) so necessrios para que o circuito de acionamento de circuito fechado retorne o leo quente para o tanque hidrulico para resfriar. Esse diferencial de presso precisa ser mantido em 14,5 bar. Observao: o procedimento a seguir exige duas pessoas. 1 Abra a tampa da base giratria do lado do motor e conecte um manmetro de 0 a 50 bar na conexo de diagnstico da bomba de acionamento. 2 D a partida no motor nos controles da plataforma e deixe o motor funcionar em alta rotao. Observe a leitura de presso no manmetro. 3 Desligue o motor e conecte um manmetro de 0 a 50 bar na conexo de diagnstico da bomba de acionamento localizada no distribuidor de trao. Observao: o distribuidor de trao est localizado sob a tampa do chassi no lado no comandado pela direo.

4 Ligue o motor nos controles da plataforma e movimente a mquina lentamente para a frente. Observe a leitura de presso no manmetro. 5 Desligue o motor e remova a tampa da vlvula de segurana corredia de leo quente. Distribuidor de trao 2WD (item FF antes do nmero de srie 4551) (item TT aps o nmero de srie 4550) Distribuidor de trao 4WD (item GB) 6 Ajuste o soquete sextavado interno no sentido horrio para aumentar a presso ou no sentido anti-horrio para diminuir a presso. Instale a tampa da vlvula. 6 Repita as etapas de 4 e 5 at que a leitura da presso no manmetro esteja 2,8 bar abaixo da leitura da presso da bomba.

4 - 62

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

8-13 Componentes do distribuidor da vlvula direcional


O distribuidor da vlvula direcional montado dentro do chassi da mquina na extremidade oposta da direo.
N do ndice 1 2 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Tampa ................................................................ Respiro ............................................. 27 a 33 Nm Vlvula de carretel ............................................ Controle direcional

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 63

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

C REV. D

8-14 Articulao da vlvula direcional Como ajustar a vlvula direcional de oscilao


Observao: o ajuste da articulao da vlvula direcional de oscilao s necessrio aps a troca da articulao ou da vlvula. 1 Desa a lana at a posio retrada. 2 Utilize um nvel "tipo bolha" para verificar se o piso est totalmente nivelado.

5 Posicione um nvel do "tipo bolha" no chassi da mquina, no lado no comandado pela direo. Verifique se o chassi da mquina est completamente nivelado. 6 Remova do eixo o elemento de fixao da junta articulada. 7 Para nivelar o chassi da mquina, ligue o motor e avance e recue a haste rosqueada at que a mquina esteja completamente nivelada. 8 Verifique se o piso e o chassi esto completamente nivelados. 9 Ajuste a junta articulada at que o furo esteja alinhado ao furo do elemento de fixao no eixo. 10 Instale a junta articulada no eixo e aperte a contraporca. 11 Verifique se o chassi da mquina est completamente nivelado. 12 Mea a distncia dos dois lados entre o chassi e o eixo no comandado pela direo (na parte interna do chassi da mquina). Observao: se a distncia no for igual e o ajuste da articulao tiver sido concludo com o nivelamento do solo e do chassi, repita as etapas de 6 a 11 OU consulte o Departamento de Assistncia Tcnica da Genie Industries.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. A execuo desse procedimento em um piso no nivelado pode comprometer a estabilidade da mquina e resultar em tombamento.

3 Verifique a presso dos quatro pneus e calibre, se necessrio, de acordo com as especificaes. Observao: os pneus de algumas mquinas so pneus com espuma e no precisam ser enchidos com ar. 4 Remova a tampa do chassi no lado da mquina no comandado pela direo do chassi da mquina.

4 - 64

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

8-15 Ajustes da vlvula - Vlvula de segurana de oscilao Como ajustar a presso da vlvula de segurana de oscilao
Observao: o procedimento a seguir exige duas pessoas. 1 Remova a tampa do chassi no lado da mquina no comandado pela direo do chassi da mquina. 2 Conecte um manmetro de 0 a 150 conexo para diagnstico localizada prximo vlvula direcional de oscilao. 3 Desconecte a articulao da vlvula direcional removendo o elemento de fixao da junta articulada do eixo. 4 D a partida no motor nos controles de solo. Mova a chave seletora de baixa rotao do motor para a posio de alta rotao. 5 Com o motor operando em alta rotao, ative manualmente a vlvula e observe a leitura de presso no manmetro. Consulte a Seo 2, Especificaes.

7 Localize a vlvula de segurana (figura a) na vlvula direcional. 8 Solte a contraporca. 9 Ajuste a vlvula. Gire-o no sentido horrio para aumentar a presso e no sentido anti-horrio para diminuir. Aperte a contraporca.

ADVERTNCIA

Risco de tombamento. No regule a vlvula de segurana com valor acima do especificado.

10 Acione manualmente a vlvula novamente para confirmar a presso da vlvula. 11 Desligue o motor, retire o manmetro e monte a articulao da vlvula direcional. 12 Instale a tampa no lado da mquina no comandado pela direo do chassi da mquina.

a
a vlvula de segurana

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 65

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

REV. D

8-16 Componentes do distribuidor de rotao da base giratria


O distribuidor de giro da base giratria est montado no motor de giro da base giratria, localizado no compartimento da lana.
N do ndice 1 2 3 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula corredia, 2 posies, 3 via .............................. CA ........... Comando do freio de giro da base giratria ...... 14 a 18 Nm Vlvula de balanceamento ............. CB ........... Giro direita da base giratria ........................... 47 a 54 Nm Vlvula de balanceamento ............. CC ........... Giro esquerda da base giratria ..................... 47 a 54 Nm

2 CB
54321 32 54321 1 54321 321 54321

MM

CC
654321 654321 654321 654321 654321

CB
CA

NN

CC

4 - 66

654321 654321 654321 654321

CA

LL

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

8-17 Componentes do distribuidor de desvio do leo de acionamento (opo do soldador)


O distribuidor do desvio de leo est montado no gerador hidrulico localizado no compartimento do motor.
N do ndice 1 2 3 4 Item do diagrama esquemtico

Descrio

Funo

Torque

Vlvula direcional operada por piloto, 2 posies, 3 vias ........ CBA .......... Ativa o gerador ................................................ 108 a 122 Nm Disco do orifcio, 0,79 mm ......................................... CBB .......... Atrasa a mudana para deslocamento .............. 47 a 54 Nm Vlvula solenoide de 2 posies, 3 vias .......................... CBC .......... Vlvula piloto ao desvio ...................................... 47 a 54 Nm Vlvula de segurana, 280 psi @ 3.5 gpm / 19.3 bar @ 13.2 L/min ...................................... CBD .......... Carregar o circuito de presso ........................... 47 a 54 Nm Pressostato 200 psi / 18,6 bar ...... CBE .......... Chave do rel do gerador ........................................... 22 Nm Conexo .................................................................................................................................................... 15 Nm Vlvula de reteno ....................... CBF .......... Evita que o leo flua para dentro do gerador .... 47 a 54 Nm

5 6 7

CBF

CBA

CBB

CBC

CBD 6 4

CBE

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 67

Seo 4 Procedimentos de reparo

March 2011

DISTRIBUIDORES

REV. D

8-18 Bobinas da vlvula Como testar uma bobina


Uma bobina em boas condies de funcionamento fornece uma fora eletromagntica que opera a vlvula solenoide. A continuidade do funcionamento da bobina essencial para a operao normal. Resistncia zero ou resistncia infinita indica que a bobina apresentou defeito. Como a resistncia da bobina sensvel temperatura, valores de resistncia fora da especificao podem produzir uma operao irregular. Quando a resistncia da bobina cai abaixo da especificao, a corrente eltrica aumenta. medida que a resistncia aumenta acima da especificao, a tenso aumenta. Embora as vlvulas possam funcionar com a resistncia da bobina fora da especificao, a manuteno das bobinas dentro da especificao ajuda a garantir o funcionamento adequado das vlvulas em um amplo intervalo de temperaturas operacionais.

Especificaes de resistncia da bobina da vlvula


Observao: as seguintes especificaes de resistncia da bobina so vlidas para a temperatura ambiente de 20 C. Como a resistncia da bobina da vlvula sensvel a alteraes na temperatura do ar, a resistncia da bobina normalmente aumenta ou diminui 4% para cada 20 C de aumento ou diminuio da temperatura do ar em relao a 20 C.
Descrio Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC (itens AB, AC e AG do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens H, I do diagrama ) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 10 V CC (itens A, B, C, F, J, AK do diagrama) Vlvula solenoide dosadora, 12 V CC (itens HM, HO e HR do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias, 10 V CC (itens IJ, IK do diagrama) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias 10 V CC (itens HA, HC, HD, HE, HU do diagrama) Vlvula solenoide, 3 posies, 4 vias, 10 V CC (item HF do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens BA, BB, DA, DB do diagrama) Vlvula solenoide, 2 posies, 3 vias 10 V CC (itens BE, EA, EB do diagrama) Especificao 6,3 6,3 6,3 3,7 6,3 5 6,3 6,3 5

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

Observao: se a mquina esteve em operao, deixe que a bobina esfrie por pelo menos 3 horas antes de realizar este teste. 1 Identifique e desconecte os fios da bobina a ser testada. 2 Teste a resistncia da bobina usando um multmetro ajustado para resistncia (). Consulte a tabela Especificao de resistncia da bobina da vlvula. Resultado: se a resistncia no estiver dentro da especificao ajustada, com margem de erro de 10%, substitua a bobina.

4 - 68

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

March 2011

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. D

DISTRIBUIDORES

Como testar o diodo de uma bobina


A Genie incorpora diodos supressores de surto em todas as bobinas de vlvula direcional exceto para vlvulas proporcionais e as bobinas com caixa metlica. Diodos de bobinas funcionando bem protegem o circuito eltrico suprimindo surtos de tenso. Surtos de tenso ocorrem naturalmente em um circuito de funes depois da interrupo da corrente eltrica para uma bobina. Diodos com defeito podem no proteger o sistema eltrico, resultando em um disjuntor desarmado ou danos em componentes.
e

a
COIL AMMETER

b d

10 W RESISTOR

9V BATTERY

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

a b c d e

multmetro ou ampermetro diodo bateria de 9 V CC 10 resistor bobina

Observao: as linhas pontilhadas da ilustrao indicam uma conexo invertida, como especificado na etapa 6.

1 Teste a resistncia da bobina. Consulte Como testar uma bobina. 2 Conecte um resistor de 10 ao terminal negativo de uma boa bateria conhecida de 9 V CC. Conecte a outra extremidade do resistor a um terminal da bobina.
Resistor, 10 Nm. de pea Genie

4 Conecte o terminal negativo ao outro terminal da bobina.

OBSERVAO

Ao testar uma bobina com um nico terminal, conecte o terminal negativo ao anel metlico interno em qualquer das extremidades da bobina.

27287

5 Conecte por um instante o terminal positivo do multmetro ao terminal positivo da bateria de 9 V CC. Observe e registre a leitura atual. 6 Na bateria ou nos terminais da bobina, inverta as conexes. Observe e registre a leitura atual. Resultado: as duas leituras da corrente devem ser maiores do que 0 mA e devem ter uma diferena mnima de 20%. A bobina est em boas condies. Resultado: se uma ou as duas leituras de corrente forem 0 mA, ou se as duas leituras no diferirem em, no mnimo, 20%, a bobina e/ou o diodo interno est com defeito e a bobina deve ser substituda.

Observao: a leitura da bateria deve ser de 9 V CC ou mais quando medida entre terminais. 3 Ajuste um multmetro para a leitura de corrente CC.

OBSERVAO

O multmetro, quando ajustado para ler corrente CC, deve ter capacidade de leitura de at 800 mA.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 69

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Componentes de rotao da base giratria


9-1 Conjunto de rotao da base giratria Como remover o conjunto de rotao da base giratria
Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. Observao: execute este procedimento com a mquina em uma superfcie firme e plana. 1 Eleve a lana secundria at que a extremidade da plataforma do brao da lana secundria inferior fique a 2,4 m acima do solo.

REV. A

2 Impea a rotao da base giratria com o pino de trava do giro da base.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A mquina pode tombar quando o conjunto de rotao da base giratria for removido se a trava da rotao no estiver na posio travada.

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas que saem do distribuidor do motor de rotao da base giratria. Tampe as conexes do distribuidor.

ADVERTNCIA

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

4 Prenda uma correia de elevao de uma ponte rolante ou de outro dispositivo de elevao adequado ao conjunto do rotor da base giratria. 5 Remova os elementos de fixao do conjunto de rotao da base giratria. 6 Cuidadosamente, remova o conjunto de rotao da base giratria da mquina.

destravado

travado

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O conjunto de rotao da base giratria pode se desequilibrar e cair ao ser removido da mquina, se no for apoiado corretamente na ponte rolante.

4 -70

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. A

Componentes do eixo
Como instalar o cubo e os mancais, modelos 2WD
Observao: ao trocar um rolamento de roda, precisam ser trocados os rolamentos internos e externos e tambm as pistas prensadas. 1 Envolva os dois rolamentos com graxa limpa e nova. 2 Coloque o mancal interno grande na parte traseira do cubo. 3 Pressione a vedao do mancal de forma uniforme para dentro do cubo at que esteja nivelada. 4 Puxe o cubo pelo fuso da barra de acoplamento.

10-1 Cubo e mancais, modelos 2WD Como remover o cubo e os mancais, modelos 2WD
1 Solte as porcas da roda. No as remova. 2 Calce as rodas no comandadas pela direo e coloque um macaco de ampla capacidade sob o eixo da direo. 3 Eleve a mquina 15 cm e coloque calos sob o chassi para apoio.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. A mquina cair se no estiver apoiada adequadamente.

4 Remova as porcas da roda. Remova o conjunto da roda e pneu. 5 Remova a proteo contra poeira, a cupilha e a porca castelo. Observao: sempre use uma cupilha nova ao instalar uma porca castelo. 6 Puxe o cubo para fora do eixo. A arruela e o rolamento externo devero ficar soltos do cubo. 7 Coloque o cubo em uma superfcie plana e retire do cubo, com cuidado, o retentor do rolamento. 8 Remova o rolamento traseiro.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. No aplique fora excessiva, para evitar danos s bordas do retentor.

5 Coloque o rolamento externo no cubo. 6 Instale a arruela e a porca castelo. 7 Aperte a porca castelo com 214 Nm para assentar o rolamento. Observao: gire o cubo com a mo enquanto aperta a porca castelo para garantir que os rolamentos esto assentados adequadamente. 8 Solte a porca castelo uma volta e aplique um torque de 47 Nm. 9 Coloque uma cupilha nova. Dobre a cupilha para travar a porca castelo. Observao: sempre use uma cupilha nova ao instalar uma porca castelo. 10 Coloque a tampa contra p e, em seguida, o conjunto da roda e pneu. Aperte as porcas da roda conforme a especificao. Consulte a Seo 2, Especificaes.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 71

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

COMPONENTES DO EIXO

REV. A

10-2 Cilindros de oscilao


Os cilindros do eixo oscilante se estendem e retraem entre o chassi e o eixo oscilante. Os cilindros so equipados com vlvulas de balanceamento para impedir o movimento em caso de falha da linha hidrulica. As vlvulas no so ajustveis.

3 Identifique, desconecte e tampe as mangueiras hidrulicas do cilindro do eixo oscilante. Tampe as conexes do cilindro oscilante.

ADVERTNCIA

Como remover um cilindro do eixo oscilante


Observao: execute este procedimento em uma superfcie firme e nivelada com a lana na posio retrada. Observao: ao remover uma mangueira ou conexo, o anel de vedao (se equipado) da conexo e/ou do bico da mangueira devem ser substitudos. Todas as conexes devem ser apertadas conforme a especificao durante a instalao. Consulte a Seo 2, Especificaes de torque das mangueiras e conexes hidrulicas. 1 Gire a base giratria at que a lana esteja entre as rodas comandadas pela direo. 2 Remova os elementos de fixao da tampa do chassi no lado comandado pela direo. Remova a tampa.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

4 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da haste. 5 Utilize um puno de metal macio para remover o pino. 6 Amarre uma correia de elevao de uma ponte rolante at a extremidade da camisa do cilindro oscilante. 7 Remova os elementos de fixao do pino de articulao da extremidade da camisa. 8 Utilize um puno de metal macio para remover o pino. Risco de esmagamento. O cilindro de oscilao pode se desequilibrar e cair se no estiver apoiado corretamente ao ser removido da mquina. 9 Remova o cilindro de oscilao da mquina.

ADVERTNCIA

Risco de esmagamento. O cilindro de oscilao pode ficar desequilibrado e cair se no estiver sustentado adequadamente ao ser removido da mquina.

4 -72

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 4 Procedimentos de reparo

REV. A

Geradores
5 Conecte os terminais positivo e negativo de um multmetro de capacidade suficiente na tomada eltrica no gerador. Observao: o multmetro, quando ajustado para ler tenso CA, deve ter capacidade de leitura de at 125 V CA. Resultado: a leitura no multmetro deve ser entre 112 a 118 V CA. Resultado: se a leitura no multmetro no estiver entre 112 a 118 V CA, v para a etapa 6. 6 Coloque a chave de comando na posio desligado. 7 Use uma chave para soltar a contraporca e ajustar a vlvula reguladora de vazo do gerador (item AM).

11-1 Ajustes da vlvula gerador hidrulico Como ajustar a tenso do gerador de 3000/3500 W
ADVERTNCIA
Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato. Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

ADVERTNCIA

Observao: execute este procedimento com a mquina em uma superfcie firme e plana. 1 Desconecte todas as ferramentas eltricas da mquina. 2 D a partida no motor com os controles da plataforma. 3 Pressione a chave seletora do gerador. 4 Conecte uma ferramenta eltrica, que no consuma mais de 15 A, na tomada eltrica nos controles da plataforma e opere a ferramenta em velocidade mxima.
a reguladora de vazo

8 Ajuste o parafuso allen. Gire-o no sentido horrio para aumentar a tenso e no sentido anti-horrio para diminuir. Aperte a contraporca segurando o parafuso de regulagem no lugar.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. No regular o gerador como instrudo pode resultar em danos ao gerador ou a outros equipamentos eltricos. No regule o gerador diferente do especificado.

9 Repita as etapas 2 a 5 para confirmar a tenso CA do gerador.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

4 - 73

Seo 4 Procedimentos de reparo

Agosto de 2007

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

4 -74

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

Cdigos de falha
Antes do procedimento de diagnstico de falha:
Leia, entenda e obedea as regras de segurana e as instrues de operao do Manual do operador Genie Z-60/34.

Observe e siga estas instrues:


Os procedimentos de diagnstico de falha e os reparos devem ser executados por uma pessoa treinada e qualificada para fazer reparos nessa mquina. Identifique e retire imediatamente de servio uma mquina danificada ou que no esteja funcionando corretamente. Elimine todos os defeitos e problemas da mquina antes de voltar a us-la. Salvo especificaes em contrrio, execute cada procedimento de reparo com a mquina nas seguintes condies: mquina estacionada em uma superfcie plana e nivelada; lana na posio retrada; base giratria deslocada com a lana entre as rodas no comandadas pela direo; base giratria presa com a trava de rotao da base giratria; chave de comando na posio desl. sem a chave; rodas com calos; toda alimentao CA externa desconectada da mquina.

Verifique se todas as ferramentas e equipamentos de teste necessrios esto disposio e em condies de uso. Leia atentamente cada cdigo de falha apropriado. Qualquer tentativa de ganhar tempo pode resultar em situaes de risco. Esteja atento aos seguintes riscos e siga as prticas de segurana aceitas comumente na oficina. Risco de esmagamento. Ao testar ou substituir qualquer componente hidrulico, sempre apoie e prenda a estrutura para que ela no se mova.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias. Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

ADVERTNCIA

Observao: execute todo o diagnstico de falhas em uma superfcie firme e nivelada. Observao: so necessrias duas pessoas para executar com segurana alguns procedimentos de diagnstico de falhas.

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5-1

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Tabela de cdigos de falha sistema de controle Como recuperar cdigos de falha do sistema de controle
Observao: pelo menos um cdigo de falha est presente quando o alarme dos controles da plataforma produz dois sinais curtos a cada 30 segundos durante 10 minutos. Observao: execute este procedimento com o motor desligado, a chave de comando virada para controles da plataforma e o boto vermelho de parada de emergncia puxado para fora para a posio ligado tanto nos controles de solo como nos controles da plataforma. 1 Abra a tampa da caixa de controle da plataforma.

3 Determine a origem do erro: o LED vermelho indica a origem do erro e piscar dois cdigos separados. O primeiro cdigo indicar o primeiro dgito do cdigo de dois dgitos, piscando uma vez por segundo. Em seguida ir pausar por 1,5 segundo e piscar o segundo dgito uma vez por 0,5 segundo. Observao: quando o LED vermelho est piscando o cdigo, o LED amarelo est ligado continuamente. 4 Determine o tipo do erro: o LED amarelo indica o tipo do erro e piscar dois cdigos separados. O primeiro cdigo indicar o primeiro dgito do cdigo de dois dgitos, piscando uma vez por segundo. Em seguida ir pausar por 1,5 segundo e piscar o segundo dgito uma vez por 0,5 segundo. Observao: quando o LED amarelo est piscando o cdigo, o LED vermelho est ligado continuamente. 5 Utilize a tabela de cdigos de falha nas pginas seguintes para ajudar no diagnstico de falhas da mquina ao indicar a rea ou o componente afetado.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

2 Localize os LEDs de falha vermelho e amarelo na placa de circuitos ALC-500 dentro da caixa de controle da plataforma. No toque na placa de circuitos.

OBSERVAO

Risco de danos aos componentes. A descarga eletrosttica (ESD) pode danificar os componentes da placa de circuito impresso. Se a placa de circuitos precisa ser manuseada, mantenha sempre contato com uma parte metlica da mquina que esteja aterrada OU utilize uma pulseira de aterramento.

5-2

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Origem do erro
ID

Tipo de erro
ID 11 12 15 16 17 Nome Valor em 5 V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V No calibrado Recmcalibrado

Condio
Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade e direo do joystick travadas em zero e neutro. Iniciado sinal de alarme de 1 segundo. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Funo normal, exceto o valor mnimo de uma ou ambas as direes zero.

Soluo
Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre o joystick. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido. Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre os valores mnimos das vlvulas. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre o joystick. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido.

21

Nome Joystick da lana 1 (subida/descida da lana primria)

18

22

Vlvulas direcionais da lana 1

21

Falha

23

Vlvula de controle de fluxo lana 1 12 15 Valor muito alto Valor muito baixo No calibrado Recmcalibrado Valor em 5V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V No calibrado Recmcalibrado

17

18

31

Joystick lana 2 (subida/descida da lana secundria ou extenso/retrao da lana primria)

11 12 15 16 17

18

Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade do joystick e direo travada em zero e neutro. Iniciado sinal de alarme de 1 segundo. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha.

32

Vlvulas direcionais da lana 2

21

Falha

Continua na prxima pgina

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -3

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Origem do erro
ID

Tipo de erro
ID 12 15 Nome Valor muito alto Valor muito baixo

33

Nome Vlvula de controle de fluxo lana 2

Condio
Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Funo normal, exceto o valor mnimo de uma ou ambas as direes zero.

Soluo
Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre os valores mnimos das vlvulas. Excluso automtica. (temporrio)

17

No calibrado

18

Recmcalibrado Valor em 5V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V No calibrado Recmcalibrado Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade do joystick e direo travadas em zero e neutro. Iniciado sinal de alarme de 1 segundo. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Funo normal, exceto o valor mnimo de uma ou ambas as direes zero.

41

Joystick de rotao da base giratria

11 12 15 16 17

Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre o joystick. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido. Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre os valores mnimos das vlvulas. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido.

18

42

Vlvulas direcionais de rotao da base giratria Vlvula de controle de vazo de rotao da base giratria

21

Falha

43

12 15

Valor muito alto Valor muito baixo No calibrado Recmcalibrado

17

18

44

Chaves de cancelamento da habilitao de movimento

21

Falha

Habilitao do cancelamento de direo est travada em neutro.

5-4

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Origem do erro
ID

Tipo de erro
ID 11 12 15 16 17 Nome Valor em 5V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V No calibrado Recmcalibrado

51

Nome Joystick de movimento

Condio
Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade do joystick e direo travadas em zero e neutro. Iniciado sinal de alarme de 1 segundo. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Funo normal, exceto o valor mnimo de uma ou ambas as direes zero. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade do motor travada no estado de baixa rotao. O alarme soa indicando falha. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha. Velocidade do joystick e direo travadas em zero e neutro. Iniciado sinal de alarme de 1 segundo. Velocidade limitada e direo travada em zero e neutro. O alarme soa indicando falha.

Soluo
Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre o joystick. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre os valores mnimos das vlvulas. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido. Controlador de alimentao com problema corrigido. Controlador de alimentao com problema corrigido. Calibre o joystick. Excluso automtica. (temporrio) Controlador de alimentao com problema corrigido.

18

53

Vlvula de vazo de movimento (EDC)

12 15

Valor muito alto Valor muito baixo No calibrado Recmcalibrado

17

18

54

Vlvula do freio da mquina 21 Falha

55

Vlvula de alta velocidade do motor

21

Falha

61

Joystick de direo

11 12 15 16 17

Valor em 5V Valor muito alto Valor muito baixo Valor em 0 V No calibrado Recmcalibrado

18

62

Vlvulas de sentido de direo 21 Falha

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -5

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Motor Ford LRG-425 EFI Como recuperar cdigos de falha do motor Ford
O ECM monitora constantemente o motor por meio de sensores. O ECM tambm utiliza sinais dos sensores para iniciar a injeo sequencial de combustvel e fazer alteraes constantes e instantneas no tempo da ignio, fornecimento de combustvel e posio do carburador para manter a condio de funcionamento do motor no mais alto nvel de eficincia, enquanto mantm as emisses de exausto em um nvel mnimo. Quando um sensor falha ou retorna sinais que estejam fora dos parmetros estabelecidos, o ECM armazena um cdigo de falha na memria, relacionando o sensor correspondente e acendendo a lmpada de verificao do motor. Observao: execute este procedimento com a chave de comando na posio desligado. 1 Abra a tampa lateral dos controles de solo e localize a chave seletora de operao/teste na lateral da caixa de controle de solo. 2 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 3 Acione rapidamente e solte a chave/boto seletor de partida. No d a partida no motor. 4 Mova e segure a chave seletora de operao/ teste para a posio teste. Resultado: a lmpada de verificao do motor deve ligar. A lmpada de verificao do motor deve comear a piscar.

5 Continue segurando a chave seletora de operao/teste na posio teste e conte o nmero de vezes que a luz pisca. Observao: antes da exibio dos cdigos de falha, a lmpada de verificao do motor piscar um cdigo 123 trs vezes. Aps os cdigos de falha, a lmpada de verificao do motor piscar novamente um cdigo 123 trs vezes, indicando o fim dos cdigos armazenados. Observao: se algum cdigo de falha estiver presente, o ECM piscar um cdigo de trs dgitos trs vezes para cada cdigo armazenado na memria. Ele ir piscar o primeiro dgito de um cdigo de trs dgitos, pausar, piscar o segundo dgito, pausar e, em seguida, piscar o terceiro dgito. Por exemplo: a lmpada de verificao do motor pisca 5 vezes consecutivamente, pisca 3 vezes e em seguida 1 vez. Isso indicaria o cdigo de falha 531. Observao: uma vez que um cdigo de falha foi recuperado e o reparo foi concludo, a memria do ECM deve ser reinicializada para apagar o cdigo de falha do ECM. Consulte Como apagar cdigos de falha do motor do ECM.

Como apagar cdigos de falha do motor do ECM.


Observao: execute este procedimento com o motor desligado e a chave de comando na posio desligado. 1 Abra a tampa da base giratria na lateral do motor e localize a bateria. 2 Desconecte o cabo negativo da bateria por no mnimo 5 minutos.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

3 Conecte o cabo negativo da bateria.

5-6

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Cdigo

Problema
Multiplicador de circuito fechado alto (GLP) HO2S aberto/inativo (banco 1) HO2S aberto/inativo (banco 2) Sensor de oxignio pscatalisador aberto

Motivo
Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor OU existem vazamentos de vcuo ou de exausto. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido ps-catalisador esto abertas ou em curto OU o sensor est frio, no responde ou est inativo h mais de 60 segundos. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor OU vazamentos de vcuo ou de exausto OU baixa presso do combustvel OU injetores de combustvel precisam de limpeza ou substituio. Os sensores MAP, IAT ou ECT no esto na posio correta OU a fiao e/ou as conexes dos sensores esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU um ou mais injetores de combustvel esto presos na posio aberta OU h interferncia eletromagntica de um eixo de comando de vlvulas com defeito e/ou sensor de posio do virabrequim com defeito. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor OU m qualidade do combustvel OU componentes do sistema de combustvel podem estar com defeito.

Soluo
Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU reparar os vazamentos de vcuo e de exausto. Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor.

111 112 113 114

Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor de oxignio pscatalisador. Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU reparar vazamentos de vcuo e exausto OU testar a presso do combustvel OU limpar ou substituir os injetores de combustvel.

121

Multiplicador de circuito fechado alto (gasolina)

122

Multiplicador de circuito fechado baixo (gasolina)

Ajustar ou substituir os sensores OU limpar ou reparar os injetores de combustvel.

124 133 134 135 141

Multiplicador de circuito fechado baixo (GLP) Monitor do catalisador de gasolina Monitor do catalisador de GLP Monitor do catalisador de GN

Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU substituir o combustvel OU testar e reparar os componentes do sistema de combustvel. Reparar vazamentos da exausto OU h problemas de conformidade de emisses. Entre em contato com a Ford Power Products para obter ajuda.

H vazamentos na exausto OU a eficincia do sistema do catalisador est abaixo do nvel aceitvel.

Falha de mistura pobre adaptvel - Limite alto (gasolina)

Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor OU vazamentos de vcuo ou exausto OU um ou mais injetores de combustvel com defeito ou presos na posio fechada OU m qualidade do combustvel OU presso do combustvel muito baixa. Os sensores MAP, IAT ou ECT no esto na posio correta OU a fiao e/ou as conexes dos sensores esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU um ou mais injetores de combustvel esto presos na posio fechada OU h interferncia eletromagntica de um virabrequim com defeito e/ou sensor de posio do eixo de comando de vlvulas com defeito. Fiao e/ou conexes do sensor de oxignio aquecido abertas ou em curto OU falha no sensor OU vazamentos de vcuo ou de exausto OU m qualidade do combustvel OU componentes do sistema de combustvel podem estar com defeito. Chicote de cabos do motor pode estar em curto intermitente com 5 V CC ou 12 V CC OU falha em componentes do sistema de combustvel.

Reparar a fiao e/ou as conexes do sensor de oxignio aquecido OU substituir o sensor OU reparar vazamentos de vcuo e exausto OU testar a presso do combustvel OU limpar ou substituir os injetores de combustvel.

142

Falha de mistura rica adaptvel - Limite baixo (gasolina)

Ajustar ou substituir os sensores OU limpar ou reparar os injetores de combustvel.

143 144

Mistura pobre adaptvel alta (GLP)

Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU reparar vazamentos de vcuo e exausto OU substituir o combustvel OU testar e reparar os componentes do sistema de combustvel. Reparar curto no chicote de cabos do motor OU testar e reparar os componentes do sistema de combustvel.

Mistura pobre adaptvel baixa (GLP)

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -7

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Cdigo

Problema
Baixa tenso no sistema

Motivo
Falha na bateria OU alternador no est carregando OU fiao de alimentao da bateria para ECM est aberta ou em curto. O alternador est sobrecarregando a bateria quando a rotao do motor maior que 1.500 rpm. A fiao ou as conexes do sensor IAT esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU temperatura do ar que entra no motor est muito baixa. A fiao ou as conexes do sensor IAT esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU temperatura do ar que entra no motor est muito alta. A temperatura do ar de entrada (IAT) superior a 93 C com a rotao do motor superior a 1.000 rpm OU o sistema de entrada de ar tem vazamentos OU falha no sensor IAT. A temperatura do ar de entrada (IAT) superior a 98 C com a rotao do motor superior a 1.000 rpm OU o sistema de entrada de ar tem vazamentos OU falha no sensor IAT. Falha no sensor de presso do leo OU fiao e/ou conexes do sensor esto abertas ou em curto OU o nvel do leo do motor est muito baixo. Falha no sistema de refrigerao do motor OU fiao e/ou conexes do sensor esto abertas ou em curto OU falha no sensor. O sistema de refrigerao do motor est com defeito e superaquecendo o motor OU fiao e/ou conexes do sensor esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU nvel de fluido refrigerante baixo. A temperatura do fluido refrigerante na cabea do cilindro de 115 C. O sistema de refrigerao do motor est com defeito e est superaquecendo o motor OU a fiao e/ou as conexes do sensor esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU nvel de fluido refrigerante baixo. A temperatura do fluido refrigerante na cabea do cilindro de 121 C. O sistema de refrigerao do motor est com defeito e est superaquecendo o motor OU a fiao e/ou as conexes do sensor esto abertas ou em curto OU falha no sensor OU nvel de fluido refrigerante baixo. Fiao e/ou conexes do sensor MAP esto abertas ou em curto OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor MAP esto abertas ou em curto OU falha no sensor. Falha no sensor MAP OU falha no ECM.

Soluo
Substituir a bateria OU reparar o alternador OU reparar a fiao de alimentao da bateria para ECM. Reparar ou substituir o alternador. Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU direcionar ar mais quente para a entrada de ar. Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor OU direcionar ar mais frio para a entrada de ar.

161 162 211 212 213 214 215 221 222

Alta tenso no sistema

Alta tenso no sensor IAT

Baixa tenso no sensor IAT

IAT mais alta do que o esperado (1)

IAT mais alta do que o esperado (2)

Verificar se h danos no sistema de entrada de ar e o direcionamento adequado dos componentes da entrada de ar OU substituir o sensor IAT.

Baixa presso do leo

Substituir o sensor de presso do leo OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor OU adicionar leo de motor at o nvel especificado. Reparar os problemas do sistema de refrigerao do motor OU reparar a fiao aberta ou em curto do sensor OU substituir o sensor.

Alta tenso no sensor CHT/ECT

Baixa tenso no sensor CHT/ECT

223

CHT mais alta do que o esperado (1)

Reparar os problemas do sistema de refrigerao do motor OU reparar a fiao aberta ou em curto do sensor OU substituir o sensor OU adicionar fludo refrigerante do motor at o nvel especificado.

224 231 232 234 235 242 243 244

CHT mais alta do que o esperado (2)

Alta presso no sensor MAP Baixa tenso no sensor MAP Alta presso no sensor BP Baixa presso no sensor BP Rudo na sincronizao do virabrequim Virabrequim nunca sincronizado na partida

Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor MAP.

Substituir o sensor MAP OU substituir o ECM. Falha no sensor MAP OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes do sensor de posio do virabrequim esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de posio do virabrequim esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de posio do eixo de comando de vlvulas esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor. Verificar se as conexes do terra do sistema esto no lugar e firmes OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor OU substituir o sensor.

Perda do sensor do eixo de comando de vlvulas

5-8

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Cdigo

Problema
Rudo no sensor do eixo de comando de vlvulas Sensor de detonao aberto Sinal excessivo no sensor de detonao Acionamento do injetor n 1 aberto Acionamento do injetor n 1 em curto Acionamento do injetor n 2 aberto Acionamento do injetor n 2 em curto Acionamento do injetor n 3 aberto Acionamento do injetor n 3 em curto Acionamento do injetor n 4 aberto Acionamento do injetor n 4 em curto Circuito da bomba de combustvel aberto ou lado alto em curto com o terra Lado alto da bomba de combustvel em curto com a alimentao

Motivo
Fiao e/ou conexes do sensor de posio do eixo de comando de vlvulas esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de detonao abertas ou em curto OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes do sensor de detonao abertas ou em curto OU vibrao excessiva no motor OU falha no sensor. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 1 OU injetor de combustvel n 1 com defeito OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 1 em curto OU falha no injetor de combustvel n 1 OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 2 OU injetor de combustvel n 2 com defeito OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 2 em curto OU falha no injetor de combustvel n 2 OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 3 OU injetor de combustvel n 3 com defeito OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 3 em curto OU falha no injetor de combustvel n 3 OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 4 OU injetor de combustvel n 4 com defeito OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes abertas do injetor de combustvel n 4 em curto OU falha no injetor de combustvel n 4 OU falha no ECM. Fiao e/ou conexes com a bomba de combustvel abertas OU alimentao da bomba de combustvel em curto com o terra OU falha na bomba de combustvel. Fiao e/ou conexes com a bomba de combustvel em curto com a alimentao OU falha na bomba de combustvel. Presso do combustvel alta demais OU a trava do GLP no veda corretamente OU a linha entre o MegaJector e o carburador est dobrada ou obstruda ou com vazamento OU o sistema de refrigerao do motor no est funcionando corretamente OU falha no MegaJector. Presso do combustvel baixa demais OU a trava do GLP no abre completamente OU a linha entre o MegaJector e o carburador est dobrada ou obstruda ou com vazamento OU o sistema de refrigerao do motor no est funcionando corretamente OU falha no MegaJector. O ECM no obtm resposta do MegaJector ou resposta incorreta por um perodo de 500 minutos ou mais. O MegaJector detecta tenso acima de 18 volts por 5 segundos sempre que o motor est sendo acionado ou em funcionamento. O MegaJector detecta tenso abaixo de 9,5 volts por 5 segundos sempre que o motor est sendo acionado ou em funcionamento.

Soluo
Verificar se as conexes do terra do sistema esto no lugar e firmes OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor OU substituir o sensor. Reparar a fiao e/ou as conexes OU substituir o sensor de detonao. Verificar se h vibrao excessiva no motor OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor de detonao OU substituir o sensor.

245 253 254 311 312 313 314 315 316 321 322 351 352

Reparar a fiao e/ou as conexes do injetor de combustvel n 1 OU substituir o injetor n 1 OU substituir o ECM.

Reparar a fiao e/ou as conexes do injetor de combustvel n 2 OU substituir o injetor n 2 OU substituir o ECM.

Reparar a fiao e/ou as conexes do injetor de combustvel n 3 OU substituir o injetor n 3 OU substituir o ECM.

Reparar a fiao e/ou as conexes do injetor de combustvel n 4 OU substituir o injetor n 4 OU substituir o ECM.

Reparar a fiao e/ou as conexes com a bomba de combustvel OU substituir a bomba de combustvel.

353

Presso de fornecimento do MegaJector mais alta do que o esperado

354

Presso de fornecimento do MegaJector mais baixa do que o esperado

Verificar a presso do combustvel OU reparar a trava do GLP OU reparar a linha entre o MegaJector e o carburador OU reparar o sistema de refrigerao do motor OU substituir o MegaJector.

355 361 362

Perda de comunicao com o MegaJector

Verificar a continuidade dos circuitos CAN e curtos com a alimentao ou o terra e a continuidade e reparar conforme necessrio OU substituir o MegaJector. Reparar o sistema de carregamento OU substituir o MegaJector. Reparar a alimentao VBAT ou o circuito do terra para o ECM e MegaJector OU substituir a bateria OU reparar o sistema de carregamento OU substituir o MegaJector.

Alimentao de tenso do MegaJector alta

Alimentao de tenso do MegaJector baixa

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -9

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Cdigo

Problema
Deteco de falha do atuador interno do MegaJector Deteco de falha do circuito interno do MegaJector Deteco de falha de comunicao interna do MegaJector Acionamento da bobina n 1 aberto Acionamento da bobina n 1 em curto Acionamento da bobina n 2 aberto Acionamento da bobina n 2 em curto Alta tenso em FPP1 Baixa tenso em FPP1 FPP1 superior ao limite IVS FPP1 inferior ao limite IVS Alta tenso em FPP2 Baixa tenso em FPP2 TPS1 (tenso do sinal) alta TPS1 (tenso do sinal) baixa TPS2 (tenso do sinal) alta TPS2 (tenso do sinal) baixa TPS1 mais alta que TPS2 TPS1 mais baixa que TPS2

Motivo
O MegaJector detecta uma falha interna. Circuitos abertos ou em curto na alimentao, no terra ou CAN. O MegaJector detecta uma falha do circuito interno. Circuitos abertos ou em curto na alimentao, no terra ou CAN. O MegaJector detecta uma falha de comunicao interna. Circuitos abertos ou em curto na alimentao, no terra ou CAN. Fiao e/ou conexes com a bobina de ignio n 1 abertas OU falha na bobina de ignio n 1. Fiao e/ou conexes com a bobina de ignio n 1 em curto OU falha na bobina de ignio n 1. Fiao e/ou conexes com a bobina de ignio n 2 abertas OU falha na bobina de ignio n 2. Fiao e/ou conexes com a bobina de ignio n 2 em curto OU falha na bobina de ignio n 2.

Soluo

363 364 365 411 412 413 414 511 512 513 514 521 522 531 532 533 534 535 536 537 538 545

Verificar os circuitos de alimentao, terra e CAN no MegaJector e todas as conexes e reparar conforme necessrio OU o MegaJector tem um falha interna. Entre em contato com a Ford Power Products para obter ajuda.

Reparar a fiao e/ou as conexes com a bobina de ignio n 1 OU substituir a bobina de ignio n 1.

Reparar a fiao e/ou as conexes com a bobina de ignio n 2 OU substituir a bobina de ignio n 2.

No utilizado.

Se essa falha aparecer na mquina, entre em contato com o Departamento de assistncia tcnica da Genie Industries.

Fiao e/ou conexes do sensor de posio do carburador n 1 esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor de posio do carburador n 1. Fiao e/ou conexes do sensor de posio do carburador n 2 esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no sensor de posio do carburador n 2. A fiao e/ou as conexes do sensor de posio do carburador para TPS1 ou TPS2 esto abertas ou em curto OU a conexo do terra ao sistema est com falha OU falha em um ou nos dois sensores de posio do carburador. O atuador do regulador est preso na posio fechada OU a fiao e/ou as conexes esto abertas ou em curto OU falha no atuador do regulador. O atuador do regulador est preso na posio aberta OU a fiao e/ou as conexes esto abertas ou em curto OU falha no atuador do regulador. Fiao e/ou conexes do chicote do motor esto abertas ou em curto OU conexo mal feita com o terra do sistema OU falha no ECM.

Verificar as conexes do terra do sistema esto no lugar e firmes OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor OU substituir o sensor de posio do carburador n 1. Verificar as conexes do terra do sistema esto no lugar e firmes OU reparar a fiao e/ou as conexes do sensor OU substituir o sensor de posio do carburador n 2. Verificar se o chicote de cabos e conexes esto no lugar e firmes OU reparar a fiao e/ou as conexes de um ou dos dois sensores TPS OU substituir um ou os dois sensores TPS.

Carburador no abre

Reparar a fiao e/ou as conexes do atuador do regulador OU substituir o atuador do regulador.

Carburador no fecha

Falha no intertravamento do regulador

Reparar a fiao e/ou as conexes do chicote do motor OU substituir o ECM.

5 - 10

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Cdigo

Problema
Cancelamento da velocidade mxima do regulador Baixa tenso em FPP1 FPP1 superior ao limite IVS Falha na operao adequada do computador (COP) Interrupo invlida Perda de A/D Perda de RTI 1 Soma de verificao de mem. flash invlida Falha de RAM Ref. 5 V CC externa inferior ao esperado Ref. 5 V CC externa superior ao esperado Perda de RTI 2

Motivo
O ECM precisa ser reprogramado OU o carburador est preso na posio aberta OU h vazamentos de ar entre o corpo do carburador e a cabea do cilindro.

Soluo
Reprogramar o ECM OU reparar a operao de emperramento do carburador OU reparar vazamentos de ar entre o corpo do carburador e a cabea do cilindro.

551 552 553 611 612 613 614 615 616 631 632 655 656

Conexes com ECM soltas OU falha no ECM.

Localizar e reparar danos ou curtos no chicote de cabos do motor para o ECM e verificar se esto firmes OU substituir o ECM.

Fiao e/ou conexes do chicote do motor esto abertas ou em curto OU falha em um sensor do motor OU falha no ECM.

Localizar e reparar danos ou curtos no chicote de cabos do motor OU localizar e diagnosticar ou reparar falha em sensor do motor OU substituir o ECM. Localizar e reparar danos ou curtos no chicote de cabos do motor para o ECM e verificar se esto firmes OU substituir o ECM.

Conexes com ECM soltas OU falha no ECM. Perda de RTI 3

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -11

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Motor Ford DSG-423 EFI Como recuperar cdigos de falha do motor Ford
O ECM monitora constantemente o motor por meio de sensores. O ECM tambm utiliza sinais dos sensores para iniciar a injeo sequencial de combustvel e fazer alteraes constantes e instantneas no tempo da ignio, fornecimento de combustvel e posio do carburador para manter a condio de funcionamento do motor no mais alto nvel de eficincia, enquanto mantm as emisses de exausto em um nvel mnimo. Quando um sensor falha ou retorna sinais que estejam fora dos parmetros estabelecidos, o ECM armazena um cdigo de falha na memria, relacionando o sensor correspondente e acendendo a lmpada de verificao do motor. Observao: execute este procedimento com a chave de comando na posio desligado. 1 Abra a tampa lateral dos controles de solo e localize a chave seletora de operao/teste na lateral da caixa de controle de solo. 2 Puxe o boto vermelho de parada de emergncia dos controles de solo e da plataforma para a posio ligado. 3 Acione rapidamente e solte a chave/boto seletor de partida. No d a partida no motor. 4 Mova e segure a chave seletora de operao/ teste para a posio teste. Resultado: a lmpada de verificao do motor deve ligar. A lmpada de verificao do motor deve comear a piscar.

5 Continue segurando a chave seletora de operao/teste na posio teste e conte o nmero de vezes que a luz pisca. Observao: antes da exibio dos cdigos de falha, a lmpada de verificao do motor piscar um cdigo 123 trs vezes. Aps os cdigos de falha, a lmpada de verificao do motor piscar novamente um cdigo 123 trs vezes, indicando o fim dos cdigos armazenados. Observao: se algum cdigo de falha estiver presente, o ECM piscar um cdigo de trs dgitos trs vezes para cada cdigo armazenado na memria. Ele ir piscar o primeiro dgito de um cdigo de trs dgitos, pausar, piscar o segundo dgito, pausar e, em seguida, piscar o terceiro dgito. Por exemplo: a lmpada de verificao do motor pisca 5 vezes consecutivamente, pisca 3 vezes e em seguida 1 vez. Isso indicaria o cdigo de falha 531. Observao: uma vez que um cdigo de falha foi recuperado e o reparo foi concludo, a memria do ECM deve ser reinicializada para apagar o cdigo de falha do ECM. Consulte Como apagar cdigos de falha do motor do ECM.

Como apagar cdigos de falha do motor do ECM.


Observao: execute este procedimento com o motor desligado e a chave de comando na posio desligado. 1 Abra a tampa da base giratria na lateral do motor e localize a bateria. 2 Desconecte o cabo negativo da bateria por no mnimo 5 minutos.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

3 Conecte o cabo negativo da bateria.

5 - 12

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

CDIGOS DE FALHA

Cdigo 111 112 113 114 115 121 122 124 133 134 141 142 143 144 161 162 163 164 165 166 167 168 171 172 173 174 181 182 183 184 185 186 211

Descrio
CL (circuito fechado) GLP alto EGO pr-cat 1 aberto/lento EGO pr-cat 2/ps-cat 1 aberto/lento EGO ps-cat 1 aberto/lento EGO ps-cat 2 aberto/lento CL (circuito fechado) gasolina banco 1 alto CL (circuito fechado) gasolina banco 1 baixo CL (circuito fechado) GLP baixo Monitor do catalisador de gasolina 1 Monitor do catalisador de GLP AL (mistura pobre adaptvel) gasolina banco 1 alta AL (mistura pobre adaptvel) gasolina banco 1 baixa AL (mistura pobre adaptvel) GLP alta AL (mistura pobre adaptvel) GLP baixa Alta tenso na bateria Baixa tenso na bateria AUX analgico PD1 alto AUX analgico PD1 baixo AUX analgico PU3 alto AUX analgico PU3 baixo AUX analgico PUD1 alto AUX analgico PUD1 baixo AUX analgico PUD2 alto AUX analgico PUD2 baixo AUX analgico PUD3 alto AUX analgico PUD3 baixo AUX DIG1 alto AUX DIG1 baixo AUX DIG2 alto AUX DIG2 baixo AUX DIG3 alto AUX DIG3 baixo Alta tenso no sensor de Temperatura do ar de entrada (IAT)

Cdigo Descrio 212 213 214 215 221 222 223 224 225 226 231 232 234 235 242 243 244 245 246 253 254
Baixa tenso no sensor de Temperatura do ar de entrada (IAT) Temperatura do ar de entrada (IAT) mais alta do que o esperado 1 Temperatura do ar de entrada (IAT) mais alta do que o esperado 2 Baixa presso do leo Alta tenso no sensor ECT/CHT (Temperatura do fluido refrigerante do motor/cabea do cilindro) Baixa tenso no sensor ECT/CHT (Temperatura do fluido refrigerante do motor/cabea do cilindro) CHT mais alta do que o esperado 1 CHT mais alta do que o esperado 2 ECT mais alta do que o esperado 1 ECT mais alta do que o esperado 2 Alta presso no sensor de presso absoluta do distribuidor (MAP) Baixa tenso do sensor de presso absoluta do distribuidor (MAP) Alta presso no sensor de presso baromtrica (BP) Baixa presso no sensor de presso baromtrica (BP) Rudo na sincronizao do virabrequim Virabrequim nunca sincronizado na partida Perda do sensor do eixo de comando de vlvulas Rudo na sincronizao do eixo de comando de vlvulas Perda do sensor do virabrequim Sensor de detonao1/2 aberto 1 Sinal 1 excessivo no sensor de detonao1/2

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 - 13

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

REV. A

Cdigo Descrio Alta tenso na presso de combustvel (FP) 261 Baixa tenso na presso de combustvel (FP) 262 271 272 273 274 311 312 313 314 315 316 321 322 351 352 353 354 355 359 361 362 363 364 365 411 412 413 414 415 416 421 422
Alta tenso no sensor de temperatura de combustvel (FT) gasolina Baixa tenso no sensor de temperatura de combustvel (FT) gasolina Alta tenso no sensor de temperatura de combustvel (FT) gasoso Baixa tenso no sensor de temperatura de combustvel (FT) gasoso Circuito do injetor aberto ou lado baixo em curto com o terra 1 Bobina do injetor em curto 1 Circuito do injetor aberto ou lado baixo em curto com o terra 2 Bobina do injetor em curto 2 Circuito do injetor aberto ou lado baixo em curto com o terra 3 Bobina do injetor em curto 3 Circuito do injetor aberto ou lado baixo em curto com o terra 4 Bobina do injetor em curto 4 Circuito do motor da bomba de com. aberto ou lado alto em curto com o terra Lado alto do motor da bomba de comb. em curto com a alimentao Presso de fornecimento de EPR mais alta do que o esperado Presso de fornecimento de EPR mais baixa do que o esperado Comunic. com EPR perdida Falta de combustvel mais longa do que o esperado Alimentao de tenso de EPR alta Alimentao de tenso de EPR baixa Deteco de falha do atuador interno de EPR Deteco de falha do circuito interno de EPR Deteco de falha de comunic. interna de EPR Circuito principal aberto ou lado baixo em curto com o terra 1 Bobina principal em curto 1 Circuito principal aberto ou lado baixo em curto com o terra 2 Bobina principal em curto 2 Circuito principal aberto ou lado baixo em curto com o terra 3 Bobina principal em curto 3 Circuito principal aberto ou lado baixo em curto com o terra 4 Bobina principal em curto 4

Cdigo Descrio 531 532 533 534 535 536 537 538 539 541 542 543 544 551 552 553 611 612 613 614 615
Alta tenso no sensor de posio do carburador (TPS1) Baixa tenso no sensor de posio do carburador (TPS1) Alta tenso no sensor de posio do carburador (TPS2) Baixa tenso no sensor de posio do carburador (TPS2) Sensor de posio do carburador (TPS1) mais alto que TPS2 Sensor de posio do carburador (TPS1) mais baixo que TPS2 Impossvel atingir o sensor de posio do carburador (TPS) mais alto Impossvel atingir o sensor de posio do carburador (TPS) mais baixo Tenses simultneas de TPS1/2 AUX analgico PU1 alto AUX analgico PU1 baixo AUX analgico PU2 alto AUX analgico PU2 baixo Cancelamento da velocidade mxima do regulador Limite rev. combustvel Limite rev. vela Falha na operao adequada do computador (COP) Interrupo invlida Perda de A/D Perda de RTI 1 Soma de verificao de mem. flash invlida

5 - 14

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 5 Cdigos de falha

REV. A

CDIGOS DE FALHA

Cdigo 616 631 632 633 634 635 641 642 643 644 646 647 648 655 656 711 712 713 714 715 716 721 722 723 731 732 733 734 735 736 741 742

Descrio
Falha de RAM Baixa tenso de 5VE1 Alta tenso de 5VE1 Alta tenso de 5VE2 Baixa tenso de 5VE2 5VE1/2 simultnea fora da faixa Recepo inativa Rudo de recepo Formato de pacote invlido Solicitao de parada Falha de transmisso de CAN Falha de recepo de CAN Falha de conflito de endereo de CAN Perda de RTI 2 Perda de RTI 3 Curto no terra de controle de rel Bobina de rel aberta Bobina de rel em curto com a alimentao Curto no terra de controle de rel da bomba de comb. Bobina do rel da bomba de comb. aberta Bobina de rel da bomba de comb. em curto com a alimentao Curto no terra de controle de rel de partida Bobina de rel de partida aberta Bobina de rel de partida em curto com a alimentao PWM1-Indicador1 aberto/em curto com o terra PWM1-Indicador1 em curto com a alimentao PWM2-Indicador2 aberto/em curto com o terra PWM2-Indicador2 em curto com a alimentao PWM3-Indicador3 aberto/em curto com o terra PWM3-Indicador3 em curto com a alimentao PWM4 aberto/em curto com o terra PWM4 em curto com o terra

Cdigo Descrio PWM5 aberto/em curto com o terra 743 PWM5 em curto com a alimentao 744 761 762 763 771 772 1629 1630
Controle da lmpada indicadora de problemas (MIL) em curto com o terra Lmpada indicadora de problemas (MIL) aberta Controle da lmpada indicadora de problemas (MIL) em curto com a alimentao Sada do tacmetro em curto com o terra Sada do tacmetro em curto com a alimentao Recebimento de mensagem do TSC1 do J1939 perdido Recebimento de mensagem do ETC do J1939 perdido

Para obter mais informaes sobre diagnstico de cdigos de falha e informaes de diagnsticos, consulte o Manual de servio Ford DSG-423 EFI (Nm. de pea EDI 1060040). Nm. de pea Genie 119494.
Manual do operador Ford DSG 423 EFI Nm. de pea Genie

119488

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

5 -15

Seo 5 Cdigos de falha

Agosto de 2007

CDIGOS DE FALHA

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

5 - 16

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 6 Diagramas esquemticos

Diagramas esquemticos
Sobre esta seo
Nesta seo h dois grupos de diagramas esquemticos. Esquema eltrico

Observe e siga estas instrues:


Os procedimentos de diagnstico de falha e os reparos devem ser executados por uma pessoa treinada e qualificada para fazer reparos nessa mquina. Identifique e retire imediatamente de servio uma mquina danificada ou que no esteja funcionando corretamente. Elimine todos os defeitos e problemas da mquina antes de voltar a us-la.

ADVERTNCIA

Risco de choques eltricos. O contato com circuitos carregados eletricamente pode resultar em morte ou em acidentes pessoais graves. Retire anis, relgios e outras joias.

Esquema hidrulico

ADVERTNCIA

Antes do procedimento de diagnstico de falha:


Leia, entenda e obedea as regras de segurana e as instrues de operao do Manual do operador. Verifique se todas as ferramentas e equipamentos de teste necessrios esto disposio e em condies de uso.

Risco de acidentes pessoais. O leo hidrulico pulverizado pode penetrar na pele e queim-la. Solte as conexes hidrulicas bem devagar para que a presso do leo seja aliviada gradualmente. No deixe que o leo espirre ou saia em forma de jato.

Processo geral de reparo

Problema descoberto

Identificar sintomas

Diagnstico de falha

problema persiste

Voltar para operao problema Inspecionar e testar resolvido

Realizar reparo

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6-1

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Legenda de conectores de fio


REV. A

C1 DT06-12SC COR RD RD/BK RD/WH WH WH/BK WH/RD BK BK/WH BK/RD BL BL/BK BL/WH CIRCUITO N PINO N C27AUX 1 C28TTA 2 3 C29MS 4 C30FWD 5 C31REV 6 C32BRK 7 C33STR 8 C34SA C35RPM 9 C36SCC 10 C37SCW 11 C132PLI 12 C2 DT06-12SD COR BL/RD OR OR/BK OR/RD GR GR/BK GR/WH CIRCUITO N PINO N OPTION 1 C40LS1 2 3 C41RPM 4 P134PWR 5 C46HRN JDALARM 6 7 C45GEN 8 NC NC 9 NC 10 NC 11 NC 12 C3 DT06-12SA COR RD RD/BK RD/WH WH WH/BK WH/RD BK BK/WH BK/RD BL BL/BK BL/WH CIRCUITO N PINO N C3 C1PBU 1 2 C2PBD 3 C3PBF 4 C4TRL 5 C5TRR 6 C6TRF 7 C7PBE 8 C8PBR DLITE 9 C10SBU 10 11 C11SBD C12SBF 12 C4 DT06-12SB COR BL/RD OR OR/BK OR/RD GR GR/BK GR/WH CIRCUITO N PINO N 1 C13DRE C14PLU 2 3 C15PLD 4 C133PLA 5 C17JU 6 C18JD C19JSV 7 8 NC NC 9 NC 10 NC 11 NC 12 C2 C1 COR BK WH BRN C1 CINZA

C7: DTP06-4S CKT N P22BAT P23SWBAT BATGND N/C PINO N 1 2 3 4 C7 C5-CAIXA DO SOLO C3 PINO CIRCUITO N N 1 2 3 4 5 6 7 CHICOTE DE FUNO CIRCUITO N C1PBU C129DA C3PBF C2PBD C5TRR C6TRF C7PBE C8PBR LS PWR C13DRE C134PWR C14PLU C15PLD C17JU C18JD P23BATSR C27AUX C28TTA COR RD-3 RD/BK-3 RD/WH-3 RD/BK WH/BK-3 WH/RD-3 BK-3 BK/WH-3 BL/WH-3 BL/WH-3 RD-3 OR-3 OR/BK-3 GR-3 GR/BK-3 RD RD-1 RD/BK 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C31REV C30FWD C34SA C32BRK C29MS WH/RD RD/WH WH/BK WH WH/BK WH BK/WH WH/BK WH BK/WH C25PS C21IGN-FEH16A WH/BK WH WH/BK WH/BK C21IGN-FEH16A C128RPM-FEH306 C39LP-FEH674 VSW C127TST C108ESL-C24TSPS C26TSR C41RPM C107AF C45GEN R33STR C27AUX MOTOR FORD OR/BK WH GR/WH BK RD WH BK/RD BL/RD WH GR BL/WH WH/RD WH WH WH/RD WH/RD BK/RD BK/RD MOTOR MOTOR DEUTZ PERKINS OR/BK WH GR/WH BK(14) OR/BK WH GR/WH BK(14)

CABO N 1

C2 PRETO

WH/RD WH/RD RD/WH RD/WH

C3 VERDE

CABO N 3

C36STCC A C37STC C40LS1

BL-1 BL/BK-1 OR-1

12 VCC PARA A PLATFORMA C9 FS DT04-4P COR CKT N P22BAT P24BAT P25BAT N/C PINO N 1 2 3 4

C4 R43HRN C45GEN C32TA C32BRK P23FB C4 MARROM BK GR/WH-1 WH/RD-1 WH/RD-1 RD

BK WH RD

C9

6-2

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 6 Diagramas esquemticos

Legenda dos smbolos eltricos


REV. A
FS1 BLK P3 WHT LS3
N.O.H.C N.C.H.O

BLK

Chave de p Boto da buzina normalmente aberto


P1

Terminal de desconexo rpida


WHT #21 TB21

Solenoide de bobina ou rel

Chave limitadora
KS1 PLATFORM GROUND

OTS2 N.O.

Conexo de circuitos em T no terminal

H1 Chave da temperatura de leo normalmente aberta

Boto parada de emergncia normalmente fechado

Buzina ou alarme Conexo de circuitos em T

Chave de comando

FAN

FB

PR1

CTS1 N.O.

Sinalizador pisca-pisca Conexo sem terminal

Rel de alimentao Chave da temperatura de fluido refrigerante normalmente aberta

Ventilador do resfriador de leo hidrulico

TS2

Aux Pump

ENGINE

START

G1

Bomba auxiliar Cruzamento de circuitos sem conexo Manmetro Chave seletora SPDT
HM
OPS1 N.C.

Chave de presso de leo normalmente

510
Resistor com valor em ohm

Diodo

TS6

Hormetro
DOWN
UP

Bateria

PULL IN

MAIN

25A

Fusvel com amperagem

AUX

CR4 N.O.

Separador de bateria
CB1 15A

Rele de controle de contato normalmente aberto Partida auxiliar: vela incandescente ou ignio por chama

Solenoide de combustvel ou RPM

Disjuntor com amperagem

Bobina

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

HOLD

PLATFORM LEVEL

L3
-

Unidade de envio de indicador

Sensor de inclinao

LED
F1

Chave seletora DPDT


A B C

6-3

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Legenda dos smbolos hidrulicos


REV. A

1,7 bar
0,89 mm

Orifcio calibrado Vlvula direcional operada por solenoide 3 pos., 4 vias Vlvula de reteno
13,8 bar

Filtro com ajuste de segurana da vlvula de derivao

Vlvula corredia de 2 posies, 3 vias

Resfriador do leo hidrulico Vlvula de segurana com ajuste de presso Vlvula reguladora de vazo prioritria

Bomba de deslocamento fixo

o
Freio Vlvula direcional (acionada mecanicamente) Vlvula direcional operada por solenoide 2 pos., 3 vias

Bomba de deslocamento varivel bidirecional

206,8 bar 3:1

50%

50%

Vlvula divisora/combinadora de vazo com orifcio balanceador de presso e porcentagem de vazo

Motor bidirecional

Vlvula de balanceamento com taxa de presso e piloto

Vlvula corredia de 3 posies, 3 vias acionada por piloto

Motor bidirecional de duas velocidades

Vlvula solenoide de 2 posies e 2 vias

E
Motor do escorvador (da bomba ou motor)

Vlvula diferencial

Vlvula direcional operada por piloto 2 posies, 2 vias

Cilindro de dupla ao

Vlvula proporcional operada por solenoide

6-4

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Agosto de 2007

Seo 6 Diagramas esquemticos

Layout do rel do motor Ford DSG-423


REV. A

Rel de partida

Vazio

Rel da bomba de combustvel

F1-10A F3-10A F5-15A

F2-5A F4-15A

Rel de sobrecarga

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6-5

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esta pgina foi intencionalmente deixada em branco.

6-6

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Deutz F4L 1011F

6-7

6-8

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Esquema eltrico
Modelos Deutz F4L 1011F
A 1
TB41
C2-3

N
RD/BK

OR/BK BK

P26ESTP BK

LS18

P2
C9-1 BK

2
RD

FS1 BK-(FS)

RD-(FS) WH-(FS)

C9-3 C9-2

P25FS RD P24FS WH

WH

C28TTA RD/BK

TS2

C134PWR OR/RD

C132PLI BL/WH

TS6 TS17 TS4

P22BAT BK

P3 HORN D39
D40

L4 H1

CONSULTE A OBSERVAO 2
HIGH RPM(FS)

C41RPM OR/BK

ON GLOW PLUG

START

L48

TS1

GENERATOR

PUMP AUXILIARY

CONSULTE A OBSERVAO 2
C2-7

ENGINE

C1-12

C2-4

3
CB2
15AMP.
RD

C1-7

C1-8

C2-5

C7-1

C4-4

C1-2

C1-1

C7-2

P1
RD

RD

TB134

TB132 TB43
RD RD

C1-9

KS1

TB22
4 6

3 5

C43HRN GR

C45GEN GR/WH

PLAT GRD

TS51
START ENGINE

TS52

TS56
ON GLOW PLUG

TS55
LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM

C28TTA RD/BK

C34SA BK/WH

C35ESPD BK/RD

C27AUX RD

C33STR BK

C133PLA OR/RD

P23BAT WH

PUMP AUXILIARY

4
12

U33

RD

7 8

BK

BK

TB45

TB27
RD

TB20

CB1
15AMP.

TB33

H6
RD

L45 TB133

TB23
TB28 TB24 CR1 NO
CR1

CB3
20AMP.

CR5 NO

CR2
CR2 NO

CR5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

REL DE PARTIDA TACMETRO ENTRADA DE PARTIDA AUX. LIG. TERRA BATERIA ALIMENTAO DA CHAVE DERIVAO DA CHAVE IGN./COMBUST. LIG. FALHA MOTOR

MDULO IGN./ PARTIDA U1

TB35
TB34 L2
BK/RD

TB21
NO CR3

GR/WH-45

RD-23

RD/BK-28

OTS NO
BK-43

TB25

TB26
G3
PR3 NO
WH-24 WH-24

6
12 V DC +

G2

OR/BK-41

NO CR4

RD-27

BK-33

WH-21

ALTERNATOR EXCT. BAT. + BAT. STA.

CR17 NO

PR3
BK/RD-R4-E.H.

WH

RD

CR17

PR1
NO

PR1 PR2 PR2 NO


STARTER

WH/RD

WH/BK

FB
BK

S7

REGULATOR IND.

FAN M1

H2

AUX M2 PUMP

G6
_

HM

G1

OPS S2 S1 NC

OTS NO

Y29

6-8

BRN

BRN

INDICADOR TEMP. DA GUA

REL DA BUZINA DE SERVIO

CHAVE TEMPO. DA GUA

MANMETRO DO LEO

OPO DE SINALIZADORES PISCA-PISCA

REL DE ALIMENTAO AUXILIAR

OPO DE GERADOR

MOTOR DE ARRANQUE

COMBUSTVEL

BUZINA DE SERVIO

PRESSOSTATO DO LEO

REL IGN./PARTIDA

SENSOR DE NVEL

HORMETRO

ALARME CONTRA INCLINAO

VOLTMETRO

Z-60/34

VENTILADOR DE ARREFECIMENTO (OPO)

BOMBA AUXILIAR

SOLENOIDE DE RPM ALTA

CHAVE DE TEMP. DO LEO HIDRULICO

OPO DE VELA INCANDESCENTE

REL DE ALTA ROTAO

OBSERVAO: 1) TODAS AS CHAVES E CONTATOS ESTO INDICADOS COM A LANA NA POSIO RETRADA E A CHAVE DE COMANDO DESLIGADA. 2) ESTE FIO PARA AS UNIDADES SEM A OPO DO GERADOR.

Nm. de pea: 75861PB

Esquema eltrico

Agosto de 2007

Modelos Deutz F4L 1011F

BRN-2

TERRA

C41RPM OR/BK

C2P-3

15

TB31 TB30

8
15

C1P-4
C30EDC+ WH C31EDC- WH/BK C31EDC- WH/BK C30EDC+ WH

A B C OPO DE ALARME DE MOVIMENTO VLVULA DE COMANDO DO FREIO D

DRE LED BL/RD

H4

DRIVE ENABLE DRE A BL/WH

TB32

DRE B BL/BK

7 6
19

C1P-6
C32BRK WH/RD

C32BRK WH/RD

JC3 DRIVE & STEERING

TB36 TB37

7 RKOUT 6 WH YOUT 5 BL 4

20 5 4

J1

18 17 11
C1P-10
C36STC BL C36STC BL

C1P-11
C37STCC BL/BK

C37STCC BL/BK

DIREO DIREITA DIREO ESQUERDA

Seo 6 Diagramas esquemticos

PWR 3 OR GND 2 BRN 1

13 14

C3P-6
C6TRF WH/RD C5TRR WH/BK C4TRL WH C4TRL WH

ROTAO DA BASE GIRATRIA ESQUERDA ROTAO DA BASE GIRATRIA DIREITA CONTROLE DE VAZO BASE GIRATRIA SUBIDA DA LANA PRIMRIA DESCIDA DA LANA PRIMRIA CONTROLE DE VAZO DA LANA PRIMRIA

TS62

C5TRR WH/BK

7
C6TRF WH/RD

JC2

7.5

TB1

TB6

6 YOUT 5 BK

TB3

XOUT 4 PWR 3 GND 2 1

J1

RD OR BRN

1 11

C1PBU RD

12
C3PBF RD/WH

C3P-1
C1PBU RD
C2PBD RD/BK

7
SECONDARY BOOM UP/DN
7 6 OUT 5 YEL 4 PWR 3 OR GND 2 BRN 1

C3P-2 C3P-3
C3PBF RD/WH OPO DE ALARME DE DESCIDA

TS61

J2

DOWN C2PBD RD/BK

PRIMARY BOOM

TB2

UP

C6-19 RD/BK

14
3

C3P-12 C3P-11
C105BU BL

JC1

13
J1
TB10

H3

SUBIDA DA LANA SECUNDRIA

9 10
C115BD BL/BK

12
UP SECONDARY BOOM DOWN
C125BF BL/WH

C3P-10
DESCIDA DA LANA SECUNDRIA CONTROLE DE VAZO DA LANA SECUNDRIA

TS60

TB11

BRN

TB13

NCHO

1
CABLE #6
WH BK

4 3

P24FS WH

4 3
CABLE #7 C40LS1 OR CABLE #7

P26ESTP BK

TB40

3
4
WH BK

TB43

P24FS WH

J3

2
CABLE #6 C13DRE BL/RD

OPERAO DA LANA SECUNDRIA

C4P-1
C13DRE BL/RD

4 3

C2P-2
C40LS1 OR

OPERAO DA LANA PRIMRIA

NOHC

CABLE #8

4 3

WH BK

TB46

C46PWR WH

OPERAO COM LANA RETRADA

NOHC

CABLE #5

WH

C46PWR WH

BK

LS3 HABILITAO DE MOVIMENTO

TS13

TS63

C3P-7 RETRACT BOOM EXTEND

C8PBR BK/WH

RETRAO DA LANA
C7PBE BK

C4P-2 UPPLATFORM LEVEL DOWN C15PLD OR/BK C4P-3

C14PLU OR

TS9

TS59

TB14

TB7

EXTENSO DA LANA

C14PLU OR C15PLD OR/BK

UP PLATFORM LEVEL DOWN

ELEV. NVEL PLAT. ABAIXAM. NVEL PLAT.

GR/BK-44

C2P-6 C4P-6

JDALARM GR/BK
C18JD GR/BK C17JU GR

TB44

CR13 NC

TS8

UP

C4P-5

TB18

DOWN JIB BOOM

TB15

TS58

C18JD GR/BK DOWN JIB BOOM UP

ROTAO DIREITA DA PLATAFORMA / DESCIDA DO JIB


C17JU GR

TS57

RIGHT PLAT ROTATE

LEFT

TS7

LEFT

WH

AMP

RIGHT PLAT ROTATE

TB17

ROTAO ESQUERDA DA PLATAFORMA / SUBIDA DO JIB

C4P-7
C19JSV GR/WH

C19JSV GR/WH

JIB VALVE

Chicote do adaptador do joystick

CR13

TB19

BRN

Y18

Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5 Pino 6

GND PWR XOUT YOUT RKOUT

Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5 Pino 6 Pino 7

VLVULAS DO JIB
Deutsch
1 2 3

REV. B

RD/BK

OR/BK BK

WH

BRN

RD

RD

OBSERVAO:

WH

TB8

C3P-8 RETRACT BOOM EXTEND C8PBR BK/WH C7PBE BK

1) TODAS AS CHAVES LIMITADORAS EXIBIDAS COM A LANA EM POSIO RETRADA, EXCETO QUANDO INDICADO DE OUTRA FORMA.

JOYSTICK CONTROL CARD

TB12

TB40

CR27 NC

CR30 NO

CE LIFT/ DRIVE OPTION

TB46

TB44

NCHO

Nm. de pea: 75861PB

10
.5 R5

C3P-4

PRI UP/DN & TT ROTATE

R4

TB5

TB4

C3P-5

Z-60/34

16

16

C1P-5

AVANO DO ACIONAMENTO EDC MARCHA R DO ACIONAMENTO EDC

L1

TS15

J1

6-9

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6-9

6 - 10

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Deutz F4L 1011F

6 - 11

6 - 12

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Deutz F4L 1011F
A 1 B C D E F G H I J K L M

6 - 12

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F4L 1011F
M L K J I H G F E D C B A 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 13

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F4L 1011F

6 - 13

6 - 14

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227)

6 - 15

6 - 16

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. C

Esquema eltrico
Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227)
A 1 B C D E F G H I J K L M

BL/WH RD/BK C2-3 OR/BK P26ESTP BK F18 BK TS48

TB41

LS18

APENAS OPO C.E. QUANDO A OPO C.E. NO ESTIVER INSTALADA, UM FIO DE LIGAO CONECTA O PINO 4 AO PINO 5 E O PINO 6 AO PINO 7 DA CHAVE LIMITADORA LS18 DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA

P2 C9-1 BK RD
BK-(FS)

FS1

FUSE 10A

RD-(FS) WH-(FS)

C9-3 C9-2

P25FS RD P24FS WH

C28TTA RD/BK TS2

WH TS6

C134PWR OR/RD

C132PLI BL/WH

P22BAT BK

WORK LIGHT

DRIVE LIGHT

C41RPM OR/BK

TS17

START

ON GLOW PLUG

L4 P3 HORN H1 D39 D40


L48 TS1

TS4

WH

WH

GENERATOR

HIGH RPM(FS)

ENGINE

PUMP AUXILIARY

C3P-9

TB 132 O BLOCO DE TERMINAIS WAGO 38 TB 133 BLOCO DE TERMINAIS WAGO 16 TB 134 BLOCO DE TERMINAIS WAGO 42

L30

L30

C1-12

C2-4

C2-7

C1-7

C1-8

C2-5

C7-1

C4-4

C1-2

C1-1

C7-2

BK

CB2 15AMP. RD

P1 RD

RD

TB134

BK

TB132 TB43

C1-9

KS1

2 TB22 4 6

RD RD

3 5

C43HRN GR

C45GEN GR/WH

C28TTA RD/BK

C27AUX RD

C33STR BK

C34SA BK/WH

C35ESPD BK/RD

C133PLA OR/RD

P23BAT WH

PLAT

TS51

TS52

TS56

TS55

BK/RD

GRD

ON GLOW PLUG

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM

START

PUMP AUXILIARY

RD

U33

7
8

D3 D2

PBOX GND

ENGINE

BK

BK

12

TB45

TB27

TB33 1 REL DE PARTIDA 2 TACMETRO 3 ENTRADA DE PARTIDA 4 AUX. LIG. MDULO 5 TERRA IGN./ 6 BATERIA 7 ALIMENTAO DA CHAVE PARTIDA 8 DERIVAO DA CHAVE U1 9 IGN./COMBUST. LIG. 10 FALHA MOTOR

RD
TB20

CB1 15AMP. H6 L45 TB133

TB23 D6 TB28 TB24

TB35 TB34 TB9

5
CB3 20AMP.

RD

L2

CR5 NO

CR5

CR1 NO

CR1 TB21 CR2 NO

CR2

BK/RD

FUSE 10A

WH

BL/WH

WH

NO

CR3

C5-3

C5-2

C5-22

C21IGN2 WH

GR/WH-45

RD/BK-28

RD-134

C5-5

6
OR/BK-41 BK
ALTERNATOR EXCT.
12 V DC

OTS NO

C5-13 WH

TB25 G2

TB26 G3
PR3 NO PR3

CR23 NO

CR23

BK-43

NO

CR4

WH-21

RD-27

BK-33

C4B-10

C4B-12

CR17 NO

CR17

C5-14 WH/RD

WH

RD

C5-16 WH/BK

PR1 NO

PR1 PR2 NO PR2 D52

3MF

BK/RD-C5-8

C5-11

BAT. + +

BAT. -

J144-6

J144-4

RD

RD

RD

STA. M1

FB

S7

G6
AUX M2 PUMP

7
-

STARTER

+
HM

Y29

REGULATOR
IND.

FAN

H2

G1

BK BRN

S2 NC

S1 NO C4B-9

L29 C4B-11

L29

BR

VOLTMETRO

MOTOR DE ARRANQUE

MANMETRO DO LEO

COMBUSTVEL

INDICADOR TEMP. DA GUA

HORMETRO

BUZINA DE SERVIO

REL DA BUZINA DE SERVIO

BRN

PRESSOSTATO DO LEO

CHAVE DE TEMPERATURA DO LEO

FILTRO RPM DEUTZ

OPO DE SINALIZADORES PISCA-PISCA

OPO DE LMPADAS DE TRABALHO

OPO DE LMPADA DE MOVIMENTO

REL IGN./PARTIDA

SENSOR DE NVEL

ALARME DE INCLINAO

REL DE ALIMENTAO AUXILIAR

OPO DE GERADOR

CONTROLE DE EMISSO DEUTZ

BOMBA AUXILIAR

SOLENOIDE DE RPM ALTA

SOLENOIDE DO COMBUSTVEL

VENTILADOR DE ARREFECIMENTO (OPO)

CHAVE DE TEMP. DO LEO HIDRULICO

OPO DE VELA INCANDESCENTE

REL DE ALTA ROTAO

OBSERVAO:
1. TODAS AS CHAVES E CONTATOS ESTO INDICADOS COM A LANA

NA POSIO RETRADA E A CHAVE DE COMANDO DESLIGADA

6 - 16

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Esquema eltrico

Agosto de 2007

Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Modelos Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227)

BRN-2 TERRA

C41RPM OR/BK

C2P-3

15

TS14

TB30

DRIVE MODE
8 15

C1P-4
AVANO DO ACIONAMENTO EDC

C30EDC+ WH B

C5-21

C30EDC+ WH A

TB31

C29MS RD/WH
L1
J1

DRE LED BL/RD


16

16

C1P-5
MARCHA R DO ACIONAMENTO EDC

C31EDC- WH/BK D C

C5-20

C31EDC- WH/BK

TS15

DRE B BL/BK
7

H3

Y51

OPO DE ALARME DE MOVIMENTO

DRIVE ENABLE

20 WH 5

C1P-3
CURSO DO MOTOR

C29MS RD/WH

C5-24

DRIVE & STEERING

RKOUT 6

JC3

XOUT 4 18

J1

C1P-11
DIREO DIREITA

C37STCC BL/BK

C37STCC BL/BK

PWR 3 GND 2 BRN 17 14

OR

C1P-10
DIREO ESQUERDA

C36STC BL

C36STC BL

Seo 6 Diagramas esquemticos

11

C3P-6
C6TRF WH/RD C5TRR WH/BK

C3P-5
TB4

10

C4TRL WH C5TRR WH/BK

Y23

C3P-4
ROTAO DA BASE GIRATRIA ESQUERDA ROTAO DA BASE GIRATRIA DIREITA CONTROLE DE VAZO BASE GIRATRIA

C4TRL WH

Y4

13

TB36

Y3

YOUT 5 BL

TB37

Y27

DRE A BL/WH

6 19

C1P-6
VLVULA DE COMANDO DO FREIO

C32BRK WH/RD

C5-23

C32BRK WH/RD

TB5

7.5

PRI UP/DN & TT ROTATE

C6TRF WH/RD
R5

JC2

YOUT 5
5

J1

XOUT 4 1
PRIMARY BOOM

RD

C1PBU RD SUBIDA DA LANA PRIMRIA

BRN 12

J2

GND 2

TS61

DOWN

C2PBD RD/BK DESCIDA DA LANA PRIMRIA

TB3

C3PBF RD/WH
CONTROLE DE VAZO DA LANA PRIMRIA

C3P-1
C1PBU RD

C3P-2
C2PBD RD/BK RD/BK OPO DE ALARME DE DESCIDA

SECONDARY BOOM UP/DN

6 14 YEL 3 13 OR BRN 10 9 12 OUT 5

C3P-12 C3P-11 C3P-10


C10SBU BL
UP SECONDARY BOOM DOWN

JC1

PWR 3 GND 2

TB10

TS60

C11SBD BL/BK

Y52

SUBIDA DA LANA SECUNDRIA DESCIDA DA LANA SECUNDRIA


CONTROLE DE VAZO DA LANA SECUNDRIA

C12SBF BL/WH

BRN
1
NCHO
WH

2
BK

4 3
WH

P26ESTP BK
3 4

SJ2 WH

P24FS WH C4P-1
C13DRE BL/RD

J3

TB13

P24FS WH

JOYSTICK CONTROL CARD

OPERAO DA LANA SECUNDRIA

C2P-2
TB40

C40LS1 OR
BK

OPERAO DA LANA PRIMRIA

NOHC

WH

BK

OPERAO COM LANA RETRADA

NOHC

WH

C22PWR RD

BK

LS3 HABILITAO DE MOVIMENTO

C3P-8
C8PBR BK/WH C7PBE BK

TS13

RETRACT BOOM EXTEND

TB8

C3P-7
TS63
RETRACT BOOM EXTEND

C8PBR BK/WH

Y25

WH

C7PBE BK

Y26

EXTENSO DA LANA

C4P-2
C14PLU OR C15PLD OR/BK
UP PLATFORM LEVEL

TS9

TB14

DOWN

TB7

TS59

C4P-3
UP DOWN

C14PLU OR C15PLD OR/BK

Y20

ELEV. NVEL PLAT.

PLATFORM LEVEL

Y19

ABAIXAM. NVEL PLAT.

GR/BK-44

C2P-6

JDALARM GR/BK

TB44

CR13 NC

C4P-6
DOWN JIB BOOM

C18JD GR/BK C17JU GR


TS58 TB18

TS8

C18JD GR/BK
DOWN JIB BOOM UP

Y16

UP

C4P-5

TB15

ROTAO DIREITA DA PLATAFORMA / DESCIDA DO

C17JU GR
TS57 TB17

Y17

ROTAO ESQUERDA DA PLATAFORMA / SUBIDA


RIGHT PLAT ROTATE LEFT

RIGHT PLAT ROTATE LEFT

WH

TS7

C4P-7

C19JSV GR/WH
C19JSV GR/WH
TB19

CR13

BRN

Y18

JIB VALVE
VLV. DO JIB

REV. C

BL/WH

RD/BK

OR/BK

WH

BK

BRN

RD

RD

1.

RETRAO DA LANA

TODAS AS CHAVES LIMITADORAS EXIBIDAS COM A LANA EM POSIO RETRADA, EXCETO QUANDO INDICADO DE OUTRA FORMA.

J1

TB11

TB12

Y14

Y53

H4

C3P-3
C3PBF RD/WH

Y12

Y21

PWR 3 OR

11

TB2

UP

Y22

BK

TB1

TB6

SJ1 WH

NCHO

OBSERVAO:

CR27 NC

CR30 NO CE LIFT/ DRIVE OPTION

Nm. de pea: 75861PB

R4

TS62

Y13

Y29

Z-60/34

TB32

Y2

6 - 17

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 17

6 - 18

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226)

6 - 19

6 - 20

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Esquema eltrico
Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226)
A 1
TB41 C2-3

N
BL/WH RD/BK OR/BK

P26ESTP BK F18 LS18 P2 C9-1 BK BK-(FS) FS1 RD-(FS) WH-(FS) C9-3 C9-2 P25FS RD P24FS WH WH TS2 2 TS6 FUSE 10A TS48 BK

2
C132PLI BL/WH C134PWR OR/RD C41RPM OR/BK

RD

C28TTA RD/BK

P22BAT BK

DRIVE LIGHT

WORK LIGHT

TS17

ON

START

L4 P3 HORN H1 D39 D40 L48 TS1

TS4

WH

WH

GENERATOR

GLOW PLUG

HIGH RPM(FS)

ENGINE

PUMP AUXILIARY

C3P-9

3
CB2 15AMP. RD P1 RD RD TB134

L30

L30

C1-12
TB132

C2-4

C2-7

C1-7

C1-8

C2-5

C7-1
TB43

C4-4

C1-2

C1-1

C7-2

BK

BK C1-9
RD RD

KS1

2 TB22 4 6

3 5

C43HRN GR

C45GEN GR/WH

C27AUX RD

C33STR BK

C34SA BK/WH

C35ESPD BK/RD

C28TTA RD/BK

C133PLA OR/RD

P23BAT WH

PLAT GRD

TS51

TS52

TS56

TS55

BK/RD

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM

ON GLOW PLUG

START ENGINE

PUMP AUXILIARY

4
12

RD

U33

7 8

D3 D2

PBOX GND

BK

BK

TB45

TB27

TB33 1 REL DE PARTIDA 2 TACMETRO 3 ENTRADA DE PARTIDA MDULO 4 AUX. LIG. 5 TERRA IGN./ 6 BATERIA PARTIDA 7 ALIMENTAO DA CHAVE 8 DERIVAO DA CHAVE U1 9 IGN./COMBUST. LIG. 10 FALHA MOTOR

RD
TB20

CB1 15AMP. H6 L45 TB133 RD

TB23 D6 TB28 TB24 CR2 TB21 CR2 NO

TB35 TB34 L2 TB9

CB3 20AMP. CR5 NO CR5 CR1 NO

BK/RD

CR1

FUSE 10A

BL/WH

WH

FUSE 70A

WH

3
C5-13 WH
TB25 G2 TB26 G3 PR3 NO

NO

CR3

C5-2

C5-3

C5-22

C21IGN2 WH

GR/WH-45

RD/BK-28

RD-134

C5-5

OTS NO

6
ALTERNATOR EXCT. 12 V DC + BAT. + BAT. -

CR23 NO PR3

CR23

BK-43

OR/BK-41

BK
CR17 NO CR17

WH-21

NO

CR4

RD-27

BK-33

C4B-10

C4B-12

C5-14 WH/RD

WH

RD

C5-16 WH/BK

PR1 NO

PR1 PR2 NO PR2 D52

3MF

BK/RD-C5-8

C5-11

J144-4

J144-6

RD

STA. M1 REGULATOR H2

FB

S7

RD

RD

G6 M2 PUMP STARTER + HM _ G1 S2 NC S1 NO C4B-9

Y29 L29 C4B-11 L29

BK

6 - 20

IND.

FAN

BRN

Z-60/34

BR REL DA BUZINA DE SERVIO BUZINA DE SERVIO OPO DE SINALIZADORES PISCA-PISCA VENTILADOR DE ARREFECIMENTO (OPO) CHAVE DE TEMP. DO LEO HIDRULICO

VOLTMETRO

MOTOR DE ARRANQUE

MANMETRO DO LEO

COMBUSTVEL

INDICADOR TEMP. DA GUA

HORMETRO

BRN

CHAVE DE TEMPERATURA DO LEO

PRESSOSTATO DO LEO

FILTRO RPM DEUTZ

OPO DE LMPADA DE MOVIMENTO

OPO DE LMPADAS DE TRABALHO

REL IGN./PARTIDA

REL DE ALIMENTAO AUXILIAR

ALARME DE INCLINAO

SENSOR DE NVEL

OPO DE GERADOR

CONTROLE DE EMISSO DEUTZ

Nm. de pea: 75861PB

BOMBA AUXILIAR

SOLENOIDE DE RPM ALTA

OBSERVAO:
1.

TODAS AS CHAVES E CONTATOS ESTO INDICADOS COM A LANA NA POSIO RETRADA E A CHAVE DE COMANDO DESLIGADA.

SOLENOIDE DO COMBUSTVEL

OPO DE VELA INCANDESCENTE

REL DE ALTA ROTAO

APENAS OPO C.E. QUANDO A OPO C.E. NO ESTIVER INSTALADA, UM FIO DE LIGAO CONECTA O PINO 4 AO PINO 5 E O PINO 6 AO PINO 7 DA CHAVE LIMITADORA Ls18 DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA FUSVEL DE 70 A ADICIONADO AO NMERO DE SRIE 7479

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226)
M L K J I H G F E D C B A 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 21

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 21

6 - 22

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e modelos Perkins 404C-22

6 - 23

6 - 24

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e modelos Perkins 404C-22
A 1
U33 PLATFORM LOAD C32

C
RD-H6+ - C32-1 BL/WH-38D - C32-3 BK-22C - C32-4 BK-C7B-1 - C32-5 RD-TS51 - C32-6 RD-TS55 - C32-7 GR/BK-16B - C32-8 BR - GND - C32-12 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

F
WH-21A G1

G
G2

H
G3

RD-C32-1 RD-42B GR/BK-L45 GR/BK-16A

H6 BR (GROUND) ETIQUETA DESCRIO BOTO DE PARADA EMERGNCIA CHAVE DE COMANDO CHAVE AUXILIAR CHAVE DE PARTIDA DO MOTOR CHAVE DA VELA INCAND. CHAVE DE HABILITAO DE FUNO CHAVE DE ROTAO DE PLATAFORMA CHAVE DO JIB CHAVE DE NVEL DA PLATAFORMA CHAVE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANA SECUNDRIA CHAVE DE SUBIDA/DESCIDA DA LANA PRIMRIA CHAVE DE ROTAO DA BASE GIRATRIA CHAVE DE EXTENSO/RETRAO DA LANA DISJUNTOR, MOTOR, 15 A DISJUNTOR, CONTROLE, 15 A DISJUNTOR, OPO, 20 A HORMETRO RESISTOR, 7,5 OHMS, FUN. ROT. BASE

GR/WH-4

RD-4 OR/BK-C5-2 OR-4 BL/WH - C23-3 BL/BK-4 BL-4

BK/WH-C5-22

WH/RD -C5-23 WH/BK -C5-20 WH -C5-21 RD/WH -C5-24 RD/BK -4 RD -4 WH/RD-C5-14 WH/BK-C5-16

GR/WH-C2B-7 GR/BK-C2B-6 GR-C2B-5 OR/RD-C2B-4 OR/BK-C2B-3 OR-C2B-2 BL/RD-C2B-1 BL/WH-C1B-12 BL/BK-C1B-11 BL-C1B-10 BK/RD-C1B-9 BK/WH-C1B-8 BK-C1B-7 WH/RD-C1B-6 WH/BK-C1B-5 WH-C1B-4 RD/WH-C1B-3 RD/BK-C1B-2 RD-C1B-1

GR/BK-11B GR-CR5#86 RD H6 OR/BK-ISM#2

GR/BK S.P.
RD KS1 BR- 3MF CAP BL/RD S.P.

BK/RD-CR3#30
BK-ISM#3 WH/RD -4

BK/RD S.P. BK/WH S.P. BK S.P.

RD-ISM#4

4
HC

BL/WH-4 WH-C5-3+C5-11 RD-4 (12V) GR/BK-4 GR-4 OR/BK-4 OR-4 BL/RD-4 BL/WH-4 BR-GND STUD BL/BK-4 3 BL-4 1 BK-C32-5 2 WH-23C BK/WH-4 BK-4 WH/RD-4 WH/BK-4 WH-4 RD/WH-4 RD/BK-4 RD-4 D

6
FUNCTIONS

WH-C7B-2 BK - C23-4 WH - H.C. RD-S.P.(CB3) GR/WH-C4B-7 GR/BK-C4B-6 GR-C4B-5 OR/RD-C4B-4 OR/BK-C4B-3 OR-C4B-2 BL/RD-C4B-1 BL/WH-C3B-12 BL/BK-C3B-11 BL-C3B-10 BK/RD-C3B-9 BK/WH-C3B-8 BK-C3B-7 WH/RD-C3B-6 WH/BK-C3B-5 WH-C3B-4 RD/WH-C3B-3 RD/BK-C3B-2 RD-C3B-1 C BK-CR1#86 OR/BK-41B BK-33B RD-27B BR-GND. RD-CR2#30 WH-23B WH-CR2#86 WH-L2-

RD-CR1#30 WH-ISM#7 BK-CR5#30 WH-CR2#87 RD-S.P.(CB2)

GR/BK C23-8

RD S.P. WH/RD S.P. WH/BK S.P. RD CB1 WH S.P. BK S.P. WH-SP RD-S.P.(CB1) GR/WH S.P. GR/BK S.P. GR S.P. GR/BK-H6OR/BK S.P. OR S.P. BL/WH S.P. BL/BK S.P. BL S.P. BK/WH S.P. BK S.P. WH/RD S.P. WH/BK S.P. WH S.P. RD/WH S.P. RD/BK S.P. RD S.P. A

44B-GR/BK+2B-BL/BK
BK/RD-CR23#86

19/18 CABLES

C2B

11B-RD/BK-4 B

SPARE GENERATOR OPTION JDALARM HORN DEUTZ C134PWR ONLY PULSE PICKUP C40LS1 STOWED L.P./GAS 3MF C132PLI STEER LEFT STEER RIGHT GND RPM GLOW PLUG START BRAKE E.D.C.E.D.C.+ MOTOR SPEED TILT ALARM AUXILIARY POWER OIL TEMP. SENDER OIL PRESSURE SENDER ENGINE POWER KEYSWITCH POWER POWER TO PLATFORM IGNITION POWER 12V BATTERY SUPPLY JIB VALVE PLATFORM ROTATE R PLATFORM ROTATE L C133PLT PLATFORM LEVEL DOWN PLATFORM LEVEL UP DRIVE ENABLE SECONDARY BOOM F.C. SECONDARY BOOM DOWN SECONDARY BOOM UP DRIVE LIGHT OPTION BOOM RETRACT BOOM EXTEND TURNTABLE ROTATE F.C. TURNTABLE ROTATE L TURNTABLE ROTATE R PRIMARY BOOM F.C. PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM UP

WH/BK-25A WH/RD-26A

P1 KS1 TS51 TS52

RD-C23-6 P1
RD-CB2

KEY SWITCH KS1


B 1 B1 4 2
RD

TS51

TS56 TS55 TS57 TS58 TS59 TS60 TS61 TS62 TS63 CB1

NC
3

NC WH-23A RD-42A BK-22A RD-27A GR/BK-H6WH-21A

HM
BR (GROUND) BL/WH-ISM-10

L2
L45

CB2 CB3 HM R4
R5 G1

WH-C5-13
RD/WH-3A RD/BK-2A BL/BK-11A

RESISTOR, 5 OHMS, FUN. AUX. BASE VOLTMETRO


INDICADOR DA PRESSO DA GUA INDICADOR DE TEMP. DA GUA BUZINA DE SERVIO CAMPAINHA DE MOVIMENTO CAMPAINHA DE DESCIDA REL IGN./PARTIDA REL. IGN./ALIMENTAO REL DE CORTE DE ALTA ROTAO (RPM) REL DE RPM REL DA BUZINA DE SERVIO REL DO VENTILADOR DO RESFRIADOR HIDRULICO REL DAS LUZES DE MOVIMENTO OPCIONAL ALARME DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA LED DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA MDULO DE SOBRECARGA DA PLATAFORMA LED DE VERIFICAO DO MOTOR PARA A CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA, 27-38 PARA A CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA, 39-45 PARA A CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA, 1-12 PARA A CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA, 13-19 CHICOTE DO MOTOR PARA A CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA, 22-23 REL DE ALIMENTAO AUXILIAR

G2 G3 H2 H3 TS60 TS63

BL-10A

12V TO PLAT

BL/WH-12A BK/WH-8A BK-7A RD-1A GR/BK-44A


BK/WH-34A TS56 BK-33A RD- 20C RD-CR17#30 WH/BK-5A WH/RD-6A WH-4A

TS61

H4

C7B

REL DAS LUZES DE MOVIMENTO OPCIONAL


RD-24D CR23 30 BR 86 TS58 87A 87 85 RD-C4B-10 RD-C4B-12 BK/RD-9B BR-C4B-9 GND BR-C4B-11

CR1 CR2 CR3 CR4 CR5 CR17 CR23 H6 L45 U33 L2

C1B

(GY)

TS62 TS52 CB3


5

FUSE 10A

(BK)

R5

C3B

(GR)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

START RELAY TACHOMETER START INPUT AUX. ON GROUND BATTERY KEY PWR. KEY BYPASS IGN./FUEL ON ENG. FAULT

MDULO IGN./PARTIDA
D14 TS55 RD-C23-7
CR3 30 86 87A 87 85 86 CR4 30 87A 87 BK/RD-35A RD- 20A RD- 24A 85 RD- 20B RD- P1 E-STOP OR/BK-15A OR-14A GR-17A GR/WH-19A GR/BK-18A CB1 CB2

C4B

(BR)

R4

7,5 TS57

REL DA OPO DE RESFRIADOR DO LEO HIDRULICO


RD-H.C. CR17 85 30 RD-CB3 SP BRN GND 87 87A 86 BK-H.C.

C1B C2B C3B C4B C5 C7B PR1 PR2

RD-ISM#6 WH-ISM#9 RD-24B

BK/RD-35B CR1 30 CR2 30 87A 87

D13

TS59

REL DE ALIMENTAO DA VELA INCANDESCENTE

7
ENGINE
C5

BK-ISM#1 87A 86 BK-C5-5 87 85 86 85

CR5 85 87 86 87A 30 BK-4

WH-21B

BK/RD-C5-8

GR-43B BK-22B GROUND STUD BR ALL BR WIRES CHICOTE DE CABOS: PARA A BASE

GROUND STUD

6 - 24

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Modelos Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227)
M L K J I H G F E D C B A 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 25

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Modelos Perkins 404C-22 (anteriores ao nmero de srie 7227)

6 - 25 6 - 26

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226)
M L K J I H G F E D C B A 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 27

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i e Perkins 404C-22 (posteriores ao nmero de srie 7226)

6 - 27

6 - 28

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Ford LRG-425 EFI (anteriores ao nmero de srie 4546)

6 - 29

6 - 30

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Esquema eltrico
Modelos Ford LRG-425 EFI (anteriores ao nmero de srie 4546)
A 1
TB41
P26ESTP BK

N
RD/BK

C2-3

OR/BK BK

P2

C9-1 BK

FS1 BK-(FS)

RD-(FS) WH-(FS)

C9-3 C9-2

P25FS RD P24FS WH

WH

2
C41RPM OR/BK

RD
C134PWR OR/RD P22BAT BK

C28TTA RD/BK

TS2
C2-7 GENERATOR
TS17

SEE NOTE 2

TB 132 IS WAGO TERMINAL BLOCK 38 TB 133 IS WAGO TERMINAL BLOCK 16 TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

L4 H1 P3 HORN D39 D40


C2-5

L48

TS1
C1-7

TS3

TS4
HIGH RPM(FS)

SEE NOTE 2

C2-1

C2-4

C7-1

C4-4

C1-2

C1-1

C7-2

CB2
15AMP. RD

P1

RD

RD

TB134

RD RD

C1-9

TB43 KS1 PLAT GRD


C43HRN GR

TB22
C27AUX RD C133PLA OR/RD C28TTA RD/BK P23BAT WH RD

TS51
START BK

TS52 TS53 TB39


C33STR BK

C35ESPD BK/RD

TS55

C45GEN GR/WH

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM

ENGINE

4
CB1
15AMP. RD
RD

TB27 TB23

TB33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
START RELAY TACHOMETER START INPUT AUX. ON GROUND BATTERY KEY PWR. KEY BYPASS IGN./FUEL ON ENG. FAULT

TB20

TB45
IGN./START MODULE U1

TB35

TB133 CR5 NO

TB28

TB24 CR1 NO CR1 CR2 NO


TB21

TS22 L2
TEST

RUN

CB3 20AMP.

CR5

CR2

OTS NO
BK-43 OR/BK-41

P24BAT TB24 G2
TB25
C39LP C35RPM2 TSW C211GN2

GR/WH-45

RD-23

RD/BK-28

TB26
WH-24 WH-24 WH/RD

G3

C38ESL

RD-27

BK-33

WH-21

6
12 V DC +

ALTERNATOR
EXCT. BAT. + BAT. STA.
REGULATOR

CR17 NO

CR17

RD

WH

NO

PR1

PR1 PR2 PR2 NO


+

WH/BK

OR/RD (FEH 307A) PIN23 WH (FEH 16A) PIN1

BL/WH (FEH 787) PIN5

BL (FEH 658) PIN6 BK/RD (FEH 458) PIN3 WH (FEH 306) PIN24

BK/WH (FEH 72) PIN7

BR (FEH 570C) PIN34

M1 FAN H2

FB
BK

S7
M2
AUX PUMP

G6 HM
_

IND.

STARTER

G1

OPS S2 S1 OTS NO NC

FUEL PUMP

RD (FEH 361) PIN9

DGRN (FEH 242)

RD (FEH 361A)

Y29

7
COOLING FAN (OPTION) HYDRAULIC OIL TEMP. SWITCH SERVICE HORN RELAY SERVICE HORN FLASHING BEACONS OPTION

6 - 30

BRN

BRN

STARTER MOTOR

IGN./START RELAY

GENERATOR OPTION

OIL PRESSURE SWITCH

AUXILIARY POWER RELAY

FUEL PUMP

WATER TEMP SWITCH

HOUR METER

TILT ALARM LEVEL SENSOR

FUEL RELAY

OIL PRESSURE GAUGE

WATER TEMP GAUGE

VOLT METER

AUXILIARY PUMP

FORD ENGINE HARNESS


LPG LOCKOUT SOLENOID

FORD 42 PIN PLUG

NOTE: 1) ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF". 2) THIS WIRE FOR UNITS WITHOUT GENERATOR OPTION.

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Esquema eltrico

Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546)

Agosto de 2007

BRN-2

GROUND

C41RPM OR/BK

C2P-3

15

TB30

15
J1

C1P-4 C30EDC+ WH A B

C30EDC+ WH

Y51

DRIVE EDC FORWARD DRIVE EDC REVERSE TRAVEL ALARM OPTION

L1

TB31

DRE LED BL/RD

16 7
H3

16

C1P-5 D C

C31EDC- WH/BK

C31EDC- WH/BK

TS15

DRE B BL/BK

Y2

JC3 DRIVE & STEERING

J1

GND 14
C3P-6 C3P-5 C5TRR WH/BK C6TRF WH/RD

Seo 6 Diagramas esquemticos

11 9 10
C4TRL WH

Y23

C3P-4

C4TRL WH

TB36

17

C1P-10 C36STC BL

C36STC BL

Y4

PWR

OR BRN
13

18

C1P-11

C37STCC BL/BK

C37STCC BL/BK

Y3

YOUT

TB37

RKOUT

7 6 5 4 3 2 1 WH BL
5

20

TB32

DRIVE ENABLE DRE A BL/WH

6 19

C1P-6

C32BRK WH/RD

C32BRK WH/RD

BRAKE RELEASE VALVE

STEER RIGHT STEER LEFT

TB4

TURNTABLE ROTATE LEFT TURNTABLE ROTATE RIGHT TURNTABLE ROTATE FLOW CONTROL

5 R5

TB3

C3PBF RD/WH

Y12

7 6 YOUT 5 BK XOUT 4 RD PWR 3 OR GND 2 BRN 1


C6TRF WH/RD

7.5

J1

1 12

C1PBU RD

Y22

TS61

J2

C2PBD RD/BK

Y21

11

UP PRIMARY BOOM DOWN

TB2

PRIMARY BOOM UP PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM FLOW CONTROL

C3P-1 C1PBU RD

C3P-3 C3PBF RD/WH

C6-19 RD/BK

H4

C3P-2 C2PBD RD/BK

DESCENT ALARM OPTION

SECONDARY BOOM UP/DN

TS60

7 6 OUT 5 YEL 4 PWR 3 OR GND 2 BRN 1


13
C3P-11 C105BU BL

14

C3P-12

Y53

JC1

J1

12

TB10

C125BF BL/WH

Y14

9 10

UP SECONDARY BOOM DOWN

C115BD BL/BK

Y52

3
C3P-10

SECONDARY BOOM UP SECONDARY BOOM DOWN SECONDARY BOOM FLOW CONTROL

TB11

JOYSTICK CONTROL CARD

CABLE #6
WH BK

NCHO

BRN

1 2
J3

TB12

TB13

P24FS WH

C2P-2

C40LS1 OR

C40LS1 OR

WH BK

NCHO

P26ESTP BK

3
CABLE #7

TB43

P24FS WH

C4P-1

C13DRE BL/RD C13DRE BL/RD

CABLE #6

SECONDARY BOOM OPERATION

TB40

TB44

CABLE #7

PRIMARY BOOM OPERATION

CABLE #8

WH BK

NOHC

TB46

C46PWR WH

BOOM RETRACTED OPERATION

CR30 CE NO LIFT/ DRIVE OPTION

CR27 NC

WH

NOHC

TB46

C46PWR WH

BK

LS3 DRIVE ENABLE

TS13

TS63

C3P-7

C8PBR BK/WH

Y25

RETRACT BOOM EXTEND


C7PBE BK

C3P-8 C8PBR BK/WH

WH

RETRACT BOOM EXTEND

TB8

BOOM RETRACT
C7PBE BK

Y26

BOOM EXTEND

TS9

TS59

C4P-3

C14PLU OR

Y19 Y20

UP PLATFORM LEVEL DOWN


C15PLD OR/BK

C4P-2

C14PLU OR

TB7

UP PLATFORM LEVEL DOWN

TB14

PLAT LEVEL UP
C15PLD OR/BK

PLAT LEVEL DOWN

GR/BK-44 C2P-6 C4P-6 C18JD GR/BK C17JU GR JDALARM GR/BK

CR13 NC

TS8

TS58

C18JD GR/BK DOWN JIB BOOM UP

Y16

DOWN UP JIB BOOM


C4P-5

TB44

TB15

PLATFORM ROTATE RIGHT / JIB DOWN

TB18

C17JU GR

Y17

PLATFORM ROTATE LEFT / JIB UP

TS57

WH

TS7

RIGHT PLAT ROTATE LEFT

RIGHT LEFT

PLAT ROTATE

TB17

Joystick Adaptor Harness

CR13

C19JSV GR/WH

TB19

BRN

Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6

GND PWR XOUT YOUT RKOUT

Y18

Pin1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7

C4P-7

C19JSV GR/WH

AMP

JIB VALVES

JIB VALVES
Deutsch
1 2 3

REV. B

RD/BK

OR/BK

WH

BRN

RD

BK

RD

Nm. de pea: 75861PB

TS62

C5TRR WH/BK

JC2 PRI UP/DN & TT ROTATE

TB5

TB1

TB6

R4

Y13

Y29

Z-60/34

6 - 31

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 31

6 - 32

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546)

6 - 33

6 - 34

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford LRG-425 EFI (anteriores ao nmero de srie 4546)
A 1
WHT-21A BRN-GROUND BLK-22A WHT-23A RD 42A C23-6

D
CABLE #8

E
WH -8 GR/WH-4 WH -7 WH -6 RD-4 OR/BK-E.H. BK -6
BL/WH C23-3 BL/BK-4 BL-4

F
WH-23A 46 WH -5 45 44 BK -8 43 BK -7 42 RD H6 OR/RD-1 RD KS1 41 OR/BK-ISM#2 OR/BK-1 OR-1 40 39 BL/RD-1 BL/RD S.P. 38 BL/WH-1 BL/BK-1 37 BL-1 36 35 BK/RD-1 BK/RD S.P. BK/WH-1 BK/WH S.P. 34 33 BK-ISM#3 BK-1 BK S.P. WH/RD-1 32 WH/BK-1 31 WH-1 30 RD/WH-1 29 RD/BK-1 28 RD-1 27 ISM#4 RD S.P. 26 WH/RD S.P. 25 WH/BK S.P. 24 RD-CR2#30 RD CB1 WH-2 23 WH-TS22#5 WH S.P.+ WH-46A C23-4 22 BK-CR5#30 BK S.P. WH-E.H. WH-SP 21 RD-S.P.(CB3) 20 RD-S.P.(CB2) RD-S.P.(CB1) GR/WH-3 19 GR/WH S.P. GR/BK S.P. GR/BK-3 18 GR S.P. 17 GR-3 OR/RD-3 16 GN/BK C23-8 GN/BK-H6 15 OR/BK-3 OR/BK S.P. 14 OR S.P. OR-3 13 OR/RD-3 12 BL/WH S.P. BL/WH-3 11 BL/BK-3 BL/BK S.P. BL S.P. BL-3 10 BK/RD-3 9 BK/RD-CR23#86 8 BK/WH S.P. BK/WH-3 BK-3 BK S.P. 7 WH/RD-3 WH/RD S.P. 6 WH/BK S.P. WH/BK-3 5 WH-3 WH S.P. 4 3 RD/WH S.P. RD/WH-3 RD/BK S.P. 2 RD/BK-3 RD S.P. RD-3 1 GR/WH-1 C B A

G
LIMIT SWITCH POWER GENERATOR OPTION LIMIT SWITCH J1 LIMIT SWITCH J2 C134PWR PULSE PICKUP C40LS1 STOWED L.P./GAS C132PU STEER LEFT STEER RIGHT RPM GLOW PLUG/CHECK ENGINE START BRAKE E.D.C.E.D.C.+ MOTOR SPEED TILT ALARM AUXILIARY POWER OIL TEMP SENDER OIL PRESSURE SENDER ENGINE POWER KEYSWITCH POWER POWER TO PLATFORM IGNITION POWER 12V BATTERY SUPPLY JIB VALVE PLATFORM ROTATE R PLATFORM ROTATE L C133PLT PLATFORM LEVEL DOWN PLATFORM LEVEL UP DRIVE ENABLE SECONDARY BOOM F.C. SECONDARY BOOM DOWN SECONDARY BOOM UP DRIVE LIGHT OPTION BOOM RETRACT BOOM EXTEND TURNTABLE ROTATE F.C. TURNTABLE ROTATE R TURNTABLE ROTATE L PRIMARY BOOM F.C. PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM UP

KS1

CABLE #7

2
RD

SWITCH
B 1 2 3 4

KEY

TS51

AUXILIARY PUMP

ENGINE STARTER

P2

B1

NC NC
D2

CABLE #6

WH/RD - E.H. WH/BK-E.H. WH -E.H. RD/WH-E.H. RD/BK-4 RD -4 WH/RD-E.H. WH/BK-E.H. RD-4 WH-CR2#87 RD -E.H. GR/BK-4 GR-4 OR/BK-4 OR-4 BK -5 BL/WH-4 BL/BK-4 BL-4 BK/WH-4 BK-4 WH/RD-4 WH/BK-4 WH-4 RD/WH-4 RD/BK-4 RD-4 D

LABEL P1 KS1 TS51 TS52 TS53 TS55 TS57 TS58 TS59 TS60 TS61 TS62 TS63 TS22 CB1 CB2 CB3 HM R4 R5 G1 G2 G3 H2 H3 H4 CR1 CR2 CR3 CR4 CR5 CR17 CR18 H6 L45 V33 LS1 (CABLE#6) LS2 (CABLE#5) LS3 (CABLE#7) LS4 (CABLE#8) (CABLE#1) (CABLE#2) (CABLE#3) (CABLE#4) PR1 PR2

DESCRIPTION EMERGENCY STOP BUTTON KEY SWITCH AUXILIARY SWITCH ENGINE START SWITCH LP/GAS SWITCH FUNCTION ENABLESWITCH PLATFORM ROTATE SWITCH JIB BOOM SWITCH PLATFORM LEVEL SWITCH SECONDARY BOOM UP/DOWN SWITCH PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH TURNTABLE ROTATE SWITCH BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH RUN/TEST SWITCH CIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15A CIRCUIT BREAKER, CONTROL, 15A CIRCUIT BREAKER, HYD COOLER, 20A HOUR METER RESISTOR, 10 OHM, TURN. ROT. FUNC. RESISTOR, 5 OHM, TURN. AUX. FUNC. VOLT METER GAGE OIL PRESSURE GAGE WATER TEMP. GAGE SERVICE HORN TRAVEL BUZZER DESCENT BUZZER IGN/START RELAY IGN./POWER RELAY HIGH IDLE (RPM) CUTOUT RELAY RPM RELAY SERVICE HORN RELAY HYDRAULIC COOLER FAN RELAY CE PLATFORM LEVEL RELAY PLATFORM OVERLOAD ALARM PLATFORM OVERLOAD LED PLATFORM OVERLOAD MODULE PRIMARY BOOM STOWED LIMIT SWITCH DRIVE ENABLE LIMIT SWITCH BOOM RETRACTED LIMIT SWITCH SECONDARY BOOM STOWED LIMIT SWITCH TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 27-46 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 22-23 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 1-19 TO FUNCTION MANIFOLD AUXILARY POWER RELAY GLOW PLUG POWER RELAY

VOLT METER

OIL PRESSURE

OIL TEMP

G1

G2

G3

3
BOOM UP/DOWN SWITCH

TS53

BL/RD-39A RED-27A BLU-10A BLU/BLK-11A BLK/WHT-8A BLK-7A BL/WH-ISM#10 WH-E.H. RED-1A RED/BLK-2A

BRN-GROUND WHT-21A

WT/BK-25A

WT/RD-26A

L2

CABLE #5

4
+ HM -

TS61

TS60

BOOM UP/DOWN

BOOM UP/DOWN

RED/WHT-3A

TS63

BOOM UP/DOWN

R5

BL/WH -12A WHT/BLK-5A WHT-4A

CABLE #1

TS62

TURNTABLE ROTATE

R4

7.5

JIB BOOM D3

TS58

CABLE #2

WH/RD S.P.

6
ENGINE START

TS52

OIL COOLER/ OPTION, 20A

CB3

PLATFORM LEVEL

TS59

GRN-17A GRN/BLK-18A GRN/WHT-19A

BK-CR1#86 OR/BK-41B BK-33D RD-27B BR-GROUND RD-CR1#30 WH-TS22#6

CABLE #3

WH-CR2#86 BL/WH-L2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

START RELAY TACHOMETER START INPUT AUXILIARY ON GROUND BATTERY KEY POWER KEY BYPASS IGN./FUEL ON ENGINE FAULT

IGN./START MODULE

DRIVE LIGHT OPTION RELAY RD-CB3 SP CR23

CR RELAY LEGEND 87

BK/RD-9B RD TO LIGHT

87A 86 85 30

TS57

PLATFORM ROTATE

7
ENGINE, 15A

ORG/BLK-15A ORG-14A CR17 #30 RED-20C

RD-24B WH-ISM#9

RD-S.P.(CB3) WH-H.C.
CR1 CR2

RD TO LIGHT BRN GND

CABLE #4

GR-1 BK-22B
CR5

RD-ISM#6 BK-ISM#1

CR17

CB1

CONTROL, 15A

CB2

BK-E.H.

WH-21D

RD-H.C.

BK-4

HYDRAULIC COOLER
FUNCTION ENABLE

TS55

BLK-33A BLK/RED-35A RD C23-7 RED-20A RED-20B RED-24A

CHECK ENGINE TOGGLE SWITCH TS22 WH-ISM#7 36 BR-CR1 WH-23B 25 BK-33B BR-GROUND 14 WH/PUR-FEH WH CR2#87 RD/LGRN-FEH GROUND STUD BR

ENGINE HARNESS

BR
BK-H.C. + BR-H.C. BR-2

6 - 34

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma

Modelos Ford LRG-425 (anteriores ao nmero de srie 4546)

Agosto de 2007

RD-TILT

1 NC NC NC 2 2 2

P22BAT BK C7P-1 WH J1-5 BL J1-4 WH J1-5 OR J1-13 BRN J1-14


P26BAT BK C9P-1

BK-22

OPT.

WH-23 RD

BL/RD-39

7 6 5 4 3 2 1

P2 EMERGENCY STOP

LS18

RD P2 RD H1 C132PLI BK C1P-12
RD

JC3

JIB

P23SWBAT WH C7P-2 P22BAT BK C7P-1


C19JSV GR/WH C4P-7 AND TS8

BRN
BK/RD-35 WH-24 GR/BK H1
+

Seo 6 Diagramas esquemticos

F.S.

RD

F.S.

P26BAT BK

GR/WH-45 DRIVE LT BK/RD-C3P-9

RD RD-25

11

TS15 DRIVE ENABLE

C6TRF WH/RD C3P-6


+

C7P

P24FS WH

12V BATT

P24FS WH

C4P

C2P

C3P

C7P

BRN

ALC-500

OR J1-9 WH-24
WH

C4P(BR)

BRN J1-10 C27AUX RD C1P-1 BRN WH-JIB WH-JIB


JDALARM GR/BK-44 C2P-6

C134PWR RD C2P-4 C35HSPD BK/RD C1P-9 C34SA BK/WH C1P-8 C33STR BK C1P-7 C27AUX RD C1P-1 RD/BK L48

C3P(GR)

19/18 CONTROL CABLE

JC1

CR13

C1P

J1

TS48 WORK LIGHT

TS49 DRIVE LIGHT

C28TTA RD/BK C1P-2

JC1-3 OR JC2-4 RD JC1-2 BRN JC2-5 BK JC2-3 OR JC1-5 YEL JC2-2 BRN JC3-5 BL JC3-3 OR JC3-4,6 WH JC3-2 BRN DRE A BL/WH

WH

C7P

WH-24 C17JU GR C4P-5 RD WL1 BK J1-2


RD J1-1

RD WL2 C19JSV GR/WH C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6

BRN J1-12

D40

OR-14

GN/BK L4

TILT ALALRM

JC2

RED C2P-4 RED LS18

D39

OR/BK-15

BRN BRN

GR-43

NO 4

REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK: PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE

FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY)

PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

GLOW PLUG SWITCH (DIESEL ONLY)

BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK: SECONDARY UP/DOWN

DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK

GENERATOR SWITCH ( OPTION )

TS48-9 WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION )

PLATFORM ROTATE SWITCH

EMERGENCY STOP BUTTON

PLATFORM LEVEL SWITCH

START ENGINE SWITCH

TS14 DRIVE SPEED SWITCH

DRIVE ENABLE LED

AUXILIARY SWITCH

HI/L0 RPM SWITCH

DRIVE ENABLE SWITCH

JIB UP/DOWN SWITCH

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION

COMPONENT INDEX

BRN BATGND (GND STUD)

CR27

WH-TS1

HORN SWITCH

WH/RD C32BRK (SPLICE TO C32BRK)

CR30

REV. B

WH-TS7

CP2-2 OR R40LS1 (SPLICE TO R40LS1)

TS13

TS15

TS47

TS1

TS2

TS3

TS4

JC2

JC1

TS6

TS7

TS8

JC3

TS9

P2

P3

L1

P3 HORN

RD

WH TS9 PLATFORM LEVEL

GN/BK C4P-4

DRE B BL/BK C13LED BL/RD C29MS RD/WH

BATGND C7P-3

C28TTA RD/BK C1P-2


OR J1-11

H1

6 5 4 3 2 1

GR

C1P(GY)
BK-7

TS7 PLATFORM ROTATE

TS13 BOOM EXTEND/ RETRACT

BK/WH-8

GR/BK

C2P(BK)

TS8 JIB

TS1 AUXILIARY PUMP CE SEE DETAIL A

C10SBU BL C3P-10 C13DRE OR/RD C4P-4 C11SBD BL/BK C3P-11 C40LS1 OR C2P-2 C12SBF BL/WH C3P-12 C41RPM OR/BK C2P-3 C30EDC+ WH C1P-4 C1PBU RD C3P-1 C31EDC- WH/BK C1P-5 C2PBD RD/BK C3P-2 C37STC BL/BK C1P-11 C3PBF RD/WH C3P-3 C36STCC BL C1P-10 C4TRR WH/BK C3P-5 C32BRK WH/RD C1P-6 C4TRL WH C3P-4 C29MS RD/WH C1P-3
BL/RD-DE3 J1-16 BL/WH-DE1 J1-6
BK-22 C29MS RD/WH J1-8

BL/BK-DE2 J1-7 YEL J1-3

WH-24

J2

7 6 5 4 3 2 1

TS14 DRIVE SPEED HIGH/LOW

J3

WH-24

L1

TS2 START

BK-33

Nm. de pea: 75861PB

TS48-WL1 RD C2P-12 TS48-WL2 RD C2P-11 C39LP BL/RD C2P-1 DLITE GR/BK C2P-6

C3P

JDALARM GR/BK C3P-9 C45GEN GR/WH C2P-7

TS47 GENERATOR (OPTION)

C43 HRN GR C2P-5 C8PBR BK/WH C3P-8 C7PBE BK C3P-7 P26BAT BK C9P-1 P25FS RD C9P-3 P24FS WH C9P-2
WH-24

C9P

TS4 HIGH/LOW RPM

C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6 C17JU GR C4P-5 C15PLD OR/BK C4P-3 C14PLU OR C4P-2

RD

REMOVE FOR GENERATOR OPTION

L4

TS3 FUEL SELECT

Z-60/34

6 - 35

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Ford LRG-425 EFI (anteriores ao nmero de srie 4546)

6 - 35

6 - 36

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)

6 - 37

6 - 38

REV. B

BL/WH

RD/BK

OR/BK

HIGH RPM(FS) C35ESPD BK/RD


TS55

C1-9

TS4

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM


TB35

TS17

TB45

Y29

BRN

RD

WH

BK

RD

C2-7 C45GEN GR/WH

GR/WH-45

GENERATOR

GENERATOR OPTION

CR23

L29

C3-9 DRIVE LIGHT


TS49 L30 PBOX GND

DLITE BK/RD RD
L29

WH C4B-12 C4B-11 RD WORK LIGHTS OPTION WORK LIGHT WH BK


L30 F19 FUSE 10A CR23 NO

DRIVE LIGHT OPTION

F18

FUSE 10A

BK

FORD ENGINE HARNESS

RD (FEH 361A) LPG LOCKOUT SOLENOID

DGRN (FEH 242)

G1

VOLT METER

HM

WH-21
G6

HOUR METER

G3

WATER TEMP GAUGE C5-14


OTS OPS

TB26

WH/RD

L2

TB25

C5-16 OIL PRESSURE GAUGE


1) ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".

WH/BK

TS2

C2-3

TS52

START START
TB33

ENGINE ENGINE
BK

CR1 NO

TS22

CR1

G2

C1-7

C33STR BK

CR2

C5-12 C5-17 WH PIN 21 BK/RD PIN 23 BK PIN 15 BR PIN34 WH PIN 24 BL/RD PIN 7 C5-13 C5-9 C35RPM R33STR R21IGN C39LP C38ESL BL/WH PIN 6 C21IGN

C127TST

GR PIN 18
FORD 42 PIN PLUG

CR2 NO

C5-5
TB21

TB41

TB39

TB24

C2-1
TS3

C5-8 C5-10 VBATT

LP FUEL GAS
TS53 CR39

LP FUEL GAS

RD PIN 9
FUEL PUMP
NOTE:

P26ESTP BK

P25FS RD P24FS WH

C28TTA RD/BK

BL/WH PIN 5 FUEL PUMP WH PIN 1 C33STR BK PIN 13 START RELAY


PR2

C9-3 C9-2

C5-11
CR39 NC

VSW

Agosto de 2007

RD-(FS) WH-(FS)

TS51

PUMP AUXILIARY

PR2

Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)

BK-(FS)

FS1

RD
C1-1

PR1

C27AUX RD

RD-27

NO

PUMP AUXILIARY

STARTER MOTOR

AUXILIARY POWER RELAY


AUX PUMP

C9-1 BK

P2

TB23

C7-2 P23BAT WH
L48

TB28

PR1 NO

AUXILIARY PUMP

C1-2
D40

C28TTA RD/BK

M2

RD/BK-28
RD-23

WH RD

TILT ALARM
BK

BRN

LEVEL SENSOR

P3 HORN

C2-5
TB43

C43HRN GR
CR5 NO

CR5

FLASHING BEACONS OPTION


FB

RD

SERVICE HORN RELAY BK-43


OTS CR17

SERVICE HORN
C7-1 C2-4

P22BAT BK
C134PWR OR/RD

H2

CR17 NO

HYDRAULIC OIL TEMP. SWITCH


M1
TB134

COOLING FAN (OPTION)


C41RPM OR/BK
RD

Seo 6 Diagramas esquemticos

TB22

C41RPM OR/BK PIN 2

FAN

42 PIN FORD CONNECTOR

EXCT.

Esquema eltrico

PLAT

GRD

ALTERNATOR

510 OHM

RD

STA.

BAT. -

IND.

TB 132 IS WAGO TERMINAL BLOCK 38 TB 133 IS WAGO TERMINAL BLOCK 16 TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

15AMP.

20AMP.

RD

CB1

TB20

CB3

BAT. +

P1

CB2

15AMP.

RD

12 V DC

REGULATOR

RD

KS1

6 - 38 1 2 3 4 5 6 7 8

Z-60/34
NO + -

Nm. de pea: 75861PB


S7 STARTER TB27

BK-33

TS1

Esquema eltrico

Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)

Agosto de 2007

BRN GROUND

C41RPM OR/BK

C2P-3

15
TS14 LO TB30 Y51

HI

DRIVE MODE C29MS RD/WH


J1 TB31

8 15 16
H3

C1P-4 C30EDC+ WH DRIVE EDC FORWARD DRIVE EDC REVERSE TRAVEL ALARM OPTION C31EDC- WH/BK
C D

C30EDC+ WH
A

C5-21 C5-20
B

L1

DRE LED BL/RD 16 7


TB32 TS15

C1P-5

C31EDC- WH/BK

DRE B BL/BK C1P-6 BRAKE RELEASE VALVE MOTOR STROKE C1P-3


TB36 TB37

ES0434

DRE A BL/WH

6 19 20 C29MS RD/WH C29MS RD/WH C5-24


Y27

C32BRK WH/RD C32BRK WH/RD

C5-23

DRIVE & STEERING

7 18 WH BL 4 17
J1

C1P-11 C37STCC BL/BK STEER RIGHT STEER LEFT C36STC BL


Y4

C37STCC BL/BK C36STC BL

RKOUT 6 YOUT 5 XOUT 4 PWR 3 OR 13 14 9 C4TRL WH TURNTABLE ROTATE LEFT TURNTABLE ROTATE RIGHT TURNTABLE ROTATE FLOW CONTROL C1PBU RD
TB2 Y22 Y29 Y23

5 C1P-10

Seo 6 Diagramas esquemticos

JC3

GND 2 BRN 1 C3P-5


TB4

11 C5TRR WH/BK C4TRL WH LEFT TTROTATE RIGHT C5TRR WH/BK


TB5 Y13

C3P-6

C6TRF WH/RD

10

C3P-4

Y3

Y2

DRIVE ENABLE

R4 7,5
PRI UP/DN & TT ROTATE

7 C6TRF WH/RD
5 R5

TS61

12 PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM FLOW CONTROL


TB3 Y12

1 C3PBF RD/WH

J2

YOUT 5 BK XOUT 4 RD PWR 3 OR GND 2 BRN 2


J1

JC2

1 C2PBD RD/BK
Y21

TB1

TB6

11

UP PRIMARY BOOM DOWN

PRIMARY BOOM UP

6 7 C3P-2 C2PBD RD/BK C3PBF RD/WH DESCENT ALARM OPTION


H4

C3P-1 C1PBU RD

SECONDARY BOOM UP/DN

7 6 14 YEL 3 13
J1

8 C3P-12 C3P-11 C3P-10 C10SBU BL


TS60 Y53

C3P-3

RD/BK

JC1

OUT 5 4 PWR 3 OR GND 2 BRN 9 12 UP SECONDARY BOOM DOWN C11SBD BL/BK SECONDARY BOOM DOWN
Y14 Y52 TB11 TB10

10 SECONDARY BOOM UP

C12SBF BL/WH
TB12

SECONDARY BOOM FLOW CONTROL

NCHO

2 BK
SJ2 WH J3

P24FS WH 4 3
NCHO

C4P-1 WH

C13DRE BL/RD

P26ESTP BK 3 4
TB40 SJ1 WH

TB13

P24FS WH

SECONDARY BOOM OPERATION

C2P-2 BK WH BK

C40LS1 OR

PRIMARY BOOM OPERATION

1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWED

1 WH

JOYSTICK CONTROL CARD

BRN

BOOM RETRACTED OPERATION

NOHC

WH C22PWR RD BK

LS3 DRIVE ENABLE

C3P-8 C8PBR BK/WH C7PBE BK


TB8 TS63 TS13

RETRACT BOOM EXTEND C3P-7 RETRACT BOOM EXTEND


TB7

C8PBR BK/WH C7PBE BK

Y25

BOOM RETRACT
Y26

WH

BOOM EXTEND

TS9

TS59

C14PLU OR C15PLD OR/BK

Y20

C15PLD OR/BK UP PLATFORM LEVEL DOWN


TB15

TB14

C4P-2 UP PLATFORM LEVEL DOWN C4P-3

C14PLU OR

PLAT LEVEL UP
Y19

PLAT LEVEL DOWN

GR/BK C2P-6 JDALARM GR/BK C18JD GR/BK C17JU GR


TS58 CR13 NC

TB44

C4P-6
TS8

C18JD GR/BK DOWN JIB BOOM UP


TS57

Y16

C4P-5

TB18

DOWN JIB BOOM UP

PLATFORM ROTATE RIGHT / JIB DOWN C17JU GR


TB17 Y17

PLATFORM ROTATE LEFT / JIB UP RIGHT PLAT ROTATE LEFT

RIGHT PLAT ROTATE LEFT


WH TS7

Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7

C19JSV GR/WH

CR13

TB19

C19JSV GR/WH

JIB VALVE

Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6

Joystick Adaptor Harness

C4P-7

BRN

GND PWR XOUT YOUT RKOUT

Y18

AMP

JIB VALVE

REV. B

BL/WH

RD/BK

OR/BK

Deutsch

WH

BK

BRN

RD

RD

NOTE:

POSITION EXCEPT AS NOTED.

CR30 NO CE LIFT/ DRIVE OPTION

CR27 NC

NOHC

Nm. de pea: 75861PB

TS62

Z-60/34

6 - 39

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 39

6 - 40

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)

6 - 41

6 - 42

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)
A 1
GR/WH-4 RD-4 OR/BK -C5-2 OR-4 BL/RD -C5-10 GR/WH-C2B-7 GR/BK-C2B-6 GR-C2B-5 OR/RD-C2B-4 OR/BK-C2B-3 OR-C2B-2 BL/RD-C2B-1 BL/WH-C1B-12 BL/BK-C1B-11 BL-C1B-10 BK/RD-C1B-9 BK/WH-C1B-8 BK-C1B-7 WH/RD-C1B-6 WH/BK-C1B-5 WH-C1B-4 RD/WH-C1B-3 RD/BK-C1B-2 RD-C1B-1 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 GR/BK-11B GR-CR5#85 OR/BK-ISM#2 SPARE GENERATOR OPTION GR/BK S.P. JDALARM HORN RD KS1 C134PWR PULSE PICKUP C40LS1 STOWED BL/RD S.P. L.P./GAS C132PLI STEER LEFT STEER RIGHT BK/RD S.P. RPM BK/WH S.P. GLOW PLUG BK S.P. START BRAKE E.D.C.E.D.C.+ MOTOR SPEED TILT ALARM RD S.P. AUXILIARY POWER WH/RD S.P. OIL TEMP. SENDER WH/BK S.P. OIL PRESSURE SENDER RD CB1 ENGINE POWER WH S.P. KEYSWITCH POWER BK S.P. POWER TO PLATFORM IGNITION POWER WH-SP RD-S.P.(CB1) 12V BATTERY SUPPLY GR/WH S.P. JIB VALVE GR/BK S.P. PLATFORM ROTATE R GR S.P. PLATFORM ROTATE L C133PLT PLATFORM LEVEL DOWN OR/BK S.P. PLATFORM LEVEL UP OR S.P. DRIVE ENABLE SECONDARY BOOM F.C. BL/WH S.P. BL/BK S.P. SECONDARY BOOM DOWN BL S.P. SECONDARY BOOM UP DRIVE LIGHT OPTION BK/WH S.P. BOOM RETRACT BK S.P. BOOM EXTEND WH/RD S.P. TURNTABLE ROTATE F.C. WH/BK S.P. TURNTABLE ROTATE L TURNTABLE ROTATE R WH S.P. RD/WH S.P. PRIMARY BOOM F.C. PRIMARY BOOM DOWN RD/BK S.P. PRIMARY BOOM UP RD S.P. A

E
WH-21A

F
G1

G
G2

H
G3

BR (GROUND) WH/BK-25A WH/RD-26A

LABEL
P1 KS1 TS51 TS52 TS53 TS55 TS57 TS58 TS59 TS60 TS61 TS62 TS63 TS22 CB1 CB2 CB3 HM R4 R5 G1

DESCRIPTION
EMERGENCY STOP BUTTON KEY SWITCH AUXILIARY SWITCH ENGINE START SWITCH LP/GAS SWITCH FUNCTION ENABLE SWITCH PLATFORM ROTATE SWITCH JIB BOOM SWITCH PLATFORM LEVEL SWITCH SECONDARY BOOM UP/DOWN SWITCH

BL/BK-4 BL-4 BK/RD -C5-9 WH/RD -C5-23 WH/BK -C5-20 WH -C5-21 RD/WH -C5-24 RD/BK -4 RD -4 WH/RD -C5-14 WH/BK -C5-16 RUN/TEST TS22 BL/WH-4 WH-C5-3+C5-8 RD-4 (12V) GR/BK-4 GR-4 OR/BK-4 OR-4 BL/RD-4 BL/WH-4 BL/BK-4 BL-4

BK-CR1#86 WH/RD-4

D5

P1
RD-CB2 WH-23A RD-42A BK-22A RD-27A BL/RD-39A

NC
NC

KEY SWITCH KS1 B 1 3


RD

AUXILIARY TS51

B1

RD-CR39#85 RD-CR1#30 WH-CR39#30 BK-CR5#30 WH-CR2#87 RD-S.P.(CB2)

PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH


TURNTABLE ROTATE SWITCH BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH RUN/TEST SWITCH CIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15A CIRCUIT BREAKER, CONTROL, 15A CIRCUIT BREAKER, OPTION, 20A HOUR METER RESISTOR, 7.5 OHM, TURN. ROT. FUNC. RESISTOR, 5 OHM, TURN. AUX. FUNC. VOLT METER GAGE

WH-C7B-2 BK-C7B-1 RD-S.P.(CB3) GR/WH-C4B-7 GR/BK-C4B-6 GR-C4B-5 OR/RD-C4B-4 OR/BK-C4B-3 OR-C4B-2 BL/RD-C4B-1 BL/WH-C3B-12 BL/BK-C3B-11 BL-C3B-10 BK/RD-C3B-9 BK/WH-C3B-8 BK-C3B-7 WH/RD-C3B-6 WH/BK-C3B-5 WH-C3B-4 RD/WH-C3B-3 RD/BK-C3B-2 RD-C3B-1 C

WH-21A

HM
BR (GROUND)

LP/GAS TS53

L2

GR-C5-12

BL/WH-C5-13
RD/WH-3A RD/BK-2A BL/BK-11A

4
HC

44B-GR/BK+2B-BL/BK BK/RD-CR23#86

SECONDARY BOOM UP/DOWN

TS63

PRIMARY BOOM UP/DOWN

G2 G3
H2 H3 H4

OIL PRESSURE GAGE WATER TEMP. GAGE


SERVICE HORN TRAVEL BUZZER DESCENT BUZZER IGN/START RELAY IGN./POWER RELAY HIGH IDLE (RPM) CUTOUT RELAY

3 BR-GND STUD 1 BK-22C 2 WH-23C

BK/WH-4 BK-4 WH/RD-4 WH/BK-4 WH-4 RD/WH-4 RD/BK-4 RD-4 D

BL-10A

12V TO PLAT

11B-RD/BK-4 B

BL/WH-12A BK/WH-8A BK-7A RD-1A GR/BK-44A


ENGINE START BK-33A RD- 20C RD-CR17#30 WH/BK-5A WH/RD-6A WH-4A

TS60

C7B

BOOM EXTEND/ RETRACT

TS61

DRIVE LIGHT OPTION RELAY


TURNTABLE ROTATE TS62 RD-24D FUSE 10A CR23 30 BR RD-C4B-10 RD-C4B-12 BK/RD-9B BR-C4B-9 GND BR-C4B-11

CR1 CR2 CR3 CR4 CR5 CR39 CR17 CR23

RPM RELAY
SERVICE HORN RELAY AUX FUNCTION HYDRAULIC COOLER FAN RELAY DRIVE LIGHT OPTION RELAY

C1B

(GY)

TS52

CB3
5

19/18 CABLES

C2B

(BK)

WH-23B WH-C5-11 RD-24B CR1 BK-33B 30 87A 85 86 87 CR2 30 87A 85 86 87 WH-21B WH-C5-17 BK-4 RD-27B CR5 GR-43B 86 CR39 30 87A 87

C3B

(GR)

TS58 JIB BOOM

R5

87A 85 86 87

C4B

(BR)

L2

CHECK ENGINE LED TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 27-38 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 39-45 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 1-12 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 13-19

6
FUNCTIONS

R4 D14
CB1 CB2

7.5

TS57

HYDRAULIC OIL COOLER OPTION RELAY


RD-H.C. CR17

85

C1B C2B C3B C4B

BK-C5-5

TS55 FUNCTION ENABLE


BK/RD-35A RD- 20A RD- 24A RD- 20B RD- P1 E-STOP OR/BK-15A OR-14A GR-17A GR/WH-19A GR/BK-18A

C7B
BK-H.C.

TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 22-23 ENGINE HARNESS


AUXILARY POWER RELAY GLOW PLUG POWER RELAY

D13

TS59 PLATFORM LEVEL

PLATFORM ROTATE

85

87 86 87A 30

C5
PR1 PR2

ENGINE

87 86 85 87A C5 30 BK-22B

RD-CB3 SP BRN GND

8
BR

GROUND STUD

WIRING HARNESS: TO BASE

ALL BR WIRES

GROUND STUD

6 - 42

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)
M L K J I
GR/BK L48 RED -TILT

F
P24FS WH P24FS WH BRN

E
P26BAT BK

A 1
HARNESS PBOX WIRING

ALC-500

JC1-3 OR JC2-4 RD JC1-2 BRN JC2-5 BK JC2-3 OR JC1-5 YEL JC2-2 BRN JC3-5 BL JC3-3 OR JC3-4,6 WH JC3-2 BRN DRE A BL/WH
9 1

DRE B BL/BK C13LED BL/RD C29MS RD/WH

3 J3 1

J1

J2
11 1

C43 HRN GR C2P-5 C8PBR BK/WH C3P-8 C7PBE BK C3P-7 P26BAT BK C9P-1 P25FS RD C9P-3 P24FS WH C9P-2 JDALARM GR/BK C3P-9 C45GEN GR/WH C2P-7 TS48-WL1 RD C2P-12 TS48-WL2 RD C2P-11

C34SA BK/WH C1P-8

C28TTA RD/BK C1P-2

C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6 C17JU GR C4P-5 C15PLD OR/BK C4P-3 C14PLU OR C4P-2

P23SWBAT WH C7P-2 P22BAT BK C7P-1

C134PWR RD C2P-4 C35HSPD BK/RD C1P-9

C33STR BK C1P-7 C27AUX RD C1P-1 RD/BK L48

C10SBU BL C3P-10 C13DRE OR/RD C4P-4 C11SBD BL/BK C3P-11 C40LS1 OR C2P-2 C12SBF BL/WH C3P-12 C41RPM OR/BK C2P-3 C30EDC+ WH C1P-4 C1PBU RD C3P-1 C31EDC- WH/BK C1P-5 C2PBD RD/BK C3P-2 C37STC BL/BK C1P-11 C3PBF RD/WH C3P-3 C36STCC BL C1P-10 C4TRR WH/BK C3P-5 C32BRK WH/RD C1P-6 C4TRL WH C3P-4 C29MS RD/WH C1P-3

RD P2 RD H1

C6TRF WH/RD C3P-6

C132PLI BK C1P-12

C39LP BL/RD C2P-1

DLITE GR/BK C2P-6

JC2 JC1

COMPONENT INDEX BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK: PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE BOOM SECONDARY JOYSTICK:

PART NUMBER 62390 62391 75565 56298 66812, 94506 66813, 66816 42730 13037 56457 13038 56298 16397 13037 13037 13037 56457 13037 27378 27378 45383
BRN

JC3 DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK L1 DRIVE ENABLE LED P2 EMERGENCY STOP BUTTON P3 HORN SWITCH TS1 AUXILIARY SWITCH TS2 START ENGINE SWITCH FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY) TS3 HI/L0 RPM SWITCH TS4 L4 CHASSIS TILT LED TS7 PLATFORM ROTATE SWITCH JIB UP/DOWN SWITCH TS8 TS9 PLATFORM LEVEL SWITCH PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH TS13 TS14 DRIVE SPEED SWITCH DRIVE ENABLE SWITCH TS15 TS47 GENERATOR SWITCH ( OPTION ) TS48-9 WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION ) H1 TILT ALARM

3
C28TTA RD/BK C1P-2
D40 C1P C2P C3P GR/BK C4P-4 BATGND C7P-3 D39 F.S. C7P C3P

WHT BLK

C4P
C7P

BRN
RED -TILT

C19JSV GR/WH C4P-7 AND TS8 BRN

C4P(BR)

C3P(GR)

C2P(BK)

C1P(GY)

C7P

C9P

JIB

LS18

OPT.

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

H1

TILT ALALRM

19/18 CONTROL CABLE

12V BATT

F.S.

BRN BATGND (GND STUD)


WH TS7
10 AMP FUSE WORK / DRIVE LITE TS48

CR27

WH TS1

7 6 5 4
RD WL2

7 6 5
PRIMARY BOOM EXTEND/ RETRACT TS13

DRV.ENA TS15

7 6 5 4 3
+
L1

WH/RD C32BRK (SPLICE TO C32BRK) CR30


JC2

4 3
JC1
CR13

3 2 1

2 1

JC3

2 1

OR R40LS1 (SPLICE TO R40LS1)

WH-24 RD WL1

DRIVE LT BK/RD-C3P-9

+
L4
WH J1-5 BL J1-4 WH J1-5 OR J1-13 BRN J1-14 RD/BK H1

7
RD

BL/RD-DE3 J1-16 BL/WH-DE1 J1-6 BK-22

BL/BK-DE2 J1-7 YEL J1-3

BRN J1-10

OR J1-11 BRN J1-12

OR J1-9

BK J1-2 RD J1-1

BK/WH-8

WH-JIB

WH-24

BK-7

BRN

OR-14

OR/BK-15

C18JD GR/BK C4P-6

WH-24 BK/RD-35

C19JSV GR/WH JIB

BK-22 P26BAT BK C9P-1

WH-23

C27AUX RD C1P-1

C17JU GR C4P-5

WH-JIB

WH-24 C29MS RD/WH J1-8

C19JSV GR/WH

WH-24

RD-TILT P22BAT BK C7P-1

JDALARM GR/BK-44 C2P-6

BL/RD-39 RD

HORN P3

GR-43

RD

WH-TS47

WH-TS4

WH-24

GR/WH-45

CE SEE DETAIL A

TS9

TS7

WH GR TS8

TS1 WH

TS14 RD

TS2

PLATFORM LEVEL

WH

PLATFORM ROTATE GR/BK

JIB

AUXILIARY PUMP

DRIVE SPEED HIGH/LOW

GENERATOR (OPTION) TS47

START

HIGH/LOW RPM TS4

NOTE: DASHED LINES INDICATE OPTION WIRES.

FUEL SELECT EMERGENCY STOP TS3 P2 REMOVE FOR GENERATOR OPTION

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 43

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Ford LRG-425 EFI (posteriores ao nmero de srie 4545)

6 - 43

6 - 44

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227)

6 - 45

6 - 46

REV. B

BL/WH

RD/BK

OR/BK

HIGH RPM(FS) C35ESPD BK/RD


TS4

C1-9

TS55

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM


TB35

TS17

TB45

Y29

BRN

RD

WH

BK

RD

C2-7 C45GEN GR/WH GR/WH

GENERATOR

GENERATOR OPTION

C3-9
TB9 L29

DLITE BK/RD
L30

DRIVELIGHT RD
C4-11

CR23

DRIVE LIGHT OPTION

TS48

WH BK
PBOX GND

C4B-12 RD WORK LIGHTS


C4-9 L29

WORKLIGHT
FUSE 10A FUSE 10A CR23 NO

C4B-10 OPTION

WH BK
L30

F18

G1

VOLT METER

HM

R21IGN WH HOUR METER


G6 + _

C5-16

OIL PRESSURE GAUGE

TS2

C1-7 START
FORD ENGINE HARNESS TS52

C33STR BK GY/RD GY/YL RD BK/BL RD/GN WH/BK GASOLINE SENSOR

ENGINE START B C D
CR1 NO TS22 DIAGNOSTIC

ENGINE

LPG LOCKOUT

C5-3
R1

500

C107AF WH

TO ALTERNATOR FIELD

WATER TEMP GAUGE

TB39

C5-14 C5-12

C26TSR C127TSW C21IGN C35RPM R33STR

WH/RD PIN 39 GR PIN 3 WH PIN 16 BK/RD PIN 23 BK PIN 15

NOTE:

TB26

C2-1
TS3 CR2

GAS GAS
CR2 NO P24FS WH TB21 P25FS RD P26ESTP BK TB24

TS53

LP FUEL LP FUEL C5-9 C5-5 C5-8 C5-10

C5-17

C28TTA RD/BK

R21IGN C39LP C135FP

WH PIN 24 BL/RD PIN 7 BL/WH PIN 5

FORD 42 PIN PLUG

FUEL PUMP

FUEL PUMP

Agosto de 2007

WH-(FS)

RD-(FS)

CR39

TS1

C135RET

BL PIN 18

REMOVED RESISTOR R1 AFTER SERIAL NUMBER 6809.

WH/BK

1) ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".

TB25

TB33

CR1

G2

G3

OPS

PUMP AUXILIARY PUMP AUXILIARY

C5-11
CR39 NC

VSW

WH PIN 1

C5-13
TB27

C38ESL
L2

BL/WH PIN 6

Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227)

FS1

RD C1-1
C9-1

R2

1K RD
PR1

C27AUX RD

AUXILIARY POWER RELAY


PUMP

AUXILIARY PUMP
TB23 PR1 NO

C7-2
L48

P23BAT WH

P2

TB28

C1-2

RD

S7

M2

C28TTA RD/BK

RD/BK

WH

TILT ALARM

RD

BK

BRN

LEVEL SENSOR

FLASHING BEACONS OPTION


CR5 FB

P3 HORN

C2-5
TB43

C43HRN GR
CR5 NO

SERVICE HORN RELAY C7-1


OTS CR17 NO

C134PWR RD

C2-4

WH

BK
CR17 NO

H2

P22BAT BK

SERVICE HORN

Seo 6 Diagramas esquemticos

FAN M1

HYDRAULIC OIL TEMP. SWITCH


TB134

RD

BR

COOLING FAN (OPTION)


RD

C41RPM OR/BK

Esquema eltrico

C2-3
TB41

C5-2

C41RPM

OR/BK PIN 2 BLUE/PINK


TB22

42 PIN FORD CONNECTOR FORD ENGINE HARNESS

TB 132 IS WAGO TERMINAL BLOCK 38 TB 133 IS WAGO TERMINAL BLOCK 16 TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

START RELAY
PLAT GRD CB1 CB3 STARTER

KS1

STARTER MOTOR
15AMP. 20AMP. B1 B

RD

12 V DC

15AMP.
RD

TB20

P1

CB2

P20BAT RD

6 - 46 1 2 3 4 5 6 7 8

Z-60/34
+ -

R34HRN BK

Nm. de pea: 75861PB

C9-3

BK-(FS)

C9-2

TS51

Esquema eltrico

Agosto de 2007

Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227)

BRN GROUND C41RPM OR/BK

C2P-3

15

TS14

LO

TB31 TB30

HI

DRIVE MODE C29MS RD/WH 8 15 C1P-4 C30EDC+ WH DRIVE EDC FORWARD DRIVE EDC REVERSE TRAVEL ALARM OPTION C1P-5 C31EDC- WH/BK C30EDC+ WH C5-21

Y51

L1

J1

DRE LED BL/RD 16 7

16

DRE B BL/BK C1P-6 BRAKE RELEASE VALVE MOTOR STROKE C1P-3 C29MS RD/WH C29MS RD/WH C5-24 C32BRK WH/RD C32BRK WH/RD C5-23

DRE A BL/WH 20

6 19

TB36 TB37

DRIVE & STEERING

Seo 6 Diagramas esquemticos

YOUT 5 XOUT 4 PWR 3 17 STEER LEFT OR 13 14 9 C3P-5 C5TRR WH/BK 11 C3P-6 C6TRF WH/RD BRN GND 2 1

BL 4

C1P-10 C36STC BL

C36STC BL

JC3

J1

Y23

C4TRL WH TURNTABLE ROTATE LEFT TURNTABLE ROTATE RIGHT TURNTABLE ROTATE FLOW CONTROL C1PBU RD C5TRR WH/BK

PRI UP/DN & TT ROTATE

TB5

R4 7,5 7 C6TRF WH/RD

TS62

LEFT TTROTATE RIGHT

5 R5

TS61

GND 2 PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM FLOW CONTROL

BRN 12

TB3

1 C3PBF RD/WH

J2

C2PBD RD/BK

6 7 C3P-2 C2PBD RD/BK C3PBF RD/WH DESCENT ALARM OPTION RD/BK C3P-3 C3P-12 C3P-11 C3P-10 C10SBU BL

C3P-1 C1PBU RD

SECONDARY BOOM UP/DN

6 14 YEL 3 13 OR 9 10 UP SECONDARY BOOM DOWN C11SBD BL/BK SECONDARY BOOM DOWN BRN OUT 5 4

JC1

Y53

PWR 3 GND 2 12

J1

H4

Y12

Y21

OR 11

TB2

YOUT 5 XOUT 4 PWR 3

JC2

J1

RD 1 UP PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM UP

Y22

BK 2

TB1

TB6

TS60

C12SBF BL/WH

Y14

Y52

TB11 TB10

SECONDARY BOOM UP

NCHO

2 BK

J3

4 3

C4P-1

C13DRE BL/RD

P26ESTP BK

NCHO

3 WH 4 C2P-2 C40LS1 OR

SJ2 WH

P24FS WH

TB13

P24FS WH

SECONDARY BOOM OPERATION

TB40

PRIMARY BOOM OPERATION

SJ1 WH

BK WH

1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWED

1 WH

JOYSTICK CONTROL CARD

BRN

TB12

SECONDARY BOOM FLOW CONTROL

BK

BOOM RETRACTED OPERATION

NOHC

WH C22PWR RD BK

LS3 DRIVE ENABLE

C3P-8 C8PBR BK/WH C7PBE BK

TS13

TB8

RETRACT BOOM EXTEND

TS63

C3P-7 RETRACT BOOM EXTEND

C8PBR BK/WH C7PBE BK

Y25

BOOM RETRACT

WH

Y26

BOOM EXTEND

TS9

TS59

C14PLU OR C15PLD OR/BK

Y20

C15PLD OR/BK UP PLATFORM LEVEL DOWN

TB14

C4P-2 UP PLATFORM LEVEL DOWN C4P-3

C14PLU OR

TB7

PLAT LEVEL UP

Y19

PLAT LEVEL DOWN

GR/BK C2P-6 JDALARM GR/BK C18JD GR/BK C17JU GR C4P-6

TB44

CR13 NC

TS8

TS58

C18JD GR/BK DOWN JIB BOOM UP

Y16

C4P-5

TB18

DOWN JIB BOOM UP

TB15

PLATFORM ROTATE RIGHT / JIB DOWN C17JU GR

Y17

PLATFORM ROTATE LEFT / JIB UP

TS57

RIGHT PLAT ROTATE LEFT

WH

TS7

RIGHT PLAT ROTATE LEFT

C4P-7

JIB VALVE

C19JSV GR/WH

CR13

BRN

Y18

TB19

C19JSV GR/WH

TB17

JIB VALVE

BL/WH

RD/BK

OR/BK

REV. B

WH

BK

BRN

RD

RD

NOTE:

POSITION EXCEPT AS NOTED.

CR30 NO CE LIFT/ DRIVE OPTION

CR27 NC

NOHC

Nm. de pea: 75861PB

10

TB4

C3P-4

C4TRL WH

Y13

Y29

Y4

7 RKOUT 6 18 WH 5 STEER RIGHT

C1P-11 C37STCC BL/BK

C37STCC BL/BK

Y3

Y27

Y2

DRIVE ENABLE

Z-60/34

C5-20 C31EDC- WH/BK

TS15

TB32

H3

ES0434

6 - 47

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 47

6 - 48

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico
Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226)

6 - 49

6 - 50

REV. B

BL/WH

RD/BK

OR/BK

HIGH RPM(FS) C35ESPD BK/RD

C1-9

TS4

TS55

LOW RPM FUNCTION ENA. HIGH RPM

TS17

TB45

TB35

Y29

BRN
C45GEN GR/WH GR/WH GENERATOR OPTION DLITE BK/RD

RD
C2-7 GENERATOR

WH

BK

RD

C3-9

TB9

L29

DRIVELIGHT

CR23

L30

RD

DRIVE LIGHT

TS48

WH BK

PBOX GND

WORKLIGHT

RD WORK LIGHTS

FUSE 10A

FUSE 10A

WH BK

F18

L30

CR23 NO

G1

C4-9

C4B-10 OPTION

L29

C4-11

C4B-12

OPTION

VOLT METER

HM

R21IGN WH HOUR METER

G6 + _

C5-16

OIL PRESSURE GAUGE

TS2

C1-7 START

C33STR BK

TS52

ENGINE START ENGINE A GY/RD B GY/YL

C D BK/BL RD/GN WH/BK

RD

GASOLINE SENSOR

LPG LOCKOUT

C5-3

WATER TEMP GAUGE

TB39

C5-14 C5-12

C26TSR C127TSW C21IGN C35RPM R33STR

WH/RD PIN 39 GR PIN 3 WH PIN 16 BK/RD PIN 23 BK PIN 15

NOTE:

TB26

C2-1

TS3

CR2

GAS GAS

TS53

LP FUEL

C5-17 C5-9 C5-5 C5-8 C5-10

TB24

LP FUEL

CR2 NO

P24FS WH

TB21

P25FS RD

P26ESTP BK

C28TTA RD/BK

R21IGN C39LP C135FP

WH PIN 24 BL/RD PIN 7 BL/WH PIN 5

FORD 42 PIN PLUG

FUEL PUMP

FUEL PUMP

Agosto de 2007

WH-(FS)

RD-(FS)

CR39

TS1

C135RET

BL PIN 18

REMOVED RESISTOR R1 AFTER SERIAL NUMBER 7923. REPLACED LED LAMP L2 WITH INCANDESCENT.
FORD ENGINE HARNESS

WH/BK

1) ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".
OPS

TB25 TB33 CR1 CR1 NO TS22 DIAGNOSTIC G3 G2

PUMP AUXILIARY PUMP AUXILIARY

C5-11

VSW

WH PIN 1

C5-13

C38ESL

BL/WH PIN 6

Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226)

FS1

R2

C1-1

C27AUX RD

RD

RD

1K

C9-1

PR1

AUXILIARY POWER RELAY

AUXILIARY PUMP

C7-2

P23BAT WH

P2

L48

TB28

C1-2

RD

RD

S7

M2

C28TTA RD/BK

RD/BK

WH

TILT ALARM

BK

BRN

LEVEL SENSOR

FLASHING BEACONS OPTION

P3 HORN

C2-5

C43HRN GR

CR5

FB

TB43

CR5 NO

SERVICE HORN RELAY R34HRN BK C7-1 SERVICE HORN

OTS

C134PWR RD

C2-4

WH

BK

CR17

NO

H2

P22BAT BK

Seo 6 Diagramas esquemticos

FAN M1

CR17 NO

HYDRAULIC OIL TEMP. SWITCH

TB134

RD

BR

COOLING FAN (OPTION)

RD

Esquema eltrico

C41RPM OR/BK

C2-3

C5-2

C41RPM

OR/BK PIN 2

42 PIN FORD CONNECTOR

TB41

BLUE/PINK

FORD ENGINE HARNESS

TB 132 IS WAGO TERMINAL BLOCK 38 TB 133 IS WAGO TERMINAL BLOCK 16 TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

TB22

START RELAY

PLAT

GRD

CB1

CB3

STARTER

KS1

STARTER MOTOR

15AMP.

RD

20AMP.

B1

12 V DC

15AMP.

TB20

P1

CB2

RD

P20BAT RD

6 - 50 1 2 3 4 5 6 7 8

Z-60/34
+ -

Nm. de pea: 75861PB


TB27 CR39 NC L2 TB23 PR1 NO PUMP

C9-3

BK-(FS)

C9-2

TS51

Esquema eltrico

Agosto de 2007

Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226)

BRN GROUND

C41RPM OR/BK

C2P-3

15
TS14 LO

TB30

TB31

C29MS RD/WH
L1 J1

8 15 C1P-5
D C

C1P-4 C30EDC+ WH
A B

HI

C30EDC+ WH DRIVE EDC FORWARD

C5-21

DRE LED BL/RD 16


H3

16

C31EDC- WH/BK C31EDC- WH/BK DRIVE EDC REVERSE

C5-20

TS15

DRE B BL/BK

Y51

DRE A BL/WH 20 MOTOR STROKE C1P-3 C29MS RD/WH C29MS RD/WH C5-24
Y27

6 19 BRAKE RELEASE VALVE

C1P-6

C32BRK WH/RD C32BRK WH/RD

C5-23

DRIVE & STEERING

J1

XOUT 3 BL/WH OR BRN 14 11 9


TB4 Y23

5 13 C3P-6 C3P-5 C3P-4 C4TRL WH TURNTABLE ROTATE LEFT TURNTABLE ROTATE RIGHT TURNTABLE ROTATE FLOW CONTROL C1PBU RD PRIMARY BOOM UP PRIMARY BOOM DOWN
TB2 Y22

17

C1P-10 C36STC BL STEER LEFT

C36STC BL

Seo 6 Diagramas esquemticos

PWR 2 GND 1 C6TRF WH/RD C5TRR WH/BK C4TRL WH

JC3

10

TS62

TB5

R4 7.5
Y13

C5TRR WH/BK

C6TRF WH/RD
TB1

PRI UP/DN & TT ROTATE

6 5 XOUT 3
TB3

PWR 2 OR 11 12 C3PBF RD/WH PRIMARY BOOM FLOW CONTROL C3P-1 C1PBU RD


Y12

GND 1 BRN

JC2

6 C3P-2 C2PBD RD/BK RD/BK DESCENT ALARM OPTION


H4

8 14 6
SEC BOOM UP/DN

C3P-3 C3PBF RD/WH C3P-12 C3P-11 C3P-10 C10SBU BL UP SECONDARY BOOM DOWN
TB10

5
Y53

13 WH/BK 3
J1

3
Y52

PWR 2 OR 9
TS60

SECONDARY BOOM UP SECONDARY BOOM DOWN

GND 1 BRN 10 C11SBD BL/BK


TB11

C12SBF BL/WH
TB12

SECONDARY BOOM FLOW CONTROL

BRN
NCHO

TB13

P24FS WH P26ESTP BK 3 WH
NCHO SJ2 WH

JOYSTICK CONTROL CARD

P24FS WH 2 BK
J3

SECONDARY BOOM OPERATION

4 3

C4P-1

C13DRE BL/RD

4
TB40

C2P-2 BK
SJ1 WH

C40LS1 OR

PRIMARY BOOM OPERATION

NOHC

WH BK

CR27 NC

CR30 NO

CE LIFT/ DRIVE OPTION

NOHC

WH C22PWR RD BK

LS3 DRIVE ENABLE

C3P-8 C8PBR BK/WH C7PBE BK


TS63

TS13

RETRACT BOOM EXTEND


C3P-7
TB8

C8PBR BK/WH

Y25

WH

EXTEND
TB7

C7PBE BK

Y26

RETRACT BOOM

BOOM RETRACT BOOM EXTEND

C4P-2

C14PLU OR

TS9

TB14

UP PLATFORM LEVEL DOWN


C15PLD OR/BK
TS59

C4P-3

C14PLU OR C15PLD OR/BK


TB15

Y20

UP PLATFORM LEVEL DOWN

PLAT LEVEL UP
Y19

PLAT LEVEL DOWN

GR/BK C2P-6

JDALARM GR/BK

TB44

CR13 NC

C4P-6

C18JD GR/BK C17JU GR


TS58

DOWN JIB BOOM


TS8

TB18

UP
C4P-5

C18JD GR/BK

Y16

PLATFORM ROTATE RIGHT / JIB DOWN

DOWN JIB BOOM UP


TS57 TB17

C17JU GR

Y17

PLATFORM ROTATE LEFT / JIB UP

RIGHT PLAT ROTATE LEFT


TS7

RIGHT PLAT ROTATE LEFT

WH

C4P-7
TB19

C19JSV GR/WH

CR13

JIB VALVE

C19JSV GR/WH

BRN

Y18

JIB VALVE

REV. B

BL/WH

RD/BK

OR/BK

WH

BK

BRN

RD

RD

NOTE:

BOOM RETRACTED OPERATION

POSITION EXCEPT AS NOTED.

1 WH

1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWED

YOUT 4

12

JC1

TS61

J2

WH/RD 1

C2PBD RD/BK

Y14

Y21

J1

YOUT 4 RD/WH 2

UP PRIMARY BOOM DOWN

Nm. de pea: 75861PB

LEFT TT ROTATE RIGHT


Y29

5 R5

TB6

Y4

YOUT 4 WH/RD 4

TB36

RKOUT 5 BL/WH

18

C1P-11 C37STCC BL/BK STEER RIGHT

C37STCC BL/BK

Y3

TB37

Z-60/34

7
TB32 Y2

TRAVEL ALARM OPTION

6 - 51

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

6 - 51

6 - 52

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford DSG-423 EFI

6 - 53

6 - 54

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. B

Diagrama da fiao da caixa de controle de solo


Modelos Ford DSG-423 EFI
A 1
GR/WH-4 GR/WH-C2B-7 GR/BK-C2B-6 GR-C2B-5 RD-C2B-4 OR/BK-C2B-3 OR-C2B-2 BL/RD-C2B-1 BL/WH-C1B-12 BL/BK-C1B-11 BL-C1B-10 BK/RD-C1B-9 BK/WH-C1B-8 BK-C1B-7 WH/RD-C1B-6 WH/BK-C1B-5 WH-C1B-4 RD/WH-C1B-3 RD/BK-C1B-2 RD-C1B-1 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SPARE GR/BK-11B GR-CR5#85 GR/BK S.P. RD KS1 GENERATOR OPTION JDALARM HORN C134PWR PULSE PICKUP C40LS1 STOWED L.P./GAS C132PLI STEER LEFT STEER RIGHT RPM GLOW PLUG START BRAKE E.D.C.E.D.C.+ MOTOR SPEED TILT ALARM AUXILIARY POWER OIL TEMP. SENDER OIL PRESSURE SENDER ENGINE POWER KEYSWITCH POWER POWER TO PLATFORM IGNITION POWER 12V BATTERY SUPPLY JIB VALVE PLATFORM ROTATE R PLATFORM ROTATE L C133PLT PLATFORM LEVEL DOWN PLATFORM LEVEL UP DRIVE ENABLE SECONDARY BOOM F.C. SECONDARY BOOM DOWN SECONDARY BOOM UP DRIVE LIGHT OPTION BOOM RETRACT BOOM EXTEND TURNTABLE ROTATE F.C. TURNTABLE ROTATE L TURNTABLE ROTATE R PRIMARY BOOM F.C. PRIMARY BOOM DOWN PRIMARY BOOM UP BR (GROUND) DESCRIPTION WH/BK-25A WH/RD-26A EMERGENCY STOP NC NC KEY SWITCH KS1 B
RD

E
WH-21A

F
G1

G
G2

H
G3

RD-4 OR/BK -C5-2 OR-4 BL/RD -C5-10

BL/RD S.P.

LABEL P1 KS1 TS51 TS52 TS53 TS55 TS57 TS58 TS59 TS60 TS61 TS62 TS63 TS22 CB1 CB2 CB3 HM R3 R4 R5 G1 G2 G3 H2 H3 H4 CR1 CR2 CR3 CR4 CR5 CR39 CR17 CR23 L2 C1B C2B C3B C4B C5 C7B PR1 PR2

EMERGENCY STOP BUTTON KEY SWITCH AUXILIARY SWITCH ENGINE START SWITCH 1 LP/GAS SWITCH FUNCTION ENABLE SWITCH PLATFORM ROTATE SWITCH JIB BOOM SWITCH PLATFORM LEVEL SWITCH SECONDARY BOOM UP/DOWN SWITCH PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH TURNTABLE ROTATE SWITCH L2 BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH RUN/TEST SWITCH CIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15A CIRCUIT BREAKER, CONTROL, 15A CIRCUIT BREAKER, OPTION, 20A HOUR METER RESISTOR, 1K OHM/2W, #104333 RESISTOR, 7.5 OHM, TURN. ROT. FUNC.

BL/BK-4 BL-4 BK/RD -C5-9

3
TS22 RUN/ TEST

WH/RD -C5-23 WH/BK -C5-20 WH -C5-21 RD/WH -C5-24 RD/BK -4 RD -4 WH/RD -C5-14 WH/BK -C5-16

BK-CR1#86 WH/RD-4

D5

BK/RD S.P. BK/WH S.P. BK S.P.

RD-CB2

P1

EMERGENCY STOP NC NC

KEY SWITCH KS1 B


RD

AUXILIARY 1

RD-CB2

P1

3 4

3 4

WH-23A RD-42A BK-22A RD-27A BL/RD-39A

B1

WH-23A RD-42A TS51 BK-22A

B1

RD-CR39#85

RD S.P. WH/RD S.P. WH/BK S.P. RD CB1 WH S.P. BK S.P. WH-SP RD-S.P.(CB1) GR/WH S.P. GR/BK S.P. GR S.P. OR/BK S.P. OR S.P. BL/WH S.P. BL/BK S.P. BL S.P. BK/WH S.P. BK S.P. WH/RD S.P. WH/BK S.P. WH S.P. RD/WH S.P. RD/BK S.P. RD S.P.

BL/WH-4 WH-C5-3+C5-8 RD-4 (12V) GR/BK-4 GR-4 OR/BK-4 OR-4 BL/RD-4 BL/WH-4 BL/BK-4 BL-4

WH-C7B-2 BK-C7B-1 RD-S.P.(CB3) GR/WH-C4B-7 GR/BK-C4B-6 GR-C4B-5 OR/RD-C4B-4 OR/BK-C4B-3 OR-C4B-2 BL/RD-C4B-1 BL/WH-C3B-12 BL/BK-C3B-11 BL-C3B-10 BK/RD-C3B-9 BK/WH-C3B-8 BK-C3B-7 WH/RD-C3B-6 WH/BK-C3B-5 WH-C3B-4 RD/WH-C3B-3 RD/BK-C3B-2 RD-C3B-1

RD-CR1#30 WH-CR39#30 BK-CR5#30 WH-CR2#87 RD-S.P.(CB2)

WH-21A HM BR (GROUND) BL/WH-C5-13 RD/WH-3A RD/BK-2A BL/BK-11A

R3
1K

Note: Removed resistor R3 and changed L2 to incandescent


L2 LP/GAS TS53 BL/WH-C5-13

Check Engine Light (after serial number 7923)

GR-C5-12

DRIVE LIGHT OPTION RELAY


RD-24D FUSE 10A CR23 30 BR 87A 87 BR-C4B-9 GND BR-C4B-11

RESISTOR, 5 OHM, TURN. AUX. FUNC. VOLT METER GAGE OIL PRESSURE GAGE WATER TEMP. GAGE SERVICE HORN TRAVEL BUZZER DESCENT BUZZER IGN/START RELAY IGN./POWER RELAY HIGH IDLE (RPM) CUTOUT RELAY RPM RELAY SERVICE HORN RELAY AUX FUNCTION HYDRAULIC COOLER FAN RELAY DRIVE LIGHT OPTION RELAY CHECK ENGINE LED TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 27-38 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 39-45 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 1-12 TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 13-19

4
HC

44B-GR/BK+2B-BL/BK BK/RD-CR23#86

12V TO PLAT

3 1 BK-22C 2 WH-23C

BR-GND STUD

BK/WH-4 BK-4 WH/RD-4 WH/BK-4 WH-4 RD/WH-4 RD/BK-4 RD-4

BL-10A BL/WH-12A BK/WH-8A BK-7A RD-1A GR/BK-44A

TS60 SECONDARY BOOM UP/DOWN

86 TS63 BOOM EXTEND/ RETRACT TS61 PRIMARY BOOM UP/DOWN TS62 TURNTABLE ROTATE
5

85 RD-C4B-10 RD-C4B-12 BK/RD-9B

C7B

11B-RD/BK-4

(GY)

C1B

19/18 CABLES

WH-23B WH-C5-11 RD-24B

BK-33A RD- 20C RD-CR17#30 WH/BK-5A WH/RD-6A WH-4A CR39

TS52 ENGINE START

C2B

(BK)

CB3

HYDRAULIC OIL COOLER OPTION RELAY


TS58 JIB BOOM R5 RD-H.C. CR17 85 87 87A 30 7.5 TS57 PLATFORM ROTATE RD-CB3 SP BRN GND 86 BK-H.C.

C3B

(GR)

ENGINE HARNESS TO PLATFORM C-BOX, TERMINAL 22-23 AUXILARY POWER RELAY GLOW PLUG POWER RELAY

C4B

(BR)

CR1 30 BK-33B 87A 87

CR2 30 87A 87

R4 CB1

30 87A 87 D14 85 TS55 FUNCTION ENABLE BK/RD-35A RD-27B RD- 20A RD- 24A RD- 20B RD- P1 E-STOP OR/BK-15A OR-14A GR-17A GR/WH-19A GR/BK-18A CB2

FUNCTIONS

86 BK-C5-5
4

85

86 WH-21B

85

86

WH-C5-17 BK-4 CR5 85 87 87A 30 86 GR-43B

D13

TS59 PLATFORM LEVEL

7
ENGINE C5

BK-22B

8
GROUND STUD WIRING HARNESS: TO BASE

BR

ALL BR WIRES

GROUND STUD

6 - 54

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. A

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227)
M L K
GR/BK L48 RED-TILT

J
DRE B BL/BK C13LED BL/RD C29MS RD/WH

I
JC1-3 OR JC2-4 RD JC1-2 BRN JC2-5 BK JC2-3 OR JC1-5 YEL JC2-2 BRN JC3-5 BL JC3-3 OR JC3-4,6 WH JC3-2 BRN DRE A BL/WH

H
P24FS WH P24FS WH BRN

G
P26BAT BK

A 1

ALC-500

J3

9 1

J1

J2
11 1
C132PLI BK C1P-12 RD P2 RD H1

C43 HRN GR C2P-5 C8PBR BK/WH C3P-8 C7PBE BK C3P-7 P26BAT BK C9P-1 P25FS RD C9P-3 P24FS WH C9P-2 JDALARM GR/BK C2P-6 DRIVE LT BK/RD C3P-9

C134PWR RD C2P-4 C35RPM BK/RD C1P-9 C34SA BK/WH C1P-8 C33STR BK C1P-7 C27AUX RD C1P-1 RD/BK L4

C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6 C17JU GR C4P-5 C15PLD OR/BK C4P-3 C14PLU OR C4P-2

C45GEN GR/WH C2P-7 TS48-WL1 RD C2P-12 TS48-WL2 RD C2P-11

P23SWBAT WH C7P-2 P22BAT BK C7P-1

C28TTA RD/BK C1P-2

C39LP BL/RD C2P-1 DLITE BK/RD C3P-9

C6TRF WH/RD C3P-6

C10SBU BL C3P-10 C13DRE BL/RD C4P-1 C11SBD BL/BK C3P-11 C40LS1 OR C2P-2 C12SBF BL/WH C3P-12 C41RPM OR/BK C2P-3 C30EDC+ WH C1P-4 C1PBU RD C3P-1 C31EDC- WH/BK C1P-5 C2PBD RD/BK C3P-2 C36STC BL C1P-10 C3PBF RD/WH C3P-3 C37STCC BL/BK C1P-11 C5TRR WH/BK C3P-5 C32BRK WH/RD C1P-6 C4TRL WH C3P-4 C29MS RD/WH C1P-3

COMPONENT INDEX JC2 JC1 JC3 L1 P2 P3 TS1 TS2 TS3 TS4 L4 TS7 TS8 TS9 TS13 TS15 TS17 TS48-9 BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK: PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE BOOM SECONDARY JOYSTICK: DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK DRIVE ENABLE LED EMERGENCY STOP BUTTON HORN SWITCH AUXILIARY SWITCH START ENGINE SWITCH FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY) HI/L0 RPM SWITCH CHASSIS TILT LED PLATFORM ROTATE SWITCH JIB UP/DOWN SWITCH PLATFORM LEVEL SWITCH PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH DRIVE ENABLE SWITCH SWITCH TOGGLE SPDT 2POS MNT WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION )

PART NUMBER 62390 62391 75565 56298 66812, 94506 66813, 66816 42730 13037 56457 13038 56298 16397 13037 13037 13037 13037 56457 27378

C28TTA RD/BK C1P-2

C1P C2P

3
C3P C3P C4P C7P
C19JSV GR/WH C4P-7 AND TS8 BRN

D40

GR/BK C4P-4 BATGND C7P-3

BRN D39 RED-TILT

F.S.
RED/BLK-28

4
LS18 OPT.

C2P(BK)

C3P(GR)

C4P(BR)

C1P(GY)

C7P

C9P

JIB

H1

TILT ALALRM

19/18 CONTROL CABLE

12V BATT

F.S.

5
10 AMP FUSE

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM


BRN BATGND (GND STUD)

WORK /DRIVE LITE PRIMARY BOOM UP / DOWN


7 6 5 TS48

7 6

TS15

DRV.ENA DRIVE / STEER

7 6 5 4 3 2

WH TS7

CR27 WH TS1

JC2

3 2

PRIMARY BOOM EXTEND/ RETRACT

5 4 3 2

RD WL2

WH/RD C32BRK (SPLICE TO C32BRK)

TURNTABLE ROTATE

1 TS13
WH-24

JC1
CR13

1
L1

JC3

CR30
RD WL1

DRIVE LT BK/RD-C3P-9

+ L4
WH J1-5 BL J1-4 WH J1-5 OR J1-13 BRN J1-14 RD/BK H1

BL/RD-DE3 J1-16 BL/WH-DE1 J1-6 BK-22

OR R40LS1 (SPLICE TO R40LS1)

7
RD

BL/BK-DE2 J1-7 YEL J1-3

BRN J1-10

OR J1-11 BRN J1-12

BK/WH-8

OR J1-9

BK J1-2 RD J1-1 C19JSV GR/WH JIB

WH-JIB

WH-24

BK-7

BRN

OR-14

OR/BK-15

C18JD GR/BK C4P-6

WH-24 BK/RD-35

WH-23

WH-JIB

C27AUX RD C1P-1

BK-22 P26BAT BK C9P-1

C17JU GR C4P-5

WH-24 C29MS RD/WH J1-8

C19JSV GR/WH

WH-24

RD-TILT P22BAT BK C7P-1

JDALARM GR/BK-44 C2P-6

BL/RD-39 RD

HORN

GR-43

RD

GR/WH-45

TS9

TS7

WH GR

TS8

TS1 WH

TS14

TS17 RD

TS2

P3

HIGH/LOW RPM

TS4

PLATFORM LEVEL

WH

PLATFORM ROTATE GR/BK

JIB

AUXILIARY PUMP

DRIVE SPEED HIGH/LOW

START

FUEL SELECT

TS3

P2

GENERATOR (OPTION)

EMERGENCY STOP

CE SEE DETAIL A

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 55

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma


Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 7227)

6 - 55 6 - 56

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma,

Agosto de 2007

Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226)

PART NUMBER 101174

101005 56298 66812, 94506 66813, 66816 42730 13037 56457 13038 56298 16397 13037 13037 13037

101175

13037 56457 27378

BRN BATGND

(GND STUD)

DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK DRIVE ENABLE LED EMERGENCY STOP BUTTON HORN SWITCH AUXILIARY SWITCH START ENGINE SWITCH FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY) HI/L0 RPM SWITCH CHASSIS TILT LED PLATFORM ROTATE SWITCH JIB UP/DOWN SWITCH PLATFORM LEVEL SWITCH PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION

COMPONENT INDEX BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK: PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE

DRIVE ENABLE SWITCH SWITCH TOGGLE SPDT 2POS MNT WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION )

REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

WH TS1

BOOM SECONDARY JOYSTICK:

(SPLICE TO C32BRK)

Seo 6 Diagramas esquemticos

TS15 TS17 TS48-9

JC3 L1 P2 P3 TS1 TS2 TS3 TS4 L4 TS7 TS8 TS9 TS13

JC2

JC1

(SPLICE TO R40LS1)

WH/RD C32BRK

OR R40LS1

WH TS7

RD-TILT P22BAT BK C7P-1


1
1

BK-22 P26BAT BK C9P-1


2 2

WH-23

C132PLI BK C1P-12

LS18

RD P2 RD H1

BL/RD-39 RD

RD P23SWBAT WH C7P-2 P22BAT BK C7P-1 WH-24 BK/RD-35 RD/BK H1

C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6 C17JU GR C4P-5 C15PLD OR/BK C4P-3 C14PLU OR C4P-2

C19JSV GR/WH C4P-7 AND TS8 BRN

JC3

DRIVE/STEER

F.S.

C39LP BL/RD C2P-1 DLITE BK/RD C3P-9

F.S.

C45GEN GR/WH C2P-7 TS48-WL1 RD C2P-12 TS48-WL2 RD C2P-11

C3P

J1-5 BL/WH JC3-3 J1-13 OR JC3-2 J1-14 BR JC3-1 GR/WH-45

P26BAT BK

DRIVE LT BK/RD-C3P-9 WH-24

11

J3

P24FS WH P24FS WH

C7P

BRN

ALC-500

10 AMP FUSE

J2

C10SBU BL C3P-10 C13DRE BL/RD C4P-1 C11SBD BL/BK C3P-11 C40LS1 OR C2P-2 C12SBF BL/WH C3P-12 C41RPM OR/BK C2P-3 C30EDC+ WH C1P-4 C1PBU RD C3P-1 C31EDC- WH/BK C1P-5 C2PBD RD/BK C3P-2 C36STC BL C1P-10 C3PBF RD/WH C3P-3 C37STCC BL/BK C1P-11 C5TRR WH/BK C3P-5 C32BRK WH/RD C1P-6 C4TRL WH C3P-4 C29MS RD/WH C1P-3

L1

C6TRF WH/RD C3P-6

DRV.ENA TS15

BL/RD-DE3 J1-16

C7P

12V BATT

TS14

BL/BK-DE2 J1-7 J1-3 WH/BK JC1-4

WH-24 C29MS RD/WH J1-8

JC1

J1-9 OR JC1-2 J1-10 BR JC1-1

TS1

C4P(BR)

C27AUX RD C1P-1

C3P

BRN

SEC BOOM UP/DN

19/18 CONTROL CABLE

C134PWR RD C2P-4 C35RPM BK/RD C1P-9 C34SA BK/WH C1P-8 C33STR BK C1P-7 C27AUX RD C1P-1 RD/BK L4

C3P(GR)
C2P

WH-JIB

WH-JIB JDALARM GR/BK-44 C2P-6

CR13

TS8

WH

C2P(BK)
C1P

PRIMARY BOOM EXTEND/ RETRACT

BK/WH-8

WH

C28TTA RD/BK C1P-2

JC1-3 OR JC2-4 RD JC1-2 BRN JC2-5 BK JC2-3 OR JC1-5 YEL JC2-2 BRN JC3-5 BL JC3-3 OR JC3-4,6 WH JC3-2 BRN DRE A BL/WH C28TTA RD/BK C1P-2

WORK / DRIVE LITE TS48

TS13

BK-7

C1P(GY)

WH-24 RD WL2 RD WL1 J1-2 RD/WH JC2-4 J1-1 WH/RD JC2-3 J1-11 OR JC2-2

C17JU GR C4P-5 C19JSV GR/WH C19JSV GR/WH JIB C18JD GR/BK C4P-6

TS7

BATGND C7P-3

GR/BK C4P-4

OR-14

D40

OR/BK-15

PRI. BOOM UP/DOWN

GR/BK L48

D39

TILT ALALRM

RED/BLK-28

TT ROTATE

H1

RED-TILT BRN

RED-TILT

GR-43

REV. B

HORN P3

RD

NO

PLATFORM LEVEL

DRE B BL/BK C13LED BL/RD C29MS RD/WH

JC2

J1-12 BR JC2-1

TS9

WH

PLATFORM ROTATE GR/BK

J1

GR

JIB

AUXILIARY PUMP

C4P

WH-24

CE SEE DETAIL A

DRIVE SPEED HIGH/LOW

BL/WH-DE1 J1-6 BK-22

GENERATOR (OPTION) TS17

C43 HRN GR C2P-5 C8PBR BK/WH C3P-8 C7PBE BK C3P-7 P26BAT BK C9P-1 P25FS RD C9P-3 P24FS WH C9P-2 JDALARM GR/BK C2P-6 DRIVE LT BK/RD C3P-9

TS2

J1-4 WH/RD JC3-4

C9P

RD

J1-5 BL/WH JC3-5

START

HIGH/LOW RPM TS4

JIB

L4

FUEL SELECT TS3

EMERGENCY STOP P2

OPT.

NC

NC NC

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

CR27

CR30

6 - 57

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama da fiao da caixa de controle da plataforma,


Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 7226)

6 - 57

6 - 58

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford LRG-425 EFI

6 - 59

6 - 60

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. A

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford LRG-425 EFI
A 1
INJ + INJ 1 INJ 3 INJ 4 INJ 2 INJ 5 INJ 6 AUX OUT 2 EGR 6 7 8 9 10 11 12 31 21 19 20 15 27 28 17 18 16 22 23 1 2 13 14 3 33 32 35 34 4 5 25 24 26 29 30 361A R 16 570 BK-W 16 74 GY-LB 18 359 GY-R 18 361A R 16 570 BK-W 16 392 R-LG 18 359 GY-R 18 18 O-Y 18 198 DG-O 18 358 LG-BK 18 151 LB-BK 18 743 GY 18 354 LG-R 18 307 BK-Y 18 150 DG-W 18 114 LB-Y 18 352 BR-LG 18 360 BR-PK 18 570 BK-W 16 570 BK-W 16 359 GY-R 18 351 BR-W 18 16 R-LG 18 350 GY 18 349 DB 18 452 GY-R 18 282 DB-O 18 361 R 16 361 R 16 392 R-LG 18 74 GY-LB 18 361 R 14 570 BK-W 16 570 BK-W 16 570 BK-W 16 351 BR-W 18 16 R-LG 18 358 LG-BK 18 359 GY-R 18 18 O-Y 18 198 DG-O 18 358 LG-BK 18 359 GY-R 18 151 LB-BK 307 BK-Y 18 354 LG-R 18 359 GY-R 18 570 BK-W 16 570 BK-W 16 570 BK-W 16 16 R-LG 18 570 BK-W 12 361 R 16 555 T 16 557 BR-Y 16 558 BR-LB 16 556 W 16 361 R 16 555 T 16 557 BR-Y 16 558 BR-LB 16 556 W 16 743 GY 18 359 GY-R 18

I
361 R 16

J
361 R 16

K
361 R 16

INJECTOR #1

INJECTOR #3

INJECTOR #4

INJECTOR #2

570 BK-W 16

39 R-W 18

FORD 42 PIN CONNECTOR


16 WATER TEMP

AUX ANA PD1 MAP FPP 1 IAT ECT IVS AUX ANA PU1 FPP 2 EGR PWM EGR RECIRC POWER GROUND POWER GROUND ANA_RTN 5 VOLT REF VSW CRANK CRANK + CAM CAM + VBAT VBAT EGO 2 EGO 1 EGO 3 KNK + KNK -

ACT

WATER TEMP
151 LB-BK 307 BK-Y 18 14 FPP1 25 IVS

F1 30A

ECT

570 BK-W 12

34 GROUND

F2

5A

16 R-LG 18

1 VSW

MAP_CONN
351 BR-W 18
C B A
TWR

361 R 14

F3 20A

361 R 14 361 R 14

361 R 12

9 VBATT

18 O-Y 18 198 DG-O 18 150 DG-W 18 114 LB-Y 18 352 BR-LG 18 360 BR-PK 18

38 EGR ANA IN 32 ANA AUX PD1 37 ANA AUX PU1 12 FPP2 40 EGR PWM 41 EGR REC 33 ANA RTN 31 VREF 13 STARTER CONTROL

CAM

CRANK

150 DG-W 18 114 LB-Y 18 352 BR-LG 18 360 BR-PK 18 361 R 14 359 GY-R 18 351 BR-W 18

O2 SENSOR

359 GY-R 18 351 BR-W 18

J1 BLACK

O2 SENSOR

MTRTWR6 MTRSHD6
355 GY-W 18 357 Y-W 18 151 LB-BK 18 317 GY-O 18 359 GY-R 18 351 BR-W 18 TWR A
B C D E F A B C D E F

SHD

THROTTLE
355 GY-W 18 357 Y-W 18 151 LB-BK 18 317 GY-O 18 351 BR-W 18 359 GY-R 18
6 5 4 1 3 2
86 85

16 R-LG 18

32 R-LB 16
30 87 87A

FUEL PUMP RELAY


30 87 87A

86 85

STARTER RELAY
32 R-LB 16 32 R-LB 16 15 STARTER IN (INTERUPT) 39 STARTER IN (AUTOCRANK)

J2 GREY
SPK PWR GROUND COIL 1 COIL 2 COIL 3 COIL 4 COIL 5 COIL 6 STARTER LOCKOUT FUEL LOCKOFF

4 1 2 3 13 24 25 22 23 9 32 30 31 28 29 6 7 8 27 10 5 14 15 16 17 11 12 26 33 18 19 20 21 34 35

570 BK-W 16 850 Y-BK 18 851 Y-R 18 361A R 16 1 COIL 1 2 VBAT 3 COIL 2 1 2 3

TWR

A B

242 DG 18 361A R 16

342 LG-P 18

342 LG-P 18

359 GY-R 18 351 BR-W 18 669 DG-W 18 458 O-BK 18

D C B A

RTN 5V TX RX
TWR

FPP_COMM

787A PK-BK 16

F4 15A

787A PK-BK 16

5 FUEL PUMP

LOCKOFF SOLENOID
342 LG-P 18 242 DG 18 926A LB-O 18 15 R-Y 18 355 GY-W 18 357 Y-W 18 151 LB-BK 18 317 GY-O 18 511 LG-R 18 253 DG-W 18 11 T-Y 18 658 PK-LG 18 238 DG-Y 18 71 O-LG 18 72 Y-BK 18 148 Y-R 18 306 T-LB 18 307 BK-Y 18 169 LG-BK 18 172 LB-R 18 77 DB-Y 18 349A DB 18 662 DG-P 18 459 O-LG 18 642 DG-O 18 461 O 18 669 DG-W 18 458 O-BK 18

86 85

30 87 87A

POWER RELAY
361 R 16

FUEL PUMP RELAY CONTROL TPS1 TPS2 DBW + DBW BRAKE SWITCH OIL PRESSURE TACH MIL FUEL PUMP MON AUX OUT 1 FUEL SELECT AUX ANA PU2 GOV SELECT 1 GOV SELECT 2 ROAD SPEED + ROAD SPEED GASEOUS TRIM OVERSPEED CAN + CAN RS 485 + RS 485 RS 232 TX RS 232 RX

926A LB-O 18 15 R-Y 18

F5 15A

361 R 16

OIL PRESSURE
511 LG-R 18 253 DG-W 18 11 T-Y 18 658 PK-LG 18 238 DG-Y 18 71 O-LG 18 72 Y-BK 18 148 Y-R 18 306 T-LB 18 307 BK-Y 18 169 LG-BK 18 172 LB-R 18 349A DB 18 662 DG-P 18 459 O-LG 18 642 DG-O 18 461 O 18 669 DG-W 18 458 O-BK 18

253 DG-W 18

511 LG-R 18 253 DG-W 18 11 T-Y 18 658 PK-LG 18 71 O-LG 18 72 Y-BK 18 148 Y-R 18 306 T-LB 18 307 BK-Y 18 169 LG-BK 18 172 LB-R 18 349A DB 18 662 DG-P 18 459 O-LG 18 642 DG-O 18 461 O 18 669 DG-W 18 458 O-BK 18 TWR
A B C D

4 BRAKE 26 OIL PRES 2 TACH 6 MIL 21 AUX OUT1 7 FUEL SELECT 10 AUX ANA PU2 24 GOV SELECT 1 23 GOV SELECT 2 35 ROADSPEED + 36 ROADSPEED 30 OVERSPEED 28 CAN + 29 CAN 11 RS 485+ 3 RS 48520 RS 232+ 18 RS 232-

TWR

TRIM VALVE
77 DB-Y 18 361A R 16 361A R 16

570 BK-W 16 361A R 16 459 O-LG 18 662 DG-P 18

SHD A B C D

PLUG (GROUND) PLUG (RELAY POWER) PLUG (CAN -) PLUG (CAN +)

A B

WPTWR2_GY

MTRTWR4

MTRSHD4

6 - 60

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. A

Agosto de 2007

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 6810)
M L
ENGINE ECM CONNECTOR
SPK_COIL1A SPK_COIL1B SPARK_COIL2A SPK_GND SPK_COIL2B SPK_COIL3A SPK_COIL3B UEGOS UEGOC UEGOP UEGPR AUX ANA PD1 (FRP) AUX ANA PD2 CAN1 + CAN1 CAN2 CAN2 + AUX ANA PD3 5V EXT 1 5V RTN EGO1 EGO2 MAP AUX ANA PUD3 CRANK + CRANK CAM + CAM SPEED + SPEED 5V EXT 2 5V RTN 2 PULSE IN GOV 1 OIL PRESS IAT ECT (FRT) AUX ANA PU1 (LPTEMP) AUX ANA PU2 (IVS) AUX ANA PU3 (BRAKE) AUX DIG 3 (GOV2) AUX DIG 4 TACH VSW AUX ANA PUD2 AUX ANA PUD1 TPS 1 TPS 2 (FUELSELECT)AUX DIG1 AUX DIG 2 KNOCK + KNOCK FPP1 FPP2-IVS (FPP2) PC TX PC RX KNOCK 2+ KNOCK 2VBAT PROT VBAT EGOH 2 EGOH 1 INJ HS INJ1 LS INJ2 LS INJ3 LS INJ4 LS INJ5 LS GROUND INJ6 LS AUX PWM8 STARTER RELAY MIL UEGO H AUX PWM7 LOCKOFF AUX PWM6 (FUEL PUMP) VBAT DBW + GROUND DBW AUX PWM5 REC AUX PWM5 AUX PWM1 AUX PWM4 AUX PWM2 AUX PWM4 REC AUX PWM3 REC FP REC AUX PWM3 FUEL PUMP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Y/BK 18 W/PK 18 Y/RD 18 BK/W 16 DG/P

K
Y/BK 18 W/PK 18 Y/RD 18 DG/P 18

J
R 16

I
IGNITION COILS

G
R 16

F
HO2S #1
R 16 BK/LG 18 GY/LB 18 GY/R 18

E
HO2S #2
GY/R 18 GY/YL 18 R 16 BK/LB 18 SHD A B C D

A 1

GY/LB 18 DB/O 18 GY/R 18 GY/Y 18

CYL #2
DG/O 18 W/LG 18 DG/P 18 O/LG 18

CYL #3

CYL #4

CYL #1 CAM
W/LG 18 DG/P 18 O/LG 18 BR/W 18 LG/R 18

GY/R 18 LG/W 18 BR/W 18 W/LG 18

TWR A B C D

GASOLINE SENSOR INTERFACE FORD 42 PIN CONNECTOR


BR 16 34 GND

MTRTWR4
LG/R 18 GY/R 18

BR/W 18 GY/R 18 GY/LB 18 GY/Y 18 LG/BK 18 GY 18 DBL 18 GY/R 18 DB/O 18 DG/BK LB/R 18

GY/R 18

GROUND RING

BR 16 BK/W 12

BOSCH TMAP
LG/BK 18 BR/W 18 GY 18 GY/R 18

4 3 2 1
LG/W DG/BK LB/R 18 T/LB 18 BK/W 16 BK/W 16 BK/W 16 LB/BK 18 BK/LB 18 R/LG 18 BK/Y 18

CHT

T/LB 18 DG/W 18 GY 18 LG/R 18 LG/W W/R 18 BK/O 18 W/LB 18 BK/Y 18 T/Y 18 R/LG 18 DB/W 18 P/LB 18 GY/W 18 Y/W 18 Y/DB 18 Y/R 18 DG/P 18 LB/BK 18 LB/Y 18 DG 18 O 18 GY 18 DBL 18

LB/R 18 LG/BK 18 T/LB 18

36 ROADSPEED 35 ROADSPEED + 24 GOV SELECT 1

LB/BK 18

14 FPP1

R/LG 18

F2 5A F3 10A

R/LG 18

R/LG 18

1 VSW

VSW

R/T 14

R/T 14

R 14

ECM
BK/Y 18 23 GOV SELECT 2

O/LG 18 DG/P 18
DG/O 18 DB/W 18 LB/Y 18 DG/O 18 DB/W 18 LB/Y 18

29 CAN 28 CAN +
32 ANA AUX PD1 37 AUX ANA PU2B 12 FPP2

CRANK
R/T 16 BK/LB 18 BK/LG 18 T 16 BR/Y 16 BR/LB 16 W 16 BK/W 16 BK/W 16 LG/P 18 R/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 W/BK 18 LB/O 18 R/T 16 LB/DG 18 BK/W 16 GY/O 18 R/BK 18 O/LG 18 R/W 18 T/GN 18 RD/T 14 GY/R 18 BR/W 18

GY/R 18 BR/W 18

GY/R 18 BR/W 18

33 ANA RTN 31 VREF

BK/LG 18 GY/W 18 Y/W 18 LB/DG 18 BR/W 18 GY/R 18 GY/O 18

BOSCH THROTTLE
GY/W 18 Y/W 18 LB/DG 18 BR/W 18 GY/R 18 GY/O 18 6 5 4 3 2 1

BATT(+) RING

R 12

R 12

R 14

R 16

3 2 1

ALTERNATOR

LG/P 18 R/Y 18

DG/W 18

OIL PRESSURE
R/BK 18 R/W 18 BK/O 18 DG/W 18 T/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 O/LG 18 Y/DB 18 P/LB 18 T/GN 18 W/LB 18 DG 18 O 18

R/BK 18 R/W 18 BK/O 18 DG/W 18 T/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 O/LG 18 Y/DB 18 P/LB 18 T/GN 18 W/LB 18 DG 18 O 18

21 AUX PWM 5 16 AUX PWM 4 25 IVS 26 OIL PRES 2 TACH 6 MIL 18 FUEL PUMP 39 AUX OUT1 7 FUEL SELECT 10 AUX ANA PD1B 27 AUX OUT 2 4 BRAKE 11 RS 232+ 3 RS 232-

BK/R 16 R 16 W 16

W/R 18

INJECTOR CYL #2
R 16 BN/LB 16

A B

GY/R 18

FUEL PUMP

LPG TEMPERATURE
TWR

F4
PK/BK 16 GY/R 18 BR/W 18 DG 18 O 18 DG/P 18 Y/R 18 1 2 3 4 5 6 7 8 ANA RTN 5V REF PC TX PC RX UNUSED UNUSED CAN + CAN PK/BK 16

LB/PK 16 W/PK 16 PK/BK 16

15 START IN INTERUPT 19 START IN AUTOCRANK 5 FUEL PUMP +

15A
FUEL PUMP RELAY
LB/O 18 R 16 PK/BK 16 R/LG 18 R/LG 18 85 30 87 86 87A

INJECTOR CYL #4
R 16 BR/Y 16

W/BK 18 R/LG 18

LPG LOCKOFF

A B

LB/O 18

KNOCK SENSOR

DG/P 18 O/LG 18

STARTER SOLENOID
LB/PK 16 30

STARTER RELAY
87A 87 LB/PK 16 W/PK 16 W 18

CAN TERMINATION CONNECTOR


SHD TWR

DIAGNOSTIC CONNECTOR

RING

R/LG 18

86

W 18

R 16

INJECTOR CYL #3
R 16 T 16 PK/BK 16

LG/P 18

85

RELAY OMRON FPP


PK/BK 16

CAN + TERM

DG/P 18 O/LG 18 BK/W 18

F1
R16 R/LB 16 R/LB 16 R/Y 18 R 16 R 16 R 16 R/T 18

3 1 6 4 5 8 7

CAN + CAN GROUND UNUSED UNUSED UNUSED POWER

POWER RELAY
85 30 87 86 87A R 16

R 16

INJECTOR CYL #1

10A F5
R 16

EPR

EPR CONNECTOR

15A

RELAYED POWER

ES0400A

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 61

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford DSG-423 EFI (anteriores ao nmero de srie 6810)

6 - 61 6 - 62

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. B

Agosto de 2007

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 6809)
M L K J I H G F
HO2S #1
R 16 R 16 BK/LG 18 GY/LB 18 GY/R 18 GY/R 18 GY/YL 18 R 16 BK/LB 18

A 1

ENGINE ECM CONNECTOR


SPK_COIL1A SPK_COIL1B SPARK_COIL2A SPK_GND SPK_COIL2B SPK_COIL3A SPK_COIL3B UEGOS UEGOC UEGOP UEGPR AUX ANA PD1 (FRP) AUX ANA PD2 CAN1 + CAN1 CAN2 CAN2 + AUX ANA PD3 5V EXT 1 5V RTN EGO1 EGO2 MAP AUX ANA PUD3 CRANK + CRANK CAM + CAM SPEED + SPEED 5V EXT 2 5V RTN 2 PULSE IN GOV 1 OIL PRESS IAT ECT (FRT) AUX ANA PU1 (LPTEMP) AUX ANA PU2 (IVS) AUX ANA PU3 (BRAKE) AUX DIG 3 (GOV2) AUX DIG 4 TACH VSW AUX ANA PUD2 AUX ANA PUD1 TPS 1 TPS 2 (FUELSELECT)AUX DIG1 AUX DIG 2 KNOCK + KNOCK FPP1 FPP2-IVS (FPP2) PC TX PC RX KNOCK 2+ KNOCK 2VBAT PROT VBAT EGOH 2 EGOH 1 INJ HS INJ1 LS INJ2 LS INJ3 LS INJ4 LS INJ5 LS GROUND INJ6 LS AUX PWM8 STARTER RELAY MIL UEGO H AUX PWM7 LOCKOFF AUX PWM6 (FUEL PUMP) VBAT DBW + GROUND DBW AUX PWM5 REC AUX PWM5 AUX PWM1 AUX PWM4 AUX PWM2 AUX PWM4 REC AUX PWM3 REC FP REC AUX PWM3 FUEL PUMP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Y/BK 18 W/PK 18 Y/RD 18 BK/W 16 DG/P

Y/BK 18 W/PK 18 Y/RD 18 DG/P 18

R 16

IGNITION COILS

HO2S #2
SHD A B C D

GY/LB 18 DB/O 18 GY/R 18 GY/Y 18

CYL #2
DG/O 18 W/LG 18 DG/P 18 O/LG 18

CYL #3

CYL #4

CYL #1 CAM
W/LG 18 DG/P 18 O/LG 18 BR/W 18 LG/R 18

GY/R 18 LG/W 18 BR/W 18 W/LG 18

TWR A B C D

GASOLINE SENSOR INTERFACE FORD 42 PIN CONNECTOR


BR 16 34 GND

MTRTWR4
LG/R 18 GY/R 18

BR/W 18 GY/R 18 GY/LB 18 GY/Y 18 LG/BK 18 GY 18 DBL 18 GY/R 18 DB/O 18 DG/BK LB/R 18

GY/R 18

GROUND RING

BR 16 BK/W 12

BOSCH TMAP
LG/BK 18 BR/W 18 GY 18 GY/R 18

4 3 2 1
LG/W DG/BK LB/R 18 T/LB 18 BK/W 16 BK/W 16 BK/W 16 LB/BK 18 BK/LB 18 R/LG 18 BK/Y 18

CHT

3
LB/R 18 LG/BK 18 T/LB 18 36 ROADSPEED 35 ROADSPEED + 24 GOV SELECT 1

T/LB 18 DG/W 18 GY 18 LG/R 18 LG/W W/R 18 BK/O 18 W/LB 18 BK/Y 18 T/Y 18 R/LG 18 DB/W 18 P/LB 18 GY/W 18 Y/W 18 Y/DB 18 Y/R 18 DG/P 18 LB/BK 18 LB/Y 18 DG 18 O 18 GY 18 DBL 18

LB/BK 18

14 FPP1

R/LG 18

F2 5A F3 10A

R/LG 18

R/LG 18

1 VSW

VSW

R/T 14

R/T 14

R 14

4
BK/Y 18 23 GOV SELECT 2

ECM
O/LG 18 DG/P 18 29 CAN 28 CAN +
32 ANA AUX PD1 37 AUX ANA PU2B 12 FPP2

DG/O 18 DB/W 18 LB/Y 18

DG/O 18 DB/W 18 LB/Y 18

CRANK
R/T 16 BK/LB 18 BK/LG 18 T 16 BR/Y 16 BR/LB 16 W 16 BK/W 16 BK/W 16 LG/P 18 R/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 W/BK 18 LB/O 18 R/T 16 LB/DG 18 BK/W 16 GY/O 18 R/BK 18 O/LG 18 R/W 18 T/GN 18 RD/T 14 GY/R 18 BR/W 18

GY/R 18 BR/W 18

GY/R 18 BR/W 18

33 ANA RTN 31 VREF

BK/LG 18 GY/W 18 Y/W 18 LB/DG 18 BR/W 18 GY/R 18 GY/O 18

BOSCH THROTTLE
GY/W 18 Y/W 18 LB/DG 18 BR/W 18 GY/R 18 GY/O 18 6 5 4 3 2 1

BATT(+) RING

R 12

R 12

R 14

5
3 2 1

R 16 R/LG 18

ALTERNATOR

LG/P 18 R/Y 18

DG/W 18

OIL PRESSURE
R/BK 18 R/W 18 BK/O 18 DG/W 18 T/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 O/LG 18 Y/DB 18 P/LB 18 T/GN 18 W/LB 18 DG 18 O 18

R/BK 18 R/W 18 BK/O 18 DG/W 18 T/Y 18 PK/LG 18 BK/R 16 O/LG 18 Y/DB 18 P/LB 18 T/GN 18 W/LB 18 DG 18 O 18

21 AUX PWM 5 16 AUX PWM 4 25 IVS 26 OIL PRES 2 TACH 6 MIL 18 FUEL PUMP 39 AUX OUT1 7 FUEL SELECT 10 AUX ANA PD1B 27 AUX OUT 2 4 BRAKE 11 RS 232+ 3 RS 232-

BK/R 16 R 16 W 16

W/R 18

INJECTOR CYL #2
R 16 BN/LB 16

A B

GY/R 18

FUEL PUMP

LPG TEMPERATURE
TWR

F4
PK/BK 16 GY/R 18 BR/W 18 DG 18 O 18 DG/P 18 Y/R 18 1 2 3 4 5 6 7 8 ANA RTN 5V REF PC TX PC RX UNUSED UNUSED CAN + CAN PK/BK 16

LB/PK 16 W/PK 16 PK/BK 16

15 START IN INTERUPT 19 START IN AUTOCRANK 5 FUEL PUMP +

15A
FUEL PUMP RELAY
LB/O 18 R 16 PK/BK 16 R/LG 18 R/LG 18 85 30 87 86 87A

INJECTOR CYL #4
R 16 BR/Y 16

W/BK 18 R/LG 18

LPG LOCKOFF

A B

LB/O 18

KNOCK SENSOR

DG/P 18 O/LG 18

STARTER SOLENOID
LB/PK 16 30

STARTER RELAY
87A 87 LB/PK 16 W/PK 16 W 18

CAN TERMINATION CONNECTOR


SHD TWR

DIAGNOSTIC CONNECTOR

RING

R/LG 18

86

W 18

R 16

INJECTOR CYL #3
R 16 T 16 PK/BK 16

LG/P 18

85

RELAY OMRON FPP


PK/BK 16

CAN + TERM

DG/P 18 O/LG 18 BK/W 18

F1
R16 R/LB 16 R/LB 16 R/Y 18 R 16 R 16 R 16 R/T 18

3 1 6 4 5 8 7

CAN + CAN GROUND UNUSED UNUSED UNUSED POWER

POWER RELAY
85 30 87 86 87A R 16

R 16

INJECTOR CYL #1

10A F5
R 16

EPR

EPR CONNECTOR

15A

RELAYED POWER

ES0400A
Z-60/34 6 - 63

Nm. de pea: 75861PB

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Chicote de cabos do motor


Modelos Ford DSG-423 EFI (posteriores ao nmero de srie 6809)

6 - 63 6 - 64

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. A REV. B

Agosto de 2007

Diagrama do conector do joystick


M L K J I H G F E D C B A 1

DRIVE/STEER PRI. BOOM UP/DOWN


7 6 5 4

7 6

SEC BOOM UP/DN

7 6 5 4 3 2

5 4 3 2

JC1
SECONDARY BOOM UP/DN

JC2
PRI UP/DN & TT ROTATE

JC3
DRIVE & STEERING

RKOUT 6

YOUT

XOUT 4

YOUT 5

JC3

XOUT 4

PWR 3

PWR 3

PWR 3

OUT

GND 2

GND 2 BRN 10

GND 2

JC1

5 YEL

JC2

JC1

BRN

BRN

WH

RD

SEC BOOM UP/DN

OR 9

OR

OR 11

BK

BL

TT ROTATE
14 12 13 3 1 2 5 4

J1
J2

J1
13 14

PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK


17 9 11 10

J1

6 5 4

1 2 3

Conector AMP 7 Pinos

Deutsch

Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5 Pino 6

GND PWR XOUT YOUT RKOUT

Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5 Pino 6 Pino 7

7 6 5 4 3 2 1

12

18

20

WH J1-5 BL J1-4 WH J1-5 OR J1-13 BRN J1-14

OR J1-11 BRN J1-12

BRN J1-10

YEL J1-3

BK J1-2 RD J1-1

OR J1-9

AMP

Chicote do adaptador do joystick

5
PRI. BOOM UP/DOWN SEC BOOM UP/DN DRIVE/STEER

JC2

PRI UP/DN & TT ROTATE

JC3

DRIVE & STEERING

JC2

JC1

JC3

RKOUT 5

XOUT 3

YOUT 4

YOUT 4

XOUT 3

YOUT 4

PWR 2

PWR 2 OR 9

GND 1

PWR 2

GND 1 BRN 10

GND 1

J1

WH/RD

BL/WH

BL/WH

PLACA DE CONTROLE DO JOYSTICK


12 13 14 8 6 7

WH/BK 3

BRN

WH/RD

RD/WH

Observao: Produo alterada de conector de 7 pinos para conector de 6 pinos no nmero de srie 7227

BRN 12

TT ROTATE

OR

OR 11

14

13

2 9 10

J1
J2

J1-2 RD/WH JC2-4

J1
18

J1-1 WH/RD JC2-3

J1-4 WH/RD JC3-4

J1-5 BL/WH JC3-3

J1-5 BL/WH JC3-5

J1-3 WH/BK JC1-4

J1-11 OR JC2-2

J1-12 BR JC2-1

J1-13 OR JC3-2

J1-14 BR JC3-1

J1-10 BR JC1-1

J1-9 OR JC1-2

17

11

Conector Deutsch de 6 Pinos

20

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 65

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Diagrama do conector do joystick

6 - 65

6 - 66

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema eltrico - Opo CTE

6 - 67

6 - 68

6 - 68 A
TB22 TB134

TB15
C15PLD OR/BK

CR21

Seo 6 Diagramas esquemticos

P22LS BK

C21-2 C21-1 R15PLD OR/BK ABAIXAM. NVEL PLAT.

Esquema eltrico - Opo CTE

DIAGRAMA ESQUEMTICO CORTE DO NVEL

Z-60/34
C14PLU OR

TB14

CR20

ELEV. NVEL PLAT.


R14PLU OR C20-2 C20-1

TERRA
TB40

CHAVES LIMITADORAS

Nm. de pea: 75861PB


BRN BR-GND STUD 11" C40LS1 OR 40-A

Agosto de 2007

26"

PLAT LEVEL UP RELAY


CR20 7.5"

PLAT LEVEL DOWN RELAY


CR21

BRN 7.5"

14"

14"

14"

OR/RD-C2B-4

DIAGRAMA DA FIAO

RD-C6-23 + LS PWR-C6-30

14"
OR C2B-2

C15PLD OR/BK C6-15 C14PLU OR C6-14

C14PLU OR 14-D

C15PLD OR/BK 15-D

42 P134PWR

42

RD-H6+ RD-KS1-2 S.P.

OR C6-40

40 BOOM STOWED

40

C40LS1 OR CR20#30

15 PLATFORM LEVEL DOWN 14 PLATFORM LEVEL UP

15 14

OR/BK-TS59 OR-TS59

C15PLD OR/BK C4B-3 C15PLD OR/BK CR21#86 C14PLU OR C4B-2 C14PLU OR CR20#86

FUNO FUNCTION HARNESS CHICOTE

PINO TERRA

REV. A

Seo 6 Diagramas esquemticos B REV. C

Marco de 2011

Esquema eltrico - Opo de soldagem


M L K J I H G F E D C B A 1

Nm. de pea: 75861PB

Z-60/34

6 - 69

Seo 6 Diagramas esquemticos

Marco de 2011

Esquema eltrico - Opo de soldagem

6 - 69

6 - 70

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 2WD


(anteriores ao nmero de srie 4461)

6 - 71

6 - 72

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. A

Esquema hidrulico - Modelos 2WD


(anteriores ao nmero de srie 4461)
A 1
FILTRO DA 87 psi PRESSO 5.9 bar MDIA DUAS VELOCIDADES FREIO
DB DA

H
Z

I
X

AUX PRESSO ST1

DISTRIBUIDOR DE FUNES
3.5 gpm 13.2 L/min
S T

TESTE

VLVULA DE BALANCEAMENTO RELAO PRESSO


2400 psi 165.4 bar

A B C

4.5:1 3:1 1.5:1 3:1 10:1 3:1 4.5:1

2500 PSI 2000 PSI 3000 PSI 3000 PSI 2500 PSI 3500 PSI 3000 PSI

TESTE
X

CP
DC

DD

ST2

.042

B
X

290 psi 19.9 bar

DISTRIBUIDOR DO FREIO/2 VELOCIDADES

150 psi 10.3 bar


AH AI

D
EXT
H

T2 87 psi 5.9 bar M

E F G

TESTE

GERADOR OPCIONAL

5 gpm 18.9 bar RET

BOMBA AUXILIAR
4200 psi 289.5 bar

FILTRO DA PRESSO ALTA

2400 psi 165.4 bar

S1
N G

3
E 5 15 1.5

.030 V2
J CB

ROTAO DA BASE GIRATRIA


1 gpm 3.8 L/min

DISTRIBUIDOR DO GERADOR OPCIONAL

AG

SW1 SW2
CA

CC

BOMBA DE ACIONAMENTO

BOMBA DE CONTROLE

V1
R

B C
B

T1
AA AB

4
3 psi 0.20 bar 3 psi 0.20 bar 25 psi 1.7 bar

TANQUE T2 ENTRADA DO R..


AC

S1 25 psi 2 bar S2
V AD Q C

ELEVAO SECUNDRIA
4.1 GPM 15.5 L/min

1600 psi 110.3 bar P1

RESERVATRIO

FILTRO DE RETORNO

ELEVAO PRIMRIA
2.2 GPM 8.3 L/min
BC BD

Z60 JIB
.030 .030 J2
C

AE

P2

LS TESTE

5
6 7 3 1 2 8 9 4 SADA DO R.. 0.1 gpm 0.37 L/min
M AK

1800 psi 124.1 bar PR1


AL BA

J1

ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO

RESFRIADOR DE LEO OPCIONAL

1.5 gpm 5.7 L/min


AJ

30 psi 2.1 bar

V1

C
BB

30 psi 2.1 bar

AM

PR2 30 psi 2.1 bar V2

TRASEIRA DIREITA
AF

DISTRIBUIO DE SELEO DO JIB

PR1

MESTRE
F P D

CDR

FI

O FA

7
P1 250 psi 17.2 bar
FF FB

FE FC

DIREO
NVEL DA PLATAFORMA

FH FD

700 psi 51.7 bar

P2 ENTRADA
FG

CDL

TRASEIRA ESQUERDA

TESTE 2

M2A

M2B

SADA

2WD DISTRIBUIO DE TRAO OSCILAO

6 - 72

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

PL2

TESTE 3

TESTE 1

M1B

M1A

PL1

AUXILIAR
PR2

D
ROTAO DA PLATAFORMA

Observao: "alfa" refere-se a componentes mostrados nas ilustraes do distribuidor. Consulte a seo Reparo.

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. C

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 2WD


(posteriores ao nmero de srie 4460)
M L K J I H G F E D C B A 1
HH

FILTRO DA PRESSO MDIA

87 PSI 5.9 bar

PTEST

2 VELOCIDADES

FREIO

AUX

HG

PRESSO
EB EA

3.5 gpm 13.2 L/min

DISTRIBUIDOR DE FUNES
HI HZ

VLVULA DE BALANCEAMENTO RELAO PRESSO

ST1 ST2
HF

TESTE X
A B

CP

EC

2600 psi 172.3 bar

ED

0.042

DISTRIBUIDOR DO FREIO/ 2 VELOCIDADES


GERADOR OPCIONAL

EXTENSO/RETRAO DA LANA 5 gpm 18.9 L/min


A

A B C D E

4.5:1 3:1 1.5:1 3:1 10:1 3:1 4.5:1

2500 PSI 2000 PSI 3000 PSI 3000 PSI 2500 PSI 3500 PSI 3000 PSI

T2

150 psi 10.3 bar


HX HT

IF IJ

EXT

F G

TESTE

87 psi 5.9 bar


310 psi 21.4 bar

CDR M2 50%
WW SS TT

UU

IC

HL

TESTE 280 PSI

SET @ .6 GPM 2.3 L/min


ID HN

0.070 50% M1 CDL A B TRASEIRA ESQUERDA T ENTRADA SADA 800 PSI M3


G G G G

F
XX

A B

NVEL DA PLATAFORMA
ESQUERDA DIREITA

VLVULA DE OSCILAO

Nm. de pea: 75861PB

PL2

X M

5 gpm 18.9 bar

IK

B SWV
RET

BOMBA AUXILIAR
3625 psi 250 bar

FILTRO DA PRESSO ALTA

2400 psi 165.4 bar

G
II

A
PMP A 30 GPM

BOMBA DE ACIONAMENTO

CLR 3.5 GPM

DISTRIBUIDOR DE FUNES

PMP B 30 GPM

S1
IE

DISTRIBUIDOR

CW

.030
DISTRIBUIDOR DO GERADOR OPCIONAL
HR HB HA

V2
SW1 SW2
CA CB

G2 21 GPM

G1 21 GPM

15

1.5

CC

ROTAO DA BASE GIRATRIA 1 gpm 3.8 L/min


B

CX CY CV

BOMBA DE ACIONAMENTO

BOMBA DE CONTROLE
T1
HM

V1
MTR B 30 GPM
IA HE

270 PSI @ 3.5 GPM

CU

MTR A 30 GPM

C
S1

4
3 3 1
ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO

TANQUE T2 3 psi 0.20 bar 3 psi 0.20 bar 25 psi 1.7 bar
ENTRADA DO R..
HO

25 psi 1.7 bar


HJ IB HW

S2
OPO DO SOLDADOR

PARA A SUCO AUXILIAR 21CC G2 E G1

FILTRO DE RETORNO RESERVATRIO


IL

1600 psi HD 110.3 bar


P1

GERADOR 12,5 kW

LS TEST

HK

HP

P2

ELEVAO ELEVAO SECUNDRIA 4.1 gpm PRIMRIA 2.2 gpm 15.5 L/min
3.8 L/min

Z60 JIB
J2

5
C

8 ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO

SADA DO R..

1800 psi 124.1 bar 0.1 gpm 0.37 L/min


HS

DISTRIBUIO DE SELEO DO JIB


PR1

J1
BE

6A

6B

6C

8C

8B 8A

2A 2C

2B 7

RESFRIADOR DE LEO OPCIONAL

1.5 gpm 5.7 L/min


HY

HU

IG

30 psi 2.1 bar

V1 V2
BG

6
PR1

IH

0.030
BF

TESTE A TRASEIRA DIREITA A M4 DISTRIBUIO DE TRAO

30 psi 2.1 bar


ESQUERDA DIREITA
HQ HC IM

30 psi 2.1 bar PR2

0.030

CILINDROS DE DIREO

MESTRE
PL1

E AUXILIAR
PR2

ROTAO DA PLATAFORMA

Observao: "alfa" refere-se a componentes mostrados nas ilustraes do distribuidor. Consulte a seo Reparo.

Z-60/34

6 - 73

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 2WD


(posteriores ao nmero de srie 4460)

6 - 73

6 - 74

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 4WD


(anteriores ao nmero de srie 4461)

6 - 75

6 - 74

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007 REV. A

Esquema hidrulico - Modelos 4WD


(anteriores ao nmero de srie 4461)
A 1
X

B
87 psi 5.9 bar

I
TESTE
Z

FILTRO DA PRESSO MDIA

2 VELOCIDADES
DB

FREIO
DA

AUX PRESSO ST1

U S

DISTRIBUIDOR DE FUNES
3.5 gpm 13.2 L/min
T

VLVULA DE BALANCEAMENTO RELAO PRESSO


A B C
4.5:1 3:1 1.5:1 3:1 10:1 3:1 4.5:1 2500 PSI 2000 PSI 3000 PSI 3000 PSI 2500 PSI 3500 PSI 3000 PSI

TESTE
X

CP
DC

DD

2400 psi 165.4 bar

.042

B TESTE
X

290 psi 19.9 bar

DISTRIBUIDOR DO FREIO/2 VELOCIDADES GERADOR OPCIONAL

ST2
A

T2 87 psi 5.9 psi M 2400 psi 16.5 bar

150 psi 10.3 bar


AI AH

D
EXTENSO
H

E F G

5 gpm 18.9 L/min RETRAO


X I

BOMBA AUXILIAR

3625 psi 249.9 bar

FILTRO DA PRESSO ALTA


DISTRIBUIDOR DO GERADOR OPCIONAL

S1
N

ROTAO DA BASE GIRATRIA


.030

G AG

V2
J

B
CB

1 gpm 3.8 L/min

15

1.5

SW1 SW2
CA

CC

BOMBA DE ACIONAMENTO

BOMBA DE CONTROLE
T1
AA AB

V1
R B

B C

4
3 psi 0.20 bar 3 psi 0.20 bar 25 PSI 1.7 bar

TANQUE T2 ENTRADA DO R..


Q

S1 25 psi 2 bar
V C AD

ELEVAO SECUNDRIA
4.1 gpm 15.5 L/min

S2

1600 psi 110.3 bar P1


AE

RESERVATRIO

FILTRO DE RETORNO

AC Y

ELEVAO PRIMRIA
2.2 gpm 8.3 L/min

Z60 JIB
BD

P2

.030
BC

5
6 7 3 1 ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO 2 8 9 4

LS TESTE SADA DO R..

J2

X
AJ

.030 1800 psi 124.1 bar


BA

0.1 gpm 3.7 L/min


M

PR1 1.5 gpm 5.7 L/min


AK AL

J1 V1

RESFRIADOR DE LEO OPCIONAL

30 psi 2.1 bar

C
BB

6
GA TESTE

30 psi 2.1 bar


X

AM

PR2 30 psi 2.1 bar


F P D E

B M8 DIANTEIRO DIREITO
AF

V2

DISTRIBUIO DE SELEO DO JIB

PR1

TRASEIRO DIREITO

M7
GE GC GG GB

CDR M5

M6 50% 2.0 gpm 7.5 L/min


O

GO

GM

250 psi 17.2 bar


GD

GI GK

DIREO NVEL DA PLATAFORMA

50%

50% 50%
GL

50% M3
GN GJ

700 psi 48.2 bar M4

2.0 gpm 7.5 L/min

8
CDL TRASEIRO ESQUERDO M1
GF GH

ENTRADA DIANTEIRO ESQUERDO SADA

M2

4WD DISTRIBUIO DE TRAO


T

OSCILAO

6 - 76

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

50% 2.0 gpm 7.5 L/min

PL2

MESTRE
PL1

E AUXILIAR
PR2

ROTAO DA PLATAFORMA

Observao: "alfa" refere-se a componentes mostrados nas ilustraes do distribuidor. Consulte a seo Reparo.

Seo 6 Diagramas esquemticos REV. C

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 4WD


(posteriores ao nmero de srie 4460)
M L K J I H G F E D C B A 1
HH

FILTRO DA PRESSO MDIA

87 PSI 5.9 bar

PTEST

2 VELOCIDADES

FREIO

AUX

HG

DISTRIBUIDOR DE FUNES
3.5 gpm 13.2 L/min
HI HZ

PRESSO
EB EA

VLVULA DE BALANCEAMENTO RELAO PRESSO

ST1 ST2
HF

TESTE
X

CP

EC

2600 psi 179.3 bar

A B

ED

0.042

DISTRIBUIDOR DO FREIO/ 2 VELOCIDADES


GERADOR OPCIONAL

EXTENSO/RETRAO DA LANA 5 gpm 18.9 L/min


A

A B C D E

4.5:1 3:1 1.5:1 3:1 10:1 3:1 4.5:1

2500 PSI 2000 PSI 3000 PSI 3000 PSI 2500 PSI 3500 PSI 3000 PSI

T2

150 psi 10.3 bar


HX HT

IF IJ

EXT

F G

TESTE

87 psi 5.9 bar


290 psi 20 bar

TRASEIRA DIREITA M7 A B CDR M5 50% 0.040


GM GO GB GE GC

GG

M6 50%

B TESTE

IC

HL

SET @ .6 GPM 2.3 L/min


ID HN

250 PSI
GD 50% 50% GN GJ

0.040 GK
GI

50% M3 CDL B A
GF GH

50% 0.040 M4
GL
DISTRIBUIO DE TRAO

B A DIANTEIRO ESQUERDO

ENTRADA SADA 800 PSI

A B

NVEL DA PLATAFORMA
ESQUERDA DIREITA

M1 T

M2

TRASEIRA ESQUERDA

VLVULA DE OSCILAO

Nm. de pea: 75861PB

PL2

5 gpm 18.9 bar

IK

B SWV
RET

BOMBA AUXILIAR
3625 psi 250 bar

FILTRO DA PRESSO ALTA

2400 psi 165.4 bar

G
II

A
PMP A 30 GPM

BOMBA DE ACIONAMENTO

CLR 3.5 GPM

PMP B 30 GPM

DISTRIBUIDOR DE FUNES

S1
IE

DISTRIBUIDOR

3
G1 21 GPM

CW

.030
DISTRIBUIDOR DO GERADOR OPCIONAL
HR HB HA

V2
SW1 SW2
CA CB

G2 21 GPM

15

1.5

CC

ROTAO DA BASE GIRATRIA 1 gpm 3.8 L/min


B

CX CY CV

BOMBA DE ACIONAMENTO

BOMBA DE CONTROLE
T1
HM

V1
MTR B 30 GPM
IA HE

270 PSI @ 3.5 GPM


MTR A 30 GPM

CU

C
S1

4
3 3 1
ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO

TANQUE T2 3 psi 0.20 bar 3 psi 0.20 bar 25 psi 1.7 bar
ENTRADA DO R..
HO

25 psi 1.7 bar


HJ IB HW

S2
OPO DO SOLDADOR

PARA A SUCO AUXILIAR 21CC G2 E G1

FILTRO DE RETORNO RESERVATRIO


IL

1600 psi HD 110.3 bar


P1

GERADOR 12,5 kW

ELEVAO PRIMRIA
2.2 gpm 3.8 L/min

LS TEST

HK

HP

P2

ELEVAO SECUNDRIA 4.1 gpm 15.5 L/min


J2

Z60 JIB
C

ACOPLADOR HIDRULICO GIRATRIO

SADA DO R..

1800 psi 124.1 bar 0.1 gpm 0.37 L/min


HS

DISTRIBUIO DE SELEO DO JIB


PR1 J1
BE

8B 8C

6B 6C

6A

8A

2A 2C 2B

RESFRIADOR DE LEO OPCIONAL

1.5 gpm 5.7 L/min


HY

HU

IG

30 psi 2.1 bar

V1 V2
BG

IH

0.030
BF

6
PR1

TESTE A

B M8

30 psi 2.1 bar

30 psi 2.1 bar PR2

0.030

DIANTEIRO DIREITO A

ESQUERDA

DIREITA
HQ

IM

CILINDROS DE DIREO

F
HC

MESTRE
PL1

E AUXILIAR
PR2

ROTAO DA PLATAFORMA

Observao: "alfa" refere-se a componentes mostrados nas ilustraes do distribuidor. Consulte a seo Reparo.

Z-60/34

6 - 77

Seo 6 Diagramas esquemticos

Agosto de 2007

Esquema hidrulico - Modelos 4WD


(posteriores ao nmero de srie 4460)

6 - 77

6 - 78

Seo 6 Diagramas esquemticos

Marco de 2011

Esquema eltrico - Opo de soldagem

6 - 79

6 - 80

Seo 6 Diagramas esquemticos

Marco de 2011 REV. C

Esquema eltrico - Opo de soldagem


A 1 B C D E F G H I J K L M

6 - 80

Z-60/34

Nm. de pea: 75861PB

Genie North America

Genie Australia Pty Ltd.


Fone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002

Genie Scandinavia
Fone +46 31 575100 Fax +46 31 579020

Genie China
Fone +86 21 53852570 Fax +86 21 53852569

Genie France
Fone +33 (0)2 37 26 09 99 Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie Malaysia
Fone +65 98 480 775 Fax +65 67 533 544

Genie Iberica
Fone +34 93 579 5042 Fax +34 93 579 5059

Genie Japan
Fone +81 3 3453 6082 Fax +81 3 3453 6083

Genie Germany
Fone +49 (0)4202 88520 Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie Korea
Fone +82 25 587 267 Fax +82 25 583 910

Genie U.K.
Fone +44 (0)1476 584333 Fax +44 (0)1476 584334

Genie Brasil
Fone +55 11 41 665 755 Fax +55 11 41 665 754

Genie Mexico City


Fone +52 55 5666 5242 Fax +52 55 5666 3241

Genie Holland
Fone +31 183 581 102 Fax +31 183 581 566

Distribudo por:

Fone 425.881.1800 Discagem direta gratuita USA e Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475

Manual de servio Z-60/34

Part No. 75861PB


(do nmero de srie Z60-4001)

Rev C3