Você está na página 1de 356

Portugués 6F0012765BR (06.

21)

6F0012765BR

SEAT Ibiza Portugués (06.21)


Manual de instruções
Ibiza
Dados do veículo Confirmação de receçãoda documentação
e das chaves do veículo
Modelo:
Com o veículo foram entregues: SIM NÃO

Matrícula:
Documentação de bordo

Número de identificação Primeira chave


do veículo:

Segunda chave
Dia em que se regista a matrícula
ou dia da entrega do veículo: Confirmou-se o funcionamento correto
das chaves

Concessionário SEAT: Localidade:

SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
Data: reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
Assinatura do proprietário:
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
Consultor de serviço:
Reservados todos os direitos de modificação.

Telefone:
❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.06.21
Introdução
Agradecemos a confiança demonstrada ao ATENÇÃO
ter escolhido um SEAT. Tenha em conta as importantes adver-
Com o seu novo SEAT poderá desfrutar de tências de segurança relativas ao air-
um veículo com a tecnologia mais avançada bag dianteiro do passageiro ››› Pági-
e equipamento de alta qualidade. na 33, Colocação e utilização das ca-
deiras de criança.
Recomendamos-lhe que leia este Manual de
Instruções atentamente para se familiarizar
com seu veículo e poder aproveitar todas as
suas funções na condução diária.
A informação sobre a utilização é comple-
mentada com indicações de funcionamento
e conservação do veículo, para garantir as-
sim a sua segurança e a manutenção do va-
lor do seu veículo. Além disso, proporciona-
mos-lhe valiosos conselhos práticos e suges-
tões para conduzir o seu veículo com eficiên-
cia e respeitando o meio ambiente.
Esperamos que desfrute muito com o seu veí-
culo e que faça sempre uma boa viagem.

SEAT, S.A.
Acerca deste manual As figuras podem diferir em alguns porme-
nores em relação ao seu veículo e devem en-
● Índice visual, onde se indica graficamente
a página na qual pode encontrar a informa-
tender-se apenas como uma representação ção «essencial», que é desenvolvida nos ca-
Este manual de instruções é válido para to-
standard. pítulos correspondentes.
das as variantes e versões do seu modelo
SEAT. Nele descrevem-se todos os equipa- As indicações de direção (esquerda, direita, ● Índice alfabético com numerosos termos e
mentos e modelos, sem especificar se se tra- para a frente, para trás) que aparecem neste sinónimos que facilita a pesquisa da informa-
ta de equipamentos opcionais ou de varian- manual, referem-se à direção de andamento ção.
tes do modelo. Por isso, é possível que se de- do veículo, sempre que não seja indicado o
screvam equipamentos não incluídos no seu contrário. ATENÇÃO
veículo ou que só estejam disponíveis em al- Os textos precedidos deste símbolo
Este manual de instruções foi elaborado para
guns países. Consulte o equipamento do seu contêm informações relacionadas com
veículos com o volante à esquerda. Nos
veículo na documentação que se entrega a sua segurança e avisam sobre possí-
veículos com volante à direita a disposição
com o mesmo e, se desejar obter informa- veis riscos de acidente ou lesões.
dos comandos difere parcialmente da apre-
ções mais detalhadas, dirija-se ao Serviço
sentada nas figuras ou da descrita nos textos.
Oficial SEAT.
As alterações técnicas do veículo ou os as- CUIDADO
Todos os dados facultados neste manual de
suntos críticos para a segurança que tenham Os textos precedidos deste símbolo
instruções correspondem à informação dis-
surgido após o encerramento da edição se- chamam a sua atenção para possíveis
ponível no fecho da redação. Dado que o
rão incluídos num suplemento que se anexa à danos no veículo.
veículo continua a desenvolver-se continua-
documentação de bordo.
mente, é possível que apresente diferenças
relativamente aos dados incluídos neste ma- Aviso sobre o impacto ambiental
nual. Por este motivo, não pode apresentar-
® As marcas registadas estão assinala-
das com ®. A ausência deste símbolo Os textos precedidos deste símbolo
se qualquer reclamação caso não haja cor- não garante que não se trate de um ter- contêm informações sobre a proteção
respondência de dados, figuras ou descri- mo registado. do meio ambiente.
ções.
 Indica que a secção continua na página
Se vender ou emprestar o veículo a terceiros, seguinte.
Aviso
certifique-se de que toda a documentação
de bordo se encontra sempre no veículo. Neste manual pode aceder à informação, Os textos precedidos deste símbolo
Além disso, a SEAT recomenda restabelecer através do: contêm informações adicionais.
o sistema de infotainment para s configura- ● Índice temático com a estrutura geral do
ções de fábrica para apagar todos os dados manual por capítulos.
pessoais.
Manual de instruções digital Vídeos relacionados
Na página da Internet oficial da SEAT poderá A utilização de algumas funções do veículo
visualizar a versão digital do manual: pode ser apresentada na forma de instru-
ções de vídeo:

Fig. 1 Página da Internet


da SEAT Fig. 2 Página da Internet
da SEAT
● digitalize o código QR ››› Fig. 1
● OU introduza o seguinte endereço no nave- ● digitalize o código QR ››› Fig. 2
gador da Internet: ● OU introduza o seguinte endereço no nave-
gador da Internet:
http://www.seat.com/owners/your-
seat/manuals-offline.html http://www.seat.com/owners/your-
seat/manuals-offline.html
e selecione o seu veículo.
selecione o seu veículo e, em seguida, a op-
ção «Multimédia».

Aviso
As instruções de vídeo só estão disponí-
veis em alguns idiomas.
Índice

Índice Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Arranque por rebocagem e rebocar . . . . . . . .
54
56
Transportar e equipamentos práticos . . . . 139
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vistas gerais do veículo . . . . . . . . . . . . . . 7
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suporte de copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Quadro geral (volante à esquerda) . . . . . . 9 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Quadro geral (volante à direita) . . . . . . . . . . 10 Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aquecimento, ventilação e refrigeração . . . . 149
Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . 72
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . 156
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilização do painel de instrumentos . . . . . . . 91 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Posição correta dos ocupantes do veícu-
Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Quadro geral e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volante multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Indicações gerais de utilização . . . . . . . . . . . . . 162
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Transmissão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jogo de chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . 17
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . 20
Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Ponto de acesso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilização do Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Comando por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comandos para as janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Modo Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Funcionamento dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Modo Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . 31
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Iluminação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Serviço de chamada de informação, assis- Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros
Arranque e condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
tência e emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ligar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Equipamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Proteção do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . 136 Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 211
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustar os bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Caixa de velocidades automática/caixa de
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
velocidades automática DSG . . . . . . . . . . . . . . 212
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . 219
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
5
Índice

Perfis de condução SEAT (SEAT Drive Profi- Ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . . . 264 Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Assistente de macha atrás (Rear View Ca- Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . 222 mera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Acessórios e modificações técnicas . . . . . 325
Sistemas de assistência à condução . . . . 225 Dispositivo de engate para reboque e Acessórios, peças e trabalhos de repara-
Observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Sensores e câmaras de assistência à con- Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
dução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . 275
Informações para o utilizador . . . . . . . 328
Regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . 229 Montagem posterior de um dispositivo de Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . . 328
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Informação memorizada pelas unidades de
controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Sistema de assistência à travagem de
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Outras informações de interesse . . . . . . . . . . . 328
emergência (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . 282 Informação sobre a Diretiva da UE
Controlo adaptativo de velocidade (ACC -
Abastecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 2014/53/EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Adaptive Cruise Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Tipos de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Sistema do assistente de manutenção na Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
faixa (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Indicações sobre os dados técnicos . . . . . 334
Assistente de condução (Travel Assist) . . . . . 245 Gestão do motor e sistema de depuração
de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Assistente de mudança de faixa (Side As-
sist) com assistente de saída do estaciona- Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
mento (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Travar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Sistemas de estabilização e assistência à Depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Bateria de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Ajudas para estacionar e manobrar . . . . . 260 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Sistemas de auxílio de estacionamento e Sistema de controlo da pressão dos pne-
manobra (Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Auxílio de estacionamento Plus . . . . . . . . . . . . . 261 Roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Programa de manutenção SEAT . . . . . . . . . . 316
Intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Oferta de serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . 318
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

6
Vistas gerais do veículo

Vista exterior

Sensores de assistência à condução A Controlo de níveis – Arranque por rebocagem ››› Pági-
››› Página 225 – Óleo ››› Página 295 na 57
1 Radar frontal – Líquido dos travões ››› Página 301
2 Sensores de ajuda ao estacionamento – Bateria ››› Página 303
3 Câmara frontal multifunções B Capô do motor
– Alavanca de desbloqueio ››› Pági-
na 293
– Abrir/Fechar ››› Página 293

C Reboque do veículo
– Argola de reboque ››› Página 59
7
Vistas gerais do veículo

Vista exterior

Sensores de assistência à condução A Porta da bagageira – Fecho centralizado ››› Página 104
››› Página 225 – Abertura a partir de fora ››› Página 116 – Trancagem de emergência ››› Pági-
1 Câmara de visão traseira – Abertura de emergência ››› Pági- na 114
2 Sensores de ajuda ao estacionamento na 117 D Depósito de combustível
3 Radares traseiros B Reboque do veículo – Capacidade de enchimento ››› Pági-
– Argola de reboque ››› Página 59 na 335

– Arranque por rebocagem ››› Pági- – Abrir/Fechar tampa ››› Página 282
na 57 E Atuação em caso de furo
C Abertura e fecho – Kit antifuros ››› Página 44
– Portas ››› Página 113 – Substituição da roda ››› Página 47

8
Vistas gerais do veículo

Quadro geral (volante à esquerda)

1 Acionamento elétrico das janelas ››› Pá- 7 Limpa para-brisas e limpa-vidros traseiro 13 Climatização ››› Página 149
gina 117 ››› Página 131 14 Botão de arranque ››› Página 204
2 Ajuste do espelho exterior ››› Página 134 Sistema de informação para o condutor 15 Fecho centralizado ››› Página 104
3 Alavanca para abrir o capô ››› Pági- ››› Página 91
16 Indicador de desligamento do airbag do
na 293 8 Luzes de emergência ››› Página 128 passageiro ››› Página 27
4 Comutador das luzes ››› Página 122 9 Sistema de infotainment ››› Página 95,
5 Manípulo dos indicadores de mudança ››› Página 156
de direção e dos máximos ››› Pági- 10 Fusíveis ››› Página 60
na 124 11 Ajuste do volante ››› Página 16
Regulador de velocidade ››› Página 229 12 Fechadura da ignição ››› Página 204
6 Avisos luminosos ››› Página 93
9
Vistas gerais do veículo

Quadro geral (volante à direita)

1 Alavanca para abrir o capô ››› Pági- Sistema de informação para o condutor 13 Indicador de desligamento do airbag do
na 293 ››› Página 91 passageiro ››› Página 27
2 Luzes de emergência ››› Página 128 7 Comutador das luzes ››› Página 122 14 Ajuste do volante ››› Página 16
3 Sistema de infotainment ››› Página 95 8 Ajuste do espelho exterior ››› Página 134 15 Fechadura da ignição ››› Página 204
4 Manípulo dos indicadores de mudança 9 Acionamento elétrico das janelas ››› Pá- 16 Fusíveis ››› Página 60
de direção e dos máximos ››› Página 124 gina 117
Regulador de velocidade ››› Página 229 10 Climatização ››› Página 149
5 Avisos luminosos ››› Página 93 11 Fecho centralizado ››› Página 104
6 Limpa para-brisas e limpa-vidros traseiro 12 Botão de arranque ››› Página 204
››› Página 131

10
Vistas gerais do veículo

Vista interior

1 Fixações Isofix ››› Página 34 8 Regulação dos bancos ››› Página 136
2 Ajuste do encosto da cabeça ››› Pági-
na 136
3 Cintos de segurança ››› Página 17
4 Teto panorâmico ››› Página 119
5 Espelho retrovisor interior ››› Página 134
6 Desativação do airbag frontal do passa-
geiro ››› Página 27
7 Travão de mão ››› Página 255
11
Segurança

Segurança – Controle a pressão de ar dos pneus. Fatores que influenciam a seguran-


– Verifique se todos os vidros permitem uma ça
boa visibilidade para fora.
Condução segura – Fixar de forma segura a bagagem trans-
O condutor é responsável por si mesmo e pe-
los passageiros que transporta.
portada ››› Página 139.
Conselhos de condução – Verifique se não há objetos a obstruir o
– Permaneça sempre atento ao trânsito e
não se distraia com os outros passageiros
acesso aos pedais. ou com chamadas telefónicas.
Dê prioridade à segurança!
– Ajuste os retrovisores, o banco do condutor
– Nunca conduza se as suas faculdades esti-
e o encosto de cabeça de acordo com a verem diminuídas (p. ex., pela ação de me-
ATENÇÃO
sua estatura. dicamentos, álcool, drogas).
● Este capítulo contém informações impor-
– Garantir que os passageiros dos bancos
tantes para o condutor e para os seus pas- – Respeite as regras de trânsito e os limites
sageiros, relativas à utilização do veículo. traseiros estão com o encosto de cabeça de velocidade impostos.
Nos outros capítulos da documentação de na posição de utilização ››› Página 136.
– Ajuste sempre a velocidade às característi-
bordo encontrará mais informações rela- – Aconselhe os seus passageiros a regular os
cionadas com a sua segurança e a dos se- cas da via, bem como às condições me-
encostos de cabeça de acordo com a pró- teorológicas e de trânsito.
us passageiros.
pria estatura.
● Certifique-se que toda a documentação – Nas viagens mais longas faça pausas com
de bordo se encontra sempre no veículo. – Proteja as crianças, instalando-as em ca-
regularidade, no mínimo de duas em duas
Isto é muito importante no caso de empres- deiras de criança apropriadas, com o cinto horas.
tar ou vender o veículo a outra pessoa. de segurança corretamente colocado
››› Página 31. – Sempre que possível, evite conduzir se se
sentir cansado ou num estado de tensão.
– Assuma uma postura correta no banco.
Antes de iniciar o andamento Aconselhe também os passageiros a sen- ATENÇÃO
tarem-se numa posição correta ››› Pági-
No interesse da sua segurança e da dos seus na 13. A condução sob os efeitos do álcool, dro-
gas, medicamentos e narcóticos pode dar
passageiros o condutor deve ter em conta os
– Colocar o cinto de segurança corretamen- origem a graves acidentes que poderão
seguintes aspetos antes de iniciar o anda-
te. Aconselhe também os passageiros a custar a vida.
mento:
colocarem os cintos de segurança correta- ● O álcool, as drogas, os medicamentos e
– Certifique-se que os sistemas de ilumina- mente ››› Página 17. os narcóticos podem alterar consideravel-
ção e os indicadores de mudança de dire- mente a perceção, o tempo de reação e a
ção do veículo funcionam sem problemas. segurança durante a condução, o que
12
Condução segura

poderá implicar a perda do controlo do


● encostos de cabeça traseiros com posição
Posição correta dos ocupan-
veículo. de utilização e de não utilização,
● coluna de direção regulável. tes do veículo
Os equipamentos de segurança referidos Posição correta no banco
Equipamentos de segurança contribuem para uma proteção otimizada do
condutor e dos passageiros em situação de
Nunca ponha em risco a sua segurança nem
acidente. Estes equipamentos de segurança
a dos seus passageiros. Em caso de acidente
não servirão, porém, de nada, se o condutor
os equipamentos de segurança podem redu-
e os passageiros não assumirem uma postu-
zir o risco de lesões. Os seguintes pontos in-
ra correta no banco e se não utilizarem con-
cluem uma parte dos equipamentos de se-
venientemente os equipamentos.
gurança do seu SEAT1):
A segurança diz respeito a todos.
● cintos de segurança de três pontos,
● limitadores da tensão dos cintos de segu-
rança nos bancos dianteiros e traseiros late-
rais, Fig. 3 A separação correta entre o condutor e
o volante deve ser de 25 cm no mínimo (10 po-
● pré-tensores do cinto nos bancos diantei-
legadas). »
ros e nos bancos traseiros laterais,
● airbags dianteiros,
● airbags laterais nos encostos dos bancos
dianteiros,
● airbags para a cabeça,
● pontos de fixação «ISOFIX» nos bancos tra-
seiros laterais para as cadeiras de criança
com o sistema «ISOFIX»,
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis
em altura,

1) Em função da versão/mercado.
13
Segurança

da cabeça, e nunca abaixo dos olhos. Man- ● Ajuste a altura do banco de modo a alcan-
tenha a nuca o mais próximo possível do en- çar o ponto mais alto do volante.
costo de cabeça ››› Fig. 4. ● Mantenha sempre os pés no espaço que
● As pessoas de estatura reduzida deverão lhes é destinado, a fim de manter o veículo
baixar completamente o encosto de cabeça, permanentemente sob controlo.
embora a cabeça fique abaixo do rebordo
superior do mesmo. Para o passageiro aplica-se também o se-
● As pessoas de estatura elevada deverão guinte:
subir completamente o encosto de cabeça. ● Coloque o encosto do banco quase na ver-
● Em andamento, mantenha sempre os pés tical de forma que as costas apoiem total-
Fig. 4 Faixa do cinto de segurança e encosto mente sobre o mesmo.
de cabeça corretamente regulados. na zona a estes destinada.
● Ajuste e coloque o cinto de segurança cor- ● Desloque o banco o máximo possível para
Em seguida, mostram-se as posições corre- retamente ››› Página 20. trás (mínimo 25 cm entre o tórax e o painel de
tas no banco do condutor e dos passageiros. instrumentos). Se essa distância for inferior a
Para o condutor aplica-se também o se- 25 cm, o sistema de airbags não poderá pro-
As pessoas que, devido à sua constituição fí-
guinte: tegê-lo convenientemente.
sica, não possam assumir a posição correta
no banco deverão informar-se numa oficina ● Coloque o encosto do banco quase na ver-
especializada sobre os possíveis dispositivos tical de forma que as costas apoiem total-
especiais. Apenas caso se adote uma posi- mente sobre o mesmo. Número de lugares
ção correta se consegue a máxima proteção ● Ajuste o volante de modo a ficar a uma dis-
O seu veículo dispõe de 5 lugares, 2 à frente
do cinto de segurança e do airbag. A SEAT tância de, pelo menos, 25 cm (10 polegadas) e 3 atrás. Todos os lugares estão equipados
recomenda que se dirija ao serviço técnico. do esterno ››› Fig. 3 e a poder segurá-lo com com um cinto de segurança.
Para sua própria segurança e para evitar le- ambas as mãos pelos lados, pela parte exte-
sões em caso de travagem ou manobra rior, com os braços ligeiramente fletidos. ATENÇÃO
brusca, ou de acidente, a SEAT recomenda ● O volante deverá apontar sempre na dire-
Uma postura incorreta no veículo pode au-
as seguintes posições: ção do tórax e nunca da cara. mentar o risco de sofrer lesões graves ou
● Ajuste longitudinalmente o banco, de modo mortais no caso de travagens e manobras
Válido para todos os ocupantes do veícu- a poder carregar a fundo nos pedais com os bruscas, no caso de colisão ou de acidente
lo: joelhos ligeiramente fletidos e a ficar uma e no caso de disparo dos airbags.
● Ajuste o encosto de cabeça de modo a que distância entre a zona dos joelhos e o painel ● Antes de iniciar a condução, todos os
o rebordo superior do encosto fique, na me- de instrumentos de pelo menos 10 cm (4 po- ocupantes deverão sentar-se sempre
dida do possível, à altura da parte superior legadas) ››› Fig. 3.
14
Condução segura

numa posição correta e mantê-la durante existe o risco de lesões graves, inclusive mor- ● Nunca coloque os pés no estofo do assento
todo o trajeto. Isto também é válido para a tais. O risco de lesões graves ou mortais au- ou sobre o encosto do assento.
colocação do cinto de segurança. menta sobretudo se, ao disparar um airbag, ● Nunca viaje na zona destinada aos pés.
● Transporte, no máximo, o número de pes-
este atingir um ocupante do veículo que não
● Nunca se sente em cima dos apoios de
soas correspondentes ao número de ban-
esteja corretamente sentado. O condutor é o
braços.
cos com cintos de segurança que o veículo responsável por todas as pessoas, sobretudo
pelas crianças, que transportar no veículo. ● Nunca viaje sem estar sentado no banco
tenha.
com o cinto de segurança colocado.
● Para transportar crianças, utilize sempre Em seguida, é apresentada, a modo de
● Nunca permaneça na bagageira.
um sistema de retenção homologado e que exemplo, uma série de posturas incorretas
seja adequado ao respetivo peso e estatu- que podem ser perigosas para os ocupantes
ra ››› Página 31. do veículo. ATENÇÃO
● Durante a condução, mantenha os pés Uma postura incorreta no veículo aumenta
sempre na zona dos pés. Nunca os colo- Quando o veículo estiver em movimento: o risco de sofrer lesões graves ou mortais
que, por ex., em cima do banco ou do pai- em caso de acidente, travagens e mano-
● Nunca se ponha de pé no veículo.
nel de instrumentos, nem nunca os coloque bras bruscas.
fora da janela. Caso contrário, o airbag e o ● Nunca se ponha de pé em cima dos ban-
● Todos os ocupantes têm de ir sempre
cinto de segurança não só não poderão cos. sentados corretamente durante a viagem e
oferecer qualquer proteção, como também ● Nunca se ponha de joelhos em cima dos levar sempre o cinto de segurança correta-
poderão aumentar o risco de sofrer lesões bancos. mente colocado.
em caso de acidente.
● Nunca recline excessivamente o encosto ● Os ocupantes do veículo que não este-
do banco para trás. jam corretamente sentando, não tenham o
cinto de segurança colocado ou mante-
● Nunca se apoie no painel de instrumentos.
Perigos por ir sentado numa posi- nham uma distância insuficiente em rela-
● Nunca se deite nos bancos traseiros. ção ao airbag, correm o perigo de sofrer
ção incorreta
● Nunca se sente apenas na zona da frente lesões graves ou mortais, em especial se
Se não colocar o cinto de segurança ou se do banco. os airbags dispararem e os atingirem.
estiver colocado incorretamente, aumentará ● Nunca se sente de lado.
o risco de sofrer lesões graves ou mortais. Os
● Nunca se debruce para fora da janela.
cintos de segurança só garantem uma prote-
ção máxima se estiverem corretamente colo- ● Nunca coloque os pés fora da janela.
cados. Uma postura incorreta no banco re- ● Nunca coloque os pés no painel de instru-
duz substancialmente a função de proteção mentos.
do cinto de segurança e, consequentemente,

15
Segurança

Ajustar a posição do volante tar o volante, pare o veículo de forma segu- a viagem e a não impedirem o funciona-
ra e realize o ajuste correto. mento dos pedais ››› .
● O volante ajustado deve apontar sempre Só devem ser utilizados tapetes, que deixem
para o tórax e não para o rosto, para não li- a área dos pedais livre e que não sejam es-
mitar a proteção do airbag dianteiro do corregadios. Os tapetes adequados podem
condutor em caso de acidente.
ser adquiridos num Seat Service ou estabele-
● Durante a condução, segure sempre no cimento especializado. Foram instalados ele-
volante com ambas as mãos pela parte ex- mentos de fixação para os tapetes na zona
terior do mesmo (posição das 9 e das 3 ho- dos pés.
ras) para reduzir a possibilidade de lesões
em caso de disparo do airbag dianteiro do Em caso de falha de um circuito de trava-
condutor. gem, o pedal do travão tem de ser carrega-
Fig. 5 Alavanca na parte inferior do lado es- ● Nunca segure o volante na posição das do mais fundo que habitualmente, para imo-
querdo da coluna de direção 12 horas ou de outro modo, por exemplo, ao bilizar o veículo.
centro. Em caso de disparo do airbag do
Ajuste o volante antes da viagem e sempre condutor, poderia sofrer lesões graves nos Usar calçado adequado
com o veículo parado. braços, nas mãos e na cabeça. Escolha calçado que fique justo aos seus pés
● Puxe a alavanca ››› Fig. 5 1 para baixo, e permita uma sensibilidade correta em rela-
mova o volante até à posição desejada e vol- ção aos pedais.
te a subir a alavanca até ao ponto de fecho. Zona dos pedais ATENÇÃO
ATENÇÃO ● Se os pedais não puderem ser acionados
Pedais livremente, poderão surgir situações críti-
Uma utilização inadequada do ajuste da
cas durante a condução.
posição do volante e um ajuste incorreto – Verifique se pode pisar sempre, sem pro-
do volante podem provocar lesões graves ● Nunca colocar tapetes nem quaisquer
blemas, os pedais do travão, da embraia-
ou mortais. gem e do acelerador. outros revestimentos por cima dos tapetes
● Após ajustar a coluna da direção, empur- já montados, porque reduzem o espaço na
– Verifique se os pedais podem regressar, zona dos pedais e podem impedir a sua uti-
re firmemente a alavanca ››› Fig. 5 1 para
sem qualquer impedimento, à sua posição lização, com o consequente risco de aci-
cima para que o volante não mude de posi-
ção acidentalmente durante a marcha.
de repouso. dente.

– Verifique se os tapetes estão bem coloca- ● Nunca colocar objetos na zona dos pés
● Nunca ajuste o volante em andamento.
dos, de forma a não se deslocarem durante do condutor. Estes poderiam escorregar
Ao circular, se sentir necessidade de ajus-

16
Cintos de segurança

para a zona dos pedais, impedindo o seu Cintos de segurança A luz de controlo  apaga-se quando, com a
ignição ligada, o condutor e o passageiro
acionamento.
apertarem os cintos de segurança.
O porquê dos cintos de segu-
rança
Indicação do aperto dos cintos de
Luzes de controlo segurança dos lugares traseiros

 Acende-se a vermelho
O condutor ou o passageiro não colocaram o cinto
de segurança.

A luz de controlo  acende-se para o lem-


brar que aperte o cinto de segurança.
Antes de arrancar o condutor deve:

● Colocar o cinto de segurança corretamen-


te. Fig. 6 Painel de instrumentos: indicação de lu-
● Indique também aos seus passageiros que gar posterior esquerdo ocupado e cinto de se-
coloquem o cinto de segurança corretamen- gurança correspondente apertado.
te, antes de iniciar a viagem.
Em função da versão do modelo, ao ligar a
● Proteja as crianças usando uma cadeira ignição, o indicador do estado dos cintos de
especial adequada à sua estatura e idade segurança ››› Fig. 6 informa o condutor no
››› Página 31. ecrã do painel de instrumentos se os ocu-
pantes dos lugares traseiros apertaram o
Se, ao iniciar o andamento, se ultrapassarem
respetivo cinto de segurança.
os 25 km/h (15 mph) aprox. sem que o condu-
tor ou o acompanhante apertem os cintos de Indica que o lugar correspondente não
segurança, ou se estes se desapertarem du-  está ocupado.
rante o andamento, ouve-se um sinal sonoro
Indica que o lugar está ocupado e o que
durante alguns segundos. Adicionalmente, a  ocupante leva o seu cinto de segurança
luz de advertência piscará .
apertado. »
17
Segurança

Se durante a circulação se desapertar um mentos descontrolados que podem provocar segurança. Os airbags dianteiros, por exem-
cinto de segurança dos lugares traseiros, o feridas graves e reduzem o perigo de proje- plo, só são disparados em determinadas coli-
símbolo correspondente piscará durante 60 ção para fora do veículo em caso de aciden- sões frontais. Não disparam em caso de coli-
segundos no máximo. Se se circular a uma te. são frontal ou lateral ligeira, colisão traseira,
velocidade superior aos 25 km/h (15 mph), devido a um capotamento e em caso de aci-
Os ocupantes do veículo com os cintos de
também soará um sinal sonoro. dente em que o valor de disparo do airbag
segurança corretamente colocados tiram o
pré-estabelecido na unidade de comando
Se, durante a condução, se apertar ou desa- máximo proveito do facto de a energia cinéti-
não é ultrapassado.
pertar um cinto de segurança em algum dos ca ser absorvida pelos mesmos. A estrutura
lugares traseiros, indicar-se-á o estado do da parte dianteira e outros componentes de
cinto durante aproximadamente 30 segun- segurança passiva do seu veículo, como por
dos. exemplo, o sistema de airbags, também ga- Indicações de segurança impor-
rantem uma absorção da energia cinética li- tantes para a utilização dos cintos
bertada. Deste modo diminui a energia ciné- de segurança
A função protetora dos cintos de tica libertada e ao mesmo tempo o risco de
ocorrerem ferimentos. Por esta razão, é ne- – Colocar sempre o cinto de segurança, de
segurança cessário colocar os cintos de segurança an- acordo com a descrição feita nesta sec-
tes de colocar o veículo em andamento, ção.
mesmo que seja para realizar um percurso
– Certifique-se de que os cintos de seguran-
curto.
ça podem ser colocados em qualquer mo-
Certifique-se ainda de que todos os passa- mento e não estão danificados.
geiros também colocaram corretamente os
cintos. As estatísticas sobre acidentes de via- ATENÇÃO
ção demonstraram que o uso correto do cin-
● Se não colocar o cinto de segurança ou
to de segurança diminui consideravelmente o
se estiver colocado incorretamente, au-
risco de lesões graves e aumenta a probabili-
mentará o risco de sofrer lesões graves ou
dade de sobrevivência em caso de acidente. mortais. A eficácia máxima de proteção
Fig. 7 Os condutores que tenham o cinto de Os cintos de segurança corretamente colo- dos cintos de segurança só é atingida se os
segurança corretamente colocado não serão cados aumentam, além disso, a eficácia de cintos de segurança forem corretamente
projetados em caso de travagens bruscas. proteção dos airbags disparados em caso de colocados.
acidente. Por isso, o uso dos cintos de segu- ● O mesmo cinto de segurança jamais de-
Os cintos de segurança bem colocados rança é obrigatório na maioria dos países. verá ser utilizado em simultâneo por duas
mantêm os ocupantes na posição correta. pessoas (mesmo que sejam crianças).
Embora o seu veículo esteja equipado com
Para além disso, ajudam a evitar os movi-
airbags, é necessário colocar os cintos de
18
Cintos de segurança

● Nunca soltar o cinto de segurança en- so ganharam folga, terão de ser substituí-
quanto o veículo estiver em movimento, ca- dos numa oficina especializada. Poderá
so contrário existe o perigo de morte. ser necessária a sua substituição, mesmo
● A faixa do cinto não deverá estar em con- que não existam danos visíveis. Além disso,
tacto com objetos duros ou frágeis (óculos, também devem ser verificados os pontos
esferográficas, etc.) porque isso poderá de fixação dos cintos de segurança.
originar ferimentos em caso de acidente. ● Nunca tente reparar um cinto de segu-
● A faixa do cinto de segurança não deve rança, dispensando os serviços especiali-
ficar entalada, danificada, nem roçar em zados. Os cintos de segurança não devem
arestas vivas. ser desmontados ou modificados de forma
alguma. Fig. 9 O passageiro do banco traseiro que não
● Nunca colocar o cinto de segurança por
baixo do braço ou em qualquer outra posi-
● A faixa do cinto deverá manter-se limpa, tiver colocado o cinto de segurança é projeta-
para que não seja afetado o funcionamen- do para a frente, para cima do condutor que
ção incorreta.
to do enrolador automático. tem o cinto colocado.
● As peças de vestuário grossas e largas e
sem apertar (p. ex. um sobretudo por cima É fácil explicar como atuam as leis da física
de uma camisola) impedem o ajuste corre- em caso de acidente frontal: quando se colo-
to do cinto de segurança, reduzindo a sua Acidentes frontais e as leis da físi- ca um veículo em movimento origina-se, tan-
capacidade de proteção. ca to no veículo como nos ocupantes do mes-
● É de evitar que o fecho do cinto fique ob- mo, uma energia denominada «energia ciné-
struído com papel ou similares, pois nesse tica».
caso não se poderá encaixar a lingueta de
fecho. A amplitude da «energia cinética» depende
fundamentalmente da velocidade, do peso
● Nunca alterar a posição da faixa do cinto
do veículo e dos seus ocupantes. Quanto
por meio de molas, ganchos ou outro obje-
to similar.
maior forem, maior será a energia que deverá
ser «absorvida» em caso de acidente.
● Os cintos de segurança que apresentem
danos na faixa, nas uniões, no enrolador A velocidade do veículo é, no entanto, o fator
automático ou no fecho podem provocar mais importante. Se, por exemplo, se duplicar
lesões graves em caso de acidente. Por es- a velocidade de 25 km/h (15 mph) para 50
te motivo, verifique periodicamente o esta- Fig. 8 O condutor que não tiver colocado o km/h (30 mph), a energia cinética correspon-
do dos cintos de segurança. cinto de segurança será projetado para a fren- dente aumentará quatro vezes.
● Os cintos de segurança submetidos a um te.
Dado que os ocupantes do veículo do nosso
grande esforço num acidente, e que por is-
exemplo não têm o cinto de segurança »
19
Segurança

colocado, em caso de colisão toda a energia no habitáculo. Um passageiro que viaje sem
cinética dos ocupantes só será absorvida cinto no banco traseiro põe em risco não só a
pelo impacto referido. sua própria integridade, mas também a dos
ocupantes dos bancos dianteiros ››› Fig. 9.
Mesmo que circule apenas a uma velocidade
entre 30 km/h (19 mph) e 50 km/h (30 mph),
em caso de acidente o corpo será submetido
a forças que facilmente poderão ultrapassar Ajuste correto dos cintos de
uma tonelada (1 000 kg). Essas forças que
atuam sobre o corpo aumentam quanto mai- segurança
or for a velocidade de circulação.
Apertar e desapertar o cinto de se- Fig. 11 Soltar a lingueta do fecho do cinto.
Os ocupantes do veículo, que não tiverem
colocado os cintos de segurança, não se en- gurança Os cintos de segurança corretamente colo-
contram, por conseguinte, «ligados» ao veí- cados mantêm os ocupantes na posição que
culo. No caso de uma colisão frontal essas permite a sua máxima proteção em caso de
pessoas continuarão, assim, a deslocar-se à travagem brusca ou acidente ››› .
mesma velocidade a que o veículo circulava,
antes do embate. Este exemplo aplica-se Colocar o cinto de segurança
não só às colisões frontais, mas a todos os ti-
pos de acidentes e colisões. Coloque o cinto de segurança antes de cada
viagem.
Mesmo a baixas velocidades, em caso de
colisão, o corpo é submetido a forças que ● Ajustar corretamente o banco dianteiro e o
não se conseguem contrariar apenas com as encosto de cabeça ››› Página 13.
mãos. Numa colisão frontal, os ocupantes do ● Encaixe o encosto do banco traseiro na po-
Fig. 10 Inserir a lingueta do cinto de seguran-
veículo não protegidos com o cinto de segu- sição vertical ››› .
ça no fecho correspondente.
rança são projetados em frente de forma
● Puxe a lingueta do cinto e coloque a faixa
descontrolada, sofrendo embates, por exem-
uniformemente sobre o peito e a zona pélvi-
plo, contra o volante, o painel de instrumen-
ca. Não dobre o cinto ao fazê-lo ››› .
tos ou o para-brisas ››› Fig. 8.
● Encaixe a lingueta no fecho do respetivo
É também importante que os ocupantes dos banco ››› Fig. 10.
bancos traseiros coloquem os cintos de se-
● Puxe o cinto para verificar se a lingueta fi-
gurança, pois, em caso de acidente, pode-
riam ser projetados de forma descontrolada cou bem encaixada no fecho.

20
Cintos de segurança

Desapertar os cintos de segurança Colocação correta do cinto acidente e reduzem o risco de sofrer lesões
Desaperte o cinto de segurança sempre com graves ou mortais. Além disso, se a faixa esti-
o veículo parado ››› . ver corretamente colocada, o cinto manterá
os ocupantes na posição ideal para que o
● Pressione o botão vermelho do fecho airbag ofereça a máxima proteção. Por esse
››› Fig. 11. A lingueta saltará do fecho. motivo, deve-se colocar sempre o cinto de
● Acompanhe o cinto com a mão para que a segurança e garantir que a faixa está corre-
faixa se enrole mais facilmente, o cinto não se tamente colocada.
dobre e para que o revestimento não fique Uma posição incorreta no banco pode pro-
danificado. vocar ferimentos graves ou até mortais
››› Página 13, Posição correta dos ocupan-
ATENÇÃO tes do veículo.
● O cinto de segurança só garantirá a má- Fig. 12 Faixa do cinto de segurança e do en-
costo de cabeça regulados corretamente, vis- ● A faixa do ombro deve passar sempre so-
xima proteção quando o encosto estiver na
tos de frente e de lado. bre o meio do ombro; jamais sobre o pesco-
posição vertical e o cinto de segurança es-
tiver corretamente colocado de acordo
ço, sobre ou sob o braço, ou por trás das cos-
com a estatura. tas.
● Desapertar o cinto de segurança em an- ● A faixa abdominal do cinto de segurança
damento pode provocar lesões graves ou deve passar sempre na zona pélvica e nunca
mortais em caso de acidente ou travagem por cima do abdómen.
brusca. ● Coloque o cinto sempre direito e ajustado
● O próprio cinto de segurança ou um cinto sobre o corpo. Se necessário, puxe um pouco
de segurança solto pode causar graves le- a faixa do cinto.
sões, se o cinto se desloca desde zonas rí-
gidas do corpo para zonas mais macias No caso de mulheres grávidas, o cinto de
(por ex., o abdómen). segurança deve passar de forma uniforme
sobre o peito e o mais baixo possível na zona
pélvica, com a faixa plana para que não
Fig. 13 Colocação da faixa do cinto de segu-
pressione o ventre; deve utilizar-se durante
rança no caso das mulheres grávidas.
toda a gravidez ››› Fig. 13. »
Só quando a faixa do cinto está corretamen-
te colocada é que os cintos de segurança
oferecem a máxima proteção em caso de

21
Segurança

Adaptar o curso da faixa do cinto à estatu- ● Não faça passar a faixa do cinto por cima ticados no sentido contrário ao do desenro-
ra de objetos rígidos ou frágeis, por exemplo, lamento, contrariando o movimento para a
O curso da faixa do cinto pode adaptar-se óculos, esferográficas ou chaves. frente dos ocupantes.
ajustando a altura dos bancos dianteiros. ● Nunca modifique o curso da faixa através Os pré-tensores dos cintos funcionam con-
de pinças para o cinto, argolas de fixação juntamente com o sistema de airbags. Em
ATENÇÃO ou similares. caso de capotamento, os pré-tensores não
Uma posição incorreta da faixa do cinto de se ativam se os airbags da cabeça não dis-
segurança pode provocar lesões graves ou Aviso pararem.
mortais em caso de acidente.
As pessoas que, devido à sua constituição
● A faixa do ombro deve passar ao meio do Aviso
física, não consigam a posição ideal da fai-
mesmo e nunca sob o braço ou sobre o xa do cinto deverão informar-se numa ofi- ● Quando os pré-tensores são ativados,
pescoço. cina especializada sobre os possíveis dis- solta-se um pó fino. Isto é normal e não in-
● O cinto de segurança tem de ficar bem positivos especiais para conseguir a máxi- dicia o princípio de um incêndio no veículo.
cingido ao tronco do ocupante. ma proteção do cinto e do airbag. A SEAT ● Se o veículo ou alguns componentes do
recomenda que se dirija ao serviço técnico. sistema forem desmantelados, terão de ser
● A faixa abdominal do cinto de segurança
deve passar na zona pélvica, nunca por ci- obrigatoriamente respeitadas as corres-
ma do abdómen. O cinto de segurança tem pondentes normas de segurança. Estas
de ficar bem cingido à zona pélvica do normas são do conhecimento das oficinas
ocupante. Se necessário, puxe um pouco a Pré-tensores do cinto especializadas e também poderá consul-
faixa do cinto. tá-las.

● No caso de mulheres grávidas, a faixa Funcionamento do pré-tensor do


abdominal do cinto de segurança deve cinto de segurança
passar o mais baixo possível à frente da zo- Manutenção e eliminação dos pré-
na pélvica, plana e «contornando» o ventre Os cintos de segurança dos bancos diantei- tensores do cinto de segurança
››› Fig. 13. ros e dos bancos traseiros laterais1) estão
● Não dobre a faixa do cinto enquanto este equipados com pré-tensores. Os pré-tensores fazem parte dos cintos de
estiver colocado. segurança instalados nos bancos do seu veí-
Os pré-tensores são ativados através de sen-
● Uma vez colocado o cinto corretamente, sores, mas apenas em caso de colisões fron- culo. Quando se realizam trabalhos nos pré-
não o afaste do corpo com a mão. tais, laterais e traseiras graves. Graças aos tensores ou se montam e desmontam com-
pré-tensores, os cintos de segurança são es- ponentes do sistema devido a outros

1) Segundo versão/mercado.
22
Sistema de airbags

trabalhos de reparação, os cintos de segu-


rança podem ficar danificados. Isto poderá
Aviso sobre o impacto ambiental Sistema de airbags
Os módulos do airbag e os pré-tensores do
levar a que, em caso de acidente, os pré-ten-
sores não funcionem corretamente ou nem
cinto podem conter perclorato. Ter em con-
ta as disposições legais para a eliminação
Breve introdução
sequer sejam acionados.
dos mesmos.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de Porque é importante colocar o cin-
segurança e para que os componentes des- to de segurança e adotar uma posi-
montados não provoquem ferimentos nem ção correta?
constituam um fator de poluição ambiental, é
necessário respeitar as normas que são do Para que os airbags disparados proporcio-
conhecimento das oficinas especializadas. nem a melhor proteção possível, é necessá-
rio que o cinto de segurança esteja sempre
ATENÇÃO corretamente colocado e que o passageiro
● O manuseamento incorreto e as repara- assuma uma postura correta no banco.
ções efetuadas por pessoa não qualifica-
O sistema de airbags não é um substituto dos
da aumentam o risco de lesões graves ou
cintos de segurança, mas apenas um com-
até mortais, dado que os pré-tensores po-
ponente do sistema de segurança passiva do
dem não disparar ou disparar extempora-
veículo. Não esqueça que a máxima prote-
neamente.
ção do sistema de airbags só é assegurada
● O pré-tensor, o cinto de segurança e o
em conjugação com os cintos de segurança
enrolador automático correspondente não
corretamente colocados e os encostos de
podem ser reparados.
cabeça devidamente regulados. Os cintos
● Quaisquer trabalhos a efetuar nos pré- de segurança devem ser sempre correta-
tensores e nos cintos de segurança, bem mente colocados, e a sua utilização deve ser
como a montagem e desmontagem de pe- considerada inquestionável, não por ser uma
ças do sistema para executar outras repa-
imposição legal, mas sim pelo contributo pa-
rações, só devem ser efetuados por uma
ra a segurança ››› Página 17, O porquê dos
oficina especializada.
cintos de segurança.
● Os pré-tensores apenas protegem num
único acidente e devem ser substituídos se Dado que o airbag é insuflado numa questão
tiverem sido ativados. de milésimas de segundo, se o ocupante não
estiver sentado corretamente quando ele
dispara pode provocar-lhe ferimentos »
23
Segurança

mortais. Por este motivo é indispensável que são indícios determinantes de que os airbags ● Airbags dianteiros para o condutor e o pas-
todos os ocupantes do veículo mantenham tinham que disparar. sageiro
uma postura correta no banco durante toda ● Airbags laterais
a viagem. ATENÇÃO
● Airbags de cabeça
Uma travagem brusca pouco antes de um ● Uma colocação incorreta dos cintos de
● Luz de controlo  do airbag no painel de
acidente pode fazer com que um ocupante segurança bem como uma postura inade-
quada no banco podem dar origem a le- instrumentos ››› Página 26
do veículo não protegido pelo cinto de segu-
sões graves ou até mortais. ● Interruptor de chave para o airbag diantei-
rança seja projetado para a frente, até à zo-
na de disparo do airbag. Neste caso, o dispa- ● Todos os ocupantes do veículo, incluindo ro do passageiro
ro do airbag pode provocar ferimentos gra- as crianças, podem sofrer lesões graves ou ● Uma luz de controlo para ativar/desativar o
ves ou até mortais ao passageiro. Natural- até mortais em caso de disparo do airbag. airbag dianteiro do passageiro.
mente, esta situação também se aplica em As crianças com menos de 12 anos devem
relação a crianças. ocupar sempre o banco traseiro. Nunca O funcionamento do sistema de airbags é
permita que as crianças viajem no veículo controlado de forma eletrónica. Sempre que
Mantenha sempre a máxima distância possí- sem proteção ou com uma proteção inade- se liga a ignição, a luz de controlo do sistema
vel entre o seu corpo e o airbag frontal. Deste quada ao seu peso. de airbags acende-se durante alguns segun-
modo, os airbags frontais podem ser total- ● Para reduzir o risco de lesões provoca- dos (autodiagnóstico).
mente insuflados, sem obstáculos, proporcio- das por um airbag disparado, colocar sem-
nando a máxima segurança. pre corretamente o cinto de segurança O sistema apresenta alguma anomalia se
Os fatores mais importantes da detonação ››› Página 17. a luz de controlo :
dos airbags são o tipo de acidente, o ângulo ● não se acender quando se liga a ignição
de impacto e a velocidade do veículo. ››› Página 26,
A desaceleração que se verifica na colisão e Descrição do sistema de airbags ● depois de se ligar a ignição, não se apagar
que é registada pela unidade de controlo é passado 4 segundos,
O sistema de airbags oferece, em combina-
decisiva no disparo dos airbags. Se a desa- ● depois de se ligar a ignição, se apagar e
ção com os cintos de segurança, uma prote-
celeração do veículo registada na colisão e acender de novo,
ção adicional para os ocupantes.
que é medida pela unidade de controlo se
● se acender ou piscar em andamento.
mantiver abaixo dos valores de referência
O sistema de airbags é composto (segun-
programados, os airbags frontais, laterais e
do equipamento do veículo) pelos seguin- O sistema de airbags não dispara se:
da cabeça não são disparados. Tenha em
tes módulos:
conta que os danos visíveis no veículo sinis- ● a ignição está desligada,
trado, por mais aparatosos que sejam, não ● Unidade de controlo eletrónica
● se trata de uma colisão frontal ligeira,
● se trata de uma colisão lateral ligeira,
24
Sistema de airbags

● se trata de uma colisão traseira, ou viragem do veículo, os airbags não se ati- Em caso de colisões laterais graves ati-
● o veículo capotar. vam. vam-se os seguintes airbags:
● Airbag lateral dianteiro no lado do aciden-
ATENÇÃO Fatores de ativação te.
● A máxima eficácia de proteção dos cin- Não se pode generalizar sobre as condições ● Airbag de cabeça no lado do acidente.
tos de segurança e do sistema de airbags que provocam a ativação do sistema de air-
só é atingida se os passageiros assumirem bag em cada situação. Existem alguns fato- No caso de um acidente com ativação do
uma posição correta ››› Página 13. res que desempenham um papel importante, airbag:
● Se o sistema de airbags está avariado, como por exemplo a tipologia do objeto com
● acendem-se as luzes do habitáculo (se o
deverá ser revisto numa oficina especiali- o qual o veículo choca (duro/macio), ângulo
de impacto, velocidade do veículo, etc. interruptor para a iluminação interior estiver
zada. Caso contrário, se ocorrer um aci-
na posição de contacto de porta);
dente existe o perigo de os airbags não dis- A trajetória de desaceleração é decisiva para
pararem corretamente ou nem sequer dis- ● ligam-se as luzes de emergência simultâ-
a ativação dos airbags.
pararem. neas;
A unidade de controlo analisa a trajetória da ● desbloqueiam-se todas as portas;
colisão e ativa o respetivo sistema de reten-
● corta-se a alimentação de combustível ao
ção.
Ativação do airbag motor.
Se durante a colisão, a desaceleração do ● estabelece-se uma chamada de emergên-
A insuflação dos airbags processa-se em mi- veículo originada e medida permanecer
cia ››› Página 42.
lésimas de segundo e a alta velocidade, de abaixo dos valores de referência predetermi-
modo a proporcionar uma proteção adicio- nados na unidade de controlo, os airbags
nal, em caso de acidente. Quando o airbag é não serão ativados mesmo que o veículo
insuflado, pode soltar-se um pó fino. Isto é possa ficar gravemente deformado por cau-
normal e não indicia o princípio de um incên- sa do acidente.
dio no veículo.
O sistema de airbag só está pronto para fun- Em caso de colisões frontais graves ati-
cionar com a ignição ativada. vam-se os seguintes airbags:
● Airbag dianteiro do condutor.
Em casos especiais de acidentes podem ati-
var-se ao mesmo tempo vários airbags. ● Airbag dianteiro do passageiro.

Em caso de colisões frontais e laterais ligei-


ras, colisões traseiras, devido a capotamento

25
Segurança

Funcionamento dos airbags Se a luz de controlo do sistema de airbags e passageiro poderia disparar em caso de
de tensores dos cintos  permanecer acesa acidente, mesmo estando avariado.
ou piscar indica uma anomalia no sistema de
Luzes de controlo do sistema de airbags e de tensores dos cintos ››› . Dirija-
airbags se imediatamente a uma oficina especializa-
CUIDADO
da para que verifiquem o sistema. Tenha sempre em conta as luzes de contro-
Acende-se no painel de instru- lo acesos e as descrições e indicações
 Se tiver desativado o airbag do passageiro, a correspondentes para não provocar danos
mentos luz de advertência      per- no veículo ou nos seus ocupantes.
Anomalia no sistema de airbags e dos tensores dos manece acesa no painel de instrumentos pa-
cintos de segurança. ra lhe recordar que o airbag está desativado.
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada Se, estando desativado o airbag frontal do
para que verifiquem o sistema. passageiro, a luz de controlo não permane-
cer acesa, ou se estiver acesa em conjunto
Acende-se no painel de ins- com a luz de controlo  do painel de instru-
  trumentos mentos, poderá existir uma anomalia no sis-
tema de airbags ››› . Caso a luz de controlo
Anomalia no sistema de airbags.
comece a piscar, trata-se de uma avaria no
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada
para que verifiquem o sistema. sistema de desativação do airbag ››› . Diri-
ja-se imediatamente a uma oficina especiali-
Airbag frontal do passageiro desativado. zada para que verifiquem o sistema.
Verifique se o airbag deve permanecer desativado
ATENÇÃO
Acende-se no painel de ins-
  trumentos
Em caso de avaria do sistema de airbags e
tensores dos cintos, estes poderiam dispa-
Airbag frontal do passageiro ativado. rar com dificuldades, não disparar de todo
A luz de controlo apaga-se automaticamente 60 se- ou até disparar de forma inesperada.
gundos depois de ativar a ignição ● Os ocupantes do veículo correm o risco
de sofrer lesões graves ou mortais. Solicite
Ao ligar a ignição, durante uns segundos, imediatamente uma revisão do sistema nu-
acendem-se algumas luzes de controlo e de ma oficina especializada.
advertência enquanto se realiza uma verifi- ● Não instale uma cadeira de criança no
cação da função. Apagam-se decorridos al- banco do passageiro, ou retire a cadeira
guns segundos. de criança instalada! O airbag dianteiro do

26
Sistema de airbags

Airbags frontais de instrumentos ››› Fig. 15 quando os airbags Ativar e desativar o airbag frontal
do condutor e do passageiro disparam, res-
do passageiro
petivamente.
O sistema de airbags frontais proporciona,
em complemento dos cintos de segurança,
uma proteção adicional na zona do crânio e
do tórax do condutor e do passageiro, no ca-
so de uma colisão frontal violenta ››› .
O seu desenho especial permite a saída con-
trolada do gás quando o ocupante exerce
pressão sobre o saco de ar. Deste modo, a
cabeça e o tórax ficam protegidos pelo air-
Fig. 14 Airbag do condutor no volante.
bag. Após o acidente, o saco de ar esvazia-
se o suficiente para não perturbar a visibili- Fig. 16 Comutador com chave para ativar e
desativar o airbag do passageiro.
dade.

ATENÇÃO
● Entre a pessoa sentada no banco dian-
teiro e o raio de ação do airbag não se de-
vem encontrar outras pessoas, animais ou
objetos.
● Os airbags apenas protegem num único
acidente e se forem disparados será ne-
cessário substituí-los.
Fig. 15 Airbag do passageiro no painel de ins-
trumentos. ● Também não podem ser fixados quais-
quer dispositivos, como p. ex. suportes de Fig. 17 Parte central do painel de instrumen-
O airbag frontal do condutor está alojado no copos ou para telemóveis, nas coberturas tos: luz de controlo da desativação do airbag
volante e o airbag do passageiro no painel dos módulos de airbag. do passageiro.
de instrumentos. A sua localização é indica-
da com a palavra «AIRBAG». Desative o airbag do passageiro se, em ca-
As tampas dos airbags abrem-se e permane-
sos excecionais, for necessário utilizar no »
cem presas ao volante ››› Fig. 14 e ao painel
27
Segurança

banco do passageiro uma cadeira de crian- ● Quando voltar a ativar o airbag, verifique Airbags laterais
ça em que esta é instalada de costas para o se, com a ignição ligada, a luz de controlo 
sentido da marcha.  não fica acesa e se a luz   se acende
durante 60 segundos e, posteriormente, se
A SEAT recomenda que monte sempre a ca-
apaga.
deira de criança no banco traseiro, para que
o airbag do passageiro possa manter-se ati-
ATENÇÃO
vado.
● O condutor do veículo é o responsável
Quando o airbag do passageiro está desati- por se o airbag está desativado ou ativado.
vado, isto significa que só o airbag frontal do
● Desative o airbag apenas com a ignição
passageiro se encontra desativado. Os res-
desligada! Caso contrário, poderia provo-
tantes airbags do veículo mantêm-se opera-
car uma avaria no sistema de desativação
cionais.
do airbag. Fig. 18 Airbag lateral no banco do condutor.
● Nunca deixe a chave introduzida no inter-
Desativar e ativar o airbag frontal do pas-
ruptor de desativação do airbag, dado que
sageiro
poderia ficar danificado, ou, em caso de
● Desligue a ignição. condução, ativar ou desativar o airbag.
● Abra a porta do lado do passageiro. ● Os airbags desativados devem ser reati-
● Introduza o palhetão da chave na ranhura vados o mais rapidamente possível, para
que retomem a sua função de proteção.
existente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 16. A chave deve
entrar aproximadamente 3/4 do seu compri-
mento, até ao limite.
● Rode suavemente a chave para mudar a
Fig. 19 Airbag lateral ativado totalmente no la-
sua posição para  (desativar) ou para  do esquerdo do veículo.
(ativar). Se tiver alguma dificuldade, certifi-
que-se de que introduziu a chave até ao fim. Os airbags laterais estão localizados na
● Feche a porta do acompanhante. guarnição do encosto do banco do condutor
● Ao desativar o airbag, verifique se, com a ››› Fig. 18 e do banco do passageiro.
ignição ligada, a luz de controlo   fica As localizações de montagem estão assina-
acesa na inscrição    na parte ladas pela palavra «AIRBAG» na zona superi-
central do painel de instrumentos ››› Fig. 17. or dos encostos dos bancos.
28
Sistema de airbags

O sistema de airbags laterais proporciona, ● Nunca conduza o veículo se parte dos a partir da parte lateral do encosto do
em combinação com os cintos de seguran- painéis interiores das portas tiverem sido banco, a utilização dessas capas proteto-
ça, uma proteção adicional à parte superior desmontados e não estejam ajustados cor- ras prejudicaria consideravelmente a fun-
do corpo no caso de colisões laterais graves retamente. ção de proteção dos airbags laterais.
››› . ● Nunca conduza quando os altifalantes si- ● Eventuais danos, nos estofos de origem
No caso de colisões laterais, os airbags late- tuados nos painéis das portas tenham sido ou na costura na zona do módulo de airbag
rais minimizam o risco de lesões nas partes desmontados, exceto se os orifícios dos lateral, devem ser imediatamente repara-
do corpo diretamente mais afetadas pelo im- mesmos tiverem sido tapados corretamen- dos por uma oficina especializada.
pacto. Para além da proteção normal dos te. ● Os airbags apenas protegem num único
cintos de segurança, também mantêm os ● Verifique sempre se as aberturas estão acidente e se forem disparados será ne-
ocupantes presos se ocorrer um choque la- cobertas ou tapadas, no caso de se insta- cessário substituí-los.
teral; estes airbags desenvolvem assim o seu larem altifalantes ou outro equipamento no ● Todos os trabalhos nos airbags laterais
efeito protetor máximo. interior dos painéis das portas. assim como montagem e desmontagem de
● Entre as pessoas sentadas nos lugares componentes do sistema devido a outros
ATENÇÃO de fora e o raio de ação dos airbags não se trabalhos de reparação (p. ex., desmonta-
podem encontrar pessoas, animais ou ob- gem de um banco dianteiro) só deverão ser
● Se os ocupantes não colocarem os cin-
jetos. Devido aos airbags laterais também realizados por uma oficina especializada.
tos de segurança, se se inclinarem para a
não deverão ser fixados quaisquer acessó- Caso contrário, pode ocorrer uma avaria
frente ou se assumirem uma postura incor-
rios adicionais nas portas, como por exem- no funcionamento dos airbags.
reta durante a viagem, em caso de aciden-
plo, suportes de copos.
te ficarão expostos a um maior risco de fe-
rimentos, se o sistema de airbags disparar. ● Nos cabides dos veículos só podem ser
penduradas peças de vestuário leves. Nos
● Para que os airbags laterais possam
bolsos das peças de vestuário não devem
exercer sempre a máxima proteção, é in-
existir objetos pesados ou pontiagudos.
dispensável que todos os passageiros
mantenham os cintos de segurança colo- ● Não podem ser exercidas forças de ne-
cados corretamente durante toda a via- nhum tipo, por exemplo, pancadas ou pon-
gem, bem como uma postura correta. tapés, sobre os flancos dos encostos, caso
contrário, o sistema pode ficar deteriorado.
● Numa colisão lateral, os airbags laterais
Isso impediria os airbags laterais de serem
não funcionarão, se os sensores não medi-
disparados.
rem corretamente o aumento de pressão
no interior das portas, quando o ar sai atra- ● Não é permitido o uso de capas proteto-
vés das zonas em que haja orifícios ou ras não homologadas para o seu veículo,
aberturas do painel da porta. nos bancos com airbags laterais monta-
dos. Uma vez que o saco de ar se expande
29
Segurança

Airbags da cabeça Os airbags da cabeça reduzem o risco de os ● Os airbags apenas protegem num único
ocupantes dos bancos dianteiros e dos luga- acidente e se forem disparados será ne-
res traseiros laterais sofrerem lesões na parte cessário substituí-los.
do corpo mais diretamente exposta ao im- ● Todos os trabalhos nos airbags da cabe-
pacto. ça assim como montagem e desmontagem
de componentes do sistema devido a ou-
ATENÇÃO tros trabalhos de reparação (p. ex., des-
● A fim de que os airbags da cabeça pos- montagem do forro do tejadilho) só deve-
sam exercer a máxima proteção, é indis- rão ser realizados por uma oficina especia-
pensável que os passageiros mantenham lizada. Caso contrário, pode ocorrer uma
os cintos colocados durante toda a via- avaria no funcionamento dos airbags.
gem, bem como uma postura correta. ● A gestão dos airbags laterais e de cabe-
Fig. 20 Localização e raio de alcance do air- ● Por motivos de segurança, deve desligar- ça realiza-se com sensores que se encon-
bag da cabeça. se obrigatoriamente o airbag de cabeça tram no interior das portas dianteiras. Para
nos veículos em que exista uma divisória do não interferir no correto funcionamento
Os airbags da cabeça estão localizados de habitáculo. Dirija-se ao seu serviço técnico dos airbags laterais e de cabeça, não se
ambos os lados do habitáculo, por cima das para desligar o airbag. devem modificar nem as portas nem os
portas ››› Fig. 20 e estão assinalados pelo lo- ● Entre os ocupantes do veículo e a zona
painéis destas (p. ex., montando altifalan-
gótipo «AIRBAG». tes posteriormente). Se ocorrerem danos
de ação do airbag da cabeça não se po-
na porta dianteira, isso pode prejudicar o
O sistema de airbags da cabeça proporcio- dem encontrar outras pessoas, animais,
correto funcionamento do sistema. Todos
na, em conjunto com os cintos de segurança, nem objetos, para que o airbag da cabeça
os trabalhos na porta dianteira devem ser
uma proteção adicional para a parte superi- possa ser insuflado completamente e exer-
feitos numa oficina especializada.
ça a sua máxima proteção. Por isso, não se
or do corpo dos ocupantes do veículo, no ca-
deve colocar nas janelas nenhum tipo de
so de uma colisão lateral violenta ››› .
cortinas que não tenham sido homologa-
Ao ativar-se, o airbag da cabeça ocupa a zo- das expressamente para o seu veículo.
na assinalada a vermelho (raio de alcance) ● Nos ganchos para a roupa só devem co-
››› Fig. 20. Por este motivo, nunca se deverá locar-se peças de vestuário leves. Nos bol-
colocar ou fixar objetos nesta zona ››› . sos das peças de vestuário não devem
existir objetos pesados ou pontiagudos.
No caso de uma colisão lateral o airbag da
Além disso não devem ser utilizados cabi-
cabeça do lado do acidente do veículo é ati-
des para pendurar as peças de vestuário.
vado .

30
Transporte seguro de crianças

Transporte seguro de cri- Acessórios Originais SEAT, que incluem siste-


mas para todas as idades sob o nome de
manual de instruções do fabricante da ca-
deira para crianças.
anças «Peke» (não para todos os países) (ver
www.seat.com).

Segurança das crianças Tais sistemas foram especialmente concebi- Classificação das cadeiras de cri-
dos e homologados e obedecem ao regula- ança por grupos
mento ECE-R44.
Introdução
SEAT recomenda fixar as cadeiras para cri-
Por razões de segurança e tal como se de- anças que aparecem no site segundo a se-
monstra nas estatísticas relativas aos aci- guinte descrição:
dentes, recomendamos que os menores de
12 anos viajem nos bancos traseiros. Conso- ● Cadeiras para crianças no sentido contrá-
ante a idade, a estatura e o peso, estes deve- rio à marcha (grupo 0+): ISOFIX e pé de
rão viajar no banco traseiro, numa cadeira apoio (Peke G0 Plus + ISOFIX Base (RWF)).
para crianças ou protegidos com os cintos ● Cadeiras para crianças orientadas no sen-
de segurança do veículo. Por razões de segu- tido da marcha (grupo 1): ISOFIX e Top Tether
rança, esta cadeira para crianças deve ser (Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
instalada no banco traseiro, atrás do banco Fig. 21 Exemplos de cadeiras de crianças.
● Cadeiras de criança orientadas para o
do passageiro ou no lugar central. sentido da marcha para grupo 2: cinto de se-
Só devem ser utilizadas cadeiras para crian-
As leis físicas que se impõem em caso de aci- gurança e ISOFIX (RÖMER KIDFIX XP©).
ças, oficialmente homologadas e adequadas
dente afetam também as crianças ››› Pági- ● Cadeiras de criança orientadas para o para ela.
na 19. Ao contrário dos adultos, a massa sentido da marcha para grupo 3: com cinto
muscular e a estrutura óssea das crianças Estas cadeiras cumprem a norma ECE-R44
de segurança(TAKATA MAXI PLUS©).
não estão ainda totalmente desenvolvidas. ou ECE-R129. ECE-R significa: norma da Co-
Por este motivo, correm maiores riscos de fe- Na montagem e utilização de uma cadeira missão Económica Europeia.
rimentos. de criança devem ser tidas em conta as dis-
posições legais correspondentes e as instru- Cadeiras de criança por grupo de peso
Para reduzir o risco de lesões, as crianças te-
ções do respetivo fabricante. Leia e tenha As cadeiras de criança estão divididas em 5
rão de ser obrigatoriamente transportadas
em cadeiras especialmente concebidas para
sempre em conta ››› Página 33. grupos: »
elas. Recomendamos que tenha sempre no veícu-
lo, junto com a documentação de bordo, o
Recomendamos que utilize no seu veículo sis-
temas de retenção infantil do Programa de
31
Segurança

Grupo Peso da criança Cadeiras para crianças por categorias de sitos prescritos no regulamento ECE-R129 no
homologação que se refere à montagem e à segurança. Os
Grupo 0 Até 10 kg fabricantes de cadeiras para crianças po-
As cadeiras para crianças podem ter a cate-
goria de homologação universal, semiuniver- der-lhe-ão indicar quais as cadeiras têm a
Grupo 0+ Até 13 kg
sal, específica para um veículo (todas segun- homologação i-Size para este veículo.
Grupo 1 9 a 18 kg do o regulamento ECE-R44) ou i-Size (segun-
Grupo 2 15 a 25 kg do o regulamento ECE-R129).

Grupo 3 22 a 36 kg ● Universal: as cadeiras de criança com a


homologação universal podem montar-se
As cadeiras de criança homologadas de em todos os veículos. Não é necessário con-
acordo com a norma ECE-R44 ou ECE-R129 sultar nenhuma lista de modelos. No caso da
ostentam na cadeira a marca ECE-R44 ou homologação universal para ISOFIX, a cadei-
ECE-R129 (um E maiúsculo inserido num cír- ra para crianças tem consigo adicionalmente
culo e, por baixo, o número de homologa- um cinto de fixação superior (Top Tether).
ção). ● Semiuniversal: a homologação semiuni-
Na montagem e utilização de uma cadeira versal exige, além dos requisitos padrão da
de criança devem ser tidas em conta as dis- homologação universal, alguns dispositivos
posições legais correspondentes e as instru- de segurança para fixar a cadeira de criança
ções do respetivo fabricante. que exigem testes adicionais. As cadeiras pa-
ra crianças com a homologação semiuniver-
Recomendamos que tenha sempre no veícu-
sal levam incluída uma lista dos modelos de
lo, junto com a documentação de bordo, o
veículos nos quais se podem montar.
manual de instruções da cadeira de criança,
fornecido pelo fabricante. ● Específica para um veículo: a homologa-
ção específica para um veículo exige um tes-
A SEAT recomenda a utilização de cadeiras te dinâmico da cadeira de criança para cada
de criança do Catálogo de Acessórios Ori- modelo de veículo em separado. As cadeiras
ginais. Estas cadeiras foram selecionadas e para crianças com a homologação específi-
testadas para serem utilizadas em veículos ca para um veículo incluem também uma lis-
SEAT. Nos concessionários SEAT pode adqui- ta com os modelos de veículos nos quais se
rir a cadeira apropriada para o seu modelo podem montar.
de veículo e grupo etária da criança.
● i-Size: as cadeiras para crianças com a
homologação i-Size devem cumprir os requi-
32
Transporte seguro de crianças

Colocação e utilização das cadei- Advertências sobre a colocação de uma ● No caso de querer montar uma cadeira de
cadeira de criança tipo semiuniversal, na qual o sistema de fixa-
ras de criança
Quando for colocar uma cadeira de criança, ção ao veículo aconteça mediante cinto de
tenha em conta as seguintes advertências segurança e pé de apoio, não deverá montar
gerais, válidas para todas as cadeiras infan- nunca no banco traseiro central já que a dis-
tis, seja qual for o seu sistema de fixação. tância ao solo é menor do que nos restantes
lugares e os pés de apoio não permitirão que
● Leia e respeite o manual de instruções do se mantenha a cadeira suficientemente está-
fabricante da cadeira de criança. vel.
● Coloque a cadeira de criança de preferên- ● Para colocar uma cadeira de criança no
cia no banco por trás do banco do passagei- banco do passageiro, este deve ser desloca-
ro para que a criança possa sair do veículo do para trás até ao máximo e colocado na
Fig. 22 Autocolante do airbag: na pala do sol posição mais alta. Além disso, deve colocar-
pelo lado do passeio.
do lado do passageiro
● Fixe a altura do cinto de segurança de for- se o encosto do banco na posição vertical1).
ma que este se ajuste naturalmente à cadei-
ra de criança, sem torções. No caso de ca- Indicações importantes sobre o airbag
deiras de criança colocadas no sentido con- frontal do passageiro
trário ao da marcha, deve utilizar-se a posi- Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
ção mais baixa do regulador de altura do ra posterior da porta do passageiro, existe
cinto. um autocolante com informação importante
● Para a utilização correta das cadeiras nos sobre o airbag do passageiro ››› Fig. 22.
lugares traseiros, é necessário ajustar os en- Tenha em conta as indicações de segurança
costos traseiros até que não estejam em con- dos seguintes capítulos:
tacto com a cadeira para crianças do lugar
traseiro, no caso de estar em sentido contrá- ● Distância de segurança, relativamente ao
rio ao da marcha. No caso de sistemas de re- airbag do passageiro ››› Página 23. »
Fig. 23 Autocolante do airbag: na moldura tenção no sentido da marcha, há que ajustar
posterior da porta do passageiro o respaldo anterior até que não tenha con-
tacto com os pés do menino.

1) É necessário cumprir com a legislação vigente

de cada país e as normas do fabricante para uso


e montagem de cadeiras infantis.
33
Segurança

● Objetos entre o passageiro e o airbag do


dagem, se o airbag dianteiro estiver ativa- que ative a tranca para crianças das por-
passageiro ››› em Airbags frontais na do pois existe o perigo de morte. No entan- tas ››› Página 115.
página 27. to, se for necessário, terá que desativar o
airbag frontal do passageiro ››› Página 27.
O airbag dianteiro do lado do passageiro, se Se o banco do passageiro tiver regulação
estiver ativado, representa um grande perigo em altura, coloque-o na posição mais re- Sistemas de fixação
para uma criança que viaje de costas para o cuada e elevada. Se o banco for fixo, não
sentido da circulação, dado que o airbag po- instale qualquer sistema de retenção in- Dependendo do país, utilizam-se diferentes
de bater com muita força no banco e provo- fantil no mesmo. sistemas de fixação para montar as cadeiras
car lesões graves ou a morte. As crianças para crianças de forma segura.
● Em versões que não possuam interruptor
com menos de 12 anos devem ocupar sem- de chave para desativação do airbag, de-
pre o banco traseiro. ve dirigir-se a um serviço técnico para a re- Sinopse dos sistemas de fixação

Recomendamos, por isso, que transporte alização da mesma. Não se esqueça de ● ISOFIX: ISOFIX é um sistema de fixação pa-
sempre as crianças nos bancos traseiros. É o voltar a ligar o airbag quando um adulto drão que permite uma fixação rápida e segu-
quiser sentar-se no banco do passageiro. ra das cadeiras para crianças no veículo. A fi-
lugar mais seguro do veículo. Em alternativa
haverá a possibilidade de desativar o airbag ● Nunca permita que as crianças viajem xação ISOFIX estabelece uma união rígida
do passageiro com o interruptor de chave sem estarem bem seguros, nem que se po- entre a cadeira para crianças e a carroçaria.
››› Página 27. Utilizar no transporte de crian- nham de pé ou vão de joelhos sobre os
bancos. Em caso de acidente, a criança se- A cadeira para crianças conta com dois es-
ças uma cadeira de criança adequada à sua
ria projetada no interior do veículo, e tanto tribos de fixação rígidos, os chamados co-
idade e peso ››› Página 31.
ela como os outros ocupantes poderiam nectores. Estes conectores encaixam numas
sofrer ferimentos graves e até mortais. argolas ISOFIX que se encontram entre o
ATENÇÃO
● Nunca deixe uma criança sozinha na ca- banco e o encosto do banco traseiro do veí-
● Se se montar uma cadeira de criança no culo (nos lugares laterais). Os sistemas de fi-
deira de criança ou dentro do veículo.
banco do passageiro, em caso de aciden- xação ISOFIX utilizam-se sobretudo na Euro-
● As crianças com uma estatura inferior a
te, aumenta o risco de lesões graves ou até pa ››› Página 36. Dado o caso, é possível
mortais para a criança. 1,50 m não devem usar o cinto de seguran-
ça do veículo sem estarem sentados numa que tenha que complementar a fixação ISO-
● O disparo do airbag do passageiro pode FIX com um cinto de fixação superior (Top
cadeira de criança, visto que em caso de
atingir violentamente a cadeira de criança Tether) ou um pé de apoio.
travagem brusca ou de acidente, poderiam
e projetá-la contra a porta, contra o tejadi-
resultar ferimentos na zona abdominal ou
lho ou contra o encosto do banco. ● Cinto de segurança automático com
do pescoço.
● Nunca fixar uma cadeira de criança no três pontos de ancoragem. Sempre que se-
● Quando montar uma cadeira para crian-
banco do passageiro, de modo que a cri- ja possível, é preferível fixar as cadeiras para
ças nos lugares traseiros, recomenda-se
ança viaje de costas para o sentido de ro-

34
Transporte seguro de crianças

crianças com o sistema ISOFIX do que fixá- apoio. O pé de apoio impede que a cadeira ● Cadeiras porta-bebés ou cadeiras para
las com um cinto de segurança automático para crianças se vire para a frente em caso crianças orientados no sentido contrário
de três pontos de ancoragem ››› Página 39. de impacto. As cadeiras para crianças forne- ao da marcha: ISOFIX e pé de apoio ou i-Si-
cidas com pé apoio dever-se-ão utilizar ex- ze.
Fixações adicionais: clusivamente no banco do acompanhante e ● Cadeiras para crianças orientados no
● Top Tether: o cinto de fixação superior pas-
nos lugares laterais do banco traseiro ››› . sentido da marcha: ISOFIX e Top Tether.
No caso de montagem deste tipo de cadei-
sa por cima do encosto do banco traseiro e
ras deve-se recorrer também à lista de veícu- ATENÇÃO
fixa-se com um gancho a um ponto de anco-
los autorizados para essa montagem, dispo-
ragem. Os pontos de ancoragem encon- A utilização incorreta do pé de apoio pode
nível nas instruções do sistema de retenção
tram-se na parte traseira do encosto do ban- provocar lesões graves ou mortais.
infantil.
co traseiro pelo lado da bagageira ››› Pági- ● Assegure-se de que o pé de apoio está
na 38. As argolas para a fixação do cinto instalado de forma correta e segura.
Top Tether vêm sinalizadas com o símbolo de Sistemas recomendados para fixar as ca-
uma âncora. deiras para crianças

● Pé de apoio: algumas cadeiras de criança A SEAT recomenda fixar as cadeiras para cri-
apoiam-se no piso do veículo com um pé de anças da seguinte forma:

35
Segurança

Fixar uma cadeira de criança com o sistema ISOFIX/i-Size e Top Tether

Fig. 25 Bancos traseiros: colocação da cadei-


ra de criança com sistema ISOFIX.

Fig. 24 Banco traseiro: ranhuras recortadas


para aceder aos anéis de fixação ISOFIX/iSize.

As cadeiras para crianças podem fixar-se guns veículos, os anéis estão fixos à armação terior dos encostos traseiros (atrás do encos-
nos bancos traseiros laterais de uma forma do banco e noutros ao piso traseiro. Os anéis to ou na zona da bagageira) ››› Página 38.
rápida, fácil e segura através do sistema «ISOFIX» estão situados entre o encosto e o
Para saber a compatibilidade dos sistemas
«ISOFIX» e Top Tether. assento do banco traseiro ››› Fig. 24. Os
«ISOFIX» no veículo, consulte a tabela seguin-
anéis Top Tether estão situados na zona pos-
Cada um dos bancos traseiros laterais conta te.
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-

Classificação por es- Banco dianteiro do Lugares laterias do Lugar central do banco
Grupo
tatura passageiro banco traseiro traseiro
Grupo 0: até 10 kg E X IL-SU X

E X X

Grupo 0+: até 13 kg D X IL-SU X

C X X
36
Transporte seguro de crianças

Classificação por es- Banco dianteiro do Lugares laterias do Lugar central do banco
Grupo
tatura passageiro banco traseiro traseiro
D X X

C X X

Grupo 1: de 9 a 18 kg B X IL-SU, IUF X

B1 X X

A X X

Classe 2: de 15 a 25 kg – X IL-SU X

Classe 3: de 22 a 36 kg – X IL-SU X

Sistema de retenção para crianças i-Size – X i-U X

Classificação por estatura: A indicação da classificação por estatura equivale ao peso corporal autorizado para a cadeira de criança. No caso de cadeiras de criança
com homologação universal ou semiuniversal, a classificação por estatura indica-se na etiqueta de homologação ECE. A classificação por estatura está especificada em
cada cadeira de criança.
X: Lugar do veículo não adequado para colocar uma cedeira de criança deste grupo.
IL-SU: Lugar do veículo adequado para colocar uma cadeira de criança ISOFIX com homologação semiuniversal. Deve consultar a lista de veículos fornecida pelo fabrican-
te da cadeira de criança.
IUF: Lugar do veículo adequado para colocar uma cadeira de criança ISOFIX com homologação universal.
i-U: Lugar do veículo adequado para colocar uma cadeira de criança i-Size com homologação universal, quer seja no sentido da marcha ou no sentido contrário à marcha.
i-UF: Lugar do veículo adequado para colocar uma cadeira de criança i-Size com homologação universal no sentido da marcha.

Fixação da cadeira de criança com o sis- ● Engate a cadeira de criança nas argolas As cadeiras para crianças com sistema de fi-
tema «ISOFIX/i-Size» de retenção «ISOFIX/iSize» até se ouvir o seu xação «ISOFIX» e Top Tether estão disponíveis
É obrigatório ter em conta as instruções do encaixe ››› Fig. 25. Se a cadeira de criança nos serviços técnicos.
fabricante do banco. dispuser de fixação Top Tether, encaixe-a no
respetivo anel ››› Página 38. Siga as instru- ATENÇÃO
● Proceda previamente à abertura manual ções do fabricante. Os anéis de fixação foram concebidos ex-
do recorte situado atrás das ranhuras marca- ● Puxe de ambos os lados da cadeira de cri- clusivamente para bancos com sistema
das para ter acesso às argolas de fixação ança para certificar-se de que está bem en- «ISOFIX» e Top Tether. »
››› Fig. 24. caixada.

37
Segurança

● Nunca fixe outras cadeiras para crianças Correias de fixação Top Tether
que não tenham o sistema «ISOFIX», Top
Tether, nem cintos ou quaisquer objetos
aos anéis de fixação, caso contrário existi-
rá o risco de ocorrerem ferimentos mortais.
● Certifique-se de que a cadeira de crian-
ças fica bem fixa nos anéis «ISOFIX» e Top
Tether.

Fig. 27 Parte posterior dos bancos traseiros:


argolas de fixação para o cinto Top Tether.

As cadeiras para crianças com sistema Top


Tether incorporam uma correia para aplica-
ção no ponto de fixação do veículo, que se
encontra na parte posterior do encosto do
banco traseiro e proporcionam uma maior
retenção.
O objetivo desta correia é, em caso de coli-
são, diminuir o movimento para a frente da
cadeira de criança, para assim reduzir o risco
Fig. 26 Bancos traseiros: ajuste e montagem de lesões que a cabeça poderia sofrer ao
em função do cinto Top Tether. embater no interior do veículo.

Utilização do Top Tether em cadeiras mon-


tadas viradas para trás
Atualmente, são muito poucas as cadeiras de
segurança para crianças que ficam viradas
para trás e que integram Top Tether. Leia
atentamente e siga as instruções do fabri-
cante da cadeira de segurança, para saber a

38
Transporte seguro de crianças

forma adequada para a instalação da cor- ● Deslize a correia e fixe-a corretamente na ATENÇÃO
reia Top Tether. fixação da parte posterior do encosto
Uma instalação indevida das cadeiras de
››› Fig. 27.
segurança aumentará o risco de lesão em
Fixar a correia de fixação ● Estique a correia firmemente seguindo as caso de colisão.
● Desdobre a correia de fixação Top Tether instruções do fabricante.
● Nunca atar a correia de fixação a um
da cadeira de criança de acordo com as ins- gancho de fixação do compartimento de
truções do fabricante. Soltar a correia de fixação bagagem.
● Coloque a correia por baixo do encosto de ● Solte a correia seguindo as instruções do ● Nunca apertar ou segurar bagagem ou
cabeça do banco traseiro ››› Fig. 26 (em fun- fabricante. outros artigos nas fixações inferiores (ISO-
ção das instruções da própria cadeira, levan- ● Pressione o fecho e solte-a do suporte de FIX) nem nas superiores (Top Tether).
te ou retire o encosto de cabeça, se for ne- fixação.
cessário).

Fixação da cadeira de criança com o cinto de segurança

Se deseja colocar no seu veículo uma cadei- está homologada para esse veículo. Encon- de criança. Na seguinte tabela encontrará as
ra de criança da categoria de homologação trará a informação necessária na etiqueta de diferentes opções de colocação. »
universal (U), deve verificar se essa cadeira homologação ECE cor de laranja da cadeira

39
Segurança

Banco dianteiro do passageiro


Lugares do banco
Grupo Peso da criança Airbag do passageiro Airbag do passageiro traseiro
ativado desativado
Grupo 0 Até 10 kg X U U

Grupo 0+ Até 13 kg X U U

No sentido contrário à mar-


9 a 18 kg X U U
Grupo 1 cha

No sentido da marcha 9 a 18 kg U X U

Grupo 2 15 a 25 kg U X U

Grupo 3 22 a 36 kg U X U

U: universal.
X: lugar do veículo não adequado para colocar uma cadeira de criança deste grupo.

Fixação da cadeira de criança com o cinto ● Introduza a lingueta do cinto no fecho cor-
de segurança respondente ao banco até ouvir a encaixar.
● Fixe a altura do cinto de segurança de for-
ma que este se ajuste naturalmente à cadei- ATENÇÃO
ra de criança, sem torções. No caso de ca- As crianças devem viajar protegidas por
deiras de criança colocadas no sentido con- um sistema de fixação adequado à sua
trário ao da marcha, deve utilizar-se a posi- idade, peso e estatura.
ção mais baixa do regulador de altura do ● Leia e respeite sempre a informação e as
cinto. indicações de segurança para utilização
● Coloque o cinto de segurança e passe-o das cadeiras de criança ››› Página 33.
pela cadeira de criança seguindo as instru-
ções do fabricante da cadeira de criança.
● Tente que o cinto de segurança não fique
torcido.

40
Transporte seguro de crianças

Colocação da cadeira de criança ● Para que os cintos fiquem corretamente


colocados, os fechos não devem estar torci-
no lugar central do banco traseiro
dos ››› Fig. 28.
com o cinto de segurança

Fig. 28 Posição do fecho do cinto no banco


traseiro

1 Fecho do cinto para o lugar central


2 Fecho do cinto para o lugar lateral

As cadeiras de criança devem colocar-se


sempre centrados num lugar do veículo. Para
que isto seja possível, no lugar central do
banco traseiro, tenha em conta estas indica-
ções:

● Coloque o fecho do cinto do lugar central


››› Fig. 28 1 por trás do fecho do cinto do lu-
gar lateral ››› Fig. 28 2 .
● Engate a lingueta do cinto de segurança
do lugar central no fecho do cinto do lugar
central ››› Fig. 28 1 até ouvir o encaixe.

41
Emergências

Emergências ● serviço de chamada de emergência.  Chamada de informação1)


Uma unidade de controlo montada de fábri- Com a chamada de informação realiza-se
ca estabelece a ligação necessária. uma chamada para o serviço de atendimen-
Autoajuda to ao cliente da SEAT. S.A.
Quando se ativa um serviço de voz, estabele-
ce-se uma ligação com um interlocutor tele-  Chamada de assistência1)
Serviço de chamada de in- fónico.
Com a chamada de assistência pode solici-
formação, assistência e tar-se diretamente ajuda especializada em
Luz de controlo
emergência No comando existe uma luz de controlo
caso de avaria.
Paralelamente à chamada de voz transmi-
››› Fig. 29 (seta). Indica os seguintes estados:
Funcionamento tem-se alguns dados do veículo, p. ex., a sua
● Desligada: o serviço eCall não está dispo- localização atual.
nível.
● Pisca a vermelho, aprox. 20 segundos  Serviço de chamada de emergência1)
depois de ligar a ignição: o serviço eCall Se se realizar uma chamada de emergência
está desativado. de forma manual ou se se ativar uma auto-
● Liga-se a vermelho: falha no sistema. O maticamente em caso de acidente com dis-
serviço eCall está disponível com restrições. paro de algum airbag, transmitem-se dados
A SEAT recomenda dirigir-se a uma oficina relevantes para atender a emergência, por
Fig. 29 Na consola do tejadilho: comandos
especializada. ex., a localização atual do veículo ››› Pági-
para os serviços de voz
na 328.
● Ligada a verde: o serviço eCall está dispo-
Em função do equipamento, há um comando nível. O sistema funciona sem problemas. Se a chamada for pública, o interlocutor tele-
na consola do tejadilho. fónico utiliza o idioma do país no qual se es-
● Pisca a verde: Existe uma ligação de voz
Pressionando os botões ,  e  ››› Fig. 29, ativa. teja a circular.
podem executar-se os seguintes serviços de Se a chamada for privada, o interlocutor te-
voz: lefónico atenderá no idioma configurado no
sistema de infotainment. Se o idioma configu-
● chamada de informação
rado não estiver disponível, utilizar-se-á o in-
● chamada de assistência glês.

1) Só está disponível em determinados países.


42
Autoajuda

Desvio para o número de emergência 112 led da luz de controlo, e inclusive o funciona- A caixa de primeiros socorros tem de respei-
Em algumas situações em que o serviço de mento dos diferentes tipos de chamadas, po- tar as disposições legais. Verificar os prazos
chamada de emergência se encontra limita- deriam ter um comportamento específico. de validade do conteúdo.
do ou não se pode executar, realiza-se uma
chamada de emergência para o 112. Aviso Extintor de incêndios
As chamadas de assistência e informação O extintor de incêndios encontra-se sobre o
As seguintes condições podem fazer com
podem implicar um custo adicional no seu tapete da bagageira, fixo com velcro.
que o serviço de chamada de emergência
consumo telefónico.
funcione de forma limitada ou que se desvie O extintor deve cumprir as disposições legais
a chamada para o número de emergência vigentes, estar pronto a ser utilizado e ser
112: controlado periodicamente. Ver o selo de

● A chamada de emergência realiza-se nu- Equipamento de emergência certificação do extintor.

ma zona com pouca ou nenhuma cobertura ATENÇÃO


de telemóvel e de GPS, bem como também, Caixa de primeiros socorros, triân-
Os objetos soltos no habitáculo podem ser
por ex., em túneis, zonas localizadas entre gulo de pré-sinalização e extinto-
edifícios muito altos, garagens, passagens projetados violentamente em caso de ma-
res nobras bruscas, travagens repentinas e
subterrâneas, montanhas e vales.
acidentes, provocando lesões graves.
● Em zonas com suficiente cobertura de ser- Triângulo de pré-sinalização
● Fixar os extintores, a caixa de primeiros
viço móvel e de GPS pode acontecer que a Em alguns países é obrigatório utilizar o triân- socorros, os coletes refletores e o triângulo
rede de móvel do operador de telecomuni- gulo refletor em casos de emergência. O de pré-sinalização de forma segura no veí-
cações em questão não esteja disponível. mesmo acontece com a caixa de primeiros culo.
● Em alguns países, o serviço de chamada socorros e as lâmpadas de substituição.
de emergência não é permitido. Não existe Aviso
O triângulo de pré-sinalização encontra-se
uma licença válida para a utilização do servi-
na caixa porta-objetos situada sob a cober- ● A caixa de primeiros socorros, o triângulo
ço de chamada de emergência.
tura da superfície de carga da bagageira. de pré-sinalização, os coletes refletores e
● Os componentes do veículo necessários
os extintores não pertencem ao equipa-
para realizar a chamada de emergência es- Caixa de primeiros socorros mento de série do veículo.
tão danificados ou não recebem energia elé-
A caixa de primeiros socorros pode ser aloja- ● O triângulo de pré-sinalização deve res-
trica suficiente.
da na caixa porta-objetos situada sob a co- ponder às exigências legais.
● Em alguns países, o serviço de chamada
bertura da superfície de carga da bagageira. ● Antes de adquirir acessórios e peças de
de emergência pode não estar disponível e substituição, consulte as indicações em
dependendo da localização do veículo, os «Acessórios e peças» ››› Página 325.
43
Emergências

Ferramentas de bordo Algumas das peças mencionadas fazem


Reparação de pneus
apenas parte de certas versões ou são equi-
pamentos opcionais.
Kit antifuros TMS (Tyre Mobility
ATENÇÃO System)
As ferramentas de bordo, o kit antifuros ou
Graças ao kit antifuros (Tyre Mobility System)
o pneu suplente soltos poderiam ser proje-
podem reparar-se de forma fiável danos que
tados violentamente no habitáculo em ca-
um pneu tenha sofrido devido a objetos es-
so de manobras repentinas, travagens
bruscas e acidentes, provocando lesões tranhos ou perfurações de até cerca de 4
graves. mm de diâmetro. Não remova qualquer cor-
po estranho (p. ex., um parafuso) do pneu.
● Verifique sempre se as ferramentas de
Fig. 30 Na bagageira, debaixo da cobertura bordo, o kit antifuros e o pneu suplente es- Após introduzir a massa vedante no pneu é
da superfície de carga: ferramentas de bordo. tão seguros de forma correta na bagagei- imprescindível que volte a verificar a pressão
ra. de ar do pneu aproximadamente 10 minutos
As ferramentas de bordo encontram-se na antes de iniciar o andamento.
bagageira, debaixo da cobertura da superfí- ATENÇÃO Utilize o kit antifuros para encher um pneu,
cie de carga. Para aceder às ferramentas de
As ferramentas de bordo não apropriadas depois de ter estacionado o veículo num lu-
bordo ››› Página 141.
ou danificadas podem causar lesões e aci- gar seguro e se estiver familiarizado com as
De seguida, são apresentadas as ferramen- dentes. operações necessárias e normas de segu-
tas do veículo: ● Não trabalhar nunca com ferramentas rança, e dispõe do kit antifuros correto! Caso
inadequadas ou danificadas. contrário contacte um serviço de assistência
1 Adaptador para o parafuso antirroubo técnica.
2 Argola de reboque, enroscável
Aviso
3 Chave para as rodas O vedante dos pneus não pode ser utiliza-
Geralmente, o macaco não é objeto de do nos seguintes casos:
4 Manivela do macaco manutenção. Caso seja necessário, deve
● Se a jante tiver ficado danificada.
5 Macaco ser lubrificado com massa universal.
● Para temperaturas exteriores abaixo de
6 Gancho para extrair os tampões centrais
-20 °C (-4 °F).
da roda
● Se os cortes ou furos no pneu superarem os
7 Pinça para os protetores dos parafusos
4 mm.
da roda

44
Autoajuda

● Caso se tenha circulado com uma pressão ● A massa vedante é prejudicial para a Aviso
de ar muito baixa ou com o pneu vazio. saúde e deve limpar-se imediatamente se
Respeitar também o manual de instruções
● Se expirou a data de vencimento da emba- entra em contacto com a pele.
do fabricante do kit antifuros.
lagem do vedante. ● Guarde o kit antifuros sempre fora do al-
cance das crianças.
ATENÇÃO ● Pare sempre o motor, acione o travão de
Conteúdo do kit antifuros
A utilização do kit antifuros pode ser peri- mão e engate uma velocidade no caso de
gosa, principalmente se encher o pneu na caixa de velocidades manual para reduzir
berma da estrada. Para reduzir o risco de o perigo de movimento involuntário do veí-
ferimentos graves, preste atenção às se- culo.
guintes indicações:
● Assim que for possível e seguro, pare o ATENÇÃO
veículo. Estacione-o a uma distância segu-
Um pneu com massa vedante não tem as
ra do trânsito em circulação para mudar o
mesmas propriedades de andamento que
pneu.
um pneu convencional.
● Certifique-se de que o solo é plano e fir-
● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph).
me.
● Evite acelerações a fundo, travagens vio-
● Todos os ocupantes, e especialmente as
lentas e fazer curvas a alta velocidade.
crianças, deverão colocar-se a uma dis-
tância segura da área de trabalho. ● Conduza apenas durante 10 minutos a
uma velocidade máxima de 80 km/h Fig. 31 Representação padrão: conteúdo do kit
● Acenda as luzes de emergência para avi-
(50 mph) e, em seguida, verifique o pneu. antifuros.
sar os outros utilizadores da via.
● Utilize o kit antifuros apenas se se encon- O kit antifuros está localizado na bagageira,
tra familiarizado com as operações neces- Aviso sobre o impacto ambiental
por baixo do revestimento do piso. Inclui os
sárias. Caso contrário, peça a ajuda de Elimine a massa usada ou vencida de acor- seguintes componentes ››› Fig. 31:
pessoal especializado. do com as disposições legais sobre o pro-
● O kit antifuros foi concebido para permi- duto. 1 Extrator de núcleos
tir que, numa emergência, se chegue à ofi- 2 Autocolante para colar no painel de ins-
cina mais próxima. Aviso trumentos, dentro do campo visual do
● Substitua o pneu reparado com o kit anti- condutor, para lembrar a velocidade má-
Pode adquirir uma nova embalagem de ve-
furos assim que possível. xima recomendada «máx. 80 km/h» ou
dante de travões nos concessionários
SEAT. «máx. 50 mph» »
45
Emergências

3 Tubo de abastecimento com tampa ● Enrosque o tubo de enchimento ››› Fig. 31 ● Se não atingir a pressão indicada, desen-
4 Compressor de ar 3na garrafa de vedante. O selo da garrafa rosque o tubo de enchimento do pneu da vál-
partir-se-á automaticamente. vula.
5 Interruptor ON/OFF
● Remova o tampão do tubo de enchimento ● Mova o veículo 10 m para que o vedante se
6 Parafuso de eliminação de ar (também
››› Fig. 31 e enrosque a extremidade aber-
3 distribua dentro do pneu.
pode estar integrado no tubo de enchi-
ta do tubo na válvula do pneu. ● Volte a enroscar o tubo de enchimento do
mento).
● Com a garrafa virada para baixo, esvazie pneu do compressor na válvula.
7 Luz do sistema de controlo da pressão
todo o conteúdo para o pneu. ● Repita o processo de enchimento.
dos pneus (também pode estar integrada
● Retire a garrafa da válvula.
no tubo de enchimento). ● Se também não atingir pressão, o pneu es-
● Volte a colocar o obus com o aparelho tá muito deteriorado. Pare e peça a ajuda de
8 Tubo para enchimento de pneus
››› Fig. 31 1 na válvula do pneu. pessoal autorizado.
9 Ligação de 12 volts
● Desligue o compressor de ar. Desenrosque
10 Frasco com vedante Enchimento do pneu o tubo de enchimento de pneus da válvula do
11 Obus de válvula de reposição ● Enrosque o tubo de enchimento do pneu do pneu.
compressor ››› Fig. 31 8 na válvula do pneu. ● Quando a pressão de enchimento estiver
Para desmontar obuses de válvula 1 exis-
te na extremidade inferior uma ranhura para ● Verifique se o parafuso de evacuação de ar entre 2,0-2,5 bar, prossiga o andamento sem
o obus de válvula. O obus de válvula só se está fechado ››› Fig. 31 6 . ultrapassar 80 km/h (50 mph).
pode enroscar ou desenroscar desta forma. ● Arranque o motor e deixe-o em funciona- ● Cole o autocolante ››› Fig. 31 2 no painel
Isto também é válido para veículos com 11 . mento. de instrumentos, dentro do campo visual do
● Ligue o conector ››› Fig. 31 9 à tomada de
condutor.
corrente de 12 volts do veículo ››› Pági- ● Volte a verificar a pressão passado 10 mi-
Vedação e enchimento de um pneu na 148. nutos ››› Página 47.
● Ligue o compressor de ar com o interruptor
Vedação do pneu ATENÇÃO
ON/OFF ››› Fig. 31 5 .
● Desenrosque a proteção e o obus da vál- Ao encher a roda, o compressor de ar e o
● Mantenha o compressor de ar a funcionar,
vula do pneu. Utilize o aparelho ››› Fig. 31 1 tubo de enchimento podem aquecer.
até atingir uma pressão de 2,0-2,5 bar
para retirar a carga. Coloque-o numa super- ● Proteja as mãos e a pele das peças
(29-36 psi/200-250 kPa) . 8 minutos máxi-
fície limpa. quentes.
mo.
● Agite com força a garrafa de vedante de ● Não coloque o tubo flexível de enchimen-
● Desligue o compressor de ar.
pneus ››› Fig. 31 10 . to ou o compressor de ar quentes sobre
materiais inflamáveis.
46
Autoajuda

● Espere a que arrefeçam antes de guar- 1,4 bar (20 psi/140 kPa) e superior: ● Caixa de velocidades automática: coloque
dá-los. ● Corrija a pressão do pneu para o valor cor- a alavanca seletora em P.
● Se não for possível encher o pneu no mí- reto. ● Caso leve reboque, separe-o do veículo.
nimo até aos 2,0 bares (29 psi/200 kPa), o ● Prossiga a viagem até à oficina especiali- ● Tenha à mão as ferramentas de bordo
pneu encontra-se bastante danificado. O zada mais próxima com muito cuidado e sem ››› Página 44 e o pneu sobresselente ››› Pá-
vedante não será suficiente para vedar o ultrapassar os 80 km/h (50 mph). gina 314.
pneu. Não continue a circular. Contacte um
● Na mesma oficina peça a substituição do ● Respeite as disposições legais de cada pa-
serviço de assistência técnica.
pneu danificado. ís (colete refletor, triângulos de pré-sinaliza-
ção, etc.).
CUIDADO ATENÇÃO ● Faça sair todos os ocupantes do veículo e
Desligue o compressor de ar no máximo mantenha-os afastados da zona de perigo
A circulação com um pneu não vedado é
após 8 minutos de funcionamento, caso (por ex., por trás do rail de proteção).
perigosa e pode provocar acidentes ou le-
contrário pode sobreaquecer! Antes de li-
sões graves.
gá-lo novamente, deixe o compressor arre-
● Não continue a circular se a pressão do ATENÇÃO
fecer durante alguns minutos.
pneu for de 1,3 bar (19 psi/130 kPa) ou infe- ● Respeite todos os passos mencionados e
rior. proteja-se a si e aos outros utentes da via
● Contacte um serviço de assistência téc- pública.
Verificação decorridos 10 minutos nica. ● Se a roda tiver de ser mudada num plano
de marcha inclinado, colocar um calço na roda opos-
ta, utilizando uma pedra ou outro objeto
Volte a enroscar o tubo de enchimento apropriado, para evitar que o veículo entre
››› Fig. 31 5 e verifique a pressão no manó- Trocar uma roda em movimento.
metro 6 .
Ações preliminares
1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:
● Pare o veículo! O pneu não ficou bem ve- ● Pare o veículo numa superfície horizontal e
dado. num lugar seguro, o mais afastado possível
● Contacte um serviço de assistência técni-
do trânsito.
ca ››› . ● Puxe o travão de estacionamento.
● Ligue as luzes de emergência.
● Caixa de velocidades manual: engate a 1. ª
velocidade.
47
Emergências

Tampão central da roda Aviso ● Introduza a chave de roda através do gan-


cho, apoie-a no pneu e retire o tampão
Na parte posterior do tampão central da
››› Fig. 33.
roda também há uma marca de válvula que
indica o alinhamento correto.
Montar
● Pressione o tampão integral contra a jante,
de modo que o orifício para a válvula coinci-
Tampões integrais da roda da com a válvula da roda.
● Certifique-se que o tampão fica correta-
mente encaixado em todo o seu perímetro.
Se se utiliza um parafuso antirroubo da roda,
este deve estar enroscado na posição con-
Fig. 32 Colocação correta do tampão central trária à da válvula.
da roda para jantes de aço.

Para poder aceder aos parafusos das rodas,


têm de ser removidos os parafusos centrais. Protetores dos parafusos da roda

Desmontar
● Engate o gancho de arame (ferramenta de Fig. 33 Retire o tampão integral.
bordo ››› Página 44) numa das reentrâncias
Os tampões integrais das rodas têm de ser
do tampão central da roda e retire-o.
removidos para permitir o acesso aos para-
fusos das rodas.
Montar
● Coloque o tampão central da roda sobre a Desmontar
jante. A parte inferior da sigla «S» do emble-
● Retire a chave para as rodas e o gancho
ma da SEAT deve coincidir com a válvula de
metálico das ferramentas de bordo ››› Pági-
enchimento ››› Fig. 32 1 . Fig. 34 Roda: parafusos da roda com proteto-
na 44.
● Pressione firmemente o tampão central até res.
● Engate o gancho de arame num dos rebor-
que ouvir o som de encaixe.
dos do tampão.

48
Autoajuda

Extrair ● Encaixe o adaptador especial ››› Fig. 35 1


● Encaixe a pinça de plástico (ferramenta de (ferramenta de bordo ››› Página 44) no pa-
bordo ››› Fig. 30) no protetor até encaixar rafuso antirroubo da roda até ao limite.
››› Fig. 34. ● Encaixe a chave de roda (ferramenta de
● Extraia a capa de proteção com a pinça de bordo) no adaptador até ao limite.
plástico. ● Retire o parafuso da roda ››› Página 49.

Os protetores protegem os parafusos da ro- Aviso


da e devem voltar a ser montados após a
Anote o código do parafuso de segurança
substituição da roda.
da roda e guarde-o num lugar seguro, fora
Fig. 37 Substituição da roda: válvula do pneu
O parafuso antirroubo da roda tem um pro- do veículo. Quando necessite um adapta-
1 e local de montagem do parafuso de roda
tetor especial. Este é compatível unicamente dor como peça de substituição pode obtê- antirroubo 2 ou 3 .
com parafusos antirroubo, e não serve para lo no Concessionário SEAT, indicando o nú-
parafusos convencionais. mero de código. Para afrouxar os parafusos de roda, utilize
apenas a chave de roda pertencente ao veí-
culo.
Parafusos antirroubo da roda Desapertar os parafusos da roda Antes de levantar o veículo com o macaco,
afrouxe os parafusos da roda cerca de uma
volta.
Se não for possível afrouxar um parafuso, fa-
ça força com o pé sobre a extremidade da
chave de rodas, com cuidado. Durante esta
operação agarre-se ao veículo e tente não
perder o equilíbrio.

Desapertar os parafusos da roda


● Encaixe a chave de rodas no parafuso, até
Fig. 35 Parafuso antirroubo com capa de pro- Fig. 36 Substituição da roda: desapertar os ao máximo ››› Fig. 36.
teção e adaptador. parafusos da roda. ● Segure a chave pela extremidade e rode o

Afrouxar o parafuso antirroubo


parafuso aproximadamente uma volta no »
● Extraia o tampão da roda ou o protetor.
49
Emergências

sentido contrário ao dos ponteiros do reló- ● Nunca utilize parafusos de rodas diferen- Elevar o veículo
gio ››› . tes.
● Os parafusos de roda e as roscas deve-
Informação importante sobre os parafu- rão estar limpos, sem óleo nem gordura, e
sos de roda deverão poder enroscar-se facilmente.
As jantes e os parafusos das rodas montadas ● Para afrouxar e apertar os parafusos de
de fábrica estão perfeitamente ajustados do roda utilize apenas a chave de roda que se
ponto de vista de construção. Por isso, se se fornece de fábrica com o veículo.
mudarem as jantes, deverão utilizar-se os pa- ● Desaperte os parafusos de roda só um
rafusos de roda correspondentes, com o pouco (aproximadamente uma volta)
comprimento e a cabeça adequados. Deles quando o veículo não estiver ainda erguido
depende a correta fixação das rodas e o fun- com o macaco – Risco de acidente!
cionamento do sistema de travagem. ● Nunca aplique massa lubrificante nem Fig. 38 Pontos de apoio do macaco.

Sob determinadas circunstâncias, não se de- óleo nos parafusos nem nas roscas do cu-
verão utilizar nem sequer os parafusos de ro- bo da roda. Mesmo que os parafusos este-
da de veículos da mesma gama. jam apertados no binário indicado, podem
afrouxar durante o andamento.
Nas rodas com tapacubos integrais, o para-
● Nunca afrouxe as uniões roscadas das
fuso de roda antirroubo tem de estar enros-
jantes com aros aparafusados.
cado nas posições ››› Fig. 37 2 ou 3 , to-
● Se os parafusos de roda forem apertados
mando como referência a posição da válvula
a um binário inferior ao indicado, os para-
do pneu 1 . Caso contrário, não será possí-
fusos e as jantes poderiam soltar-se duran-
vel montar o tapacubos.
te o andamento. Pelo contrário, um binário
de aperto excessivo poderia provocar da-
ATENÇÃO nos nos parafusos ou nas roscas. Fig. 39 Longarina: colocação do macaco do
Se se apertarem os parafusos de roda ina- veículo.
dequadamente, poderão soltar-se durante
o andamento e provocar um acidente, le- ● Apoie o macaco (ferramenta de bordo) so-
sões graves e a perda de controlo do veí- bre piso firme. Utilize, se necessário, uma ba-
culo. se de apoio ampla e estável. Se o piso for es-
● Utilize exclusivamente os parafusos de corregadio (por ex., de ladrilho), deve utilizar-
roda que correspondam à jante em ques- se uma base antiderrapante (por ex., um ta-
tão. pete de borracha) ››› .

50
Autoajuda

● Procure na longarina a marca do ponto de


clusive homologados para outros modelos Desmontar e montar uma roda
apoio do macaco (zona afundada) mais pró- SEAT, poderiam escorregar, com o conse-
ximo da roda a substituir ››› Fig. 38. quente risco de causar feridas. Depois de ter desapertado os parafusos e de
● Rode a manivela do macaco, colocado por ● Coloque o macaco apenas nos pontos ter levantado o veículo com o macaco, sub-
baixo do ponto de apoio da longarina, para de apoio previstos na longarina e alinhe-o. stitua a roda.
levantá-lo até que o ressalto 1 ››› Fig. 39 se De contrário, o macaco pode escorregar Ao retirar/colocar a roda, a jante pode bater
encontre por baixo da zona que lhe corres- por não ter suficiente aderência ao veículo: no disco do travão, danificando este último.
ponde. risco de lesões! Proceda, por isso, com cuidado e solicite a
● Alinhe o macaco de forma que o ressal- ● Nunca deverá colocar uma extremidade ajuda de outra pessoa.
to 1 «fique encaixado» na zona da longarina do corpo como um braço ou uma perna,
que lhe corresponde e que a placa base mó- debaixo de um veículo elevado e seguro Desmontar a roda
vel 2 fique apoiada no chão. A placa ba- apenas pelo macaco.
● Desaperte os parafusos com a chave de
se 2 deve ficar colocada na vertical, relati- ● Se houver necessidade de efetuar traba-
roda e coloque-os numa superfície limpa.
vamente ao ponto de apoio 1 . lhos debaixo do veículo, ele terá de estar
seguramente apoiado em calços e cavale- ● Retire a roda.
● Continue a rodar a manivela do macaco
tes para evitar que se mova.
até que a roda se separe ligeiramente do
● Nunca levante o veículo se está inclinado Montar a roda
chão.
para um lado, ou com o motor em funciona- Tenha em conta também o sentido de mar-
mento. cha do pneu ››› Página 52.
ATENÇÃO
● Nunca arranque o motor quando o veícu-
O macaco fornecido pela fábrica só deve ● Coloque o pneu suplente ou a roda de
lo estiver levantado. O veículo poderia sol-
ser utilizado em veículos do mesmo tipo do emergência.
tar-se do macaco devido às vibrações do
seu. Não deve em circunstância nenhuma
motor. ● Coloque os parafusos da roda e aperte-os
utilizá-lo para levantar veículos mais pesa-
dos ou outro tipo de cargas, pois existe o ligeiramente com a chave da roda.
risco de lesões. CUIDADO ● Para desapertar e apertar os parafusos an-
● Certifique-se de que o macaco se man- O veículo não deve ser levantado pela tra- tirroubo das rodas utilize o respetivo adapta-
tém estável. Se a superfície for escorrega- vessa. Coloque o macaco exclusivamente dor.
dia ou mole, o macaco pode, respetiva- nos pontos previstos na longarina. Caso ● Baixe o veículo com cuidado usando o ma-
mente, escorregar ou meter-se para den- contrário, o veículo pode ficar danificado. caco.
tro, com o consequente risco de causar fe-
● Aperte todos os parafusos com a chave
ridas.
para as rodas no sentido dos ponteiros do re-
● Levante o veículo apenas com o macaco
lógio. Não aperte os parafusos em círculo, »
fornecido de fábrica. Outros macacos, in-
51
Emergências

mas sim passando sempre ao parafuso Pneus com piso unidirecional ● Verifique a pressão de ar do pneu montado
oposto. assim que for possível.
● Monte também os protetores, o tampão ou Os pneus com piso direcional foram desen- ● Em veículos com indicador da pressão dos
o tapacubos integral ››› Página 48. volvidos para rodar numa única direção. Nos pneus, modifique a pressão e memorize-a
pneus com piso direcional o flanco está mar- ››› Página 313.
Os parafusos da roda têm de estar limpos e cado por setas. É imprescindível respeitar o
● Verifique o binário de aperto dos parafusos
têm de se conseguir enroscar com facilidade. sentido de rodagem indicado para assegurar
da roda assim que possível com uma chave
Verificar as superfícies de apoio da roda e do o aproveitamento otimizado das característi-
dinamométrica ››› Página 52. Até que possa
cubo da roda. Remover eventual sujidade cas do pneu relativamente a hidroplanagem,
fazê-lo, conduza com cuidado.
que exista nestas superfícies antes de se aderência, ruídos e desgaste.
montar a roda. ● Substitua a roda furada o quanto antes.
Caso o pneu seja montado no sentido direci-
onal contrário, é imprescindível que conduza
Binário de aperto dos parafusos da roda
com mais cuidado, pois o pneu já não terá
O binário de aperto determinado para os pa- um funcionamento correto. Esta situação é Substituição das escovas
rafusos das jantes de aço e de liga leve é de de especial importância se o piso estiver mo-
120 Nm. Depois de substituir uma roda, verifi- lhado. Mude o pneu assim que possível ou Posição de serviço do limpa para-
que imediatamente o binário de aperto com monte o mesmo no sentido direcional corre-
uma chave dinamométrica que funcione per- to.
brisas
feitamente.
Antes da verificação do binário de aperto, é
preciso substituir os parafusos de roda que Trabalhos posteriores à substitui-
estejam oxidados e que custem a enroscar, e ção da roda
limpar as roscas do cubo da roda.
● Rodas de liga: coloque novamente os pro-
Nunca aplique massa lubrificante nem óleo
tetores dos parafusos de roda.
nos parafusos nem nas roscas do cubo da
roda. Mesmo que os parafusos estejam aper- ● Rodas de chapa: coloque novamente o ta-
tados no binário indicado, podem afrouxar pacubos integral de roda.
durante o andamento. ● Arrume as ferramentas no respetivo aloja-
mento. Fig. 40 Limpa para-brisas em posição de ser-
viço.
● Se a roda substituída não couber na cavi-
dade da roda suplente, guarde-a de forma Verifique se as escovas não estão geladas.
segura na bagageira ››› Página 139.
52
Autoajuda

Com o limpa para-brisas na posição de ser- Substituição das escovas dos lim- bre o vidro. Se a camada estiver danificada,
viço os braços do limpa para-brisas podem o ruído ao varrer a água do vidro irá aumen-
pa para-brisas e limpa-vidros tra-
ser recolhidos ››› Fig. 40. tar.
seiro
● Feche o capô do motor ››› Página 292. Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as escovas arranharem o vidro, devem
● Ligue e desligue a ignição.
ser substituídas se estiverem danificadas ou
● Pressione o manípulo do limpa para-brisas limpas em caso de sujidade ››› .
brevemente para baixo ››› Página 131 4 .
Se tais procedimentos não forem suficientes,
Antes de iniciar o andamento, é necessário o ângulo de montagem dos braços do limpa-
baixar novamente os braços do porta-esco- para-brisas pode estar desajustado. Nesse
vas. Ao acionar o manípulo do limpa para- caso, dirija-se a uma oficina especializada
brisas, os braços porta-escovas voltam à sua para que sejam verificados e regulados.
posição inicial.
As escovas do limpa-para-brisas danificadas
devem ser imediatamente substituídas. Po-
Aviso Fig. 41 Substituição das escovas do limpa pa-
ra-brisas. dem adquirir-se em oficinas especializadas.
● Os braços do limpa para-brisas só po-
dem ser colocados na posição de serviço Levantar e baixar os braços do limpa pa-
com o capô do motor totalmente fechado. ra-brisas
● A posição de serviço também a pode uti-
● Coloque os limpa para-brisas na posição
lizar por exemplo, se no inverno quer prote-
de serviço ››› Página 52.
ger o vidro da frente com uma cobertura
contra o gelo. ● Agarre os braços do limpa para-brisas
apenas pelo ponto de fixação da escova.

Limpeza das escovas do limpa-vidros


● Levante os braços porta-escovas.

Fig. 42 Substituição da escova do vidro trasei- ● Elimine com cuidado o pó e a sujidade das
ro. escovas do limpa-vidros com um pano ma-
cio.
As escovas limpa-para-brisas vêm de série ● Caso estejam muito sujas, aplique cuida-
com uma camada de grafite. Esta camada é dosamente uma esponja ou um pano ››› . »
responsável por um varrimento silencioso so-

53
Emergências

Substituição das escovas limpa-vidros do risco de ocorrência de acidentes e lesões Ajuda no arranque
para-brisas graves.
● Levante e rebata os braços porta-escovas. ● Mude as escovas limpa-para-brisas sem- Cabos auxiliares de arranque
● Mantenha pressionado o botão de desblo- pre que estejam danificadas, gastas ou
queio ››› Fig. 41 1 puxando ligeiramente pe- quando já não limparem de maneira eficaz Os cabos auxiliares de arranque têm de ter
la escova no sentido da seta. o para-brisas. uma secção transversal suficiente.
● Coloque uma escova nova, com o mesmo Se o motor não pegar por descarga da bate-
comprimento e características, no braço CUIDADO ria, pode-se utilizar no arranque a bateria de
porta-escovas e encaixe-a. ● Se as escovas estão deterioradas ou su- outro veículo.
● Apoie novamente os braços porta-escovas jas podem riscar o vidro.
Os cabos auxiliares de arranque têm de
sobre o para-brisas. ● Se forem utilizados produtos com dissol-
cumprir os requisitos da norma DIN 72553
ventes, esponjas ásperas ou objetos pon- (consultar as especificações do fabricante
Substituição da escova limpa-vidros do vi- tiagudos para limpar as escovas, a cama-
dos cabos). Nos veículos com motor a gasoli-
dro traseiro da de grafite será danificada.
na, a secção transversal do cabo terá de ser
● Nunca limpar os vidros com combustível, de 25 mm2, pelo menos e, nos veículos com
● Levante e baixe o braço porta-escova.
acetona, diluente ou outros produtos simi- motor diesel, de 35 mm2, pelo menos.
● Rode ligeiramente a escova ››› Fig. 42 (se- lares.
ta A ).
● Em caso de geada, verifique se as esco- Aviso
● Mantenha pressionado o botão de desblo- vas não estão congeladas antes de acio-
● Entre os dois veículos não pode haver
queio 1 puxando pela escova no sentido da nar o limpa para-brisas. Se o tempo está
contacto, pois, de contrário, poderia haver
seta B . frio, colocar o limpa para-brisas na posi-
passagem de corrente assim que se ligas-
● Introduza uma escova nova no braço limpa ção de serviço pode ajudar a estacionar
sem os terminais positivos.
para-brisas com o mesmo comprimento e ››› Página 52.
● A bateria descarregada tem de ser cor-
características, no sentido contrário à seta retamente ligada à rede elétrica do veícu-
B até que encaixe o botão 1 . CUIDADO lo.
● Coloque novamente o braço porta-esco- ● Para evitar danos no capô do motor e nos
vas no vidro traseiro. braços do limpa para-brisas, recolha-os
somente na posição de serviço.
ATENÇÃO ● Antes de iniciar o andamento, é necessá-
As escovas limpa-para-brisas gastas ou rio baixar sempre os braços do limpa para-
sujas reduzem a visibilidade e aumentam o brisas.

54
Autoajuda

Ajuda no arranque: descrição + do veículo com a bateria descarre- Arranque


gada A ››› Fig. 43. 7. Ponha em funcionamento o motor do
3. Ligue a outra extremidade do cabo auxi- veículo que fornece a corrente e deixe-o
liar de arranque vermelho ao polo posi- trabalhar em marcha lenta.
tivo + do veículo que fornece a corren- 8. Ponha o motor do veículo em funciona-
te B . mento com a bateria descarregada e
4a. Nos veículos sem sistema Start-Stop: li- aguarde 2 ou 3 minutos, até o que motor
gue uma extremidade do cabo auxiliar trabalhe.
de arranque preto ao polo negativo –
do veículo que fornece a corrente B Retirar os cabos auxiliares de arranque
››› Fig. 43. 9. Antes de retirar os cabos auxiliares de
4b. Nos veículos com sistema Start-Stop: li- arranque, desligue os médios, se estive-
Fig. 43 Esquema de ligação para veículos sem
gue uma extremidade do cabo auxiliar rem ligados.
sistema Start/Stop.
de arranque preto X a um terminal de
10. No veículo com a bateria descarregada
massa adequado, a uma peça de metal
ligue o ventilador do aquecimento e o
maciça que esteja aparafusada ao blo-
desembaciador do vidro traseiro, para
co do motor ou ao próprio bloco do mo-
reduzir os picos de tensão que se regis-
tor ››› Fig. 44.
tam ao desligar a bateria.
5. Ligue a outra extremidade do cabo pre-
11. Com os motores em funcionamento,
to de emergência X , no veículo com a
desligue os cabos exatamente pela or-
bateria descarregada, a uma peça de
dem inversa à da ligação.
metal maciça que esteja aparafusada
ao bloco do motor ou ao próprio bloco Verifique se as pinças têm contacto metálico
do motor, mas o mais afastado possível suficiente quando as ligar aos terminais.
da bateria A .
Fig. 44 Esquema de ligação para veículos com Passados 10 segundos, se o motor não ar-
sistema Start/Stop. 6. Coloque os cabos de modo a que não rancar, volte a tentar passado cerca de 1 mi-
possam ficar presos por nenhuma peça nuto.
Ligação dos cabos auxiliares de arranque giratória do compartimento do motor.
1. Desligue a ignição de ambos os veículos ATENÇÃO
››› . ● Respeite as advertências ao efetuar tra-
2. Ligue uma extremidade do cabo auxiliar balhos no compartimento do motor ››› Pá-
de arranque vermelho ao polo positivo gina 292. »
55
Emergências

● A bateria fornecedora de corrente deve- dade do veículo, dado que existe o perigo regada. Em vez disso, utilize a ajuda no ar-
rá ter a mesma tensão de (12 V) e a mesma de curto-circuito. ranque ››› Página 54.
capacidade (ver o autocolante da bateria) ● Instale os cabos auxiliares de arranque Se o veículo estiver equipado com o sistema
que a bateria descarregada. Caso contrá- de forma a não serem atingidos por peças Keyless Access, só é permitido rebocá-lo
rio, haverá o perigo de explosão. rotativas do compartimento do motor. com a ignição ligada!
● Nunca efetue um arranque com os cabos ● Não se apoie sobre as baterias, dado que
auxiliares, se uma das baterias estiver con- A bateria do veículo vai-se descarregando se
poderia sofrer queimaduras.
gelada, pode provocar uma explosão. Mes- se rebocar o veículo com o motor desligado
mo depois de descongelada, há perigo de e a ignição ligada. Dependendo do estado
queimaduras devido ao eletrólito que é Aviso da carga da bateria, a queda de tensão po-
vertido. Substitua a bateria se estiver con- Os veículos não podem entrar em contacto de ser tão grande, mesmo decorridos ape-
gelada. um com o outro, pois de contrário pode nas alguns minutos, que não funcione ne-
● Mantenha qualquer fonte de ignição ocorrer uma passagem de corrente elétri- nhum consumidor elétrico do veículo como,
(chama viva, cigarros acesos, etc.) afasta- ca quando se ligam os terminais positivos. por ex., a luzes de emergência. Nos veículos
da das baterias. Caso contrário, pode pro- com o sistema Keyless Access, o volante po-
vocar uma explosão. deria ficar bloqueado ››› .
● Respeitar as instruções do fabricante
dos cabos auxiliares de arranque. Arranque por rebocagem e ATENÇÃO
● Não ligue no outro veículo o cabo negati- rebocar Não deverá rebocar nunca um veículo que
vo diretamente ao polo negativo da bateria não tenha corrente.
descarregada. Se saltassem faíscas pode- ● Durante a rebocagem, nunca retire a
Introdução ao tema
ria inflamar-se o gás detonante proceden- chave do contacto nem desligue a ignição
te da bateria e poderia provocar uma ex- com o botão de arranque. Caso contrário,
Arranque por reboque é colocar o motor de
plosão. o bloqueio da coluna de direção poder-se-
um veículo em funcionamento enquanto ou-
● O cabo negativo no outro veículo nunca ia engatar repentinamente e seria impossí-
tro o puxa.
pode ser ligado a peças do sistema de ali- vel conduzir o veículo. Isto poderia provo-
mentação de combustível nem às tuba- Rebocar é puxar com um veículo outro que car um acidente, lesões graves e a perda
gens dos travões. não está em condições de circular. do controlo do veículo.
● As partes não isoladas das pinças nunca ● Se, durante o reboque, o veículo ficar
Tenha sempre em conta as disposições le-
podem entrar em contacto entre si. Além sem corrente, interrompa o reboque ime-
gais relativas ao arranque por reboque e ao
disso, o cabo ligado ao terminal positivo da diatamente e solicite a ajuda de pessoal
reboque.
bateria nunca poderá entrar em contacto especializado.
com nenhuma peça condutora de eletrici- Por motivos técnicos, não é permitido re-
bocar o veículo se tiver a bateria descar-
56
Autoajuda

ATENÇÃO Indicações para o arranque com ● Assim que colocar o motor em funciona-
mento, pise a embraiagem e desengate a
Durante o reboque de um veículo, o com- reboque
marcha para evitar colidir com o veículo tra-
portamento de andamento e a capacidade
Regra geral, não deve arrancar um veículo tor.
de travagem mudam consideravelmente.
Para reduzir o risco de que ocorra um aci- por reboque. Em vez disso, utilize a ajuda
dente ou lesões graves, tenha em conta o no arranque ››› Página 54. CUIDADO
seguinte: ● Num arranque por reboque pode entrar
Por razões técnicas, não é possível realizar
● Como condutor do veículo rebocado: combustível não queimado no catalisador,
arranque por reboque nos seguintes veículos:
provocando danos.
– Deve pressionar o travão com muito
mais força, uma vez que o servofreio ● Veículos com caixa de velocidades auto- ● A distância máxima de reboque é de 50

não funciona. Esteja sempre atento pa- mática. m, caso contrário, existe o risco de danos
ra não colidir com o veículo de tração. ● Se a bateria do veículo está descarregada, no catalisador.

– Terá de exercer mais força no volante, porque em veículos com sistema de fecho e
uma vez que a direção assistida não arranque Keyless Access a direção perma-
funciona com o motor desligado. nece bloqueada e não se pode desligar o Indicações para a rebocagem
● Como condutor do veículo rebocador: travão de estacionamento eletrónico nem
soltar o bloqueio eletrónico da coluna de di- O reboque de um veículo exige uma certa
– Acelere com especial cuidado e pre-
reção no caso de estarem ativados. perícia e experiência, sobretudo quando se
caução.
● Se a bateria do veículo está descarregada, utiliza um cabo de reboque. Ambos os con-
– Evite travagens e manobras bruscas. dutores devem de estar suficientemente fa-
é provável que as unidades de controlo do
– Trave com maior antecedência do que
motor não funcionem corretamente. miliarizados com as dificuldades de rebocar
o habitual e com mais suavidade. um veículo. Por este motivo, os condutores
inexperientes não devem fazê-lo.
Se, apesar de tudo, for necessário arran-
CUIDADO car o veículo por reboque (só em caso de Durante o reboque, é necessário assegurar
● Para não danificar o veículo, por exem- caixa de velocidades manual): de que não se geram forças de tração inad-
plo, a pintura, desmonte e monte a tampa e ● Engate a 2ª ou a 3ª velocidade. missíveis nem sacudidas. Nas manobras de
a argola de reboque com cuidado. reboque em estradas não asfaltadas existe
● Mantenha o pedal da embraiagem carre-
● Pode chegar combustível sem queimar sempre o perigo de uma sobrecarga nas pe-
gado.
ao catalisador e danificá-lo durante o re- ças de fixação.
boque. ● Ligue a ignição e as luzes de emergência
Durante o reboque, no veículo rebocado, po-
de ambos os veículos.
de-se sinalizar a mudança de direção ainda
● Quando os dois veículos estiverem em mo- que estejam acesos as luzes de emergência. »
vimento, solte a embraiagem.
57
Emergências

Para isso, é necessário acionar correspon- ● Tenha em conta a informação e as indica- ● Coloque a alavanca da caixa em ponto
dentemente o manípulo dos indicadores de ções do manual de instruções do veículo re- morto ou a alavanca seletora na posição N
mudança de direção com a ignição ligada. bocado. ››› Página 211.
Durante este tempo, as luzes de emergência ● Não permita que o veículo seja rebocado a
apagam. Quando coloca o manípulo dos in- Cabo de reboque ou barra de reboque uma velocidade superior a 50 km/h
dicadores de mudança de direção na posi- (30 mph).
A barra de reboque é mais segura para o re-
ção de base, as luzes de emergência ligam-
boque e evita que se produzam danos no veí- ● Não permita que o veículo seja rebocado
se novamente.
culo. Só se não dispuser de uma barra é que mais de 50 km.
deverá utilizar um cabo de reboque.
Condutor do veículo rebocado: ● Se se utilizar uma grua, no caso dos veícu-
O cabo de reboque deverá ser elástico para los com mudança automática, só é permitido
● Deixe a ignição ligada para que não se blo-
que não se produzam danos nos veículos. rebocá-los com rodas dianteiras suspensas.
queie a direção, para que possa se desligar o
Utilize um cabo de fibra sintética ou de outro
travão de estacionamento eletrónico e fun-
material elástico similar. Casos em que não é permitido rebocar o
cionem os indicadores de mudança de dire-
veículo
ção e o limpa e lava-vidros. Fixar o cabo ou a barra de reboque apenas
às argolas previstas para esse efeito ou, se ● Se, devido a uma avaria, a caixa de veloci-
● Terá de exercer mais força no volante, uma
for o caso, ao dispositivo de reboque. dades do veículo não contiver lubrificante.
vez que a direção assistida não funciona com
o motor parado. Se o veículo estiver equipado de fábrica ● Se a bateria estiver descarregada, porque

● Deve pressionar o travão com muito mais com um dispositivo de reboque só é permi- não se pode desbloquear a direção e, se for
tido rebocar com uma barra de reboque se necessário, não se pode soltar o bloqueio
força, uma vez que o servofreio não funciona.
esta tiver sido desenhada especialmente pa- eletrónico da coluna de direção.
Procure não chocar contra o veículo reboca-
dor. ra a sua montagem num gancho de reboque ● Se tiver de percorrer mais de 50 km.

● Tenha em conta a informação e as indica-


››› Página 267. ● Quando, por exemplo, depois de um aci-
ções do manual de instruções do veículo que dente, não se puder garantir a deslocação
Quando for necessário rebocar o veículo: sem problemas nas rodas ou o funcionamen-
se vai rebocar.
Comprove se é possível rebocar o veículo to da direção.
Condutor do veículo rebocador: ››› Página 58, Casos em que não é permi-
tido rebocar o veículo. Quando o veículo for rebocar outro veícu-
● Acelere com especial cuidado e precau-
lo:
ção. Evite manobras bruscas. O veículo pode ser normalmente rebocado
com uma barra ou cabo de reboque ou com ● Respeitar as disposições legais.
● Trave com maior antecedência do que o
habitual e com suavidade. o eixo dianteiro ou traseiro levantados. ● Tenha em conta as indicações do manual
de instruções sobre o reboque de veículos.
● Ligue a ignição.
58
Autoajuda

CUIDADO do com o qual possa enroscar completa e fir-


memente a argola de reboque no seu aloja-
Se, devido a uma deficiência, não houver
mento.
lubrificante na caixa de velocidades do seu
veículo, este só poderá ser rebocado com ● Depois do reboque, desenrosque a argola
as rodas motrizes levantadas ou terá de ser no sentido dos ponteiros do relógio com
transportado num transportador especial um objeto apropriado.
ou num 'trailer'. ● Volte a colocar a tampa e aperte para o la-
do direito até que a flange encaixe no para-
Aviso choques.
Só poderá rebocar o veículo se, por algu- ● Limpe, se for preciso, a argola e volte a
Fig. 46 Parte direita do para-choques diantei-
ma razão, o bloqueio eletrónico da coluna ro: argola de reboque enroscada. guardá-la na bagageira junto às restantes
de direção estiver desativado. Se o veículo ferramentas de bordo.
ficar sem corrente ou se ocorrer uma ava- O alojamento para a argola de reboque en-
ria no sistema elétrico, deverá realizar o ar- roscável encontra-se na parte direita do pa- CUIDADO
ranque do motor com os cabos auxiliares ra-choques dianteiro, atrás de uma tampa A argola para reboque deve estar sempre
de arranque para desativar o bloqueio ele-
››› Fig. 45. completa e firmemente enroscada. Caso
trónico da coluna de direção.
contrário, a argola poderia sair do aloja-
A argola de reboque tem de estar sempre no
mento durante o reboque ou o arranque
veículo.
por reboque. Assegure-se de que nenhum
Argola de reboque dianteira Tenha em conta as indicações para o rebo- objeto interfere no enroscar da argola.
que ››› Página 57.

Montar a argola de reboque dianteira


● Retire a argola de reboque das ferramen-
tas de bordo na bagageira ››› Página 44.
● Retire a tampa fazendo pressão na zona
esquerda da mesma e deixe-a pendurada no
veículo ››› Fig. 45.
● Enrosque a argola de reboque no aloja-
mento girando-a ao máximo no sentido
Fig. 45 Parte direita do para-choques diantei- contrário ao dos ponteiros do reló-
ro: retirar a tampa. gio ››› Fig. 46 ››› . Utilize um objeto adequa-
59
Emergências

Argola de reboque traseira Tenha em conta as indicações para o rebo-


que ››› Página 57.
Fusíveis e lâmpadas
Montar a argola de reboque traseira Fusíveis
● Retire a argola de reboque das ferramen-
tas de bordo na bagageira ››› Página 44. Introdução ao tema
● Pressione a zona superior direita da tampa
Em princípio, um fusível pode estar atribuído
››› Fig. 47 para desencaixá-la. a vários dispositivos. De forma inversa, é pos-
● Retire a cobertura e deixe-a pendurada no sível que a um dispositivo correspondam vá-
veículo. rios fusíveis.
● Enrosque a argola de reboque no aloja-
Substituir os fusíveis apenas se a causa do
Fig. 47 No lado direito do para-choques trasei- mento girando-a ao máximo no sentido erro tiver sido solucionada. Se um fusível sub-
ro: retirar a tampa. contrário ao dos ponteiros do relógio stituído voltar a fundir-se ao fim de pouco
››› Fig. 48››› . Utilize um objeto adequado tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe-
com o qual possa enroscar completa e fir- cionado por um serviço de assistência técni-
memente a argola de reboque no seu aloja- ca.
mento.
● Depois do reboque, desenrosque a argola ATENÇÃO
no sentido dos ponteiros do relógio com
A alta tensão do sistema elétrico pode pro-
um objeto apropriado. vocar descargas e queimaduras graves,
● Limpe, se for preciso, a argola e volte a podendo chegar a causar a morte!
guardá-la na bagageira junto às restantes ● Nunca toque nos cabos elétricos do sis-
ferramentas de bordo. tema de ignição.

Fig. 48 Parte direita do para-choques traseiro: ● Evitar os curto-circuitos na instalação


CUIDADO elétrica.
argola de reboque enroscada.
A argola para reboque deve estar sempre
O alojamento para a argola de reboque en- completa e firmemente enroscada. Caso
ATENÇÃO
roscável encontra-se na parte direita do pa- contrário, a argola poderia sair do aloja-
ra-choques traseiro, atrás de uma tampa mento durante o reboque ou o arranque Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusí-
por reboque. veis e fazer ligação direta de um circuito de
››› Fig. 47.
corrente sem fusíveis pode provocar um in-
cêndio e lesões graves.

60
Fusíveis e lâmpadas

● Nunca utilize fusíveis de capacidade su- Fusíveis no interior do veículo Cor Amperagem
perior. Substitua os fusíveis somente por
fusíveis com a mesma amperagem (mesma Azul 15
cor e inscrição) e tamanho. Amarelo 20
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
metálica, um grampo ou similar. Branco ou transpa- 25
rente

CUIDADO Verde 30

● Para não danificar o sistema elétrico do Laranja 40


veículo, antes de substituir um fusível deve-
rá desligar sempre a ignição, as luzes e os CUIDADO
dispositivos elétricos restantes, e extrair a
Fig. 49 No painel de instrumentos do lado do ● Desmonte as tampas das caixas de fusí-
chave da ignição.
condutor: tampa da caixa de fusíveis. veis e volte a montá-las corretamente para
● Proteja as caixas de fusíveis abertas para
evitar a ocorrência de danos no veículo.
evitar que entre sujidade ou humidade, da- Abrir e fechar a caixa de fusíveis que se ● Proteger as caixas de fusíveis abertas
do que podem causar danos no sistema encontra no painel de instrumentos
elétrico. para evitar a entrada de sujidades ou hu-
● Abrir: retire a tampa da caixa de fusíveis no midade. A sujidade e a humidade nas cai-
sentido da seta ››› Fig. 49. xas de fusíveis podem originar danos no
Aviso sistema elétrico.
● Fechar: feche a tampa até encaixar.
● A um dispositivo podem corresponder vá-
rios fusíveis.
Distinção por cores dos fusíveis localiza-
● Um fusível pode pertencer também a vá- dos debaixo do painel de instrumentos
rios dispositivos.
● Existem no veículo mais fusíveis além dos Cor Amperagem
indicados neste capítulo. Preto 1

Lilás 3

Castanho claro 5

Castanho 7,5

Vermelho 10

61
Emergências

Fusíveis no compartimento do mo- Substituir um fusível fundido ● Volte a colocar a cobertura ou a tampa da
caixa de fusíveis.
tor

Localização dos fusíveis

Substitua os fusíveis somente por fusíveis


com a mesma amperagem (mesma cor e
inscrição) e tamanho.

Localização de fusíveis no habitáculo

N.º Consumidor/Amperes
Fig. 51 Representação de um fusível fundido.
1 Gancho de reboque 20
Fig. 50 No compartimento do motor: tampa da
caixa de fusíveis. Preparação 3 Amplificador 30
● Desligue a ignição, as luzes e todos os dis-
Abrir a caixa de fusíveis do compartimento 4 Isqueiro/Tomada de 12 V 20
positivos elétricos.
do motor 5 Teto panorâmico 30
● Abra a caixa de fusíveis correspondente
● Abra o capô do motor  ››› Página 292. ››› Página 61, ››› Página 62. 6 Fecho centralizado 40
● Pressione as patilhas de bloqueio para
Reconhecer um fusível fundido 8 Ventilador aquecedor/Climatronic 30
desbloquear a tampa da caixa de fusíveis
››› Fig. 50. Pode reconhecer um fusível fundido se a tira 10 Gancho de reboque 25
● Retirar a tampa para cima. de metal estiver fundida ››› Fig. 51. 11 Medidor CNG 7,5
● Para montar a tampa, colocá-la sobre a
● Ilumine o fusível com uma lanterna para ver Interruptor luzes, coluna direção
caixa de fusíveis. Empurre as patilhas para
se está fundido. 13 LSS e SMLS, execução de diagnósti- 7,5
baixo até que encaixem de forma audível. cos, sensor de chuva/luz
Substituir um fusível
Coluna direção LSS: manípulo lim-
14 10
● Extrair o fusível. pa para-brisas
● Substituir o fusível fundido por um novo 15 Kombi, Chamada de emergência 7,5
com amperagem idêntica (com cor e inscri- (+NZ4)
ção igual) e tamanho idêntico.

62
Fusíveis e lâmpadas

N.º Consumidor/Amperes N.º Consumidor/Amperes N.º Consumidor/Amperes


16 Alimentação luzes direita 40 38 BCM Power C63 30 61 Gancho de reboque 30

17 Vidros portas direitas 30 39 BSD, PDC, MRR, PLA 10 Disposição dos fusíveis no compartimento do
18 Limpa para-brisas 30 Interruptor luzes, tomada de diag- motor
nóstico, regulador alcance faróis,
19 Rádio, Sistema Multimédia 25 N.º Consumidor/Amperes
coluna direção LSS: luzes, faróis ha-
40 7,5
logénios, interruptor marcha-atrás, Módulo injeção motores MPI 10
20 Desembaciador do vidro traseiro 30 espelho eletromecânico, RKA sem
rádio 1 Módulo injeção motores TSI 15
21 Centralina SCR 30
Regulação retrovisores exteriores Módulo injeção motores diesel 30
23 Rear View Camera 7,5 41 7,5
sem recolha,
Connectivity Box, ligação fontes de Válvula para doseamento do com-
Pedal embraiagem, relés de arran- bustível (TJ4/T6P/TJ7), Bomba refri-
24 áudio externas (duplo USB), ecrã 5
42 que, bobina relé GNG, Sensor de 7,5 geração baixa temperatura
MIB
pressão AA (TJ4/T6P/TJ7/TC5); Válvula regula-
25 Eletrónica coluna direção (MFL) 7,5 2 dora pressão de óleo (TJ1), Válvula 7,5
43 Bobina relé DWP, Motor limpa-vi- de refrigeração AGR (TJ1), Bombas
15
26 Gateway 7,5 dros traseiro de água alta e baixa (TJ1), Bobina
relé SCR, Válvula de água cabeça
27 Centralina suspensão ativa 7,5 44 Airbag 7,5
do motor
28 Sensor DWA 7,5 45 Farol Full Led esquerdo 7,5
3 Sondas Lambda 15
29 Buzina DWA 7,5 46 Farol Full Led direito 7,5
Relé bomba gasolina motor (MPI),
4 15
Bloqueio coluna direção, Centralina Centralina medidor (TSI e Diesel)
Centralina clima 9AA/9AB 7,5 48 7,5
31 Kessy
Eletroventilador (EC), Válvula LDR,
Centralina Climatronic 9AK 15
49 Relé SCR 7,5 Válvula canister e distribuição vari-
32 Coluna direção LSS, sem Kessy 7,5 ável, Válvula reguladora pressão de
5 10
Alavanca de mudanças automáti- óleo, Válvulas desligamento de ci-
53 7,5 lindros, sensor WIV e regulador de
33 Vidros portas esquerdas 30 cas, ZSS
pressão CNG
35 Alimentação luzes esquerda 40 58 Bomba do lava-vidros 7,5
Velas da ignição (MPI e TSI) 20
36 Signal Horn 20 59 Espelhos retrovisores aquecidos 10
6
37 Centralina bancos aquecidos 30 60 Gancho de reboque 30
Relé velas de pré-aquecimento, Re-
sistência tubo de aspiração (diesel)
7,5 »
63
Emergências

N.º Consumidor/Amperes N.º Consumidor/Amperes solicite a ajuda de pessoal especializado. Re-


gra geral é necessário um especialista, caso
7 Bomba de vácuo (TSI, CNG) 15 Eletroventilador TH4 sem AA ou T5I seja necessário desmontar outros compo-
30
27 para países de clima temperado nentes do veículo.
Injetores e bobina relé EKP (MPI),
8 Válvula para doseamento do com- 10 PTC2 40 Uma lâmpada só pode ser substituída por
bustível (diesel) outra do mesmo tipo. A designação consta
28 PTC3 40
9 Sensor Servo 7,5 no respetivo porta-lâmpadas.

10 Vref Bateria: Gateway, BDM e BCM 7,5 Aviso Em função do equipamento, existem diversos
● Existem no veículo mais fusíveis além dos
sistemas de faróis e luzes traseiras:
12 Compressor desmontável 10
indicados neste capítulo. Estes devem ser ● Farol principal ECOLED (full-LED)
ESC, bobina relé 87 e controlador substituídos exclusivamente numa oficina
14 de motor dos motores (+TJ1/ TJ4/ 7,5 especializada. ● Farol principal HIGH (full-LED)
TH4/ T5I/ T6P/ TJ7/ TC5/ T5Y). ● Lâmpada de retroiluminação
● As posições que não estão ocupadas por
Caixa de velocidades automática nenhum fusível não aparecem nas tabelas. ● Luz traseira com LED
15 30
DQ200 e AQ160 ● Alguns dos equipamentos apresentados

17 50 Diag 7,5
nas tabelas fazem apenas parte de deter- Sistema de faróis full-LED
minadas versões do modelo ou constituem
Os faróis full-LED implementam todas as fun-
18 Motor de arranque BDM 30 equipamentos opcionais.
ções luminosas (luz diurna, de posição, indi-
● Tenha em atenção que as tabelas corres- cadora de mudança de direção, médios e
ESC (Bomba) 60
20 pondem aos dados disponíveis à data da máximos) com díodos eletroluminescentes
ABS (Bomba) 40 impressão deste manual, pelo que estão
(LED) como fonte de luz.
sujeitos a modificações.
21 ESC/ABS (Válvulas) 25 Os faróis full-LED foram concebidos para du-
Eletroventilador TH4 sem AA para rar toda a vida do veículo e as fontes de luz
24 30 não podem ser substituídas. No caso de ava-
países de clima temperado
Substituição de lâmpadas ria do farol, dirija-se a uma oficina especiali-
Eletroventilador TH4 sem AA ou T5I
20 zada para que seja substituído.
25 para países de clima temperado
Introdução ao tema
PTC1 40 Lâmpada de incandescência (12 V)
A substituição de lâmpadas exige perícia téc- Dependendo do nível de equipamento do
Eletroventilador TJ1/TJ4/TJ7/T6P ou
26 TH4/T5I para países de clima quen- 50 nica. Se não tem a certeza, a SEAT recomen- veículo, parte ou toda a iluminação interior
te da que se dirija a um serviço técnico, ou que e/ou exterior pode ser de LED. Os diodos LED
64
Fusíveis e lâmpadas

têm uma vida estimada superior à vida do Farolim com Esquerdo Direito Aviso sobre o impacto ambiental
veículo. No caso de avaria de uma luz LED, di- LED Nas lojas da especialidade poderá infor-
rija-se a uma oficina especializada para a
Luz de travagem LED LED mar-se sobre como eliminar lâmpadas de
sua substituição.
incandescência com anomalias.
Luz de presença LED LED
Fonte luminosa utilizada para cada fun-
ção Luz de nevoeiro Aviso
LED –
traseira ● Segundo as condições meteorológicas
Farolim com Esquerdo Direito
Luz de marcha- (frio, humidade), os faróis dianteiros e de
lâmpadas – W16W nevoeiro, os farolins traseiros e os indica-
atrás
Luz de travagem dores de mudança de direção podem em-
2 x P21WLL 2 x P21WLL Luz indicadora de baciar temporariamente. Isto não afeta a
Luz de presença mudança de dire- PY 21W NA LL PY 21W NA LL vida útil do sistema de iluminação. Acen-
ção
dendo as luzes, a zona por onde é projeta-
Luz de nevoeiro
W21W – do o feixe de luz desembacia em pouco
traseira
ATENÇÃO tempo. No entanto, pode acontecer que
Luz de marcha- ● As lâmpadas encontram-se sob pressão por dentro, os rebordos permaneçam em-
– W16W
atrás e podem estoirar durante a substituição, baciados.

Luz indicadora de pelo que existe o risco de ferimentos nesta ● Verifique com regularidade se todos os
mudança de dire- PY 21W NA LL PY 21W NA LL operação. equipamentos de iluminação do seu veícu-
ção ● Ao substituir as lâmpadas, evite ferir-se lo funcionam na perfeição, especialmente
com as peças de cantos afiados. as luzes exteriores. Isto não resulta apenas
numa maior segurança para si, mas tam-
bém para os restantes condutores.
CUIDADO
● Adquira a nova lâmpada antes de dar iní-
● Antes de iniciar os trabalhos no sistema cio à substituição da lâmpada com ano-
elétrico tem de se extrair a chave da igni- malia.
ção. Caso contrário, poderá ocorrer um ● Não toque na ampola de vidro da lâmpa-
curto-circuito.
da com as mãos, sendo melhor utilizar um
● Apague as luzes e a luz de estaciona- pedaço de tecido ou papel. Os resíduos »
mento antes de trocar uma lâmpada de in-
candescência.
● Proceder com cuidado para não danifi-
car nenhuma peça.

65
Emergências

deixados pelas impressões digitais evapo- – Proceda no sentido inverso para a monta-
rariam com o calor da lâmpada de incan- gem do farol.
descência acesa, precipitando-se na su- – Verifique o funcionamento da lâmpada.
perfície do espelho e acabariam por danifi-
car o refletor.
● Dependendo do nível de equipamento do
Lâmpadas traseiras
veículo, parte ou toda a iluminação interior
e/ou exterior pode ser de LED. Os LED têm
uma vida estimada superior à vida do veí-
culo. No caso de avaria de uma luz LED, di-
rija-se a uma oficina especializada para Fig. 53 Farol de nevoeiro: desmontar o porta-
que seja substituída. lâmpadas

Realize as operações na sequência indicada:


Lâmpada do farol de nevoeiro – Coloque uma chave de parafusos a fazer
de alavanca no entalhe ››› Fig. 52 (seta).
Em seguida, retire os grampos situados no
contorno da grelha, fazendo um pequeno
Fig. 54 Bagageira: acesso ao parafuso de fixa-
movimento de alavanca. ção da unidade de luz traseira.
– Retire os dois parafusos ››› Fig. 53 1 e fa-
ça de alavanca no grampo 2 para retirar
o farol de nevoeiro.
– Retire o conetor da lâmpada.

– Rode o porta-lâmpadas para a esquerda e


puxe.
Fig. 52 Farol de nevoeiro: retirar a grelha
– Retire a lâmpada pressionando-a e rodan-
do-a ao mesmo tempo para a esquerda.
– Substitua a lâmpada, tendo cuidado com a
posição correta das guias de fixação, pres- Fig. 55 Linguetas de fixação na parte posterior
sionando sobre ela e rodando para a direi- da unidade de luz traseira.
ta
66
Fusíveis e lâmpadas

Realize as operações na sequência indicada: Aviso Indicadores de mudança de dire-


– Verifique qual das lâmpadas apresenta ● Coloque um pano macio como base, pa- ção laterais
anomalia. ra evitar danificar a unidade de luz traseira
ao pousá-la.
– Abra a porta da bagageira.
● No caso do farolim com LED, só se pode
– Retire a tampa fazendo alavanca com o la- substituir a lâmpada do indicador de mu-
do plano de uma chave de fendas no enta- dança de direção e da marcha-atrás.
lhe ››› Fig. 54 1 .
– Retire o conector da lâmpada 2 .

– Desenrosque com a mão ou com a ajuda Luz da matrícula


de uma chave de fendas o parafuso de fi-
– Introduza a ponta de uma chave de fendas
xação do farolim 3 .
na ranhura existente e retire o conjunto.
– Extraia o farolim da carroçaria, puxando Fig. 56 Indicador de mudança de direção inte-
– Retire o porta-lâmpadas, rodando-o até o grado no espelho retrovisor
para si com cuidado, e deposite sobre uma
superfície limpa e lisa. libertar.
Os indicadores de mudança de direção late-
– Substitua a lâmpada.
– Desmonte o porta-lâmpadas desblo- rais são de LED e estão integrados nos espe-
queando as linguetas de fixação – Monte o porta-lâmpadas, rodando-o até o lhos retrovisores.
››› Fig. 55
A . encaixar.
Em caso de avaria, dirija-se a uma oficina
– Substituir a lâmpada fundida. – Coloque a luz no orifício correspondente e autorizada para que seja substituído.
– Proceda no sentido inverso para a sua
pressione até ouvir um «clique».
montagem e prestar especial atenção ao
colocar o porta-lâmpadas. As linguetas de
Aviso Luz de travagem adicional
fixação têm que encaixar de forma audível. Dependendo do nível de equipamento do
veículo, as luzes da matrícula podem ser Tendo em conta que é composta por lâmpa-
CUIDADO de LED. Os LED têm uma vida estimada su- das LED, a substituição deverá realizar-se
perior à vida do veículo. No caso de avaria num serviço técnico.
Desmonte a unidade de luz traseira com
do farol LED, dirija-se a uma oficina espe-
cuidado para não danificar nenhuma peça
cializada para que seja substituído.
nem a pintura.

67
Emergências

Luz interior e luzes de leitura dian- – Coloque em primeiro lugar o vidro com as
patilhas de fixação pequenas sobre o mar-
teiras
co do interruptor. Em seguida, pressione na
parte dianteira até que as duas patilhas
maiores encaixem no suporte.

Aviso
Nas luzes de cortesia com LED, não é possí-
vel substituir as fontes de luz. Se a luz não
funcionar, deve dirigir-se a um Serviço ofi-
cial. Fig. 59 Luz da bagageira.

– Extraia a tulipa pressionando o rebordo da

Luz da bagageira parte interior da mesma, com a ajuda da


Fig. 57 Luz dianteira de leitura.
parte plana de uma chave de parafusos
Para retirar o vidro ››› Fig. 58.
– Introduza uma chave de fendas fina, pela – Desligue o cabo.
parte plana, entre a carcaça e o vidro – Pressione a lâmpada lateralmente e retire-
››› Fig. 57. a do alojamento ››› Fig. 59.
– Retire o vidro com muito cuidado, fazendo – Substitua a lâmpada.
alavanca para evitar possíveis danos.
– Ligue o cabo novamente.
Para substituir as lâmpadas – Monte novamente a tulipa fazendo pressão
– Puxe as lâmpadas para fora. até que encaixe.
Fig. 58 Luz da bagageira.
– Para retirar a lâmpada central, segure-a e
pressione para o lado.

Para a montagem
– Proceda da forma inversa, pressionando li-
geiramente na zona exterior do piloto.

68
Utilização

Fig. 60 Posto de condução.

70
Posto de condução

Utilização – Luzes de controlo e de advertên-


cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
– Botão do funcionamento Start-
Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8 Manípulo para: – SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Posto de condução – Limpa/ lava para-brisas . . . . . . . . . . . 131 – Sistemas de ajuda para estacio-
– Limpa/lava para-brisas trasei- nar e manobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Vista interior ro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 18 Alavanca para o travão de mão . . . . 255
– Utilização do indicador multifun- 19 Botão de arranque (Sistema de fe-
Quadro geral ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 cho e arranque sem chave Keyless
9 Sistema de infotainment Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1 Comandos para os vidros elétri- 20 Consoante o equipamento:
cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10 Luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . 128
11 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 – Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2 Manípulo interior da porta
12 Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – Connectivity Box/Wireless Char-
3 Comando para o ajuste dos espe- ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
lhos exteriores elétricos . . . . . . . . . . . . . 134 13 Interruptor de desativação do air-
bag do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 21 Comando do banco com aqueci-
4 Difusores de saída do ar mento do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5 Manípulo dos indicadores de mu-
14 Comandos para:
22 Fechadura de ignição (veículos sem
dança de direção e dos máximos . . . 124 – Aquecimento e ventilação . . . . . . . . 152
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6 Volante com buzina e – Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 23 Manípulo para a regulação da co-
– Airbag do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 luna de direção* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
– Comandos do computador de 15 Comando do banco com aqueci- 24 Alojamento fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 mento do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . 154 25 Alavanca para abrir o capô do mo-
– Botões para utilização do rádio, 16 Alavanca das mudanças tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
telefone, navegação e sistema de – Caixa de velocidades manual . . . . 211 26 Regulação do alcance dos faróis . . . 130
controlo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– Caixa de velocidades automáti- 27 Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
– Manípulos para a utilização do ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
tiptronic (caixa de velocidades Aviso
17 Consoante o equipamento, botões
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
para: ● Alguns dos equipamentos apresentados
7 Painel de instrumentos e luzes de só existem em determinadas versões do
– Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . 106
controlo: modelo ou são equipamentos opcionais. »
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
71
Utilização

● Em veículos com volante a direita, a dis- Instrumentos e luzes de as programações) se tenham desajustado ou
apagado. Verifique e corrija estes ajustes
posição dos comandos é um pouco dife-
rente das demonstradas na figura ››› Pági- controlo quando a bateria estiver suficientemente
na 70. Contudo, os símbolos dos comandos carregada.
são os mesmos.
Painel de instrumentos ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aci-
Introdução ao tema dente, com o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de
O veículo pode estar equipado com um pai-
instrumentos durante a condução.
nel de instrumentos analógico ou com um di-
gital (SEAT Digital Cockpit). ● Para reduzir o risco de provocar um aci-
dente e de que ocorram lesões, realize
Depois de pôr o motor a funcionar com a ba- apenas ajustes das indicações do ecrã do
teria de 12 volts totalmente descarregada ou painel de instrumentos e das indicações do
acabada de substituir, pode acontecer que ecrã do sistema de infotainment quando o
alguns ajustes do sistema (como a hora, a veículo estiver parado.
data, os ajustes de conforto personalizados e

72
Instrumentos e luzes de controlo

Painel de instrumentos analógico

Fig. 61 Painel de instrumentos monocromático no


painel de bordo.

Explicações sobre os instrumentos ››› Fig. 61: na 89 ou indicador do nível de gás na- 6 Indicador do nível de combustível
tural nos veículos com motor de gás na- ››› Página 87.
1 Conta-rotações (do motor em funciona- tural (CNG) ››› Página 88
mento, em centenas de voltas por minu-
3 Indicações no ecrã ››› Página 76.
to) ››› Página 86.
4 Botão de ajuste e visualização.
2 Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor ››› Pági- 5 Velocímetro.

73
Utilização

Painel de instrumentos digital (SEAT Digital Cockpit)

Fig. 62 SEAT Digital Cockpit no painel de instru-


mentos (vista clássica).

Explicações sobre os instrumentos: 7 Indicador do nível de combustível As 3 vistas são:


1 Indicador da temperatura do líquido ››› Página 87. ● Clássica
de refrigeração do motor ››› Pági- 8 Perfis de informação ››› Página 75. ● Dynamic
na 89
O SEAT Digital Cockpit é um painel de instru- ● Navegação
2 Conta-rotações. Rotações por minuto
mentos digital com um ecrã TFT a cores de
do motor em funcionamento ››› Pági- Em todas as vistas exibir-se-ão informações
alta resolução. Dispõe de 3 vistas acessíveis
na 86. no ecrã sobre áudio, telefone, dados de via-
através do botão  do volante multifun-
gem, estado do veículo, navegação1) e assis-
3 Velocidade engatada ou posição da ções. Selecionando diferentes perfis de infor-
tentes à condução1).
alavanca seletora atualmente selecio- mação é possível visualizar indicações adi-
nada cionais às dos instrumentos circulares clássi- Em todas as vistas é possível personalizar a
4 Indicações do ecrã ››› Página 76 cos, como os dados da navegação, multimé- informação que aparece em Perfis de infor-
dia ou os dados de viagem. mação ››› Fig. 62 8 .
5 Velocímetro
6 Indicador digital da velocidade

1) Em função da versão.
74
Instrumentos e luzes de controlo

Perfis de informação ● Áudio. Indicação digital da reprodução de Mapa de navegação no SEAT


áudio atual.
Através da opção PAINEL INSTRUM pode es- Digital Cockpit
colher entre as diferentes opções de visuali- ● Altitude. Indicação digital da altura atual
zação da informação que aparecerá no em relação ao nível do mar. Em função do equipamento, o SEAT Digital
SEAT Digital Cockpit (selecione  > Vista ● Bússola. Indicação digital da bússola. Cockpit pode mostrar um mapa detalhado.
> Painel de instrumentos; OU:  > Para isso, selecione a opção de menu Nave-
● Informação sobre a chegada ao destino.
Ajustes interior > Infotainment > gação no painel de instrumentos ››› Pági-
Indicação digital do tempo restante de via-
Painel de instrumentos). na 78.
gem, da distância até ao local de destino e
da hora estimada de chegada. Em função do equipamento, o mapa de na-
Vista Clássica vegação pode ser exibido no SEAT Digital
● Autonomia. Indicação digital da autono-
Os ponteiros de rotações por minuto e do ve- Cockpit ou no sistema de infotainment ou em
mia restante.
locímetro aparecem em todo o seu compri- ambos ao mesmo tempo. No caso de ser exi-
● Duração da viagem.
mento ››› Fig. 62. bido sozinho no sistema de infotainment, no
● Condução ao destino. SEAT Digital Cockpit só serão exibidas as se-
Vista 1, 2, 3 ou AUTOMÁTICA1) ● Trajeto. Indicação digital do trajeto percor- tas de manobras.

Personalização da informação que aparece- rido.


Transferência de mapa de navegação
rá no SEAT Digital Cockpit. Só poderão apa- ● Assistentes. Representação gráfica de di-
recer 2 dessas informações simultaneamen- ferentes sistemas de assistência. Através do botão de transferência de mapa,
te, mas o utilizador é quem determina quais o mapa é transferido do sistema de infotain-
● Sinais de trânsito. Visualização dos sinais
delas deseja que se visualizem e em que or- ment para o SEAT Digital Cockpit e vice-ver-
de trânsito detetados.
dem o farão, deslocando o dedo vertical- sa.
● Navegação. Representação gráfica da
mente sobre as esferas. Através da rodinha direita do volante multi-
navegação por setas.
Em função da versão poder-se-ão memori- funções, estando no menu Navegação, pode
zar as Vistas saindo do menu ou mantendo Em função do equipamento, o número e o voltar-se a transferir o mapa para o sistema
pressionado o botão Vista correspondente. conteúdo dos perfis de informação selecio- de infotainment.
náveis pode variar.
● Consumo. Representação gráfica do con-
sumo atual e indicação digital do consumo
médio.

1) Informações previamente fixadas em função

do «Perfil de Condução» selecionado.


75
Utilização

Indicações no ecrã ● Indicação do estado do sistema Start/Stop no ecrã do painel de instrumentos a veloci-
››› Página 209 dade engatada em cada momento.
Indicações possíveis no ecrã do painel de ● Sinais detetados pelo sistema de deteção
instrumentos de sinais de trânsito ››› Página 82 Indicador da temperatura exterior
No ecrã do painel de instrumentos é possível ● Indicação do estado da gestão de cilindros Se a temperatura exterior for inferior a aprox.
visualizar informação diversa, em função do ativa (ACT®) ››› Página 223 +4 °C (+39 °F), no indicador da temperatura
equipamento do veículo: exterior também se acende o «símbolo do
● Condução de baixo consumo 
● Portas, capô do motor e porta da bagagei- cristal de gelo» . Este símbolo permanece
● Letras de identificação do motor (LDM) aceso até que a temperatura exterior ultra-
ra abertos
● Indicações dos sistemas de assistência à passe os +6 °C (+43 °F) ››› .
● Mensagens de advertência e de informa-
condução ››› Página 225
ção Quando o veículo está parado, quando o
● Copyright aquecimento estacionário está ligado ou
● Conta-quilómetros
quando se circula a velocidade muito baixa,
● Hora ››› Página 86 Portas, capô do motor e porta da baga- a temperatura exterior indicada pode ser su-
● Indicações de rádio, média e do sistema de geira abertos perior à real devido ao calor emitido pelo
navegação Depois de destrancar o veículo e durante o motor.
● Indicações do telefone andamento, no ecrã do painel de instrumen- A margem de medição compreende desde
● Temperatura exterior tos é exibido se algumas das portas, o capô -45 °C (-49 °F) até +76 °C (+169 °F).
do motor ou a porta da bagageira estão
● Indicação da bússola
abertos e, se for o caso, também é indicado Recomendação de velocidade
● Posições da alavanca seletora com um sinal acústico. Segundo a versão do
No ecrã do painel de instrumentos pode ser
● Recomendação de velocidade ››› Pági- painel de instrumentos, a apresentação pode
exibida, durante a condução, uma recomen-
na 219 ser diferente.
dação da velocidade que convém escolher
● Indicação dos dados de viagem (indicador para poupar combustível ››› Página 219.
Posições da alavanca seletora (caixa de
multifunções) e menus para realizar diversos
velocidades de dupla embraiagem DSG®)
ajustes ››› Página 78 Conta-quilómetros
● Indicador de intervalos de serviço ››› Pági-
A posição atual da alavanca seletora exibe-
O conta-quilómetros total regista a quilome-
se tanto junto da alavanca como no ecrã do
na 90 tragem total percorrida pelo veículo.
painel de instrumentos. Quando o manípulo
● Advertência de velocidade ››› Página 78
se encontra na posição D/S, bem como na O conta-quilómetros parcial (trip) indica os
● Advertência de velocidade para os pneus posição Tiptronic, conforme o caso, exibe-se quilómetros percorridos desde a última vez
de inverno que se colocou em zero.

76
Instrumentos e luzes de controlo

Veículos com painel de instrumentos analógi- também se exibe a representação gráfica de ● Com temperaturas exteriores superiores
co: uma bússola. aos +4 °C (+39 °F) também poderá existir
● Pressione brevemente o botão  gelo mesmo quando não se acender o
››› Fig. 61
4 para repor o conta-quilómetros Condução de baixo consumo  «símbolo de cristal de gelo».
parcial em 0. Em função do equipamento, durante o anda- ● O sensor de temperatura exterior realiza
● Mantenha pressionado o botão  4 mento, no ecrã do painel de instrumentos uma medição orientadora.
durante 3 segundos e visualizará o valor an- aparece a indicação  quando o veículo se
terior. encontra em estado de baixo consumo devi- Aviso
do à gestão de cilindros ativa (ACT®) ››› Pá-
● Existem vários painéis de instrumentos,
Veículos com painel de instrumentos digital: gina 223.
de modo que as versões nas indicações do
● Coloque o conta-quilómetros parcial em
ecrã podem variar. No caso dos ecrãs sem
zero através do sistema de infotainment ou Letras de identificação do motor (LDM) visualização de mensagens informativas
do volante multifunções ››› Página 78. Veículos com painel de instrumentos analógi- ou de advertência, as anomalias indicam-
co: se apenas através de luzes de controlo.
Advertência de velocidade para os pneus ● Algumas indicações do ecrã do painel de
● Ligue a ignição, mas não ponha o motor a
de inverno
trabalhar. instrumentos podem ficar ocultas devido a
Se se ultrapassar a velocidade máxima ajus- qualquer ocorrência repentina, por ex.,
● Mantenha pressionado o botão 
tada, indica-se no ecrã do painel de instru- uma chamada a entrar.
mentos ››› Página 78. ››› Fig. 61
4 durante mais de 15 segundos
● Em função do equipamento, podem reali-
para visualizar as letras de identificação do
zar-se alguns ajustes e indicações ou exi-
No sistema de infotainment podem realizar- motor do veículo.
bir-se também no sistema de infotainment.
se ajustes para a advertência de velocidade,
através do botão de infotainment  > ● Se existirem várias advertências, os sím-
Copyright
Ajustes > Pneus; OU  > Ajustes ex- bolos correspondentes acendem-se su-
Texto legal sobre os direitos de propriedade e cessivamente durante alguns segundos.
terior > pneus ››› Página 99.
de autor do painel de instrumentos. Os símbolos permanecem acesos até que
a causa seja eliminada.
Indicação da bússola
ATENÇÃO ● Se, ao ligar a ignição, se exibirem adver-
Em função do equipamento, quando a igni- tências sobre anomalias existentes, possi-
Mesmo quando a temperatura exterior for
ção está ligada, no ecrã do painel de instru- velmente não se poderão realizar ajustes
superior ao ponto de congelação, poderá
mentos indica-se a direção de circulação existir gelo em estradas e pontes. nem se poderá mostrar informação da for-
com um símbolo, por ex., NO para noroeste. ma descrita. Neste caso, dirija-se a uma
● O «símbolo de cristal de gelo» indica que
Se o sistema de infotainment estiver ligado e oficina especializada e solicite a repara-
pode existir o risco de geadas.
ção das anomalias.
não existir nenhum guia de destino ativo,
77
Utilização

Menus do painel de instrumentos Abrir o menu Serviço Ajustar a hora


Para abrir o menu Serviço, selecione o perfil Selecione o menu Hora e ajuste a hora corre-
O número de menus e de indicações infor- de informações Autonomia enquanto estiver ta rodando a rodinha direita do volante multi-
mativas disponíveis depende do sistema ele- no menu Dados da viagem e mantenha funções.
trónico e do equipamento do veículo. pressionado o botão  do volante multifun-
Numa oficina especializada é possível pro- ções durante aproximadamente 4 segundos,
gramar outras funções ou alterar as existen- ao soltá-lo exibe-se o menu Serviço. Agora Indicador dos dados de viagem (in-
tes em função do equipamento do veículo. A pode navegar pelo menu com os botões do
volante multifunções da forma habitual.
dicador multifunções)
SEAT recomenda que se dirija a um conces-
sionário SEAT. O indicador dos dados de viagem (indicador
Reiniciar o indicador de intervalos de ser- multifunções) exibe diversos dados de via-
Algumas opções de menu só se podem abrir
viço gem e valores de consumo.
com o veículo parado.
Selecione o menu Serviço e siga as indica-
■ Dados de viagem ››› Página 78 ções do ecrã do painel de instrumentos. Mudar de uma indicação para outra
■ Assistentes
● rode a rodinha direita do volante multifun-
■ Front Assist On/Off ››› Página 233 Reiniciar o serviço de óleo ções ››› Página 92.
■ ACC (apenas visualização) ››› Pági- Selecione o menu Restabel. Serviço de
na 236 óleo e siga as instruções do ecrã do painel Mudar a memória
■ Lane Assist On/Off ››› Página 242 de instrumentos.
Veículos com painel de instrumentos analógi-
■ Side Assist On/Off ››› Página 247 co:
■ Navegação Reiniciar os dados de viagem
● Pressione o botão  do manípulo do
■ Áudio Selecione o menu Restabelecer trip e si- limpa para-brisas ou o botão  do volante
■ Telefone ga as indicações do ecrã do painel de instru- multifunções.
mentos para reiniciar o valor desejado.
■ Estado do veículo ››› Página 80
Veículos com painel de instrumentos digital:
Letras de identificação do motor (LDM) ● Se estiver em Dados de viagem > In-
Selecione o menu Letras de identifica- formação geral pressione o botão  do
Menu Serviço
ção do motor. As letras de identificação do
3 Válido para veículos com painel de instrumen- motor serão exibidas na parte inferior esquer-
tos digital (SEAT Digital Cockpit)
da do ecrã do painel de instrumentos.
No menu Serviço é possível efetuar vários
ajustes em função do equipamento.
78
Instrumentos e luzes de controlo

volante multifunções para mudar entre as 3 Selecionar as indicações – Velocidade média: A velocidade mé-
memórias1): No sistema de infotainment, no menu dos dia é exibida depois de percorridos
ajustes do veículo, é possível ajustar-se quais aprox. 100 metros.
– Desde a partida: Se se interromper o
andamento durante mais de 2 horas, a os dados de viagem a exibir ››› Página 95. – Indicador digital da velocidade:
Velocidade atual visualizada digitalmen-
memória apaga-se. – Consumo atual: A indicação do consu- te.
– Desde o abastecimento: Visualiza- mo atual é realizada durante a condu-
– Eco Conselhos: mostram-se mensa-
ção e memorização dos dados de via- ção, em l/100 km com o motor em fun-
gens de recomendação para diminuir o
gem e dos valores de consumo compila- cionamento e o veículo parado, em l/h.
consumo através de boas práticas de
dos. Ao abastecer, a memória apaga-se. – Consumo médio: O consumo médio de condução, p. ex. Ar acondicionado
– Cálculo total: Esta memória reúne combustível é exibido depois de percor- ligado: feche a janela.
os dados de viagem até um máximo de ridos aprox. 300 metros.
19 horas e 59 minutos ou 99 horas e – Tempo de viagem: Indica as horas (h) e Ajustar uma advertência de velocidade
59 minutos, ou até um máximo de minutos (min) decorridos desde que foi ● Selecione a indicação Advertência a
1 999,9 km ou 9 999,9 km. Quando se ligada a ignição.
ultrapassa algum destes valores máxi- --- km/h ou Advertência a --- mph.
mos (varia em função da versão do pai- – Autonomia: Distância aproximada em ● Pressione o botão  do manípulo do
nel de instrumentos), a memória apaga- km que ainda é possível percorrer se se limpa para-brisas ou o botão  do volante
se. mantiver o mesmo estilo de condução. multifunções para memorizar a velocidade
– Autonomia AdBlue ou : Distância atual e ativar o aviso.
Apagar as memórias dos dados de viagem aproximada em km que ainda é possível ● Ativar: ajuste a velocidade desejada em 5
percorrer com o nível atual do depósito segundos com o botão basculante  do
● Selecione a memória que deseja apagar.
de AdBlue® se se mantiver o mesmo es- manípulo do limpa para-brisas ou rodando a
● Mantenha pressionado o botão  do tilo de condução. A indicação aparece a rodinha do volante multifunções. Em seguida,
manípulo do limpa para-brisas ou o botão  partir de uma autonomia inferior a pressione novamente o botão  ou 
do volante multifunções durante cerca de 2 2 400 km e é possível desativar.2) ou aguarde uns segundos. A velocidade fica
segundos.
– Percurso: Distância percorrida, em km, memorizada e a alerta ativada. »
após ligada a ignição.

1) Desta forma visualizar-se-ão no ecrã simulta-

neamente os dados: distância percorrida, consu-


mo médio, velocidade média e autonomia.
2) Não está disponível em todos os países.
79
Utilização

● Desativar: pressione o botão  ou o símbolos pode variar em função da versão Deteção de fadiga (recomendação
botão  . A velocidade memorizada é elimi- do painel de instrumentos.
de pausa)
nada.
As anomalias existentes também se podem
É possível ajustar a advertência para veloci- consultar manualmente. Para isso é preciso
dades compreendidas entre 30 km/h abrir o menu Estado do veículo ou Veí-
(18 mph) e 250 km/h (155 mph). culo ››› Página 78.

Indicação Temperatura do óleo Advertência com prioridade 1 (a vermelho)

O motor alcança a temperatura de funciona- O símbolo pisca ou acende-se (em parte


mento quando, em condições normais de acompanhado de sinais acústicos de adver-
condução, a temperatura do óleo se encon- tência).  Não continue em andamento!
tra entre 80 °C (176 °F) e 120 °C (248 °F). Se Perigo! Verifique a função em falha e elimine
se exigir um grande esforço do motor e a a causa. Conforme o caso, solicite a ajuda
de pessoal especializado. Fig. 63 No ecrã do painel de instrumentos:
temperatura exterior for elevada, a tempera-
símbolo de deteção de fadiga.
tura do óleo do motor pode aumentar. Esta
situação não representa qualquer inconveni- Advertência com prioridade 2 (a amarelo)
A deteção de fadiga informa o condutor
ente enquanto não se visualizarem no ecrã O símbolo pisca ou acende-se (em parte quando o seu comportamento de condução
as luzes  ou  ››› Página 296. acompanhado de sinais acústicos de adver- demonstra cansaço.
tência). As falhas de funcionamento ou a fal-
ta de líquidos operacionais podem provocar Modo de funcionamento e operação
Mensagens de advertência e de in- danos no veículo e a avaria do mesmo. Verifi-
A deteção de fadiga determina o comporta-
formação (Estado do veículo) que a função em falha logo que possível.
mento de condução do condutor ao iniciar
Conforme o caso, solicite a ajuda de pessoal
uma viagem e faz um cálculo da fadiga. Este
Quando se liga a ignição, ou em andamento, especializado.
cálculo é constantemente comparado com o
são automaticamente controladas determi- comportamento de condução atual. Se o sis-
nadas funções e componentes do veículo. As Mensagem informativa
tema detetar fadiga do condutor, emite um
anomalias são exibidas no ecrã do painel de Proporciona informações sobre processos no alerta sonoro e outro visual, com um símbolo
instrumentos em forma de símbolos de ad- veículo. no ecrã do painel de instrumentos ››› Fig. 63
vertência vermelhos e amarelos, acompa- associado a uma mensagem de texto com-
nhados de mensagens e, dependendo do plementar. A mensagem no ecrã do painel de
caso, inclusive de um sinal acústico ››› Pági- instrumentos é apresentada durante aproxi-
na 93. A representação das mensagens e madamente 5 segundos e, se for o caso, é

80
Instrumentos e luzes de controlo

repetida novamente. O sistema memoriza a ● Em velocidades inferiores a 65 km/h (40 ● O condutor tem sempre a responsabili-
última mensagem apresentada. mph). dade de conduzir com plenas capacida-
Pode desligar a mensagem que aparece no ● Em velocidades superiores a 200 km/h (125 des.
ecrã do painel de instrumentos se pressionar mph). ● Nunca conduza se estiver cansado.
o botão  no manípulo dos limpa para- ● Em trajetos com curvas. ● O sistema não deteta a fadiga do condu-
brisas ou no botão  do volante multifunções ● Em vias em mau estado. tor em todas as circunstâncias. Consulte a
››› Página 91. informação na secção ››› Página 81, Restri-
● Em condições climatéricas desfavoráveis.
ções de funcionamento.
Através do indicador multifunções ››› Pági-
● Com um estilo de condução desportivo. ● Em algumas situações o sistema pode in-
na 78 pode voltar a recuperar a mensagem
no ecrã do painel de instrumentos. ● Em caso de grave distração do condutor. terpretar de forma errada uma manobra in-
tencionada como um sinal de fadiga do
A deteção de fadiga será reposta quando o condutor.
Condições de funcionamento
veículo estiver mais de 15 minutos parado, ● No caso do denominado microssono, não
O comportamento de condução será calcu- quando desligar a ignição ou quando o con- ocorre qualquer aviso.
lado apenas a velocidades superiores a 65 dutor desapertar o cinto e abrir a porta.
● Observe as indicações do painel de ins-
km/h (40 mph), até 200 km/h (125 mph).
No caso de condução lenta durante bastante trumentos e aja conforme lhe é indicado.
tempo (inferior a 65 km/h (40 mph)), o siste-
Ligar e desligar
ma irá repor o cálculo de fadiga automatica- Aviso
A deteção de fadiga pode-se ativar ou desa- mente. Quando conduzir mais rapidamente,
tivar no sistema de infotainment através do ● A deteção de fadiga foi desenvolvida
o comportamento de condução é calculado
botão de função  > Assistência à condu- apenas para condução em autoestradas e
novamente.
ção > Detetor de fadiga ››› Página 99. estradas bem pavimentadas.
Uma marca indica que o ajuste está ativado. ATENÇÃO ● No caso de avaria do sistema, dirija-se a
uma oficina especializada para que seja
A maior segurança proporcionada pela de-
Restrições de funcionamento verificado.
teção de fadiga não deve incitar a correr
A deteção de fadiga tem certas limitações qualquer risco. Em caso de viagens longas,
inerentes ao sistema. As seguintes condições faça pausas regulares e suficientemente
podem fazer com que a deteção de fadiga fi- longas.
que limitada ou não funcione:

81
Utilização

Sistema de deteção de sinais de padronizados que se encontrem diante do Mensagens do sistema de deteção de si-
veículo e informa sobre os limites de veloci- nais de trânsito:
trânsito1)
dade e as proibições de ultrapassagem que Não há sinais de trânsito disponí-
reconheça. veis
Dentro das suas restrições, o sistema mostra ● O sistema encontra-se na fase de iniciali-
sinais adicionais como, p. ex., proibições limi- zação.
tadas no tempo, sinais para a condução com
● OU: a câmara não reconheceu qualquer si-
reboque ››› Página 267 ou restrições que
nal obrigatório ou de proibição.
apenas são válidas em caso de chuva. Inclu-
sive em trajetos sem sinais, pode acontecer Erro: Deteção dos sinais de trânsito
que o sistema mostre as restrições de veloci-
● Há uma avaria no sistema. Dirija-se a uma
dade que regem.
oficina especializada para que o sistema seja
O sistema de deteção de sinais de trânsito verificado.
não funciona em todos os países. Tenha isto
em conta quando viajar para o estrangeiro. Advertência de velocidade não dispo-
nível neste momento
Visualização no ecrã ● A função de advertência de velocidade do

Na Alemanha, em autoestradas e vias para sistema de deteção dos sinais de trânsito es-
automóveis o sistema mostra, além das res- tá avariada. Dirija-se a uma oficina especiali-
trições de velocidade e as proibições de ul- zada e solicite a revisão do sistema.
trapassagem, os sinais de fim de proibição.
Deteç. dos sinais de trânsito: Limpe
Em todos os restantes países, mostra-se em
o para-brisas!
Fig. 64 No ecrã do painel de instrumentos: seu lugar a limitação de velocidade válida
● O para-brisas está sujo na zona da câma-
exemplos de limites de velocidade ou proibi- nesse momento.
ra. Limpe o para-brisas.
ções de ultrapassagem reconhecidos com os Os sinais de trânsito detetados pelo sistema
respetivos painéis complementares.
mostram-se no ecrã do painel de instrumen- deteção de sinais de trânsito: Limi-
tos ››› Fig. 64 e, em função do sistema de na- tada neste momento
O sistema de deteção de sinais de trânsito
vegação que esteja montado no veículo, ● Não existe transmissão de dados por parte
regista mediante uma câmara situada na ba-
também no sistema de infotainment ››› Pági- do sistema de navegação. Verifique se o
se do retrovisor interior os sinais de trânsito
na 95.

1) Sistema disponível dependendo do país.


82
Instrumentos e luzes de controlo

sistema de navegação dispõe de mapas atu- ção de conduzir a mais de 130 km/h dentro de uma faixa compreendida entre
ais. (100 mph) ››› Fig. 64 A. 0 km/h (mph) e 10 km (6 mph) acima da ve-
● OU: o veículo encontra-se numa região Segundo lugar: Em segundo lugar, exibe-se locidade máxima permitida.
não incluída no mapa do sistema de navega- um sinal válido apenas sob determina-
ção. das condições, por ex. 100 km/h Modo para reboque
(60 mph) com o painel complementar de Nos veículos com engate para reboque mon-
Não há registos disponíveis chuva. tado de fábrica e um reboque ligado eletri-
● O sistema de deteção de sinais de trânsito camente, pode ativar-se ou desativar-se a vi-
Painel complementar: O painel comple-
não funciona no país pelo qual circula atual- mentar indicar-nos-á em que circun- sualização de sinais de trânsito específicos
mente. stâncias (chuva, fuso horário, nevoeiro, para veículos que circulam com reboque, co-
etc.) o limite de velocidade indicado se mo por exemplo os limites de velocidade ou
Ativar e desativar a visualização dos si- aplica. as proibições de ultrapassagem. A ativação
nais de trânsito no painel de instrumentos ou desativação realiza-se no sistema de info-
Terceiro lugar: Em terceiro lugar mostra-se
A visualização permanente dos sinais de tainment através do botão de função  >
parcialmente um sinal de proibição de
trânsito no painel de instrumentos pode ser Assistência à condução > Assistente
ultrapassagem. Se não houver um limite
ativada ou desativada no sistema de info- de reboque ››› Página 95.
de velocidade condicionado, e se existir
tainment através do botão de função  > uma proibição de ultrapassagem, esta Para o modo para reboque, pode-se ajustar
Assistência à condução. última mostra-se em segundo lugar a indicação dos limites de velocidade vigen-
››› Fig. 64 C. tes ao tipo de reboque ou às disposições le-
Visualização dos sinais de trânsito gais. O ajuste tem lugar em passos de
Com o sistema de deteção de sinais de trân- Advertência de velocidade 10 km/h (5 mph) dentro de uma faixa com-
sito ligado, uma câmara situada na base do preendida entre 60 km/h (40 mph) e 130 km
Se o sistema detetar que se ultrapassa à ve-
retrovisor interno regista os sinais de trânsito (80 mph). Se se ajustar uma velocidade mai-
locidade permitida nesse momento, pode
existentes à frente do veículo. Depois de rever or que a permitida no país em questão para
acontecer que advirta de forma acústica
e avaliar a informação da câmara, do siste- circular com reboque, o sistema mostra auto-
com um «gong» e de forma ótica com uma
ma de navegação e dos dados atuais do veí- maticamente os limites de velocidade habi-
mensagem no ecrã do painel de instrumen-
culo, exibem-se até três sinais de trânsito vi- tuais, p. ex., na Alemanha 80 km/h (50 mph).
tos.
gentes ››› Fig. 64  com os respetivos pai- Se se desativar a advertência de velocidade
néis complementares. A advertência de velocidade pode ajustar-se
para o reboque, o sistema mostra os limites
ou desativar-se totalmente no sistema de in-
de velocidade como se não se levasse rebo-
Primeiro lugar: O sinal atualmente válido fotainment através do botão  > Assis-
para o condutor aparece no lado es- tência à condução ››› Página 95. O ajus-
que. »
querdo do ecrã. Por exemplo, a proibi- te tem lugar em passos de 5 km/h (3 mph)

83
Utilização

Funcionamento limitado ● Em caso de adesivos colados em veículos ● Os sinais de trânsito da estrada e as nor-
O sistema de deteção de sinais de trânsito que representem sinais de trânsito, p. ex., limi- mas de circulação prevalecem sobre as re-
tem determinadas limitações. Os seguintes tes de velocidade nos camiões. comendações e as indicações do sistema.
casos podem provocar que o sistema funcio-
ne de forma limitada ou não funcione em ab- ATENÇÃO
ATENÇÃO
soluto: A tecnologia que o sistema de deteção de
Se se ignorarem as mensagens que pos-
sinais de trânsito inclui não consegue re-
● Em caso de má visibilidade, p. ex., em caso sam surgir, o veículo poderá ficar parado
gistar os limites impostos pelas leis físicas
de neve, chuva, nevoeiro ou neblina de água no meio do trânsito e provocar um acidente
e funciona apenas dentro dos limites do
intensa. e ferimentos graves.
sistema. O maior conforto que o sistema de
deteção de sinais de trânsito fornece não ● Nunca ignore as mensagens exibidas.
● Em caso de encandeamento, p. ex., por
parte do tráfego em sentido contrário ou dos deve levar a correr qualquer risco. O siste- ● Pare assim que seja possível e seguro.
ma não pode substituir a atenção do con-
raios solares.
dutor.
● Em caso de circulação a grande velocida- Aviso
● Ajustar a velocidade e o estilo de condu-
de. Para não prejudicar o funcionamento cor-
ção às condições de visibilidade, meteoro-
● Em caso da câmara estar tapada ou suja. lógicas, ao estado do piso e ao trânsito. reto do sistema, tenha em conta os seguin-
tes pontos:
● Em caso de os sinais de trânsito se encon- ● A má visibilidade, a obscuridade, a neve,
trarem fora do campo de visão da câmara. a chuva e o nevoeiro podem fazer com que ● Limpe periodicamente o campo de visão
o sistema não exiba os sinais de trânsito ou da câmara e mantenha-o limpo, sem neve
● Em caso de os sinais de trânsito estarem
que não o faça corretamente. e sem gelo.
tapados parcial ou totalmente, p. ex., por ár-
● Se o campo de visão da câmara estiver ● Não cubra o campo de visão da câmara.
vores, neve, sujidade ou outros veículos.
sujo, coberto ou danificado, é possível que ● Substitua as escovas limpa-vidros danifi-
● Em caso de sinais de trânsito que não cum-
o funcionamento do sistema seja afetado. cadas ou desgastadas sempre oportuna-
pram o regulamento.
mente para evitar faixas no campo de visão
● Em caso de sinais de trânsito que estejam da câmara.
ATENÇÃO
danificados ou arqueados. ● Verifique se o para-brisas não está dani-
As recomendações para a condução e os
● Em caso de sinais de mensagem variável ficado na zona do campo de visão da câ-
sinais de trânsito exibidos pelo sistema de
situados em pórticos de sinalização (indica- mara.
deteção de sinais de trânsito podem diver-
ção variável dos sinais de trânsito mediante gir da situação real. ● A utilização de mapas antigos no sistema
LED ou outras unidades de iluminação). de navegação pode levar à exibição incor-
● O sistema não consegue reconhecer
● Em caso de utilizar mapas não atualizados reta de sinais de trânsito.
nem exibir corretamente todos os sinais de
no sistema de navegação. trânsito.

84
Instrumentos e luzes de controlo

● No modo de navegação com pontos do Quando se aproxima, p. ex., de um cruzamen- ● Circula-se com o controlo automático da
percurso do sistema de navegação, o sis- to, uma rotunda ou um trecho do trajeto com distância (ACC) ou o regulador de velocida-
tema de deteção de sinais de trânsito só limitação de velocidade, mostra-se o símbolo de (GRA).
está disponível de forma limitada.  juntamente com uma incidência no painel
de instrumentos digital ››› Fig. 65. Quando deixam de verificar-se estas condi-
● Caso sejam ignoradas as luzes de con-
ções, a assistência reativa-se se está ativada
trolo que se acendem e as mensagens cor- Assim que segue a indicação e levanta o pé nos ajustes dos sistemas de assistência.
respondentes, poderão ocorrer avarias no do acelerador, o veículo adapta, em função
veículo. do perfil de condução selecionado e da dis- A assistência para uma condução ecoefici-
tância à incidência, a recuperação da ener- ente está disponível em função do equipa-
gia de travagem e a velocidade. mento e não em todos os países.
Assistência para uma condução A assistência para uma condução ecoefici- ATENÇÃO
ecoeficiente ente utiliza os dados do trajeto do sistema de
O sistema não pode substituir a atenção do
infotainment e os sensores de alguns siste-
condutor.
mas de assistência. Se não houver qualquer
condução ao destino ativa, utiliza-se o trajeto ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de

mais provável. condução às condições de visibilidade, cli-


matéricas, do piso e do trânsito.
Pressionando o acelerador pode anular em ● Os sinais de trânsito da estrada e as nor-
qualquer momento a intervenção da assis- mas de circulação prevalecem sobre as
tência. sugestões de condução ecoeficiente.
A assistência para uma condução ecoefici-
ente pode ativar-se e desativar-se no sistema Aviso
de infotainment, nos ajustes dos sistemas de
● O aspeto dos símbolos pode variar ligei-
Fig. 65 Indicação da assistência para uma assistência ››› Página 99.
ramente em função do equipamento e do
condução ecoeficiente (representação esque- A assistência para uma condução ecoefici- modelo. Através de uma atualização do
mática). sistema podem modificar-se ou ampliar-se
ente desativa-se temporariamente se:
os símbolos.
A assistência para uma condução ecoefici- ● O seletor de velocidades está na posição
● Quando o sistema está ativo, a assistên-
ente ajuda a conduzir de forma defensiva e S. cia para uma condução ecoeficiente tam-
com um consumo baixo de energia através
● Utiliza-se o programa de condução Sport. bém pode aumentar a recuperação sem
de indicações sobrepostas no painel de ins-
que se mostre qualquer indicação. Isto po-
trumentos digital em função da situação.
de ocorrer, p. ex., se se solta o pedal do
acelerador quando circula um veículo à »
85
Utilização

frente. Neste caso, adapta-se a recupera- até que se exibam os minutos desejados. Pa- zona vermelha durante mais do que um
ção da energia ao veículo da frente sem ra avançar rapidamente, mantenha pressio- breve período de tempo.
que se mostre qualquer indicação. nado o botão  .
● Estando o motor frio, evite um regime ele-
● Solte o botão  para finalizar o ajuste vado de rotações, não pise o acelerador a
da hora. fundo e não submeta o motor a esforços.
Hora
Aviso sobre o impacto ambiental
Ajustar a hora no sistema Infotainment Conta-rotações
A engrenagem precoce duma mudança su-
● Pressione  >  Ajustes. perior ajuda a reduzir o consumo, as emis-
O conta-rotações mostra o regime de rota-
● Selecione a opção de menu Hora e data sões e o nível de ruído.
ções do motor por minuto.
para ajustar a hora ››› Página 95.
O conta-rotações oferece, juntamente com a
Ajustar a hora no painel de instrumentos indicação das velocidades, a possibilidade
analógico de utilizar o motor do seu veículo num regime
● Para ajustar a hora (de todos os relógios do de rotações adequado.
veículo), pressione e mantenha pressionado O início da zona vermelha do conta-rotações
o botão  do painel de instrumentos até indica o regime máximo em qualquer veloci-
que no ecrã do mesmo apareça Hora. dade após a rodagem e com o motor quente.
● Soltar depois o botão  . No ecrã do Antes de atingir a zona vermelha, é recomen-
painel de instrumentos é apresentada a hora dável engrenar a velocidade seguinte, colo-
e o campo das horas aparece realçado. car a alavanca seletora na posição D, ou re-
● Imediatamente depois, pressione o bo- tirar o pé do acelerador ››› .
tão  tantas vezes quantas necessárias O mais recomendável é evitar os regimes de
até que se exiba a hora desejada. Para avan- rotações elevados e orientar-se de acordo
çar rapidamente, mantenha pressionado o com as recomendações da indicação das
botão  . mudanças. Consulte a informação adicional
● Quando tiver terminado o ajuste das horas, em ››› Página 219, Selecionar a velocida-
espere até que o campo dos minutos apare- de ideal.
ça realçado no ecrã do painel de instrumen-
tos. CUIDADO
● Imediatamente depois, pressione o bo- ● Para não danificar o motor, o ponteiro do
tão  tantas vezes quantas necessárias conta-rotações não poderá manter-se na
86
Instrumentos e luzes de controlo

Indicador do nível de combustível Luzes de controlo especialmente ao subir ou descer inclina-


ções.
Acende-se e, além disso, o díodo
● A direção e os sistemas de assistência à
 luminoso inferior acende-se a ver-
melho condução e à travagem não funcionam se
o motor funcionar irregularmente ou se se
Depósito de combustível quase vazio. Atingiu-se o ní- desligar por falta de combustível ou devido
vel da reserva de combustível ››› . Abasteça quan- a uma alimentação irregular do mesmo.
do tiver oportunidade.
● Reabasteça sempre que restar apenas
Quando o nível de combustível é muito baixo, o díodo
luminoso inferior pisca a vermelho. um quarto de combustível no depósito para
evitar que o veículo fique parado por falta
de combustível.
 Acende-se a amarelo
Fig. 66 Painel de instrumentos analógico: indi- Presença de água no gasóleo. CUIDADO
cador do nível de combustível Desligue o motor e solicite a ajuda de pessoal espe-
cializado. Nunca esgote totalmente o conteúdo do
depósito. Se a alimentação de combustível
O indicador só funciona com a ignição liga- for irregular, podem ocorrer falhas na com-
da. bustão e poderá chegar combustível por
queimar ao sistema de escape. O catalisa-
A autonomia do nível de combustível é apre- dor ou o filtro de partículas podem ficar
sentada no ecrã do painel de instrumentos. danificados!
Caso pretenda saber qual é a capacidade
do depósito de combustível do seu veículo, Aviso
pode consultar esta informação em ››› Pági-
A seta pequena situada no indicador do ní-
na 335. vel de combustível junto do símbolo da
Fig. 67 Painel de instrumentos digital: indica- bomba de combustível indica o lado do
dor do nível de combustível ATENÇÃO veículo onde se encontra a tampa do de-
Se se circular com um nível demasiado bai- pósito de combustível.
xo de combustível, o veículo poderá ficar
parado no meio do trânsito, além de poder
causar acidentes e lesões graves.
● Se o nível do depósito de combustível es-
tiver demasiado baixo, o combustível po-
derá chegar de forma irregular ao motor,
87
Utilização

Nível de gás natural (CNG)


3 Válido para veículos equipados com motor a gás natural CNG

Fig. 68 Painel de instrumentos analógico: indica-


dor do nível de gás natural

A Indicador do nível de gás natural O indicador só funciona com a ignição liga- Aviso
B Indicador do nível de gasolina da.
Nos veículos com motor de gás natural, o
indicador do nível do combustível do depó-
Luz de controlo Particularidade
sito de gasolina pode mostrar a quantida-
Se se deixa o veículo estacionado durante de abastecida com algum atraso (em fun-
 Acende-se a verde ››› Fig. 68 1
muito tempo imediatamente depois de abas- ção desta).
O veículo está a funcionar com gás natural. tecer, pode ocorrer que, ao voltar a ligar o
A luz apaga-se quando se acaba o gás natural. O veículo, o indicador de nível de gás natural
motor passa a funcionar a gasolina. não indique exatamente o mesmo nível que
após o abastecimento. Isto não se deve a
Acende-se e, além disso, o díodo uma fuga no sistema, mas sim a uma descida
 luminoso inferior acende-se a ver- de pressão no depósito de gás, por motivos
melho técnicos, após uma fase de arrefecimento
imediatamente após o abastecimento.
Atingiu-se o nível da reserva de combustível.
Quando o nível de combustível é muito baixo, o díodo
luminoso inferior pisca a vermelho.

88
Instrumentos e luzes de controlo

Indicador da temperatura do líqui- esforços enquanto este não tiver alcan- ● Se a luz de advertência não se apagar em-
çado a temperatura de serviço. bora o nível do líquido de refrigeração esteja
do de refrigeração do motor
B Zona normal. Com temperaturas exte- correto, solicite a ajuda de pessoal especiali-
riores altas e ao submeter o motor a zado.
grandes esforços, os LED podem continu-
ar a iluminar-se e alcançar a parte supe- CUIDADO
rior. Isto carece de importância enquanto ● Para que o motor tenha uma longa vida
não se acender a luz de controlo  útil, recomenda-se que evite regimes de
rotações altos, acelerações a fundo e sub-
C Zona de advertência. Se se submeter o
missão do motor a grandes esforços du-
motor a grandes esforços, especialmente
rante aprox. os primeiros 15 minutos, en-
a altas temperaturas exteriores, os díodos
quanto o motor estiver frio. O tempo que o
luminosos podem acender-se na zona de
motor demora a aquecer depende também
advertência. da temperatura exterior. Neste caso, orien-
Fig. 69 Painel de instrumentos analógico: indi- te-se pela temperatura do óleo motor
cador da temperatura do líquido de refrigera- O indicador da temperatura do líquido de re-
frigeração só funciona com a ignição ligada.
››› Página 78››› Página 80.
ção do motor
● Os faróis auxiliares e outros acessórios

Luz de controlo e de aviso montados em frente da entrada do ar de


refrigeração reduzem a eficácia do arrefe-
cimento do líquido de refrigeração. Com
 Acende-se a vermelho
temperaturas exteriores elevadas e o mo-
 Não continue a circular! tor submetido a grande esforço, existe o
Nível do líquido de refrigeração do motor demasiado risco de um sobreaquecimento do motor.
baixo, temperatura do líquido de refrigeração dema- ● O spoiler dianteiro assegura uma correta
siado alta.
repartição do ar de refrigeração em anda-
mento. Em caso do spoiler ficar danificado,
 Pisca a vermelho a eficácia da refrigeração diminuí e há o
perigo de um sobreaquecimento do motor.
Fig. 70 Painel de instrumentos digital: indica- anomalia no sistema do líquido de refrigeração do Contacte um serviço de assistência técni-
dor da temperatura do líquido de refrigeração motor.
ca.
do motor
● Pare o veículo, desligue o motor e deixe-o
A Zona fria. O motor ainda não alcançou a arrefecer.
temperatura de serviço. Evite regimes ● Verifique o nível do líquido de refrigeração
elevados e submeter o motor a grandes do motor ››› Página 299.
89
Utilização

Intervalos de serviço consultada até 500 km após o último serviço. lembrete de revisão dos depósitos de gás
Até essa altura serão exibidos apenas traços e também se ouvirá um sinal sonoro.
A indicação dos intervalos de serviço apare- no indicador.
À medida que a data do serviço de inspeção
ce no ecrã do painel de instrumentos e no
dos depósitos de gás se aproxime, a mensa-
sistema de infotainment. Lembrete de inspeção
gem e o sinal sonoro modificar-se-ão como
Existem várias versões de painéis de instru- Se for necessário realizar algum serviço ou consequência.
mentos e de sistemas de infotainment, de inspeção brevemente, surgirá um lembrete
modo que as versões e as indicações dos de Serviço ao ligar a ignição. Consultar uma notificação de serviço
ecrãs podem variar. O número indicado são os quilómetros que Com a ignição ligada, o motor desligado e o
Na SEAT é feita a distinção entre serviços ainda se podem percorrer ou o tempo que veículo parado, é possível consultar a notifi-
com mudança de óleo do motor (por exem- falta até ao próximo serviço. cação de serviço atual:
plo, o Serviço de mudança de óleo) e servi-
ços sem mudança de óleo do motor (por Data da inspeção Consulta da data do serviço atual no sistema
exemplo, a Inspeção). de infotainment
Quando chegar o momento de realizar um
● Pressione o botão de função  > Ajus-
Em veículos com Serviço em função do serviço ou uma inspeção, soará um sinal
tes > Serviço; OU  > Estado do veí-
tempo ou da quilometragem, os intervalos acústico ao ligar a ignição e durante alguns
culo ››› Página 95.
de serviço já estão predefinidos. segundos pode aparecer no ecrã do painel
de instrumentos o símbolo da chave fixa , ● Selecione a opção de menu Serviço para
Em veículos com Serviço de longa duração, bem como um das seguintes mensagens: mostrar a informação sobre os serviços.
os intervalos são determinados individual-
mente. Graças ao avanço da técnica, os tra- ● Serviço agora! Veículos com painel de instrumentos analógi-
balhos de manutenção diminuíram muito. ● Solicite a realização da inspeção. co
Com a tecnologia usada pela SEAT, com es- ● Mantenha pressionado o botão 
● Serviço de óleo necessário!
se serviço, só é necessário mudar o óleo ››› Fig. 61
4 durante mais de 5 segundos pa-
quando o veículo o pedir. Para se calcular es- ● Serviço de óleo e inspeção neces-
ra consultar a mensagem de serviço.
ta mudança (máx. 2 anos), consideram-se as sários!
condições de utilização do veículo e o estilo Veículos com painel de instrumentos digital
de condução. O pré-aviso aparece pela pri- Lembrete de inspeção de depósitos de ● A data do serviço só pode ser consultada
meira vez 20 dias antes da data calculada gás natural comprimido (CNG) através do menu Serviço ››› Página 78.
para o serviço correspondente. Os km res- Quando faltarem menos de 90 dias para a
tantes indicados são sempre arredondados revisão dos depósitos de gás natural compri-
para 100 km e o tempo para dias completos. mido (CNG), ao ligar a ignição, no ecrã do
A mensagem de serviço atual não pode ser painel de instrumentos visualizar-se-á um
90
Instrumentos e luzes de controlo

Colocar a zero o indicador de intervalos brisas, ou o botão  do volante multifun- Em veículos com volante multifunções, o indi-
de serviço ções. cador multifunções só pode ser utilizado com
Se o serviço não foi realizado num conces- os botões do referido volante.
● Em veículos com serviço de longa dura-
sionário SEAT, o indicador pode ser reiniciado ção cuja bateria tenha permanecido desli- Algumas opções do menu só podem ser con-
do modo seguinte: gada durante um longo período de tempo, sultadas com o veículo parado.
não poderá ser calculada a data do próxi-
Veículos com painel de instrumentos analógi- mo serviço. Por este fato, as indicações de ATENÇÃO
co serviço podem mostrar cálculos erróneos.
Nesse caso, devem ter-se em conta os in- Se o condutor se distrair, poderão ocorrer
● Apague o contacto, pressione e mantenha
tervalos de manutenção máximos permiti- acidentes com consequências graves.
pressionado o botão  ››› Fig. 61 4 .
dos ››› Página 316. ● Nunca utilize os menus do ecrã do painel
● Volte a ligar a ignição.
● Se se colocar o indicador a zero manual- de instrumentos durante o andamento.
● Solte o botão  e volte a pressioná-lo mente, o próximo intervalo de serviço será
durante os 20 segundos seguintes. indicado como nos veículos com intervalos Aviso
de serviço fixos. Por este motivo recomen-
Veículos com painel de instrumentos digital Depois de carregar ou substituir a bateria
damos-lhe que a colocação a zero do indi-
● O indicador de intervalos de serviço só po- de 12 volts, verifique os ajustes do sistema.
cador de intervalos de serviço seja efetua-
No caso de interrupção da alimentação de
de ser reiniciado através do menu Serviço da por um serviço SEAT autorizado.
corrente, pode acontecer que os ajustes do
››› Página 78. ● Se se ultrapassar o prazo de 48 meses
sistema se tenham desajustado ou apaga-
para fazer a revisão numa oficina especia- do.
Não reinicie o indicador entre os intervalos
lizada dos depósitos de gás natural com-
de serviço; caso contrário, as indicações se- primido (CNG), o veículo não poderá fun-
rão incorretas. cionar nesse modo.
Se se reiniciar o serviço de mudança de óleo
manualmente, o indicador de intervalos de
serviço muda para um intervalo de serviço fi-
xo, também nos veículos com o Serviço de Utilização do painel de ins-
mudança de óleo flexível. trumentos
Aviso
Introdução ao tema
● A mensagem de serviço irá desaparecer
após alguns segundos, quando o motor for Com a ignição ligada, é possível consultar as
colocado a funcionar, ou ao pressionar o diferentes funções do ecrã navegando pelos
botão  no manípulo do limpa para- menus.
91
Utilização

Utilização através do volante mul- ● Para abrir o menu ou a indicação informati-


va exibida, pressione o botão  ››› Fig. 71 ou
tifunções
espere alguns segundos até que o menu ou a
indicação informativa se abra automatica-
mente.

Realizar ajustes nos menus


● No menu visualizado, rode a rodinha direita
do volante multifunções ››› Fig. 71 até que a
opção de menu desejada fique realçada. A
opção aparece assinalada.
● Pressione o botão  ››› Fig. 71 para reali-
zar as alterações desejadas. Uma marca in-
Fig. 71 Lado direito do volante multifunções: dica que a função ou o sistema em questão
botões para utilizar os menus e as indicações estão ativos.
informativas do painel de instrumentos.
Votar à seleção de menus
Enquanto existir uma advertência com priori-
dade 1 ››› Página 80, não será possível ace- Pressionar o botão  ou  ››› Fig. 71.
der a nenhum menu. Algumas advertências
podem ser confirmadas e ocultadas com o
botão  do volante multifunções ››› Fig. 71.

Selecionar um menu ou uma indicação in-


formativa
● Ligue a ignição.
● Se aparecer uma mensagem ou o picto-
grama de um veículo, pressione o botão 
››› Fig. 71; se for necessário, várias vezes.
● Para mudar de menu use os botões 
ou  ››› Fig. 71.

92
Instrumentos e luzes de controlo

Luzes de controlo  Anomalia na direção ››› Página 220. Pré-aquecimento do motor diesel; OU

O condutor ou o passageiro não colocou


 anomalia na gestão do motor diesel
 ››› Página 290.
Luzes de controlo e de advertência o cinto de segurança ››› Página 17.
Anomalia na gestão do motor a gasolina
As luzes de controlo e de advertência são in-  Líquido de refrigeração do motor ››› Pági-  ››› Página 290.
na 89.
dicadores de avisos ››› , anomalias ou de-
terminadas funções. Algumas luzes de con- Filtro de partículas obstruído ››› Pági-
 Pressão do óleo do motor ››› Página 296.  na 290.
trolo e de advertência acendem-se ao ligar a
ignição, e devem apagar-se quando o motor  Anomalia no alternador ››› Página 304.
 Anomalia na direção ››› Página 220.
se coloca em funcionamento, ou durante o
Carregue no pedal do travão ››› Pági-
andamento.  na 237. 
Sistema de controlo da pressão dos pneus
››› Página 313.
Conforme o modelo, podem visualizar-se no Nível de AdBlue demasiado baixo, OU
ecrã do painel de instrumentos mensagens  avaria no sistema SCR ››› Página 288. Depósito de combustível quase vazio
de texto adicionais, com informações, ou pe-
 ››› Página 87.
dindo que seja efetuada alguma ação ››› Pá-
Luzes de controlo amarelas Nível de Adblue baixo, OU avaria no siste-
gina 72, Painel de instrumentos.  ma SCR ››› Página 288.
Luz central de aviso: informação adicional
Conforme o equipamento do veículo, é possí-  no ecrã do painel de instrumentos. Anomalia no sistema de airbags e dos ten-
vel que em vez de se acender um aviso, seja
 sores dos cintos de segurança ››› Pági-
visualizado um símbolo no ecrã do painel de Anomalia no ESC ou desligamento provo-
na 26.
instrumentos.  cada pelo sistema; OU ESC ou ASR a atu-
ar ››› Página 256. Airbag dianteiro do passageiro desativa-
Quando determinadas luzes de controlo e de   do ››› Página 26.
alerta se acendem, é emitido adicionalmente ASR desativado manualmente; OU ESC
um aviso sonoro.
 em modo Sport ››› Página 256. Airbag dianteiro do passageiro ativado
  ››› Página 26.
 Anomalia no ABS ››› Página 256.
Luzes de controlo vermelhas
Avaria no controlo adaptativo de veloci-
Luz traseira de nevoeiro ligada ››› Pági-  dade (ACC) ››› Página 242
 Luz central de aviso: informação adicional  na 122.
no ecrã do painel de instrumentos.
Anomalia no sistema de controlo de emis-
 Sistema de aviso de manutenção faixa
Travão de estacionamento ativado ››› Pá-  (Lane Assist) ››› Página 243.
 gina 253. sões ››› Página 290.  »
Anomalia no sistema de travagem ››› Pá-
 gina 253.
93
Utilização

 Travel Assist ativo ››› Página 246. ● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem
 Erro no sistema do assistente de manuten- as mensagens de texto.
ção na faixa (Lane Assist) ››› Página 243.  A funcionar a gás natural ››› Página 88.
● Assim que for possível e seguro, pare o

veículo.
Erro no assistente de condução Travel As- Luzes azuis ● Um veículo avariado representa um risco
 sist ››› Página 247.
Máximos acesos ou ativação de sinais de elevado de acidente para si mesmo e para
Anomalia na iluminação do veículo ››› Pá-
 luzes ››› Página 122. os outros utilizadores da via. Se necessá-
 gina 122. rio, acender as luzes de emergência e co-
locar o triângulo de pré-sinalização para
Outras luzes de controlo
 Nível do óleo do motor ››› Página 296. chamar a atenção dos outros condutores.
Porta(s), porta da bagageira ou capô ● Antes de abrir o capô, desligar o motor e
Anomalia na caixa de velocidades ››› Pá-
 gina 218.
 aberto ou não fechado corretamente esperar que arrefeça o suficiente.
››› Página 76.
● Em qualquer veículo, o compartimento do
Indicador de intervalos de serviço ››› Pá- motor é uma zona que envolve perigos e
Luzes verdes  gina 90. pode causar lesões graves ››› Página 292.
Indicadores de mudança de direção e lu-
 zes de emergência acesas ››› Pági-  Telemóvel ligado através de Bluetooth® .
na 122.
 Estado da carga da bateria do telemóvel .
Indicadores de mudança de direção do
  Risco de geadas ››› Página 76.
reboque ››› Página 122.

Carregue no pedal do travão ››› Pági-  Sistema Start-Stop ativo ››› Página 209.
 na 213.
Sistema Start-Stop não disponível ››› Pá-
Regulador de velocidade (GRA) ››› Pági-
 gina 209.
na 230; OU limitador de velocidade
 ››› Página 231; OU Controlo adaptativo  Estado do andamento de baixo consumo
de velocidade (ACC) ››› Página 237.
››› Página 77.

Controlo adaptativo de velocidade (ACC) ATENÇÃO


 ››› Página 237.
Se não se tiverem em conta as luzes de ad-
 Assistente de aviso de saída da faixa de vertência e as mensagens, podem ocorrer
rodagem (Lane Assist) ativo. ››› Pági- avarias no veículo e este pode ficar parado
 na 243 no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e ferimentos graves.
94
Instrumentos e luzes de controlo

Sistema de infotainment Como mover-se pelos diferentes menus e momento, por exemplo, as longas listas de
selecioná-los ajustes. Pressione a barra de deslocamento e
● Ligue a ignição. puxe para cima ou para baixo.
Introdução ao tema
● Se estiver desligado, ligue o sistema de in-
Tutorial
O sistema de infotainment concentra impor- fotainment.
tantes funções e sistemas do veículo numa A primeira vez que ligar o sistema de infotain-
● A seleção dos diferentes menus faz-se dire-
única unidade de comando central, por ex., ment abrir-se-á um tutorial do sistema com
tamente no ecrã tátil através de textos, íco-
climatizador, ajustes de menus, equipamento uma breve descrição das funções principais
nes ou botões.
de rádio ou sistema de navegação. e do modo de utilização.

O número de menus disponíveis e a denomi- Quando a caixa estiver assinalada , a fun-


ção está ligada. Ajuda
nação das diversas opções depende da ele-
trónica e do equipamento do veículo. Ao pressionar o botão do menu  ativar-se-á No menu Ajuda encontrará mais informações
sempre o último menu ativado. e conselhos para a utilização do sistema de
Informação geral sobre a utilização infotainment.
As modificações realizadas nos menus de
A informação geral sobre a utilização do sis- configuração são memorizadas automatica- ATENÇÃO
tema de infotainment, bem como sobre as in- mente quando fecha os menus.
dicações de advertência e de segurança que Qualquer distração pode provocar um aci-
se têm de ter em conta, encontra-se em Barra de deslocamento: Alguns menus e dente, com o consequente risco de lesões.
funções mostram mais conteúdos acima ou A utilização do sistema de infotainment po-
››› Página 156.
abaixo dos que se mostram no ecrã nesse de desviar a sua atenção do trânsito.

95
Utilização

Explicação dos outros botões de função

Fig. 72 Esquema: Vista geral dos possíveis botões


de função no ecrã.

Zona superior do ecrã D Informação de rede móvel. Mostra-se : menu principal com as 6 funções prin-
A Hora atual informação referente a seu dispositivo cipais divididas em 2 ecrãs (3 + 3, perso-
móvel: nível de rede disponível, ligação nalizáveis pelo utilizador mantendo a fun-
B Perfil de condução e informação da Bluetooth estabelecida, chamadas não ção pressionada).
navegação. Se o utilizador tiver um traje- atendidas, mensagens novas, estado da
to ativo, mostra-se tanto o tempo como a : menu principal no modo mosaico (to-
bateria, etc. das as funções do sistema de infotain-
distância ao destino. Se não houver traje-
to ativo, mostra-se o perfil de condução.
E Número de notificações e personaliza- ment)
Em veículos sem perfil de condução dis- ção do sistema em função do utiliza- G Acessos diretos às funções do sistema de
ponível, mostra-se a direção atual, sem- dor e da conectividade. infotainment (até 10 funções, 5 + 5, per-
pre que não houver trajeto ativo. sonalizável pelo utilizador). Mantendo o
Zona inferior do ecrã1) ícone pressionado, podem-se selecio-
C Informação sobre a climatização1).
Apresenta-se a temperatura exterior atu- F Modo de visualização do menu principal: nar/anular a seleção as funções em
al. questão.

1) Válido para Connect System.


96
Instrumentos e luzes de controlo

Assistente para a configuração inicial

Fig. 73 Esquema: Assistente para a configuração


inicial

O assistente para a configuração inicial aju- Botão de função: Função Botão de função: Função
dá-lo-á a configurar o seu sistema de info-
tainment quando aceder a primeira vez. Pressione-o para procurar e memo- Desativa a possibilidade de configu-
rizar as emissoras de rádio que te- rar o sistema de infotainment. Se de-
B
Cada vez que ligar o sistema de infotainment, nham uma melhor receção nesse Não voltar a seja realizar a configuração inicial,
aparecerá o ecrã inicial de configuração momento. mostrar deverá aceder através de  Ajus-
››› Fig. 73 se não tiver configurado todos os tes > Assistente à configuração
Pressione-o para ir para os ajustes inicial.
parâmetros (assinalados com «») ou se não C
de Online Média.
tiver pressionado o botão de função Não vol- Inicia o assistente para a configura-
tar a mostrar. Pressione-o para vincular o seu tele- Iniciar
D ção.
móvel ao sistema de infotainment.
Pressione-o para, depois de aplica-
Botão de função: Função Pressione-o para selecionar o ende- do um ou mais ajustes, no menu
reço de casa mediante a posição Finalizar
Fecha o Assistente para a configura- E principal do assistente, terminar a
 ção.
atual ou a introdução manual de um configuração.
endereço.
Pressione-o para configurar dia e
A
hora.

97
Utilização

Informação do veículo

Fig. 74 Esquema: Informação e estado do veículo

Pressionando  > Seleção e, em seguida,


 Dados abre-se o menu Informação do
veículo com os seguintes submenus:

– Dados de viagem. Mostra-se o consu-


mo médio, a velocidade média, a distân-
cia percorrida, a duração da viagem e a
autonomia. Possui 3 memórias: «Desde a
saída», «Cálculo total» e «Desde o abas-
tecimento» ››› Página 78.
– Estado do veículo. Mostram-se os avi-
sos de avarias, incidências, memoriza-
ção da pressão dos pneus ou informa-
ção do próximo serviço de inspeção.

98
Instrumentos e luzes de controlo

Assistentes e ajustes do veículo

Fig. 75 Esquema: Assistentes e ajustes do veículo

A quantidade de assistentes e ajustes depen- ■ Deteção de fadiga ››› Página 80.


dem da versão e do país em questão. ■ Deteção de sinais de trânsito ››› Pági-
■ Assistência à condução na 82.
■ Assistente de estacionamento ››› Pági-
na 260.
■ Ativar/desativar ESC, sistemas de estabi-
lização e assistência à travagem ››› Pági-
na 256.
■ Ativar/desativar o sistema Start-Stop
››› Página 209.
■ Controlo adaptativo de velocidade
(ACC) ››› Página 236.
■ Sistema de aviso de manutenção faixa
(Lane Assist) ››› Página 242.
■ Sistema de assistência à travagem de
emergência (Front Assist) ››› Página 233.

99
Utilização

Botões disponíveis em função da versão


Volante multifunções Símbolo Função
Símbolo Função
: Ativar ACC / Regulador de veloci-
Funções Rodar: aumentar/diminuir volume dade / Limitador
1
Pressionar: silenciar volume   : Restabelecer a velocidade pro-
gramada do ACC ou do regulador de
Rodar: procurar no menu do painel de velocidade
instrumentos. No modo Navegação,
rodar para aumentar/diminuir mapa : Aumentar a velocidade programa-
2
no SEAT Digital Cockpit  da
Pressionar: selecionar a opção desta- : Diminuir a velocidade programada
cada no painel de instrumentos
Abre o menu dos assistentes à condu-
Rádio: procura emissora anteri-
 ção no painel de instrumentos
or/posterior.
Altera a distância do ACC programa-
 Média: pressão curta: faixa anteri-  da
or/seguinte; pressão longa: avan-
Fig. 76 Comandos no volante. ço/retrocesso rápido Ativar e desativar o Travel Assist
 ››› Página 245
Ativar menu telefone (aceitar chama-
 da, terminar chamada)

 Alternar entre fontes de média e rádio

Mudar o menu do painel de instru-


 mentos (anterior/posterior)

 Ativar/desativar o controlo por voz

Quadro Analógico: Sem função


Quadro digital (SEAT Digital Cockpit)
 Alterar as vistas do painel digital
Fig. 77 Comandos no volante. ››› Página 74
Ligar/desligar o Regulador de veloci-
O volante contém módulos multifunções a dade ››› Página 229 / ACC ››› Pági-
partir dos quais é possível controlar funções  na 236 / Limitador de velocidade
de áudio, telefone, navegação, controlo por ››› Página 231
voz e assistentes à condução sem que seja
necessário desviar a atenção da condução.
100
Abertura e fecho

Abertura e fecho 1 Destrancar o veículo Luz de controlo na chave do veículo


2 Trancar o veículo Quando se pressiona brevemente um botão
Destrancar apenas a porta da bagagei- na chave do veículo, a luz de controlo pisca
Jogo de chaves do veículo 3
ra. Pressione o botão até que todos os in- ››› Fig. 78 (seta) uma vez brevemente, mas se
dicadores de mudança de direção do se pressionar durante um tempo prolongado,
Chave do veículo veículo pisquem brevemente. Dispõe de 2 piscará várias vezes, por exemplo, na abertu-
minutos para abrir a porta da bagageira. ra de conforto.
Uma vez decorrido este tempo, será no- Quando a luz de controlo da chave do veícu-
vamente trancado. Além disso, a luz da lo não se acende ao pressionar o botão, deve
chave pisca. substituir-se a pilha da chave do veículo
4 Libertar e recolher o palhetão da chave ››› Página 103.
5 Botão de alarme. Pressione-o apenas em
caso de emergência! Após pressionar o Chave de substituição
botão, ouve-se a buzina do veículo e Para adquirir uma chave de substituição ou
acendem-se de forma breve os indicado- outras chaves do veículo é necessário o nú-
res de mudança de direção. Quando vol- mero do quadro do veículo.
tar a pressioná-lo esta desliga-se.
Fig. 78 Botões da chave com comando à dis- Cada chave de um novo veículo contém um
tância. microchip que deve estar codificado com os
Com a chave do veículo é possível trancar e
destrancar o veículo à distância ››› Pági- dados do imobilizador eletrónico do veículo.
na 104. Uma chave do veículo não funciona se não
integrar um microchip ou se integrar um mi-
O emissor com pilha está integrado na chave crochip por codificar. Isto também é válido
do veículo. O recetor encontra-se no habitá- para chaves fresadas especialmente para o
culo do veículo. Com uma pilha nova, o raio veículo.
de alcance da chave do veículo é de vários
metros em redor do mesmo. As chaves do veículo ou as chaves de substi-
tuição novas podem ser adquiridas num con-
Se não for possível abrir ou fechar o veículo cessionário SEAT, numa oficina especializada
com a chave, terá de se sincronizar nova- ou em estabelecimentos de comércio de
mente ››› Página 103 ou substituir a pilha da chaves autorizados e qualificados para criar
Fig. 79 Chave do veículo com botão de alar-
me.
mesma ››› Página 103. estas chaves. »
Podem utilizar-se várias chaves do veículo.
Legenda da ››› Fig. 78, ››› Fig. 79
101
Utilização

As chaves novas ou de substituição devem CUIDADO ● O seu serviço técnico pode fornecer-lhe
ser sincronizadas antes da sua utilização outras chaves com comando à distância
Todas as chaves do veículo contêm com-
››› Página 103. que devem ser sincronizadas no próprio es-
ponentes eletrónicos. Proteja-as de danos,
tabelecimento.
pancadas fortes e da humidade.
ATENÇÃO ● Podem ser utilizadas até cinco chaves
● Nunca deixe crianças ou pessoas inca- com comando à distância.
pacitadas dentro do veículo, uma vez que
Aviso
seriam incapazes de sair do mesmo ou de ● Pressione o botão da chave do veículo
ajudar-se a si próprias em caso de emer- apenas quando seja realmente necessária
gência. a função correspondente. Pressionar o bo-
● A utilização não supervisionada de uma tão desnecessariamente pode fazer com
chave por terceiros, pode dar origem a um que o veículo se destranque involuntaria-
arranque do motor ou ao acionamento de mente ou que o alarme dispare. Isto tam-
equipamentos elétricos (p. ex. acionamen- bém é válido mesmo quando julgue que se
to das janelas), podendo ocorrer um aci- encontra fora do raio de ação.
dente. As portas do veículo podem ser ● O funcionamento da chave do veículo
trancadas através da chave com comando pode ser temporariamente influenciado
à distância, dificultando a ajuda em caso pela sobreposição de emissoras situadas
de emergência. na proximidade do veículo que trabalham
● Nunca deixe ficar as chaves dentro do na mesma banda de frequências, por
veículo. Uma utilização não autorizada do exemplo, rádio emissoras ou telemóveis.
veículo por terceiros, poderá dar origem a ● Os obstáculos entre a chave do veículo e
danos materiais no mesmo ou facilitar o o veículo, as más condições meteorológi-
seu roubo. Por isso, leve sempre a chave cas, bem como a descarga progressiva das
consigo quando sair do veículo. pilhas reduzem o alcance do comando à
● Nunca retire a chave da ignição enquan- distância.
to o veículo estiver em movimento. Caso ● Se pressionar os botões da chave do veí-
contrário, a direção pode ficar bloqueada culo ou um dos botões do fecho centraliza-
e será impossível rodar o volante. do ››› Página 106 várias vezes num breve
período de tempo, o fecho centralizado
desliga-se por alguns instantes como pro-
teção contra sobrecarga. O veículo encon-
tra-se destrancado. Bloqueie-o caso seja
necessário.

102
Abertura e fecho

Substituir a pilha Substituição da pilha CUIDADO


● Soltar o palhetão da chave do veículo ● Caso não se substitua a pilha correta-
››› Página 101. mente, a chave do veículo pode sofrer da-
● Retire a tampa na parte traseira da chave nos.
do veículo ››› Fig. 80 na direção da seta ››› . ● A utilização de pilhas inadequadas pode
● Extraia a pilha do compartimento com um danificar a chave do veículo. Por isso, sub-
objeto fino adequado ››› Fig. 81. stitua sempre a pilha gasta por outra pilha
nova com igual voltagem, tamanho e espe-
● Coloque a pilha nova conforme se mostra
cificações.
››› Fig. 81 pressionando-a para o comparti- ● Quando colocar a pilha, comprove que a
mento da pilha, no sentido contrário ao da
polaridade é a correta.
seta ››› .
Fig. 80 Chave do veículo: abertura da tampa ● Coloque a tampa tal como se mostra
do compartimento da pilha. Aviso sobre o impacto ambiental
››› Fig. 80 e pressione-a na carcaça da cha-
ve do veículo, no sentido contrário ao da se- Elimine as pilhas gastas respeitando o
ta, até que encaixe. meio ambiente.

ATENÇÃO
Engolir uma pilha de um diâmetro de Sincronizar a chave do veículo
20 mm ou qualquer outra pilha de botão
pode causar lesões graves e inclusive mor- Caso pressione frequentemente o botão 
tais em poucos minutos. fora do raio de ação, é possível que o veículo
● Mantenha a chave do veículo e os porta- deixe de se poder trancar ou destrancar com
chaves que tenham pilhas fora do alcance a chave do veículo. Neste caso, será neces-
das crianças. sário voltar a sincronizar a chave do veículo,
Fig. 81 Chave do veículo: extração da pilha. tal como se indica em seguida:
● Se suspeitar de que alguém tenha podi-
do engolir uma pilha, procure imediata-
A SEAT recomenda que se dirija a uma ofici- Com o veículo aberto:
mente assistência médica.
na especializada para substituir a pilha. ● Pressione o botão  da chave do veículo.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha- ● Em seguida, feche o veículo com o palhe-
ve do veículo, sob uma tampa. tão da chave no espaço de um minuto. Ca-
so seja necessário, retire a tampa do manípu-
lo da porta do condutor ››› Página 114. »
103
Utilização

Com o veículo fechado: trancadas dificultam o acesso ao interior


● A partir do interior, com o botão do fecho
● Pressione o botão  da chave do veículo. do veículo para ajudar os ocupantes. centralizado ››› Página 106.
● Em seguida, feche o veículo com o palhe- ● Nunca deixe crianças nem pessoas inca- Dispõe de várias funções que permitem me-
tão da chave no espaço de um minuto. Ca- pacitadas sozinhas dentro do veículo. O lhorar as condições de segurança do veículo:
so seja necessário, retire a tampa do manípu- botão do fecho centralizado permite tran-
lo da porta do condutor ››› Página 114. car todas as portas a partir do interior. ● Sistema de segurança «Safe» ››› Pági-
Com isso, os ocupantes ficarão fechados na 110
no veículo. As pessoas fechadas podem ser
● Sistema de trancagem automática por
expostas a temperaturas muito altas ou
abertura involuntária
Fecho centralizado muito baixas.
● Segundo a época do ano, num veículo fe- ● Sistema de destrancagem seletiva

Introdução ao tema chado pode haver temperaturas muito al- ● Sistema de trancagem automática devido
tas ou muito baixas que podem provocar à velocidade e destrancagem automática
O fecho centralizado funciona corretamente graves lesões e doenças ou causar a mor- (Auto Lock)
quando todas as portas e a porta da baga- te, especialmente às crianças pequenas.
● Sistema de destrancagem de segurança
geira estão totalmente fechadas. Se a porta ● Nunca abandone pessoas num veículo
do condutor está aberta, o veículo não se po- trancado. Em caso de emergência, estas
Sistema de trancagem automática por
de trancar com a chave do veículo. pessoas podem não estar em condições de
abertura involuntária
sair do veículo por si mesmas ou de rece-
Se o veículo estiver equipado com o sistema ber ajuda. É um sistema de segurança antirroubo e evita
de fecho e arranque sem chave Keyless que o automóvel fique aberto devido a dis-
Access, só será possível trancar com a igni- tração. O veículo voltará a trancar-se auto-
ção desligada e a porta do condutor fecha- maticamente, se for destrancado e após 30
da. Descrição segundos não for aberta nenhuma porta nem
a porta traseira.
O fecho centralizado permite trancar e des-
ATENÇÃO
trancar todas as portas, a porta da bagagei-
A utilização incorreta do fecho centraliza- ra e a tampa do depósito de combustível de Destrancagem seletiva das portas
do pode provocar lesões graves. forma centralizada: Ao fechar com a chave trancam-se todas as
● O fecho centralizado tranca todas as portas, incluindo a porta da bagageira. Se
portas. Um veículo trancado a partir do in- ● A partir do exterior, com a chave do veículo
desejar, ao abrir a porta, pode destrancar
terior pode impedir que pessoas não auto- ››› Página 105. apenas a do condutor ou todas as portas do
rizadas abram as portas a partir do exterior ● A partir do exterior, com o sistema Keyless veículo. Para tal, efetue o ajuste no sistema
e acedam ao veículo. No entanto, em caso Access ››› Página 107, de infotainment ››› Página 105.
de emergência ou de acidente, as portas
104
Abertura e fecho

Trancagem automática (Auto Lock) Tranque o veículo com a chave com coman- Pode decidir se ao destrancar se destran-
A função Auto Lock tranca as portas e a por- do à distância quando todas as portas, in- cam todas as portas ou apenas a porta do
ta da bagageira a partir de uma velocidade cluindo a da bagageira, estiverem fechadas. condutor. Em todas as opções desbloqueia-
de aproximadamente 15 km/h (9 mph). Desta forma evitará fechar o veículo de mo- se também a tampa do depósito de combus-
do involuntário. tível.
O veículo é novamente destrancado quando
se tira a chave da ignição. Além disso, o veí- Com a configuração Condutor, ao pressio-
Aviso
culo pode ser destrancado quando é acio- nar uma vez o botão  da chave com co-
● Nunca deixe objetos de valor sem serem mando à distância, só se destranca a porta
nada a função de abertura do interruptor do
vigiadas no veículo. O veículo mesmo fe- do condutor. Se se pressiona duas vezes o
fecho centralizado ou um manípulo de aber-
chado não é um cofre! botão indicado destrancam-se as restantes
tura da porta.
● Se o LED no limiar da porta do condutor portas e a porta da bagageira.
Em caso de acidente com disparo do airbag, acender durante 30 segundos depois de
as portas são automaticamente destranca- Se pressionar o botão  tranca todas as por-
trancar, é porque existe uma anomalia no
das, de forma a facilitar o acesso da ajuda funcionamento do fecho centralizado ou
tas do veículo. Em simultâneo, ouve-se um si-
ao interior do veículo. do alarme antirroubo. Recomendamos a nal de confirmação.
reparação da avaria por um concessioná-
Indicadores de mudança de direção rio SEAT ou empresa especializada.
● A monitorização do habitáculo do alarme Destrancar e trancar a partir do ex-
Os indicadores de mudança de direção pis-
cam duas vezes na destrancagem e uma vez
antirroubo só funciona sem problemas se terior
as janelas e o teto estiverem fechados.
na trancagem.
Se as luzes não piscam, uma das portas, a
porta da bagageira ou o capô não está bem
Ajustes do fecho centralizado
fechada(o).
No sistema de infotainment podem realizar-
Fecho involuntário do veículo se ajustes do fecho centralizado.
Nos casos seguintes evita-se que, se tiver
deixado a chave no veículo, este fique fecha- Destrancagem das portas
do: ● Selecione: botão  > Ajustes > Aber-
● Se a porta do condutor estiver aberta, o tura e fecho > Fecho centralizado
>Destrancar as portas. Fig. 82 Chave com comando à distância: bo-
veículo não fica trancado ao usar o interrup- tões.
tor do fecho centralizado ››› Página 106.
● Trancar: pressione o botão  ››› Fig. 82. »
105
Utilização

● Trancar o veículo sem o sistema de segu- distância ou gire a chave duas vezes no es- Destrancar e trancar a partir do in-
rança «Safe»: pressione uma segunda vez o paço de 5 segundos, no sentido de abertura.
terior
botão  durante os 2 segundos seguintes.
Ao abrir apenas a porta do condutor, serão
● Destrancar: pressione o botão .
imediatamente desativados o sistema de se-
● Destrancar a porta da bagageira: mante- gurança Safe e o alarme antirroubo.
nha pressionado o botão  durante, pelo
Nos veículos com sistema de infotainment
menos, 1 segundo.
pode ajustar diretamente o fecho centraliza-
Se o veículo for destrancado e dentro dos 30 do de segurança ››› Página 105.
segundos seguintes não for aberta nenhuma
porta nem a porta da bagageira, o veículo ATENÇÃO
volta a trancar-se automaticamente. Esta Respeite as advertências de segurança
função evita que o veículo fique destrancado ››› em Sistema de segurança «Safe» na
inadvertidamente de forma permanente. Isto página 111. Fig. 83 Consola central: botão do fecho cen-
não ocorre se pressionar o botão  durante tralizado.
pelo menos 1 segundo.
Aviso
● Trancar: pressione o botão  ››› Fig. 83.
Sistema de destrancagem seletiva ● Use a chave com comando à distância
● Destrancar: pressione outra vez o botão 
apenas quando pode visualizar o veículo.
O sistema de destrancagem seletiva permite ››› Fig. 83.
● Outras funções da chave com comando
destrancar apenas a porta do condutor e a
à distância ››› Página 117, Abertura e fe- Se o seu veículo for trancado com o interrup-
tampa do depósito de combustível. O resto
cho de conforto. tor do fecho centralizado, deverá ter em con-
do veículo mantém-se trancado.
ta o seguinte:
Destrancar a porta do condutor e a tampa
● Uma abertura das portas e da porta da ba-
do depósito:
gageira pelo exterior não é possível (segu-
● Pressione uma vez o botão  da chave
rança, por ex., ao parar nos semáforos).
com comando à distância ou rode a chave
uma vez no sentido de abertura. ● Os díodos nos interruptores do fecho cen-
tralizado acendem, quando todas as portas
Destrancar todas as portas, a porta da ba- estão fechadas e trancadas.
gageira e a tampa do depósito: ● Pode abrir as portas por dentro individual-
● No espaço de 5 segundos, pressione duas mente, puxando o manípulo de abertura da
vezes o botão  da chave com comando à porta.

106
Abertura e fecho

● Em caso de acidente com disparo dos air- Destrancar e trancar o veículo com Em função do equipamento, o veículo pode
bags, as portas trancadas a partir do interior dispor do sistema Keyless Access.
Keyless Access
serão automaticamente destrancadas, de
O Keyless Access é um sistema de fecho e
forma a possibilitar o acesso de ajuda ao in-
arranque sem chave com o qual se pode
terior do veículo.
destrancar e trancar o veículo sem utilizar
ativamente a chave do mesmo. Para isso, só
ATENÇÃO
é necessário que exista uma chave do veícu-
● O interruptor do fecho centralizado tam- lo válida na zona de deteção corresponden-
bém funciona com a ignição desligada, ex- te à tentativa de acesso ao veículo ››› Fig. 84
ceto quando o sistema de segurança «sa- e tocar numa das superfícies sensoras dos
fe» estiver ativado. manípulos das portas ››› Fig. 85 ››› .
● O interruptor do fecho centralizado não
Só é possível bloquear e desbloquear o veí-
funciona se o veículo for trancado a partir
do exterior com o sistema de segurança li-
culo pela porta do condutor. Ao fazê-lo, a
Fig. 84 Keyless Access: zonas de proximidade. chave do comando à distância não deve es-
gado.
tar a uma distância superior a aprox. 1,5 m do
● Se as portas estiverem trancadas, será
manípulo da porta.
mais difícil prestar auxílio a partir do exteri-
or em caso de emergência. Nunca deixe Não faz diferença se a chave com comando
uma pessoa, principalmente crianças, no à distância se encontrar, por exemplo, no bol-
veículo. so do seu casaco.
Abrir a porta novamente não é possível du-
Aviso rante breves momentos após o processo de
O seu veículo é trancado automaticamente fechar. Por isso tem a possibilidade de certifi-
ao atingir uma velocidade de 15 km/h car-se sobre o fecho correto das portas.
(9 mph) (Auto Lock) ››› Página 104. Pode
Se desejar, pode destrancar apenas a porta
destrancar novamente o veículo com o bo- Fig. 85 Manípulo da porta: superfícies senso-
correspondente ou todo o veículo. Pode reali-
tão  do interruptor do fecho centralizado. ras
zar os ajustes necessários em veículos com
››› Fig. 85 sistema de informação para o condutor
A Superfície sensora de destrancagem na
››› Página 99››› Página 78. »
parte interior do manípulo da porta.
B Superfície sensora de trancagem na
parte exterior do manípulo.
107
Utilização

Informações gerais diatamente. Todos os indicadores de mu- Em veículos com sistema de segurança
Se se encontrar uma chave válida numa das dança de direção piscam quatro vezes. O «Safe»: fechar e trancar as portas
zonas próximas ››› Fig. 84, o sistema de fecho veículo é automaticamente trancado de no- (Keyless-Exit)
e arranque sem chave Keyless Access confe- vo, se não se abrir uma das portas ou a porta ● Desligue a ignição.
re à referida chave direitos de acesso quan- da bagageira ao fim de alguns segundos.
● Feche a porta do condutor.
do se toca numa das superfícies sensoras O veículo é automaticamente trancado de
● Toque uma vez na superfície sensora
dos manípulos das portas dianteiras. novo, se se não abrir uma das portas ou a
››› Fig. 85B (seta) do manípulo da porta do
Em seguida, são possíveis as funções seguin- porta da bagageira ao fim de alguns segun-
condutor. O veículo é trancado com o siste-
tes sem ter que utilizar ativamente a chave dos.
ma de segurança «Safe» ››› Página 110. A
do veículo: porta cujo manípulo se aciona deverá estar
Destrancar e abrir as portas (Keyless-
fechada.
● Keyless-Entry: destrancagem do veículo Entry)
● Toque duas vezes na superfície sensora
utilizando o manípulo da porta do condutor ● Agarre no manípulo da porta do condutor.
ou o softtouch/pega da porta da bagageira ››› Fig. 85
B (seta) do manípulo da porta do
Ao fazê-lo, toca-se na superfície sensora condutor para trancar o veículo sem ativar o
● Keyless-Exit: destrancagem do veículo utili- ››› Fig. 85 A (seta) do manípulo e destran- sistema de segurança «Safe» ››› Página 110.
zando o sensor do manípulo da porta do ca-se o veículo.
condutor. ● Abra a porta. Destrancar e trancar a porta da bagagei-
● Press & Drive: colocação em funcionamen- ra
to do motor sem chave, com o botão de ar- Em veículos com abertura seletiva, ou confi-
guração do sistema de infotainment, empur- Quando o veículo está trancado, a porta da
ranque ››› Página 204.
rar duas vezes a manípulo da porta desblo- bagageira destranca-se automaticamente
O fecho centralizado e o sistema de fecho queará todas as portas. ao abri-lo se numa zona próxima ››› Fig. 84
funcionam da mesma forma que o sistema se encontrar uma chave do veículo válida.
normal de trancagem e destrancagem. Ape- Em veículos sem sistema de segurança Abra o fecho da porta da bagageira da for-
nas mudam os comandos. «Safe»: fechar e trancar as portas ma normal.
A destrancagem do veículo confirma-se com (Keyless-Exit)
Após fechá-lo, a porta da bagageira tranca-
um piscar duplo dos indicadores de mudan- ● Desligue a ignição.
se automaticamente. Se o veículo completo
ça de direção; a trancagem, com um único. ● Feche a porta do condutor. estiver destrancado, a porta da bagageira
Se bloquear o veículo e a seguir fechar todas ● Toque uma vez na superfície sensora de não se tranca automaticamente depois de
as portas e a porta da bagageira, ficando trancagem ››› Fig. 85 B (seta) do manípulo fechar.
dentro do veículo a última chave utilizada e da porta do condutor. A porta cujo manípulo
nenhuma fora, o veículo não bloqueará ime- se aciona deverá estar fechada.
108
Abertura e fecho

Que ocorre ao bloquear o veículo com Função de desligamento temporário de Funções de conforto
uma segunda chave Keyless Access Para fechar com a função de conforto to-
Se no interior do veículo se encontrar uma Pode desativar a destrancagem do veículo das as janelas elétricas e o teto de vidro,
chave e se se trancar o veículo a partir de fo- com Keyless Access (acesso sem chave) pa- mantenha um dedo durante uns segundos
ra com uma segunda chave, a chave que se ra um ciclo de trancagem e destrancagem. sobre a superfície sensora de bloqueio
encontra no interior do veículo fica bloquea- ››› Fig. 85 B (seta) do manípulo da porta até
● Coloque o seletor de mudanças na posi-
da para o arranque do motor ››› Página 204. que as janelas e o teto se tenham fechado.
Para ativar o arranque do motor, é necessá- ção P (em caso de veículo com caixa de ve-
locidades automática), caso contrário, não A abertura das portas ao tocar na superfície
rio pressionar o botão  da chave que se en-
será possível destrancar o veículo. sensora do manípulo da porta terá lugar em
contra no interior do veículo.
função dos ajustes que se tenham ativado no
● Feche a porta.
sistema de infotainment com o botão  >
Desativação automática dos sensores ● Pressione o botão de fecho  do comando Ajustes > Abertura e fecho.
Se não se destrancar nem trancar o veículo à distância e toque uma vez, dentro dos 5 se-
durante um longo período de tempo, os sen- gundos seguintes, na superfície sensora de CUIDADO
sores de aproximação das portas desativam- bloqueio do manípulo da porta do condutor
As superfícies sensoras dos manípulos das
se automaticamente. ››› Fig. 85 B . Não agarre o manípulo da por- portas poderiam ativar-se ao receber um
ta, caso contrário o veículo não trancará.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior jato de água ou de vapor a grande pressão,
Também é possível levar a cabo a desativa- caso existisse alguma chave do veículo vá-
dos manípulos das portas se ativa anormal-
ção se se bloquear o veículo através do fe- lida na zona próxima. Se, pelo menos, uma
mente com frequência (por ex., pelo contacto
cho da porta do condutor. das janelas com acionamento elétrico esti-
com os ramos de um arbusto), desativam-se
● Para verificar se a função se desativou, es- ver aberta e se se ativar a superfície senso-
todos os sensores de aproximação durante
pere pelo menos 10 segundos, agarre e retire ra ››› Fig. 85 B (seta) de um dos manípulos
algum tempo.
do manípulo da porta. A porta não deve de forma permanente, fechar-se-ão todas
O sensores ativar-se-ão novamente: abrir-se. as janelas.

● Passado algum tempo. O veículo apenas poderá destrancar-se da Aviso


● OU: se se destrancar o veículo com o bo- próxima vez com o comando à distância ou
● Se a bateria do veículo tiver pouca carga
tão  da chave. no canhão da porta. Após a trancagem/des-
trancagem seguinte, o acesso sem chave ou estiver descarregada, ou a pilha da
● OU: abre-se a porta da bagageira. chave do veículo estiver quase gasta ou
(Keyless Access) voltará a estar novamente
● OU: se se destrancar o veículo manual- gasta, é possível que não se possa des-
ativo.
mente com a chave. trancar nem trancar o veículo com o siste-
ma Keyless Access. O veículo pode ser »
109
Utilização

destrancado ou trancado manualmente ● O funcionamento dos sensores dos maní- Trancar o veículo e ativar o sistema de se-
››› Página 114. pulos das portas pode ser afetado se os gurança «Safe»
● Para poder controlar a trancagem corre- sensores estiverem muito sujos, por exem- ● Pressione uma vez o botão de trancagem
ta do veículo, a função de destrancagem fi- plo, uma camada de sal. Dependendo do  da chave do veículo.
ca desativada durante aprox. 2 segundos. caso, limpe o veículo.

● Se no ecrã do painel de instrumentos ● Se o veículo estiver equipado com caixa Trancar o veículo sem ativar o sistema
aparecer a mensagem Sistema Keyless de velocidades automática, só se poderá «Safe»
avariado, pode ser que se produzam ano- trancar se a alavanca seletora estiver na
● Pressione duas vezes seguidas o botão de
malias no funcionamento do sistema posição P.
trancagem  da chave do veículo.
Keyless Access. Dirija-se a uma oficina es- ● Para melhorar a segurança do seu veícu-
pecializada. A SEAT recomenda que se diri- lo, o comando à distância do sistema está ● Em veículos com o sistema de fecho e ar-
ja a um concessionário SEAT. equipado com um sensor de posição. No ranque sem chave Keyless Access: toque du-
● Dependendo da função que esteja ajus- caso de esse comando à distância não de- as vezes a superfície sensora situada na par-
tada no sistema de infotainment para os tetar movimento durante um determinado te exterior do manípulo da porta.
retrovisores, os retrovisores exteriores intervalo de tempo, o sistema entenderá
abrir-se-ão e as luzes de orientação acen- que não se pretende abrir o veículo (por Quando o sistema de segurança «safe»
der-se-ão ao destrancar o veículo através ex., sobre a mesa durante a noite), pelo que está desativado, é necessário ter em con-
da superfície sensora situada nos manípu- ficará desativado. ta o seguinte:
los das portas do condutor e do acompa- ● O veículo pode ser destrancado e aberto a
nhante ››› Página 134.
partir do interior com o manípulo da porta.
● Se não houver nenhuma chave válida Sistema de segurança «Safe»1) ● O alarme antirroubo está ativado.
dentro do veículo ou o sistema não a dete-
tar, aparecerá um aviso correspondente no Quando o veículo está trancado, o sistema ● A monitorização do habitáculo e o sistema
ecrã do painel de instrumentos. Isto pode- de segurança «Safe» desativa os manípulos antirreboque estão desativados.
ria ocorrer se algum outro sinal de radio- das portas, dificultando assim a entrada de
frequência interferisse no sinal da chave pessoas não autorizadas. As portas já não se Estado do «Safe»
(por ex., a de algum acessório para dispo- podem abrir a partir do interior ››› . Na porta do condutor, existe um aviso lumino-
sitivos móveis) ou se a chave estivesse ta-
Consoante o veículo, ao desligar a ignição, so visível a partir do exterior do veículo atra-
pada por algum objeto (por ex., por uma
maleta de alumínio). pode aparecer no ecrã do painel de instru- vés do vidro, que indica o estado em que se
mentos uma indicação de que sistema de se- encontra o «Safe».
gurança «Safe» está ativado.

1) Disponível segundo o mercado e versão.


110
Abertura e fecho

Sabe-se que o sistema «Safe» está ativado nais acústicos e luminosos quando se tenta ● Abertura de uma porta desbloqueada me-
através do piscar imediato do aviso lumino- forçar o veículo. canicamente com a chave do veículo sem li-
sos. Esta luz pisca em todos os veículos, com gar a ignição durante os 15 segundos seguin-
O alarme antirroubo ativa-se automatica-
ou sem alarme, até que o veículo seja des- tes (em alguns mercados, como por exemplo
mente ao fechar o veículo com a chave. Nes-
trancado. na Holanda, os 15 segundos de espera desa-
sa altura, o sistema é ativado imediatamente
parecem e o alarme ativa-se imediatamente
● «Safe» ativado com ou sem alarme: piscar e a luz situada na porta do condutor junta-
ao abrir a porta).
contínuo do aviso luminoso. mente com os indicadores de mudança de
direção começa a piscar para indicar que o ● Abertura de uma porta.
● «Safe» desativado sem alarme: o aviso lu-
alarme e o sistema de segurança da fecha- ● Abertura do capô do motor.
minoso permanece apagado.
dura (fecho duplo) foram ativados. ● Abertura da porta da bagageira.
● «Safe» desativado com alarme: o aviso lu-
minoso permanece apagado. Se alguma das portas ou o capô estiverem ● Ligação da ignição com uma chave não
abertos, ao ligar o alarme, estes não ficarão autorizada.
ATENÇÃO incorporados nas zonas de proteção do veí-
● Manipulação ilícita do alarme.
culo. Se posteriormente forem fechados a
Se o veículo foi fechado a partir do exterior porta ou o capô, estes serão automatica- ● Desligamento da bateria do veículo.
e o sistema de segurança «Safe» estiver mente incorporados nas zonas de proteção ● Movimento no interior do veículo (em veícu-
ativado, não deve permanecer ninguém no
do veículo e será efetuado o aviso visual dos los com monitorização do habitáculo ››› Pá-
veículo, sobretudo se forem crianças, pois
indicadores de mudança de direção ao fe- gina 112).
não se poderão abrir as portas nem as ja-
char as portas. ● Reboque do veículo (em veículos com sis-
nelas a partir do interior. Se as portas esti-
verem trancadas, será mais difícil prestar ● Os indicadores de mudança de direção tema antirreboque ››› Página 112).
auxílio a partir do exterior em caso de
piscarão duas vezes ao abrir e desativar o ● Elevação do veículo (em veículos com sis-
emergência.
alarme. tema antirreboque ››› Página 112).
● Os indicadores de mudança de direção ● Transporte do veículo a bordo de um barco
piscarão uma vez ao fechar e ativar o alar- ou num comboio (em veículos com sistema
Alarme antirroubo me. antirreboque ou monitorização do habitáculo
››› Página 112).
Descrição Quando é disparado o alarme? ● Desengate o reboque ligado ao sistema de
O alarme antirroubo emite sons acústicos e alarme antirroubo. »
A função do alarme antirroubo consiste em luminosos (intermitentes) durante cerca de
dificultar a abertura ou o roubo do veículo 30 segundos, repetindo-se até 10 vezes
por estranhos. Para isso, o sistema emite si- quando, com o veículo trancado, se pretenda
realizar as seguintes ações sem autorização:
111
Utilização

Como desligar o alarme ● O alarme antirroubo não se ativa quando ativação, todas as portas e a porta da baga-
● Destranque o veículo com o botão de des- tranca o veículo a partir de dentro com o geira devem estar fechadas.
trancagem  da chave. botão do fecho centralizado . Se desligar o sistema de segurança «Safe»
● OU: ligue a ignição com uma chave válida. ● Caso se destranque a porta do condutor ››› Página 110, a monitorização do habitácu-
mecanicamente com a chave, só se des- lo e a proteção antirreboque desligam-se
Se se destrancar a porta do condutor meca- trancará essa porta e não todo o veículo. automaticamente.
nicamente com a chave, dispõe-se de 15 se- Só depois de ligar a ignição é que todas as
gundos desde a abertura da porta para in- portas ficarão disponíveis, mas não des- Ativação
troduzir a chave no canhão de arranque e li- trancadas, e será ativado o botão do fecho
centralizado. ● Liga-se automaticamente ao ativar o alar-
gar a ignição.
● Se a bateria do veículo estiver parcial-
me antirroubo.
Caso não o faça dentro desse tempo, o alar-
mente ou totalmente descarregada, o alar-
me dispara durante 30 segundos e não po- me antirroubo não funcionará corretamen- Desativação
derá ligar o veículo. te. ● Abra o veículo com a chave, de forma me-
● A vigilância do veículo mantém-se mes- cânica ou pressione o botão  do comando
CUIDADO
mo que a bateria esteja desligada ou ava- à distância. O tempo que decorre desde a
Se desligar o sistema de segurança antir- riada, se o alarme estiver ativado. abertura da porta até à introdução da chave
roubo, a monitorização do habitáculo e a ● Estando o alarme ativado, este disparará no contacto não deve ser superior a 15 seg;
proteção antirreboque desligam-se auto- caso contrário, o alarme dispara.
no caso de se desligar um dos terminais da
maticamente.
bateria. ● Pressione duas vezes o botão  do coman-
do à distância. São desativados o sensor vo-
Aviso lumétrico e o de inclinação. O sistema de
● Depois de 28 dias o aviso luminoso apa- Monitorização do habitáculo e sis- alarme permanece ativo.
ga-se para evitar o desgaste da bateria,
tema antirreboque A monitorização do habitáculo e o sistema
caso o veículo fique estacionado muito
tempo. O sistema de alarme permanece antirreboque voltarão a ativar-se automati-
É uma função de monitorização ou controlo camente da próxima vez que trancar o veícu-
ativado.
incorporada no sistema de alarma antirrou- lo.
● Se outra zona vigiada for acedida (por bo, que deteta através de ultrassons o aces-
ex. se, depois de se abrir uma porta, for so não autorizado ao interior do veículo. Se se pretende que a monitorização do habi-
aberta a porta da bagageira) após o sinal táculo e o sistema antirreboque fiquem desli-
sonoro se ter apagado, é desencadeado A monitorização do habitáculo e a proteção gados, têm de se desligar cada vez que se
um novo sinal de alarme. contra reboque (sensor de inclinação) são tranque o veículo, caso contrário ficam liga-
automaticamente ativadas em conjunto com dos automaticamente.
o alarme antirroubo. Para que se verifique a
112
Abertura e fecho

A monitorização do habitáculo e o sistema ● Movimentos de objetos dentro do veículo,


Portas
antirreboque devem permanecer desligados tal como papéis soltos, objetos suspensos no
se ficarem animais no interior do veículo tran- espelho retrovisor (ambientadores), etc.
cado (caso contrário o alarme dispara devi- Introdução
do aos movimentos) ou quando, por exemplo, Aviso
As portas e a porta da bagageira podem ser
se proceda ao transporte do veículo ou este ● Se ocorrer um novo bloqueio e o alarme trancadas manualmente e destrancadas
tenha de ser rebocado em suspensão. estiver ativado sem a função de sensor vo- parcialmente, por exemplo, em caso de ano-
lumétrico, isto provocará a ativação do malia da chave ou do fecho centralizado.
Desativação através do sistema de info- alarme com todas as suas funções exceto
tainment a do sensor volumétrico. Esta função volta-
ATENÇÃO
● Desligue a ignição e selecione: botão  > rá a ser ativada na próxima vez que o alar-
me for ligado, sempre que não seja desli- Realizar uma abertura ou fecho de emer-
Ajustes > Abertura e fecho > Fecho
gado voluntariamente. gência descuidados pode causar graves
centralizado > Monitorização do ha-
● Se se verificou um disparo do alarme por
lesões.
bitáculo.
causa do sensor volumétrico, ao abrir o ● Se o veículo for trancado a partir do ex-
● Quando tranca o veículo, o controlo do ha- terior, as portas e as janelas já não podem
veículo será assinalado através do piscar
bitáculo e a proteção contra reboque ficam da luz de controlo da porta do condutor. ser abertas a partir do interior.
desligados até à próxima vez que abra a por- Este piscar é diferente do de alarme ativo. ● Nunca deixe crianças nem pessoas inca-
ta.
● A vibração de um telemóvel que tenha fi- pacitadas sozinhas dentro do veículo. Em
cado dentro do veículo, pode provocar o caso de emergência não poderiam sair do
Falsos alarmes disparo do alarme de monitorização do ha- veículo nem agir de forma autónoma.
A monitorização do habitáculo apenas fun- bitáculo, visto que os sensores reagem aos ● Segundo a época do ano, num veículo fe-
cionará de forma correta se o veículo estiver movimentos e sacudidas que ocorram den- chado pode haver temperaturas muito al-
completamente fechado. Ter em atenção as tro do veículo. tas ou muito baixas que podem provocar
respetivas disposições legais. ● Se, ao ativar o alarme, ainda se encon- graves lesões e doenças ou causar a mor-
trar aberta alguma porta ou a porta da ba- te, especialmente às crianças pequenas.
Podem resultar falsos alarmes nos seguin- gageira, apenas o alarme será ativado.
tes casos: Apenas quando fechadas todas as portas ATENÇÃO
(incluindo a porta da bagageira), serão ati-
● Janelas abertas (parcial ou completamen- A trajetória das portas e da porta da baga-
vadas a monitorização do habitáculo e a
te). proteção contra reboque. geira é perigosa e pode causar lesões.
● Teto panorâmico/defletor aberto (parcial ● Abra ou feche as portas e a porta da ba-
ou completamente). gageira apenas quando não se encontre
ninguém na trajetória das mesmas. »
113
Utilização

CUIDADO Particularidades
● O alarma antirroubo permanece ativado
Ao realizar um fecho ou uma abertura de
emergência, desmonte com cuidado e vol- nos veículos destrancados. Contudo, o alar-
te a montar corretamente os componentes me não dispara ››› Página 111.
para evitar danos no veículo. ● Ao abrir a porta do condutor dispõe de 15
segundos para ligar a ignição. Passado este
tempo, o alarme dispara.
Destrancagem ou trancagem de ● Ligue a ignição. O imobilizador eletrónico
emergência da porta do condutor verifica a validade da chave e desativa o
alarme antirroubo.

Fig. 87 Manípulo da porta do condutor: soltar Funções a partir do canhão na porta do


a tampa fazendo alavanca. condutor
Caso o veículo não disponha da função «Sa-
Em caso de falha do fecho centralizado a
fe», as seguintes funções de conforto não es-
porta do condutor pode ser aberta ou fecha-
tarão disponíveis a partir do canhão:
da no cilindro do fecho.
Ao trancar a porta do condutor de forma ma- ● Subida e descida das janelas laterais.
nual, regra geral trancam-se todas as portas. ● Desdobrar/dobrar os espelhos retrovisores
Ao destrancá-la manualmente, só é destran- exteriores.
Fig. 86 Manípulo da porta do condutor: ca- cada a porta do condutor. Respeitar as ins- ● Desbloqueio do fecho centralizado (atua
nhão da fechadura oculto. truções relativas ao sistema de alarme antir-
apenas sobre a porta do condutor).
roubo ››› Página 111.

● Soltar o palhetão da chave do veículo Aviso


››› Página 101. O alarme antirroubo não é ativado quando
● Introduza o palhetão na abertura inferior o veículo é trancado manualmente com o
da tampa do manípulo da porta do condutor palhetão ››› Página 104.
››› Fig. 87 e retire a tampa de baixo para ci-
ma.
● Introduzir o palhetão no canhão da fecha-
dura e destrancar ou trancar o veículo.

114
Abertura e fecho

Trancagem de emergência das por- e aberta ao mesmo tempo, a partir de dentro, Ativar o sistema de segurança para crian-
puxando uma vez a alavanca de abertura. ças
tas sem canhão de fechadura
– Destranque o veículo e abra a porta em
que pretende ativar a tranca.
Sistema de segurança para crian-
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
ças chave do veículo no sentido horário para as
portas esquerdas ››› Fig. 89 e no sentido
anti-horário para as portas direitas.

Desativar o sistema de segurança para


crianças
– Destranque o veículo e abra a porta na
qual pretende desativar a tranca.
Fig. 88 Trancagem de emergência da porta.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
Se o fecho centralizado se avariar, as portas chave do veículo no sentido anti-horário
sem canhão de fecho devem ser fechadas para as portas esquerdas ››› Fig. 89 e no
de forma separada. Fig. 89 Tranca para crianças da porta da es- sentido horário para as portas direitas.
querda.
A trancagem de emergência encontra-se na Com o sistema de segurança para crianças
parte frontal da porta do passageiro e das ativado, a porta só pode ser aberta por fora.
O sistema de segurança para crianças impe-
portas traseiras. Só se vê se a porta estiver
de a abertura das portas traseiras por dentro.
aberta.
O seu objetivo é evitar que os menores
abram uma porta involuntariamente durante
● Retire a tampa do orifício.
o andamento. Porta da bagageira
● Coloque a chave na ranhura interior e ro-
de-a até ao batente para a direita (porta la- Esta função é independente dos sistemas
Introdução ao tema
do direito) ou para a esquerda (porta lado eletrónicos de abertura e fecho do veículo.
esquerdo). Afeta exclusivamente as portas traseiras. A porta da bagageira destranca-se e tranca-
● Volte a colocar a tampa. Apenas é possível ativá-lo ou desativá-lo me- se com as portas.
canicamente, tal como se descreve a seguir:
Após fechar a porta, não é possível abri-la a Nos veículos com o sistema de fecho e arran-
partir de fora. A porta pode ser destrancada que sem chave Keyless Access, a porta da »

115
Utilização

bagageira destranca-se automaticamente da bagageira estiver aberta. As crianças Abrir e fechar a porta da bagageira
ao abrir ››› Página 107. poderiam introduzir-se na bagageira, fe-
char a porta e ficar trancados. Um veículo
ATENÇÃO fechado pode aquecer ou arrefecer de for-
Trancar, abrir ou fechar de forma inade- ma extrema, segundo a época do ano, o
quada ou descontrolada a porta da baga- que poderia ocasionar lesões graves, do-
geira pode provocar acidentes e lesões enças ou inclusive a morte.
graves.
● Não se deve abrir a porta da bagageira CUIDADO
com as luzes de nevoeiro e marcha-atrás Antes de abrir ou fechar a porta da baga-
ligadas. Os farolins podem ficar danifica- geira, assegure-se de que existe espaço
dos. suficiente para abri-la ou fechá-la, p. ex.,
● Não feche a porta da bagageira pressio- quando levar um reboque engatado ou se Fig. 90 Porta da bagageira: abertura por fora.
nando com a mão no vidro traseiro. O vidro encontrar numa garagem.
traseiro poderia partir-se, havendo o risco O funcionamento do sistema de abertura da
de ferimentos. bagageira é elétrico. É ativado acionando o
Aviso
● Depois de fechar a porta da bagageira, manípulo com forma do símbolo da porta da
certifique-se de que ficou trancada, caso Antes de fechar a porta da bagageira, cer- bagageira ››› Fig. 90.
contrário poderá abrir-se inesperadamen- tifique-se que não deixou a chave dentro
do mesmo. Para trancar ou destrancar a porta da baga-
te durante o andamento.
geira pressione o botão  ou  da chave do
● Nunca feche a porta da bagageira de veículo.
forma descuidada ou descontrolada, uma
vez que pode provocar ferimentos graves a Se a porta da bagageira estiver aberta ou
si ou a terceiros. Certifique-se sempre de mal fechada, surgirá o correspondente aviso
que a zona de curso da porta da bagageira no visor do painel de instrumentos. Se, quan-
está desimpedida. do se circula a mais de 6 km/h (4 mph), a
● Nunca viaje com a porta da bagageira porta da bagageira abrir, ouve-se adicional-
aberta ou meio aberta, uma vez que podem mente um sinal sonoro de advertência.
entrar gases de escape para o interior do
veículo. Perigo de intoxicação! Abertura e fecho
● Não deixe nunca o veículo sem vigilância ● Abrir: puxe pelo manípulo e levante-a
nem permita que as crianças brinquem ››› Fig. 90. Abre-se automaticamente.
dentro ou junto a ele, sobretudo se a porta

116
Abertura e fecho

● Fechar: segure a porta por uma das pegas


Comandos para as janelas Através dos elementos de comando na porta
do revestimento interior e feche-a deslocan- do condutor podem ser acionados os vidros
do-o para baixo. dianteiros e traseiros. As restantes portas têm
Abertura e fecho elétricos das ja- um comando independente para a respetiva
nelas janela.
Destrancagem de emergência da Feche as janelas totalmente, sempre que es-
porta da bagageira tacionar o veículo ou o deixar sem monitori-
zação ››› .
Depois de se desligar a ignição, os vidros po-
dem ser ainda acionados durante 10 minutos,
enquanto não se retirar a chave da ignição e
não se abrir a porta do condutor ou do pas-
sageiro.

Interruptor de segurança 
Com o interruptor de segurança ››› Fig. 92 5
da porta do condutor é possível desativar os
Fig. 92 Pormenor da porta do condutor: co- botões de acionamento das janelas das por-
Fig. 91 Pormenor da bagageira: destranca-
gem de emergência. mandos para as janelas. tas traseiras.
Comando de segurança não pressionado: os
Em caso de emergência, a porta da baga- ● Abrir a janela: pressione o botão .
botões das portas traseiras estão ativados.
geira pode ser destrancada a partir de den- ● Fechar a janela: puxe o botão .
tro (por ex., quando está sem bateria). Comando de segurança pressionado: os bo-
tões das portas traseiras estão desativados.
No revestimento da bagageira existe uma ra- Botões da porta do condutor
nhura que permite aceder ao mecanismo de 1 Janela da porta dianteira esquerda O símbolo do comando de segurança 
abertura de emergência. acende-se a amarelo se os botões das por-
2 Janela da porta dianteira direita
tas traseiras estiverem desativados.
3 Janela da porta traseira esquerda
Destrancagem da porta da bagageira a
partir do seu interior 4 Janela da porta traseira direita Abertura e fecho de conforto

● Introduza o palhetão da chave na ranhura 5 Interruptor de segurança para desativar As janelas podem abrir-se e fechar-se a par-
e desloque a chave no sentido da seta até os botões do acionamento das janelas tir do exterior com a chave do veículo: »
que a fechadura desbloqueie ››› Fig. 91. das portas traseiras
117
Utilização

Abertura de conforto: Subida e descida automática A reposição do acionamento elétrico auto-


● Mantenha pressionado o botão  da chave A subida e descida automática permite a mático das janelas pode ser feita individual-
por comando à distância até que todas as abertura e o fecho total das janelas. Para is- mente, ou em simultâneo para várias janelas.
janelas e o teto de vidro tenham alcançado a so, não é necessário manter pressionado o
posição desejada. respetivo botão do acionamento das janelas. ATENÇÃO
● OU: Destranque primeiro o veículo com o Respeite as advertências de segurança
Para a função de subida automática: puxe
botão  da chave com comando à distância ››› em Introdução na página 113.
o botão da respetiva janela para cima, até ao
e coloque e mantenha a chave no fecho da segundo nível. ● Um manuseamento incorreto do aciona-
porta do condutor até que todas os vidros e o mento elétrico das janelas pode provocar
teto de vidro tenham alcançado a posição Para a função de descida automática: ferimentos.
desejada. pressione o botão da respetiva janela para ● Nunca feche os vidros de forma descui-
baixo, até ao segundo nível. dada ou descontrolada, uma vez que pode
Fecho de conforto: provocar ferimentos graves a si ou a tercei-
Interromper o funcionamento automático:
● Mantenha pressionado o botão  da cha- ros. Certifique-se sempre que a zona de
pressione ou puxe novamente o botão da
ve por comando à distância até que todas as respetiva janela. curso da janela está desimpedida.
janelas e o teto de vidro estejam fechados ● Se a ignição for ligada, poderão acionar-
››› . Restabelecimento da função de fecho e se os equipamentos elétricos havendo o
● OU: Mantenha a chave na fechadura da abertura automáticos risco de alguém se entalar, por exemplo, no
porta do condutor na posição de fecho, até acionamento elétrico das janelas.
Se a bateria do veículo for desligada e liga-
que todos os vidros e o teto de vidro estejam ● As portas do veículo podem ser tranca-
da, ou se a bateria se descarregar com algu-
fechados. das através da chave com comando à dis-
ma janela não totalmente fechada, a função
tância, dificultando a ajuda em caso de
Com o fecho de conforto, primeiro fecham- de subida e descida automática fica desati-
emergência.
se as janelas e, em seguida, o teto de abrir vada, sendo necessário restabelecê-la.
● Por isso, leve sempre a chave consigo
panorâmico. ● Puxe para cima o botão da respetiva janela quando sair do veículo.
Através do sistema de infotainment podem e mantenha-a pelo menos um segundo nesta ● O acionamento das janelas só fica desa-
realizar-se diferentes ajustes. Selecione: bo- posição. tivado depois de desligar a ignição e abrir
tão  > Ajustes > Abertura e fecho > ● Solte o botão e volte a puxá-lo, mantendo- uma das portas da frente.
Acionamento das janelas > Abertura o pressionado para cima. A função de fecho ● Se necessário, desative os comandos do
de conforto. e abertura automáticos fica restabelecida. acionamento das janelas traseiras com o
interruptor de segurança. Certifique-se de
que estão de facto desativados.

118
Abertura e fecho

● Por motivos de segurança só deve abrir ou encontra um obstáculo, a função de subi- minutos, sempre e quando não se abrir a por-
ou fechar a janela com a chave com co- da automática deixará de funcionar durante ta do condutor nem a do passageiro.
mando à distância via rádio a aprox. 2 me- 10 segundos.
tros de distância do veículo. Ao acionar o ● Se a janela continuar a estar obstruída e ATENÇÃO
botão de fecho, deve observar sempre o não se fechar, a janela para nesse ponto. Se o teto de vidro for utilizado de forma ne-
movimento dos vidros para evitar que al- gligente ou sem prestar a devida atenção,
● Se não houver um motivo óbvio para a ja-
guém sofra um acidente. Ao soltar o botão podem ocorrer lesões graves.
o processo de fecho é imediatamente in- nela não se fechar, tente fechá-la de novo
nos 10 segundos seguintes. A janela fecha ● Abra ou feche o teto de vidro e a cortina
terrompido.
com muita força. A função antientalamento para o sol apenas quando não se encontre
fica desativada. ninguém na zona de funcionamento dos
Aviso mesmos.
● Se esperar mais do que 10 segundos, a ja-
Se uma janela sobe com dificuldade ou se ● Ao sair do veículo, nunca deixe nenhuma
nela abre-se totalmente de novo quando vol-
depara com um obstáculo ao fechar, volta chave do mesmo no seu interior.
tar a acionar um dos botões, e a função de
a abrir de imediato ››› Página 119. Verifique, ● Nunca deixe crianças ou pessoas inca-
fecho automático é reativada.
nesse caso, a razão por que a janela não pacitadas sozinhas no veículo, especial-
pode ser fechada, antes de uma nova ten- mente se tiverem acesso à chave do veícu-
ATENÇÃO
tativa de a fechar. lo. Se utilizassem a chave sem vigilância,
Respeite as advertências de segurança poderiam bloquear o veículo, pôr o motor
››› em Abertura e fecho elétricos das ja- em marcha, ligar a ignição e acionar o teto
nelas na página 118. de vidro.
Função antientalamento das jane-
● A função antientalamento não evita que ● Depois de desligar a ignição, ainda se
las os dedos ou outras partes do corpo fiquem pode abrir ou fechar o teto de vidro duran-
entalados entre a janela e a moldura da ja- te um curto espaço de tempo, desde que
A função antientalamento reduz o risco de le- nela e se produzam lesões. não se abra a porta do condutor nem a do
sões ao fechar os vidros elétricos.
passageiro.
● Se durante o processo de fecho automáti-
co de uma janela, esta sobe com dificuldade
ou encontra um obstáculo, a mesma para
Teto de vidro CUIDADO
● Para evitar danos, nas temperaturas de
nesse ponto e baixa imediatamente ››› .
Introdução ao tema inverno deve retirar-se o gelo ou a neve
● De seguida, verifique porque a janela não que possa existir no tejadilho do veículo
fecha antes de voltar a tentar fechá-la. antes de abrir ou levantar o teto de vidro ou
O teto de vidro funciona com a ignição liga-
● Se tentou fechar nos 10 segundos seguin- da. Após desligar a ignição, ainda se pode ajustar a posição defletora do mesmo. »
tes e a janela sobe de novo com dificuldade abrir ou fechar o teto de vidro durante alguns
119
Utilização

● Antes de abandonar o veículo ou em ca- O botão  ››› Fig. 93 tem dois níveis. No pri- Abrir o teto de vidro
so de chuva, feche sempre o teto de vidro. meiro nível pode colocar-se o teto na posi- ● Pressione o botão para trás C até ao pri-
Com o teto de vidro aberto e o defletor na ção defletora, abrir ou fechar total ou par- meiro nível.
posição defletora, a água entra no habitá- cialmente.
● Função automática até à posição de con-
culo e pode danificar consideravelmente o
No segundo nível, o teto move-se automati- forto: pressione o botão brevemente para
sistema elétrico. Como consequência po-
camente para a posição final corresponden- trás C até ao segundo nível.
dem ocorrer outros danos no veículo.
te após acionar brevemente o botão. Acio-
nando novamente o botão para-se a função Fechar o teto de vidro
Aviso automática.
● Pressione o botão para a frente D até ao
● Retire periodicamente, com a mão ou um
primeiro nível.
aspirador, a folhagem e outros objetos sol- Ajustar a posição defletora do teto de vi-
tos que fiquem depositados nas guias do dro ● Função automática: pressione o botão D
teto de vidro. brevemente para a frente até ao segundo ní-
● Pressione a parte traseira B do botão até
● Se o teto de vidro não funcionar correta- vel.
ao primeiro nível.
mente, o mesmo acontece com o limitador
● Função automática: pressione brevemente Parar a função automática durante a
de força. Dirija-se a uma oficina especiali-
a parte traseira do botão B até ao segundo abertura ou o fecho
zada.
nível.
● Volte a pressionar o botão C ou D .

Fechar o teto de vidro situado na posição


Abrir e fechar o teto de vidro defletora
Pala do sol

● Pressione a parte dianteira A do botão até A pala do sol abre-se e fecha-se manual-
mente (independentemente do teto de abrir).
ao primeiro nível.
● Função automática: pressione brevemente
a parte dianteira A do botão até ao segun-
do nível.

Parar a função automática ao ajustar a


posição defletora do teto ou ao fechar o
teto
● Pressione novamente o botão A ou B .
Fig. 93 No revestimento interior do teto: botão
do teto de vidro.
120
Abertura e fecho

Função conforto para abrir ou fe- Depois de fechadas todas as janelas e o teto ● Se o teto continuar sem se fechar, feche-o
de vidro, todos os indicadores de mudança sem a função antientalamento.
char o teto de vidro
de direção piscam. Com o fecho de conforto
fecham-se as janelas e o teto de vidro ao Fechar o teto de vidro sem a função an-
mesmo tempo. tientalamento
● Antes que decorram aproximadamente
Através do sistema Keyless Access (ape- 5 segundos desde a ativação da função an-
nas fecho) tientalamento, pressione o botão 
● Mantenha um dedo durante alguns segun- ››› Fig. 93 até ao segundo nível no sentido da
dos sobre a superfície sensora de bloqueio seta ››› Fig. 93 D até que o teto se feche
››› Fig. 94 (seta) do manípulo da porta para completamente.
fechar o teto. Se deixar de tocar na superfície ● O teto fecha-se sem a intervenção da
sensora, interrompe a função de fecho. função antientalamento!
Fig. 94 Manípulo da porta: superfície sensora. ● Se continuar a não ser possível fechar o te-
to, dirija-se a uma oficina especializada.
O teto de vidro pode abrir-se e fechar-se Função antientalamento do teto de
com a função conforto, tal como as janelas.
abrir panorâmico ATENÇÃO
Através da fechadura da porta Fechar o teto de vidro sem a função antien-
A função antientalamento pode reduzir o ris-
talamento pode provocar lesões graves.
● Mantenha a chave na fechadura da porta co de ocorrerem ferimentos ao fechar-se o
● Feche o teto sempre com cuidado.
do condutor na posição de abertura ou de teto de vidro ››› . Se o teto de vidro encon-
fecho para abrir o teto na posição defletora trar resistência ou algum obstáculo ao fe- ● Não se deve ter nada na zona do percur-
ou para fechá-lo. Solte a chave para inter- char, volta a abrir imediatamente. so do teto, sobretudo quando se fecha sem
romper a ação. a função antientalamento.
● Verifique por que é que o teto não fechou.
● A função antientalamento não evita que
Através do comando à distância ● Tente fechar novamente o teto. os dedos ou outras partes do corpo fiquem
● Se não for possível fechar o teto devido a entalados entre o vidro e a estrutura do te-
● Mantenha pressionado o botão de blo-
to e que ocorram lesões.
queio ou desbloqueio para abrir ou fechar o algum obstáculo ou alguma resistência, pa-
teto. Se deixar de pressionar o botão que se rará na posição correspondente e, em segui-
está a acionar, a função de abertura ou fe- da, abrir-se-á. No caso da função automáti-
cho é interrompida. ca pode ocorrer uma nova tentativa de fe-
cho.

121
Utilização

Luzes Ao ligar a ignição, durante uns segundos,


acendem-se algumas luzes de controlo e de
Sím- Ignição desli-
Ignição ligada
bolo gada
advertência enquanto se realiza uma verifi-
Iluminação do veículo cação da função. Apagam-se decorridos al- Luzes de nevoeiro,
Luz desligada ou
guns segundos. médios, e luz de
 presença apaga-
luz de condução
Luzes de controlo diurna acesa
das.
ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança As luzes de orienta-
 Acende-se ção «Coming ho-
Controlo automá-
››› em Luzes de controlo e de advertên- tico dos médios e
Luz de condução total ou parcialmente avariada. cia na página 94.
 me» e «Leaving ho-
da luz de condu-
me» podem estar
ção diurna.
Falha no sistema da luz de cornering. acesas.

Luzes de presença Luzes de condu-


 Acende-se Comutador das luzes  ligadas. ção diurna acesa.

Luz traseira de nevoeiro ligada ››› Página 124.  Médios desligados Médios ligados.

O responsável pela circulação do veículo


 Acende-se
com a regulação adequada dos faróis e ilu-
Indicador de mudança de direção esquerdo ou direi- minação correta é sempre o condutor.
to.
A luz de controlo pisca duas vezes mais rápido quan-
Comando automático das luzes de cruzei-
do se avaria um indicador de mudança de direção.
ro 
Indicadores de mudança de direção e acesos ››› Pá-
O controlo automático dos médios é apenas
gina 128.
uma ajuda e não consegue reconhecer to-
Fig. 95 Painel de instrumentos: comando das das as situações de condução.
 Acende-se luzes.
Quando o comando das luzes se encontra
Indicadores de mudança de direção do reboque na posição , as luzes do veículo e a ilumi-
● Rode o interruptor para a posição deseja-
nação dos instrumentos e dos comandos
da ››› Fig. 95.
 Acende-se acendem-se automaticamente nas seguintes
situações ››› :
Máximos acesos ou ativação de sinais de luzes
››› Página 124.

122
Luzes

● O fotossensor deteta a escuridão, por ● Ativação: ao ultrapassar os 110 km/h du- ATENÇÃO
exemplo, ao circular por um túnel. Apagam- rante mais de 10 segundos, o feixe dos médi-
As luzes de presença ou a luz diurna não
se ao detetar luminosidade suficiente. os eleva-se ligeiramente para aumentar a
iluminam o suficiente para permitir uma
● O sensor de chuva deteta chuva e ativa o distância de visibilidade do condutor.
boa visibilidade da via nem asseguram que
limpa para-brisas. Apagam-se quando o lim- ● Desativação: ao reduzir a velocidade do é visto pelos outros veículos.
pa para-brisas não é ativado durante alguns veículo abaixo dos 100 km/h, o feixe dos mé- ● Ligue sempre os médios, durante a noite,
minutos. dios volta imediatamente à sua posição nor- quando chover ou quando a visibilidade
mal. não for boa.
Luz diurna
● Nunca se deverá circular com as luzes di-
Para a luz diurna existem luzes separadas Sinais sonoros para avisar que as luzes
urnas quando a via não estiver bem ilumi-
dedicadas, integradas nos faróis principais. não foram desligadas nada devido às condições climáticas ou de
Ao ligar a luz de condução diurna acendem- Se a chave do veículo estiver fora da ignição iluminação.
se essas luzes. Em veículos equipados com e a porta do condutor estiver aberta ouvir- ● Em veículos com luzes traseiras de lâm-
luzes LED traseiras. acende-se também a luz se-ão sinais de advertência nos casos a se- padas, ao ligar a luz diurna não se acen-
de presença traseira ››› . guir indicados: isto irá lembrar-lhe que deve dem as luzes traseiras. Um veículo sem lu-
desligar a luz. zes traseiras ligadas pode não ser visto por
A luz de condução diurna acende-se sempre
outros condutores na escuridão, quando
que se liga a ignição, se o interruptor se en- ● Quando a luz de estacionamento estiver li- chove ou com más condições de visibilida-
contrar nas posições  ou na posição  gada ››› Página 124. de.
dependendo do nível de iluminação exterior.
● Quando o comando das luzes estiver na
Quando o interruptor das luzes se encontra posição  ou . ATENÇÃO
na posição , um sensor de luminosidade
A regulação demasiado alta dos faróis e a
liga e desliga automaticamente os médios ATENÇÃO
sua utilização inadequada, poderá distrair
(inclusive a iluminação de comandos e ins-
Se a via não estiver bem iluminada e os ou- e encandear os outros utilizadores da via.
trumentos) ou a luz de condução diurna em tros utilizadores da mesma não virem o veí- Tal poderia provocar um acidente de con-
função do nível de iluminação exterior. culo ou virem com dificuldade, é possível a sequências graves.
ocorrência de acidentes. ● Certifique-se sempre de que os faróis es-
Luz de autoestrada ● O controlo automático dos médios ( ) tão regulados corretamente. »
A luz de autoestrada está disponível em veí- só acende os médios quando existem va-
culos equipados com faróis full-LED. riações das condições de luminosidade,
mas não quando há nevoeiro, por exemplo.
A função liga-se/desliga-se através do menu
correspondente do sistema de infotainment.

123
Utilização

Aviso ● Ligar a luz traseira de nevoeiro : puxe o 1 Indicador de mudança de direção direito
interruptor das luzes completamente 2 a ou luz de estacionamento direita (ignição
● Devem ser tidas em conta as disposições
partir da posição ,  ou . Em veículos desligada).
legais de cada país para a utilização das
sem faróis de nevoeiro este comando tem 2 Indicador de mudança de direção es-
luzes do veículo.
apenas uma posição. querdo ou luz de estacionamento esquer-
● Os médios só se acendem com a ignição
● Para desligar as luzes de nevoeiro pressio- da (ignição desligada).
ligada. Quando se desliga a ignição, é au-
tomaticamente ligada a luz de presença.
ne o interruptor das luzes ou rode-o até à po- 3 Máximos ligados: luz de controlo  ace-
sição . sa no painel de instrumentos.
4 Sinais de luzes: acesos com a alavanca
Aviso
Luzes de nevoeiro pressionada. Luz de controlo  acesa.
A luz de nevoeiro traseira pode encandear
os condutores que circulam atrás de si. Uti- Coloque o manípulo na posição base para
lize a luz de nevoeiro traseira apenas quan- desligar a função correspondente.
do a visibilidade seja muito escassa.
Indicação direção conforto
Com a ignição ligada, desloque o manípulo
Manípulo dos indicadores de mu- até ao ponto em que oferece resistência para
dança de direção e dos máximos cima ou para baixo e solte o manípulo. A luz
indicadora de mudança de direção pisca
três vezes.
Os indicadores de mudança de direção de
Fig. 96 Painel de instrumentos: comando das conforto ativam-se e desativam-se no siste-
luzes. ma de infotainment através do botão  >
Ajustes > Iluminação > Assistência
As luzes de controlo  ou  mostram adicio- das luzes > Intermitentes de confor-
nalmente, no comando das luzes ou no pai- to ››› Página 99.
nel de instrumentos, quando estão ligados os
faróis de nevoeiro. Em veículos que não disponham do menu
correspondente, a função pode desativar-se
● Ligar os faróis de nevoeiro : puxe o in- numa oficina especializada.
Fig. 97 Manípulo dos indicadores de mudança
terruptor das luzes até ao primeiro encaixe
de direção e dos máximos.
››› Fig. 96 1 , a partir das posições ,  ou
 Mova o manípulo para a posição desejada:
124
Luzes

Luz de estacionamento  ATENÇÃO ● Em condições meteorológicas frias ou


A luz de estacionamento só se acende com a húmidas, o interior dos faróis, dos farolins
A utilização inadequada dos máximos po-
ignição ligada. Se a luz indicada estiver ace- traseiros e das luzes indicadores de mu-
de causar acidentes e lesões graves, visto
sa, soa um sinal acústico enquanto a porta dança de direção pode embaciar-se tem-
que os máximos podem distrair e encadear
do condutor permanecer aberta. porariamente. Este fenómeno é normal e
os outros condutores.
não tem qualquer influência na vida útil do
● Desligue a ignição. sistema de iluminação do veículo.
Aviso ● Se deixar ligado o indicador de mudança
● Desloque o manípulo dos indicadores de
mudança de direção para cima ou para bai- ● Quando se retira a chave da ignição sem de direção esquerdo ou direito e depois
xo. ter desligado os indicadores de mudança desligar a ignição, a luz de estacionamento
de direção do veículo, ouve-se um sinal so- não se ativa automaticamente.
Quando a luz de estacionamento estiver li- noro enquanto a porta do condutor perma-
gada, a luz de presença dianteira e o farolim necer aberta. Tem por objetivo alertá-lo
traseiro do respetivo lado do veículo acen- para que desligue os indicadores de mu-
dança de direção, a menos que pretenda
Assistente de máximos (Light As-
dem.
deixar acesa a luz de estacionamento. sist)
ATENÇÃO ● Se a indicação direção conforto estiver a
O assistente de máximos evita, automatica-
funcionar (três piscadelas) e se se ativar a
A utilização inadequada, falta de utilização mente, o encandeamento dos veículos que
indicação direção conforto do lado contrá-
ou o esquecimento de desativação dos in- circulam em sentido contrário ou à frente no
rio, o lado ativo deixa de piscar e só pisca
dicadores de mudança de direção pode mesmo sentido. Além disso, o assistente de
uma vez no novo lado selecionado.
confundir os utilizadores da via. Isso pode- máximos deteta as zonas iluminadas e desli-
ria provocar um acidente de consequênci- ● O indicador de direção só funciona com
ga os máximos ao passar, p. ex., por povoa-
as graves. a ignição ligada. As luzes de emergência
também funcionam com a ignição desliga-
ções.
● Avise sempre que pretender mudar de
da. Dentro das suas restrições, o assistente liga
faixa de rodagem, ultrapassar ou fazer ma-
nobras de viragem ativando a luz indicado- ● Se um dos indicadores de mudança de ou desliga automaticamente os máximos em
res de mudança de direção com antece- direção do reboque falhar, a luz de contro- função das condições ambientais e de circu-
dência suficiente. lo deixa de piscar (indicadores de mudan- lação, bem como da velocidade ››› .
ça de direção do reboque) em vez de os in-
● Assim que terminar a manobra de mu-
dicadores de mudança de direção no veí- Ligar o assistente de máximos 
dança de faixa de rodagem, ultrapassa-
culo piscarem ao dobro da velocidade.
gem ou viragem, desligue a luz indicadora ● Ligue a ignição e rode o interruptor das lu-
de mudança de direção. ● Os máximos só se podem ligar com os
zes para a posição  ››› Fig. 95. »
médios ligados.

125
Utilização

● A partir da posição base, pressione para a te de máximos não os desligará a tempo ou ● Seja você mesmo a controlar os máximos
frente o manípulo dos indicadores de mudan- não a desligará em absoluto: e adapte-os às condições de luminosida-
ça de direção e de máximos ››› Fig. 97 3 . de, visibilidade e trânsito.
● Em vias com fraca luminosidade com sinais
● É possível que o regulador dos máximos
Quando o assistente de máximos está ligado, bastante refletores.
acende-se a luz de controlo  no ecrã do não reconheça corretamente todas as si-
● No caso de utilizadores da via com uma ilu-
tuações de condução e funcione com limi-
painel de instrumentos. minação insuficiente, por exemplo, peões ou tações em determinadas circunstâncias.
Quando os máximos estão ativos, acende-se ciclistas.
● Quando o campo visual da câmara está
a luz de controlo azul  dos máximos no pai- ● Em curvas fechadas, quando o trânsito no sujo, coberto ou danificado, o funciona-
nel de instrumentos. sentido contrário está parcialmente oculto, mento do regulador dos máximos pode ser
em encostas ou inclinações acentuadas. afetado. Isto também é válido quando se
Desligar o assistente de máximos  ● Em vias com trânsito em sentido contrário e modifica a instalação de iluminação do
veículo devido a instalação de faróis adi-
● Rode o interruptor das luzes para outra po- com barreira de proteção central, quando o
cionais, por exemplo.
sição diferente de  ››› Fig. 95. condutor pode ver com facilidade por cima
● OU: se o assistente de máximos estiver li- dela, por exemplo, o condutor de um camião.
gado, puxe para trás o manípulo dos indica- ● Em caso de nevoeiro, neve ou precipitação CUIDADO
dores de mudança de direção e de máximos intensa. Para não afetar a funcionalidade do siste-
››› Fig. 97 4 . ● Em caso de formação de pós ou areia. ma, tenha em conta os seguintes pontos:
● OU: se o assistente de máximos estiver li- ● Limpe regularmente o campo visual da
● No caso de o para-brisas estar danificado
gado, mas os máximos não se ativarem, câmara, e mantenha-o livre de neve e gelo.
no campo de visão da câmara.
pressione manípulo dos indicadores de mu- ● Não cubra o campo visual da câmara.
● Se o campo de visão da câmara estiver
dança de direção e de máximos para a fren- ● Verifique se o para-brisas não está dani-
embaciado, sujo ou coberto com algum au-
te para ligar manualmente os máximos. Puxe ficado na zona do campo visual da câma-
tocolante, neve ou gelo.
o manípulo dos indicadores de mudança de ra.
direção e de máximos para trás, se for o ca- ● Se a câmara estiver avariada ou se a ali-
so, desligar manualmente os máximos. mentação de corrente for interrompida.
Aviso
● OU: desligue a ignição.
ATENÇÃO ● Os sinais de luzes podem ser ligados e
desligados manualmente a qualquer mo-
Restrições do sistema As funções de conforto da assistência aos
mento com o manípulo dos indicadores de
máximos não o devem induzir a correr ne-
Nos seguintes casos é necessário desligar os mudança de direção e dos máximos ››› Pá-
nhum risco. O sistema não pode substituir a
máximos manualmente, dado que o assisten- concentração do condutor.
gina 124.

126
Luzes

● Se na zona de influência da câmara hou- Função «Coming home» e «Lea- tardado dos faróis começa quando é fecha-
da a última porta do veículo ou a porta da
ver objetos que irradiem luz, p. ex., um sis- ving home»
tema de navegação portátil, o funciona- mala.
mento do assistente de máximos pode ser As funções «Coming Home» e «Leaving Ho-
afetado. me» iluminam o meio mais próximo do veículo A iluminação «Coming Home» apaga-se
ao entrar e sair do mesmo na escuridão. nos seguintes casos:
Quando estão ligadas, acendem-se as luzes ● Automaticamente, depois de terminar o
Faróis de nevoeiro com função luz de presença e de médios dianteiras, as luzes tempo de atraso de desligamento dos faróis.
traseiras e a luz da placa da matrícula.
de cornering. ● Automaticamente, quando 30 segundos

3 Não disponível nos veículos equipados com fa- A função «Leaving Home» é controlada atra- após a ligação da ignição ainda se encontrar
róis full-LED e faróis de nevoeiro com lâmpadas. vés de um fotossensor. aberta uma porta do veículo ou a porta da
bagageira.
No menu dos ajustes do veículo do sistema
A luz de cornering é uma função adicional à ● Ao rodar o interruptor rotativo das luzes pa-
de infotainment é possível ajustar a duração
luz de médios para melhorar a iluminação la- ra a posição  ››› Página 122.
do tempo de atraso de desligamento das lu-
teral da estrada ao efetuar uma curva fecha-
zes, bem como ativar e desativar a função. ● Ao ligar a ignição.
da a baixas velocidades.
A luz de cornering funciona com a luz de mé- Ativar a função «Coming Home» Ativar a função «Leaving Home»
dios ligada e ativa-se quando se circula a ve-
Para veículos com sensor de luz e chuva. ● Destranque o veículo com o comando à
locidades inferiores a 40 km/h (25 mph).
● Desligue o veículo e retire a chave da igni- distância.
● Se rodar o volante ou ligar a luz indicadora ção com o comando das luzes na posição ● A função «Leaving Home» só se ativa quan-
de mudança de direção, acende-se o farol  ››› Página 122. do o comando das luzes se encontra na posi-
de nevoeiro correspondente. Depois de reali- ● A função «Coming Home» automática só é ção  e o sensor de luz detetar escuridão.
zada a viragem, a luz de cornering apaga-se
ativada quando o sensor de luz deteta escu-
de forma progressiva. A iluminação «Leaving Home» apaga-se
ridão.
● Se engatar a marcha-atrás, acendem-se nos seguintes casos:
simultaneamente os dois faróis de nevoeiro. Para veículos sem sensor de luz e chuva. ● Automaticamente, após terminar o tempo
● Desligue a ignição. de atraso do «Leaving Home» (por defeito
● Acione os sinais de luzes aproximadamente 30 s).
1 segundo. ● Ao trancar o veículo com o comando à dis-
tância. »
A iluminação «Coming home» acende-se ao
abrir a porta do condutor. O apagamento re-
127
Utilização

● Ao rodar o comando das luzes para a posi- 2. Pressione o botão, para acender as luzes gência são ligadas automaticamente quan-
ção . de emergência ››› . do o veículo para. Estas são desligadas auto-
● Ao ligar a ignição. maticamente quando o veículo inicia nova-
3. Desligue o motor.
mente a marcha.
Aviso 4. Puxe o travão de estacionamento.
ATENÇÃO
Para ativar a função «Coming Home» e 5. Engrene a 1.ª mudança nos veículos com
«Leaving Home», o manípulo rotativo das caixa de velocidades manual ou coloque ● Um veículo que fique imobilizado na via
luzes deve estar na posição  e o sensor a alavanca seletora em P caso se trate de representa um elevado risco de acidente.
de luz deve detetar escuridão. um veículo com caixa de velocidades au- Utilize sempre as luzes de emergência e o
tomática. triângulo de pré-sinalização para indicar a
localização do seu veículo para que não
6. Utilizar o triângulo de pré-sinalização para represente um risco para terceiros.
Luzes de emergência  indicar a localização do seu veículo, para ● Por causa das altas temperaturas que se
que não represente um risco para os ou- podem atingir no catalisador, nunca deve
tros utentes da via. estacionar o veículo numa zona onde pos-
7. Leve sempre a chave do veículo consigo, sa entrar em contacto com materiais alta-
quando abandonar o mesmo. mente inflamáveis como, por exemplo, erva
seca ou gasolina derramada, caso contrá-
Com as luzes de emergência ligada, todos os rio existe perigo de incêndio.
indicadores de mudança de direção do veí-
culo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as lu- Aviso
zes dos indicadores de mudança de direção
● A bateria do veículo descarrega-se
  e a luz do interruptor  piscam simulta-
(mesmo com a ignição desligada), se as lu-
neamente. As luzes de emergência simultâ-
zes de emergência ficarem ligadas durante
Fig. 98 Painel de instrumentos: interruptor das neas também funcionam com a ignição des-
muito tempo.
luzes de emergência ligada.
● Tenha em conta as disposições legais ao
As luzes de emergência servem para, em ca- utilizar as luzes de emergência.
Aviso de travagem de emergência
so de risco, chamar a atenção dos outros
Em caso de travagem brusca e de forma
utentes da via pública para o seu veículo.
contínua a uma velocidade superior a aproxi-
Se o veículo ficar parado: madamente 80 km/h (50 mph), as luzes de
1. Estacione a uma distância segura do fluxo travão piscam várias vezes por segundo de
de tráfego. modo a avisar os veículos que circulam atrás.
Caso a travagem continue, as luzes de emer-
128
Luzes

Regulação do alcance dos faróis Estado de carregamentoa) do Condução no estrangeiro


Valor
veículo
O foco luminoso dos médios é assimétrico,
Todas os lugares ocupados e bagageira pelo que a berma da estrada do lado em que
 cheia. Com reboque com carga de se circula é iluminada mais intensamente.
apoio mínima
Quando um veículo fabricado para um país
Ocupado apenas o banco do condutor
com circulação à direita viajar para um país
 e a bagageira cheia. Condução com re-
em que o trânsito circule pela esquerda (ou
boque com carga de apoio máxima.
vice-versa), normalmente é necessário cobrir
a) Se o estado do carregamento do veículo não cor-
uma parte da tulipa dos faróis com máscaras
responder a nenhum dos da tabela, podem também adesivas ou alterar a regulação dos faróis
selecionar-se posições intermédias.
para não encandear os restantes conduto-
Fig. 99 Ao lado do volante: regulador do al- res.
cance dos faróis. Regulação dinâmica do alcance dos fa-
róis Para esses casos, a norma especifica valores
A regulação do alcance dos faróis ››› Fig. 99 de luz a cumprir em determinados pontos da
O regulador desaparece em veículos com re-
é adaptada segundo o valor do feixe lumino- distribuição luminosa. É o que se conhece
gulação dinâmica do alcance dos faróis. O
so do farol ao estado do carregamento do por «luz de turismo».
alcance dos faróis adapta-se automatica-
veículo. Deste modo o condutor tem a melhor mente ao estado do carregamento do veícu- A distribuição luminosa dos faróis HIGH per-
visibilidade possível e não encadeia quem lo quando estes são ligados. mite cumprir os valores especificados para a
circula em sentido contrário ››› . «luz de turismo» sem necessidade de másca-
Os faróis só podem ser focados com os mé- ATENÇÃO ras adesivas ou alterações de regulação.
dios ligados. Os objetos pesados no veículo podem fa- Para os faróis ECOLED, é necessário baixar a
Para ajustar, rode o comando ››› Fig. 99: zer com que os faróis encadeiem e distrai- regulação mecânica dos faróis 0,15º (2,6 cm
am os outros condutores. Tal poderia pro- a 10 m). Para isso, abra o capô e ajuste os
vocar um acidente de consequências gra- parafusos de regulação vertical de ambos os
Estado de carregamentoa) do
Valor ves. faróis. Quando o veículo voltar ao país de ori-
veículo
● Adapte o feixe luminoso ao estado do gem, deve reajustar-se a regulação mecâni-
Bancos dianteiros ocupados e bagagei- carregamento do veículo de modo a que ca para o seu estado original. Se não tem ex-
 ra vazia não encadeie os restantes condutores. periência com este tipo de ajustes, a SEAT re-
Todas os lugares ocupados e bagageira comenda que se dirija a um serviço técnico. »
 vazia

129
Utilização

Aviso No caso de o seu veículo estar equipado com Botão Função


o painel de instrumentos digital (SEAT Digital
A «luz de turismo» só é admitida de forma
Cockpit), aparecerá o aviso Acenda as lu- Ligar ou desligar a luz de leitura.
temporária. Se prevê uma longa estadia
zes no painel de instrumentos.
/
num país com outra forma de circulação,
Em função da versão do veículo, os coman-
deverá visitar um serviço técnico autoriza-
do para substituir os faróis.
dos da luz podem variar.
Luzes interiores e de leitura
Luz da bagageira
A luz acende-se quando a porta da bagagei-
Luzes interiores ra está aberta, mesmo com as luzes e a igni-
ção desligadas. Por esta razão, certifique-se
Iluminação do painel de instrumen- de que a porta da bagageira fica sempre
tos, ecrãs e interruptores bem fechada.

Os indicadores de mudança de direção de Luz ambiente


conforto ativam-se e desativam-se no siste- A luz ambiente ilumina a zona da consola
ma de infotainment através do botão  central e a zona dos pés e, em função da ver-
Ajustes > Iluminação > Iluminação > são, também o painel das portas dianteiras.
Iluminação do habitáculo; OU:  > Fig. 100 Pormenor do forro do tejadilho: ilumi-
Ajustes interior > Iluminação > Pai- nação dianteira do habitáculo. Acende-se com a intensidade máxima quan-
nel de instrumentos ››› Página 99. do se abrem as portas e baixará de intensi-
Botão Função dade durante a condução, quando o inter-
Com a ignição ligada e sem a ativação das ruptor rotativo das luzes estiver em ,  ou
luzes, a iluminação do painel de instrumentos  Desligue as luzes interiores. .
permanece ativada em condições de luz di-
urna. Ao diminuir a luminosidade exterior, vai  Acender ou apagar as luzes interiores. A intensidade da luz ambiente poderá ser
diminuindo também a iluminação. Em alguns ajustada através do menu do sistema de in-
As luzes interiores acendem-se auto- fotainment, e poderá alterar-se a cor nas ver-
casos, por ex., ao atravessar um túnel sem a maticamente ao destrancar o veículo,
função  ativa, a iluminação do painel de sões que dispuserem de iluminação no painel
ao abrir uma porta ou ao retirar a
das portas dianteiras (selecione  > Ajus-
instrumentos chega a apagar-se. O objetivo  chave da ignição.
desta função é proporcionar ao condutor A luz apaga-se alguns segundos de- tes > Iluminação ambiente; OU:  >
uma indicação visual de que deve ativar os pois de fechar todas as portas, ao fe- Iluminação ambiente››› Página 95).
char o veículo ou ao ligar a ignição.
médios.

130
Visibilidade

Aviso Visibilidade Mova o manípulo para a posição deseja-


Se não estiverem fechadas todas as portas da:
do veículo, a luz interior apaga-se ao fim
de cerca de 10 minutos, desde que se retire
Sistemas limpa para-brisas 3  Varrimento rápido.

a chave de ignição e a luz de contacto da e limpa-vidros traseiro Varrimento breve. Pressão breve, lim-
porta fique ligada. Evita-se assim que a ba- peza curta. Mantenha o manípulo
teria do veículo descarregue.
Manípulo do limpa-vidros
4  pressionado para baixo durante mais
tempo para que o varrimento seja mais
rápido.

Lava para-brisas. Com o manípulo


pressionado na direção do volante,
5  ativa-se a função lava para-brisas, os
limpa para-brisas começam a funcio-
nar simultaneamente.

Varrimento a intervalos para o vidro


traseiro. O limpa-vidros traseiro limpa
6  em intervalos de, aproximadamente, 6
segundos.

Com o manípulo pressionado, ativa-se


Fig. 101 Utilização do limpa para-brisas e do a função lava para-brisas traseiro, o
limpa-vidros traseiro. 7  limpa-vidros traseiro começa a funcio-
nar simultaneamente.
Mova o manípulo para a posição deseja-
da: ATENÇÃO
0  Limpa para-brisas desligado. Não utilize o sistema limpa para-brisas
com temperaturas muito baixas sem aque-
Varrimento a intervalos para o limpa cer previamente o para-brisas através do
para-brisas. sistema de aquecimento e ventilação. O lí-
Com o comando ››› Fig. 101 A ajuste quido do limpa para-brisas poderia conge-
1  os níveis de intervalo (em veículos sem
lar no para-brisas e limitar a visibilidade di-
sensor de chuva), ou a sensibilidade
do sensor de chuva.
anteira. »
2  Varrimento lento.

131
Utilização

CUIDADO ● O limpa-vidros traseiro liga-se automati- culo voltar a arrancar, o limpa para-brisas
camente quando o limpa para-brisas está continuará a funcionar na posição selecio-
Se se desligar a ignição com os limpa pa-
ativado e a marcha-atrás é engrenada. nada originalmente.
ra-vidros ligados, estes terminam o varri-
mento e voltam à sua posição de repouso. ● Depois de acionar-se o lava para-brisas,
Ao voltar a ligar a ignição o limpa para-bri- volta a realizar-se um varrimento ao fim de
sas continuará a funcionar no mesmo nível Funções do limpa para-brisas aproximadamente 5 segundos, sempre que
de varrimento. Com gelo, neve e outros ob- o veículo estiver a circular (função «saída
stáculos em cima do limpa para-brisas es- Comportamento do limpa para-brisas em de água»). Se, num período de tempo infe-
te e o motor do mesmo podem danificar-se. rior a 3 segundos, após a função «saída de
diferentes situações
● Antes de iniciar o andamento, se for o ca-
água», se acionar de novo a função lava
● Se o veículo estiver parado, a posição ati- para-brisas, será iniciado um novo ciclo de
so, retire a neve e o gelo dos limpa para-
vada passa provisoriamente para a posição lavagem sem realizar o último varrimento.
brisas.
anterior. Para voltar a dispor da função «saída de
● Não ligue o limpa para-brisas se o para- água», deverá desativar e ativar a ignição.
● Quando se ativa o lava para-brisas  o cli-
brisas estiver seco. A limpeza do para-bri-
sas com as escovas secas pode danificá- matizador liga-se durante 30 segundos no
lo. modo de recirculação do ar, para evitar o
odor do líquido do limpa para-brisas no inte-
● Em caso de geada, verifique se as esco-
rior do veículo.
vas não estão congeladas antes de acio-
nar o limpa para-brisas. Se o tempo está ● No varrimento a intervalos, os intervalos
frio, colocar o limpa para-brisas na posi- funcionam conforme a velocidade. Quanto
ção de serviço pode ajudar a estacionar maior for a velocidade, mais curto será o in-
››› Página 52. tervalo.

Aviso Aviso
● Se o limpa para-brisas encontrar um ob-
● Os sistemas limpa-vidros e lava-vidros só
funcionam com a ignição ligada e o capô stáculo irá procurar removê-lo. Se esse ob-
ou a porta da bagageira, respetivamente, stáculo continuar a bloquear o limpa para-
fechados. brisas, este para. Retire o obstáculo e ligue
de novo o limpa para-brisas.
● O varrimento a intervalos para o limpa
● Se o veículo parar com o limpa para-bri-
para-brisas é realizado em função da velo-
cidade do veículo. Quanto mais elevada for sas a funcionar na posição 1.ª vel. ou 2.ª
a velocidade, maior a frequência de limpe- velocidade, começará automaticamente a
za. funcionar numa posição inferior. Se o veí-

132
Visibilidade

Sensor de chuva Pressione o manípulo para a posição preten- ● Sal nas ruas: no inverno, o sal que se aplica
dida ››› Fig. 102: nas ruas pode provocar um varrimento exa-
geradamente longo com o para-brisas qua-
0 Sensor de chuva desativado. se seco.
1 Sensor de chuva ativo; varrimento auto- ● Sujidade: o pó seco, a cera, o revestimento
mático se necessário. dos vidros (efeito lótus) ou os restos de deter-
A Ajustar a sensibilidade do sensor de chu- gente (lavagem automática) podem diminuir
va a eficácia do sensor de chuva ou fazer com
– Ajustar o comando para a direita: nível que reaja mais tarde, mais lentamente ou que
de sensibilidade alto. não funcione.

– Ajustar o comando para a esquerda: ní- ● Fissura no para-brisas: o impacto de uma


vel de sensibilidade baixo. pedra desencadeia um ciclo único de varri-
Fig. 102 Manípulo do limpa para-brisas: ajus- mento com o sensor de chuva ligado. Em se-
tar o sensor de chuva A . Depois de desligar a ignição e de voltar a li- guida o sensor de chuva deteta a redução da
gá-la, o sensor de chuva permanece ativo e superfície sensível e ajusta-se. Segundo o ta-
funciona de novo quando o limpa para-bri- manho do impacto da pedra o comporta-
sas está na posição 1 e se circula a mais de mento do sensor pode variar.
16 km/h (10 mph).
ATENÇÃO
Comportamento modificado do sensor de É possível que o sensor de chuva não dete-
chuva te a chuva o suficiente e não ative o limpa
As possíveis causas de anomalias e interpre- para-brisas.
tações erróneas na zona da superfície sensí- ● Se necessário ligue o limpa para-brisas
vel ››› Fig. 103 do sensor de chuva são, entre de forma manual quando a água dificulte a
outras: visibilidade no para-brisas.
Fig. 103 Superfície sensível do sensor de chu-
va. ● Escovas danificadas: uma película de água
Aviso
nas escovas danificadas pode alongar o
O sensor de chuva ativado controla automa-
tempo de ativação, diminuir os intervalos de ● Limpe regularmente a superfície sensível
ticamente os intervalos dos limpa para-bri- do sensor de chuva e verifique possíveis
lavagem ou provocar um varrimento rápido e
sas em função da quantidade de água ››› .
continuado. danos nas escovas ››› Fig. 103 (seta). »
A sensibilidade do sensor de chuva pode ser
ajustado manualmente. Varrimento manual ● Insetos: a presença de insetos pode causar
››› Página 131. a ativação do limpa para-brisas.
133
Utilização

● Para retirar ceras e revestimentos é reco- CUIDADO Aviso


mendável o uso de um detergente para
Em caso de rutura de um espelho retrovisor Antes de passar o veículo por uma máquina
vidros com álcool.
antiencandeamento automático poderá de lavagem automática convém recolher
● Não coloque autocolantes no para-bri- ser vertido um líquido eletrolítico. Este lí- os retrovisores exteriores para evitar da-
sas à frente do sensor de chuva. Poderiam quido deteriora as superfícies de plástico. nos.
ocorrer alterações ou falhas no sensor. Limpe-o com uma esponja húmida o mais
rápido possível.

Ajustar os retrovisores exteriores


Aviso
Espelhos retrovisores
● Se a incidência da luz sobre o espelho in-
terior for afetada (por ex., com a pala con-
Retrovisor interior com antiencan-
tra o sol), os espelhos com antiencandea-
deamento mento automático não funcionam sem pro-
blemas.
Retrovisor interior com função antiencan-
● Com a iluminação interior acesa ou a
deamento automática
marcha-atrás engatada os espelhos de
A função antiencandeamento ativa-se de desencandeamento automático não são
cada vez que a ignição é ligada. desencandeados.

Quando a função antiencandeamento está ● Se tiver de colocar qualquer autocolante

ligada, o retrovisor interior escurece automa- no para-brisas, não o coloque à frente dos Fig. 104 Pormenor da porta do condutor: co-
ticamente em função da incidência da luz . A sensores. Caso contrário, a função auto- mando do o retrovisor exterior.
mática de antiencandeamento do retrovi-
função antiencandeamento é anulada se a
sor interior pode não funcionar correta ou Rode o comando para a posição pretendida:
marcha-atrás for engrenada.
totalmente.
L/R Mova o comando na posição desejada
ATENÇÃO para regular os retrovisores do lado do
Em caso de rutura de um espelho retrovisor condutor (L, esquerda) e do lado do
antiencandeamento automático poderá
Recolher manualmente os retrovi- passageiro (R, direita) na direção dese-
ser vertido um líquido eletrolítico. Este po- sores exteriores jada.
de irritar a pele, os olhos e os órgãos respi-  Dobragem dos retrovisores.
ratórios. Caso entre em contacto com este Os retrovisores exteriores do veículo podem
líquido, deverá lavá-lo com abundante ser recolhidos. Para isso, pressione a carcaça
quantidade de água. Consulte um médico do espelho contra o veículo.
caso seja necessário.
134
Visibilidade

Desembaciamento dos espelhos retrovi- visores para determinar a distância para os Aviso
sores exteriores veículos que seguem atrás, ao mudar de ● No caso de falha do ajuste elétrico, é
● Pressione o comutador de desembacia- faixa de rodagem, poderá enganar-se, o
possível ajustar ambas as superfícies dos
mento  junto aos comandos da climatiza- que constitui risco de acidente.
espelhos manualmente, exercendo pres-
ção ››› Página 149. são sobre o rebordo.
● Os espelhos desembaciam durante alguns ATENÇÃO ● A função de recolhimento dos retroviso-
minutos para evitar o gasto desnecessário da Acionar e rebater o retrovisor exterior sem res exteriores não se ativa com velocida-
bateria. prestar atenção pode causar lesões. des superiores a 40 km/h (25 mph).
● Se for necessário pressione novamente pa- ● Acionar ou rebater o retrovisor exterior se
ra reativar a função. não estiver ninguém no curso do retrovisor.
● O aquecimento dos espelhos exteriores ● Ao mover o espelho retrovisor, tenha cui-
Proteção do sol
não se ativa com temperaturas superiores a dado para não prender os dedos entre o
+20 °C (+68 °F). espelho e o suporte do mesmo.
Pala do sol
Rebater os retrovisores exteriores ao fe- CUIDADO
char o veículo
● Se por alguma influência exterior (p. ex.,
Através do sistema de infotainment, botão  um embate ao efetuar uma manobra) a po-
> Ajustes > Espelhos e limpa para- sição da carcaça do retrovisor varia, será
brisas > Retrovisores pode selecionar- necessário rebater eletricamente os retro-
se que os espelhos exteriores rebatam ao es- visores até ao limite. A carcaça do retrovi-
tacionar e fechar o veículo ››› Página 95. sor nunca se deve colocar à mão na posi-
ção inicial, uma vez que isso contraria o
Quando se destranca o veículo com o co- funcionamento da mecânica do retrovisor.
mando à distância, os retrovisores rebatem-
● Se lavar o veículo numa instalação de la-
se automaticamente. Quando se destranca o
vagens automáticas, deve dobrar os espe-
veículo com o comando à distância, os retro- Fig. 105 Pala do sol do lado do condutor.
lhos exteriores, para evitar danos nos es-
visores rebatem-se automaticamente. pelhos exteriores. Os retrovisores exterio-
Possibilidades de regulação das palas do
res com função de recolha elétrica não po-
ATENÇÃO sol para o condutor e passageiro
dem ser manuseados com a mão, mas
Os espelhos convexos ou esféricos aumen- sempre através do sistema elétrico. ● Baixar o protetor contra o sol na direção do
tam o campo de visão. Fazem no entanto para-brisas. »
parecer mais pequenos e mais distantes os
objetos no espelho. Se utilizar esses retro-
135
Utilização

● A pala do sol pode ser puxada para fora da


fixação e ser virada para a porta
Bancos e encostos de ca- ATENÇÃO

››› Fig. 105 1 . beça O ajuste inadequado dos bancos pode pro-
vocar acidentes e lesões graves.
● Desloque a pala do sol na direção da por-
● Ajuste os bancos apenas quando o veí-
ta, longitudinalmente para trás.
Ajustar os bancos culo estiver parado, caso contrário, os
Na pala do sol existe um espelho de cortesia, bancos poderiam deslocar-se inesperada-
coberto por uma tampa 2 . Ajuste manual dos bancos diantei- mente durante a condução, podendo per-
der-se o controlo do veículo. Além disso, ao
ros efetuar o ajuste adota-se uma posição in-
ATENÇÃO
correta.
As palas do sol rebatidas podem reduzir a ● Ajuste os bancos dianteiros no sentido
visibilidade.
vertical, longitudinal e em inclinação ape-
● Coloque sempre as palas do sol nova- nas quando não se encontrar ninguém na
mente na fixação quando já não forem ne- área de ajuste dos mesmos.
cessárias. ● Não permita que qualquer objeto obstrua
a área de ajuste dos bancos.
● Não permita que as áreas de ajuste e de
bloqueio dos bancos estejam sujas.

Fig. 106 Bancos dianteiros: ajuste manual do Encostos de cabeça


banco.
Introdução ao tema
1 Para a frente/trás: puxe a alavanca e
desloque o banco. O banco deve encai- A seguir descrevem-se as possibilidades de
xar ao soltar a alavanca! ajuste e a desmontagem dos encostos de
2 Subir/baixar: mova a alavanca para cima cabeça. Certifique-se sempre de que os
ou para baixo; se necessário, várias ve- bancos estão corretamente ajustados ››› Pá-
zes. gina 13.
3 Inclinar encosto: rode a roda de mão. Todos os lugares estão equipados com en-
costos de cabeça. O encosto de cabeça
central traseiro só está previsto para o lugar
136
Bancos e encostos de cabeça

central do banco traseiro. Por isso, não o ● Para reduzir o risco de sofrer lesões cer- Ajustar os encostos de cabeça
monte em qualquer outro lugar. vicais em caso de acidente, ajuste o encos-
to de cabeça corretamente conforme a
Ajuste correto do encosto de cabeça sua estatura, tendo em conta que o rebor-
do superior do mesmo fique à altura da
Ajuste o encosto de cabeça de forma que o
parte superior da cabeça, mas nunca abai-
rebordo superior do mesmo fique à altura da
xo do nível dos olhos. Mantenha a parte
parte superior da cabeça, mas nunca abaixo
traseira da cabeça o mais perto possível
do nível dos olhos. Mantenha a parte traseira
do encosto de cabeça e centrada.
da cabeça sempre o mais perto possível do
● Nunca ajuste o encosto de cabeça du-
encosto de cabeça.
rante a condução.

Ajuste do encosto de cabeça no caso de ● De forma alguma deverão os passagei-

pessoas de baixa estatura ros dos bancos traseiros viajar com os en- Fig. 107 Banco dianteiro: ajuste do encosto de
costos de cabeça na posição de não utili- cabeça.
Baixe o encosto de cabeça até ao máximo, zação.
mesmo que a cabeça fique abaixo do rebor-
do superior do mesmo. Na posição mais bai-
xa é possível que fique um pequeno espaço
CUIDADO
entre o encosto de cabeça e o encosto do Ao desmontar e montar os encostos de ca-
banco. beça, evite que batam contra o revesti-
mento interior do teto, o encosto do banco
Ajuste do encosto de cabeça no caso de dianteiro ou outras partes do veículo. Caso
pessoas de alta estatura contrário, podem ocorrer danos.

Suba o encosto de cabeça até ao máximo.

ATENÇÃO Fig. 108 Encosto de cabeça traseiro: ajuste do


Se se circular com o encosto de cabeça encosto de cabeça.
desmontado ou incorretamente ajustado,
aumenta o risco de sofrer lesões graves ou Ajustar a altura dos encostos de cabeça
mortais em caso de acidente, travagens e ● Mova o encosto de cabeça para cima ou
manobras bruscas. para baixo no sentido da seta corresponden-
● Viaje sempre com o encosto de cabeça te. No caso dos encostos de cabeça diantei-
montado e corretamente ajustado. ros quer para aumentar como para baixar »
137
Utilização

deve pressionar o botão ››› Fig. 107 1 ; no ● Ao voltar a montar, introduza o encosto de ● Volte a colocar o encosto até que encaixe
caso dos traseiros é apenas necessário pres- cabeça nos orifícios do encosto do banco, corretamente ››› em Rebater e levantar o
sionar o botão ››› Fig. 108 1 para baixá-los empurrando-o para baixo até encaixar. encosto do banco traseiro na página 139.
››› em Introdução ao tema na pági-
na 137. Desmontar os encostos de cabeça trasei- ATENÇÃO
● O encosto de cabeça tem de encaixar cor- ros Desmonte os encostos de cabeça traseiros
retamente numa posição. Para desmontar o encosto de cabeça deve apenas quando for necessário colocar
rebater para a frente, de forma parcial, o uma cadeira de criança. Quando retirar a
banco correspondente. cadeira de criança, volte a montar logo o
encosto de cabeça.
Desmontar e montar os encostos ● Desbloqueie o encosto ››› Página 138.
de cabeça
● Desloque o encosto de cabeça para cima
até ao limite.
Funções dos bancos
● Pressione o botão ››› Fig. 109 1 , pressio-
nando ao mesmo tempo através do orifício
da trava de segurança 2 com uma chave
Rebater e levantar o encosto do
de fendas plana com um máximo de 5 mm banco traseiro
de largura e retire o encosto de cabeça.
● Volte a colocar o encosto até que encaixe
corretamente ››› em Rebater e levantar o
encosto do banco traseiro na página 139.

Fig. 109 Encosto de cabeça traseiro: desmon- Montar os encostos de cabeça traseiros
tagem.
Para montar os encosto de cabeça exterio-
res deve rebater para a frente, de forma par-
Desmontar e montar os encostos de cabe-
cial, o banco correspondente.
ça dianteiros
● Desloque o encosto de cabeça para cima ● Desbloqueie o encosto ››› Página 138.
Fig. 110 Banco traseiro: rebater o encosto.
até ao limite. ● Introduza as barras do encosto de cabeça
● Pressione o botão lateral ››› Fig. 107 1 e nas guias até que encaixem de forma perce- Nos bancos traseiros divididos, o encosto po-
retire o encosto de cabeça. tível. O encosto de cabeça deve colocar-se de rebater-se em duas partes.
para que não saia.

138
Transportar e equipamentos práticos

Rebater o encosto cessária, todas as partes do encosto tra- Transportar e equipamen-


● Baixe totalmente os encostos de cabeça seiro deverão estar sempre corretamente
traseiros ››› Página 137. encaixadas. Isto é especialmente impor- tos práticos
tante no caso do lugar central traseiro. Se
● Pressione o botão de desbloqueio
uma pessoa viajar num lugar cujo encosto
››› Fig. 1101 para a frente e, ao mesmo tem-
não está bem encaixado, será lançada pa- Transporte de objetos
po, rebata o encosto. O encosto traseiro está ra a frente juntamente com o encosto em
desbloqueado quando se vê uma marca ver- caso de travagem, manobra brusca ou aci- Colocar a bagagem e a carga
melha no botão 2 . dente.
● Uma marca vermelha no botão 2 adver- É possível transportar carga e bagagem no
Recolocar o encosto do banco na sua po- te que o encosto traseiro não está encaixa- veículo, num reboque ››› Página 267 e no te-
sição do. Verifique sempre que a marca vermelha jadilho ››› Página 143. Ao fazê-lo, tenha em
● Levante e encaixe o encosto corretamente não se encontra visível quando o encosto conta as disposições legais.
nos bloqueios. Se o tiver encaixado correta- está na posição vertical.
mente, já não será possível ver a marca ver- ● Quando o encosto do banco traseiro está Colocar a bagagem no veículo de forma
melha do botão 2 . rebatido ou não está bem encaixado, não é segura
permitido que viaje qualquer passageiro ● Distribua a carga no veículo o mais unifor-
ATENÇÃO nos lugares correspondentes (nem mesmo
memente possível.
uma criança).
Se se rebater ou levantar o encosto do ● Coloque a bagagem e os objetos pesados
banco traseiro de forma descontrolada ou sempre na bagageira ››› .
sem prestar atenção, pode resultar em le- CUIDADO
● Disponha os objetos pesados na bagageira
sões graves. Se se rebater ou levantar o encosto do o mais à frente possível.
● Nunca rebata nem levante o encosto do banco traseiro de forma descontrolada ou
banco traseiro em andamento. ● Tenha em conta a massa máxima autoriza-
sem prestar atenção, pode resultar em da-
nos no veículo e noutros objetos. da por eixo, bem como a massa máxima au-
● Ao levantar o encosto do banco traseiro,
torizada do veículo ››› Página 334.
certifique-se que não prende nem danifica ● Antes de rebater o encosto do banco tra-
o cinto de segurança. seiro, regula sempre os bancos dianteiros ● Fixe os objetos às argolas de fixação da
● Ao rebater e levantar o encosto do banco para que nem os encostos de cabeça nem bagageira, utilizando correias de fixação, fi-
traseiro, mantenha sempre as mãos, de- a zona almofadada do encosto traseiro ba- tas de fixação ou fitas de suspensão apro-
dos, pés e outras partes do corpo fora do tam contra eles. priadas ››› Página 143.
percurso do mesmo. ● Coloque também os objetos pequenos de
● Para que os cintos de segurança dos lu- forma segura. »
gares traseiros ofereçam a proteção ne-

139
Utilização

● Faça corresponder a pressão dos pneus à ● Não deixe objetos duros, afiados ou pe- ● Os objetos que se levem na bagageira
carga. Tenha em conta o autocolante da sados soltos nos porta-objetos abertos do sem estar fixos podem deslizar subitamen-
pressão dos pneus ››› Página 308. veículo, sobre a cobertura situada por trás te e alterar o comportamento do veículo.
● Nos veículos equipados com sistema de do encosto do banco traseiro nem sobre o ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
controlo dos pneus, ajuste, se for necessário, painel de instrumentos. condução às condições de visibilidade, cli-
o novo estado do carregamento ››› Pági- ● Retire os objetos duros, afiados ou pesa- matéricas, do piso e do trânsito.
na 313. dos das peças de roupa e das bolsas que ● Acelere com especial cuidado e precau-
levar no habitáculo e guarde-os de forma ção.
ATENÇÃO segura.
● Evite travagens e manobras bruscas.
Os objetos que estiverem soltos ou fixos de ● Trave com mais antecipação do que o
forma incorreta podem provocar lesões ATENÇÃO
habitual.
graves em caso de uma travagem, uma Quando se transportam objetos pesados,
manobra brusca ou um acidente. Especial- as propriedades de condução do veículo
mente se forem atingidos por um airbag ao ATENÇÃO
mudam e a distância de travagem aumen-
disparar, saindo lançados pelo habitáculo. ta. A carga pesada que não estiver ade- ● Não deixe nunca o seu veículo sem vigi-
Para reduzir o risco de ocorrerem lesões, quadamente colocada ou fixada poderia lância, em especial com a porta da baga-
tenha em conta o seguinte: provocar a perda de controlo do veículo e geira aberta. As crianças poderiam aceder
● Coloque todos os objetos no veículo de provocar lesões graves. à bagageira e fechar a porta a partir do in-
forma segura. ● Nunca carregue o veículo em excesso. terior, ficando fechados e não podendo sa-
● Prenda também os objetos pequenos e Tanto a carga como a sua distribuição no ir sem ajuda, correndo assim perigo de
leves. veículo afetam o comportamento da con- morte.
dução e a capacidade de travagem. ● Quando abandonar o veículo, feche e
● Coloque os objetos que transporta no
habitáculo de modo a que, durante a con- ● Quando se transportarem objetos pesa- tranque todas as portas e a porta da baga-
dução, nunca consigam chegar às zonas dos, as propriedades de condução do veí- geira. Antes de trancar o veículo, certifi-
de ativação dos airbags. culo variam devido à deslocação do centro que-se de que não ficou ninguém no interi-
da gravidade. or do mesmo.
● Mantenha os porta-objetos sempre fe-
chados durante a condução. ● Distribua sempre a carga no veículo de
● Coloque os objetos de forma a nunca forma uniforme e o mais horizontalmente CUIDADO
obrigarem nenhum ocupante do veículo a possível. Os filamentos do desembaciador ou, em
adotar uma posição incorreta. ● Coloque os objetos pesados na bagagei- função do equipamento, a antena que es-
● Quando transportar objetos que ocupem ra sempre à frente do eixo traseiro, o mais tão integrados nos vidros traseiros pode-
um lugar, nunca permita que alguém viaje afastados que for possível do mesmo. riam ficar danificados, inclusive irrepara-
nesse lugar. velmente, no caso de fricção com objetos.

140
Transportar e equipamentos práticos

Aviso ATENÇÃO
Através dos pontos de venda de acessórios Se se transportarem animais ou objetos
podem ser adquiridos cintos tensores ade- soltos ou fixados incorretamente na cha-
quados para fixar a carga nas argolas de peleira da bagageira, estes podem provo-
fixação. car lesões graves em caso de travagem,
manobra repentina ou acidente.
● Não leve objetos duros, afiados ou pesa-
dos soltos ou em bolsas sobre a chapeleira
Bagageira da bagageira.
● Nunca leve animais sobre a chapeleira
Chapeleira da bagageira Fig. 112 Na bagageira: desmontar e montar a
da bagageira.
chapeleira.

Desmontar CUIDADO
● Desengate os tirantes de fixação ● Antes de fechar a bagageira, confirme se
››› Fig. 111 B dos alojamentos A . a chapeleira da bagageira está bem colo-
● Desencaixe a chapeleira dos suportes late-
cada.

rais ››› Fig. 112 puxando-a para cima e retire- ● O excesso de volume de carga da baga-
a. geira pode provocar uma má colocação da
chapeleira e, com isso, uma possível defor-
Caso seja necessário, é possível guardar a mação ou rutura.
chapeleira debaixo do piso duplo da baga- ● No caso de excesso de volume de carga
geira ››› Página 142. da bagageira, é recomendável retirar a
Fig. 111 Na bagageira: desmontar e montar a
chapeleira. chapeleira.
Montar
● Introduza a chapeleira horizontalmente fa- Aviso
zendo coincidir a «fechadura» sobre o eixo Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
dos suportes ››› Fig. 112, e pressione para na chapeleira, não fique reduzida a visibili-
baixo até que encaixe. dade através do vidro traseiro.
● Engate os tirantes de fixação ››› Fig. 111 B
na porta da bagageira.

141
Utilização

Piso variável da bagageira Piso variável em posição inclinada


Com o piso variável inclinado, é possível ace-
der-se à zona da roda sobresselente ou ao kit
antifuros.

● Com o piso variável na posição alta, levan-


te pela pega ››› Fig. 113 1 , puxe-o e empurre
para o encosto dos bancos traseiros até que
o piso dobre pela linha da dobradiça e a par-
te móvel do piso assente sobre o mesmo.
Fig. 114 Piso variável da bagageira: posição ● Apoie o piso sobre os alojamentos previstos
inclinada. para o efeito ››› Fig. 114 (setas).

Piso variável em posição elevada ATENÇÃO


● Para passar da posição baixa para a alta, ● Fixe sempre os objetos, incluindo quando
levante o piso pela pega ››› Fig. 113 1 , puxe- o piso da bagageira esteja corretamente
o para trás até que a parte dianteira do piso levantado.
baixe totalmente os suportes 2 . ● Entre o banco traseiro e o piso da baga-
● Desloque o piso sobre estes para a frente geira levantado, transporte apenas objetos
até que chegue ao limite no encosto dos que não ultrapassem 2/3 da altura do piso.
bancos traseiros e, de seguida, baixe o piso ● Entre o banco traseiro e o piso da baga-
com a peça 1 . geira levantado, apenas se podem trans-
Fig. 113 Piso variável da bagageira:  posi-
portar objetos que não ultrapassem um pe-
ção alta;  posição baixa.
Piso variável em posição baixa so de aproximadamente 7,5 kg.
● Para passar da posição alta para a baixa,
levante o piso pela pega ››› Fig. 113 1 , puxe- CUIDADO
o para trás até que a parte dianteira do piso ● O peso máximo que pode suportar o piso
baixe totalmente os suportes 2 . variável da bagageira na posição superior
● Deixe cair a parte anterior contra o piso e é de 100 kg.
empurre o piso para a frente até que atinja o ● Não deixe cair o piso da bagageira ao fe-
limite no encosto dos bancos traseiros, bai- chá-lo, guie-o sempre para baixo controla-
xando ao mesmo tempo o piso com a pega damente. Caso contrário, os revestimentos
1 .
142
Transportar e equipamentos práticos

e o piso da bagageira poderão ficar danifi- ● Utilize sempre correias de fixação, fitas Porta-bagagens no tejadilho
cados. de fixação ou fitas de suspensão adequa-
das e em bom estado.
Introdução ao tema
● Tensione as correias de fixação, as fitas

Argolas de fixação de fixação e as fitas de suspensão em cruz O tejadilho do veículo foi concebido para oti-
sobre a carga colocada no piso da baga- mizar a aerodinâmica. Por isso, já não se po-
geira e fixe-as às argolas de fixação de for- dem montar barras transversais nem siste-
ma segura.
mas de bagageira convencionais nas calei-
● Nunca exceda a carga de tração máxima ras do tejadilho.
das argolas de fixação ao fixar os objetos.
Como as caleiras estão incorporadas no te-
● Assegure-se de que, especialmente no
jadilho para diminuir a resistência ao ar, ape-
caso dos objetos planos, o rebordo superi-
nas se podem utilizar barras transversais e
or da carga fica mais alto do que as argo-
sistemas de bagageira homologados pela
las de fixação.
SEAT.
● Em função do equipamento, tenha em
conta as etiquetas indicativas da bagagei-
Casos onde se devem desmontar as bar-
Fig. 115 Disposição das argolas de fixação na ra sobre como colocar a carga.
ras transversais e o sistema de bagageira
bagageira. ● Nunca fixe uma cadeira de criança às ar-
● Quando não forem utilizados.
golas de fixação.
Na bagageira podem existir argolas de fixa- ● Quando lavar o veículo numa lavagem au-
ção ››› Fig. 115 para fixar objetos soltos e ba- tomática.
Aviso
gagem através de correias de fixação e fitas ● Quando a altura do veículo ultrapassar a
de fixação ou de suspensão. ● A carga de tração máxima que podem
altura de passagem permitida, por exemplo,
suportar as argolas de fixação é de aprox.
3,5 kN. em algumas garagens.
ATENÇÃO
● Em estabelecimentos especializados po-
Se se utilizam correias de fixação, fitas de ATENÇÃO
dem adquirir-se fitas de fixação, fitas de
fixação ou fitas de suspensão inadequadas ● Fixe sempre corretamente a carga com
suspensão e sistemas de fixação da carga
ou danificadas, as mesmas podem partir-
adequados. A SEAT recomenda que se diri- correias ou fitas adequadas e em bom es-
se com uma travagem brusca ou um aci-
ja a um concessionário SEAT. tado.
dente. Os objetos poderiam ser projetados
pelo habitáculo e causar lesões graves ou ● Carga grande, pesada, longa ou plana
mortais. influencia negativamente a aerodinâmica
do veículo, o centro de gravidade e o com-
portamento em andamento. »
143
Utilização

● Evitar as travagens e as manobras brus- Fixar as barras transversais e o sis- ATENÇÃO


cas. tema porta-bagagens A fixação e utilização incorretas das barras
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de transversais e do sistema de bagageira po-
condução às condições de visibilidade, cli- dem fazer com que o sistema completo se
matéricas, do piso e do trânsito. desprenda do tejadilho e provoque um aci-
dente e lesões.
CUIDADO ● Tenha sempre em conta as instruções de
montagem do fabricante.
● Desmonte as barras transversais e o sis-
tema de bagageira sempre antes de entrar ● Verifique as uniões aparafusadas e as fi-
numa lavagem automática. xações antes de iniciar a viagem e, caso
necessário, aperte-as após um breve per-
● A altura do veículo altera-se com a mon-
curso. Ao realizar viagens longas, verifique
tagem de barras transversais e um sistema
as uniões aparafusadas e as fixações em
de bagageira, bem como com a carga ne-
Fig. 116 Pontos de fixação das barras longitu- cada pausa que faça.
les transportada. Por isso, certifique-se
dinais para a bagageira do tejadilho. ● Não realize qualquer tipo de modificação
que a altura do veículo não ultrapassa a al-
tura limite para atravessar, por exemplo, ou reparação nas barras transversais nem
As barras transversais são a base de uma sé- no sistema de bagageira.
passagens subterrâneas ou portas de ga-
rie de sistemas especiais de porta-baga-
ragens.
gens. Por motivos de segurança, é necessá-
● As barras transversais, o sistema de ba-
rio utilizar sistemas específicos para trans- Aviso
gageira e a carga fixada nos mesmos não
portar bagagem, bicicletas, pranchas de surf, Leia atentamente as instruções de monta-
devem interferir com a antena do tejadilho
esquis e barcos. Nos concessionários SEAT gem fornecidas com as barras transversais
nem impedir a zona de recolha do tejadilho
pode adquirir os acessórios adequados. e o sistema de bagageira correspondente
de correr panorâmico e da porta da baga-
e leve-as sempre no veículo.
geira. Fixe sempre corretamente as barras transver-
● Ao abrir a porta da bagageira, certifique- sais e o sistema de bagageira. Tenha sempre
se que não bate na carga do tejadilho. em conta as instruções de montagem forne-
cidas com as barras transversais e o sistema Carregar o sistema porta-baga-
Aviso sobre o impacto ambiental
porta-bagagens em questão. gens
Quando estão montadas as barras trans- Os pontos de fixação dianteiros e traseiros 1
Apenas se poderá fixar a carga de forma se-
versais e um sistema de bagageira, aumen- e 2 só se podem ver com as portas abertas
gura se as barras transversais e o sistema
ta o consumo de combustível devido ao au- ››› Fig. 116. porta-bagagens estiverem montados corre-
mento da resistência aerodinâmica. tamente ››› .

144
Transportar e equipamentos práticos

Carga máxima permitida sobre o tejadilho ATENÇÃO caso ocorra uma travagem ou uma mano-
A carga máxima autorizada que é permitido ● Nunca exceda a carga sobre o tejadilho
bra repentina. Isto pode causar lesões gra-
transportar sobre o tejadilho é de 75 kg. Este ves, bem como provocar a perda de con-
indicada, as cargas autorizadas sobre os
número resulta da soma do peso do sistema trolo do veículo.
eixos nem o peso máximo autorizado do
de bagageira, das barras transversais e da veículo. ● Não leve animais nem objetos duros, afi-
carga transportada sobre o tejadilho ››› . ● Não exceda a capacidade de carga das
ados ou pesados nos porta-objetos aber-
tos do veículo, sobre o painel de instrumen-
Informe-se sempre sobre o peso do sistema barras transversais e do sistema de baga-
tos ou sobre a cobertura situada atrás dos
de bagageira, das barras transversais e da geira, ainda que não se tenha alcançado a
bancos traseiros, como também nas peças
carga a transportar; se necessário, pese-os. carga máxima autorizada sobre o tejadilho.
de roupa ou em bolsas que leve no habitá-
Nunca exceda a carga máxima autorizada ● Fixe sempre os objetos pesados o mais culo.
sobre o tejadilho. para a frente possível e distribua a carga
● Mantenha os porta-objetos sempre fe-
geral uniformemente.
Em caso de utilizar barras transversais e sis- chados durante a condução.
temas de bagageira com uma capacidade
de carga mais reduzida, não se poderá apro- ATENÇÃO
ATENÇÃO
veitar a carga máxima admissível no tejadilho Se a carga estiver solta ou não estiver cor-
A presença de objetos na zona dos pés do
na sua totalidade. Neste caso as barras do retamente fixa, pode cair do sistema de ba-
condutor pode dificultar o acionamento
tejadilho só podem ser carregadas até ao li- gageira e provocar acidentes e lesões.
dos pedais. Isto pode provocar a perda de
mite do peso indicado nas instruções de ● Utilize sempre correias ou fitas adequa- controlo do veículo e aumentar o risco de
montagem. das e em bom estado. ocorrência de lesões graves.
● Assegure-se de que nada o pode impedir
Distribuir a carga
de acionar os pedais a qualquer altura.
Distribua a carga uniformemente e fixe-a de
forma correta ››› . Porta-objetos ● Fixe sempre bem o tapete na zona dos
pés.
● Nunca coloque outros tapetes ou outro
Controlar as fixações Introdução ao tema
tipo de revestimento sobre o tapete que já
Uma vez montadas as barras transversais e o Utilize os porta-objetos apenas para deposi- vem colocado.
sistema de bagageira, verifique as uniões tar objetos pequenos ou leves. ● Evita que caiam objetos na zona dos pés
aparafusadas e as fixações após um breve do condutor durante a condução.
percurso e, mais para a frente, com certa fre- ATENÇÃO ● Com o veículo estacionado, retire os ob-
quência.
Os objetos que se levam no veículo por fi- jetos que se encontrem na zona dos pés. »
xar poderão sair lançados pelo habitáculo,

145
Utilização

ATENÇÃO Porta-luvas Porta-objetos sob os bancos dian-


Se se deixarem isqueiros no veículo, podem teiros
danificar-se ou acender inadvertidamente.
Isto poderia provocar queimaduras graves
e danos no veículo.
● Antes de ajustar um banco, assegure-se
sempre de que não existe um isqueiro na
zona das peças móveis do banco.
● Antes de fechar um porta-objetos, asse-
gure-se sempre de que não existe um is-
queiro na zona de fecho.
● Nunca deixe um isqueiro num porta-obje-
Fig. 117 No lado do passageiro: porta-luvas.
tos nem sobre qualquer outra superfície do
veículo, pois poderia inflamar-se por causa Fig. 118 Porta-objetos debaixo do banco dian-
Este compartimento pode conter documen- teiro direito.
das elevadas temperaturas que poderiam
tos de formato A4, uma garrafa de 1,5 L de
ser alcançadas nas referidas superfícies,
sobretudo no verão. água, etc. Abertura: Acione o manípulo existente no pu-
xador da gaveta e puxe a gaveta para fora.
Abrir e fechar o porta-luvas
CUIDADO Fecho: Empurre a gaveta por baixo do banco
Abertura: Puxe o manípulo ››› Fig. 117 e abra o até encaixar.
● Não guarde objetos, alimentos ou medi-
porta-luvas.
camentos sensíveis ao calor ou ao frio no Em função do equipamento, sob o banco do
habitáculo. O calor e o frio poderiam estra- Fecho: Pressione o porta-luvas para cima. condutor pode existir um espaço porta-livros
gá-los ou deixá-los inutilizáveis. (do tamanho aproximado do manual de ins-
● Os objetos compostos por materiais ATENÇÃO truções) em vez da gaveta porta-objetos.
transparentes que se deixem no veículo, Se se deixar o porta-luvas aberto, pode au-
como óculos, lupas ou ventosas transpa- mentar o risco de ocorrência de lesões ATENÇÃO
rentes fixadas nos vidros, podem concen- graves no caso de acidente, travagem ou Se se deixar a gaveta aberta, esta poderia
trar a luz solar e provocar danos no veículo. manobra repentina. dificultar o acionamento dos pedais. Isto
● Mantenha o porta-luvas sempre fechado poderia provocar acidentes e lesões gra-
durante a condução. ves.
● Mantenha a gaveta sempre fechada du-
rante a condução. Caso contrário, a

146
Transportar e equipamentos práticos

gaveta e os objetos que possam sair do seu Outros porta-objetos rante a condução, pois poderiam impedir o
interior poderão cair na zona dos pés do acionamento dos pedais.
condutor e impedi-lo de acionar os pedais. Encontrará mais porta-objetos, comparti- ● Nunca coloque copos, alimentos ou ou-
mentos e suportes em diferentes lugares do tros objetos pesados nos suportes de co-
veículo: pos. Estes objetos pesados poderiam sair
CUIDADO
lançados pelo habitáculo no caso de um
A gaveta pode carregar-se com 1,5 kg, no ● Na consola central.
acidente e provocar lesões graves.
máximo. ● No interior do apoio de braços central.
● Nos lugares traseiros, do lado esquerdo e ATENÇÃO
direito dos bancos, encontram-se outros por-
Bolsa porta-objetos no banco As garrafas fechadas poderiam explodir no
ta-objetos.
veículo pelo efeito do calor ou do frio.
● Nunca deixe garrafas fechadas no veícu-
lo se a temperatura no mesmo for muito al-
Suporte de copos ta ou muito baixa.

Introdução ao tema CUIDADO


Durante a condução, não deixe embala-
Suporte para garrafas
gens abertas nos suportes de copos. Se a
Nos porta-objetos das portas do condutor e bebida se entornasse (devido a uma trava-
do passageiro existe um suporte de garrafas. gem, por ex.), poderiam ocorrer danos no
veículo e no sistema elétrico.
Fig. 119 Bolsa porta-objetos. ATENÇÃO
A utilização incorreta dos suportes de co- Aviso
Na parte posterior do encosto dos bancos di-
pos pode provocar lesões. Os elementos interiores dos suportes de
anteiros existe uma bolsa porta-objetos.
● Nunca coloque bebidas quentes nos su- copos podem retirar-se para limpeza.
CUIDADO portes de copos. No caso de uma travagem
ou de um acidente durante a condução, as
Não coloque objetos demasiado grandes bebidas quentes depositadas nos suportes
nos sacos (por ex., garrafas) ou objetos de copos poderiam entornar-se e provocar
com cantos afiados, uma vez que existe o queimaduras.
risco de danificar os sacos e os estofos.
● Evite que caiam garrafas ou outros obje-
tos para a zona dos pés do condutor du-
147
Utilização

Suporte de copos dianteiro Tomada de corrente mente com a chave da ignição dentro do
veículo. Caso contrário, existe o risco de
ferimentos.
Tomadas de corrente do veículo
CUIDADO
Para que não ocorram danos nas tomadas
de corrente, utilize sempre fichas adequa-
das às mesmas.

Aviso
● Com o motor parado e os acessórios li-
Fig. 120 Suportes de copos dianteiros na con- gados, a bateria do veículo descarrega-se.
sola central. ● Se o aparelho ligado aquecer demasia-
Fig. 121 Tomada de corrente dianteira. do, desative-o imediatamente e desligue-o
Na consola central, ao lado do travão de da rede elétrica.
mão, encontram-se dois suportes para copos
● Retire a tampa da tomada de corrente si- ● Antes de ligar e desligar a ignição, desli-
››› Fig. 120.
tuada na consola central ››› Fig. 121. gue os aparelhos ligados às portas USB
● Introduza a ficha do aparelho elétrico na para os proteger de possíveis danos cau-
sados pela oscilação da tensão elétrica.
tomada de corrente.

A tomada de corrente de 12 Volts pode ser


utilizada para ligar qualquer acessório elétri-
co.
Tenha em conta que a entrada de corrente
da tomada não deve exceder os 120 watts.

ATENÇÃO
A tomada de corrente só funciona com a
ignição ligada. A utilização incorreta pode
provocar lesões sérias ou até mesmo um
incêndio. Por esta razão nunca devem ser
deixadas crianças sem vigilância junta-
148
Climatização

Climatização O filtro de pó e de pólen deve substituir-se re-


gularmente para que a potência do climati-
● Desligar o modo de recirculação do ar
quando este não for necessário.
zador não seja afetada.
Aquecimento, ventilação e Se o rendimento do filtro diminui prematura- ATENÇÃO
refrigeração mente devido a uma utilização do veículo
O ar viciado aumenta o cansaço e a perda
num ambiente no qual o ar contenha muitas
de concentração do condutor, o que pode
Introdução impurezas, o filtro deverá ser mudado sem provocar um acidente de graves conse-
esperar o momento previsto. quências.
Dependendo do equipamento do veículo po- ● Nunca deixe o ventilador desligado du-
dem ter-se montado diversos sistemas: ATENÇÃO
rante muito tempo, nem utilize o modo de
Se não houver boa visibilidade através de recirculação durante um período prolon-
● O sistema de aquecimento e ventilação
todas as janelas do veículo, aumentará o gado, pois o ar do habitáculo não se reno-
aquece e ventila ou habitáculo. Não pode re- risco de sofrer um acidente de graves con- vará.
frigerar. sequências.
● O ar condicionado manual e o Climatro- ● Certifique-se sempre que todos os vidros
CUIDADO
nic refrigeram e desumidificam o ar. O seu não apresentam gelo e neve, e que não es-
rendimento ideal obtém-se com as janelas e ● Para a substituição do filtro de pólen, de-
tão embaciados de forma a ter uma boa vi-
o teto de vidro fechados. sibilidade para o exterior. verá sempre recorrer a um serviço técnico.

● Inicie a circulação apenas quando tiver ● Em caso de suspeita de que o climatiza-


Pressione o respetivo botão, para ligar uma dor ou o ar condicionado possa estar ava-
boa visibilidade.
função específica. Para desligar a função, riado, este deve ser desligado. Desta forma
● Certifique-se sempre que utiliza correta-
pressione o botão de novo. são evitados danos adicionais. Mande ins-
mente o ar condicionado ou o climatizador,
pecionar o climatizador ou o ar condicio-
O LED em cada um dos comandos acende- bem como o desembaciador do vidro tra-
nado numa oficina especializada.
se para indicar que a função respetiva de um seiro para ter uma boa visibilidade do exte-
comando está ativada. ● Os trabalhos de reparação no climatiza-
rior.
dor ou no ar condicionado requerem co-
● Nunca permita o funcionamento da recir-
nhecimentos específicos e ferramentas es-
Filtro de pó e pólen culação de ar durante um período prolon-
peciais. A SEAT recomenda que se dirija a
O filtro de pó e de pólen com cartucho de gado. Com o sistema de refrigeração desli-
um concessionário SEAT.
carbono ativo reduz as impurezas do ar intro- gado e o modo de recirculação do ar ativa-
do, os vidros podem ficar embaciados mui-
duzido no habitáculo.
to rapidamente, limitando consideravel- Aviso
mente a visibilidade. ● Com o sistema de refrigeração desliga-
do, o ar que entre do exterior não será »
149
Utilização

desumidificado. Para evitar que os vidros folhas, de forma a não prejudicar a capaci- sistema de refrigeração, exalando cheiros
embaciem, a SEAT recomenda que deixe li- dade do aquecimento e refrigeração e evi- desagradáveis.
gado o sistema de refrigeração (compres- tar o embaciamento dos vidros. ● É aconselhável ligar o ar condicionado
sor). Para tal, pressione o botão  . A luz ● O ar que circula dentro do habitáculo a pelo menos uma vez por mês, para que as
do botão deverá acender. partir dos difusores é evacuado através juntas dos sistemas sejam lubrificadas e
● A potência calorífica máxima e desem- das ranhuras existentes na bagageira para para evitar assim o aparecimento de fugas.
baciamento o mais rápido possível dos vi- esse efeito. Por isso deverá evitar obstruir Se notar uma diminuição da potência de
dros são conseguidos quando o motor atin- as ranhuras referidas com qualquer tipo de arrefecimento, dirija-se a um serviço técni-
ge a sua temperatura normal de funciona- objeto. co para verificar o sistema.
mento. ● Com a recirculação de ar ligada, não se ● Quando for necessário um esforço extre-
● Mantenha as entradas de ar em frente ao deve fumar dentro do veículo, pois o fumo mo do motor, o compressor é desligado
para-brisas desobstruídas de neve, gelo e aspirado deposita-se no evaporador do momentaneamente.

Comandos do Climatronic

Fig. 122 Na consola central: comandos do Clima-


tronic.

Modo automático  Modo de refrigeração  Temperatura 1 / 2


Ajuste automático da temperatura, do venti- Pressione o botão para ligar ou desligar o sis- A temperatura dos lados direito e esquerdo
lador e da distribuição do ar. O modo auto- tema de refrigeração. pode ajustar-se separadamente através dos
mático desliga-se quando se modifica ma- reguladores. A temperatura selecionada
nualmente a ventilação. aparece no ecrã do painel de comandos do
climatizador.

150
Climatização

Sincronização: pressione o botão  para  O ar é dirigido para a zona dos pés. consumo elétrico reduz o consumo de com-
que os ajustes do posto de condução se apli-  O ar é dirigido para o para-brisas. bustível .
quem ao lado do passageiro. Acione o regu-
Para evitar uma possível deterioração da ba-
lador de temperatura para o lado do passa- Função de descongelação/desembacia- teria, esta função pode-se desligar tempora-
geiro para ajustar uma temperatura diferente. mento  riamente de forma automática, ligando-se
O ar exterior aspirado é dirigido para o para- quando estiverem restabelecidas as condi-
Ventilador 
brisas e a recirculação do ar é desligada au- ções normais de funcionamento.
A potência do ventilador ajusta-se automati- tomaticamente. Para desembaciar o para-
camente. brisas mais rapidamente, o ar é desumidifica- Recirculação do ar 
Pressione os botões para ajustar também o do a temperaturas superiores a +3 °C ››› Página 153
ventilador manualmente. (+38 °F) aproximadamente, e o ventilador
funciona no rendimento ótimo. Aquecimento dos bancos  
Distribuição do ar  /  / 
Desembaciador do vidro traseiro 
››› Página 154
O fluxo de ar ajusta-se automaticamente de
forma confortável. Também é possível distri- Funciona apenas com o motor em funciona- Desligar
buir manualmente para a zona desejada mento e desliga-se automaticamente, no
Pressione o botão  ou ajuste ou ventilador
pressionando o botão correspondente: máximo, ao fim de 10 minutos.
manualmente para .
Deverá desligar-se assim que o vidro traseiro
 O ar é dirigido para o tórax
tenha recuperado a nitidez. A redução do

151
Utilização

Comandos do ar condicionado manual/Sistema de aquecimento e renovação de ar.

Fig. 123 Na consola central:  comandos do ar condicionado manual,  comandos do sistema de aquecimento e renovação de ar.

Modo de refrigeração  Distribuição do ar  / /  /  /  Desembaciador do vidro traseiro 


Ar condicionado manual: Pressione o botão Rodando o regulador 3 distribui-se o ar pa- Funciona apenas com o motor em funciona-
para ligar ou desligar o sistema de refrigera- ra a zona desejada: mento e desliga-se automaticamente, no
ção. máximo, ao fim de 10 minutos.
 O ar é dirigido para o tórax
Deverá desligar-se assim que o vidro traseiro
Temperatura 1  O ar é dirigido para a zona dos pés.
tenha recuperado a nitidez. A redução do
Rode o regulador para ajustar a temperatura.  O ar é dirigido para o para-brisas e a zo- consumo elétrico reduz o consumo de com-
na dos pés. bustível .
Sistema de aquecimento e renovação do ar:
A temperatura não pode ser inferior à do ar Para evitar uma possível deterioração da ba-
Função de descongelação/desembacia-
do exterior, dado que este sistema não pode teria, esta função pode-se desligar tempora-
mento 
refrigerar nem desumedecer o ar. riamente de forma automática, ligando-se
Ar condicionado manual: Com o regulador quando estiverem restabelecidas as condi-
Ventilador  3 na posição  o fluxo de ar é dirigido para ções normais de funcionamento.
o para-brisas e a recirculação do ar desliga-
Rodando o regulador 2 ajusta-se a potên-
se automaticamente ou não se ativa. Aumen- Recirculação do ar 
cia do ventilador.
te a potência do ventilador para desembaci-
No nível 0 o ventilador e o ar condicionado ar o para-brisas o quanto antes. Para desu- ››› Página 153
manual estão desligados. O nível 4 é o máxi- midificar o ar, o sistema de refrigeração liga-
mo. se automaticamente.
152
Climatização

Aquecimento dos bancos   O sistema de refrigeração não pode ser Difusores de saída do ar
ativado
››› Página 154
Se não for possível ligar a refrigeração, isso Para assegurar o aquecimento, refrigeração
poderá ter as seguintes causas: e ventilação dentro do habitáculo, os difuso-
res de saída do ar devem permanecer aber-
Instruções de utilização do climati- ● O motor não está a trabalhar. tos.
zador ● O ventilador está desligado.
● Para fechar os difusores de ar do lado es-
O sistema de refrigeração do habitáculo só ● O fusível do climatizador está fundido. querdo, mova o puxador do difusor corres-
funciona com o motor em funcionamento e ● A temperatura exterior é inferior a +3 °C pondente totalmente para a direita. Para fe-
com o ventilador ligado. (+38 °F), aproximadamente. char os difusores de ar do lado direito, mova
o puxador do difusor correspondente total-
● O compressor do climatizador desligou-se
Uso económico do ar condicionado mente para a esquerda.
temporariamente porque o líquido de refrige-
Com o ar condicionado ligado, o compressor ração do motor aqueceu demasiado. ● Orientar a direção do ar com o manípulo
consome potência do motor e influencia o da grelha de ventilação.
● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
consumo de combustível. Proceder a uma revisão do climatizador nu- Existem outros difusores de saída do ar adi-
O melhor rendimento do climatizador é con- ma oficina especializada. cionais e não ajustáveis no painel de instru-
seguido com as janelas e o teto de abrir pa- mentos, nas zonas dos pés e na zona traseira
norâmico fechados. No entanto, se o habitá- Particularidades do habitáculo.
culo aqueceu demasiado devido a uma ex- Quando a humidade e a temperatura exterior
posição solar, a sua refrigeração será mais são elevadas, a água condensada pelo Aviso
rápida, caso se mantenham as janelas e o te- evaporador do sistema de refrigeração po- Nunca coloque alimentos, medicamentos
to de correr panorâmico abertos durante al- derá pingar formando uma poça debaixo do ou outros objetos sensíveis ao calor ou ao
guns instantes. veículo. Isto é normal e não significa que exis- frio diante dos difusores de ar, pois podem
tam fugas! deteriorar-se ou ficar inutilizáveis por cau-
Mudar a unidade de temperatura (Clima- sa do ar.
tronic) Aviso
A mudança da indicação da temperatura de Após colocar o motor a funcionar, a humi-
Celsius para Fahrenheit no ecrã do sistema dade residual acumulada no climatizador Recirculação do ar 
de infotainment incluído de fábrica realiza-se pode embaciar o para-brisas. Ligue a fun-
através do botão de infotainment  /  > ção de desembaciamento para desemba- No modo de recirculação do ar evita-se que
 Ajustes > Unidades. ciar o para-brisas o quanto antes. entre no habitáculo ar proveniente do exteri-
or. »
153
Utilização

Se a temperatura exterior for muito elevada, ativo do filtro para pó e pólen, provocando
● Para desligar o aquecimento do banco,
deve ser selecionado o modo manual de re- um odor desagradável permanente. pressione o botão  ou  repetidamente até
circulação de ar durante um curto período de que nenhum LED fique aceso.
tempo para refrescar o habitáculo com mai-
or rapidez.
Aviso
Casos em que não se deverá ligar o aque-
Climatronic: ao colocar a marcha-atrás, e cimento dos bancos
Por motivos de segurança, a recirculação do
enquanto funciona o limpa/lava vidros au-
ar desliga-se ao pressionar o botão  ou Se se cumprir alguma das seguintes condi-
tomático, a recirculação do ar é ligada pa-
se rodar o distribuidor do ar para . ra evitar a entrada dos gases de escape no
ções, não ligue o aquecimento do banco:
habitáculo. ● O banco não está ocupado.
Ligar e desligar a recirculação manual do
ar ● O banco está revestido com uma capa.
Aviso
● Pressione o botão  para ligar ou desligar ● Sobre o banco está montada uma cadeira
Se o regulador de temperatura se situar na para crianças.
a recirculação manual do ar.
posição de máximo frio (ponto azul), auto-
● O assento está húmido ou molhado.
maticamente se ativa a recirculação de ar
ATENÇÃO e o botão . ● A temperatura exterior ou a do habitáculo é
Respeite as advertências de segurança ● Se não se desativar a função pressionan- superior a +25 °C (+77 °F).
››› em Introdução na página 149. do botão, esta fica desativada depois de
● Com o sistema de refrigeração desligado aproximadamente 20 min. ATENÇÃO
e o modo de recirculação do ar ativado, os As pessoas cuja perceção da dor e da tem-
vidros podem ficar embaciados muito rapi- peratura se encontre afetada devido à to-
damente, limitando consideravelmente a ma de algum tipo de medicamento, parali-
visibilidade. Aquecimento dos bancos
sia ou doença crónica (por ex., diabetes),
● Desligar o modo de recirculação do ar
Os assentos podem ser aquecidos eletrica- ou tenham a perceção limitada, e as crian-
quando este não for necessário. ças, podem sofrer queimaduras nas cos-
mente se a ignição estiver ligada. Em algu-
tas, nas nádegas e nas pernas ao utiliza-
mas versões, o encosto também é aquecido.
rem o aquecimento dos bancos.
CUIDADO
● As pessoas com uma perceção limitada
Em veículos com climatizador não se deve Utilizar o aquecimento dos bancos
da dor e da temperatura nunca devem utili-
fumar quando a recirculação do ar estiver ● Pressione o botão  ou  do painel de co- zar o aquecimento do banco.
ativada. O fumo aspirado pode depositar- mandos para ligar o aquecimento do banco
● Em caso de detetar algum tipo de ano-
se no vaporizador do sistema de refrigera- na potência máxima.
ção, bem como no cartucho de carbono malia com o controlo de temperatura do
● Pressione o botão  ou  repetidamente
até ajustar no nível desejado.
154
Climatização

dispositivo leve-o à revisão a uma oficina Aviso sobre o impacto ambiental


especializada.
Mantenha o aquecimento dos bancos liga-
do apenas durante o tempo necessário.
ATENÇÃO Caso contrário, haverá um consumo des-
necessário de combustível.
Se o tecido do assento estiver molhado,
pode afetar de forma negativa o funciona-
mento do aquecimento do banco, aumen-
tando o risco de queimaduras.
● Verifique se o assento está seco antes de
utilizar o aquecimento do banco.
● Não se sente no banco com roupa húmi-
da ou molhada.
● Não deixe objetos ou peças de roupa hú-
midas ou molhadas no banco.
● Não derrame líquidos no banco.

CUIDADO
● Para não danificar os elementos aquece-
dores do aquecimento do banco, não se
ajoelhe sobre os bancos nem submeta o
assento ou o encosto a uma pressão ex-
cessiva concentrada num único ponto.
● A presença de líquidos, de objetos pon-
tiagudos e de materiais isolantes sobre o
banco (por ex., uma capa ou uma cadeira
para crianças) pode danificar o aqueci-
mento do mesmo.
● Se detetar algum odor, desative de ime-
diato o aquecimento do banco e peça uma
revisão numa oficina especializada.

155
Sistema de infotainment

Sistema de infotain- ● Utilize mapas atuais para a navegação.


● Registe-se em SEAT CONNECT para exe-
Algumas áreas de função podem incluir infor-
mação alheia proveniente de fornecedores
ment cutar os serviços correspondentes. terceiros. A SEAT, S.A. não se responsabiliza
que a informação indicada seja correta, atu-
Documentação vigente anexa al e completa, nem que não viole os direitos
Introdução Para a utilização do infotainment e dos seus
de terceiros.

componentes tenha em conta, junto a este As emissoras de rádio e os proprietários dos


Primeiros passos manual de instruções, a seguinte documen- suportes de dados e das fontes de áudio são
tação: responsáveis pela informação que transmi-
tem.
Introdução ao tema ● Suplementos na documentação de bordo
Tenha em conta que nos parques de estacio-
do seu veículo.
As funções e os ajustes do infotainment de- namento, túneis, edifícios altos, montanhas
pendem do país e do equipamento ● Manual de Instruções do dispositivo móvel ou devido ao funcionamento de outros dispo-
ou das fontes de áudio. sitivos elétricos, tais como carregadores,
Antes da primeira utilização ● Instruções de utilização dos suportes de também pode haver interferências na rece-
dados e reprodutores externos. ção do sinal de rádio.
Antes da primeira utilização tenha em conta
os pontos seguintes, para aproveitar ao máxi- ● Manuais dos acessórios do infotainment As películas ou os autocolantes com revesti-
mo as funções e os ajustes que se disponibili- instalados posteriormente ou utilizados adi- mento metálico na antena e nos cristais das
zam: cionalmente. janelas podem perturbar a receção do sinal
● Descrição dos serviços quando se execu- de rádio.
● Respeite as advertências básicas de segu-
tarem os serviços da SEAT CONNECT.
rança ››› Página 156. ATENÇÃO
● Restabeleça os ajustes de fábrica do info-
O computador central do infotainment está
tainment.
Indicações de segurança interligado com as unidades de controlo
● Procure e memorize as emissoras de rádio instaladas no veículo. Por isso, existe um
favoritas nos botões de pré-sintonia para po- Algumas áreas de função podem incluir liga- perigo grave de acidente e de sofrer lesões
der sintonizá-las rapidamente. ções a sítios Web de terceiros. A SEAT, S.A. caso se repare ou desmonte e monte o
não é proprietária dos sítios Web de terceiros computador central de forma incorreta.
● Utilize apenas fontes de áudio e suporte de
dados adequados. acessíveis através das ligações, e não assu- ● Nunca substitua o computador central
me qualquer responsabilidade pelos conteú- por outro usado reciclado ou proveniente
● Emparelhe um telemóvel para poder utilizar
dos dos mesmos. de um veículo no final da sua vida útil.
a gestão do telefone através do sistema de
infotainment.
156
Introdução

● Solicite a reparação ou a desmontagem ATENÇÃO ● Quando os componentes do veículo ne-


e montagem do computador central ape- cessários para realizar as chamadas de
A ligação, colocação e remoção de uma
nas a oficinas especializadas. A SEAT reco- emergência, as chamadas telefónicas e
fonte de áudio ou de um suporte de dados,
menda que se dirija a um concessionário para transmitir os dados estão danificados,
em andamento, podem desviar a atenção
SEAT. não funcionam ou não dispõem de energia
do trânsito e provocar acidentes.
elétrica suficiente.
ATENÇÃO ● Quando a bateria do dispositivo móvel
ATENÇÃO estiver descarregada ou o seu nível de car-
O rádio instalado de fábrica com software ga seja insuficiente.
Ajuste o volume de modo a que os sinais
integrado está interligado com as unida-
sonoros provenientes do exterior possam
des de controlo instaladas no veículo. Por
ser sempre claramente audíveis (por ex., a
isso, existe um perigo grave de acidente e ATENÇÃO
sirene de uma ambulância).
de sofrer lesões caso se repare ou des- Em alguns países e algumas redes telefóni-
monte e monte o rádio de forma incorreta. ● O ouvido pode sofrer danos se se ajustar
cas só é possível realizar uma chamada de
um volume demasiado alto, mesmo se for
● Nunca substitua o rádio por outro usado auxílio ou de emergência, se um dispositivo
por pouco tempo.
reciclado ou proveniente de um veículo no móvel estiver ligado com a interface do te-
final da sua vida útil. lefone do veículo, no seu interior encontra-
● Solicite a reparação ou a desmontagem ATENÇÃO se um cartão SIM «desbloqueado» com
e montagem do rádio apenas a oficinas es- As seguintes circunstâncias podem fazer saldo suficiente para realizar chamadas e
pecializadas. A SEAT recomenda que se di- com que uma chamada de emergência, dispõe de suficiente cobertura de rede.
rija a um concessionário SEAT. chamada telefónica ou transmissões de
dados não se possam realizar ou se inter- ATENÇÃO
rompam:
ATENÇÃO Leia e tenha em conta as instruções de uti-
● Quando se encontrar em zonas sem ou lização do fabricante em questão quando
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer
com cobertura insuficiente de telemóvel ou utilizar dispositivos de telemóvel, suportes
acidentes e causar lesões. A leitura da in-
de GPS. Também em túneis, zonas localiza- de dados, dispositivos externos, fontes ex-
formação do ecrã e a utilização do info-
das entre edifícios muito altos, garagens, ternas de áudio e multimédia.
tainment podem desviar a atenção do
passagens subterrâneas, montanhas e va-
trânsito e provocar um acidente.
les.
● Conduzir sempre prestando atenção ao ATENÇÃO
● Quando nas zonas com suficiente cober-
trânsito e de uma forma responsável. Coloque os cabos de ligação das fontes de
tura de serviços móveis ou de GPS, a rede
de telemóvel do fornecedor de telecomuni- áudio e dos dispositivos externos de forma
cações tiver interferências ou não estiver a não incomodarem o condutor. »
disponível.

157
Sistema de infotainment

ATENÇÃO ATENÇÃO ça. O ecrã não pode substituir a atenção


do condutor.
Ao mudar ou ligar uma fonte de áudio ou Os dispositivos de telemóvel, dispositivos
multimédia podem produzir-se variações externos e acessórios que não estejam fi-
repentinas de volume. xados ou que não estejam conveniente- ATENÇÃO
● Baixe o volume antes de trocar ou ligar mente fixados, podem ser projetados den-
As emissoras de rádio podem transmitir
uma fonte de áudio ou multimédia. tro do habitáculo, no caso de uma mano-
avisos de catástrofes ou perigos. As se-
bra de condução ou de travagem brusca
guintes condições impedem que os avisos
ou de um acidente, provocando ferimentos.
ATENÇÃO referidos se possam receber ou emitir:
● Fixe os dispositivos de telemóvel, os dis-
● Quando se encontrar em zonas sem ou
A utilização de dispositivos de telemóveis e positivos externos e os seus acessórios fo-
com receção insuficiente do sinal de rádio.
de dispositivos de comunicação de rádio ra do raio de alcance dos airbags ou guar-
Também em túneis, zonas localizadas entre
sem ligação a uma antena exterior, pode de-os de forma segura.
edifícios muito altos, garagens, passagens
fazer com que se excedam os níveis máxi-
subterrâneas, montanhas e vales.
mos de radiação eletromagnética no inte-
rior do veículo, pondo assim em perigo a
ATENÇÃO ● Quando, nas zonas com suficiente rece-
saúde do condutor e a dos seus acompa- O apoio de braços central poderia limitar a ção do sinal de rádio, as bandas de fre-
nhantes. O mesmo acontece se a antena liberdade de movimentos dos braços do quências da emissora de rádio sofrerem in-
exterior não estiver corretamente instala- condutor, o que poderia dar lugar a aci- terferências ou não estiverem disponíveis.
da. dentes e lesões graves. ● Quando os altifalantes e os componen-
● Dever-se-á manter uma distância mínima ● Mantenha o porta-objetos do apoio de tes do veículo necessários para a receção
de 20 centímetros entre as antenas do dis- braços central sempre fechado durante a de rádio estiverem danificados, não funcio-
positivo móvel e um implante médico ativo, condução. narem ou não tiverem energia elétrica sufi-
como um pacemaker, uma vez que os dis- ciente.
positivos de telemóvel podem alterar o ● Quando o infotainment estiver desligado.
ATENÇÃO
funcionamento.
● Não se deve ter o dispositivo móvel liga- Se as condições de luz não forem boas e o
ecrã estiver danificado ou sujo é possível ATENÇÃO
do muito perto ou diretamente em cima de
um implante médico ativo, por exemplo, no que as indicações e as informações que se Desligue os dispositivos de telemóvel em
bolso do peito. mostram no ecrã não se consigam ler ou locais onde existe o perigo de explosão!
não se leiam corretamente.
● Desligue imediatamente o dispositivo
● As indicações e as informações que se
móvel se suspeitar que provoca interferên- ATENÇÃO
cias num implante médico ativo ou em mostram no ecrã nunca deverão levar a
correr riscos que comprometam a seguran- As recomendações para a condução e os
qualquer outro dispositivo médico.
sinais de trânsito que o sistema de navega-
ção mostra podem diferir da situação real.
158
Introdução

● Os sinais de trânsito, os sistemas de sina-


lização, as regras de trânsito e as circun-
stâncias locais prevalecem sobre as reco-
mendações para a condução e as indica-
ções do sistema de navegação.
● Ajustar a velocidade e o estilo de condu-
ção às condições de visibilidade, meteoro-
lógicas, ao estado do piso e ao trânsito.
● Determinadas circunstâncias podem
prolongar consideravelmente tanto a dura-
ção da viagem como o trajeto até ao desti-
no previstos inicialmente, ou inclusive im-
pedir temporariamente a navegação até o
mesmo, por exemplo, se se fechar uma via
ao trânsito.

Aviso
Nos locais onde vigorem normas especiais
ou a utilização de dispositivos de telemó-
veis seja proibida, o dispositivo em questão
deverá permanecer sempre desligado. A
radiação emitida por um dispositivo móvel
ligado pode provocar interferências em
equipamentos técnicos e médicos sensí-
veis, podendo inclusive provocar um fun-
cionamento anómalo ou avaria dos mes-
mos.

Aviso
Se o volume de reprodução for excessivo
ou distorcido os altifalantes podem ficar
danificados.

159
Sistema de infotainment

Quadro geral e comandos


Connect System

Fig. 124 Panorâmica dos comandos

1 Ecrã tátil. Através do ecrã pode utilizar as 4 Aumentar volume 7 Botão HOME.
funções do infotainment. 5 Reduzir volume : menu principal com vistas de widgets.
2 Menu Navegação ››› Página 189 6 Ligar/desligar o Infotainment : menu principal em modo mosaico.
3 Menu Full Link ››› Página 173

160
Introdução

Media System

Fig. 125 Quadro geral: unidade de comandos e in-


dicação na versão de 8,25 polegadas

1 Ecrã tátil. Através do ecrã pode utilizar as 8 Informação do veículo ››› Página 98
funções do infotainment. 9 Ajustes do veículo ››› Página 99
2 Botão rotativo (para ajustar o volume e
para ligar/desligar o infotainment)
3 Botão rotativo (para procurar e selecio-
nar)
4 Botão HOME (para abrir a página de iní-
cio)
5 Rádio/Multimédia ››› Página 182
6 Telefone ››› Página 197
7 Full Link ››› Página 173
161
Sistema de infotainment

Indicações gerais de utiliza- ● Para o funcionamento correto do infotain- recomenda que se dirija a um concessionário
ment é importante que este esteja ligado e SEAT.
ção que, conforme o caso, a hora e a data do veí- ● A utilização de um dispositivo móvel no in-
culo estejam corretamente ajustadas. terior do veículo pode provocar ruídos nos al-
Indicações de utilização ● Se faltar um botão de função no ecrã, não tifalantes.
se trata de um defeito do equipamento, mas ● Em alguns países, o infotainment desliga-se
● O infotainment precisa de alguns segundos de uma correspondência ao equipamento automaticamente quando o motor estiver
para iniciar completamente o sistema e du- específico do país ou da versão. desligado e o nível de carga da bateria de 12
rante esse tempo não reage às entradas. Du-
● Algumas funções do Infotainment só po- volts do veículo for baixo.
rante o início do sistema só é possível mostrar
dem ser consultadas com o veículo parado. ● Em alguns veículos com auxiliar de estacio-
a imagem do sistema de câmara de marcha-
Em alguns países, a alavanca seletora tam- namento o volume da fonte de áudio reduz-
atrás.
bém tem de estar na posição de estaciona- se automaticamente ao engatar a marcha-
● A visualização de todas as indicações e a mento P ou em ponto morto N. Não se trata atrás, bem como ao abrir as portas. A redu-
execução de funções só se realizam depois de um mau funcionamento, mas de uma si- ção do volume pode ajustar-se.
de finalizado o arranque do sistema do info- tuação que se deve ao cumprimento das dis-
tainment. A duração do arranque do sistema ● A informação sobre o software incluído e
posições legais.
depende do número de funções do infotain- sobre as condições da licença podem con-
● Em alguns países podem existir restrições
ment e pode demorar mais do que é normal sultar-se em Ajustes > Copyright.
quanto à utilização de dispositivos com tec-
na presença de temperaturas muito altas ou ● Na altura de vender ou emprestar o veículo,
nologia Bluetooth®. Podem ser obtidas infor-
muito baixas. certifique-se de que todos os dados, ficheiros
mações sobre esta matéria através das auto-
● Quando utilizar o infotainment e os acessó- e ajustes guardados foram apagados e, con-
ridades locais.
rios correspondentes, p. ex., auscultadores ou forme o caso, as fontes de áudio externas e
● Se desligar a bateria de 12 volts, ligue a ig-
auriculares, tenha em conta as normas espe- os suportes de dados foram retirados.
nição antes de voltar a ligar o infotainment.
cíficas do país e as disposições legais.
● Alterando os ajustes, as indicações no ecrã Aviso
● Algumas funções do infotainment precisam
podem variar e, em determinados casos, o Encontrará mais informações e conselhos
de uma conta de utilizador da SEAT CON-
Infotainment poderá comportar-se de forma para a utilização do infotainment no menu
NECT ativa e uma ligação à Internet para o
diferente da descrita neste manual de instru- Ajuda.
veículo. A transmissão de dados não deve es-
ções.
tar limitada para executar as funções.
● Solicite as reparações e as alterações que
● Para utilizar o infotainment basta pressio-
se tenham de realizar no Infotainment unica-
nar suavemente um botão ou tocar ligeira-
mente a uma oficina especializada. A SEAT
mente no ecrã.

162
Introdução

Ecrã de início HOME  Store O infotainment liga-se com o volume ajusta-


do na última vez, desde que este não exceda
Na unidade de comandos e indicação pode Aviso legal o volume de ligação máximo predefinido.
configurar as vistas e a representação no

Ajuda O infotainment desliga-se automaticamente
ecrã de início ou utilizar os modelos de for-  ao abrir a porta do condutor, desde que an-
mato de fábrica.
tes se tenha desligado a ignição.
Se faltar um ícone não se trata de um erro,
mas de uma correspondência ao equipa- Utilizar o infotainment Mover objetos e regular o volume
mento específico do país ou do seu equipa- Mova objetos no ecrã para adaptar ajustes,
mento. Execute as funções e os ajustes com os co- por exemplo, com botões deslocáveis ou pa-
mandos do infotainment. ra mover as áreas de um menu.
Os menus seguintes podem incluir-se em for-
ma de ícone no ecrã de início: Em função do equipamento, personalize me-
Em função do equipamento o infotainment
dispõe de diferentes comandos: nus e vistas.
Menus principais no ecrã de início
● Ecrã tátil.
 Navegação ››› Página 189 ● Zonas táteis fora do ecrã, por exemplo, Vo-
Aumentar e reduzir imagens ou mapas
Rádio ››› Página 182, Multimédia lume (+ –). Conselho: utilize o dedo polegar e o indica-
 ››› Página 186 dor.
● Botões de função, por exemplo, RÁDIO ou

 Telefone ››› Página 197 MEDIA. ● Pressione o mapa com ambos os dedos ao
mesmo tempo e mantenha-os sobre o ecrã.
 Full Link ››› Página 173 Menu Ajuda ● Para aumentar vistas, separe um dedo do
Mostra-se informação sobre o funcionamen- outro lentamente. Para reduzir vistas, aproxi-
 Ajustes ››› Página 164 to do sistema de infotainment e conselhos me um dedo do outro lentamente.
práticos.
 Veículo ››› Página 99 Aviso
● Pressione  Ajuda.
 Dados ››› Página 98 Se ligar o infotainment manualmente com
a ignição desligada, desligar-se-á auto-
Ligar e desligar o infotainment
 Climatização ››› Página 149 O infotainment liga-se ao ligar a ignição, a
maticamente decorridos 30 minutos.

 Som não ser que se tenha desligado antes ma-


nualmente.
 Utilizadores
163
Sistema de infotainment

Personalizar o infotainment Aviso Símbolo e seu significado


A barra de acessos diretos não se pode Para alterar um valor de ajuste com o
Personalize os menus e as vistas do infotain-
ment para aceder rapidamente às suas fun-
editar quando o veículo está a trabalhar.  botão deslocável sem graduação.
ções favoritas ou que usa com maior fre-
quência. Ajustes do som
Ajustes (sistema e som) Aceder aos ajustes de som: pressione  Som
O menu principal contém botões de função
para aceder a todas as aplicações do Info- A seleção de ajustes possíveis varia em fun- Nos ajustes de som podem existir as seguin-
tainment. ção do país, do equipamento em questão e tes funções, informações e opções de ajuste:
do equipamento do veículo.
Personalizar acessos diretos ● Equalizador.

Na zona inferior do ecrã encontrará os aces- Alterar os ajustes ● Posição.


sos diretos às funções do sistema personali- O significado dos símbolos seguintes aplica- ● Ajustes.
zável. Elimine, substitua ou mude de ordem se a todos os ajustes do sistema e de som.
através da configuração. Ajustes do sistema
As alterações são automaticamente assumi-
● Mantenha o dedo sobre um dos ícones (ou das, quando se fecha um menu. Aceder aos ajustes do sistema: pressione 
pressione + de uma posição vazia) para mos- Ajustes.
trar uma janela adicional. Símbolo e seu significado Nos ajustes do sistema podem estar disponí-
● Selecione um dos ícones da barra de apli- veis as seguintes funções, informações e op-
O ajuste está selecionado e ativado ou
cações. / ligado. ções de ajuste:
● Pressione  para eliminar um ícone.
O ajuste não está selecionado, desati- ● Ecrã.
● Pressione um ícone da janela adicional pa- / vado ou desligado. ● Hora e data.
ra substituir o valor.
● Mantenha o dedo sobre um dos ícones e
 Para abrir uma lista desdobrável. ● Idioma.

arraste-o para a posição pretendida. ● Idiomas adicionais do teclado.


 Para aumentar um valor de ajuste.
● Para fechar o modo de edição pressione  ● Unidades.
na janela adicional ou .
 Para reduzir um valor de ajuste.
● Ativação por voz.
 Para retroceder passo a passo. ● Wi-Fi.

 Para avançar passo a passo. ● Ligação de dados


● Administrar dispositivos móveis.
164
Introdução

● Restabelecer ajustes de fábrica. ● Em caso de sujidade persistente: suavize a ● Manufatured under license from Dolby La-
● Informações do sistema. sujidade humedecendo-a com um pouco de boratories. Dolby and the double-D symbol
água. Depois, eliminar cuidadosamente com are trademarks of Dolby Laboratories.
● Copyright.
um pano limpo e suave. ● Manufatured under license from Dolby La-
● Assistente para a configuração.
boratories. Dolby, Pro Logic and the double-
CUIDADO D symbol are trademarks of Dolby Laborato-
Adaptar o volume de fontes de áudio ex- ries.
Se limpar o ecrã com produtos de limpeza
ternas inadequados ou estando seco, pode danifi- ● Android Auto™ é uma marca registada da
Caso pretenda aumentar o volume de repro- cá-lo.
Google Inc.
dução de uma fonte de áudio externa, baixe ● Ao limpar, pressione só ligeiramente.
● Apple CarPlay™ é uma marca registada da
primeiro o volume no Infotainment. ● Não utilize produtos de limpeza agressi- Apple Inc.
Se a fonte de áudio externa ligada estiver vos que contenham solventes. Estes produ-
● Bluetooth® é uma marca registada da
muito baixa, aumente o volume de saída na tos podem danificar o equipamento e «es-
curecer» o ecrã.
Bluetooth® SIG, INC.IPod®, iPad® e iPhone®
fonte de áudio externa. Se isso não for sufici-
são marcas comerciais da Apple Inc.
ente, regule o volume de entrada para mé-
● MirrorLink® e o logótipo MirrorLink são mar-
dio ou alto.
cas registadas da Car Connectivity Consor-
Se a fonte de áudio externa ligada estiver Marcas registadas, licenças e di-
tium LLC.
demasiado alta ou distorcida, reduza o vo- reitos de autor
● Windows® é uma marca registada da Mi-
lume de saída na fonte de áudio externa. Se
Marcas registadas e licenças crosoft Corporation, Redmond, USA.
isso não for suficiente, regule o volume de
entrada para médio ou baixo. ● A tecnologia e as patentes de codificação
Certos termos deste manual têm o símbolo ®
áudio MPEG-4 HE-AAC têm licença da Frau-
ou ™. Estes símbolos indicam que se trata de
nhofer IIS.
uma marca comercial ou de uma marca co-
Limpar o ecrã mercial registada. A ausência deste símbolo ● Este produto está protegido por determina-
não significa, porém, que as designações po- dos direitos de propriedade industrial e inte-
Elimine a sujidade persistente com cuidado e dem ser utilizadas sem restrições. lectual da Microsoft Corporation. Não é per-
sem utilizar produtos de limpeza agressivos. mitida a utilização ou a comercialização de
Outras denominações de produtos são mar-
Para limpar o ecrã recomendamos que: tecnologia deste tipo fora da configuração
cas comerciais registadas ou marcas comer-
deste produto sem licença da Microsoft ou
● O infotainment esteja desligado. ciais dos respetivos titulares dos direitos.
de um representante autorizado da Micro-
● Utilize um pano limpo, suave e humedecido soft. »
em água ››› Página 319.

165
Sistema de infotainment

Direitos de autor Computador central com unidade de co- Sistema de som


Por regra, os ficheiros de áudio e vídeo arma- mandos e indicação (9,2")2)
zenados em suportes de dados e fontes de Equipamento básico:
O computador central instalado de fábrica
áudio estão sujeitos à proteção da proprie- no veículo inclui componentes específicos do O infotainment que se fornece de fábrica es-
dade intelectual em conformidade com as país e software para a conectividade e para tá equipado da seguinte forma:
disposições nacionais e internacionais apli- a execução das funções do veículo, de con- ■ Altifalantes em diferentes localizações e
cáveis em cada caso. Respeitar as disposi- forto e do infotainment. com diferentes níveis de potência (watts).
ções legais!
As indicações correspondentes mostram-se ■ Amplificador interno em função do sistema:
no ecrã da unidade de comandos e indica- ■ 4 altifalantes: 2 x 20 W
ção e, em parte, no painel de instrumentos. ■ 6 altifalantes: 4x 20 W
Dados técnicos
■ Ecrã capacitivo a cores: ■ Opções de ajuste:
Rádio com hardware integrado (8,25")1) ■ Utilização do equipamento com: ■ Equalizador, em função do sistema:
O rádio instalado de fábrica no veículo com ■ Zonas táteis. Utilização tátil. ■ 4 altifalantes: agudos, médios e graves.
hardware integrado inclui componentes es- ■ Botões no volante multifunções. ■ 6 altifalantes: 5 bandas de frequências
pecíficos do país e software para a conectivi- ■ Sensores de aproximação (reconheci- ou ajustes predefinidos.
dade e para a execução das funções do veí- mento do lado do condutor e do passa- ■ Distribuição do som, em função do siste-
culo, de conforto e do infotainment. geiro, controlo gestual). ma:
As indicações correspondentes mostram-se ■ 4 altifalantes: Balance (esquerda/direi-
no ecrã do rádio e, em parte, no painel de Funções do veículo e de conforto ta)
instrumentos. ■ Ajustes dos sistemas de assistência à con- ■ 6 altifalantes: Balance + Fader (esquer-
dução. da/direita/à frente/atrás).
■ Ecrã capacitivo a cores:
■ Ajustes do aquecimento e do ar condicio- ■ Otimização do som por zonas (válido pa-
■ Versão de 8,25 polegadas, TFT, WVGA:
nado. ra o sistema de 6 altifalantes):
1082 x 480 pixéis.
■ Ajustes das funções de luzes e visibilidade. ■ Manual (Condutor e Todos)
■ Utilização tátil através do ecrã do equipa-
mento, botão rotativo, botão de menu e bo- ■ Ajustes das funções de conforto. ■ Automático em função dos bancos
tões no volante multifunções. ■ Ajustes de Estacionamento e manobra. ocupados.

1) Denominação do equipamento: Media System


2)Denominação do equipamento: Connect Sys-
tem.
166
Introdução

Sistema de som opcional ■ Ligação até 8 dispositivos Wi-Fi simulta- ● Perfil de mensagens (MAP): Permite a

O infotainment pode ampliar-se com um sis- neamente. descarga e sincronização das mensagens
tema de som opcional da seguinte forma: ■ Media System: curtas (SMS) e emails.

■ 7 altifalantes em diferentes localizações e


■ Ponto de acesso de 5 GHz apenas para
com diferentes níveis de potência (watts). Full Link Wireless
■ Amplificador externo (Ethernet ou CAN de-
■ Connect System:
pendendo do sistema de infotainment de ■ Ponto de acesso
300 W), que processa os sinais de áudio ■ Tethering
que o computador central envia. ■ Processo de emparelhamento simplifica-
■ Ativação dos canais dos altifalantes atra- do por WPS ou código QR
vés de etapas finais classe AB.
■ Processamento do sinal de áudio num pro- Perfis Bluetooth®
cessador de sinais interno digital (DSP). Pode ter um máximo de dois dispositivos mó-
■ Subwoofer independente na bagageira. veis ligados ao Bluetooth® mãos livres e um
■ Opções de ajuste: terceiro ligado ao Bluetooth® como reprodu-
■ Equalizador utilizador: 5 bandas. tor de música.
■ Distribuição do som: Balance + Fader (es- Quando um telemóvel está ligado com o sis-
querda/direita/à frente/atrás). tema de gestão do telefone, ocorre um inter-
■ Otimização do som por zonas: câmbio de dados através de um dos perfis
■ Manual (Condutor, À frente e Todos) Bluetooth®.
■ Volume do subwoofer. ● Perfil mãos livres (HFP): com o perfil HFP é
possível gerir as chamadas através do siste-
ma de infotainment.
Conectividade ● Perfil de áudio (A2DP): Este perfil permite
a transmissão de áudio com qualidade esté-
Wi-Fi reo. Pode exigir a ligação de outros perfis pa-
■ Wi-Fi em conformidade com a IEEE 802.11 ra a gestão e o controlo da reprodução.
b/g/n. ● Perfil de descarga de agenda (PBAP):
■ Transferência de 2,4 GHz e 5 GHz (depen- Permite descarregar os contactos da agen-
dendo do país) da do telemóvel.
■ Apple Car Play e Android Auto por Wi-Fi
167
Sistema de infotainment

Estados de conectividade
Transmissão de dados dos. Na medida do possível, mude de loca-
Conectividade completa, todos os lização.
 (branco) serviços ativos
SEAT CONNECT CUIDADO
 (cinzen- Conectividade limitada, alguns ser-
viços podem não estar disponíveis. O veículo pode sofrer danos por fatores fo-
Introdução ao tema to)
ra do controlo da SEAT, S.A. Estes podem
Sem conectividade, não há serviços ser em particular:
Para utilizar a SEAT CONNECT primeiro é ne- sem ícone
disponíveis.
cessário ativar-se online celebrando um con- ● Uso indevido de terminais móveis.
trato da SEAT CONNECT com a SEAT, S.A. e A tecnologia de reconhecimento de voz ou ● Perda de dados durante a transmissão.
está sujeito a um limite de utilização tempo- de procura da SEAT CONNECT não reconhe- ● Aplicações de terceiros inadequadas ou
rário em função do país. ce nem oferece resultados para todas as pa- defeituosas.
Tanto as carteiras de serviços da SEAT CON- lavras. ● Software malicioso em suportes de da-
NECT oferecidas pela SEAT como os serviços Há serviços da SEAT CONNECT para os quais dos, computadores, tablets ou dispositivos
individuais podem ser modificados, cancela- é obrigatório registar-se e outros para os de telemóveis.
dos, desativados, reativados, renomeados e quais não é obrigatório.
ampliados, inclusive sem notificação prévia.
Em https://my.seat pode criar a conta de uti- Descrição de serviços Carteira de serviços
lizador, consultar a descrição de serviços e Antes de executar os serviços da SEAT CON-
mais informações. NECT, leia e tenha em conta a descrição dos A atribuição inicial de serviços que aqui se
serviços correspondentes. As descrições mostra corresponde à terceira geração de
A execução e a disponibilidade dos serviços serviços da SEAT CONNECT e representa o
e das carteiras de serviços da SEAT CON- atualizam-se de forma não periódica e estão
disponíveis online em https://my.seat. portfólio máximo de serviços. O portfólio má-
NECT podem variar em função do país, bem ximo possível só está disponível em alguns
como do veículo, do equipamento e da co- ● Utilize sempre a versão mais atual da de- modelos de veículos. Durante a vida útil do
nectividade. veículo pode alterar a atribuição que aqui se
scrição de serviços correspondente.
mostra.
ATENÇÃO
Depois de ativar a administração de serviços
Em zonas com cobertura insuficiente de te- no Infotainment pode verificar se o veículo
lemóvel e de GPS, não se podem realizar dispõe de serviços e quais são.
chamadas de emergência nem chamadas
telefónicas nem se podem transmitir da- Em alguns países e no caso de uma renova-
ção do contrato, os serviços disponibilizados
168
Transmissão de dados

podem estar combinados de forma diferente ● Abertura remota ● Aviso legal


à que aqui se indica. Também podem variar ● Buzina e indicadores de mudança de dire-
em função do ano de produção do veículo. ção Serviços da SEAT CONNECT para veículos
Os serviços mencionados correspondem à híbridos
● Estado do veículo incl. portas e luzes
terceira geração da SEAT CONNECT.
Disponível apenas nos veículos elétricos e hí-
● Dados de viagem
bridos.
Serviços e funções da SEAT CONNECT que ● Relatório do estado do veículo
não é necessário ativar ● Notificação de alarme antirroubo
● Climatização remota
Os seguintes serviços também funcionam ● Notificação de zona
● Gestor de energia elétrica
sem a ativação da SEAT CONNECT: ● Horas de saída
● Notificação de velocidade
● Serviço de chamada de emergência públi- ● mais todos os serviços da SEAT CONNECT
● Atualização online de mapas
ca. da secção anterior ››› Página 169.
● Procura de pontos de interesse
● Modo de privacidade.
● Postos de abastecimento Opções individuais da SEAT CONNECT
● Aviso legal.
● Informação online do trânsito ● Aplicações In-Car. Estas aplicações po-

Serviços da SEAT CONNECT ● Parques de estacionamento dem adquirir-se e instalar-se diretamente no


● Atualização online do infotainment infotainment através da loja In-Car.
Os serviços da SEAT CONNECT são:
● Full Link.
● Cálculo online do trajeto
● Chamada de emergência privada
● Pacote de dados. Tarifas de dados pagos
● Informação sobre riscos
● Chamada de emergência pública para a utilização das funções online, por
● Ditado
● Chamada de assistência exemplo, 2 GB mensais.
● Controlo por voz natural para destinos e di-
● Atendimento ao cliente
reções Aviso
● Planeamento de marcações de serviço
● Rádio online ● O Serviço de chamada de emergência
● Atualização online do sistema
● Media online pública está disponível independentemen-
● Personalização te do início de sessão no Infotainment.
● Importação on-line de trajetos
● Ativação de SEAT CONNECT ● A personalização e a aquisição de apli-
● Importação on-line de destinos cações In-Car exigem o início de sessão no
● Modo privado (desativação de serviços)
● Ventilação estacionária remota infotainment, mas não é necessária a ati-
● Eliminar utilizador/Restabelecer ajustes de vação do veículo numa conta da SEAT
● Posição do estacionamento
fábrica CONNECT.
● Modo de privacidade
● Aquecimento estacionário remoto
169
Sistema de infotainment

Ativação da SEAT CONNECT e S-PIN Opção de atualização Comprovação da propriedade e da


identidade
Ativação de SEAT CONNECT Infotainment de 9,2" sim

Os passos seguintes são necessários para a Infotainment de 8,25" sim Em função do sistema de infotainment, o mé-
ativação da SEAT CONNECT (incluindo o re- todo de comprovação da propriedade será o
Portal da SEAT CONNECT sim método das 2 chaves ou o método do código
gisto):
Aplicação da SEAT CONNECT sim de emparelhamento.
● Crie uma conta de utilizador em
https://my.seat ou diretamente através do in- Mais informações em https://my.seat/faqs. Sistema de infotainment de 9,2"
fotainment no menu Gestão de utilizadores.
Para se tornar utilizador principal e deste
● Faça o pedido da SEAT CONNECT e ative- S-PIN modo comprovar a propriedade do veículo,
a. precisa de ambas as chaves físicas do veícu-
O S-PIN é uma sequência de vários algaris-
● Adicione o veículo à sua conta de utilizador. mos, que se podem selecionar quando se re- lo. A comprovação da propriedade realiza-se
● Comprove a propriedade. aliza o registo da SEAT CONNECT. no veículo durante o registo ou, se já possuir
uma conta de utilizador da SEAT CONNECT,
● Comprove a sua identidade. Só é necessá- Quando criar o S-PIN, evite sequências nu-
deve iniciar sessão através do Infotainment e
rio, se tiver de executar serviços da SEAT méricas fáceis de adivinhar e datas de nasci-
depois ir a Gestão de utilizadores.
CONNECT relevantes para a segurança. mento conhecidas. Pode alterar o S-PIN na
● Pode ativá-la em https://my.seat ou direta- conta de utilizador da SEAT CONNECT em ● Ligue a ignição e o sistema de infotainment.
mente através do infotainment. Para ativá-la «Ajustes da conta». ● No infotainment registe-se em SEAT CON-
através do infotainment proceda da seguinte O S-PIN é necessário, por exemplo, para pro- NECT.
forma: teger o seu perfil de utilizador ou para execu- ● Ou: abra o menu Gestão de utilizadores >
tar um serviço da SEAT CONNECT relevante Ajustes > Tornar-se utilizador principal e si-
9,2" HOME > Gestão de utilizadores > Tor-
para a segurança no seu veículo. ga as instruções.
nar-se utilizador principal.
8,25" MENU > Ajustes > SEAT Connect > Re- Deve gerir este S-PIN com absoluta confi- ● Pressione o botão de abertura na primeira
gisto dencialidade. Se revelar o S-PIN a terceiros, chave do veículo.
por motivos de segurança deve alterá-lo ● Pressione o botão de abertura na segunda
Siga as restantes indicações e a informação imediatamente. chave do veículo.
que se mostra no infotainment. Durante a ati-
vação, é possível que lhe seja solicitado que sistema de infotainment de 8,25"
crie um S-PIN.
Para converter-se em utilizador principal e
deste modo comprovar a propriedade do
170
Transmissão de dados

veículo, precisa do código de emparelha- mota». A comprovação da identidade pode modo de privacidade. Para mais informa-
mento apresentado no Portal Web da SEAT e realizar-se de duas formas: ções, consulte: https://my.seat/faqs.
na APP depois de ter vinculado o veículo à
● Pessoalmente no concessionário SEAT.
sua conta (A Minha Garagem > Acrescen- Serviços de localização: consultar todos
tar Veículo > Aceitar termos e condições e ● Pode consultar mais informações sobre a os ocupantes
política de privacidade da SEAT). A com- SEAT Ident no portal da SEAT CONNECT em
Os serviços de localização da SEAT CON-
provação da propriedade realiza-se no veí- https://my.seat.
NECT precisam de dados geográficos do veí-
culo, deve ir a Ajustes do veículo > SEAT
culo, por exemplo, para determinar se o veí-
CONNECT > Registo e introduza o código de
culo está a utilizar-se dentro de limites de ve-
emparelhamento indicado no Portal Web ou Disposições legais locidade definidos, onde foi estacionado ou
na App.
se se está a utilizar na zona geográfica esta-
Depois de o infotainment ter processado as Durante a utilização dos serviços da SEAT belecida. Esta informação mostra-se no por-
ordens por radiofrequência, ter-se-á concluí- CONNECT transfere-se e processa-se infor- tal da SEAT CONNECT e na aplicação da
do a comprovação da propriedade. No portal mação online através do veículo. Estes dados SEAT CONNECT.
SEAT CONNECT pode controlar o estado também podem dar (pelo menos indireta-
mente) informações sobre o condutor em Por isso, antes de iniciar o andamento, per-
atual.
questão, por exemplo, comportamento ao gunte a todos os ocupantes do veículo se es-
volante e localização. Como parte contra- tão de acordo com os serviços ativados. Se
Como se comprova a propriedade? isso não acontecesse, desative o serviço em
tante no contrato da SEAT CONNECT com a
Infotainment de 9,2" Método das 2 chaves. SEAT, S.A., deve garantir que durante a utili- questão (se for possível) ou não permita aos
zação do seu veículo por parte de outros ocupantes a utilização do veículo.
Código de emparelha-
Infotainment de 8,25" condutores (por exemplo, familiares ou ami-
mento
gos), se respeite a proteção de dados e os Localização GPS: distintivo
Portal da SEAT CON- Não é possível direitos pessoais. Por isso, deve informar pre- Se o veículo estiver equipado de fábrica com
NECT viamente os condutores, de que o veículo uma unidade de controlo que transmite a po-
Aplicação da SEAT Não é possível transfere e recebe dados online, e que pode sição geográfica e a velocidade atuais, ge-
CONNECT aceder a esses dados. ralmente, terá este distintivo GPS, p. ex., na
Não ter em conta esta obrigação de infor- consola do tejadilho. A ausência do distintivo
Comprovação da identidade (SEAT Ident) mar, pode violar determinados direitos dos o veículo não garante que a unidade de con-
ocupantes. trolo não transmita a posição geográfica e a
A comprovação da identidade tem de se rea-
velocidade atuais do veículo. »
lizar antes de poder utilizar os serviços da Em qualquer momento, o utilizador pode gerir
SEAT CONNECT relevantes para a seguran- a transferência e envio de dados através do
ça, como por exemplo o serviço «Abertura re-
171
Sistema de infotainment

Dados pessoais cessamento dos dados pessoais e do veícu- ● Trabalhos de manutenção, reparação, de-

A SEAT protege os seus dados pessoais e lo. sativação, atualização de software e amplia-
apenas os utiliza, quando a lei o permitir ou o ção técnica dos equipamentos de telecomu-
titular tiver dado o seu consentimento relati- nicação, satélites, servidores e bancos de
vamente a uma utilização. Encontrará infor- Desativar os serviços da SEAT dados.
mação detalhada sobre o processamento de CONNECT ● Alteração d padrão de telemóvel para a
dados relativamente aos serviços da SEAT transmissão de dados móveis por parte do
CONNECT na Política de privacidade, à qual As seguintes funções estão disponíveis no in- fornecedor de serviços de telecomunica-
pode aceder na sua versão atual correspon- fotainment para desativar e ativar os serviços ções, por exemplo, da UMTS, EDGE ou GPRS.
dente na página Web da SEAT. da SEAT CONNECT: ● Desligamento de um padrão de telemóvel
já existente por parte do fornecedor de servi-
● Desativação ou ativação central
Cessão permanente do veículo ços de telecomunicações.
● Desativação ou ativação individual
Se outra pessoa lhe deixou o veículo para a ● Interferência, perturbação ou interrupção
sua utilização permanente (por exemplo, se Pode voltar a executar os serviços corres- na receção do sinal de telemóvel e de GPS
comprar um veículo usado), pode acontecer pondentes depois de anular a sua desativa- devido a, p. ex., condução a altas velocida-
que a SEAT CONNECT já esteja ativada e o ção no infotainment. des, tempestades solares, influências meteo-
utilizador anterior ainda tenha a possibilida- rológicas, topografia, equipamentos inibido-
de de aceder aos dados registados através Aviso res e utilização intensiva de telemóvel nas
da SEAT CONNECT e controlar determinadas células de rádio em questão.
funções do seu veículo. Os serviços exigidos por lei e a sua trans-
missão de dados não se podem desligar ● Quando se encontrar em zonas sem ou
No infotainment pode verificar se o seu veícu- nem desativar, por exemplo, o sistema de com cobertura insuficiente de telemóvel ou
lo está atribuído a uma pessoa como utiliza- chamada de emergência pública. de GPS. Também, p. ex., em túneis, zonas lo-
dor principal. Neste caso, pode registar-se calizadas entre edifícios muito altos, gara-
como utilizador principal do veículo e deste gens, passagens subterrâneas, montanhas e
modo eliminar automaticamente o utilizador vales.
Anomalias
principal anterior. Alternativamente, através ● Informação alheia de terceiros fornecedo-
do infotainment, pode eliminar diretamente o res disponível com restrições, incompleta ou
Mesmo cumprindo-se os requisitos necessá-
utilizador anterior de forma permanente co- incorreta, p. ex., representações de mapas.
rios para a utilização dos serviços da SEAT
mo utilizador principal, bem como pôr o veí-
CONNECT, podem existir fatores fora do con- ● Países e regiões nos quais não se oferece a
culo em modo offline e deste modo limitar
trolo da SEAT, S.A que interfiram na execução SEAT CONNECT.
tanto a comunicação do seu veículo com o
dos serviços referidos ou a impeçam. Estes
servidor de dados da SEAT, S.A., como o pro-
podem ser em particular:

172
Transmissão de dados

Administração de serviços Modo de privacidade


Full Link
Permite desativar ou ativar os serviços de-
Abra os ajustes em Utilizadores e vá a Esfe- pendendo do nível de privacidade seleciona-
ra privada e serviços. Em veículos equipa-
Introdução ao tema
do.
dos com Infotainment de 9,2" acede-se a
Com a Full Link é possível visualizar e utilizar
partir de Utilizadpres > Ajustes > Modo Pri- Partilhar localização. Os utilizado- os conteúdos e as funções que se mostram
vado (desativação de serviços). Em veícu-  res principais e os coutilizadores po-
no dispositivo móvel no ecrã do infotainment.
los com Infotainment de 8,25" acede-se a Tracking dem ver dados da posição no portal
partir de Ajustes > SEAT Connect > Privaci- ou na aplicação da SEAT CONNECT. Para isso, o dispositivo móvel tem de estar li-
dade e Serviços. Poderá realizar o seguinte Utilizar localização. Os dados da
gado através de uma interface USB com o in-
no infotainment:  posição, do veículo e do utilizador uti- fotainment.
Location lizam-se para os serviços.
● Consultar que serviços da SEAT CONNECT Algumas tecnologias também se podem utili-
estão atualmente disponíveis no veículo. Sem localização. Só os dados do zar por Wireless Full Link através da interface
 veículo e os dados do utilizador se uti- Bluetooth® e de uma ligação Wi-Fi.
● A quantidade de serviços da SEAT CON- Pessoal lizam para os serviços.
NECT que estão ativados ou desativados.
Esfera privada máxima. Os seus ser- As seguintes tecnologias podem estar dis-
● Ativar ou desativar serviços da SEAT CON- poníveis:
 viços estão desativados. Só os servi-
NECT. ços requeridos por motivos legais utili-
Incógnito ● Apple CarPlay™
zam dados.
Obtenha mais informações em: ● Android Auto™
https://my.seat. As opções de ajuste não estão disponíveis ● MirrorLink®
em todos os mercados nem em todos os mo-
Ajustes de esfera privada e serviços delos de veículos. A disponibilidade das tecnologias que a Full
Os serviços da SEAT CONNECT podem ati- Link inclui depende do país e do dispositivo
var-se e desativar-se individualmente. Para Aviso móvel utilizado.
isso, só deve marcar a caixa de verificação Se desativar todos e cada um dos serviços Encontrará mais informações na página Web
correspondente ao serviço que quer ativar ou da SEAT CONNECT, a OCU pode continuar da SEAT (www.seat.com).
desativar. Caso queira desativar todos os a transmitir dados.
serviços simultaneamente deve usar a opção Aceder ao menu principal da Full Link
de modo de privacidade.
A navegação para o menu principal da Full
Link depende do sistema de infotainment que
se utilizar. »
173
Sistema de infotainment

● Pressione sobre  Full Link. comenda que se eliminem os dispositivos, Aviso


tanto nos ajustes do iPhone como no infotain-
● É possível que a Wireless Full Link não se-
Configurar a Wireless Full Link ment, e se reinicie o processo de ligação.
ja compatível com todas as tecnologias.
Para poder utilizar a Wireless Full Link, primei- ● O Wireless Full Link (Android Auto™ e Ap-
ATENÇÃO
ro tem de emparelhar o dispositivo móvel ple CarPlay™) desativa-se nos países cujo
com o infotainment. Para isso, proceda da A utilização de aplicações durante a con-
regulamento de radiofrequência não per-
seguinte forma: dução pode distrair a atenção do trânsito.
mite o seu funcionamento.
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer
Ligar um dispositivo móvel pela primeira vez. acidentes e causar lesões.
● Desbloqueie o dispositivo móvel. ● Conduzir sempre prestando atenção ao
trânsito e de uma forma responsável. Aplicações (apps)
● Ligue a receção Wi-Fi e o Bluetooth® no
dispositivo móvel. Com a SEAT Full Link pode transferir-se para
● Ligue o dispositivo móvel com um cabo USB ATENÇÃO o ecrã do infotainment a visualização dos
ou por Bluetooth® com o infotainment. Aquelas aplicações que não sejam ade- conteúdos de aplicações da SEAT e de ou-
● Aceda ao menu principal da Full Link, a não quadas ou que se executem de forma in- tros fornecedores instaladas nos dispositivos
ser que apareça automaticamente. correta podem provocar danos no veículo, de telemóvel.
acidentes e ferimentos graves.
● Selecione o dispositivo móvel e a tecnolo- No caso de aplicações de outros fornecedo-
● Proteja o dispositivo móvel e as suas
gia que pretender. res podem existir problemas de compatibili-
aplicações de uma utilização indevida.
● Confirme as consultas de autorização no
dade.
● Nunca realize alterações nas aplicações.
dispositivo móvel para outorgar as autoriza- As aplicações, a sua utilização e a ligação
● Tenha em conta o manual de instruções
ções necessárias para o infotainment. necessária de telemóvel podem ser pagas.
do dispositivo móvel.
● Interrompa a ligação USB e ligue-se de no- A oferta de aplicações pode ser muito varia-
vo por Wi-Fi ou Bluetooth® ao infotainment. A da e estar desenhada para um veículo ou um
Wireless Full Link já está configurada. CUIDADO
país determinado. O conteúdo e o volume
A SEAT não se responsabiliza pelos danos das aplicações, bem como as empresas que
O emparelhamento foi concluído. A partir de causados no veículo pela utilização de as disponibilizam, podem variar. Algumas
agora, o dispositivo móvel ligado também aplicações de má qualidade ou defeituo- aplicações também dependem da disponibi-
pode utilizar a Wireless Full Link sem a liga- sas, a programação insuficiente das apli- lidade dos serviços de terceiros.
ção USB. cações, a cobertura insuficiente da rede, a
perda de dados durante a transmissão ou o Não se pode garantir que todas as aplica-
Se durante o processo de ligação se rejeitam
uso indevido dos dispositivo móvel. ções disponibilizadas funcionem em todos os
os menus emergentes, a Wireless Full Link
não estará disponível. Neste caso, a SEAT re-
174
Transmissão de dados

dispositivos de telemóvel nem com todos os ● A Apple CarPlay™ tem de estar ativada ● Pressione  para interromper a ligação ati-
sistemas operativos destes. sem restrições nos ajustes do iPhone™. va.
As aplicações disponibilizadas pela SEAT po- ● O iPhone™ tem de estar ligado com o siste-
A representação dos botões de função no
dem ser alteradas, canceladas, desativadas, ma de infotainment através de uma ligação
ecrã pode variar.
reativadas e ampliadas sem notificação pré- USB. Só as ligações USB com transmissão de
via. dados são adequadas à utilização da Apple
Particularidades
CarPlay™.
Para evitar distrair o condutor, durante a con- Com uma ligação da Apple CarPlay™ ativa
● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo
dução só se podem utilizar aplicações certifi- são válidas as seguintes particularidades:
cadas. original da Apple™.
● Não são possíveis as ligações Bluetooth®
Apple CarPlay™ Wireless: no iPhone™ tam- entre o iPhone™ e o sistema de infotainment.
bém têm de estar ativados o Bluetooth® e o
● Se existir uma ligação Bluetooth® ativa, in-
Símbolos e ajustes da Full Link Wi-Fi.
terrompe-se automaticamente.
 Para mostrar mais informações ● As funções do telefone só se podem utilizar
Estabelecer a ligação
 Para abrir o menu de ajustes da Full Link através da Apple CarPlay™. As funções de-
Quando ligar um iPhone™ pela primeira vez, scritas para o Infotainment não estão dispo-
 Para selecionar a tecnologia Apple Car- siga as instruções do ecrã do sistema de in- níveis.
Play. fotainment e do iPhone™.
● O iPhone™ ligado não se pode utilizar co-
 Para selecionar a tecnologia Android Têm de cumprir-se os requisitos para a utili- mo dispositivo multimédia no menu principal
Auto™. zação da Apple CarPlay™ Media.
 Para selecionar a tecnologia Mirror ● Não é possível utilizar simultaneamente a
Link®. Inicie a Apple CarPlay™:
navegação interna e a navegação da Apple
● Pressione  Full Link para aceder ao menu
CarPlay™. O último trajeto iniciado interrom-
principal da Full Link
pe o que estava ativa anteriormente.
Apple CarPlay™ ● Pressione a Apple CarPlay™ para estabe-
● Em função do infotainment que utilizar, no
lecer a ligação com o iPhone™.
ecrã do painel de instrumentos pode ver os
Para a utilização da Apple CarPlay é neces- dados do modo Telefone e Média.
sário cumprir os seguintes requisitos: Terminar a ligação
● Com o volante multifunções pode aceitar
● O iPhone™ tem de ser compatível com a ● No modo Apple CarPlay™, pressione o íco-
ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
Apple CarPlay™. ne da SEAT para aceder ao menu principal mo terminar uma conversa telefónica em
● O comando por voz (Siri™) tem de estar da Full Link. curso. »
ativo no iPhone™.
175
Sistema de infotainment

Comando por voz ● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo Particularidades
● Pressione  brevemente para iniciar o co- original do fabricante do smartphone. Com uma ligação da Android Auto™ ativa
mando por voz do sistema de infotainment. Android Auto™ Wireless: no dispositivo tam- são válidas as seguintes particularidades:
● Pressione este botão de forma prolongada bém têm de estar ativados o Bluetooth® e o ● Um dispositivo Android Auto™ ativo pode
para iniciar o comando por voz (Siri™) do Wi-Fi. estar ligado simultaneamente através de
iPhone™ ligado. Bluetooth® (perfil HFP) com o infotainment.
Estabelecer a ligação ● É possível utilizar as funções do telefone
Aviso através da Android Auto™. Se o dispositivo
Quando ligar um smartphone pela primeira
● A disponibilidade das tecnologias de- vez, siga as instruções do ecrã do infotain- Android Auto™ estiver ligado simultaneamen-
pende do país e pode variar. ment e do smartphone. te através de Bluetooth® com o infotainment,
● Nas páginas Web da SEAT também se pode utilizar a função de telefone
Têm de cumprir-se os requisitos para a utili-
(www.seat.com) e da Apple CarPlay™, ou do infotainment.
zação da Android Auto™.
nos concessionários SEAT, obterá informa- ● Um dispositivo Android Auto™ ativo não se
ções relativas aos requisitos técnicos, aos pode utilizar como dispositivo multimédia no
Inicie a Android Auto™:
iPhones compatíveis, às aplicações certifi- menu principal Media.
● Pressione  Full Link para aceder ao menu
cadas e à sua disponibilidade.
principal da Full Link ● Não é possível utilizar simultaneamente a
● Pressione Android Auto™ para estabelecer navegação interna e a navegação da An-
a ligação com o smartphone. droid Auto™. O último trajeto iniciado inter-
Android Auto™ rompe o que estava ativa anteriormente.
Terminar a ligação ● No ecrã do painel de instrumentos pode ver
Requisitos para a Android Auto™
● No modo Android Auto™, pressione o ícone
os dados do modo Telefone e Média.
Para a utilização da Android Auto™ é neces-
de Sair/SEAT para aceder ao menu principal ● Com o volante multifunções pode aceitar
sário cumprir os seguintes requisitos:
da Full Link. ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
● O dispositivo móvel, a partir daqui denomi- mo terminar uma conversa telefónica em
● Pressione  para interromper a ligação ati-
nado smartphone, tem de ser compatível curso.
com a Android Auto™. va.

● O smartphone tem de ter uma aplicação Comando por voz


Android Auto™ instalada. ● Pressione  brevemente para iniciar o co-
● O smartphone tem de estar ligado através mando por voz do sistema de infotainment.
da ligação USB com transmissão de dados
com o infotainment.

176
Transmissão de dados

● Pressione este botão de forma prolongada Car-Mode adequada para a utilização da ● Se o dispositivo MirrorLink® estiver ligado
para iniciar o comando por voz (Google As- MirrorLink®. com o sistema de infotainment através de
sistant) do smartphone ligado. Bluetooth®, pode utilizar-se a função de tele-
Estabelecer a ligação fone do sistema de infotainment.
Aviso ● Não se pode utilizar um dispositivo Mirror-
Quando ligar um dispositivo móvel pela pri-
● A disponibilidade das tecnologias de- meira vez, siga as instruções do ecrã do info- Link® ativo como dispositivo multimédia no
pende do país e pode variar. tainment e do dispositivo móvel. menu principal Media.
● Nas páginas Web da SEAT ● No ecrã do painel de instrumentos pode ver
Têm de cumprir-se os requisitos para a utili-
(www.seat.com) e da Android Auto™, ou os dados do modo Telefone.
zação da MirrorLink®.
nos concessionários SEAT, obterá informa-
● No ecrã do painel de instrumentos não
ções relativas aos requisitos técnicos, aos
Inicie a MirrorLink®: aparece qualquer indicação para rodar o
dispositivos de telemóvel compatíveis, às
aplicações certificadas e à sua disponibili-
● Pressione  Full Link para aceder ao menu modo Media.
dade. principal da Full Link ● Com o volante multifunções pode aceitar
● Pressione para estabelecer a ligação com ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
o dispositivo móvel. mo terminar uma conversa telefónica em
curso.
MirrorLink®
Terminar a ligação
Requisitos para a MirrorLink® ● No modo MirrorLink® pressione APP para Botões de função

Para a utilização da MirrorLink® é necessário aceder ao menu principal da Full Link. Botões de função e sua função:
cumprir os requisitos seguintes: ● Ou: pressione  para aceder ao menu APP Volta ao menu principal da Full Link Aqui
● O dispositivo móvel tem de ser compatível principal da MirrorLink®. pode terminar a ligação MirrorLink®, li-
com a MirrorLink®. ● Pressione  para interromper a ligação ati- gar outro dispositivo móvel ou selecio-
va. nar outra tecnologia.
● O dispositivo móvel tem de estar ligado
com o sistema de infotainment através de  Pressione para fechar as aplicações
uma ligação USB adequada para a transmis- Particularidades abertas. Em seguida, pressione as apli-
são de dados. Com uma ligação da MirrorLink® ativa são cações que pretender fechar ou o botão
válidas as seguintes particularidades: de função Fechar todas para fechar to-
● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo
das as aplicações abertas.
original do fabricante do dispositivo móvel. ● Um dispositivo MirrorLink® ativo pode estar
Pressione-o para visualizar o ecrã do
● Em função do dispositivo móvel utilizado, ligado simultaneamente ao sistema de info-  dispositivo móvel no ecrã do sistema de
tainment através de Bluetooth®.
este tem de ter instalada uma aplicação de
infotainment. »
177
Sistema de infotainment

 Para abrir os ajustes da MirrorLink®. da utilizar uma tarifa de plana para trans- Os seguintes ajustes podem realizar-se adi-
Pressione para voltar ao menu principal missão de dados. Os operadores de tele- cionalmente no menu de Sistema de info-
 da MirrorLink®. móvel podem fornecer informações a esse tainment como hotspot:
respeito.
● Nível de segurança: Com a codificação
Aviso ● Com o intercâmbio de pacotes de dados
WPA2 gera-se automaticamente uma chave
Nas páginas Web da SEAT (www.seat.com) podem gerar-se custos adicionais em fun-
de rede.
e da MirrorLink®, ou nos concessionários ção da sua tarifa de telemóvel, especial-
mente se se realizar no estrangeiro (taxas ● Chave de rede: chave de rede gerada au-
SEAT, obterá informações relativas aos re-
de roaming, por exemplo). tomaticamente. Pressione o botão de função
quisitos técnicos, aos dispositivos de tele-
para alterar a chave de rede manualmente. A
móvel compatíveis, às aplicações certifi-
cadas e à sua disponibilidade.
chave de rede tem que ter pelo menos 8 ca-
rateres e um máximo de 63.
Configuração para partilhar liga-
● SSID: Nome da rede WLAN (32 carateres
ção através de WLAN
no máximo).
Ponto de acesso WLAN Estabelecer a ligação com a rede sem fios Estabelece-se a ligação WLAN (sem fios). Pa-
(WLAN) ra concluir a ligação pode ser necessário in-
Introdução ● Pressione o botão  Ajustes. troduzir outros dados no dispositivo.
3 Não disponível para o modelo: Media System
● Ative a rede sem fios. Para isso, pressione o Repita este processo para ligar outros dispo-
O sistema de infotainment pode utilizar-se botão de função Wi-Fi > Sistema de info- sitivos.
para partilhar uma ligação WLAN com até 8 tainment como hotspot.
Também existe a opção de digitalizar o códi-
dispositivos ››› Página 178, Configuração ● Ative a rede sem fios (WLAN) no dispositivo
go QR ligando o dispositivo de forma direta à
para partilhar ligação através de WLAN. a ligar, consulte o manual de instruções do rede Wi-Fi do sistema de infotainemnt sem ter
fabricante. de introduzir a palavra-passe: selecioneAjus-
O sistema de infotainment também pode uti-
lizar o ponto de acesso WLAN de um disposi- ● Ative a atribuição do dispositivo de telemó- tes > Wi-Fi > Ligação rápida com o sistema
tivo externo para poder oferecer internet aos vel no sistema de infotainment. Para isso, de infotainment.
dispositivos ligados ao ponto de acesso pressione o botão de função Ativar como
(hotspot) (cliente WLAN) ››› Página 179. hotspot e ative a caixa de verificação.
● Introduza e confirme a chave de rede indi-
Aviso cada no dispositivo.
● A transmissão de dados necessária pode
exigir pagamento. Dado o grande volume
de dados que se trocam, a SEAT recomen-
178
Transmissão de dados

Wi-Fi Proteted Setup (WPS) Estabelecer a ligação com a rede sem fios
(WLAN)
3 Depende do equipamento e do país em ques-
tão. ● Ative e partilhe um ponto de acesso sem
fios com internet no dispositivo externo, con-
Wi-Fi Protected Setup permite criar uma rede sultando, para isso, o manual de instruções
sem fios local com codificação de forma sim- do fabricante.
ples e rápida.
● Pressione o botão  Ajustes; Ou aceda ao
● Estabelecer a ligação com a rede sem fios modo Media e pressione o menu Ajustes.
(WLAN). ● Pressione o menu Wi-Fi> Ligação com Wi-
● Pressione o botão WPS no router WLAN até Fi e ative a caixa de verificação.
que a luz comece a piscar no router. Se o ● Pressione o botão de função Procurar re-
router WLAN não admitir WPS, a rede tem de de Wi-Fi e selecione o dispositivo desejado
ser configurada manualmente. na lista.
● OU: Mantenha pressionado o botão WLAN ● Se for necessário, introduza a chave de re-
no router WLAN até que a luz WLAN no router de do dispositivo no sistema de infotainment
comece a piscar. e confirme com OK.
● Pressione o botão WPS no dispositivo
WLAN. Estabelece-se a ligação WLAN (sem Ajustes manuais:
fios). ● Para introduzir manualmente os ajustes de
rede de um dispositivo (WLAN) externo.
Repita este processo para ligar outros dispo-
sitivos. Estabelece-se a ligação WLAN (sem fios). Pa-
ra concluir a ligação pode ser necessário in-
troduzir outros dados no dispositivo.
Configurar acesso à Internet
Aviso
O sistema de infotainment pode utilizar o Devido ao grande número de dispositivos
ponto de acesso WLAN de um dispositivo ex- existentes, não se pode garantir que se
terno para estabelecer a ligação à Internet. executem todas as funções sem proble-
mas.

179
Sistema de infotainment

Utilização do Infotainment controlo do climatizador ou interação natu-


ral.
O comando por voz inicia quando o infotain-
ment reconhece a palavra de ativação.

Comando por voz Requisitos Ligar e desligar a palavra de ativação


● Online e offline: comando por voz com o in-
● Pressione  Ajustes > Comando por voz >
Introdução ao tema fotainment correspondente instalado no veí-
Ativar/desativar palavra de ativação.
culo.
O comando por voz funciona tanto online ● Online contrato da SEAT CONNECT Plus vi- Palavra de ativação: Hola Hola
quanto offline. No modo online os comandos gente ativo.
registam-se com maior precisão, dado que
Comandos
se têm mais dados à disposição. Aviso
Para que o comando por voz reconheça os
O comando por voz entende perguntas e ex- ● O comando por voz só reconhece co-
comandos de forma fiável, tenha em conta
pressões sem que se tenham de aprender mandos no idioma que está ajustado no in-
os seguintes conselhos para que os coman-
comandos. Os comandos podem formular- fotainment.
dos funcionem corretamente:
se livremente e podem ser coloquiais. Encon- ● Teste o comando por voz com o veículo
trará propostas de comandos no infotain- parado antes de iniciar a condução para ● Pronuncie de forma clara. Os comandos
ment. se familiarizar com o seu funcionamento. confusos não são reconhecidos. Fale com
● No menu  > Ajuda > Comando por voz um tom de voz normal. Fale um pouco mais
No modo offline as funções são reduzidas.
pode encontrar informações adicionais e alto se circular a uma velocidade elevada.
Os ruídos fortes no interior ou no exterior do exemplos. ● Evite ruídos do exterior. As janelas e portas
veículo podem provocar anomalias no fun- abertas podem interferir no comando por
cionamento, bem como frases e respostas voz.
confusas.
Palavra de ativação e comandos ● Evite outro tipo de ruídos secundários, co-
mo por exemplo conversas no veículo. Não
Idiomas disponíveis em função do merca-
Palavra de ativação para o comando por oriente o caudal de ar dos difusores na dire-
do
voz ção do microfone ou do revestimento interior
Online e offline: alemão, inglês americano, in- do teto.
Se ligou o comando por voz através da pala-
glês britânico, francês, italiano, espanhol e
vra de ativação, o infotainment ligado res- ● Não utilize uma pronúncia muito acentuada
checo. Estes idiomas têm funções avançadas
ponde-lhe com Como posso ser-lhe útil?. ou dialetal.
como Comandos Online, interação natural,
Em seguida, digitaliza as palavras pronuncia- ● Não faça pausas prolongadas.
etc.
das no veículo depois da palavra de ativa-
Os restantes idiomas do sistema de infotain- ção.
ment não dispõem de Comandos Online,
180
Utilização do Infotainment

O comando por voz está ativo e reconhe- Iniciar e terminar o comando por Em alguns casos também se pode iniciar o
 ce as palavras pronunciadas. voz controlo por voz do dispositivo móvel ligado,
mantendo pressionado o botão do controlo
Aviso Em função do equipamento pode iniciar o por voz.

● Quando a palavra de ativação está des- comando por voz de diferentes formas.
Terminar o comando por voz manualmen-
ligada, não se pode ativar o infotainment
Iniciar o comando por voz te
através da palavra de ativação. O coman-
do por voz continua disponível através do ● Ativação do comando por voz: diga a pala- O controlo por voz pode cancelar-se com o
botão  no volante multifunções. vra que ativa o comando por voz. comando Cancelar.
● A disponibilidade depende do país e do
● Volante multifunções: pressione o botão do ● Volante multifunções: pressione o botão do
equipamento.
comando por voz . controlo por voz  duas vezes seguidas, ou,
● Em função do conteúdo da agenda e pa-
realize uma pressão longa.
ra garantir um reconhecimento fiável dos O comando por voz termina automaticamen-
nomes da agenda, pode ser útil alterar a te, se utilizarem funções do infotainment, se
ordem do nome e apelido do contato em se ativar o sistema de estacionamento ou por
questão. chamadas recebidas.

181
Sistema de infotainment

Modo Rádio
Introdução ao tema

Fig. 126 Esquema: Vista Rádio

No modo Rádio pode sintonizar as emissoras Aceder aos ajustes ● Dispõe de um pacote de dados correspon-
de rádio disponíveis em diferentes bandas de ● Pressione HOME >  > . dente adquirido na loja In-Car ou de um volu-
frequências e memorizar as suas favoritas me de dados do seu próprio dispositivo mó-
nos botões de pré-sintonia para lhes aceder Funções online no modo Rádio vel através do ponto de acesso Wi-Fi.
rapidamente.
As funções online no modo Rádio só estão Aviso
Os tipos de receção e as bandas de frequên- disponíveis sob as seguintes condições:
cias disponíveis dependem do equipamento ● Para os serviços de streaming necessita
e do país. Em determinados países, as ban- ● Equipamento SEAT CONNECT ou SEAT de dispor previamente de uma conta no
das de frequência podem deixar de emitir-se CONNECT Plus. fornecedor em questão.
ou não voltar a disponibilizar-se. ● Dispõe de uma conta de utilizador de SEAT ● As emissoras de rádio são responsáveis
CONNECT ativa. pelo conteúdo da informação que transmi-
Aceder ao menu RÁDIO tem. Os equipamentos elétricos ligados
● O veículo está atribuído à sua conta de uti-
adicionalmente ao veículo podem causar
● Pressione HOME >  ››› Fig. 126. lizador. interferências na receção do sinal de rádio
e ruídos nos altifalantes.
182
Utilização do Infotainment

Rádio online Para selecionar o tipo de rece- Mostrar os podcasts de rádio online dis-
● Nos veículos com antena no vidro, a re-
ção Rádio online.
 poníveis.
ceção pode ser prejudicada, se estiverem
afixadas películas de acetato ou autoco- TP Ao lado do nome da emissora, segui-  Mostrar emissoras de rádio online, agru-
lantes com revestimento metalizado nos vi- mento das emissoras de informação do padas por países.
dros. trânsito (TP) ativo.  Mostrar emissoras de rádio online se-
gundo o idioma desejado.
Símbolos na banda de frequências
 Mostrar emissoras de rádio online cujo
Equipamento e símbolos do rádio FM/DAB
programa pertence ao género musical
 Para visualizar a banda de frequências pretendido.
As funções, bem como os tipos de receção e para a seleção manual da frequência
as bandas de frequências disponíveis depen- FM. Só é possível quando a lista de
dem do equipamento e do país. emissoras resumida estiver desligada.
Selecionar, sintonizar e memorizar
● Sintonizador AM.  Não é possível sintonizar o DAB .
uma emissora
● Recetor duplo de FM (antena diversity).  As emissoras DAB admitem apresenta-
● Lista de emissoras resumida. ções (slideshow). Selecionar a banda de frequências

● Fusão das emissoras DAB e FM numa lista. Antes de selecionar uma emissora tem de se-
Símbolos na banda de frequências AM lecionar uma banda de frequências ou um ti-
● Fusão de todas as emissoras memorizadas
 Atualizar a lista de emissoras manual- po de receção. Em função da banda de fre-
em botões de pré-sintonia numa lista. Máxi- quências selecionada ou do tipo de receção
mente.
mo 36 emissoras favoritas. dispõe-se de diferentes emissoras.
 Para visualizar a banda de frequências
● Logos das emissoras.
para a seleção manual da frequência As bandas de frequências e os tipos de rece-
● Apresentação DAB (slideshow). Imagens AM. ção disponíveis dependem do equipamento
que se emitem sequencialmente. e do país.
● Rádio online. Menus no modo Rádio online
● Selecione a banda de frequências ou o tipo
 Mostrar a seleção de emissoras. de receção: AM, FM/DAB, FM (para equipa-
Símbolos universais no modo Rádio
 Abrir a procura de texto. mentos que não dispõem de DAB), Rádio on-
AM Para selecionar a banda de frequências line.
Mostrar as últimas emissoras de rádio
AM.  online ouvidas.
FM/DAB Para selecionar a banda de fre- Procurar e selecionar uma emissora
Mostrar as 100 emissoras de rádio e
quências FM/DAB.  podcast mais ouvidas. Pode selecionar emissoras de rádio de dife-
rentes formas. As opções variam em função »
183
Sistema de infotainment

da banda de frequências e do tipo de rece- nível, seleciona-se automaticamente o tipo ● Para selecionar uma emissora pressione
ção. de receção com melhor qualidade. SCAN.

Selecionar através da banda de frequên- Procurar e filtrar emissoras (Rádio online) O modo SCAN para e a emissora está sinto-
cias (AM e FM) nizada. Oculta-se o botão de função SCAN.
No modo Rádio online podem filtrar-se as
● Ative a banda de frequências. emissoras por categorias e podem procurar- Memorizar emissoras nos botões de pré-
● Pressione o cursor, desloque-o pela banda se por texto. sintonia.
de frequências e solte-o ao chegar à banda ● Abra a seleção de emissoras. Pode memorizar até 36 emissoras de diferen-
de frequências que pretende.
● Selecione a categoria para filtrar as emis- tes bandas de frequências e tipos de rece-
● OU: pressione num ponto da banda de fre- ção como favoritos em botões de pré-sinto-
soras.
quências. O cursor saltará automaticamente nia.
● OU: pressione  para iniciar a procura por
para a frequência correspondente.
texto. Mostra-se o campo de entrada. ● Sintonize a emissora que pretende.
Sintoniza-se a emissora da frequência ajus- ● Introduza o nome da emissora que preten- ● Aceda aos botões de pré-sintonia.
tada. de. A lista das emissoras encontradas vai-se ● Pressione o botão de pré-sintonia e mante-
atualizando durante a introdução.
Selecionar da lista de emissoras (AM e nha-o pressionado até que a emissora se
● Pressione a emissora que pretende. memorize.
FM/DAB)
● OU: pressione a emissora na lista de emis-
A lista de emissoras mostra as emissoras sin- Sintoniza-se a emissora selecionada.
soras e mantenha-a pressionada. Mostram-
tonizáveis nesse momento. Na banda de fre-
Procurar no modo SCAN (AM e FM/DAB) se os botões de pré-sintonia.
quências AM, é possível que tenha de atuali-
zar a lista de emissoras se já não se encon- ● Pressione o botão de pré-sintonia.
No modo SCAN vão-se sintonizando automa-
trar na zona na qual acedeu pela última vez ticamente as emissoras de forma sequencial A emissora memoriza-se no botão de pré-sin-
à lista de emissoras. Na banda de frequênci- e cada uma delas reproduz-se durante tonia selecionado.
as FM/DAB, a lista de emissoras atualiza-se aprox. 5 segundos.
automaticamente. Se já tinha uma emissora memorizada no bo-
● Para iniciar o modo SCAN, em Ajustes tão de pré-sintonia, substitui-se pela emisso-
● Abra a lista de emissoras.
pressione SCAN. ra nova.
● Pressione a emissora que pretende.
Inicia-se o modo SCAN e a emissora sintoni-
Sintoniza-se a emissora selecionada. No ca- zada nesse momento mostra-se no ecrã.
so de FM/DAB e se a emissora estiver dispo- Junto a ela mostra-se um botão de função
SCAN.
184
Utilização do Infotainment

Funções especiais no modo Rádio As emissoras com informações de trânsito Se nos ajustes da banda de frequências
não estão disponíveis em todos os países. FM/DAB estiver ativada Seleção automáti-
TP (emissora de trânsito) ca logos emissoras, atribuem-se automati-
Ativar e desativar a função TP camente os logos das emissoras às emisso-
A função TP supervisiona os avisos de uma
● No modo Rádio ou no modo Multimédia,
ras.
emissora com informações de trânsito e faz
automaticamente a sua reprodução no mo- pressione Ajustes > Emissora de trânsito No modo Rádio online, o infotainment acede
do de Rádio ou na reprodução multimédia (TP). aos logos das emissoras da base de dados
que estiver ativa. Para isso, é necessário po- online e atribui-os automaticamente às emis-
der sintonizar uma emissora com informa- Rádio online soras.
ções de trânsito.
A rádio online é um tipo de receção para as
Atribuir logos das emissoras manualmente
Algumas emissoras sem informações do trân- emissoras de rádio da Internet e podcasts in-
● No modo FM/DAB, pressione Logos das
sito próprias admitem a função TP emitindo dependente de AM, FM e DAB. Graças à
transmissão por Internet a receção não está emissoras.
as informações de trânsito de outras emisso-
ras (EON). limitada à região. ● Pressione o ícone  e, em seguida, selecio-
ne a emissora à qual se tem de atribuir um lo-
Na banda de frequências AM ou no modo A rádio online só está disponível com a liga-
go da emissora.
Multimédia sintoniza-se automaticamente ção à Internet do infotainment ativa. A utiliza-
ção da rádio online pode gerar despesas pe- ● Selecione o logo da emissora. Se preten-
uma emissora com informações de trânsito
em segundo plano enquanto a receção de la transmissão de dados a partir da Internet. der, repita o mesmo processo com outras
uma emissora com informações de trânsito emissoras.
● No modo Rádio online, pressione e ajuste a ● OU, no menu Ajustes > Logos das emisso-
for possível.
qualidade do áudio para alta ou baixa para ras.
Se não se poder sintonizar qualquer emissora sintonizar a rádio online.
com informações de trânsito, o equipamento
procura automaticamente emissoras com in- Logos das emissoras
formações de trânsito sintonizáveis.
No caso de algumas bandas de frequências,
os logos das emissoras podem estar já pré-
instalados no infotainment.

185
Sistema de infotainment

Modo Média
Introdução ao tema

Fig. 127 Esquema: Vista Multimédia

No modo Média pode reproduzir ficheiros ● Ficheiros de áudio. Aceder aos ajustes
multimédia de suportes de dados e de servi- ● Ficheiros de vídeo (depende do sistema). ● Pressione HOME >  > .
ços de streaming através do infotainment.
Também pode utilizar serviços de streaming. Restrições e indicações dos suportes de
Em função do equipamento podem utilizar-se
A disponibilidade dos serviços de streaming dados
os seguintes suportes de dados:
depende do equipamento e do país.
Os suportes de dados que tenham estado
● Suporte de armazenamento USB (por
Para utilizar serviços de streaming é neces- expostos a altas temperaturas ou danifica-
exemplo, uma memória USB, um telemóvel li- sário ter uma conta de utilizador própria no dos, podem não funcionar. Respeite as indi-
gado por USB). serviço de streaming em questão. cações do fabricante.
● Dispositivo Bluetooth® (por exemplo, um te-
As diferenças de qualidade entre os suportes
lemóvel ou um tablet). Aceda ao menu MEDIA
de dados de fabricantes diferentes podem
● Pressione HOME >  ››› Fig. 127. causar problemas na reprodução multimé-
Em função do equipamento podem reprodu-
zir-se os tipos de ficheiros multimédia seguin- dia.
tes:
186
Utilização do Infotainment

Uma configuração errada num suporte de H.264 (.mp4.m4v.mov), Windows Media Vi- Selecionar e reproduzir uma fonte
dados pode fazer com que o suporte de da- deo 10 (.wmv.asf).
multimédia
dos não se possa ler. ● Listas de reprodução de qualquer tipo de
As listas de reprodução só especificam uma dispositivo. Selecionar fonte multimédia
ordem de reprodução e remetem para o lu- ● Streaming multimédia (online). Antes de reproduzir ficheiros multimédia tem
gar de armazenamento dos ficheiros multi- ● Procura multimédia. de ligar uma fonte multimédia.
média dentro da estrutura de pastas. Numa
lista de reprodução não há ficheiros multimé- Para utilizar serviços de streaming tem de es-
Símbolos universais no modo Média tar ligado à Internet.
dia guardados. Para reproduzir uma lista de
reprodução, os ficheiros multimédia têm de  Para iniciar a reprodução.
● Ligue uma fonte multimédia externa.
estar nos locais de armazenamento dos su-  Para interromper a reprodução.
● Selecione a fonte multimédia ligada que se
portes de dados para os quais remete a lista
 Para mudar para a faixa anterior. tem de utilizar para a reprodução.
de reprodução.
 Para mudar para a faixa seguinte.
Aviso  Repetir a faixa que está a ser reproduzi- Reproduzir ficheiros de áudio e vídeo

A SEAT não assume nenhuma responsabili- da. Pode procurar e reproduzir de diferentes for-
dade pela deterioração ou a perda de fi-  Repetir todas as faixas. mas os ficheiros multimédia de uma fonte
cheiros dos suportes de dados. multimédia disponível.
 Para ativar a ordem de reprodução
aleatória.
Procurar na estrutura de pastas
 Para mostrar a lista de favoritos.
Características do equipamento e Os ficheiros multimédia podem estar catalo-
 Adicionar ficheiro multimédia como fa- gados por categorias (por exemplo, álbum,
símbolos multimédia vorito. intérprete, título). Em Os meus multimédia
Áudio, multimédia e conectividade:  Parte superior direita: selecionar fonte mostra-se sempre esta vista de categorias. A
multimédia. estrutura clássica de pastas dos suportes de
● Reprodução e controlo multimédia por
 Aceder aos ajustes. dados USB individuais também se encontra
Bluetooth®. em Os meus multimédia.
● Reprodução de áudio nos formatos seguin-  Abrir a procura.
tes: AAC, ALAC, AVI, FLAC, Mp3, MP4, WMA.  Para voltar à pasta superior da fonte 1. Ative a estrutura de pastas.
● Reprodução de vídeo nos formatos seguin- multimédia. Mostra-se a estrutura de pastas da fonte
tes: MPEG-1 e MPEG-2 (.mpg.mpeg), ISO multimédia selecionada. Quando estiver
MPEG4, DivX 3, 4 e 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4 selecionado Os meus multimédia pri-
meiro mostram-se as categorias »
187
Sistema de infotainment

(música, vídeos, listas de reprodução) e Configurar serviços de streaming 3. Pressione num favorito que não esteja
as fontes multimédia ligadas. Em função do equipamento pode utilizar ser- atribuído.
2. Procure o título que pretende na estrutu- viços de streaming diretamente através do OU: pressione um favorito existente e
ra de pastas. infotainment. Para isso, é necessário ter uma mantenha-o pressionado aprox. 3 se-
OU: pressione  para iniciar a procura conta premium de utilizador do serviço de gundos.
de texto. Mostra-se o campo de entrada. streaming em questão e tem de iniciar a ses- 4. Da lista de seleção escolha: Título, Ál-
são com ela no infotainment. Também é ne- bum, Intérprete, Géneros musicais, Lista
3. Introduza o nome do título pretendido. A
cessário que a Internet esteja ligada. de reprodução.
lista dos títulos encontrados vai-se atua-
lizando durante a introdução. 1. Selecione  Streaming como fonte A seleção guarda-se no local do favorito se-
4. Pressione o título pretendido. multimédia. lecionado anteriormente. Se o favorito já es-
Se ao iniciar a reprodução da sua sele- Mostra-se uma lista dos serviços de tava atribuído, substitui-se o favorito que es-
ção se encontra numa pasta de uma streaming disponíveis. tava guardado.
fonte multimédia, os ficheiros multimédia 2. Selecione o serviço de streaming que As opções selecionáveis na lista de seleção
que se encontram nela adicionam-se à pretende. dependem dos dados anexos ao ficheiro
reprodução. multimédia. Se nos ficheiros de música não
3. Siga os passos indicados pelo sistema
Se se reproduzir uma lista de reprodu- de infotainment. se indica o género musical, por exemplo, não
ção, adicionam-se todos os títulos dis- se pode guardar o género musical como fa-
O serviço de streaming adiciona-se à
poníveis da lista de reprodução à repro- vorito.
lista das fontes multimédia como novo
dução.
botão de função. Se se estiver a reproduzir um ficheiro de ví-
5. Feche sua seleção com . deo, só se pode guardar esse vídeo como fa-
Guardar favoritos vorito.
Selecionar favoritos
Como favoritos só se podem guardar fichei-
Em favoritos pode guardar títulos, géneros ros multimédia, que estejam guardados em
musicais, intérpretes e álbuns individualmen- Os meus multimédia do infotainment. Pode Reprodução de conteúdos de en-
te para a sua reprodução. guardar títulos, álbuns, intérpretes e géneros tretenimento no infotainment
musicais individualmente como favoritos até
● Aceda a favoritos .
ao máximo de 30. Dependendo do sistema de infotainment po-
● Pressione o favorito que pretende. de-se reproduzir vídeos.
1. Inicie a reprodução.
Em função da sua seleção adicionam-se à
2. Aceda a favoritos.
reprodução todos os títulos que pertencem
ao favorito.
188
Utilização do Infotainment

Modo Vídeo vídeo reproduz-se através dos altifalantes do tainment desliga-se. O som do vídeo pode
No modo Vídeo pode reproduzir-se no ecrã veículo. continuar a ouvir-se.
do infotainment um vídeo de um suporte de A imagem só se visualiza se o veículo estiver Para a reprodução a partir de um serviço de
dados, de Os meus Multimédia ou de um parado. Durante a condução, o ecrã do info- streaming necessita-se de uma ligação à In-
serviço de streaming. Neste caso, o som do ternet estável. Neste caso podem gerar-se
custos de telefone.

Navegação
Introdução ao tema

Fig. 128 Esquema: Vista Navegação

Um sistema de satélites global determina a mapas disponíveis para permitir uma nave- Em função do país, existem algumas funções
posição atual do veículo e os sensores insta- gação ideal até ao destino. do infotainment que não se encontrarão dis-
lados no veículo analisam os trajetos realiza- poníveis no ecrã a partir de uma determina-
As instruções de navegação e os gráficos re-
dos. Todos os valores medidos e os possíveis da velocidade. Não se trata de um mau fun-
presentados conduzem-no até ao destino.
eventos de trânsito são comparados com os cionamento, mas de uma situação que se
O controlo da navegação realiza-se no ecrã. deve ao cumprimento das disposições legais. »

189
Sistema de infotainment

Instruções da navegação Nas zonas não totalmente digitalizadas ou Reduzir a vista (conselho: utilize o dedo mé-
As instruções de navegação são indicações com digitalização incompleta na memória in- dio e o indicador).
sonoras para a condução relativas ao trajeto fotainment, este continua a procurar viabili- ● Pressione o mapa com os dois dedos ao
atual. zar uma condução ao destino. mesmo tempo.

O tipo e a frequência das instruções de na- Caso os dados de navegação estejam em


Alterar a vista (conselho: utilize o dedo indi-
vegação dependem da situação de circula- falta ou incompletos, será difícil determinar a
cador).
ção, por exemplo, início da condução ao posição exata do veículo. Isto pode fazer com
● Pressione o mapa duas vezes seguidas e
destino, circulação por autoestrada ou numa que a navegação não seja tão exata como
habitualmente. mantenha o dedo a pressionar o ecrã.
rotunda e dos ajustes.
● Para reduzir a vista do mapa, mova o dedo
Se não se puder chegar ao destino exato O traçado das vias está sujeito a alterações
para cima. Para aumentar a vista do mapa,
porque, por exemplo, se encontra numa zona contínuas, por exemplo, ruas novas, obras, fe-
mova o dedo para baixo.
não digitalizada, mostram-se indicações cho de vias ao trânsito alteração dos nomes
acerca da direção e da distância do destino das ruas e dos números dos edifícios. Se os Alterar a vista (conselho: utilize o dedo pole-
no ecrã. dados de navegação estiverem obsoletos, gar e o indicador).
podem originar erros ou imprecisões durante
● Pressione o mapa com os dois dedos ao
Durante a condução ao destino dinâmica a condução ao destino.
chama-se a atenção para os problemas de mesmo tempo e mantenha-o pressionado.
trânsito no trajeto. Se, devido a um engarra- Utilizar o mapa de navegação ● Para reduzir a vista do mapa, aproxime um
famento, o trajeto for calculado novamente, é dedo do outro. Para aumentar a vista do ma-
Para permitir uma vista ideal, também pode
emitida uma instrução adicional. pa, separe um dedo do outro.
utilizar o mapa de navegação com movimen-
Enquanto se reproduz uma instrução de na- tos adicionais dos dedos. Inclinar a vista (conselho: utilize o dedo mé-
vegação pode adaptar-se o volume da mes- dio e o indicador).
ma. As seguintes instruções de navegação Mover o mapa (conselho: utilize o dedo indi-
● Pressione o mapa com os dois dedos ao
emitidas reproduzir-se-ão com o volume cador).
mesmo tempo e na horizontal entre si e man-
ajustado. ● Mova o mapa com o dedo.
tenha-o pressionado.
Restrições durante a navegação Aumentar a vista (conselho: utilize o dedo ● Para bascular a vista do mapa para a fren-
indicador). te, mova os dedos para cima. Para bascular
Se o infotainment não pode receber dados
● Para aumentar a vista numa posição deter- a vista do mapa para trás, mova os dedos
de satélites GPS, por exemplo, num túnel ou
minada, pressione duas vezes seguidas o para baixo.
numa garagem subterrânea, a navegação
continua através dos sensores do veículo. mapa.

190
Utilização do Infotainment

Rodar o mapa (conselho: utilize o dedo po- ● As instruções de navegação não se emi- desde que a navegação disponha dos referi-
legar e o indicador). tem se o som estiver suprimido no infotain- dos dados ››› Página 194.
● Pressione o mapa com os dois dedos ao ment.
 Posição atual
mesmo tempo e mantenha-o pressionado.
 Procura de destinos.
● Para rodar a vista do mapa, rode os dedos
no sentido dos ponteiros do relógio ou no Funções e símbolos da navegação  Destinos ao longo do trajeto.
sentido contrário.  Destino final
Navegação  Endereço de casa
Dados guardados As funções da navegação dependem do  Endereço profissional
O infotainment guarda determinados dados, equipamento e do país.
 Destinos favoritos
por exemplo, trajetos frequentes e dados de
posição, para facilitar a introdução do desti- Funções  Janela adicional com mais opções.
no e otimizar a condução ao destino. ● Introdução do destino e cálculo do trajeto  Janela adicional com opções de trajeto.
(offline e online).
Eliminar dados guardados  Centrar o mapa na posição atual.
● Indicação de dois mapas de navegação ao
● Pressione Ajustes > Ajustes das funções  Alterar vista: 2D orientado para norte, ou
mesmo tempo (ecrã e painel de instrumen-
principais > Eliminar e, em seguida, Aceitar 2D orientado no sentido da circulação,
tos).
ou 3D no sentido da circulação.
● Atualização de mapas online.
ATENÇÃO Informação sobre a condução ao desti-
● Navegação preditiva.  no.
Realize os ajustes, a introdução do destino
e as alterações para a navegação apenas ● Mapas urbanos em 3D.  Escala do mapa.
com o veículo parado. ● Informações de trânsito online
● POI (pontos de interesse) dinâmicos Símbolos na janela adicional
Aviso ● Para abrir a janela adicional, pressione .
● Se durante uma condução ao destino se Símbolos no mapa
passar um desvio, é possível que a navega-
 Repetir a última instrução de navega-
Os botões e as indicações dependem dos ção.
ção volte a calcular o trajeto. ajustes e da situação de circulação atual.
● A qualidade das recomendações de con-  Volume das instruções de navegação.
No mapa mostram-se símbolos para os even-
dução emitidas depende dos dados de na-  Iluminação do mapa em modo Automá-
vegação disponíveis e das informações de tos de trânsito e pontos de interesse (POI),
tico, Dia ou Noite.
por exemplo, postos de abastecimento, esta-
trânsito eventualmente emitidas.
ções de comboio ou etapas interessantes,  Oferecer novos trajetos para o destino. »
191
Sistema de infotainment

Símbolos adicionais Informação de trânsito país pode acontecer que os dados de nave-
 Introdução do destino detalhada para No mapa mostram-se informações de trânsi- gação necessários já estejam pré-instalados.
um endereço. to, desde que a navegação disponha dos da- Para realizar as conduções ao destino corre-
 Procura de destinos. dos referidos ››› Página 194. tamente e poder aproveitar ao máximo as
Pressione um evento de trânsito para abrir funções que se oferecem, o infotainment de-
 Destinos habituais.
uma janela adicional com mais detalhes veria ser atualizado regularmente.
 Últimos destinos.
››› Página 195. Se utilizar dados obsoletos podem produzir-
 Destinos favoritos
se erros durante a navegação. Não se pode-
trânsito congestionado.
 Retroceder  rão traçar trajetos atuais ou as conduções ao
engarrafamento. destino levarão a destinos errados.
Símbolos nos detalhes do trajeto 
Mantenha sempre os dados de navegação
Acidente.
 Posição atual.  atualizados.
 Destino da condução atual. Veículo avariado.
 Atualizar online os dados de navegação
Símbolos de POI (pontos de interesse) Piso escorregadio (gelo ou neve).
 Os dados de navegação das regiões pelas
No mapa mostram-se POI (pontos de interes- Via fechada ao trânsito. quais se circula frequentemente atualizam-
se), desde que a navegação disponha dos
 se automaticamente em segundo plano se a
dados referidos. Perigo de via escorregadia. ligação à Internet estiver estabelecida e os

ajustes de privacidade forem válidos.
Pressione o POI (ponto de interesse) preten- Perigo.
dido para iniciar uma condução ao destino
 ● Com a ignição ligada, os dados de nave-
››› Página 193. Obras.
 gação atualizam-se automaticamente.

Posto de abastecimento. Ventos fortes.


  Atualizar os dados de navegação manual-
 Estacionamento. Visibilidade reduzida. mente

 Postos de informação turística. Os dados de navegação atuais para regiões
 Estação de comboio. de grandes dimensões, por exemplo, Europa
 Restaurante. Dados de navegação Ocidental, podem descarregar-se em
www.seat.com e armazenar-se em suportes
O infotainment conta com uma memória de de dados USB. A navegação não é possível
dados de navegação interna. Em função do através do suporte de dados USB.

192
Utilização do Infotainment

● Descarregue os dados de navegação para Abrir o menu principal de navegação  Últimos destinos
um suporte de dados USB. ● Pressione HOME > . A navegação guarda os últimos destinos pa-
● Ligue a ignição do veículo. ra os colocar à disposição para uma condu-
● Ligue o suporte de dados USB com o info- Selecionar o destino e iniciar a navegação ção ao destino.
tainment. Os dados de navegação atuali- 1. Pressione .
Selecionar o destino e iniciar a navegação
zam-se automaticamente em segundo plano.
2. Selecione o destino pretendido. Pode 1. Pressione  e, em seguida, .
Em HOME >  > Informação do sistema escolher entre  Destinos habituais, 
2. Pressione no destino pretendido.
mostra-se a versão dos mapas. Últimos destinos ou  Destinos favo-
ritos. 3. Pressione Início.
ATENÇÃO OU: pressione  e introduza o endereço Início rápido: para um início rápido, pressio-
Se atualizar os dados de navegação ma- no ecrã de introdução. ne e mantenha pressionado o destino pre-
nualmente durante a circulação, pode pro- OU: endereço detalhado. tendido durante alguns segundos.
vocar acidentes com lesões graves.
3. Pressione Início.
● Atualize os dados de navegação apenas  Destinos favoritos
com o veículo parado.  Destinos habituais Guarde até 20 destinos como favoritos.
A sinopse de destinos utiliza dados regista- Para guardar um destino como favorito pres-
Aviso dos para lhe propor possíveis destinos. sione  na janela adicional durante uma in-
A atualização automática dos dados de trodução de destino.
navegação depende dos ajustes de priva- Selecionar o destino e iniciar a navegação
cidade. No modo «Incógnito» não se realiza 1. Pressione  e, em seguida, . Selecionar o destino e iniciar a navegação
qualquer atualização. 1. Pressione  e, em seguida, .
2. Selecione o destino pretendido. A con-
dução ao destino inicia de forma auto- 2. Pressione no destino pretendido.
mática.
3. Pressione Início.
Iniciar uma condução ao destino
Início rápido: para um início rápido, pressio-
ne e mantenha pressionado o destino pre- Aviso
Em função do país e do equipamento dispõe-
se de diferentes funções para introduzir desti- tendido durante alguns segundos. Introduza o destino com a maior exatidão
nos. possível. Se introduzir mal um destino, não
se poderá iniciar a condução ao destino ou
As diferentes funções para introduzir destinos esta conduzi-lo-á a um destino incorreto.
encontram-se no menu principal da navega-
ção.
193
Sistema de infotainment

Iniciar uma condução ao destino ção conhecidos, a navegação averigua o Aviso


trajeto até ao próximo ponto das vias conhe-
selecionando no mapa Se os dados de endereço de um contacto
cidas e completa o trajeto até ao próximo
estiverem obsoletos, a condução ao desti-
O mapa de navegação inclui áreas ativas em ponto de destino com uma ligação direta.
no levá-lo-á igualmente ao endereço re-
muitos pontos que são adequados para in- gistado. Verifique se o endereço do con-
Iniciar a navegação
troduzir o destino. Para isso, pressione a posi- tacto é atual.
● Desloque a vista no mapa até ser possível
ção ou o lugar pretendido no mapa. Se neste
ponto houver dados do mapa, pode iniciar selecionar a posição pretendida. O mapa de
uma condução ao destino. navegação pode utilizar-se através de movi-
mentos adicionais com os dedos ››› Pági- Informações de trânsito
A possibilidade de introduzir o destino atra- na 190.
vés do mapa de navegação depende do es- O infotainment recebe automaticamente in-
● Pressione um ponto qualquer do mapa sem
tado dos dados e não é possível para todas formações detalhadas do trânsito se a liga-
dados de posição.
as posições. ção à Internet estiver estabelecida. Esta in-
● Pressione Trajeto. formação mostra-se com símbolos e destaca
Para iniciar uma «navegação offroad», pres-
com uma cor a rede rodoviária no mapa.
sione uma área livre sem dados de posição.

Iniciar a navegação Iniciar uma condução ao destino Incidências de trânsito


● Pressione . utilizando os dados de contacto As incidências de trânsito, por exemplo, en-
● Desloque a vista no mapa até ser possível garrafamentos ou trânsito congestionado,
Inicie uma condução ao destino com os da- mostram-se com símbolos no mapa de nave-
selecionar a posição pretendida. O mapa de
dos do endereço de um contacto guardados. gação.
navegação pode utilizar-se através de movi-
Os contactos guardados sem dados de en-
mentos adicionais com os dedos ››› Pági- Com uma condução ao destino ativa, mos-
dereço não se podem utilizar para uma con-
na 190. tram-se as incidências de trânsito que se en-
dução ao destino.
● Pressione o destino pretendido no mapa. contram no trajeto atual nos detalhes do tra-
Iniciar a navegação jeto. Estas incidências de trânsito podem evi-
● Pressione Trajeto.
● Pressione . tar-se ››› Página 195.

Navegação offroad ● Pressione o contacto que pretender.


Informação de perigos
A «navegação offroad» calcula trajetos para ● Pressione Trajeto.
No mapa de navegação mostra-se informa-
pontos de destino selecionados com dados
ção de perigos com símbolos da mesma for-
desconhecidos. Quando um ponto de desti-
ma que as incidências de trânsito. Neste ca-
no estiver fora das vias ou dos dados de posi-
so, a fonte desta informação é outro veículo
194
Utilização do Infotainment

que detetou este perigo e forneceu esta in- ções disponíveis dependem da incidência e tras opções. As opções possíveis dependem
formação ao fornecedor do serviço. dos ajustes atuais. da função que se estiver a utilizar.
Os perigos que se mostram são: acidente, Abrir e fechar os detalhes do trajeto Fechar a janela adicional
veículo avariado e pavimento deslizante.
● Para abri-los pressione| ou deslize-o. ● Pressione uma área livre fora da janela adi-
cional.
Indicação da fluidez do trânsito ● Para fechá-los pressione | ou deslize-o.
● OU: pressione .
No mapa de navegação mostra-se a fluidez
● OU: pressione Aceitar.
do trânsito de acordo com os eventos de Editar uma condução ao destino
trânsito atuais, destacando a rede rodoviária
com uma cor. Para editar a condução ao destino, mova as Funções na janela adicional:
etapas ao destino na vista TripView.
● Cor de laranja: trânsito congestionado. Mostrar no Mostra a seleção no mapa.
● Mantenha o destino pretendido pressiona- mapa
● Vermelho: engarrafamento.
do, até que se destaque de forma visível. Adicionar Adiciona uma etapa à condução
● Mova o destino até à posição pretendida. dest. interm. ao destino.
Aviso
● Retire o dedo do ecrã. O trajeto volta a ser Trajeto direto Inicia a condução ao destino dire-
A receção das informações do trânsito de-
pende dos ajustes de privacidade. No mo- calculado. ta.
do Privacidade máxima não se recebem in- Eliminar Elimina uma etapa à condução
formações do trânsito . É necessário Nível Evitar incidências de trânsito ao destino.
Tracking ou Location. Os detalhes do trajeto mostram as incidênci-
Evitar Evita uma retenção de trânsito. O
as de trânsito atuais se a navegação possuir
trajeto volta a ser calculado.
os dados referidos. Evite as incidências de
Descrições de funções trânsito editando os detalhes do trajeto Parar condu- Termina a condução ao destino
››› Página 195. ção ao destino atual.
Detalhes do trajeto
● Pressione um evento de trânsito.  Fechar janela adicional.
Os detalhes do trajeto contêm informações
● Pressione Evitar. O trajeto volta a ser cal-  Adiciona um destino aos favoritos.
de todas as incidências, por exemplo, o pon-
culado.
to de partida, as etapas, os eventos de trânsi-
to, os POI e o destino, desde que a navega- Aprender comportamento de utilização
ção disponha dos dados referidos. Janela adicional
Durante a velocidade, a navegação guarda
Quando utilizar as funções da navegação, os trajetos e os destinos realizados para ge-
Se pressionar uma incidência, abre-se uma
janela adicional com mais opções. As op-
pode abrir-se uma janela adicional com ou- rar automaticamente propostas de destinos. »
195
Sistema de infotainment

Os destinos aprendem-se em função da hora conduz de novo pelo caminho mais direto ● Para ativar a função, ative Aprender com-
do dia e do dia da semana. para o destino selecionado inicialmente. portamento de utilização.
A navegação pode propor até 5 trajetos ao Os congestionamentos de trânsito importan- ● Para desativar a função, desative Apren-
mesmo tempo. Os trajetos propostos podem tes têm-se em conta na condução ao desti- der comportamento de utilização.
ser diferentes dos trajetos da condução ao no, e evitam-se se se dispuser de trajetos al- ● Para eliminar os dados guardados, pressio-
destino normal. ternativos, desde que a navegação disponha ne Eliminar comportamento de utilização.
dos dados referidos.
Se se selecionar um dos destinos propostos,
inicia-se a condução para esse destino. Pode ativar e desativar a função sempre que
pretender.
A condução ao destino segue o trajeto sele-
cionado até o veículo se desviar da mesma.
Ativar e desativar a aprendizagem do
Nesse caso, o trajeto volta a calcular-se e
comportamento de utilização
O ajuste encontra-se no menu correspon-
dente da navegação  > Ajustes das fun-
ções principais.

196
Utilização do Infotainment

Interface de telefone
Introdução ao tema

Fig. 129 Esquema: Vista telefone

Através da interface de telefone pode ligar o Aviso Equipamento e símbolos da interfa-


seu telemóvel com o infotainment e utilizar as
● Por norma, só é necessário emparelhar ce de telefone
funções do telefone através do infotainment.
um dispositivo (por exemplo, um dispositivo
O som é reproduzido através dos altifalantes Características do equipamento
móvel) uma única vez. Pode restabelecer a
do veículo.
ligação do dispositivo por Bluetooth® ou ● Função mãos livres.
Pode ligar até dois dispositivos de telemóvel Wi-Fi com o infotainment sempre que dese-
● Utilizar até dois telefones ao mesmo tempo.
simultaneamente ao sistema de infotainment. jar sem ter de emparelhar o dispositivo no-
vamente. ● Lista telefónica com um máximo de 5 000
Quando se circula a grande velocidade, as contactos, em função do sistema de infotain-
● A disponibilidade de algumas funções de
más condições meteorológicas e da estrada, ment.
telefone dependerão do telemóvel ligado
um ambiente ruidoso (também fora do veícu-
ao sistema de infotainment. ● Funções SMS por Bluetooth®: leitura de
lo), bem como a qualidade da rede, podem
SMS, redação de SMS (modelos incluídos),
repercutir-se negativamente nas chamadas
reprodução de SMS, histórico de mensagens. »
telefónicas dentro do veículo.

197
Sistema de infotainment

● Funções de correio eletrónico por Blue-  Passar chamada para modo privado  Ative a introdução por comandos de voz
tooth®: leitura de correio eletrónico, redação  Realizar uma chamada de emergência. ››› Página 180.
de correio eletrónico.  Modelos para mensagens de texto.
 Obter ajuda em caso de avaria.
● Ligação à opção de carregamento sem
 Obter informações sobre a marca SEAT
fios.
e sobre os serviços adicionais selecio-
● Ligação ao microfone instalado no veículo.
nados relacionados com o trânsito e as Locais com normas especiais
deslocações.
Símbolos no menu principal Desligue o telemóvel e a interface do telefo-
 Caixa de correio de voz. ne nos locais com risco de explosão. Estes lo-
 Contactos.
cais não estão sempre sinalizados de forma
 Lista de chamadas a receber e a efetu- Símbolos das listas de chamadas clara. Alguns locais, por exemplo:
ar. ● Para abrir as listas de chamadas, pressione
● Imediações de condutas e reservatórios
 Marcar número de telefone. .
que contenham produtos químicos.
 Mensagens de texto (SMS e correios  Chamada a receber. ● Porões de navios e ferryboats.
eletrónicos).
 Chamada a efetuar. ● Imediações de veículos movidos a gás li-
 Ajustes da interface de telefone.
 Chamadas não atendidas quefeito (por exemplo: propano ou butano).
Símbolos para as chamadas  Número de telefone (empresa). ● Locais onde existam produtos químicos ou
com um alto teor atmosférico de partículas
Os símbolos podem ser diferentes em função  Número de telefone (particular).
como farinha, poeira ou pó de metal.
do sistema de infotainment. Número de telemóvel (empresa).
 ● Qualquer outro local onde seja obrigatório
 Iniciar uma chamada ou trazê-la para o  Número de telemóvel (particular). desligar o motor do veículo ou o telefone.
primeiro plano.
 Fax (particular).
 Terminar ou rejeitar uma chamada. ATENÇÃO
 Fax.
 Abrir lista de contactos. Desligue o telemóvel nos locais onde existe
o perigo de explosão!
 Marcar número de telefone. Símbolos para as mensagens de texto
 Suprimir o som do mãos livres Os símbolos podem ser diferentes em função
Aviso
 Reter chamada. do sistema de infotainment.
Nos locais onde vigorem normas especiais
 Continuar chamada. ● Para abrir as mensagens de texto, pressio- ou a utilização telefone esteja proibida, es-
 Iniciar multiconferência. ne . te deverá permanecer sempre desligado. A
radiação emitida por um telefone ligado
198
Utilização do Infotainment

pode provocar interferências em equipa- Emparelhar um dispositivo móvel Os dispositivos de telemóvel emparelhados
mentos técnicos e médicos sensíveis, po- ● No dispositivo móvel, abra a lista dos dispo- estão guardados no infotainment, embora
dendo inclusive provocar um funcionamen- sitivos Bluetooth® disponíveis e selecione o não estejam ligados nesse momento.
to anómalo ou avaria dos mesmos. nome do infotainment.
Ligar um dispositivo móvel
● Tenha em conta e, se for necessário, confir-
me as mensagens que aparecem no disposi- Requisito: o dispositivo móvel estar empare-
Emparelhar, ligar e administrar tivo móvel e no infotainment. Se o empare- lhado com o infotainment.
lhamento se realizou corretamente, guar- ● Ative o Bluetooth® no dispositivo móvel.
Requisito para o emparelhamento: dam-se os dados do telefone no perfil de uti-
lizador. Estabelecer uma ligação ativa
● O Bluetooth® estar ativado no dispositivo
móvel. ● Opcional: confirme a mensagem da trans- Requisito: estarem ligados vários dispositivos
ferência dos dados no dispositivo móvel. de telemóvel ao mesmo tempo com o info-
● O Bluetooth® estar ativado no infotain-
ment. tainment.
Ligação ativa e passiva
● Em função do dispositivo móvel será ne- ● No menu desdobrável selecione o dispositi-
Para utilizar as funções da interface de tele- vo móvel pretendido. Os restantes dispositi-
cessário ter o menu Bluetooth® aberto ou ati-
fone, tem de ter pelo menos um dispositivo vos de telemóvel encontram-se automatica-
var a opção Visibilidade para que o disposi-
móvel ligado com o infotainment. Se houver mente na ligação passiva.
tivo seja visível a partir do sistema de infotain-
vários dispositivos de telemóvel ligados com
ment.
o infotainment, pode alternar entre as liga- Perfis de utilizador
Emparelhe um dispositivo móvel adequado ções ativas e passivas. Para utilizar a interfa-
Para cada um dos dispositivos de telemóvel
para telefone com o sistema de infotainment, ce de telefone com o dispositivo móvel pre-
emparelhado cria-se automaticamente um
para utilizar as funções da interface de tele- tendido, estabeleça a ligação ativa com o in-
perfil de utilizador individual. No perfil de utili-
fone. Na primeira ligação emparelha-se o fotainment.
zador guardam-se dados do dispositivo mó-
dispositivo móvel com o sistema de infotain-
Diferença entre os tipos de ligação vel, por exemplo, dados de contacto ou ajus-
ment. Ao fazê-lo guarda-se um perfil de utili-
tes. O sistema de infotainment pode ter guar-
zador ››› Página 199. O dispositivo móvel está emparelhado
e ligado. As funções da interface de te-
dados, no máximo, quatro perfis de utilizador
O emparelhamento pode durar alguns minu- Primário ao mesmo tempo.
lefone realizam-se com os dados do
tos. As funções disponíveis dependem do dis- dispositivo móvel referido.
positivo móvel utilizado e do seu sistema ATENÇÃO
O dispositivo móvel está emparelhado
operativo. Se realizar o emparelhamento durante a
Secundá- e ligado. Podem gerir-se as chamadas,
rio mas não estará ativa a agenda, as circulação, poderia provocar um acidente
mensagens ou outras funções. ou lesões. »
199
Sistema de infotainment

● Realize o emparelhamento apenas com o Interface de telefone Comfort ● OU: pressione  e introduza o nome do
veículo parado. Tal como a interface de telefone Basic, a in- contacto no campo de entrada para o pro-
terface de telefone Comfort também utiliza o curar. Pressione o contacto para iniciar a
perfil Bluetooth® HFP. chamada.
Aviso
● OU: pressione um favorito no menu princi-
● No emparelhamento de alguns dispositi- A interface de telefone Comfort pode estar
pal da interface de telefone para iniciar a
vos de telemóvel mostra-se um número PIN equipada com a função de carregamento
chamada.
no ecrã do dispositivo móvel. Introduza es- sem fios ››› Página 202.
te número no infotainment para concluir o
Para poder utilizar as funções da função de  Chamadas
emparelhamento.
carregamento sem fios, tem de depositar um
● Enquanto o infotainment se encontrar no A interface de telefone mostra a lista de cha-
dispositivo móvel adequado de forma correta
menu Telefones móveis conhecidos, a fun- madas do dispositivo móvel. Inicie uma cha-
no porta-objetos. O dispositivo móvel ligar-
ção de carregamento sem fios está desati- mada a partir da lista de chamadas.
se-á então com a antena do veículo. Deste
vada. Quando sair de menu referido, volta-
modo melhoram a receção e a qualidade do ● Pressione  > Todas e na lista pressione
se a ativar a função de carregamento sem
som das chamadas. um número para iniciar a chamada.
fios.
● OU: pressione  e filtre as entradas da lis-
ta de chamadas (por exemplo, chamadas
Chamar perdidas ou números marcados). Na lista fil-
Telefone Basic e Comfort
trada, pressione um número para iniciar a
Abrir a interface de telefone chamada.
Em função do equipamento pode utilizar dois
tipos de interface de telefone: ● Pressione HOME > .
 Marcar
● Interface de telefone Basic. Fazer uma chamada Introduza um número de telefone manual-
● Interface de telefone Comfort. Selecione um número de telefone para iniciar mente para iniciar uma chamada. Durante a
uma chamada. Para selecionar um número introdução do número de telefone mostram-
Interface de telefone Basic de telefone dispõe de diferentes funções: se-lhe os contactos que coincidem com o re-
A interface de telefone Basic utiliza o perfil ferido número no ecrã do infotainment.
Bluetooth® HFP para a transmissão. Esta in-  Contactos
● Pressione  e introduza o número de tele-
terface permite a utilização das funções do Se um contato tiver vários números de telefo- fone.
telefone através do infotainment e a reprodu- ne registados tem de selecionar um. ● Pressione  para iniciar a chamada.
ção através dos altifalantes do veículo.
● Pressione  e na lista pressione um núme-
ro para iniciar a chamada.
200
Utilização do Infotainment

Se se realizar uma pressão longa no botão  Lista telefónica, favoritos e botões ver vários números de telefone, pressione o
do volante multifunções, marca-se a última número na lista.
de marcação rápida
chamada.
Na primeira vinculação de um telefone com o Editar um botão de marcação rápida
sistema de infotainment guarda-se a lista te- ● Para editar ou eliminar um contacto favori-
Enviar mensagens lefónica no sistema de infotainment. É possí- to pressione o ícone  no ecrã do menu Fa-
vel que se tenha de confirmar a transmissão voritos. Pode eliminar-se um ou vários favori-
Em função do dispositivo móvel e do infotain- de dados no telefone. tos.
ment utilizados, pode enviar e receber SMS e
Cada vez que se liga o telefone de novo se
mensagens de correio eletrónico através da Chamar um favorito
atualiza a lista telefónica.
interface de telefone.
● Pressione o botão de marcação rápida
Se as multiconferências forem compatíveis
atribuído.
Enviar um SMS pode aceder-se à lista telefónica durante
● Pressione  > SMS > Introduzir nova uma chamada. Se para um contacto houver
Aviso
mensagem e introduza a mensagem no uma imagem guardada, esta pode mostrar-
ecrã. se na lista junto à entrada. Os favoritos não se atualizam automatica-
mente. Se mudar o número de telefone de
● Introduza o contacto que pretende na bar- um contacto, é necessário voltar a atribuir
Favoritos
ra de procura. o botão de marcação rápido.
Um botão de marcação rápida pode atribuir-
● Para enviar a mensagem pressione OK.
se a um favorito da lista telefónica até ao
máximo de 5 ou 6 (segundo o equipamento).
Enviar uma mensagem de correio eletróni-
Se na entrada houver uma fotografia regista-
co
da, mostra-se no botão de marcação rápida.
● Pressione  > Correio Eletrónico > Intro-
Os botões de marcação têm de ser editados
duzir nova mensagem e introduza a mensa-
manualmente e atribuir-se-ão a um perfil de
gem no ecrã.
utilizador.
● Introduza o contacto que pretende na bar-
ra de procura. Atribuir um botão de marcação rápida
● Para enviar a mensagem pressione OK. ● No menu Favoritos pressione o botão ,
em seguida, abre-se a lista para selecionar
um contacto como favorito. Se o contacto ti-

201
Sistema de infotainment

Connectivity Box O telemóvel começará a carregar-se auto- ● Para um correto funcionamento do car-
maticamente. Para mais informações sobre regamento sem fios, aconselha-se manter
se o seu dispositivo móvel suporta a tecnolo- o motor em funcionamento.
gia Qi, verifique o manual de utilização do ● Quando um telefone com tecnologia Qi
seu telemóvel ou visite a página da Internet se ligar através de USB, o carregamento
do SEAT. realizar-se-á através do meio determinado
pelo fabricante.
ATENÇÃO
● O telemóvel pode aquecer devido à car-
ga sem fios. Tenha isto em conta na altura
de pegar nele e retire-o com cuidado. Multimédia
● Não deve existir qualquer objeto metáli-
Fig. 130 Na consola central: alojamento para co nem de outro tipo entre o telemóvel e o Entrada USB
a ligação do telemóvel. alojamento para evitar que a funcionalida-
de da Connectivity Box seja afetada.
A Connectivity Box inclui a funcionalidade de
carregamento sem fios (Wireless Charger).
Aviso
Carregamento sem fios (Wireless ● O seu dispositivo móvel deve ser compa-

Charger) tível com o padrão da interface Qi de car-


ga por indução para o seu correto funcio-
Permite ao seu dispositivo móvel com tecno- namento.
logia Qi1) carregar sem fios.
● O tempo de carregamento e a tempera-
Para carregar seu telemóvel sem fios: tura varia dependendo do dispositivo utili-
zado.
● Coloque o seu dispositivo móvel no centro Fig. 131 Consola central: entrada USB.
● A capacidade de carga máxima é de 5W.
do alojamento com o ecrã para cima
● A tecnologia Qi não permite carregar Em função do equipamento e do país, o veí-
››› Fig. 130 ››› .
mais de um dispositivo móvel simultanea- culo pode dispor de diferentes tipos de liga-
Assegure-se de que não existem objetos en- mente. ção de USB.
tre o alojamento e o telemóvel.

1) A tecnologia Qi permite-lhe carregar o seu te-

lemóvel sem fios.


202
Utilização do Infotainment

A entrada USB encontra-se na zona do por-


ta-objetos da consola central dianteira
››› Fig. 131.

203
Condução

Condução do. Em função do país, em veículos com cai-


xa de velocidades automática, para retirar a
Aviso
● Se lhe custar rodar a chave de ignição
chave, coloque a alavanca da caixa de velo-
para a posição 2 , rode o volante para os
Arranque e condução cidades na posição P. Se for necessário,
pressione o botão de bloqueio da alavanca
dois lados, de forma a eliminar o bloqueio
da direção.
seletora e volte a soltá-la.
Ligar e desligar o motor ● Desbloquear o volante: introduza a chave
● Se tiver desligado e voltado a ligar a ba-
teria do veículo, deverá manter a chave na
na ignição e rode-a ao mesmo tempo que o posição 2 cerca de 5 segundos antes de
Fechadura da ignição volante no sentido que a seta indica. Se não arrancar.
for possível rodar o volante, pode dever-se
● Veículos com caixa de velocidades auto-
ao bloqueio estar ativado.
mática: em função do país, depois de desli-
gar a ignição só pode retirar a chave de ig-
Sistema Start-Stop nição, quando a alavanca de selecção es-
Se parar e o sistema Start-Stop desligar o tiver na posição «P» (bloqueio de estacio-
motor, a ignição mantém-se ligada. namento). Em seguida, a alavanca seletora
fica bloqueada.
Caixa de velocidades automática: antes de
sair do veículo, certifique-se de que a ignição
está desligada e de que a alavanca seletora
está na posição P. Botão de ignição e arranque
Fig. 132 Posições da chave da ignição.
ATENÇÃO
Posições da chave ››› Fig. 132 ● Mesmo que só se afaste momentanea-
1 Ignição desligada. Pode retirar-se a cha- mente do seu veículo, retire sempre a cha-
ve do veículo. ve da ignição. Isto é de especial importân-
cia se há crianças ou pessoas inválidas no
2 A ignição está ligada. Em veículos diesel veículo, uma vez que poderiam colocar o
ocorre o pré-aquecimento . motor a trabalhar ou acionar equipamen-
3 Arranque do motor. tos elétricos, com o consequente risco de
acidente.
Bloqueio e desbloqueio do volante ● Tire a chave da fechadura da ignição só
quando o veículo estiver parado! Caso Fig. 133 Na parte inferior da consola central:
● Bloquear o volante: retire a chave da igni-
contrário, a direção pode bloquear-se ime- botão de arranque.
ção e rode o volante até este ficar bloquea-
diatamente e existe o perigo de acidente.
204
Arranque e condução

Pode colocar-se o motor a trabalhar através Desconexão automática da ignição em indicação adicional do sistema de arranque
do botão de arranque (Press & Drive). Para veículos com sistema Start-Stop do veículo.
isso tem de ter uma chave do veículo válida A ignição do veículo desliga-se automatica- Ao aceder ao veículo o botão de arranque
dentro do habitáculo na zona dos bancos di- mente quando o veículo está parado e o des- ››› Fig. 133 pisca para chamar a atenção so-
anteiros ou traseiros, ou na consola central. ligamento automático do motor está ativo se: bre ele.
Nos veículos com o sistema Keyless Access
● o cinto de segurança do condutor não esti- Com a ligação/o desligamento da ignição, a
››› Página 104, também se pode pôr o motor iluminação do botão de arranque pisca. Com
ver apertado,
em marcha se a chave se encontrar na ba-
● o condutor não pisar nenhum pedal, a ignição desligada, decorridos alguns se-
gageira.
gundos, o botão de arranque apaga.
● caso se abra a porta do condutor.
Abrindo a porta do condutor ao abandonar
Com o arranque do motor, a iluminação do
o veículo ativa-se o bloqueio eletrónico da
Após o desligamento automático da ignição, botão de arranque permanece fixa, indican-
coluna de direção se a ignição estiver desli-
se a luz de médios  estiver acesa, a luz de do que o motor está a trabalhar. O tempo
gada.
posição permanece acesa durante aprox. 30 decorrido entre o arranque do motor através
minutos (se a pilha tiver carga suficiente), Se do botão de arranque e a mudança da ilumi-
Ligar e desligar a ignição manualmente o condutor bloquear o veículo ou apagar a nação de intermitente para fixa dependerá
Se só desejar ligar a ignição (sem arrancar o luz manualmente, a luz de posição apaga-se. das características próprias de cada motori-
motor) pressione brevemente uma vez o bo- zação. Ao parar o motor com o botão de ar-
tão de arranque sem pressionar o pedal do Função para voltar a ligar o motor ranque, este volta a piscar.
travão nem o da embraiagem ››› .
Se, uma vez parado o motor, não se detetar Em veículos com sistema Start-Stop, a fun-
O texto do botão    pisca simu- qualquer chave válida no interior do veículo, ção «My Beat» também oferece informação
lando o batimento de um coração quando o só se disporá de 5 segundos para voltar a li- adicional:
sistema está pronto para ligar e desligar a ig- gá-lo. Aparecerá uma advertência corres-
nição. pondente no ecrã do painel de instrumentos. ● Quando o motor para durante a fase de
Stop, a iluminação do botão de arranque
Decorrido este tempo, o motor não se pode- permanece com a iluminação fixa, pois em-
Desligamento automático da ignição rá voltar a ligar sem uma chave válida no in- bora o motor esteja parado, o sistema Start-
Se o condutor se afastar do veículo levando terior do veículo. Stop está ativo.
consigo a chave e deixando a ignição ligada,
● Quando não for possível novo arranque do
a ignição não se desliga automaticamente. A Função «My Beat»
ignição desliga-se automaticamente pressio- motor através do sistema Start-Stop, ››› Pá-
Para veículos com chave de conforto existe a gina 209, e tiver de ser feito manualmente, o
nando o botão de trancagem do comando à
função «My Beat». Esta função oferece uma botão de arranque piscará, indicando essa
distância  ou pressionando a superfície
sensora no manípulo da porta ››› Fig. 85. situação. »
205
Condução

ATENÇÃO ● Se durante a fase STOP se pressionar o Veículos com botão de arranque


botão    desliga-se a ignição e ● Pressione o travão e continue a pressioná-
Ao pressionar a ignição, não pise no pedal
o interruptor pisca. lo até que o motor comece a trabalhar.
do travão ou na embraiagem, caso contrá-
rio, o motor ligar-se-á imediatamente. ● Se aparecer a indicação no ecrã do pai- ● Pressione o botão de arranque ››› Fig. 133
nel de instrumentos «Sistema Start-Stop sem carregar no acelerador. Para que o mo-
desativado: Arrancar o motor manualmen- tor arranque deve existir uma chave válida no
ATENÇÃO te» o botão    pisca.
veículo. Após o arranque do motor, a ilumina-
Se se utilizarem as chaves do veículo de
ção do botão START ENGINE STOP muda para
forma negligente ou sem prestar a devida
iluminação fixa indicando que o motor arran-
atenção, podem ocorrer acidentes e le-
sões graves.
Colocar o motor a trabalhar cou.
● Quando o motor arrancar, solte o botão de
● Ao sair do veículo, não deixe nenhuma
Antes de colocar o motor a trabalhar arranque.
chave do mesmo no seu interior. Caso con-
trário, uma criança ou uma pessoa não au- ● Veículos com caixa de velocidades manual: ● Se o motor não arranca, interrompa a ten-
torizada poderá trancar o veículo, colocar coloque a alavanca da caixa de velocidades tativa e repita passado aproximadamente 1
o motor a trabalhar ou ligar a ignição, po- em ponto morto, pressione o pedal da em- minuto. Se for necessário, realize um arran-
dendo assim acionar algum equipamento braiagem mantendo-o nesta posição até que de emergência ››› Página 209.
elétrico. que o motor comece a trabalhar.
● Veículos com caixa de velocidades auto- Em veículos diesel pode acontecer que, com
mática: coloque a alavanca seletora na posi- temperaturas mais baixas, o motor arranque
Aviso
ção P ou N. ligeiramente mais tarde. Durante o pré-aque-
● Antes de abandonar o veículo, desligue cimento, a luz  permanece acesa. Durante
sempre a ignição e, conforme o caso, tenha o processo de pré-aquecimento, nenhum dos
em conta as indicações do ecrã do painel Veículos com fechadura de ligação
principais dispositivos elétricos deve estar li-
de instrumentos. ● Rode a chave para a posição
gado, uma vez que isso descarrega a bateria
● Se o veículo permanecer muito tempo ››› Fig. 132
2 . Em veículos diesel ocorre o
desnecessariamente.
com o motor parado e a ignição ligada, a pré-aquecimento .
bateria pode descarregar e pode não ser A duração do pré-aquecimento depende das
● Continue a rodar a chave para a posição
possível colocar o motor a trabalhar. temperaturas do líquido de refrigeração e do
››› Fig. 132 3 sem pressionar o acelerador.
exterior. Com ou motor à temperatura de fun-
● Nos veículos com motor diesel, espere
● Quando o motor arrancar, solte a chave. cionamento, ou com temperaturas exteriores
que a luz  ››› Página 206 se apague para
Ao soltá-la, a chave volta para a posição 2 . superiores a +8 °C, a luz  permanecerá
pôr o motor a trabalhar.
● Se o motor não arranca, interrompa a ten- acesa durante aproximadamente 1 segundo.
tativa e repita passado aproximadamente 1 Isto significa que o motor pode ser arrancado
minuto. imediatamente.
206
Arranque e condução

Colocação de um motor diesel a trabalhar aumento repentino do regime do motor, culo quando o aquecedor adicional de fun-
depois de ter ficado com o depósito vazio existindo o perigo de ferimentos. cionamento com combustível estiver liga-
Se num veículo com motor diesel se tiver es- do.
gotado totalmente o combustível, o arranque CUIDADO ● Em veículos com motor de gás natural
após o reabastecimento poderá ser mais de- (CNG), por defeito, o motor arranca com
● O motor de arranque ou o motor podem
morado do que habitualmente, chegando gás, exceto nos seguintes casos:
ficar danificados se durante a marcha se
mesmo a atingir um minuto. Isto deve-se ao – Temperatura do líquido de refrigeração
tentar arrancar o motor ou se, imediata-
fato de o sistema de combustível ter de elimi- abaixo de -15°C.
mente após o desligar, o arrancar de novo.
nar primeiro o ar. – Depois de abastecer CNG.
● Enquanto o motor estiver frio, evitar os
regimes de rotações elevados, as acelera-
ATENÇÃO
ções a fundo e uma solicitação excessiva,
Não mantenha o motor a trabalhar em re- uma vez que isso poderia causar danos no Desligar o motor
cintos fechados, visto que existe o risco de motor.
intoxicação.
● Parar o veículo completamente ››› .
● Um dos gases de escape do motor é o
Aviso sobre o impacto ambiental ● Se a caixa de velocidades for manual,
monóxido de carbono, um gás tóxico, inco-
lor e inodoro e incolor cuja inalação pode Não aqueça o motor fazendo-o funcionar pressione a fundo o pedal da embraiagem.
provocar a perda do conhecimento e a com o veículo parado. Inicie de imediato a Se estiver equipado com caixa de velocida-
morte. marcha, conduzindo de forma serena. O des automática, coloque a alavanca seletora
motor atingirá assim mais depressa a sua na posição P.
temperatura de serviço e o nível de emis- ● Puxe o travão de estacionamento.
ATENÇÃO sões será mais reduzido.
● Veículos com fechadura de ligação: Rode a
Não saia do veículo deixando o motor a tra-
balhar, sobretudo se tiver uma velocidade chave atá à posição ››› Fig. 132 1 .
Aviso
engatada. O veículo poderia pôr-se em ● Veículos com botão de arranque: Pressione
movimento repentinamente ou poderia su- ● Ao ligar o motor são desligados tempora-
brevemente ou botão de arranque
riamente os principais equipamentos elé-
ceder algo estranho que provocasse da- ››› Fig. 133.
nos, um incêndio ou lesões graves. tricos.
● Quando se arranca com o motor frio, o Desativação de emergência
ruído pode aumentar brevemente. Isto é
ATENÇÃO Caso não se possa desligar o motor pressio-
normal, não tendo qualquer importância.
Nunca utilize aerossóis para arranque a nando brevemente o botão de arranque, de-
● Quando a temperatura exterior não che-
frio, pois podem explodir ou provocar um verá realizar-se uma desativação de emer-
ga a +5 ℃ (+41°F), se o motor for diesel, po-
de originar-se algum fumo por baixo do veí-
gência: »
207
Condução

● Pressione o botão de arranque duas vezes


te no caso de permanecerem crianças no Imobilizador eletrónico
no prazo de 3 segundos ou pressione-o uma veículo, visto que poderiam pôr o motor a
vez durante mais de 1 segundo ››› em Bo- trabalhar ou acionar equipamentos elétri- O imobilizador eletrónico impede a utilização
tão de ignição e arranque na página 206. cos (por ex. acionamento elétrico das jane- abusiva do seu veículo.
las), com o consequente risco de acidente.
Na chave existe um chip que desativa auto-
ATENÇÃO
maticamente o imobilizador eletrónico quan-
Não desligue nunca o motor enquanto o CUIDADO do se introduz a chave na fechadura.
veículo estiver em movimento. Isto poderia
● Se parar e o sistema Start-Stop desligar Quando a chave é extraída da fechadura da
provocar a perda do controlo do veículo,
o motor, a ignição mantém-se ligada. Antes ignição, o imobilizador eletrónico é automati-
acidentes e lesões graves.
de sair do veículo, certifique-se de que a camente reativado. Nos veículos com o siste-
● Os airbags e os pré-tensores do cinto de ignição está desligada, caso contrário a
segurança não funcionam se a ignição es- ma de fecho e arranque sem chave «Keyless
bateria descarrega.
tiver desligada. Access», a chave do veículo tem de estar fora
● Caso se tenha conduzido com o motor do veículo.
● O servofreio não funciona com o motor num regime elevado durante muito tempo,
desligado. Por isso, com o motor desligado o motor poderá sobreaquecer ao ser desli- Se no ecrã do painel de instrumentos apare-
é necessário pisar com mais força o pedal gado. Para evitar danificar o motor, deixe-o cer a seguinte mensagem: SAFE, não é possí-
do travão para travar o veículo. a funcionar durante cerca de dois minutos vel o arranque do veículo.
● Com o motor desligado, a direção assis- em ponto morto antes de o desligar.
Por essa razão, só é possível pôr o motor a
tida não funciona. Com o motor parado, é
trabalhar com a respetiva chave original
necessário exercer mais força para girar o
Aviso SEAT.
volante.
Depois de se desligar o motor e também
● Se se desligar a ignição, o bloqueio da Aviso
com a ignição desligada, é possível que o
coluna de direção poderia ativar-se e não
ventilador do radiador continue a funcio- Só a utilização de uma chave original SEAT
se poderia controlar o veículo.
nar durante 10 minutos no máximo. Poderá garante o perfeito funcionamento do seu
● Nunca retire a chave da ignição enquan- voltar a ligar-se também ao fim de algum veículo.
to o veículo estiver em movimento. Caso tempo, se a temperatura do líquido de refri-
contrário, a direção pode ficar bloqueada geração subir devido a uma acumulação
e será impossível girar o volante: risco de de calor ou se, com o motor quente, o seu
acidente! compartimento for ainda aquecido por
uma exposição ao sol.
ATENÇÃO
Quando sair do veículo, leve sempre a cha-
ve consigo. Isto é especialmente importan-
208
Arranque e condução

Função de arranque de emergência Sistema Start-Stop Descrição e funcionamento

O sistema Start-Stop ajuda-o a poupar com-


Luzes de controlo bustível e a reduzir as emissões de CO2.
No modo de paragem/arranque, o motor
 Acende-se
desliga-se automaticamente quando o veí-
O sistema Start-Stop está disponível, o desligamento culo para ou se encontra em fase de para-
automático do motor está ativo. gem. A ignição permanece ligada. Quando
for necessário, o motor volta a arrancar auto-
 Acende-se maticamente.

O sistema Start-Stop não está disponível, ou foi des- Nesta situação, a iluminação do botão
ligado.    permanece fixa1).
Fig. 134 À direita da coluna de direção: arran-
que de emergência. Quando se liga a ignição, o sistema Start-
Informação para o condutor no ecrã do Stop ativa-se automaticamente.
Se não detetar nenhuma chave válida no ha- painel de instrumentos
bitáculo, terá que realizar um arranque de Veículos com caixa de velocidades manu-
Sistema Start-Stop desativado. Po-
emergência. No ecrã do painel de instrumen- al
nha o motor a trabalhar manualmen-
tos aparece uma indicação a esse respeito.
te ● Ao parar o veículo ou quando este estiver
Este pode ser o caso quando a pilha da cha-
ve do veículo estiver muito gasta: Se esta indicação para o condutor se visuali- parado, coloque em ponto morto e solte o
zar o sistema Start-Stop não pode arrancar o pedal da embraiagem. O motor desliga-se.
● Imediatamente depois de pressionar o bo- motor novamente. No ecrã aparece a luz . O motor pode des-
tão de arranque, mantenha a chave junto ao ligar antes de parar completamente (aprox. 7
revestimento direito da coluna da direção Sistema Start-Stop: Anomalia! Fun- km/h).
ção não disponível
››› Fig. 134, o mais próximo possível do logo ● Quando pressionar o pedal da embraia-
Kessy. Existe uma anomalia no sistema Start-Stop. gem, o motor arranca novamente. A luz apa-
● A ignição liga-se automaticamente e, de- Dirija-se a uma oficina para que a avaria seja ga-se. »
pendendo do caso, o motor arranca automa- reparada.
ticamente.

1) Só em veículos com Keyless Access.


209
Condução

Veículos com caixa de velocidades auto- ● Não foi atingida a temperatura selecionada Informação adicional relativa à caixa de
mática no climatizador. velocidades automática
● Trave até parar e mantenha o pé sobre o ● A temperatura interior é muito alta/baixa. O motor desliga-se com a alavanca seletora
pedal do travão. O motor desliga-se. Não ● Botão de função de desembaciamento ati- nas posições P, D, N e S, bem como no modo
ecrã aparece a luz . É possível parar o mo- vada ››› Página 149. Tiptronic. Com a alavanca seletora em P, o
tor antes de se deter completamente (aprox. motor mantém-se desligado mesmo quando
● O auxiliar de estacionamento está ligado.
7 ou 2 km/h segundo a caixa de velocidades retira o pé do travão. Para que o motor ligue
do veículo). ● A bateria está muito descarregada. novamente, deverá pressionar o acelerador
● Quando retirar o pé do pedal de travão, o ● O volante está muito virado, ou está a ser ou engrenar outra gama de mudanças e sol-
motor arranca novamente. A luz apaga-se. rodado. tar o travão.
● Se existir risco de embaciamento. Se colocar a alavanca seletora em R estan-
Requisitos básicos para modo de para- ● Depois de engatar a marcha-atrás. do parado, o motor arranca novamente.
gem/arranque
● Em caso de inclinação muito pronunciada. Mude de D para P para evitar que o motor ar-
● A porta do condutor deve estar fechada. ranque acidentalmente quando ao passar
● O condutor deve ter o cinto de segurança No ecrã do painel de instrumentos visualiza- por R.
apertado. se ; além disso, no sistema de informação
para o condutor, . Informação adicional relativa a veículos
● O capô está fechado.
com Adaptive Cruise Control (ACC)
● O motor alcançou a temperatura de servi- O motor arranca sozinho
ço. Em veículos com ACC, o motor volta a arran-
Estando parado, o modo normal do sistema car, sob determinadas circunstâncias, se o
● A marcha-atrás não está engrenada. pode ser interrompido nas seguintes situa- sensor de radar detetar que o veículo prece-
● O veículo não se encontra numa descida ções. O motor volta a ligar sem a intervenção dente reinicia a marcha.
pronunciada. do condutor.
ATENÇÃO
● A temperatura interior difere da seleciona-
O motor não desliga por diversos motivos
da no climatizador. ● Nunca desligue o motor antes do veículo
Antes de parar o veículo, o sistema verifica se estar totalmente imobilizado. O funciona-
● Botão de função de desembaciamento ati-
são cumpridas determinadas condições. O mento dos travões e da direção não é to-
vada ››› Página 149.
motor não desliga, por exemplo, nas seguin- talmente garantido. Precisará de mais for-
tes situações: ● O travão foi pressionado várias vezes con- ça para manobrar o volante ou para travar.
secutivas. Poderá sofrer algum acidente e ficar, inclu-
● O motor ainda não atingiu a temperatura sive, com lesões graves.
● A bateria está muito descarregada.
para o modo de paragem/arranque.
● Grande consumo elétrico.
210
Arranque e condução

● Para evitar lesões, certifique-se de que o que o sistema fique novamente em condi- Caixa de velocidades manu-
sistema Start-Stop está desligado quando ções de parar o motor.
trabalha no compartimento do motor al
››› Página 211.
Mudar de velocidades
Ligar e desligar manualmente o
CUIDADO
sistema Start-Stop
Deverá desligar o sistema Start-Stop sem-
pre que passar por zonas inundadas ››› Pá-
gina 224.

Aviso
● Em veículos com caixa de velocidades
automática, pode controlar se o motor de-
ve desligar ou não, reduzindo ou aumen-
tando a força de travagem aplicada. Se
apenas pressionar suavemente o travão, Fig. 136 Esquema de uma caixa de velocida-
por exemplo, em engarrafamentos com pa- des manual de 5 ou de 6 velocidades.
ragens e arranques frequentes, o veículo Fig. 135 Consola central: botão do sistema
não desliga o motor quando estiver para- Start/Stop. Na alavanca das mudanças indicam-se as
do. Assim que pressionar o travão com for- posições das velocidades ››› Fig. 136.
ça, o motor para. Se não desejar utilizar o sistema, pode desli-
● Estando parado, deverá manter o pedal gá-lo manualmente. ● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do travão pressionado para garantir que do.
● Para desligar/ligar manualmente o sistema
não se desloca. ● Coloque a alavanca das mudanças na po-
Start-Stop, pressione o botão  ››› Fig. 135.
● Se o motor «for abaixo» com caixa de ve- sição desejada.
locidades manual, pode arrancá-lo de no- Quando o sistema está desligado, o símbolo ● Solte a embraiagem.
vo pressionando imediatamente o pedal da do botão  mantém-se iluminado em ama-
embraiagem. relo. Selecionar a marcha-atrás
● Se, com caixa de velocidades automáti-
Apenas engrene a marcha-atrás com o veí-
ca, posicionar a alavanca em D, N ou S Aviso
após ter engatado marcha-atrás, deve culo parado. »
O sistema liga-se sempre que se desliga
avançar a mais de 10 km/h (6 mph) para
voluntariamente o motor.

211
Condução

● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun- ATENÇÃO ● Ao passar as mudanças, pressione sem-


do. pre a embraiagem a fundo.
Se reduzir a velocidade de forma inade-
● Com a alavanca das mudanças em ponto ● Não mantenha o veículo parado numa
quada, selecionando uma mudança dema-
morto, pressione-a para baixo, mova-a para siado baixa, pode perder o controlo do veí- subida com a embraiagem a «patinar» e o
a esquerda até ao fim e depois para a frente culo e causar um acidente e lesões graves. motor a trabalhar.
para selecionar a marcha-atrás ››› Fig. 136
R .
CUIDADO
● Solte a embraiagem.
Se, ao circular a alta velocidade ou em re- Caixa de velocidades auto-
gimes altos do motor, engrenar uma veloci-
Passar para mudanças mais baixas
dade mais baixa, pode causar danos con- mática/caixa de velocida-
Em andamento, a engrenagem de uma velo- sideráveis na embraiagem e na caixa de des automática DSG
cidade mais baixa deve ser realizada sempre velocidades. Esta situação pode aconte-
progressivamente, isto é, para a velocidade cer, inclusive, quando mantém o pedal da
imediatamente abaixo e quando o regime do embraiagem pressionado mas não engre- Introdução
motor não for demasiado elevado ››› . As na.
O veículo está equipado com uma caixa de
reduções com omissão de mudanças a alta
velocidades manual de regulação eletrónica.
velocidade ou em regimes elevados do mo- CUIDADO A transmissão da potência entre o motor e a
tor podem causar danos na embraiagem e
Tenha em conta o seguinte para evitar da- caixa de velocidades é feita por meio de du-
na caixa de velocidades, mesmo que mante-
nos e um desgaste prematuro: as embraiagens independentes. Elas substi-
nha pressionada a embraiagem ››› .
● Não conduza com a mão pousada na tuem o comutador de binário das caixas de
alavanca da caixa de velocidades. A pres- velocidades automáticas usuais e permitem
ATENÇÃO
são da mão é transmitida às forquilhas da a aceleração do veículo sem que se sinta
Com o motor a funcionar o veículo entra caixa de velocidades. qualquer interrupção da tração.
em movimento assim que se engata uma
● Não deixar o pé apoiado no pedal da em- O sistema Tiptronic permite mudar as veloci-
mudança e se solta o pedal da embraia-
braiagem; embora pareça uma pressão in- dades também de um modo manual ››› Pági-
gem. Isto também acontece se o travão de
significante, pode provocar o desgaste na 215, Inserir velocidades com o modo
estacionamento estiver acionado.
prematuro do disco de embraiagem. Utilize Tiptronic.
● Nunca engrene a marcha-atrás com o a zona dos pés enquanto não tem de mu-
veículo em andamento. dar de velocidade.
● Certifique-se que o veículo está comple-
tamente parado antes de engrenar a mar-
cha-atrás.

212
Arranque e condução

Luzes de controlo ecrã a velocidade que se encontra engata-  – Posição permanente de marcha pa-
da. ra a frente
 Acende-se a verde A alavanca na posição D/S permite manuse-
 – Bloqueio de estacionamento ar a caixa de velocidades no modo normal
Não está a pressionar o travão.
Ao colocar a alavanca nesta posição, as ro- (D) ou desportivo (S). Para selecionar o mo-
Para selecionar uma relação de velocidades, carre-
gue no pedal do travão. das motrizes estão bloqueadas. A alavanca do desportivo S, empurre a alavanca para
só deve ser colocada em P quando o veículo trás. Empurrando-a novamente, volta ao mo-
estiver parado ››› . do normal D. No ecrã do painel de instrumen-
 Pisca a verde
tos exibe-se o modo de condução seleciona-
Para pôr a alavanca em P ou retirá-la de P,
O botão de bloqueio da alavanca seletora não en- do.
deverá manter-se pressionado o botão de
caixou.
bloqueio e carregar simultaneamente no pe- No modo normal (D), a caixa de velocidades
Impede-se o avanço do veículo. Encaixe o bloqueio
da alavanca seletora. dal do travão. seleciona a melhor relação. Isto depende da
carga do motor, da velocidade e do progra-
 – Marcha-atrás ma de regulação dinâmico (DRP).

Posições da alavanca seletora A marcha-atrás só deve ser engrenada com O modo sport (S) deverá selecionar-se para
o veículo parado e o motor ao ralenti ››› . uma condução desportiva. A potência do
motor é aproveitada ao máximo. Ao acelerar
Para colocar a alavanca na posição R, deve
notam-se as operações de passagem das
manter pressionado o botão de bloqueio e
mudanças.
carregar ao mesmo tempo no pedal do tra-
vão. Quando a ignição está ligada, as luzes Em determinadas circunstâncias (por ex., em
de marcha-atrás acendem-se quando a ala- estradas de montanha) pode ser aconselhá-
vanca se encontra na posição R. vel mudar para o modo tiptronic ››› Pági-
na 215, para adaptar a condução às condi-
 – Ponto morto ções da estrada.
Com a alavanca nesta posição, a mudança
está em ponto morto. Bloqueio da alavanca seletora
Fig. 137 Bloqueio da alavanca seletora.
O bloqueio da alavanca impede que, estan-
Carregue no pedal do travão para mover a
do em P ou em N, se possa engatar por des-
A posição da alavanca é indicada através da alavanca de N para D/S com velocidades in-
cuido uma relação de velocidade e, com isso,
iluminação do sinal correspondente. Com a feriores a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo
que o veículo entre em movimento acidental-
alavanca seletora nas posições de velocida- parado ››› .
de manual M, D e S também se visualiza no
mente. »
213
Condução

Para soltar o bloqueio da alavanca, carregue acionado, pelo que existe risco de aciden- Aviso
no pedal do travão com a ignição ligada e te. ● Se o bloqueio da alavanca não encaixar,
mantenha-o pressionado. Pressione simulta-
● Nunca coloque a alavanca na posição R existe uma anomalia. A transmissão é inter-
neamente o bloqueio da alavanca no sentido
ou P durante o andamento. Caso contrário, rompida para evitar que o veículo se movi-
da seta ››› Fig. 137. existe o risco de acidente ou avaria. mente acidentalmente. Para que o blo-
Como lembrete para o condutor, com a ala- ● Com o motor a trabalhar e a alavanca queio da alavanca volte a encaixar, proce-
vanca nas posições P ou N exibir-se-á no em qualquer posição (exceto P), deverá da do seguinte modo:
ecrã a seguinte indicação: manter-se o pedal do travão pressionado, – Com caixa de 6 velocidades: acione o
pois nem ao ralenti se interrompe por com- pedal do travão e solte-o novamente.
Pressione o travão para engrenar
pleto a transmissão de força.
uma mudança com o veículo parado. – Com caixa de 7 velocidades: acione o
● Enquanto se seleciona uma mudança pedal do travão. Coloque a alavanca
Numa passagem rápida que passe pela posi- com o veículo parado e o motor em funcio- na posição P ou N e, em seguida, en-
ção N (por ex., de R para D) a alavanca não namento não é necessário acelerar. Caso grene uma gama de mudanças.
bloqueia. Isto permite, por exemplo, deslocar contrário, existe o risco de acidente. ● Apesar de engrenar uma gama de mu-
um veículo que tenha ficado atascado, «ba- ● Como condutor não abandone nunca o danças, o veículo não avança nem recua;
lançando-o para a frente e para trás». A ala- veículo com o motor a trabalhar e uma mu- proceda da seguinte forma:
vanca bloqueia se permanecer mais de um dança engatada. Acione o travão de mão e
– Quando o veículo não se estiver a mo-
segundo na posição N e a uma velocidade coloque o bloqueio de estacionamento (P).
ver para a direção desejada, a relação
inferior a cerca de 5 km/h (3 mph), sem que
de mudanças pode não estar correta-
se esteja a carregar no pedal de travão.
Aviso mente engrenada por parte do sistema.
Pise o pedal de travão e volte a engre-
Bloqueio de extração da chave da ignição ● Se, durante a condução, colocar por en-
nar a relação de mudanças.
gano a alavanca seletora na posição N, re-
Uma vez desligada a ignição, a chave só po- tire o pé do acelerador e aguarde que o – Se o veículo continuar a mover-se na
de retirar-se quando a alavanca se encontra motor funcione ao ralenti, antes de voltar a direção contrária, existe uma falha no
na posição P. Enquanto a chave se encontra colocar a gama de mudanças em D ou S. sistema. Solicite ajuda especializada e
fora, a alavanca seletora ficará bloqueada ● Se for interrompida a alimentação de
uma revisão do sistema.
na posição P. corrente na posição P, a alavanca já não
pode ser deslocada. Nesse caso, pode re-
ATENÇÃO correr ao desbloqueio de emergência
● Com o veículo parado, certifique-se de ››› Página 218.
que não carrega no acelerador. O veículo
começa a movimentar-se imediatamente,
mesmo com o travão de estacionamento
214
Arranque e condução

Inserir velocidades com o modo Isto é possível enquanto o sistema não pas- madamente 1 segundo ou mova a alavanca
sar a outra mudança automaticamente, devi- para a esquerda.
Tiptronic
do à situação do trânsito nesse momento.
Se não se acionarem as patilhas durante al-
Utilização do Tiptronic com a alavanca gum tempo e a alavanca não se encontrar
seletora na faixa de seleção Tiptronic, sai-se automa-
ticamente do modo Tiptronic.
É possível mudar para o modo Tiptronic tanto
durante a condução como com o veículo pa- CUIDADO
rado.
● Ao acelerar, se não se selecionar uma
● Partindo da posição D/S, desloque a ala- velocidade superior, muda automatica-
vanca para a direita. No ecrã do painel de mente pouco antes de atingir o regime má-
instrumentos visualiza-se se a alavanca está ximo permitido.
no modo manual ou Tiptronic (por ex. M4). ● Do mesmo modo, se se selecionar uma
Fig. 138 Alavanca seletora na posição Tiptro-
● Empurre a alavanca para a frente + ou velocidade inferior, o sistema só muda
nic
quando detetar que o motor não atingirá o
para trás – para engrenar uma mudança
regime máximo de rotações.
mais alta ou mais baixa ››› Fig. 138.
● Para sair do modo Tiptronic, mova a ala-
vanca para a esquerda.
Condução com caixa de velocida-
Utilização do Tiptronic através das pati- des automática
lhas no volante
A passagem para uma mudança mais alta ou
As patilhas de mudança de velocidade po-
mais baixa é feita de modo automático.
dem ser utilizadas com a alavanca seletora
na posição D/S ou M (Tiptronic). O motor só pode arrancar com a alavanca
na posição P ou N. A baixas temperaturas (in-
Fig. 139 Volante: alavancas de mudança auto- ● Pressione a alavanca de mudanças + pa- feriores a -10 °C), o motor só pode arrancar
mática de velocidade. ra engrenar uma velocidade mais alta com a alavanca na posição P. »
››› Fig. 139.
O tiptronic permite que o condutor também
● Pressione a alavanca de mudanças – pa-
possa mudar as velocidades manualmente.
ra engrenar uma velocidade mais baixa.
Ao mudar para o programa Tiptronic man- ● Para sair do modo Tiptronic, puxe a patilha
tém-se a mudança atualmente selecionada.
direita na direção do volante durante aproxi-
215
Condução

Conduzir em descidas Iniciar a marcha numa subida ATENÇÃO


Em determinadas circunstâncias pode ser ● Puxe o travão de estacionamento.
Respeite as advertências de segurança
ventajoso utilizar o modo Tiptronic para sele- ● Com um nível engatado acelere de forma ››› em Posições da alavanca seletora na
cionar a relação manualmente em função doseada e solte o travão de mão. página 214.
das condições de marcha ››› . ● Não deixe que o travão patine e não car-
Programa de emergência regue no pedal do travão com demasiada
Para/Estacionar frequência nem durante demasiado tempo,
Se o ecrã do painel de instrumentos apresen-
Ao estacionar em terreno plano, basta enga- pois os travões podem sobreaquecer. Isto
tar todas as posições da alavanca sobre um
tar a posição P da alavanca. Em inclinações reduz a potência de travagem, aumenta a
fundo claro, significa que existe alguma ano-
deve acionar-se primeiro o travão de esta- distância de travagem ou, inclusive, oca-
malia no sistema, e a caixa de velocidades siona uma avaria no sistema de travões.
cionamento e, em seguida, posicionar a ala- automática funcionará com o programa de
vanca em P. Assim é mais fácil retirar a ala- ● Se tiver de parar numa inclinação, man-
emergência. Ainda é possível conduzir o veí-
vanca da posição P ao arrancar. tenha o veículo travado com o pedal do
culo, embora a uma velocidade reduzida e
travão ou com o travão de estacionamen-
Se abrir a porta do condutor e a alavanca não estando todas as mudanças disponíveis.
to.
não se encontrar na posição P, o veículo po- Inclusive, é possível que não se possa con-
de mover-se. Aparece o seguinte aviso no duzir em marcha-atrás.
ecrã do painel de instrumentos.  Caixa de
ATENÇÃO
velocidades: alavanca seletora na Kick-down Tenha em conta que, ao acionar o dispositi-
posição de movimento!. Adicionalmente, O dispositivo kick-down permite a máxima vo kick-down com a estrada escorregadia,
soa um zumbido. as rodas motrizes podem patinar, com o
aceleração com a alavanca nas posições D,
consequente risco de derrapagem.
S ou na posição Tiptronic.
Parar numa inclinação
Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa de ve-
Pressione sempre o pedal do travão com fir- CUIDADO
locidades automática passa para uma mu-
meza para evitar que o veículo se desloque; dança mais baixa, em função da velocidade ● Quando se para numa subida, não se de-
se for necessário, acione o travão de mão e do regime do motor. Deste modo aproveita- ve tentar evitar que o veículo descaia sele-
››› . se a máxima aceleração do veículo ››› . cionando uma mudança e acelerando.
Com isso, poderia aquecer e danificar a
Não acelere com uma gama de mudanças A passagem para a mudança mais alta se- caixa automática.
selecionada para evitar que o veículo des- guinte não será efetuada até que se atinja o ● Se deixar o veículo rodar com o motor
caia pela descida, ››› . regime de rotações máximo pré-determina- desligado e a alavanca em N, a caixa de
do. velocidades automática fica danificada
por falta de lubrificação.

216
Arranque e condução

● Em determinadas situações de condução Logo que a inclinação diminua ou for pisado Exibe-se a indicação no painel de instrumen-
ou condições do trânsito, a caixa de veloci- o pedal do acelerador, a assistência na des- tos , desaparece a velocidade inserida e
dades pode aquecer e ficar danificada! Se cida desliga. no consumo atual aparece o texto Inércia.
se acender a luz , pare o veículo logo que Em veículos com regulador de velocidade A caixa de velocidades desengrena automa-
possível e aguarde que a caixa de veloci-
››› Página 229, ao estabelecer a velocidade, ticamente e o veículo roda livremente, sem
dades arrefeça ››› Página 218.
é também ativada a assistência em descidas. efeito da travagem do motor. Enquanto o veí-
● Se a caixa de velocidades funcionar com culo roda, o motor funciona ao ralenti.
o programa de emergência, visite imedia- ATENÇÃO
tamente um oficina especializada para que
A assistência nas descidas não pode supe- Desligar o modo de inércia
a avaria seja reparada.
rar os limites impostos pelas leis da física. ● Carregue no pedal do travão ou do acele-
Por essa razão, não consegue manter uma rador.
velocidade constante em qualquer situa-
Assistente em descida ção. Permaneça sempre em condições de Para aproveitar de novo o modo inércia do
travar! motor, basta voltar a retirar o pé do acelera-
Dependendo da inclinação e com a alavan- dor.
ca na posição D/S, ao carregar no travão é
ativado o assistente em descida. A caixa de A aplicação combinada do modo de inércia
velocidades engata uma velocidade mais
Modo de inércia (= troço prolongado com menos energia) e
curta apropriada. da desativação por inércia (= troço mais
O modo de inércia permite percorrer certos curto sem necessidade de combustível) per-
Dentro de uns limites lógicos, o assistente troços sem utilizar o acelerador, o que permi- mite melhorar o consumo de combustível e o
tenta manter a velocidade em que se circula- te poupar combustível. Utilize o modo de balanço de emissões.
va no momento da travagem. Pode ser ne- inércia para «deixar rodar» o veículo anteci-
cessário corrigir a velocidade carregando no padamente. No caso de o veículo dispor de SEAT Drive
travão. Profile ››› Página 221, o modo de inércia po-
de ser ativado nos perfis Normal, Eco e Indi-
Ativação do modo de inércia
O assistente só pode reduzir até à 3.ª veloci- vidual. No perfil Eco a ativação funciona ao
dade. É possível que em inclinações muito Condição: alavanca na posição D, inclina- cumprirem-se as condições de funciona-
acentuadas deva mudar para o modo tiptro- ções inferiores ao 12 % e velocidades entre mento independentemente da suavidade
nic e assim reduzir manualmente até à 2.ª ou 20 e 130 km/h (12 e 80 mph). com que se retira o pé do acelerador.
à 1.ª velocidade para aproveitar o a trava-
● Retire suavemente o pé do acelerador.
gem do motor e descarregar o sistema de ATENÇÃO
travões.
● Se tiver ligado o modo de inércia, tenha
em conta que, ao aproximar-se de um »
217
Condução

obstáculo, o veículo não desacelera da for- indicação para o condutor se apagarem, di-  Caixa de velocidades: demasiado
ma habitual: risco de acidente! rija-se a uma oficina especializada para que quente. Adapte a condução em con-
a avaria seja reparada. Se não se apagarem, formidade
● Ao utilizar o modo de inércia em desci-
não prossiga a marcha. Contacte um serviço
das, o veículo pode aumentar a velocida- Continue a viagem com moderação. Quando
de: risco de acidente!
de assistência técnica.
a luz se apagar, pode continuar a conduzir
● Se outros utilizadores conduzirem o seu normalmente.
Anomalia na caixa de velocidades
veículo, avise-os em relação ao modo de
 Caixa de velocidades: acione o
inércia.  Caixa de velocidades: anomalia!
travão e volte a engatar uma gama
Pare e coloque a alavanca em P
de velocidades
Aviso Existe uma anomalia na caixa de velocida-
Se o aviso tiver sido produzida pela tempera-
● A indicação para o condutor Inércia só des. Para o veículo num lugar seguro e não
tura da caixa de velocidades, esta indicação
é visualizada com o consumo atual. No mo- continue a viagem. Contacte um serviço de
para o condutor exibe-se quando tiver arre-
do de inércia já não é visualizada a veloci- assistência técnica.
fecido novamente.
dade (por ex., aparece «D» ou «E» em vez  Caixa de velocidades: anomalia
de «D7» ou «E7»).
no sistema! Pode continuar a via-
● Com inclinações superiores a 15% desli- gem
ga-se automaticamente o modo de inércia.
Desbloqueio de emergência da
● No caso do motor 1.6l TDI, o modo inércia
Não demore muito a ir a uma oficina especia- alavanca de seleção
lizada para reparar a avaria.
só funcionará no perfil de condução Eco.
 Caixa de velocidades: anomalia
no sistema! Pode prosseguir, com
limitações. Marcha-atrás desativa-
Indicações no visor do painel de
da
instrumentos
Dirija-se a uma oficina especializada para
Embraiagem que a avaria seja reparada.
 Embraiagem sobreaquecida! Espe-  Caixa de velocidades: anomalia
re, por favor! no sistema! Pode prosseguir em D
até desligar o motor
A embraiagem sobreaqueceu e pode ficar
Fig. 140 Alavanca seletora: desbloqueio de
danificada. Pare e espere que a caixa de ve- Pare o veículo num local seguro. Contacte emergência a partir da posição de estaciona-
locidades arrefeça com o motor ao ralenti e um serviço de assistência técnica. mento.
a alavanca na posição P. Quando a luz e a

218
Arranque e condução

No caso de falta de corrente ao arrancar go! O veículo poderia entrar em movimento Informação relativa à «limpeza» do filtro
(por ex., bateria descarregada), a alavanca de um modo imprevisto e provocar um aci- de partículas diesel
ficará bloqueada na posição P. Para movê-la dente ou lesões graves. Quando o sistema de escape detetar que o
para a posição N e assim poder deslocar o filtro de partículas está próximo da satura-
veículo, existe um dispositivo de desbloqueio ção, a função de autolimpeza do dito sistema
de emergência que se encontra sob a conso- recomenda a velocidade ideal para essa
la central, no lado direito. O desbloqueio exi- Recomendação de velocida- função ››› Página 291.
ge perícia técnica.
de
ATENÇÃO
Retirar a cobertura da alavanca seletora
Selecionar a velocidade ideal A recomendação de velocidade é uma fun-
● Acione o travão de mão firmemente  ção auxiliar e nunca pode substituir a aten-
››› . Dependendo do equipamento, no ecrã do ção do condutor.
● Puxe cuidadosamente os cantos da cober- painel de instrumentos exibe-se uma reco- ● A responsabilidade de escolher a veloci-
tura para cima, por cima do punho da ala- mendação com a velocidade que convém dade correta em função das circunstânci-
vanca. utilizar para otimizar o consumo. as recai apenas sobre o condutor.

Em veículos com caixa de velocidades auto-


Desbloquear a alavanca seletora Aviso sobre o impacto ambiental
mática, a alavanca tem de estar no modo
● Com a ajuda da parte plana de uma chave Tiptronic ››› Página 215. Selecionando a mudança ideal é possível
de fendas, pressione lateralmente a patilha poupar combustível.
Se estiver engatada a velocidade ideal, não
amarela e mantenha-a pressionada
aparece qualquer recomendação. Será exi-
››› Fig. 140 .
bida a velocidade engatada nesse momento. Aviso
● Pressione o botão de bloqueio da alavanca
e descoloque-a para a posição N. A indicação da velocidade recomendada
Indicação Significado desaparece ao pressionar o pedal da em-
● Depois de realizar o desbloqueio de emer- braiagem ou ao retirar a alavanca da posi-
gência, volte a fixar a cobertura na consola  Mudança ótima.
ção tiptronic.
da caixa de velocidades. Recomenda-se que selecione uma
 mudança superior.
ATENÇÃO
Recomenda-se que selecione uma
Não retire a alavanca da posição P se o  mudança inferior.
travão de mão não estiver colocado firme-
mente. Se mesmo assim achar que o carro
se pode mover, use o pedal de travão. Peri-

219
Condução

Direção Luz de controlo  Pisca a amarelo


A coluna da direção está presa.
Informação relativa à direção do  Acende-se a vermelho Com o veículo parado, rode o volante para um e pa-
veículo ra outro lado.
Direção avariada.
Não continue a conduzir, pare o veículo logo que OU: A coluna da direção não desbloqueia ou não
A direção eletromecânica assistida adapta- possível e de uma forma segura. bloqueia.
se eletronicamente em função da velocidade Em seguida, dirija-se a uma oficina especializada Retire a chave da fechadura da ignição e volte a li-
para que a avaria seja reparada.
do veículo, binário e ângulo de rotação. gá-la. Tenha em conta as mensagens que aparecem
no ecrã do painel de instrumentos.
Mesmo que falhe a direção assistida ou o Não continue a marcha se a coluna da direção
motor esteja parado, o volante pode continu-
 Acende-se a amarelo
continuar bloqueada depois de ligar a ignição. Con-
ar a rodar desde que a chave permaneça na Funcionamento da direção limitado. tacte um serviço de assistência técnica.
fechadura da ignição, mas terá de se fazer Dirija-se com cuidado a uma oficina especializada
mais força. para que verifiquem a direção. A luz de controlo acende-se durante alguns
Se a luz não se acender de novo depois de voltar a segundos quando se liga a ignição. Deverá
colocar o motor a trabalhar e de realizar uma pe-
Ajuda ao controlo da direção apagar-se depois do arranque do motor.
quena deslocação, não é necessário que a direção
Esta ajuda assiste o condutor em situações seja revista.
ATENÇÃO
críticas. Recomenda a rotação do volante OU: A bateria de 12 volts estava desligada e voltou a
para realizar uma manobra corretiva (contra- ligar-se. Nunca ignore as luzes de advertência nem
Realize uma deslocação breve a 15-20 km/h as mensagens.
brecagem), produzindo uma pequena rota-
ção para evitar a derrapagem ››› . (9-12 mph). ● Se se ignorarem as luzes de advertência
e as mensagens correspondentes, o veícu-
ATENÇÃO lo pode ficar parado no meio do trânsito,
podem produzir-se danos ou acidentes e
A ajuda ao controlo da direção é um assis- lesões graves.
tente para situações críticas. É o condutor
● Pare assim que seja possível e seguro.
que tem de controlar sempre a direção do
veículo.

220
Arranque e condução

Perfis de condução SEAT mais altas ou mais baixas. O perfil Eco ativa a Climatização
função de aproveitamento de inércia, permi- Em veículos equipados com Climatronic, este
(SEAT Drive Profile) tindo reduzir o consumo. Os restantes perfis pode funcionar no perfil Eco, com um consu-
de condução ativarão a função de aprovei- mo especialmente baixo.
Introdução ao tema tamento de inércias quando a alavanca sele-
tora não estiver na posição S e dependendo
Controlo adaptativo de velocidade (ACC)
O SEAT Drive Profile permite ao condutor se- de como se solte o pedal do acelerador
lecionar entre os perfis Eco, Normal, Sport e ››› Página 217. Ao voltar a arrancar o veículo, Segundo o perfil de condução, o modo de
Individual, que modificam o comporta- a função ativa-se por defeito para reduzir o aceleração e travagem do ACC varia ››› Pá-
mento de várias funções do veículo, propor- consumo. gina 236.
cionando diferentes experiências de condu- Com caixa de velocidades manual, o perfil
ção. Eco varia as indicações de recomendação
de mudança de velocidade, facilitando assim
Ajuste do perfil de condução
O perfil Individual pode configurar-se de
acordo com as preferências pessoais. Os de- uma condução mais eficiente.
mais perfis dispõem de uma configuração fi-
xa. Suspensão «Dual Ride»
A suspensão «Dual Ride» ajusta uma suspen-
são confortável nos perfis Eco e Normal e
Descrição uma suspensão desportiva no perfil Sport.
Não perfil Individual é possível ajustar-se a
Dependendo do equipamento do veículo o suspensão entre Normal ou Sport conforme
SEAT Drive Profile pode atuar sobre as se- as preferências pessoais.
guintes funções:
No caso de avaria na suspensão «Dual Ride»,
no ecrã do painel de instrumentos aparece a Fig. 141 Junto à alavanca da caixa de veloci-
Motor
mensagem Avaria: regulação do amor- dades: tecla MODE.
Segundo o perfil selecionado, o motor res- tecimento.
ponde de forma mais rápida ou mais suave Pode selecionar entre Normal, Sport, Eco e
ao pressionar o acelerador. Ao selecionar o Direção Individual.
perfil Eco, ativa-se a função start-stop.
A direção assistida endurece no perfil Sport O perfil desejado pode selecionar-se através
Em veículos com caixa de velocidades auto- para permitir uma condução mais desporti- de sucessivas pressões do botão de seleção
mática modifica-se o momento de mudança va. ››› Fig. 141. »
das velocidades para situá-las em rotações

221
Condução

O perfil ativo é indicado por um ícone no ecrã regulada automaticamente, de forma que o Rodagem do motor
tátil. veículo acelere ao máximo. O motor novo tem de ser submetido a uma
A iluminação do botão  acende-se quando período de rodagem nos primeiros 1500 qui-
ATENÇÃO lómetros (1000 milhas). Durante as primeiras
o perfil ativo é diferente do Normal.
Quando utilizar o SEAT Drive Profile, preste horas de funcionamento o atrito interno do
Perfil de con- atenção ao trânsito; caso contrário, pode motor é maior do que mais tarde, depois de
Características sofrer ou provocar um acidente. todas as peças móveis se terem ajustado en-
dução
tre si.
Coloca o veículo num estado de
consumo baixo, favorecendo um
Aviso O estilo de condução nos primeiros 1500 qui-
 estilo de condução poupado e ● Ao desligar o motor, manter-se-á o perfil lómetros (1000 milhas) influencia o funciona-
mais respeitador do meio ambi- de condução selecionado no momento de mento futuro do motor. Posteriormente, tam-
ente. desligar a ignição. Ao voltar a arrancar, o bém deve ser conduzido num regime mode-
Oferece uma sensação de con- motor e a caixa de velocidades iniciar-se- rado (especialmente com o motor a frio), pa-
 dução equilibrada, tornando-o ão no seu modo Normal. Para que o motor e ra reduzir o desgaste do motor e aumentar a
Normal ideal para utilização quotidiana. a caixa de velocidades voltem a seu modo sua vida útil. Nunca conduza com um regime
desejado, volte a selecionar o perfil de demasiado baixo. Reduza sempre uma mu-
Confere ao veículo um compor- condução correspondente.
tamento global dinâmico, o que dança quando o motor funcionar «irregular-
 ● A velocidade e o estilo de condução de- mente». Até aos 1 000 quilómetros
Sport permite uma condução mais
desportiva. vem adaptar-se sempre às condições de (600 milhas), tenha em conta:
visibilidade, clima e tráfego.
Permite personalizar a configu- ● Não acelere nunca a fundo.
● Em caso de conduzir com reboque não se
 ração. As funções que se podem
ajustar dependem do equipa- recomenda utilizar o perfil Eco. ● Não force o motor a mais de 2/3 do seu re-
Individual
mento do veículo. gime máximo.
● Não conduza com reboque.
Kick-down
Conselhos para a condução Dos 1000 aos 1500 quilómetros (600 a
O kick-down é um dispositivo que permite al- 1000 milhas), aumente a potência gradua-
cançar uma aceleração máxima ››› Pági- lmente até atingir a velocidade máxima e um
Rodagem
na 216. regime elevado.
Se tiver selecionado o perfil Eco no SEAT Dri- Tenha em conta as instruções para efetuar a
ve Profile e pressionar o acelerador para rodagem de componentes novos. Rodagem de pastilhas e pneus novos
além do ponto duro, a potência do motor é ● Substituição de jantes e pneus novos
››› Página 307.
222
Arranque e condução

● Informação relativa aos travões ››› Pági- locidade engatada. O efeito de travagem Reduzir em ralenti
na 253. conseguido desta forma preserva os travões Nos veículos com sistema Start-Stop, o ralenti
e os pneus do desgaste, as emissões e o con- reduz-se de forma automática. Nos veículos
Aviso sobre o impacto ambiental sumo de combustível são reduzidos para ze- sem sistema Start-Stop deve desligar o mo-
Se o motor beneficiar de uma boa roda- ro. tor, por exemplo, em passagens de nível ou
gem, aumentará a longevidade do motor, e em semáforos que tardem muito tempo no
diminuirá o consumo do óleo do motor. Engrenar outra mudança para poupar vermelho. Um motor que já alcançou a tem-
energia peratura de funcionamento, e consoante a
Uma forma eficaz de economizar combustí- cilindrada, gasta menos combustível se for
Condução económica e ambiental- vel é a seleção precoce de uma mudança desligado após 5 segundos parado do que
superior. se tiver de arrancar o motor novamente.
mente correta
Caixa de velocidades manual: passar, as- Ao ralenti, o motor precisa de muito tempo
O consumo de combustível, a contaminação sim que for possível, da 1ª para a 2ª velocida- para aquecer. Na fase de aquecimento, o
e o desgaste do motor, travões e pneus de- de. Um consumo de combustível favorável é desgaste e a emissão de gases contaminan-
pendem do seu estilo de condução. O consu- também uma função da velocidade selecio- tes são especialmente altos. Após o arranque
mo pode reduzir-se entre 10-15% com um ti- nada. Selecione a mudança mais alta adap- deverá, por isso, iniciar imediatamente a mar-
po de condução eficiente. Seguem-se algu- tada á situação de condução, observe que o cha. Ao fazê-lo, evite um regime de rotações
mas sugestões de como aliviar o meio ambi- motor trabalhe ainda bem e sem soluços. elevado.
ente e ao mesmo tempo a carteira.
Caixa de velocidades automática: carre-
Manutenção regular
gar progressivamente no pedal do acelera-
Gestão de cilindros ativa (ACT®) Os trabalhos de manutenção realizados de
dor e evitar a posição de «kick-down».
Em função do equipamento do veículo, a forma periódica são um requisito para pou-
gestão de cilindros ativa (ACT®) pode desati- Evitar acelerações a fundo par combustível mesmo antes de iniciar o an-
var alguns cilindros do motor se a situação damento. Os trabalhos no seu veículo não se
Evite, na medida do possível, atingir a veloci-
de condução não requerer demasiada po- refletem positivamente numa maior seguran-
dade máxima do seu veículo. O consumo de
tência. ça e numa manutenção do valor do veículo,
combustível, as emissões de gases poluentes
mas também numa redução do consumo de
e poluição sonora multiplicam-se em veloci-
Condução defensiva combustível. Um motor desafinado pode re-
dades mais altas. Uma condução mais lenta
presentar um aumento do consumo de com-
Numa condução defensiva há menos neces-
sidade de travar e consequentemente tam-
ajuda a poupar combustível.
bustível até 10%. »
bém de acelerar. Aproveite a inércia do veí-
culo sempre que seja possível, com uma ve-

223
Condução

Evitar trajetos curtos uma velocidade de 100-120 km/h adapte à inclinação. O consumo será «ze-
O motor e o catalisador devem atingir a sua (62-75 mph), poupa cerca de 12% de com- ro» e os travões não sofrerão desgaste.
temperatura de funcionamento ideal para bustível.
reduzirem eficazmente o consumo e as emis-
sões de gases poluentes. Poupar energia elétrica
Atravessar estradas inundadas
O motor impulsiona o alternador, gerando
O motor frio consome uma quantidade des-
eletricidade. Um aumento de consumo elétri- Para evitar danificar o veículo ao atravessar
mesurada de combustível. Só ao fim de cer-
co implica também o aumento do consumo uma estrada inundada, ter em conta o se-
ca de 4 quilómetros é que o motor está quen-
de combustível! Por esta razão, desligue os guinte:
te, normalizando-se o consumo.
dispositivos elétricos que não necessite. Por
exemplo, dispositivos que são grandes con- ● A água não deverá ultrapassar em caso al-
Controlar a pressão dos pneus gum o limite inferior da carroçaria.
sumidores elétricos, como o ventilador no ní-
Assegure que os pneus se encontram sempre vel máximo, o desembaciador do vidro trasei- ● Circule à velocidade de um peão.
a uma pressão correta ››› Página 308 para ro e o aquecimento dos bancos.
poupar combustível. Se a pressão estiver ATENÇÃO
meio bar abaixo, o consumo de combustível Aviso
pode aumentar em 5%. Além disso, uma Depois de conduzir por zonas inundadas, o
● Se dispuser do sistema Start-Stop reco- efeito dos travões poderá ser reduzido de-
pressão insuficiente nos pneus faz com que o
menda-se não o desligar. vido à presença de humidade nos discos e
desgaste dos mesmos seja superior, uma vez
● É recomendável fechar os vidros caso se nas pastilhas dos travões ››› Página 253.
que aumenta a resistência à rodagem e piora
o comportamento de andamento. conduza a mais de 60 km/h (37 mph).
● Não conduza com o pé apoiado sobre o CUIDADO
Não circule todo o ano com os pneus de in- pedal da embraiagem, a pressão sobre o
verno, pois isso faz com que o consumo de ● Ao atravessar zonas inundadas podem
mesmo pode fazer patinar o disco, provo-
combustível aumente até cerca de 10%. danificar-se alguns componentes do veícu-
cará o consumo de mais e pode avariar o
lo, tal como o motor, a transmissão ou o sis-
disco de embraiagem.
tema elétrico.
Evite transportar cargas desnecessárias ● Não mantenha o veículo num plano incli-
● Nestas travessias deve desligar sempre o
Como cada quilo de peso que se transporta nado através do acionamento da embraia-
sistema Start-Stop ››› Página 209.
a mais aumenta o consumo de combustível, gem, utilize o travão. O consumo será me-
recomenda-se evitar as cargas supérfluas. nor e evitará eventuais danos no disco de
embraiagem. Aviso
Visto que o suporte aumenta a resistência
● Utilize a travagem do motor nas desci- ● Verificar a profundidade da água antes
aerodinâmica do veículo, deve desmontá-lo
das, usando a mudança que melhor se de atravessar a estrada.
quando não for necessário. Desta forma, a

224
Sistemas de assistência à condução

● Não pare na água, nem circule em mar- competente, ou pela indisponibilidade de Sistemas de assistência à
cha-atrás ou pare o motor. peças originais.
● Os veículos que circulam em direção condução
contrária provocam ondas que poderiam
ultrapassar a altura crítica do seu veículo.
Observações gerais
● Evite atravessar zonas com água salga-
da (corrosão) ››› Página 319.
Conselhos de segurança

ATENÇÃO
Viagens ao estrangeiro
● A responsabilidade da condução recai

● Nos veículos de gasolina deve ter-se em sempre sobre o condutor. Os sistemas de


assistência à condução não podem substi-
conta se é possível ter gasolina sem chumbo
tuir a atenção do condutor. Concentre toda
em todo o trajeto ››› Página 285, Tipos de
a sua atenção na condução e esteja pre-
combustível. Informe-se sobre a rede de es- parado para intervir em qualquer momen-
tações de serviço que dispõem de gasolina to.
sem chumbo.
● Utilize os sistemas de assistência à con-
● Em alguns países, poderá não ser comer- dução só quando as condições o permi-
cializado o seu veículo e poderão não existir tam. O estilo de condução deve adaptar-se
algumas peças, como tal, os Serviços Técni- sempre às condições meteorológicas, de
cos só poderão efetuar algumas reparações. visibilidade, da estrada e do trânsito.
● Para que os sistemas de assistência à
Os distribuidores SEAT e os importadores fa-
condução possam reagir corretamente, os
cultam-lhe informações sobre preparativos
sensores e as câmaras devem funcionar
técnicos que teriam de ser efetuados no seu
sem limitações. Tenha em conta as notas
veículo, assim como sobre a manutenção ne- sobre os sensores e as câmaras deste ca-
cessária e as possibilidades de reparação. pítulo.

CUIDADO
Aviso
A SEAT não se responsabiliza pelos danos
● Tenha em conta as normas específicas
provocados no veículo por um combustível
de qualidade inferior, por um serviço in- de cada país, sobretudo relativamente a
condução, formação de um corredor de »
225
Condução

emergência, distância de segurança, velo- por exemplo, se um veículo se aproxima Sensores e câmaras de as-
cidade, posição de estacionamento, posi- demasiado rápido.
ção das rodas, etc. O condutor é o único ● As intervenções corretivas de sistemas
sistência à condução
responsável por cumprir sempre o regula- de assistência à condução (p. ex. interven-
mento específico de cada país. ções na direção ou nos travões) poderiam Radar frontal
● A zona situada em frente e à volta dos não ser suficientes ou, inclusive, não che-
sensores e das câmaras não se deve cobrir gar a verificar-se, dependendo das circun-
com autocolantes, faróis adicionais ou se- stâncias. Como condutor, deve estar pre-
melhantes, uma vez que poderia ter uma parado para atuar em qualquer momento.
influência negativa sobre o funcionamento
dos assistentes. Em caso de reparação ina-
Aviso
dequada do veículo ou de realizar modifi-
cações estruturais, o funcionamento dos ● Devido aos próprios limites de sistema no
assistentes pode ser afetado. que diz respeito à deteção do meio, é pos-
● Para a reparação e ajuste dos sensores e sível que os sistemas não avisem/interve-
câmaras são necessários conhecimentos e nham a tempo ou que o façam ainda que
ferramentas especiais. Por esta razão, re- não se deseje. Além disso, pode acontecer
que os sistemas auxiliares interpretem mal Fig. 142 No para-choques dianteiro: sensor de
comenda-se que se dirija a um concessio-
uma manobra e, portanto, avisem o condu- radar.
nário SEAT.
tor de forma inesperada.
● É possível que, estando selecionado o
modo de reboque, alguns sistemas de as-
Limites do sistema sistência reajam com limitações, de modo
incomum ou não estejam disponíveis. De-
ATENÇÃO vem respeitar-se as indicações relativas ao
● Os sistemas de assistência à condução
modo de reboque.
não podem superar os limites impostos pe-
la física. Dependendo das circunstâncias,
é possível que não se possa evitar uma co-
lisão.
● As advertências, os avisos e as luzes de Fig. 143 Zona de alcance.
controlo poderiam não ser indicados a
tempo ou ser indicados incorretamente, O veículo pode ter instalado um sensor de ra-
dar no para-choques dianteiro ››› Fig. 142. O
radar frontal deteta os objetos na sua zona
226
Sistemas de assistência à condução

de deteção ››› Fig. 143 e dá apoio às funções ● O funcionamento do radar pode ser afe- Dependendo do equipamento, o veículo po-
de: tado em caso de fortes reflexões do sinal de ter instalada uma câmara frontal no para-
emitido. Isto pode ocorrer, num parque de brisas dianteiro ››› Fig. 144. Esta câmara de-
● Front Assist ››› Página 233.
estacionamento fechado, túneis ou devido teta os limites (linhas) da faixa para dar apoio
● Controlo automático da distância (ACC) à presença de objetos metálicos (p. ex., às funções:
››› Página 236. barreiras de proteção ou placas utilizadas
em obras). ● Sistema do assistente de manutenção na
O radar pode ter um alcance até 120 m (400 faixa (Lane Assist) ››› Página 242.
● O sensor pode ficar desajustado se levar
pés) dependendo das condições da via e cli- ● Assistente de condução (Travel Assist)
alguma pancada. Isto pode prejudicar a
matéricas. eficácia do sistema ou provocar a sua de- ››› Página 245.
sativação. Se sentir que o sensor de radar
ATENÇÃO está avariado ou desajustado, desligue as CUIDADO
A visibilidade do sensor de radar pode ser funções Front Assist e ACC para evitar pos-
Para não afetar a funcionalidade dos siste-
afetada por sujidade ou por influências síveis danos. Neste caso, certifique-se que
mas, tenha em conta os seguintes pontos:
ambientais, tais como chuva, nevoeiro, ne- o regulam.
● Limpe regularmente o campo visual da
ve, lama, pó, insetos, etc. Neste caso, as
câmara, e mantenha-o livre de neve e gelo.
funções Front Assist e ACC podem deixar
de funcionar. No visor do painel de instru- ● Não cubra o campo visual da câmara.
Câmara frontal
mentos aparece a seguinte mensagem: ● Verifique se o para-brisas não está dani-
Sensor sem visibilidade! E acendem-se ficado na zona do campo visual da câma-
as luzes de Front Assist não disponível ou ra.
ACC não disponível.
● Limpe a área do sensor no para-choques
conforme indicado em ››› Página 321, Lim-
peza do exterior. Quando o sensor de radar
volta a detetar corretamente, a mensagem
do ecrã apaga-se e as funções voltam a
estar disponíveis.

CUIDADO
Fig. 144 No para-brisas: área de campo visual
● Em caso de sujidade ou desajuste do do sistema de aviso de saída da faixa de roda-
sensor de radar, o sistema Front Assist po- gem.
de emitir avisos desnecessários e intervir
nos travões inoportunamente.
227
Condução

Radar traseiro Funções às quais dá apoio: de mudança de faixa poderia funcionar de


forma limitada ou incorreta.
● Assistente de mudança de faixa (Side As-
sist) ››› Página 249. ● A visibilidade dos sensores radar pode
estar afetada devido, p. ex., a folhas, neve,
● Assistente de saída do estacionamento
forte neblina ou sujidade. Limpe a zona à
(RCTA) ››› Página 251. frente dos sensores.
● Nunca utilize o assistente de mudança de
Desativação automática das funções su-
faixa nem o assistente de saída do estacio-
portadas namento se os sensores de radar estiverem
Os sensores de radar traseiro desligam-se sujos.
automaticamente quando, entre outras coi-
sas, se deteta que um dos sensores está co-
Fig. 145 Vista traseira do veículo: zonas dos berto de forma permanente. Este pode ser o
Sensores de ultrassons
sensores de radar. caso se, p. ex., à frente dos sensores existir
uma camada de gelo ou neve. Os para-choques têm sensores de ultrassons
No ecrã do painel de instrumentos aparece integrados para realizar as seguintes fun-
uma mensagem a esse respeito. ções:

● Auxiliar de estacionamento Plus ››› Pági-


CUIDADO
na 261.
● Os sensores de radar do para-choques
● Auxiliar de estacionamento traseiro ››› Pá-
traseiro podem ficar danificados ou deslo-
gina 264.
cados em caso de embate, por exemplo, ao
estacionar ou sair do estacionamento.
Consequentemente, o sistema pode desli- CUIDADO
gar-se automaticamente ou pelo menos a ● Os danos na grelha do radiador, para-
Fig. 146 Zonas de deteção dos sensores
sua função pode ficar limitada. choques, cavas das rodas e parte inferior
● Para garantir o bom funcionamento dos da carroçaria podem modificar a orienta-
Os sensores de radar encontram-se à es-
sensores de radar, mantenha o para-cho- ção dos sensores. Isso pode afetar o fun-
querda e direita atrás do para-choques tra-
ques traseiro sem neve nem gelo e não o cionamento do auxílio de estacionamento.
seiro e não se veem por fora ››› Fig. 145. Os Proceda a uma revisão do funcionamento
cubra.
sensores supervisionam a zona do ângulo numa oficina especializada.
morto, bem como o trânsito existente na par- ● O para-choques traseiro só deverá ser
pintado com tintas autorizadas pela SEAT. ● Uma matrícula ou porta-matrículas com
te traseira do veículo ››› Fig. 146.
Se se utilizarem outras tintas, o assistente dimensões que excedam o lugar destinado

228
Sistemas de assistência à condução

à matrícula ou uma matrícula que se en- Rear View Camera ● Nunca utilize um produto de conservação
contre curvada ou deformada pode fazer abrasivo para limpar a lente da câmara.
com que se gerem falsas deteções ou os ● Nunca utilize água morna nem quente
sensores percam visibilidade. para retirar a neve ou o gelo da lente da
câmara. Caso contrário, a lente poderá fi-
Aviso car danificada.

● Para garantir o bom funcionamento,


mantenha os sensores limpos, sem neve
nem gelo, e não os tape com autocolantes
ou outros objetos.
Regulador de velocidade
● Se limpar os sensores com equipamentos (GRA)
de alta pressão ou a vapor, não aponte di-
Fig. 147 No para-choques traseiro: localização
retamente sobre estes fazendo-o apenas
da câmara do assistente de marcha-atrás. Introdução ao tema
por uns instantes e mantendo sempre uma
distância superior a 10 cm. O regulador de velocidade (GRA) ajuda a
Uma câmara incorporada no para-choques
● Determinados acessórios montados na
traseiro ajuda o condutor a estacionar ou a manter constante uma velocidade ajustada
parte traseira do veículo, como por exem- manobrar em marcha-atrás. Através desta pelo condutor.
plo um porta-matrículas publicitário, po-
dá-se apoio à função:
dem prejudicar o funcionamento do Auxílio Intervalo de velocidades
de estacionamento. ● Rear View Camera ››› Página 265.
O regulador de velocidade está disponível
quando se circula em marcha à frente a uma
ATENÇÃO
velocidade superior aos 20 km/h (15 mph)
A incorporação de um porta-matrículas aprox.
pode interferir na vista mostrada no ecrã,
já que é possível que o campo de visão da Conduzir com o regulador de velocidade
câmara se veja reduzido.
Pode-se sempre exceder a velocidade guar-
dada, p. ex., para ultrapassar. A regulação in-
CUIDADO terrompe-se durante a aceleração e retoma-
● Para garantir o bom funcionamento do se a seguir com a velocidade que estiver
sistema, mantenha a câmara limpa, sem guardada. »
neve nem gelo, e não a tape com autoco-
lantes ou outros objetos.

229
Condução

Indicações no ecrã com muitas curvas ou zonas escorregadias Utilizar o regulador de velocidade
Quando o regulador de velocidade está liga- (por exemplo, em caso de neve, gelo, chuva
do, no ecrã do painel de instrumentos mos- ou gravilha solta), nem em estradas inun-
tra-se a velocidade guardada e o estado do dadas.
sistema: ● Utilize o regulador de velocidade apenas
em vias asfaltadas e de piso firme.
 Acende-se a cinzento ● Adapte sempre a velocidade e a distân-
cia de segurança em relação ao veículo
O regulador de velocidade está ligado, mas a regu-
que circula à frente em função das condi-
lação não está ativa.
ções de visibilidade, climatéricas, do piso e
do trânsito.
 Acende-se a verde
● Após a sua utilização, desligue sempre o
O regulador de velocidade está ligado e a regulação regulador de velocidade para evitar que se Fig. 148 No volante multifunções: botões para
está ativa. regule a velocidade sem que assim se de- utilizar o regulador de velocidade
seje.
Se não houver qualquer velocidade guarda- ● É perigoso utilizar uma velocidade guar-
Ligar
da, no ecrã do painel de instrumentos apare- dada anteriormente quando esta for ex- ● Pressione o botão .
ce  em vez da velocidade. cessiva para as condições atuais da estra-
da, de trânsito ou climatéricas. Não há qualquer velocidade guardada e, no
Mudar de velocidade entanto, a regulação ainda não está ativada.

Assim que se pressiona o pedal da embraia-


Iniciar a regulação
gem interrompe-se a regulação e retoma-se
uma vez realizada a mudança de velocidade. ● Durante a condução, pressione a botão .

O regulador de velocidade guarda e regula a


ATENÇÃO
velocidade atual.
Se não for possível circular com uma dis-
tância de segurança suficiente e a uma ve-
Ajustar a velocidade
locidade constante, a utilização do regula-
dor de velocidade pode provocar aciden- Enquanto o regulador de velocidade regula
tes e podem ocorrer lesões graves. pode ajustar-se a velocidade guardada:
● Não utilize o regulador de velocidade em
 + 1 km/h (1 mph)
caso de trânsito intenso, se não tiver dis-
tância suficiente, em zonas escarpadas,  – 1 km/h (1 mph)
230
Sistemas de assistência à condução

 + 10 km/h (5 mph) Solução de problemas Limitador de velocidade


 – 10 km/h (5 mph)
Avaria no regulador de velocidade
A regulação da velocidade só atua sobre a
 Introdução ao tema
aceleração, não trava o veículo. A luz de controlo desliga-se. O limitador de velocidade ajuda a não ultra-
● Funcionamento anómalo. Desligue o regu- passar uma velocidade guardada pelo con-
Interromper a regulação
lador de velocidade e dirija-se a uma oficina dutor.
● Pressione brevemente a botão  ou pres-
especializada.
sione o pedal do travão. Intervalo de velocidades
A velocidade permanece guardada. A regulação interrompe-se automatica- O limitador de velocidade está disponível em
mente trajetos em marcha à frente a partir dos 30
Retomar a regulação ● Carregou-se no pedal da embraiagem du- km/h (20 mph) aprox.
● Pressione o botão . rante um tempo prolongado.
Conduzir com o limitador de velocidade
● O veículo ultrapassou durante um tempo
O regulador de velocidade retoma a veloci- prolongado a velocidade guardada. A limitação de velocidade pode ser interrom-
dade guardada e regula-a. pida a qualquer momento pressionando o
● Não está selecionada qualquer relação de
pedal do acelerador a fundo, para além do
velocidades para a marcha à frente.
Desligar ponto de resistência. Assim que se excede a
● Interveio algum sistema de assistência à velocidade guardada, pisca a luz de controlo
● Pressione prolongadamente o botão .
travagem, p. ex., o TCS ou o ESC. verde e soa um sinal acústica de advertên-
O regulador de velocidade desliga-se e apa- ● O Front Assist travou o veículo. cia. A velocidade permanece guardada.
ga-se a velocidade guardada. ● Se o problema persistir, desligue o regula- A regulação ativa-se de novo automatica-
dor de velocidade e dirija-se a uma oficina mente enquanto se circula a uma velocidade
Mudar o limitador de velocidade especializada. inferior à guardada.
● Pressione o botão .
● Selecione o limitador de velocidade no Indicações no ecrã
ecrã do painel de instrumentos. Quando o limitador de velocidade está liga-
do, no ecrã do painel de instrumentos mos-
O regulador de velocidade desliga-se.
tra-se a velocidade guardada e o estado do
sistema: »

231
Condução

 Acende-se a cinzento Manusear o limitador de velocida-  – 10 km/h (5 mph)


de
O limitador de velocidade está ligado, mas a regula- Interromper a regulação
ção não está ativa.
● Pressione o botão .

 Acende-se a verde A velocidade permanece guardada.


O limitador de velocidade está ligado e a regulação
está ativa. Retomar a regulação
● Pressione o botão .
ATENÇÃO
O limitador voltará a ativar-se assim que se
Após a sua utilização, desligue sempre o li- circular a uma velocidade inferior à guarda-
mitador de velocidade para evitar que se da.
regule a velocidade sem que assim se de-
seje. Fig. 149 No volante multifunções: botões para
utilizar o limitador de velocidade Desligar
● O limitador de velocidade não exime ao
● Pressione prolongadamente o botão .
condutor da sua responsabilidade de cir-
Ligar
cular à velocidade adequada. Não condu-
● Pressione o botão . O limitador de velocidade desliga-se e apa-
za a grande velocidade se não for neces-
ga-se a velocidade.
sário.
A regulação ainda não está ativada.
● Utilizar o limitador de velocidade com
Mudar para o regulador de velocidade
condições climatéricas adversas é perigo-
Iniciar a regulação (GRA) ou o controlo automático da distân-
so e pode provocar acidentes graves,
cia (ACC)
por ex., por hidroplanagem, neve, gelo, fo- ● Durante a condução, pressione a botão .
lhagem, etc. Utilize o limitador de velocida- ● Pressione o botão .
de unicamente quando o estado da estra- A velocidade atual guarda-se como veloci-
● Selecione o sistema desejado no ecrã do
da e as condições climatéricas o permiti- dade limite.
painel de instrumentos.
rem.
Ajustar a velocidade O limitador de velocidade desliga-se.
Pode ajustar-se a velocidade guardada:

 + 1 km/h (1 mph)


 – 1 km/h (1 mph)
 + 10 km/h (5 mph)
232
Sistemas de assistência à condução

Solução de problemas Sistema de assistência à tra- mesma via e sentido, para além de contra
peões e ciclistas que cruzem transversal-
O limitador de velocidade não está vagem de emergência (Front mente a trajetória do veículo ou que circulem
na mesma via e sentido. Pode não ativar-se
disponível.
Assist) noutras situações de perigo ››› .
A luz de controlo desliga-se.
Introdução ao tema O Front Assist está ativo entre 4 km/h
● Anomalia no funcionamento. Desligue o li- (2,5 mph) e 250 km/h (156 mph). Dependen-
mitador de velocidade e dirija-se a uma ofici- do de várias condições algumas das funções
na especializada. descritas a seguir omitem-se para otimizar o
comportamento do sistema.
A regulação interrompe-se automatica-
O Front Assist é uma assistência à condu-
mente
ção que em nenhum caso pode substituir
● Tem desligado o programa eletrónico de a atenção do condutor.
estabilidade (ESC).
● Os travões sobreaqueceram. Espere que os Advertência da distância de segurança
travões arrefeçam e verifique de novo o fun- Se o sistema detetar se circula demasiado
cionamento. próximo do veículo precedente, avisará o
Fig. 150 No ecrã do painel de instrumentos: in-
● Se a avaria persistir, dirija-se a uma oficina condutor com esta indicação no ecrã do pai-
dicações de pré-aviso.
especializada. nel de instrumentos .
O objetivo do sistema é tentar evitar colisões Entre outros fatores, o momento da advertên-
Por motivos de segurança, o limitador de ve-
frontais contra objetos que se encontrem na cia varia em função do comportamento do
locidade só se desliga por completo quando
trajetória do veículo, ou minimizar as suas condutor e da velocidade.
o condutor deixa de pressionar o acelerador
consequências.
em algum momento ou desliga o sistema
manualmente. Em função de vários fatores e da gravidade Pré-aviso (advertência prévia)
da situação, o sistema atua de uma forma Se o sistema deteta uma possível colisão
Não se pode iniciar a regulação escalonada. Primeiro avida o condutor e, ca- com o veículo ou objeto precedente, advertir
● O perfil de condução selecionado não per- so a sua reação não se produza ou seja insu- o condutor através de um sinal sonoro e de
mite começar a regulação. Selecione outro ficiente, ativa uma travagem autónoma de uma indicação no ecrã do painel de instru-
perfil e repita o procedimento. emergência. mentos ››› Fig. 150.
A função está orientada para evitar colisões O momento da advertência varia em função
contra veículos estacionados ou a circular na da situação do trânsito e do comportamento »
233
Condução

do condutor. Ao mesmo tempo, prepara-se o ATENÇÃO ● Em situações de circulação complexas, o


veículo para uma possível travagem de Front Assist pode avisar e intervir nos tra-
Respeite as advertências de segurança
emergência ››› . vões sem que seja necessário.
››› em Luzes de controlo e de advertên-
cia na página 94. ● Se o funcionamento do Front Assist esti-
Advertência crítica ver afetado, por sujidade ou desajuste do
Se o condutor não reagir perante o pré-avi- sensor de radar, o sistema pode emitir avi-
ATENÇÃO sos desnecessários e intervir nos travões
so, o sistema pode intervir de forma ativa nos
travões e provocar uma breve travagem para O Front Assist não pode salvar os limites inoportunamente.
avisar o condutor do perigo de colisão imi- impostos pelas leis físicas nem substituir o ● O Front Assist não reage perante animais
nente. condutor na hora de manter o controlo do ou veículos que se cruzem ou que se apro-
veículo e reagir perante uma possível si- ximem em direção contrária pela mesma
tuação de emergência. via.
Travagem automática
● O Front Assist não reage perante peões
Se o condutor também não reagir perante a
ATENÇÃO que circulem na direção contrária pela
advertência crítica, o sistema pode iniciar
Após um aviso de emergência de Front As- mesma via.
uma travagem autónoma de emergência,
através do aumento progressivo da travagem sist, preste imediatamente atenção à situa- ● Como condutor, deve estar sempre pre-
em função da gravidade da situação. ção e tente evitar a colisão, conforme parado para retomar o controlo do veículo.
apropriado.
Assistência à travagem de emergência do ● Se o Front Assist não funciona como de- Aviso
condutor scrito neste capítulo (p. ex., se intervém vá-
● Quando o Front Assist está ligado, as in-
rias vezes de forma desnecessária), desli-
O sistema pode detetar que o condutor não dicações do ecrã de outras funções pode-
gue-o. Dirija-se a uma oficina especializa-
está a acionar o travão com a força suficien- riam ficar ocultas.
da para que o sistema seja verificado. A
te para evitar a colisão. Neste caso, aumen- SEAT recomenda que se dirija a um con- ● Quando o Front Assist provoca uma tra-
tará a intensidade da travagem. cessionário SEAT. vagem, o pedal do travão fica «mais duro».
O sistema não pode impedir a colisão em al- ● Adapte a velocidade e a distância de se- ● As intervenções automáticas nos travões
guns casos, mesmo sem minimizar significati- gurança ao veículo precedente em função do Front Assist podem ser interrompidas
vamente as suas consequências mediante das condições de visibilidade, climatéri- pressionando a embraiagem, o acelerador
uma redução da velocidade e da energia no cas, do piso e do trânsito. ou movendo o volante.
impacto. ● O Front Assist não pode evitar por si mes-
mo acidentes e lesões graves.

234
Sistemas de assistência à condução

● O Front Assist pode desacelerar o veículo Quando o Front Assist está desativado no o botão  > Ajustes > Assistência à
até o parar por completo. No entanto, o sis- painel de instrumentos aparecerá a indica- condução ››› Página 99.
tema de travões não para o veículo de for- ção  .
O sistema mantém o ajuste realizado na pró-
ma permanente. Pressione o pedal do xima vez que se liga a ignição.
travão! Ativar ou desativar o pré-aviso (advertên-
● Se o Front Assist não funciona como de- cia prévia) A SEAT recomenda ter a advertência da dis-
scrito neste capítulo (p. ex., se intervém vá- tância ativada.
O pré-aviso pode ativar-se ou desativar-se
rias vezes de forma desnecessária), desli- no sistema de infotainment com o botão 
gue-o. Ajustes > Assistência à condução
››› Página 99. Desativar o Front Assist tempora-
O sistema mantém o ajuste realizado na pró-
riamente nas seguintes situações
Utilização do sistema de assistên- xima vez que se liga a ignição.
Nas seguintes situações é recomendável de-
cia à travagem de emergência
A SEAT recomenda ter a advertência de pré- sativar o Front Assist devido às limitações do
(Front Assist) aviso ativada. mesmo:

O Front Assist ativa-se quando se liga a igni- Em função do sistema de infotainment do veí- ● Quando se está a rebocar o veículo.
ção. culo pode adaptar-se a função de pré-aviso
● Quando o veículo se encontra num banco
nos modos seguintes:
Quando o Front Assist está desativado, tam- de ensaios de rodas.
bém estão desativadas a função de pré-avi- ● Antecipado ● Quando o sensor de radar está avariado.
so e a advertência da distância. ● Médio ● Se o sensor de radar receber uma panca-
A SEAT recomenda deixar o Front Assist ati- ● Retardado da violenta.
vado. Exceções ››› Página 235, Desativar o ● Se intervém várias vezes desnecessaria-
● Desativado
Front Assist temporariamente nas seguin-
mente.
tes situações. SEAT recomenda circular com a função em ● Se se tampar o sensor do radar tempora-
modo «Médio».
Ativar e desativar o Front Assist riamente com algum acessório.
● Quando se for carregar o veículo num
Com a ignição ligada, o Front Assist pode de- Ativar ou desativar a advertência da dis-
tância transporte.
sativar-se ou ativar-se da seguinte forma:
● Através do sistema de infotainment com o A advertência da distância pode ativar-se ou
botão  > Assistência à condução desativar-se no sistema de infotainment com
››› Página 99.
235
Condução

Limitações do sistema ● Ao fazer curvas fechadas ou trajetórias


Controlo adaptativo de velo-
complexas.
● Se se pressionar o acelerador até ao fundo. cidade (ACC - Adaptive Crui-
● Se se tiver desligado o ASR ou se tiver ati- se Control)
vado o ESC no modo Sport ››› Página 258.
● Se o ESC está a regular. Introdução ao tema
● Se várias luzes de travagem do veículo ou
O controlo adaptativo de velocidade (ACC -
do reboque enganchado eletricamente es-
Adaptive Cruise Controlo) mantém uma velo-
tão avariadas.
cidade constante ajustada pelo condutor. Ao
● Se existem objetos de metal como, por aproximar-se de outro veículo que circula à
exemplo, barreiras de proteção ou placas uti- frente, o ACC deteta-o e adapta a velocida-
Fig. 151 No ecrã do painel de instrumentos: in- lizadas nas obras. de automaticamente mantendo uma distân-
dicação de autocalibração inicial do sistema. cia configurável pelo condutor.
● Se o veículo circula em marcha-atrás.

O Front Assist tem determinadas limitações ● Em caso de neve ou chuva forte.


O meu veículo dispõe de ACC?
próprias do sistema. Assim, em determinadas ● Em caso de veículos estreitos como, por
circunstâncias algumas reações podem ser exemplo, os motociclos. O seu veículo dispõe de ACC se dispõe do
inoportunas do ponto de vista do condutor. menu de configuração no sistema de info-
● Em caso de veículos que circulem desali-
Por isso, deve estar-se sempre atento para tainment ››› Página 99, e se dispõe dos bo-
nhados.
intervir caso seja necessário. tões próprios da função ACC no volante mul-
● Em caso de veículos que se cruzem. tifunções ››› Fig. 152.
As seguintes condições podem fazer com ● Em caso de veículos que se aproximem em
que o Front Assist não reaja ou que o faça sentido contrário. Intervalo de velocidades
demasiado tarde: ● A carga e os acessórios de outros veículos O ACC regula as velocidades compreendi-
● Durante os primeiros instantes de condu- que sobressaiam pelos lados, para trás e pa- das entre 30 km/h (20 mph) e 210 km/h (130
ção após ligar a ignição, devido à autocali- ra cima dos mesmos. mph).
bração inicial do sistema. Durante esse pe- Se o seu veículo estiver equipado com caixa
ríodo mostra-se um ícone de estado de velocidades automática, o ACC pode
››› Fig. 151. chegar a travá-lo até parar por completo
● Se o Front Assist está desativado ou avaria- atrás de um veículo que tenha parado.
do.
Se o seu veículo estiver equipado com caixa
● Se o sensor de radar está sujo ou tapado. de velocidades manual, deverá prestar
236
Sistemas de assistência à condução

atenção à velocidade e às mudanças de ve- ● Se pressionar o pedal do acelerador o Aviso


locidade. O ACC desativa-se se a velocida- ACC deixará de atuar. Por tanto, não trava-
Se o ACC não funcionar como se descreve
de for demasiado baixa (inferior a 30 km/h) rá nem pedirá qualquer intervenção de tra-
neste capítulo, não o utilize enquanto não
ou ao chegar a um regime de rotações de- vagem.
for verificado numa oficina especializada.
masiado baixo ou alto. ● Adapte sempre a velocidade e a distân- Recomenda-se que se dirija a um conces-
cia de segurança em relação ao veículo sionário SEAT.
Solicitação de tomada do controlo pelo que circula à frente em função das condi-
condutor: ções de visibilidade, climatéricas, do piso e
O ACC está sujeito a determinadas res- do trânsito.
 Utilização do ACC
trições próprias do sistema, isto é, em ● Não utilize o ACC em caso de má visibili-
certas circunstâncias o condutor terá de dade, em troços escarpados, com muitas
regular a velocidade e a distância em curvas ou baixa aderência.
relação a outros veículos. Neste caso, no ● Não utilize o ACC fora de estrada ou em
ecrã do painel de instrumentos indicar- estradas não asfaltadas.
se-á que intervenha pressionando o ● O sistema não reage perante obstáculos
travão e ouvir-se-á uma advertência so- imóveis (como, por exemplo, um engarrafa-
nora. mento). Reaja com tempo suficiente para
evitar uma situação de risco.
Sensor de radar ● O sistema não reage perante pessoas,
O ACC utiliza a tecnologia do radar dianteiro. animais ou veículos com que se cruze ou
Leia as indicações de manutenção e limita- que se aproximem em sentido contrário.
Fig. 152 No volante multifunções: botões para
ções do mesmo ››› Página 225. ● Caso circule com roda de emergência, o utilizar o ACC
ACC poderia chegar a desligar-se auto-
ATENÇÃO maticamente. Desligue o sistema ao iniciar Ligar
a circulação.
A tecnologia que integra o ACC não pode ● Pressione o botão  do volante multifun-
superar os limites próprios do sistema nem ● Trave imediatamente se o ACC não redu-
ções.
os impostos pelas leis físicas. Se se utilizar zir suficientemente a velocidade.
de forma negligente ou involuntária, pode ● Trave imediatamente quando se mostrar O ACC ainda não regula (standby).
provocar um acidente e resultar em lesões uma indicação de intervenção do condutor
graves. O sistema não pode substituir a no ecrã do painel de instrumentos. Iniciar a regulação
atenção do condutor.
● Se o veículo continua a deslocar-se invo- ● Para começar a regulação pressione o bo-
● Esteja sempre preparado para acelerar luntariamente depois do pedido de inter- tão  ››› Fig. 152. »
ou travar a qualquer momento. venção do condutor, trave o veículo.
237
Condução

O ACC estabelece como velocidade de cru- Programar a velocidade Se se desligar o ESC ou ASR ››› Página 258,
zeiro a atual ou a mais próxima dentro do in- Para programar a velocidade pressione os interrompe-se automaticamente a regulação
tervalo válido (30-210 km/h). botões  o  ››› Fig. 152 até à velocidade pre- do ACC.
Com caixa de velocidades manual, a alavan- tendida. O ajuste de velocidade realiza-se
em intervalos de 10 km/h (5 mph). Retomar a regulação
ca da caixa de velocidades deve estar em
qualquer velocidade exceto na primeira e na ● Pressione o botão . O ACC regula com a
Com o ACC ativo pode pressionar o botão
marcha-atrás, e a velocidade deve ser supe- última velocidade e o nível de distância ajus-
 para aumentar a velocidade pretendida
rior a 30 km/h (18 mph) aproximadamente. tados.
em 1 km/h (1 mph). Em seguida, pode pressio-
Nos veículos com caixa de velocidades auto- nar  para diminuí-la em 1 km/h (1 mph). ● OU: Pressione o botão  para regular com
mática, a alavanca da caixa de velocidades a velocidade atual.
deve estar na posição D, S ou M.
Programar o nível de distância
Em função da situação de condução, acen- Desligar
Pode ajustar-se a distância em 5 níveis, de
dem-se as seguintes luzes de controlo: muito curta a muito ampla: ● Pressione prolongadamente o botão .
Apaga-se a velocidade ajustada.
 Acende-se a verde ● Pressione o botão  e, em seguida, o bo-
tão  ou  ››› Fig. 152. Ultrapassar a velocidade regulada por
O ACC está ativoa).
● Como alternativa, pressione o botão  ACC
a) Apenas no painel de instrumentos analógico. tantas vezes quantas sejam necessárias até Durante a condução com o ACC ativo, o
ajustar a distância pretendida. condutor pode aumentar a velocidade pres-
 Acende-se a verdea) sionando o pedal do acelerador. A regulação
Tenha em conta as disposições legais sobre
Apenas no painel de instrumentos analógico. do ACC interrompe-se até que solte o pedal
a distância mínima de segurança de cada
do acelerador ››› .
a) Acende-se acende-se a branco no painel de ins- país.
trumentos analógico.
Ajustar o nível de distância por defeito no
Interromper a regulação (standby)
início da condução
 Acende-se a verdea) ● Pressione brevemente a botão  ou pres-
No sistema de infotainment é possível pré-se-
sione o pedal do travão.
ACC ligado, veículo precedente detetado. lecionar o nível de distância ao ligar o ACC
a) Acende-se acende-se a branco no painel de ins- A luz de controlo ACC apresenta-se a cin- entre:
trumentos analógico. zento; a velocidade e a distância permane-
● Muito curta, Curta, Média, Longa e Muito
cem guardadas.
Quando o ACC está em stanby, as luzes de longa através do sistema de infotainment: 
controlo acendem a cinzento.
238
Sistemas de assistência à condução

> Assistência à condução > ACC ››› Pági- ou a distância de forma segura devido às se-á automaticamente na parte inferior cen-
na 99. limitações do sistema. tral do painel de instrumentos de forma sim-
plificada.
● Esteja preparado para reagir se a situa-
Ajustar o perfil de condução ção o requerer. Junto ao indicador de estado da função de-
Em veículos com SEAT Drive Profile, o perfil scrita em ››› Página 237, Iniciar a regulação
de condução selecionado pode influenciar o mostrar-se-á a velocidade programada.
comportamento da aceleração e da trava-
Indicações no ecrã
gem do ACC ››› Página 221.
Em veículos sem SEAT Drive Profile, também Situações de condução especiais
se pode influenciar o comportamento do
ACC através da seleção de algum dos se-
guintes perfis de condução no sistema de in-
fotainment em Assistência à condução. Os
ajustes efetuados ao ACC serão os mesmos
que os do SEAT Drive Profile.

ATENÇÃO
Antes de arrancar, verifique se o caminho
está livre. É possível que o sensor de radar Fig. 153 No ecrã do painel de instrumentos:
não detete obstáculos que possam encon- ACC ativo.
trar-se na estrada. Isto pode provocar um Fig. 154 No ecrã do painel de instrumentos:
acidente e causar lesões graves. Se neces- 1 Veículo precedente detetado. Acenderá ACC ativo, veículo detetado pela esquerda
sário, pressione o travão. se se regular a distância relativamente a
este. Tenha em conta as limitações e advertências
Nível de distância selecionada 2. descritas ao princípio deste capítulo ››› em
CUIDADO 2
Introdução ao tema na página 237. »
Se aumentar a velocidade através de o pe- Esta informação poder-se-á mostrar no pai-
dal do acelerador, ao soltá-lo o ACC pode- nel central da vista Assistentes ou no perfil
ria não ser capaz de regular a velocidade de informação esquerdo ››› Página 74. No
caso de não selecionar estas vistas, mostrar-

239
Condução

Evitar ultrapassagens pela direita1) O ACC permanece ativo e mostra durante to pode provocar acidentes e lesões gra-
uns segundos no painel de instrumentos a ves.
Se se deteta um veículo na faixa esquerda
mensagem ACC pronto para arrancar.
que circula a menor velocidade que a esta- ● Verifique sempre a via antes de cada iní-
Durante este tempo, retomar-se-á a veloci-
belecida pelo condutor, travará o veículo cio da condução, e em caso necessário,
dade automaticamente se o veículo prece- trave o veículo.
dentro dos limites de conforto do sistema pa-
dente avança.
ra evitar ultrapassá-lo pela direita ››› Fig. 154.
Se o veículo da frente não recomeçar a an-
Pode cancelar esta regulação mudando a
dar, é possível manter o veículo parado no
velocidade estabelecida ou pressionando o
estado ACC pronto a arrancar se se car-
pedal do acelerador.
regar no travão.
A função atua a partir de 80 km/h (50 mph).
O sistema só pode manter o veículo parado
Pode não estar disponível em determinados
durante alguns segundos. Em seguida, apre-
países.
sentar-se-á o aviso Trave e ouvir-se-á uma
advertência sonora. Carregue no pedal do
Ultrapassagens
travão, caso contrário pode iniciar-se a des-
Ao ativar o indicador de mudança de direção locação para a frente Perigo de acidente!
para ultrapassar, o ACC reduz a distância
O ACC desativa-se durante a paragem nos
com o veículo precedente, para auxiliar na ul-
seguintes casos:
trapassagem. A velocidade de cruzeiro esta-
belecida não será ultrapassada. ● A paragem dura vários minutos.
A função atua a partir de 80 km/h (50 mph). ● É aberta uma porta.
Pode não estar disponível em determinados
países. ATENÇÃO
Se o ecrã do painel de instrumentos surgir
Função Stop&Go a mensagem ACC pronto para arrancar e
3 A velocidade de cruzeiro estabelecida não se- o veículo precedente arranca, o seu veícu-
rá ultrapassada. lo arrancará também automaticamente.
Neste caso, é possível que não se detetem
O ACC pode travar o veículo até 0 km/h
obstáculos que pudessem existir na via. Is-
quando o veículo precedente para.

1) Ou pela esquerda em caso de países com cir-

culação pela esquerda.


240
Sistemas de assistência à condução

Limitações do sistema ACC ● Em vias com objetos de metal integrados,


por ex., vias ferroviárias ou de elétrico.
● Em vias com gravilha solta.

Preste especial atenção ao utilizar ACC nos


seguintes casos:

Em curvas
O ACC poderia não detetar em curva o veí-
culo precedente ou poderia regular a distân-
cia com veículos que se encontram noutras
faixas ››› Fig. 155 .

Veículos fora da zona do sensor


Fig. 156  Mudança de faixa de um veículo.  Nas seguintes situações de condução, o ACC
Veículo em circulação e outro parado. poderia não reagir, fazê-lo com atraso ou
Fig. 155  Veículo numa curva.  Motociclo inoportunamente:
que circula à frente, fora do raio de alcance do Os limites próprios do sistema ACC fazem
sensor de radar. com que não seja adequado em todas as si- ● Veículos que circulem desalinhados ou fora
tuações ››› em Introdução ao tema na da zona de deteção do sensor, por exemplo,
página 237. motociclos ››› Fig. 155 
● Veículos que mudem para a faixa na qual
A SEAT não recomenda a utilização da fun-
ção nos seguintes casos ››› : circula a pouca distância do veículo
››› Fig. 156 .
● Chuva, neve ou nevoeiro intenso. ● Veículos com cargas ou acessórios que so-
● Ao atravessar túneis. bressaiam pelas laterais, para atrás ou pela
● Em zonas de obras. parte superior.
● Em trajetos com curvas, por ex., por estra-
Objetos que não se detetam
das de montanha.
A função ACC apenas deteta e reage peran-
● Em trajetos todo-o-terreno.
te veículos que se movam no mesmo sentido.
● Em estacionamentos cobertos. Portanto, não deteta: »
241
Condução

● Pessoas O ACC não funciona da forma esperada


Sistema do assistente de
● Animais ● Assegure-se de que o sensor de radar
● Veículos que circulam em sentido contrário cumpre as condições de bom funcionamento
manutenção na faixa (Lane
ou que se cruzam transversalmente ››› Página 226. Assist)
● Outros obstáculos imóveis ● Se os travões sobreaquecerem, a regula-
ção interrompe-se automaticamente. Espere Introdução
O ACC não reage perante veículos detidos. que arrefeçam e verifique de novo o funcio-
Se, por exemplo, um veículo detetado pelo namento. A assistência na manutenção de faixa (La-
ACC roda ou se afasta e em frente do mes- ● Os ruídos incomuns durante a travagem ne Assist) ajuda o condutor a manter-se
mo se encontra um veículo parado, o ACC automática do ACC são normais e não são na sua faixa dentro dos limites físicos do
não reagirá face a este último ››› Fig. 156 . indício de qualquer anomalia. sistema. Esta função não é adequada e
não foi concebida para manter o veículo
ATENÇÃO automaticamente na faixa.
As seguintes condições podem provocar
Se utilizar o ACC nas situações menciona- que o ACC não reaja: Com uma câmara no para-brisas, a assistên-
das, podem ocorrer acidentes e lesões cia na manutenção de faixa deteta os limites
● O acelerador ou o travão estão pressiona-
graves, e poderia cometer infrações legais. (linhas) da faixa de rodagem pela qual se cir-
dos.
cula. Se o veículo se aproximar demasiado
● Não há qualquer velocidade engatada ou
dos limites detetados da faixa de rodagem, o
está a velocidade R.
Problemas e soluções sistema avisa o condutor através de um mo-
● O veículo circula em marcha-atrás. vimento corretor do volante. O condutor po-
ACC não disponível ● O veículo circula em marcha-atrás. de anular, em qualquer momento, a ação
 corretora da direção.
● O condutor não tem o cinto de segurança
A luz de controlo liga-se a amarelo: colocado. Com os indicadores de mudança de direção
● O sensor de radar está sujo ou desajusta- ● Alguma luz de travagem do veículo ou do acesos não é apresentado nenhum aviso,
reboque está avariada. porque o sistema de aviso de saída da faixa
do, tenha em conta as advertências descritas
de rodagem assume que deseja mudar de
na secção ››› Página 226 ● O regime de rotações é demasiado alto ou
via.
● Há uma avaria ou um defeito. Desligue a ig- baixo.
nição do veículo e volte a ativá-la passados ● O travão de estacionamento está aciona-
uns minutos. do.
● Se o problema persistir, dirija-se a uma ofi- ● Circula-se por uma inclinação excessiva.
cina especializada.

242
Sistemas de assistência à condução

Limites do sistema ● Mantenha sempre as mão no volante, de ● Observe sempre com atenção a área en-
Utilize o sistema do assistente de manuten- forma a estar preparado para o virar a volvente do veículo e conduza de forma
ção na faixa apenas em autoestradas e es- qualquer momento. A responsabilidade de proativa.
tradas secundárias amplas e em bom permanecer na faixa de rodagem é sempre ● Quando a zona de visão da câmara fica
estado. do condutor. suja, coberta ou danificada, o funciona-
● O sistema do assistente de manutenção mento do sistema de manutenção na faixa
O sistema não está disponível nas seguintes
na faixa não deteta todas as marcas das pode ser afetado.
condições: estradas. As estradas, estruturas da estra-
● A velocidade de condução é inferior a cer- da ou objetos em mau estado podem ser
erradamente detetados como marcas de
ca de 55 km/h (30 mph).
estrada em determinadas circunstâncias Luz de controlo
● O sistema não detetou nenhuma linha de do sistema de aviso de saída da via de cir-
faixa de rodagem. culação. Contrarie imediatamente qual- Acende-se a verde
 ou 
● Em curvas fechadas. quer intervenção não desejada do sistema.
● Observe as indicações do painel de ins- Sistema de aviso de saída da faixa de rodagem ati-
● Temporariamente, em situações de condu- vado e disponível.
trumentos e aja de acordo com os requisi-
ção muito desportiva.
tos, se a situação do trânsito o permitir.
ATENÇÃO ● Nas seguintes situações podem produzir-  ou  Acende-se a amarelo
se intervenções não desejadas do sistema
A tecnologia inteligente do sistema do as- ou o sistema pode não intervir em absoluto. Sistema do assistente de manutenção na faixa inter-
sistente de manutenção na faixa não pode vindo com uma retificação da direção.
Nestas situações requer-se especial aten-
superar os limites impostos pelas leis da fí- ção por parte do condutor e, se for o caso,
sica e da própria natureza do sistema. Uma a desativação temporária do sistema de
Ao ligar a ignição acendem-se durante um
utilização descuidada ou descontrolada aviso de saída da faixa de rodagem: breve período algumas luzes de controlo e de
do sistema de aviso de saída da via de cir- advertência como modo de verificação. Apa-
– Em condições de condução muito des-
culação pode provocar acidentes e lesões gam-se após alguns segundos.
graves. O sistema não pode substituir a portiva.
atenção do condutor nem as suas mano- – Em condições meteorológicas adver- ATENÇÃO
bras com o volante. sas e estradas em mau estado.
Respeite as advertências de segurança
● Adapte sempre a velocidade e a distân- – À passagem por zonas em obras.
››› em Luzes de controlo e de advertên-
cia de segurança relativamente aos veícu- – Perante mudanças de inclinação e tel- cia na página 94.
los precedentes às condições de visibilida- vegues.
de, condições meteorológicas, ao estado
da estrada e ao trânsito.

243
Condução

Condução com o sistema de aviso manência na faixa de rodagem pode ativar- Independentemente das manobras com o
se e desativar-se nestes menus. volante, através de uma indicação no ecrã
de saída da faixa de rodagem
do painel de instrumentos e de avisos sono-
O assistente de permanência na faixa de ro-
ros adicionais, também se solicita ao condu-
dagem está pronto para intervir ativamente a
tor que conduza pelo centro da sua faixa de
partir de aproximadamente 60 km/h (35
rodagem se a correção da direção demorar
mph) e se tiver detetado os limites da faixa de
mais do que é razoável.
rodagem (estado do sistema: ativo). A luz de
controlo  emite luz verde. Quando o siste-
Vibração no volante
ma intervém retificando a direção, a luz de
controlo  emite luz amarela. A seguinte situação pode originar uma vibra-
ção do volante:
Se a luz de controlo do ecrã do painel de ins-
trumentos estiver desligada, significa que o ● Durante uma intervenção brusca na dire-
assistente está ativo, mas não está pronto ção do sistema a faixa de rodagem deixa de
Fig. 157 No ecrã do painel de instrumentos: in- para intervir ou está desligado. se reconhecer.
dicações do sistema de aviso de saída da faixa
de rodagem. Ao acender um indicador de mudança de di-
Adicionalmente é possível selecionar a vibra-
reção, o sistema passa temporariamente pa-
ção do volante no menu Assistentes do sis-
1 Linha de faixa de rodagem detetada. O ra o estado passivo a fim de permitir a mu-
tema de infotainment. Neste caso, quando o
sistema intervém assistindo no lado re- dança manual de faixa de rodagem.
veículo com Lane Assist ativado ultrapassa
presentado.
Uma viragem ou retificação enérgica do vo- um limite de faixa de rodagem detetado, pro-
2 Linha de faixa de rodagem detetada. O lante por parte do condutor faz com que o duz-se uma vibração no volante.
sistema não intervém. sistema mude transitoriamente para o estado
passivo.
Ativação ou desativação da assistência
Solução de problemas
na manutenção de faixa Solicitação de tomada do controlo pelo
Em alguns países, a assistência na manuten- condutor: Mensagem de falha, o sistema desliga-se
ção de faixa ativa-se sempre ao ligar a igni- Se não se corrigir manualmente a direção, o ● Limpe o para-brisas ››› Página 319
ção. O estado de ligação mostra-se no menu sistema solicita a atenção do condutor atra- ● Verifique se o para-brisas está danificado
Assistência à condução do sistema de info- vés de uma indicação no ecrã do painel de
tainment ou no menu de sistemas de assis- na zona do campo visual da câmara.
instrumentos e de avisos sonoros.
tência à condução depois de pressionar o
botão correspondente. O assistente de per- Se não obtiver reação do condutor, o sistema
passa para o estado passivo.

244
Sistemas de assistência à condução

O comportamento do sistema é diferente (Lane Assist). Por isso, leia atentamente a in- ponsabilize pela direção com uma indicação
do esperado formação sobre o ACC ››› Página 236 e o no ecrã do painel de instrumentos e adver-
● Limpe periodicamente o campo visual da Lane Assist ››› Página 242 e tenha em conta tências sonoras.
câmara e mantenha-o livre sujidade, neve e as restrições dos sistemas e as indicações
gelo. enumeradas. ATENÇÃO
● Não tape o campo visual da câmara. A tecnologia inteligente do Travel Assist
Intervalo de velocidades não pode superar os limites impostos pelas
● Verifique se o para-brisas está danificado
O Travel Assist regula a velocidades compre- leis da física e apenas funciona dentro dos
na zona do campo visual da câmara. limites do sistema. Se se utilizar o Travel
endidas entre aprox. 30 km/h (aprox. 20
● Não monte objetos no volante. mph) e aprox. 210 km/h (aprox. 130 mph); no Assist de forma negligente ou involuntária,
caso da função de orientação adaptativa da pode provocar acidentes e lesões graves.
Em caso de dúvida ou consultas, dirija-se a O sistema não pode substituir a atenção do
trajetória, entre 0 km/h (0 mph) e aprox. 250
uma oficina especializada. condutor.
km/h (aprox. 155 mph).
● Tenha em conta as restrições do sistema

Conduzir com o Travel Assist e as indicações sobre o controlo automáti-


co da distância (ACC) e o assistente de
Assistente de condução (Tra- O Travel Assist controla automaticamente o manutenção de faixa (Lane Assist).
vel Assist) pedal do acelerador, os travões e a direção.
Além disso, o Travel Assist pode, dentro das
● Adapte sempre a velocidade e a distân-
cia relativamente ao veículo precedente
suas restrições, desacelerar o veículo até o em função das condições de visibilidade,
Introdução parar atrás de outro que pare, e voltar a inici- climatéricas, do piso e do trânsito.
ar a circulação automaticamente.
O assistente de condução (Travel Assist) ● Nunca utilize o Travel Assist em caso de
combina o controlo automático da distân- Pode anular a regulação assistida em qual- má visibilidade, em zonas escarpadas, com
cia (ACC) e a função de orientação adap- quer momento. muitas curvas ou zonas escorregadias (p.
tativa da trajetória. Dentro das restrições ex., em caso de neve, gelo, chuva ou gravi-
do sistema, o veículo pode manter uma Como saber se o veículo tem Travel Assist lha solta), nem em estradas inundadas.
distância relativamente ao veículo que O veículo tem Travel Assist se o volante multi-
● Nunca utilize o Travel Assist fora da es-
circula à frente pré-selecionada pelo con- trada nem em vias que não sejam de piso
funções tiver a tecla  ››› Fig. 160.
dutor e permanecer na posição preferida firme. O Travel Assist foi concebido apenas
dentro da faixa. para utilização em estradas pavimentadas.
Solicitação de tomada do controlo pelo
● O Travel Assist não reage face a pessoas
O Travel Assist utiliza os mesmos sensores condutor:
ou animais, nem face a veículos que se cru-
que o controlo automático da distância Se retirar as mãos do volante, passados al- zem ou se aproximem em direção contrária
(ACC) e o assistente de manutenção de faixa guns segundos o sistema pede que se res- na mesma faixa. »
245
Condução

● Trave imediatamente se o Travel Assist Indicações no visor do painel de 2 Distância ajustada.


não reduzir suficientemente a velocidade. instrumentos Além disso, em função do equipamento, al-
● Trave imediatamente quando se mostrar gumas luzes de controlo indicam o estado do
uma indicação para travar no ecrã do pai- sistema no ecrã do painel de instrumentos:
nel de instrumentos.
● Trave quando, depois de uma indicação ››› Fig. 159
para travar, o veículo deslizar sem se pre- A Travel Assist ativo, controlo automático
tender. da distância e função de orientação
● Mantenha as mãos sempre no volante adaptativa da trajetória ativos.
para poder controlar a direção em qual- B Travel Assist ativo, controlo automático
quer momento. Cabe sempre ao condutor
da distância ativo e função de orienta-
a responsabilidade da manutenção na fai-
ção adaptativa da trajetória passiva.
xa de rodagem.
● Se for possível, não conduza com luvas. Fig. 158 No ecrã do painel de instrumentos: in-
C Travel Assist ativo, controlo automático
O sistema poderia interpretar que não exis- dicação com regulação ativa. da distância passivo e função de orien-
te atividade no volante. tação adaptativa da trajetória ativa.
● Se no ecrã do painel de instrumentos se D Travel Assist ativo, controlo automático
solicitar a intervenção do condutor, assu- da distância e função de orientação
ma imediatamente o controlo do veículo. adaptativa da trajetória passivos.
● Esteja sempre preparado para regular a E Travel Assist inativo.
velocidade.
Consoante o equipamento podem mostrar-
se mais pormenores no painel de instrumen-
tos, como por exemplo linhas descontínuas
ou outros veículos da estrada.

Fig. 159 No ecrã do painel de instrumentos: lu-


zes de controlo.

Indicações no ecrã
››› Fig. 158
1 A função de orientação adaptativa da
trajetória está ativa.
246
Sistemas de assistência à condução

Utilizar o Travel Assist Realizar outros ajustes O Travel Assist desliga-se automatica-
De resto, o Travel Assist utiliza-se como o mente
ACC ››› Página 237. Veículos sem assistente para emergências
(Emergency Assist): Largou o volante durante
bastante tempo.
Solução de problemas ● Funcionamento anómalo. Dirija-se a uma
oficina especializada.
 O Travel Assist não está disponível ou
não funciona da forma esperada
A regulação interrompe-se inesperada-
A luz de controlo desliga-se. Além disso, pa- mente
rece uma mensagem a esse respeito no ecrã
Veículos sem mudança de faixa assistida: Li-
do painel de instrumentos.
Fig. 160 Lado esquerdo do volante multifun- gou o indicador de direção.
ções: botões para a utilização do Travel Assist. ● Há uma avaria nos sensores. Verifique as
causas e soluções que se descrevem em
Ligar
››› Página 226.
● Pressione o botão  no volante multifun- Assistente de mudança de
● Excedem-se os limites do sistema.
ções.
● Se a avaria persistir, dirija-se a uma oficina
faixa (Side Assist) com assis-
A luz de controlo  acende-se e permanece especializada. tente de saída do estaciona-
acesa. Além disso, aparece um aviso no ecrã
do painel de instrumentos. O Travel Assist  Assuma o volante mento (RCTA)
mantém a velocidade atual e a distância A luz de advertência acende-se a branco ou
pré-ajustada relativamente ao veículo que Introdução ao tema
vermelho, em função da urgência da sua in-
circule à frente. Ao mesmo tempo, detetam- tervenção. Além disso, mostra-se uma men-
se marcas rodoviárias, mantém-se o veículo O assistente de mudança de faixa (Side As-
sagem.
na faixa movendo o volante. sist) ajuda a detetar o trânsito que se encon-
● Largou o volante durante alguns segundos. tra na parte traseira do veículo.
Interromper a regulação Agarre o volante e assuma o controlo do veí- O assistente de saída do estacionamento
● Pressione brevemente a tecla  do volante culo. (RCTA) integrado ajuda o condutor quando
multifunções ou pressione o pedal do travão. ● Atingiram-se os limites do sistema. Agarre o sai de um lugar de estacionamento em espi-
volante e assuma o controlo do veículo. nha e ao fazer manobras. »
A distância ajustada permanece guardada.

247
Condução

ATENÇÃO concebido para ser utilizado em vias de pi- Luz de controlo


so firme.
A tecnologia inteligente integrada no as-
sistente de mudança de faixa (Side Assist) ● Observe sempre com atenção o espaço
com assistente de saída do estacionamen- envolvente do veículo.
to (RCTA) incluído não pode ultrapassar os ● Em caso de radiação solar pode aconte-
limites impostos pelas leis físicas e só fun- cer que as luzes de controlo do assistente
ciona dentro dos limites do sistema. Se se de mudança de faixa se vejam de forma li-
utilizar o assistente de mudança de faixa mitada.
ou o assistente de saída do estacionamen-
to de forma negligente ou involuntária, po-
dem produzir-se acidentes e lesões graves. Aviso
O sistema não pode substituir a atenção do Se o assistente de mudança de faixa com
condutor. assistente de saída do estacionamento
● Adapte sempre a velocidade e a distân- não funcionar como se descreve neste ca-
cia de segurança ao veículo precedente pítulo, não o utilize e dirija-se a uma oficina
em função das condições de visibilidade, especializada.
climatéricas, do piso e do trânsito.
● Mantenha as mãos sempre no volante e
esteja preparado para intervir na direção
em qualquer momento.
● Tenha em conta as luzes de controlo do
assistente de mudança de faixa e as men-
sagens no ecrã do painel de instrumentos, Fig. 161 Luz de controlo do assistente de mu-
agindo de acordo com as indicações dos dança de faixa.
mesmos.
● O assistente de mudança de faixa pode
reagir perante construções especiais que
possa ter nas laterais como, p. ex., barrei-
ras de proteção altas ou desalinhadas.
Nesse caso podem ocorrer advertências
erradas.
● Nunca utilize o assistente de mudança de
faixa em estradas que não sejam de piso
firme. O assistente de mudança de faixa foi
248
Sistemas de assistência à condução

Luz de controlo nos espelhos dos retrovi- acendem atenua-se. O utilizador pode alte- A largura da faixa de rodagem não se deteta
sores exteriores: rar a intensidade das luzes de controlo até 5 individualmente, está predefinida no sistema.
níveis no menu do sistema de infotainment. Daí que se se circular por faixas estreitas ou
 Acende-se no meio de duas faixas, as indicações pos-
Acende-se uma vez brevemente: o assistente de mu- ATENÇÃO sam ser incorretas. De igual forma, o sistema
dança de faixa está ativado e pronto para funcionar, Se se ignorarem os avisos de advertência poderia detetar veículos que circulem pela
p. ex., ao ativar o sistema. que se acendem e as mensagens corres- via de circulação seguinte à do lado (se exis-
pondentes, podem ocorrer acidentes e le- tir) ou objetos fixos, como as barreiras de pro-
Acende-se continuadamente: o assistente de mu-
dança de faixa deteta um veículo no ângulo morto. sões graves. teção, e mostrar uma indicação incorreta.
● Nunca ignore as luzes de advertência
nem as mensagens. Indicação no retrovisor exterior
 Pisca
● Efetue as operações necessárias. A luz de controlo informa, no lado correspon-
Detetou-se um veículo na faixa de rodagem contígua dente , sobre a situação do trânsito atrás do
e adicionalmente acionou-se o indicador na direção
veículo se considerar que é crítica. A luz de
do veículo detetado ››› . CUIDADO
controlo esquerda informa sobre a situação
Nos veículos que adicionalmente estão equipados Caso sejam ignoradas as luzes de controlo do trânsito posterior no lado esquerdo do veí-
com o assistente de aviso de saída da via ››› Pági- que se acenderam e as mensagens corres- culo, e a luz de controlo direita sobre a situa-
na 242, também se ouve o aviso ao abandonar a via, pondentes, poderão ocorrer avarias no veí- ção do trânsito no lado direito ››› Fig. 161.
mesmo antes de acionar o indicador de direção (as- culo.
sistente de mudança de faixa «Plus» ››› Página 250). No caso das janelas coloridas ou com pelícu-
las coloridas montadas posteriormente, pode
As luzes acendem-se ao ligar a ignição e de- acontecer que as indicações do retrovisor
verão apagar-se aproximadamente 2 segun- Assistente de mudança de faixa exterior não se percebam com clareza ou
dos depois, que é o tempo que demora a ve- (Side Assist) corretamente.
rificação da função.
O assistente de mudança de faixa vigia a zo- Mantenha os retrovisores exteriores limpos,
Se não houver qualquer indicação por parte sem neve nem gelo, e não os cubra com au-
na situada atrás do veículo através de senso-
da luz de controlo do assistente de mudança tocolantes ou semelhantes.
res de radar ››› Página 8. Para isso, o sistema
de faixa, significa que nesse momento o as-
mede a distância e a diferença de velocida-
sistente de mudança de faixa não deteta
de relativamente aos outros veículos. O as-
qualquer veículo no espaço envolvente do
sistente de mudança de faixa não funciona a
veículo ››› .
velocidades inferiores a aprox. 15 km/h (9
Quando a iluminação exterior for baixa, a in- mph). O sistema informa o condutor através
tensidade com que as luzes de controlo se de sinais óticos nos retrovisores exteriores.

249
Condução

Assistente de mudança de faixa Situações de circulação


Plus

A função Assistente de mudança de faixa


Plus consegue-se através da ativação das
funções de Assistente de manutenção na
faixa (Lane Assist) ››› Página 242 e de As-
sistente de mudança de faixa (Side Assist).
Neste caso, ampliam-se suas funções do mo-
do descrito a seguir.
Caso o condutor inicie uma manobra de mu-
dança de faixa e perante uma possível situa-
ção crítica:

● A luz de controlo pisca no retrovisor corres-


pondente ainda que não se tenha ligado a
luz de mudança de direção.
● O volante vibra para alertar o condutor do
risco de colisão. Fig. 163 Esquema:  Situação numa ultrapas-
● Aplica-se um binário de rotação corretiva
sagem e incorporação posterior na via de cir-
Fig. 162 Esquema:  Situação numa ultrapas- culação direita.  Indicação do assistente de
na direção para colocar novamente o veículo mudança de faixa no retrovisor exterior direito.
sagem com transito na parte traseira.  Indi-
no interior da sua via.
cação do assistente de mudança de faixa no
retrovisor exterior esquerdo. Nas seguintes situações mostra-se uma indi-
cação no retrovisor exterior ››› Fig. 162 
(seta) ou ››› Fig. 163  (seta):

● Quando se é ultrapassado por outro veícu-


lo ››› Fig. 162 .
● Quando se ultrapassa outro veículo
››› Fig. 163  com uma diferença de veloci-
dade de aprox. 10 km/h (6 mph). Se a ultra-
passagem é consideravelmente mais rápida,
não se mostra qualquer indicação.
250
Sistemas de assistência à condução

Quanto mais rápido um veículo se aproximar, Assistente de saída do estaciona- Adicionalmente ao sinal acústico, o condutor
aparecerá primeiro a indicação no retrovisor é informado através de um sinal visual no
mento (RCTA)
exterior, dado que o assistente de mudança ecrã do sistema de infotainment. Este sinal
de faixa tem em conta a diferença de veloci- mostra-se em forma de faixa de cor amarela
dade relativamente aos outros veículos. Daí ou vermelha na parte traseira da imagem do
que, apesar de a distância relativamente a veículo no ecrã do sistema de infotainment. A
outro veículo ser idêntica, a indicação se faixa visualiza o lado de nosso veículo pelo
mostre em alguns casos antes e noutros mais qual se aproxima o tráfego em sentido trans-
tarde. versal1).

Limitações físicas e inerentes ao sistema Intervenção automática nos travões para


Em determinadas situações de condução é reduzir danos
possível que o assistente de mudança de fai- Se o assistente de saída do estacionamento
xa não interprete corretamente a situação do Fig. 164 Representação esquemática do as- deteta um utilizador da via que se aproxima
trânsito. Por exemplo, nas seguintes situa- sistente de saída de estacionamento: zona vi- pela parte traseira do veículo sem que o con-
ções: giada ao redor do veículo que está a sair do dutor pise o travão, o sistema realiza uma in-
estacionamento. tervenção automática nos travões.
● em curvas fechadas;
O assistente de saída do estacionamento su- O sistema de saída do estacionamento assis-
● no caso de vias de largura diferente
pervisiona com os sensores de radar situados te o condutor intervindo automaticamente
● em zonas com fortes mudanças de inclina- nos travões para reduzir danos. A intervenção
no para-choques traseiro ››› Página 226 o
ção; automática nos travões ocorre se se circular
trânsito no sentido transversal da parte tra-
● em caso de condições meteorológicas ad- seira do veículo ao sair em marcha-atrás de em marcha-atrás a uma velocidade de
versas, um lugar de estacionamento em espinha ou 1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Depois de detetar
● em caso de construções especiais nas la- a fazer manobras, por exemplo em situações que o veículo está parado, o sistema man-
em que a visibilidade é má. tém-no parado durante aprox. 2 segundos.
terais como, p. ex., barreiras de proteção al-
tas ou desalinhadas Quando o sistema deteta um veículo relevan- Depois de uma intervenção automática nos
te da via que se aproxima pela parte traseira travões para reduzir danos, têm de decorrer
do veículo ››› Fig. 164, pode soar um sinal so- 10 segundos aprox. antes de o sistema poder »
noro, se a relevância o exigir.

1) Apenas é mostrado se o veículo estiver equipa-

do com sistema de estacionamento.


251
Condução

realizar outra intervenção automática nos Utilizar os assistentes vam-se automaticamente e não se podem
travões. ativar se o engate para reboque montado de
Ativar e desativar os assistentes fábrica estiver ligado eletricamente com um
A intervenção automática nos travões pode
reboque ou dispositivo semelhante.
interromper-se pisando com força o pedal do O assistente de mudança de faixa com assis-
acelerador ou o pedal do travão retomando tente de saída do estacionamento pode ati- Quando o condutor inicia a condução com
assim o controlo sobre o veículo. var-se e desativar-se acedendo ao menu As- um reboque ligado eletricamente ao veículo,
sistentes do sistema de infotainment ou do aparece uma mensagem no ecrã do painel
ATENÇÃO ecrã do painel de instrumentos através dos de instrumentos a indicar que o assistente de
comandos no volante. Caso o veículo esteja mudança de faixa e o assistente de saída do
A tecnologia inteligente que o assistente
de saída do estacionamento integra não equipado com câmara multifunções, adicio- estacionamento estão desativados. Uma vez
pode superar os limites impostos pelas leis nalmente pode aceder-se através do botão desengatado o reboque do veículo, se se qui-
da física e apenas funciona dentro dos li- de sistemas de assistência à condução situa- ser utilizar o assistente de mudança de faixa
mites do sistema. A função de assistência da na alavanca da luz de estrada. e o assistente de saída do estacionamento,
do sistema de estacionamento assistido terá de os ativar de novo no menu correspon-
não deverá induzir a correr nenhum risco. O Abrir o menu Assistentes dente.
sistema não pode substituir a atenção do ●  Side Assist
Se o engate para reboque não estiver mon-
condutor. ●  Assistente de saída do estacionamento tado de fábrica, é necessário desativar ma-
● Nunca utilize o sistema quando a visibili-
nualmente o assistente de mudança de faixa
dade estiver limitada ou em situações de Se a caixa de verificação do painel de instru-
e o assistente de saída do estacionamento
transito complicadas, p. ex., em vias com mentos ou do sistema de infotainment estiver
quando se circular com reboque.
muito transito ou para atravessar várias assinalada , a função ativa-se automatica-
faixas. mente ao ligar a ignição.
● Tenha sempre o espaço envolvente do
Quando o assistente de mudança de faixa
veículo sob controlo, dado que o sistema está pronto para funcionar, acende-se bre-
não deteta, p. ex., bicicletas ou peões com
vemente a indicação nos espelhos dos retro-
segurança.
visores exteriores para confirmá-lo.
● O assistente de saída do estacionamento
não trava sempre por si só o veículo até o O último ajuste realizado no sistema perma-
parar por completo. nece ativo ao voltar a ligar a ignição.

Condução com reboque


O assistente de mudança de faixa e o assis-
tente de saída do estacionamento desati-

252
Travar e estacionar

Travar e estacionar prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um Em função da velocidade, da força de trava-
gem e das condições ambientais (por ex.,
técnico.
temperatura, humidade do ar) podem produ-
● Se a luz dos travões  em conjunto com
Sistema de travagem a luz do ABS  pode dever-se a um funcio-
zir-se ruídos de travagem.
namento incorreto do ABS. Quando esta
Luzes de controlo função falha, as rodas traseiras podem fi- Humidade e sais antigelo
car bloqueadas. Em determinadas circun- Em determinadas situações (por exemplo, ao
stâncias, a parte traseira do veículo pode atravessar zonas inundadas, em caso de
 Acende-se a vermelho
derrapar, com o perigo de perder o contro- aguaceiros fortes ou depois de lavar o veícu-
Nível do líquido dos travões demasiado baixo ››› Pá- lo. Pare e solicite a ajuda de um técnico. lo), a ação de travagem pode atrasar-se de-
gina 301, ou avaria no sistema de travões.
vido à humidade nos discos e nas pastilhas,
 Não continue a circular!
ou à sua congelação, no inverno. Neste caso,
Informação a respeito dos travões deverá travar várias vezes até que os travões
 Acende-se a vermelho «sequem».
Travão de mão acionado ››› Página 255. Pastilhas dos travões novas
A grande velocidade e com o limpa para-bri-
A luz apaga-se ao retirar o travão de mão. Durante os primeiros 200 a 300 km (100 a sas ligado, as pastilhas dos travões contatam
200 milhas), as pastilhas de travão novas brevemente com os discos de travão. Isto
ATENÇÃO ainda não desenvolvem a sua máxima capa- acontece de forma impercetível para o con-
● Ao ligar a ignição realiza-se uma verifi- cidade de travagem, tendo que «acamar» dutor, a intervalos regulares, para melhorar o
cação automática do estado do sistema de primeiro . Para compensar a força de trava- tempo de resposta dos travões quando estão
travões e das funções de assistência à tra- gem um tanto reduzida, ter-se-á de pisar o molhados.
vagem. As luzes de controlo acendem-se pedal do travão com mais força. Evite sobre-
O mesmo se poderá verificar em estradas
brevemente no painel de instrumentos e carregar os travões durante o tempo de ro-
tratadas com sais antigelo, após um trajeto
apagam-se de novo. Se alguma luz ficar dagem.
acesa permanentemente, há uma avaria. mais extenso sem recurso aos travões. A ca-
Procure imediatamente assistência técnica mada de sal formada nos discos e nas pasti-
Desgaste
qualificada. lhas dos travões tem de ser eliminada por
O desgaste das pastilhas dos travões de- ação do atrito.
● Se a luz dos travões  não se apaga ou
pende, em grande medida, das condições de
se acende em andamento, é sinal que o ní-
utilização e do estilo da condução. Isto acon- Corrosão
vel do líquido dos travões está demasiado
tece especialmente em trânsito urbano e tra-
baixo ou há uma avaria no sistema, pelo Os longos períodos de imobilização, as pe-
jetos curtos, ou com uma condução muito
que existe risco de acidente ››› Página 301, quenas quilometragens e a falta de solicita-
desportiva.
Líquido dos travões. Pare o veículo e não ção favorecem o aparecimento de corrosão »
253
Condução

nos discos dos travões e de sujidade nas ATENÇÃO travagem aumenta consideravelmente,
pastilhas. quando o servofreio não está ativo.
Qualquer anomalia no sistema de trava-
Caso se utilizem os travões de forma pouco gem pode aumentar a distância de trava- ● Se se submeter o travão a grandes esfor-
frequente ou exista corrosão, é aconselhável gem com o consequente perigo de sofrer ços, podem formar-se borbulhas de vapor
travar várias vezes de forma brusca e a gran- um acidente. nos tubos do sistema de travagem. Conse-
de velocidade para limpar os discos e as ● As pastilhas e os discos de travão novos
quentemente, a eficácia dos travões fica
pastilhas dos travões ››› . reduzida.
precisam de acamar primeiro, pelo que nos
primeiros 200 km (124 milhas) não ofere- ● Os ailerons dianteiros que não sejam de
Avaria no sistema de travagem cem a sua máxima capacidade de fricção. série ou que apresentem defeitos podem
Esta capacidade de travagem, ligeiramen- prejudicar a ventilação dos travões, provo-
Se verificar que a altura do pedal aumentou
te reduzida, pode ser compensada pisando cando o seu sobreaquecimento. Antes de
repentinamente, é possível que um dos cir- adquirir acessórios, é necessário prestar
o pedal com mais força.
cuitos do sistema de travagem tenha deixado atenção às recomendações.
● Ao circular em estradas com sal espa-
de funcionar. Dirija-se, sem demora, à oficina
especializada mais próxima, para eliminar a lhado, poderá diminuir a eficácia da trava-
deficiência. No caminho até lá conduza com
gem. CUIDADO
uma velocidade moderada e conte com uma ● Em inclinações os travões podem so- ● Se não for necessário travar, nunca pise
maior distância de travagem e com a neces- breaquecer por uso em excesso. Antes de suavemente o pedal do travão para os tra-
sidade de exercer uma maior pressão no pe- iniciar uma descida acentuada mais exten- vões «atuarem ligeiramente». Isso provo-
dal. sa, reduza a velocidade e engate uma mu- cará o sobreaquecimento dos travões, au-
dança ou gama de mudanças mais baixa. mentando o curso de travagem e o des-
Assim aproveita a travagem com o motor e gaste.
Nível baixo do líquido dos travões
alivia os travões.
● Ao iniciar um trajeto mais extenso com
Um nível do líquido dos travões excessiva- ● Uma travagem suave e constante provo- uma descida acentuada deve-se reduzir a
mente baixo pode originar deficiências no ca o aquecimento dos travões e faz au- velocidade e selecionar a mudança ime-
sistema de travões. O nível do líquido dos tra- mentar a distância de travagem. Em vez diatamente inferior. Desta forma, aproveita
vões é controlado eletronicamente. disso, trave a intervalos. a ação da travagem com o motor e não so-
● Só proceda a travagens com finalidades licita tanto os travões. Se apesar de tudo
Servofreio de limpeza se as condições do trânsito o precisar de travar, não o faça continua-
O servofreio reforça a pressão que é exercida permitirem. Não ponha em perigo os outros mente, mas intervaladamente de forma re-
no pedal do travão. Só funciona com o motor utilizadores da via: existe risco de acidente. petida.
a trabalhar. ● Evite que o veículo se mova em ponto
morto com o motor parado. A distância de

254
Travar e estacionar

Aviso Acionar o travão de mão Assistente de arranque em inclina-


● Se o servofreio não funcionar, por exem- – Puxe a alavanca do travão de mão com ções
plo, quando se reboca o veículo ou por força para cima ››› Fig. 165.
3 Válido para veículos: com ESC
avaria do próprio servofreio, será necessá-
rio carregar no pedal com mais força para Soltar o travão de mão O assistente de arranque em inclinações aju-
travar. – Puxe a alavanca um pouco para cima, da o condutor a iniciar a marcha em subidas,
● Se for montado posteriormente um spoi- pressione o botão de desbloqueio no senti- quer seja para a frente ou para trás, manten-
ler dianteiro, tampões das rodas ou outros do da seta ››› Fig. 165 e faça descer com- do o veículo parado.
acessórios, certifique-se de que a entrada pletamente a alavanca ››› . O sistema mantém a pressão de travagem
de ar pelas rodas dianteiras não é reduzi-
durante aproximadamente 2 segundos após
da, caso contrário, o sistema de travagem Deve baixar-se até ao máximo, a fim de evitar
retirar o pé do pedal do travão, para evitar
poderia aquecer excessivamente. que o veículo circule, por inadvertência, com
que o veículo se desloque durante o arran-
o travão acionado ››› .
que. Nesses 2 segundos, o condutor tem tem-
po suficiente para soltar a embraiagem e
Travão de mão ATENÇÃO
acelerar, sem que o veículo se desloque e
● Nunca utilize o travão de mão para sem ter de utilizar o travão de mão, tornando
abrandar a velocidade do veículo em an- o arranque mais fácil, cómodo e seguro.
damento. A distância de travagem é muito
maior, uma vez que só as rodas traseiras As condições para o seu funcionamento são:
são travadas. Risco de acidente!
● encontrar-se numa rampa,
● Se não se baixar totalmente a alavanca
● porta do condutor está fechada,
do travão de mão pode afetar o funciona-
mento do sistema, bem como produzir um ● veículo completamente parado,
aquecimento e desgaste dos travões pos- ● motor em funcionamento e travão pressio-
teriores.
nado,
● ter uma velocidade engatada ou estar em
Fig. 165 Travão de mão entre os bancos dian- CUIDADO ponto morto para a caixa de velocidades
teiros. manual, ou ter a alavanca seletora nas posi-
Sempre que abandonar o veículo, não se
esqueça de ativar o travão de mão. Além ções D/S ou R,no caso de caixa de velocida-
O travão de mão evita que o veículo se mova
acidentalmente. Acione o travão de mão
disso, engate a primeira velocidade ou a des automática. »
marcha-atrás em função da inclinação, ou
quando abandonar ou estacionar o veículo. coloque a alavanca seletora na posição P.

255
Condução

ATENÇÃO como sobreviragem e subviragem do veículo


 Pisca
ou derrapagem das rodas motrizes. Com in-
● Se, depois de retirar o pé do pedal do
ESC ou ASR a funcionar. tervenções de travagem direcionadas ou a
travão, não arrancar imediatamente, o seu
redução do binário do motor, o veículo é es-
veículo pode descair em determinadas cir-
 Acende-se tabilizado. Durante a intervenção do ESC, no
cunstâncias. Carregue no pedal do travão
painel de instrumentos pisca a luz .
ou ative imediatamente o travão de mão. ASR desativado manualmente.
● Se o motor se for abaixo, carregue no pe- No ESC estão integrados o sistema antiblo-
dal do travão ou ative de imediato o travão Ou: ESC no modo Sport ››› Página 258. queio (ABS), o assistente de travagem (HBA),
de mão. a regulação antipatinagem (ASR), o bloqueio
● Quando circular em filas em subidas, se  Acende-se eletrónico do diferencial (EDS) e a gestão se-
pretende evitar que o veículo descaia ao letiva do binário motriz (XDS).
Anomalia no ABS, ou não funciona.
arrancar, pressione o pedal do travão du- Adicionalmente, o ESC contribui para estabi-
rante alguns segundos antes de começar a lizar o veículo, modificando o binário de rota-
andar. ATENÇÃO
ção.
Ao ligar a ignição realiza-se uma verifica-
ção automática do estado do sistema de O ASR pode desativar-se nos casos em que
Aviso
travões e das funções de assistência à tra- se pretenda que as rodas derrapem ››› Pági-
No seu Serviço Oficial ou numa oficina es- vagem. As luzes de controlo acendem-se na 258.
pecializada, podem dizer-lhe se o seu veí- brevemente no painel de instrumentos e
culo está equipado com este sistema. apagam-se de novo. Se alguma luz ficar Sistema antibloqueio (ABS)
acesa permanentemente, há uma avaria.
O ABS evita o bloqueamento das rodas ao
Procure imediatamente assistência técnica
qualificada. travar até quase ao momento da imobiliza-
Sistemas de estabilização e ção. Dessa forma o veículo consegue ser
conduzido mesmo numa travagem total.
assistência à travagem Mantenha pressionado o pedal dos travões
Sistemas de assistência à trava- sem interrupções (não bombear). O proces-
Luzes de controlo gem so de regulação faz-se notar pelo pulsar do
pedal dos travões.
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
 Acende-se Eventuais alterações introduzidas no trem de
O ESC contribui para a melhoria da seguran- rodagem ou no sistema de travões poderão
Anomalia no ESC ou no ABS, ou desativação provo-
ça. Reduz o perigo de despistes e melhora a influenciar substancialmente o funcionamen-
cada pelo sistema.
O ESC funciona em combinação com o ABS, se falha estabilidade do veículo. O ESC deteta situa- to do ABS.
o ABS também se acende a luz de controlo. ções limite na dinâmica da condução, tais
256
Travar e estacionar

Assistente de travagem (HBA) Estabilização do conjunto trator-reboque O XDS funciona em combinação com o ESC
O assistente de travagem pode reduzir a dis- Se conduzir o veículo com reboque, aplica-se e permanece sempre ativo, mesmo que o
tância de travagem. Este dispositivo aumenta o seguinte: o conjunto trator-reboque tende, ASR se encontre desligado, ou o ESC no mo-
a força que o condutor exerce sobre o pedal geralmente, a oscilar. Quando o reboque do Sport ou desligado.
do travão quando o pressiona rapidamente transfere as suas oscilações para o veículo e
em situações de emergência. Ao fazê-lo. o o ESC as deteta, atua automaticamente tra- Travão multicolisão
pedal do travão deve manter-se pressionado vando o veículo trator dentro dos limites do O travão multicolisão consiste numa trava-
até a situação de perigo passar. sistema e estabilizando o conjunto. A estabili- gem automática ativada pela unidade de
zação do conjunto trator-reboque não está controlo de Airbag. A ativação produz-se
Regulação antipatinagem (ASR) disponível em todos os países ››› Página 274. quando, em caso de um acidente, a unidade
O ASR reduz a força de tração do motor em de controlo de Airbag constata desacelera-
caso de rodas a patinar e adapta a força às Gestão eletrónica do binário motriz (XDS) ções acima do nível de ativação e a trava-
condições da estrada. Dessa forma é facili- Na altura de fazer uma curva, o diferencial do gem é gerida pelo sistema ESC.
tado o arranque, a aceleração e a circulação eixo motriz permite que a roda exterior gire a O travão multicolisão pode ajudar o condu-
em subidas. maior velocidade que a interior. Desta forma, tor em caso de acidente, intervindo com uma
a roda que gira a maior velocidade (exterior) travagem e reduzindo o risco de derrapagem
Bloqueio eletrónico do diferencial (EDS) recebe menos binário motriz que a interior. Is- e que se verifiquem outras colisões.
to pode provocar que em determinadas si-
O EDS trava uma roda a patinar e transfere a Durante o acidente, as seguintes ações con-
tuações, o binário aplicado à roda interior se-
força de tração para a outra roda de tração. trolam a travagem automática:
ja excessivo, provocando a sua derrapagem.
Essa função está disponível até uma veloci-
Ao contrário, a roda exterior recebe menos ● Quando o condutor pressiona o acelera-
dade de aproximadamente 100 km/h
binário motriz do que poderia transmitir. Isto dor, não é acionada a travagem automática.
(62 mph).
pode provocar uma perda de aderência no
● Quando a pressão de travagem causada
A fim de que o disco do travão da roda desa- eixo motriz, neste caso do eixo dianteiro, que
celerada não aqueça excessivamente, o EDS pela pressão do pedal do travão é superior à
se traduz numa subviragem ou «alargamen-
desliga-se automaticamente no caso de pressão de travagem do sistema o veículo
to» da trajetória.
uma grande solicitação. O veículo continua travará manualmente.
O XDS consegue, através dos sensores e si-
capaz de funcionar. O EDS volta a ligar-se ● Quando existe uma anomalia no sistema
nais do ESC, detetar e corrigir este efeito.
automaticamente quando o travão tiver arre- ESC, a travagem multicolisão não está dis-
fecido. O XDS, através do ESC travará a roda interior ponível. »
para compensar o excesso de binário motriz
nessa roda. Isto fará com que a trajetória so-
licitada se realize com maior precisão.

257
Condução

ATENÇÃO Aviso Desligar e ligar o ASR


● O ASR pode desligar-se e ligar-se através
Conduzindo rapidamente sobre piso gela- ● O ABS e o ASR apenas atuam sem ano-
do, escorregadio ou molhado pode perder- malias se os pneus das quatro rodas forem do sistema de infotainment ››› Página 95. Em
se o controlo sobre o veículo, podendo fi- idênticos. Eventuais diferenças no períme- veículos com sistema de informações ao
car o condutor e os seus passageiros gra- tro dos pneus podem dar origem a uma re- condutor é apresentada a indicação corres-
vemente feridos. dução não desejada da potência do motor. pondente.
● Os sistemas ESC, ABS, ASR, EDS ou a ● Nos processos de regulação dos siste-
Quando o ASR está desligado, a luz de con-
gestão eletrónica do binário motriz, não mas descritos podem surgir ruídos durante
trolo  acende-se no painel de instrumentos.
estão em condições de superar os limites a ação.
impostos pelas leis físicas. Há que ter este ● Se se iluminar a luz de controlo  ou ,
facto em especial atenção quando o piso Desligar e ligar o ESC no modo «Sport»
pode tratar-se de uma anomalia ››› Pági-
está escorregadio ou húmido. Quando os na 93. ● O ESC no modo «Sport» pode desligar-se e
sistemas estão em processo de controlo, é ligar-se através do sistema de infotainment
● Eventuais alterações introduzidas no veí-
necessário ajustar imediatamente a veloci- ››› Página 95. Em veículos com sistema de
dade às condições do piso e do trânsito. O culo (p. ex. no motor, no sistema de travões,
no trem de rodagem ou a combinação jan- informações ao condutor é apresentada a in-
aumento dos sistemas de segurança não dicação correspondente.
deve induzi-lo a correr riscos. Caso contrá- tes/pneus) poderão afetar o funcionamen-
rio, poderá causar um acidente. to do ABS, ASR e do EDS.
Com o modo «Sport» ligado, as intervenções
● Tenha em atenção que o risco de aciden- do ESC para estabilizar o veículo e as de re-
te aumenta, quando se conduz a uma velo- gulação antiderrapagem (ASR) estão limita-
cidade excessiva, em especial nas curvas e Ligar e desligar o ESC e o ASR das. Além disso, a luz de controlo  acende-
num piso escorregadio ou húmido, bem co- se no painel de instrumentos.
mo a uma distância insuficiente do veículo O ESC liga-se automaticamente quando o
da frente. Os sistemas ESC, ABS, assistên- motor arranca e só funciona com o motor em ATENÇÃO
cia à travagem, EDS ou a gestão seletiva funcionamento e inclui os sistemas ABS, EDS
do binário motriz, não podem impedir a O ESC Sport deve apenas ativar-se quando
e ASR.
ocorrência de acidentes: risco de acidente! a situação de trânsito e a perícia do condu-
A função ASR só deverá ser desligada em si- tor assim o permitirem: Piso escorregadio!
● Acelere com prudência sobre pisos es-
tuações nas quais não se consiga tração su- ● Com o ESC no modo Sport, a função es-
corregadios (por ex., com gelo e neve).
ficiente. tabilizadora fica limitada, para poder per-
Apesar dos sistemas de regulação, as ro-
das motrizes podem patinar, afetando a mitir uma condução mais desportiva. As ro-
Em função dos acabamentos e versões, exis-
estabilidade da condução: risco de aci- das motrizes poderiam patinar e o veículo
te a possibilidade de desligar apenas o ASR
dente! poderia derrapar.
ou de ativar o ESC no modo «Sport».

258
Travar e estacionar

Aviso Adicionalmente, em subidas e descidas Aviso


pronunciadas
Se se desligar o ASR ou se selecionar o mo- Nos veículos com caixa de velocidades au-
do Sport, desliga-se o regulador da veloci- Antes de desligar o motor, rode o volante de tomática, a chave só se pode tirar da igni-
dade. modo que, se o veículo estacionado se des- ção com a alavanca na posição P.
locar, este role até ficar apoiado contra o
passeio.

Estacionar ● Em descidas, rode as rodas dianteiras de


modo que fiquem contra o passeio.
● Em subidas, rode as rodas dianteiras de
Estacionar o veículo
modo que apontem para o centro da estra-
Respeite as disposições legais ao estacionar da.
ou aparcar o veículo.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo, respeite as se-
● Evite estacionar o veículo em locais onde
guintes recomendações:
o escape possa entrar em contacto com
● Coloque o veículo sobre um piso apropria- ervas secas, arbustos rasteiros, combustí-
do ››› . vel derramado ou materiais inflamáveis.

● Ative o travão de mão ››› Página 255. ● Não deixe passageiros dentro de um veí-
culo fechado, poderia não ser possível
● Com caixa automática, coloque a alavan-
abrir portas ou janelas. As portas fechadas
ca seletora na posição P. dificultam a possibilidade de resgate.
● Desligue o motor e retire a chave da fecha- ● Não deveriam deixar-se crianças sozi-
dura da ignição. Rode um pouco o volante, nhas dentro do veículo. Poderiam mexer no
para encaixar o bloqueio da direção. travão de mão ou na alavanca da caixa de
● Com caixa de velocidades manual, engre- velocidades, e pôr o veículo em movimento
ne a primeira velocidade em locais planos e descontroladamente.
subidas ou a marcha-atrás em descidas e ● Em certas alturas do ano, podem regis-
solte o pedal da embraiagem. tar-se temperaturas quase mortais no ha-
bitáculo de um veículo estacionado.
● Levar todas as chaves do veículo ao aban-
doná-lo.

259
Condução

Ajudas para estacionar e ● Mantenha sempre o controlo visual sobre lo que este não voltará a avisar da presen-
o espaço envolvente do veículo: apoie-se ça do obstáculo. Em certas circunstâncias,
manobrar também nos espelhos retrovisores. não são detetados objetos como passeios
altos, que poderiam danificar a parte infe-
rior do veículo.
Sistemas de auxílio de esta- CUIDADO
● Se se ignorarem as advertências da Aju-
cionamento e manobra (Park As funções da Ajuda ao estacionamento
podem ser afetadas por diversos fatores
da ao estacionamento, o veículo pode so-
frer danos consideráveis.
Pilot) que podem fazer com que ocorram danos:
● Os danos na grelha do radiador, para-
● Em determinadas circunstâncias, o siste-
choques, cavas das rodas e parte inferior
Introdução ao tema ma não deteta nem mostra certos objetos: da carroçaria podem modificar a orienta-
– Correntes, lanças de reboque, barras, ção dos sensores. Isso pode afetar o fun-
Estes sistemas de assistência ajudam a esta- valas, postes e árvores finas. cionamento do auxílio de estacionamento.
cionar e manobrar: Proceda a uma revisão do funcionamento
– Objetos que se encontrem acima dos
– Ajuda ao estacionamento Plus. É um as- sensores, como uma saliência numa numa oficina especializada.
sistente que avisa visual e acusticamente parede. ● Uma matrícula ou porta-matrículas com
sobre obstáculos detetados à frente e atrás – Objetos com determinadas superfícies dimensões que excedam o lugar destinado
do veículo ››› Página 261. ou estruturas, como vedações de tela à matrícula ou uma matrícula que se en-
metálica ou neve em pó. contre curvada ou deformada pode fazer
– Ajuda ao estacionamento traseiro. É um com que se gerem falsas deteções ou os
assistente sonoro que avisa sobre obstácu- ● Determinadas superfícies de objetos e
sensores percam visibilidade.
los detetados atrás do veículo ››› Pági- peças de vestuário não conseguem refletir
os sinais dos sensores de ultrassom. O sis-
na 264.
tema não consegue detetar corretamente Aviso
esses objetos nem as pessoas que usem
ATENÇÃO ● A visualização no ecrã do sistema de in-
tais peças. fotainment mostra-se com um ligeiro atra-
● Preste atenção, olhando diretamente pa-
● Os sinais dos sensores podem ser afeta- so.
ra o trânsito e as imediações do veículo. Os
dos por fontes de som externas. Isto pode- ● Em situações concretas, o sistema pode
sistemas de assistência não substituem a
ria impedir a deteção da presença de pes- avisar ainda que não encontre nenhum ob-
atenção do condutor. A responsabilidade
soas ou objetos. stáculo na área detetada:
recai sempre sobre o condutor.
● Quando o sistema emitiu um aviso de
● Os sensores têm zonas mortas nas quais – Pisos rugosos, calcetado ou com ervas
proximidade de um obstáculo baixo, se muito crescidas.
não conseguem detetar pessoas nem ob-
continuar a aproximar-se, o referido obstá-
stáculos. Preste especial atenção a crian-
culo pode sair do alcance de medição, pe-
ças e animais.
260
Ajudas para estacionar e manobrar

– Fontes externas de ultrassons, como ● Tenha em conta as indicações para a Em caso de aproximar-se de um obstáculo,
outros veículos que estejam equipados condução com reboque ››› Página 265. pode saber-se se é da parte da frente ou de
com sistemas por ultrassons. trás do veículo escolhendo diferentes fre-
quências sonoras.
– Fontes externas de ultrassons, como
outros veículos que estejam equipados O alcance de medição aproximado dos sen-
com sistemas por ultrassons. Auxílio de estacionamento sores é de:
– Se a matrícula não fica perfeitamente Plus A 1,20 m
colada à superfície do para-choques.
B 0,60 m
– Em mudanças de inclinação. Descrição
● Para garantir o bom funcionamento, C 1,60 m
mantenha os sensores limpos, sem neve D 0,60 m
nem gelo, e não os tape com autocolantes
ou outros objetos. À medida que se aproxima do obstáculo, a
● Se limpar os sensores com equipamentos frequência dos sinais acústicos aumenta. A
de alta pressão ou a vapor, não aponte di- 0,30 m, o sinal será constante: pare o veículo!
retamente sobre estes fazendo-o apenas Se se mantém a separação, o volume do avi-
por uns instantes e mantendo sempre uma
so baixa ao fim de 4 segundos.
distância superior a 10 cm.
● Determinados acessórios montados na
parte traseira do veículo, como por exem-
plo um porta-matrículas publicitário, po- Fig. 166 Visualização do auxiliar de estaciona-
dem prejudicar o funcionamento do Auxílio mento no ecrã do sistema de infotainment.
de estacionamento.
● Recomendamos-lhe que pratique esta- A Ajuda ao estacionamento Plus ajuda o
cionando numa zona sem trânsito. condutor emitindo avisos visuais e sonoros
● Pode modificar o tom ou o volume dos si- sobre objetos detetados à frente e atrás do
nais e das indicações ››› Página 265. veículo.
● Em veículos sem sistema de infotainment, Os para-choques têm sensores integrados.
pode modificar estes parâmetros num Ser- Quando detetam um obstáculo, indicam-no
viço Oficial SEAT ou numa oficina especia- através de sinais sonoros e no sistema de in-
lizada. fotainment ››› Fig. 166.

261
Condução

Manuseamento do Auxílio de esta- mática estiver ativada, mostra-se uma visua- Ao ligar o sistema ouvirá um sinal de confir-
lização reduzida. mação e o símbolo do botão ilumina-se.
cionamento
● OU: se o veículo se deslocar para atrás
uma determinada distância (entre 10 e
20 cm. aprox., em função de se detetar ou Ativação automática
não um obstáculo)
Ao ligar-se automaticamente ao Auxiliar de
Desativação automática do Auxílio de es- estacionamento Plus visualiza-se a figura
tacionamento do veículo e vos segmentos não ecrã.
● Coloque a alavanca seletora em P. Funciona apenas quando se reduzir pela pri-
● OU: circule a mais de 15 km/h (9 mph) em meira vez a velocidade abaixo dos 15 km/h (9
marcha à frente. mph).
Se se desativa através do botão , para que
Fig. 167 Consola central: botão da ajuda ao
Supressão temporária do som de Auxílio volte a ativar-se automaticamente, deverá
estacionamento (consoante as versões).
de estacionamento realizar-se uma das seguintes ações:
Ativação e desativação manual da Ajuda ● Pressione o botão de função .
● Desligar e voltar a ligar a ignição.
ao estacionamento
● OU: circular para a frente a mais de 15
● Pressione o botão  uma vez. Mudança da visualização reduzida para o
modo de ecrã completo km/h (9 mph) aprox.
● OU: colocar e tirar a alavanca da posição
Desativação manual da visualização do ● Selecionar a marcha-atrás.
P.
Auxiliar de estacionamento (os sinais so- ● OU: pressione a figura do automóvel da vi-
noros permanecem ativos) ● OU: ligar e desligar a ativação automática
sualização reduzida.
no sistema de infotainment.
● Pressione na área de função ATRÁS . ● OU: se o veículo se deslocar para atrás
uma determinada distância (entre 10 e A ativação automática do auxiliar de estacio-
Ativação automática do Auxílio de esta- 20 cm. aprox., em função de se detetar ou namento pode ser ligada e desligada no sis-
cionamento não um obstáculo). tema de infotainment ››› Página 95:
● Selecionar a marcha-atrás.
● Ligue a ignição.
● OU: se circular para a frente a uma veloci-
Mudança para a imagem do assistente de
marcha-atrás (Rear View Camera «RVC») ● Selecione: botão Infotainment  >Ajus-
dade inferior a 15 km/h (9 mph) e encontrar
● Selecionar a marcha-atrás. tes > Estacionamento e manobra.
um obstáculo, este deteta-se quando estiver
a menos de 95 cm. aprox. Se a ligação auto- ● OU: pressione o botão de função RVC.
262
Ajudas para estacionar e manobrar

● Selecione Ativação automática. Se a Segmentos da indicação visual Quando o obstáculo se encontrar no sentido
caixa estiver assinalada , a função está li- do veículo, ouvir-se-á o sinal sonoro corres-
gada. pondente.
● OU, na função Auxílio de estacionamento Quando se visualiza o penúltimo segmento,
selecione Ajustes > Ativação automáti- terá atingido a zona de colisão. Na zona de
ca. colisão, os obstáculos são representados a
vermelho – mesmo aqueles que estão fora
Se se ativou de forma automática, só se emi-
do percurso–. Pare o veículo! ››› em Intro-
tirá um aviso acústico quando os obstáculos
dução ao tema na página 260, ››› em In-
da frente se encontrarem a uma distância in-
trodução ao tema na página 260 !
ferior a 50 cm. aprox.

CUIDADO
Fig. 168 Visualização do auxiliar de estaciona- Ajustar as indicações e os sinais
A ativação automática de Auxílio de esta- mento no ecrã do sistema de infotainment.
cionamento só funciona se se circular mui- sonoros
to lentamente. Se não se adaptar o estilo A indicação ótica dos segmentos funciona
de condução às circunstâncias, pode pro- do seguinte modo: As indicações e os sinais sonoros podem
vocar-se um acidente e ocasionar lesões ajustar-se no sistema de infotainment ››› Pá-
graves. – Segmentos brancos: o obstáculo está gina 95.
a mais de 30 cm aprox., fora da trajetó-
ria ou no sentido contrário de circula- Ativação automática
ção.
 on –  off.
– Segmentos amarelos: os obstáculos
estão na trajetória do veículo e a mais Volume à frente
de 30 cm aprox. de distância.
Volume nas zonas dianteira e lateral.
– Segmentos vermelhos: os obstáculos
encontram-se a uma distância inferior a Ajustes/agudeza do som à frente
30 cm aprox.
Tom do som na zona dianteira.
Com Media System Plus ou Navi System,
uma esteira assinala a trajetória prevista em Volume atrás
função da rotação do volante. Volume na zona traseira. »

263
Condução

Ajustes/agudeza do som atrás Condução com reboque de afetar o funcionamento do sistema. Indi-
Tom do som na zona traseira. cações de limpeza ››› Página 321.
Nos veículos com engate para reboque mon-
O alcance de medição aproximado dos sen-
Redução áudio tado de fábrica, quando o reboque estiver li-
sores traseiros é de:
gado, os sensores posteriores não serão ati-
Com a ajuda ao estacionamento ligada, irá vados ao engrenar a marcha-atrás ou pres- Zona lateral: 0,60 m
reduzir o volume da fonte de áudio em fun- sionar o botão  pelo que não se indicará
ção da opção escolhida. Zona central: 1,60 m
nem no ecrã nem através de sinais sonoros
os possíveis objetos na parte traseira e nos À medida que se aproxima do obstáculo, a
lados do veículo. frequência dos sinais acústicos aumenta. A
Mensagens de erro No ecrã só serão exibidos os objetos deteta- 0,30 m, o sinal será constante: pare o veículo!
dos na parte dianteira e ocultar-se-á a visua- ››› em Introdução ao tema na pági-
Se no painel de instrumentos aparecer uma na 260, ››› em Introdução ao tema na
lização da trajetória.
mensagem de erro ou avaria no Auxiliar de página 260!
estacionamento, existe uma anomalia.
Se se mantém a separação, o volume do avi-
Se a anomalia não desaparecer antes de so baixa ao fim de 4 segundos.
desligar a ignição, a próxima vez que se ligar Ajuda ao estacionamento
o auxiliar de estacionamento, não será indi-
traseiro
cada.
Manuseamento do Auxílio de esta-
No caso de avaria de algum sensor posterior, Descrição cionamento
serão apenas apresentados os obstáculos
nas áreas A e B ››› Fig. 166. No caso de O auxílio de estacionamento posterior é Ligação do Auxílio de estacionamento
avaria de algum sensor dianteiro, serão ape- um auxiliar sonoro que avisa sobre os obstá- ● Selecionar a marcha-atrás.
nas apresentados os obstáculos nas áreas culos que se encontrem atrás do veículo.
C e D . Apresenta-se o símbolo .
O para-choques traseiro tem sensores inte- Ligação do Auxílio de estacionamento
Recomendamos que se dirija a uma oficina grados. Quando estes detetam um obstácu- ● Coloque a alavanca seletora em P, N ou D
especializada para que a avaria seja repara- lo, indicam-no através de sinais sonoros e vi-
(para caixa de velocidades automática) ou
da. sualmente no sistema de infotainment.
tire a marcha-atrás (para caixa de velocida-
Tenha especial cuidado para que os senso- des manual).
res não fiquem cobertos por autocolantes,
resíduos, sujidade e semelhantes, porque po-

264
Ajudas para estacionar e manobrar

Ajustar as indicações e os sinais sonoros


Assistente de macha atrás ● O sistema não pode substituir a atenção
As indicações e os sinais sonoros podem do condutor. Vigie sempre a manobra de
ajustar-se no sistema de infotainment ››› Pá-
(Rear View Camera) estacionamento e o espaço envolvente do
gina 95. veículo.
Advertências de utilização e segu- ● Não se distraia do trânsito com as ima-
● Volume traseiro: volume na área poste-
rança gens apresentadas no ecrã.
rior.
● As imagens são apenas bidimensionais.
● Ajustes/agudeza do som atrás: tom do ATENÇÃO Os objetos salientes ou as depressões da
som no área traseira. faixa de rodagem, por exemplo, poderão
● O assistente de marcha-atrás não permi-
● Atenuar volume: com a ajuda ao estacio- identificar-se com dificuldade ou não se-
te calcular com precisão a distância a que
namento ligada, irá reduzir o volume da fonte rem sequer detetados.
os obstáculos se encontram nem pode sal-
de áudio/vídeo ativa com diferente intensida- var os limites próprios do sistema, pelo que ● A carga do veículo modifica a represen-
de em função da opção escolhida. a sua utilização negligente poderia chegar tação das linhas de orientação ››› Fig. 169.
a provocar acidentes e lesões graves se A largura que as mesmas representam, di-
Mensagens de erro utilizado sem a atenção adequada. O con- minui com o nível de carga. Preste atenção
dutor deve vigiar sempre o espaço envol- ao espaço envolvente quando o interior ou
Se no painel de instrumentos aparecer uma a bagageira estiverem carregados.
vente para garantir uma condução segura.
mensagem de erro ou avaria no Auxiliar de ● Nas situações seguintes, os objetos ou
● A lente da câmara amplia e distorce o
estacionamento, existe uma anomalia.
campo visual, e os objetos são mostrados outros veículos parecem mais próximos ou
Se a anomalia não desaparecer antes de de forma diferente da realidade. A perce- afastados do que realmente estão. Mante-
desligar a ignição, a próxima vez que se ligar ção das distâncias também é distorcida. nha especial atenção:
o auxiliar de estacionamento, não será indi- ● Devido à resolução do ecrã ou às condi- – ao passar de uma superfície plana pa-
cada. ções de luz, alguns objetos poderão não ra uma inclinação e vice-versa;

Recomendamos que se dirija a uma oficina aparecer ou aparecer de forma pouco níti- – se o veículo estiver muito carregado.
da. Tenha cuidado com os postes, veda-
especializada para que a avaria seja repara- – se o veículo se aproximar de objetos
ções, grades ou árvores finas, que poderão
da. que não se encontram sobre a superfí-
danificar o veículo sem serem vistos no
cie ou que sobressaem do seu apoio.
ecrã.
Dispositivo para reboque Estes podem ficar fora do ângulo da
● O assistente de marcha-atrás tem zonas câmara ao circular em marcha-atrás. »
Nos veículos com engate de reboque monta- mortas nas quais pode não ser possível vi-
do de fábrica, quando o reboque estiver liga- sualizar pessoas nem objetos. Mantenha
do, a Ajuda ao estacionamento não se ativa- sempre o controlo do espaço envolvente
rá ao engrenar marcha-atrás. do veículo.

265
Condução

Aviso ● Pressione o botão de função  que apare- Estacionar e manobrar com o as-
ce no ecrã.
● É importante ter especial cuidado e aten- sistente de marcha-atrás
● Realize os ajustes desejados, pressionando
ção quando o condutor não está familiari-
zado com o sistema. os botões de função –/+, ou movendo o bo-
tão de deslocação.
● O assistente de marcha-atrás não estará
disponível se a porta da bagageira estiver
aberta. Condições necessárias para estacionar e
manobrar com o assistente de marcha-
atrás

Instruções de utilização Não se deve utilizar o sistema nos seguintes


casos:
Uma câmara incorporada no para-choques ● se não parecer nenhuma imagem fiável, se
traseiro ajuda o condutor a estacionar ou a
estiver distorcida, ou se a lente estiver suja; Fig. 169 Visualização no ecrã do sistema de
manobrar em marcha-atrás ››› Página 229
● se a zona situada atrás do veículo não se infotainment: linhas de orientação.
A imagem da câmara visualiza-se junto a visualizar de forma completa;
umas linhas de orientação projetadas no Significado das linhas de orientação
● se o veículo estiver muito carregado.
ecrã do sistema de infotainment. Na parte in- ››› Fig. 169
ferior observa-se uma parte do para-cho- ● se a posição da câmara tiver mudado após
1 Linhas laterais: prolongamento do veí-
ques que servirá como referência ao condu- uma colisão na parte traseira. Confie a verifi- culo (aprox. na sua largura total) sobre a
tor. cação do sistema a uma oficina especializa- estrada.
da.
2 Final das linhas laterais: aprox. 2 m de-
Ajustes do assistente de marcha-atrás
pois do veículo sobre a estrada.
Familiarizar-se com o sistema
O assistente de marcha-atrás oferece ao uti- 3 Linha intermédia: aprox. 1 m depois do
lizador a possibilidade de realizar ajustes de Para familiarizar-se com o sistema, as linhas
veículo sobre a estrada.
luminosidade, contraste e cor da imagem. de orientação e a sua função, a SEAT reco-
menda praticar num lugar sem demasiado 4 Linha horizontal vermelha: distância de
Para realizar esses ajustes: trânsito ou num estacionamento, quando segurança de aprox. 40 cm para a parte
existam boas condições climáticas e de visi- traseira do veículo sobre a estrada.
● Pare o veículo num lugar seguro sem desli-
gar a ignição nem o sistema de infotainment. bilidade.

● Acione o travão de estacionamento.


● Selecionar a marcha-atrás.

266
Dispositivo de engate para reboque e reboque

● OU: Pressione o botão de função RVC1)


Ligar e desligar o sistema
Dispositivo de engate pa-
● O assistente de marcha-atrás liga-se
quando se der o contacto, ao engatar a Manobra de estacionamento ra reboque e reboque
marcha-atrás. ● Posicione o veículo diante de um lugar va-
● O sistema desliga-se 8 segundos após de- zio e engate a marcha-atrás. Condução com reboque
sengatar a marcha-atrás e de modo imedia- ● Recue lentamente e rode o volante de for-
to depois de retirar o contacto. ma que as linhas laterais conduzam ao lugar Introdução ao tema
● Quando se exceder a velocidade de 15 de estacionamento.
km/h (9 mph) com a marcha-atrás engrena- ● Oriente o veículo no lugar de estaciona- Tenha em conta as disposições específicas
da, a câmara deixará de emitir imagem. mento, de forma que as linhas laterais cor- do país em questão relativas à condução
ram paralelamente ao mesmo. com reboque e a utilização de um dispositivo
Em combinação com o sistema de Ajuda ao de reboque.
estacionamento Plus ››› Página 261 a ima-
gem da câmara deixará de aparecer ao de- O veículo tem sido desenvolvido em primeira
sengatar a marcha-atrás, passando a visua- linha para o transporte de pessoas, mas tam-
lizar-se a informação ótica proporcionada bém se pode utilizar para levar um reboque
pelo sistema de ajuda ao estacionamento. se dispuser do equipamento técnico corres-
pondente. Esta carga adicional tem reper-
Também existe a possibilidade de ocultar a cussões na vida útil, no consumo de combus-
imagem do assistente de marcha-atrás: tível e nas prestações do veículo e, em deter-
minadas circunstâncias, pode implicar uma
● Pressionando no ecrã um dos botões do
redução dos intervalos de serviço.
sistema de infotainment.
● OU: pressionando sobre o veículo em mi- A condução com reboque implica um maior
niatura que aparece no ecrã. esforço para o veículo e, por outro lado, re-
quer uma maior concentração do condutor.
Para voltar a exibir a imagem do assistente
Na época de inverno devem montar-se pne-
de marcha-atrás:
us de inverno tanto no veículo como também
● Desengate e volte a engatar a marcha- no reboque. »
atrás.

1) Só aparecerá o botão RVC quando a marcha-

atrás estiver engatada.


267
Condução

Carga vertical máxima tecnicamente ad- Carga de reboque / carga de apoio ● Não leve a cabo nenhum tipo de modifi-
missível sobre o acoplamento. Não se deve ultrapassar a carga máxima au- cação ou reparação no dispositivo de re-
A carga vertical máxima tecnicamente ad- torizada do reboque. Caso não se utilize a boque.
missível da lança do reboque sobre o gancho carga máxima autorizada de reboque, pode- ● Para reduzir o perigo que se produzam
do dispositivo de reboque é de 50 kg. rão ser vencidas inclinações mais acentua- lesões em caso de colisões traseiras e pa-
das. ra que os peões e os ciclistas não sofram
Veículos com sistema Start-Stop: lesões quando estacionar o veículo, retire
As cargas de reboque indicadas só são váli- ou desmonte sempre o gancho de reboque
Se o veículo for equipado com um dispositivo das para altitudes que não excedam os quando não o estiver a utilizar.
de reboque montado de fábrica ou com um 1000 m acima do nível do mar. Dado que
● Não monte nunca um dispositivo de rebo-
montado posteriormente pela SEAT, o siste- uma maior altitude faz com que o rendimento
que «com distribuição de peso» ou «com-
ma Start-Stop funciona da forma habitual. do motor e a capacidade de superar inclina-
pensação de carga». O veículo não foi de-
Não há que ter em conta nenhuma particula- ções diminuam, a carga de reboque diminui senhado para este tipo de dispositivos de
ridade. proporcionalmente. O peso do conjunto veí- reboque. O dispositivo de reboque poderia
culo mais reboque deve ser reduzido em 10 % falhar e o reboque poderia soltar-se do
Se o sistema não reconhecer o reboque ou o
por cada 1000 m de altura. Deve aproveitar- veículo.
dispositivo de reboque não tiver sido monta-
se ao máximo a carga de apoio permitida
do posteriormente pela SEAT, há que desligar
sobre a rótula do dispositivo de reboque, sem
o sistema Start-Stop, pressionando o botão ATENÇÃO
a ultrapassar.
correspondente na parte inferior da consola
A condução com reboque e o transporte de
central, antes de começar a circular com o
ATENÇÃO objetos pesados ou de grande superfície
reboque e o deixar desligado durante todo o
podem modificar as propriedades de mar-
trajeto ››› . Não utilize nunca o reboque para transpor-
cha e provocar um acidente.
tar pessoas, já que poria em perigo a sua
vida e poderá ser proibido. ● Fixe sempre corretamente a carga com
Veículos com seleção do perfil de condu-
correias ou fitas de fixação adequadas e
ção
em bom estado.
Se vai conduzir o veículo com um reboque ATENÇÃO
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
engatado, não se recomenda o uso do perfil A utilização indevida do engate para rebo- condução às condições de visibilidade, cli-
de condução Eco. Aconselha-se selecionar que pode provocar acidentes e lesões. matéricas, do piso e do trânsito.
outro dos perfis de condução disponíveis an- ● Utilize o dispositivo de reboque unica- ● Os reboques com um centro de gravida-
tes de começar a circular com um reboque. mente se se encontrar em perfeito estado e de alto têm mais probabilidades de virar
for corretamente fixado. que aqueles que o têm baixo.
● Evitar as travagens e as manobras brus-
cas.
268
Dispositivo de engate para reboque e reboque

● Aumente a precaução nas ultrapassa- Aviso Se se equipar o veículo posteriormente


gens. com um dispositivo de reboque, só se deverá
● Antes de engatar ou desengatar um re-
montar um dispositivo que esteja autorizado
● Quando sentir a mínima oscilação do re- boque, desative sempre o alarme antirrou-
para a massa máxima autorizada do rebo-
boque, reduza imediatamente a velocida- bo ››› Página 104. Caso contrário, o sensor
de.
que que vai puxar. O dispositivo de reboque
de inclinação poderia provocar o disparo
tem que ser adequado para o veículo e o re-
● Não circule a mais de 80 km/h (50 mph) sem que assim se desejasse.
boque, e ir bem fixado à estrutura do veículo.
quando viajar com reboque (ou 100 km/h ● Não circule com reboque durante os pri-
Utilize unicamente um dispositivo de reboque
(60 mph) em casos excecionais). Isto tam- meiros 1000 km do motor ››› Página 222.
que tenha sido autorizado pela SEAT para
bém é válido nos países em que é permiti- ● No caso de dispor de gancho de reboque
do circular a maior velocidade. Tenha em
este veículo. Leia e tenha sempre em conta
desmontável e ocultável, este não se deve- as indicações do fabricante do dispositivo de
conta a velocidade máxima permitida no
rá montar quando não se utilizar. Em caso reboque. Não monte nunca um dispositivo de
país correspondente para os veículos que
de uma colisão traseira, os danos no veícu- reboque «com distribuição de peso» ou
levem um reboque, pois poderia ser inferior
lo poderão ser maiores se o gancho de re-
à permitida para os veículos que não levem «compensação de carga».
boque estiver montado.
nenhum.
● Alguns dispositivos de reboque monta-
● Nunca tente «endireitar» o conjunto veí- Dispositivo de reboque montado no para-
dos posteriormente tapam o alojamento da choques
culo/reboque através de aceleração.
argola de reboque traseira. Nestes casos,
não se pode utilizar a argola de reboque Não monte nunca um dispositivo de reboque
ATENÇÃO para o arranque por reboque ou para o re- no para-choques nem na fixação deste. O
boque de outros veículos. Por isso, se equi- dispositivo de reboque não deverá compro-
Se o dispositivo de reboque tiver sido mon-
pou o veículo posteriormente com um dis- meter a função do para-choques. Não leve a
tado posteriormente por uma oficina que
positivo de reboque, guarde sempre o gan- cabo modificações ou reparações no siste-
não seja da SEAT, é necessário desligar o
cho de reboque no veículo quando o des- ma de escape nem no sistema de travões.
sistema Start-Stop manualmente sempre
montar. Comprove com regularidade que o dispositi-
que circular com reboque. Caso contrário,
poderia produzir-se uma avaria no sistema vo de reboque está bem fixado.
de travões e, como consequência, ter lugar
um acidente e lesões graves. Requisitos técnicos Sistema de refrigeração do motor
● Desligue sempre manualmente o sistema Circular com reboque supõe um grande es-
Start-Stop quando levar um reboque enga- Os veículos equipados de fábrica com um forço para o motor e o sistema de refrigera-
tado a um dispositivo de reboque que não dispositivo de reboque cumprem todos os re- ção. O sistema de refrigeração deverá ter su-
tenha sido montado pela SEAT. quisitos técnicos e legais para poder circular ficiente líquido refrigerante e estar preparado
com reboque ››› Página 275. para o esforço adicional que supõe circular
com reboque. »
269
Condução

Travões do reboque Consumo elétrico máximo do reboque Engatar e ligar um reboque


Se o reboque tiver um sistema de travagem Nunca ultrapasse os valores indicados!
próprio, deverão ser tidas em conta as respe-
tivas disposições legais vigentes. Não ligue Luzes de travão (no total) 84 watts
nunca o sistema de travões do reboque ao
Indicador de direção (em cada
sistema de travões do veículo. 42 watts
lado)

Cabo de reboque Luzes de presença (em cada la-


50 watts
do)
Utilize sempre um cabo de reboque entre o
veículo e o reboque ››› Página 270. Luzes de marcha-atrás (ao todo) 42 watts

Luz traseira de nevoeiro 42 watts


Luzes traseiras do reboque Fig. 170 Esquema: atribuição dos pinos da to-
mada de corrente para reboque.
As luzes traseiras do reboque deverão cum- ATENÇÃO
prir as normas legais correspondentes ››› Pá-
gina 270.
Se o dispositivo de reboque estiver monta- Pino Significado
do incorretamente ou não for o adequado,
Nunca ligue as luzes traseiras do reboque di- o reboque poderia soltar-se do veículo e Indicador de mudança de direção es-
1
causar lesões graves. querdo
retamente ao sistema elétrico do veículo. Se
não estiver seguro de que o reboque está 2 Luz traseira de nevoeiro
eletricamente ligado de forma correta, con- CUIDADO 3 Massa para os pinos 1, 2, 4, 5, 6, 7 e 8
sulte a uma oficina especializada. A SEAT re-
● Se as luzes traseiras do reboque não es-
comenda que se dirija a um concessionário Indicador de mudança de direção direi-
tão corretamente ligadas, a eletrónica do 4
SEAT. to
veículo pode sofrer danos.
● Se o reboque consumir demasiada ener- 5 Luz traseira direita
Espelhos retrovisores exteriores
gia elétrica, a eletrónica do veículo pode
Se com os retrovisores exteriores de série do 6 Luz de travagem
sofrer danos.
veículo trator não conseguirver a zona atrás ● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo- 7 Luz traseira esquerda
do reboque, será necessário instalar retrovi- que diretamente às ligações elétricas das
sores adicionais conforme as disposições do 8 Luz de marcha-atrás
luzes traseiras nem a outras fontes de ali-
país em questão. Os retrovisores exteriores mentação. Utilize exclusivamente as liga- 9 Positivo permanente
têm de se ajustar antes de iniciar a marcha e ções previstas para a alimentação de cor-
têm de oferecer um campo visual suficiente rente do reboque. 10 Cabo de carga positivo
para trás.
270
Dispositivo de engate para reboque e reboque

Pino Significado Cabo de reboque Quando o veículo estiver bloqueado, o alar-


O cabo de reboque deverá ir sempre bem fi- me dispara enquanto se interrompe a cone-
11 Massa para o pino 10 xão elétrica com o reboque.
xado ao veículo trator e o suficientemente
12 Por atribuir frouxo para que possam se fazer as curvas Antes de engatar ou desengatar um reboque,
sem problema. No entanto, o cabo não deve- desative sempre o alarme antirroubo. Caso
13 Massa para o pino 9 rá ter tanta folga que roce no solo durante a contrário, o sensor de inclinação poderia
marcha. provocar o disparo sem que assim se dese-
Tomada de corrente para reboque jasse.
A ligação entre o veículo trator e o reboque Luzes traseiras do reboque
faz-se através de uma tomada de corrente Procure fazer com que as luzes traseiras do Reboques com luzes traseiras de tecnolo-
de 13 contactos. Com o motor em funciona- reboque funcionem corretamente e cum- gia LED
mento, os consumidores elétricos do reboque pram as disposições legais vigentes. Certifi- Por motivos técnicos, os reboques com luzes
recebem tensão através da ligação elétrica que-se de que não se supera a absorção de traseiras com díodos luminosos (LED) não
(pino 9 e pino 10 da tomada de corrente para potência máxima do reboque ››› Página 270. podem ser incluídos no alarme antirroubo.
o reboque).
Com o veículo bloqueado, o alarme não dis-
Se o sistema detetar que se ligou um rebo- Incluir no alarme antirroubo
para quando se interrompe a ligação elétrica
que, os consumidores do reboque recebem O reboque inclui-se no alarme antirroubo se com o reboque se este tiver luzes traseiras
eletricidade através da ligação (pino 9 e pino se cumprirem as seguintes condições: com díodos luminosos.
10). O pino 9 tem positivo permanente. Assim
pode funcionar, por exemplo, a iluminação ● Se o veículo estiver equipado de fábrica Se ao engatar o reboque estava selecionado
interior do reboque. Os consumidores elétri- com alarme antirroubo e dispositivo de rebo- o perfil de condução Eco, mudar-se-á auto-
cos como, por exemplo, o frigorífico de uma que. maticamente para o perfil Normal. Se o sis-
caravana só recebem tensão elétrica se o ● Se o reboque estiver ligado eletricamente tema não puder detetar o reboque engatado
motor estiver em funcionamento (através do ao veículo trator mediante a tomada de cor- ou o dispositivo de reboque tiver sido monta-
pino 10). rente para reboque. do posteriormente por uma oficina diferente
da SEAT, é necessário que selecionar ma-
Para não sobrecarregar o sistema elétrico, ● Se o sistema elétrico do veículo e do rebo-
nualmente o perfil Normal antes de começar
não é permitido ligar entre si os cabos de que estiverem em perfeitas condições e não a circular com um reboque. Para voltar a li-
massa pino 3 , pino 11 e pino 13. apresentam avarias nem danos. gar o perfil Eco uma vez desengatado o re-
Se o conector do reboque for de 7 contac- ● Se se bloqueou o veículo com a chave e o boque, há que desligar e voltar a ligar a igni-
tos, terá de ser utilizado um cabo adaptador alarme antirroubo está ativo. ção uma vez. »
adequado. Neste caso, a função do pino 10
não estará disponível.
271
Condução

ATENÇÃO variação da carga ou ao furo de um pneu, na placa de modelo do dispositivo de rebo-


exercer-se-á maior pressão sobre o dispo- que são apenas valores experimentais. Os
Se se ligarem os cabos de maneira inade-
sitivo de reboque e o reboque, e o veículo e valores relativos ao veículo, com frequência
quada ou incorreta, poderia passar uma
o reboque poderiam sofrer danos. inferiores a estes valores, figuram na docu-
corrente excessiva ao reboque, o que po-
mentação do veículo. Os dados na docu-
deria provocar anomalias em todo o siste-
mentação do veículo sobrepõem-se aos aqui
ma eletrónico do veículo, bem como produ- Aviso
zir acidentes e lesões graves.
apresentados.
● Em caso de anomalias nos sistemas elé-
● Encarregue os trabalhos que se tenham tricos do veículo ou do reboque, bem como Para favorecer a segurança durante a mar-
de realizar no sistema elétrico unicamente no do alarme antirroubo, peça a revisão cha, a SEAT recomenda aproveitar sempre
a uma oficina especializada. dos mesmos a uma oficina especializada. ao máximo a carga vertical máxima tecni-
● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo- ● Se os acessórios do reboque consomem
camente admissível sobre o acoplamento
que diretamente às ligações elétricas das energia através da tomada de corrente pa- ››› Página 268. Uma carga de apoio insufici-
luzes traseiras nem a outras fontes de ali- ra reboque e o motor estiver parado, a ba- ente prejudica o comportamento do conjunto
mentação. teria descarregar-se-á. veículo/reboque.
● Se a bateria do veículo estiver fraca, a li- A carga vertical faz aumentar o peso sobre o
ATENÇÃO gação elétrica ao reboque é interrompida eixo traseiro, reduzindo a carga útil do veícu-
automaticamente. lo.
O contacto entre os pinos da tomada de
corrente para reboque pode provocar cur-
to-circuitos, a sobrecarga do sistema elé- Massa do conjunto veículo trator e rebo-
trico ou a avaria do sistema de iluminação, Carregar um reboque que
e como consequência, podem produzir-se Por massa do conjunto entende-se a soma
acidentes e lesões graves. Massa rebocável máxima tecnicamente das massas efetivas do veículo trator e do re-
● Não ligue nunca entre si os pinos da to- admissível e carga vertical sobre o aco- boque carregados.
mada de corrente para reboque. plamento
Em alguns países, os reboques estão classifi-
● Encarregue a uma oficina especializada A massa rebocável máxima tecnicamente cados em categorias. A SEAT recomenda in-
a reparação dos pinos dobrados. admissível é a massa que o veículo pode re- formar-se numa oficina especializado sobre
bocar ››› . A carga vertical sobre o acopla- quais são os reboques mais adequados para
CUIDADO mento é a carga que se exerce na vertical o veículo.
desde cima sobre o gancho do dispositivo de
Não deixe o reboque atrelado ao veículo se
reboque . Carregar um reboque
o tiver estacionado apoiado sobre a roda
de apoio ou nos seus suportes. Se o veículo Os dados sobre a massa rebocável e a car- O conjunto veículo trator e reboque deverá
sobe ou baixa devido, por exemplo, a uma ga vertical sobre o acoplamento que figuram estar equilibrado. Para isso, deve-se
272
Dispositivo de engate para reboque e reboque

aproveitar ao máximo a carga vertical máxi- sa máxima autorizada por eixo. O peso di- Particularidades da condução com rebo-
ma tecnicamente admissível sobre o acopla- anteiro e traseiro do veículo não deverá ex- que
mento e se distribuir a carga uniformemente ceder nunca a massa máxima autorizada. ● Quando se trata de um reboque com tra-
entre a parte traseira e a parte dianteira do vão de inércia, trave primeiro suavemente e
reboque: depois rapidamente. Desta forma, evitará so-
ATENÇÃO
● Distribua a carga no reboque de modo a lavancos devidos ao bloqueio das rodas do
Uma deslocação da carga poderia pôr em
que os objetos pesados fiquem o mais próxi- reboque.
perigo a estabilidade e a segurança do
mo possível do eixo ou sobre este. conjunto veículo trator e reboque, o que ● Devido à massa do conjunto veículo trator
● Prenda a carga do reboque corretamente. poderia provocar acidentes e lesões gra- e reboque, a distância de travagem aumenta.
ves. ● Quando descer por uma descida, reduza a
Pressão de ar dos pneus ● Carregue o reboque sempre corretamen- marcha (em caso de mudança manual ou de
te. utilizar o modo tiptronic da mudança auto-
A pressão dos pneus do reboque é regida pe-
● Fixe sempre a carga com correias de mática) para aproveitar a travagem do mo-
la recomendação do fabricante do mesmo.
amarração ou fitas de fixação adequadas tor. Caso contrário, o sistema de travagem
Quando levar um reboque, encha os pneus e em bom estado. poderá aquecer e falhar.
do veículo trator com a pressão máxima per- ● A massa rebocada e a elevada massa total
mitida ››› Página 308. do conjunto veículo trator e reboque modifi-
Conduzir com reboque cam o centro de gravidade e as proprieda-
ATENÇÃO des de marcha do veículo.
Se excedem-se a massa máxima autoriza- Ajustar os faróis ● Se o veículo trator for vazio e o reboque
da por eixo, a carga vertical máxima tecni- carregado, a distribuição da carga será ina-
A parte dianteira do veículo pode levantar
camente admissível sobre o acoplamento
por ter o reboque acoplado e a luz pode en- dequada. Nestas condições, conduza com
ou a massa máxima autorizada do veículo
candear o restante trânsito. especial precaução e convenientemente de-
ou do conjunto veículo trator e reboque,
vagar.
podem produzir-se acidentes e lesões gra- Adapte a altura dos faróis com o regulador
ves. de alcance dos faróis ››› Página 129 1).
Arrancar com um reboque numa subida
● Nunca ultrapasse os valores indicados!
● O peso atual sobre os eixos dianteiro e
Em função da inclinação da subida e da
traseiro não deverá exceder nunca a mas-
massa total do conjunto veículo trator e re-
boque, pode acontecer que ao iniciar a »

1) Não é válido para os veículos com faróis de Full

LED.
273
Condução

marcha o conjunto vá para atrás ligeiramen- ● Conduza sempre de forma defensiva e Requisitos para a estabilização do conjun-
te. com cuidado. Trave com mais antecipação to veículo e reboque
Para arrancar em subida com um reboque do que o habitual. ● O veículo está equipado de fábrica com
engatado, realize o seguinte: ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de um dispositivo de reboque ou foi equipado
condução às condições de visibilidade, cli- posteriormente com um compatível.
● Pise o pedal do travão e mantenha-o pres- matéricas, do piso e do trânsito. Reduza a ● O ESC e o ASR estão ativos. No painel de
sionado. velocidade, especialmente ao descer des-
instrumentos não está acesa a luz de contro-
● Se o veículo for equipado com mudança cidas.
lo  ou .
manual, pise o pedal da embraiagem a fun- ● Acelere com especial cuidado e precau-
● O reboque está ligado ao veículo trator
do. ção. Evitar as travagens e as manobras
bruscas.
mediante a tomada de corrente para rebo-
● Engate a 1ª velocidade ou coloque a ala- que.
vanca seletora na posição D/S ››› Pági- ● Aumente a precaução nas ultrapassa-
gens. Quando sentir a mínima oscilação do ● Não conduza a uma velocidade superior a
na 211.
reboque, reduza imediatamente a veloci- 60 km/h (37 mph) aprox.
● Puxe o travão de estacionamento.
dade. ● Não se supera o carga vertical máxima
● Solte o pedal do travão. ● Nunca tente «endireitar» o conjunto veí- tecnicamente admissível sobre o acopla-
● Inicie a marcha lentamente. Para isso, em culo/reboque através de aceleração. mento.
caso de mudança manual solte o pedal da ● Tenha em conta a velocidade máxima ● O reboque tem uma lança rígida.
embraiagem devagar. permitida para os veículos que levem um ● Se o reboque tiver travão, tem de estar
● Não solte o travão de mão até que o motor reboque, pois poderia ser inferior à permiti-
equipado com um travão de inércia mecâni-
disponha de força motriz suficiente para inici- da para os veículos que não levem nenhum.
co.
ar a marcha.
ATENÇÃO
ATENÇÃO Estabilização do conjunto veículo A maior segurança que proporciona a esta-
Se se retirar de um reboque inadequada- trator e reboque bilização do conjunto veículo e reboque
mente, poderia perder-se o controlo do não deverá induzir a correr nenhum risco
veículo e produzir-se lesões graves. A estabilização do conjunto veículo e rebo- que comprometa a segurança.
● A condução com reboque e o transporte que é uma função adicional do programa ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
de objetos pesados ou de grande superfí- eletrónico de estabilidade (ESC). condução às condições de visibilidade, cli-
cie podem modificar as propriedades de matéricas, do piso e do trânsito.
Se a estabilização do conjunto veículo e re-
marcha e aumentar a distância de trava-
boque deteta que o reboque balança, inter- ● Acelere com precaução quando a estra-
gem.
vém para reduzir o balanço do reboque. da estiver escorregadia.

274
Dispositivo de engate para reboque e reboque

● Quando estiver a regular algum sistema, Dispositivo de engate para 1 Conector de 13 contactos
deixe de acelerar. 2 Olhal de segurança
reboque
3 Alojamento gancho
ATENÇÃO 4 Tampão alojamento gancho
Descrição
A estabilização do conjunto veículo e rebo- 5 Tampa protetora da cabeça esférica
que pode não detetar corretamente todas
as situações de marcha.
6 Gancho de reboque desmontável
● Quando o ESC estiver desligado, a esta- 7 Alavanca de trancar
bilização do conjunto veículo trator e rebo- 8 Tampa da fechadura
que também está desligada.
9 Perno de desbloqueio
● O sistema de estabilização não deteta
10 Fechadura
em todos os casos os reboques ligeiros,
pelo que não os estabiliza. 11 Bolas de bloqueio
● Quando se circula por estradas com 12 Chave
pouca aderência, o reboque pode oscilar
inclusive com o sistema de estabilização. Funcionamento e conservação
● Os reboques com centro de gravidade Feche a cavidade do alojamento com a tam-
elevado podem virar sem terem oscilado pa para que a sujidade não consiga entrar.
previamente.
Antes de engatar um reboque, verifique sem-
● Se não se levar acoplado um reboque,
pre a cabeça esférica e aplique massa lubri-
mas for ligado um conetor na tomada de
corrente (por ex., leva-se um suporte para ficante adequada, se necessário.
bicicletas com iluminação), podem produ- Utilize a tampa protetora para guardar o
zir-se travagens automáticas em situações gancho de reboque.
de marcha extremas. Fig. 171 Suporte do dispositivo de engate para
reboque/gancho de reboque/chave Limpe as superfícies da cavidade de aloja-
mento e trate-as com um produto de conser-
Em função do país ou da versão, o gancho vação adequado. »
desmontável do dispositivo para reboque en-
contra-se sob a cobertura da superfície de
carga da bagageira.
O gancho de reboque monta-se e desmon-
ta-se à mão e é fornecido com chave.
275
Condução

ATENÇÃO ● Rebocar o veículo através do gancho de

● Antes de cada viagem com o gancho de


reboque ››› Página 56.
reboque colocado, verifique se está corre-
tamente ajustado e fixado no respetivo
alojamento. Colocação em posição de reserva
● Se o gancho de reboque não estiver cor-
retamente colocado e fixado, não deverá
ser utilizado.
● Não se deve utilizar o dispositivo de en-
gate para reboque se estiver danificado ou
Fig. 173 Posição de reserva: verificação da po-
incompleto.
sição
● Não faça qualquer alteração nem repa-
ração no dispositivo de engate para rebo- Antes de se proceder à montagem, coloque
que. o gancho de reboque na posição de reserva
● Nunca desengate o gancho de reboque nos seguintes dois passos.
com o reboque acoplado.
● Insira e rode a chave no sentido da seta
››› Fig. 172
1 até que o orifício da chave fi-
CUIDADO
que acima (seta).
● Proceda com cuidado com a montagem
● Passe o gancho de reboque por baixo da
do gancho de reboque para evitar danos
tampa protetora.
na pintura do para-choques.
● Pressione o perno de desbloqueio
● A zona superior do alojamento do gan-
cho está equipada com massa lubrificante
››› Fig. 172
B no sentido da seta 2 e, ao
mesmo tempo, pressione a alavanca C no
››› Fig. 171
3 . Quando utilizar o dispositivo,
deve assegurar-se de que não se tenha eli- sentido da seta 3 até ao limite.
minado. Fig. 172 Posição de reserva do gancho de re- ● A alavanca permanece bloqueada nesta
boque posição.
Aviso
Verificação da posição de reserva
● No caso de perda da chave do dispositi-
vo de engate, dirija-se a uma oficina espe- ● A chave ››› Fig. 173 A encontra-se na posi-
cializada. ção desbloqueada (o orifício da chave está
acima).
276
Dispositivo de engate para reboque e reboque

● Pode mover-se o perno de desbloqueio A alavanca ››› Fig. 174 A roda automatica-
››› Fig. 173 B . mente no sentido da seta 2 para cima e o
● A alavanca ››› Fig. 173 C encontra-se na perno de desbloqueio B sai para fora (a sua
posição inferior. parte vermelha e verde fica visível) ››› .
Se a alavanca A não rodar ou o perno de
O gancho de reboque assim ajustado está
desbloqueio B não sair para fora, deverá re-
pronto para a instalação.
tirar-se o gancho de reboque rodando a ala-
vanca até ao limite máximo para baixo a par-
CUIDADO
tir do alojamento, e limpar-se as superfícies
A chave não se pode retirar nem rodar na de apoio do gancho de reboque, bem como
posição de reserva. da cavidade.

Passo 2
Montagem do gancho de reboque ● Rode a chave para a direita apenas meia
volta, até que o orifício da chave fique abaixo
››› Fig. 175 1 .

● Retire a chave 2 .
● Coloque a tampa B na fechadura 3
››› Fig. 175 ››› .
Fig. 175 Colocação do gancho de reboque. ● Verifique a correta fixação do gancho de
Passo 2
reboque ››› Página 278, Verificação de se-
gurança.
Passo 1
● Retire o tampão de alojamento do gancho ATENÇÃO
Fig. 174 Colocação do gancho de reboque.
››› Fig. 171 4 para baixo.
● Ao fixar o gancho de reboque, para evitar
Passo 1 ● Coloque o gancho de reboque na posição trilhar os dedos, recomenda-se manter as
de reserva ››› Página 276. mãos retiradas da alavanca ››› Fig. 174 A .
● Segure o gancho de reboque a partir de ● Não tente forçar a alavanca para cima
baixo e encaixe-a no alojamento do gancho para rodar a chave. A esfera desmontável
seguindo o sentido da seta ››› Fig. 174 1 até não ficaria corretamente fixa! »
encaixar de forma audível ››› .

277
Condução

CUIDADO Gancho de reboque fixado corretamente: Desmontar o gancho de reboque


● Depois de retirar a chave, coloque a tam- ● O gancho de reboque não se solta da cavi-
pa sobre a fechadura da alavanca de co- dade do alojamento após uma forte «sacudi-
mando. Se a fechadura se sujar não será dela».
possível introduzir a chave. ● A alavanca A está acima ››› Fig. 176.
● Mantenha limpa a cavidade de aloja- ● A parte vermelha e verde do perno de des-
mento do dispositivo. A sujidade impede a bloqueio B está completamente visível
fixação segura do gancho de reboque!
››› Fig. 176.
● Se o dispositivo estiver desmontado, co-
● A chave está retirada.
loque o tampão no alojamento do gancho.
● A tampa C encontra-se sobre a fechadura
››› Fig. 176.
Verificação de segurança ATENÇÃO
● Ao libertar o gancho de reboque, para
evitar trilhar os dedos, recomenda-se man-
ter as mãos retiradas da alavanca A
››› Fig. 176.
● O dispositivo de engate para reboque só
deve ser utilizado se o gancho de reboque
tiver sido corretamente bloqueado!

Fig. 177 Desmontar o gancho de reboque

Fig. 176 Gancho de reboque fixado correta-


mente

Antes de cada utilização do gancho de rebo-


que, assegure-se da correta fixação.

278
Dispositivo de engate para reboque e reboque

● Coloque o tampão 4 no seu alojamento ● Elimine a sujidade do gancho de reboque


››› Fig. 171. antes de o guardar com o equipamento de
ferramentas de bordo.
ATENÇÃO
● Nunca desmonte o gancho de reboque
com o reboque acoplado. Ligar o reboque
● Não deixe o gancho de reboque solta na
bagageira. Este poderia causar danos no
caso de travagem súbita e pôr em risco a
segurança dos ocupantes do veículo!
Fig. 178 Desmontar o gancho de reboque
CUIDADO
● Retire a tampa A da fechadura 1
››› Fig. 177. ● Se a alavanca não for pressionada para
baixo até ao limite, depois de retirar o gan-
● Introduza a chave B na fechadura 2
cho de reboque, este continuará para cima
››› Fig. 177. e não encravará na posição de reserva. O
● Rode a chave para a esquerda 3 apenas gancho de reboque deve ser colocado
meia volta, até que o orifício da chave fique nesta posição antes da montagem seguin- Fig. 179 Rodar o conector de 13 contactos
acima ››› Fig. 177. te.
● Guarde o dispositivo na posição de re- ● Segure no conector pela zona A e retire-o
● Segure o gancho de reboque a partir de
baixo. serva com a chave introduzida e com esse no sentido da seta ››› Fig. 179.
mesmo lado para cima. Risco de danificar ● Retire a tampa protetora da cabeça esféri-
● Pressione o perno de desbloqueio A no
a chave! ca ››› Fig. 171 5 .
sentido da seta 1 e, ao mesmo tempo, a
● Ao manipular a alavanca não se deve ● Acople o reboque à cabeça esférica.
alavanca B no sentido da seta 2 até ao li-
exercer uma pressão excessiva (por ex.,
mite ››› Fig. 178. ● Abra a tampa do conector A e ligue o re-
não pôr-se em cima dela)!
boque ››› Fig. 179.
Agora o gancho de reboque está solto e cai
livremente. Se isto não acontecer deverá ● Engate o cabo de retenção do reboque no
Aviso
pressionar com a outra mão a partir de cima. olhal de segurança ››› Fig. 179 B . Ao enga-
● Antes de retirar o gancho de reboque, re- tá-lo, o cabo de retenção deve fletir em to-
O gancho de reboque está agora na posição comendamos que coloque a tampa de pro- das as posições do reboque face ao veículo
de reserva e, assim, pronto a ser introduzida teção na cabeça esférica. (curvas pronunciadas, marcha-atrás, etc.). »
de novo no alojamento do gancho ››› .

279
Condução

Proceda no sentido inverso para desligar o les sistemas de porta-bagagens nos quais se peças podem ser, por exemplo, as cestas e
reboque. possam montar um máximo de 2 bicicletas. A os alforjes, as cadeiras para crianças ou as
bicicleta de maior peso deverá montar-se o baterias. Deste modo, melhora a aerodinâ-
ATENÇÃO mais perto possível do veículo (gancho de re- mica e o centro de gravidade do sistema
● Nunca utilize o olhal de segurança para boque). do porta-bagagens.
rebocar!
ATENÇÃO
● Depois de engatar o reboque e ligar a fi-
cha, deve verificar o funcionamento das lu- O uso indevido do dispositivo de reboque
zes traseiras do reboque. com um suporte para bicicletas montado
no gancho de reboque pode provocar le-
sões e acidentes.
Aviso
● Não exceda nunca a carga útil nem a
● Se existir uma falha na iluminação do re- quota mais acima indicadas.
boque, verifique os fusíveis do painel de
● Não é permitido fixar o suporte para bici-
instrumentos ››› Página 60.
cletas no pescoço do gancho por baixo da
● Devido ao contacto do cabo de retenção bola, já que, devido a esta forma de pesco-
com o olhal de segurança, pode ocorrer ço e em função do modelo do suporte para
um desgaste do olhal. Este desgaste não bicicletas, este último poderia ficar monta-
representa qualquer obstáculo ao funcio- do numa posição incorreta no veículo.
namento, nem qualquer falha, e está ex-
● Leia e tenha em conta as instruções de
cluído da garantia.
montagem do suporte de bicicletas.
● Ao acoplar e desacoplar o reboque, de-
verá acionar o travão de mão do veículo.
CUIDADO
Se se exceder a carga útil e a quota máxi-
mas indicadas mais acima, podem produ-
Montar um suporte para bicicletas
zir-se danos consideráveis no veículo.
no gancho de reboque ● Nunca ultrapasse os valores indicados!

A massa máxima autorizada do sistema de


porta-bagagens, com carga incluída, é de Aviso
50 kg. Não é permitido que o sistema de por- A SEAT recomenda retirar, na medida do
ta-bagagens sobressaia da rótula mais de possível, todas as peças desmontáveis das
700 mm para trás. Só estão permitidos aque- bicicletas antes de iniciar a marcha. Estas
280
Dispositivo de engate para reboque e reboque

Montagem posterior de um A SEAT recomenda que se dirija a uma ofici- lias em todo o sistema eletrónico do veícu-
na especializada para a montagem posterior lo, bem como acidentes e lesões graves.
dispositivo de reboque de um dispositivo de reboque. É provável, por
● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo-
exemplo, que seja necessário adaptar o sis-
que diretamente às ligações elétricas dos
Descrição tema de refrigeração ou montar chapas de grupos óticos traseiros nem a outras fontes
proteção térmica. A SEAT recomenda que se de alimentação inadequadas. Utilize ape-
dirija a um concessionário SEAT. nas conectores adequados para ligar o re-
Se se montar posteriormente um dispositivo boque.
de reboque, dever-se-ão ter sempre em con- ● A montagem posterior de um dispositivo
ta as quotas de distância. de reboque no veículo só deverá o realizar
uma oficina especializada.
A distância entre o centro da rótula e a estra-
da ››› Fig. 180 C nunca poderá ser inferior à
indicada. Isto rege também com o veículo a ATENÇÃO
plena carga, incluindo a carga vertical máxi- Se o dispositivo para reboque estiver mal
ma tecnicamente admissível sobre o acopla- montado ou não for o adequado, o reboque
mento. pode soltar-se do veículo trator. Isto pode-
ria provocar acidentes graves e lesões
Quotas de separação ››› Fig. 180: mortais.
A Pontos de fixação (parte inferior do veí-
culo) Aviso
B 65 mm (mínimo) ● Utilize unicamente dispositivos de rebo-
C 350 mm a 420 mm (veículo com carga que que tenham sido autorizados pela
máxima) SEAT para o modelo em questão.
D 1.025 mm ● Em algumas versões não é recomendável
a montagem de uma solução convencional
E 322 mm
do gancho de reboque. Consulte o seu ser-
F 448 mm viço técnico.
G 771,5 mm

Fig. 180 Quotas e pontos de fixação para a ATENÇÃO


montagem posterior de um dispositivo de rebo-
que. Ligam-se os cabos de maneira inadequada
ou incorreta, poderiam produzir-se anoma-
281
Conselhos práticos

Conselhos práticos ● Desenrosque a tampa rodando para a es-


querda.
ATENÇÃO
O combustível é inflamável e pode provo-
● Coloque-a no espaço existente na dobra-
car graves queimaduras e outras lesões
Verificação e reposição diça da tampa aberta ››› Fig. 181. graves.

dos níveis ● Comece com o abastecimento. Assim que


a pistola automática bomba de combustível
● Ao abastecer deve desligar o motor e a
ignição por motivos de segurança.
cortar o abastecimento de combustível, sig- ● Não deve fumar quando abastecer ou
Abastecido nifica que o depósito está cheio. Não se deve encher um bidão de reserva. Também não
continuar a enchê-lo, pois, de contrário, en- deverá aproximar nenhum tipo de chama,
Abastecer combustível che-se também com combustível o espaço porque existe o risco de explosão.
de dilatação. ● Respeite as disposições legais relativas à
● Enrosque completamente a tampa para a utilização, arrumação e transporte de um
direita. bidão com combustível de reserva.
● Feche a tampa. ● Por razões de segurança, recomenda-
mos que não transporte nenhum bidão de
No autocolante afixado na face interior da reserva. Em caso de acidente o bidão po-
tampa do depósito de combustível poderá derá danificar-se e o combustível ser der-
ver a indicação do tipo de combustível que ramado.
deve ser utilizado. Para ››› Página 285 mais ● Se, numa situação excecional, tiver de
informações sobre o combustível ver. transportar um bidão com combustível de
A capacidade do depósito do seu veículo es- reserva, respeite as seguintes recomenda-
Fig. 181 Tampa do depósito com o tampão en- ções:
tá indicada em ››› Página 335.
caixado. – Não abastecer o bidão de reserva com
Veículos com motor a gás natural e híbri- combustível com este colocado dentro
A tampa do depósito encontra-se no lado di- ou em cima do veículo. Existe risco de
dos
reito da parte traseira do veículo. explosão. Colocar sempre o bidão no
A cada 6 meses deverá circular com gasoli- chão, para o encher.
Através do botão de fecho centralizado des-
na até que a luz de controlo  se acenda e
bloqueia-se e bloqueia-se a tampa do depó- – A pistola de abastecimento deve ser in-
deverá voltar a encher o depósito. Isto é ne-
sito. serida o mais fundo possível na abertu-
cessário para assegurar o bom funciona- ra de enchimento do bidão.
● Abra a tampa do depósito de combustível mento do sistema e a qualidade do combus-
– No caso de bidões de reserva metáli-
pressionando a zona do retentor. tível necessários para a circulação com ga-
cos, a pistola de abastecimento deverá
solina.
estar em contacto com o bidão
282
Verificação e reposição dos níveis

enquanto o estiver a encher de com- Aviso Abastecer gás natural


bustível. Deste modo evita a carga es-
Não está disponível nenhum mecanismo de
tática.
emergência para desbloquear a tampa do
– Nunca derrame combustível no veículo depósito. Se necessário, solicitar a ajuda
ou na bagageira. Quando o combustí- de pessoal especializado.
vel se evapora é explosivo e, obvia-
mente, muito perigoso.
Aviso
Os veículos diesel estão equipados com
CUIDADO
uma proteção que impede a introdução de
● O combustível derramado deverá ser uma mangueira errada1). Isso permite
imediatamente removido da chapa pintada abastecer apenas com as pistolas de en-
do veículo. Caso contrário, existe o risco de chimento diesel.
Fig. 182 Tampa do depósito aberta: bocal de
danificar a pintura. ● Se a pistola de enchimento estiver gasta, enchimento de gás 1 , retentor do bocal de
● Nunca esgote totalmente o conteúdo do danificada ou for muito pequena, é possí- enchimento 2 .
depósito. Pode danificar-se o catalisador. vel que não consiga abrir a proteção con-
● Se num veículo com motor diesel se tiver tra mangueiras erradas. Antes de tentar in- Antes de abastecer deve desligar o motor, a
esgotado completamente o depósito de troduzir a pistola de enchimento rodando- ignição, o telemóvel e o aquecimento esta-
combustível, depois de abastecer deverá a, tente abastecer noutra bomba, ou solici- cionário ››› .
manter a ignição ligada durante um mínimo te ajuda especializada.
Leia atentamente as instruções de utilização
de 30 segundos antes de colocar o motor ● Se abastecer com um bidão de reserva, o
da bomba de gás natural.
em funcionamento. A seguir, ao dar ao ar- protetor não abre. Uma forma de resolver
ranque do motor, é possível que este de- esta situação é abastecer gasóleo lenta-
more mais que o habitual para começar a mente. Abastecer
trabalhar (até 1 minuto). O bocal de enchimento de gás natural en-
contra-se atrás da tampa do depósito de
Aviso sobre o impacto ambiental combustível, junto ao bocal de enchimento
de gasolina ››› Fig. 182.
Não encher demasiado o depósito; pois em
caso de sobreaquecimento pode dar-se ● Destape o bocal de enchimento de gás 1 . »
um derramamento de combustível.

1) Em função do país
283
Conselhos práticos

● Coloque a agulheta de enchimento da Aviso


to. Se sentir cheiro a gás, pare imediata-
bomba no bocal de enchimento de gás. mente de abastecer. ● Pode acontecer que nem todos os bocais
● O depósito de combustível encontra-se ● Leia e tenha em conta ››› em Gás natu- de enchimento das bombas de gás natural
cheio quando o compressor da bomba corta ral na página 287. não se utilizem da mesma forma. Em caso
o abastecimento de forma automática. de desconhecimento, peça a um funcioná-
● Se deseja finalizar o abastecimento antes, rio da estação de serviço para que se en-
ATENÇÃO
pressione o botão de paragem da bomba. carregue do abastecimento.
O veículo não é adequado para a utiliza-
● Os ruídos que se podem ouvir durante o
Se a temperatura ambiente for muito elevada ção de gás natural liquefeito (GNL) nem
abastecimento são normais e não são indí-
é possível que a proteção contra o sobrea- gás liquefeito do petróleo (GLP), pelo que
cio de existência de danos no sistema.
quecimento da bomba de gás natural a des- não se deve abastecer em nenhum caso
GNL nem GLP. O gás liquefeito pode provo- ● O sistema de gás natural do veículo está
ligue automaticamente. preparado quer para o abastecimento
car uma explosão dos depósitos de gás na-
tural e originar lesões graves! . através de um compressor pequeno (abas-
Fechar o tampão do depósito de combus- tecimento lento) como através de um com-
tível pressor grande (abastecimento rápido)
ATENÇÃO das estações de serviço de gás natural.
● Verifique se o retentor 2 do bocal de en-
chimento de gás não ficou encaixado na No caso de o veículo tocar com a parte in-
agulheta de enchimento. Se for assim, volte a ferior contra o chão, ou em caso de colisão
colocá-lo no bocal de enchimento. por alcance, os depósitos de gás natural
poderão ficar danificados. Se os depósitos
● Encaixe o tampão no bocal de enchimento.
de gás natural danificados se encherem de
● Fechar a tampa do depósito, até que en- combustível, podem explodir e causar le-
caixe. sões graves ou mortais.
● Mesmo que não se aperceba do odor a
ATENÇÃO gás, dirija-se imediatamente a uma oficina
O gás natural é altamente explosivo e fa- especializada e encomende uma revisão
cilmente inflamável. A manipulação incor- do sistema de gás natural. Não volte a
reta do gás natural pode provocar aciden- abastecer gás natural até fazer a revisão
tes, queimaduras graves e outras lesões. do sistema de gás natural.

● Antes de abastecer com gás natural, en-


caixe corretamente o bocal de enchimen-

284
Verificação e reposição dos níveis

Tipos de combustível plo, uma proporção de etanol de um máx. Gasolina super sem chumbo de 95 octa-
de 5%. nas ou gasolina normal de 91 octanas no
2 Diesel de acordo com a norma EN590. O mínimo
Identificação dos combustíveis1)
número indica a percentagem máxima Recomenda-se a utilização de gasolina su-
de Biodiesel do combustível. «B7» signifi- per de 95 octanas (91 AKI). Se não houver,
ca o máximo de 7% de Biodiesel. pode abastecer-se com gasolina normal de
3 Diesel sintético de acordo com a norma 91 octanas (87 AKI) (com ligeira perda de po-
EN15940. tência).
4 Gás natural: “CNG” significa Compres-
Gasolina super sem chumbo de 95 octa-
sed Natural Gas (gás natural comprimi-
nas no mínimo
do).
Deve utilizar-se gasolina super de 95 octa-
nas (91 AKI) no mínimo.
Tipo de gasolina Se não houver gasolina super, também po-
3 Válido para: veículos com motor a gasolina derá abastecer, caso necessário, gasolina
Fig. 183 Identificação dos combustíveis em normal de 91 octanas (87 AKI). O veículo só
conformidade com a Diretiva 2014/94/UE do O tipo de gasolina indicado figura no interior poderá ser conduzido, porém, num regime de
Parlamento Europeu e do Conselho da tampa do depósito. rotações médio, com carga do motor reduzi-
da. Abastecer, logo que possível, o veículo
O veículo é equipado com catalisador e só
Os combustíveis identificam-se mediante di- com gasolina super.
pode ser abastecido com gasolina sem
ferentes símbolos que se encontram na bom-
chumbo. A gasolina deve cumprir a norma
ba de combustível e na tampa do depósito Gasolina super plus sem chumbo de 98
EN 228 e estar isenta de enxofre. Pode
do seu veículo. Esta identificação serve para octanas ou gasolina super de 95 octanas
abastecer-se com combustíveis com uma
evitar confusões na altura de escolher o no mínimo
percentagem de etanol de 10 % (E10)2). Os
combustível.
diferentes tipos de gasolina diferenciam-se Recomenda-se a utilização de gasolina su-
1 Gasolina com etanol (a «E» é de Etanol). mediante os índices de octano (RON) ou per Plus de 98 octanas (93 AKI). Se não hou-
O número indica a percentagem de eta- por meio do índice antidetonante (AKI). ver: gasolina super de 95 octanas (91 AKI)
nol na gasolina. «E5» significa, por exem- (com ligeira perda de potência). »

1) Em função do país
2) Respeite os regulamentos do país onde circula.
285
Conselhos práticos

Se não houver gasolina super, também po- bustíveis LRP (lead replacement petrol) quer percentagem elevada de etanol. O rea-
derá abastecer, caso necessário, gasolina contêm aditivos metálicos em concentra- bastecimento do veículo efetua-se como o
normal de 91 octanas (87 AKI). O veículo só ções elevadas. Perigo de danificar o motor! reabastecimento com gasolina.
poderá ser conduzido, porém, num regime de ● Se for utilizada gasolina com um índice Tenha também em conta ››› Página 285, Ti-
rotações médio, com carga do motor reduzi- de octanas demasiado baixo, os regimes po de gasolina
da. Abastecer, logo que possível, o veículo demasiado altos ou uma carga excessiva
com gasolina super. do motor podem dar origem a danos no Aviso
mesmo.
CUIDADO SEAT recomenda encher o depósito exclu-
sivamente com gasolina a cada 10 000 km
● Não se deve abastecer com combustíveis Aviso para reduzir as impurezas que a utilização
com uma elevada percentagem de etanol,
● É possível abastecer o veículo com gaso- do combustível de etanol E100 possa ter
por ex., E30 - E100. O sistema de combustí-
lina de índice de octanas superior ao ne- deixado no motor.
vel danifica-se. Exceção: veículos com mo-
tor Totalflex ››› Página 286, Combustível de cessário para o motor do veículo.
etanol. ● Nos países em que não se dispõe de
● Um único reabastecimento de combustí- combustível sem enxofre, também é permi- Gasóleo
vel com chumbo ou outros aditivos metáli- tido abastecer com combustível com baixo
3 Válido para: veículos com motor diesel
cos implica uma deterioração permanente conteúdo de enxofre.
da eficácia do catalisador. Tenha em conta a informação existente na
● Deverá apenas utilizar aditivos para ga- parte interior da tampa do depósito.
solina homologados pela SEAT. Os produ- Combustível de etanol Recomenda-se utilizar gasóleo de acordo
tos que têm substâncias para aumentar a com a norma europeia EN 590.
3 Válido para: veículos com motor Totalflex
octanagem ou reduzir a detonação podem
conter aditivos metálicos que originam da- Reconhecerá os veículos com motor Total- O gasóleo pode ficar espesso a temperatu-
nos consideráveis no motor e no catalisa- flex1) pelo autocolante na tampa do depósito ras muito frias, prejudicando assim o arran-
dor. Não se devem utilizar os produtos des- com a inscrição «Gasolina/etanol». que ou o funcionamento do motor. Pergunte
te tipo. ao encarregado da bomba de gasolina se o
● Não se devem utilizar os combustíveis
Os veículos com motor Totalflex podem fun- gasóleo é adequado para utilização no inver-
que aparecem na bomba de combustível cionar tanto com gasolina sem chumbo (95 no.
qualificados como metalíferos. Os com- octanas/91 AKI) conforme a Resolução ANP
N.º 57, como com combustíveis com qual-

1) Este motor só está disponível em determinados

mercados.
286
Verificação e reposição dos níveis

Água no filtro de combustível1) Utilização de gás natural comprimido Verificações periódicas do sistema de gás
Se seu veículo tem um motor diesel e está (GNC) natural
equipado com um filtro de combustível Os veículos com motor de gás natural só de- Os depósitos de gás natural podem ficar da-
com decantador de água, no painel de ins- vem colocar-se em funcionamento com CNG nificados e corroídos por influências exter-
trumentos pode aparecer um aviso de:  (em inglês Compressed Natural Gas), ou nas. As paredes dos depósitos de gás enfra-
CNG com mistura de biometano se este quecem no caso de anomalias, danos ou
Água no filtro de combustível. Neste
cumprir o Regulamento EN 16723-2. corrosão. O proprietário do veículo deve en-
caso leve o veículo a uma oficina especiali-
comendar sem falta a uma oficina especiali-
zada para que retirem a água do filtro de Não se devem abastecer combustíveis tais
zada a revisão (verificação visual) do siste-
combustível. como gás natural liquefeito (GNL), gás lique-
ma de gás a cada 4 anos, no máximo. A
feito do petróleo (GLP) ou hitano (mistura de
substituição do depósito de gás natural deve
CUIDADO hidrogénio e metano).
ser realizado numa oficina especializada.
● Não utilize nunca combustíveis FAME (bi-
odiesel), gasolina, óleo para o aquecimen- Qualidade do gás natural e consumo
ATENÇÃO
to, outros combustíveis ou aditivos fluidifi- O gás natural divide-se pelos grupos H e L,
cantes, pois podem originar danos consi- Se ignorar o cheiro a gás no veículo ou no
consoante a qualidade do mesmo.
deráveis no sistema de combustível e no abastecimento, podem ocorrer lesões gra-
motor. O gás de tipo H tem um poder calorífico su- ves.

● Se abasteceu com o combustível errado, perior e uma menor quantidade de nitrogénio ● Pare o veículo imediatamente.
não arranque o motor em nenhum caso. e dióxido de carbono que o de tipo L. Quanto ● Desligue a ignição.
Perigo de danos no sistema de escape e no maior seja o poder calorífico do gás natural,
● Abra todas as portas para ventilar con-
motor! Solicite a ajuda de um profissional. menor será o consumo.
venientemente o veículo.
A gestão do motor adapta-se automatica- ● Apague imediatamente os cigarros que
mente ao gás natural utilizado em função da possa ter acesos.
Gás natural qualidade do mesmo. Assim, podem misturar-
● Afaste do veículo ou desligue qualquer
se gases com diferentes qualidades no de-
3 Válido para: veículos com motor de gas natu- objeto que possa provocar faísca ou um in-
pósito e não é necessário que o mesmo este- cêndio.
ral
ja completamente vazio para abastecer com
● Se o cheiro a gás não desaparece, não
gás de outra qualidade.
O gás natural pode estar comprimido ou em
prossiga com o andamento! »
estado líquido, entre outros estados. No ecrã do painel de instrumentos é exibida a
qualidade do gás natural ››› Página 78.

1) Em função do país.
287
Conselhos práticos

● Contacte um serviço de assistência téc- res que garantem seu funcionamento tam- Luzes de controlo e de advertência
nica. Mande reparar a avaria. bém a temperaturas baixas.
● Caso seja necessário, avise os serviços A capacidade do reservatório do AdBlue® é  Acende-se a vermelho
de emergência. de aproximadamente 10,4 litros.
Não é possível pôr o motor a funcionar! O nível de
A partir de uma autonomia restante inferior AdBlue está demasiado baixo.
ATENÇÃO a 2400 km, no ecrã do painel de instrumen- Pare o veículo num lugar adequado, seguro e plano,
e reponha a quantidade mínima requerida de AdBlue
Os depósitos danificados, com amostras tos aparece uma mensagem a indicar que é
››› Página 289.
de corrosão ou ferrugem, podem rebentar necessário carregar AdBlue®.
e produzir lesões graves ou fatais.
Se se ignorar esta mensagem, a partir de Acendem-se a vermelho
● Encomende uma revisão (verificação vi- uma autonomia restante de 1000 km
e
sual) dos depósitos de gás natural a cada acender-se-á a luz de controlo amarela . Não é possível pôr o motor a funcionar! Anomalia
4 anos, no máximo. No ecrã do painel de instrumentos aparecerá no sistema AdBlue.
● Os depósitos de gás natural têm uma vi- a indicação de que em XXX km já não será Dirija-se a uma oficina especializada. Mande inspe-
da útil limitada. Encomende oportunamen- cionar o motor.
possível voltar a pôr o motor a trabalhar.
te a substituição dos depósitos de gás. Nos
Se se ignorar a luz de controlo amarela,
concessionários SEAT ou numa oficina es-
quando aparecer uma autonomia restante
 Acende-se a amarelo
pecializada pode consultar mais informa-
ções a este respeito. de 0 km, já não será possível voltar a pôr o A reserva de AdBlue está baixa.
motor a trabalhar. Acender-se-á a luz de ad- Reponha AdBlue durante os próximos quilómetros
(ou milhas) indicados ››› Página 289. A SEAT reco-
vertência vermelha .
menda que para tal se dirija a uma oficina especiali-
AdBlue® é uma marca registada da Associa- zada.
AdBlue® ção alemã da Indústria do Automóvel (VDA) e
também se conhece como AUS32 ou DEF Acendem-se a amarelo
Informação acerca do AdBlue® (Diesel Exhaust Fluid).
e
Existe uma anomalia no sistema de AdBlue, ou o sis-
O consumo de AdBlue® depende do estilo CUIDADO tema foi abastecido com líquido AdBlue inadequado.
pessoal de condução, da temperatura de Dirija-se a uma oficina especializada. Mande inspe-
Se se carregar AdBlue® em excesso, po- cionar o motor.
serviço do sistema e da temperatura ambien-
dem-se produzir danos no sistema do re-
te existente quando se utiliza o veículo.
servatório. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
O AdBlue® congela a partir de -11 °C (+13 °F). acendem-se algumas luzes de controlo e de
O sistema conta com elementos aquecedo-

288
Verificação e reposição dos níveis

advertência enquanto se realiza uma verifi- carregue, pelo menos, a quantidade míni- ● Desenrosque a garrafa no sentido contrá-
cação da função. Apagam-se decorridos al- ma necessária (aprox. 5 litros). Só se abas- rio ao dos ponteiros do relógio e extraia-a
guns segundos. tece esta quantidade se se detetar que foi para cima com cuidado ››› .
abastecido com AdBlue® e poderá arrancar ● O reservatório do AdBlue® estará cheio
ATENÇÃO o motor de novo. A quantidade máxima que quando não sair mais líquido da garrafa.
Respeite as advertências de segurança se pode abastecer é de 11 litros.
● Enrosque o tampão do bocal de enchimen-
››› em Luzes de controlo e de advertên- to do reservatório no sentido dos ponteiros
cia na página 94. Carregar com uma garrafa de recarga
do relógio até que encaixe.
Utilize unicamente AdBlue® que cumpra a
● Feche a tampa do reservatório.
norma ISO 22241-1. Utilize só embalagens
Carregar AdBlue® originais.
Operações antes de continuar a marcha
● Abrir a tampa do depósito ››› Fig. 184. ● Depois de realizar o carregamento carga,
● Desenrosque o tampão do bocal de enchi- ligue somente a ignição.
mento do reservatório no sentido contrário ● Deixe a ignição conectada durante, pelo
aos ponteiros do relógio. menos, 30 segundos para que o sistema de-
● Tenha em conta as indicações e informa- tete a carga.
ções do fabricante da garrafa de recarga. ● Não ponha o motor em marcha enquanto
● Verifique a data de validade. não decorrerem os 30 segundos.
● Desenrosque o tampão da garrafa de re-
carga. Recarregar AdBlue na bomba de combus-
tível
● Introduza o pescoço da garrafa no bocal
Fig. 184 Tampão do bocal de enchimento do
de enchimento do reservatório em vertical e Válido para veículos com redução catalítica
reservatório do AdBlue.
enrosque a garrafa com a mão no sentido seletiva.
Operações antes de realizar a carga das agulhas do relógio. ● Abra a cobertura do bocal de carregamen-
Estacione o veículo sobre uma superfície pla- ● Pressione a garrafa de recarga em direção to do reservatório
na e desligue a ignição. Se o veículo se en- ao bocal de enchimento e mantenha-a nesta ● Rode o tampão de fecho do bocal de en-
contrar numa inclinação ou em cima do pas- posição.
chimento de SCR para a esquerda
seio num dos lados, pode ser que o indicador ● Espere até que se esvazie o conteúdo da ››› Fig. 184.
do nível não detete corretamente a carga. garrafa no reservatório do AdBlue®. Não ● Encha AdBlue até que a pistola de enchi-
Se mostrou uma mensagem sobre o nível de comprima nem rompa a garrafa!
mento pare pela primeira vez. »
AdBlue® no ecrã do painel de instrumentos,
289
Conselhos práticos

● Feche você mesmo o tubo de SCR girando- Aviso sobre o impacto ambiental Luzes de controlo
o para a direita até ouvir um clique.
Elimine a garrafa de abastecimento respei-
ATENÇÃO tando o meio ambiente.  Acende-se

O AdBlue® dever-se-á guardar unicamente Anomalia no sistema de controlo de emissões.


na embalagem original bem fechada e Aviso Reduza a velocidade e conduza com prudência até
à oficina especializada mais próxima para que efe-
num lugar seguro. Nos concessionários SEAT podem-se ad- tuem uma revisão ao motor.
quirir garrafas de recarga adequadas de
AdBlue®.
CUIDADO  Pisca
● No abastecimento, a alça da pistola de
Falhas na combustão que possam danificar o catali-
enchimento tem de estar alinhada até bai- sador.
xo. Caso contrário, a agulheta não se liga- Gestão do motor e sistema Reduza a velocidade e conduza com prudência até
rá automaticamente. à oficina especializada mais próxima para que efe-
● Não tente encher mais aditivo depois de
de depuração de gases de tuem uma revisão ao motor.
a pistola ter parado pela primeira vez. O re- escape
servatório do AdBlue poderia encher de-  Acende-se
masiado e expulsar AdBlue para o exterior.
Introdução ao tema Filtro de partículas obstruído ››› Página 291.
● Utilize unicamente AdBlue® que cumpra
a norma ISO 22241-1. Utilize só embalagens
originais.
ATENÇÃO  Acende-se
● Não misture nunca o AdBlue® com água, ● Devido às elevadas temperaturas alcan-
Anomalia na gestão do motor a gasolina.
combustível ou aditivos. Qualquer tipo de çadas pelo sistema de depuração de ga- Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada
dano originado por uma mistura, não será ses de escape, não deve estacionar o seu para que efetuem uma revisão ao motor.
abrangido pela garantia. veículo perto de uma superfície que se
possa incendiar facilmente. Existe risco de Ao ligar a ignição, a luz  (Electronic Power Con-
● Não adicione nunca AdBlue® no depósito trol) acende-se e deve apagar-se depois do arran-
incêndio!
do gasóleo! Caso contrário, o motor pode que do motor.
● Não aplicar conservantes na parte inferi-
ficar danificado.
or do veículo na zona do sistema de esca-
● Não transporte a garrafa de recarga per-
pe: risco de incêndio!  Acende-se
manentemente no veículo. Em caso de pro-
duzir-se uma fuga (por mudanças de tem- Sistema de pré-aquecimento do motor diesel.
peratura ou danos na garrafa), o AdBlue® Quando o aviso se apagar, pode ligar imediatamen-
poderia danificar o interior do veículo. te o motor.

290
Verificação e reposição dos níveis

 Pisca pecializada para que efetuem uma revisão Filtro de partículas


ao veículo. Por norma, a luz de gases de es-
3 Válido para: veículos com filtro de partículas
Anomalia na gestão do motor diesel. cape  acende-se quando se apresentam
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada de gasolina ou diesel
estes sintomas. Nestes casos, o combustível
para que efetuem uma revisão ao motor.
que não tenha sido queimado pode chegar O filtro de partículas para motores diesel fil-
ao sistema de escape e à atmosfera. Além tra quase na totalidade as partículas de fuli-
Aviso disso, o catalisador pode ser danificado por gem do sistema de escape. O filtro é limpo
Enquanto permanecem acesas as luzes de sobreaquecimento. automaticamente durante a circulação nor-
controlo , ,  ou  podem ocorrer mal. No caso de o filtro não se limpar por si
anomalias no motor, o consumo de com- CUIDADO mesmo (por ex., se se realizarem frequente-
bustível pode aumentar e é possível que o mente percursos curtos), fica obstruído com
Não gaste totalmente o conteúdo do depó-
motor perca potência. fuligem e aparece a indicação para o condu-
sito de combustível, pois a irregularidade
na alimentação pode provocar falhas de tor:  Filtro de partículas: limpa-se
ignição. Isso fará com que chegue gasolina durante a marcha. Ver Manual. O filtro
Catalisador por queimar ao sistema de gases de esca- de partículas precisa uma limpeza (regene-
pe, o que pode conduzir a um sobreaqueci- ração).
Para que o catalisador funcione durante mento e consequente danificação do cata-
muito tempo lisador. Regeneração do filtro de partículas de
● Em motores a gasolina utilize apenas gaso- gasolina e diesel
lina sem chumbo. Aviso sobre o impacto ambiental Condição para o percurso de regeneração: o
● Não esgote totalmente o conteúdo do de- Mesmo com um sistema de gases de esca- motor estar à temperatura de serviço.
pósito. pe em perfeito funcionamento, por vezes os
● Conduza a uma velocidade entre
gases podem produzir um cheiro sulfuroso.
● Ao mudar ou adicionar óleo de motor não 50-120 km/h (31-75 mph). Dessa forma, au-
Isso depende do teor de enxofre no com-
ultrapasse a quantidade necessária ››› Pági- bustível. Isto pode evitar-se, em muitos ca- menta a temperatura e queima-se a fuligem
na 297, Reposição do nível do óleo do mo- sos, abastecendo com combustível de do filtro ››› .
tor. marca diferente. ● Tenha em conta os limites de velocidade
● Não arranque o veículo através de rebo- legais, bem como as velocidades recomen-
que, utilize os cabos auxiliares de arranque dadas.
››› Página 54. ● Termine o percurso de regeneração quan-

Se observar falhas de combustão, uma dimi- do a luz de controlo se tiver apagado. »


nuição de potência ou um funcionamento ir-
regular do motor, dirija-se a uma oficina es-
291
Conselhos práticos

No caso de a luz se manter acesa passados também fazer percursos curtos permanen- automática, coloque a alavanca seletora
30 minutos de marcha em modo regenera- tes. em P. Deixe o motor arrefecer.
ção, dirija-se a uma oficina especializada
● Nunca abra o capô se vir que está a sair
para que reparem a avaria
vapor do compartimento do motor ou que
existe fuga de líquido de refrigeração. Es-
ATENÇÃO Compartimento do motor pere até deixar de sair vapor ou de pingar
Adapte a sua velocidade sempre às condi- líquido de refrigeração.
ções meteorológicas, das estradas, do Trabalhar no compartimento do ● Manter as crianças afastadas do com-
campo aberto e do trânsito se o filtro de
motor partimento do motor.
partículas se encontrar em fase de regene-
● Nunca derrame líquidos utilizados para o
ração. As recomendações de itinerário
Nos trabalhos a realizar no compartimento funcionamento do veículo sobre o compar-
nunca o devem levar a desobedecer ao re-
do motor, por exemplo, ao realizar operações timento do motor, visto que estes líquidos
gulamento específico de cada país em ma-
de verificação e abastecimento de líquidos, podem inflamar-se (p. ex., o anticongelan-
téria de trânsito rodoviário.
podem ocorrer ferimentos, queimaduras, aci- te contido no líquido de refrigeração).
dentes e até incêndios. ● Evite curto-circuitos no sistema elétrico,
CUIDADO em especial nos pontos da ajuda no arran-
Por isso, é imprescindível ter em conta as ad-
● Quando o sistema de escape detetar que que ››› Página 54. A bateria pode explodir.
vertências e respeitar as regras gerais de se-
o filtro de partículas está próximo da satu- ● Se executar tarefas no compartimento
gurança apresentadas em seguida.
ração, a função de autolimpeza do dito sis- do motor, tenha em conta que, mesmo com
tema recomenda a velocidade ideal para O compartimento do motor do veículo é uma a ignição desligada, o ventilador do radia-
essa função. zona que implica perigos ››› . dor pode começar a funcionar automatica-
● Devido às altas temperaturas que origina mente, pelo que existe o risco de ferimen-
a regeneração do filtro de partículas, é ATENÇÃO tos.
possível que, depois de parar o motor, ain- Quando se realizarem trabalhos no com- ● Nunca cubra o motor com materiais de
da que não tenha atingido a sua tempera- partimento do motor, podem produzir-se isolamento adicionais, por exemplo, com
tura de serviço, o ventilador do radiador ferimentos, queimaduras, acidentes e, in- uma manta. Perigo de incêndio!
entre em funcionamento. clusive, incêndios. ● Nunca abra o tampão do depósito do lí-
● Durante a regeneração podem produzir- ● Pare o motor, retire a chave de contacto quido de refrigeração enquanto o motor
se ruídos, odores e regimes de ralenti ele- e acione o travão de estacionamento ele- estiver quente. O sistema de refrigeração
vados. trónico. Se o veículo tiver caixa de veloci- encontra-se sob pressão.
● Para não prejudicar a vida útil do filtro de dades manual, coloque a alavanca em ● Para proteger o rosto, as mãos e os bra-
partículas, utilize sempre o óleo do motor ponto morto; se tiver caixa de velocidades ços do vapor e do líquido de refrigeração
adequado e o combustível correto. Evite quentes, é conveniente cobrir o tampão do

292
Verificação e reposição dos níveis

reservatório com um trapo grande, antes ● Por favor, tenha também em conta as re- Abertura e fecho do capô do motor
de o abrir. comendações adiante apresentadas, se
● Nunca deixe ficar objetos no comparti- houver necessidade de efetuar trabalhos
mento do motor, como panos ou ferramen- no sistema de combustível ou no sistema
tas. elétrico:

● Se houver necessidade de efetuar traba- – Desligue sempre a bateria do veículo


lhos debaixo do veículo, ele terá de estar da rede de bordo.
seguramente apoiado em calços e cavale- – Não fume.
tes para evitar que se mova. O macaco hi- – Evite sempre trabalhar em lugares ex-
dráulico não é suficiente para o fixar e cor- postos ao fogo.
re o risco de ficar ferido.
– Tenha sempre à mão um extintor de in-
● No caso de haver necessidade de reali-
cêndios que funcione.
zar trabalhos durante o arranque do motor Fig. 185 Alavanca de desbloqueio no espaço
ou com este em funcionamento, as peças para a zona dos pés do condutor.
giratórias (p. ex. correias trapezoidais, al- Aviso sobre o impacto ambiental
ternador, ventilador do radiador) represen- ● Para detetar as fugas a tempo, deve con-
tam um risco adicional, o mesmo suceden- trolar regularmente o piso em que estacio-
do com a ignição de alta tensão. Além dis- na o veículo. Se forem visíveis manchas de
so tenha em conta o seguinte: óleo ou de outros líquidos no local onde o
– Nunca toque nos cabos elétricos do veículo esteve estacionado, mande inspe-
sistema de ignição. cionar o mesmo numa oficina.
– Certifique-se sempre de que fios, cola- ● Os fluidos que são vertidos do veículo
res e pulseiras, vestuário largo ou os são prejudiciais ao ambiente. Por isso, con-
cabelos compridos fiquem suficiente- trole periodicamente o chão por baixo do
mente afastados das peças rotativas veículo. Se forem visíveis manchas de óleo
do motor. Existe perigo de morte. Por is- ou de outros fluidos, mande inspecionar o
Fig. 186 Alavanca sob o capô.
so, tire previamente este tipo de ador- veículo numa oficina especializada.
nos, prenda o cabelo e use roupa justa
Abrir o capô do motor
ao corpo.
– Nunca acelere com uma velocidade
O capô do motor é destrancado por dentro.
engrenada sem tomar as devidas pre- Antes de abrir o capô, assegure-se de que os
cauções. Mesmo com o travão de mão braços do limpa para-brisas estão assentes
puxado, o veículo pode entrar em movi- no para-brisas. »
mento. Existe perigo de morte.
293
Conselhos práticos

● Abra a porta e puxe pelo manípulo que Fechar a tampa do compartimento do mo- ATENÇÃO
existe debaixo do painel de instrumentos tor
Assegure-se de que o capô está bem fe-
››› Fig. 185 1 . ● Levante ligeiramente o capô. chado. Se se abrir durante a marcha, pode
● Para levantar o capô, pressione para a es- provocar um acidente.
● Desengate a vareta de sustentação voltan-
querda a alavanca situada sob o capô, no do a colocá-la no seu suporte de pressão.
centro ››› Fig. 186 2 . Os ganchos de fixação
ficam desbloqueados.
● A uma altura de cerca de 20 cm deixe-o CUIDADO
cair para que fique bloqueado. Para evitar danificar o capô e os braços do
● Pode abrir o capô. Solte a vareta de sus-
limpa para-brisas, abra-o apenas com os
tentação e encaixe-a no local que lhe foi Se o capô ficar mal fechado, não pressionar.
braços apoiados no para-brisas.
destinado no capô. Abra novamente e deixe cair tal como indica-
do anteriormente.

Verificação de níveis

Fig. 187 Figura orientadora da posição dos ele-


mentos.

Os níveis dos fluidos do veículo devem ser os líquidos, caso contrário o motor sofrerá 1 Depósito de expansão do líquido de refri-
periodicamente verificados. Nunca confundir graves danos. geração ››› Página 299

294
Verificação e reposição dos níveis

2 Vareta de medição do nível de óleo do na parte da frente do compartimento do mo-


motor ››› Página 297 tor ››› Fig. 189 1 . Se utilizar o óleo do motor
3 Bocal de enchimento do óleo do motor recomendado, é possível corrigir o nível do
››› Página 297 enchimento tantas vezes quantas forem ne-
cessárias.
4 Depósito do líquido dos travões ››› Pági-
na 301
Para veículos sem etiqueta de óleo de mo-
5 Bateria ››› Página 303 tor
6 Depósito do limpa-vidros ››› Página 302 Dirija-se a uma oficina especializada ou Ser-
Fig. 189 No compartimento do motor: zona de
localização da etiqueta de óleo do motor viço Oficial SEAT para que o informem sobre
Aviso a norma correspondente.
A disposição dos componentes pode variar Legenda da ››› Fig. 188:
em função do motor. A Informação sobre a norma de óleo do Se o nível do óleo do motor estiver dema-
motor. siado baixo
B Informação sobre a viscosidade do óleo Se o óleo do motor recomendado não estiver
disponível, em caso de emergência é permi-
Óleo do motor do motor.
tido repor uma vez no máximo 0,5 l do se-
O motor vem de fábrica com um óleo especi- guinte óleo até à próxima mudança de óleo:
Observações gerais al multigrau que pode ser utilizado em todas
as épocas do ano. – Motores a gasolina e CNG: norma
VW 504 00, ACEA C3 ou API SN.
Como a utilização de óleo de boa qualidade
é uma premissa para o correto funcionamen- – Motores diesel: norma VW 507 00,
to do motor e da sua longevidade, quando ACEA C3 ou API CJ-4, viscosidade
for necessário adicionar ou substituir o óleo 0W-30.
deve sempre utilizar óleos que cumpram os A SEAT recomenda que se mude o óleo numa
requisitos das normas VW. oficina (especializada). A SEAT recomenda
um Serviço Oficial SEAT.
Para veículos com etiqueta de óleo de
motor A SEAT recomenda o uso de óleos de motor
homologados segundo a norma VW corres-
Fig. 188 No compartimento do motor: etiqueta Se tiver de adicionar óleo do motor, utilize um
pondente. O uso de óleos de motor que não
do óleo do motor dos óleos indicados na etiqueta ››› Fig. 188. A
cumpram estes requisitos de qualidade pode
etiqueta com a norma prescrita encontra-se
causar danos no motor. »
295
Conselhos práticos

A SEAT recomenda que se utilizem os óleos ● O risco dos possíveis danos que se pro- Luz de advertência
de motor de Peças Originais SEAT. duzam no veículo (motor, sistema de esca-
pe) recai sobre si. Em caso de dúvida, evite  Acende-se a vermelho
Aditivos do óleo do motor arrancar o motor e solicite a assistência do
serviço técnico.  Não continue a circular!
Não se deve acrescentar qualquer tipo de
Pressão do óleo do motor demasiado baixa.
aditivo ao óleo do motor. Os danos causados ● Se não encheu com óleo do motor mas
Desligue o motor! Verifique o nível do óleo do motor.
por esses aditivos não se encontram abran- com um líquido diferente, não arranque o
gidos pela garantia. motor. Solicite a assistência do serviço téc- Quando a luz  pisca e ao mesmo tempo soam
nico. Perigo de produzir danos no motor! três sinais de advertência, desligue o motor e verifi-
que o nível do óleo. Caso seja necessário, acrescen-
CUIDADO te óleo ››› Página 297.
Se encheu com um óleo do motor diferente Aviso
Se a luz  piscar, embora o nível do óleo esteja
dos especificados nas normas assinaladas Antes de efetuar uma viagem longa, reco- correto, não continue em andamento. O motor não
anteriormente ou pelo seu serviço técnico menda-se a aquisição de óleo de motor de deve funcionar nem ao ralenti. Solicite a ajuda de um
da SEAT, tenha em conta o seguinte: acordo com a respetiva especificação VW profissional.
● Não se pode excluir completamente o e levá-lo no veículo. Assim terá sempre
perigo de causar danos ao motor e ao filtro óleo do motor adequado para poder ir
de partículas. acrescentando, caso seja necessário.  Acende-se a amarelo

● Pode-se continuar a circular com o veí- Verifique o nível do óleo do motor logo que possível.
Reabasteça o óleo logo que tenha oportunidade pa-
culo se não se encheu mais de 0,5 l de óleo
ra o fazer ››› Página 297.
do motor. Assim que possível dirija-se a
uma oficina especializada e solicite uma
mudança do óleo. Caso contrário, existe  Pisca a amarelo
perigo de que se produzam danos no mo-
Avaria no sensor do nível de óleo.
tor.
Dirija-se a uma oficina especializada para que efe-
● Se encheu mais de 0,5 l de óleo do mo- tuem uma revisão. Enquanto não o fizer, e por moti-
tor, circule com o motor com baixa carga e, vos de segurança, deverá verificar o nível de óleo
no máximo, dentro do intervalo de rotações sempre que faça um abastecimento de combustível.
médio. Não circule a mais de 80 km/h e
não percorra mais de 300 km (aproxima- ATENÇÃO
damente). Assim que possível dirija-se a
Respeite as advertências de segurança
uma oficina especializada e solicite uma
mudança do óleo. Caso contrário, existe ››› em Luzes de controlo e de advertên-
cia na página 94.
perigo de que se produzam danos no mo-
tor.
296
Verificação e reposição dos níveis

Verificar o nível do óleo do motor ● Zona A : não adicionar óleo. Reposição do nível do óleo do mo-
● Zona B : pode adicionar óleo desde que tor
mantenha o nível nessa zona.
● Zona C : adicione óleo até à zona B .

Em função do estilo de condução e das con-


dições de utilização o consumo de óleo pode
atingir 0,5l/1000 km. Nos primeiros 5000
quilómetros o consumo poderá ser superior.
O nível do óleo do motor terá de ser, por isso,
periodicamente controlado (de preferência
sempre ao reabastecer o depósito e antes de
Fig. 190 Vareta de medição do nível de óleo. viagens mais longas).
Fig. 191 Tampão do bocal de enchimento do
O nível do óleo do motor é controlado atra- ATENÇÃO óleo do motor no compartimento do motor.
vés da vareta do óleo. Os trabalhos que se efetuam no motor ou
no compartimento do motor devem ser efe- Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
Verificar o nível do óleo tuados com precaução. ter em conta as respetivas recomendações
– Estacionar o veículo na posição horizontal. ● Antes de realizar quaisquer trabalhos no ››› em Trabalhar no compartimento do
compartimento do motor, tenha em conta motor na página 292.
– Ponha a funcionar o motor brevemente ao
as respetivas recomendações ››› Pági-
ralenti e quando estiver na temperatura de Reabastecer óleo
na 292.
serviço pare-o.
● Desenroscar o tampão do bocal de enchi-
– Espere cerca de 2 minutos. CUIDADO mento de óleo do motor ››› Fig. 191.
– Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe Se o nível do óleo se encontrar por cima da ● Adicione óleo com cuidado em pequenas
a vareta do óleo com um trapo limpo e vol- zona A , não ponha o motor em funciona- quantidades (não mais de 0,5 l).
te a introduzi-la, até ao fundo. mento. Pode causar danos no motor e no ● Para evitar adicionar demasiado óleo, sem-
catalisador. Informe o serviço técnico. pre que introduzir uma quantidade, espere
– Em seguida, retire-a novamente e verifique
o nível do óleo ››› Fig. 190. Caso seja ne- uns 2 minutos e volte a verificar o nível do
cessário, reponha óleo do motor. óleo ››› Página 297.
● Caso seja necessário, volte a adicionar um
O óleo deve deixar marca entre as zonas A pouco de óleo. »
e C . Não pode ultrapassar nunca a zona A .
297
Conselhos práticos

● Quando o nível de óleo atingir pelo menos Aviso ● Lave cuidadosamente as partes do corpo
a zona ››› Fig. 190 B , enrosque a tampa do que tenham entrado em contacto com o
Antes de efetuar uma viagem longa, reco-
bocal de enchimento com cuidado ››› . óleo.
menda-se a aquisição de óleo de motor de
acordo com a respetiva especificação VW ● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo usado
A localização do bocal de enchimento do
óleo do motor pode ver-se na figura corres- e levá-lo no veículo. Assim terá sempre fora do alcance das crianças.
pondente ao compartimento do motor ››› Pá- óleo do motor adequado para poder ir
acrescentando, caso seja necessário.
gina 294. CUIDADO
Especificação do óleo do motor ››› Pági- Não adicione nenhum lubrificante ao óleo
na 295. do motor. Poderia danificar o motor. Os da-
Mudança do óleo do motor nos causados por esses aditivos estão ex-
ATENÇÃO cluídos da garantia.
Recomendamos que se dirija a um serviço
O óleo é um produto inflamável. No reabas- técnico para efetuar a mudança de óleo.
tecimento evite deixar cair óleo sobre pe- Aviso sobre o impacto ambiental
ças do motor quentes. ATENÇÃO ● Recomendamos realizar a mudança do
óleo do motor e do filtro num serviço técni-
Para poder efetuar pessoalmente a mu-
CUIDADO co.
dança do óleo do motor, deve possuir a ne-
cessária formação técnica. ● O óleo não deve ser lançado, em circun-
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
stância alguma, na rede de esgotos nem
zona ››› Fig. 190 A , não ponha o motor em ● Antes de abrir o capô do motor, deverá
no meio ambiente.
funcionamento. Pode causar danos no mo- ler e ter em conta as respetivas recomen-
tor e no catalisador. Dirija-se a uma oficina dações ››› Página 292. ● Para recolher o óleo usado ao efetuar
especializada. uma mudança de óleo, utilizar um recipien-
● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o mo-
te com capacidade para recolher a totali-
tor. O óleo quente pode provocar queima-
dade do óleo do seu motor.
Aviso sobre o impacto ambiental duras.

O nível do óleo não pode ultrapassar, em ● Usar óculos de proteção, uma vez que os
caso algum, a zona ››› Fig. 190 A . Caso salpicos de óleo podem provocar ferimen-
contrário, poderia ser aspirado óleo pela tos corrosivos.
ventilação do cárter da cambota e chegar ● Se desenroscar manualmente o bujão de
à atmosfera através do sistema de escape. purga do óleo, coloque os braços na hori-
zontal para evitar que o óleo escorra pelos
mesmos.

298
Verificação e reposição dos níveis

Sistema de refrigeração plus (TL-VW 774 G), G12 plus (TL-VW 774 F), Aviso sobre o impacto ambiental
G12 (vermelho) ou G11 (azul esverdeado) pio-
O líquido de refrigeração e os aditivos do
ra a proteção contra a corrosão e deve ser
Especificação do líquido de refri- evitada.
mesmo podem contaminar o meio ambien-
te. Se existe alguma fuga de um líquido de
geração
funcionamento, este deve ser recolhido e
ATENÇÃO
eliminado de forma a respeitar o meio am-
O sistema de refrigeração do motor traz de
Se no sistema de refrigeração não existe biente.
fábrica uma mistura de água especialmente
suficiente líquido anticongelante o motor
tratada e de, pelo menos, 40% de aditivo
pode falhar e, consequentemente, podem
G12evo (TL-VW 774 J), de cor lilás. Esta mis-
ocorrer lesões graves.
tura oferece uma proteção anticongelante
● Assegure-se de que a percentagem de
até -25°C (-13°F) e protege as peças de liga
aditivo é a correta, tendo em conta as pre-
leve do sistema de refrigeração do motor
visões mínimas para a temperatura ambi-
contra a corrosão. Além disso, evita a sedi-
ente no lugar onde se vai circular com o
mentação calcária e aumenta sensivelmente
veículo.
o ponto de ebulição do líquido de refrigera-
● Quando a temperatura exterior é extre-
ção.
mamente baixa, o líquido de refrigeração
Para proteger o dito sistema de refrigeração, pode congelar e o veículo pode ficar imo-
a percentagem de aditivo deve ser sempre bilizado.
de, pelo menos, 40%, mesmo quando o clima
esteja ameno e não seja necessária a prote- CUIDADO
ção anticongelante.
Os aditivos originais nunca devem ser mis-
Se, por razões climáticas, for necessária uma turados com líquidos de refrigeração que
maior proteção, poderá aumentar-se a pro- não tenham sido homologados pela SEAT.
porção de aditivo, mas só até 60%; caso ● Se o líquido do depósito de expansão
contrário, a proteção anticongelante diminui- não tiver uma cor lilás, mas sim, por exem-
ria, piorando a refrigeração. plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo
Ao repor líquido de refrigeração deve utilizar- G12evo com um líquido de refrigeração não
se uma mistura de água destilada e de, pelo adequado. Neste caso é necessário substi-
tuir sem demora o líquido de refrigeração.
menos, 40% de aditivo G12evo para uma
proteção máxima contra a corrosão. A mistu-
ra de G12evo com os líquidos de refrigera-
ção do motor G13 (TL-VW 774 F), G12 plus-
299
Conselhos práticos

Repor líquido de refrigeração Reabasteça o líquido de refrigeração quan- – Se ainda restar líquido de refrigeração no
do o nível do mesmo descer abaixo da marca depósito de expansão, reabasteça até à
 (mínimo). marca superior.
– Reabasteça o líquido de refrigeração até o
Verificação do nível do líquido de refrige-
nível ficar estável.
ração
– Enrosque o tampão corretamente.
– Estacionar o veículo na posição horizontal.

– Desligue a ignição. Se estiver a perder líquido de refrigeração,


dirija-se a uma oficina especializada para
– Verifique o nível do líquido de refrigeração que examinar o sistema de refrigeração.
no depósito de expansão do mesmo. Com
o motor frio, o nível do líquido de refrigera- ATENÇÃO
Fig. 192 No compartimento do motor: marca ção deve ficar entre as marcas ››› Fig. 192.
● O sistema de refrigeração encontra-se
no depósito de expansão do líquido de refrige- Com o motor quente, o nível também po-
ração. sob pressão. Não abra o tampão do depó-
derá situar-se um pouco acima da marca
sito de expansão do líquido de refrigeração
superior.
enquanto o motor estiver quente: poderá
sofrer queimaduras!
Reposição do nível do líquido de refrigera-
● Guarde o anticongelante na embalagem
ção
original e mantenha-o fora do alcance das
– Deixe arrefecer o motor. crianças.
– Cubra o tampão do depósito do líquido de ● Se executar tarefas no compartimento
refrigeração com um pano e desenrosque- do motor, tenha em conta que, mesmo com
o para a esquerda com precaução ››› . a ignição desligada, o ventilador do radia-
dor pode começar a funcionar automatica-
– Reabasteça o líquido de refrigeração ape- mente, pelo que existe o risco de ferimen-
nas se no depósito de expansão ainda exis- tos.
Fig. 193 Compartimento do motor: tampão do tir líquido de refrigeração; caso contrário
depósito de compensação do líquido de refri-
poderá danificar o motor. Se já não existir
geração. CUIDADO
líquido de refrigeração no depósito de ex-
pansão, não prossiga a viagem. Contacte Se ficar sem líquido de refrigeração no de-
O depósito do líquido de refrigeração está no
um serviço de assistência técnica ››› . pósito de expansão, estacione o carro num
compartimento do motor ››› Página 294.
lugar seguro e não continue a condução.
Solicite a ajuda de um técnico.

300
Verificação e reposição dos níveis

Líquido dos travões Substituir o líquido dos travões ● O líquido dos travões a ser reposto deve
Recomendamos que se dirija a um serviço ser novo.

Verificar e repor líquido dos tra- técnico para efetuar a mudança do líquido ● Guarde sempre o líquido dos travões na
dos travões. embalagem original fechada e mantenha-
vões
a fora do alcance das crianças: Risco de
ATENÇÃO intoxicação!
Se o nível do líquido dos travões for baixo,
não for o apropriado ou estiver envelheci- CUIDADO
do, o sistema de travagem pode falhar ou a
O líquido dos travões não deve entrar em
potência de travagem pode diminuir.
contacto com a pintura do veículo, visto
● Verifique periodicamente o sistema de que é abrasivo.
travagem e o nível do líquido dos travões!
● Caso se submetam os travões a um gran-
Aviso sobre o impacto ambiental
de esforço estando o líquido dos travões
envelhecido, podem formar-se bolhas de O líquido dos travões polui o ambiente. Re-
vapor. Estas bolhas reduzem a potência de colha os líquidos de funcionamento derra-
Fig. 194 Compartimento do motor: tampão do
travagem, aumentando consideravelmente mados e elimine-os de forma profissional.
depósito do líquido dos travões.
a distância de travagem, e podendo che-
O depósito do líquido dos travões está no gar a avariar por completo o sistema de
compartimento do motor ››› Página 294. travagem.
● Certifique-se sempre de que utiliza o lí-
Verificar o nível do líquido dos travões quido dos travões adequado. Utilize ape-
nas o líquido dos travões que cumpra ex-
O nível do líquido dos travões deve encon- pressamente a norma VW 501 14.
trar-se sempre entre as marcas  e .
● Pode adquirir o líquido dos travões de
Se o nível do líquido dos travões diminuir con- acordo com a norma VW 501 14 num con-
sideravelmente num curto espaço de tempo cessionário SEAT ou num Serviço Oficial
ou se ficar abaixo da marca , poderá existir SEAT. Se não se encontra disponível, utilize
uma fuga no sistema de travagem. Contacte apenas um líquido dos travões de alta qua-
um serviço de assistência técnica. O nível do lidade que cumpra os requisitos da norma
líquido dos travões também é indicado por DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da norma norte-
uma luz de controlo no ecrã do painel de ins- americana FMVSS 116 DOT 4.
trumentos ››› Página 93.

301
Conselhos práticos

Depósito do limpa-vidros A água não é suficiente para uma limpeza a lante poderia congelar sobre o para-brisas
fundo dos vidros. Por isso, recomendamos e assim dificultar a visibilidade.
que se acrescente sempre à água um produ-
Verificar e repor o nível do depósito to limpa-vidros.
do limpa-vidros CUIDADO
Limpa-vidros recomendado Nunca misture anticongelante ou outros
aditivos similares não adequados na água
● Para as estações mais quentes recomen-
do depósito limpa-vidros. Poderia produzir-
damos G 052 184 A1 de verão para vidros se uma camada gordurosa sobre o vidro
claros. Proporção da mistura no depósito da que prejudicaria a visibilidade.
água de lavagem: 1:100 (1 parte de concen-
● Utilize água limpa com um produto lim-
trado por cada 100 partes de água).
pa-vidros recomendado pela SEAT.
● Para todo o ano, G 052 164 A2 para vidros
● Se necessário, adicione à água do depó-
claros. Proporção aproximada da mistura no sito limpa-vidros um anticongelante ade-
inverno, até -18°C (0°F): 1:2 (1 parte de con- quado.
centrado por cada 2 partes de água); caso
contrario, uma proporção de mistura de 1:4
Fig. 195 No compartimento do motor: tampão CUIDADO
do reservatório do limpa-vidros. no depósito da água de lavagem.
● Nunca misture os detergentes recomen-
A capacidade do depósito do limpa-vidros dados pela SEAT com outros detergentes.
O depósito do limpa-vidros encontra-se no
está indicada em ››› Página 335. Pode produzir-se uma floculação dos com-
compartimento do motor ››› Página 294.
ponentes e os difusores dos limpa-vidros
Verifique regularmente o nível do depósito CUIDADO podem ficar obstruídos.
limpa-vidros e reponha quando necessário. Se a água do lava-vidros não contém uma ● Nunca confunda os líquidos de serviço
O depósito do limpa-vidros contém deter- quantidade suficiente de anticongelante, durante o processo de enchimento. Isso
gente líquido para o para-brisas e o vidro tra- pode congelar no para-brisas e no vidro, li- poderia provocar graves falhas de funcio-
seiro. mitando a visibilidade dianteira e traseira. namento e danos no motor.
● No inverno, utilize o limpa-vidros apenas ● O facto de não ter líquido limpa-vidros
● Abra o capô do motor  ››› Página 292. com proteção anticongelante suficiente. provoca uma perda de visão no para-bri-
● O depósito do limpa-vidros é identificado ● Não utilizar o sistema limpa-vidros com sas.
pelo símbolo  na tampa. temperaturas muito baixas, sem aquecer
● Verifique se há água suficiente no depósito previamente o para-brisas através do sis-
do limpa-vidros. tema de ventilação. A proteção anticonge-

302
Verificação e reposição dos níveis

Bateria de 12 volts  Carregue a bateria apenas em espaços bem ● Proteja os olhos. Evitar o contacto de
ventilados. Risco de explosão. partículas com teor de ácido ou de chumbo
com os olhos, a pele e o vestuário.
Generalidades  Manter as crianças afastadas do eletrólito e
da bateria. ● O eletrólito da bateria é muito corrosivo.
A bateria está localizada no compartimento Use luvas e óculos de proteção. Não tom-
do motor, e está praticamente isenta de ma-  Ter sempre em conta o manual de instruções. bar as baterias, pois pode ser vertido ele-
nutenção. sendo controlada no âmbito do trólito pelas aberturas de desgaseificação.
Serviço de Inspeção. No entanto, verifique a Desligar a bateria ● Os salpicos de eletrólito que tenham
limpeza e o binário de aperto dos terminais, A bateria só deve ser desligada em casos ex- atingido a pele, os olhos ou o vestuário de-
especialmente no verão e no inverno. vem ser imediatamente eliminados com
cecionais. Ao desligar a bateria, perdem-se
água e sabão e enxaguados com água
A realização de trabalhos na bateria requer algumas das funções do veículo. As funções
abundante. No caso de ingestão de eletró-
os conhecimentos de um profissional. Reco- terão de ser reprogramadas após se voltar a
lito, procurar assistência médica imediata.
mendamos que visite um concessionário ligar a bateria.
● É proibido fazer lume, faíscas, chamas vi-
SEAT ou uma oficina especializada para Ao desligar a bateria da rede de bordo, desli- vas e fumar. Evite a produção de faíscas ao
questões relacionadas com a bateria: risco gue primeiro o cabo do polo negativo e de- trabalhar com cabos e dispositivos elétri-
de sofrer queimaduras e de explosão da ba- pois o do positivo. cos ou por descarga eletrostática. Nunca
teria! curto-circuitar os terminais da bateria. As
Antes de desligar a bateria, desactivar o
A bateria não pode ser aberta! Não tente faíscas com carga energética podem cau-
alarme anti-roubo! Caso contrário, o alarme
sar danos.
mudar o nível do líquido da bateria. Caso é disparado.
contrário, sai gás detonante da bateria, com ● Na recarga da bateria forma-se uma mis-
o consequente risco de explosão. tura de gases altamente explosiva. Carre-
Condução no inverno
gue a bateria apenas em espaços bem
Indicações de advertência das baterias Durante o inverno, a potência de arranque ventilados.
pode ficar reduzida e, caso necessário, reco- ● Mantenha a bateria e o eletrólito fora do
 Usar óculos de proteção.
menda-se uma carga da bateria ››› alcance das crianças.
 O eletrólito da bateria é muito corrosivo. Use ● Antes de realizar qualquer trabalho no
luvas e óculos de proteção. Em caso de salpi- ATENÇÃO
sistema elétrico, desligue o motor, a igni-
cos de eletrólito, enxaguar com água abun-
Nos trabalhos a realizar na bateria e no sis- ção e todos os dispositivos elétricos. Desli-
dante.
tema elétrico poderão ocorrer ferimentos, gue o cabo do polo negativo da bateria. Em
 É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e queimaduras, acidentes e incêndios: caso de substituição de apenas uma lâm-
fumar. pada, basta desligá-la. »

303
Conselhos práticos

● Antes de desligar a bateria, desativar o a bateria, para que esta não «congele», e Verificação do nível de eletrólito
alarme antirroubo, destrancando o veículo. fique inutilizada. da bateria
De contrário, o alarme é disparado.
● Ao desligar a bateria da rede de bordo,
desligue primeiro o cabo do polo negativo Luz de advertência
e depois o do positivo.
● Antes de voltar a ligar a bateria desligue
todos os dispositivos elétricos. Ligue pri-
 Acende-se a vermelho
meiro o cabo do polo positivo e depois o do Avaria no alternador.
negativo. Tenha cuidado para nunca trocar
os cabos, sob pena de ficarem queimados. A luz de controlo acende-se quando se liga a
● Nunca recarregue uma bateria congela- ignição. Deverá apagar-se depois do arran-
da ou recém-descongelada, dado que po- que do motor.
deria explodir e causar lesões. Substituir Fig. 196 Janela de inspeção na parte superior
Quando a luz de controlo  se acende em
sempre uma bateria que tenha congelado. da bateria de 12 volts (representação esque-
andamento, a bateria deixa de ser carregada
Uma bateria descarregada pode até con- mática).
pelo alternador. Dirija-se o quanto antes à
gelar com temperaturas próximas dos 0°C
(+32°F).
oficina especializada mais próxima.
O nível do eletrólito da bateria deve ser con-
● Tenha sempre o cuidado de assegurar Como a bateria do veículo se vai descarre- trolado regularmente nos países de clima
que o tubo de desgaseificação está fixo à gando, desligue todos os dispositivos elétri- quente e no caso de baterias antigas, quan-
bateria. cos que não sejam indispensáveis. do a quilometragem média é elevada.
● Não utilize baterias que estejam danifi-
● Abra o capô do motor e, em seguida, levan-
cadas. Existe risco de explosão. Substitua
te a cobertura que protege a parte dianteira
de imediato as baterias danificadas.
da bateria ››› em Trabalhar no comparti-
mento do motor na página 292.
CUIDADO ● Verifique o indicador de cor na janela de
● Não deve expor a bateria por um período inspeção, na parte superior da bateria.
muito prolongado à luz solar, a fim de pro-
● Se vir bolhas de ar na janela de inspeção,
teger a carcaça da bateria dos raios ultra-
aplique toques ligeiros com os nós dos de-
violeta.
dos, para que desapareçam.
● Se no inverno, o veículo ficar imobilizado
durante um longo período, deverá proteger

304
Verificação e reposição dos níveis

Poderá ver a localização da bateria na figura Recarga da bateria ● Antes de efetuar qualquer trabalho nas
respetiva ao compartimento do motor A bateria só deve ser recarregada numa ofi- baterias, ter em conta as respetivas reco-
››› Página 294. cina especializada, em virtude de ser utiliza- mendações ››› em Generalidades na pá-
O indicador da janela de inspeção («olho da uma tecnologia especial que exige que a gina 303.
mágico)» muda de cor em função do estado recarga se processe com tensão limitada.
do carregamento ou do nível de eletrólito da Aviso sobre o impacto ambiental
bateria. Substituição da bateria
 As baterias contêm substâncias tóxicas,
A bateria foi desenvolvida em função da sua tais como ácido sulfúrico e chumbo. Terão
Diferenciam-se duas cores:
localização e conta com elementos de segu- de ser assim eliminadas de acordo com as
Amarelo-claro ou incolor: O nível de eletrólito rança. Caso seja necessário mudar a bateria normas de proteção do ambiente e nunca
da bateria do veículo está demasiado do veículo, antes de adquirir uma nova dirija- devem ser colocadas junto do lixo domésti-
baixo. Dirija-se a uma oficina especiali- se a um serviço técnico para se informar so- co.
zada, peça a revisão da bateria e, caso bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
necessário, a sua substituição. mensão e os requisitos de manutenção, ren-
Preto: O nível do eletrólito da bateria está dimento e segurança da nova bateria do seu
correto. veículo. A SEAT recomenda que a mudança
de bateria seja efetuada num serviço técnico.
Os veículos com funcionamento Start-Stop
Carga ou mudança da bateria (››› Página 209) estão equipados com uma
bateria especial. Por este motivo, deverá sub-
No caso de trajetos curtos frequentes e de stituir a referida bateria unicamente por outra
longos períodos de imobilização, mande ins- bateria com as mesmas especificações.
pecionar a bateria numa oficina especializa-
da, mesmo entre os intervalos dos serviços ATENÇÃO
de manutenção.
● Utilize sempre exclusivamente baterias
Se tem problemas no arranque, devido a que não necessitem de manutenção e que
uma insuficiente carga da bateria, isso pode- não se descarreguem, cujas propriedades,
rá ser indício de defeito na bateria. Recomen- especificações e dimensões coincidam
damos, neste caso, que mande verificar a com a bateria instalada de série. As espe-
bateria a um serviço técnico, e que a recarre- cificações são indicadas na carcaça da
gue ou substitua. bateria.

305
Conselhos práticos

Rodas Pneus de baixo perfil dade. Verifique os pneus quanto a danos. Se


não forem detetados danos exteriores, dirija-
Os pneus de baixo perfil têm uma banda de
rodagem mais larga, um maior diâmetro de se a baixa velocidade e com as necessárias
Rodas e pneus jante e uma menor altura do flanco do pneu. precauções ao serviço de assistência técni-
Pelo que seu comportamento de condução é ca mais próximo e mande inspecionar o veí-
Observações gerais mais ágil. culo.

– Se tiver montado pneus novos, deverá Os pneus de baixo perfil podem danificar-se Objetos estranhos inseridos no pneu
conduzir com precaução especial durante mais rapidamente do que os pneus regulares,
● Não retire os objetos estranhos se estes ti-
os primeiros 500 km. por exemplo, devido a golpes fortes, buracos,
verem chegado até ao interior perfurando o
tampas de saneamento e cantos de pas-
– Quando subir a berma de um passeio ou pneu!
seios. É muito importante a pressão correta
enfrentar outro obstáculo deste tipo, avan- do pneu ››› Página 309. ● Se o veículo estiver equipado com Kit anti-
ce tanto quanto possível em ângulo reto. furos, se necessário, sele a roda danificada
Para evitar danos em pneus e jantes, condu-
como indica no capítulo ››› Página 44. Dirija-
– Verifique de vez em quando se os pneus es- za com especial cuidado ao circular por es-
se a uma oficina especializada para sua re-
tão danificados (picadas, cortes, fissuras tradas em mau estado.
paração ou substituição. A SEAT recomenda
ou papos). Retire qualquer objeto estranho
Realize um exame visual às suas rodas a ca- que se dirija a um concessionário SEAT.
do perfil do pneu.
da 3000 km.
– Substituir as jantes ou pneus danificados A massa da parte interior da banda de roda-
sem perda de tempo. Se os pneus ou as jantes tiverem recebido um gem do pneu envolve o objeto estranho inse-
forte golpe ou ficaram danificados, dirija-se a rido e sela o pneu provisoriamente.
– Evite que os pneus fiquem sujos com óleo, uma oficina especializada para que verifi-
materiais gordurosos ou combustível. quem se é necessário mudar o pneu. Pneus com piso unidirecional
– Substitua imediatamente os protetores das Os pneus de baixo perfil podem desgastar- Nos pneus direcionais o flanco está marcado
válvulas extraviados. se mais cedo do que os pneus regulares. por setas. É importante que seja sempre
– Se as rodas forem desmontadas, identifi- mantido o sentido da marcha indicado. Assim
que-as, a fim de que, quando voltarem a Danos não visíveis se garante o aproveitamento otimizado das
ser montadas, seja conservado o anterior Os danos nos pneus e nas jantes estão fre- características do pneu relacionadas com a
sentido de marcha. quentemente encobertos. As vibrações fora hidroplanagem, a aderência, os ruídos e o
do normal e as guinagens unilaterais do desgaste.
– Guardar as jantes e pneus desmontados
em lugar fresco, seco e tanto quanto possí- veículo poderão ser indício de um pneu dani-
vel escuro. ficado. Se suspeitar que uma das rodas está
danificada, reduza imediatamente a veloci-
306
Rodas

Montagem posterior de acessórios ● Nunca circule com os pneus danificados. ● Se deseja equipar o seu veículo com uma

Os concessionários SEAT estão informados Existe risco de acidente. combinação de pneus e jantes diferente da
sobre as possibilidades técnicas relaciona- montada de fábrica, informe-se na sua ofici-
● Se, em andamento, sentir vibrações fora
das com uma mudança de pneus, jantes e na especializada antes de comprá-los ›››
do normal ou que o veículo desvia para um
tampões e sua montagem posterior. lado, pare imediatamente e verifique o es- As medidas das combinações de jantes/pne-
tado dos pneus.
us a utilizar no seu veículo figuram na docu-
Siglas de velocidade ● Não utilize pneus usados sobre os quais mentação do veículo (p. ex. o certificado CE
A sigla de velocidade indica a velocidade não conheça as circunstâncias de utiliza- de conformidade ou COC1)). A documenta-
máxima permitida para os pneus. ção anteriores. ção do veículo difere de país para país.

P máx. 150 km/h (93 mph) No caso de o tipo de roda de substituição ser
diferente das rodas normais (por ex., no caso
Q máx. 160 km/h (99 mph) Rodas e pneus novos de pneus de inverno ou de pneus especial-
R máx. 170 km/h (106 mph) mente largos), a roda sobresselente só deve-
Recomendamos-lhe que confie todos os tra-
S máx. 180 km/h (112 mph) rá ser utilizada brevemente no caso de um fu-
balhos a realizar nas rodas e nos pneus do
ro, conduzindo com a moderação necessá-
T máx. 190 km/h (118 mph) seu veículo a uma oficina especializada. Ali
ria. Deverá substituir-se, o mais rapidamente
U máx. 200 km/h (124 mph) possuem os conhecimentos necessários e
possível, por uma roda normal.
dispõem das ferramentas especiais e as cor-
H máx. 210 km/h (130 mph)
respondentes peças sobresselentes.
V máx. 240 km/h (149 mph) Data de fabrico
● Inclusive, os pneus de inverno perdem a sua A data de fabrico está indicada no flanco do
Alguns fabricantes usam as siglas «ZR» para aderência com o gelo. Se tiver montado pne- pneu (ou no lado interior da roda):
os pneus com uma velocidade máxima auto- us novos, circule durante os primeiros 500 km
rizada superior a 240 km/h (149 mph). DOT ... 2218 ...
com cuidado e a uma velocidade moderada.
● Para as 4 rodas devem utilizar-se sempre significa, por ex., que o pneu foi fabricado na
ATENÇÃO 22.ª semana do ano 2018.
pneus do mesmo tipo, dimensão (perímetro
● Os pneus novos não dispõem da sua má- da roda) e, se possível, com o mesmo dese-
xima capacidade de aderência nos primei- nho. ATENÇÃO
ros 500 km. Por isso, é aconselhável con- ● Utilize apenas combinações de pneus e
● Ao mudar pneus, não mude apenas um;
duzir com prudência, para evitar possíveis
mude, no mínimo, dois de um mesmo eixo. jantes, bem como parafusos de roda »
acidentes.

1) COC = certificate of conformity.


307
Conselhos práticos

adequados homologados pela SEAT. Caso Aviso sobre o impacto ambiental Vida útil dos pneus
contrário, podem ocorrer danos no veículo
Os pneus velhos devem ser eliminados co-
e provocar um acidente.
mo resíduo de acordo com as normas vi-
● Por motivos técnicos, não é possível utili- gentes.
zar rodas de outros veículos; em alguns ca-
sos, nem sequer rodas do mesmo modelo
de veículo.
Aviso
● Certifique-se sempre de que os pneus ● Deve consultar-se um Centro de Assis-
que escolheu apresentam um espaço de tência SEAT acerca da possibilidade de
manobra suficiente. Os pneus de substitui- montar jantes ou pneus de um tamanho di-
ção não podem ser selecionados exclusi- ferente aos montados originalmente na
vamente pelas suas medidas nominais, SEAT, bem como quais são as combinações
pois podem apresentar grandes diferen- permitidas entre os eixos anterior (eixo 1) e
ças, apesar de terem medidas nominais posterior (eixo 2).
idênticas. A falta de folga pode deteriorar ● Não utilizar nunca pneus usados cujos
os pneus ou o veículo e, devido a isso, fazer «antecedentes» se desconhecem.
perigar a segurança rodoviária. Risco de
acidente!
● Utilize pneus que tenham mais de 6 anos
só em caso de emergência e conduzindo Fig. 197 Localização do autocolante da pres-
unicamente com a devida prudência. são de ar dos pneus.
● No seu veículo não é permitido montar
Uma pressão correta dos pneus e um estilo
pneus com propriedades de rodagem de
de condução moderado prolongam a longe-
emergência! A utilização inadmissível pode
vidade dos pneus.
originar danos no seu veículo ou provocar
acidentes. ● Verifique a pressão dos pneus pelo menos
● Se montar posteriormente um tampão uma vez por mês e também antes de uma vi-
embelezador, assegure-se de que permi- agem longa.
tem uma passagem de ar suficiente para
● Proceda sempre à verificação da pressão
permitir o arrefecimento do sistema de tra-
vões. Risco de acidente! com os pneus frios. Não reduza a pressão de
um pneu quente, se estiver mais alta.
● Adapte a pressão dos pneus à carga trans-
portada pelo veículo ››› Fig. 197.
308
Rodas

● Nos veículos com indicador da pressão dos Na verificação da pressão dos pneus não se também a segurança de condução. No caso
pneus, guarde na memória a pressão dos esqueça de verificar também a roda suplen- de um desgaste anormal dos pneus, deverá,
pneus modificada ››› Página 313. te. Mantenha sempre a pressão mais alta por isso, mandar verificar o alinhamento num
● Evite as entradas rápidas nas curvas e ace- desta roda suplente prevista para o veículo. concessionário SEAT.
lerações exageradas. No caso de uma roda de emergência mais
ATENÇÃO
● Controle os pneus de tempos a tempos estreita (125/70 R16 o 125/70 R18), encher a
quanto a irregularidades no desgaste. 4,2 bar de pressão segundo indicado na eti- Uma utilização inadequada das rodas e
queta de pressão dos pneus ››› Fig. 197. dos pneus pode provocar perdas repenti-
nas de pressão nos pneus, o desprendi-
Pressão dos pneus
mento da banda de rodagem ou inclusiva-
Modo de condução
Os valores da pressão de enchimento indi- mente o rebentamento de um pneu.
cam-se na etiqueta autocolante situada na A entrada nas curvas a alta velocidade, as
● O condutor é responsável por garantir
zona posterior da moldura da porta dianteira acelerações bruscas e as travagens violen-
que todos os pneus do veículo estejam
esquerda ››› Fig. 197. tas (com os pneus a chiar) aumentam o des- cheios com a pressão correta. A pressão
gaste dos pneus. de ar recomendada está indicada num au-
Uma pressão insuficiente ou uma pressão ex-
cessiva reduz substancialmente o tempo de tocolante ››› Fig. 197.
Calibragem das rodas ● Verifique a pressão de ar dos pneus regu-
vida dos pneus e reflete-se negativamente
no comportamento do veículo. A pressão dos As rodas de um veículo novo estão calibra- larmente e mantenha sempre o valor da
pneus é muito importante, sobretudo quando das. Contudo, diversas circunstâncias duran- pressão de ar indicado. Se a pressão do
se circula a altas velocidades. te a sua utilização geram desequilíbrios (ex- pneu for demasiado baixa, o pneu poderia
centricidade), que se manifestam como vi- aquecer em demasia levando a que a ban-
Dependendo do veículo, pode adaptar-se a brações no volante. da de rodagem se soltasse podendo che-
pressão de ar dos pneus para meia carga gar a provocar o rebentamento.
para aumentar o conforto de condução Como o desequilíbrio implica também um
● Com os pneus a frio, deve manter-se
(pressão de ar dos pneus  ››› Fig. 197). maior desgaste da direção, da suspensão e
sempre a pressão indicada no autocolante
Quando se circula com a pressão de ar de dos pneus, deve-se mandar proceder a uma
››› Fig. 197.
conforto, o consumo de combustível pode nova calibragem das rodas. Além disso, tam-
● Verifique regularmente a pressão de ar
aumentar ligeiramente. bém depois de montar um pneu novo ou de
com os pneus a frio. Se necessário, ajuste a
uma reparação, é conveniente equilibrar a
A pressão dos pneus tem de ser ajustada à pressão de ar dos pneus montados no veí-
respetiva roda.
carga momentânea do veículo. Se pretender culo com os pneus a frio.
utilizar o veículo com a carga máxima, terá ● Verifique regularmente se os pneus não
Desalinhamento das rodas
de aumentar a pressão dos pneus para o va- apresentam sinais de desgaste ou se não
lor máximo indicado na etiqueta ››› Fig. 197. O desalinhamento das rodas provoca não só estão danificados. »
um maior desgaste dos pneus, como reduz
309
Conselhos práticos

● Nunca exceda a velocidade e a carga atingem aproximadamente a mesma dura-


máxima permitida para o tipo de pneus do ção.
seu veículo.
ATENÇÃO
Aviso sobre o impacto ambiental Os pneus devem ser substituídos, o mais
tardar, quando os indicadores de desgaste
Uma pressão dos pneus insuficiente faz au- estiverem gastos. Caso contrário, existe o
mentar o consumo de combustível. risco de acidente.
● Em especial quando se circula em condi-
ções meteorológicas adversas, como chu-
Indicadores de desgaste Fig. 199 Troca de rodas. va e gelo. É importante que a profundidade
do relevo dos pneus seja o maior possível,
Na base do desenho dos pneus originais en- e que seja aproximadamente igual nos
contram-se uns indicadores de desgaste de pneus do eixo dianteiro e traseiro.
1,6 mm de altura, ordenados a intervalos re- ● A pouca segurança da condução devida
gulares e transversalmente em relação à di- a uma redução do relevo dos pneus faz-se
reção de marcha ››› Fig. 198. As letras “TWI” notar negativamente, em especial na ca-
ou uns triângulos no flanco do pneu marcam pacidade de manobra, em situação de ris-
a posição dos indicadores de desgaste. co de «hidroplanagem» ao passar por po-
ças profundas, nas curvas e na resposta à
A profundidade mínima do perfil permitida1) travagem.
foi atingida quando os pneus tiverem chega-
● Uma velocidade não ajustada pode con-
do a um desgaste até aos indicadores de
Fig. 198 Perfil do pneu: indicadores de des- duzir à perda do controlo do veículo.
desgaste. Troque os pneus por outros novos
gaste. ››› .

Troca de rodas Parafusos da roda


Com vista a um desgaste uniforme de todas
As jantes e os parafusos das rodas estão
as rodas recomendamos que se proceda pe-
construtivamente ajustados entre si. No caso
riodicamente a uma troca, de acordo com o
de se optar por outro tipo de jantes p. ex. de
esquema ››› Fig. 199. Deste modo os pneus
liga leve ou jantes com pneus de inverno

1) Respeite os regulamentos do país onde circula.


310
Rodas

terão de ser utilizados os respetivos parafu- Pneus de inverno Só poderá utilizar pneus de inverno que te-
sos com o comprimento e a forma da calota nham sido homologados para o seu veículo.
adequados. Deles depende a correta fixação – Equipe as quatro rodas com pneus de in- As medidas destes pneus para o seu veículo
das rodas e o funcionamento do sistema de verno. figuram na documentação do veículo (p. ex. o
travagem. certificado CE de conformidade ou COC1)). A
– Utilizar exclusivamente pneus de inverno
documentação do veículo difere de país para
Os parafusos das rodas têm de estar limpos que tenham sido homologados para o seu
país.
e têm de se conseguir enroscar com facilida- veículo.
de. Os pneus de inverno perdem grande parte
– Tenha em consideração que para os pneus
das suas qualidades quando o perfil do
Para desapertar os parafusos antirroubo das de inverno poderão vigorar velocidades
pneu se reduziu a uma profundidade de 4
rodas é necessário um adaptador especial máximas mais baixas.
mm.
››› Página 49.
– Certifique-se de que os pneus de inverno
Outro fator que implica uma perda de quali-
apresentam um perfil suficiente.
ATENÇÃO dades dos pneus de inverno é o envelheci-
Os parafusos de roda nunca devem ser lu-
– Controle a pressão dos pneus depois de mento, mesmo que a profundidade do perfil
brificados nem oleados. montar as rodas. Ao fazê-lo, tenha em con- continue a ser claramente superior a 4 mm.
sideração os valores indicados na zona
● Utilize exclusivamente os parafusos que Os pneus de inverno contêm uma letra gra-
posterior da moldura da porta dianteira es-
pertencem à respetiva jante. vada que indica o limite de velocidade ››› Pá-
querda ››› Página 308.
● Se os parafusos das rodas forem aperta- gina 307.
dos a um binário insuficiente, as rodas po- Em condições de inverno rigoroso o uso de Deve-se colocar um autocolante com essa
derão soltar-se em andamento –perigo de pneus de inverno melhora substancialmente chamada de atenção no campo visual do
acidente! Ao contrário, um binário de aper- as qualidades de condução do veículo. Devi- condutor, nos veículos que podem ultrapas-
to excessivo pode provocar danos nos pa- do à sua construção (largura, mistura de bor- sar esses limites de velocidade. Esses auto-
rafusos ou nas roscas. racha, configuração do perfil) os pneus de colantes podem ser adquiridos no seu con-
verão têm menor aderência sobre o gelo e a cessionário SEAT ou numa oficina especiali-
CUIDADO neve. Isto aplica-se especialmente a veículos zada. Ter em atenção eventuais disposições
equipados com pneus largos ou pneus de legais diferentes consoante o país.
Para saber o binário de aperto determina-
do para os parafusos das jantes de aço e
alta velocidade (com o código H, V ou Y no
flanco do pneu). Em vez de pneus de inverno podem utilizar-se
de liga consulte ››› Página 52.
também os chamados «pneus para todo o
tempo». »

1) COC = certificate of conformity.


311
Conselhos práticos

Utilização de pneus V de inverno Correntes para a neve Pneu Jante Correntes


Tenha em atenção que quando se utilizam
As correntes para a neve devem montar-se 185/70 R14 5Jx14 ET38
pneus de inverno na versão V, nem sempre é
tecnicamente admissível uma velocidade exclusivamente nas rodas dianteiras.
185/65 R15 5,5Jx15 ET40 Elos de máx.
máxima de 240 km/h (149 mph) que poderá ● Depois de circular alguns metros, verifique 13,5 mm
ser substancialmente restringida no seu 185/60 R16 6Jx16 ET45
se assentam corretamente; corrija a sua po-
veículo. A velocidade máxima destes pneus 195/55 R16 6Jx16 ET45
sição, se necessário, seguindo as instruções
depende diretamente das cargas máximas
de montagem do fabricante. 185/60 R16 6,5Jx16 ET47
sobre os eixos admissíveis do seu veículo e da
● Respeite a velocidade máxima de 50 km/h
capacidade de carga dos pneus que estão 195/55 R16 6,5Jx16 ET47
(30 mph). Elos de máx. 9
montados.
215/45 R17 7Jx17 ET51 mm
● Se, mesmo com as correntes colocadas,
Recomendamos-lhe que se dirija a um con-
houver o perigo de ficar atascado, recomen- 215/40 R18 7Jx18 ET51
cessionário SEAT, para se informar da veloci-
da-se que desative a regulação antiderrapa-
dade máxima dos seus pneus V, com base
gem das rodas motrizes (ASR) no ESC ››› Pá- Restantes dimensões não permitem correntes
nos dados do veículo e dos pneus.
gina 258, Ligar e desligar o ESC e o ASR.
Se utilizar correntes para neve, deve des-
ATENÇÃO Se houver neve na estrada, as correntes para montar eventuais parafusos de roda e os
A velocidade máxima admissível para os a neve melhoram não só a tração, como aros decorativos das jantes.
seus pneus de inverno não pode ser ultra- também o comportamento na travagem.
passada em circunstância nenhuma, pois ATENÇÃO
Por razões de ordem técnica só é permitido o
os pneus poderão ficar danificados e po-
uso de correntes para a neve em determina- Usar correntes inadequadas, ou colocá-las
derá perder-se o controlo do veículo, com
das combinações de jantes e pneus: incorretamente, pode provocar acidentes e
o consequente risco de acidente.
danos consideráveis.
● Utilize sempre correntes para neve ade-
Aviso sobre o impacto ambiental quadas.
Depois do inverno, volte a montar os pneus ● Respeitar as instruções de montagem
de verão na altura apropriada. Se a tempe- fornecidas pelo fabricante das correntes
ratura for superior a +7°C (+45°F), a dinâ- para a neve.
mica será melhorada com pneus de verão.
● Ao circular com correntes para neve,
O ruído de rodagem, o desgaste e o consu-
nunca exceda a velocidade máxima permi-
mo de combustível serão reduzidos.
tida.

312
Rodas

CUIDADO ATENÇÃO ● A roda de emergência está instalada.


● Mudou-se uma roda de um eixo.
● Desmonte as correntes nos trajetos sem Respeite as advertências de segurança
neve. Caso contrário, piorariam o compor- ››› em Luzes de controlo e de advertên-
O indicador de controlo da pressão dos pne-
tamento do veículo, danificariam os pneus cia na página 94.
us  pode reagir com atraso ou não indicar
e deteriorar-se-iam rapidamente.
nada em determinadas circunstâncias (por
● Se as correntes estiverem em contacto
ex., condução desportiva, estradas com neve
direto com a jante, podem danificá-la ou Indicador de controlo da pressão ou por asfaltar, ou condução com correntes).
riscá-la. A SEAT recomenda que utilize
sempre correntes para neve adequadas. dos pneus
Calibrar o indicador de controlo da pres-
O indicador de controlo de pressão dos pne- são dos pneus
us compara as rotações e, com isso, a super- Depois de alterar a pressão de ar ou trocar
Sistema de controlo da pres- fície de rodagem de cada roda com a ajuda uma ou mais rodas, deverá voltar a calibrar o
dos sensores do ABS. indicador de controlo da pressão dos pneus.
são dos pneus Se mudar o diâmetro de rodagem de uma ro- Faça-o também, por exemplo, ao trocar as
da, adverte-se para esse facto através do in- rodas dianteiras pelas traseiras.
Luz de controlo dicador de controlo de pressão dos pneus
● Ligue a ignição.
.
 Acende-se ● Memorize a nova pressão de ar no sistema
Alteração do perímetro de rodagem de infotainment com o botão  > Estado
Se a pressão de ar de uma roda for muito inferior ao
do veículo > Pneus; OU:  > Ajustes
valor indicado pelo condutor, a luz de controlo dos O perímetro de rodagem de um pneu varia
pneus acende-se ››› em Indicador de controlo exterior > Pneus ››› Página 99 .
quando:
da pressão dos pneus na página 314.
O sistema calibra automaticamente a pres-
● A pressão de ar é alterada manualmente.
Ou: Anomalia no indicador de pressão dos pneus. são de ar proporcionada pelo condutor e os
● A pressão do pneu é insuficiente. pneus montados com o veículo em anda-
Ao ligar a ignição acendem-se durante uns ● A estrutura do pneu apresenta defeitos. mento. Depois de um longo percurso com di-
segundos alguns avisos de alerta e de con- ferentes velocidades, os valores programa-
● O veículo está desnivelado devido à carga.
trolo enquanto é realizada uma verificação dos são recolhidos e supervisionados.
do funcionamento. Apagam-se decorridos ● Se as rodas de um eixo forem submetidas a
mais carga (por ex., com uma carga eleva- Sob cargas muito pesadas sobra as rodas,
alguns segundos.
da). por exemplo, carga elevada, a pressão de ar
● Se o veículo tiver montadas correntes para
deve ser aumentada para a pressão de ar de »
a neve.
313
Conselhos práticos

carga total recomendada antes da calibra- são de ar é a correta e que os pneus não Roda de emergência
ção ››› Fig. 197. apresentam danos, tais como furos, cortes,
rasgos e papos. Extraia possíveis objetos
ATENÇÃO do pneu, desde que não perfurem o mes-
Localização e utilização da roda de
Se os pneus estão cheios com diferentes mo. emergência
pressões, ou com uma pressão demasiado ● O indicador de controlo da pressão dos
baixa, um deles pode sofrer danos, fazendo pneus não funciona quando existir uma
perder o controlo sobre o veículo, o que anomalia no ESC ou no ABS ››› Página 256.
poderia provocar um acidente grave e in- ● Se desligar a bateria, acende-se a luz
clusivamente mortal. amarela  após ligar a ignição. Após ter
● Se a luz  se acender, deve reduzir ime- percorrido uma curta distância, deverá
diatamente a velocidade e evitar qualquer apagar-se.
manobra brusca de viragem ou travagem.
Pare logo que possível e verifique a pres-
são e o estado dos pneus.
● O sistema de controlo dos pneus só fun-
ciona corretamente se todos os pneus, a
frio, se encontram com a pressão correta.
Fig. 200 Na bagageira: desmontar o subwoo-
● Se o pneu não furou e não é imprescindí- fer.
vel trocá-lo imediatamente, conduza até à
oficina especializada mais próxima a baixa A roda de emergência encontra-se na baga-
velocidade e solicite uma verificação e geira, debaixo da superfície de carga e está
correção da pressão de ar. fixa através de uma roda.
A roda de emergência foi concebida para ser
Aviso
utilizada durante um período de tempo breve.
● Quando conduzir pela primeira vez com Dirija-se assim que for possível a um conces-
pneus novos a uma velocidade elevada, sionário SEAT ou a uma oficina especializada
estes podem dilatar ligeiramente e, conse- para uma revisão da roda e substituição da
quentemente, poderá ser apresentado o mesma.
aviso de pressão de ar.
A roda de emergência não deve ser trocada
● Não confie exclusivamente no sistema de
pela roda de emergência de outro veículo.
controlo dos pneus. Controle os pneus re-
gularmente para se certificar que a pres-

314
Rodas

Retirar a roda de emergência «FRONT» que há no altifalante subwoofer de- ● Evite acelerações a fundo, travagens vio-
● Levante o piso de carga e mantenha-o nu- verá assinalar para a frente. lentas e fazer curvas a alta velocidade: ris-
ma posição elevada para poder retirar a ro- ● Volte a colocar o cabo do altifalante e rode co de acidente!
da de emergência ››› Página 142. a rodinha com força no sentido dos ponteiros ● Nunca monte simultaneamente mais do
● Mova a roda no sentido contrário ao dos do relógio para que o conjunto subwoofer e que uma roda de emergência, pois existe
ponteiros do relógio. pneu fique bem fixado. risco de acidente.
● Na jante de uma roda de emergência não
● Retirar a roda de emergência.
Correntes podem ser montados pneus normais nem
Por razões de ordem técnica, não é permitida pneus de inverno.
Remoção da roda de emergência em veí-
culos com sistema BEATS Audio 6 altifa- a utilização de correntes para a neve numa ● Caso circule com roda de emergência, o
roda de emergência. sistema ACC poderia chegar a desligar-se
lantes (com subwoofer)
automaticamente durante o trajeto. Desli-
Para poder sacar a roda suplente é necessá- Se tiver de circular com correntes para a ne- gue o sistema ao iniciar a circulação.
rio desmontar primeiro o subwoofer. ve e furar um pneu da frente, coloque a roda
de emergência no lugar de um dos pneus
● Veículos sem piso variável da bagageira: traseiros. Coloque as correntes para a neve
puxe o piso da bagageira (tapete) para cima na roda traseira que desmonte e que substi-
para a sua remoção. tuirá a roda dianteira furada.
● Veículos com piso variável da bagageira:
levante e fixe o piso da bagageira conforme ATENÇÃO
explicado em ››› Página 142. ● Após montar a roda de emergência deve
● Desligue o cabo do altifalante subwoofer verificar a pressão dos pneus assim que for
››› Fig. 200 1 . possível. Caso contrário, existe o risco de
sofrer um acidente. Encontrará a pressão
● Rode a rodinha de fixação no sentido con-
dos pneus na zona posterior da moldura da
trário ao dos ponteiros do relógio ››› Fig. 200 porta dianteira esquerda ››› Fig. 197.
2 .
● Não circule com a roda de emergência a
● Retire o altifalante subwoofer e o pneu su- mais de 80 km/h (50 mph): risco de aci-
plente. dente!
● Ao montar outra vez o pneu suplente, colo- ● Não percorra nunca mais de 200 km se
que o altifalante subwoofer na base da jante levar montada uma roda de emergência.
com cuidado. Ao fazê-lo, a ponta da seta

315
Manutenção

Manutenção Trabalhos de serviço car imobilizado no meio do trânsito, provo-


car um acidente e lesões graves.
No Plano de Manutenção digital, o seu con-
cessionário SEAT ou a oficina especializada ● Encarregue os trabalhos de serviço a um
Programa de manutenção documenta a seguinte informação: concessionário SEAT ou a uma oficina es-
pecializada autorizada.
SEAT ● Quando foi realizado cada um dos servi-
ços.
CUIDADO
Intervalos de serviço ● Se lhe foi aconselhada uma reparação
A SEAT não se considera responsável pelos
concreta, por ex., a necessidade de mudar as
pastilhas de travão brevemente. danos que ocorram no veículo por causa
Trabalhos de serviço e Plano de de trabalhos insuficientes ou de uma dis-
● Se você efetuou algum pedido especial
Manutenção digital ponibilidade escassa de peças.
para a manutenção. O seu assessor de Servi-
Registo dos trabalhos de serviço realiza- ço anotá-lo-á na ordem de trabalho.
Aviso
dos («Plano de Manutenção digital») ● Os componentes ou líquidos operacionais
que se mudaram. A realização periódica de trabalhos de ser-
O concessionário SEAT ou a oficina especia- viço no veículo não só contribui para man-
lizada regista os comprovativos do Serviço ● A data do próximo serviço. ter o valor deste, mas também para o seu
num sistema central. Graças a esta docu- bom funcionamento e segurança rodoviá-
A Garantia de Mobilidade de Longa Duração
mentação transparente do histórico de servi- ria. Por isso, encarregue a realização dos
terá validade até à próxima inspeção. Esta in-
ço, é possível reproduzir-se os trabalhos de trabalhos conforme as diretrizes da SEAT.
formação documenta-se em todas as inspe-
serviço realizados sempre que se desejar. A
ções que se realizarem.
SEAT recomenda solicitar após cada serviço
realizado um comprovativo do Serviço no O tipo e o volume dos trabalhos de serviço Serviço fixo e Serviço flexível
qual constem todos os trabalhos registados podem variar de um veículo para outro. Nu-
no sistema. ma oficina especializada pode informar-se Os serviços diferenciam-se entre serviço de
sobre os trabalhos específicos para o seu mudança de óleo e inspeção. O indicador
Sempre que se realiza um serviço novo sub-
veículo. de intervalos de serviço do ecrã do painel de
stitui-se o comprovativo por um atual.
instrumentos serve como lembrete da neces-
Em alguns mercados não está disponível o ATENÇÃO sidade de realizar o próximo serviço.
Plano de Manutenção digital. Neste caso,
Se os serviços forem insuficientes ou não
o seu concessionário SEAT informá-lo-á Em função do equipamento, da motorização
se realizarem e se não se respeitarem os
sobre a documentação dos trabalhos de e das condições de utilização do veículo, no
intervalos de serviço, o veículo poderá fi-
serviço. Serviço de mudança de óleo aplicar-se-á o
Serviço fixo ou o Serviço flexível.
316
Programa de manutenção SEAT

Como saber que tipo de serviço necessita o veículo necessitar. Para se calcular quando Informação a respeito das condi-
o seu veículo se tem de realizar consideram-se as condi-
ções de utilização
● Consulte as tabelas seguintes: ções de utilização individuais e o estilo de
condução pessoal. Um componente impor- Os intervalos e conjuntos de serviços prescri-
tante do Serviço flexível é a utilização de óleo tos baseiam-se no geral em condições de
Serviço de mudança de óleoa)
de longa duração (LongLife) em vez de óleo uso normais.
Núm. Tipo de de motor convencional.
Intervalo de serviço Se, pelo contrário, o veículo for utilizado sob
PR serviço Tenha em conta a informação relativa às es- condições de uso adversas, será necessá-
A cada 5 000 km ou de- pecificações do óleo do motor conforme a rio realizar alguns dos trabalhos antes que
QI1
corrido 1 anob) norma VW ››› Página 295. vença o intervalo do próximo serviço, ou até
A cada 7 500 km ou decor- No caso de não desejar o Serviço flexível mesmo entre os intervalos dos serviço pres-
QI2 critos.
rido 1 anob) pode optar pelo Serviço fixo. No entanto,
Fixo um Serviço fixo pode repercutir-se nas
A cada 10 000 km ou de- Condições de uso adversas são, entre ou-
QI3 despesas de serviço. O assessor de Serviço
corrido 1 anob) tras:
terá todo o prazer em assessorá-lo
A cada 15 000 km ou de- ● A utilização de combustível com um eleva-
QI4
corrido 1 anob) Indicador de intervalos de serviço do índice de enxofre.
Conforme o indicador de Na SEAT, as datas dos serviços indicam-se ● A realização frequente de trajetos curtos.
QI6 Flexível
intervalos de serviço através do indicador de intervalos de serviço: ● Deixar o motor ao ralenti durante muito
a)Os dados baseiam-se em condições de utilização ● no painel de instrumentos ››› Página 90 tempo, como no caso dos táxis.
normais. ● A utilização do veículo em zonas com muito
● no sistema de infotainment: menu  >
b) Conforme o que ocorrer primeiro.
Ajustes > Serviço; OU  > Estado do veícu- pó.
lo > Serviço ››› Página 95. ● A condução frequente com reboque (em
Serviço de Inspeçãoa)
função do equipamento).
O indicador de intervalos de serviço só infor-
Conforme o indicador de intervalos de serviço ● A utilização predominante do veículo em si-
ma sobre as datas de serviços que incluem
a) mudança do óleo de motor. Quando chegar tuações de trânsito denso com paragens in-
Os dados baseiam-se em condições de utilização
normais. o momento de realizar o serviço correspon- termitentes, por ex., em cidade.
dente, poderão realizar-se também outros ● A utilização do veículo predominantemente
Particularidade do Serviço flexível trabalhos adicionais necessários, como a no inverno. »
No caso do Serviço flexível só tem de reali- mudança do líquido dos travões e das velas.
zar um Serviço de mudança de óleo quando
317
Manutenção

Isto é válido especialmente para os se- de trabalhos insuficientes ou de uma dis- Oferta de serviços adicio-
guintes componentes (em função do ponibilidade escassa de peças.
equipamento): nais
● Filtro de pó e pólen
Peças homologadas
● Filtro de alergénios Air Care Conjuntos de serviços
● Filtro do ar As Peças originais SEAT são fabricadas espe-
Os conjuntos de serviços incluem todos
cialmente para o seu veículo e aprovadas
● Correia dentada aqueles trabalhos de manutenção neces-
pela SEAT, principalmente no que diz respeito
● Filtro de partículas sários para garantir a segurança rodoviária e
à segurança. Estas peças correspondem
o bom funcionamento do seu veículo (em
● Óleo do motor exatamente às prescrições de fábrica quanto
função das condições de utilização e do
ao design, rigor das medidas e materiais. As
O assessor de Serviço da sua oficina es- equipamento do veículo, por exemplo, do
Peças Originais SEAT foram concebidas ex-
pecializada terá todo o prazer em aconse- motor, da caixa de velocidades ou dos líqui-
clusivamente para o seu veículo. Recomen-
lhá-lo sobre a necessidade de intercalar tra- dos operacionais). Os trabalhos de manuten-
damos, por isso, que sejam sempre utilizadas
balhos entre os intervalos normais de serviço, ção dividem-se em trabalhos de inspeção e
Peças Originais SEAT. A SEAT não se respon-
tendo sempre em conta as condições de uti- trabalhos de revisão. Consulte os detalhes
sabiliza pela segurança e adequação de pe-
lização de seu veículo. dos trabalhos necessários para o seu veículo
ças de outros fabricantes.
em:
ATENÇÃO ● O seu concessionário SEAT
Se os serviços forem insuficientes ou não ● A sua oficina especializada As peças reconstruídas homologa-
se realizarem e se não se respeitarem os
das
intervalos de serviço, o veículo poderá fi- Por motivos técnicos (desenvolvimento per-
car imobilizado no meio do trânsito e pro- manente de componentes) os conjuntos de As peças reconstruídas homologadas, de
vocar um acidente e lesões graves. serviços podem variar. O seu concessionário acordo com as normas do fabricante, consti-
● Encarregue os trabalhos de serviço a um SEAT ou oficina especializada recebe sem- tuem um serviço adicional à sua disposição,
concessionário SEAT autorizado ou a uma pre pontualmente informação sobre qual- oferecendo-lhe a possibilidade de substituir
oficina especializada. quer modificação. conjuntos completos, sendo os mais conhe-
cidos: bloco motor, caixas de velocidades,
CUIDADO cabeças do motor, unidades de comando,
A SEAT não se considera responsável pelos
elementos elétricos, etc.
danos que ocorram no veículo por causa Estas peças são, naturalmente, Peças ho-
mologadas, e como possuem as mesmas
318
Conservação do veículo

características que as de fábrica, dispõem


igualmente da garantia das Peças homolo-
Caso o seu SEAT fique imobilizado devido a
uma avaria ou acidente, com os nossos servi-
Conservação do veículo
gadas. ços de assistência mantê-lo-emos sempre
em movimento. Conservação e limpeza
Note que o serviço de Mobilidade da SEAT é
Acessórios originais diferente dependendo do país em que o veí- Informações básicas
culo tenha sido vendido. Para mais informa-
Recomendamos que utilize no seu veículo ções consulte o seu concessionário SEAT ou Uma conservação periódica adequada con-
apenas os Acessórios Originais SEAT e os a página da Internet da SEAT no seu país. tribui para preservar o valor do seu veículo.
acessórios homologados pela SEAT. A fiabili- Além disso, também se podem converter nu-
dade, segurança e adequação destes aces- ma condição indispensável para exigir o di-
sórios foram especialmente verificadas para reito de garantia no caso de danos por cor-
este tipo de veículo. A SEAT não se responsa- Garantia rosão e deficiências na camada de pintura
biliza pela segurança e adequação de peças da carroçaria.
de outros fabricantes. Garantia de funcionamento sem As oficinas especializadas dispõem dos pro-
avarias dutos de conservação necessários. Pedimos-
lhe que tenha em conta as indicações de
Serviço de Mobilidade da SEAT Os Concessionários SEAT concedem aos aplicação existentes nas embalagens.
(SEAT Service Mobility) veículos novos uma garantia contra deficiên-
cias de fabrico. Consulte o seu contrato de ATENÇÃO
A partir do momento da compra do seu SEAT compra ou a documentação complementar ● O uso inadequado destes produtos pode
novo, beneficiará das vantagens e cobertu- ou adicional ao mesmo, proporcionada pelo ser nocivo à saúde.
ras do serviço de Mobilidade da SEAT. seu Serviço Técnico, onde se encontram os
● Os produtos de conservação devem
pormenores das condições e dos prazos da
Durante os dois primeiros anos posteriores à guardar-se sempre num lugar seguro, fora
garantia. Para mais informações, queira con-
compra, o seu novo SEAT está automatica- do alcance das crianças. Perigo de intoxi-
sultar o seu Concessionário SEAT.
mente coberto pelo serviço de Mobilidade cação!
da SEAT sem custos adicionais.
Se pretender continuar a beneficiar deste Aviso sobre o impacto ambiental
serviço, pode prolongar o serviço Mobilidade ● Quando comprar produtos de conserva-
da SEAT sempre que realize os Serviços de ção, decida-se por aqueles que sejam
Inspeção ou Manutenção recomendados compatíveis com o meio ambiente. »
num Serviço Autorizado SEAT.

319
Manutenção

● As sobras de produtos de conservação veículo a aplicar. Não oriente o jato direta- Lavar à mão veículos com pintura mate
não devem ser colocadas no lixo domésti- mente para as juntas dos vidros laterais, por- Para não danificar o veículo ao lavá-lo, tire
co. tas, tampas ou do teto panorâmico de vidro; primeiro o pó e a sujidade mais grossa. Para
sendo o mesmo válido para pneus, tubos fle- eliminar restos de insetos, manchas de gor-
xíveis de borracha, material insonorizante, dura e impressões digitais, o melhor é utilizar
sensores ou lentes de câmaras. Mantenha um produto de limpeza especial para pintura
Lavagem do veículo uma distância mínima de 40 cm. mate.
Quanto mais tempo se demorar a limpar os Não elimine a neve e o gelo com um apare- Aplique o produto com um pano de microfi-
depósitos, por ex., os restos de insetos, os ex- lho de limpeza a alta pressão. bras. Para não danificar a superfície da pin-
crementos de pássaros, a resina de árvores tura evite aplicar uma pressão excessiva.
Não utilize em circunstância alguma bocais
ou os sais antigelo, que aderiram ao seu veí-
circulares nem fresas para remover a sujida- Enxague com água abundante. Limpe a se-
culo, tanto maior será o dano que possam
de. guir com um produto de limpeza neutro e um
ocasionar na superfície. As temperaturas ele-
vadas, por exemplo, devido a uma radiação A água não deve estar a mais de 60°C. pano de microfibras suave.
solar intensa, aumentam o efeito corrosivo. Volte a enxaguar o veículo com água abun-
Túneis de lavagem automática dante e, em seguida, deixe-o secar ao ar. Eli-
Antes de proceder à lavagem, amoleça o
grosso da sujidade aplicando água abun- Pulverize o veículo antes de iniciar a lava- mine os possíveis restos de água com um pa-
dante. gem. no de couro.

Para eliminar a sujidade incrustada, como Assegure-se de que as janelas e o teto pano-
ATENÇÃO
por ex., os excrementos de insetos ou a resina râmico de vidro estejam fechados e os limpa
para-brisas desativados. Tenha em conta as ● Lave o veículo apenas com a ignição
de árvores, o melhor é utilizar muita água e
indicações do operador do túnel de lava- desligada ou segundo as especificações
um pano de microfibras.
gem, especialmente se existirem peças se- do operador do túnel de lavagem. Risco de
Mande lavar também as partes inferiores do paráveis no seu veículo. acidente!
veículo depois de terminar o período de sais ● Se limpar a parte inferior ou o interior das
antigelo no inverno. Dê preferência a túneis de lavagem sem es- cavas das rodas, proteja-se das peças de
covas. metal pontiagudas ou cortantes. Perigo de
Aparelhos de limpeza de alta pressão corte!
Lavar à mão ● Após a limpeza é possível que os travões
Na lavagem do veículo com um sistema de
alta pressão respeite escrupulosamente as Limpe o veículo de cima para baixo com uma demorem mais a travar devido à humidade
instruções de utilização do equipamento. O esponja suave ou com uma escova de lava- ou, no inverno, ao gelo nos discos ou nas
anterior é válido sobretudo para a pressão e gem. Utilize produtos de limpeza que não pastilhas dos travões. Risco de acidente!
a distância do jato de água relativamente ao contenham dissolventes.
320
Conservação do veículo

Neste caso, deverá travar várias vezes até encontram-se preparados para que a água Faróis/Grupos óticos traseiros
que os travões sequem. com eventuais resíduos de óleo não entre Problema Solução
nas canalizações de esgoto.
Sujidade Esponja macia com solução de
CUIDADO sabão neutroa)
● Se lavar o veículo num túnel de lavagem
automática, deve rebater os retrovisores Instruções de limpeza e conserva- a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres

de sopa em 1 l de água
exteriores para evitar danos nos mesmos. ção
Os retrovisores exteriores de rebatimento Sensores/Lentes da câmara
elétrico só se devem rebater/abrir eletri- Pode consultar a limpeza e a conservação
camente! de componentes individuais do veículo nas Problema Solução
● Não lave o veículo se estiver exposto a seguintes tabelas. O seu conteúdo deve en-
Sensores: pano suave com
uma radiação solar intensa. Perigo de da- tender-se meramente como uma recomen- produto de limpeza que não
nificar a pintura! dação. Dirija-se à sua oficina especializada contenha solventes
Sujidade
● Não utilize esponjas para limpar restos no caso de perguntas especiais ou de com- Lentes da câmara: pano suave
ponentes que não foram indicados. Tenha em com produto de limpeza que
de insetos ou esponjas de cozinha com
conta as respetivas indicações ››› em Te- não contenha álcool
uma superfície áspera ou algo semelhante.
Perigo de danificar a superfície! nha especial cuidado com... na pági- Escova de mão/Aerossol anti-
● Peças do veículo com pintura mate: na 325. Neve/gelo gelo que não contenha dissol-
ventes
– Não utilize abrilhantadores nem ceras
duras. Perigo de danificar a superfície! Rodas
Limpeza do exterior
– Nunca selecione programas de lava-
Problema Solução
gem que incluam a conservação com
Escovas do limpa para-brisas
cera. Isto poderia estragar o aspeto da Sal antigelo Água
pintura mate. Problema Solução
Pó de abrasão dos Produto de limpeza especial
– Não coloque autocolantes nem rótulos
Sujidade Pano suave com limpa-vidros travões isento de ácido
magnéticos sobre as peças pintadas
em mate, pois ao retirá-los podem
Tubos finais de escape
ocorrer danos na pintura.
Problema Solução
Aviso sobre o impacto ambiental Sal antigelo Água e, se for o caso, produto
de limpeza adequado para aço
Lavar sempre o veículo num local especial-
mente destinado a esse efeito. Estes locais
refinado »
321
Manutenção

Embelezadores/Molduras embelezadoras Limpeza interior


Problema Solução
Problema Solução
Depósitos, por ex., Vidros
Sujidade Solução de sabão neutroa), se restos de insetos,
Amolecer de imediato com
for o caso, produto de limpeza excrementos de Problema Solução
água e eliminar com um pano
adequado para aço refinado pássaros, resinas
de microfibras Sujidade Aplicar limpa-vidros e secar
de árvores, sais
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres antigelo depois com um pano
de sopa em 1 l de água
Sujidade com ba- Embelezadores/Molduras embelezadoras
Pintura se de gordura, por Eliminar de imediato com uma
ex. produtos de solução de sabão neutroa) e Problema Solução
Problema Solução cosmética ou cre- um pano suave
me solar Sujidade Solução de sabão neutroa)
Consultar o código de cor da
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
Defeitos na pintu- pintura num concessionário e
ra restaurar com um lápis de reto- de sopa em 1 l de água de sopa em 1 l de água
que
Peças de fibra de carbono Peças de plástico
Combustível der- Enxaguar imediatamente com
ramado água Problema Solução Problema Solução

Aplicar eliminador de óxido Sujidade Limpar como as peças pinta- Sujidade Pano húmido
ambiental e conservar depois das ››› Página 320
Depósito de óxido Sujidade incrusta- Solução de sabão neutroa), se
com cera dura. Dirija-se à sua
ambiental da for o caso, produto de limpeza
oficina especializada em caso Lâminas decorativas
para plásticos sem dissolven-
de dúvidas
Problema Solução tes
Encarregue a sua oficina espe-
Corrosão Sujidade Esponja macia com solução de
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
cializada da eliminação
sabão neutroa) de sopa em 1 l de água
A água não forma
Conservar com cera dura (no a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres Ecrãs/painel de instrumentos
pérolas sobre a
mínimo 2 vezes por ano)
pintura limpa de sopa em 1 l de água
Problema Solução
Tratar com abrilhantador ade-
Sem brilho apesar Sujidade Pano suave com produto de
quado e aplicar depois conser-
da conserva- limpeza para ecrãs de cristal lí-
vante para pintura se o abri-
ção/pintura pou- quido
lhantador utilizado não conti-
co vistosa
ver ingredientes conservantes

322
Conservação do veículo

Painéis de comandos
Problema Solução Problema Solução
Problema Solução
Sujidade especial, Tira-nódoas especial; secar Conservação Aplicar regularmente creme
Sujidade Pincel macio, depois pano sua- por ex. esferográ- por toques com material ab- conservante que proteja dos
ve com solução de sabão neu- fica, verniz de sorvente e, se for o caso, tratar raios do sol e tenha efeito im-
troa) unhas, pintura de depois com solução de sabão pregnante, utilizar um creme
dispersão, betu- neutroa) conservante da cor adequada,
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres me, etc. se for o caso
de sopa em 1 l de água
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres

Cintos de segurança de sopa em 1 l de água de sopa em 1 l de água

Problema Solução Couro natural Peças de fibra de carbono

Sujidade Solução de sabão neutroa), Problema Solução Problema Solução


deixar secar antes de enrolar
Sujidade recente Pano de algodão com solução Sujidade Limpar como peças de plástico
a) Solução de sabão neutro: máximo duas colheres de sabão neutroa)
de sopa em 1 l de água
Sujidade com ba- Nódoas recentes: pano absor-
Tecidos, couro artificial, Alcantara se de água, por ex. vente Tenha especial cuidado com...
café, chá, sangue, Nódoas secas: tira-nódoas
Problema Solução etc. adequado para couro
Faróis/grupos óticos traseiros
Partículas de suji- Aspirador Sujidade com ba- Nódoas recentes: pano absor- ● Nunca limpe os faróis/os grupos óticos tra-
dade coladas su- se de gordura, por vente e tira-nódoas adequado
seiros com um pano ou uma esponja seca.
perficialmente ex. óleo, maqui- para couro
lhagem, etc. Nódoas secas: aerossol dissol- ● Não utilize produtos de limpeza que conte-
Sujidade com ba- Pano absorbente e solução de vente de gorduras nham álcool. Perigo de formação de fendas!
se de água, por ex. sabão neutroa)
café, chá, sangue, Sujidade especial, Tira-nódoas adequado para
Rodas
etc. por ex. esferográ- couro
fica, verniz de ● Não utilize abrilhantador para pintura nem
Sujidade com ba- Aplicar uma solução de sabão unhas, pintura de outros produtos abrasivos.
se de gordura, por neutroa). Absorver as partículas dispersão, betu-
● Se a camada de proteção da pintura da
ex. óleo, maqui- dissolvidas de gordura e pintu- me, etc.
lhagem, etc. ra secando por toques com um jante estiver danificada, por ex., devido a im-
pano absorvente e, se for o ca- pactos de pedras, riscos, etc., o dano deverá
so, tratar depois com água ser imediatamente reparado. »

323
Manutenção

Lentes da câmara ● Não aplique abrilhantador nem produtos com líquidos corrosivos, dissolventes ou obje-
● Nunca utilize água morna nem quente para de conservação se o veículo estiver exposto tos pontiagudos. Perigo de danificar o tecido!
retirar a neve ou o gelo da lente. Perigo de a uma radiação solar intensa. Perigo de dani- ● Encarregue à sua oficina especializada a
formação de fendas na lente! ficar a pintura! substituição dos cintos de segurança que
● Para limpar a lente da câmara nunca utilize ● Os depósitos de óxido ambiental não se apresentem danos no tecido, nas uniões, no
produtos de limpeza abrasivos ou que conte- devem eliminar por polimento. Perigo de da- enrolador automático ou no fecho.
nham álcool. Perigo de riscos e formação de nificar a pintura!
fendas! Tecidos/couro artificial/Alcantara
● Elimine imediatamente os produtos de cos-
● Não trate o couro artificial/Alcantara com
mética e o creme solar. Perigo de danificar a
Vidros pintura! produtos para o cuidado do couro, dissolven-
● Eliminar a neve e o gelo existente nos vidros tes, cera para solos, graxa, tira-nódoas ou
e nos retrovisores exteriores com um raspa- Ecrãs/painel de instrumentos outros produtos afins.
dor de plástico. Para evitar a ocorrência de ● Os ecrãs, o painel de instrumentos e o em- ● Se for muito difícil tirar uma mancha, dirija-
riscos ao limpar, não se deverá mover o ras- belezador que o rodeia não se devem limpar se à sua oficina especializada para que a eli-
pador para a frente e para trás, mas sim nu- em seco. Perigo de riscos! minem. Assim, evitará danos.
ma única direção. ● Assegure-se de que o painel de instrumen- ● Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor,
● Nunca retire a neve ou o gelo dos vidros tos está apagado e que arrefeceu antes de o escovas, esponjas duras, etc., para limpar.
nem dos retrovisores com água morna ou limpar. ● Não ative o aquecimento dos bancos para
quente. Perigo de formação de fendas no vi- ● Assegure-se de que não entra nenhum lí- secá-los.
dro!
quido entre o painel de instrumentos e o em- ● Os objetos pontiagudos dos vestidos, tais
● Para evitar qualquer tipo de danos no belezador. Perigo de danos! como fechos éclair, rebites na roupa ou cin-
aquecimento do vidro traseiro, não se devem
tos podem danificar a superfície.
colar autocolantes sobre os filamentos térmi- Painéis de comandos
● Os fechos em velcro da roupa abertos po-
cos. ● Assegure-se de que não entra nenhum lí-
dem deteriorar os estofos. Verificar se os fe-
quido nos painéis de comandos. Perigo de
Embelezadores/molduras embelezadoras chos em velcro estão fechados.
danos!
● Não utilize produtos de conservação nem
Couro natural
de limpeza à base de crómio. Cintos de segurança
● O couro não deve ser tratado com dissol-
● Os cintos de segurança não podem ser
Pintura ventes, cera de chão, graxa, tira-nódoas ou
desmontados para serem limpos.
● O veículo deve estar isento de sujidade e outros produtos afins.
● Os cintos de segurança e os seus compo-
pó antes de aplicar abrilhantador ou produ-
nentes nunca devem ser limpos com produ-
tos de conservação. Perigo de riscos!
tos químicos nem devem entrar em contacto
324
Acessórios e modificações técnicas

● Os objetos pontiagudos dos vestidos, tais


como fechos éclair, rebites na roupa ou
Retirar o veículo da circulação Acessórios e modifica-
cintos podem danificar a superfície. Se quer deixar o seu veículo parado durante ções técnicas
● Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor, um longo período de tempo, dirija-se a uma
escovas, esponjas duras, etc., para limpar. oficina especializada. Aconselhá-lo-ão com
muito gosto sobre as medidas necessárias, Acessórios, peças e traba-
● Não ative o aquecimento dos bancos para
secá-los.
tais como proteção anticorrosão, Serviço e lhos de reparação
armazenamento.
● Evitar uma exposição direta ao sol mais
prolongada, para evitar a descoloração do Tenha em conta, adicionalmente, as indica- Introdução ao tema
couro. No caso de uma imobilização mais ções relativas à bateria do veículo ››› Pági-
na 303. Informe-se devidamente antes de adquirir
prolongada ao ar livre dever-se-á proteger o
acessórios e peças para o seu veículo.
couro, tapando-o do sol.
O seu veículo proporciona um alto nível de
ATENÇÃO segurança ativa e passiva. Se o seu veículo
O para-brisas não deve tratar-se com for posteriormente equipado com acessórios
agentes de revestimento impermeáveis à ou se for necessário substituir peças, reco-
água para vidros. Em condições desfavorá- mendamos que se aconselhe junto de um
veis de visibilidade, por exemplo com humi- concessionário SEAT que poderá ajudá-lo. O
dade, escuridão ou quando o sol se encon- seu concessionário SEAT terá muito prazer
tra no seu ponto mais baixo, pode ocorrer em informá-lo sobre a utilidade, as disposi-
um encandeamento mais intenso. Risco de ções legais e as recomendações da fábrica
acidente! Além disso, as escovas do para- relativamente aos acessórios e às peças.
brisas podem fazer ruído.
Recomendamos que utilize acessórios SEAT
e peças originais SEAT®. Para os quais a
Aviso SEAT verificou a fiabilidade, segurança e
● Os restos de insetos podem eliminar-se adequação. Os concessionários SEAT estão
muito mais facilmente de uma pintura que naturalmente aptos e assumem um alto nível
tenha recebido recentemente um trata- de profissionalismo para assegurar a sua
mento de conservação. correta montagem.
● Os tratamentos regulares de conserva-
Os equipamentos instalados posterior-
ção podem evitar que se formem depósitos mente com influência direta no controlo por
de óxido ambiental.
parte do condutor, como por exemplo o »
325
Manutenção

sistema regulador de velocidade ou siste- Recomendamos que confie todos os traba- se a um concessionário SEAT ou contacte
mas amortecedores com comando eletró- lhos necessários a um concessionário SEAT uma oficina especializada.
nico, terão de exibir uma referência e (marca que utilizará peças originais SEAT®.
de homologação da União Europeia) e estar Emissores/recetores portáteis
homologados para o seu veículo. ATENÇÃO
Se se utilizarem telemóveis ou emissores/re-
Os dispositivos elétricos adicionalmente Se os trabalhos ou modificações no seu cetores convencionais, podem ocorrer inter-
ligados não destinados a um controlo direto veículo não forem realizados conveniente- ferências nos sistemas eletrónicos do veículo.
do veículo, por exemplo caixas frigoríficas, mente, poderão registar-se falhas de fun- As causas podem ser:
computadores ou ventiladores, têm de apre- cionamento –risco de acidente.
● veículo sem antena exterior;
sentar uma referência  (certificado de con-
formidade dos fabricantes da União Euro- ● antena exterior mal instalada;
peia). Emissores/recetores e equipamen- ● potência de emissão superior a 10 W.
tos de escritório
ATENÇÃO Desta forma, não se devem usar telemóveis
Emissores/recetores fixos ou emissores/recetores no interior do veículo
Os acessórios, como por exemplo, supor-
tes para telefones ou para copos, nunca sem antena exterior ou com a antena exterior
A montagem posterior dos emissores/receto- mal instalada ››› .
devem ser colocados nas coberturas ou no
res no veículo requer geralmente uma autori-
campo de ação dos airbags. Caso contrá- Tenha também em consideração que se con-
zação especial. A SEAT autoriza a montagem
rio, existe o risco de ocorrência de ferimen- seguirá o máximo alcance do aparelho com
dos emissores/recetores homologados no
tos se o airbag for disparado em caso de
veículo, desde que: apenas uma antena exterior.
acidente.
● A instalação da antena realize-se correta- Equipamentos de escritório
mente.
A montagem posterior de equipamentos do-
Modificações técnicas ● a antena esteja fora do habitáculo (utilizan- mésticos ou de escritório no veículo é permi-
do cabos blindados e adaptadores não re- tida, desde que os mesmos não interfiram no
Qualquer tipo de intervenção nos compo- fletores). controlo do veículo por parte do condutor e
nentes elétricos, na sua programação, na ca-
● a potência da emissão efetiva na base da estejam certificados com a marca . Os
blagem ou na transmissão de dados pode
antena não seja superior a 10 watts. equipamentos montados posteriormente e
dar origem a falhas de funcionamento.
que possam ter influência no controlo do veí-
Compreenderá certamente que o seu con- Se deseja mais informações sobre a monta- culo por parte do condutor devem estar sem-
cessionário SEAT não pode responsabilizar- gem e a utilização de emissores/recetores pre homologados consoante o veículo e dis-
se por danos, resultantes de trabalhos que com uma maior potência de emissão, dirija- por da marca e.
não foram corretamente executados.
326
Acessórios e modificações técnicas

ATENÇÃO
A utilização de telemóveis ou de emisso-
res/recetores no interior do veículo sem
antena exterior ou com a antena exterior
mal instalada pode ser prejudicial para a
saúde devido à formação de campos ele-
tromagnéticos excessivos.

Aviso
● A montagem posterior de equipamentos
elétricos ou eletrónicos no veículo afeta a
respetiva licença que poderá perder, em
determinadas circunstâncias, a sua valida-
de.
● Respeite sempre as instruções de utiliza-
ção dos telemóveis e emissores/recetores.

327
Informações para o utilizador

Informações para o uti- ● Quanta pressão se aplicou ao pedal do


acelerador ou do travão.
do do EDR com outras fontes de dados e cri-
ar uma referência pessoal no contexto da in-
lizador ● Velocidade do veículo. vestigação de acidentes.
Para ler os dados de EDR é necessário o
Estes dados ajudam a compreender melhor
acesso, prescrito legalmente, à interface
Informações para o utili- as circunstâncias nas quais ocorreu o aci-
ODB («On-Board-Diagnose») do seu veículo,
dente.
zador Também se registam dados dos sistemas de
estando este ligado.
A SEAT não terá acesso aos dados EDR a
assistência à condução. Isto inclui dados co-
não ser que o proprietário (ou, no caso de
Informação memorizada pe- mo, por exemplo, se os sistemas estavam ina-
«Leasing», o arrendatário), deem o seu con-
tivos ou ativos, e se a sua atuação teve im-
las unidades de controlo pacto no comportamento dinâmico do veícu-
sentimento. Podem existir exceções sujeitas a
disposições legais ou contratuais.
lo, desviando a sua trajetória nas situações
Armazenamento de dados de aci- anteriormente descritas, acelerando ou de- Devido aos requisitos legais em produtos re-
dentes (Event Data Recorder) sacelerando. lacionados com a sua segurança, a SEAT po-
derá utilizar os dados EDR para a investiga-
Em função do equipamento do veículo, isto
O seu veículo dispõe de um dispositivo de ar- ção de campo e para a melhoria na qualida-
inclui dados de sistemas como:
mazenamento de dados de acidentes (EDR). de dos sistemas do veículo. Os dados utiliza-
● Controlo adaptativo de velocidade (ACC). dos para fins de investigação serão tratados
A função do EDR consiste em registar dados
de forma anónima (ou seja, sem referências
no caso de um acidente ligeiro ou grave. Es- ● Sistema de assistência à travagem de
ao veículo, nem ao seu proprietário ou arren-
tes dados servem como apoio à análise de emergência (Front Assist).
datário).
como se comportaram diversos sistemas do ● Auxílio de estacionamento (Park Pilot).
veículo.
Os dados de EDR só ficam registados em si-
O EDR regista, durante um intervalo de tem-
po reduzido (normalmente 10 segundos ou
tuações particulares de acidente. Em condi- Outras informações de inte-
ções normais de condução não se regista
menos), dados dinâmicos da condução e
qualquer dado. resse
dados dos sistemas de retenção, tais como:
Não se registam dados de áudio ou vídeo no
● Como funcionaram diversos sistemas do
interior ou à volta do veículo. Dados pessoais
Compatibilidade ambiental
seu veículo. como nome, idade ou sexo não ficam regista-
O respeito pelo meio ambiente desempenha
● Se o condutor e os passageiros tinham os dos sob qualquer conceito. No entanto, é
um papel importante no desenho, na seleção
cintos de segurança colocados. possível que terceiros (tais como autoridades
dos materiais e no fabrico do seu novo SEAT.
de ação penal) possam relacionar o conteú-
328
Informações para o utilizador

Medidas construtivas para favorecer a re- Fabrico


Informação sobre a Diretiva
ciclagem ● Redução da quantidade de dissolvente nas
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmon- ceras protetoras para cavidades.
da UE 2014/53/EU
tar. ● Utilização de película plástica como prote-
● Desmontagem simplificada graças ao de- ção para o transporte de veículos.
Declaração UE de conformidade
sign modular. ● Utilização de colas sem dissolventes.
simplificada
● Redução de misturas de materiais. ● Utilização de agentes refrigerantes sem O seu veículo dispõe de diversos equipamen-
● Marcação das peças de plástico e elastó- CFC em sistemas de geração de frio. tos radioelétricos. Os fabricantes destes
meros de acordo com as normas ISO 1043, ● Reciclagem e recuperação energética dos equipamentos declaram que os equipamen-
ISO 11469 e ISO 1629. resíduos (CDR). tos cumprem, sempre que exigido por lei, a
Diretiva 2014/53/EU.
● Melhoria da qualidade das águas residuais.
Seleção dos materiais
● Utilização de sistemas para a recuperação O texto completo da declaração da UE de
● Utilização de materiais recicláveis. conformidade está disponível no seguinte
de calor residual (recuperadores térmicos,
● Utilização de plásticos compatíveis dentro rodas entálpicas, etc.). endereço de Internet:
de um mesmo conjunto se os componentes
● Utilização de tintas de base aquosa.
que fazem parte do mesmo não forem facil- www.seat.com/generalinfo 
mente separáveis.
● Utilização de materiais de origem renová-
Reciclagem de aparelhos elétricos
vel e/ou reciclada. Direções dos fabricantes
ou eletrónicos
● Redução de componentes voláteis, incluin-
do o odor, nos materiais plásticos. Segundo a Diretiva 2014/53/EU, todos os
Qualquer aparelho elétrico ou eletrónico componentes relevantes deverão incluir
● Utilização de agentes refrigerantes sem (A.E.E.) que não esteja montado de forma sempre a direção do fabricante correspon-
CFC. permanente no carro deve ter sempre es- dente.
tampado de forma indelével o símbolo:
Proibição, com as exceções contidas na Em seguida, indicam-se as direções dos fa-
lei (Anexo II da Diretiva de VFU  bricantes daqueles componentes que, pelo
2000/53/CE), dos materiais pesa- seu tamanho ou natureza, não podem estar
dos: cádmio, chumbo, mercúrio, crómio he- Este símbolo indica que não deve depositar
equipados com um autocolante, sempre que
os A.E.E. no lixo doméstico, mas sim através
xavalente.
de recolha seletiva.
seja exigido por lei: »

329
Informações para o utilizador

Unidade de controlo central (BCM) Amplificadores de antena Antena de navegação


Robert Bosch GmbH/Braunschweig ASK Industries S.p.A Hirschmann Car Communication GmbH
Theodor-Heuss-Strasse 12 Via dell'Industria n.12/14/16 Stuttgarter Strasse 45-51
38122 - Braunschweig, Deutschland 60037 Monte San Vito (AN), Italy 72654 Neckartenzlingen, Germany
Tlf: 0049 53188890 Phone +3907174521 Phone +49 7127 140
Website: www.askgroup.it Website: www.te.com
Sistema Keyless Access
Calearo Antenne S.P.A KATHREIN Automotive GmbH
HELLA GmbH & Co. KGaA/Hamm Corso Matteotti, 1 Römerring 1
Roemerstr. 66 20121 Milano, Italy 31137 Hildesheim, Germany
59075 - Hamm, Deutschland Phone +39 0444 90 13 11 Phone +498031184-0
Tlf: 0049 23817980 Website: www.calearo.com Website: www.kathrein.com

Antena de teto Hirschmann Car Communication GmbH Connectivity Box


Stuttgarter Strasse 45-51
ASK Industries S.p.A Molex CVS Dabendorf GmbH
72654 Neckartenzlingen, Germany
Via dell'Industria n.12/14/16 Märkische Strasse 72
Phone +49 7127 140
60037 Monte San Vito (AN), Italy 15806 Zossen OT Dabendorf, Germany
Website: www.te.com
Phone +3907174521 Phone:+49 3377 3160
Website: www.askgroup.it KATHREIN Automotive GmbH Website: www.molex.com
Römerring 1
Mitsumi Electronics Europe GmbH
31137 Hildesheim, Germany Sistema de infotainment básico
Siemensstrasse 32
Phone +498031184-0
63225 Langen, Germany Panasonic Automotive Systems Czech
Website: www.kathrein.com
Phone +49 (0) 6103913-0 U Panasonicu 266
Website: www.minebeamitsumi.co.jp Molex CVS Hildesheim GmbH 530 06, Pardubice, Czech Republic
Daimlerring 31
Molex CVS Hildesheim GmbH Sistema de infotainment opcional
31135 Hildesheim, Germany
Daimlerring 31
Phone +49 3377 3160 LG Electronics Mlawa SP
31135 Hildesheim, Germany
Website: www.molex.com LG Electronics 7
Phone +49 3377 3160
Website: www.molex.com 06 500, Mlawa

330
Informações para o utilizador

Chave com telecomando Panasonic Automotive Systems Europe Sensores de radar traseiro
Digades GmbH Digitales Und Ana/Zittau GmbH Hella GmbH & Co. KGaA
Äußere Weberstr. 20 Robert Bosch Str. 27-29 Rixbecker Straße 75
02763 - Zittau, Deutschland 63225 Langen, Germany 59552 Lippstadt (Germany)
Tlf: 0049 358357750 Panasonic Automotive Systems Czech,
s.r.o. Online Connectivity Unit
Painel de instrumentos U Panasonicu 266 LG ELECTRONICS INC.
Analógico SE38x/SE316 530 06, Pardubice, Czech Republic 10, Magokjungang 10-ro,
Visteon Electronics Germany GmbH Gangseo-gu, Seoul, Republic of Korea
Visteonstr. 4-10 Sensores de radar dianteiro
50170 Kerpen, Germany MRR para SE38X
Analógico restantes modelos Robert Bosch GmbH
Continental Automotive Spain,S.A. Markwiesenstrasse, 46
Crta. De rubi a Ullastrell, nº 12-30 72770 Reutlingen (Kusterdingen) Germany
08191 Rubí (Barcelona - Spain) MRR para Tarraco, Ateca, Ibiza, Arona
FPK (digital) Automotive Distance Control Systems
Continental Automotive GmbH GmbH
VDO-Strasse 1, Peter-Dornier-Strasse, 10
64832 Babenhausen, Germany 88131, Lindau, Germany

Bandas de frequência, potências emissoras

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos
433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)

Chave com comando à distância por radiofre- 433,05-434,79 MHz 10 mW


Todos os modelos SEAT
quência (veículo). 868,0-868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW »

331
Informações para o utilizador

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos

Comando à distância por radiofrequência 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 25 mW Leon, Ateca e Tarraco
(aquecimento independente) 868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW Alhambra

868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW Alhambra


Emissor-Recetor (aquecimento estacionário)
868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW Leon, Ateca e Tarraco

2402-2480 MHz 6 dBm


Bluetooth Todos os modelos SEAT
2400-2483,5 MHz 10 dBm

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

GSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm Leon, Alhambra e Tarraco

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 24 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 21 dBm

WCDMA FDD VIII: 880-915MHz 21 dBm


Ligação à antena exterior do veículo
LTE FDD1: 1920-1980 MHz 23 dBm

LTE FDD3: 1710-1785 MHz 23 dBm Tarraco e Leon

LTE FDD7: 2500-2570 MHz 23 dBm

LTE FDD8: 880-915 MHz 23 dBm

LTE FFD20: 832-862 MHz 23 dBm

Ponto de acesso sem fios 2400-2483,5 MHz 10 dBm Leon, Ateca e Tarraco

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Ibiza, Arona, Leon, Ateca e Tarraco

28,2 dBm Leon e Alhambra


Sensores de radar para os sistemas de assis- 76 GHz-77 GHz
35,0 dBm Ibiza, Arona, Ateca e Tarraco
tência
24050-24250 MHz 20 dBm Arona, Ateca, Tarraco e Alhambra

332
Informações para o utilizador

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos
Função de carregamento sem fios 110-120 kHz 5W Ibiza, Arona, Leon, Ateca e Tarraco

Painel de instrumentos 125 kHz 40 dBµA/m Ibiza, Arona, Ateca, Tarraco e Alhambra

EGSM900: 880-915 MHz 33 dBm

DCS1800: 1710-1785 MHz 31 dBm

UMTS FDD 1: 1920-1980 MHz 24 dBm

UMTS FDD 3: 1710-1785 MHz 24 dBm

UMTS FDD 8: 880-915 MHz 24 dBm

Online Connectivity Unit E-UTRA FDD 1: 1920-1980 MHz 23,5 dBm Ibiza, Arona, Leon, Ateca e Tarraco

E-UTRA FDD 3: 1710-1785 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 7: 2500-2570 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 8: 880-915 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 20: 832-862 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 28: 703-748 MHz 23,0 dBm


a)A colocação em serviço ou a autorização de uso de tecnologia radioelétrica pode estar limitada em alguns países europeus, não ser possível ou só ser possível com
requisitos adicionais.

O(a) abaixo assinado(a) Molex CVS Daben-


dorf GmbH declara que o presente tipo de
equipamento de rádio LTE-MBC-EU2 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O
texto integral da declaração de conformida-
de está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.molex.com/doc

http://www.molex.com/doc

333
Dados técnicos

Dados técnicos Abreviaturas utilizadas nesta secção de


Dados técnicos
Placa do modelo
A placa de identificação do modelo encon-
Quilowatt, unidade de medida da po- tra-se na moldura da porta do lado direito do
Indicações sobre os da- kW
tência do motor. veículo. Os veículos destinados à exportação
para determinados países não têm esta pla-
dos técnicos CV
Cavalo-vapor (em desuso), unidade
ca.
de medida da potência do motor.

Informação relevante rpm, 1/min


Rotações por minuto (número de rota-
ções).
Consumo de combustível
Introdução ao tema Nm
Newton-metro, unidade de medida do
binário do motor. Os valores de consumo homologados deri-
Os valores indicados nos dados técnicos po- vam-se das medidas realizadas ou supervi-
Cetan-Zahl (índice de cetano), medi-
dem diferir em função do equipamento opci- sionadas por laboratórios certificados da CE
CZ da da potência de combustão do ga-
onal ou da versão do modelo, bem como no sóleo. conforme à legislação vigente em cada mo-
caso dos veículos especiais e dos equipa- mento (para mais informação, consultar o
Research-Oktan-Zahl, unidade para Jornal Oficial da União Europeia no sítio da
mentos para determinados países.
ROZ determinar a resistência antidetonante Internet EUR-Lex: © União Europeia,
Os dados da documentação oficial do veícu- da gasolina.
http://eur-lex.europa.eu/) e regem para as
lo sobrepõem-se a quaisquer outros. características indicadas do veículo.
Os valores de consumo de combustível e as
Dados identificativos do veículo emissões de CO2 podem-se consultar na do-
cumentação entregue ao comprador do veí-
Número do quadro
culo no momento da compra.
Encontrará o número do quadro nos seguin-
tes lugares: O consumo de combustível e as emissões de
CO2 dependem do equipamento/opcionais
● Na etiqueta de dados do veículo. de cada veículo individual bem como do esti-
● À frente, por baixo do para-brisas. lo de condução, as condições da estrada, o
estado do tráfego, as condições ambientais,
● À direita no compartimento do motor.
a carga ou o número de passageiros.

334
Indicações sobre os dados técnicos

Capacidades de enchimento que implica que a carga útil possível diminua


proporcionalmente.
Capacidade do depósito de combustível
Cargas de reboque
Motores a gaso- 40 l, dos quais, aprox. 7 l de re-
lina e diesel serva A carga de apoio máxima permitida da lança
sobre a rótula do dispositivo de reboque é de
aprox. 13,8 kg
Motor a gás na- Depósito adicional de gasolina: 50 kg.
turala) 9 l, dos quais, aprox. 7,6 l de re-
serva ATENÇÃO
a) A capacidade depende da eficácia e das caracte- Não se devem ultrapassar os valores indi-
rísticas das bombas de gás natural. A capacidade in- cados para os pesos máximos admissíveis.
dicada baseia-se numa pressão de carga mínima de Existe risco de acidente e danos!
200 bar.

Capacidade do depósito do lava para-brisas


Reservatório do la-
aprox. 3 litros
va-vidros

Pesos

Carga sobre o tejadilho


A carga máxima permitida sobre o tejadilho
do seu veículo é de 75 kg.

Peso em vazio, peso total, cargas sobre os


eixos
O peso em vazio do veículo com condutor
(75 kg) calculou-se segundo a norma (UE)
1230/2012. Os equipamentos opcionais po-
dem causar o aumento do peso em vazio, o

335
Dados técnicos

Dados do motor

Motores a gasolina 1.0 MPI Start-Stop 1.0 MPI Evo Start-Stop 1.0 TSI Start-Stop
Potência kW (CV) a 1/min 70
55 (75)/6 200 59 (80)/6 300 81 (110)/5 500
(95)/5 000-5 500

Binário máximo do motor (Nm a 1/min) 95/3 000-4 300 93/3 750 175/2 000-3 500 200/2 000-3 000

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 3/999 3/999 3/999 3/999

Combustível Super 95/Normal 91 (com ligeira perda de potência) RON

Caixa de velocidades manual manual manual manual DSG

Velocidade máxima (km/h) 167 (IV) 170 (IV) 186 (V) 195 (V) 195 (VI)

Aceleração 0-100 km/h (seg) 14,7 15,3 10,9 10,2 10,0

Peso máximo permitido (kg) 1.620a) 1.620a) 1.640a) 1.670a) 1 680a)


a) Varia em função do equipamento.

Motores a gasolina 1.0 EcoTSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop 1.6 MPI
Potência kW (CV) a 1/min 85 (115)/5 000-5 500 110 (150)/5 000-6 000 81 (110)/5 800

Binário máximo do motor (Nm a 1/min) 200/2 000-3 500 250/1 500-3 500 155/3 800-4 000

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 3/999 4/1.498 4/1 598

Combustível Super 95/Normal 91 (com ligeira perda de potência) RON

Caixa de velocidades manual DSG manual automático

Velocidade máxima (km/h) 195 (V) 216 (VI) 190 192

Aceleração 0-100 km/h (seg) 9,3 8,2 10,4 10,8

Peso máximo permitido (kg) 1.660a) 1 720a) 1 640a) 1.670a)


a) Varia em função do equipamento.
336
Indicações sobre os dados técnicos

Motor a gás natural/gasolina 1.0 TGI Start-Stop


Potência kW (CV) a 1/min 66 (90)/4 000-5 500

Binário máximo do motor (Nm a 1/min) 160/1 800-3 800

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 3/999

CNG
Combustível
Super 95/Normal 91 (com ligeira perda de potência) RON

Caixa de velocidades manual

Velocidade máxima (km/h) 181 (V)

Aceleração 0-100 km/h (seg) 12,1

Peso máximo permitido (kg) 1 690a)


a) Varia em função do equipamento.

Motores diesel 1.6 TDI CR Start-Stop


Potência kW (CV) a 1/min 70 (95)/2 750-4 600

Binário máximo do motor (Nm a 1/min) 250/1 500-2 600

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 4/1 598

Combustível Gasóleo segundo a norma EN 590, mín. 51 CZ

Caixa de velocidades manual

Velocidade máxima (km/h) 182 (IV)

Aceleração 0-100 km/h (seg) 11,3

Peso máximo permitido (kg) 1.750a)


a) Varia em função do equipamento.

337
Dados técnicos

Dimensões

Fig. 201 Dimensões

Fig. 201 IBIZA


A/B Vãos frontal/traseiro (mm) 796/699

C Distância entre eixos (mm) 2 564

D Comprimento (mm) 4 059

E/F Largura de eixoa) anterior/posterior (mm) 1 525/1 505

G Largura (mm) 1 780

H Altura em vazio (mm) 1 447


a) Este dado varia em função do tipo de jante. Valores para roda 185/65 R15 ET40.

338
Índice remissivo

Índice remissivo Acessórios elétricos


ver Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar
bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acessórios originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
A Acidentes frontais e as leis da física . . . . . . . . . . . 19 encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Abastecer Acionamento de emergência hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
abrir a tampa do depósito. . . . . . . . . . . . . . . . . 282 alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
gás natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 porta do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Ajustes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
indicador do depósito de gás . . . . . . . . . . . . . . 88 Acionamento elétrico das janelas . . . . . . . . . . . . 117 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . 87 Adaptar o volume de reprodução . . . . . . . . . . . 165 Ajustes do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 AdBlue Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 capacidade do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Alavancas de mudança de velocidade (caixa
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 de velocidades automática) . . . . . . . . . . . . . . . 215
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 283 informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Alavanca seletora (caixa de velocidades au-
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . 288 tomática)
Abertura de conforto quantidade mínima de enchimento . . . . . . . 288 desbloqueio de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 218
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 posições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Abertura de emergência Água do limpa-vidros Alcantara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 quantidades de enchimento . . . . . . . . . . . . . . 302 Alternador
porta do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Ambiente
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Airbag frontal do passageiro abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
com o interruptor do fecho centralizado . . 106 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 compatibilidade ambiental . . . . . . . . . . . . . . . 328
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Android Auto™
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Airbags da cabeça estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 283 Airbags laterais requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
ABS Ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . . . 220 Anomalia no funcionamento
ver Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . . . 264 controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 242
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Acender as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 325 mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
339
Índice remissivo

sistema de assistência à travagem de Assistente de condução (Travel Assist) . . . . . . 245 Auxílio de estacionamento
emergência (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . 233 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 ajuda ao estacionamento plus . . . . . . . . . . . . 261
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . 264
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 265
Antes de colocar o veículo em movimento . . . . 12 Assistente de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45 estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 dispositivo para reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Apagar as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 indicação visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Aplicações (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Apoio lombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Assistente de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 sinalizador do meio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Apple CarPlay Assistente de mudança de faixa Plus . . . . . . . . 250 Avaria do motor
estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Assistente de mudança de faixa (Side Assist) luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Avisador de distância para estacionamento
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 indicação no retrovisor exterior . . . . . . . . . . . 249 ver Auxílio de estacionamento . . 260, 261, 264
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Aviso de travagem de emergência . . . . . . . . . . . 128
terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 situações de circulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Aquecimento do para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Assistente de saída de estacionamento B
Aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 139
Aquecimento e renovação de ar . . . . . . . . . . . . . 152 Assistente de saída do estacionamento desbloqueio de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ar condicionado (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 guardar a chapeleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Armazenamento de dados de acidentes . . . . 328 Assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Bancos
Arrancar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Ativação de SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ajustar os encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . 137
Arrancar o motor por rebocagem . . . . . . . . . . . . 57 Atravessar estradas inundadas . . . . . . . . . . . . . 224 ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aumentar aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 desmontar os encostos de cabeça . . . . . . . . 138
Aspetos a ter em conta antes de colocar o Autobloqueio eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 encosto do banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 138
veículo em movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Auto Lock (fecho centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 104 montar os encostos de cabeça . . . . . . . . . . . 138
ASR Auxiliar de estacionamento número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ver Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . 256 ajustar as indicações e os sinais sono- posições incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assistência na manutenção da trajetória ros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 265 Banco traseiro
ver Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 rebater e levantar o encosto . . . . . . . . . . . . . . 138
Assistente de arranque em inclinações . . . . . . 255 Bandas de frequências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

340
Índice remissivo

Bateria de 12 volts Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . 212 Carga vertical sobre o acoplamento
arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 bloqueio antiextração da chave da igni- Carga vertical sobre o acoplamento do re-
desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 303 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
funcionamento no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . 303 bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 213 Carregamento sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . 215 Carregar o veículo
Bateria do veículo desbloqueio de emergência da alavanca argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
nível de eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 seletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 139
Binário de aperto falha no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 colocar a bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 colocar a carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 conselhos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bloqueio antiextração da chave da ignição . 204 posições da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 213 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 213 rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bloqueio eletrónico do diferencial . . . . . . . . . . . 256 tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 215 Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 volante com alavancas de mudança de Chamada de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Chapeleira da bagageira
Botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Caixa de velocidades DSG guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Botão de bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 ver Caixa de velocidades automática . . . . . 212 Chave com comando à distância
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 211 destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chave para as rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
C Calibragem das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Chaves
Cabides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Câmara atribuir uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271 limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 chave de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Canhão da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cadeiras de criança Capacidades comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
classificação por grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 água do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 114
fixação com o cinto de segurança . . . . . . . . . 39 depósito a gás natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 depósito de AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Capacidades de enchimento Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39 depósito de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caixa de primeiros socorros depósito do lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . 335 colocação da faixa do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . 21
alojamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Capô do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292, 294 finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 função protetora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga sobre o tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
341
Índice remissivo

luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Compartimento porta-objetos Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 74


por apertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ver Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Climatização Comprovação da identidade . . . . . . . . . . . . . . . . 170 total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Comprovação da propriedade . . . . . . . . . . . . . . 170 Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 74, 86
instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Condução Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 atravessar estradas inundadas . . . . . . . . . . . 224 Controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . 236
Colocação da faixa do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273, 275, 279 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 242
Comando à distância económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
ver Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 estacionar em descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 luz de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 237
Comando automático das luzes de cruzeiro . 122 estacionar em subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Comando por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 situações de condução especiais . . . . . . . . . 239
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . 129, 225 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Condução com reboque Controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . . 229
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ver Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Comandos para as janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Condução no inverno Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) . . 256
Combustível reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cortinas para o sol
etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Condutor função antientalamento (teto de vidro) . . . . 121
gás natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuidado do veículo
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 posição de serviço das escovas . . . . . . . . . . . . 52
identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 ponto de acesso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . 87 Conjunto antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 D
poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Conjunto de reparação de pneus . . . . . . . . . . . . 44 Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 ver também Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Compartimento da documentação de bor- Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conselho ambiental carga sobre o tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . 292, 294 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 carga vertical sobre o acoplamento do re-
abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Conservação boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 ver Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Consumo de combustível pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . 299, 300 desativação por inércia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Desapertar os cintos de segurança . . . . . . . . . . 20
líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 por que aumenta o consumo? . . . . . . . . . . . . 290 Desativação de cilindros
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Consumo médio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ver Gestão de cilindros ativa (ACT) . . . . . . . . . 76
342
Índice remissivo

Desativação do airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Duplicado de chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Encosto do banco traseiro


Desativar os serviços da SEAT CONNECT . . . 172 levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 E rebater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Desligar e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137, 138
interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 E10 Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 ver Etanol (combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Equipamento
Destrancar e trancar Eco sugestões: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
com Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 325
com o interruptor do fecho centralizado . . 106 limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ecrã do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . 74, 76 ESC
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ecrã do rádio: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 controlo eletrónico de estabilidade . . . . . . . 256
Deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ecrã táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 161 modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Diesel EDS travão multicolisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 ver Bloqueio eletrónico do diferencial . . . . . 256 Escovas limpa para-brisas
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Elevar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Escovas limpa para-brisas e limpa-vidros
Difusores de saída do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Eliminação traseiro
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Direção Embraiagem (luz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . 220 Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . 54 Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Espelho retrovisor
Direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 extintores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 interior com antiencadeamento . . . . . . . . . . . 134
luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ver também Espelhos retrovisores . . . . . . . . . 134
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Espelho retrovisor interior
Disposições legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 com antiencadeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . . 275 mudar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Espelhos retrovisores
descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . 57 ajustar os retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . 134
funcionamento e conservação . . . . . . . . . . . . 275 substituir um fusível fundido . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Espelhos retrovisores exteriores
Dispositivo de reboque triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . . . 43 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 270 trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 circular com um reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
montar posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Emissora de trânsito com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
montar um suporte para bicicletas . . . . . . . 280 ver TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . . 185 dobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Documentação vigente anexa . . . . . . . . . . . . . . 156 Emissores/recetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 recolher manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Encher o depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
343
Índice remissivo

Estabilização do conjunto veículo trator e re- Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 distinção por cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Estacionar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 chave com comando à distância . . . . . . . . . . 105 preparativos para substituí-los . . . . . . . . . . . . . 62
Estacionar (caixa de velocidades automáti- interruptor do fecho centralizado . . . . . . . . . 106 reconhecer fusíveis fundidos . . . . . . . . . . . . . . . 62
ca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Etanol (combustível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . 105
Etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 trancagem de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . 115 G
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Fecho de conforto Gancho de reboque
Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 colocar em posição de reserva . . . . . . . . . . . 276
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
F Filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Falha no funcionamento Filtro de pó e pólen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 verificação de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
caixa de velocidades automática . . . . . . . . . 216 Fontes de áudio externas Ganchos para sacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Faróis adaptar o volume de reprodução . . . . . . . . . 165 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Front Assist: Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 ver Sistema de assistência à travagem de Gás natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Faróis de nevoeiro com função luz de corne- emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283, 287
ring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Faróis full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . 88
Farolins traseiros aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 tampa do depósito de combustível . . . . . . . 283
Fatores que influenciam negativamente uma Função antientalamento Gasóleo
condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cortina para o sol (teto de vidro) . . . . . . . . . . . 121 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Fechadura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Função de assistência em descida . . . . . . . . . . 217 Gasolina
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Função de conforto dos indicadores de mu- abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dança de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Funcionamento no inverno filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Gestão de cilindros ativa (ACT)
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 indicação do estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
sal nas ruas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
344
Índice remissivo

Gestão eletrónica do binário motriz (XDS) . . . 257 letras de identificação do motor . . . . . . . . . . . . 77 configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Grade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 executar funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
mensagens de advertência e de informa- indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
H ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 informação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Hora painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 86 portas, capô do motor e porta da baga- ligar ou desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
geira abertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 menu desdobrável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
I posições da alavanca seletora . . . . . . . . 76, 213 menus personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . 76 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Içar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 modo Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Identificação dos combustíveis . . . . . . . . . . . . . 285
sinais de trânsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 modo Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Iluminação de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sistema de assistência à travagem de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Iluminação do painel de instrumentos . . . . . . . 130
emergência (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . 233 partilhar uma ligação WLAN . . . . . . . . . . . . . . . 178
Iluminação exterior
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 quadro geral e comandos . . . . . . . . . . . . 160, 161
Imobilizador eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 208
Indicador da temperatura utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Indicação das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
do líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . 89 Wi-Fi Proteted Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . 179
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicador de intervalos de serviço . . . . . . . . . . . 317 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295, 316
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . . . 87 Interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 locais com perigo de explosão . . . . . . . . . . . . 198
utilização das cadeiras de criança . . . . . . . . . 33
Indicador dos dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . 78 Interruptor
utilização dos cintos de segurança . . . . . . . . . 18
Indicador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Índice de cetano (combustível diesel) . . . . . . . 286 Interruptor de chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Informação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 156 Intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
acesso à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 239
adaptar menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
controlo dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 J
ajustes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Janelas
Eco sugestões: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ajustes do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 abertura de conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
estado da gestão de cilindros ativa (ACT) . . 76
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . 156 fecho de conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
indicação da bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 funcionamento automático . . . . . . . . . . . . . . . . 118
intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 subida/descida automática . . . . . . . . . . . . . . . 118
345
Índice remissivo

Jante Lavar o veículo indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . 320 luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Jogo de chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 conservação exterior do veículo . . . . . . . . . . 320 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 verificar o nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
K Letras de identificação do motor Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Keyless-Entry mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Listas de verificação
ver Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Levantar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 requisitos para a Android Auto™ . . . . . . . . . . . 176
Keyless-Exit Licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 requisitos para a Apple CarPlay . . . . . . . . . . . 175
ver Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 requisitos para a MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . 177
Keyless Access Ligar e desligar a ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Locais com normas especiais . . . . . . . . . . . . . . . 198
colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 206 Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Locais com perigo de explosão . . . . . . . . . . . . . . 198
destrancar e trancar o veículo . . . . . . . . . . . . . 107 Limitador de velocidade Localização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Lugares do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Limpa-vidros assistente de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 manípulo do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Kick-down Limpa-vidros traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 comando das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
caixa de velocidades automática . . . . . . . . . 216 Limpa para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
perfil de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 iluminação dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 levantar a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 iluminação dos instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 130
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
enchimento do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
vedação do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 recolher a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
verificação decorridos 10 minutos . . . . . . . . . . 47 sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Limpeza luz da matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
L aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . 320 luz de autoestrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lâmpada do farol de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . 66 cuidados especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 luz de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lâmpadas fundidas exterior do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 luz de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 interior do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 luz de viragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 lavar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . 299 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . 122
luz de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 243 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 luzes de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 luz interior e luzes de leitura dianteiras . . . . . 68
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . 124
346
Índice remissivo

manípulo dos indicadores de mudança de reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 reiniciar o serviço de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78


direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 reiniciar Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 sistema anti-bloqueio ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 256 MirrorLink®
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
nevoeiro com função luz de cornering . . . . . 127 sistema de controlo da pressão dos pneus . 313 estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . 129 sistema de pré-aquecimento diesel . . . . . . 290 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 93 travão de estacionamento eletrónico . . . . . 253 terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 282 Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Luzes traseiras Modo de inércia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 desmontar o farolim traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 66 Modo Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 258 Luz traseira de nevoeiro Modo rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
assistente de mudança de faixa (Side As- luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Monitorização do habitáculo e sistema antir-
assistente de saída de estacionamento M reboque
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
bloqueio da coluna de direção . . . . . . . . . . . 220 pontos de colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montagem posterior
carregar no travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233, 236 Manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manípulo da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Motor
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . 237 Manípulo dos indicadores de mudança de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Manípulo interior da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Manutenção rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 258 ver Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290, 291 Marcas registadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Marcha-atrás (caixa de velocidades auto- Motor e ignição
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 mática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . 89 Massas rebocáveis colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 206
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 colocar o motor a trabalhar com
mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Menu Serviço Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
mudança de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 desligamento automático da ignição . . . . . 205
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 indicador de intervalos de serviço . . . . . . . . . . 78 My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . 229 letras de identificação do motor . . . . . . . . . . . . 78
347
Índice remissivo

parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 reduzir o mapa de navegação . . . . . . . . . . . . 190 Parafusos das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 310
pré-aquecer o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mudança de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 binário de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mudança de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 últimos destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 protetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mudança de velocidades utilizar dados de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 ParkPilot
caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 211 utilizar o mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 194 ver Auxílio de estacionamento . . 260, 261, 264
engatar as velocidades (caixa de veloci- utilizar o mapa para introduzir o destino . . . 194 Particularidades
dades manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 vista detalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182, 202 Notificação de serviço: consultar . . . . . . . . . . . . 90 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 arrancar por rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
selecionar fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 O MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
utilizar serviços de streaming . . . . . . . . . . . . . . 188 Octanagem (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58
My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Óleo do motor Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Peças Originais SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
N especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Perfil de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
aprender comportamento de utilização . . . 195 mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295, 298 Perfil do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
aumentar o mapa de navegação . . . . . . . . . 190 repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Perfis de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
dados guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191, 195 serviço de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Perigos por não utilizar o cinto de segurança . 19
destinos favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 vareta de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
destinos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 verificar o nível do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
destinos habituais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Pintura do veículo
detalhes do trajeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 P conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
editar trajeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73 Piso da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
função: introdução do destino . . . . . . . . . . . . . 193 digital (SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . 74 Piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pneus
guardar destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 estrutura dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
instruções de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 indicação de intervalos de serviço . . . . . . . . . 90 indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
introduzir um endereço para uma condu- indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78 mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ção ao destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . . 93 objetos estranhos inseridos . . . . . . . . . . . . . . . 306
janela adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 utilizar com o volante multifunções . . . . . . . . . 92 pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 194 Pala do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
modo offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 teto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 rodagem unidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Outras opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
348
Índice remissivo

sujeitos a piso unidirecional . . . . . . . . . . . . . . . 306 Proteção do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 270
vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271
Pneus de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Q carga vertical sobre o acoplamento . 268, 272
Porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Quadro geral (volante à direita) . . . . . . . . . . . . . . 10 carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
fixar as barras transversais . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Quadro geral (volante à esquerda) . . . . . . . . . . . . 9 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 engatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 R espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . 270
bolsa porta-objetos no banco . . . . . . . . . . . . . 147 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 estabilização do conjunto veículo trator e
documentação de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
bandas de frequências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 279
botões de pré-sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
luz do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271
equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
no lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 luzes traseiras LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
outros porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 massas rebocáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
sintonizar emissora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 montar posteriormente um dispositivo de
TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 117 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 olhal de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
ver Assistente de saída de estacionamento
sistema de segurança para crianças . . . . . . 115 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Posto de condução requisitos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
quadro geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recirculação do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58
condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . . 219
argola de reboque dianteira . . . . . . . . . . . . . . . 59
Poupar combustível Redução catalítica seletiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
argola de reboque traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
modo de inércia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
barra de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pré-aquecer o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Regulação da distância
cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 ver Controlo adaptativo de velocidade . . . 236
caixa de velocidades automática . . . . . . 57, 58
Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Regulação dinâmica do alcance dos faróis . . 129
caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . 57, 58
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . 129
com dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Press & Drive Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 58
botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
proibição de rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 206 Relógios
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 275
Pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ajuda ao estacionamento . . . . . . . . . . . 264, 265
Pressão do óleo do motor Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ajustar os faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Requisitos para a Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . 175
alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Produtos para a conservação do veículo . . . . 319 Roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Profundidade do desenho dos pneus . . . . . . . . 310
349
Índice remissivo

Rodagem Segurança Sinal sonoro


motor novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . . 17
pastilhas dos travões novas . . . . . . . . . . . . . . . 253 condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . . 93
Rodas Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
intercâmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51 Sentido de rotação ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 desativação do airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 27
roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Serviço descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
rodas novas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 comprovativo do Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tampão central da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 condições de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
tampão da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 conjuntos de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Sistema de alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ruídos inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Sistema de assistência à travagem de emer-
abastecer gás natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 plano de Manutenção digital . . . . . . . . . . . . . . 316 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 serviço de mudança de óleo . . . . . . . . . . . . . . 316 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 233
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306, 311 serviço fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 desligar temporariamente . . . . . . . . . . . . . . . . 235
travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 serviço flexível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 limitações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
S trabalhos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
S-PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Serviço de chamada de emergência . . . . . . . . . 42 Sistema de assistente de marcha-atrás . . . . . 265
Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Serviço de Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Sistema de controlo da pressão dos pneus . . 313
SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Serviço de Mobilidade da SEAT . . . . . . . . . . . . . 319 Sistema de controlo de emissões
anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Servo direção Sistema de depuração dos gases de escape
disposições legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ver Direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . 220 AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
SEAT Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
mapa de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Símbolo da chave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
perfis de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Símbolos de advertência Sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . . . 105
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 ver Luzes de controlo e de advertência . . . . . 93 Sistema de deteção de sinais de trânsito . . . . . 82
SEAT Ident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Sinais de trânsito advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SEAT Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 danos no para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
funcionamento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

350
Índice remissivo

reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 indicador de controlo da pressão dos pne- Suporte para bicicletas


visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Sistema de estacionamento Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 montar no gancho de reboque . . . . . . . . . . . 280
ver Auxílio de estacionamento . . 260, 261, 264 limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sistema de fecho e arranque Keyless Access limites do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 T
ver Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Tampa do depósito de combustível
Sistema de infotainment radar frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
ver Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Tampão central da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de pré-aquecimento sistema de deteção de sinais de trânsito . . . 82 Tampão da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 travagem de emergência (Front Assist) . . . 233 retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de refrigeração Sistemas de controlo dos pneus Tapetes dos pés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
repor líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 300 indicador de controlo da pressão dos pne- Tecidos: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
verificar o líquido de refrigeração . . . . . . . . . 300 us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Telefone
Sistema de segurança para crianças Sistema Start-Stop botões de marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . 201
acionamento elétrico das janelas . . . . . . . . . . 117 desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema de segurança Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistema de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 indicações ao condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema de travagem luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 emparelhar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 o motor arranca sozinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 enviar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 o motor não desliga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 parar e iniciar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistemas de assistência Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39 Telefones móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
ajuda ao estacionamento Plus . . . . . . . . . . . . 261 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . 264 Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tensionamento do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
assistente de condução (Travel Assist) . . . . 245 Substituir a pilha Teto de abrir panorâmico
assistente de mudança de faixa (Side As- da chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ver Teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
assistente de saída de estacionamento farol de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 251 lâmpada traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 119
câmara frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 luz da matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 função antientalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 236 luz interior e luz de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tiptronic (caixa de velocidades automáti-
controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . 313 Suporte de copos ca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 215
deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 suporte para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Tire Mobility System
Suporte de copos dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ver Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
351
Índice remissivo

Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Volante


reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39 trabalhos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 alavancas de mudança de velocidade
TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Trocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 (caixa de velocidades automática) . . . . . . 215
Trabalhos de reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Túnel de lavagem automática . . . . . . . . . . . . . . 320 comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Trancagem de emergência da porta do pas- multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
sageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 U Volume
Trancar e destrancar USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 fixar em fontes de áudio externas . . . . . . . . . . 165
com Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
com o interruptor do fecho centralizado . . 106 V W
no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Veículo
Transmissão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
dados identificativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Transporte de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
destrancar e trancar com Keyless Access . 107
Transporte de objetos
elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
emprestar ou vender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 X
carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
estacionar em descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
colocar a bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
estacionar em subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
colocar a carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Z
condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
número de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Zonas táteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 143
número do quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Venda do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . 143, 144
Verificação de níveis
Travão de estacionamento eletrónico
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Viagens ao estrangeiro
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Travão multicolisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Travel Assist
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
ver Assistente de condução (Travel Assist) . 245
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Visualização dos sinais de trânsito no painel
assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 de instrumentos
líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
pastilhas dos travões novas . . . . . . . . . . . . . . . 253 desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . 43, 128

352
Dados do veículo Confirmação de receçãoda documentação
e das chaves do veículo
Modelo:
Com o veículo foram entregues: SIM NÃO

Matrícula:
Documentação de bordo

Número de identificação Primeira chave


do veículo:

Segunda chave
Dia em que se regista a matrícula
ou dia da entrega do veículo: Confirmou-se o funcionamento correto
das chaves

Concessionário SEAT: Localidade:

SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
Data: reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
Assinatura do proprietário:
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
Consultor de serviço:
Reservados todos os direitos de modificação.

Telefone:
❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.06.21
Portugués 6F0012765BR (06.21)

6F0012765BR

SEAT Ibiza Portugués (06.21)


Manual de instruções
Ibiza

Você também pode gostar