Você está na página 1de 376

Portugués 5FF012765BC (11.

20)

5FF012765BC

F O R M E N T O R Portugués (11.20)
Manual de instruções
FO R M ENTO R
Dados do veículo Confirmação de eceçãoda
documentação e das chaves do veículo
Modelo:
Com o veículo foram entregues: SIM NÃO

Matrícula:
Documentação de bordo

Número de identificação Primeira chave


do veículo:

Segunda chave
Dia em que se regista a matrícula
ou dia da entrega do veículo: Confirmou-se o funcionamento correto
das chaves

Concessionário SEAT: Localidade:

SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
Data: reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
Assinatura do proprietário:
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
Consultor de serviço:
Reservados todos os direitos de modificação.

Telefone:
❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.11.20
Introdução
Agradecemos a confiança demonstrada ao ATENÇÃO
ter escolhido um CUPRA. Tenha em conta as importantes adver-
Com o seu novo CUPRA poderá desfrutar de tências de segurança relativas ao airbag
um veículo com a tecnologia mais avançada dianteiro do passageiro››› Página 35,
e equipamento de alta qualidade. Colocação e utilização das cadeiras de
criança.
Recomendamos-lhe que leia este Manual de
Instruções atentamente para se familiarizar
com seu veículo e poder aproveitar todas as
suas funções na condução diária.
A informação sobre a utilização é comple-
mentada com indicações de funcionamento
e conservação do veículo, para garantir as-
sim a sua segurança e a manutenção do va-
lor do seu veículo. Além disso, proporciona-
mos-lhe valiosos conselhos práticos e su-
gestões para conduzir o seu veículo com efi-
ciência e respeitando o meio ambiente.
Esperamos que desfrute muito com o seu
veículo e que faça sempre uma boa viagem.

CUPRA
Acerca deste manual  Os equipamentos assinalados com um
asterisco são equipamentos de série
CUIDADO

apenas em determinadas versões do Os textos precedidos deste símbolo


Neste manual descreve-se o equipamento chamam a sua atenção para possíveis
modelo, são fornecidos como opcio-
do veículo à data de conclusão deste texto.
nais apenas para algumas versões ou só danos no veículo.
Alguns dos equipamentos aqui descritos só
estão disponíveis em determinados pa-
serão implementados em datas posteriores
íses. Aviso sobre o impacto ambiental
ou só estarão disponíveis em determinados
mercados. ® As marcas registadas estão assinaladas Os textos precedidos deste símbolo
com ®. A ausência deste símbolo não contêm informações sobre a proteção
Alguns dos equipamento e funções que se garante que não se trate de um termo do meio ambiente.
descrevem aqui não estão incluídos em to- registado.
dos os tipos ou variantes do modelo, po-
 Indica que a secção continua na página Aviso
dendo mudar ou ser alterados consoante
seguinte.
as exigências técnicas e do mercado, sem Os textos precedidos deste símbolo
que isso possa ser interpretado, em caso Neste manual pode aceder à informação, contêm informações adicionais.
algum, como publicidade enganosa. através do:
As figuras podem diferir em alguns porme-
● Índice temático com a estrutura geral do
nores em relação ao seu veículo e devem
manual por capítulos.
entender-se apenas como uma representa-
ção standard. ● Índice visual, onde se indica graficamente
a página na qual pode encontrar a informa-
As indicações de direção (esquerda, direita, ção «essencial», que é desenvolvida nos ca-
para a frente, para trás) que aparecem neste pítulos correspondentes.
manual, referem-se à direção de andamento
● Índice alfabético com numerosos termos e
do veículo, sempre que não seja indicado o
contrário. sinónimos que facilita a pesquisa da informa-
ção.
O material audiovisual só pretende ajudar
os utilizadores a entenderem melhor algu- ATENÇÃO
mas funcionalidades do veículo. Não serve
Os textos precedidos deste símbolo
como substituto do manual de instruções.
contêm informações relacionadas com
Aceda ao manual de instruções para consul-
a sua segurança e avisam sobre possí-
tar as informações completas e as advertên-
cias. veis riscos de acidente ou lesões.
Manual de instruções digital
Na página da Internet oficial da CUPRA po-
derá visualizar a versão digital do manual:

Fig. 1 Página da Internet


da CUPRA

● digitalize o código QR ››› Fig. 1


● OU introduza o seguinte endereço no na-
vegador da Internet:

http://www.cupraofficial.com/owners/cupra-car-
model-manuals.html

e selecione o seu veículo.


Índice

Índice Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Arranque por rebocagem e rebocar . . . . . . . . . . . . . .
55
57
Transportar e equipamentos práticos . . . . . . . . . . .
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
138
Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Vistas gerais do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Quadro geral (volante à esquerda) . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Quadro geral (volante à direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aquecimento, ventilação e refrigeração . . . . . . . . . . 151
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aquecimento estacionário (aquecimento adicio-
Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . 68
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 nal)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilização do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 82 Sistema infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Posição correta dos ocupantes do veículo . . . . . . . . 13
Sistema infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volante multifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Quadro geral e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indicações gerais de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jogo de chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Transmissão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . . . . . . . . 20
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alarme antirroubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema PreCrash* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ponto de acesso WLAN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Utilização do Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comandos para as janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Comando por voz* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Funcionamento dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Teto de vidro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Rádio/Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Navegação* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iluminação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
44
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Serviço de chamada de informação, assistência e Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros trasei-
Arranque e condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
emergência* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ligar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Equipamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Proteção do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Caixa de velocidades automática DSG . . . . . . . . . . . . 218
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ajustar os bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Assistente de descida de pendentes (HDC) . . . . . . . 225
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

5
Índice

Perfis de condução (Drive Profile)* . . . . . . . . . . . . . . . 227 Ajuda ao estacionamento traseiro* . . . . . . . . . . . . . . . 288 Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Assistente de marcha-atrás (Rear View Came- Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Sistemas de assistência para o condutor . . . . . . . . 232 ra)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Acessórios e modificações técnicas . . . . . . . . . . . . 343
Observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Dispositivo de engate para reboque e rebo- Acessórios, peças e trabalhos de reparação . . . . . . . 343
Sensores e câmaras de assistência à condução . . . 233 que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . . . 346
Regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Gancho de reboque de desbloqueio elétrico* . . . . 299 Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Montagem posterior de um dispositivo de rebo- Informação memorizada pelas unidades de con-
Sistema de assistência à travagem de emergência
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
(Front Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Outras informações de interesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Controlo adaptativo de velocidade (ACC - Adapti-
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Informação sobre a Diretiva da UE 2014/53/EU . . . 347
ve Cruise Control)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . . . . . 303
Regulação antecipativa da velocidade . . . . . . . . . . . . 250
Abastecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Sistema de aviso de saída da faixa de rodagem (La-
Tipos de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Indicações sobre os dados técnicos . . . . . . . . . . . . . 351
ne Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Gestão do motor e sistema de depuração de gases
Assistente de condução (Travel Assist) . . . . . . . . . . . . 255
Assistente para emergências (Emergency As-
de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Assistente de mudança de faixa (Side Assist) com
Sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
assistente de saída do estacionamento (RCTA) e
assistente de saída (Exit Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Travar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Bateria de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Sistemas de estabilização e assistência à trava- Gestão da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Ajudas para estacionamento e manobra . . . . . . . . 276 Sistema de controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . 330
Sistema de estacionamento assistido (Park Roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Sistemas de ajuda ao estacionamento e manobra
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
(Park Pilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Ajuda ao estacionamento Plus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Oferta de serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

6
Vistas gerais do veículo

Vista exterior

A Controlo de níveis C Reboque do veículo Sensores de assistência à condução››› Pá-


gina 232
– Óleo ››› Página 311 – Argola de reboque››› Página 60
1 Câmara frontal multifunções
– Líquido dos travões ››› Página 316 – Arranque por rebocagem ››› Pági-
na 57 2 Câmara frontal «Area View»
– Bateria ››› Página 318
3 Radar frontal
B Capô do motor
4 Sensores de ajuda ao estacionamento
– Alavanca de desbloqueio ››› Pági-
na 309 5 Sensor de estacionamento assistido
– Abrir/Fechar ››› Página 309

7
Vistas gerais do veículo

Vista exterior

A Porta da bagageira – Fecho centralizado ››› Página 96 Sensores de assistência à condução››› Pá-
gina 232
››› Página 108
– Abertura a partir de fora – Trancagem de emergência ››› Pági-
– Abertura de emergência ››› Pági- na 106 1 Camara de visão traseira
na 112 D Depósito de combustível 2 Sensores de ajuda ao estacionamento
B Reboque do veículo – Capacidade de enchimento ››› Pági- 3 Radares traseiros
na 352
– Argola de reboque››› Página 60 4 Sensor de estacionamento assistido
– Arranque por rebocagem ››› Pági- – Abrir/Fechar tampa ››› Página 303
na 57 E Atuação em caso de furo
C Abertura e fecho – Kit antifuros ››› Página 46
– Portas ››› Página 106 – Substituição da roda ››› Página 49
8
Vistas gerais do veículo

Quadro geral (volante à esquerda)

1 Acionamento elétrico das janelas ››› Pá- 6 Limpa para-brisas e limpa-vidros traseiro 13 Botão de arranque››› Página 211
gina 112 ››› Página 126 14 Travão de estacionamento eletrónico
2 Ajuste do espelho exterior ››› Pági- 7 Sistema de informação para o condutor ››› Página 268
na 128 ››› Página 82 15 Fecho centralizado ››› Página 96
3 Comando para a iluminação e o desem- 8 Sistema Infotainment››› Página 87 ,
baciamento de vidros››› Página 117 ››› Página 164
4 Manípulo dos indicadores de mudança 9 Alavanca para abrir o capô››› Pági-
de direção e dos máximos››› Pági- na 309
na 119 10 Fusíveis››› Página 61
5 Avisos luminosos ››› Página 84 11 Ajuste do volante››› Página 16
12 Luzes de emergência››› Página 123
9
Vistas gerais do veículo

Quadro geral (volante à direita)

1 Sistema Infotainment››› Página 87 , 6 Comando para a iluminação e o desem- 11 Fecho centralizado ››› Página 96
››› Página 164 baciamento de vidros››› Página 117 12 Travão de estacionamento eletrónico
2 Manípulo dos indicadores de mudança 7 Ajuste do espelho exterior ››› Página 128 ››› Página 268
de direção e dos máximos››› Página 119 8 Acionamento elétrico das janelas ››› Pá- 13 Luzes de emergência››› Página 123
3 Avisos luminosos ››› Página 84 gina 112 14 Ajuste do volante››› Página 16
4 Limpa para-brisas e limpa-vidros traseiro 9 Alavanca para abrir o capô››› Pági- 15 Fusíveis››› Página 61
››› Página 126 na 309
5 Sistema de informação para o condutor 10 Botão de arranque››› Página 211
››› Página 82

10
Vistas gerais do veículo

Vista interior

1 Apoio dos braços ››› Página 144 7 Travão de estacionamento eletrónico


2 Fixações Isofix ››› Página 37 ››› Página 268
3 Cintos de segurança››› Página 17 8 Regulação dos bancos››› Página 131

4 Teto panorâmico ››› Página 115


5 Espelho retrovisor interior››› Página 128
6 Desativação do airbag frontal do passa-
geiro ››› Página 28

11
Segurança

Segurança direção do veículo funcionam sem proble-


mas.
colocarem os cintos de segurança correta-
mente››› Página 17 .

Condução segura
– Controle a pressão de ar dos pneus.

– Verifique se todos os vidros permitem uma


Fatores que influenciam a segurança
boa visibilidade para fora.
Conselhos de condução – Fixar de forma segura a bagagem transpor- O condutor é responsável por si mesmo e
tada››› Página 138 . pelos passageiros que transporta.
Dê prioridade à segurança! – Permaneça sempre atento ao trânsito e
– Verifique se não há objetos a obstruir o
acesso aos pedais. não se distraia com os outros passageiros
ATENÇÃO ou com chamadas telefónicas.
● Este capítulo contém informações impor-
– Ajuste os retrovisores, o banco do condu-
tor e o encosto de cabeça de acordo com – Nunca conduza se as suas faculdades esti-
tantes para o condutor e para os seus pas-
a sua estatura. verem diminuídas (p. ex., pela ação de me-
sageiros, relativas à utilização do veículo.
dicamentos, álcool, drogas).
Nos outros capítulos da documentação de – Garantir que os passageiros dos bancos
bordo encontrará mais informações rela- traseiros estão com o encosto de cabeça – Respeite as regras de trânsito e os limites
cionadas com a sua segurança e a dos seus
na posição de utilização››› Página 133 . de velocidade impostos.
passageiros.
– Aconselhe os seus passageiros a regular os – Ajuste sempre a velocidade às característi-
● Certifique-se que toda a documentação
encostos de cabeça de acordo com a pró- cas da via, bem como às condições me-
de bordo se encontra sempre no veículo.
pria estatura. teorológicas e de trânsito.
Isto é muito importante no caso de empres-
tar ou vender o veículo a outra pessoa. – Proteja as crianças, instalando-as em ca- – Nas viagens mais longas faça pausas com
deiras de criança apropriadas, com o cinto regularidade, no mínimo de duas em duas
de segurança corretamente colocado horas.
Antes de iniciar o andamento ››› Página 33. – Sempre que possível, evite conduzir se se
– Assuma uma postura correta no banco. sentir cansado ou num estado de tensão.
No interesse da sua segurança e da dos seus
Aconselhe também os passageiros a sen-
passageiros o condutor deve ter em conta os
tarem-se numa posição correta ››› Pági- ATENÇÃO
seguintes aspetos antes de iniciar o anda-
na 13. A condução sob os efeitos do álcool, dro-
mento:
gas, medicamentos e narcóticos pode dar
– Colocar o cinto de segurança corretamen-
– Certifique-se que os sistemas de ilumina- origem a graves acidentes que poderão
te. Aconselhe também os passageiros a
ção e as luzes indicadoras de mudança de custar a vida.

12
Condução segura

● O álcool, as drogas, os medicamentos e ● airbags laterais nos encostos dos bancos*,


Posição correta dos ocupantes
os narcóticos podem alterar consideravel-
do veículo
● airbags para a cabeça,
mente a perceção, o tempo de reação e a ● pontos de fixação «ISOFIX» no banco di-
segurança durante a condução, o que po-
anteiro do passageiro e nos bancos traseiros
derá implicar a perda do controlo do veícu-
para as cadeiras de criança com o sistema
Posição correta no banco
lo.
«ISOFIX»,
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis
em altura2),
Equipamentos de segurança
● encostos de cabeça traseiros com posição
Nunca ponha em risco a sua segurança nem de utilização e de não utilização,
a dos seus passageiros. Em caso de acidente ● coluna de direção regulável.
os equipamentos de segurança podem re-
Os equipamentos de segurança referidos
duzir o risco de lesões. Os seguintes pontos
contribuem para uma proteção otimizada do
incluem uma parte dos equipamentos de se-
condutor e dos passageiros em situação de
gurança do seu CUPRA1):
acidente. Estes equipamentos de segurança
Fig. 2 A separação correta entre o condutor e o
● cintos de segurança de três pontos, não servirão, porém, de nada, se o condutor
volante deve ser de 25 cm no mínimo (10 polega-
● limitadores da tensão dos cintos de segu- e os passageiros não assumirem uma postu- das). »
ra correta no banco e se não utilizarem con-
rança nos bancos dianteiros e traseiros late-
venientemente os equipamentos.
rais,
● pré-tensores do cinto nos bancos diantei- A segurança diz respeito a todos.
ros e nos bancos traseiros laterais,
● airbags dianteiros,
● Airbag dos joelhos* e central* para o con-
dutor.
● airbags laterais nos encostos dos bancos
dianteiros,

1) Em função da versão/mercado.
2)Os bancos dianteiros com encosto de cabeça
integrados não necessitam de regulação.
13
Segurança

Mantenha a nuca o mais próximo possível do ● Ajuste a altura do banco de modo a alcan-
encosto de cabeça ››› Fig. 3 . çar o ponto mais alto do volante.
● As pessoas de estatura reduzida deverão ● Mantenha sempre os pés no espaço que
baixar completamente o encosto de cabeça, lhes é destinado, a fim de manter o veículo
embora a cabeça fique abaixo do rebordo permanentemente sob controlo.
superior do mesmo.
● As pessoas de estatura elevada deverão Para o passageiro aplica-se também o se-
subir completamente o encosto de cabeça. guinte:
● Em andamento, mantenha sempre os pés ● Coloque o encosto do banco quase na
na zona a estes destinada. vertical de forma que as costas apoiem total-
Fig. 3 Faixa do cinto de segurança e encosto de mente sobre o mesmo.
cabeça corretamente regulados. ● Ajuste e coloque o cinto de segurança cor-
retamente››› Página 20 . ● Desloque o banco o máximo possível para
Em seguida, mostram-se as posições corre- trás (mínimo 25 cm entre o tórax e o painel
tas no banco do condutor e dos passageiros. Para o condutor aplica-se também o se- de instrumentos). Se essa distância for inferi-

As pessoas que, devido à sua constituição fí- guinte: or a 25 cm, o sistema de airbags não poderá
protegê-lo convenientemente.
sica, não possam assumir a posição correta ● Coloque o encosto do banco quase na
no banco deverão informar-se numa oficina vertical de forma que as costas apoiem total-
especializada sobre os possíveis dispositivos mente sobre o mesmo.
especiais. Apenas caso se adote uma posi- Número de lugares
● Ajuste o volante de modo a ficar a uma dis-
ção correta se consegue a máxima proteção tância de, pelo menos, 25 cm (10 polegadas) O seu veículo dispõe de 5 lugares, 2 à frente
do cinto de segurança e do airbag. A CUPRA do esterno››› Fig. 2 e a poder segurá-lo com e 3 atrás. Todos os lugares estão equipados
recomenda que se dirija ao serviço técnico. ambas as mãos pelos lados, pela parte exte- com um cinto de segurança.
Para sua própria segurança e para evitar le- rior, com os braços ligeiramente fletidos.
Em algumas versões, o veículo está homolo-
sões em caso de travagem ou manobra brus- ● O volante deverá apontar sempre na dire-
gado apenas para 4 lugares. 2 à frente e 2
ca, ou de acidente, a CUPRA recomenda as ção do tórax e nunca da cara.
atrás.
seguintes posições: ● Ajuste longitudinalmente o banco, de mo-
do a poder carregar a fundo nos pedais com ATENÇÃO
Válido para todos os ocupantes do veículo: os joelhos ligeiramente fletidos e a ficar uma
Uma postura incorreta no veículo pode au-
● Ajuste o encosto de cabeça de modo a distância entre a zona dos joelhos e o painel
mentar o risco de sofrer lesões graves ou
que o rebordo superior do encosto fique, na de instrumentos de pelo menos 10 cm
mortais no caso de travagens e manobras
medida do possível, à altura da parte superi- (4 polegadas)››› Fig. 2 .
or da cabeça, e nunca abaixo dos olhos.
14
Condução segura

bruscas, no caso de colisão ou de acidente ção máxima se estiverem corretamente co- ● Nunca coloque os pés fora da janela.
e no caso de disparo dos airbags. locados. Uma postura incorreta no banco re- ● Nunca coloque os pés no painel de instru-
duz substancialmente a função de proteção mentos.
● Antes de iniciar a condução, todos os
do cinto de segurança e, consequentemen-
ocupantes deverão sentar-se sempre numa ● Nunca coloque os pés no estofo do assen-
posição correta e mantê-la durante todo o
te, existe o risco de lesões graves, inclusive
to ou sobre o encosto do assento.
trajeto. Isto também é válido para a coloca- mortais. O risco de lesões graves ou mortais
aumenta sobretudo se, ao disparar um air- ● Nunca viaje na zona destinada aos pés.
ção do cinto de segurança.
bag, este atingir um ocupante do veículo que ● Nunca se sente em cima dos apoios de
● Transporte, no máximo, o número de
não esteja corretamente sentado. O condu- braços.
pessoas correspondentes ao número de
bancos com cintos de segurança que o veí-
tor é o responsável por todas as pessoas, so-
● Nunca viaje sem estar sentado no banco
culo tenha. bretudo pelas crianças, que transportar no
com o cinto de segurança colocado.
veículo.
● Para transportar crianças, utilize sempre ● Nunca permaneça na bagageira.
um sistema de retenção homologado e que Em seguida, é apresentada, a modo de
seja adequado ao respetivo peso e estatura exemplo, uma série de posturas incorretas ATENÇÃO
››› Página 33. que podem ser perigosas para os ocupantes
Uma postura incorreta no veículo aumenta
● Durante a condução, mantenha os pés do veículo.
o risco de sofrer lesões graves ou mortais
sempre na zona dos pés. Nunca os coloque,
em caso de acidente, travagens e manobras
por ex., em cima do banco ou do painel de Quando o veículo estiver em movimento:
bruscas.
instrumentos, nem nunca os coloque fora
● Nunca se ponha de pé no veículo. ● Todos os ocupantes têm de ir sempre
da janela. Caso contrário, o airbag e o cinto
de segurança não só não poderão oferecer ● Nunca se ponha de pé em cima dos ban- sentados corretamente durante a viagem e
qualquer proteção, como também poderão cos. levar sempre o cinto de segurança correta-
aumentar o risco de sofrer lesões em caso mente colocado.
● Nunca se ponha de joelhos em cima dos
de acidente. bancos. ● Os ocupantes do veículo que não estejam
corretamente sentando, não tenham o cin-
● Nunca recline excessivamente o encosto
to de segurança colocado ou mantenham
do banco para trás. uma distância insuficiente em relação ao
Perigos por ir sentado numa posição ● Nunca se apoie no painel de instrumentos. airbag, correm o perigo de sofrer lesões
incorreta ● Nunca se deite nos bancos traseiros. graves ou mortais, em especial se os air-
bags dispararem e os atingirem.
Se não colocar o cinto de segurança ou se ● Nunca se sente apenas na zona da frente
estiver colocado incorretamente, aumentará do banco.
o risco de sofrer lesões graves ou mortais. Os ● Nunca se sente de lado.
cintos de segurança só garantem uma prote-
● Nunca se debruce para fora da janela.
15
Segurança

Ajustar a posição do volante tar o volante, pare o veículo de forma segu- te a viagem e a não impedirem o funciona-
ra e realize o ajuste correto. mento dos pedais ››› .
● O volante ajustado deve apontar sempre Só devem ser utilizados tapetes, que deixem
para o tórax e não para o rosto, para não li- a área dos pedais livre e que não sejam es-
mitar a proteção do airbag dianteiro do corregadios. Os tapetes adequados podem
condutor em caso de acidente.
ser adquiridos num Seat Service ou estabe-
● Durante a condução, segure sempre no lecimento especializado. Foram instalados
volante com ambas as mãos pela parte ex- elementos de fixação* para os tapetes na
terior do mesmo (posição das 9 e das 3 ho- zona dos pés.
ras) para reduzir a possibilidade de lesões
em caso de disparo do airbag dianteiro do Em caso de falha de um circuito de trava-
condutor. gem, o pedal do travão tem de ser carregado
Fig. 4 Alavanca na parte inferior do lado esquerdo ● Nunca segure o volante na posição das 12 mais fundo que habitualmente, para imobili-
da coluna de direção horas ou de outro modo, por exemplo, ao zar o veículo.
centro. Em caso de disparo do airbag do
Ajuste o volante antes da viagem e sempre condutor, poderia sofrer lesões graves nos Usar calçado adequado
com o veículo parado. braços, nas mãos e na cabeça. Escolha calçado que fique justo aos seus pés
e permita uma sensibilidade correta em rela-
● Puxe a alavanca ››› Fig. 4 1
para baixo,
mova o volante até à posição desejada e vol- ção aos pedais.
te a subir a alavanca até ao ponto de fecho. Zona dos pedais ATENÇÃO
ATENÇÃO ● Se os pedais não puderem ser acionados
Pedais livremente, poderão surgir situações críti-
Uma utilização inadequada do ajuste da
cas durante a condução.
posição do volante e um ajuste incorreto do – Verifique se pode pisar sempre, sem pro-
volante podem provocar lesões graves ou ● Nunca colocar tapetes nem quaisquer
blemas, os pedais do travão, da embraia-
mortais. gem e do acelerador. outros revestimentos por cima dos tapetes
● Após ajustar a coluna da direção, empur- já montados, porque reduzem o espaço na
– Verifique se os pedais podem regressar, zona dos pedais e podem impedir a sua uti-
re firmemente a alavanca››› Fig. 4 1 para
sem qualquer impedimento, à sua posição lização, com o consequente perigo de aci-
cima para que o volante não mude de posi-
de repouso. dente.
ção acidentalmente durante a marcha.
● Nunca colocar objetos na zona dos pés
● Nunca ajuste o volante em andamento. – Verifique se os tapetes estão bem coloca-
do condutor. Estes poderiam escorregar
Ao circular, se sentir necessidade de ajus- dos, de forma a não se deslocarem duran-

16
Cintos de segurança

para a zona dos pedais, impedindo o seu Cintos de segurança A luz de controlo  apaga-se quando, com a
ignição ligada, todos os passageiros aperta-
acionamento.
rem os cintos de segurança.
O porquê dos cintos de segu-
rança
Indicação do aperto dos cintos de se-
Luzes de controlo gurança dos lugares traseiros*

 Acende-se a vermelho
O condutor ou alguns dos passageiros não colocaram
o cinto de segurança.

A luz de controlo  acende-se para o lem-


brar que aperte o cinto de segurança.
Antes de arrancar o condutor deve:

● Colocar o cinto de segurança corretamen-


te. Fig. 5 Painel de instrumentos: indicação de lugar
● Indique também aos seus passageiros que posterior esquerdo ocupado e cinto de segurança
coloquem o cinto de segurança correta- correspondente apertado.
mente, antes de iniciar a viagem.
Em função da versão do modelo, ao ligar a
● Proteja as crianças usando uma cadeira ignição, o indicador do estado dos cintos de
especial adequada à sua estatura e idade segurança››› Fig. 5 informa o condutor no
››› Página 33. ecrã do painel de instrumentos se os ocu-
pantes dos lugares traseiros apertaram o res-
Se, ao iniciar o andamento, se ultrapassarem
petivo cinto de segurança.
os 25 km/h (15 mph) aprox. sem que o con-
dutor ou o acompanhante apertem os cintos Indica que o lugar correspondente não
de segurança, ou se estes se desapertarem  está ocupado.
durante o andamento, ouve-se um sinal so-
Indica que o lugar está ocupado e o que
noro durante alguns segundos. Adicional-  ocupante leva o seu cinto de segurança
mente, a luz de advertência piscará .
apertado. »
17
Segurança

Se durante a circulação se desapertar um Os cintos de segurança bem colocados de acidente. Por isso, o uso dos cintos de se-
cinto de segurança dos lugares traseiros, o mantêm os ocupantes na posição correta. gurança é obrigatório na maioria dos países.
símbolo correspondente piscará durante Para além disso, ajudam a evitar os movi-
Embora o seu veículo esteja equipado com
30 segundos no máximo. Se se circular a mentos descontrolados que podem provo-
airbags, é necessário colocar os cintos de
uma velocidade superior aos 25 km/h (15 car feridas graves e reduzem o perigo de
segurança. Os airbags dianteiros, por exem-
mph), também soará um sinal sonoro. projeção para fora do veículo em caso de
plo, só são disparados em determinadas co-
acidente.
Se, durante a condução, se apertar ou desa- lisões frontais. Não disparam em caso de co-
pertar um cinto de segurança em algum dos Os ocupantes do veículo com os cintos de lisão frontal ou lateral ligeira, colisão traseira,
lugares traseiros, indicar-se-á o estado do segurança corretamente colocados tiram o devido a um capotamento e em caso de aci-
cinto durante aproximadamente 30 segun- máximo proveito do facto de a energia ciné- dente em que o valor de disparo do airbag
dos. A indicação pode ser ocultada pressio- tica ser absorvida pelos mesmos. A estrutura pré-estabelecido na unidade de comando
nando o botão  no painel de instru- da parte dianteira e outros componentes de não é ultrapassado.
mentos. segurança passiva do seu veículo, como por
exemplo, o sistema de airbags, também ga-
rantem uma absorção da energia cinética li- Indicações de segurança importantes
A função protetora dos cintos de se- bertada. Deste modo diminui a energia ciné-
para a utilização dos cintos de segu-
tica libertada e ao mesmo tempo o risco de
gurança ocorrerem ferimentos. Por esta razão, é ne- rança
cessário colocar os cintos de segurança an-
– Colocar sempre o cinto de segurança, de
tes de colocar o veículo em andamento,
mesmo que seja para realizar um percurso acordo com a descrição feita nesta sec-
curto. ção.
– Certifique-se de que os cintos de seguran-
Certifique-se ainda de que todos os passa-
geiros também colocaram corretamente os ça podem ser colocados em qualquer mo-
cintos. As estatísticas sobre acidentes de via- mento e não estão danificados.
ção demonstraram que o uso correto do cin-
to de segurança diminui consideravelmente ATENÇÃO
o risco de lesões graves e aumenta a proba- ● Se não colocar o cinto de segurança ou se

Fig. 6 Os condutores que tenham o cinto de se- bilidade de sobrevivência em caso de aci- estiver colocado incorretamente, aumen-
gurança corretamente colocado não serão proje- dente. Os cintos de segurança corretamente tará o risco de sofrer lesões graves ou mor-
tados em caso de travagens bruscas. colocados aumentam, além disso, a eficácia tais. A eficácia máxima de proteção dos
de proteção dos airbags disparados em caso

18
Cintos de segurança

cintos de segurança só é atingida se os cin- automático ou no fecho podem provocar Acidentes frontais e as leis da física
tos de segurança forem corretamente colo- lesões graves em caso de acidente. Por este
cados. motivo, verifique periodicamente o estado
● O mesmo cinto de segurança jamais de- dos cintos de segurança.
verá ser utilizado em simultâneo por duas ● Os cintos de segurança submetidos a um
pessoas (mesmo que sejam crianças). grande esforço num acidente, e que por is-
● Nunca soltar o cinto de segurança en- so ganharam folga, terão de ser substituí-
quanto o veículo estiver em movimento, dos numa oficina especializada. Poderá ser
caso contrário existe o perigo de morte. necessária a sua substituição, mesmo que
não existam danos visíveis. Além disso,
● A faixa do cinto não deverá estar em con-
também devem ser verificados os pontos
tacto com objetos duros ou frágeis (óculos, de fixação dos cintos de segurança.
esferográficas, etc.) porque isso poderá ori-
● Nunca tente reparar um cinto de segu- Fig. 7 O condutor que não tiver colocado o cinto
ginar ferimentos em caso de acidente.
rança, dispensando os serviços especializa- de segurança será projetado para a frente.
● A faixa do cinto de segurança não deve fi-
dos. Os cintos de segurança não devem ser
car entalada, danificada, nem roçar em desmontados ou modificados de forma al-
arestas vivas. guma.
● Nunca colocar o cinto de segurança por
● A faixa do cinto deverá manter-se limpa,
baixo do braço ou em qualquer outra posi- para que não seja afetado o funcionamento
ção incorreta. do enrolador automático.
● As peças de vestuário grossas e largas e
sem apertar (p. ex. um sobretudo por cima
de uma camisola) impedem o ajuste corre-
to do cinto de segurança, reduzindo a sua
capacidade de proteção.
● É de evitar que o fecho do cinto fique ob-
Fig. 8 O passageiro do banco traseiro que não ti-
struído com papel ou similares, pois nesse
ver colocado o cinto de segurança é projetado
caso não se poderá encaixar a lingueta de
para a frente, para cima do condutor que tem o
fecho. cinto colocado.
● Nunca alterar a posição da faixa do cinto
por meio de molas, ganchos ou outro obje- É fácil explicar como atuam as leis da física
to similar. em caso de acidente frontal: quando se co-
● Os cintos de segurança que apresentem loca um veículo em movimento origina-se,
danos na faixa, nas uniões, no enrolador tanto no veículo como nos ocupantes do »
19
Segurança

mesmo, uma energia denominada «energia não só às colisões frontais, mas a todos os ti-
Ajuste correto dos cintos de se-
cinética». pos de acidentes e colisões.
A amplitude da «energia cinética» depende Mesmo a baixas velocidades, em caso de co-
gurança
fundamentalmente da velocidade, do peso lisão, o corpo é submetido a forças que não
do veículo e dos seus ocupantes. Quanto se conseguem contrariar apenas com as Apertar e desapertar o cinto de segu-
maior forem, maior será a energia que deve- mãos. Numa colisão frontal, os ocupantes do rança
rá ser «absorvida» em caso de acidente. veículo não protegidos com o cinto de segu-
rança são projetados em frente de forma
A velocidade do veículo é, no entanto, o fa-
descontrolada, sofrendo embates, por
tor mais importante. Se, por exemplo, se du-
exemplo, contra o volante, o painel de ins-
plicar a velocidade de 25 km/h (15 mph) para
trumentos ou o para-brisas ››› Fig. 7 .
50 km/h (30 mph), a energia cinética corres-
pondente aumentará quatro vezes. É também importante que os ocupantes dos
bancos traseiros coloquem os cintos de se-
Dado que os ocupantes do veículo do nosso
gurança, pois, em caso de acidente, pode-
exemplo não têm o cinto de segurança colo-
riam ser projetados de forma descontrolada
cado, em caso de colisão toda a energia ci-
no habitáculo. Um passageiro que viaje sem
nética dos ocupantes só será absorvida pelo
cinto no banco traseiro põe em risco não só
impacto referido. Fig. 9 Inserir a lingueta do cinto de segurança no
a sua própria integridade, mas também a dos
fecho correspondente.
Mesmo que circule apenas a uma velocidade ocupantes dos bancos dianteiros››› Fig. 8 .
entre 30 km/h (19 mph) e 50 km/h (30 mph),
em caso de acidente o corpo será submeti-
do a forças que facilmente poderão ultrapas-
sar uma tonelada (1 000 kg). Essas forças
que atuam sobre o corpo aumentam quanto
maior for a velocidade de circulação.
Os ocupantes do veículo, que não tiverem
colocado os cintos de segurança, não se en-
contram, por conseguinte, «ligados» ao veí-
culo. No caso de uma colisão frontal essas
pessoas continuarão, assim, a deslocar-se à
Fig. 10 Soltar a lingueta do fecho do cinto.
mesma velocidade a que o veículo circulava,
antes do embate. Este exemplo aplica-se

20
Cintos de segurança

Os cintos de segurança corretamente colo- ATENÇÃO


cados mantêm os ocupantes na posição que
● O cinto de segurança só garantirá a máxi-
permite a sua máxima proteção em caso de
ma proteção quando o encosto estiver na
travagem brusca ou acidente ››› .
posição vertical e o cinto de segurança es-
tiver corretamente colocado de acordo
Colocar o cinto de segurança com a estatura.
Coloque o cinto de segurança antes de cada ● Desapertar o cinto de segurança em an-
viagem. damento pode provocar lesões graves ou
mortais em caso de acidente ou travagem
● Ajustar corretamente o banco dianteiro e o
brusca.
encosto de cabeça ››› Página 13 .
● O próprio cinto de segurança ou um cinto
● Encaixe o encosto do banco traseiro na de segurança solto pode causar graves le- Fig. 12 Colocação da faixa do cinto de segurança
posição vertical ››› . sões, se o cinto se desloca desde zonas rígi- no caso das mulheres grávidas.
● Puxe a lingueta do cinto e coloque a faixa das do corpo para zonas mais macias (por
uniformemente sobre o peito e a zona pélvi- ex., o abdómen). Só quando a faixa do cinto está corretamen-
ca. Não dobre o cinto ao fazê-lo ››› . te colocada é que os cintos de segurança
● Encaixe a lingueta no fecho do respetivo oferecem a máxima proteção em caso de
banco››› Fig. 9 . Colocação correta do cinto acidente e reduzem o risco de sofrer lesões
graves ou mortais. Além disso, se a faixa esti-
● Puxe o cinto para verificar se a lingueta fi-
ver corretamente colocada, o cinto manterá
cou bem encaixada no fecho. os ocupantes na posição ideal para que o
airbag ofereça a máxima proteção. Por esse
Desapertar os cintos de segurança motivo, deve-se colocar sempre o cinto de
Desaperte o cinto de segurança sempre com segurança e garantir que a faixa está correta-
o veículo parado ››› . mente colocada.

● Pressione o botão vermelho do fecho Uma posição incorreta no banco pode pro-
vocar ferimentos graves ou até mortais
››› Fig. 10. A lingueta saltará do fecho.
››› Página 13, Posição correta dos ocupan-
● Acompanhe o cinto com a mão para que a
tes do veículo. »
faixa se enrole mais facilmente, o cinto não
Fig. 11 Faixa do cinto de segurança e do encosto
se dobre e para que o revestimento não fi- de cabeça regulados corretamente, vistos de fren-
que danificado. te e de lado.

21
Segurança

● A faixa do ombro deve passar sempre so- ● A faixa abdominal do cinto de segurança Pré-tensores do cinto
bre o meio do ombro; jamais sobre o pesco- deve passar na zona pélvica, nunca por ci-
ço, sobre ou sob o braço, ou por trás das ma do abdómen. O cinto de segurança tem
costas. de ficar bem cingido à zona pélvica do ocu-
Funcionamento do pré-tensor do cin-
● A faixa abdominal do cinto de segurança pante. Se necessário, puxe um pouco a fai- to de segurança
deve passar sempre na zona pélvica e nunca xa do cinto.
Os cintos de segurança dos bancos diantei-
por cima do abdómen. ● No caso de mulheres grávidas, a faixa ab-
ros e dos bancos traseiros laterais estão
● Coloque o cinto sempre direito e ajustado dominal do cinto de segurança deve passar
o mais baixo possível à frente da zona pélvi- equipados com pré-tensores.
sobre o corpo. Se necessário, puxe um pou-
ca, plana e «contornando» o ventre Os pré-tensores são ativados através de sen-
co a faixa do cinto.
››› Fig. 12. sores, mas só em caso de colisões frontais,
No caso de mulheres grávidas, o cinto de ● Não dobre a faixa do cinto enquanto este laterais e traseiras graves, ou em caso de ca-
segurança deve passar de forma uniforme estiver colocado. potamento na versão do veículo híbrido
sobre o peito e o mais baixo possível na zona ● Uma vez colocado o cinto corretamente, Plug-In.
pélvica, com a faixa plana para que não pres- não o afaste do corpo com a mão. Graças aos pré-tensores, os cintos de segu-
sione o ventre; deve utilizar-se durante toda ● Não faça passar a faixa do cinto por cima rança são esticados no sentido contrário ao
a gravidez ››› Fig. 12 . de objetos rígidos ou frágeis, por exemplo, do desenrolamento, contrariando o movi-
óculos, esferográficas ou chaves. mento para a frente dos ocupantes.
Adaptar o curso da faixa do cinto à estatu- ● Nunca modifique o curso da faixa através
ra de pinças para o cinto, argolas de fixação
Os pré-tensores dos cintos funcionam con-
juntamente com o sistema de airbags. Os
O curso da faixa do cinto pode adaptar-se ou similares.
pré-tensores ativam-se juntamente com al-
ajustando a altura dos bancos dianteiros.
gum dos airbags, em função do tipo de coli-
Aviso são.
ATENÇÃO
As pessoas que, devido à sua constituição
Uma posição incorreta da faixa do cinto de física, não consigam a posição ideal da faixa Aviso
segurança pode provocar lesões graves ou do cinto deverão informar-se numa oficina ● Quando os pré-tensores são ativados,
mortais em caso de acidente. especializada sobre os possíveis dispositi- solta-se um pó fino. Isto é normal e não in-
● A faixa do ombro deve passar ao meio do vos especiais para conseguir a máxima pro- dicia o princípio de um incêndio no veículo.
mesmo e nunca sob o braço ou sobre o teção do cinto e do airbag. A CUPRA reco-
● Se o veículo ou alguns componentes do
pescoço. menda que se dirija ao serviço técnico.
sistema forem desmantelados, terão de ser
● O cinto de segurança tem de ficar bem obrigatoriamente respeitadas as corres-
cingido ao tronco do ocupante. pondentes normas de segurança. Estas

22
Cintos de segurança

normas são do conhecimento das oficinas ● O pré-tensor, o cinto de segurança e o dução especial e quando não existir qual-
especializadas e também poderá consultá- enrolador automático correspondente não quer anomalia no funcionamento.
las. podem ser reparados.
● Quaisquer trabalhos a efetuar nos pré- Funções básicas
tensores e nos cintos de segurança, bem Em função das disposições legais do país em
Manutenção e eliminação dos pré- como a montagem e desmontagem de pe- questão e do equipamento do veículo, em
ças do sistema para executar outras repara-
tensores do cinto de segurança ções, só devem ser efetuados por uma ofi-
situações críticas (por ex., em determinados
casos de travagem de emergência ou perda
cina especializada. do controlo do veículo por parte do condu-
Os pré-tensores fazem parte dos cintos de
● Os pré-tensores apenas protegem num tor) podem ativar-se as seguintes funções
segurança instalados nos bancos do seu veí-
único acidente e devem ser substituídos se em separado ou ao mesmo tempo a partir
culo. Quando se realizam trabalhos nos pré-
tiverem sido ativados. de uma velocidade de aprox. 30 km/h (20
tensores ou se montam e desmontam com-
ponentes do sistema devido a outros traba- mph).
lhos de reparação, os cintos de segurança Aviso sobre o impacto ambiental
● Tensionamento reversível dos cintos de se-
podem ficar danificados. Isto poderá levar a Os módulos do airbag e os pré-tensores do gurança dianteiros que estão apertados.
que, em caso de acidente, os pré-tensores cinto podem conter perclorato. Ter em
● Acionamento das luzes de emergência
não funcionem corretamente ou nem se- conta as disposições legais para a elimina-
quer sejam acionados. ção dos mesmos. ● Fecho automático das janelas até ficar só
uma fresta e, em função do equipamento,
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de
do teto de vidro.
segurança e para que os componentes des-
Sistema PreCrash*
montados não provoquem ferimentos nem ● Em caso de capotamento, e em função do
constituam um fator de poluição ambiental, equipamento, ativação dos pré-tensores dos
é necessário respeitar as normas que são do cintos de segurança.
conhecimento das oficinas especializadas. Funcionamento
Em função de quão crítica for a situação de
velocidade, os cintos podem ser tensiona-
ATENÇÃO O sistema PreCrash é um sistema de assis-
tência que ativa uma série de medidas para dos de forma individual, ou ambos os cintos
● O manuseamento incorreto e as repara-
proteger os ocupantes do veículo em possí- ao mesmo tempo. »
ções efetuadas por pessoa não qualificada
veis situações de perigo, mas não pode evi-
aumentam o risco de lesões graves ou até
tar uma colisão.
mortais, dado que os pré-tensores podem
não disparar ou disparar extemporanea- Só funciona na sua totalidade quando não
mente. estiver selecionado qualquer perfil de con-

23
Segurança

Adicionalmente ao sistema de assistência Ajuste na seleção do perfil de condução prometam a segurança. O sistema não po-
à travagem de emergência (Front Assist) Nos veículos com seleção do perfil de con- de substituir a atenção do condutor nem
Nos veículos com Front Assist››› Página 240 , dução, o PreCrash adapta-se à configuração evitar uma colisão.
dentro das limitações deste sistema, avalia- especial do veículo do perfil correspondente ● Adapte sempre a velocidade e a distância
se a informação do risco de colisão com o ››› Página 227. de segurança em relação ao veículo que
veículo da frente. No caso de uma elevada circula à frente em função das condições
probabilidade de colisão por alcance, ou du- Funcionamento limitado de visibilidade, climatéricas, do piso e do
rante a ativação do Front Assist, as funções trânsito.
Nas seguintes situações o sistema PreCrash
do sistema PreCrash também podem ser ati- ● O sistema nem sempre consegue reco-
não se encontra disponível ou só de forma li-
vadas. nhecer objetos.
mitada:
● O sistema pode não reagir perante pes-
Adicionalmente ao sistema de assistência ● Quando o TCS e/ou o ESC está desligado. soas ou animais, nem perante objetos que
para emergências (Emergency Assist) ● Quando se circula em marcha-atrás. se cruzem transversalmente ou que se de-
Nos veículos com assistente para emergên- tetem com dificuldade.
● Quando a unidade de controlo do airbag
cias, dentro das limitações deste sistema, ● Os objetos metálicos (por ex., as veda-
não funciona corretamente.
avalia-se a informação sobre o estado do ções de proteção) ou outros elementos da
● Quando existe uma avaria no próprio siste- via pública ou as condições climáticas ad-
condutor. Em caso de detetar inatividade,
podem ativar-se os seguintes sistemas
ma, no ESC ou no Front Assist. versas podem prejudicar o seu funciona-
PreCrash: mento e, com isso, a capacidade de detetar
Problemas e soluções o risco de colisão.
● Tensão reversível do cinto do condutor.
Se o PreCrash não funcionar corretamente, ● Nunca ignore as luzes de advertência que
● Fecho automático das janelas até ficar só no ecrã do painel de instrumentos exibe-se se acendam, nem as mensagens que apare-
uma fresta e, em função do equipamento, permanentemente a mensagem Sistema cem no painel de instrumentos.
do teto de vidro. não disponível ou Sistema com função
limitada. Dirija-se a um Serviço especiali- ATENÇÃO
Ativação do sistema PreCrash zado CUPRA ou um Serviço Oficial SEAT e
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer
peça uma revisão do sistema.
O sistema PreCrash pode desativar-se par- acidentes com consequências graves.
cialmente desativando o controlo de tração ● Nunca realize ajustes no sistema Infotain-
ATENÇÃO
e/ou estabilidade, conforme o equipamen- ment durante a condução.
to. Quando estes controlos de segurança do O PreCrash não pode superar os limites im-
veículo estão ativos (por defeito, de cada vez postos pelas leis da física e apenas funciona
que se liga a ignição), o sistema está plena- dentro dos limites do sistema. A sua utiliza-
mente ativado. ção nunca justifica correr riscos que com-
24
Sistema de airbags

Sistema de airbags tais. Por este motivo é indispensável que to-


dos os ocupantes do veículo mantenham
são indícios determinantes de que os airbags
tinham que ativar-se.
uma postura correta no banco durante toda
Breve introdução a viagem. ATENÇÃO
Uma travagem brusca pouco antes de um ● Uma colocação incorreta dos cintos de
Porque é importante colocar o cinto acidente pode fazer com que um ocupante segurança bem como uma postura inade-
de segurança e adotar uma posição do veículo não protegido pelo cinto de segu- quada no banco podem dar origem a lesões
graves ou até mortais.
correta? rança seja projetado para a frente, até à zona
de disparo do airbag. Neste caso, o disparo ● Todos os ocupantes do veículo, incluindo

Para que os airbags disparados proporcio- do airbag pode provocar ferimentos graves as crianças, podem sofrer lesões graves ou
nem a melhor proteção possível, é necessá- ou até mortais ao passageiro. Naturalmente, até mortais em caso de disparo do airbag.
esta situação também se aplica em relação a As crianças com menos de 12 anos devem
rio que o cinto de segurança esteja sempre
crianças. ocupar sempre o banco traseiro. Nunca
corretamente colocado e que o passageiro
permita que as crianças viajem no veículo
assuma uma postura correta no banco. Mantenha sempre a máxima distância possí- sem proteção ou com uma proteção inade-
O sistema de airbags não é um substituto vel entre o seu corpo e o airbag frontal. Des- quada ao seu peso.
dos cintos de segurança, mas apenas um te modo, os airbags frontais podem ser total- ● Para reduzir o risco de lesões provocadas
componente do sistema de segurança passi- mente insuflados, sem obstáculos, propor- por um airbag disparado, colocar sempre
va do veículo. Não esqueça que a máxima cionando a máxima segurança. corretamente o cinto de segurança››› Pági-
proteção do sistema de airbags só é assegu- Os fatores mais importantes da detonação na 17.
rada em conjugação com os cintos de segu- dos airbags são o tipo de acidente, o ângulo
rança corretamente colocados e os encos- de impacto e a velocidade do veículo.
tos de cabeça devidamente regulados. Os
A desaceleração que se verifica na colisão e Descrição do sistema de airbags
cintos de segurança devem ser sempre cor-
retamente colocados, e a sua utilização deve que é registada pela unidade de controlo é
O sistema de airbags oferece, em combina-
ser considerada inquestionável, não por ser decisiva na ativação dos airbags. Se a desa-
ção com os cintos de segurança, uma prote-
uma imposição legal, mas sim pelo contribu- celeração do veículo registada na colisão e
ção adicional para os ocupantes.
to para a segurança ››› Página 17, O porquê que é medida pela unidade de controlo se
dos cintos de segurança. mantiver abaixo dos valores de referência
O sistema de airbags é composto (segundo
programados, os airbags frontais, laterais e
Dado que o airbag é insuflado numa questão equipamento do veículo) pelos seguintes
da cabeça não são disparados. Tenha em
de milésimas de segundo, se o ocupante não módulos:
conta que os danos visíveis no veículo sinis-
estiver sentado corretamente quando ele trado, por mais aparatosos que sejam, não ● Unidade de controlo eletrónica »
dispara pode provocar-lhe ferimentos mor-

25
Segurança

● Airbags dianteiros para o condutor e o pas- ● se trata de uma colisão frontal ligeira, vam. A ativação dos airbags em caso de ca-
sageiro ● se trata de uma colisão lateral ligeira, potamento só se verifica na versão do veícu-
● Airbag dos joelhos para o condutor lo híbrido Plug-In.
● se trata de uma colisão traseira,
● Airbags laterais
Fatores de ativação
● Airbag central para o condutor ATENÇÃO
Não se pode generalizar sobre as condições
● Airbags de cabeça ● A máxima eficácia de proteção dos cintos
que provocam a ativação do sistema de air-
de segurança e do sistema de airbags só é
● Luz de controlo  do airbag no painel de bag em cada situação. Existem alguns fato-
atingida se os passageiros assumirem uma
instrumentos ››› Página 27 posição correta››› Página 13 . res que desempenham um papel importan-
● Interruptor de chave para o airbag diantei- te, como por exemplo a tipologia do objeto
● Se o sistema de airbags está avariado, de-
ro do passageiro com o qual o veículo choca (duro/macio),
verá ser revisto numa oficina especializada.
ângulo de impacto, velocidade do veículo,
● Uma luz de controlo para ativar/desativar Caso contrário, se ocorrer um acidente
etc.
o airbag dianteiro do passageiro. existe o perigo de os airbags não dispara-
rem corretamente ou nem sequer dispara- A trajetória de desaceleração é decisiva para
O funcionamento do sistema de airbags é rem. a ativação dos airbags.
controlado de forma eletrónica. Sempre que
A unidade de controlo analisa a trajetória da
se liga a ignição, a luz de controlo do sistema
colisão e ativa o respetivo sistema de reten-
de airbags acende-se durante alguns segun-
Ativação do airbag ção.
dos (autodiagnóstico).
A insuflação dos airbags processa-se em mi- Se durante a colisão, a desaceleração do veí-
O sistema apresenta alguma anomalia se a lésimas de segundo e a alta velocidade, de culo originada e medida permanecer abaixo
luz de controlo : modo a proporcionar uma proteção adicio- dos valores de referência predeterminados
● não se acender quando se liga a ignição nal, em caso de acidente. Quando o airbag é na unidade de controlo, os airbags não serão
ativados mesmo que o veículo possa ficar
››› Página 27, insuflado, pode soltar-se um pó fino. Isto é
gravemente deformado por causa do aci-
● depois de se ligar a ignição, não se apagar
normal e não indicia o princípio de um in-
cêndio no veículo. dente.
passado 4 segundos,
● depois de se ligar a ignição, se apagar e O sistema de airbag só está pronto para fun- Em caso de colisões frontais graves ati-
acender de novo, cionar com a ignição ativada. vam-se os seguintes airbags:
● se acender ou piscar em andamento. Em casos especiais de acidentes podem ati- ● Airbag dianteiro do condutor.
var-se ao mesmo tempo vários airbags.
● Airbag dianteiro do passageiro.
O sistema de airbags não dispara se: Em caso de colisões frontais e laterais ligeiras ● Airbag dos joelhos para o condutor.*
● a ignição está desligada, ou colisões traseiras, os airbags não se ati-
26
Sistema de airbags

● Airbags de cabeça (em função da gravida-


Funcionamento dos airbags airbags e de tensores dos cintos ››› . Dirija-
de do choque). se imediatamente a uma oficina especializa-
da para que verifiquem o sistema.
Em caso de colisões laterais graves, podem
Luzes de controlo do sistema de air-
ativar-se alguns (ou todos) dos seguinte bags Se tiver desativado o airbag do passageiro, a
luz de advertência      per-
airbags (em função da gravidade da coli-
manece acesa no painel de instrumentos
são): Acende-se no painel de instrumen- para lhe recordar que o airbag está desativa-
 tos
● Airbag de cabeça no lado do acidente. do. Se, estando desativado o airbag frontal
● Airbag lateral dianteiro no lado do aciden- Anomalia no sistema de airbags e dos tensores dos do passageiro, a luz de controlo não perma-
te. cintos de segurança. necer acesa, ou se estiver acesa em conjun-
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada to com a luz de controlo  do painel de ins-
● Airbag lateral traseiro no lado do aciden- para que verifiquem o sistema. trumentos, poderá existir uma anomalia no
te*.
sistema de airbags ››› . Caso a luz de con-
● Airbag central*.
  Acende-se na consola do teja- trolo comece a piscar, trata-se de uma avaria
dilho no sistema de desativação do airbag ››› .
No caso de um acidente com ativação do Dirija-se imediatamente a uma oficina espe-
airbag: Airbag frontal do passageiro desativado.
cializada para que verifiquem o sistema.
Verifique se o airbag deve permanecer desativado
● acendem-se as luzes do habitáculo (se o
interruptor para a iluminação interior estiver ATENÇÃO
  Acende-se na consola do teja-
na posição de contacto de porta);
dilho Em caso de avaria do sistema de airbags e
● ligam-se as luzes de emergência simultâ- tensores dos cintos, estes poderiam dispa-
neas; Airbag frontal do passageiro ativado. rar com dificuldades, não disparar de todo
A luz de controlo apaga-se automaticamente 60 se- ou até disparar de forma inesperada.
● desbloqueiam-se todas as portas; gundos depois de ativar a ignição
● Os ocupantes do veículo correm o risco
● corta-se a alimentação de combustível ao de sofrer lesões graves ou mortais. Solicite
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
motor; imediatamente uma revisão do sistema nu-
acendem-se algumas luzes de controlo e de
● em veículos híbridos, desliga-se o sistema ma oficina especializada.
advertência enquanto se realiza uma verifi-
de alta tensão; ● Não instale uma cadeira de criança no
cação da função. Apagam-se decorridos al-
● estabelece-se uma chamada de emergên- banco do passageiro, ou retire a cadeira de
guns segundos.
cia*. criança instalada! O airbag dianteiro do
Se a luz de controlo do sistema de airbags e passageiro poderia disparar em caso de
de tensores dos cintos  permanecer acesa acidente, mesmo estando avariado. »
ou piscar indica uma anomalia no sistema de

27
Segurança

CUIDADO O airbag frontal do condutor está alojado no copos ou para telemóveis, nas coberturas
volante e o airbag do passageiro no painel de dos módulos de airbag.
Tenha sempre em conta as luzes de contro-
instrumentos. A sua localização é indicada
lo acesos e as descrições e indicações cor-
com a palavra «AIRBAG».
respondentes para não provocar danos no
veículo ou nos seus ocupantes. As tampas dos airbags abrem-se e permane- Ativar e desativar o airbag frontal do
cem presas ao volante e ao painel de instru-
passageiro*
mentos quando os airbags do condutor e do
Airbags frontais passageiro disparam, respetivamente
››› Fig. 13››› Fig. 14 .
O sistema de airbags frontais proporciona,
em complemento dos cintos de segurança,
uma proteção adicional na zona do crânio e
do tórax do condutor e do passageiro, no
caso de uma colisão frontal violenta ››› .
O seu desenho especial permite a saída con-
trolada do gás quando o ocupante exerce
pressão sobre o saco de ar. Deste modo, a
cabeça e o tórax ficam protegidos pelo air- Fig. 15 Comutador com chave para ativar e desa-
bag. Após o acidente, o saco de ar esvazia- tivar o airbag do passageiro.
Fig. 13 Airbag do condutor no volante. se o suficiente para não perturbar a visibili-
dade.

ATENÇÃO
● Entre a pessoa sentada no banco diantei-
ro e o raio de ação do airbag não se devem
encontrar outras pessoas, animais ou obje-
tos.
● Os airbags apenas protegem num único
acidente e se forem disparados será neces-
sário substituí-los.
Fig. 16 Na consola do tejadilho: luz de controlo da
● Também não podem ser fixados quais- desativação do airbag do passageiro.
Fig. 14 Airbag do passageiro no painel de instru-
mentos. quer dispositivos, como p. ex. suportes de

28
Sistema de airbags

Desative o airbag do passageiro se, em casos acesa na inscrição    na consola Airbags de joelhos*
excecionais, for necessário utilizar no banco do tejadilho››› Fig. 16 .
do passageiro uma cadeira de criança em ● Quando voltar a ativar o airbag, verifique
que esta é instalada de costas para o sentido se, com a ignição ligada, a luz de controlo 
da marcha.  não fica acesa e se a luz   se acende
A CUPRA recomenda que monte sempre a durante 60 segundos e, posteriormente, se
cadeira de criança no banco traseiro, para apaga.
que o airbag do passageiro possa manter-se
ativado. ATENÇÃO
● O condutor do veículo é o responsável
Quando o airbag do passageiro está desati-
por se o airbag está desativado ou ativado.
vado, isto significa que só o airbag frontal do
passageiro se encontra desativado. Os res- ● Desative o airbag apenas com a ignição
Fig. 17 No lado do condutor: localização do airbag
tantes airbags do veículo mantêm-se opera- desligada! Caso contrário, poderia provo-
de joelhos.
cionais. car uma avaria no sistema de desativação
do airbag.
Desativar e ativar o airbag frontal do pas- ● Nunca deixe a chave introduzida no in-
sageiro terruptor de desativação do airbag, dado
que poderia ficar danificado, ou, em caso
● Desligue a ignição.
de condução, ativar ou desativar o airbag.
● Abra a porta do lado do passageiro. ● Os airbags desativados devem ser reati-
● Introduza o palhetão da chave na ranhura vados o mais rapidamente possível, para
existente no interruptor para desativar o air- que retomem a sua função de proteção.
bag do passageiro››› Fig. 15 . A chave deve
entrar aproximadamente 3/4 do seu compri-
mento, até ao limite.
Fig. 18 No lado do condutor: raio de ação do air-
● Rode suavemente a chave para mudar a bag de joelhos.
sua posição para  (desativar) ou para 
(ativar). Se tiver alguma dificuldade, certifi- O airbag dos joelhos encontra-se no lado do
que-se de que introduziu a chave até ao fim. condutor, na zona inferior do painel de ins-
● Feche a porta do acompanhante. trumentos››› Fig. 17 . A sua localização é in-
● Ao desativar o airbag, verifique se, com a
dicada com a palavra «AIRBAG». »
ignição ligada, a luz de controlo   fica

29
Segurança

A zona marcada a vermelho (campo de Airbag central* Ao ativar-se, o airbag central ocupa a zona
ação)››› Fig. 18 fica coberta pelo airbag assinalada a vermelho (raio de alcance)
quando este dispara. Nunca deverá colocar ››› Fig. 20. Por este motivo, não deposite
ou fixar objetos nesta zona. nem fixe nunca objetos nesta zona ››› .
O airbag central ativa-se em caso de colisão
ATENÇÃO
lateral ou capotamento* do veículo e reduz,
● O airbag de joelhos insufla à frente das assim, o risco de que os ocupantes do veícu-
pernas do condutor. Mantenha sempre li- lo sofram lesões.
vre o campo de ação do airbag de joelhos.
● Não fixe objetos na cobertura nem no ATENÇÃO
campo de ação do airbag de joelhos.
Ao ativar-se, o airbag é insuflado numa
● Ajuste o banco do condutor de tal forma questão de milésimas de segundo a grande
que haja no mínimo 10 cm (4 polegadas) de Fig. 19 No estofo interior do encosto do banco do velocidade.
separação entre os joelhos e a localização condutor:: airbag central.
● Deixe sempre livre o raio de alcance do
deste airbag de joelhos. Se devido à sua
airbag central.
constituição física não é possível cumprir
estes requisitos, entre em contacto, sem ● Não fixe nunca objetos na cobertura nem
falta, com uma oficina especializada. no raio de alcance do airbag central.
● Não permita que se interponham outras
pessoas, animais ou objetos entre os ocu-
pantes dos bancos dianteiros e o raio de al-
cance do airbag. Certifique-se de que isto
se cumpre relativamente a todos os ocu-
pantes do veículo, incluindo as crianças.
● Nunca utilize revestimentos nem capas

Fig. 20 Airbag central ativado totalmente (raio de que não tenham sido autorizados de forma
alcance). expressa para os bancos deste veículo. Ca-
so contrário, o airbag central poderá não
O airbag central está montado para os ban- insuflar em caso de ativação.
cos da frente e encontra-se no estofo interi-
or do encosto do banco do condutor. ATENÇÃO
A localização do airbag central está indicada Uma utilização inadequada dos bancos do
com a inscrição «AIRBAG»››› Fig. 19 . condutor e do passageiro pode impedir o

30
Sistema de airbags

funcionamento correto do airbag central e teral; estes airbags desenvolvem assim o seu
provocar lesões graves. efeito protetor máximo.
● Não desmonte nunca os bancos diantei-
ATENÇÃO
ros do veículo nem modifique componen-
tes dos mesmos. ● Se os ocupantes não colocarem os cintos
● Se os flancos do encosto do banco forem de segurança, se se inclinarem para a frente
submetidos a muita força, o airbag central ou se assumirem uma postura incorreta du-
pode não disparar corretamente, não o fa- rante a viagem, em caso de acidente fica-
zer de todo ou fazê-lo inesperadamente. rão expostos a um maior risco de ferimen-
tos, se o sistema de airbags disparar.
● Encarregue imediatamente uma oficina
Fig. 22 Airbags laterais ativados totalmente no la- ● Para que os airbags laterais possam exer-
especializada da reparação dos danos que
se verifiquem nos revestimentos originais do esquerdo do veículo. cer sempre a máxima proteção, é indispen-
dos bancos ou na costura pela zona do mó- sável que todos os passageiros mantenham
dulo do airbag central. Os airbags laterais localizam-se nos encos- os cintos de segurança colocados correta-
tos dos bancos dianteiros e nas laterais do mente durante toda a viagem, bem como
banco traseiro de acordo com a configura- uma postura correta.
ção do veículo››› Fig. 21 ,››› Fig. 22 . ● Numa colisão lateral, os airbags laterais
Airbags laterais* não funcionarão, se os sensores não medi-
A sua localização é indicada com a palavra
rem corretamente o aumento de pressão
«AIRBAG» na parte superior do encosto dos
no interior das portas, quando o ar sai atra-
bancos ou nos revestimentos inferiores com
vés das zonas em que haja orifícios ou
a palavra AIRBAG em relevo.
aberturas do painel da porta.
O sistema de airbags laterais proporciona, ● Nunca conduza o veículo se parte dos
em combinação com os cintos de seguran- painéis interiores das portas tiverem sido
ça, uma proteção adicional à parte superior desmontados e não estejam ajustados cor-
do corpo no caso de colisões laterais graves retamente.
››› . ● Nunca conduza quando os altifalantes si-

No caso de colisões laterais, os airbags late- tuados nos painéis das portas tenham sido
rais minimizam o risco de lesões nas partes desmontados, exceto se os orifícios dos
mesmos tiverem sido tapados corretamen-
do corpo diretamente mais afetadas pelo
impacto. Para além da proteção normal dos
te. »
Fig. 21 Airbag lateral no banco do condutor.
cintos de segurança, também mantêm os
ocupantes presos se ocorrer um choque la-

31
Segurança

● Verifique sempre se as aberturas estão ● Os airbags apenas protegem num único uma proteção adicional para a parte superior
cobertas ou tapadas, no caso de se instala- acidente e se forem disparados será neces- do corpo dos ocupantes do veículo, no caso
rem altifalantes ou outro equipamento no sário substituí-los. de colisões laterais graves ou capotamento*
interior dos painéis das portas. ● Todos os trabalhos nos airbags laterais
do veículo ››› .
● Entre as pessoas sentadas nos lugares de assim como montagem e desmontagem de Ao ativar-se, o airbag da cabeça ocupa a zo-
fora e o raio de ação dos airbags não se po- componentes do sistema devido a outros na assinalada (raio de alcance) ››› Fig. 23 . Por
dem encontrar pessoas, animais ou obje- trabalhos de reparação (p. ex., desmonta- este motivo, nunca se deverá colocar ou fi-
tos. Devido aos airbags laterais também gem de um banco dianteiro) só deverão ser xar objetos nesta zona ››› .
não deverão ser fixados quaisquer acessó- realizados por uma oficina especializada.
rios adicionais nas portas, como por exem- Caso contrário, pode ocorrer uma avaria no No caso de uma colisão lateral o airbag da
plo, suportes de bebidas. funcionamento dos airbags. cabeça do lado do acidente do veículo é ati-
● Nos cabides dos veículos só podem ser vado .
penduradas peças de vestuário leves. Nos Os airbags da cabeça reduzem o risco de os
bolsos das peças de vestuário não devem Airbags da cabeça* ocupantes dos bancos dianteiros e dos luga-
existir objetos pesados ou pontiagudos. res traseiros laterais sofrerem lesões na parte
● Não podem ser exercidas forças de ne- do corpo mais diretamente exposta ao im-
nhum tipo, por exemplo, pancadas ou pon- pacto.
tapés, sobre os flancos dos encostos, caso
contrário, o sistema pode ficar deteriorado. ATENÇÃO
Isso impediria os airbags laterais de serem
● A fim de que os airbags da cabeça pos-
disparados.
sam exercer a máxima proteção, é indis-
● Não é permitido o uso de capas proteto-
pensável que os passageiros mantenham os
ras não homologadas para o seu veículo, cintos colocados durante toda a viagem,
nos bancos com airbags laterais montados. bem como uma postura correta.
Uma vez que o saco de ar se expande a par-
● Por motivos de segurança, deve desligar-
tir da parte lateral do encosto do banco, a
utilização dessas capas protetoras prejudi- Fig. 23 Localização dos airbags da cabeça. se obrigatoriamente o airbag de cabeça
caria consideravelmente a função de pro- nos veículos em que exista uma divisória do
teção dos airbags laterais. Os airbags da cabeça estão localizados de habitáculo. Dirija-se ao seu serviço técnico
ambos os lados do habitáculo, por cima das para desligar o airbag.
● Eventuais danos, nos estofos de origem
portas››› Fig. 23 e estão assinalados pelo lo- ● Entre os ocupantes do veículo e a zona de
ou na costura na zona do módulo de airbag
lateral, devem ser imediatamente repara-
gótipo «AIRBAG». ação do airbag da cabeça não se podem
dos por uma oficina especializada. encontrar outras pessoas, animais, nem
O sistema de airbags da cabeça proporciona,
objetos, para que o airbag da cabeça possa
em conjunto com os cintos de segurança,
32
Transporte seguro de crianças

ser insuflado completamente e exerça a Transporte seguro de crian- Acessórios Originais, que incluem sistemas
para todas as idades sob o nome de «Peke»
sua máxima proteção. Por isso, não se deve
colocar nas janelas nenhum tipo de corti- ças (não para todos os países) (ver
nas que não tenham sido homologadas ex- www.seat.com).
pressamente para o seu veículo.
● Nos ganchos para a roupa só devem colo-
Segurança das crianças Tais sistemas foram especialmente concebi-
dos e homologados e obedecem ao regula-
car-se peças de vestuário leves. Nos bolsos mento ECE-R44.
das peças de vestuário não devem existir Introdução
objetos pesados ou pontiagudos. Além dis- A CUPRA recomenda fixar as cadeiras para
so não devem ser utilizados cabides para Por razões de segurança e tal como se de- crianças que aparecem no site segundo a
pendurar as peças de vestuário. monstra nas estatísticas relativas aos aciden- seguinte descrição:
● Os airbags apenas protegem num único tes, recomendamos que os menores de 12
anos viajem nos bancos traseiros. Consoante ● Cadeiras para crianças no sentido contrá-
acidente e se forem disparados será neces-
a idade, a estatura e o peso, estes deverão rio à marcha (grupo 0+): ISOFIX e pé de
sário substituí-los.
viajar no banco traseiro, numa cadeira para apoio (ROMER BABY SAFE PLUS SHR II + ISO-
● Todos os trabalhos nos airbags da cabeça
crianças ou protegidos com os cintos de se- FIX BASE / PEKE G0 I-SIZE + I-SIZE BASE).
assim como montagem e desmontagem de
gurança do veículo. Por razões de seguran- ● Cadeiras para crianças orientadas no sen-
componentes do sistema devido a outros
trabalhos de reparação (p. ex., desmonta- ça, esta cadeira para crianças deve ser insta- tido da marcha (grupo 1): ISOFIX e Top Tet-
gem do forro do tejadilho) só deverão ser lada no banco traseiro, atrás do banco do her (ROMER DUO PLUS + TOP TETHER / PE-
realizados por uma oficina especializada. passageiro ou no lugar central. KE G1 TRIFIX I-SIZE).
Caso contrário, pode ocorrer uma avaria no As leis físicas que se impõem em caso de ● Cadeiras de criança orientadas para o sen-
funcionamento dos airbags. acidente afetam também as crianças ››› Pá- tido da marcha (grupo 2): cinto de segurança
● A gestão dos airbags laterais e de cabeça gina 19. Ao contrário dos adultos, a massa e ISOFIX (ROMER BRITAX KIDFIX2 S).
realiza-se com sensores que se encontram muscular e a estrutura óssea das crianças ● Cadeiras de criança orientadas para o sen-
no interior das portas dianteiras. Para não não estão ainda totalmente desenvolvidas. tido da marcha (grupo 3): cinto de segurança
interferir no correto funcionamento dos Por este motivo, correm maiores riscos de (TAKATA MAXI).
airbags laterais e de cabeça, não se devem ferimentos.
modificar nem as portas nem os painéis Na montagem e utilização de uma cadeira
destas (p. ex., montando altifalantes poste- Para reduzir o risco de lesões, as crianças te-
de criança devem ser tidas em conta as dis-
riormente). Se ocorrerem danos na porta rão de ser obrigatoriamente transportadas
posições legais correspondentes e as instru-
dianteira, isso pode prejudicar o correto em cadeiras especialmente concebidas para
ções do respetivo fabricante. Leia e tenha
funcionamento do sistema. Todos os traba-
lhos na porta dianteira devem ser feitos nu-
elas.
sempre em conta››› Página 35 . »
ma oficina especializada. Recomendamos que utilize no seu veículo
sistemas de retenção infantil do Programa de
33
Segurança

Recomendamos que tenha sempre no veí- Grupo Peso da criança Cadeiras para crianças por categorias de
culo, junto com a documentação de bordo, homologação
o manual de instruções do fabricante da ca- Grupo 0 Até 10 kg
As cadeiras para crianças podem ter a cate-
deira para crianças. goria de homologação universal, semiuni-
Grupo 0+ Até 13 kg
versal, específica para um veículo (todas se-
Grupo 1 9 a 18 kg gundo o regulamento ECE-R44) ou i-Size
Classificação das cadeiras de criança Grupo 2 15 a 25 kg (segundo o regulamento ECE-R129).
por grupos ● Universal: as cadeiras de criança com a
Grupo 3 22 a 36 kg
homologação universal podem montar-se
As cadeiras de criança homologadas de em todos os veículos. Não é necessário con-
acordo com a norma ECE-R44 ou ECE-R129 sultar nenhuma lista de modelos. No caso da
ostentam na cadeira a marca ECE-R44 ou homologação universal para ISOFIX, a cadei-
ECE-R129 (um E maiúsculo inserido num cír- ra para crianças tem consigo adicionalmente
culo e, por baixo, o número de homologa- um cinto de fixação superior (Top Tether).
ção). ● Semiuniversal: a homologação semiuni-
Na montagem e utilização de uma cadeira versal exige, além dos requisitos padrão da
de criança devem ser tidas em conta as dis- homologação universal, alguns dispositivos
posições legais correspondentes e as instru- de segurança para fixar a cadeira de criança
ções do respetivo fabricante. que exigem testes adicionais. As cadeiras
Fig. 24 Exemplos de cadeiras de crianças.
para crianças com a homologação semiuni-
Recomendamos que tenha sempre no veí-
Só devem ser utilizadas cadeiras para crian- versal levam incluída uma lista dos modelos
culo, junto com a documentação de bordo,
ças, oficialmente homologadas e adequadas de veículos nos quais se podem montar.
o manual de instruções da cadeira de crian-
para ela. ça, fornecido pelo fabricante. ● Específica para um veículo: a homologa-
ção específica para um veículo exige um tes-
Estas cadeiras cumprem a norma ECE-R44 A CUPRA recomenda a utilização de cadei- te dinâmico da cadeira de criança para cada
ou ECE-R129. ECE-R significa: norma da Co- ras de criança do Catálogo de Acessórios modelo de veículo em separado. As cadeiras
missão Económica Europeia. Originais. Estas cadeiras foram selecionadas para crianças com a homologação específi-
e testadas para serem utilizadas nos nossos ca para um veículo incluem também uma lis-
Cadeiras de criança por grupo de peso veículos. Nos nossos concessionários pode ta com os modelos de veículos nos quais se
As cadeiras de criança estão divididas em 5 adquirir a cadeira apropriada para o seu mo- podem montar.
grupos: delo de veículo e classe etária da criança.
● i-Size: as cadeiras de criança com a homo-
logação i-Size devem cumprir os requisitos
34
Transporte seguro de crianças

prescritos no regulamento ECE-R 129 no que ● Fixe a altura do cinto de segurança de for-
se refere à montagem e à segurança. Os fa- ma que este se ajuste naturalmente à cadei-
bricantes de cadeiras para crianças poder- ra de criança, sem torções. No caso de ca-
lhe-ão indicar quais as cadeiras têm a homo- deiras de criança colocadas no sentido con-
logação i-Size para este veículo. trário ao da marcha, deve utilizar-se a posi-
ção mais baixa do regulador de altura do cin-
to.
Colocação e utilização das cadeiras de ● Para a utilização correta das cadeiras nos
criança lugares traseiros, é necessário ajustar os en-
costos traseiros até que não estejam em
contacto com a cadeira para crianças do lu-
gar traseiro, no caso de estar em sentido
Fig. 26 Autocolante do airbag: na moldura poste- contrário ao da marcha. No caso de sistemas
rior da porta do passageiro
de retenção no sentido da marcha, há que
ajustar o respaldo anterior até que não tenha
Advertências sobre a colocação de uma
contacto com os pés do menino.
cadeira de criança
● Para uma montagem correta da cadeira de
Quando for colocar uma cadeira de criança,
criança nos bancos traseiros, ajuste ou des-
tenha em conta as seguintes advertências
monte o encosto de cabeça, para evitar o
Fig. 25 Autocolante do airbag: na pala do sol do gerais, válidas para todas as cadeiras infantis,
lado do passageiro contacto com a cadeira.
seja qual for o seu sistema de fixação.
● No caso de querer montar uma cadeira de
● Leia e respeite o manual de instruções do tipo semiuniversal, na qual o sistema de fixa-
fabricante da cadeira de criança. ção ao veículo aconteça mediante cinto de
● Coloque a cadeira de criança de preferên- segurança e pé de apoio, não deverá montar
cia no banco por trás do banco do passagei- nunca no banco traseiro central já que a dis-
ro para que a criança possa sair do veículo tância ao solo é menor do que nos restantes
pelo lado do passeio. lugares e os pés de apoio não permitirão que
se mantenha a cadeira suficientemente es-
tável. »

35
Segurança

● Para colocar uma cadeira de criança no Recomendamos, por isso, que transporte ● Em versões que não possuam interruptor
banco do passageiro, este deve ser desloca- sempre as crianças nos bancos traseiros. É o de chave para desativação do airbag, deve
do para trás até ao máximo e colocado na lugar mais seguro do veículo. Em alternativa dirigir-se a um serviço técnico para a reali-
posição mais alta. Além disso, deve colocar- haverá a possibilidade de desativar o airbag zação da mesma. Não se esqueça de voltar
se o encosto do banco na posição vertical1). do passageiro com o interruptor de chave a ligar o airbag quando um adulto quiser
››› Página 28. Utilizar no transporte de crian- sentar-se no banco do passageiro.
Indicações importantes sobre o airbag ças uma cadeira de criança adequada à sua ● Nunca permita que as crianças viajem
frontal do passageiro idade e peso ››› Página 34 . sem estarem bem seguros, nem que se po-
Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu- nham de pé ou vão de joelhos sobre os ban-
ATENÇÃO cos. Em caso de acidente, a criança seria
ra posterior da porta do passageiro, existe
● Se se montar uma cadeira de criança no projetada no interior do veículo, e tanto ela
um autocolante com informação importante
banco do passageiro, em caso de acidente, como os outros ocupantes poderiam sofrer
sobre o airbag do passageiro››› Fig. 25 .
aumenta o risco de lesões graves ou até ferimentos graves e até mortais.
Tenha em conta as indicações de segurança mortais para a criança. ● Nunca deixe uma criança sozinha na ca-
dos seguintes capítulos: deira de criança ou dentro do veículo.
● O disparo do airbag do passageiro pode
● Distância de segurança, relativamente ao atingir violentamente a cadeira de criança ● As crianças com uma estatura inferior a

airbag do passageiro››› Página 25 . e projetá-la contra a porta, contra o tejadi- 1,50 m não devem usar o cinto de seguran-
lho ou contra o encosto do banco. ça do veículo sem estarem sentados numa
● Objetos entre o passageiro e o airbag do cadeira de criança, visto que em caso de
● Nunca fixar uma cadeira de criança no
passageiro ››› em Airbags frontais na pá- travagem brusca ou de acidente, poderiam
banco do passageiro, de modo que a crian-
gina 28. resultar ferimentos na zona abdominal ou
ça viaje de costas para o sentido de roda-
gem, se o airbag dianteiro estiver ativado do pescoço.
O airbag dianteiro do lado do passageiro, se
pois existe o perigo de morte. No entanto, ● Quando montar uma cadeira para crian-
estiver ativado, representa um grande perigo
se for necessário, terá que desativar o air- ças nos lugares traseiros, recomenda-se
para uma criança que viaje de costas para o
bag frontal do passageiro››› Página 28 . Se o que ative a tranca para crianças das portas
sentido da circulação, dado que o airbag po-
de bater com muita força no banco e provo-
banco do passageiro tiver regulação em al- ››› Página 107.
tura, coloque-o na posição mais recuada e
car lesões graves ou a morte. As crianças elevada. Se o banco for fixo, não instale
com menos de 12 anos devem ocupar sem- qualquer sistema de retenção infantil no
pre o banco traseiro. mesmo.

1) É necessário cumprir com a legislação vigente

de cada país e as normas do fabricante para uso


e montagem de cadeiras infantis.
36
Transporte seguro de crianças

Sistemas de fixação ● Cinto de segurança automático com três nos lugares laterais do banco traseiro ››› .
pontos de ancoragem. Sempre que seja No caso de montagem deste tipo de cadei-
Dependendo do país, utilizam-se diferentes possível, é preferível fixar as cadeiras para ras deve-se recorrer também à lista de veí-
sistemas de fixação para montar as cadeiras crianças com o sistema ISOFIX do que fixá- culos autorizados para essa montagem, dis-
para crianças de forma segura. las com um cinto de segurança automático ponível nas instruções do sistema de reten-
de três pontos de ancoragem ››› Página 42 . ção infantil.
Sinopse dos sistemas de fixação
Fixações adicionais: Sistemas recomendados para fixar as ca-
● ISOFIX: ISOFIX é um sistema de fixação
● Top Tether: o cinto de fixação superior deiras para crianças
padrão que permite uma fixação rápida e se-
gura das cadeiras para crianças no veículo. A passa por cima do encosto do banco traseiro A CUPRA recomenda fixar as cadeiras para
fixação ISOFIX estabelece uma união rígida e fixa-se com um gancho a um ponto de an- crianças da seguinte forma:
entre a cadeira para crianças e a carroçaria. coragem. Os pontos de ancoragem encon-
● Cadeiras porta-bebés ou cadeiras para
tram-se na parte traseira do encosto do ban-
A cadeira para crianças conta com dois estri- co traseiro pelo lado da bagageira ››› Pági- crianças orientados no sentido contrário
bos de fixação rígidos, os chamados coneto- na 40. As argolas para a fixação do cinto ao da marcha: ISOFIX e pé de apoio ou i-Si-
res. Estes conetores encaixam numas argo- Top Tether vêm sinalizadas com o símbolo ze.
las ISOFIX que se encontram entre o banco e de uma âncora. ● Cadeiras para crianças orientados no
o encosto do banco traseiro do veículo (nos
● Pé de apoio: algumas cadeiras de criança sentido da marcha: ISOFIX e Top Tether.
lugares laterais). Os sistemas de fixação ISO-
apoiam-se no piso do veículo com um pé de
FIX utilizam-se sobretudo na Europa››› Pá- ATENÇÃO
apoio. O pé de apoio impede que a cadeira
gina 38. Dado o caso, é possível que tenha
para crianças se vire para a frente em caso A utilização incorreta do pé de apoio pode
que complementar a fixação ISOFIX com um
de impacto. As cadeiras para crianças forne- provocar lesões graves ou mortais.
cinto de fixação superior (Top Tether) ou um
cidas com pé apoio dever-se-ão utilizar ex- ● Assegure-se de que o pé de apoio está
pé de apoio.
clusivamente no banco do acompanhante e instalado de forma correta e segura.

37
Segurança

Fixar uma cadeira de criança com o sistema ISOFIX/i-Size e Top Tether

Fig. 27 Banco traseiro: ranhuras recortadas para Fig. 28 Banco passageiro dianteiro: anéis de fixa-
aceder aos anéis de fixação ISOFIX/i-Size. ção ISOFIX/i-Size.

As cadeiras para crianças podem fixar-se guns veículos, os anéis estão fixos à armação costo ou na zona da bagageira)››› Pági-
nos bancos traseiros laterais de uma forma do banco e noutros ao piso traseiro. Os anéis na 40.
rápida, fácil e segura através do sistema «ISOFIX» estão situados entre o encosto e o
Para saber a compatibilidade dos sistemas
«ISOFIX» e Top Tether. assento do banco traseiro››› Fig. 27 . Os
«ISOFIX» no veículo, consulte a tabela se-
anéis Top Tether estão situados na zona pos-
Cada um dos bancos traseiros laterais conta guinte.
terior dos encostos traseiros (atrás do en-
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-

38
Transporte seguro de crianças

Posições ISOFIX do veículo

Classe por ta- Banco passageiro dianteiro Banco traseiro la- Banco traseiro
Grupo de peso Aparelho
manhoa) airbag ativado airbag desativado teral central

Grupo 0 até 10 kg E ISO/R1 X IL IL X

E ISO/R1 X IL IL X

Grupo 0+ até 13 kg D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

Grupo I de 9 a 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X

Grupo II de 15 a 25 kg B2/B3 ISO/B2/B3b) X IL IL X

Grupo III de 22 a 36 kg B2/B3 ISO/B2/B3b) X IL IL X

IUF: Adequado para sistemas de retenção infantil ISOFIX universais orientados para a frente, homologados para a sua utilização neste grupo de massa.
IL: Adequado para determinados sistemas de retenção infantil (SRI) ISOFIX que podem ser da categoria veículo específico, limitado ou semiuniversal. Tenha em conta a lista de
veículos do fabricante da cadeira para criança.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção infantil ISOFIX neste grupo de peso ou classe de tamanho.
a)A indicação da classe conforme o tamanho corresponde ao peso corporal autorizado para a cadeira para crianças. Nas cadeiras para crianças com a homologação
universal ou semiuniversal, a classe conforme o tamanho está indicada na etiqueta de homologação da ECE. A indicação da classe conforme o tamanho consta na
cadeira para crianças correspondente.
b) A sua instalação em lugares traseiros exige retirar o encosto de cabeça e abrir o ângulo do encosto. »

39
Segurança

Posições i-Size do veículo


Banco passageiro dianteiro
Banco traseiro lateral Banco traseiro central
airbag ativado airbag desativado
X i-U i-U X

i-U: Posição adequada para sistemas de retenção infantis i-Size com homologação universal, quer seja no sentido da marcha ou no sentido contrário ao da marcha.
X: Posição não adequada para sistemas de retenção infantis i-Size.

Fixar a cadeira de criança com o sistema ATENÇÃO Correias de fixação Top Tether
«ISOFIX/i-Size»
Os anéis de fixação foram concebidos ex-
É obrigatório ter em conta as instruções do clusivamente para bancos com sistema
fabricante da cadeira de criança. «ISOFIX» e Top Tether.

● Proceda previamente à abertura manual ● Nunca fixe outras cadeiras para crianças

do recorte situado atrás das ranhuras marca- que não tenham o sistema «ISOFIX», Top
Tether, nem cintos ou quaisquer objetos
das para ter acesso às argolas de fixação
aos anéis de fixação, caso contrário existirá
››› Fig. 27. o risco de ocorrerem ferimentos mortais.
● Engate a cadeira de criança nas argolas de
● Certifique-se de que a cadeira de crian-
retenção «ISOFIX/iSize» até se ouvir o seu ças fica bem fixa nos anéis «ISOFIX» e Top
encaixe. Se a cadeira de criança dispuser de Tether.
fixação Top Tether, encaixe-a no respetivo
anel ››› Página 40 . Siga as instruções do fa-
bricante da cadeira de criança.
● Puxe de ambos os lados da cadeira de cri-
ança para certificar-se de que está bem en-
caixada.

As cadeiras para crianças com sistema de fi-


xação «ISOFIX» e Top Tether estão disponí-
veis nos serviços técnicos.
Fig. 29 Bancos traseiros: ajuste e montagem em
função do cinto Top Tether.
40
Transporte seguro de crianças

banco traseiro e proporcionam uma maior cabeça se for necessário)››› Fig. 29 /,
retenção. ››› Fig. 30 /.
O objetivo desta correia é, em caso de coli- ● Deslize a correia e fixe-a corretamente
são, diminuir o movimento para a frente da com a fixação da parte posterior do encosto
cadeira de criança, para assim reduzir o risco ››› Fig. 29 ,››› Fig. 30 .
de lesões que a cabeça poderia sofrer ao ● Estique a correia firmemente seguindo as
embater no interior do veículo. instruções do fabricante.

Utilização do Top Tether em cadeiras Soltar a correia de fixação


montadas viradas para trás
● Solte a correia seguindo as instruções do
Atualmente, são muito poucas as cadeiras fabricante.
de segurança para crianças que ficam vira- ● Pressione o fecho e solte-a do suporte de
das para trás e que integram Top Tether. Leia
fixação.
atentamente e siga as instruções do fabri-
cante da cadeira de segurança, para saber a
ATENÇÃO
forma adequada para a instalação da correia
Top Tether. Uma instalação indevida das cadeiras de
segurança aumentará o risco de lesão em
caso de colisão.
Fixar a correia de fixação
● Nunca atar a correia de fixação a um gan-
Fig. 30 Banco dianteiro do passageiro: ajuste e ● Desdobre a correia de fixação Top Tether
cho de fixação do compartimento de baga-
montagem em função do cinto Top Tether. da cadeira de criança de acordo com as ins- gem.
truções do fabricante.
● Nunca apertar ou segurar bagagem ou
As cadeiras para crianças com sistema Top ● Coloque a correia por baixo do encosto de
Tether incorporam uma correia para aplica- outros artigos nas fixações inferiores (ISO-
cabeça (em função das instruções da pró- FIX) nem nas superiores (Top Tether).
ção no ponto de fixação do veículo, que se
pria cadeira, levante ou retire o encosto de
encontra na parte posterior do encosto do

41
Segurança

Fixação da cadeira de criança com o cinto de segurança

Se deseja colocar no seu veículo uma cadei-


ra de criança da categoria de homologação
universal (U), deve verificar se essa cadeira
está homologada para esse veículo. Encon-
trará a informação necessária na etiqueta de
homologação ECE cor de laranja da cadeira
de criança. Na seguinte tabela encontrará as
diferentes opções de colocação.

Fig. 31 Nos bancos traseiros: montagem da cadei-


ra de criança.

Banco passageiro dianteiroa) Banco traseiro cen-


Grupo de peso Banco traseiro lateral
Airbag ativado airbag desativadoc) tralb)

Grupo 0 até 10 kg X U U U

Grupo 0+ até 13 kg X U U U

Grupo I de 9 a 18 kg X U U U

Grupo II de 15 a 25 kg X UF UF UF

Grupo III de 22 a 36 kg X UF UF UF

X: Não é compatível para montagem de cadeiras nesta configuração.


U: Adequado para os sistemas de retenção universais utilizados neste grupo de peso.
UF: Aceitável para sistemas de retenção infantil de categoria universal virados para a frente homologados para este grupo de massas.
a) É necessário cumprir com a legislação vigente de cada país e as normas do fabricante para uso e montagem de cadeiras infantis.
b) Para casos de cadeiras semiuniversais onde o sistema de fixação é o cinto de segurança do veículo e o pé de apoio, não utilizá-las no lugar traseiro central.
c) Os bancos sem regulação em altura deverão colocar-se na sua posição mais atrás possível. Os bancos com regulação em altura deverão de colocar-se na sua posição

mais atrás e elevada possível.

42
Transporte seguro de crianças

Fixação da cadeira de criança com o cinto


de segurança
● Fixe a altura do cinto de segurança de for-
ma que este se ajuste naturalmente à cadei-
ra de criança, sem torções. No caso de ca-
deiras de criança colocadas no sentido con-
trário ao da marcha, deve utilizar-se a posi-
ção mais baixa do regulador de altura do cin-
to.
● Coloque o cinto de segurança e passe-o
pela cadeira de criança seguindo as instru-
ções do fabricante da cadeira de criança.
● Tente que o cinto de segurança não fique
torcido.
● Introduza a lingueta do cinto no fecho cor-
respondente ao banco até ouvir a encaixar.

ATENÇÃO
As crianças devem viajar protegidas por um
sistema de fixação adequado à sua idade,
peso e estatura.
● Leia e respeite sempre a informação e as
indicações de segurança para utilização
das cadeiras de criança››› Página 35 .

43
Emergências

Emergências ● chamada de informação


● chamada de assistência
 Chamada de informação1)
Com a chamada de informação realiza-se
uma chamada para o serviço de atendimen-
Autoajuda
● serviço de chamada de emergência.
to ao cliente da SEAT. S.A.
Uma unidade de controlo montada de fábri-

Serviço de chamada de infor-  Chamada de assistência1)


ca estabelece a ligação necessária.

mação, assistência e emergên-


Quando se ativa um serviço de voz, estabe- Com a chamada de assistência pode solici-
lece-se uma ligação com um interlocutor te- tar-se diretamente ajuda especializada em
cia* lefónico. caso de avaria.
Paralelamente à chamada de voz transmi-
Luz de controlo
Funcionamento tem-se alguns dados do veículo, p. ex., a sua
No comando existe uma luz de controlo localização atual.
››› Fig. 32 (seta). Indica os seguintes estados:
● Desligada: o serviço eCall não está dispo-
 Serviço de chamada de emergência1)
nível. Se se realizar uma chamada de emergência
de forma manual ou se se ativar uma auto-
● Pisca a vermelho, aprox. 20 segundos
maticamente em caso de acidente com dis-
depois de ligar a ignição: o serviço eCall es-
paro de algum airbag, transmitem-se dados
tá desativado.
relevantes para atender a emergência, por
● Liga-se a vermelho: falha no sistema. O ex., a localização atual do veículo››› Pági-
serviço eCall está disponível com restrições. na 346.
A CUPRA recomenda dirigir-se a uma oficina
Se a chamada for pública, o interlocutor te-
Fig. 32 Na consola do tejadilho: comandos para os especializada.
serviços de voz lefónico utiliza o idioma do país no qual se
● Ligada a verde: o serviço eCall está dispo-
esteja a circular.
nível. O sistema funciona sem problemas.
Em função do equipamento, há um coman- Se a chamada for privada, o interlocutor te-
do na consola do tejadilho. ● Pisca a verde: Existe uma ligação de voz
lefónico atenderá no idioma configurado no
ativa.
Pressionando os botões ,  e ››› Fig. 32 , sistema Infotainment. Se o idioma configura-
podem executar-se os seguintes serviços de do não estiver disponível, utilizar-se-á o in-
voz: glês.

1) Só está disponível em determinados países.


44
Autoajuda

Desvio para o número de emergência 112 da luz de controlo, e inclusive o funciona- De seguida, são apresentadas as ferramen-
Em algumas situações em que o serviço de mento dos diferentes tipos de chamadas, tas do veículo:
chamada de emergência se encontra limita- poderiam ter um comportamento específi-
1 Adaptador para o parafuso antirroubo*
do ou não se pode executar, realiza-se uma co.
2 Argola de reboque, enroscável
chamada de emergência para o 112.
Aviso 3 Chave para as rodas*
As seguintes condições podem fazer com
As chamadas de assistência e informação 4 Manivela do macaco
que o serviço de chamada de emergência
podem implicar um custo adicional no seu
funcione de forma limitada ou que se desvie 5 Macaco*
consumo telefónico.
a chamada para o número de emergência 6 Gancho para extrair os tampões centrais
112: da roda*

Equipamento de emergência
● A chamada de emergência realiza-se nu- 7 Pinça para os protetores dos parafusos
ma zona com pouca ou nenhuma cobertura da roda
de telemóvel e de GPS, bem como também,
por ex., em túneis, zonas localizadas entre Ferramentas de bordo Algumas das peças mencionadas fazem ape-
edifícios muito altos, garagens, passagens nas parte de certas versões ou são equipa-
subterrâneas, montanhas e vales. mentos opcionais.

● Em zonas com suficiente cobertura de ser-


ATENÇÃO
viço móvel e de GPS pode acontecer que a
rede de móvel do operador de telecomuni- As ferramentas de bordo, o kit antifuros ou
cações em questão não esteja disponível. o pneu suplente soltos poderiam ser proje-
tados violentamente no habitáculo em ca-
● Em alguns países, o serviço de chamada de so de manobras repentinas, travagens
emergência não é permitido. Não existe uma bruscas e acidentes, provocando lesões
licença válida para a utilização do serviço de graves.
chamada de emergência. ● Verifique sempre se as ferramentas de
● Os componentes do veículo necessários Fig. 33 Na bagageira, debaixo da cobertura da su- bordo, o kit antifuros e o pneu suplente es-
para realizar a chamada de emergência es- perfície de carga: ferramentas de bordo. tão seguros de forma correta na bagageira.
tão danificados ou não recebem energia elé-
trica suficiente. As ferramentas de bordo encontram-se na ATENÇÃO
● Em alguns países, o serviço de chamada de bagageira, debaixo da cobertura da superfí-
cie de carga. Para aceder às ferramentas de As ferramentas de bordo não apropriadas
emergência pode não estar disponível e de- ou danificadas podem causar lesões e aci-
bordo››› Página 140 .
pendendo da localização do veículo, os led dentes. »
45
Emergências

● Não trabalhar nunca com ferramentas contrário contacte um serviço de assistência ● Utilize o kit antifuros apenas se se encon-
inadequadas ou danificadas. técnica. tra familiarizado com as operações neces-
sárias. Caso contrário, peça a ajuda de pes-
O vedante dos pneus não pode ser utiliza- soal especializado.
Aviso
do nos seguintes casos: ● O kit antifuros foi concebido para permi-
Geralmente, o macaco não é objeto de ma- tir que, numa emergência, se chegue à ofi-
● Se a jante tiver ficado danificada.
nutenção. Caso seja necessário, deve ser cina mais próxima.
lubrificado com massa universal. ● Para temperaturas exteriores abaixo de
-20 °C (-4 °F). ● Substitua o pneu reparado com o kit anti-
furos assim que possível.
● Se os cortes ou furos no pneu superarem
● A massa vedante é prejudicial para a saú-
Reparação de pneus
os 4 mm.
de e deve limpar-se imediatamente se en-
● Caso se tenha circulado com uma pressão tra em contacto com a pele.
de ar muito baixa ou com o pneu vazio.
Kit antifuros TMS (Tyre Mobility Sys- ● Guarde o kit antifuros sempre fora do al-
● Se expirou a data de vencimento da emba- cance das crianças.
tem)* lagem do vedante. ● Pare sempre o motor, ligue o travão de
Graças ao kit antifuros* (Tyre Mobility Sys- estacionamento eletrónico e coloque a
ATENÇÃO alavanca seletora na posição P para reduzir
tem) podem reparar-se de forma fiável da-
nos que um pneu tenha sofrido devido a ob- A utilização do kit antifuros pode ser peri- o perigo de movimento involuntário do veí-
gosa, principalmente se encher o pneu na culo.
jetos estranhos ou perfurações de até cerca
de 4 mm de diâmetro. Não remova qual- berma da estrada. Para reduzir o risco de
quer corpo estranho (p. ex., um parafuso) ferimentos graves, preste atenção às se- ATENÇÃO
guintes indicações:
do pneu. Um pneu com massa vedante não tem as
● Assim que for possível e seguro, pare o
Após introduzir a massa vedante no pneu é mesmas propriedades de andamento que
veículo. Estacione-o a uma distância segura
imprescindível que volte a verificar a pressão um pneu convencional.
do trânsito em circulação para mudar o
de ar do pneu aproximadamente 10 minutos pneu. ● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph).
antes de iniciar o andamento. ● Certifique-se de que o solo é plano e fir- ● Evite acelerações a fundo, travagens vio-

Utilize o kit antifuros para encher um pneu, me. lentas e fazer curvas a alta velocidade.
depois de ter estacionado o veículo num lu- ● Todos os ocupantes, e especialmente as ● Conduza apenas durante 10 minutos a
gar seguro e se estiver familiarizado com as crianças, deverão colocar-se a uma distân- uma velocidade máxima de 80 km/h
operações necessárias e normas de segu- cia segura da área de trabalho. (50 mph) e, em seguida, verifique o pneu.
rança, e dispõe do kit antifuros correto! Caso ● Acenda as luzes de emergência para avi-
sar os outros utilizadores da via.
46
Autoajuda

Aviso sobre o impacto ambiental Conteúdo do kit antifuros* 6 Parafuso de eliminação de ar (também
pode estar integrado no tubo de enchi-
Elimine a massa usada ou vencida de acor-
mento).
do com as disposições legais sobre o produ-
to. 7 Luz do sistema de controlo da pressão
dos pneus (também pode estar integrada
no tubo de enchimento).
Aviso
8 Tubo para enchimento de pneus
Pode adquirir uma embalagem de vedante
9 Ligação de 12 volts
de pneus nova nos concessionários espe-
cializados CUPRA ou em qualquer conces- 10 Frasco com vedante
sionário da rede SEAT. 11 Obus de válvula de reposição

Aviso Para desmontar obuses de válvula 1 existe


na extremidade inferior uma ranhura para o
Respeitar também o manual de instruções
obus de válvula. O obus de válvula só se po-
do fabricante do kit antifuros*. Fig. 34 Representação padrão: conteúdo do kit
de enroscar ou desenroscar desta forma. Is-
antifuros.
to também é válido para veículos com 11 .
O kit antifuros está localizado na bagageira,
por baixo do revestimento do piso. Inclui os
seguintes componentes››› Fig. 34 : Vedação e enchimento de um pneu
1 Extrator de núcleos Vedação do pneu
2 Autocolante para colar no painel de ins- ● Desenrosque a proteção e o obus da vál-
trumentos, dentro do campo visual do vula do pneu. Utilize o aparelho ››› Fig. 34 1
condutor, para lembrar a velocidade má- para retirar a carga. Coloque-o numa super-
xima recomendada «máx. 80 km/h» ou fície limpa.
«máx. 50 mph» ● Agite com força a garrafa de vedante de
3 Tubo de abastecimento com tampa pneus ››› Fig. 34 10 .

4 Compressor de ar (o modelo pode variar ● Enrosque o tubo de enchimento ››› Fig. 34


de acordo com a versão). 3 na garrafa de vedante. O selo da garrafa
5 Interruptor ON/OFF partir-se-á automaticamente. »

47
Emergências

● Remova o tampão do tubo de enchimento ● Mova o veículo 10 m para que o vedante se ● Se não for possível encher o pneu no mí-
››› Fig. 34 3
e enrosque a extremidade distribua dentro do pneu. nimo até aos 2,0 bares (29 psi/200 kPa), o
aberta do tubo na válvula do pneu. ● Volte a enroscar o tubo de enchimento do pneu encontra-se bastante danificado. O
● Com a garrafa virada para baixo, esvazie pneu do compressor na válvula. vedante não será suficiente para vedar o
todo o conteúdo para o pneu. pneu. Não continue a circular. Contacte um
● Repita o processo de enchimento.
serviço de assistência técnica.
● Retire a garrafa da válvula. ● Se também não atingir pressão, o pneu es-
● Volte a colocar o obus com o aparelho tá muito deteriorado. Pare e peça a ajuda de
CUIDADO
››› Fig. 34 1 na válvula do pneu. pessoal autorizado.
Desligue o compressor de ar no máximo
● Desligue o compressor de ar. Desenros-
Enchimento do pneu após 8 minutos de funcionamento, caso
que o tubo de enchimento de pneus da vál-
contrário pode sobreaquecer! Antes de li-
● Enrosque o tubo de enchimento do pneu vula do pneu. gá-lo novamente, deixe o compressor arre-
do compressor››› Fig. 34 8 na válvula do ● Quando a pressão de enchimento estiver fecer durante alguns minutos.
pneu. entre 2,0-2,5 bar, prossiga o andamento sem
● Verifique se o parafuso de evacuação de ar ultrapassar 80 km/h (50 mph).
está fechado ››› Fig. 34 6 . ● Cole o autocolante ››› Fig. 34 2 no painel Verificação decorridos 10 minutos de
● Arranque o motor e deixe-o em funciona- de instrumentos, dentro do campo visual do
marcha
mento. condutor.
● Ligue o conector ››› Fig. 34 9 à tomada ● Volte a verificar a pressão passado 10 mi- Volte a enroscar o tubo de enchimento
de corrente de 12 volts do veículo ››› Pági- nutos››› Página 48 . ››› Fig. 345 e verifique a pressão no manó-
na 149. metro 6 .
● Ligue o compressor de ar com o interrup-
ATENÇÃO
tor ON/OFF ››› Fig. 34 5 . Ao encher a roda, o compressor de ar e o 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:

● Mantenha o compressor de ar a funcionar,


tubo de enchimento podem aquecer. ● Pare o veículo! O pneu não ficou bem ve-
até atingir uma pressão de 2,0-2,5 bar ● Proteja as mãos e a pele das peças quen- dado.
(29-36 psi/200-250 kPa) . 8 minutos máxi- tes. ● Contacte um serviço de assistência técnica
mo. ● Não coloque o tubo flexível de enchi- ››› .
● Desligue o compressor de ar. mento ou o compressor de ar quentes so-
bre materiais inflamáveis. 1,4 bar (20 psi/140 kPa) e superior:
● Se não atingir a pressão indicada, desen-
● Espere a que arrefeçam antes de guardá- ● Corrija a pressão do pneu para o valor cor-
rosque o tubo de enchimento do pneu da
los. reto.
válvula.

48
Autoajuda

● Prossiga a viagem até à oficina especializa- ● Tenha à mão as ferramentas de bordo Protetores dos parafusos da roda
da mais próxima com muito cuidado e sem ››› Página 45 e o pneu sobresselente*››› Pá-
ultrapassar os 80 km/h (50 mph). gina 332.
● Na mesma oficina peça a substituição do ● Respeite as disposições legais de cada país
pneu danificado. (colete refletor, triângulos de pré-sinaliza-
ção, etc.).
ATENÇÃO ● Faça sair todos os ocupantes do veículo e
A circulação com um pneu não vedado é mantenha-os afastados da zona de perigo
perigosa e pode provocar acidentes ou le- (por ex., por trás do rail de proteção).
sões graves.
● Não continue a circular se a pressão do ATENÇÃO
pneu for de 1,3 bar (19 psi/130 kPa) ou infe- ● Respeite todos os passos mencionados e
rior. Fig. 35 Roda: parafusos da roda com protetores.
proteja-se a si e aos outros utentes da via
● Contacte um serviço de assistência técni- pública.
Extrair
ca. ● Se a roda tiver de ser mudada num plano
● Encaixe a pinça de plástico (ferramenta de
inclinado, colocar um calço na roda oposta,
utilizando uma pedra ou outro objeto apro- bordo››› Fig. 33 ) no protetor até encaixar
priado, para evitar que o veículo entre em ››› Fig. 35.
Trocar uma roda movimento. ● Extraia a capa de proteção com a pinça de
plástico.
Ações preliminares
Os protetores protegem os parafusos da ro-
● Pare o veículo numa superfície horizontal e da e devem voltar a ser montados após a
num lugar seguro, o mais afastado possível substituição da roda.
do trânsito. O parafuso antirroubo da roda tem um pro-
● Ative o travão de estacionamento eletróni- tetor especial. Este é compatível unicamente
co. com parafusos antirroubo, e não serve para
● Ligue as luzes de emergência. parafusos convencionais.

● Ative o bloqueio de estacionamento pres-


sionando o botão P.
● Caso leve reboque, separe-o do veículo.

49
Emergências

Parafusos antirroubo da roda* Desapertar os parafusos da roda sentido contrário ao dos ponteiros do reló-
gio ››› .

Informação importante sobre os parafusos


de roda
As jantes e os parafusos das rodas montadas
de fábrica estão perfeitamente ajustados do
ponto de vista de construção. Por isso, se se
mudarem as jantes, deverão utilizar-se os
parafusos de roda correspondentes, com o
comprimento e a cabeça adequados. Deles
depende a correta fixação das rodas e o fun-
Fig. 36 Parafuso antirroubo com capa de prote- Fig. 37 Substituição da roda: desapertar os parafu- cionamento do sistema de travagem.
ção e adaptador. sos da roda.
Sob determinadas circunstâncias, não se de-
Afrouxar o parafuso antirroubo Para afrouxar os parafusos de roda, utilize verão utilizar nem sequer os parafusos de
apenas a chave de roda pertencente ao veí- roda de veículos da mesma gama.
● Extraia o tampão da roda* ou o protetor*.
culo.
● Encaixe o adaptador especial ››› Fig. 36 1 ATENÇÃO
(ferramenta de bordo ››› Página 45 ) no para- Antes de levantar o veículo com o macaco,
Se se apertarem os parafusos de roda ina-
fuso antirroubo da roda até ao limite. afrouxe os parafusos da roda cerca de uma
dequadamente, poderão soltar-se durante
volta.
● Encaixe a chave de roda (ferramenta de o andamento e provocar um acidente, le-
bordo) no adaptador até ao limite. Se não for possível afrouxar um parafuso, fa- sões graves e a perda de controlo do veícu-
ça força com o pé sobre a extremidade da lo.
● Retire o parafuso da roda ››› Página 50 .
chave de rodas, com cuidado. Durante esta ● Utilize exclusivamente os parafusos de
Aviso operação agarre-se ao veículo e tente não roda que correspondam à jante em ques-
perder o equilíbrio. tão.
Anote o código do parafuso de segurança
● Nunca utilize parafusos de rodas diferen-
da roda e guarde-o num lugar seguro, fora
Desapertar os parafusos da roda tes.
do veículo. Quando necessitar de um adap-
tador como peça de substituição, poderá ● Encaixe a chave de rodas no parafuso, até ● Os parafusos de roda e as roscas deverão
obtê-lo no seu Serviço especializado ao máximo ››› Fig. 37 . estar limpos, sem óleo nem gordura, e de-
CUPRA, ou no Serviço Oficial SEAT, indi- ● Segure a chave pela extremidade e rode o verão poder enroscar-se facilmente.
cando o número de código.
parafuso aproximadamente uma volta no

50
Autoajuda

● Para afrouxar e apertar os parafusos de Elevar o veículo ● Procure na longarina a marca do ponto de
roda utilize apenas a chave de roda que se apoio do macaco (zona afundada) mais pró-
fornece de fábrica com o veículo. ximo da roda a substituir››› Fig. 38 .
● Desaperte os parafusos de roda só um ● Rode a manivela do macaco*, colocado
pouco (aproximadamente uma volta) por baixo do ponto de apoio da longarina,
quando o veículo não estiver ainda erguido para levantá-lo até que o ressalto 1
com o macaco – Perigo de acidente! ››› Fig. 39 se encontre por baixo da zona que
● Nunca aplique massa lubrificante nem lhe corresponde.
óleo nos parafusos nem nas roscas do cubo ● Alinhe o macaco* de forma que o ressal-
da roda. Mesmo que os parafusos estejam to 1 «fique encaixado» na zona da longari-
apertados no binário indicado, podem na que lhe corresponde e que a placa base
afrouxar durante o andamento. móvel 2 fique apoiada no chão. A placa ba-
● Nunca afrouxe as uniões roscadas das Fig. 38 Pontos de apoio do macaco. se 2 deve ficar colocada na vertical, relati-
jantes com aros aparafusados. vamente ao ponto de apoio 1 .
● Se os parafusos de roda forem apertados ● Continue a rodar a manivela do macaco*
a um binário inferior ao indicado, os para- até que a roda se separe ligeiramente do
fusos e as jantes poderiam soltar-se duran- chão.
te o andamento. Pelo contrário, um binário
de aperto excessivo poderia provocar da-
ATENÇÃO
nos nos parafusos ou nas roscas.
O macaco* fornecido pela fábrica só deve
ser utilizado em veículos do mesmo tipo do
seu. Não deve em circunstância nenhuma
utilizá-lo para levantar veículos mais pesa-
dos ou outro tipo de cargas, pois existe o
Fig. 39 Longarina: colocação do macaco do veí- risco de lesões.
culo.
● Certifique-se de que o macaco* se man-
● Apoie o macaco* (ferramenta de bordo) tém estável. Se a superfície for escorrega-
sobre piso firme. Utilize, se necessário, uma dia ou mole, o macaco* pode, respetiva-
mente, escorregar ou meter-se para den-
base de apoio ampla e estável. Se o piso for
tro, com o consequente risco de causar fe-
escorregadio (por ex., de ladrilho), deve utili-
zar-se uma base antiderrapante (por ex., um
ridas. »
tapete de borracha) ››› .

51
Emergências

● Levante o veículo apenas com o macaco* Desmontar e montar uma roda mas sim passando sempre ao parafuso
fornecido de fábrica. Outros macacos, in- oposto.
clusive homologados para outros modelos Depois de ter desapertado os parafusos e de ● Monte também os protetores, o embeleza-
CUPRA, poderiam escorregar, com o con- ter levantado o veículo com o macaco, sub- dor ou o tampão integral.
sequente risco de causar feridas. stitua a roda.
● Coloque o macaco* apenas nos pontos Os parafusos da roda têm de estar limpos e
Ao retirar/colocar a roda, a jante pode bater
de apoio previstos na longarina e alinhe-o. têm de se conseguir enroscar com facilida-
no disco do travão, danificando este último.
De contrário, o macaco* pode escorregar de. Verificar as superfícies de apoio da roda
Proceda, por isso, com cuidado e solicite a
por não ter suficiente aderência ao veículo: e do cubo da roda. Remover eventual sujida-
ajuda de outra pessoa.
risco de lesões! de que exista nestas superfícies antes de se
● Nunca deverá colocar uma extremidade montar a roda.
Desmontar a roda
do corpo como um braço ou uma perna,
debaixo de um veículo elevado e seguro ● Desaperte os parafusos com a chave de Binário de aperto dos parafusos da roda
apenas pelo macaco. roda e coloque-os numa superfície limpa.
O binário de aperto determinado para os pa-
● Se houver necessidade de efetuar traba- ● Retire a roda. rafusos das jantes de aço e de liga leve é de
lhos debaixo do veículo, ele terá de estar 140 Nm. Depois de substituir uma roda, veri-
seguramente apoiado em calços e cavale- Montar a roda fique imediatamente o binário de aperto
tes para evitar que se mova. com uma chave dinamométrica que funcio-
Tenha em conta também o sentido de mar-
● Nunca levante o veículo se está inclinado cha do pneu››› Página 53 . ne perfeitamente.
para um lado, ou com o motor em funcio-
Antes da verificação do binário de aperto, é
namento. ● Coloque o pneu suplente ou a roda de
preciso substituir os parafusos de roda que
● Nunca arranque o motor quando o veícu- emergência.
estejam oxidados e que custem a enroscar, e
lo estiver levantado. O veículo poderia sol- ● Coloque os parafusos da roda e aperte-os limpar as roscas do cubo da roda.
tar-se do macaco devido às vibrações do ligeiramente com a chave da roda.
motor. Nunca aplique massa lubrificante nem óleo
● Para desapertar e apertar os parafusos an-
nos parafusos nem nas roscas do cubo da
tirroubo das rodas utilize o respetivo adapta-
roda. Mesmo que os parafusos estejam
CUIDADO dor.
apertados no binário indicado, podem
O veículo não deve ser levantado pela tra- ● Baixe o veículo com cuidado usando o ma- afrouxar durante o andamento.
vessa. Coloque o macaco* exclusivamente caco*.
nos pontos previstos na longarina. Caso
● Aperte todos os parafusos com a chave
contrário, o veículo pode ficar danificado.
para as rodas no sentido dos ponteiros do
relógio. Não aperte os parafusos em círculo,

52
Autoajuda

Pneus com piso unidirecional ● Em veículos com indicador da pressão dos ● Feche o capô do motor ››› Página 308 .
pneus, modifique a pressão e memorize-a ● Ligue e desligue a ignição.
Os pneus com piso direcional foram desen- ››› Página 330. ● Pressione o manípulo do limpa para-brisas
volvidos para rodar numa única direção. Nos ● Verifique o binário de aperto dos parafusos
brevemente para baixo››› Página 126 4 .
pneus com piso direcional o flanco está mar- da roda assim que possível com uma chave
cado por setas. É imprescindível respeitar o dinamométrica ››› Página 52 . Até que possa Antes de iniciar o andamento, é necessário
sentido de rodagem indicado para assegurar fazê-lo, conduza com cuidado. baixar novamente os braços do porta-esco-
o aproveitamento otimizado das característi- vas. Ao acionar o manípulo do limpa para-
● Substitua a roda furada o quanto antes.
cas do pneu relativamente a hidroplanagem, brisas, os braços porta-escovas voltam à sua
aderência, ruídos e desgaste. posição inicial.

Substituição das escovas


Caso o pneu seja montado no sentido direci-
onal contrário, é imprescindível que condu- Aviso
za com mais cuidado, pois o pneu já não terá ● Os braços do limpa para-brisas só podem
um funcionamento correto. Esta situação é Posição de serviço do limpa para-bri- ser colocados na posição de serviço com o
de especial importância se o piso estiver sas capô do motor totalmente fechado.
molhado. Mude o pneu assim que possível ● A posição de serviço também a pode uti-
ou monte o mesmo no sentido direcional lizar por exemplo, se no inverno quer pro-
correto. teger o vidro da frente com uma cobertura
contra o gelo.

Trabalhos posteriores à substituição


da roda
● Coloque novamente as tampões dos para-
fusos da roda.
● Arrume as ferramentas no respetivo aloja-
mento. Fig. 40 Limpa para-brisas em posição de serviço.
● Se a roda substituída não couber na cavi-
Verifique se as escovas não estão geladas.
dade da roda suplente, guarde-a de forma
segura na bagageira ››› Página 138 . Com o limpa para-brisas na posição de servi-
● Verifique a pressão de ar do pneu monta- ço os braços do limpa para-brisas podem ser
recolhidos ››› Fig. 40 .
do assim que for possível.
53
Emergências

Substituição das escovas dos limpa As escovas do limpa-para-brisas danificadas Substituição da escova do limpa-vidros
traseiro
para-brisas e limpa-vidros traseiro devem ser imediatamente substituídas. Po-
dem adquirir-se em oficinas especializadas. ● Separe o braço porta-escova do vidro tra-
seiro.
Levantar e baixar os braços do limpa para-
● Tira a escova da fixação por baixo do cen-
brisas
tro. Durante esta operação, segure firme-
● Coloque o limpa para-brisas na posição de mente o braço porta-escova.
serviço››› Página 53 .
● Encaixe a nova escova (do mesmo compri-
● Agarre os braços do limpa para-brisas ape- mento e tipo) no alojamento do braço porta-
nas pelo ponto de fixação da escova. escova fazendo pressão. Ao fazê-lo, segure o
braço porta-escova pela extremidade supe-
Limpeza das escovas do limpa-vidros rior.
● Levante os braços porta-escovas. ● Volte a dobrar o braço porta-escova e
Fig. 41 Substituição das escovas do limpa para-
brisas. ● Elimine com cuidado o pó e a sujidade das apoie-o sobre vidro.
escovas do limpa-vidros com um pano ma-
As escovas limpa-para-brisas vêm de série cio. ATENÇÃO
com uma camada de grafite. Esta camada é ● Caso estejam muito sujas, aplique cuida- As escovas limpa-para-brisas gastas ou su-
responsável por um varrimento silencioso dosamente uma esponja ou um pano ››› . jas reduzem a visibilidade e aumentam o
sobre o vidro. Se a camada estiver danifica- risco de ocorrência de acidentes e lesões
da, o ruído ao varrer a água do vidro irá au- graves.
Substituição das escovas limpa-vidros do
mentar. para-brisas ● Mude as escovas limpa-para-brisas sem-

Verifique o estado das escovas regularmen- pre que estejam danificadas, gastas ou
● Levante e rebata os braços porta-escovas.
quando já não limparem de maneira eficaz
te. Se as escovas arranharem o vidro, de-
● Mantenha pressionado o botão de desblo- o para-brisas.
vem ser substituídas se estiverem danifica-
queio››› Fig. 41 1 puxando ligeiramente
das ou limpas em caso de sujidade ››› .
pela escova no sentido da seta.
CUIDADO
Se tais procedimentos não forem suficientes, ● Coloque uma escova nova, com o mesmo
o ângulo de montagem dos braços do limpa- ● Se as escovas estão deterioradas ou sujas
comprimento e características, no braço
para-brisas pode estar desajustado. Nesse podem riscar o vidro.
porta-escovas e encaixe-a.
caso, dirija-se a uma oficina especializada ● Se forem utilizados produtos com dissol-
● Apoie novamente os braços porta-escovas
para que sejam verificados e regulados. ventes, esponjas ásperas ou objetos pon-
sobre o para-brisas. tiagudos para limpar as escovas, a camada
de grafite será danificada.
54
Autoajuda

● Nunca limpar os vidros com combustível, lina, a secção transversal do cabo terá de ser Ajuda no arranque: descrição
acetona, diluente ou outros produtos simi- de 25 mm2, pelo menos e, nos veículos com
lares. motor diesel, de 35 mm2, pelo menos.
● Em caso de geada, verifique se as escovas
não estão congeladas antes de acionar o
Aviso
limpa para-brisas. Se o tempo está frio, co- ● Entre os dois veículos não pode haver
locar o limpa para-brisas na posição de ser- contacto, pois, de contrário, poderia haver
viço pode ajudar a estacionar››› Página 53 . passagem de corrente assim que se ligas-
sem os terminais positivos.
CUIDADO ● A bateria descarregada tem de ser corre-
tamente ligada à rede elétrica do veículo.
● Para evitar danos no capô do motor e nos
braços do limpa para-brisas, recolha-os so-
mente na posição de serviço.
● Antes de iniciar o andamento, é necessá-
rio baixar sempre os braços do limpa para-
brisas.

Fig. 42 Esquema de ligação para veículos com sis-


Ajuda no arranque tema Start-Stop.

Cabos auxiliares de arranque Ligação dos cabos auxiliares de arranque


1. Desligue a ignição de ambos os veículos
Os cabos auxiliares de arranque têm de ter ››› .
uma secção transversal suficiente.
2. Ligue uma extremidade do cabo verme-
Se o motor não pegar por descarga da bate- lho de emergência ao polo positivo +
ria, pode-se utilizar no arranque a bateria de do veículo com a bateria descarregada
outro veículo. A.

Os cabos auxiliares de arranque têm de 3. Ligue a outra extremidade do cabo au-


cumprir os requisitos da norma DIN 72553 xiliar de arranque vermelho ao polo po-
(consultar as especificações do fabricante sitivo + do veículo que fornece a cor-
dos cabos). Nos veículos com motor a gaso- rente B . »
55
Emergências

4. Ligue uma extremidade do cabo preto desembaciador do vidro traseiro, para ● Respeitar as instruções do fabricante dos
de emergência C a um terminal de reduzir os picos de tensão que se regis- cabos auxiliares de arranque.
massa adequado, a uma peça de metal tam ao desligar a bateria.
● Não ligue no outro veículo o cabo negati-
maciça que esteja aparafusada ao bloco 11. Com os motores em funcionamento, vo diretamente ao polo negativo da bateria
do motor, ou ao próprio bloco do mo- desligue os cabos exatamente pela or- descarregada. Se saltassem faíscas poderia
tor. dem inversa à da ligação. inflamar-se o gás detonante procedente da
5. Ligue a outra extremidade do cabo pre- bateria e poderia provocar uma explosão.
to de emergência D , no veículo com a Verifique se as pinças têm contacto metálico
● O cabo negativo no outro veículo nunca
suficiente quando as ligar aos terminais.
bateria descarregada, a uma peça de pode ser ligado a peças do sistema de ali-
metal maciça que esteja aparafusada ao Passados 10 segundos, se o motor não ar- mentação de combustível nem às tubagens
bloco do motor ou ao próprio bloco do rancar, volte a tentar passado cerca de 1 mi- dos travões.
motor, mas o mais afastado possível da nuto. ● As partes não isoladas das pinças nunca
bateria. podem entrar em contacto entre si. Além
6. Coloque os cabos de modo a que não ATENÇÃO disso, o cabo ligado ao terminal positivo da
possam ficar presos por nenhuma peça bateria nunca poderá entrar em contacto
● Respeite as advertências ao efetuar tra-
com nenhuma peça condutora de eletrici-
giratória do compartimento do motor. balhos no compartimento do motor››› Pá-
dade do veículo, dado que existe o perigo
gina 308.
de curto-circuito.
Arranque ● A bateria fornecedora de corrente deverá
● Instale os cabos auxiliares de arranque de
7. Ponha em funcionamento o motor do ter a mesma tensão de (12 V) e a mesma ca-
forma a não serem atingidos por peças ro-
veículo que fornece a corrente e deixe- pacidade (ver o autocolante da bateria)
tativas do compartimento do motor.
o trabalhar em marcha lenta. que a bateria descarregada. Caso contrário,
haverá o perigo de explosão. ● Não se apoie sobre as baterias, dado que
8. Ponha o motor do veículo em funciona- poderia sofrer queimaduras.
● Nunca efetue um arranque com os cabos
mento com a bateria descarregada e
auxiliares, se uma das baterias estiver con-
aguarde 2 ou 3 minutos, até o que mo-
tor trabalhe.
gelada, pode provocar uma explosão. Mes- Aviso
mo depois de descongelada, há perigo de
Os veículos não podem entrar em contacto
queimaduras devido ao eletrólito que é
Retirar os cabos auxiliares de arranque um com o outro, pois de contrário pode
vertido. Substitua a bateria se estiver con-
ocorrer uma passagem de corrente elétrica
9. Antes de retirar os cabos auxiliares de gelada.
quando se ligam os terminais positivos.
arranque, desligue os médios, se estive- ● Mantenha qualquer fonte de ignição
rem ligados. (chama viva, cigarros acesos, etc.) afastada
10. No veículo com a bateria descarregada das baterias. Caso contrário, pode provocar
ligue o ventilador do aquecimento e o uma explosão.

56
Autoajuda

Arranque por rebocagem e re- ATENÇÃO – Acelere com especial cuidado e pre-
caução.
bocar Não deverá rebocar nunca um veículo que
– Evite travagens e manobras bruscas.
não tenha corrente.
● Durante o reboque, não desligue a igni- – Trave com maior antecedência do que
Introdução ao tema o habitual e com mais suavidade.
ção com o botão de arranque. Caso contrá-
rio, o bloqueio da coluna de direção poder-
Arranque por reboque é colocar o motor
se-ia engatar repentinamente e seria im-
de um veículo em funcionamento enquanto CUIDADO
possível conduzir o veículo. Isto poderia
outro o puxa. ● Para não danificar o veículo, por exem-
provocar um acidente, lesões graves e a
Rebocar é puxar com um veículo outro que perda do controlo do veículo. plo, a pintura, desmonte e monte a tampa e
a argola de reboque com cuidado.
não está em condições de circular. ● Se, durante o reboque, o veículo ficar
sem corrente, interrompa o reboque ime- ● Pode chegar combustível sem queimar
Tenha sempre em conta as disposições le-
diatamente e solicite a ajuda de pessoal es- ao catalisador e danificá-lo durante o rebo-
gais relativas ao arranque por reboque e ao que.
pecializado.
reboque.
Por motivos técnicos, não é permitido re-
ATENÇÃO
bocar o veículo se tiver a bateria descarre- Indicações para o arranque com rebo-
gada. Em vez disso, utilize a ajuda ao ar- Durante o reboque de um veículo, o com-
ranque››› Página 55 . portamento de andamento e a capacidade que
de travagem mudam consideravelmente.
Se o veículo estiver equipado com o sistema Para reduzir o risco de que ocorra um aci- Regra geral, não deve arrancar um veículo
Keyless Access, só é permitido rebocá-lo dente ou lesões graves, tenha em conta o por reboque. Em vez disso, utilize a ajuda
com a ignição ligada! seguinte: ao arranque››› Página 55 .
A bateria do veículo vai-se descarregando se ● Como condutor do veículo rebocado: Por razões técnicas, não é possível realizar
se rebocar o veículo com o motor desligado – Deve pressionar o travão com muito arranque por reboque nos seguintes veícu-
e a ignição ligada. Dependendo do estado mais força, uma vez que o servofreio los:
da carga da bateria, a queda de tensão pode não funciona. Esteja sempre atento pa-
ra não colidir com o veículo de tração. ● Veículos com caixa de velocidades auto-
ser tão grande, mesmo decorridos apenas
mática.
alguns minutos, que não funcione nenhum – Terá de exercer mais força no volante,
consumidor elétrico do veículo como, por uma vez que a direção assistida não ● Se a bateria do veículo está descarregada,
ex., os indicadores de emergência. Nos veí- funciona com o motor desligado. porque em veículos com sistema de fecho e
culos com o sistema Keyless Access, o volan- ● Como condutor do veículo rebocador: arranque Keyless Access a direção permane-
te poderia ficar bloqueado ››› . ce bloqueada e não se pode desligar o tra-
vão de estacionamento eletrónico nem »
57
Emergências

soltar o bloqueio eletrónico da coluna de di- um veículo. Por este motivo, os condutores na. Procure não chocar contra o veículo re-
reção no caso de estarem ativados. inexperientes não devem fazê-lo. bocador.
● Se a bateria do veículo está descarregada, Durante o reboque, é necessário assegurar ● Tenha em conta a informação e as indica-
é provável que as unidades de controlo do de que não se geram forças de tração inad- ções do manual de instruções do veículo
motor não funcionem corretamente. missíveis nem sacudidas. Nas manobras de que se vai rebocar.
reboque em estradas não asfaltadas existe
CUIDADO sempre o perigo de uma sobrecarga nas pe- Condutor do veículo rebocador:
Num arranque por reboque pode entrar ças de fixação. ● Acelere com especial cuidado e precau-
combustível não queimado no catalisador, ção. Evite manobras bruscas.
Durante o reboque, no veículo rebocado,
provocando danos.
pode-se sinalizar a mudança de direção ain- ● Trave com maior antecedência do que o
da que estejam acesos as luzes de emergên- habitual e com suavidade.
Aviso cia. Para isso, é necessário acionar corres- ● Tenha em conta a informação e as indica-
Apenas se poderá efetuar um arranque por pondentemente o manípulo dos indicadoras ções do manual de instruções do veículo re-
reboque se o travão de estacionamento de mudança de direção com a ignição liga- bocado.
eletrónico e, dado o caso, o bloqueio ele- da. Durante este tempo, as luzes de emer-
trónico da coluna de direção estiverem gência apagam. Quando coloca o manípulo
Cabo de reboque ou barra de reboque
desligados. Se o veículo ficar sem corrente dos indicadoras de mudança de direção na
ou se se produzir uma avaria no sistema posição de base, as luzes de emergência li- A barra de reboque é mais segura para o re-
elétrico, dado o caso terá que pôr o motor gam-se novamente. boque e evita que se produzam danos no
em marcha com a ajuda do arranque para veículo. Só se não dispuser de uma barra é
soltar o travão de estacionamento eletróni- Condutor do veículo rebocado: que deverá utilizar um cabo de reboque.
co e o bloqueio eletrónico da coluna de di-
● Deixe a ignição ligada para que não se blo- O cabo de reboque deverá ser elástico para
reção.
queie a direção, para que possa se desligar o que não se produzam danos nos veículos.
travão de estacionamento eletrónico e fun- Utilize um cabo de fibra sintética ou de outro
cionem as luzes indicadoras de mudança de material elástico similar.
Indicações para a rebocagem direção e o limpa e lava-vidros. Fixar o cabo ou a barra de reboque apenas
● Terá de exercer mais força no volante, uma às argolas previstas para esse efeito ou, se for
O reboque de um veículo exige uma certa
perícia e experiência, sobretudo quando se vez que a direção assistida não funciona o caso, ao dispositivo de reboque.
com o motor parado.
utiliza um cabo de reboque. Ambos os con- Se o veículo estiver equipado de fábrica
dutores devem de estar suficientemente fa- ● Deve pressionar o travão com muito mais com um dispositivo de reboque só é permi-
miliarizados com as dificuldades de rebocar força, uma vez que o servofreio não funcio- tido rebocar com uma barra de reboque se
esta tiver sido desenhada especialmente
58
Autoajuda

para a sua montagem num gancho de rebo- Casos em que não é permitido rebocar o Aviso
que ››› Página 292 . veículo
Só poderá rebocar o veículo se o travão de
● Se, devido a uma avaria, a caixa de veloci- estacionamento e o bloqueio eletrónico da
Quando for necessário rebocar o veículo: dades do veículo não contiver lubrificante. coluna de direção estiverem desativados.
Comprove se é possível rebocar o veículo ● Se a bateria estiver descarregada, uma vez Se o veículo ficar sem corrente ou se se
››› Página 59, Casos em que não é permi- que a direção permanece bloqueada e, da- produzir uma avaria no sistema elétrico.
tido rebocar o veículo. do o caso, não se poderá desligar o travão de Dado o caso, é necessário colocar o motor
estacionamento eletrónico nem se poderá em marcha com a ajuda de arranque››› Pá-
O veículo pode ser normalmente rebocado gina 55 para desligar o travão de estaciona-
com uma barra ou cabo de reboque ou com soltar o bloqueio eletrónico da coluna de di-
mento eletrónico e soltar o bloqueio ele-
o eixo dianteiro ou traseiro levantados. reção.
trónico da coluna de direção.
● Se tiver de percorrer mais de 50 km.
● Ligue a ignição.
● Quando, por exemplo, depois de um aci-
● Coloque a alavanca seletora na posição N
dente, não se puder garantir a deslocação
››› Página 218. sem problemas nas rodas ou o funciona-
● Não permita que o veículo seja rebocado a mento da direção.
uma velocidade superior a 50 km/h
(30 mph). Quando o veículo for rebocar outro veícu-
● Não permita que o veículo seja rebocado lo:
mais de 50 km. ● Respeitar as disposições legais.
● Se se utilizar uma grua, no caso dos veícu- ● Tenha em conta as indicações do manual
los com mudança automática, só é permiti- de instruções sobre o reboque de veículos.
do rebocá-los com rodas dianteiras suspen-
sas. CUIDADO
Se, devido a uma deficiência, não houver
Rebocar veículos de tração total (4Drive)
lubrificante na caixa de velocidades do seu
Os veículos de tração total (4MOTION) po- veículo, este só poderá ser rebocado com
dem ser rebocados através de uma barra ou as rodas motrizes levantadas ou terá de ser
de um cabo de reboque. Se se rebocar o veí- transportado num transportador especial
culo com o eixo dianteiro ou traseiro sus- ou num 'trailer'.
penso, é necessário desligar o motor, pois
caso contrário poderia danificar a transmis-
são.
59
Emergências

Argola de reboque dianteira A argola de reboque tem de estar sempre no contrário, a argola poderia sair do aloja-
veículo. mento durante o reboque ou o arranque
Tenha em conta as indicações para o rebo- por reboque.
que ››› Página 58 .

Montar a argola de reboque dianteira Argola de reboque traseira


● Retire a argola de reboque das ferramentas
de bordo na bagageira ››› Página 45 .
● Retire a tampa fazendo pressão na zona in-
ferior da mesma e deixe-a pendurada no
veículo ››› Fig. 43 .
Fig. 43 No lado direito do para-choques dianteiro: ● Enrosque a argola de reboque no aloja-
retirar a tampa. mento girando-a ao máximo no sentido
contrário ao dos ponteiros do reló-
gio››› Fig. 44 ››› . Utilize um objeto adequ-
ado com o qual possa enroscar completa e
firmemente a argola de reboque no seu alo-
Fig. 45 No lado direito do para-choques traseiro:
jamento. retirar a tampa.
● Depois do reboque, desenrosque a argola
no sentido dos ponteiros do relógio com
um objeto apropriado.
● Volte a colocar a tampa e aperte para o la-
do direito até que a flange encaixe no para-
choques.
Fig. 44 Parte direita do para-choques dianteiro:
argola de reboque enroscada. ● Limpe, se for preciso, a argola e volte a
guardá-la na bagageira junto às restantes
O alojamento para a argola de reboque en- ferramentas de bordo.
roscável encontra-se na parte direita do pa-
ra-choques dianteiro, atrás de uma tampa CUIDADO
Fig. 46 No lado direito do para-choques traseiro:
››› Fig. 43. A argola para reboque deve estar sempre argola de reboque enroscada.
completa e firmemente enroscada. Caso

60
Fusíveis e lâmpadas

O alojamento para a argola de reboque en-


roscável encontra-se na parte direita do pa-
● Depois do reboque, desenrosque a argola
no sentido dos ponteiros do relógio com
Fusíveis e lâmpadas
ra-choques traseiro, atrás de uma tampa um objeto apropriado.
››› Fig. 45. ● Volte a colocar a tampa e pressione até Fusíveis
Os veículos equipados de série com um dis- que a flange encaixe no para-choques.
positivo de reboque não dispõem de um ● Limpe, se for preciso, a argola e volte a Introdução ao tema
alojamento para a argola de reboque enros- guardá-la na bagageira junto às restantes
cável por trás da tampa. Neste caso, é ne- Em princípio, um fusível pode estar atribuído
ferramentas de bordo.
cessário extrair ou montar o engate de bola a vários dispositivos. De forma inversa, é
e utilizá-lo para o reboque››› Pági- CUIDADO possível que a um dispositivo correspondam
na 292, ››› . vários fusíveis.
● A argola para reboque deve estar sempre
Tenha em conta as indicações para o rebo- completa e firmemente enroscada. Caso Substituir os fusíveis apenas se a causa do
que ››› Página 58 . contrário, a argola poderia sair do aloja- erro tiver sido solucionada. Se um fusível
mento durante o reboque ou o arranque substituído voltar a fundir-se ao fim de pou-
Montar a argola de reboque traseira (veí- por reboque. co tempo, o sistema elétrico deverá ser ins-
culos sem dispositivo de reboque de fábri- ● Se o veículo estiver equipado de fábrica pecionado por um serviço de assistência
ca) com um dispositivo de reboque, apenas es- técnica.
tá permitido que reboque com uma barra
● Retire a argola de reboque das ferramentas
de reboque se esta tiver sido desenhada ATENÇÃO
de bordo na bagageira ››› Página 45 . especialmente para a sua montagem num A alta tensão do sistema elétrico pode pro-
● Pressione a zona superior da tampa engate de bola. Se se utilizar uma barra de vocar descargas e queimaduras graves, po-
››› Fig. 45 para desencaixá-la. reboque inadequada, tanto o engate de bo- dendo chegar a causar a morte!
● Retire a cobertura e deixe-a pendurada no la como o veículo poderiam ficar danifica-
● Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
dos. Alternativamente, deverá ser utilizado
veículo. ma de ignição.
um cabo de reboque.
● Enrosque a argola de reboque no aloja- ● Evitar os curto-circuitos na instalação
mento girando-a ao máximo no sentido elétrica.
contrário ao dos ponteiros do relógio
››› Fig. 46 ››› . Utilize um objeto adequado ATENÇÃO
com o qual possa enroscar completa e fir-
memente a argola de reboque no seu aloja- Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusí-
mento. veis e fazer ligação direta de um circuito de
corrente sem fusíveis pode provocar um in-
cêndio e lesões graves. »
61
Emergências

● Nunca utilize fusíveis de capacidade su- Fusíveis no interior do veículo Cor Amperagem
perior. Substitua os fusíveis somente por
fusíveis com a mesma amperagem (mesma Amarelo 20
cor e inscrição) e tamanho. Branco ou transpa- 25
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira rente
metálica, um grampo ou similar.
Verde 30

CUIDADO Laranja 40

● Para não danificar o sistema elétrico do


veículo, antes de substituir um fusível deve-
CUIDADO
rá desligar sempre a ignição, as luzes e os ● Desmonte as tampas das caixas de fusí-
dispositivos elétricos restantes. veis e volte a montá-las corretamente para
Fig. 47 No painel de instrumentos do lado do con-
● Proteja as caixas de fusíveis abertas para evitar a ocorrência de danos no veículo.
dutor: tampa da caixa de fusíveis.
evitar que entre sujidade ou humidade, da- ● Proteger as caixas de fusíveis abertas pa-
do que podem causar danos no sistema Abrir e fechar a caixa de fusíveis que se ra evitar a entrada de sujidades ou humida-
elétrico. encontra debaixo do painel de instrumen- de. A sujidade e a humidade nas caixas de
tos fusíveis podem originar danos no sistema
elétrico.
Aviso ● Abrir: recline a cobertura para baixo
● A um dispositivo podem corresponder ››› Fig. 47.
vários fusíveis. ● Fechar: recline a cobertura para cima até
● Um fusível pode pertencer também a vá- encaixar.
rios dispositivos.
● Existem no veículo mais fusíveis além dos Distinção por cores dos fusíveis localiza-
indicados neste capítulo. dos debaixo do painel de instrumentos

Cor Amperagem
Castanho claro 5

Castanho 7,5

Vermelho 10

Azul 15

62
Fusíveis e lâmpadas

Fusíveis no compartimento do motor Substituir um fusível fundido ● Volte a colocar a cobertura ou a tampa da
caixa de fusíveis.

Localização dos fusíveis

Localização de fusíveis no habitáculo


N.º Consumidores/Amperes
3 Reboque 25

4 SCR, Adblue 20
Fig. 48 No compartimento do motor: tampa da
Fig. 49 Representação de um fusível fundido. Alavanca caixa de velocidades auto-
caixa de fusíveis. 5
mática
25

Preparação
Abrir a caixa de fusíveis do compartimento 6 Luz interior 30
do motor ● Desligue a ignição, as luzes e todos os dis-
positivos elétricos. 8 Teto de abrir 20
● Abra o capô do motor  ››› Página 308 .
● Abra a caixa de fusíveis correspondente 7 Bancos aquecidos 30
● Pressione as patilhas de bloqueio para
desbloquear a tampa da caixa de fusíveis ››› Página 62,››› Página 63 . 9 Porta esquerda 30
››› Fig. 48. Reconhecer um fusível fundido 11 Reboque 15
● Retirar a tampa para cima.
Pode reconhecer um fusível fundido se a tira 12 Luzes direita 40
● Para montar a tampa, colocá-la sobre a
de metal estiver fundida››› Fig. 49 .
caixa de fusíveis. Empurre as patilhas para 13 Fecho centralizado 40
baixo até que encaixem de forma audível. ● Ilumine o fusível com uma lanterna para
14 Beats Audio can e most. 30
ver se está fundido.
16 Airbag 7,5
Substituir um fusível
17 SCR, relé motor 1.5 10
● Extrair o fusível.
18 KESSY 7,5
● Substituir o fusível fundido por um novo
com amperagem idêntica (com cor e inscri- 19 Painel de instrumentos 7,5 »
ção igual) e tamanho idêntico.

63
Emergências

N.º Consumidores/Amperes N.º Consumidores/Amperes Fusível aéreo/Amperes


20 Connectivity Box 7,5 Painel de controlo do climatiza- Tomadas de corrente posteriores 230 V 30
dor/aquecimento, desembacia-
21 Câmara posterior 7,5 43 10 Banco do condutor elétrico 15
mento do vidro traseiro, compressor
AA
24 Central 4x4 Haldex 15
Disposição dos fusíveis no compartimento do
25 Cintos anteriores RGS+EBSS 25
Diagnóstico, interruptor do travão motor
de mão, interruptor das luzes, luz de
44 7,5
26 Porta direita 30
marcha-atrás, iluminação interior, N.º Consumidores/Amperes
embaladeira iluminada
27 Cintos anteriores RGS+EBSS 25 2 Aparelho de comando do motor 7,5
45 Coluna da direção 7,5
PHEV. Desligar o sistema de alta ten- Centralina bomba de gasolina,
46 Ecrã Rádio 7,5 3 7,5/10/20
28 são para tarefas de resgate. Identifi- 10 CNG
cação através de etiqueta amarela 47 Modo de condução 10 4 Farol dianteiro esquerdo 15
29 Reboque 15 48 USB 7,5 5 Farol dianteiro direito 15
30 Rádio 30 52 Tomada 12 V 20 Bomba da caixa de velocidades
7 30
31 Reboque 25 automática
Sensores de estacionamento, cen-
58 tralina de auxílio de estacionamento, 7,5 8 Servofreio 40
34 Tomada 230V 30
câmara frontal, radar
35 Luzes esquerda 40 9 Buzina 15
Interruptor marcha-atrás, sensor cli-
59 7,5
36 Ventilador do climatizador 40 ma, espelho eletrocrómico 10 Limpa-vidros dianteiro 30

37 Portão elétrico 30 Diagnóstico, centralina faróis, regu- 11 Clima PHEV 7,5


60 7,5
lador de faróis
39 Volante aquecido 10 Unidade controlo caixa veloci-
Motor de arranque; sensor da em- 12 15/30
61 7,5 dades automática
40 Buzina alarme 7,5 braiagem
13 Unidade de controlo do ESC 25
41 Gateway 7,5 65 Amplificador 10
14 Standheizung 20
Alavanca caixa de velocidades auto- 66 Limpa-vidros traseiro 15
42 7,5 15 Unidade de controlo do ESC 40
mática
67 Desembaciador do vidro traseiro 30
PHEV, unidade caixa de veloci-
16
dades automática

64
Fusíveis e lâmpadas

N.º Consumidores/Amperes ● Alguns dos equipamentos apresentados


nas tabelas fazem apenas parte de deter-
17 PTC 40 minadas versões do modelo ou constituem
18 PTC 40 equipamentos opcionais.
● Tenha em atenção que as tabelas corres-
20 Diferencial eletrónico dianteiro 15 pondem aos dados disponíveis à data da
21 Centralina do motor 7,5 impressão deste manual, pelo que estão
sujeitos a modificações.
22 Motor de arranque 30

Unidade de controlo do motor


23 15
Substituição de lâmpadas
(Diesel/gasolina)

24 Sensores do motor 7,5/10

25 Sensores do motor 7,5/10 Substituição de lâmpadas


26 Alimentação do motor 7,5/10 Faróis full-LED
27 Sonda lambda 10/15 Os faróis full-LED implementam todas as
funções luminosas (luz diurna, de posição,
28 Motor 10/20
indicadora de mudança de direção, médios
29 Centralina bomba de gasolina 15/20/30 e máximos) com díodos eletroluminescen-
tes (LED) como fonte de luz.
30 Bomba de pressão 1.0 10
Os faróis full-LED foram concebidos para du-
33 PTC 40 rar toda a vida do veículo e as fontes de luz
não podem ser substituídas. No caso de ava-
Aviso ria do farol, dirija-se a uma oficina especiali-
● Existem no veículo mais fusíveis além dos zada para que seja substituído.
indicados neste capítulo. Estes devem ser
substituídos exclusivamente numa oficina Faróis de nevoeiro, farolins posteriores, luz
especializada. da chapa da matrícula, indicadores de di-
● As posições que não estão ocupadas por reção laterais e luz de travagem adicional
nenhum fusível não aparecem nas tabelas. Tendo em conta que são compostos por
lâmpadas LED, a substituição deverá reali-
zar-se num serviço técnico.
65
Utilização

Fig. 50 Posto de condução.

66
Posto de condução

Utilização – Limpa/ lava para-brisas . . . . . . . . . .


– Limpa/lava para-brisas traseiro . .
126
126
25 Interruptor para a regulação elétri-
ca dos espelhos exteriores . . . . . . . . . 129
26 Acionamento elétrico das jane-
Posto de condução
– Computador de bordo . . . . . . . . . . . 73
las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
8 Sistema infotainment . . . . . . . . . . . . . . 164
9 Aviso
Vista interior
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
10 Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . 28 ● Alguns dos equipamentos apresentados
só existem em determinadas versões do
Quadro geral
11 Interruptor do airbag do passagei-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 modelo ou são equipamentos opcionais.
● Em veículos com volante a direita*, a dis-
1 Manípulo da porta 12 Luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . 123
posição dos comandos é um pouco dife-
2 Difusores de saída do ar . . . . . . . . . . . 156 13 Entradas USB tipo C . . . . . . . . . . . . . . . . 210 rente das demonstradas na figura››› Pági-
3 Comandos para: 14 Connectivity Box* . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 na 66. Contudo, os símbolos dos comandos
15
são os mesmos.
– Pisca-pisca e máximos . . . . . . . . . . . 119 Alavanca da caixa de velocidades
4 Comandos para: automática DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
16 Interruptor para fecho centraliza-
– Sistemas de assistência para o
condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
17 Interruptor do travão de estaciona-
– Computador de bordo . . . . . . . . . . . 82
mento eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
– Utilização do rádio, telefone, na-
18 Comutador do Auto Hold . . . . . . . . . . 270
vegação e sistema de controlo
por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 19 Botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
5 Volante com buzina e 20 Coluna de direção ajustável . . . . . . . . 16
– Airbag do condutor . . . . . . . . . . . . . . 28 21 Caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Manípulos para a utilização do 22 Desbloqueio do capô . . . . . . . . . . . . . . 309
tiptronic (caixa de velocidades 23 Comando para a iluminação e o
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 desembaciamento de vidros . . . . . . . 117
6 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . 68 24 Tecla para abrir a porta da bagagei-
7 Comandos para: ra1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

1) Válido para Leon Sportsourer.


67
Utilização

Instrumentos e luzes de
controlo
Painel de instrumentos
Introdução ao tema

Depois de pôr o motor a funcionar com a


bateria de 12 volts totalmente descarregada
ou acabada de substituir, pode acontecer
que alguns ajustes do sistema (como a hora,
a data, os ajustes de conforto personalizados
e as programações) se tenham desajustado
ou apagado. Verifique e corrija estes ajustes
quando a bateria estiver suficientemente
carregada.

ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aci-
dente, com o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de
instrumentos durante a condução.
● Para reduzir o risco de provocar um aci-
dente e de que ocorram lesões, realize
apenas ajustes das indicações do ecrã do
painel de instrumentos e das indicações do
ecrã do sistema Infotainment quando o veí-
culo estiver parado.

68
Instrumentos e luzes de controlo

Painel de instrumentos digital (Digital Cockpit)

Fig. 51 Digital Cockpit no painel de instrumentos (vista


clássica).

Explicações sobre os instrumentos: O Digital Cockpit é um painel de instrumen- ● Navegação*


1 Luzes de controlo e de advertência tos digital com um ecrã TFT a cores de alta ● Night
resolução. Dispõe de 5 vistas acessíveis atra-
››› Página 84 ● CUPRA
vés do botão  do volante multifunções.
2 Conta-rotações. Rotações por minuto
Selecionando diferentes perfis de informa-
do motor em funcionamento››› Pági- Em todas as vistas exibir-se-ão informações
ção é possível visualizar indicações adicio- no ecrã sobre áudio, telefone, dados de via-
na 80.
nais às dos instrumentos circulares clássicos, gem, estado do veículo, navegação1) e assis-
3 Velocidade engatada ou posição da como os dados da navegação, multimédia tentes à condução1).
alavanca seletora atualmente selecio- ou os dados de viagem.
nada
Perfis de informação
4 Indicações do ecrã››› Página 71 As 6 vistas são:
● Clássica Através dos botões  /  do volante mul-
5 Velocímetro tifunções pode navegar-se pelas diferentes
6 Indicador digital da velocidade
● Dynamic
informações do Digital Cockpit. »
● Assistentes
7 Perfis de informação ››› Página 69 .

1) Em função da versão.
69
Utilização

No lado esquerdo mostrar-se-á informação Vista Clássica funções, alterna-se entre as diferentes me-
relativa ao estado do veículo, aos dados da Os ponteiros das rotações por minuto e do mórias dos dados de viagem.
viagem e aos assistentes. velocímetro aparecem em todo o seu com- ● Autonomia (nível depósito de combustí-
No lado direito mostrar-se-á informação re- primento através de uma pressão longa no vel).
lativa ao áudio, telefone, bússola* e mano- botão  do volante multifunções, inde- ● Temperatura do óleo lubrificante e líquido
bras de navegação*. pendentemente do menu existente na zona de refrigeração
central››› Fig. 51 .
Em função da vista na zona central do ● Velocidade média. Pressionando a seta da
Digital Cockpit mostrar-se-á informação re- Com outra pressão longa de novo no botão esquerda do volante multifunções, alterna-
lativa a:  volta-se à vista anterior. se entre as diferentes memórias dos dados
de viagem.
● Vista Clássica e Vista Dynamic: dados inici- Ou procurando no menu do painel de instru-
ais, data, distância percorrida e autonomia. mentos a opção  Fechar com a rodinha di- ● Outros dados de viagem: km percorridos e
reita do volante multifunções e, a seguir, tempo de condução. Pressionando a seta da
Rodando a rodinha direita do volante multi-
pressionando . esquerda do volante multifunções, alterna-
funções: mapa de navegação*, sinais de
se entre as diferentes memórias dos dados
trânsito*, dados de viagem (pressionando
em , alterna-se entre as diferentes memó- Informações que podem aparecer na zona de viagem.
rias). central do velocímetro do Digital Cockpit ● Assistentes.

● Vista Assistentes: acede-se pressionando ● Áudio ● Potência e binário do motor.


o botão  ou o botão  do volante multi- ● Telefone ●  >  (fechar vista clássica).
funções. Rodando a rodinha direita do vo- ● Bússola*
lante multifunções visualizam-se os diferen- Vista CUPRA
● Indicações de navegação* (pressionando a
tes assistentes, pressione  para selecionar
seta da direita do volante multifunções mos- Rodando a rodinha direita do volante multi-
o assistente pretendido.
tram-se os últimos destinos) funções as informações que aparecem na
● Vista Navegação: pressionando o botão  zona central do conta-rotações são:
● Medidor de forças G.
do volante multifunções e, em seguida, ro-
dando a rodinha pode-se ampliar ou diminu- ●  >  (fechar vista clássica). ● Velocidade.
ir o mapa. Se se voltar a pressionar o botão ● Cronómetro.
, o mapa volta à escala automática. Informações que podem aparecer na zona
● Vista Night: mostra-se a velocidade em central do conta-rotações do Digital Na parte exterior da esfera do conta-rota-
formato digital. Cockpit ções as informações que aparecem são:

● Vista CUPRA: Mostra-se o relógio central, ● Consumo e média de consumo. Pressio- ● Zona direita: medidor de forças G.
as rotações e a velocidade. nando a seta da esquerda do volante multi-

70
Instrumentos e luzes de controlo

● Zona esquerda: potência e binário do mo- ● Advertência de velocidade ››› Página 73 Posições da alavanca seletora (caixa de
tor. ● Advertência de velocidade para os pneus velocidades de dupla embraiagem DSG®)
de inverno A posição atual da alavanca seletora exibe-
● Indicação do estado do sistema Start/Stop se tanto junto da alavanca como no ecrã do
Indicações no ecrã ››› Página 215 painel de instrumentos. Quando o manípulo
se encontra na posição D/S, bem como na
● Sinais detetados pelo sistema de deteção
Indicações possíveis no ecrã do painel de posição Tiptronic, conforme o caso, exibe-
instrumentos de sinais de trânsito e aviso de que se ultra-
se no ecrã do painel de instrumentos a velo-
passou a velocidade máxima permitida*
No ecrã do painel de instrumentos é possível cidade engatada em cada momento.
visualizar informação diversa, em função do
››› Página 76
equipamento do veículo:
● Indicação do estado da gestão de cilindros Indicador da temperatura exterior
ativa (ACT®) ››› Página 230
● Portas, capô do motor e porta da bagagei- Se a temperatura exterior for inferior a aprox.
● Condução de baixo consumo 
ra abertos +4 °C (+39 °F), no indicador da temperatura
● Letras de identificação do motor (LDM) exterior também se acende o «símbolo do
● Mensagens de advertência e de informa-
● Indicações dos sistemas de assistência à cristal de gelo» . Este símbolo permanece
ção
condução››› Página 232 aceso até que a temperatura exterior ultra-
● Conta-quilómetros passe os +6 °C (+43 °F) ››› .
● Copyright
● Hora ››› Página 79 Quando o veículo está parado, quando o
● Indicações do rádio e do sistema de nave-
Portas, capô do motor e porta da bagagei- aquecimento estacionário está ligado ou
gação ra abertos quando se circula a velocidade muito baixa,
● Indicações do telefone a temperatura exterior indicada pode ser su-
Depois de desbloquear o veículo e durante o
● Temperatura exterior
perior à real devido ao calor emitido pelo
andamento, no ecrã do painel de instrumen-
motor.
● Indicação da bússola tos é exibido se algumas das portas, o capô
do motor ou a porta da bagageira estão A margem de medição compreende desde
● Posições do comando seletor
abertos e, se for o caso, também é indicado -45 °C (-49 °F) até +76 °C (+169 °F).
● Recomendação de marcha (modo Tiptro- com um sinal acústico. Segundo a versão do
nic)››› Página 224 painel de instrumentos, a apresentação po- Recomendação de velocidade
● Indicação dos dados de viagem (indicador de ser diferente. No ecrã do painel de instrumentos pode ser
multifunções) e menus para realizar diversos exibida, durante a condução, uma recomen-
ajustes ››› Página 72 dação da velocidade que convém escolher
● Indicador de intervalos de serviço ››› Pági- para poupar combustível ››› Página 224 . »
na 81
71
Utilização

Conta-quilómetros também se exibe a representação gráfica de Aviso


O conta-quilómetros total regista a quilome- uma bússola.
● Existem vários painéis de instrumentos,
tragem total percorrida pelo veículo. de modo que as versões nas indicações do
Condução de baixo consumo *
O conta-quilómetros parcial (trip) indica os ecrã podem variar. No caso dos ecrãs sem
Em função do equipamento, durante o an- visualização de mensagens informativas ou
quilómetros percorridos desde a última vez
damento, no ecrã do painel de instrumentos de advertência, as anomalias indicam-se
que se colocou em zero.
aparece a indicação  quando o veículo se apenas através de luzes de controlo.
Para restabelecer o conta-quilómetros par- encontra em estado de baixo consumo devi- ● Algumas indicações do ecrã do painel de
cial (trip) a 0: do à gestão de cilindros ativa (ACT®)*››› Pá- instrumentos podem ficar ocultas devido a
gina 230. qualquer ocorrência repentina, por ex.,
● Em Dados de viagem selecione trip.
uma chamada a entrar.
● Mantenha pressionado o botão  do vo- Letras de identificação do motor (LDM) ● Em função do equipamento, podem rea-
lante multifunções durante aproximada- lizar-se alguns ajustes e indicações ou exi-
mente 2 segundos.
● Ver menu Serviço ››› Página 73 .
bir-se também no sistema Infotainment.
Copyright ● Se existirem várias advertências, os sím-
Advertência de velocidade para os pneus bolos correspondentes acendem-se suces-
de inverno Texto legal sobre os direitos de propriedade
sivamente durante alguns segundos. Os
e de autor do painel de instrumentos. símbolos permanecem acesos até que a
Se se ultrapassar a velocidade máxima ajus-
tada, indica-se no ecrã do painel de instru- causa seja eliminada.
ATENÇÃO
mentos ››› Página 72 . ● Se, ao ligar a ignição, se exibirem adver-
Mesmo quando a temperatura exterior for tências sobre anomalias existentes, possi-
No sistema Infotainment podem realizar-se superior ao ponto de congelação, poderá velmente não se poderão realizar ajustes
ajustes para a advertência de velocidade, existir gelo em estradas e pontes. nem se poderá mostrar informação da for-
através do botão de função  > Exterior >
● O «símbolo de cristal de gelo» indica que ma descrita. Neste caso, dirija-se a uma ofi-
Pneus ››› Página 91 . cina especializada e solicite a reparação
pode existir o risco de geadas.
das anomalias.
● Com temperaturas exteriores superiores
Indicação da bússola
aos +4 °C (+39 °F) também poderá existir
Em função do equipamento, quando a igni- gelo mesmo quando não se acender o
ção está ligada, no ecrã do painel de instru- «símbolo de cristal de gelo». Menus do painel de instrumentos
mentos indica-se a direção de circulação ● O sensor de temperatura exterior realiza
com um símbolo, por ex., NO para noroeste. uma medição orientadora. O número de menus e de indicações infor-
Se o sistema Infotainment estiver ligado e mativas disponíveis depende do sistema ele-
não existir nenhum guia de destino ativo, trónico e do equipamento do veículo.

72
Instrumentos e luzes de controlo

Algumas opções de menu só se podem abrir Reiniciar o indicador de intervalos de ser- Indicador dos dados de viagem (indi-
viço
com o veículo parado.
cador multifunções)
■ Dados de viagem ››› Página 73 Selecione o menu Serviço e siga as indica-
■ Assistentes. ções do ecrã do painel de instrumentos. O indicador dos dados de viagem (indicador
multifunções) exibe diversos dados de via-
■ Front Assist On/Off ››› Página 240
Reiniciar o serviço de óleo gem e valores de consumo.
■ ACC (apenas visualização)››› Página 245
Selecione o menu Restabel. Serviço de
■ Lane Assist On/Off ››› Página 252 Mudar de uma indicação para outra
óleo e siga as instruções do ecrã do painel
■ Travel Assist On/Off››› Página 255 ● Rode a rodinha direita do volante multifun-
de instrumentos.
■ Side Assist On/Off››› Página 259 ções ››› Página 83 .
■ Navegação. Reiniciar os dados de viagem
■ Áudio. Mudar a memória
Selecione o menu Restabelecer trip e si-
■ Telefone. ga as indicações do ecrã do painel de instru- ● Em função da vista, selecione Dados de
■ Estado do veículo ››› Página 74 mentos para reiniciar o valor desejado. viagem e pressione a seta esquerda ou o bo-
tão  do volante multifunções.
Letras de identificação do motor (LDM)
Menu Serviço Selecione o menu Letras de identifica-
– Desde a partida: Se se interromper o
andamento durante mais de 2 horas, a
ção do motor. As letras de identificação do
No menu Serviço é possível efetuar vários memória apaga-se.
motor serão exibidas na parte inferior es-
ajustes em função do equipamento. querda do ecrã do painel de instrumentos. – Desde o abastecimento: Visualiza-
ção e memorização dos dados de via-
Abrir o menu Serviço Ajustar a hora gem e dos valores de consumo compi-
● Estando na Vista clássica, entre no lados. Ao abastecer, a memória apaga-
Selecione o menu Hora e ajuste a hora cor-
ecrã de Dados iniciais, pressione o botão  se.
reta rodando a rodinha direita do volante
do volante multifunções durante aproxima- multifunções. – Cálculo total: Esta memória reúne
damente 5 segundos e solte-a. os dados de viagem até um máximo de
● A seguir aparece o menu Lista de con- Pressão dos pneus 19 horas e 59 minutos ou 99 horas e
figuração, onde se pode escolher entre o
59 minutos, ou até um máximo de
menu Serviço ou Seleção de vista onde
Para memorizar a pressão dos pneus após o 1 999,9 km ou 9 999,9 km. Quando se »
enchimento ou a substituição de pneus
ativar ou desativar as vistas do painel de ins-
››› Página 330. Siga as instruções do painel
trumentos. de instrumentos

73
Utilização

ultrapassa algum destes valores máxi- – Velocidade média: A velocidade mé- advertência vermelhos e amarelos, acompa-
mos (varia em função da versão do pai- dia é exibida depois de percorridos nhados de mensagens e, dependendo do
nel de instrumentos), a memória apaga- aprox. 100 metros. caso, inclusive de um sinal acústico››› Pági-
se. – Velocidade digital: Velocidade atu- na 84. A representação das mensagens e
al visualizada digitalmente. símbolos pode variar em função da versão
Apagar as memórias dos dados de viagem do painel de instrumentos.
– Eco Conselhos: mostram-se mensa-
● Em Dados de viagem selecione a memória gens de recomendação para diminuir o As anomalias existentes também se podem
pretendida. consumo através de boas práticas de consultar manualmente. Para isso é preciso
● Mantenha pressionado o botão  do vo- condução, p. ex. Ar acondicionado abrir o menu Info veículo››› Página 90 .
lante multifunções cerca de 2 segundos. ligado: feche a janela.
Advertência com prioridade 1 (a verme-
Selecionar as indicações Indicação de temperatura do óleo e do lí- lho)
quido de refrigeração O símbolo pisca ou acende-se (em parte
No sistema Infotainment, no menu dos ajus-
tes do veículo, é possível ajustar-se quais os O motor alcança a temperatura de funciona- acompanhado de sinais acústicos de adver-
dados de viagem a exibir ››› Página 87 . mento quando, em condições normais de tência).  Não continue em andamento!
condução, a temperatura do óleo se encon- Perigo! Verifique a função em falha e elimine
– Consumo atual: A indicação do con- tra entre 80 °C (176 °F) e 120 °C (248 °F). Se a causa. Conforme o caso, solicite a ajuda de
sumo atual é realizada durante a condu- se exigir um grande esforço do motor e a pessoal especializado.
ção, em l/100 km com o motor em fun- temperatura exterior for elevada, a tempera-
cionamento e o veículo parado, em l/h. tura do óleo do motor pode aumentar. Esta Advertência com prioridade 2 (a amarelo)
– Consumo médio: O consumo médio de situação não representa qualquer inconveni- O símbolo pisca ou acende-se (em parte
combustível é exibido depois de per- ente enquanto não se visualizarem no ecrã acompanhado de sinais acústicos de adver-
corridos aprox. 300 metros. as luzes  ou  ››› Página 312 . tência). As falhas de funcionamento ou a fal-
– Tempo de viagem: Indica as horas (h) e ta de líquidos operacionais podem provocar
minutos (min) decorridos desde que foi danos no veículo e a avaria do mesmo. Veri-
ligada a ignição. Mensagens de advertência e de infor- fique a função em falha logo que possível.
– Autonomia: Distância aproximada em mação (Estado do veículo) Conforme o caso, solicite a ajuda de pessoal
especializado.
km que ainda é possível percorrer se se
mantiver o mesmo estilo de condução. Quando se liga a ignição, ou em andamento,
são automaticamente controladas determi- Mensagem informativa
– Percurso: Distância percorrida, em
nadas funções e componentes do veículo. Proporciona informações sobre processos
km, após ligada a ignição.
As anomalias são exibidas no ecrã do painel no veículo.
de instrumentos em forma de símbolos de
74
Instrumentos e luzes de controlo

Aceder às advertências e informações um alerta sonoro e outro visual, com um ções podem fazer com que a deteção de fa-
● Através do sistema Infotainment, pressione símbolo no ecrã do painel de instrumentos diga fique limitada ou não funcione:
 >  Info veículo> Estado do veículo > ››› Fig. 52 associado a uma mensagem de ● Em velocidades inferiores a 65 km/h (40
Avisos. texto complementar. A mensagem no ecrã
do painel de instrumentos é apresentada mph).
durante aproximadamente 5 segundos e, se ● Em velocidades superiores a 200 km/h
for o caso, é repetida novamente. O sistema (125 mph).
Deteção de fadiga (recomendação de memoriza a última mensagem apresentada. ● Em trajetos com curvas.
pausa)*
Pode desligar a mensagem que aparece no ● Em vias em mau estado.
ecrã do painel de instrumentos se pressionar ● Em condições climatéricas desfavoráveis.
o botão  do volante multifunções››› Pági-
● Com um estilo de condução desportivo.
na 82.
● Em caso de grave distração do condutor.
Através do indicador multifunções››› Pági-
na 73 pode voltar a recuperar a mensagem A deteção de fadiga será reposta quando o
no ecrã do painel de instrumentos. veículo estiver mais de 15 minutos parado,
quando desligar a ignição ou quando o con-
Condições de funcionamento dutor desapertar o cinto e abrir a porta.
O comportamento de condução será calcu- No caso de condução lenta durante bastante
lado apenas a velocidades superiores a 65 tempo (inferior a 65 km/h (40 mph)), o siste-
Fig. 52 No ecrã do painel de instrumentos: símbo- km/h (40 mph), até 200 km/h (125 mph).
lo de deteção de fadiga. ma irá repor o cálculo de fadiga automatica-
mente. Quando conduzir mais rapidamente,
Ativar e desativar o comportamento de condução é calculado
A deteção de fadiga informa o condutor
quando o seu comportamento de condução A deteção de fadiga pode-se ativar ou desa- novamente.
demonstra cansaço. tivar no sistema Infotainment através do bo-
tão de função  > Assistência à condução ATENÇÃO
Modo de funcionamento e operação > Detetor de fadiga››› Página 91 . Uma A maior segurança proporcionada pela de-
marca indica que o ajuste está ativado. teção de fadiga não deve incitar a correr
A deteção de fadiga determina o comporta-
qualquer risco. Em caso de viagens longas,
mento de condução do condutor ao iniciar
Restrições de funcionamento faça pausas regulares e suficientemente
uma viagem e faz um cálculo da fadiga. Este
longas.
cálculo é constantemente comparado com A deteção de fadiga tem certas limitações
inerentes ao sistema. As seguintes condi- ● O condutor tem sempre a responsabilida-
o comportamento de condução atual. Se o
sistema detetar fadiga do condutor, emite de de conduzir com plenas capacidades. »
75
Utilização

● Nunca conduza se estiver cansado. Sistema de deteção de sinais de trân- tecer que o sistema mostre as limitações de
● O sistema não deteta a fadiga do condu- sito*1) velocidade que regem.
tor em todas as circunstâncias. Consulte a O sistema de deteção de sinais de trânsito
informação na secção››› Página 75, Restri- não funciona em todos os países. Tenha isto
ções de funcionamento. em conta quando viajar para o estrangeiro.
● Em algumas situações o sistema pode in-
terpretar de forma errada uma manobra in- Visualização no ecrã
tencionada como um sinal de fadiga do
Na Alemanha, em autoestradas e vias para
condutor.
automóveis o sistema mostra, além das limi-
● No caso do denominado microssono, não tações de velocidade e as proibições de ul-
ocorre qualquer aviso. trapassagem, os sinais de fim de proibição.
● Observe as indicações do painel de ins- Fig. 53 No ecrã do painel de instrumentos: exem- Em todos os restantes países, mostra-se em
trumentos e aja conforme lhe é indicado. plos de sinais reconhecidos. seu lugar a limitação de velocidade válida
nesse momento.
O sistema de deteção de sinais de trânsito
Aviso Os sinais de trânsito detetados pelo sistema
ativa-se sempre que se liga a ignição do veí-
● A deteção de fadiga foi desenvolvida ape- culo. mostram-se no ecrã do painel de instrumen-
nas para condução em autoestradas e es- tos››› Fig. 53 e, em função do sistema de na-
tradas bem pavimentadas. O sistema, através de uma câmara situada na vegação que esteja montado no veículo,
● No caso de avaria do sistema, dirija-se a
base do retrovisor interior, regista os sinais também no sistema Infotainment››› Pági-
uma oficina especializada para que seja ve-
de trânsito padronizados que se encontrem na 87.
rificado. à frente do veículo e informa sobre as restri-
ções de velocidade, as advertências de peri- Os sinais de advertência de perigo não se
go e as proibições de ultrapassagem que re- mostram no sistema Infotainment.
conhecer.
Mensagens do sistema de deteção de si-
Dentro das suas restrições, o sistema mostra nais de trânsito:
sinais adicionais como, p. ex., proibições li-
Não há sinais de trânsito disponí-
mitadas no tempo, sinais para a condução
veis
com reboque››› Página 292 ou restrições
que apenas são válidas em caso de chuva. ● O sistema encontra-se na fase de iniciali-
Inclusive em trajetos sem sinais, pode acon- zação.

1) Sistema disponível dependendo do país.


76
Instrumentos e luzes de controlo

● OU: a câmara não reconheceu qualquer Visualização dos sinais de trânsito Advertência de velocidade (em função do
sinal obrigatório ou de proibição. Com o sistema de deteção de sinais de trân- painel de instrumentos)
sito ligado, uma câmara situada na base do Se o sistema detetar que se ultrapassa à ve-
Erro: Deteção dos sinais de trânsito
retrovisor interno regista os sinais de trânsito locidade permitida nesse momento, pode
● Há uma avaria no sistema. Dirija-se a uma
existentes à frente do veículo. Depois de re- acontecer que advirta de forma acústica
oficina especializada para que o sistema seja ver e avaliar a informação da câmara, do sis- com um «gong» e de forma ótica com uma
verificado. tema de navegação e dos dados atuais do mensagem no ecrã do painel de instrumen-
veículo, mostram-se até dois sinais de trânsi- tos.
Advertência de velocidade não dispo-
to com o correspondente sinal adicional:
nível neste momento
Modo para reboque
● A função de advertência de velocidade do ● Primeira posição. O sinal atualmente váli-
sistema de deteção dos sinais de trânsito es- do para o condutor aparece no ecrã. Por Nos veículos com engate para reboque
tá avariada. Dirija-se a uma oficina especiali- exemplo, a proibição de conduzir a mais de montado de fábrica e um reboque ligado
zada e solicite a revisão do sistema. 130 km/h (100 mph)››› Fig. 53 . eletricamente, pode ativar-se ou desativar-
se a visualização de sinais de trânsito especí-
● Segunda posição. Um segundo sinal de
Deteç. dos sinais de trânsito: Limpe ficos para veículos que circulam com rebo-
trânsito pode mostrar-se na segunda posi-
o para-brisas! que, como por exemplo os limites de veloci-
ção, como por exemplo, um sinal de adver-
● O para-brisas está sujo na zona da câmara. dade ou as proibições de ultrapassagem. A
tência de perigo, uma proibição de ultrapas-
Limpe o para-brisas. ativação ou desativação realiza-se no siste-
sagem ou um limite de velocidade alternati-
ma Infotainment através do botão de fun-
vo.
deteção de sinais de trânsito: Limi- ção  > Assistência à condução > Assis-
tada neste momento Painel complementar: Se o limpa para-bri- tente para reboque››› Página 91 .
● Não existe transmissão de dados por parte sas estiver a funcionar durante o andamen- Para o modo para reboque, pode-se ajustar
do sistema de navegação. Verifique se o sis- to, o sinal com o painel complementar de a indicação das limitações de velocidade vi-
tema de navegação dispõe de mapas atuais. chuva será exibido em primeiro lugar à es- gentes ao tipo de reboque ou às disposições
● OU: o veículo encontra-se numa região querda por ser o que está em vigor nessa al- legais. O ajuste tem lugar em passos de
não incluída no mapa do sistema de navega- tura. 10 km/h (5 mph) dentro de uma faixa com-
ção. Pode mostrar-se um sinal que só é válido preendida entre 60 km/h (40 mph) e 130 km
com restrições, por ex., uma proibição de ul- (80 mph). Se se ajustar uma velocidade mai-
Não há registos disponíveis or que a permitida no país em questão para
trapassar a determinadas horas.
● O sistema de deteção de sinais de trânsito circular com reboque, o sistema mostra au-
não funciona no país pelo qual circula atual- tomaticamente as limitações de velocidade
mente. habituais, p. ex., na Alemanha 80 km/h
(50 mph). »
77
Utilização

Se se desativar a advertência de velocidade ● Em caso de os sinais de trânsito estarem


sistema não exiba os sinais de trânsito ou
para o reboque, o sistema mostra as limita- tapados parcial ou totalmente, p. ex., por ár- que não o faça corretamente.
ções de velocidade como se não se levasse vores, neve, sujidade ou outros veículos.
● Se o campo de visão da câmara estiver
reboque. ● Em caso de sinais de trânsito que não sujo, coberto ou danificado, é possível que
cumpram o regulamento. o funcionamento do sistema seja afetado.
Sinal de entrada proibida
● Em caso de sinais de trânsito que estejam
O sistema de reconhecimento de sinais de danificados ou arqueados. ATENÇÃO
trânsito avisa sonora e visualmente, no pai-
● Em caso de sinais de mensagem variável si- As recomendações para a condução e os si-
nel de instrumentos, quando se ultrapassa
tuados em pórticos de sinalização (indica- nais de trânsito exibidos pelo sistema de
um sinal de entrada proibida numa via de
ção variável dos sinais de trânsito mediante deteção de sinais de trânsito podem diver-
sentido único ou numa entrada de uma au-
LED ou outras unidades de iluminação). gir da situação real.
toestrada ou via rápida.
● Em caso de utilizar mapas não atualizados ● O sistema não consegue reconhecer nem
no sistema de navegação. exibir corretamente todos os sinais de trân-
Funcionamento limitado
sito.
● Em caso de adesivos colados em veículos
O sistema de deteção de sinais de trânsito ● Os sinais de trânsito da estrada e as nor-
tem determinadas limitações. Os seguintes que representem sinais de trânsito, p. ex., li-
mitações de velocidade nos camiões. mas de circulação prevalecem sobre as re-
casos podem provocar que o sistema fun- comendações e as indicações do sistema.
cione de forma limitada ou não funcione em
absoluto: ATENÇÃO
A tecnologia que o sistema de deteção de ATENÇÃO
● Em caso de má visibilidade, p. ex., em caso sinais de trânsito inclui não consegue regis- Se se ignorarem as mensagens que possam
de neve, chuva, nevoeiro ou neblina de água tar os limites impostos pelas leis físicas e surgir, o veículo poderá ficar parado no
intensa. funciona apenas dentro dos limites do sis- meio do trânsito e provocar um acidente e
● Em caso de encandeamento, p. ex., por tema. O maior conforto que o sistema de ferimentos graves.
deteção de sinais de trânsito fornece não
parte do tráfego em sentido contrário ou dos ● Nunca ignore as mensagens exibidas.
raios solares. deve levar a correr qualquer risco. O siste-
ma não pode substituir a atenção do con- ● Pare assim que seja possível e seguro.
● Em caso de circulação a grande velocida- dutor.
de.
● Ajustar a velocidade e o estilo de condu- Aviso
● Em caso da câmara estar tapada ou suja. ção às condições de visibilidade, meteoro-
Para não prejudicar o funcionamento cor-
lógicas, ao estado do piso e ao trânsito.
● Em caso de os sinais de trânsito se encon- reto do sistema, tenha em conta os seguin-
trarem fora do campo de visão da câmara. ● A má visibilidade, a obscuridade, a neve, a tes pontos:
chuva e o nevoeiro podem fazer com que o

78
Instrumentos e luzes de controlo

● Limpe periodicamente o campo de visão Assistência para uma condução eco- ● Os sinais de trânsito da estrada e as nor-
da câmara e mantenha-o limpo, sem neve e eficiente mas de circulação prevalecem sobre as su-
sem gelo. gestões de condução ecoeficiente.
● Não cubra o campo de visão da câmara.
● Substitua as escovas limpa-vidros danifi- Aviso
cadas ou desgastadas sempre oportuna- ● O aspeto dos símbolos pode variar ligei-
mente para evitar faixas no campo de visão ramente em função do equipamento e do
da câmara. modelo. Através de uma atualização do sis-
● Verifique se o para-brisas não está danifi- tema podem modificar-se ou ampliar-se os
cado na zona do campo de visão da câma- símbolos.
ra. ● Quando o sistema está ativo, a assistência
● A utilização de mapas antigos no sistema para uma condução ecoeficiente também
de navegação pode levar à exibição incor- pode aumentar a recuperação sem que se
reta de sinais de trânsito. Fig. 54 Indicação da assistência para uma condu- mostre qualquer indicação. Isto pode ocor-
● No modo de navegação com pontos do
ção ecoeficiente (representação esquemática). rer, p. ex., se se solta o pedal do acelerador
percurso do sistema de navegação, o siste- quando circula um veículo à frente. Neste
ma de deteção de sinais de trânsito só está
A assistência para uma condução ecoefici- caso, adapta-se a recuperação da energia
disponível de forma limitada.
ente ajuda a conduzir de forma defensiva e ao veículo da frente sem que se mostre
com um consumo baixo de energia através qualquer indicação.
● Caso sejam ignorados os avisos de con-
de indicações sobrepostas no painel de ins-
trolo que se acendem e as mensagens cor-
trumentos digital em função da situação.
respondentes, poderão ocorrer avarias no
veículo. Quando se aproxima, p. ex., de um cruza- Hora
mento, uma rotunda ou um trecho do trajeto
com limitação de velocidade, mostra-se o Ajustar a hora no sistema Infotainment
símbolo  juntamente com uma incidência ● Pressione  /  > Ajustes.
no painel de instrumentos digital››› Fig. 54 .
● Selecione a opção de menu Hora e data

ATENÇÃO
para ajustar a hora››› Página 87 . »
O sistema não pode substituir a atenção do
condutor.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às condições de visibilidade, cli-
matéricas, do piso e do trânsito.
79
Utilização

Ajustar a hora no painel de instrumentos CUIDADO O indicador só funciona com a ignição liga-
digital da.
● Para não danificar o motor, o ponteiro do
● Na vista clássica ››› Página 70 mantenha
conta-rotações não poderá manter-se na A autonomia do nível de combustível é apre-
pressionada o botão  do volante multifun- zona vermelha durante mais do que um sentada no ecrã do painel de instrumentos.
ções quando tenha selecionada a informa- breve período de tempo.
ção de data, percurso e autonomia. Caso pretenda saber qual é a capacidade do
● Estando o motor frio, evite um regime depósito de combustível do seu veículo, po-
● Pressione e rode o botão  para realizar os elevado de rotações, não pise o acelerador de consultar esta informação em ››› Pági-
ajustes. a fundo e não submeta o motor a esforços. na 352.

Aviso sobre o impacto ambiental ATENÇÃO


Conta-rotações
A engrenagem precoce duma mudança su- Se se circular com um nível demasiado bai-
perior ajuda a reduzir o consumo, as emis- xo de combustível, o veículo poderá ficar
O conta-rotações mostra o regime de rota-
sões e o nível de ruído. parado no meio do trânsito, além de poder
ções do motor por minuto.
causar acidentes e lesões graves.
O conta-rotações oferece, juntamente com ● Se o nível do depósito de combustível es-

Indicador do nível de combustível tiver demasiado baixo, o combustível po-


a indicação das velocidades, a possibilidade
de utilizar o motor do seu veículo num regi- derá chegar de forma irregular ao motor,
me de rotações adequado. especialmente ao subir ou descer inclina-
ções.
O início da zona vermelha do conta-rota-
ções indica o regime máximo em qualquer ● A direção e os sistemas de assistência à

velocidade após a rodagem e com o motor condução e à travagem não funcionam se o


quente. Antes de atingir a zona vermelha, é motor funcionar irregularmente ou se se
desligar por falta de combustível ou devido
recomendável colocar a alavanca seletora na
a uma alimentação irregular do mesmo.
posição D, ou retirar o pé do acelerador
● Reabasteça sempre que restar apenas um
››› . Fig. 55 Indicador do nível de combustível localiza-
do em diferentes posições em função da vista. quarto de combustível no depósito para
O mais recomendável é evitar os regimes de evitar que o veículo fique parado por falta
rotações elevados e orientar-se de acordo Luzes de controlo de combustível.
com as recomendações da indicação das
mudanças. Consulte a informação adicional  Acende-se a amarelo
CUIDADO
em››› Página 224, Selecionar a velocidade
Depósito de combustível quase vazio. Atingiu-se ou
ideal. Não esgote nunca totalmente o conteúdo
nível dá reserva de combustível ››› . Abasteça quan-
do depósito de combustível. Se a
do tiver oportunidade.
80
Instrumentos e luzes de controlo

alimentação de combustível for irregular,


● Pare o veículo, desligue o motor e deixe-o Intervalos de serviço
podem ocorrer falhas na combustão e po- arrefecer.
derá chegar combustível por queimar ao ● Verifique o nível do líquido de refrigeração A indicação dos intervalos de serviço apare-
sistema de escape. O catalisador ou o filtro do motor››› Página 314 . ce no ecrã do painel de instrumentos e no
de partículas podem ficar danificados! sistema Infotainment.
● Se a luz de advertência não se apagar em-
bora o nível do líquido de refrigeração esteja Existem várias versões de painéis de instru-
Aviso correto, solicite a ajuda de pessoal especiali- mentos e de sistemas de Infotainment, de
A seta pequena situada no indicador do ní- zado. modo que as versões e as indicações dos
vel de combustível junto do símbolo da ecrãs podem variar.
bomba de combustível indica o lado do veí- CUIDADO
Na CUPRA é feita a distinção entre serviços
culo onde se encontra a tampa do depósito ● Para que o motor tenha uma longa vida com mudança de óleo do motor (por exem-
de combustível. útil, recomenda-se que evite regimes de plo, o Serviço de mudança de óleo) e servi-
rotações altos, acelerações a fundo e sub- ços sem mudança de óleo do motor (por
missão do motor a grandes esforços duran- exemplo, a Inspeção).
Indicador da temperatura do líquido te aprox. os primeiros 15 minutos, enquanto
o motor estiver frio. O tempo que o motor Em veículos com Serviço em função do
de refrigeração demora a aquecer depende também da tempo ou da quilometragem, os intervalos
temperatura exterior. Neste caso, oriente- de serviço já estão predefinidos.
Pode-se selecionar visualizar a temperatura se pela temperatura do óleo motor*››› Pá-
do líquido de refrigeração no menu corres- Em veículos com Serviço de longa duração,
gina 74.
pondente ››› Página 70 . os intervalos são determinados individual-
● Os faróis auxiliares e outros acessórios
mente. Graças ao avanço da técnica, os tra-
montados em frente da entrada do ar de
Luz de controlo e de advertência refrigeração reduzem a eficácia do arrefe-
balhos de manutenção diminuíram muito.
Com a tecnologia usada pela CUPRA, com
cimento do líquido de refrigeração. Com
 Acende-se a vermelho esse serviço, só é necessário mudar o óleo
temperaturas exteriores elevadas e o motor
quando o veículo o pedir. Para se calcular
 Não continue a circular! submetido a grande esforço, existe o risco
Nível do líquido de refrigeração do motor demasiado de um sobreaquecimento do motor.
esta mudança (máx. 2 anos), consideram-se
baixo, temperatura do líquido de refrigeração demasi- as condições de utilização do veículo e o es-
● O spoiler dianteiro assegura uma correta
ado alta. tilo de condução. O pré-aviso aparece pela
repartição do ar de refrigeração em anda-
primeira vez 20 dias antes da data calculada
mento. Em caso do spoiler ficar danificado,
 Pisca a vermelho a eficácia da refrigeração diminuí e há o
para o serviço correspondente. Os km res-
tantes indicados são sempre arredondados
perigo de um sobreaquecimento do motor.
anomalia no sistema do líquido de refrigeração do mo- para 100 km e o tempo para dias completos.
Contacte um serviço de assistência técnica.
tor. A mensagem de serviço atual não pode ser »
81
Utilização

consultada até 500 km após o último servi- Consulta da data do serviço atual no sistema Aviso
ço. Até essa altura serão exibidos apenas tra- Infotainment
● A mensagem de serviço desaparecerá
ços no indicador. ● Pressione  /  > Ajustes.
após alguns segundos, quando o motor for
● Selecione a opção de menu Aplicações e colocado a funcionar, ou ao pressionar o
Lembrete de inspeção
serviços para mostrar a informação sobre os botão  do volante multifunções.
Se for necessário realizar algum serviço ou serviços. ● Em veículos com serviço de longa dura-
inspeção brevemente, surgirá um lembrete ção cuja bateria tenha permanecido desli-
de Serviço ao ligar a ignição. Exemplo da data no painel de instrumentos gada durante um longo período de tempo,
O número indicado são os quilómetros que
● A data do serviço só pode ser consultada não poderá ser calculada a data do próximo
através do menu Serviço››› Página 73 . serviço. Por este fato, as indicações de ser-
ainda se podem percorrer ou o tempo que
viço podem mostrar cálculos erróneos.
falta até ao próximo serviço.
Colocar a zero o indicador de intervalos de Nesse caso, devem ter-se em conta os in-
serviço tervalos de manutenção máximos permiti-
Data da inspeção dos››› Página 334 .
Se o serviço não foi realizado num conces-
Quando chegar o momento de realizar um ● Se se colocar o indicador a zero manual-
sionário especializado CUPRA, ou em qual-
serviço ou uma inspeção, soará um sinal mente, o próximo intervalo de serviço será
quer concessionário da rede SEAT, o indica-
acústico ao ligar a ignição e durante alguns indicado como nos veículos com intervalos
dor pode ser reiniciado do modo seguinte:
segundos pode aparecer no ecrã do painel de serviço fixos. Por este motivo recomen-
de instrumentos o símbolo da chave fixa , ● O indicador de intervalos de serviço só po- damos-lhe que a colocação a zero do indi-
bem como um das seguintes mensagens: cador de intervalos de serviço seja efetua-
de ser reiniciado através do menu Serviço
da por um serviço autorizado.
● Serviço agora! ››› Página 73.
● Solicite a realização da inspeção. Não reinicie o indicador entre os intervalos

Utilização do painel de instru-


● Serviço do óleo necessário! de serviço; caso contrário, as indicações se-
rão incorretas.
mentos
● Serviço de mudança do óleo e ins-
peção necessários! Se se reiniciar o serviço de mudança de óleo
manualmente, o indicador de intervalos de
Consultar uma notificação de serviço serviço muda para um intervalo de serviço fi- Introdução ao tema
xo, também nos veículos com o Serviço de
Com a ignição ligada, o motor desligado e o
mudança de óleo flexível. Com a ignição ligada, é possível consultar as
veículo parado, é possível consultar a notifi-
diferentes funções do ecrã navegando pelos
cação de serviço atual:
menus.

82
Instrumentos e luzes de controlo

Por isso, o indicador multifunções só se po- Utilização através do volante multi- ● Para abrir o menu ou a indicação informa-
tiva exibida, pressione o botão ››› Fig. 56
de manusear com os botões do volante mul-
funções
tifunções. ou espere alguns segundos até que o menu
ou a indicação informativa se abra automati-
Algumas opções do menu só podem ser
camente.
consultadas com o veículo parado.

Realizar ajustes nos menus


ATENÇÃO
● No menu visualizado, rode a rodinha direi-
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer
acidentes com consequências graves. ta do volante multifunções ››› Fig. 56 até que
a opção de menu desejada fique realçada. A
● Nunca utilize os menus do ecrã do painel
opção aparece assinalada.
de instrumentos durante o andamento.
● Pressione o botão  ››› Fig. 56 para reali-
zar as alterações desejadas. Uma marca indi-
Aviso Fig. 56 Lado direito do volante multifunções: bo- ca que a função ou o sistema em questão
Depois de carregar ou substituir a bateria tões para utilizar os menus e as indicações infor- estão ativos.
de 12 volts, verifique os ajustes do sistema. mativas do painel de instrumentos (conforme ver-
No caso de interrupção da alimentação de siões).
Votar à seleção de menus
corrente, pode acontecer que os ajustes do
sistema se tenham desajustado ou apaga- Enquanto existir uma advertência com prio- Pressione o botão  ou ››› Fig. 56 .
do. ridade 1››› Página 74 , não será possível ace-
der a nenhum menu. Algumas advertências
podem ser confirmadas e ocultadas com o
botão  do volante multifunções››› Fig. 56 .

Selecionar um menu ou uma indicação in-


formativa
● Ligue a ignição.
● Se aparecer uma mensagem ou o picto-
grama de um veículo, pressione o botão 
››› Fig. 56; se for necessário, várias vezes.
● Para mudar de menu use os botões  ou
››› Fig. 56 .

83
Utilização

Botão para os sistemas de assistência de assistência à condução exibidos no menu


Luzes de controlo
Assistentes.
à condução*
Ativar ou desativar um sistema de assis-
Luzes de controlo e de advertência
tência à condução através do manípulo
As luzes de controlo e de advertência são in-
dos indicadores de mudança de direção e
dicadores de avisos ››› , anomalias ou de-
dos máximos
terminadas funções. Algumas luzes de con-
● Pressione brevemente o botão ››› Fig. 57 trolo e de advertência acendem-se ao ligar a
1 para abrir o menu Assistentes. ignição, e devem apagar-se quando o motor
● Selecione o sistema de assistência à con- se coloca em funcionamento, ou durante o
dução e ative-o ou desative-o ››› Página 82 . andamento.
Uma marca indica que o sistema de assistên- Conforme o modelo, podem visualizar-se no
cia à condução está ligado. ecrã do painel de instrumentos mensagens
Fig. 57 No manípulo dos indicadores de direção e ● Em seguida, confirme a seleção com o bo- de texto adicionais, com informações, ou
dos máximos: botão para os sistemas de assistên-
tão  do volante multifunções. pedindo que seja efetuada alguma ação
cia à condução (conforme versão).
››› Página 68, Painel de instrumentos.
Ativar ou desativar um sistema de assis-
Conforme o equipamento do veículo, é pos-
tência à condução através do volante mul-
sível que em vez de se acender um aviso, se-
tifunções*
ja visualizado um símbolo no ecrã do painel
● Pressione o botão  ››› Fig. 58 para abrir o de instrumentos.
menu Assistentes.
Quando determinadas luzes de controlo e
● Selecione o sistema de assistência à con- de alerta se acendem, é emitido adicional-
dução e ative-o ou desative-o. Uma marca mente um aviso sonoro.
indica que o sistema de assistência à condu-
ção está ligado. Luzes de controlo vermelhas
● Em seguida, confirme a seleção com o bo-
Fig. 58 Lado esquerdo do volante multifunções: tão  do volante multifunções.
Luz central de aviso: informação adicional
botão para os sistemas de assistência à condução  no ecrã do painel de instrumentos.
(conforme versão). Os sistemas de assistência à condução tam- Travão de estacionamento ativado››› Pági-
bém se podem ligar e desligar no sistema In-  na 266.
Com o botão do manípulo dos indicadores
fotainment, no menu dos ajustes do veículo
de mudança de direção e dos máximos, po- Anomalia no sistema de travagem››› Pági-
dem ser ativados ou desativados os sistemas
››› Página 91.  na 266.
84
Instrumentos e luzes de controlo

 Anomalia na direção››› Página 226 . Anomalia no sistema de controlo de emis- Sistema de aviso de manutenção faixa (La-
 sões››› Página 306 .  ne Assist)››› Página 253 .
O condutor ou o passageiro não colocou o
 cinto de segurança››› Página 17 . Anomalia na gestão do motor a gasolina Erro no sistema de aviso de saída da faixa de
Líquido de refrigeração do motor››› Pági-
 ››› Página 306.  rodagem (Lane Assist)››› Página 253 .
 na 81.
Filtro de partículas obstruído››› Pági- Sistema do assistente de manutenção na
 Pressão do óleo do motor››› Página 312 .  na 306.
 faixa (Lane Assist) desativado››› Pági-
 na 253.
 Anomalia no alternador››› Página 319 . Anomalia na direção››› Página 226 .

Anomalia na iluminação do veículo››› Pági-
 Carregue no pedal do travão››› Página 245 . 
Sistema de controlo da pressão dos pneus na 117.
 ››› Página 330.
Luzes de controlo amarelas  Nível do óleo do motor››› Página 312 .
Depósito de combustível quase vazio
Luz central de aviso: informação adicional  ››› Página 80. Anomalia na caixa de velocidades››› Pági-
 no ecrã do painel de instrumentos.  na 224.
Anomalia no sistema de airbags e dos ten-
Pastilhas do travão dianteiras gastas››› Pá- 
 sores dos cintos de segurança››› Página 27 . Nível do líquido lava para-brisas demasiado
gina 266.  baixo››› Página 126 .
O airbag dianteiro do passageiro está desa-
Anomalia no ESC ou desligamento provoca-
do pelo sistema; OU ESC ou TCS a atuar
  tivado››› Página 27 .
 Luzes verdes
››› Página 271. O airbag dianteiro do passageiro está ativa-
Indicadores de mudança de direção e luzes
TCS desativado manualmente; OU ESC no
  do››› Página 27 .  de emergência acesas››› Página 117 .
 modo Sport; OU ESC desativado manual-
Avaria no regulador de velocidade (GRA) Indicadores de mudança de direção do re-
mente››› Página 271 .  
››› Página 238. boque››› Página 117 .

 Anomalia no ABS››› Página 271 . Auto Hold ativo (ilumina-se a verde), ou,
Avaria no limitador de velocidade››› Pági-
 na 240
 Auto Hold em pausa (ilumina-se a branco)
 Anomalia no travão de estacionamento ele- ››› Página 270.
trónico.
Avaria no controlo adaptativo de velocida-
 Carregue no pedal do travão››› Página 218 .
Luz traseira de nevoeiro ligada››› Pági-
 de (ACC)››› Página 250
 na 117. Regulador de velocidade (GRA)››› Pági-
 na 237. »
85
Utilização

 Limitador de velocidade››› Página 238 ATENÇÃO


Controlo adaptativo de velocidade (ACC) Se não se tiverem em conta as luzes de ad-
 ››› Página 246. vertência e as mensagens, podem ocorrer
avarias no veículo e este pode ficar parado
Assistente de aviso de saída da faixa de ro- no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
 dagem (Lane Assist) ativo.››› Página 253 acidentes e ferimentos graves.

 Aquecimento estacionário*››› Página 160 . ● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem


as mensagens de texto.

Luzes azuis ● Assim que for possível e seguro, pare o


veículo.
Máximos acesos ou ativação de sinais de lu- ● Um veículo avariado representa um risco
 zes››› Página 117 .
elevado de acidente para si mesmo e para
os outros utilizadores da via. Se necessário,
Outras luzes de controlo acender as luzes de emergência e colocar o
triângulo de pré-sinalização para chamar a
Porta(s), porta da bagageira ou capô aberto
atenção dos outros condutores.
 ou não fechado corretamente››› Pági-
na 71. ● Antes de abrir o capô, desligar o motor e
esperar que arrefeça o suficiente.
Assistência aos máximos (Light Assist)
 ››› Página 117. ● Em qualquer veículo, o compartimento
do motor é uma zona que envolve perigos e
 Assistente de descida (HDC)››› Página 225 . pode causar lesões graves››› Página 308 .

Indicador de intervalos de serviço››› Pági-


 na 81.

 Telemóvel ligado através de Bluetooth®.

 Estado da carga da bateria do telemóvel.

 Risco de geadas››› Página 71 .

 Sistema Start-Stop ativo››› Página 215 .

Sistema Start-Stop não disponível››› Pági-


 na 215.

86
Instrumentos e luzes de controlo

Sistema infotainment Como mover-se pelos diferentes menus e momento, por exemplo, as longas listas de
selecioná-los ajustes. Pressione a barra de deslocamento e
puxe para cima ou para baixo.
Introdução ao tema ● Ligue a ignição.
● Se estiver desligado, ligue o sistema Info-
Tutorial
O sistema Infotainment concentra importan- tainment.
tes funções e sistemas do veículo numa úni- A primeira vez que ligar o sistema Infotain-
● A seleção dos diferentes menus faz-se di-
ca unidade de comando central, por ex., cli- ment abrir-se-á um tutorial do sistema com
retamente no ecrã tátil através de textos,
matizador, ajustes de menus, equipamento uma breve descrição das funções principais
ícones ou botões.
de rádio ou sistema de navegação. e do modo de utilização.

O número de menus disponíveis e a denomi- Quando a caixa estiver assinalada , a fun-


ção está ligada. Ajuda
nação das diversas opções depende da ele-
trónica e do equipamento do veículo. Ao pressionar o botão do menu  ativar-se-á No menu Ajuda encontrará mais informa-
sempre o último menu ativado. ções e conselhos para a utilização do siste-
Informação geral sobre a utilização ma Infotainment.
As modificações realizadas nos menus de
A informação geral sobre a utilização do sis- configuração são memorizadas automatica- ATENÇÃO
tema Infotainment, bem como sobre as indi- mente quando fecha os menus.
cações de advertência e de segurança que Qualquer distração pode provocar um aci-
se têm de ter em conta, encontra-se em Barra de deslocamento: Alguns menus e dente, com o consequente risco de lesões.
funções mostram mais conteúdos acima ou A utilização do sistema Infotainment pode
››› Página 164. abaixo dos que se mostram no ecrã nesse desviar a sua atenção do trânsito.

87
Utilização

Explicação dos outros botões de função

Fig. 59 Esquema: Vista geral dos possíveis botões de


função no ecrã.

Zona superior do ecrã Zona inferior do ecrã E Acessos diretos às funções do sistema
A seguinte informação está sempre visível, D Modo de visualização do menu principal: Infotainment (até 10 funções, 5 + 5, per-
mesmo com o sistema Infotainment desliga- sonalizável pelo utilizador). Mantendo o
: menu principal com as 6 funções ícone pressionado, podem-se selecio-
do››› Fig. 59 : principais divididas em 2 ecrãs (3 + 3, per- nar/anular a seleção as funções em
A Hora ou Chamada a receber. sonalizáveis pelo utilizador mantendo a questão.
B Climabar ››› Página 153 . função pressionada).
F Acesso direto aos assistentes e ajustes
C Status bar. Personalização do sistema : menu principal no modo mosaico (to- do veículo ››› Página 91 .
em função do utilizador e das notifica- das as funções do sistema Infotainment)
ções.

88
Instrumentos e luzes de controlo

Assistente para a configuração inicial

Fig. 60 Esquema: Assistente para a configuração inici-


al

O assistente para a configuração inicial aju- Botão de função: Função Botão de função: Função
dá-lo-á a configurar o seu sistema Infotain-
ment quando aceder a primeira vez. Pressione-o para procurar e memori- Desativa a possibilidade de configurar
zar as emissoras de rádio que tenham Não voltar a o sistema Infotainment. Se pretende
B
Cada vez que ligar o sistema Infotainment, uma melhor receção nesse momen- mostrar realizar a configuração inicial, deverá
aparecerá o ecrã inicial de configuração to. aceder através de Ajuda.
››› Fig. 60 se não tiver configurado todos os Pressione-o para ir para os ajustes de Inicia o assistente para a configura-
parâmetros (assinalados com «») ou se não C Iniciar
Online Média. ção.
tiver pressionado o botão de função Não
voltar a mostrar. D
Pressione-o para vincular o seu tele- Pressione-o para, depois de aplicado
móvel ao sistema Infotainment. um ou mais ajustes, no menu princi-
Terminar
pal do assistente, terminar a configu-
Botão de função: Função Pressione-o para selecionar o ende- ração.
reço de casa mediante a posição atu-
Fecha o Assistente para a configura- E
 ção.
al ou a introdução manual de um en-
dereço.
Pressione-o para configurar dia e ho-
A
ra.

89
Utilização

Informação do veículo

Fig. 61 Esquema: Informação e estado do veículo

Pressionando  Dados do menu principal


abre-se o menu Informação do veículo com
os seguintes submenus:

– Dados de viagem. Mostra-se o consu-


mo médio, a velocidade média, a dis-
tância percorrida, a duração da viagem
e a autonomia. Possui 3 memórias:
«Desde a saída», «Cálculo total» e
«Desde o abastecimento»››› Página 73 .
– Estado do veículo. Mostram-se os avi-
sos de avarias, incidências, memoriza-
ção da pressão dos pneus ou informa-
ção do próximo serviço de inspeção.

90
Instrumentos e luzes de controlo

Assistentes e ajustes do veículo

Fig. 62 Esquema: Assistentes e ajustes do veículo

Pressionado ››› Fig. 62 A , ou, no menu ■ Assistente de estacionamento ››› Pági- ■ Assistente de mudança de faixa››› Pági-
principal, Ajustes do veículo, abre-se o me- na 276. na 259.
nu dos assistentes e ajustes do veículo. Em ■ Ativar/desativar ESC, sistemas de estabi- ■ Assistente para emergências (Emergency
seguida, pressionando um dos menus situa- lização e assistência à travagem››› Pági- Assist)››› Página 258 .
dos na zona esquerda B , no ecrã mostra-se na 271.
o menu de ajustes ou de assistentes selecio-
■ Drive Profile ››› Página 227
■ Ativar/desativar o sistema Start-Stop
nado. ■ Iluminação exterior ››› Página 125
››› Página 215. ■ Interior
A quantidade de assistentes e ajustes de- ■ Controlo adaptativo de velocidade (ACC)
Painel de instrumentos ››› Página 71 .
pendem da versão e do país em questão. ››› Página 245. ■

■ Sistema de aviso de manutenção faixa


■ Iluminação ››› Página 124 .
Os pontos C indicam que, deslocando o de-
(Lane Assist)››› Página 252 . ■ Retrovisores››› Página 128 .
do sobre o ecrã, da esquerda para a direita
ou vice-versa, se mostrarão os restantes as- ■ Sistema de assistência à travagem de ■ Exterior
sistentes incluídos no modelo. emergência (Front Assist)››› Página 240 . ■ Fecho››› Página 93 .
■ Assistência à condução
■ Deteção de fadiga››› Página 75 . ■ Luzes››› Página 117 .
■ Ativação automática do travão de esta-
■ Deteção de sinais de trânsito ››› Pági- ■ Janelas ››› Página 112 .
cionamento ››› Página 268 . na 76. ■ Pneus ››› Página 330 .

91
Utilização

Volante multifunções* de áudio, telefone, navegação, controlo por Símbolo Função


voz e assistentes à condução sem que seja
necessário desviar a atenção da condução. Ligar/desligar o Regulador de velocida-
Funções de››› Página 236 / ACC››› Pági-
Botões disponíveis em função da versão  na 245 / Limitador de velocidade
››› Página 238
Símbolo Função
: Ativar ACC / Regulador de veloci-
Rodar: aumentar/diminuir volume dade / Limitador
1
Pressionar: silenciar volume   : Restabelecer a velocidade progra-
mada do ACC ou do regulador de velo-
Rodar: procurar no menu do painel de cidade
instrumentos. No modo Navegação,
rodar para aumentar/diminuir mapa no : Aumentar a velocidade programada
2
Digital Cockpit   : Diminuir a velocidade programada
Pressionar: selecionar a opção desta-
cada no painel de instrumentos Ativar e desativar o Travel Assist››› Pá-
 gina 255
Rádio: procura emissora anterior/pos-
terior Abre o menu dos assistentes à condu-
Fig. 63 Comandos no volante.   Média: pressão curta: faixa anterior/se-
 ção no painel de instrumentos
guinte; pressão longa: avanço/retro-
cesso rápido  Altera a distância do ACC programada

Ativar menu telefone (aceitar chama- Seleção de perfis de condução››› Pá-


 da, terminar chamada)
 gina 227


 Alternar entre fontes de média e rádio
 Ligar e desligar o motor››› Página 211
Mudar o menu do painel de instrumen- 
  tos (anterior/posterior)

 Ativar/desativar o controlo por voz

Quadro digital (Digital Cockpit): Alterar


 as vistas do painel digital››› Página 69

Fig. 64 Comandos no volante. Ativar ou desativar o aquecimento do


 volante››› Página 158
O volante contém módulos multifunções a
partir dos quais é possível controlar funções
92
Abertura e fecho

Abertura e fecho 2 Trancar o veículo Luz de controlo na chave do veículo


3 Destrancar apenas a porta da bagageira. Quando se pressiona brevemente um botão

Jogo de chaves do veículo


Pressione o botão até que todas as luzes na chave do veículo, a luz de controlo pisca
indicadoras de direção do veículo pis- 4 ››› Fig. 65 uma vez brevemente, mas se se
quem brevemente. Dispõe de 2 minutos pressionar durante um tempo prolongado,
Chave do veículo para abrir a porta da bagageira. Uma vez piscará várias vezes, por exemplo, na abertu-
decorrido este tempo, será novamente ra de conforto.
trancado. Além disso, a luz da chave pis-
Quando a luz de controlo da chave do veícu-
ca.
lo não se acende ao pressionar o botão, de-
4 Luz de controlo ve substituir-se a pilha da chave do veículo
5 Botão de alarme*. Pressione-o apenas ››› Página 95.
em caso de emergência! Após pressionar
o botão, ouve-se a buzina do veículo e Alojamento para a chave
acendem-se de forma breve as luzes in- Existe um alojamento para a chave próximo
dicadoras de mudança de direção. do botão de arranque ››› Fig. 66 . Atenção!
Quando voltar a pressioná-lo esta desli- Não confundir com a localização para o ar-
ga-se. ranque de emergência ››› Página 214 .
Fig. 65 Chave do veículo.
Com a chave do veículo é possível trancar e
destrancar o veículo à distância››› Pági- Chave de substituição
na 96. Para adquirir uma chave de substituição ou
outras chaves do veículo é necessário o nú-
O emissor com pilha está integrado na chave
mero do quadro do veículo.
do veículo. O recetor encontra-se no habitá-
culo do veículo. Com uma pilha nova, o raio Cada chave de um novo veículo contém um
de alcance da chave do veículo é de vários microchip que deve estar codificado com os
metros em redor do mesmo. dados do imobilizador eletrónico do veículo.
Uma chave do veículo não funciona se não
Se não for possível abrir ou fechar o veículo
integrar um microchip ou se integrar um mi-
com a chave, terá de se sincronizar nova-
Fig. 66 Consola central: alojamento para a chave crochip por codificar. Isto também é válido
mente››› Página 96 ou substituir a pilha da
do veículo. mesma››› Página 95 .
para chaves fresadas especialmente para o
veículo. »
Legenda da ››› Fig. 65 Podem utilizar-se várias chaves do veículo.
1 Destrancar o veículo
93
Utilização

As chaves do veículo ou as chaves de substi- ● Nunca retire o contacto com o veículo em período de tempo, o fecho centralizado
tuição novas podem ser adquiridas num Ser- movimento. Caso contrário, a direção pode desliga-se por alguns instantes como pro-
viço especializado CUPRA ou Serviço Oficial ficar bloqueada e será impossível rodar o teção contra sobrecarga. O veículo encon-
SEAT, numa oficina especializada ou em es- volante. tra-se destrancado. Bloqueie-o caso seja
tabelecimentos de comércio de chaves au- necessário.
torizados e qualificados para criar estas cha-
CUIDADO ● O seu serviço técnico pode fornecer-lhe
ves. outras chaves com comando à distância
Todas as chaves do veículo contêm compo- que devem ser sincronizadas no próprio es-
As chaves novas ou de substituição devem nentes eletrónicos. Proteja-as de danos,
ser sincronizadas antes da sua utilização tabelecimento.
pancadas fortes e da humidade.
››› Página 96. ● Podem ser utilizadas até cinco chaves
com comando à distância.
ATENÇÃO Aviso
● Pressione o botão da chave do veículo
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapa-
apenas quando seja realmente necessária a
citadas dentro do veículo, uma vez que se- Retirar o palhetão da chave
função correspondente. Pressionar o botão
riam incapazes de sair do mesmo ou de aju-
desnecessariamente pode fazer com que o
dar-se a si próprias em caso de emergên-
veículo se destranque involuntariamente
cia.
ou que o alarme dispare. Isto também é vá-
● A utilização não supervisionada de uma
lido mesmo quando julgue que se encontra
chave por terceiros, pode dar origem a um fora do raio de ação.
arranque do motor ou ao acionamento de
● O funcionamento da chave do veículo
equipamentos elétricos (p. ex. acionamen-
pode ser temporariamente influenciado
to das janelas), podendo ocorrer um aci-
pela sobreposição de emissoras situadas na
dente. As portas do veículo podem ser
proximidade do veículo que trabalham na
trancadas através da chave com comando à
mesma banda de frequências, por exem-
distância, dificultando a ajuda em caso de
plo, rádio emissoras ou telemóveis.
emergência.
● Os obstáculos entre a chave do veículo e Fig. 67 Chave do veículo: retirar o palhetão.
● Nunca deixe ficar as chaves dentro do
o veículo, as más condições meteorológi-
veículo. Uma utilização não autorizada do A chave do veículo tem no seu interior um
cas, bem como a descarga progressiva das
veículo por terceiros, poderá dar origem a
pilhas reduzem o alcance do comando à palhetão para utilizar em caso de tranca-
danos materiais no mesmo ou facilitar o seu
distância. gem/destrancagem de emergência da porta
roubo. Por isso, leve sempre a chave consi-
● Se pressionar os botões da chave do veí- do condutor››› Página 106 .
go quando sair do veículo.
culo ou um dos botões do fecho centraliza-
do››› Página 98 várias vezes num breve
94
Abertura e fecho

››› Fig. 67 1 uma


● Se pressionar o botão ATENÇÃO
vez o palhetão desbloqueia-se e aparece
Engolir uma pilha de um diâmetro de
uma argola em forma de porta-chaves.
20 mm ou qualquer outra pilha de botão
● Mantenha o botão 1 pressionado e, si- pode causar lesões graves e inclusive mor-
multaneamente, puxe a argola na direção da tais em poucos minutos.
seta››› Fig. 67 2 para retirar totalmente o ● Mantenha a chave do veículo e os porta-
palhetão. chaves que tenham pilhas fora do alcance
das crianças.
● Se suspeitar de que alguém tenha podido
Substituir a pilha engolir uma pilha, procure imediatamente
Fig. 69 Chave do veículo: extração da pilha.
assistência médica.

A CUPRA recomenda que se dirija a uma ofi-


cina especializada para substituir a pilha. CUIDADO
A pilha encontra-se na parte traseira da cha- ● Caso não se substitua a pilha correta-

ve do veículo, sob uma tampa. mente, a chave do veículo pode sofrer da-
nos.

Substituição da pilha ● A utilização de pilhas inadequadas pode


danificar a chave do veículo. Por isso, sub-
● Retire o palhetão da chave do veículo
stitua sempre a pilha gasta por outra pilha
››› Página 94. nova com igual voltagem, tamanho e espe-
● Introduza o palhetão na ranhura ››› Fig. 68 , cificações.
Fig. 68 Chave do veículo: abrir a tampa do com-
partimento da pilha. pressione no sentido da seta 1 e solte a ● Quando colocar a pilha, comprove que a
tampa fazendo alavanca 2 . polaridade é a correta.
● Extraia a pilha do compartimento com um
objeto fino adequado››› Fig. 69 . Aviso sobre o impacto ambiental
● Coloque a pilha nova, pressionando-a no Elimine as pilhas gastas respeitando o meio
compartimento respetivo ››› . ambiente.
● Coloque a tampa na estrutura da chave do
veículo e pressione-a até encaixar.

95
Utilização

Sincronizar a chave do veículo bateria se descarregue e impedir o arranque Descrição


do motor.
Caso pressione frequentemente o botão  O fecho centralizado permite trancar e des-
fora do raio de ação, é possível que o veículo ATENÇÃO trancar todas as portas, a porta da bagageira
deixe de se poder trancar ou destrancar com A utilização incorreta do fecho centraliza- e a tampa do depósito de combustível de
a chave do veículo. Neste caso, será neces- do pode provocar lesões graves. forma centralizada:
sário voltar a sincronizar a chave do veículo,
● O fecho centralizado tranca todas as por- ● A partir do exterior, com a chave do veícu-
tal como se indica em seguida:
tas. Um veículo trancado a partir do interior lo››› Página 98 .
● Retire o palhetão da chave do veículo pode impedir que pessoas não autorizadas
● A partir do exterior, com o sistema Keyless
abram as portas a partir do exterior e ace-
››› Página 93. dam ao veículo. No entanto, em caso de Access››› Página 99 ,
● Pressione o botão  da chave do veículo. emergência ou de acidente, as portas tran- ● A partir do interior, com o botão do fecho
Para isso, deverá permanecer junto ao veícu- cadas dificultam o acesso ao interior do centralizado››› Página 98 .
lo. veículo para ajudar os ocupantes.
● Abra o veículo no prazo de um minuto com ● Nunca deixe crianças nem pessoas inca- Dispõe de várias funções que permitem me-
o palhetão da chave. A sincronização termi- pacitadas sozinhas dentro do veículo. O lhorar as condições de segurança do veículo:
nou. botão do fecho centralizado permite tran-
● Sistema de segurança «Safe» ››› Pági-
car todas as portas a partir do interior. Com
● Se necessário, monte a tampa.
isso, os ocupantes ficarão fechados no veí-
na 103
culo. As pessoas fechadas podem ser ex- ● Sistema de trancagem automática por
postas a temperaturas muito altas ou muito abertura involuntária
Fecho centralizado baixas. ● Sistema de destrancagem seletiva
● Segundo a época do ano, num veículo fe-
● Sistema de trancagem automática devido à
chado pode haver temperaturas muito altas
Introdução ao tema ou muito baixas que podem provocar gra-
velocidade e destrancagem automática (Au-
to Lock)
ves lesões e doenças ou causar a morte, es-
O fecho centralizado funciona corretamente
pecialmente às crianças pequenas. ● Sistema de destrancagem de segurança
quando todas as portas e a porta da bagagei-
● Nunca abandone pessoas num veículo
ra estão totalmente fechadas. Se a porta do
trancado. Em caso de emergência, estas Sistema de trancagem automática por
condutor está aberta, o veículo não se pode
pessoas podem não estar em condições de abertura involuntária
trancar com a chave do veículo.
sair do veículo por si mesmas ou de receber É um sistema de segurança antirroubo e evi-
Um veículo destrancado durante um longo ajuda.
ta que o automóvel fique aberto devido a
período de estacionamento (por exemplo, distração. O veículo voltará a trancar-se au-
na própria garagem) pode fazer com que a tomaticamente, se for destrancado e após
96
Abertura e fecho

30 segundos não for aberta nenhuma porta Fecho involuntário do veículo Ajustes do fecho centralizado
nem a porta traseira. Nos casos seguintes evita-se que, se tiver
deixado a chave no veículo, este fique fe- No sistema Infotainment podem realizar-se
Destrancagem seletiva das portas chado: ajustes do fecho centralizado.
Ao fechar com a chave trancam-se todas as
portas, incluindo a porta da bagageira. Se
● Se a porta do condutor estiver aberta, o Destrancagem das portas
desejar, ao abrir a porta, pode destrancar veículo não fica trancado ao usar o interrup- ● Pressione o botão de função  > Exterior
tor do fecho centralizado››› Página 98 .
apenas a do condutor ou todas as portas do > Fecho > Destrancagem das portas.
veículo. Para tal, efetue o ajuste no sistema Tranque o veículo com a chave com coman-
Infotainment ››› Página 97 . do à distância quando todas as portas, in-
Pode decidir se ao destrancar se destrancam
todas as portas ou apenas a porta do con-
cluindo a da bagageira, estiverem fechadas.
Trancagem automática (Auto Lock)* dutor. Em todas as opções destranca-se
Desta forma evitará fechar o veículo de mo-
também a tampa do depósito de combustí-
A função Auto Lock tranca as portas e a por- do involuntário.
vel.
ta da bagageira a partir de uma velocidade
de aproximadamente 15 km/h (9 mph). Aviso Com a configuração Condutor, ao pressio-
nar uma vez o botão  da chave com co-
O veículo pode ser destrancado quando é ● Nunca deixe objetos de valor sem serem
mando à distância, só se destranca a porta
acionada a função de abertura do interrup- vigiadas no veículo. O veículo mesmo fe-
chado não é um cofre! do condutor. Se se pressiona duas vezes o
tor do fecho centralizado ou um manípulo botão indicado destrancam-se as restantes
de abertura da porta. ● Se o LED no limiar da porta do condutor
portas e a porta da bagageira.
acender durante 30 segundos depois de
Em caso de acidente com disparo do airbag, trancar, é porque existe uma anomalia no Se pressionar o botão  tranca todas as por-
as portas são automaticamente destranca- funcionamento do fecho centralizado ou tas do veículo. Em simultâneo, ouve-se um
das, de forma a facilitar o acesso da ajuda ao do alarme antirroubo*. Recomendamos a sinal de confirmação*.
interior do veículo. reparação da avaria num Serviço especiali-
zado CUPRA, Serviço Oficial SEAT ou ofici-
Luzes indicadoras de mudança de direção na especializada.
As luzes indicadoras de mudança de direção ● O controlo do habitáculo do alarme an-
piscam duas vezes na destrancagem e uma tirroubo* só funciona sem problemas se as
vez na trancagem. janelas e o teto* estiverem fechados.

Se as luzes não piscam, uma das portas, a


porta da bagageira ou o capô não está bem
fechada(o).

97
Utilização

Destrancar e trancar a partir do exte- Sistema de destrancagem seletiva Aviso


rior O sistema de destrancagem seletiva permite ● Use a chave com comando à distância
destrancar apenas a porta do condutor e a apenas quando pode visualizar o veículo.
tampa do depósito de combustível. O resto
● Outras funções da chave com comando à
do veículo mantém-se trancado.
distância››› Página 113, Abertura e fecho
de conforto.
Destrancar a porta do condutor e a tampa
do depósito:
● Pressione uma vez o botão  da chave
com comando à distância ou rode a chave Destrancar e trancar a partir do interi-
uma vez no sentido de abertura. or
Destrancar todas as portas, a porta da baga-
geira e a tampa do depósito:
Fig. 70 Chave com comando à distância: botões.
● No espaço de 5 segundos, pressione duas
● Trancar: pressione o botão  ››› Fig. 70 . vezes o botão  da chave com comando à
distância ou gire a chave duas vezes no es-
● Trancar o veículo sem o sistema de segu-
paço de 5 segundos, no sentido de abertura.
rança «Safe»: pressione uma segunda vez o
botão  durante os 2 segundos seguintes. Ao abrir apenas a porta do condutor, serão
● Destrancar: pressione o botão . imediatamente desativados o sistema de se-
● Destrancar a porta da bagageira: mante- gurança Safe* e o alarme antirroubo*.
nha pressionado o botão  durante, pelo Nos veículos com sistema Infotainment pode Fig. 71 Na consola central: interruptor do fecho
menos, 1 segundo. ajustar diretamente o fecho centralizado de centralizado
segurança››› Página 97 .
Se o veículo for destrancado e dentro dos 30 ● Trancar: pressione o botão  ››› Fig. 71 .
segundos seguintes não for aberta nenhuma
ATENÇÃO ● Destrancar: pressione outra vez o botão 
porta nem a porta da bagageira, o veículo
volta a trancar-se automaticamente. Esta Respeite as advertências de segurança ››› Fig. 71.
função evita que o veículo fique destrancado ››› em Sistema de segurança «Safe» na
Se o seu veículo for trancado com o inter-
inadvertidamente de forma permanente. Is- página 103.
ruptor do fecho centralizado, deverá ter em
to não ocorre se pressionar o botão  du- conta o seguinte:
rante pelo menos 1 segundo.

98
Abertura e fecho

● Uma abertura das portas e da porta da ba- Aviso


gageira pelo exterior não é possível (segu-
O seu veículo é trancado automaticamente
rança, por ex., ao parar nos semáforos).
ao atingir uma velocidade de 15 km/h
● Os díodos nos interruptores do fecho cen- (9 mph) (Auto Lock)››› Página 96 . Pode
tralizado acendem, quando todas as portas destrancar novamente o veículo com o bo-
estão fechadas e trancadas. tão  do interruptor do fecho centralizado.
● Pode abrir as portas por dentro individual-
mente, puxando o manípulo de abertura da
porta. Destrancar e trancar o veículo com
● Em caso de acidente com disparo dos air- Keyless Access Fig. 73 Manípulo da porta: superfícies sensoras
bags, as portas trancadas a partir do interior
serão automaticamente destrancadas, de
forma a possibilitar o acesso de ajuda ao in-
››› Fig. 73
A Superfície sensora de destrancagem na
terior do veículo.
parte interior do manípulo da porta.
ATENÇÃO B Superfície sensora de trancagem na
parte exterior do manípulo.
● O interruptor do fecho centralizado tam-
bém funciona com a ignição desligada, ex- Em função do equipamento, o veículo pode
ceto quando o sistema de segurança «safe» dispor do sistema Keyless Access.
estiver ativado.
● O interruptor do fecho centralizado não Configurar o sistema Keyless Access
funciona se o veículo for trancado a partir Fig. 72 Keyless Access: zonas de proximidade.
do exterior com o sistema de segurança li-
O comportamento do sistema Keyless
gado. Access pode ajustar-se no menu Ajustes do
veículo do sistema Infotainment.
● Se as portas estiverem trancadas, será
mais difícil prestar auxílio a partir do exteri- Se se desativar a função Keyless Access, limi-
or em caso de emergência. Nunca deixe ta-se o seu funcionamento.
uma pessoa, principalmente crianças, no
veículo.
O Keyless Access é um sistema de fecho e
arranque sem chave com o qual se pode
destrancar e trancar o veículo sem utilizar
ativamente a chave do mesmo. Para isso,
apenas é necessário existir uma chave do »
99
Utilização

veículo válida na zona de deteção corres- Abrir a porta novamente não é possível du- ● Press & Drive: colocação em funciona-
pondente à tentativa de acesso ao veículo. rante breves momentos após o processo de mento do motor sem chave, com o botão de
fechar. Por isso tem a possibilidade de certi- arranque››› Página 211 .
Destrancar o veículo ficar-se sobre o fecho correto das portas.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
● Toque na superfície do sensor situada na Se desejar, pode destrancar apenas a porta funcionam da mesma forma que o sistema
parte interior do manípulo A . Todos os indi- correspondente ou todo o veículo. Pode re- normal de trancagem e destrancagem. Ape-
cadores de direção piscam duas vezes. alizar os ajustes necessários em veículos nas mudam os comandos.
com sistema de informação para o condutor
Se se tocar duas vezes na superfície do sen-
sor, destranca-se todo o veículo.
››› Página 91. A destrancagem do veículo confirma-se
com um piscar duplo das luzes indicadoras
Informações gerais de mudança de direção; a trancagem, com
Destrancar automaticamente o veículo um único.
Se se encontrar uma chave válida numa das
O veículo pode destrancar-se automatica- zonas próximas ››› Fig. 72 , o sistema de fe- Se bloquear o veículo e a seguir fechar todas
mente. Para isso, a função deve estar ativada cho e arranque sem chave Keyless Access as portas e a porta da bagageira, ficando
no sistema Infotainment e a chave do veículo confere à referida chave direitos de acesso dentro do veículo a última chave utilizada e
deve encontrar-se na zona de proximidade quando se toca numa das superfícies senso- nenhuma fora, o veículo não bloqueará ime-
do veículo. ras dos manípulos das portas dianteiras. diatamente. Todas as luzes indicadoras de
Se a chave se encontrar na zona próxima de mudança de direção piscam quatro vezes. O
Em seguida, são possíveis as funções seguin- veículo é automaticamente trancado de no-
deteção, o veículo destranca-se automati- tes sem ter que utilizar ativamente a chave
camente. vo, se não se abrir uma das portas ou a porta
do veículo: da bagageira ao fim de alguns segundos.
Se o veículo não se destrancar durante um
● Keyless-Entry: destrancagem do veículo O veículo é automaticamente trancado de
período prolongado, a função desativa-se.
utilizando os manípulos das portas dianteiras novo, se se não abrir uma das portas ou a
O veículo pode-se desbloquear e bloquear ou o softtouch/pega da porta da bagageira. porta da bagageira ao fim de alguns segun-
só pelas portas dianteiras. Ao fazê-lo, a cha- ● Keyless-Exit: destrancagem do veículo uti- dos.
ve do comando à distância não deve estar a
lizando o sensor do manípulo da porta do
uma distância superior a aprox. 1,5 m do ma-
condutor ou do passageiro. Destrancar e abrir as portas (Keyless-
nípulo da porta. Entry)
● Easy Open: abertura da porta da bagageira
Não faz diferença se a chave com comando movendo o pé debaixo do para-choques ● Empurre o manípulo de uma das portas di-
à distância se encontrar, por exemplo, no traseiro››› Página 111 . anteiras. Ao fazê-lo, toca-se na superfície
bolso do seu casaco. sensora››› Fig. 73 A (seta) do manípulo e
destranca-se o veículo.

100
Abertura e fecho

● Abra a porta. ativar o sistema de segurança «Safe»››› Pá- Se, com o veículo trancado, o sensor exteri-
gina 103. or dos manípulos das portas se ativa anor-
Em veículos com abertura seletiva, ou confi- malmente com frequência (por ex., pelo
guração do sistema Infotainment, empurrar Destrancar e trancar a porta da bagageira contacto com os ramos de um arbusto), de-
duas vezes a manípulo da porta desbloquea- sativam-se todos os sensores de aproxima-
rá todas as portas. Quando o veículo está trancado, a porta da
ção durante algum tempo.
bagageira destranca-se ao abri-lo se numa
Em veículos sem sistema de segurança zona próxima ››› Fig. 72 se encontrar uma O sensores ativar-se-ão novamente:
«Safe»: fechar e trancar as portas chave do veículo válida.
● Passado algum tempo.
(Keyless-Exit) Abra o fecho da porta da bagageira da forma
● OU: se se destrancar o veículo com o bo-
● Desligue a ignição. normal.
tão  da chave.
● Feche a porta do condutor. Após fechá-lo, a porta da bagageira tranca- ● OU: abre-se a porta da bagageira.
● Toque uma vez na superfície sensora de se automaticamente. Se o veículo completo
● OU: se se desbloquear o veículo manual-
bloqueio››› Fig. 73 B (seta) do manípulo de estiver destrancado, a porta da bagageira
não se tranca automaticamente depois de mente com a chave.
uma das portas dianteiras. A porta cujo ma-
nípulo se aciona deverá estar fechada. fechar.
Função de desligamento temporário de
Que ocorre ao bloquear o veículo com Keyless Access*
Em veículos com sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas uma segunda chave Pode desativar a destrancagem do veículo
(Keyless-Exit) Se no interior do veículo se encontrar uma com Keyless Access (acesso sem chave) para
chave e se se trancar o veículo a partir de fo- um ciclo de trancagem e destrancagem.
● Desligue a ignição.
ra com uma segunda chave, a chave que se ● Coloque o seletor de mudanças na posi-
● Feche a porta do condutor.
encontra no interior do veículo fica bloquea-
ção P, caso contrário, não será possível des-
● Toque uma vez na superfície sensora da para o arranque do motor››› Página 211 .
trancar o veículo.
››› Fig. 73 B (seta) do manípulo de uma das Para ativar o arranque do motor, é necessá-
portas dianteiras. O veículo é trancado com ● Feche a porta.
rio pressionar o botão  da chave que se
o sistema de segurança «Safe»››› Pági- encontra no interior do veículo. ● Pressione o botão de fecho  do comando
na 103. A porta cujo manípulo se aciona de- à distância e toque uma vez, dentro dos 5 se-
verá estar fechada. Desativação automática dos sensores gundos seguintes, na superfície sensora de
● Toque duas vezes na superfície sensora bloqueio do manípulo da porta do condutor
Se não se destrancar nem trancar o veículo
››› Fig. 73 B
(seta) do manípulo de uma das durante um longo período de tempo, os sen- ››› Fig. 73 B . Não agarre o manípulo da por-
portas dianteiras para trancar o veículo sem ta, caso contrário o veículo não trancará.
sores de aproximação das portas desativam-
se automaticamente.
Também é possível levar a cabo a »
101
Utilização

desativação se se bloquear o veículo através sistema Infotainment com o botão de fun- ● Dependendo da função que esteja ajus-
do fecho da porta do condutor. ção  > Exterior > Fecho. tada no sistema Infotainment para os retro-
● Para verificar se a função se desativou, es- visores, os retrovisores exteriores abrir-se-
pere pelo menos 10 segundos, agarre e reti- CUIDADO ão e as luzes de orientação acender-se-ão
re do manípulo da porta. A porta não deve As superfícies sensoras dos manípulos das ao desbloquear o veículo mediante a su-
abrir-se. portas poderiam ativar-se ao receber um perfície sensora situada nos manípulos das
jato de água ou de vapor a grande pressão, portas do condutor e do acompanhante
O veículo apenas poderá destrancar-se da caso existisse alguma chave do veículo váli- ››› Página 128.
próxima vez com o comando à distância ou da na zona próxima. Se, pelo menos, uma ● Se não houver nenhuma chave válida
no canhão da porta. Após a trancagem/des- das janelas com acionamento elétrico esti- dentro do veículo ou o sistema não a dete-
trancagem seguinte, o acesso sem chave ver aberta e se se ativar a superfície senso- tar, aparecerá um aviso correspondente no
(Keyless Access) voltará a estar novamente ra››› Fig. 73 B (seta) de um dos manípulos ecrã do painel de instrumentos. Isto pode-
ativo. de forma permanente, fechar-se-ão todas ria ocorrer se algum outro sinal de radiofre-
as janelas. quência interferisse no sinal da chave (por
Função de desligamento permanente de ex., a de algum acessório para dispositivos
Keyless Access* móveis) ou se a chave estivesse tapada por
Aviso
algum objeto (por ex., por uma maleta de
Pode desativar a destrancagem do veículo ● Se a bateria do veículo tiver pouca carga alumínio).
com Keyless Access (acesso sem chave) de ou estiver descarregada, ou a pilha da cha- ● O funcionamento dos sensores dos maní-
forma permanente no sistema Infotainment ve do veículo estiver quase gasta ou gasta, é
pulos das portas pode ser afetado se os
para que outras pessoas não possam des- possível que não se possa destrancar nem
sensores estiverem muito sujos, por exem-
trancar nem arrancar o veículo. trancar o veículo com o sistema Keyless
plo, uma camada de sal. Dependendo do
Access. O veículo pode ser destrancado ou
caso, limpe o veículo.
Funções de conforto trancado manualmente››› Página 106 .
● Só se poderá trancar o veículo se a ala-
● Para poder controlar a trancagem correta
Para fechar com a função de conforto to- vanca seletora se encontrar na posição P.
do veículo, a função de destrancagem fica
das as janelas elétricas e o teto de vidro, ● Para melhorar a segurança do seu veícu-
desativada durante aprox. 2 segundos.
mantenha um dedo durante uns segundos lo, o comando à distância do sistema está
● Se no ecrã do painel de instrumentos
sobre a superfície sensora de bloqueio equipado com um sensor de posição. No
aparecer a mensagem Sistema Keyless
››› Fig. 73 B (seta) do manípulo da porta até avariado, pode ser que se produzam ano-
caso de esse comando à distância não de-
que as janelas e o teto se tenham fechado. tetar movimento durante um determinado
malias no funcionamento do sistema
intervalo de tempo, o sistema entenderá
A abertura das portas ao tocar na superfície Keyless Access. Dirija-se a uma oficina es-
que não se pretende abrir o veículo (por
sensora do manípulo da porta terá lugar em pecializada. A CUPRA recomenda recorrer
ex., sobre a mesa durante a noite), pelo que
função dos ajustes que se tenham ativado no a um concessionário especializado CUPRA
ficará desativado.
ou qualquer concessionário da rede SEAT.
102
Abertura e fecho

● Se ao tentar trancar o veículo, a chave ● OU: toque duas vezes na superfície senso-
xílio a partir do exterior em caso de emer-
utilizada a última vez ainda se encontrar no ra situada na parte exterior do manípulo da gência.
interior, todos os indicadores de direção porta››› Fig. 73 B .
piscam 4 vezes.
Quando o sistema de segurança «safe» es-
tá desativado, é necessário ter em conta o Alarme antirroubo*
seguinte:
Sistema de segurança «Safe»1)
● O veículo pode ser destrancado e aberto a Descrição
Quando o veículo está trancado, o sistema partir do interior com o manípulo da porta.
de segurança «Safe» desativa os manípulos ● O alarme antirroubo está ativado.
A função do alarme antirroubo consiste em
das portas, dificultando assim a entrada de dificultar a abertura ou o roubo do veículo
● A monitorização do habitáculo e o sistema por estranhos. Para isso, o sistema emite si-
pessoas não autorizadas. As portas já não se
antirreboque estão desativados.
podem abrir a partir do interior ››› . nais sonoros e luminosos quando se tenta
forçar o veículo.
Consoante o veículo, ao desligar a ignição, Estado do «Safe»
pode aparecer no ecrã do painel de instru- O alarme antirroubo ativa-se automatica-
A frequência de intermitência do díodo no li- mente ao fechar o veículo com a chave.
mentos uma indicação de que sistema de
miar da porta confirma imediatamente o Nessa altura, o sistema é ativado imediata-
segurança «Safe» está ativado.
processo. A princípio, o díodo pisca de for- mente e a luz situada na porta do condutor
ma breve numa sequência rápida, em segui-
Trancar o veículo e ativar o sistema de se- juntamente com os piscas começa a piscar
da, apaga-se durante cerca de 30 segundos
gurança «Safe» para indicar que o alarme e o sistema de se-
e, por fim, continua a piscar lentamente. gurança da fechadura (fecho duplo) foram
● Pressione uma vez o botão de trancagem
ativados.
 da chave do veículo. ATENÇÃO
Se alguma das portas ou o capô estiverem
Se o veículo foi fechado a partir do exterior
Trancar o veículo sem ativar o sistema «Sa- e o sistema de segurança «Safe»* estiver
abertos, ao ligar o alarme, estes não ficarão
fe» ativado, não deve permanecer ninguém no
incorporados nas zonas de proteção do veí-
veículo, sobretudo se forem crianças, pois
culo. Se posteriormente forem fechados a
● Pressione duas vezes seguidas o botão de
não se poderão abrir as portas nem as jane- porta ou o capô, estes serão automatica-
trancagem  da chave do veículo.
las a partir do interior. Se as portas estive- mente incorporados nas zonas de proteção
rem trancadas, será mais difícil prestar au- do veículo e será efetuado o aviso visual das »

1) Disponível segundo o mercado e versão.


103
Utilização

luzes indicadoras de mudança de direção ao ● Movimento no interior do veículo (em veí- Aviso
fechar as portas. culos com monitorização do habitáculo
● Depois de 28 dias o aviso luminoso apa-
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
››› Página 105). ga-se para evitar o desgaste da bateria, ca-
● Reboque do veículo (em veículos com sis- so o veículo fique estacionado muito tem-
ção piscarão duas vezes ao abrir e desativar
tema antirreboque››› Página 105 ). po. O sistema de alarme permanece ativa-
o alarme.
● Elevação do veículo (em veículos com sis- do.
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
tema antirreboque››› Página 105 ). ● Se outra zona vigiada for acedida (por ex.
ção piscarão uma vez ao fechar e ativar o
● Transporte do veículo a bordo de um barco se, depois de se abrir uma porta, for aberta
alarme.
ou num comboio (em veículos com sistema a porta da bagageira) após o sinal sonoro se
ter apagado, é desencadeado um novo si-
Quando é disparado o alarme? antirreboque ou monitorização do habitácu-
nal de alarme.
lo ››› Página 105 ).
O alarme antirroubo emite sons acústicos e ● O alarme antirroubo não se ativa quando
luminosos (intermitentes) durante cerca de ● Desengate o reboque ligado ao sistema de
tranca o veículo a partir de dentro com o
30 segundos, repetindo-se até 10 vezes alarme antirroubo. botão do fecho centralizado .
quando, com o veículo trancado, se preten- ● Caso se destranque a porta do condutor
da realizar as seguintes ações sem autoriza- Como desligar o alarme
mecanicamente com a chave, só se des-
ção: ● Destranque o veículo com o botão de des- trancará essa porta e não todo o veículo. Só
trancagem  da chave. depois de ligar a ignição é que todas as por-
● Abertura de uma porta desbloqueada me-
● OU: ligue a ignição com uma chave válida. tas ficarão disponíveis, mas não destranca-
canicamente com a chave do veículo sem li-
das, e será ativado o botão do fecho cen-
gar a ignição durante os 15 segundos seguin- tralizado.
Se se destrancar a porta do condutor meca-
tes (em alguns mercados, como por exem-
nicamente com a chave, dispõe-se de 15 se- ● Se a bateria do veículo estiver parcial-
plo na Holanda, os 15 segundos de espera
gundos para ligar a ignição, a partir a abertu- mente ou totalmente descarregada, o alar-
desaparecem e o alarme ativa-se imediata-
ra da porta. me antirroubo não funcionará corretamen-
mente ao abrir a porta).
te.
● Abertura de uma porta. Caso não o faça dentro desse tempo, o alar-
● A vigilância do veículo mantém-se mes-
me dispara durante 30 segundos e não po-
● Abertura do capô do motor. mo que a bateria esteja desligada ou avari-
derá ligar o veículo.
● Abertura da porta da bagageira. ada, se o alarme estiver ativado.

● Ligação da ignição com uma chave não CUIDADO ● Estando o alarme ativado, este disparará
no caso de se desligar um dos terminais da
autorizada. Se desligar o sistema de segurança antir-
bateria.
● Manipulação ilícita do alarme. roubo, a monitorização do habitáculo e a
proteção antirreboque desligam-se auto-
● Desligamento da bateria do veículo.
maticamente.
104
Abertura e fecho

Monitorização do habitáculo e siste- volumétrico e o de inclinação. O sistema de Falsos alarmes


ma antirreboque* alarme permanece ativo. A monitorização do habitáculo apenas fun-
A monitorização do habitáculo e o sistema cionará de forma correta se o veículo estiver
É uma função de monitorização ou controlo completamente fechado. Ter em atenção as
antirreboque voltarão a ativar-se automati-
incorporada no sistema de alarma antirrou- respetivas disposições legais.
camente da próxima vez que trancar o veí-
bo*, que deteta através de ultrassons o
culo.
acesso não autorizado ao interior do veículo. Podem resultar falsos alarmes nos seguin-
A monitorização do habitáculo e a proteção
Se se pretende que a monitorização do ha- tes casos:
bitáculo e o sistema antirreboque fiquem
contra reboque (sensor de inclinação) são ● Janelas abertas (parcial ou completamen-
desligados, têm de se desligar cada vez que
automaticamente ativadas em conjunto com te).
se tranque o veículo, caso contrário ficam li-
o alarme antirroubo. Para que se verifique a ● Teto panorâmico/defletor aberto (parcial
gados automaticamente.
ativação, todas as portas e a porta da baga- ou completamente).
geira devem estar fechadas. A monitorização do habitáculo e o sistema
● Movimentos de objetos dentro do veículo,
antirreboque devem permanecer desligados
Se desligar o sistema de segurança «Safe»* tal como papéis soltos, objetos suspensos no
se ficarem animais no interior do veículo
››› Página 103, a monitorização do habitácu- trancado (caso contrário o alarme dispara espelho retrovisor (ambientadores), etc.
lo e a proteção antirreboque desligam-se
devido aos movimentos) ou quando, por
automaticamente.
exemplo, se proceda ao transporte do veícu- Aviso
lo ou este tenha de ser rebocado em sus- ● Se ocorrer um novo bloqueio e o alarme
Ativação pensão. estiver ativado sem a função de sensor vo-
● Liga-se automaticamente ao ativar o alar- lumétrico, isto provocará a ativação do
me antirroubo. Desativação através do sistema Infotain- alarme com todas as suas funções exceto a
ment do sensor volumétrico. Esta função voltará
Desativação a ser ativada na próxima vez que o alarme
● Desligue o contacto e pressione o botão
for ligado, sempre que não seja desligado
● Abra o veículo com a chave, de forma me- de função  > Exterior > Fecho > Monitori- voluntariamente.
cânica ou pressione o botão  do comando zação do habitáculo.
● Se se verificou um disparo do alarme por
à distância. O tempo que decorre desde que ● Quando tranca o veículo, o controlo do causa do sensor volumétrico, ao abrir o veí-
se abre a porta até que se liga a ignição não habitáculo e a proteção antirreboque ficam culo será assinalado através do piscar da luz
deve ser superior a 15 seg; caso contrário, o desligados até à próxima vez que abra a por- de controlo da porta do condutor. Este pis-
alarme dispara. ta. car é diferente do de alarme ativo.
● Pressione duas vezes o botão  do co- ● A vibração de um telemóvel que tenha fi-
mando à distância. São desativados o sensor cado dentro do veículo, pode provocar o »
105
Utilização

disparo do alarme de monitorização do ha- caso de emergência não poderiam sair do Destrancagem ou trancagem de
bitáculo, visto que os sensores reagem aos veículo nem agir de forma autónoma. emergência da porta do condutor
movimentos e sacudidas que ocorram den- ● Segundo a época do ano, num veículo fe-
tro do veículo. chado pode haver temperaturas muito altas
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar ou muito baixas que podem provocar gra-
aberta alguma porta ou a porta da bagagei- ves lesões e doenças ou causar a morte, es-
ra, apenas o alarme será ativado. Apenas pecialmente às crianças pequenas.
quando fechadas todas as portas (incluindo
a porta da bagageira), serão ativadas a mo-
ATENÇÃO
nitorização do habitáculo e a proteção
contra reboque. A trajetória das portas e da porta da baga-
geira é perigosa e pode causar lesões.
● Abra ou feche as portas e a porta da ba-
gageira apenas quando não se encontre
Portas ninguém na trajetória das mesmas.
Fig. 74 Manípulo da porta do condutor: canhão da
fechadura.

Introdução CUIDADO Em caso de falha do fecho centralizado a


Ao realizar um fecho ou uma abertura de
porta do condutor pode ser aberta ou fe-
As portas e a porta da bagageira podem ser chada no cilindro do fecho.
emergência, desmonte com cuidado e vol-
trancadas manualmente e destrancadas par-
te a montar corretamente os componentes Ao trancar a porta do condutor de forma
cialmente, por exemplo, em caso de anoma-
para evitar danos no veículo. manual, regra geral trancam-se todas as por-
lia da chave ou do fecho centralizado.
tas. Ao destrancá-la manualmente, só é des-
ATENÇÃO trancada a porta do condutor. Respeitar as
instruções relativas ao sistema de alarme an-
Realizar uma abertura ou fecho de emer-
tirroubo››› Página 103 .
gência descuidados pode causar graves le-
sões. ● Tire o palhetão da chave do veículo ››› Pá-
● Se o veículo for trancado a partir do exte- gina 93.
rior, as portas e as janelas já não podem ser ● Introduzir o palhetão no canhão da fecha-
abertas a partir do interior.
dura e destrancar ou trancar o veículo.
● Nunca deixe crianças nem pessoas inca-
pacitadas sozinhas dentro do veículo. Em

106
Abertura e fecho

Particularidades Se o fecho centralizado se avariar, as portas Sistema de segurança para crianças


● O alarma antirroubo permanece ativado sem canhão da fechadura devem ser tranca-
nos veículos destrancados. Contudo, o alar- das de forma separada.
me não dispara ››› Página 103 . A trancagem de emergência encontra-se na
● Ao abrir a porta do condutor dispõe de 15 parte frontal da porta do passageiro e das
segundos para ligar a ignição. Passado este portas traseiras. Só se vê se a porta estiver
tempo, o alarme dispara. aberta.
● Ligue a ignição. O imobilizador eletrónico ● Retire a tampa do orifício.
verifica a validade da chave e desativa o alar-
● Coloque a chave na ranhura interior e ro-
me antirroubo.
de-a até ao batente para a direita (porta lado
direito) ou para a esquerda (porta lado es-
Aviso
querdo). Fig. 76 Tranca para crianças da porta da esquerda.
O alarme antirroubo não é ativado quando
● Volte a colocar a tampa.
o veículo é trancado manualmente com o O sistema de segurança para crianças impe-
palhetão››› Página 96 . Após fechar a porta, não é possível abri-la a de a abertura das portas traseiras por dentro.
partir de fora. A porta pode ser desbloquea- O seu objetivo é evitar que os menores
da e aberta ao mesmo tempo, a partir de abram uma porta involuntariamente durante
Trancagem de emergência das portas dentro, puxando uma vez a alavanca de o andamento.

sem canhão de fechadura abertura. Esta função é independente dos sistemas


eletrónicos de abertura e fecho do veículo.
Afeta exclusivamente as portas traseiras.
Apenas é possível ativá-lo ou desativá-lo
mecanicamente, tal como se descreve a se-
guir:

Ativar o sistema de segurança para crian-


ças
– Destranque o veículo e abra a porta em
que pretende ativar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
Fig. 75 Trancagem de emergência da porta.
chave do veículo no sentido horário para »
107
Utilização

as portas esquerdas ››› Fig. 76 e no sentido ● Depois de fechar a porta da bagageira, Aviso
anti-horário para as portas direitas. certifique-se de que ficou trancada, caso
Antes de fechar a porta da bagageira, certi-
contrário poderá abrir-se inesperadamen-
fique-se que não deixou a chave dentro do
Desativar o sistema de segurança para cri- te durante o andamento.
mesmo.
anças ● Nunca feche a porta da bagageira de for-
– Destranque o veículo e abra a porta na ma descuidada ou descontrolada, uma vez
qual pretende desativar a tranca. que pode provocar ferimentos graves a si
ou a terceiros. Certifique-se sempre de que Abrir e fechar a porta da bagageira
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a a zona de curso da porta da bagageira está
chave do veículo no sentido anti-horário desimpedida.
para as portas esquerdas ››› Fig. 76 e no ● Nunca viaje com a porta da bagageira
sentido horário para as portas direitas. aberta ou meio aberta, uma vez que podem
entrar gases de escape para o interior do
Com o sistema de segurança para crianças
veículo. Perigo de intoxicação!
ativado, a porta só pode ser aberta por fora.
● Não deixe nunca o veículo sem vigilância
nem permita que as crianças brinquem
dentro ou junto a ele, sobretudo se a porta
Porta da bagageira da bagageira estiver aberta. As crianças po-
deriam introduzir-se na bagageira, fechar a
porta e ficar trancados. Um veículo fechado Fig. 77 Porta da bagageira: abertura por fora.
Introdução ao tema pode aquecer ou arrefecer de forma extre-
ma, segundo a época do ano, o que poderia O funcionamento do sistema de abertura da
ATENÇÃO ocasionar lesões graves, doenças ou inclu- bagageira é elétrico. Ativa-se fazendo uma
Trancar, abrir ou fechar de forma inade- sive a morte. ligeira pressão na pega››› Fig. 77 .
quada ou descontrolada a porta da baga-
Para trancar ou destrancar a porta da baga-
geira pode provocar acidentes e lesões gra- CUIDADO geira pressione o botão  ou  da chave do
ves.
Antes de abrir ou fechar a porta da baga- veículo.
● Não se deve abrir a porta da bagageira
geira, assegure-se de que existe espaço su-
com as luzes de nevoeiro e marcha-atrás li- ficiente para abri-la ou fechá-la, p. ex.,
Se a porta da bagageira estiver aberta ou mal
gadas. Os farolins podem ficar danificados. quando levar um reboque engatado ou se
fechada, surgirá o correspondente aviso no
● Não feche a porta da bagageira pressio- encontrar numa garagem.
visor do painel de instrumentos.* Se, quando
nando com a mão no vidro traseiro. O vidro se circula a mais de 6 km/h (4 mph), a porta
traseiro poderia partir-se, havendo o risco da bagageira abrir, ouve-se adicionalmente
de ferimentos. um sinal acústico de advertência*.
108
Abertura e fecho

Abertura e fecho abrir-se a porta da bagageira movendo um


● Abrir: faça uma ligeira pressão na pega. pé pela zona dos sensores situados por bai-
Abre-se automaticamente. xo do para-choques traseiro (Easy Open

● Fechar: segure a porta por uma das pegas


››› Página 111). A porta da bagageira abre-
se automaticamente.
do revestimento interior e feche-a deslocan-
do-o para baixo, ou pressione o botão situa-
Fechar a porta da bagageira
do na porta* ››› Fig. 78 .
● Pressione brevemente o botão  dispos-
Se as portas estiverem trancadas, o portão to na porta da bagageira››› Fig. 78 ››› em
da bagageira também fica trancado. Introdução ao tema na página 108.
Fig. 79 Na porta do condutor: botão para abrir e ● OU: empurre para cima o botão  situa-
fechar a porta da bagageira.
do na porta do condutor››› Fig. 79 .
Porta da bagageira com abertura e fe- ● OU: em veículos com Keyless Access,
Abrir a porta da bagageira
cho elétricos* mantenha pressionada o botão  da chave
● Desbloqueie o veículo ››› Página 96 e
do veículo até que a porta esteja fechada ou
pressione brevemente sobre o punho da
mova um pé pela zona dos sensores situados
porta da bagageira. Em veículos com Keyless
por baixo do para-choques traseiro (Easy
Access pode pressionar diretamente a pega
Open)››› Página 111 . A chave do veículo
da porta da bagageira. A porta da bagageira
não se deve encontrar a uma distância supe-
desbloqueia-se se reconhecer uma chave
rior a aprox. 1,5 m da bagageira e não deve
autorizada próxima do veículo.
encontrar-se no veículo.
● OU: empurre para cima o botão  situa-
● OU: mova a porta da bagageira com a mão
do na porta do condutor››› Fig. 79 . o botão
na direção de fecho até que se feche auto-
também funciona com a ignição desligada.
maticamente.
● OU: Pode desligar a mensagem que apare-
● A porta da bagageira baixa automatica-
Fig. 78 Porta da bagageira: botão para fechar a ce no ecrã do painel de instrumentos se
mente até à posição final e fecha-se tam-
porta da bagageira. pressionar o botão  da chave do veículo
bém de forma automática ››› em Introdu-
durante aprox. 1 segundo. Se o veículo esti-
ver bloqueado, desbloqueia-se somente a
ção ao tema na página 108. »
porta da bagageira (as portas permanecem
bloqueadas).
● OU: nos veículos com Keyless Access e
abertura controlada por sensores pode
109
Utilização

Interromper a abertura ou o fecho Sinais sonoros ● Destranque a porta da bagageira e abra-a

Uma vez iniciados, a abertura e o fecho da Durante todo o processo de abertura ou de até à altura memorizada.
porta da bagageira podem-se interromper fecho da porta da bagageira, soam os sinais ● Levante a porta da bagageira com a mão
pressionando uma das teclas . acústicos. Exceção: quando se abrir a porta até ao topo. Para isso, terá que empregar
manualmente mediante o punho ou medi- bastante força.
Continue abrindo ou fechando a porta com
a mão. Para isso é necessário um esforço su-
ante a função Easy Open com o movimento ● Pressione o botão  ››› Fig. 78 disposto
do pé ou se fechar mediante o botão dispos- na porta durante, pelo menos, 3 segundos.
perior.
to na mesma››› Fig. 78 .
● Restabelece-se e memoriza o ângulo de
Se voltar a pressionar uma das teclas , a
abertura programado de fábrica. A memori-
porta mover-se-á de novo na direção de saí- Modificar e memorizar o ângulo de aber-
zação será confirmada pelo piscar das luzes
da. tura
de emergência e por um aviso sonoro.
Se a porta da bagageira encontrar resistência Se o espaço disponível atrás ou em cima do
ou algum obstáculo durante a abertura ou o veículo for menor que a zona do percurso da Proteção automática contra sobreaqueci-
fecho automáticos, a abertura ou o fecho in- porta da bagageira, pode-se modificar o ân- mento
terromper-se-á imediatamente. No caso do gulo de abertura da porta.
Se se acionar o sistema repetidamente de
processo de fecho, a porta volta a abrir-se
Para memorizar um ângulo de abertura no- forma muito seguida, este desliga-se auto-
um pouco.
vo, a porta da bagageira tem de estar aberta maticamente para evitar um sobreaqueci-
● Comprove por que não se pôde abrir ou pelo menos até metade. mento.
fechar a porta. Assim que o sistema voltar a esfriar, pode
● Interrompa o processo de abertura na po-
● Tente abrir ou fechar a porta novamente. sição desejada. voltar-se a utilizar a função. Até então a por-
ta da bagageira pode-se abrir e fechar com a
● Dado o caso, a porta pode abrir-se ou fe- ● Pressione o botão  ››› Fig. 78 disposto mão empregando bastante força.
char com a mão empregando bastante força. na porta durante, pelo menos, 3 segundos.
Se com a porta da bagageira aberta se desli-
Particularidade no caso de levar um rebo- Memorizar o ângulo de abertura A memori- gar a bateria do veículo ››› Página 318 ou se
que zação será confirmada pelo piscar das luzes se fundir o fusível correspondente››› Pági-
de emergência e por um aviso sonoro. na 61, terá de reinicializar o sistema. Para is-
Se o dispositivo de reboque montado de fá-
brica estiver ligado eletricamente com um so, é necessário fechar a porta por completo
Restabelecer e memorizar o ângulo de
reboque››› Página 292 , a porta da bagageira uma vez.
abertura
elétrica só se pode abrir ou fechar com as
teclas dispostas na mesma. Para que a porta da bagageira se volte a abrir Destrancagem de emergência
por completo, é necessário restabelecer e ››› Página 112
memorizar de novo o ângulo de abertura.
110
Abertura e fecho

ATENÇÃO Se se encontrar uma chave do veículo válida rar mediante outro movimento análogo do
na zona próxima à porta da bagageira, é pos- pé (sempre que se encontrar uma chave do
Se se acumular muita neve na porta da ba-
sível destrancá-la e abri-la ou fechá-la mo- veículo válida na zona próxima à porta da ba-
gageira ou for muita carga montada nele,
vendo um pé pela zona dos sensores situa- gageira).
pode acontecer que a porta não se possa
dos debaixo do para-choques traseiro.
abrir ou que, uma vez aberta, baixe por si só Nas situações seguintes, a função Easy Open
devido ao peso adicional e pode provocar ● Desligue a ignição. não está disponível, ou está apenas de forma
lesões graves. limitada (exemplos):
● Coloque-se diante do para-choques tra-
● Não abra nunca a porta da bagageira
seiro, pelo centro. ● Se o para-choques traseiro estiver muito
quando tiver muita neve sobre ela ou trans-
portar carga na mesma (p. ex., num porta- ● Com um movimento rápido, aproxime o pé sujo;
bagagens). e a parte inferior da perna o mais possível ao ● se o para-choques traseiro estiver molha-
● Antes de abrir a porta, retire a neve ou a para-choques. A parte inferior da perna tem do com água que contenha sal, por exem-
carga. de aproximar-se da zona do sensor superior, plo, após ter circulado por estradas em que
e o pé da zona do sensor inferior se aplicaram sais antigelo.
››› Fig. 80 1 . ● Se o engate de esfera de destrancagem
Porta da bagageira com abertura e fe-
● Retire rapidamente o pé e a parte inferior elétrico estiver visível.
da perna das zonas dos sensores
cho controlados por sensores ››› Fig. 80 2 . A porta da bagageira abre-se
● Se o veículo tiver sido equipado posterior-

(Easy Open) automaticamente.


mente com um dispositivo para reboque.

● Se a porta da bagageira não se abrir, repita Em caso de chuvas fortes, a função


o procedimento passados alguns segundos. Easy Open pode demorar algum tempo a
abrir a porta do porta-bagagens, ou desati-
Com outro movimento do pé análogo ao de var-se automaticamente para evitar que a
abertura, proceder-se-á a fechar a porta porta se abra acidentalmente, por ex., ao es-
(sempre que se encontre uma chave do veí- correr água.
culo válida na zona próxima à porta da baga-
geira). A função Easy Open pode ligar-se e desligar-
se de forma permanente no sistema Info-
Ao fechá-lo, a porta da bagageira tranca-se tainment através do botão  > Exterior >
automaticamente se anteriormente já se ti- Fecho. »
ver trancado o veículo e não existe nenhuma
Fig. 80 Porta da bagageira com abertura controla- chave válida dentro deste.
da por sensor (Easy Open)
Enquanto a porta estiver em movimento (se-
ja de abertura ou de fecho), poder-se-á pa-
111
Utilização

ATENÇÃO Destrancagem de emergência da por- Comandos para as janelas


Se se encontrar uma chave válida na zona ta da bagageira
próxima à porta da bagageira, em alguns Abertura e fecho elétricos das janelas
casos, pode fazer com que a função Easy
Open se ative acidentalmente e se abra a
porta da bagageira, por exemplo, ao varrer
por baixo do para-choques traseiro, ao diri-
gir um jato de água ou de vapor a grande
pressão para a zona deste ou ao realizar
trabalhos de manutenção ou de reparação
nessa zona. Ao abrir-se acidentalmente, a
porta do porta-bagagens poderia causar
lesões nas pessoas que se encontram na
zona do seu percurso e causar danos mate-
riais. Fig. 81 Pormenor da bagageira: destrancagem de
emergência.
● Por isso, assegure-se sempre de que não
existe nenhuma chave válida sem vigilância Em caso de emergência, a porta da bagagei-
na zona próxima da porta do porta-baga- Fig. 82 Pormenor da porta do condutor: coman-
ra pode ser destrancada a partir de dentro
gens. dos para as janelas.
(por ex., quando está sem bateria).
● Antes de realizar trabalhos de manuten-
ção ou de reparação no veículo, desative No revestimento da bagageira existe uma ra- ● Abrir a janela: pressione o botão .
sempre a função Easy Open no sistema In- nhura que permite aceder ao mecanismo de
● Fechar a janela: puxe o botão .
fotainment. abertura de emergência.
● Antes de lavar o veículo, desative sempre Botões da porta do condutor
a função Easy Open no sistema Infotain- Destrancagem da porta da bagageira a
ment. partir do seu interior 1 Janela da porta dianteira esquerda

● Antes de montar suporte para bicicletas ● Utilizando o palhetão da chave, perfure a 2 Janela da porta dianteira direita
ou de engatar um reboque››› Página 292 , película pré-recortada e extraia-a para o in- 3 Janela da porta traseira esquerda
desative sempre a função Easy Open no sis- terior da bagageira. 4 Janela da porta traseira direita
tema Infotainment. ● Introduza o palhetão da chave na ranhura
5 Interruptor de segurança para desativar
e desloque a chave no sentido da seta até
os botões do acionamento das janelas
que a fechadura desbloqueie ››› Fig. 81 .
das portas traseiras

112
Abertura e fecho

Através dos elementos de comando na porta Abertura de conforto: No sistema Infotainment podem realizar-se
do condutor podem ser acionados os vidros ● Mantenha pressionado o botão  da chave diferentes ajustes através do botão de fun-
dianteiros e traseiros. As restantes portas por comando à distância até que todas as ja- ção  > Exterior > Janelas > Abertura de
têm um comando independente para a res- nelas e o teto de vidro* tenham alcançado a conforto.
petiva janela. posição desejada.
● OU: Destranque primeiro o veículo com o Subida e descida automática
Feche as janelas totalmente, sempre que es-
tacionar o veículo ou o deixar sem vigilância botão  da chave com comando à distância A subida e descida automática permite a
››› . e coloque e mantenha a chave no fecho da abertura e o fecho total das janelas. Para is-
porta do condutor até que todas os vidros e so, não é necessário manter pressionado o
Depois de desligar a ignição, ainda pode
o teto de vidro* tenham alcançado a posição respetivo botão do acionamento das janelas.
acionar os vidros durante 10 minutos, sem-
desejada.
pre que não se abra a porta do condutor Para a função de subida automática: puxe
nem a do passageiro. o botão da respetiva janela para cima, até ao
Fecho de conforto:
segundo nível.
● Mantenha pressionado o botão  da chave
Interruptor de segurança * Para a função de descida automática:
por comando à distância até que todas as ja-
Com o interruptor de segurança››› Fig. 82 nelas e o teto de vidro* estejam fechados pressione o botão da respetiva janela para
5 da porta do condutor é possível desativar ››› . baixo, até ao segundo nível.
os botões de acionamento das janelas das ● OU: Mantenha a chave na fechadura da Interromper o funcionamento automáti-
portas traseiras.
porta do condutor na posição de fecho, até co: pressione ou puxe novamente o botão
Comando de segurança não pressionado: os que todos os vidros e o teto de vidro* este- da respetiva janela.
botões das portas traseiras estão ativados. jam fechados.
● OU através do sistema Keyless Access* Restabelecimento da função de fecho e
Comando de segurança pressionado: os bo-
(apenas fecho): Mantenha um dedo durante abertura automáticos
tões das portas traseiras estão desativados.
alguns segundos sobre a superfície sensora Se a bateria do veículo for desligada e ligada,
O símbolo do comando de segurança  de bloqueio ››› Fig. 84 (seta) do manípulo da ou se a bateria se descarregar com alguma
acende-se a amarelo se os botões das por- porta para fechar as janelar e o teto*. Se dei- janela não totalmente fechada, a função de
tas traseiras estiverem desativados. xar de tocar na superfície sensora, interrom- subida e descida automática fica desativada,
pe a função de fecho. sendo necessário restabelecê-la.
Abertura e fecho de conforto
Com o fecho de conforto, primeiro fecham- ● Puxe para cima o botão da respetiva janela
As janelas podem abrir-se e fechar-se a par-
se as janelas e, em seguida, o teto de abrir e mantenha-a pelo menos um segundo nes-
tir do exterior com a chave do veículo:
panorâmico. ta posição. »

113
Utilização

● Solte o botão e volte a puxá-lo, mantendo- ● Se necessário, desative os comandos do ● De seguida, verifique porque a janela não
o pressionado para cima. A função de fecho acionamento das janelas traseiras com o fecha antes de voltar a tentar fechá-la.
e abertura automáticos fica restabelecida. interruptor de segurança. Certifique-se de ● Se tentou fechar nos 10 segundos seguin-
que estão de facto desativados. tes e a janela sobe de novo com dificuldade
A reposição do acionamento elétrico auto-
● Por motivos de segurança só deve abrir ou encontra um obstáculo, a função de subi-
mático das janelas pode ser feita individual-
ou fechar a janela com a chave com co- da automática deixará de funcionar durante
mente, ou em simultâneo para várias janelas.
mando à distância via rádio a aprox. 2 me- 10 segundos.
tros de distância do veículo. Ao acionar o
ATENÇÃO ● Se a janela continuar a estar obstruída e
botão de fecho, deve observar sempre o
não se fechar, a janela para nesse ponto.
Respeite as advertências de segurança movimento dos vidros para evitar que al-
››› em Introdução na página 106. guém sofra um acidente. Ao soltar o botão ● Se não houver um motivo óbvio para a ja-
● Um manuseamento incorreto do aciona- o processo de fecho é imediatamente in- nela não se fechar, tente fechá-la de novo
mento elétrico das janelas pode provocar terrompido. nos 10 segundos seguintes. A janela fecha
ferimentos. com muita força. A função antientalamen-
Aviso to fica desativada.
● Nunca feche os vidros de forma descui-
dada ou descontrolada, uma vez que pode Se uma janela sobe com dificuldade ou se
● Se esperar mais do que 10 segundos, a ja-
provocar ferimentos graves a si ou a tercei- depara com um obstáculo ao fechar, volta a
nela abre-se totalmente de novo quando
ros. Certifique-se sempre que a zona de abrir de imediato››› Página 114 . Verifique, voltar a acionar um dos botões, e a função
curso da janela está desimpedida. nesse caso, a razão por que a janela não de fecho automático é reativada.
● Se a ignição for ligada, poderão acionar- pode ser fechada, antes de uma nova ten-
se os equipamentos elétricos havendo o tativa de a fechar. ATENÇÃO
risco de alguém se entalar, por exemplo, no Respeite as advertências de segurança
acionamento elétrico das janelas. ››› em Abertura e fecho elétricos das ja-
nelas na página 114.
● As portas do veículo podem ser trancadas
Função antientalamento das janelas
através da chave com comando à distância, ● A função antientalamento não evita que
dificultando a ajuda em caso de emergên- A função antientalamento reduz o risco de os dedos ou outras partes do corpo fiquem
cia. entalados entre a janela e a moldura da ja-
lesões ao fechar os vidros elétricos.
● Por isso, leve sempre a chave consigo nela e se produzam lesões.
quando sair do veículo. ● Se durante o processo de fecho automáti-
● O acionamento das janelas só fica desati- co de uma janela, esta sobe com dificuldade
vado depois de desligar a ignição e abrir ou encontra um obstáculo, a mesma para
uma das portas da frente. nesse ponto e baixa imediatamente ››› .

114
Abertura e fecho

Teto de vidro* ● Depois de desligar a ignição, ainda se po- Funcionamento do teto de vidro
de abrir ou fechar o teto de vidro durante
um curto espaço de tempo, desde que não
Introdução ao tema se abra a porta do condutor nem a do pas-
sageiro.
O teto de vidro é constituído por dois ele-
mentos de vidro. O elemento traseiro é fixo e
não se pode abrir. Também tem uma cortina CUIDADO
para o sol. ● Para evitar danos, nas temperaturas de

O teto de vidro funciona com a ignição liga- inverno deve retirar-se o gelo ou a neve
da. Após desligar a ignição, ainda se pode que possa existir no tejadilho do veículo
antes de abrir ou levantar o teto de vidro ou
abrir ou fechar o teto de vidro durante alguns
ajustar a posição defletora do mesmo.
minutos, sempre e quando não se abrir a
● Antes de abandonar o veículo ou em caso Fig. 83 No revestimento interior do teto: botão do
porta do condutor nem a do passageiro. teto de vidro.
de chuva, feche sempre o teto de vidro.
ATENÇÃO Com o teto de vidro aberto e o defletor na
A área funcional  pode operar-se de duas
posição defletora, a água entra no habitá-
Se o teto de vidro for utilizado de forma ne- culo e pode danificar consideravelmente o
formas: deslizar e pressionar.
gligente ou sem prestar a devida atenção, sistema elétrico. Como consequência po- Deslizar: abre-se ou fecha-se o teto, total ou
podem ocorrer lesões graves. dem ocorrer outros danos no veículo. parcialmente.
● Abra ou feche o teto de vidro e a cortina
para o sol apenas quando não se encontre Pressionar: levanta-se, abre-se ou fecha-se
Aviso o teto, total ou parcialmente. Pressione no-
ninguém na zona de funcionamento dos
mesmos. ● Retire periodicamente, com a mão ou um vamente para parar o movimento automáti-
aspirador, a folhagem e outros objetos sol- co.
● Ao sair do veículo, nunca deixe nenhuma
tos que fiquem depositados nas guias do
chave do mesmo no seu interior.
teto de vidro. Levantar, abrir e fechar o teto de vidro
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapa-
● Se o teto de vidro não funcionar correta-
citadas sozinhas no veículo, especialmente Abrir o teto de vidro:
mente, o mesmo acontece com o limitador
se tiverem acesso à chave do veículo. Se ● Movimento automático: deslize o dedo pa-
de força. Dirija-se a uma oficina especiali-
utilizassem a chave sem vigilância, pode-
zada. ra trás sobre a área funcional 
riam bloquear o veículo, pôr o motor em
marcha, ligar a ignição e acionar o teto de
››› Fig. 83A.

vidro. ● Movimento manual: deslize o dedo para


trás sobre a área funcional  e mantenha-o. »
115
Utilização

Fechar o teto de vidro: Função conforto para abrir ou fechar Através do sistema Keyless Access* (ape-
nas fecho)
● Movimento automático: deslize o dedo pa- o teto de vidro*
ra a frente sobre a área funcional  A . ● Mantenha um dedo durante alguns segun-
● Movimento manual: deslize o dedo para a dos sobre a superfície sensora de bloqueio
frente sobre a área funcional  e mante- ››› Fig. 84 (seta) do manípulo da porta para
nha-o. fechar o teto. Se deixar de tocar na superfí-
cie sensora, interrompe a função de fecho.
Levantar o teto de vidro
● Só é possível levantar o teto de vidro se es-
tiver fechado. Função antientalamento do teto de
● Movimento automático: pressione breve- abrir panorâmico e da cortina para o
mente  B no centro da área funcional. sol
Fechar o teto de vidro levantado: Fig. 84 Manípulo da porta: superfície sensora.
A função antientalamento pode reduzir o
● Movimento automático: deslize o dedo pa- risco de que se produzam contusões ao fe-
ra a frente sobre a área funcional  ou
A O teto de vidro pode abrir-se e fechar-se
char o teto de vidro e a cortina para o
pressione brevemente  B no centro da com a função conforto, tal como as janelas.
sol ››› . Se o teto de vidro ou a cortina para
área funcional. o sol encontrar resistência ou algum obstá-
Através da fechadura da porta*
culo ao fechar-se, volta a abrir-se imediata-
Parar o movimento automático de abertura ● Mantenha a chave na fechadura da porta mente.
ou fecho: do condutor na posição de abertura ou de
● Pressione de novo  na área funcional. fecho para abrir o teto na posição defletora ● Verifique porque é que o teto ou a cortina
ou para fechá-lo. Solte a chave para inter- para o sol não se fechou.
romper a ação. ● Tente fechar novamente o teto ou a corti-
na para o sol.
Através do comando à distância ● Se o teto ou a cortina para o sol não pu-
● Mantenha pressionado o botão de blo- desse fechar-se devido a algum obstáculo
queio ou desbloqueio para abrir ou fechar o ou alguma resistência, parará na posição
teto. Se deixar de pressionar o botão que se correspondente e, em seguida, abrir-se-á.
está a acionar, a função de abertura ou fe- No caso da função automática pode ocorrer
cho é interrompida. uma nova tentativa de fecho.

116
Luzes

● Se o teto ou a cortina para o sol continuar


sem poder fechar-se, feche-o ou feche-a
Luzes  Acende-se
sem a função antientalamento. O assistente dos máximos (Light Assist) ligado››› Pági-
Iluminação do veículo na 121.
Fechar o teto de vidro sem a função an-
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
tientalamento Luzes de controlo acendem-se algumas luzes de controlo e de
● Antes de decorrerem aprox. 5 segundos da advertência enquanto se realiza uma verifi-
ativação da função antientalamento, deslize  Acende-se cação da função. Apagam-se decorridos al-
o dedo para a frente sobre a área funcional guns segundos.
››› Fig. 83 A e mantenha pressionado até Luz de condução total ou parcialmente avariada.
o teto se fechar totalmente. Falha no sistema da luz de cornering. ATENÇÃO
● O teto fecha-se sem a intervenção da
Respeite as advertências de segurança
função antientalamento!  Acende-se ››› em Luzes de controlo e de advertên-
● Se continuar a não ser possível fechar o te- cia na página 86.
Luz traseira de nevoeiro ligada.
to, dirija-se a uma oficina especializada.

ATENÇÃO  Acende-se
Botões para iluminação e visibilidade
Fechar o teto de vidro ou a cortina para o Indicador de mudança de direção esquerdo ou direito.
sol sem a função antientalamento pode A luz de controlo pisca duas vezes mais rápido quando
provocar lesões graves. se avaria um indicador de mudança de direção.

● Feche sempre o teto e a cortina para o sol Indicadores de mudança de direção e acesos››› Pági-
com precaução. na 123.
● Nunca deverá estar ninguém na zona do
percurso do teto ou da cortina para o sol,  Acende-se
especialmente quando se fechem sem a
função antientalamento. Indicadores de direção do reboque

● A função antientalamento não evita que


os dedos ou outras partes do corpo fiquem  Acende-se
entalados entre o vidro e a estrutura do te- Fig. 85 Painel de instrumentos: comando das lu-
Máximos acesos ou ativação de sinais de luzes››› Pá-
to e que ocorram lesões. gina 119.
zes.

Pressionado o botão   poderá selecio-


nar entre (ilumina-se a luz correspondente): »
117
Utilização

Comando automático das luzes de cruzei- ção diurna em função do nível de iluminação
 Ligar os médios.
ro * exterior.
Controlo automático dos médios e da luz
 de condução diurna.
O controlo automático dos médios é apenas
uma ajuda e não consegue reconhecer to- Luz de autoestrada*
 Ligar as luzes de presença das as situações de condução. A luz de autoestrada está disponível em veí-
culos equipados com faróis LED High.
Quando a luz de controlo  está acesa, as
Adicionalmente podem ativar-se as seguin-
luzes do veículo e a iluminação dos instru- A função liga-se/desliga-se através do menu
tes funções luminosas pressionando o sím-
mentos e dos comandos acendem-se auto- correspondente do sistema Infotainment.
bolo correspondente.
maticamente nas seguintes situações ››› :
Ao ativar a função o símbolo corresponden- ● Ativação: ao ultrapassar os 110 km/h du-
te ilumina-se. Para desativá-la será necessá- ● O fotossensor deteta a escuridão, por rante mais de 10 segundos, o feixe dos médi-
rio voltar a pressionar o símbolo. exemplo, ao circular por um túnel. Apagam- os eleva-se ligeiramente para aumentar a
se ao detetar luminosidade suficiente. distância de visibilidade do condutor.
● O sensor de chuva deteta chuva e ativa o ● Desativação: ao reduzir a velocidade do
 Ligar ou desligar os faróis de nevoeiro*
 limpa para-brisas. Apagam-se quando o lim- veículo abaixo dos 100 km/h, o feixe dos
pa para-brisas não é ativado durante alguns médios volta imediatamente à sua posição
 Ligar ou desligar o farol de nevoeiro trasei- minutos. normal.
 ro.
Luz diurna Sinais sonoros para avisar que as luzes não
 Ligar ou desligar a função de desembacia-
Para a luz diurna existem luzes separadas in- foram desligadas
mento do para-brisas››› Página 154 .
 tegradas nos faróis principais. Se a ignição não estiver ligada e a porta do
condutor estiver aberta ouvir-se-ão sinais de
Ligar ou desligar o desembaciador do vidro A luz de condução diurna acende-se sempre
 advertência nos casos a seguir indicados: is-
 traseiro››› Página 154 . que se ligar a ignição se as luzes de controlo
to irá lembrar-lhe que deve desligar a luz.
estiverem desligadas, ou a luz de controlo
O responsável pela circulação do veículo  está acesa se o sensor de luz não dete- ● Quando a luz de estacionamento estiver li-
com a regulação adequada dos faróis e ilu- tar a escuridão. A luz diurna desliga-se quan- gada ››› Página 119 .
minação correta é sempre o condutor. do se desliga a ignição.
● Quando a luz de controlo  ou  estiver
Quando a luz  está acesa, um sensor de ligada.
luminosidade liga e desliga automaticamen-
te os médios (inclusive a iluminação de co-
mandos e instrumentos) ou a luz de condu-

118
Luzes

ATENÇÃO Aviso 1 Indicador de mudança de direção direito


ou luz de estacionamento direita (igni-
Se a via não estiver bem iluminada e os ou- ● Devem ser tidas em conta as disposições
ção desligada).
tros utilizadores da mesma não virem o veí- legais de cada país para a utilização das lu-
culo ou virem com dificuldade, é possível a zes do veículo. 2 Indicador de mudança de direção es-
ocorrência de acidentes. querdo ou luz de estacionamento es-
● Os médios só se acendem com a ignição
● O controlo automático dos médios ( )
querda (ignição desligada).
ligada. Quando se desliga a ignição, é auto-
só acende os médios quando existem varia- maticamente ligada a luz de presença. 3 Ligar os máximos: luz de controlo 
ções das condições de luminosidade, mas ● A luz de nevoeiro traseira pode encande- acesa no painel de instrumentos.
não quando há nevoeiro, por exemplo. ar os condutores que circulam atrás de si. 4 Os sinais de luzes acendem-se enquanto
Utilize a luz de nevoeiro traseira apenas puxamos o manípulo. Luz de controlo 
ATENÇÃO quando a visibilidade seja muito escassa. acesa.
As luzes de presença ou a luz diurna não Coloque o manípulo na posição de repouso
iluminam o suficiente para permitir uma
para desligar a função correspondente.
boa visibilidade da via nem asseguram que Manípulo dos indicadores de mudança
é visto pelos outros veículos. de direção e dos máximos Indicação direção conforto
● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando chover ou quando a visibilidade Com a ignição ligada, desloque o manípulo
não for boa. até ao ponto em que oferece resistência pa-
ra cima ou para baixo e solte o manípulo. A
● Nunca se deverá circular com as luzes di-
luz indicadora de mudança de direção pisca
urnas quando a via não estiver bem ilumi-
nada devido às condições climáticas ou de três vezes.
iluminação. Os indicadores de direção conforto ativam-
se e desativam-se no sistema Infotainment
ATENÇÃO através do botão de função  > Exterior >
Luzes > Indicadores de direção de confor-
A regulação demasiado alta dos faróis e a
to ››› Página 91 .
sua utilização inadequada, poderá distrair e
encandear os outros utilizadores da via. Tal Fig. 86 Manípulo dos indicadores de mudança de Em veículos que não disponham do menu
poderia provocar um acidente de conse- direção e dos máximos (conforme versões).
correspondente, a função pode desativar-se
quências graves.
Mova o manípulo para a posição desejada:
numa oficina especializada. »
● Certifique-se sempre de que os faróis es-
tão regulados corretamente.

119
Utilização

Luz de estacionamento  ● Avise sempre que pretender mudar de ● Se falhar uma das luzes indicadoras de
A luz de estacionamento só se acende com faixa de rodagem, ultrapassar ou fazer ma- mudança de direção do reboque, a luz de
a ignição ligada. Se a luz indicada estiver nobras de viragem ativando a luz indicado- controlo deixa de piscar (luzes indicadoras
acesa, soa um sinal acústico enquanto a res de mudança de direção com antece- de mudança de direção do reboque) em
porta do condutor permanecer aberta. dência suficiente. vez de piscarem a luzes indicadoras de mu-
● Assim que terminar a manobra de mu- dança de direção no veículo ao dobro da
● Desligue a ignição. dança de faixa de rodagem, ultrapassagem velocidade.
● Desloque o manípulo dos indicadores de ou viragem, desligue a luz indicadora de ● Os máximos só se podem ligar com os
mudança de direção para cima ou para bai- mudança de direção. médios ligados.
xo. ● Em condições meteorológicas frias ou
ATENÇÃO húmidas, o interior dos faróis, dos farolins
Quando a luz de estacionamento estiver li- traseiros e das luzes indicadores de mudan-
gada, a luz de presença dianteira e uma par- A utilização inadequada dos máximos pode ça de direção pode embaciar-se tempora-
te da luz posterior no respetivo lado do veí- causar acidentes e lesões graves, visto que riamente. Este fenómeno é normal e não
culo acendem. os máximos podem distrair e encadear os tem qualquer influência na vida útil do sis-
outros condutores. tema de iluminação do veículo.
Luz de estacionamento de ambos os lados ● Se deixar ligado o indicador de mudança
● Desligue a ignição.
Aviso de direção esquerdo ou direito e depois
● Quando desligar a ignição sem ter desli- desligar a ignição, a luz de estacionamento
● Pressione o botão   para selecionar
gado os indicadores de direção do veículo, não se ativa automaticamente.
.
ouve-se um sinal sonoro enquanto a porta
● Bloqueie o veículo a partir do exterior. do condutor permanecer aberta. Tem por
objetivo alertá-lo para que desligue os indi-
Ao fazê-lo, ilumina-se apenas a luz de pre- Assistente de máximos (Light Assist)*
cadores de direção, a menos que pretenda
sença de ambos os faróis, bem como os fa- deixar acesa a luz de estacionamento.
rolins posteriores, parcialmente. O assistente de máximos evita, automatica-
● Se a indicação direção conforto estiver a mente, o encandeamento dos veículos que
funcionar (três piscadelas) e se se ativar a
ATENÇÃO circulam em sentido contrário ou à frente no
indicação direção conforto do lado contrá- mesmo sentido. Além disso, o assistente de
A utilização inadequada, falta de utilização rio, o lado ativo deixa de piscar e só pisca máximos deteta as zonas iluminadas e desli-
ou o esquecimento de desativação das lu- uma vez no novo lado selecionado. ga os máximos ao passar, p. ex., por povoa-
zes indicadoras de mudança de direção po- ● O indicador de direção só funciona com a ções.
de confundir os utilizadores da via. Isso po- ignição ligada. As luzes de emergência tam-
deria provocar um acidente de consequên- bém funcionam com a ignição desligada. Dentro das suas restrições, o assistente liga
cias graves. ou desliga automaticamente os máximos em
120
Luzes

função das condições ambientais e de circu- ● Em vias com fraca luminosidade com sinais ● Seja você mesmo a controlar os máximos
lação, bem como da velocidade ››› . bastante refletores. e adapte-os às condições de luminosidade,
● No caso de utilizadores da via com uma visibilidade e trânsito.
Ligar o assistente de máximos  iluminação insuficiente, por exemplo, peões ● É possível que o regulador dos máximos
● Ligue a ignição e selecione o modo  no ou ciclistas. não reconheça corretamente todas as si-
comando das luzes››› Fig. 85 . ● Em curvas fechadas, quando o trânsito no tuações de condução e funcione com limi-
sentido contrário está parcialmente oculto, tações em determinadas circunstâncias.
● A partir da posição base, pressione para a
frente o manípulo dos indicadores de mu- em encostas ou inclinações acentuadas. ● Quando o campo visual da câmara está

dança de direção e de máximos››› Fig. 86 sujo, coberto ou danificado, o funciona-


● Em vias com trânsito em sentido contrário
3 . Quando aparece a luz  no ecrã do pai-
mento do regulador dos máximos pode ser
e com barreira de proteção central, quando
afetado. Isto também é válido quando se
nel de instrumentos, o assistente de máxi- o condutor pode ver com facilidade por ci- modifica a instalação de iluminação do veí-
mos está ligado. ma dela, por exemplo, o condutor de um ca- culo devido a instalação de faróis adicio-
mião. nais, por exemplo.
Desligar o assistente de máximos  ● Em caso de nevoeiro, neve ou precipitação
● Desligue o modo  no comando das lu- intensa. CUIDADO
zes››› Fig. 85 . ● Em caso de formação de pós ou areia.
Para não afetar a funcionalidade do siste-
● OU: com a luz de máximos ligada, puxe ● No caso de o para-brisas estar danificado ma, tenha em conta os seguintes pontos:
para trás o manípulo dos indicadores de mu- no campo de visão da câmara. ● Limpe regularmente o campo visual da
dança de direção e de máximos››› Fig. 86
● Se o campo de visão da câmara estiver câmara, e mantenha-o livre de neve e gelo.
4 .
embaciado, sujo ou coberto com algum au- ● Não cubra o campo visual da câmara.
● OU: pressione para a frente o manípulo
tocolante, neve ou gelo. ● Verifique se o para-brisas não está danifi-
dos indicadores de mudança de direção e de
máximos ligar manualmente a luz de máxi-
● Se a câmara estiver avariada ou se a ali- cado na zona do campo visual da câmara.
mos. A assistência aos máximos ficará assim mentação de corrente for interrompida.
desativada. Aviso
ATENÇÃO
● Os sinais de luzes podem ser ligados e
Restrições do sistema As funções de conforto da assistência aos
desligados manualmente a qualquer mo-
máximos não o devem induzir a correr ne-
Nos seguintes casos é necessário desligar os mento com o manípulo dos indicadores de
nhum risco. O sistema não pode substituir a
máximos manualmente, dado que o assis- mudança de direção e dos máximos››› Pá-
concentração do condutor.
tente de máximos não os desligará a tempo gina 119.
ou não a desligará em absoluto: ● Se na zona de influência da câmara hou-
ver objetos que irradiem luz, p. ex., um »
121
Utilização

sistema de navegação portátil, o funciona- de presença e de médios dianteiras, as luzes ● Automaticamente, quando 30 segundos
mento do assistente de máximos pode ser traseiras e a luz da placa da matrícula. após a ligação da ignição ainda se encontrar
afetado. aberta uma porta do veículo ou a porta da
A função «Leaving Home» é controlada atra-
bagageira.
vés de um fotossensor.
● Se as luzes do comando de luzes estiverem
No menu dos ajustes do veículo do sistema desligadas ››› Página 117 .
Faróis de nevoeiro com função luz de Infotainment é possível ajustar a duração do
cornering. tempo de atraso de desligamento das luzes,
● Ao ligar a ignição.

bem como ativar e desativar a função.


A luz de cornering é uma função adicional à Ativar a função «Leaving Home»
luz de médios para melhorar a iluminação la- Ativar a função «Coming Home» ● Destranque o veículo com o comando à
teral da estrada ao efetuar uma curva fecha- distância.
da a baixas velocidades. Para veículos com sensor de luz e chuva.
● A função «Leaving Home» só se ativa
● Desligue o veículo e desligue a ignição
A luz de cornering funciona com a luz de quando as luzes estiverem no modo  e o
com as luzes no modo  ››› Página 117 .
médios ligada e ativa-se quando se circula a sensor de luz detetar escuridão.
velocidades inferiores a 40 km/h (25 mph). ● A função «Coming Home» automática só é
ativada quando o sensor de luz deteta escu- A iluminação «Leaving Home» apaga-se
● Se rodar o volante ou ligar o indicador de ridão. nos seguintes casos:
direção, acende-se o farol de nevoeiro cor-
respondente. Depois de realizada a viragem, Para veículos sem sensor de luz e chuva. ● Automaticamente, após terminar o tempo
a luz de cornering apaga-se de forma pro- ● Desligue a ignição. do «Leaving Home» aceso (por defeito 30 s).
gressiva. ● Acione os sinais de luzes aproximadamen- ● Ao trancar o veículo com o comando à dis-
● Se engatar a marcha-atrás, acendem-se te 1 segundo. tância.
simultaneamente os dois faróis de nevoeiro. ● Se as luzes do comando de luzes estiverem
A iluminação «Coming home» acende-se ao desligadas ››› Página 117 .
abrir a porta do condutor. O tempo de desli-
● Ao ligar a ignição.
Função «Coming home» e «Lea-
gamento dos faróis começa quando é fecha-
da a última porta do veículo ou a porta da
ving home» bagageira.
Aviso
Para ativar a função «Coming Home» e
As funções «Coming Home» e «Leaving Ho- «Leaving Home», a luz de controlo  do
A iluminação «Coming Home» apaga-se
me» iluminam o meio mais próximo do veí- interruptor principal das luzes deve estar li-
nos seguintes casos:
culo ao entrar e sair do mesmo na escuridão. gada e o sensor de luz deve detetar escuri-
● Automaticamente, depois de terminar o
Quando estão ligadas, acendem-se as luzes dão.
tempo de ligação dos faróis.
122
Luzes

Luzes de emergência 7. Leve sempre a chave do veículo consigo, entrar em contacto com materiais alta-
quando abandonar o mesmo. mente inflamáveis como, por exemplo, er-
va seca ou gasolina derramada, caso con-
Com as luzes de emergência ligada, todos as
trário existe perigo de incêndio.
luzes indicadoras de mudança de direção do
veículo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as
luzes dos indicadores de mudança de dire- Aviso
ção   e a luz do interruptor  piscam si- ● A bateria do veículo descarrega-se (mes-
multaneamente. As luzes de emergência si- mo com a ignição desligada), se as luzes de
multâneas também funcionam com a igni- emergência ficarem ligadas durante muito
ção desligada. tempo.
● Tenha em conta as disposições legais ao
Aviso de travagem de emergência utilizar as luzes de emergência.
Fig. 87 Painel de instrumentos: interruptor das lu-
zes de emergência Em caso de travagem brusca e de forma
contínua a uma velocidade superior a apro-
As luzes de emergência servem para, em ca- ximadamente 80 km/h (50 mph), as luzes de Regulação dinâmica do alcance dos
so de risco, chamar a atenção dos outros travão piscam várias vezes por segundo de
faróis
utentes da via pública para o seu veículo. modo a avisar os veículos que circulam atrás.
Caso a travagem continue, as luzes de emer- O alcance dos faróis adapta-se automatica-
Se o veículo ficar parado:
gência são ligadas automaticamente quando mente ao estado de carga do veículo quan-
1. Estacione a uma distância segura do fluxo o veículo para. Estas são desligadas automa- do estes são ligados.
de tráfego. ticamente quando o veículo inicia novamen-
2. Pressione o botão, para acender as luzes
te a marcha. ATENÇÃO
de emergência ››› . Os objetos pesados no veículo podem fazer
ATENÇÃO
com que os faróis encadeiem e distraiam os
3. Desligue o motor. ● Um veículo que fique imobilizado na via outros condutores. Tal poderia provocar
4. Ative o travão de estacionamento eletró- representa um elevado risco de acidente. um acidente de consequências graves.
nico. Utilize sempre as luzes de emergência e o
● Adapte o feixe luminoso ao estado de
triângulo de pré-sinalização para indicar a
5. Coloque a alavanca seletora na posição P. carga do veículo de modo a que não enca-
localização do seu veículo para que não re-
deie os restantes condutores.
6. Utilizar o triângulo de pré-sinalização pa- presente um risco para terceiros.
ra indicar a localização do seu veículo, pa- ● Por causa das altas temperaturas que se
ra que não represente um risco para os podem atingir no catalisador, nunca deve
outros utentes da via. estacionar o veículo numa zona onde possa
123
Utilização

Condução no estrangeiro Luzes interiores Luzes interiores e de leitura

O foco luminoso dos médios é assimétrico,


pelo que a berma da estrada do lado em que
Iluminação do painel de instrumentos,
se circula é iluminada mais intensamente. ecrãs e interruptores
Quando um veículo fabricado para um país Dependendo do modelo, pode ajustar a ilu-
com circulação à direita viajar para um país minação do painel de instrumentos e dos in-
em que o trânsito circule pela esquerda (ou terruptores no sistema Infotainment, através
vice-versa), normalmente é necessário co- do botão de função  > Interior > Ilumina-
brir uma parte da tulipa dos faróis com más- ção ››› Página 91 .
caras adesivas ou alterar a regulação dos fa-
róis para não encandear os restantes condu- Com a ignição ligada e sem a ativação das lu-
tores. zes, ao diminuir a luminosidade exterior, vai Fig. 88 Pormenor do forro do tejadilho: ilumina-
diminuindo também a iluminação. Em alguns ção dianteira do habitáculo.
Para esses casos, a norma especifica valores casos, por ex., ao atravessar um túnel sem a
de luz a cumprir em determinados pontos da função  ativa, a iluminação do painel de
distribuição luminosa. É o que se conhece  Acender ou apagar as luzes interiores.
instrumentos chega a apagar-se. O objetivo
por «luz de turismo». desta função é proporcionar ao condutor Ligação por contacto da porta.
uma indicação visual de que deve ativar os As luzes interiores acendem-se automati-
A distribuição luminosa dos faróis permite camente ao destrancar o veículo, ao abrir
cumprir os valores especificados de «luz de médios.  uma porta ou desligar da ignição.
turismo» sem necessidade de máscaras ade- No caso de o seu veículo estar equipado  A luz apaga-se alguns segundos depois de
sivas ou alterações de regulação. fechar as portas todas, ao fechar o veículo
com o painel de instrumentos digital (Digital
ou ao ligar a ignição.
Cockpit), aparecerá o aviso Por favor, ligue
Aviso as luzes no painel de instrumentos.
A «luz de turismo» só é admitida de forma
Luz de leitura
temporária. Se prevê uma longa estadia A luz leitura é tátil, cada lente liga-se ou des-
num país com outra forma de circulação, liga-se individualmente pressionando a res-
deverá visitar um serviço técnico autoriza- petiva zona central. Além disso, pode regu-
do para substituir os faróis. lar-se a intensidade da luz segundo a pres-
são exercida.
Se se pretenderem ligar as duas lentes em si-
multâneo deve pressionar-se o símbolo 
››› Fig. 88.
124
Luzes

Iluminação do porta-luvas e da bagageira* portas abertas e baixam de intensidade du- minutos de retirar o contacto. Evita-se as-
Ao abrir e fechar o porta-luvas no lado do rante a condução. Esta intensidade poder- sim que a bateria do veículo descarregue.
passageiro e a porta da bagageira, a respeti- se-á ajustar através do menu do sistema In-
va luz acende-se e desliga-se automatica- fotainment com o botão de função  > In-
mente. terior > Iluminação››› Página 91 ).

Aviso
Luzes dos pés*
As luzes de leitura desligam-se ao fechar e
As luzes dos pés na zona inferior do painel
bloquear o veículo ou decorridos alguns
(condutor e passageiro) acendem-se com as

Luz ambiente*

Fig. 89 Esquema: Luz ambiente

A Luz ambiente ilumina a zona da consola Há versões de Luz de ambiente predefinidas ● Automática: ilumina o interior do veículo
central, a zona dos pés e, em função da ver- ››› Fig. 89. A intensidade da iluminação pode em função do perfil de condução seleciona-
são, o painel das portas dianteiras e a linha ajustar-se através do botão de função : do.
do painel de instrumentos. ● Manual: para ajustar a intensidade da luz
de ambiente em cada uma das zonas, bem »
125
Utilização

como mudar a cor nas versões que dispo-


nham de iluminação no painel das portas di-
Visibilidade Mova o manípulo para a posição desejada:
anteiras e a linha do painel de instrumentos. Varrimento rápido regulável através do
Sistemas limpa para-brisas e 
3
comando››› Fig. 90 A .
● Off: desliga a luz de ambiente.
limpa-vidros traseiro Varrimento breve. Pressão breve, limpe-
za curta. Mantenha o manípulo pressio-
4  nado para baixo durante mais tempo
Manípulo do limpa-vidros para que o varrimento seja mais rápido.

Lava para-brisas. Com o manípulo pres-


sionado na direção do volante, ativa-se
5  a função lava para-brisas, os limpa para-
brisas começam a funcionar simulta-
neamente.

Varrimento a intervalos para o vidro tra-


seiro. O limpa-vidros traseiro limpa em
6  intervalos de, aproximadamente, 6 se-
gundos.

Com o manípulo pressionado, ativa-se a


função lava para-brisas traseiro, o lim-
Fig. 90 Utilização do limpa para-brisas e do limpa-
7  pa-vidros traseiro começa a funcionar
vidros traseiro. simultaneamente.

Mova o manípulo para a posição desejada: ATENÇÃO


Não utilize o sistema limpa para-brisas com
0  Limpa para-brisas desligado.
temperaturas muito baixas sem aquecer
Varrimento a intervalos para o limpa pa- previamente o para-brisas através do siste-
ra-brisas. ma de aquecimento e ventilação. O líquido
Com o comando››› Fig. 90 A ajuste os do limpa para-brisas poderia congelar no
1  níveis de intervalo (em veículos sem para-brisas e limitar a visibilidade dianteira.
sensor de chuva), ou a sensibilidade do
sensor de chuva.
CUIDADO
Varrimento lento regulável através do
2  comando››› Fig. 90 A . Se se desligar a ignição com os limpa para-
vidros ligados, estes terminam o varrimento

126
Visibilidade

e voltam à sua posição de repouso. Ao vol- Funções do limpa para-brisas água», se acionar de novo a função limpa-
tar a ligar a ignição as escovas limpa para- vidros, será iniciado um novo ciclo de lava-
vidros continuarão a funcionar no mesmo Comportamento do limpa para-brisas em gem sem realizar o último varrimento. Para
nível de varrimento. Com gelo, neve e ou- diferentes situações voltar a dispor da função «saída de água»,
tros obstáculos em cima do limpa para-bri- ● Se o veículo parar com o limpa para-brisas deverá desativar e ativar a ignição.
sas este e o motor do mesmo podem danifi-
a funcionar na posição 1.ª vel. ou 2.ª veloci-
car-se.
dade, começará automaticamente a funcio-
● Antes de iniciar o andamento, se for o ca- nar numa posição inferior. Se o veículo voltar Sensor de chuva
so, retire a neve e o gelo dos limpa para-bri- a arrancar, o limpa para-brisas continuará a
sas. funcionar na posição selecionada original-
● Não ligue o limpa para-brisas se o para- mente.
brisas estiver seco. A limpeza do para-bri-
● Quando se ativa o lava para-brisas  o cli-
sas com as escovas secas pode danificá-lo.
matizador liga-se durante 30 segundos no
● Em caso de geada, verifique se as escovas
modo de recirculação do ar, para evitar o
não estão congeladas antes de acionar o odor do líquido do limpa para-brisas no inte-
limpa para-brisas. Se o tempo está frio, co-
rior do veículo.
locar o limpa para-brisas na posição de ser-
viço pode ajudar a estacionar››› Página 53 . ● No varrimento a intervalos, os intervalos
funcionam conforme a velocidade. Quanto
maior for a velocidade, mais curto será o in-
Aviso Fig. 91 Manípulo do limpa-vidros: ajustar o sensor
tervalo.
● Os sistemas limpa-vidros e lava-vidros só de chuva A .
funcionam com a ignição ligada e o capô ou Aviso
a porta da bagageira, respetivamente, fe-
● Se o limpa para-brisas encontrar um ob-
chados.
stáculo irá procurar removê-lo. Se esse ob-
● O limpa-vidros traseiro liga-se automati- stáculo continuar a bloquear o limpa para-
camente quando o limpa para-brisas está brisas, este para. Retire o obstáculo e ligue
ativado e a marcha-atrás é engrenada. de novo o limpa para-brisas.
● Depois de acionar-se o lava para-brisas,
volta a realizar-se um varrimento ao fim de
aproximadamente 5 segundos, sempre que
o veículo estiver a circular (função «saída
de água»). Se, num período de tempo infe-
rior a 10 segundos, após a função «saída de Fig. 92 Superfície sensível do sensor de chuva. »
127
Utilização

O sensor de chuva ativado controla automa- ● Escovas danificadas: uma película de água Aviso
ticamente os intervalos do limpa para-brisas nas escovas danificadas pode alongar o tem-
● Limpe regularmente a superfície sensível
em função da quantidade de água ››› . A po de ativação, diminuir os intervalos de la-
do sensor de chuva››› Fig. 92 (seta) e verifi-
sensibilidade do sensor de chuva pode ser vagem ou provocar um varrimento rápido e
que possíveis danos nas escovas.
ajustado manualmente. Varrimento manual continuado.
● Para retirar ceras e revestimentos é reco-
››› Página 126. ● Insetos: a presença de insetos pode causar
mendável o uso de um detergente para vi-
Pressione o manípulo para a posição preten- a ativação do limpa para-brisas. dros com álcool.
dida ››› Fig. 91 : ● Sal nas ruas: no inverno, o sal que se aplica ● Não coloque autocolantes no para-brisas
nas ruas pode provocar um varrimento exa- à frente do sensor de chuva*. Poderiam
0 Sensor de chuva desativado.
geradamente longo com o para-brisas quase ocorrer alterações ou falhas no sensor.
1 Sensor de chuva ativo; varrimento auto- seco.
mático se necessário. ● Sujidade: o pó seco, a cera, o revestimento
A Ajustar a sensibilidade do sensor de chu-
Espelhos retrovisores
dos vidros (efeito lótus) ou os restos de de-
va tergente (lavagem automática) podem dimi-
– Ajustar o comando para a direita: nível nuir a eficácia do sensor de chuva ou fazer
de sensibilidade alto. com que reaja mais tarde, mais lentamente Retrovisor interior com antiencande-
– Ajustar o comando para a esquerda:
ou que não funcione. amento
nível de sensibilidade baixo. ● Fissura no para-brisas: o impacto de uma
pedra desencadeia um ciclo único de varri- Retrovisor interior com função antiencan-
Depois de desligar a ignição e de voltar a li- mento com o sensor de chuva ligado. Em se- deamento automática*
gá-la, o sensor de chuva permanece ativo e guida o sensor de chuva deteta a redução da A função antiencandeamento ativa-se de
funciona de novo quando as escovas limpa- superfície sensível e ajusta-se. Segundo o ta- cada vez que a ignição é ligada.
vidros estiverem na posição 1 e se circula a manho do impacto da pedra o comporta-
mais de 16 km/h (10 mph). mento do sensor pode variar. Quando a função antiencandeamento está
ligada, o retrovisor interior escurece auto-
Comportamento modificado do sensor de ATENÇÃO maticamente em função da incidência da
chuva luz . A função antiencandeamento é anulada
É possível que o sensor de chuva não dete-
se a marcha-atrás for engrenada.
As possíveis causas de anomalias e interpre- te a chuva o suficiente e não ative o limpa
tações erróneas na zona da superfície sensí- para-brisas.
ATENÇÃO
vel ››› Fig. 92 do sensor de chuva são, entre ● Se necessário ligue o limpa para-brisas
Em caso de rutura de um espelho retrovisor
outras: de forma manual quando a água dificulte a
antiencandeamento automático poderá
visibilidade no para-brisas.
ser vertido um líquido eletrolítico. Este
128
Visibilidade

pode irritar a pele, os olhos e os órgãos res- interior pode não funcionar correta ou to- Dobragem dos retrovisores.

piratórios. Caso entre em contacto com es- talmente.
te líquido, deverá lavá-lo com abundante Regulação sincronizada de retrovisores
quantidade de água. Consulte um médico
exteriores
caso seja necessário.
Ajustar os retrovisores exteriores No sistema Infotainment, através do botão
de função  > Exterior > Retrovisores, po-
CUIDADO
de selecionar-se o ajuste sincronizado dos
Em caso de rutura de um espelho retrovisor espelhos retrovisores exteriores.
antiencandeamento automático poderá
ser vertido um líquido eletrolítico. Este lí- ● Rodar o comando para a posição L1).
quido deteriora as superfícies de plástico. ● Configure o retrovisor exterior esquerdo.
Limpe-o com uma esponja húmida o mais O retrovisor direito é ajustado ao mesmo
rápido possível. tempo (em sincronia).
● Se for necessário, corrija o ajuste do retro-
Aviso visor do lado direito: rode o comando até à
● Se a incidência da luz sobre o espelho in- posição R1).
terior for afetada (por ex., com a pala con- Fig. 93 Pormenor da porta do condutor: comando
tra o sol*), os espelhos com antiencandea- do retrovisor exterior. Função basculante do espelho exterior do
mento automático não funcionam sem passageiro*
problemas. Rode o comando para a posição pretendida:
Para que ao estacionar em marcha-atrás seja
● Com a iluminação interior acesa ou a L/R Mova o comando na posição desejada possível ver o passeio, por exemplo, pode in-
marcha-atrás engatada os espelhos de de- para regular os retrovisores do lado do clinar-se automaticamente a superfície do
sencandeamento automático não são de- condutor (L, esquerda) e do lado do espelho retrovisor do passageiro na direção
sencandeados. passageiro (R, direita) na direção dese- dele, se anteriormente se tiver memorizado
● Se tiver de colocar qualquer autocolante jada. a posição. Para isso o comando deve estar
no para-brisas, não o coloque à frente dos na posição R1).
Dependendo do equipamento, os es-
sensores. Caso contrário, a função automá-  pelhos dos retrovisores aquecem em
tica de antiencandeamento do retrovisor O espelho volta à posição inicial, logo que
função da temperatura exterior. ande mais depressa em frente a mais de 15 »

1) Nos veículos com direção à direita, a regula-

ção é simétrica.
129
Utilização

km/h (9 mph) ou desligue a ignição. Tam- Quando se tranca o veículo com o comando CUIDADO
bém volta à posição de partida se se modifi- à distância, os retrovisores exteriores reba-
● Se por alguma razão (p. ex., um embate
car a posição em que se encontra o coman- tem-se automaticamente. Quando se des-
ao efetuar uma manobra) a posição do re-
do. tranca o veículo com o comando à distância,
trovisor varia, será necessário rebater ele-
os retrovisores rebatem-se automaticamen-
tricamente os retrovisores até ao limite. Em
Memorizar as configurações do retrovisor te.
nenhum caso se deve colocar o retrovisor
exterior do passageiro para função de in- manualmente na posição de partida, dado
clinação ATENÇÃO que se pode avariar o mecanismo de reco-
● Ligue a ignição. Os espelhos convexos ou esféricos* au- lhimento.
● No sistema Infotainment selecione  >
mentam o campo de visão. Fazem no en- ● Se lavar o veículo num túnel de lavagem
tanto parecer mais pequenos e mais distan- automática, deve recolher os retrovisores
Exterior > Retrovisores ››› Página 91 .
tes os objetos no espelho. Se utilizar esses exteriores para evitar danificá-los. Os re-
● Coloque o interruptor na posição R1). retrovisores para determinar a distância trovisores exteriores com recolhimento
● Selecionar a marcha-atrás. para os veículos que seguem atrás, ao mu- elétrico não podem acionar-se manual-
dar de faixa de rodagem, poderá enganar- mente, apenas através do sistema elétrico.
● Ajuste o retrovisor exterior do lado do pas-
se, o que constitui risco de acidente.
sageiro de modo a poder ver bem o rebordo
do passeio, por exemplo. Aviso
ATENÇÃO
● Desengrene a marcha-atrás. ● No caso de falha do ajuste elétrico, é pos-
Acionar e rebater o retrovisor exterior sem sível ajustar ambas as superfícies dos espe-
● A posição ajustada para o retrovisor é me-
prestar atenção pode causar lesões. lhos manualmente, exercendo pressão so-
morizada.
● Acionar ou rebater o retrovisor exterior bre o rebordo.
se não estiver ninguém no curso do retrovi- ● A função de recolhimento dos retroviso-
Rebater os retrovisores exteriores ao fe-
sor. res exteriores não se ativa com velocidades
char o veículo*
● Ao mover o espelho retrovisor, tenha cui- superiores a 40 km/h (25 mph).
No sistema Infotainment, através do botão dado para não prender os dedos entre o es-
de função  > Exterior > Retrovisores, po- pelho e o suporte do mesmo.
de selecionar-se que os espelhos retroviso-
res exteriores se rebatam ao estacionar e fe-
char o veículo››› Página 91 .

1) Nos veículos com direção à direita, a regula-

ção é simétrica.
130
Bancos e encostos de cabeça

Proteção do sol ATENÇÃO Bancos e encostos de cabe-


Pala do sol
As palas do sol rebatidas podem reduzir a
visibilidade.
ça
● Coloque sempre as palas do sol nova-
mente na fixação quando já não forem ne- Ajustar os bancos
cessárias.
Ajuste manual dos bancos dianteiros
Aviso
A luz que se encontra acima da pala do sol
apaga-se automaticamente em determina-
das condições após uns minutos. Evita-se
assim que a bateria do veículo descarregue.

Fig. 94 Pala do sol.

Possibilidades de regulação das palas do


sol para o condutor e passageiro
● Baixar o protetor contra o sol na direção
do para-brisas.
● A pala do sol pode ser puxada para fora da Fig. 95 Bancos dianteiros: ajuste manual do ban-
fixação e ser virada para a porta co.
››› Fig. 94 1 .
1 Para a frente/trás: puxe a alavanca e des-
● Desloque a pala do sol na direção da porta,
loque o banco. O banco deve encaixar
longitudinalmente para trás.
ao soltar a alavanca!
Na pala do sol existe um espelho de cortesia, 2 Subir/baixar: mova a alavanca para cima
coberto por uma tampa. Ao deslizar a tampa ou para baixo; se necessário, várias ve-
2 acende-se uma luz. zes.
A luz apaga-se quando se fecha a tampa de 3 Inclinar encosto: rode a roda de mão.
proteção do espelho de cortesia ou se le- 4 Apoio lombar: mova o manípulo até atin-
vanta a pala do sol. gir a posição desejada. »
131
Utilização

ATENÇÃO ● Nunca utilize revestimentos nem capas C Encosto do banco mais/menos inclina-
que não tenham sido autorizados de forma do: pressione o botão para a frente/para
O ajuste inadequado dos bancos pode pro-
expressa para os bancos deste veículo. trás.
vocar acidentes e lesões graves.
● Ajuste os bancos apenas quando o veícu- A posição será guardada automaticamente
lo estiver parado, caso contrário, os bancos ao desligar a ignição no utilizador do CUPRA
poderiam deslocar-se inesperadamente Ajuste elétrico do banco do condutor* Connect ativo.
durante a condução, podendo perder-se o
controlo do veículo. Além disso, ao efetuar ATENÇÃO
o ajuste adota-se uma posição incorreta.
● Se se utilizarem os bancos dianteiros elé-
● Ajuste os bancos dianteiros no sentido tricos de forma negligente ou sem prestar a
vertical, longitudinal e em inclinação ape- devida atenção, podem ocorrer lesões gra-
nas quando não se encontrar ninguém na ves.
área de ajuste dos mesmos.
● Os bancos dianteiros também se podem
● Não permita que qualquer objeto obstrua ajustar eletricamente com a ignição desli-
a área de ajuste dos bancos. gada. Nunca deixe, no interior do veículo,
● Não permita que as áreas de ajuste e de uma criança ou uma pessoa que possa pre-
bloqueio dos bancos estejam sujas. cisar de ajuda.
● Em caso de emergência, o ajuste elétrico
ATENÇÃO pode interromper-se pressionando outro
comando.
A utilização incorreta de revestimentos e
Fig. 96 Banco do condutor: ajuste elétrico do
capas para os bancos poderia provocar o
banco. CUIDADO
acionamento acidental do ajuste elétrico
do banco e que este se mova inesperada- Para não danificar os componentes elétri-
A Ajustar o apoio lombar: pressione o bo-
mente durante a condução. Isto poderia cos dos bancos dianteiros, evite colocar-se
tão na posição correspondente
provocar a perda do controlo do veículo e a de joelhos nos mesmos ou submeter a al-
ocorrência de acidentes e lesões. Também B Banco para a frente/para trás: pressione mofada e o encosto a cargas excessivas
podem ocorrer danos materiais nos com- o botão para a frente/para trás. concentradas num único ponto.
ponentes elétricos dos bancos dianteiros. Banco para cima/para baixo: empurre a
● Nunca fixe nem coloque revestimentos parte traseira do botão para cima/para Aviso
nem capas nos bancos sobre os comandos baixo. Para ajustar a inclinação da almo-
elétricos dos mesmos. ● Se a bateria do veículo tem pouco carga,
fada, pressione a parte dianteira do bo-
é possível que não se possa ajustar o banco
tão para cima/baixo.
eletricamente.
132
Bancos e encostos de cabeça

● Se se coloca o motor em funcionamento da cabeça sempre o mais perto possível do ● Nunca ajuste o encosto de cabeça duran-
durante o ajuste elétrico dos assentos, este encosto de cabeça. te a condução.
interromper-se-á. ● De forma alguma deverão os passageiros
● Durante a mudança de utilizador exibir- Ajuste do encosto de cabeça no caso de dos bancos traseiros viajar com os encostos
se-á um aviso no ecrã do sistema Infotain- pessoas de baixa estatura de cabeça na posição de não utilização.
ment durante o tempo que o banco esteja a Baixe o encosto de cabeça até ao máximo,
mover-se para a posição guardada. Pode- mesmo que a cabeça fique abaixo do rebor- CUIDADO
se parar este movimento pressionando o do superior do mesmo. Na posição mais bai-
botão de paragem no ecrã. xa é possível que fique um pequeno espaço Ao desmontar e montar os encostos de ca-
beça, evite que batam contra o revestimen-
entre o encosto de cabeça e o encosto do
to interior do teto, o encosto do banco di-
banco.
anteiro ou outras partes do veículo. Caso
Encostos de cabeça Ajuste do encosto de cabeça no caso de
contrário, podem ocorrer danos.

pessoas de alta estatura


Introdução ao tema
Suba o encosto de cabeça até ao máximo.
A seguir descrevem-se as possibilidades de
ajuste e a desmontagem dos encostos de ATENÇÃO
cabeça. Certifique-se sempre de que os Se se circular com o encosto de cabeça
bancos estão corretamente ajustados ››› Pá- desmontado ou incorretamente ajustado,
gina 13. aumenta o risco de sofrer lesões graves ou
mortais em caso de acidente, travagens e
Todos os lugares estão equipados com en- manobras bruscas.
costos de cabeça. O encosto de cabeça
● Viaje sempre com o encosto de cabeça
central traseiro só está previsto para o lugar
montado e corretamente ajustado.
central do banco traseiro. Por isso, não o
● Para reduzir o risco de sofrer lesões cer-
monte em qualquer outro lugar.
vicais em caso de acidente, ajuste o encos-
to de cabeça corretamente conforme a sua
Ajuste correto do encosto de cabeça
estatura, tendo em conta que o rebordo su-
Ajuste o encosto de cabeça de forma que o perior do mesmo fique à altura da parte su-
rebordo superior do mesmo fique à altura da perior da cabeça, mas nunca abaixo do ní-
parte superior da cabeça, mas nunca abaixo vel dos olhos. Mantenha a parte traseira da
do nível dos olhos. Mantenha a parte traseira cabeça o mais perto possível do encosto de
cabeça e centrada.

133
Utilização

Ajustar os encostos de cabeça proceda da mesma forma, pressionando o Desmontar os encostos de cabeça trasei-
botão lateral 1 ››› Fig. 97 ››› Fig. 98 . ros
● O encosto de cabeça tem de encaixar cor- Para desmontar o encosto de cabeça deve
retamente numa posição. rebater para a frente, de forma parcial, o
banco correspondente.

Desmontar e montar os encostos de


● Desbloqueie o encosto ››› Página 136 .
cabeça
● Desloque o encosto de cabeça para cima
até ao limite.
● Pressione o botão ››› Fig. 99 1 , pressio-
nando ao mesmo tempo através do orifício
da trava de segurança 2 com uma chave de
Fig. 97 Banco dianteiro: ajuste do encosto de ca- fendas plana com um máximo de 5 mm de
beça. largura e retire o encosto de cabeça.
● Volte a colocar o encosto até que encaixe
corretamente ››› em Rebater e levantar o
encosto do banco traseiro na página 137.

Montar os encostos de cabeça traseiros


Fig. 99 Encosto de cabeça traseiro: desmonta- Para montar os encosto de cabeça exterio-
gem.
res deve rebater para a frente, de forma par-
cial, o banco correspondente.
Desmontar e montar os encostos de cabe-
ça dianteiros ● Desbloqueie o encosto ››› Página 136 .
● Desloque o encosto de cabeça para cima ● Introduza as barras do encosto de cabeça
Fig. 98 Encosto de cabeça traseiro: ajuste do en-
costo de cabeça. até ao limite. nas guias até que encaixem de forma perce-
● Pressione o botão lateral ››› Fig. 97 1 e re- tível. O encosto de cabeça deve colocar-se
Ajustar a altura dos encostos de cabeça tire o encosto de cabeça. para que não saia.
● Agarre o encosto de cabeça com ambas as ● Ao voltar a montar, introduza o encosto de ● Volte a colocar o encosto até que encaixe
mãos pelos lados e empurre para cima até o cabeça nos orifícios do encosto do banco, corretamente ››› em Rebater e levantar o
encaixar na posição desejada. Para baixá-lo, empurrando-o para baixo até encaixar. encosto do banco traseiro na página 137.

134
Bancos e encostos de cabeça

ATENÇÃO Guardar os ajustes do banco do condutor ● A posição ajustada do retrovisor será auto-
e dos retrovisores exteriores para marcha maticamente guardada e será atribuída à
Desmonte os encostos de cabeça traseiros
à frente chave com que destrancou o veículo.
apenas quando for necessário colocar uma
cadeira de criança. Quando retirar a cadei- ● Ative o travão de estacionamento eletróni-
ra de criança, volte a montar logo o encosto co. Chamar as regulações
de cabeça. ● Coloque a caixa de velocidades na posição ● Com o veículo parado e a ignição ligada,
neutra. mantenha pressionado o botão de memória
correspondente até alcançar a posição
● Ligue a ignição.
guardada.
Funções dos bancos ● Ajuste o banco do condutor e os retroviso-
● OU: com a ignição desligada e a porta do
res exteriores.
condutor aberta, pressione brevemente o
Função de memória* ● Pressione o botão  durante mais de botão correspondente.
1 segundo››› Fig. 100 .
● O retrovisor exterior do passageiro aban-
● Pressione o botão de memória no qual de- dona automaticamente a posição guardada
seja guardar os ajustes antes que decorram para a marcha-atrás quando o veículo avan-
aprox. 10 segundos. Um sinal sonoro confir- çar a uma velocidade de 15 km/h (10 mph),
mará que foram guardados. no mínimo, ou quando se rodar o comando
da posição R para outra››› Página 128 .
Guardar os ajustes do retrovisor exterior
do passageiro para marcha-atrás Ativar a função de memória na chave do
● Ative o travão de estacionamento eletróni- veículo
Fig. 100 No lado exterior do banco do condutor: co. Condição: que esteja memorizada uma posi-
botões de memória.
● Coloque a caixa de velocidades na posição ção qualquer da memória.
Botões de memória neutra.
● Destranque a porta do condutor.
● Ligue a ignição.
Com as teclas de memória é possível guardar ● Mantenha pressionado qualquer botão de
e ativar ajustes para o banco do condutor e ● Pressione o botão de memória que dese-
memória.
os retrovisores exteriores. jar.
● Quando terminar o movimento, durante os
● Selecionar a marcha-atrás.
três segundos seguintes, pressione o botão
● Ajuste o retrovisor exterior do passageiro de abertura  na chave do veículo. Um sinal
de forma que, por ex., consiga ver bem o re- sonoro confirma a ativação. »
bordo do passeio.

135
Utilização

Ajustar os retrovisores exteriores para a podem programar-se de novo e as chaves Rebater e levantar o encosto do banco
condução e atribuir os ajustes do banco do do veículo pode voltar a ter atribuições.
traseiro
condutor a uma chave do veículo
● Abra a porta do condutor e não entre no
● Ativar a função de memória na chave do
veículo.
veículo.
● Controle as regulações dos bancos a partir
● Com a ignição ligada, ajuste os retrovisores
de fora.
exteriores e o banco.
● Ajuste a inclinação do encosto completa-
● Tanto ao desligar a ignição como ao fechar
mente para a frente.
o veículo, um sinal acústico confirma a posi-
● Solte o comando para ajustar a inclinação
ção guardada. Os ajustes ficarão atribuídos à
chave do veículo. e volte a acioná-lo até que seja emitido um
sinal sonoro.
Desativar a função de memória na chave
ATENÇÃO Fig. 101 Banco traseiro: pinça para fixar o cinto de
do veículo
Ajuste a função de memória apenas quan-
segurança.
Condição: que esteja memorizada uma posi-
do o veículo estiver parado.
ção qualquer da memória.

● Mantenha pressionado o botão  Aviso


››› Fig. 100. Se se abrir a porta do condutor decorridos
● Durante os 10 segundos seguintes, pres- mais de aprox. 10 minutos desde que se
sione o botão de abertura  na chave do destrancou o veículo, o banco do condutor
veículo. Um sinal sonoro confirma a desati- e os retrovisores exteriores não se ajustam
vação. automaticamente.

Inicializar os bancos com memória


Se, por exemplo, se tiver mudado o banco Fig. 102 Banco traseiro: rebater o encosto.
do condutor, deve inicializar-se o sistema de
memória de posições. O encosto do banco traseiro está dividido e
pode rebater-se cada parte separadamente
A inicialização apaga todas as memórias e
para aumentar a bagageira.
atribuições do banco com memória de posi-
ções. Em seguida, os botões de memória

136
Bancos e encostos de cabeça

Rebater o encosto ● Para que os cintos de segurança dos luga- Rebater o encosto do banco traseiro a
● Coloque os cintos de segurança laterais no res traseiros ofereçam a proteção necessá- partir da bagageira
suporte do revestimento ››› Fig. 101 . ria, todas as partes do encosto traseiro de-
verão estar sempre corretamente encaixa-
● Baixe totalmente os encostos de cabeça
das. Isto é especialmente importante no
traseiros››› Página 134 . caso do lugar central traseiro. Se uma pes-
● Pressione o botão de desbloqueio soa viajar num lugar cujo encosto não está
››› Fig. 102
1 para a frente e, ao mesmo bem encaixado, será lançada para a frente
tempo, rebata o encosto. O encosto traseiro juntamente com o encosto em caso de tra-
está desbloqueado quando se vê uma marca vagem, manobra brusca ou acidente.
vermelha no botão 2 . ● Uma marca vermelha no botão 2 adver-
te que o encosto traseiro não está encaixa-
Recolocar o encosto do banco na sua posi- do. Verifique sempre que a marca vermelha
ção não se encontra visível quando o encosto
está na posição vertical. Fig. 103 Na bagageira: alavancas para o desblo-
● Levante e encaixe o encosto corretamente queio do encosto traseiro.
● Quando o encosto do banco traseiro está
nos bloqueios. Se o tiver encaixado correta-
rebatido ou não está bem encaixado, não é
mente, já não será possível ver a marca ver- ● Empurrar o encosto de cabeça totalmente
permitido que viaje qualquer passageiro
melha do botão 2 . para baixo.
nos lugares correspondentes (nem mesmo
uma criança). ● Abra a porta da bagageira.
ATENÇÃO
● Puxe a alavanca de desbloqueio à distância
Se se rebater ou levantar o encosto do ban- da parte esquerda››› Fig. 103 1 ou direita
CUIDADO
co traseiro de forma descontrolada ou sem 2 do encosto no sentido da seta. A parte
prestar atenção, pode resultar em lesões Se se rebater ou levantar o encosto do ban-
desbloqueada do encosto traseiro rebate-se
graves. co traseiro de forma descontrolada ou sem
automaticamente para a frente.
● Nunca rebata nem levante o encosto do prestar atenção, pode resultar em danos no
veículo e noutros objetos. ● Se necessário, feche a porta da bagageira.
banco traseiro em andamento.
● Antes de rebater o encosto do banco tra-
● Ao levantar o encosto do banco traseiro, O encosto traseiro está desbloqueado quan-
seiro, regula sempre os bancos dianteiros
certifique-se que não prende nem danifica do se vê uma marca vermelha no botão
para que nem os encostos de cabeça nem a
o cinto de segurança. ››› Fig. 102 2 .
zona almofadada do encosto traseiro ba-
● Ao rebater e levantar o encosto do banco
tam contra eles.
traseiro, mantenha sempre as mãos, dedos,
pés e outras partes do corpo fora do per-
curso do mesmo.

137
Utilização

Apoio de braços central dianteiro ● Mantenha os porta-objetos do apoio de Transportar e equipamentos


braços central sempre fechados durante a
condução. práticos
● Nunca permita que viaje alguém sentado
sobre o apoio de braços central, nem se-
quer uma criança. Esta posição é incorreta
Transporte de objetos
e pode provocar lesões graves.
Colocar a bagagem e a carga

É possível transportar carga e bagagem no


veículo, num reboque ››› Página 292 e no
tejadilho››› Página 144 . Ao fazê-lo, tenha
em conta as disposições legais.
Fig. 104 Apoio de braços central dianteiro.

Para levantar o apoio de braços, puxe-o para Colocar a bagagem no veículo de forma
cima no sentido da seta ››› Fig. 104 até cima segura
ou passo a passo em função da abertura ● Distribua a carga no veículo o mais unifor-
pretendida. memente possível.
Para baixar o apoio de braços, puxe-o pri- ● Coloque a bagagem e os objetos pesados
meiro para cima até ao máximo. A seguir, sempre na bagageira ››› .
baixe-o. ● Disponha os objetos pesados na bagageira

Para ajustar longitudinalmente o apoio de o mais à frente possível.


braços, desloque-o totalmente para a frente ● Tenha em conta a massa máxima autoriza-
››› Fig. 104 ou totalmente para trás no senti- da por eixo, bem como a massa máxima au-
do da seta correspondente. torizada do veículo ››› Página 351 .
● Fixe os objetos às argolas de fixação da ba-
ATENÇÃO gageira, utilizando correias de fixação, fitas
O apoio de braços central dianteiro pode li- de fixação ou fitas de suspensão apropriadas
mitar a liberdade de movimentos dos bra- ››› Página 142.
ços do condutor, o que poderia provocar ● Coloque também os objetos pequenos de
acidentes e lesões graves. forma segura.

138
Transportar e equipamentos práticos

● Faça corresponder a pressão dos pneus à ● Não deixe objetos duros, afiados ou pesa- ● Os objetos que se levem na bagageira
carga. Tenha em conta o autocolante da dos soltos nos porta-objetos abertos do sem estar fixos podem deslizar subitamen-
pressão dos pneus ››› Página 326 . veículo, sobre a cobertura situada por trás te e alterar o comportamento do veículo.
● Nos veículos equipados com sistema de do encosto do banco traseiro nem sobre o ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
controlo de pressão dos pneus, ajuste, se for painel de instrumentos. condução às condições de visibilidade, cli-
necessário, o novo estado de carga ››› Pági- ● Retire os objetos duros, afiados ou pesa- matéricas, do piso e do trânsito.
na 330. dos das peças de roupa e das bolsas que le- ● Acelere com especial cuidado e precau-
var no habitáculo e guarde-os de forma se- ção.
ATENÇÃO gura.
● Evite travagens e manobras bruscas.
Os objetos que estiverem soltos ou fixos de ● Trave com mais antecipação do que o ha-
forma incorreta podem provocar lesões ATENÇÃO
bitual.
graves em caso de uma travagem, uma ma- Quando se transportam objetos pesados,
nobra brusca ou um acidente. Especial- as propriedades de condução do veículo
mente se forem atingidos por um airbag ao ATENÇÃO
mudam e a distância de travagem aumenta.
disparar, saindo lançados pelo habitáculo. A carga pesada que não estiver adequada- ● Não deixe nunca o seu veículo sem vigi-
Para reduzir o risco de ocorrerem lesões, mente colocada ou fixada poderia provocar lância, em especial com a porta da bagagei-
tenha em conta o seguinte: a perda de controlo do veículo e provocar ra aberta. As crianças poderiam aceder à
● Coloque todos os objetos no veículo de lesões graves. bagageira e fechar a porta a partir do interi-
forma segura. ● Nunca carregue o veículo em excesso. or, ficando fechados e não podendo sair
● Prenda também os objetos pequenos e Tanto a carga como a sua distribuição no sem ajuda, correndo assim perigo de mor-
leves. veículo afetam o comportamento da con- te.
dução e a capacidade de travagem. ● Quando abandonar o veículo, feche e
● Coloque os objetos que transporta no ha-
bitáculo de modo a que, durante a condu- ● Quando se transportarem objetos pesa- tranque todas as portas e a porta da baga-
ção, nunca consigam chegar às zonas de dos, as propriedades de condução do veí- geira. Antes de trancar o veículo, certifi-
ativação dos airbags. culo variam devido à deslocação do centro que-se de que não ficou ninguém no interi-
da gravidade. or do mesmo.
● Mantenha os porta-objetos sempre fe-
chados durante a condução. ● Distribua sempre a carga no veículo de
● Coloque os objetos de forma a nunca forma uniforme e o mais horizontalmente CUIDADO
obrigarem nenhum ocupante do veículo a possível. Os filamentos do desembaciador ou, em
adotar uma posição incorreta. ● Coloque os objetos pesados na bagageira função do equipamento, a antena que es-
● Quando transportar objetos que ocupem sempre à frente do eixo traseiro, o mais tão integrados nos vidros traseiros pode-
um lugar, nunca permita que alguém viaje afastados que for possível do mesmo. riam ficar danificados, inclusive irrepara-
nesse lugar. velmente, no caso de fricção com objetos. »
139
Utilização

Aviso ATENÇÃO
Através dos pontos de venda de acessórios Se se transportarem animais ou objetos sol-
podem ser adquiridos cintos tensores ade- tos ou fixados incorretamente na chapelei-
quados para fixar a carga nas argolas de fi- ra da bagageira, estes podem provocar le-
xação. sões graves em caso de travagem, manobra
repentina ou acidente.
● Não leve objetos duros, afiados ou pesa-
dos soltos ou em bolsas sobre a chapeleira
Bagageira da bagageira.
● Nunca leve animais sobre a chapeleira da
Chapeleira da bagageira Fig. 106 Na bagageira: desmontar e montar a cha- bagageira.
peleira.

Desmontar CUIDADO
● Desengate os tirantes de fixação ● Antes de fechar a bagageira, confirme se
››› Fig. 105 B dos alojamentos A . a chapeleira da bagageira está bem coloca-
da.
● Desencaixe a chapeleira dos suportes late-
rais››› Fig. 106 puxando-a para cima e reti- ● O excesso de volume de carga da baga-
re-a. geira pode provocar uma má colocação da
chapeleira e, com isso, uma possível defor-
Caso seja necessário, é possível guardar a mação ou rutura.
chapeleira debaixo do piso duplo da baga- ● No caso de excesso de volume de carga

Fig. 105 Na bagageira: desmontar e montar a cha-


geira ››› Página 141 . da bagageira, é recomendável retirar a cha-
peleira. peleira.
Montar
● Introduza a chapeleira horizontalmente fa- Aviso
zendo coincidir a «fechadura» sobre o eixo Tenha cuidado para que, ao colocar roupa
dos suportes ››› Fig. 106 , e pressione para na chapeleira, não fique reduzida a visibili-
baixo até que encaixe. dade através do vidro traseiro.
● Engate os tirantes de fixação ››› Fig. 105 B
na porta da bagageira.

140
Transportar e equipamentos práticos

Guardar a chapeleira da bagageira ● Coloque a chapeleira da bagageira no su-


porte previsto para o efeito ››› Fig. 108 .
● Volte a colocar as tampas esquerda e direi-
ta na sua posição original.

Piso variável da bagageira

Fig. 110 Piso variável da bagageira: posição incli-


nada.
Fig. 107 Na bagageira: tampas para guardar a cha-
peleira. Piso variável em posição elevada
● Para passar da posição baixa para a alta, le-
vante o piso pela pega››› Fig. 109 1 , puxe-
o para trás até que a parte dianteira do piso
baixe totalmente os suportes ››› Fig. 109 2 .
● Desloque o piso sobre estes para a frente
até que chegue ao limite no encosto dos
bancos traseiros e, de seguida, baixe o piso
com a peça 1 .

Piso variável em posição baixa


● Para passar da posição alta para a baixa, le-
Fig. 108 Na bagageira: colocação da chapeleira.
vante o piso pela pega ››› Fig. 109 1 , puxe-
Em função do equipamento, depois de des- o para trás até que a parte dianteira do piso
montada a chapeleira da bagageira, pode baixe totalmente os suportes ››› Fig. 109 2 .
Fig. 109 Piso variável da bagageira:  posição al-
guardar-se debaixo do piso da bagageira. ta;  posição baixa. ● Deixe cair a parte anterior contra o piso e
empurre o piso para a frente até que atinja o
● Retire as tampas esquerda e direita
limite no encosto dos bancos traseiros, bai-
››› Fig. 107. xando ao mesmo tempo o piso com a pega
1 . »
141
Utilização

Piso variável em posição inclinada e o piso da bagageira poderão ficar danifi- ● Utilize sempre correias de fixação, fitas
Com o piso variável inclinado, é possível ace- cados. de fixação ou fitas de suspensão adequa-
der-se à zona da roda sobresselente ou ao das e em bom estado.
kit antifuros. ● Tensione as correias de fixação, as fitas

● Com o piso variável na posição alta, levante Argolas de fixação* de fixação e as fitas de suspensão em cruz
sobre a carga colocada no piso da bagagei-
pela pega ››› Fig. 109 1 , puxe-o e empurre ra e fixe-as às argolas de fixação de forma
para o encosto dos bancos traseiros até que segura.
o piso dobre pela linha da dobradiça e a par- ● Nunca exceda a carga de tração máxima
te móvel do piso assente sobre o mesmo. das argolas de fixação ao fixar os objetos.
● Apoie o piso sobre os alojamentos previs- ● Assegure-se de que, especialmente no
tos para o efeito››› Fig. 110 (setas). caso dos objetos planos, o rebordo superior
da carga fica mais alto do que as argolas de
ATENÇÃO fixação.
● Fixe sempre os objetos, incluindo quando ● Em função do equipamento, tenha em
Fig. 111 Na bagageira: argolas de fixação fixas e
o piso da bagageira esteja corretamente le- conta as etiquetas indicativas da bagageira
desdobráveis.
vantado. sobre como colocar a carga.
● Entre o banco traseiro e o piso da baga- Na parte dianteira e traseira da bagageira ● Nunca fixe uma cadeira de criança às ar-
geira levantado, transporte apenas objetos existem umas argolas de fixação ››› Fig. 111 golas de fixação.
que não ultrapassem 2/3 da altura do piso. para fixar objetos soltos e bagagem através
● Entre o banco traseiro e o piso da baga- de correias de fixação e fitas de fixação ou Aviso
geira levantado, apenas se podem trans- de suspensão.
● A carga de tração máxima que podem su-
portar objetos que não ultrapassem um pe-
portar as argolas de fixação é de aprox. 3,5
so de aproximadamente 7,5 kg. ATENÇÃO
kN.
Se se utilizam correias de fixação, fitas de ● Em estabelecimentos especializados po-
CUIDADO fixação ou fitas de suspensão inadequadas dem adquirir-se fitas de fixação, fitas de
● O peso máximo que pode suportar o piso ou danificadas, as mesmas podem partir-se suspensão e sistemas de fixação da carga
variável da bagageira na posição superior é com uma travagem brusca ou um acidente. adequados. A CUPRA recomenda recorrer
de 100 kg. Os objetos poderiam ser projetados pelo a um concessionário especializado CUPRA
habitáculo e causar lesões graves ou mor- ou qualquer concessionário da rede SEAT.
● Não deixe cair o piso da bagageira ao fe-
tais.
chá-lo, guie-o sempre para baixo controla-
damente. Caso contrário, os revestimentos

142
Transportar e equipamentos práticos

Saco de rede* O saco de rede pode prender-se na baga- forma inadequada, os ganchos da mesma
geira de maneiras diferentes. podem causar lesões.
● Fixe sempre bem os ganchos da bolsa de
Enganchar o saco de rede no piso da baga- rede para que não se soltem de forma des-
geira controlada da argola de fixação ao engatar
Se for o caso, é preciso soltar previamente as e desengatar.
argolas dianteiras ››› Página 142 . ● Ao enganchar e desenganchar os gan-
chos, proteja os olhos e a cara para evitar
● Fixe os ganchos da rede nas argolas de fi-
lesões caso os ganchos se soltem sem con-
xação e ››› Fig. 112 ››› . O fecho de
1 2 trolo.
correr do saco deve ficar voltado para cima.
● engate sempre os ganchos do saco de re-
de na ordem descrita. Se um gancho se sol-
Fig. 112 Na bagageira: saco de rede fixado rente Enganchar o saco de rede junto ao limiar tar inesperadamente, podem ocorrer le-
ao piso. de carga sões.
● Fixe os ganchos curtos da rede nas argolas
de fixação››› Fig. 113 1 ››› . O fecho de
correr do saco deve ficar voltado para cima. Ganchos para sacos
● Fixe as fitas nos ganchos para prender sa-
cos 2 .

Desmontar o saco de rede


A bolsa de rede engatada está tensa ››› .

● Desengate o saco de rede das argolas de


fixação.
Fig. 113 Na bagageira: argolas 1 e ganchos 2
para fixar o saco de rede. ● Guarde o saco de rede na bagageira.

O saco de rede da bagageira impede que a ATENÇÃO


bagagem leve se desloque. No saco de rede, Fig. 114 Na bagageira: ganchos para sacos.
Para fixar a bolsa de rede elástica nas argo-
equipado com um fecho de correr, podem las de fixação da bagageira é preciso esti-
Em ambos os lados da bagageira podem
guardar-se objetos pequenos. cá-la. Depois de engatada fica tensa. Se se
existir ganchos para pendurar sacos
engatar e desengatar a bolsa de rede de
››› Fig. 114. »
143
Utilização

Os ganchos para sacos foram concebidos ● Fixe bem os objetos com o cinto de segu-
para fixar sacos de compras leves. rança.
● Feche a porta da bagageira.
ATENÇÃO
Nunca utilize os ganchos para pendurar ba- Fechar o alçapão
gagem ou outros objetos. Em caso de trava- ● Levante a tampa do alçapão até encaixar.
gem ou acidente, os ganchos podem partir-
Não deverá ser visível a marca vermelha do
se.
lado da bagageira.
● Feche a porta da bagageira.

Portinhola para transporte de objetos Fig. 116 Na bagageira: abertura da portinhola. ● Caso seja necessário, levante o apoio cen-
tral de braços.
longos* No banco traseiro, por trás do apoio de bra-
ços central, existe uma tampa para poder Aviso
transportar objetos grandes no habitáculo
O alçapão pode também abrir-se a partir
como, por exemplo, esquis. da bagageira. Para isso, deve pressionar-se
Para evitar sujar o habitáculo, os objetos que a alavanca de desbloqueio para baixo, no
estejam sujos devem ser envolvidos (por sentido da seta, e a tampa para a frente
uma manta, por exemplo) antes de serem in- ››› Fig. 116.
troduzidos através da tampa.
Quando o apoio de braços está baixado, não
é permitido que viaje alguém no lugar cen- Porta-bagagens no tejadilho
tral do banco traseiro.
Fig. 115 No encosto do banco traseiro: abertura
da portinhola.
Introdução ao tema
Abrir a tampa
● Baixe o apoio central dos braços. O tejadilho do veículo foi concebido para
● Puxe a alavanca de desbloqueio no senti-
otimizar a aerodinâmica. Por isso, já não se
podem montar barras transversais nem sis-
do da seta e rebata completamente a tampa
temas de bagageira convencionais nas calei-
››› Fig. 1151 para a frente.
ras do tejadilho.
● Abra a porta da bagageira.
● Introduza os objetos grandes através do
espaço na bagageira.
144
Transportar e equipamentos práticos

Como as caleiras estão incorporadas no te- CUIDADO Fixar as barras transversais e o sistema
jadilho para diminuir a resistência ao ar, ape-
● Desmonte as barras transversais e o siste- porta-bagagens
nas se podem utilizar barras transversais e
ma de bagageira sempre antes de entrar
sistemas de bagageira homologados pela
numa lavagem automática.
CUPRA.
● A altura do veículo altera-se com a mon-

Casos onde se devem desmontar as barras tagem de barras transversais e um sistema


de bagageira, bem como com a carga neles
transversais e o sistema de bagageira
transportada. Por isso, certifique-se que a
● Quando não forem utilizados. altura do veículo não ultrapassa a altura li-
● Quando lavar o veículo numa lavagem au- mite para atravessar, por exemplo, passa-
tomática. gens subterrâneas ou portas de garagens.
● As barras transversais, o sistema de baga-
● Quando a altura do veículo ultrapassar a
geira e a carga fixada nos mesmos não de-
altura de passagem permitida, por exemplo,
vem interferir com a antena do tejadilho
em algumas garagens.
nem impedir a zona de recolha do tejadilho
de correr panorâmico e da porta da baga- Fig. 117 Pontos de fixação das barras longitudinais
ATENÇÃO geira. para a bagageira do tejadilho.
● Fixe sempre corretamente a carga com ● Ao abrir a porta da bagageira, certifique-
correias ou fitas adequadas e em bom esta- As barras transversais são a base de uma sé-
se que não bate na carga do tejadilho.
do. rie de sistemas especiais de porta-bagagens.
● Carga grande, pesada, longa ou plana in-
Por motivos de segurança, é necessário utili-
Aviso sobre o impacto ambiental zar sistemas específicos para transportar ba-
fluencia negativamente a aerodinâmica do
veículo, o centro de gravidade e o compor- Quando estão montadas as barras trans- gagem, bicicletas, pranchas de surf, esquis e
tamento em andamento. versais e um sistema de bagageira, aumen- barcos. Nos concessionários especializados
● Evitar as travagens e as manobras brus- ta o consumo de combustível devido ao au- CUPRA ou qualquer concessionário da rede
mento da resistência aerodinâmica. SEAT, podem adquirir-se acessórios adequ-
cas.
ados.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às condições de visibilidade, cli- Fixe sempre corretamente as barras trans-
matéricas, do piso e do trânsito. versais e o sistema de bagageira. Tenha sem-
pre em conta as instruções de montagem
fornecidas com as barras transversais e o sis-
tema porta-bagagens em questão. »

145
Utilização

As barras transversais montam-se nas barras Carregar o sistema porta-bagagens Controlar as fixações
laterais do tejadilho. A distância entre barras Uma vez montadas as barras transversais e o
transversais ››› Fig. 117 A deverá ser entre Apenas se poderá fixar a carga de forma se- sistema de bagageira, verifique as uniões
70 e 90 cm e a distância das barras transver- gura se as barras transversais e o sistema de aparafusadas e as fixações após um breve
sais com os suportes das barras laterais do bagageira estiverem montados corretamen- percurso e, mais para a frente, com certa
teto B deverá ser de 15 cm. te ››› . frequência.

ATENÇÃO Carga máxima permitida sobre o tejadilho ATENÇÃO


A fixação e utilização incorretas das barras A carga máxima autorizada que é permitido ● Nunca exceda a carga sobre o tejadilho
transversais e do sistema de bagageira po- transportar sobre o tejadilho é de 50 kg. Este indicada, as cargas autorizadas sobre os ei-
dem fazer com que o sistema completo se número resulta da soma do peso do sistema xos nem o peso máximo autorizado do veí-
desprenda do tejadilho e provoque um aci- de bagageira, das barras transversais e da culo.
dente e lesões.
carga transportada sobre o tejadilho ››› . ● Não exceda a capacidade de carga das
● Tenha sempre em conta as instruções de
Informe-se sempre sobre o peso do sistema barras transversais e do sistema de baga-
montagem do fabricante.
de bagageira, das barras transversais e da geira, ainda que não se tenha alcançado a
● Verifique as uniões aparafusadas e as fi- carga máxima autorizada sobre o tejadilho.
carga a transportar; se necessário, pese-os.
xações antes de iniciar a viagem e, caso ne- ● Fixe sempre os objetos pesados o mais
Nunca exceda a carga máxima autorizada
cessário, aperte-as após um breve percur- para a frente possível e distribua a carga
sobre o tejadilho.
so. Ao realizar viagens longas, verifique as geral uniformemente.
uniões aparafusadas e as fixações em cada Em caso de utilizar barras transversais e sis-
pausa que faça. temas de bagageira com uma capacidade de
● Não realize qualquer tipo de modificação carga mais reduzida, não se poderá aprovei- ATENÇÃO
ou reparação nas barras transversais nem tar a carga máxima admissível no tejadilho na Se a carga estiver solta ou não estiver cor-
no sistema de bagageira. sua totalidade. Neste caso as barras do teja- retamente fixa, pode cair do sistema de ba-
dilho só podem ser carregadas até ao limite gageira e provocar acidentes e lesões.
Aviso do peso indicado nas instruções de monta- ● Utilize sempre correias ou fitas adequa-
gem. das e em bom estado.
Leia atentamente as instruções de monta-
gem fornecidas com as barras transversais
Distribuir a carga
e o sistema de bagageira correspondente e
leve-as sempre no veículo. Distribua a carga uniformemente e fixe-a de
forma correta ››› .

146
Transportar e equipamentos práticos

Porta-objetos ● Fixe sempre bem o tapete na zona dos habitáculo. O calor e o frio poderiam estra-
pés. gá-los ou deixá-los inutilizáveis.

Introdução ao tema ● Nunca coloque outros tapetes ou outro ● Os objetos compostos por materiais
tipo de revestimento sobre o tapete que já transparentes que se deixem no veículo,
Utilize os porta-objetos apenas para deposi- vem colocado. como óculos, lupas ou ventosas transpa-
tar objetos pequenos ou leves. ● Evita que caiam objetos na zona dos pés rentes fixadas nos vidros, podem concen-
do condutor durante a condução. trar a luz solar e provocar danos no veículo.
ATENÇÃO ● Com o veículo estacionado, retire os ob-
Os objetos que se levam no veículo por fi- jetos que se encontrem na zona dos pés.
xar poderão sair lançados pelo habitáculo, Porta-luvas
caso ocorra uma travagem ou uma mano- ATENÇÃO
bra repentina. Isto pode causar lesões gra-
ves, bem como provocar a perda de contro- Se se deixarem isqueiros no veículo, podem
lo do veículo. danificar-se ou acender inadvertidamente.
Isto poderia provocar queimaduras graves e
● Não leve animais nem objetos duros, afia-
danos no veículo.
dos ou pesados nos porta-objetos abertos
do veículo, sobre o painel de instrumentos ● Antes de ajustar um banco, assegure-se
ou sobre a cobertura situada atrás dos ban- sempre de que não existe um isqueiro na
cos traseiros, como também nas peças de zona das peças móveis do banco.
roupa ou em bolsas que leve no habitáculo. ● Antes de fechar um porta-objetos, asse-
● Mantenha os porta-objetos sempre fe- gure-se sempre de que não existe um is-
chados durante a condução. queiro na zona de fecho.
Fig. 118 No lado do passageiro: porta-luvas.
● Nunca deixe um isqueiro num porta-ob-
jetos nem sobre qualquer outra superfície Abrir e fechar o porta-luvas
ATENÇÃO
do veículo, pois poderia inflamar-se por
A presença de objetos na zona dos pés do Abertura: Puxe o manípulo ››› Fig. 118 e abra
causa das elevadas temperaturas que po-
condutor pode dificultar o acionamento deriam ser alcançadas nas referidas super- o porta-luvas.
dos pedais. Isto pode provocar a perda de fícies, sobretudo no verão. Fecho: Pressione o porta-luvas para cima. »
controlo do veículo e aumentar o risco de
ocorrência de lesões graves.
CUIDADO
● Assegure-se de que nada o pode impedir
de acionar os pedais a qualquer altura. ● Não guarde objetos, alimentos ou medi-
camentos sensíveis ao calor ou ao frio no

147
Utilização

ATENÇÃO de instruções) em vez da gaveta porta-obje- Nos porta-objetos das portas do condutor e
tos. do passageiro existe um suporte de garrafas.
Se se deixar o porta-luvas aberto, pode au-
mentar o risco de ocorrência de lesões gra-
ATENÇÃO Suporte de copos dianteiro
ves no caso de acidente, travagem ou
manobra repentina. Se se deixar a gaveta aberta, esta poderia Na consola central encontram-se dois su-
● Mantenha o porta-luvas sempre fechado
dificultar o acionamento dos pedais. Isto portes para copos ››› Fig. 120 .
poderia provocar acidentes e lesões graves.
durante a condução.
● Mantenha a gaveta sempre fechada du- Suporte de copos no apoio de braços cen-
rante a condução. Caso contrário, a gaveta tral traseiro
e os objetos que possam sair do seu interior
Gaveta porta-objetos sob os bancos poderão cair na zona dos pés do condutor e
Utilização: Baixe o apoio central dos braços.
dianteiros* impedi-lo de acionar os pedais. Quando já não se estiver a utilizar o suporte
de copos, levante novamente o apoio de
CUIDADO braços.

A gaveta pode carregar-se com 1,5 kg, no ATENÇÃO


máximo.
A utilização incorreta dos suportes de co-
pos pode provocar lesões.
● Nunca coloque bebidas quentes nos su-
Suporte de copos portes de copos. No caso de uma travagem
ou de um acidente durante a condução, as
bebidas quentes depositadas nos suportes
de copos poderiam entornar-se e provocar
Fig. 119 Porta-objetos por baixo dos bancos dian- queimaduras.
teiros. ● Evite que caiam garrafas ou outros obje-
tos para a zona dos pés do condutor duran-
Abertura: Acione o manípulo existente no te a condução, pois poderiam impedir o
puxador da gaveta e puxe a gaveta para fora. acionamento dos pedais.
Fecho: Empurre a gaveta por baixo do banco ● Nunca coloque copos, alimentos ou ou-
até encaixar. tros objetos pesados nos suportes de bebi-
das. Estes objetos pesados poderiam sair
Em função do equipamento, sob o banco do Fig. 120 No apoio de braços central traseiro: su- lançados pelo habitáculo no caso de um
condutor pode existir um espaço porta-li- porte de copos. acidente e provocar lesões graves.
vros* (do tamanho aproximado do manual
148
Transportar e equipamentos práticos

ATENÇÃO Nos pilares centrais das portas e nas pegas


Tomadas de corrente
traseiras do teto existem uns cabides.
As garrafas fechadas poderiam explodir no
veículo pelo efeito do calor ou do frio.
ATENÇÃO Tomadas de corrente do veículo
● Nunca deixe garrafas fechadas no veículo
As peças de roupa que estão penduradas
se a temperatura no mesmo for muito alta
podem reduzir a visibilidade do condutor, o
ou muito baixa.
que poderia dar lugar a acidentes e lesões
graves.
CUIDADO ● Pendure sempre as peças de roupa nos
Durante a condução, não deixe embala- cabides de forma a não reduzirem a visibili-
gens abertas nos suportes de bebidas. Se a dade do condutor.
bebida se entornasse (devido a uma trava- ● Nos cabides do veículo pendure apenas
gem, por ex.), poderiam ocorrer danos no peças de roupa leves. Nunca deixe objetos
veículo e no sistema elétrico. pesados, duros ou afiados nos bolsos des- Fig. 121 Tomada de corrente de 12 Volts: 1 no in-
tas peças de roupa. terior do apoio de braços central.
Aviso ● Não utilize cabides tipo cruzeta para pen-
durar roupa, para não prejudicar a eficácia
Os elementos interiores dos suportes de
do airbag da cabeça .
copos podem retirar-se para limpeza.

Outros porta-objetos

Encontrará mais porta-objetos, comparti-


mentos e suportes em diferentes lugares do
veículo:
Fig. 122 No lado direito da bagageira: tomada de
● Na consola central.
corrente de 230 Volts.
● Na parte superior do porta-luvas. O peso
colocado não deve ser superior 1,2 kg. No apoio de braços dianteiro
● Nos lugares traseiros, do lado esquerdo e ● Levante a tampa da tomada de corrente
direito dos bancos, encontram-se outros ››› Fig. 121. »
porta-objetos.

149
Utilização

● Introduza a ficha do aparelho elétrico na Quando se ligarem dois ou mais dispositivos Indicador LED na tomada de corrente
tomada de corrente. elétricos ao mesmo tempo, assegure-se de
que o consumo total de todos eles nunca A ignição está desligada, mas há
Tomadas de corrente USB excede os 190 watts ››› . energia disponível suficiente para
continuar a alimentar a tomada
Em função do equipamento e do país, o veí- de corrente com corrente duran-
culo pode dispor também de conectores Tomada de corrente de 230 Volts* Luz verde inter- te um máximo de 10 minutos. Se
USB com função exclusivamente de carga Com o motor a trabalhar, a tomada de cor- mitente: se desligar o conetor antes de de-
corrido esse tempo, a tomada de
ou tomada de corrente. rente››› Fig. 122 ativa-se automaticamente
corrente desliga-se e só se pode
assim que se liga um conetor. Se houver voltar a utilizar quando se ligar
Estas entradas USB encontram-se na parte
energia disponível suficiente, se for o caso novamente a ignição.
posterior da consola, entre os bancos trasei-
também é possível continuar a utilizar a to-
ros. Estes conetores podem trabalhar a uma Existe alguma anomalia, por ex.,
mada de corrente com o motor desligado Luz vermelha in-
potência máxima de até 10,5 W por porta. desligamento por sobretensão ou
››› termitente:
por sobreaquecimento.
Não foram concebidos para a reprodução de
Ligar um aparelho elétrico: Abra a tampa e li-
ficheiros.
gue o conector à tomada de corrente até ao Desligamento por sobreaquecimento
limite para desbloquear o sistema de segu-
Consumo máximo de potência Quando a temperatura ultrapassa um deter-
rança para crianças integrado. A tomada só
minado valor, o conversor da tomada de
Tomada de Consumo máximo de po- fornece corrente depois de desbloqueado o
corrente de 230 volts desliga-se automatica-
corrente tência sistema de segurança para crianças.
mente. O desligamento evita o sobreaqueci-
mento quando o consumo de potência dos
12 volts 120 watts Indicador LED na tomada de corrente
dispositivos ligados é excessivo ou a tempe-
150 watts (300 watts - máximo 2 O sistema de segurança para cri- ratura ambiente muito alta. A tomada de
230 volts
minutos) Luz verde perma- anças está desbloqueado. A to- corrente de 230 volts pode voltar a utilizar-
nente: mada de corrente está pronta a se após um tempo de arrefecimento; para is-
A tomada de corrente de 12 Volts pode ser funcionar. so, é preciso desligar primeiro o conector do
utilizada para ligar qualquer acessório elétri-
dispositivo ao qual está ligado e, a seguir,
co.
voltar a ligá-lo. Evita-se assim que o disposi-
Assegure-se de que não se excede o consu- tivo elétrico se volte a ligar sem que se dese-
mo de potência máxima que consta em cada je.
tomada de corrente. O consumo de potên-
cia dos dispositivos consta na placa de mo-
delo.

150
Climatização

ATENÇÃO – Não deixe diretamente ligados à toma- Climatização


da de corrente dispositivos ou conecto-
O sistema elétrico encontra-se sob alta
res demasiado pesados (por ex., um ali-
tensão!
mentador de corrente). Aquecimento, ventilação e re-
● Não derrame líquidos na tomada de cor-
rente.
– Não ligue lâmpadas de néon. frigeração
– Ligue à tomada de corrente apenas dis-
● Não ligue adaptadores ou alargadores à
tomada de corrente de 230 volts. Caso con-
positivos cuja voltagem coincida com a Introdução
da mesma.
trário, o sistema de segurança para crian-
ças integrado desbloquear-se-á e a tomada – A função de desligamento por sobre- O Climatronic de 3 zonas aquece, ventila,
de corrente funcionará. carga incorporada impede a ligação dos arrefece e desumidifica o habitáculo consi-
● Não introduza objetos condutores (uma
dispositivos elétricos que precisam de derando-o como 3 zonas de climatização in-
uma corrente de arranque alta. Neste dependentes (piloto, copiloto e traseira).
agulha de costura, por exemplo) na tomada
caso, desligue o alimentador do dispo-
de corrente de 230 volts. Existem várias formas de ligar a climatização:
sitivo elétrico e tente ligar novamente
após cerca de 10 segundos.
ATENÇÃO
● Pressione AUTO na Climabar ››› Fig. 123 A

● OU: Pressione  no menu climatização


A tomada de corrente só funciona com a Aviso
ignição ligada. A utilização incorreta pode ››› Página 154 ou no widget climatização.
● Com o motor parado e os acessórios liga-
provocar lesões sérias ou até mesmo um in- ● OU: Pressione  no menu climatização
dos, a bateria do veículo descarrega-se.
cêndio. Por esta razão nunca devem ser ››› Página 154 ou no widget climatização.
deixadas crianças sem vigilância juntamen- ● Se o aparelho ligado aquecer demasiado,
● OU: Modifique a temperatura pretendida.
te com a chave da ignição dentro do veícu- desative-o imediatamente e desligue-o da
lo. Caso contrário, existe o risco de feri- rede elétrica. O Climatronic funciona de forma mais efici-
mentos. ● Antes de ligar e desligar a ignição, desli- ente com os vidros e o teto de vidro* fecha-
gue os aparelhos ligados às portas USB para dos.
CUIDADO os proteger de possíveis danos causados
pela oscilação da tensão elétrica. Algumas funções e separadores de menu
Para que não ocorram danos nas tomadas dependem do equipamento.
● É possível que alguns dispositivos não
de corrente, utilize sempre fichas adequa-
funcionem corretamente quando se ligam
das às mesmas. Filtro de pó e pólen
às tomadas de corrente de 230 volts por
falta de potência (watts). O filtro de pó e de pólen com cartucho de
CUIDADO carbono ativo reduz as impurezas do ar in-
● Tomada de corrente de 230 Volts: troduzido no habitáculo. »
151
Utilização

O filtro de pó e de pólen deve substituir-se ATENÇÃO ● A máxima potência de aquecimento e


regularmente para que a potência do clima- desembaciamento mais rápido possível dos
O ar viciado aumenta o cansaço e a perda
tizador não seja afetada. vidros são conseguidos quando o motor
de concentração do condutor, o que pode
atinge a sua temperatura normal de funcio-
Se o rendimento do filtro diminui prematura- provocar um acidente de graves conse-
namento.
mente devido a uma utilização do veículo quências.
num ambiente no qual o ar contenha muitas ● Mantenha as entradas de ar em frente ao
● Nunca deixe o ventilador desligado du-
impurezas, o filtro deverá ser mudado sem para-brisas desobstruídas de neve, gelo e
rante muito tempo, nem utilize o modo de
folhas, de forma a não prejudicar a capaci-
esperar o momento previsto. recirculação durante um período prolonga-
dade do aquecimento e refrigeração e evi-
do, pois o ar do habitáculo não se renovará.
tar o embaciamento dos vidros.
ATENÇÃO
● O ar que circula dentro do habitáculo a
Se não houver boa visibilidade através de CUIDADO partir dos difusores é evacuado através das
todas as janelas do veículo, aumentará o
● Para a substituição do filtro de pólen, de- ranhuras existentes na bagageira para esse
risco de sofrer um acidente de graves con-
verá sempre recorrer a um serviço técnico. efeito. Por isso deverá evitar obstruir as ra-
sequências.
● Em caso de suspeita de que o climatiza- nhuras referidas com qualquer tipo de ob-
● Certifique-se sempre que todos os vidros jeto.
dor possa estar avariado, este deve ser des-
não apresentam gelo e neve, e que não es-
ligado. Desta forma são evitados danos adi- ● Com a recirculação de ar ligada, não se
tão embaciados de forma a ter uma boa vi-
cionais. Proceder a uma revisão do climati- deve fumar dentro do veículo, pois o fumo
sibilidade para o exterior.
zador numa oficina especializada. aspirado deposita-se no evaporador do sis-
● Inicie a circulação apenas quando tiver tema de refrigeração, exalando cheiros de-
● Os trabalhos de reparação no climatiza-
boa visibilidade. sagradáveis.
dor requerem conhecimentos específicos e
● Certifique-se sempre de que utiliza cor- ferramentas especiais. A CUPRA recomen- ● É aconselhável ligar o ar condicionado
retamente o climatizador e o desembacia- da que recorra ao Serviço especializado pelo menos uma vez por mês, para que as
dor do vidro traseiro para ver bem o que CUPRA ou ao Serviço Oficial SEAT. juntas dos sistemas sejam lubrificadas e pa-
acontece no exterior. ra evitar assim o aparecimento de fugas. Se
● Nunca permita o funcionamento da re- notar uma diminuição da potência de arre-
Aviso
circulação de ar durante um período pro- fecimento, dirija-se a um serviço técnico
longado. Com o sistema de refrigeração ● Com o sistema de refrigeração desligado, para verificar o sistema.
desligado e o modo de recirculação do ar o ar que entre do exterior não será desumi- ● Quando for necessário um esforço extre-
ativado, os vidros podem ficar embaciados dificado. Para evitar que os vidros emba- mo do motor, o compressor é desligado
muito rapidamente, limitando considera- ciem, a CUPRA recomenda que deixe liga- momentaneamente.
velmente a visibilidade. do o sistema de refrigeração (compressor).
Para isso, pressione o botão de função .
● Desligar o modo de recirculação do ar
O ícone deverá iluminar-se.
quando este não for necessário.
152
Climatização

Comandos do Climatronic

Fig. 123 Esquema: funções de climatização

A Climabar Pressionando os mesmos números acede-se Submenu de ajuste de temperaturas


Barra fixa na parte superior do ecrã do siste- ao submenu de ajuste de temperaturas. Submenu onde se encontram as seguintes
ma Infotainment ››› Fig. 123 A , (inclusive se Ou: através das zonas táteis 1 e 2 funções:
estiver desligado) onde se encontram as se- (azul/vermelho) pode ajustar-se a tempera-
guintes funções de Climatização: tura do Climatizador ››› Fig. 123 . .°C
Deslizando o dedo da esquerda para a direita
  ou vice-versa sobre a barra, ou pressionan-
Mostra o estado/velocidade do ventilador. Acesso ao submenu de aquecimento dos do  ou  ajusta-se a temperatura preten-
Pressionando-o acede-se ao menu de Cli- bancos*››› Página 157 . dida.
matização››› Página 154 .
 
.°C Ligar/desligar a recirculação automática do Sincroniza a temperatura do lado do condu-
Deslizando o dedo da esquerda para a direita ar››› Página 157 tor com o resto das zonas.
ou vice-versa sobre os números ajusta-se a
temperatura pretendida.
153
Utilização

Função de percentagem de climatiza- Uma vez atingida, aparece 100 % no ecrã.


ção alcançada* Existe um indicador para a zona do condutor
e outro para a zona do passageiro.
Mostra percentualmente quanto falta para
atingir a temperatura de conforto pretendi-
da.

Menu Climatização

Fig. 124 Esquema: Menu climatização.

No menu Climatização encontram-se os se-  A cor representada pelas setas não indica a
guintes submenus em função do equipa- Ligar/desligar o Climatronic››› Fig. 124 A . temperatura da saída de ar, mas a tempera-
mento: tura solicitada em função das condições de
meio.
Saídas dos difusores de ar (setas)
Submenu Frente
Pressionando a seta pretendida seleciona-se
Submenu destinado à climatização da parte 
a distribuição de ar para uma ou várias das
dianteira onde se encontram as seguintes seguintes zonas: pés, parte superior do cor- Ajuste manual da velocidade do ventilador
funções: po ou para-brisas. pressionando  ou .

154
Climatização

  .°C
Ligar ou desligar o aquecimento do volante*. Ligar/desligar o sistema de refrigeração e Ajuste da temperatura da zona traseira pres-
desembaciamento. sionando os ícones  ou .
Também se mostra o estado do mesmo (liga-
do/desligado).
 Submenu iClimate
Através do volante multifunções também é
No modo  a temperatura selecionada Submenu onde se encontram diferentes
possível controlar os níveis de aquecimento,
manter-se-á constante. A velocidade do funcionalidades inteligentes e/ou automáti-
para além de ligar/desligar ››› Página 158 .
ventilador e a distribuição do ar ajustam-se cas:
automaticamente.
  Aquecer mãos: ajusta automaticamente
O modo  desativar-se-á quando se alte- e durante um tempo determinado o cli-
A função de descongelação/desembacia-
rar manualmente a velocidade do ventilador matizador para aquecer a zona do vo-
mento do Climatronic liberta o para-brisas
e/ou a distribuição de ar. lante.
de gelo e condensação. O ar é desumidifica-
do e o ventilador ajusta-se um nível alto. A velocidade do ventilador no modo  po- Arrefecer pés: ajusta automaticamente
de ajustar-se no Climaprofile (suave, médio
 e durante um tempo determinado o cli-
Quando esta função está ativa, a climatiza-
ou forte) através de sucessivas pressões no matizador para arrefecer a zona dos
ção traseira permanece desativada.
botão de função . pés.

 Também é possível ajustar o Climaprofile no Desembaciar vidro: ajusta automatica-


 mente e durante um tempo determina-
submenu de Ajustes.
O desembaciador do vidro traseiro funciona
do o climatizador para desembaciar o
unicamente com o motor em funcionamen-
to e desliga-se automaticamente após 10 Submenu Atrás vidro.

minutos. Deverá desligar-se assim que o vi- Submenu destinado à climatização traseira e Aquecer pés: ajusta automaticamente e
 durante um tempo determinado o cli-
dro traseiro tenha recuperado a nitidez. que conta com as seguintes funções:
matizador para aquecer a zona dos pés.
A redução do consumo elétrico reduz o
consumo de combustível .   Fresh Air: ajusta automaticamente e du-
Ligar/desligar o Climatronic. rante um tempo determinado o climati-
Para evitar uma possível deterioração da ba- zador para ventilar o habitáculo.
teria, esta função pode-se desligar tempora-
riamente de forma automática, ligando-se  Submenu AirCare Clima
quando estiverem restabelecidas as condi- Com o ícone iluminado não é possível o
ajuste de temperatura a partir da zona trasei- O sistema de climatização contém um filtro
ções normais de funcionamento.
ra. que pode reduzir a penetração de poluentes
alergénios. »
155
Utilização

Quando a função Air Care está ativada, o Uso económico do ar condicionado ● O compressor do climatizador desligou-se
modo recirculação está ligado e regula-se de Com o ar condicionado ligado, o compres- temporariamente porque o líquido de refri-
forma automática e contínua, enquanto não sor consome potência do motor e influencia geração do motor aqueceu demasiado.
houver deteção de perigo de embaciamen- o consumo de combustível. ● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
to. Proceder a uma revisão do climatizador nu-
O climatizador funciona de forma mais efici-
● Pressionando  ativa-se/desativa-se a ma oficina especializada.
ente com os vidros e o teto de vidro* fecha-
função AirCare. dos. No entanto, se o habitáculo aqueceu
Particularidades
● Pressionando  acede-se à informação so- demasiado devido a uma exposição solar, a
bre a função do sistema AirCare. sua refrigeração será mais rápida, caso se Quando a humidade e a temperatura exteri-
mantenham as janelas e o teto de vidro* or são elevadas, a água condensada pelo
Submenu Ajustes abertos durante alguns instantes. evaporador do sistema de refrigeração po-
derá pingar formando uma poça debaixo do
Submenu onde se encontram os seguintes
Mudar a unidade de temperatura (Clima- veículo. Isto é normal e não significa que
ajustes:
tronic) existam fugas!
● Recirculação automática: para ligar e desli- A mudança da indicação da temperatura de
Aviso
gar automaticamente a recirculação do ar Celsius para Fahrenheit no ecrã do sistema
››› Página 157. Infotainment realiza-se através do botão de Após colocar o motor a funcionar, a humi-
● Climaprofile: para ajustar a velocidade do função  > Ajustes > Unidades. dade residual acumulada no climatizador
pode embaciar o para-brisas. Ligue a fun-
ventilador (suave, médio ou forte) durante o
ção de desembaciamento para desembaci-
funcionamento no modo . O sistema de refrigeração não pode ser
ar o para-brisas o quanto antes.
ativado
Se não for possível ligar a refrigeração, isso
Instruções de utilização do climatiza- poderá ter as seguintes causas:
Difusores de saída do ar
dor ● O motor não está a trabalhar.
Para assegurar o aquecimento, refrigeração
O sistema de refrigeração do habitáculo só ● O ventilador está desligado.
e ventilação dentro do habitáculo, os difuso-
funciona com o motor em funcionamento e ● O fusível do climatizador está fundido. res de saída do ar devem permanecer aber-
com o ventilador ligado. ● A temperatura exterior é inferior a +3 °C tos.
(+38 °F), aproximadamente.

156
Climatização

● Para fechar os difusores de ar do lado es- Por motivos de segurança, a recirculação do Utilizar o aquecimento dos bancos
querdo, mova o puxador do difusor corres- ar desliga-se quando se pressiona . Pressionando o ícone   da Climabar
pondente totalmente para a direita. Para fe-
››› Fig. 123
A apresenta-se o menu do
char os difusores de ar do lado direito, mova Ligar e desligar a recirculação manual do aquecimento dos bancos.
o puxador do difusor correspondente total- ar
mente para a esquerda. ● Pressione o botão  para ligar ou desligar
● Pressione o botão de função do banco es-
● Orientar a direção do ar com o manípulo a recirculação manual do ar. querdo ou direito para ligar o aquecimento
da grelha de ventilação. do banco na potência máxima.
Modo automático de recirculação de ar do ● Pressione o botão de função do banco es-
Existem outros difusores de saída do ar adi-
Climatronic querdo ou direito repetidamente até ajustar
cionais e não ajustáveis no painel de instru- o nível pretendido.
mentos, nas zonas dos pés e na zona traseira Com o modo de recirculação do ar automá-
tico ativado permite-se a renovação do ar no ● Para desligar o aquecimento do banco,
do habitáculo.
habitáculo. Quando o sistema deteta uma pressione várias vezes o botão de função do
Aviso elevada concentração de substâncias noci- banco correspondente até não haver qual-
vas no ar exterior, a recirculação do ar é ati- quer LED ligado.
Nunca coloque alimentos, medicamentos
vada automaticamente. Quando o nível de ● Também se pode ajustar o nível do aqueci-
ou outros objetos sensíveis ao calor ou ao
frio diante dos difusores de ar, pois podem
impurezas se encontra de novo num limite mento do banco pressionando com dois de-
deteriorar-se ou ficar inutilizáveis por cau- normal, o modo de recirculação é desligado. dos na zona tátil››› Fig. 123 1 ou 2 (banco
sa do ar. O sistema não tem a capacidade de detetar esquerdo ou direito).
odores desagradáveis. Se se voltar a ligar a ignição nos seguintes
● A ativação e desativação da recirculação 10 minutos aprox., o aquecimento do banco
Recirculação do ar  do ar automática efetua-se no menu Ajustes do condutor liga-se automaticamente no ní-
do climatizador . Mostrar-se-á um A junto ao vel ajustado na última vez.
No modo de recirculação do ar evita-se que
ícone de recirculação  da Climabar, a in-
entre no habitáculo ar proveniente do exte- Casos em que não se deverá ligar o aque-
dicar que a função está ativa››› Página 153
rior. cimento dos bancos
Se a temperatura exterior for muito elevada, Se se cumprir alguma das seguintes condi-
deve ser selecionado o modo manual de re- Aquecimento dos bancos dianteiros* ções, não ligue o aquecimento do banco:
circulação de ar durante um curto período
de tempo para refrescar o habitáculo com ● O banco não está ocupado.
Com a ignição ligada, o banco e o encosto
maior rapidez. dos bancos dianteiros podem aquecer-se ● O banco está revestido com uma capa. »
eletricamente.
157
Utilização

● Sobre o banco está montada uma cadeira ● Não deixe objetos ou peças de roupa hú- Níveis de aquecimento do volante
para crianças. midas ou molhadas no banco. O nível de aquecimento do volante selecio-
● O assento está húmido ou molhado. ● Não derrame líquidos no banco. nado mostrar-se-á no ecrã do painel de ins-
● A temperatura exterior ou a do habitáculo trumentos.
é superior a +25 °C (+77 °F). CUIDADO O controlo dos níveis realiza-se através do
● Para não danificar os elementos aquece- botão  do volante multifunções:
ATENÇÃO
dores do aquecimento do banco, não se ● Pressão curta (menos de 1 segundo): liga-
As pessoas cuja perceção da dor e da tem- ajoelhe sobre os bancos nem submeta o as-
peratura se encontre afetada devido à to- se o aquecimento no nível máximo. Pressio-
sento ou o encosto a uma pressão excessiva
ma de algum tipo de medicamento, parali- ne o botão do volante repetidamente até
concentrada num único ponto.
sia ou doença crónica (por ex., diabetes), ajustar o nível pretendido. Para desligar o
● A presença de líquidos, de objetos pon-
ou tenham a perceção limitada, e as crian- aquecimento do volante, pressione o botão
tiagudos e de materiais isolantes sobre o
ças, podem sofrer queimaduras nas costas, do volante repetidamente até se mostrar o
banco (por ex., uma capa ou uma cadeira
nas nádegas e nas pernas ao utilizarem o ícone OFF do volante aquecido, no painel de
para crianças) pode danificar o aqueci-
aquecimento dos bancos. instrumentos.
mento do mesmo.
● As pessoas com uma perceção limitada ● Pressão longa (mais de 1 segundo): o
● Se detetar algum odor, desative de ime-
da dor e da temperatura nunca devem utili- aquecimento desliga-se diretamente a partir
diato o aquecimento do banco e peça uma
zar o aquecimento do banco. do nível que estiver a funcionar no momen-
revisão numa oficina especializada.
● Em caso de detetar algum tipo de ano- to. Se se voltar a realizar uma pressão longa
malia com o controlo de temperatura do do botão do volante o aquecimento liga-se
dispositivo leve-o à revisão a uma oficina Aviso sobre o impacto ambiental diretamente no último nível guardado antes
especializada. Mantenha o aquecimento dos bancos liga- de se desligar.
do apenas durante o tempo necessário. Ca-
so contrário, haverá um consumo desne- O controlo dos níveis de aquecimento tam-
ATENÇÃO
cessário de combustível. bém pode realizar-se através do menu de
Se o tecido do assento estiver molhado, climatização do sistema Infotainment:
pode afetar de forma negativa o funciona- ● Pressione o botão de função de aqueci-
mento do aquecimento do banco, aumen-
tando o risco de queimaduras. Aquecimento do volante* mento do volante . Liga-se o aquecimento
no nível máximo.
● Verifique se o assento está seco antes de
O aquecimento do volante só funciona com ● Pressione o botão de função repetida-
utilizar o aquecimento do banco.
o motor desligado. mente até ajustar o nível pretendido.
● Não se sente no banco com roupa húmi-
da ou molhada.

158
Climatização

● Para desligar o aquecimento do volante, PRA, a função de ventilação ligar-se-á ime- Antes da programação da hora de saída, de-
pressione várias vezes o botão de função até diatamente. ve verificar-se se a hora e data do veículo es-
não haver qualquer LED ligado. ● Através da programação de uma hora de tão corretamente ajustados.
saída. Com a programação da hora de saída, o veí-
Desativação automática
culo calcula automaticamente em função
Em caso de um nível baixo da bateria de 12 V,
O aquecimento do volante desligar-se-á au- das condições do meio, o tempo necessário
a ventilação estacionária não se ligará.
tomaticamente quando se cumprir uma das de funcionamento da ventilação estacioná-
seguintes condições: ria.
Desligar a ventilação estacionária
● O consumo de potência é demasiado alto.
A ventilação estacionária será desligada nas CUIDADO
● O sistema de aquecimento do volante está seguintes situações:
Alimentos sensíveis ao calor ou ao frio, me-
estragado. dicamentos e outros objetos podem ser da-
● Quando o tempo de funcionamento sele-
● A ignição desliga-se. nificados pelo fluxo de saída de ar.
cionado pelo utilizador na App ou no portal
Web MyCUPRA para o modo de ligação/des- ● Não coloque qualquer tipo de alimento,
ligamento imediato terminou. medicamentos ou outros artigos sensíveis à
Ventilação estacionária* ● Através do botão de ligação/desligamento
temperatura à frente das saídas de ventila-
ção.
imediato na App ou no portal Web MyCUPRA
Com a função de ventilação estacionária o
a função de ventilação estacionária desligar-
habitáculo interior do veículo pode ser venti-
se-á imediatamente. Aviso
lado em primavera/verão.
● Quando se atingiu a hora programada de Se a ventilação estacionária funcionar du-
A potência necessária para a ventilação es- saída. rante um longo período de tempo repetida-
tacionária proporcionar-se-á através da ba- mente, o nível da bateria de 12 V descerá.
teria de 12 V do veículo. O período máximo de funcionamento da Recomenda-se que, para recuperar o nível
ventilação estacionária é 60 min. da bateria, se realize uma viagem longa.
O controlo da função de ventilação realizar-
se-á através da App móvel do CUPRA CON-
NECT ou do portal Web MyCUPRA. Programação de saída/início de viagem
A ativação da ventilação estacionária para
Ligar a ventilação estacionária uma hora programada só é válida para um
único processo de ventilação. A hora de saí-
A ligação da função realizar-se-á:
da deve ser programada novamente para ca-
● Através do botão de ligação/desligamento da processo de ventilação.
imediato na App ou no portal Web MyCU-
159
Utilização

Aquecimento estacionário ● Nunca ligue o aquecimento estacionário Ligar e desligar o aquecimento esta-
nem o deixe ligado em recintos fechados cionário
(aquecimento adicional)* ou que não tenham ventilação.
● Nunca programe o aquecimento estacio- Ligação
Introdução ao tema nário para ligar-se e funcionar num recinto O aquecimento estacionário pode ligar-se
fechado ou sem ventilação. das seguintes formas:
O aquecimento estacionário independente
funciona com combustível proveniente do
ATENÇÃO ● Pressione o botão de ligação/desligamen-
depósito do veículo e pode utilizar-se em to imediato na App ou no portal Web MyCU-
andamento ou com o veículo parado. Os componentes do aquecimento estacio- PRA.
nário aquecem-se extremamente e pode-
O aquecimento estacionário pode contro- riam provocar um incêndio. ● Pressione o ícone de ligação/desligamen-
lar-se através da App móvel CUPRA CON- to imediato  no sistema Infotainment (com
● Estacione o veículo de forma que ne-
NECT, do portal Web MyCUPRA ou com o o veículo desligado).
nhum componente do sistema de escape
comando à distância.
entre em contacto com materiais facilmen- ● Pressione o botão  do comando à distân-
No inverno, antes de iniciar a marcha, com o te inflamáveis que possam encontrar-se cia por radiofrequência››› Página 161 .
aquecimento estacionário ligado, pode-se debaixo do veículo, como, por exemplo, er- ● Programando automaticamente uma hora
desembaciar o para-brisas e deixá-lo sem va seca.
de saída no menu de aquecimento indepen-
gelo e neve (se for uma camada fina). dente do sistema Infotainment, na app ou no
Se a temperatura exterior for muito elevada, CUIDADO portal web MyCUPRA ››› Página 162
pode-se ventilar o habitáculo com o motor Nunca coloque alimentos, medicamentos
desligado através do aquecimento estacio- ou outros objetos sensíveis ao calor em Desligar
nário. frente dos difusores de saída do ar. O ar O aquecimento estacionário pode desligar-
que sai dos difusores pode danificar ou de- se das seguintes formas:
O período máximo de funcionamento do
teriorar alimentos, medicamentos ou obje-
aquecimento adicional é 60 min. tos sensíveis ao calor ou ao frio. ● Através do botão de ligação/desligamento
imediato na App ou no portal Web MyCU-
ATENÇÃO
PRA, a função de aquecimento adicional
Os gases do aquecimento estacionário desligar-se-á imediatamente.
contêm, entre outros, monóxido de carbo- ● Pressione o ícone de ligação/desligamen-
no, um gás tóxico, incolor e inodoro. O mo-
to imediato  no sistema Infotainment (com
nóxido de carbono pode causar a perda dos
o veículo desligado).
sentidos e até a morte.

160
Climatização

● Pressione o botão  do comando à dis- Comando à distância por radiofre- Luz de controlo no comando a distância
tância por radiofrequência ››› Página 161 . por radiofrequência
quência
● Automaticamente, uma vez chegada a ho- Quando se pressionam as teclas, a luz de
ra de arranque programada ou uma vez de- controlo do comando a distância 1 fornece
corrido o tempo de funcionamento progra- ao utilizador diversas informações:
mado.
● Automaticamente, quando a luz de con- Acende-se aprox. 2 segundos
trolo se acende  (indicador do nível de ● A verde: ligou-se o aquecimento estacio-
combustível)››› Página 303 . nário com o botão .
● Automaticamente, quando a carga da ba-
● A vermelho: desligou-se o aquecimento
teria de 12 volts desce excessivamente
estacionário com o botão .
››› Página 318.
Pisca lentamente aprox. 2 segundos
Particularidade Fig. 125 Aquecimento estacionário: comando à
distância por radiofrequência. ● A verde: Não foi recebido o sinal de liga-
Uma vez desligado, o aquecimento estacio- ção. O comando à distância encontra-se fo-
nário continuará a funcionar durante um Fig. 125 ra do raio de alcance. Reduza a distância ao
breve período de tempo com o fim de quei- Ligar o aquecimento estacionário veículo.
mar o combustível que fique no sistema e  ● A vermelho: Não foi recebido ou sinal de
expulsar os restantes gases de escape para o  Desligar o aquecimento estacionário desativação. O comando à distância encon-
exterior. 1 Luz de controlo tra-se fora do raio de alcance. Reduza a dis-
tância ao veículo.
Se se pressionar as teclas do comando a dis-
tância desnecessariamente, poder-se-á ligar Pisca rapidamente aprox. 2 segundos
o aquecimento estacionário involuntaria- ● A verde: O aquecimento estacionário está
mente, inclusive quando se esteja fora do bloqueado. Causas possíveis: ou depósito de
raio de alcance ou quando a luz de controlo combustível está quase vazio, a tensão dá
pisque. bateria de 12 volts é demasiado baixa ou
Para ligar ou desligar o aquecimento estacio- existe uma avaria.
nário, é necessário fazer uma pressão longa
sobre o botão (aprox. 1 segundo). Acende-se aprox. 2 segundos
● A laranja (depois a verde ou a vermelho): A
pilha do comando à distância está quase »
161
Utilização

sem carga. Contudo, foi recebido o sinal de Raio de alcance lha gasta por outra pilha nova com igual
ativação ou de desativação. O recetor encontra-se no habitáculo. O raio tensão, tamanho e especificações.
● A laranja (depois pisca a verde ou a verme- de alcance máximo do comando à distância
lho): A pilha do comando à distância está por radiofrequência é de cerca de cem me- Aviso sobre o impacto ambiental
quase sem carga. Não foi recebido o sinal de tros com a pilha nova. Os obstáculos entre o
● Elimine as pilhas gastas respeitando o
ativação ou de desativação. comando à distância e o veículo, as más
meio ambiente.
condições climatéricas bem como a descar-
Pisca aprox. 5 segundos ga progressiva da pilha reduzem considera- ● A pilha do comando à distância pode
● A laranja: A pilha do comando à distância velmente o alcance do comando à distância. conter perclorato. Respeite as disposições
está descarregada. Não foi recebido o sinal legais relativamente à sua eliminação.
de ativação ou de desativação. ATENÇÃO ● Há que procurar que não seja possível
acionar o comando à distância involunta-
Engolir uma pilha de um diâmetro de
Mudar a pilha do comando à distância por riamente e evitar assim que o aquecimento
20 mm ou qualquer outra pilha de botão
radiofrequência estacionário se ligue inadvertidamente.
pode causar lesões graves e inclusive mor-
Se ao pressionar os botões a luz de controlo tais em poucos minutos.
do comando a distância 1 piscar aprox. ● Mantenha sempre o comando à distância
5 segundos em laranja ou não se acende, se- por radiofrequência e os porta-chaves que Programar o aquecimento estacioná-
rá necessário substituir a pilha do comando. tenham pilhas, bem como as pilhas de sub- rio*
stituição, as pilhas de botão e as restantes
A pilha encontra-se na parte posterior do pilhas com mais de 20 mm fora do alcance A ativação do aquecimento estacionário pa-
comando à distância, por trás de uma tampa. das crianças. ra uma hora programada só é válida para um
● Para abrir a tampa, levante-a ligeiramente ● Se suspeitar de que alguém tenha podido único processo de climatização. A hora de
pela parte inferior e deslize-a para baixo. engolir uma pilha, procure imediatamente saída deve ser programada novamente para
assistência médica. cada processo de climatização.
● Retire a pilha.
● Coloque uma pilha nova. Ao fazê-lo tenha Antes da programação da hora de saída, de-
CUIDADO ve verificar-se se a hora e data do veículo es-
em conta a polaridade e utilize pilhas do
mesmo tipo ››› . ● O comando à distância por radiofrequên- tão corretamente ajustados.
cia contém componentes eletrónicos. Por Com a programação da hora de saída, o veí-
● Coloque a tampa da pilha colocando as
isso, evite que se molhe e sofra pancadas
patilhas da parte superior e apertando a par- culo calcula automaticamente em função
ou radiação solar direta.
te inferior. das condições do ambiente, o tempo neces-
● A utilização de pilhas inadequadas pode sário de funcionamento.
danificar o comando à distância por radio-
frequência. Por isso, substitua sempre a pi-
162
Climatização

ATENÇÃO médios. Se o estado de carga da bateria de prolongado, a bateria de 12 volts descarre-


12 volts descer excessivamente, o aqueci- ga-se. Para que a bateria volte a carregar
Nunca programe o aquecimento estacioná-
mento estacionário desliga-se automatica- terá que percorrer de vez em quando al-
rio para ligar-se e funcionar num recinto
mente ou não pode ligar-se. Deste modo guns quilómetros com o veículo. A título de
fechado ou sem ventilação. Os gases do
evitam-se problemas de arranque do motor. orientação: o percurso deve durar aproxi-
aquecimento estacionário contêm, entre
madamente o tempo que o aquecimento
outros, monóxido de carbono, um gás tóxi- ● Tem que ativar-se o aquecimento sempre
esteve ligado.
co, incolor e inodoro. O monóxido de car- que se queira colocar em funcionamento.
bono pode causar a perda dos sentidos e De igual modo, tem que ativar-se novamen- ● A temperaturas inferiores a +5 °C (+41°F),
até a morte. te a hora de arranque. o aquecimento estacionário poderá ligar-
se automaticamente ao pôr o motor a tra-
● A luz de controlo  (indicador do nível de
balhar. O aquecimento estacionário volta a
combustível) acende-se. desligar-se ao fim de um determinado tem-
Instruções de utilização po.
Aviso
O sistema de escape do aquecimento esta- ● Quando o aquecimento estacionário está
cionário, situado debaixo do veículo, não ligado, ouvem-se ruídos causados pelo fun-
deverá ficar tapado por neve, lama ou qual- cionamento do mesmo.
quer tipo de objeto. Os gases de escape têm
● Quando a humidade exterior é elevada e
que poder sair livremente. Os gases de esca-
a temperatura ambiente baixa, é possível
pe produzidos pelo aquecimento estacioná-
que se evapore água condensada proce-
rio são evacuados por um tubo de escape, dente do sistema de aquecimento e venti-
montado na substrutura do veículo. lação quando o aquecimento estacionário
Ao aquecer o habitáculo, o ar quente é diri- está a funcionar. Neste caso, é possível que
gido primeiro, em função da temperatura saia vapor da parte inferior do veículo. Isto
ambiente, para o para-brisas e, em seguida, não significa que haja uma anomalia no veí-
culo.
para o resto do habitáculo através dos difu-
sores de ar. Dirigindo os difusores, por ex., ● Se o veículo estiver inclinado, por ex., se
para as janelas, pode-se influir na distribui- estiver estacionado numa inclinação, o
ção do ar. funcionamento do aquecimento poderá
estar limitado se o nível do depósito de
combustível estiver baixo (justamente aci-
Casos em que o aquecimento estacionário
ma do nível da reserva).
não se liga
● Se se utilizar o aquecimento estacionário
● O aquecimento estacionário necessita de
várias vezes durante um período de tempo
aproximadamente tanta energia como os
163
Sistema infotainment

Sistema infotainment ● Registe-se em CUPRA CONNECT para exe-


cutar os serviços correspondentes.
res terceiros. A CUPRA não se responsabiliza
que a informação indicada seja correta, atual
e completa, nem que não viole os direitos de
Introdução Documentação vigente anexa terceiros.
Para a utilização do infotainment e dos seus As emissoras de rádio e os proprietários dos
Primeiros passos componentes tenha em conta, junto a este
manual de instruções, a seguinte documen-
suportes de dados e das fontes de áudio são
responsáveis pela informação que transmi-
tação: tem.
Introdução ao tema
● Suplementos na documentação de bordo Tenha em conta que nos parques de esta-
As funções e os ajustes do infotainment de- do seu veículo. cionamento, túneis, edifícios altos, monta-
pendem do país e do equipamento nhas ou devido ao funcionamento de outros
● Manual de Instruções do dispositivo móvel
dispositivos elétricos, tais como carregado-
ou das fontes de áudio.
Antes da primeira utilização res, também pode haver interferências na
● Instruções de utilização dos suportes de receção do sinal de rádio.
Antes da primeira utilização tenha em conta dados e reprodutores externos.
os pontos seguintes, para aproveitar ao má- As películas ou os autocolantes com revesti-
● Manuais dos acessórios do infotainment
ximo as funções e os ajustes que se disponi- mento metálico na antena e nos vidros das
instalados posteriormente ou utilizados adi-
bilizam: janelas podem perturbar a receção do sinal
cionalmente.
de rádio.
● Respeite as advertências básicas de segu- ● Descrição dos serviços quando se execu-
rança››› Página 164 . tarem os serviços da CUPRA CONNECT. ATENÇÃO
● Restabeleça os ajustes de fábrica do info- O computador central do infotainment está
tainment. interligado com as unidades de controlo
● Procure e memorize as emissoras de rádio Indicações de segurança instaladas no veículo. Por isso, existe um
favoritas nos botões de pré-sintonia para po- perigo grave de acidente e de sofrer lesões
der sintonizá-las rapidamente. Algumas áreas de função podem incluir liga- caso se repare ou desmonte e monte o
ções a sítios Web de terceiros. A CUPRA não computador central de forma incorreta.
● Utilize apenas fontes de áudio e suporte de
é proprietária dos sítios Web de terceiros ● Nunca substitua o computador central
dados adequados.
acessíveis através das ligações, e não assu- por outro usado reciclado ou proveniente
● Emparelhe um telemóvel para poder utili- me qualquer responsabilidade pelos conteú- de um veículo no final da sua vida útil.
zar a gestão do telefone através do sistema dos dos mesmos. ● Solicite a reparação ou a desmontagem e
Infotainment.
Algumas áreas de função podem incluir in- montagem do computador central apenas
● Utilize mapas atuais para a navegação. formação alheia proveniente de fornecedo- a oficinas especializadas. A CUPRA

164
Introdução

recomenda recorrer a um concessionário em andamento, podem desviar a atenção ra transmitir os dados estão danificados,
especializado CUPRA ou qualquer conces- do trânsito e provocar acidentes. não funcionam ou não dispõem de energia
sionário da rede SEAT. elétrica suficiente.
ATENÇÃO ● Quando a bateria do dispositivo móvel
ATENÇÃO estiver descarregada ou o seu nível de car-
Ajuste o volume de modo a que os sinais ga seja insuficiente.
O rádio instalado de fábrica com software sonoros provenientes do exterior possam
integrado está interligado com as unidades ser sempre claramente audíveis (por ex., a
de controlo instaladas no veículo. Por isso, sirene de uma ambulância). ATENÇÃO
existe um perigo grave de acidente e de so- ● O ouvido pode sofrer danos se se ajustar Em alguns países e algumas redes telefóni-
frer lesões caso se repare ou desmonte e um volume demasiado alto, mesmo se for cas só é possível realizar uma chamada de
monte o rádio de forma incorreta. por pouco tempo. auxílio ou de emergência, se um dispositivo
● Nunca substitua o rádio por outro usado móvel estiver ligado com a interface do te-
reciclado ou proveniente de um veículo no lefone do veículo, no seu interior encontra-
ATENÇÃO
final da sua vida útil. se um cartão SIM «desbloqueado» com sal-
● Solicite a reparação ou a desmontagem e As seguintes circunstâncias podem fazer do suficiente para realizar chamadas e dis-
montagem do rádio apenas a oficinas espe- com que uma chamada de emergência, põe de suficiente cobertura de rede.
cializadas. A CUPRA recomenda recorrer a chamada telefónica ou transmissões de da-
dos não se possam realizar ou se interrom-
um concessionário especializado CUPRA ATENÇÃO
ou qualquer concessionário da rede SEAT. pam:
● Quando se encontrar em zonas sem ou Leia e tenha em conta as instruções de uti-
com cobertura insuficiente de telemóvel lização do fabricante em questão quando
ATENÇÃO utilizar dispositivos de telemóvel, suportes
ou de GPS. Também em túneis, zonas loca-
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer lizadas entre edifícios muito altos, gara- de dados, dispositivos externos, fontes ex-
acidentes e causar lesões. A leitura da in- gens, passagens subterrâneas, montanhas ternas de áudio e multimédia.
formação do ecrã e a utilização do infotain- e vales.
ment podem desviar a atenção do trânsito ● Quando nas zonas com suficiente cober- ATENÇÃO
e provocar um acidente. tura de serviços móveis ou de GPS, a rede Coloque os cabos de ligação das fontes de
● Conduzir sempre prestando atenção ao de telemóvel do fornecedor de telecomu- áudio e dos dispositivos externos de forma
trânsito e de uma forma responsável. nicações tiver interferências ou não estiver a não incomodarem o condutor. »
disponível.
ATENÇÃO ● Quando os componentes do veículo ne-
cessários para realizar as chamadas de
A ligação, colocação e remoção de uma emergência, as chamadas telefónicas e pa-
fonte de áudio ou de um suporte de dados,
165
Sistema infotainment

ATENÇÃO ATENÇÃO ça. O ecrã não pode substituir a atenção do


condutor.
Ao mudar ou ligar uma fonte de áudio ou Os dispositivos de telemóvel, dispositivos
multimédia podem produzir-se variações externos e acessórios que não estejam fi-
repentinas de volume. xados ou que não estejam conveniente- ATENÇÃO
● Baixe o volume antes de trocar ou ligar mente fixados, podem ser projetados den-
As emissoras de rádio podem transmitir avi-
uma fonte de áudio ou multimédia. tro do habitáculo, no caso de uma manobra
sos de catástrofes ou perigos. As seguintes
de condução ou de travagem brusca ou de
condições impedem que os avisos referidos
um acidente, provocando ferimentos.
ATENÇÃO se possam receber ou emitir:
● Fixe os dispositivos de telemóvel, os dis-
● Quando se encontrar em zonas sem ou
A utilização de dispositivos de telemóveis e positivos externos e os seus acessórios fora
com receção insuficiente do sinal de rádio.
de dispositivos de comunicação de rádio do raio de alcance dos airbags ou guarde-
Também em túneis, zonas localizadas entre
sem ligação a uma antena exterior, pode os de forma segura.
edifícios muito altos, garagens, passagens
fazer com que se excedam os níveis máxi-
subterrâneas, montanhas e vales.
mos de radiação eletromagnética no interi-
ATENÇÃO ● Quando, nas zonas com suficiente rece-
or do veículo, pondo assim em perigo a
saúde do condutor e a dos seus acompa- O apoio de braços central poderia limitar a ção do sinal de rádio, as bandas de fre-
nhantes. O mesmo acontece se a antena liberdade de movimentos dos braços do quências da emissora de rádio sofrerem in-
exterior não estiver corretamente instala- condutor, o que poderia dar lugar a aciden- terferências ou não estiverem disponíveis.
da. tes e lesões graves. ● Quando os altifalantes e os componentes
● Dever-se-á manter uma distância mínima ● Mantenha o porta-objetos do apoio de do veículo necessários para a receção de
de 20 centímetros entre as antenas do dis- braços central sempre fechado durante a rádio estiverem danificados, não funciona-
positivo móvel e um implante médico ativo, condução. rem ou não tiverem energia elétrica sufici-
como um pacemaker, uma vez que os dis- ente.
positivos de telemóvel podem alterar o fun- ● Quando o infotainment estiver desligado.
ATENÇÃO
cionamento.
● Não se deve ter o dispositivo móvel ligado Se as condições de luz não forem boas e o
ecrã estiver danificado ou sujo é possível ATENÇÃO
muito perto ou diretamente em cima de um
implante médico ativo, por exemplo, no que as indicações e as informações que se Desligue os dispositivos de telemóvel em
bolso do peito. mostram no ecrã não se consigam ler ou locais onde existe o perigo de explosão!
não se leiam corretamente.
● Desligue imediatamente o dispositivo
● As indicações e as informações que se
móvel se suspeitar que provoca interferên- ATENÇÃO
cias num implante médico ativo ou em mostram no ecrã nunca deverão levar a
correr riscos que comprometam a seguran- As recomendações para a condução e os si-
qualquer outro dispositivo médico.
nais de trânsito que o sistema de navega-
ção mostra podem diferir da situação real.
166
Introdução

● Os sinais de trânsito, os sistemas de sina-


lização, as regras de trânsito e as circun-
stâncias locais prevalecem sobre as reco-
mendações para a condução e as indica-
ções do sistema de navegação.
● Ajustar a velocidade e o estilo de condu-
ção às condições de visibilidade, meteoro-
lógicas, ao estado do piso e ao trânsito.
● Determinadas circunstâncias podem pro-
longar consideravelmente tanto a duração
da viagem como o trajeto até ao destino
previstos inicialmente, ou inclusive impedir
temporariamente a navegação até o mes-
mo, por exemplo, se se fechar uma via ao
trânsito.

Aviso
Nos locais onde vigorem normas especiais
ou a utilização de dispositivos de telemó-
veis seja proibida, o dispositivo em questão
deverá permanecer sempre desligado. A
radiação emitida por um dispositivo móvel
ligado pode provocar interferências em
equipamentos técnicos e médicos sensí-
veis, podendo inclusive provocar um fun-
cionamento anómalo ou avaria dos mes-
mos.

Aviso
Se o volume de reprodução for excessivo
ou distorcido os altifalantes podem ficar
danificados.

167
Sistema infotainment

Quadro geral e comandos


Connect System

Fig. 126 Quadro geral: unidade de comandos e indica-


ção na versão de 10 polegadas

1 Ecrã tátil. Através do ecrã pode utilizar as 5 Zonas táteis (para subir e descer a tem-
funções do infotainment. peratura do climatizador).
2 Botão HOME. 6 Zonas táteis (para subir e descer o volu-
: menu principal com vistas de widgets. me).

: menu principal em modo mosaico.


3 Botão acesso direto aos assistentes e
ajustes do veículo.
4 Zona tátil (para ligar ou desligar o info-
tainment).
168
Introdução

Indicações gerais de utilização ● Para o funcionamento correto do infotain- recomenda recorrer a um concessionário
ment é importante que este esteja ligado e especializado CUPRA ou qualquer conces-
que, conforme o caso, a hora e a data do sionário da rede SEAT.
Indicações de utilização veículo estejam corretamente ajustadas. ● A utilização de um dispositivo móvel no in-
● O infotainment precisa de alguns segun- ● Se faltar um botão de função no ecrã, não terior do veículo pode provocar ruídos nos
dos para iniciar completamente o sistema e se trata de um defeito do equipamento, mas altifalantes.
durante esse tempo não reage às entradas. de uma correspondência ao equipamento ● Em alguns países, o infotainment desliga-
Durante o início do sistema só é possível específico do país ou da versão. se automaticamente quando o motor estiver
mostrar a imagem do sistema de câmara de ● Algumas funções do Infotainment só po- desligado e o nível de carga da bateria de 12
marcha-atrás*. dem ser consultadas com o veículo parado. volts do veículo for baixo.
● A visualização de todas as indicações e a Em alguns países também tem que estar ati- ● Em alguns veículos com auxiliar de esta-
execução de funções só se realizam depois vado o bloqueio de estacionamento (botão cionamento o volume da fonte de áudio re-
de finalizado o arranque do sistema do info- P) ou o comando seletor deve estar na posi- duz-se automaticamente ao engatar a mar-
tainment. A duração do arranque do sistema ção neutra N. Não se trata de um mau fun- cha-atrás. A redução do volume pode ajus-
depende do número de funções do infotain- cionamento, mas de uma situação que se tar-se.
ment e pode demorar mais do que é normal deve ao cumprimento das disposições le-
● A informação sobre o software incluído e
na presença de temperaturas muito altas ou gais.
sobre as condições da licença podem con-
muito baixas. ● Em alguns países podem existir restrições
sultar-se em Ajustes > Copyright.
● Quando utilizar o infotainment e os aces- quanto à utilização de dispositivos com tec-
● Na altura de vender ou emprestar o veícu-
sórios correspondentes, p. ex., auscultado- nologia Bluetooth®. Podem ser obtidas in-
lo, certifique-se de que todos os dados, fi-
res ou auriculares, tenha em conta as nor- formações sobre esta matéria através das
cheiros e ajustes guardados foram apagados
mas específicas do país e as disposições le- autoridades locais.
e, conforme o caso, as fontes de áudio ex-
gais. ● Se desligar a bateria de 12 volts, ligue a ig-
ternas e os suportes de dados foram retira-
● Algumas funções do Infotainment preci- nição antes de voltar a ligar o infotainment. dos.
sam de uma conta de utilizador da CUPRA ● Alterando os ajustes, as indicações no ecrã
CONNECT ativa e uma ligação à Internet pa- podem variar e, em determinados casos, o Aviso
ra o veículo. A transmissão de dados não de- Infotainment poderá comportar-se de forma Encontrará mais informações e conselhos
ve estar limitada para executar as funções. diferente da descrita neste manual de instru- para a utilização do infotainment no menu
● Para utilizar o infotainment basta pressio- ções. Ajuda.
nar suavemente um botão ou tocar ligeira- ● Solicite as reparações e as alterações que
mente no ecrã. se tenham de realizar no Infotainment unica-
mente a uma oficina especializada. A CUPRA

169
Sistema infotainment

Ecrã de início HOME  Store O infotainment liga-se com o volume ajusta-


do na última vez, desde que este não exceda
Na unidade de comandos e indicação pode  Aviso legal o volume de ligação máximo predefinido.
configurar as vistas e a representação no
 Ajuda O infotainment desliga-se automaticamente
ecrã de início ou utilizar os modelos de for-
ao abrir a porta do condutor, desde que an-
mato de fábrica. a) Depende do modo de privacidade selecionado. tes se tenha desligado a ignição.
Se faltar um ícone não se trata de um erro,
mas de uma correspondência ao equipa- Mover objetos e regular o volume
mento específico do país ou do seu equipa- Utilizar o infotainment Mova objetos no ecrã para adaptar ajustes,
mento. por exemplo, com botões deslocáveis ou
Execute as funções e os ajustes com os co-
Os menus seguintes podem incluir-se em para mover as áreas de um menu.
mandos do infotainment.
forma de ícone no ecrã de início: Em função do equipamento, personalize
Em função do equipamento o infotainment menus e vistas.
Menus principais no ecrã de início
dispõe de diferentes comandos:
 Navegação››› Página 196 ● Ecrã tátil. Aumentar e reduzir imagens ou mapas

 Rádio/Multimédia››› Página 189 ● Zonas táteis fora do ecrã, por exemplo, Vo- Conselho: utilize o dedo polegar e o indica-
lume (+ –). dor.
 Telefone››› Página 204
● Pressione o mapa com ambos os dedos ao
Abrir o Quick Guide (guia rápido)
 Full Link››› Página 180 mesmo tempo e mantenha-os sobre o ecrã.
Encontrará mais informações e conselhos ● Para aumentar vistas, separe um dedo do
 Ajustes››› Página 171 para a utilização do Quick Guide (guia rápi- outro lentamente. Para reduzir vistas, aproxi-
Veículo››› Página 91
do) do infotainment. me um dedo do outro lentamente.

● Pressione HOME > .
 Dados››› Página 90 Aviso
 Climatização››› Página 151 Ligar e desligar o infotainment Se ligar o infotainment manualmente com a
ignição desligada, desligar-se-á automati-
 O infotainment liga-se ao ligar a ignição, a
Som camente decorridos 30 minutos.
não ser que se tenha desligado antes ma-
 Utilizadores nualmente.
a) Modo de privacidade››› Página 179

170
Introdução

Personalizar o infotainment Adaptar menus personalizados Ajustes (sistema e som)


● Pressione um botão de função num menu
Personalize os menus e as vistas do infotain- personalizado e mantenha o dedo sobre o A seleção de ajustes possíveis varia em fun-
ment para aceder rapidamente às suas fun- ecrã até se mostrar uma janela adicional. ção do país, do equipamento em questão e
ções favoritas ou que usa com maior fre- do equipamento do veículo.
● Pressione o botão de função ao qual pre-
quência.
tende adicionar uma função.
Alterar os ajustes
O menu principal contém botões de função ● Para voltar ao menu personalizado, pres-
para aceder a todas as aplicações do Info- O significado dos símbolos seguintes aplica-
sione Fechar.
tainment. se a todos os ajustes do sistema e de som.
Aviso As alterações são automaticamente assumi-
Configurar menus personalizados das, quando se fecha um menu.
● Estão sempre, pelo menos, dois menus
Em todas as vistas (exceto Main Menu, personalizados disponíveis. Estes não se
StandBy, Parking, Speller e Full Link), encon- podem eliminar. Símbolo e seu significado
trará na zona inferior do ecrã acessos diretos
● No máximo, pode acrescentar mais dois
às funções do sistema personalizável. Elimi-
menus personalizados (ao todo, quatro
 O ajuste está selecionado e ativado ou
ligado.
ne, substitua ou mude de ordem através da menus personalizados, no máximo).
configuração.  O ajuste não está selecionado, desativa-
● Para alguns botões de função dispõe-se
do ou desligado.
● Mantenha o dedo sobre um dos ícones (ou de mais funções do que as que se veem à
pressione o ícone de uma posição vazia) pa- primeira vista na janela adicional. Para en-  Para abrir uma lista desdobrável.
ra mostrar uma janela adicional. contrar todas as funções, na janela adicio-
nal deslize o ecrã para a esquerda ou para a  Para aumentar um valor de ajuste.
● Selecione um dos ícones da barra de apli-
direita.
cações.
● Para o menu desdobrável dispõe-se de
 Para reduzir um valor de ajuste.

● Pressione  para eliminar um ícone. mais funções do que as que se veem à pri-  Para retroceder passo a passo.
● Pressione um ícone da janela adicional pa- meira vista na janela adicional. Para encon-
ra substituir o valor. trar todas as funções, na janela adicional  Para avançar passo a passo.
deslize o ecrã para a esquerda ou para a di-
● Mantenha o dedo sobre um dos ícones e
reita.
 Para alterar um valor de ajuste com o
arraste-o para a posição pretendida. botão deslocável sem graduação.
● A barra de acessos diretos não se pode
● Para fechar o modo de edição pressione  editar quando o veículo está a trabalhar. Ajustes do som
na janela adicional.
Aceder aos ajustes de som: HOME >  »
171
Sistema infotainment

Nos ajustes de som podem existir as seguin- Adaptar o volume de fontes de áudio ex- CUIDADO
tes funções, informações e opções de ajus- ternas
Se limpar o ecrã com produtos de limpeza
te: Caso pretenda aumentar o volume de repro- inadequados ou estando seco, pode danifi-
● Equalizador. dução de uma fonte de áudio externa, baixe cá-lo.
primeiro o volume no Infotainment. ● Ao limpar, pressione só ligeiramente.
● Posição.
Se a fonte de áudio externa ligada estiver ● Não utilize produtos de limpeza agressi-
● Ajustes.
muito baixa, aumente o volume de saída na vos que contenham solventes. Estes produ-
fonte de áudio externa. Se isso não for sufici- tos podem danificar o equipamento e «es-
Ajustes do sistema
ente, regule o volume de entrada para mé- curecer» o ecrã.
Aceder aos ajustes do sistema: HOME > . dio ou alto.
Nos ajustes do sistema podem estar disponí- Se a fonte de áudio externa ligada estiver
veis as seguintes funções, informações e op- demasiado alta ou distorcida, reduza o vo- Marcas registadas, licenças e direitos
ções de ajuste: lume de saída na fonte de áudio externa. Se de autor
isso não for suficiente, regule o volume de
● Ecrã.
entrada para médio ou baixo. Marcas registadas e licenças
● Hora e data.
Certos termos deste manual têm o símbolo ®
● Idioma. ou ™. Estes símbolos indicam que se trata de
● Idiomas adicionais do teclado. Limpar o ecrã uma marca comercial ou de uma marca co-
● Unidades. mercial registada. A ausência deste símbolo
Elimine a sujidade persistente com cuidado e não significa, porém, que as designações
● Ativação por voz. sem utilizar produtos de limpeza agressivos. podem ser utilizadas sem restrições.
● Wi-Fi. Para limpar o ecrã recomendamos que:
Outras denominações de produtos são mar-
● Aplicações e serviços ● O infotainment esteja desligado. cas comerciais registadas ou marcas comer-
● Administrar dispositivos móveis. ● Utilize um pano limpo, suave e humedeci- ciais dos respetivos titulares dos direitos.
● Restabelecer ajustes de fábrica. do em água ››› Página 337 . ● Manufatured under license from Dolby La-
● Informações do sistema. ● Em caso de sujidade persistente: suavize a boratories. Dolby and the double-D symbol
● Copyright. sujidade humedecendo-a com um pouco de are trademarks of Dolby Laboratories.
água. Depois, eliminar cuidadosamente com ● Manufatured under license from Dolby La-
● Assistente para a configuração.
um pano limpo e suave.
boratories. Dolby, Pro Logic and the double-
D symbol are trademarks of Dolby Laborato-
ries.
172
Introdução

● Android Auto™ é uma marca registada da edade intelectual em conformidade com as ■ Ajustes do aquecimento e do ar condicio-
Google Inc. disposições nacionais e internacionais apli- nado.
● Apple CarPlay™ é uma marca registada da cáveis em cada caso. Respeitar as disposi- ■ Ajustes das funções de luzes e visibilidade.
Apple Inc. ções legais! ■ Ajustes das funções de conforto.
● Bluetooth® é uma marca registada da ■ Ajustes de Estacionamento e manobra.
Bluetooth® SIG, INC.IPod®, iPad® e iPhone®
são marcas comerciais da Apple Inc. Dados técnicos
● MirrorLink™ e o logótipo MirrorLink são
Computador central com unidade de co- Sistema de som
marcas registadas da Car Connectivity Con- mandos e indicação (10")1)
sortium LLC. Equipamento básico:
O computador central instalado de fábrica
● Windows® é uma marca registada da Mi- O infotainment que se fornece de fábrica es-
no veículo inclui componentes específicos
crosoft Corporation, Redmond, USA. tá equipado da seguinte forma:
do país e software para a conectividade e
● A tecnologia e as patentes de codificação para a execução das funções do veículo, de ■ Altifalantes em diferentes localizações e
áudio MPEG-4 HE-AAC têm licença da Frau- conforto e do infotainment. com diferentes níveis de potência (watts).
nhofer IIS. ■ Amplificador interno em função do siste-
As indicações correspondentes mostram-se
● Este produto está protegido por determi- ma:
no ecrã da unidade de comandos e indica-
nados direitos de propriedade industrial e in- ção e, em parte, no painel de instrumentos.
■ 7 altifalantes: 5 x 20 W
telectual da Microsoft Corporation. Não é ■ Opções de ajuste:
permitida a utilização ou a comercialização ■ Ecrã capacitivo a cores:
■ Equalizador, em função do sistema:
de tecnologia deste tipo fora da configura- ■ Utilização do equipamento com:
■ 7 altifalantes: 5 bandas de frequências
ção deste produto sem licença da Microsoft ■ Zonas táteis. Utilização tátil. ou ajustes predefinidos.
ou de um representante autorizado da Mi- ■ Botões no volante multifunções.
crosoft.
■ Distribuição do som, em função do siste-
■ Sensores de aproximação e controlo ma:
gestual.
Direitos de autor ■ 7 altifalantes: Balance + Fader (esquer-
da/direita/à frente/atrás).
Por regra, os ficheiros de áudio e vídeo ar- Funções do veículo e de conforto
mazenados em suportes de dados e fontes
■ Otimização do som por zonas (válido pa-
de áudio estão sujeitos à proteção da propri-
■ Ajustes dos sistemas de assistência à con- ra o sistema de 7 altifalantes): »
dução.

1) Denominação do equipamento: Connect Sys-

tem.
173
Sistema infotainment

■ Manual (Condutor e Todos) Conectividade ● Perfil mãos livres (HFP): com o perfil HFP
■ Automático em função dos bancos é possível gerir as chamadas através do siste-
ocupados. Wi-Fi ma Infotainment.
■ Wi-Fi em conformidade com a IEEE 802.11 ● Perfil de áudio (A2DP): Este perfil permite
Sistema de som opcional b/g/n. a transmissão de áudio com qualidade esté-
O infotainment pode ampliar-se com um sis- ■ Transferência em 2,4 GHz e 5 GHz. reo. Pode exigir a ligação de outros perfis
tema de som opcional da seguinte forma: para a gestão e o controlo da reprodução.
■ Dois modos Wi-Fi ao mesmo tempo:
● Perfil de descarga de agenda (PBAP):
■ 10 altifalantes em diferentes localizações e ■ Tethering (2,4 GHz).
com diferentes níveis de potência (watts). Permite descarregar os contactos da agenda
■ Ponto de acesso de 2,4 GHz.
do telemóvel.
■ Amplificador externo (Ethernet de 340 W), ■ Ligação até 8 dispositivos Wi-Fi simulta-
que processa os sinais de áudio que o ● Perfil de mensagens (MAP): Permite a
neamente.
computador central envia. descarga e sincronização das mensagens
■ Ligação à Internet por Wi-Fi:
curtas (SMS).
■ Ativação dos canais dos altifalantes através ■ Tethering através do telefone do cliente.
de etapas finais classe AB.
■ Ponto de acesso para clientes (clients)
■ Processamento do sinal de áudio num pro- no veículo.
cessador de sinais interno digital (DSP).
■ Apple CarPlay e Android Auto por Wi-Fi.
■ Subwoofer independente na bagageira.
■ Processo de emparelhamento simplificado
■ Opções de ajuste: por WPS ou código QR.
■ Equalizador utilizador: 5 bandas.
■ Ajustes do equalizador predefinidos por Perfis Bluetooth®
BEATS® (Signature, Ative, Immersive e
Pode ter um máximo de dois dispositivos
Voice).
móveis ligados ao Bluetooth® mãos livres e
■ Distribuição do som: Balance + Fader um terceiro ligado ao Bluetooth® como re-
(esquerda/direita/à frente/atrás). produtor de música.
■ Otimização do som por zonas:
Quando um telemóvel está ligado com o sis-
■ Manual (Condutor, À frente e Todos) tema de gestão do telefone, ocorre um in-
■ Automático em função do banco ocu- tercâmbio de dados através de um dos perfis
pado. Bluetooth®.
■ Volume do subwoofer.
■ Ajustes de surround.

174
Transmissão de dados

Transmissão de dados Estados de conectividade dos. Na medida do possível, mude de locali-


Conectividade completa, todos os ser- zação.
 (branco)
CUPRA CONNECT
viços ativos
CUIDADO
 (cinzen- Conectividade limitada, alguns servi-
Introdução ao tema to) ços podem não estar disponíveis. O veículo pode sofrer danos por fatores fo-
ra do controlo da CUPRA. Estes podem ser
Para utilizar a CUPRA CONNECT primeiro é sem ícone
Sem conectividade, não há serviços em particular:
disponíveis.
necessário ativar-se online celebrando um ● Uso indevido de terminais móveis.
contrato da CUPRA CONNECT com a SEAT, A tecnologia de reconhecimento de voz ou ● Perda de dados durante a transmissão.
S.A. e está sujeito a um limite de utilização de procura da CUPRA CONNECT não reco- ● Aplicações de terceiros inadequadas ou
temporário em função do país. nhece nem oferece resultados para todas as defeituosas.
Tanto as carteiras de serviços da CUPRA palavras. ● Software malicioso em suportes de da-
CONNECT oferecidas pela CUPRA como os Há serviços da CUPRA CONNECT para os dos, computadores, tablets ou dispositivos
serviços individuais podem ser modificados, quais é obrigatório registar-se e outros para de telemóveis.
cancelados, desativados, reativados, reno- os quais não é obrigatório.
meados e ampliados, inclusive sem notifica-
ção prévia. Descrição de serviços Carteira de serviços
Em myCUPRA.com pode criar a conta de uti- Antes de executar os serviços da CUPRA
lizador, consultar a descrição de serviços e A atribuição inicial de serviços que aqui se
CONNECT, leia e tenha em conta a descrição
mais informações. mostra corresponde à terceira geração de
dos serviços correspondentes. As descrições
serviços da CUPRA CONNECT e representa o
A execução e a disponibilidade dos serviços atualizam-se de forma não periódica e estão
portfólio máximo de serviços. O portfólio
e das carteiras de serviços da CUPRA CON- disponíveis on-line EM myCUPRA.com.
máximo possível só está disponível em al-
NECT podem variar em função do país, bem guns modelos de veículos. Durante a vida útil
● Utilize sempre a versão mais atual da de-
como do veículo, do equipamento e da co- do veículo pode alterar a atribuição que aqui
scrição de serviços correspondente.
nectividade. se mostra.
ATENÇÃO Depois de ativar a administração de serviços
Em zonas com cobertura insuficiente de te- no Infotainment pode verificar se o veículo
lemóvel e de GPS, não se podem realizar dispõe de serviços e quais são.
chamadas de emergência nem chamadas
telefónicas nem se podem transmitir da- Em alguns países e no caso de uma renova-
ção do contrato, os serviços disponibilizados »
175
Sistema infotainment

podem estar combinados de forma diferente ● Abertura remota ● Modo de privacidade


à que aqui se indica. Também podem variar ● Buzina e indicadores de direção ● Aviso legal
em função do ano de produção do veículo.
● Estado do veículo incl. portas e luzes
Os serviços mencionados correspondem à Serviços da CUPRA CONNECT para veícu-
terceira geração da CUPRA CONNECT. ● Dados de viagem
los híbridos
● Relatório do estado do veículo
Serviços e funções da CUPRA CONNECT Disponível apenas nos veículos elétricos e
● Notificação de alarme antirroubo híbridos.
que não é necessário ativar
● Notificação de zona
Os seguintes serviços também funcionam ● Climatização remota
● Notificação de velocidade
sem a ativação da CUPRA CONNECT: ● Gestor de energia elétrica
● Atualização online de mapas
● Serviço de chamada de emergência públi- ● Horas de saída
● Procura de pontos de interesse
ca. ● mais todos os serviços da CUPRA CON-
● Postos de abastecimento
● Modo de privacidade. NECT da secção anterior››› Página 176 .
● Informação online do trânsito
● Aviso legal.
● Parques de estacionamento Opções individuais da CUPRA CONNECT
Serviços da CUPRA CONNECT ● Atualização online do infotainment ● Aplicações In-Car. Estas aplicações podem
adquirir-se e instalar-se diretamente no in-
Os serviços da CUPRA CONNECT são: ● Cálculo online do trajeto
fotainment através da loja In-Car.
● Chamada de emergência privada ● Informação sobre riscos
● Full Link.
● Chamada de emergência pública ● Ditado
● Pacote de dados. Tarifas de dados pagos
● Chamada de assistência ● Controlo por voz natural para apps de info-
para a utilização das funções online, por
● Atendimento ao cliente tainment, media e rádio exemplo, 2 GB mensais.
● Controlo por voz natural para destinos e
● Planeamento de marcações de serviço
direções Aviso
● Atualização online do sistema
● Rádio online ● O Serviço de chamada de emergência
● Personalização
● Media online pública está disponível independentemen-
● Ativação da CUPRA CONNECT te do início de sessão no Infotainment.
● Importação on-line de trajetos
● Modo privado (desativação de serviços) ● A personalização e a aquisição de aplica-
● Importação on-line de destinos ções In-Car exigem o início de sessão no
● Eliminar utilizador/Restabelecer ajustes de
● Ventilação estacionária remota
fábrica
● Posição do estacionamento
● Aquecimento estacionário remoto
176
Transmissão de dados

Infotainment, mas não é necessária a ativa- ativação, é possível que lhe seja solicitado Comprovação da propriedade e da
ção do veículo numa conta da CUPRA CON- que crie um S-PIN.
identidade
NECT.
Opção de atualização Converter-se em utilizador principal
Infotainment sim Para se tornar utilizador principal e deste
Ativação da CUPRA CONNECT e S-PIN modo comprovar a propriedade do veículo,
Portal da CUPRA CONNECT sim
precisa de ambas as chaves físicas do veícu-
Ativação da CUPRA CONNECT Aplicação da CUPRA CONNECT sim lo. A comprovação da propriedade realiza-se
Os passos seguintes são necessários para a no veículo durante o registo ou, se já possuir
ativação da CUPRA CONNECT (incluindo o Mais informações em myCUPRA.com/faqs uma conta de utilizador da CUPRA CON-
registo): NECT, deve iniciar sessão através do Info-
S-PIN tainment e depois ir a Gestão de utilizado-
● Crie uma conta de utilizador em
O S-PIN é uma sequência de vários algaris- res.
myCUPRA.com ou diretamente através do
mos, que se podem selecionar quando se ● Ligue a ignição e o sistema Infotainment.
infotainment no menu Gestão de utilizado-
realiza o registo da CUPRA CONNECT.
res. ● No Infotainment registe-se em
● Faça o pedido da CUPRA CONNECT e ati- Quando criar o S-PIN, evite sequências nu- myCUPRA.com/faqs CONNECT.
méricas fáceis de adivinhar e datas de nasci-
ve-a. ● Ou: abra o menu Gestão de utilizadores >
mento conhecidas. Pode alterar o S-PIN na
● Adicione o veículo à sua conta de utiliza- Ajustes > Tornar-se utilizador principal e
conta de utilizador da CUPRA CONNECT em
dor. siga as instruções.
«Ajustes da conta».
● Comprove a propriedade. ● Pressione o botão de abertura na primeira
O S-PIN é necessário, por exemplo, para chave do veículo.
● Comprove a sua identidade. Só é necessá- proteger o seu perfil de utilizador ou para
rio, se tiver de executar serviços da CUPRA ● Pressione o botão de abertura na segunda
executar um serviço da CUPRA CONNECT
CONNECT relevantes para a segurança. chave do veículo.
relevante para a segurança no seu veículo.
● Pode ativá-la em myCUPRA.com ou direta- Depois de o infotainment ter processado as
Deve gerir este S-PIN com absoluta confi-
mente através do Infotainment. Para ativá-la ordens por radiofrequência, ter-se-á con-
dencialidade. Se revelar o S-PIN a terceiros,
através do infotainment proceda da seguinte cluído a comprovação da propriedade. No
por motivos de segurança deve alterá-lo
forma: HOME > Gestão de utilizadores > portal CUPRA CONNECT pode controlar o
imediatamente.
Tornar-se utilizador principal. estado atual. »
Siga as restantes indicações e a informação
que se mostra no infotainment. Durante a

177
Sistema infotainment

Como se comprova a propriedade? tante no contrato da CUPRA CONNECT com questão (se for possível) ou não permita aos
a SEAT, S.A., deve garantir que durante a uti- ocupantes a utilização do veículo.
Infotainment Método das 2 chaves. lização do seu veículo por parte de outros
condutores (por exemplo, familiares ou ami- Localização GPS: distintivo
Portal da CUPRA CON- Não é possível
NECT gos), se respeite a proteção de dados e os di-
Se o veículo estiver equipado de fábrica com
reitos pessoais. Por isso, deve informar pre-
uma unidade de controlo que transmite a
Aplicação da CUPRA Não é possível viamente os condutores, de que o veículo
CONNECT posição geográfica e a velocidade atuais, ge-
transfere e recebe dados online, e que pode
ralmente, terá este distintivo GPS, p. ex., na
aceder a esses dados.
consola do tejadilho. A ausência do distintivo
Comprovação da identidade (SEAT Ident)
Não ter em conta esta obrigação de infor- o veículo não garante que a unidade de con-
A comprovação da identidade tem de se rea- mar, pode violar determinados direitos dos trolo não transmita a posição geográfica e a
lizar antes de poder utilizar os serviços da ocupantes. velocidade atuais do veículo.
CUPRA CONNECT relevantes para a segu-
Em qualquer momento, o utilizador pode
rança, como por exemplo o serviço «Abertu- Dados pessoais
ra remota». A comprovação da identidade gerir a transferência e envio de dados atra-
vés do modo de privacidade. Para mais infor- A CUPRA protege os seus dados pessoais e
pode realizar-se de duas formas:
mações, visite: myCUPRA.com/faqs apenas os utiliza quando a lei o permitir ou o
● Pessoalmente, no concessionário especia- titular tiver dado o seu consentimento relati-
lizado CUPRA ou qualquer concessionário Serviços de localização: consultar todos os vamente a uma utilização. Encontrará infor-
da rede SEAT. ocupantes mação detalhada sobre o processamento de
dados relativamente aos serviços da CUPRA
● Pode consultar mais informações sobre a Os serviços de localização da SEAT CON-
CONNECT na Política de privacidade, à qual
SEAT Ident no portal da CUPRA CONNECT NECT precisam de dados geográficos do veí-
pode aceder na sua versão atual correspon-
em myCUPRA.com. culo, por exemplo, para determinar se o veí-
dente na página Web da CUPRA.
culo está a utilizar-se dentro de limites de
velocidade definidos, onde foi estacionado
Cessão permanente do veículo
Disposições legais ou se se está a utilizar na zona geográfica es-
tabelecida. Esta informação mostra-se no Se outra pessoa lhe deixou o veículo para a
Durante a utilização dos serviços da CUPRA portal da CUPRA CONNECT e na aplicação sua utilização permanente (por exemplo, se
CONNECT transfere-se e processa-se infor- da CUPRA CONNECT. comprar um veículo usado), pode acontecer
mação online através do veículo. Estes da- que a CUPRA CONNECT já esteja ativada e o
Por isso, antes de iniciar o andamento, per-
dos também podem dar (pelo menos indire- utilizador anterior ainda tenha a possibilida-
gunte a todos os ocupantes do veículo se es-
tamente) informações sobre o condutor em de de aceder aos dados registados através
tão de acordo com os serviços ativados. Se
questão, por exemplo, comportamento ao da CUPRA CONNECT e controlar determina-
isso não acontecesse, desative o serviço em
volante e localização. Como parte contra- das funções do seu veículo.
178
Transmissão de dados

No infotainment pode verificar se o seu veí- nem desativar, por exemplo, o sistema de
● Quando se encontrar em zonas sem ou
culo está atribuído a uma pessoa como utili- chamada de emergência pública. com cobertura insuficiente de telemóvel ou
zador principal. Neste caso, pode registar-se de GPS. Também, p. ex., em túneis, zonas lo-
como utilizador principal do veículo e deste calizadas entre edifícios muito altos, gara-
modo eliminar automaticamente o utilizador gens, passagens subterrâneas, montanhas e
principal anterior. Alternativamente, através Anomalias vales.
do infotainment, pode eliminar diretamente ● Informação alheia de terceiros fornecedo-
Mesmo cumprindo-se os requisitos necessá-
o utilizador anterior de forma permanente res disponível com restrições, incompleta ou
rios para a utilização dos serviços da CUPRA
como utilizador principal, bem como pôr o incorreta, p. ex., representações de mapas.
CONNECT, podem existir fatores fora do
veículo em modo offline e deste modo limi-
controlo da CUPRA que interfiram na execu- ● Países e regiões nos quais não se oferece a
tar tanto a comunicação do seu veículo com
ção dos serviços referidos ou a impeçam. Es- CUPRA CONNECT.
o servidor de dados da SEAT, S.A., como o
tes podem ser em particular:
processamento dos dados pessoais e do veí-
culo. ● Trabalhos de manutenção, reparação, de-
sativação, atualização de software e amplia-
Administração de serviços
ção técnica dos equipamentos de telecomu-
Abra os ajustes em Utilizadores e vá a Esfera
Desativar os serviços da CUPRA CON- nicação, satélites, servidores e bancos de
privada e serviços. Poderá realizar o seguin-
NECT dados.
te no infotainment:
● Alteração d padrão de telemóvel para a
As seguintes funções estão disponíveis no transmissão de dados móveis por parte do ● Consultar que serviços da CUPRA CON-
Infotainment para desativar e ativar os servi- fornecedor de serviços de telecomunica- NECT estão atualmente disponíveis no veí-
ços da CUPRA CONNECT: ções, por exemplo, da UMTS, EDGE ou culo.
GPRS. ● A quantidade de serviços da CUPRA CON-
● Desativação ou ativação central
● Desligamento de um padrão de telemóvel NECT que estão ativados ou desativados.
● Desativação ou ativação individual
já existente por parte do fornecedor de ser- ● Ativar ou desativar serviços da CUPRA
Pode voltar a executar os serviços corres- viços de telecomunicações. CONNECT.
pondentes depois de anular a sua desativa- ● Interferência, perturbação ou interrupção
ção no infotainment. na receção do sinal de telemóvel e de GPS Consulte mais informações em:
devido a, p. ex., condução a altas velocida- myCUPRA.com.
Aviso des, tempestades solares, influências me-
teorológicas, topografia, equipamentos ini- Ajustes de esfera privada e serviços
Os serviços exigidos por lei e a sua trans-
missão de dados não se podem desligar bidores e utilização intensiva de telemóvel Os serviços da CUPRA CONNECT podem ati-
nas células de rádio em questão. var-se e desativar-se individualmente. Para »
179
Sistema infotainment

isso, só deve marcar a caixa de verificação Aviso Encontrará mais informações na página Web
correspondente ao serviço que quer ativar da CUPRA.
Se desativar todos e cada um dos serviços
ou desativar. Caso queira desativar todos os
da CUPRA CONNECT, a OCU pode continu-
serviços simultaneamente deve usar a opção Aceder ao menu principal da Full Link
ar a transmitir dados.
de modo de privacidade.
A navegação para o menu principal da Full
Link depende do sistema Infotainment que
Modo de privacidade se utilizar.
Permite desativar ou ativar os serviços de- Full Link
● Vista : pressione Full link
pendendo do nível de privacidade selecio-
nado. Introdução ao tema ● Vista : pressione Menu > Full Link
● Ou: pressione APP.
Partilhar localização. Os utilizadores Com a Full Link é possível visualizar e utilizar
 principais e os coutilizadores podem
ver dados da posição no portal ou na
os conteúdos e as funções que se mostram Configurar a Wireless Full Link
Tracking no dispositivo móvel no ecrã do infotain-
aplicação da CUPRA CONNECT. Para poder utilizar a Wireless Full Link, pri-
ment.
Utilizar localização. Os dados da posi- meiro tem de emparelhar o dispositivo mó-
 ção, do veículo e do utilizador utilizam- Para isso, o dispositivo móvel tem de estar li- vel com o infotainment. Para isso, proceda
Location se para os serviços. gado através de uma interface USB com o in- da seguinte forma:
fotainment.
Sem localização. Só os dados do veí- Ligar um dispositivo móvel pela primeira vez.
 culo e os dados do utilizador se utilizam Algumas tecnologias também se podem uti-
Pessoal para os serviços. lizar por Wireless Full Link através da interfa-
● Desbloqueie o dispositivo móvel.

ce Bluetooth® e de uma ligação Wi-Fi. ● Ligue a receção Wi-Fi e o Bluetooth® no


Esfera privada máxima. Os seus servi-
ços estão desativados. Só os serviços
dispositivo móvel.
 As seguintes tecnologias podem estar dis-
Incógnito requeridos por motivos legais utilizam ● Ligue o dispositivo móvel com um cabo
dados. poníveis: USB ou por Bluetooth® com o infotainment.
● Apple CarPlay™ ● Aceda ao menu principal da Full Link, a não
As opções de ajuste não estão disponíveis
em todos os mercados nem em todos os ● Apple CarPlay™ Wireless ser que apareça automaticamente.
modelos de veículos. ● Android Auto™ ● Selecione o dispositivo móvel e a tecnolo-
gia que pretender.
● MirrorLink®
● Confirme as consultas de autorização no
A disponibilidade das tecnologias que a Full dispositivo móvel para outorgar as autoriza-
Link inclui depende do país e do dispositivo ções necessárias para o infotainment.
móvel utilizado.
180
Transmissão de dados

● Interrompa a ligação USB e ligue-se de no- ● Tenha em conta o manual de instruções As aplicações, a sua utilização e a ligação ne-
vo por Wi-Fi ou Bluetooth® ao infotainment. do dispositivo móvel. cessária de telemóvel podem ser pagas.
A Wireless Full Link já está configurada.
A oferta de aplicações pode ser muito varia-
O emparelhamento foi concluído. A partir de CUIDADO da e estar desenhada para um veículo ou um
agora, o dispositivo móvel ligado também país determinado. O conteúdo e o volume
A CUPRA não se responsabiliza pelos danos
pode utilizar a Wireless Full Link sem a liga- das aplicações, bem como as empresas que
causados no veículo pela utilização de apli-
ção USB. cações de má qualidade ou defeituosas, a
as disponibilizam, podem variar. Algumas
programação insuficiente das aplicações, a aplicações também dependem da disponibi-
Se durante o processo de ligação se rejeitam lidade dos serviços de terceiros.
cobertura insuficiente da rede, a perda de
os menus emergentes, a Wireless Full Link
dados durante a transmissão ou o uso inde- Não se pode garantir que todas as aplica-
não estará disponível. Neste caso, a CUPRA
vido dos dispositivos de telemóvel. ções disponibilizadas funcionem em todos
recomenda que se eliminem os dispositivos,
tanto nos ajustes do iPhone como no info- os dispositivos de telemóvel nem com todos
tainment, e se reinicie o processo de ligação. Aviso os sistemas operativos destes.
● É possível que a Wireless Full Link não se- As aplicações disponibilizadas pela CUPRA
ATENÇÃO ja compatível com todas as tecnologias. podem ser alteradas, canceladas, desativa-
A utilização de aplicações durante a con- ● O Wireless Full Link (Android Auto™ e das, reativadas e ampliadas sem notificação
dução pode distrair a atenção do trânsito. Apple CarPlay™) desativa-se nos países cu- prévia.
Se o condutor se distrair, poderão ocorrer jo regulamento de radiofrequência não
Para evitar distrair o condutor, durante a
acidentes e causar lesões. permite o seu funcionamento.
condução só se podem utilizar aplicações
● Conduzir sempre prestando atenção ao
certificadas.
trânsito e de uma forma responsável.
Aplicações (apps)
ATENÇÃO Símbolos e ajustes da Full Link
Com Full Link pode transferir-se para o ecrã
Aquelas aplicações que não sejam adequa-
do Infotainment a visualização dos conteú-
das ou que se executem de forma incorreta  Para mostrar mais informações
dos de aplicações da CUPRA e de outros for-
podem provocar danos no veículo, aciden-  Para abrir o menu de ajustes da Full Link
necedores instaladas nos dispositivos de te-
tes e ferimentos graves.
lemóvel.
● Proteja o dispositivo móvel e as suas apli-
cações de uma utilização indevida. No caso de aplicações de outros fornecedo-
● Nunca realize alterações nas aplicações. res podem existir problemas de compatibili-
dade.

181
Sistema infotainment

Apple CarPlay™ ● Ou: pressione APP para aceder ao menu CarPlay™. O último trajeto iniciado interrom-
principal da Full Link. pe o que estava ativa anteriormente.
Para a utilização da Apple CarPlay é neces- ● Pressione a Apple CarPlay™ para estabele- ● Em função do infotainment que utilizar, no
sário cumprir os seguintes requisitos: cer a ligação com o iPhone™. ecrã do painel de instrumentos pode ver os
● O iPhone™ tem de ser compatível com a dados do modo Telefone.
Apple CarPlay™. Terminar a ligação ● No ecrã do painel de instrumentos não
● O comando por voz (Siri™) tem de estar ● No modo Apple CarPlay™, pressione o íco- aparece qualquer indicação para rodar.
ativo no iPhone™. ne da CUPRA para aceder ao menu principal ● Com o volante multifunções pode aceitar
● A Apple CarPlay™ tem de estar ativada da Full Link. ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
sem restrições nos ajustes do iPhone™. ● Pressione  para interromper a ligação ati- mo terminar uma conversa telefónica em
● O iPhone™ tem de estar ligado com o sis- va. curso.
tema Infotainment através de uma ligação
USB. Só as ligações USB com transmissão de
A representação dos botões de função no Comando por voz
ecrã pode variar.
dados são adequadas à utilização da Apple ● Pressione  brevemente para iniciar o co-
CarPlay™. mando por voz do sistema Infotainment.
Particularidades
● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo ● Pressione este botão de forma prolongada
Com uma ligação da Apple CarPlay™ ativa
original da Apple™. para iniciar o comando por voz (Siri™) do
são válidas as seguintes particularidades:
iPhone™ ligado.
Apple CarPlay™ Wireless: no iPhone™ tam- ● Não são possíveis as ligações Bluetooth®
bém têm de estar ativados o Bluetooth® e o entre o iPhone™ e o sistema Infotainment. Aviso
Wi-Fi.
● Se existir uma ligação Bluetooth® ativa, in- ● A disponibilidade das tecnologias depen-
terrompe-se automaticamente. de do país e pode variar.
Estabelecer a ligação
● As funções do telefone só se podem utili- ● Nas páginas Web da CUPRA e da Apple
Quando ligar um iPhone™ pela primeira vez, zar através da Apple CarPlay™. As funções CarPlay™, ou nos concessionários especia-
siga as instruções do ecrã do sistema Info- descritas para o Infotainment não estão dis- lizados CUPRA ou qualquer concessionário
tainment e do iPhone™. poníveis. da rede CUPRA, obterá informações relati-
Têm de cumprir-se os requisitos para a utili- vas aos requisitos técnicos, aos iPhones
● O iPhone™ ligado não se pode utilizar co-
zação da Apple CarPlay™ compatíveis, às aplicações certificadas e à
mo dispositivo multimédia no menu principal
sua disponibilidade.
Media.
Inicie a Apple CarPlay™:
● Não é possível utilizar simultaneamente a
● Pressione HOME > Full Link para aceder
navegação interna e a navegação da Apple
ao menu principal da Full Link.
182
Transmissão de dados

Android Auto™ Terminar a ligação ● Com o volante multifunções pode aceitar


● No modo Android Auto™, pressione Sair ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
Requisitos para a Android Auto™ para aceder ao menu principal da Full Link. mo terminar uma conversa telefónica em
curso.
Para a utilização da Android Auto™ é neces- ● Pressione  para interromper a ligação ati-
sário cumprir os seguintes requisitos: va.
Comando por voz
● O dispositivo móvel, a partir daqui denomi-
● Pressione  brevemente para iniciar o co-
nado smartphone, tem de ser compatível Particularidades
com a Android Auto™. mando por voz do sistema Infotainment.
Com uma ligação da Android Auto™ ativa
● Pressione este botão de forma prolongada
● O smartphone tem de ter uma aplicação são válidas as seguintes particularidades:
Android Auto™ instalada. para iniciar o comando por voz do smart-
● Um dispositivo Android Auto™ ativo pode
phone ligado.
● O smartphone tem de estar ligado através estar ligado simultaneamente através de
da ligação USB com transmissão de dados Bluetooth® (perfil HFP) com o infotainment. Aviso
com o infotainment. ● É possível utilizar as funções do telefone
● A disponibilidade das tecnologias depen-
● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo através da Android Auto™. Se o dispositivo de do país e pode variar.
original do fabricante do smartphone. Android Auto™ estiver ligado simultanea-
● Nas páginas Web da CUPRA e de Android
mente através de Bluetooth® com o info-
Auto™, ou nos concessionários especiali-
Estabelecer a ligação tainment, também se pode utilizar a função
zados CUPRA ou qualquer concessionário
Quando ligar um smartphone pela primeira de telefone do infotainment. da rede SEAT, obterá informações relativas
vez, siga as instruções do ecrã do infotain- ● Um dispositivo Android Auto™ ativo não se aos requisitos técnicos, aos dispositivos de
ment e do smartphone. pode utilizar como dispositivo multimédia no telemóvel compatíveis, às aplicações certi-
menu principal Media. ficadas e à sua disponibilidade.
Têm de cumprir-se os requisitos para a utili-
zação da Android Auto™. ● Não é possível utilizar simultaneamente a
navegação interna e a navegação da Android
Inicie a Android Auto™: Auto™. O último trajeto iniciado interrompe MirrorLink®
● Pressione HOME > Full Link para aceder o que estava ativa anteriormente.
ao menu principal da Full Link ● No ecrã do painel de instrumentos pode Requisitos para a MirrorLink®

● Ou: pressione APP para aceder ao menu ver os dados do modo Telefone. Para a utilização da MirrorLink® é necessário
principal da Full Link. ● No ecrã do painel de instrumentos não cumprir os requisitos seguintes:
● Pressione Android Auto™ para estabelecer aparece qualquer indicação para rodar o ● O dispositivo móvel tem de ser compatível
a ligação com o smartphone. modo Media. com a MirrorLink®. »

183
Sistema infotainment

● O dispositivo móvel tem de estar ligado ● Pressione  para interromper a ligação ati- Link®, ligar outro dispositivo móvel ou
com o sistema Infotainment através de uma va. selecionar outra tecnologia.
ligação USB adequada para a transmissão de  Pressione para fechar as aplicações
dados. Particularidades abertas. Em seguida, pressione as apli-
● O cabo USB utilizado tem de ser um cabo Com uma ligação da MirrorLink® ativa são cações que pretender fechar ou o bo-
original do fabricante do dispositivo móvel. válidas as seguintes particularidades: tão de função Fechar todas para fechar
● Em função do dispositivo móvel utilizado, todas as aplicações abertas.
● Um dispositivo MirrorLink® ativo pode es-
este tem de ter instalada uma aplicação de tar ligado simultaneamente ao sistema Info- Pressione-o para visualizar o ecrã do
Car-Mode adequada para a utilização da
 dispositivo móvel no ecrã do sistema In-
tainment através de Bluetooth®.
MirrorLink®. fotainment.
● Se o dispositivo MirrorLink® estiver ligado
com o sistema Infotainment através de Blue-  Para abrir os ajustes da MirrorLink®.
Estabelecer a ligação
tooth®, pode utilizar-se a função de telefo- Pressione para voltar ao menu principal
Quando ligar um dispositivo móvel pela pri- ne do sistema Infotainment.
 da MirrorLink®.
meira vez, siga as instruções do ecrã do info- ● Não se pode utilizar um dispositivo Mirror-
tainment e do dispositivo móvel. Link® ativo como dispositivo multimédia no Aviso
Têm de cumprir-se os requisitos para a utili- menu principal Media. Nas páginas Web da CUPRA e de Mirror-
zação da MirrorLink®. ● No ecrã do painel de instrumentos pode Link®, ou nos concessionários especializa-
ver os dados do modo Telefone. dos CUPRA ou qualquer concessionário da
Inicie a MirrorLink®: rede SEAT, obterá informações relativas aos
● No ecrã do painel de instrumentos não
● Pressione HOME > Full Link para aceder requisitos técnicos, aos dispositivos de te-
aparece qualquer indicação para rodar o lemóvel compatíveis, às aplicações certifi-
ao menu principal da Full Link.
modo Media. cadas e à sua disponibilidade.
● Ou: pressione APP para aceder ao menu
● Com o volante multifunções pode aceitar
principal da Full Link.
ou rejeitar as chamadas recebidas, bem co-
● Pressione para estabelecer a ligação com mo terminar uma conversa telefónica em
o dispositivo móvel. curso.

Terminar a ligação Botões de função


● No modo MirrorLink® pressione APP para Botões de função e sua função:
aceder ao menu principal da Full Link.
APP Volta ao menu principal da Full Link
● Ou: pressione  para aceder ao menu Aqui pode terminar a ligação Mirror-
principal da MirrorLink®.

184
Transmissão de dados

Ponto de acesso WLAN* Configuração para partilhar ligação Estabelece-se a ligação WLAN (sem fios).
através de WLAN Para concluir a ligação pode ser necessário
introduzir outros dados no dispositivo.
Introdução
Estabelecer a ligação com a rede sem fios Repita este processo para ligar outros dispo-
3 Não disponível para o modelo: Media System (WLAN) sitivos.
O sistema Infotainment pode utilizar-se para ● Pressionar o botão HOME > .
partilhar uma ligação WLAN com até 8 dis- ● Ative a rede sem fios. Para isso, pressione o
positivos ››› Página 185, Configuração para botão de função WLAN. Wi-Fi Protected Setup (WPS)
partilhar ligação através de WLAN.
● Ative a rede sem fios (WLAN) no dispositi- 3 Depende do equipamento e do país em ques-
O sistema Infotainment também pode utili- vo a ligar, consulte o manual de instruções tão.
zar o ponto de acesso WLAN de um disposi- do fabricante.
Wi-Fi Protected Setup permite criar uma re-
tivo externo para poder oferecer internet ● Ative a atribuição do dispositivo de tele- de sem fios local com codificação de forma
aos dispositivos ligados ao ponto de acesso móvel no sistema Infotainment. Para isso, simples e rápida.
(hotspot) (cliente WLAN)››› Página 186 . pressione o botão de função Ativar ligação
WLAN e ative a caixa de verificação. ● Estabelecer a ligação com a rede sem fios
Aviso (WLAN).
● Introduza e confirme a chave de rede indi-
● A transmissão de dados necessária pode ● Pressione o botão WPS no router WLAN
cada no dispositivo.
exigir pagamento. Dado o grande volume até que a luz comece a piscar no router. Se o
de dados que se trocam, a CUPRA reco- Os seguintes ajustes podem realizar-se adi- router WLAN não admitir WPS, a rede tem
menda utilizar uma tarifa de plana para cionalmente no menu Partilhar ligação: de ser configurada manualmente.
transmissão de dados. Os operadores de
telemóvel podem fornecer informações a ● Nível de segurança: Com a codificação ● OU: Mantenha pressionado o botão WLAN
esse respeito. WPA2 gera-se automaticamente uma chave no router WLAN até que a luz WLAN no rou-
● Com o intercâmbio de pacotes de dados de rede. ter comece a piscar.
podem gerar-se custos adicionais em fun- ● Chave de rede: chave de rede gerada au- ● Pressione o botão WPS no dispositivo
ção da sua tarifa de telemóvel, especial- tomaticamente. Pressione o botão de fun- WLAN. Estabelece-se a ligação WLAN (sem
mente se se realizar no estrangeiro (taxas ção para alterar a chave de rede manual- fios).
de roaming, por exemplo). mente. A chave de rede tem que ter pelo
Repita este processo para ligar outros dispo-
menos 8 carateres e um máximo de 63.
sitivos.
● SSID: Nome da rede WLAN (32 carateres
no máximo).

185
Sistema infotainment

Configurar acesso à Internet Aviso


Devido ao grande número de dispositivos
O sistema Infotainment pode utilizar o ponto
existentes, não se pode garantir que se
de acesso WLAN de um dispositivo externo
executem todas as funções sem problemas.
para estabelecer a ligação à Internet.

Estabelecer a ligação com a rede sem fios


(WLAN)
● Ative e partilhe um ponto de acesso sem
fios com internet no dispositivo externo,
consultando, para isso, o manual de instru-
ções do fabricante.
● Pressione o botão HOME > ; Ou aceda
ao modo Media e pressione o menu Ajustes.
● Pressione no menu WLAN > Ativar ligação
WLAN e ative a casa de verificação.
● Pressione o botão de função Procurar e
selecione o dispositivo desejado na lista.
● Se for necessário, introduza a chave de re-
de do dispositivo no sistema Infotainment e
confirme com OK.

Ajustes manuais:
● Para introduzir manualmente os ajustes de
rede de um dispositivo (WLAN) externo.

Estabelece-se a ligação WLAN (sem fios).


Para concluir a ligação pode ser necessário
introduzir outros dados no dispositivo.

186
Utilização do Infotainment

Utilização do Infotainment Os restantes idiomas do sistema Infotain-


ment não dispõem de Comandos Online,
Ligar e desligar a palavra de ativação
● Em HOME pressione Ajustes > Comando
controlo do climatizador ou interação natu- por voz > Ativar/desativar palavra de ativa-
Comando por voz* ral. ção.
Requisitos
Introdução ao tema Palavra de ativação: Hola Hola
● Online* e offline: comando por voz com o
O comando por voz funciona tanto online* infotainment correspondente instalado no
Comandos
como offline tendo em conta o indicado em veículo.
Página 187, Idiomas disponíveis em função ● Online* contrato da CUPRA CONNECT Para que o comando por voz reconheça os
do mercado. No modo online* os coman- comandos de forma fiável, tenha em conta
Plus vigente ativo.
dos registam-se com maior precisão, dado os conselhos para que os comandos funcio-
que se têm mais dados à disposição. Aviso nem corretamente.

O comando por voz entende perguntas e ● O comando por voz só reconhece co- Conselhos para que os comandos funcio-
expressões sem que se tenham de aprender mandos no idioma que está ajustado no in- nem corretamente:
comandos. Os comandos podem formular- fotainment. ● Pronuncie de forma clara. Os comandos
se livremente e podem ser coloquiais. En- ● Teste o comando por voz com o veículo confusos não são reconhecidos. Fale com
contrará propostas de comandos no info- parado antes de iniciar a condução para se um tom de voz normal. Fale um pouco mais
tainment. familiarizar com o seu funcionamento. alto se circular a uma velocidade elevada.
No modo offline as funções são reduzidas. ● Evite ruídos do exterior. As janelas e portas
abertas podem interferir no comando por
Palavra de ativação e comandos
Os ruídos fortes no interior ou no exterior do
voz.
veículo podem provocar anomalias no fun-
cionamento, bem como frases e respostas ● Evite outro tipo de ruídos secundários, co-
Palavra de ativação para o comando por
confusas. mo por exemplo conversas no veículo. Não
voz
oriente o caudal de ar dos difusores na dire-
Idiomas disponíveis em função do merca- Se ligou o comando por voz através da pala- ção do microfone ou do revestimento interi-
do vra de ativação, o infotainment ligado res- or do teto.
ponde-lhe com Em que posso ser útil?. Em ● Não utilize uma pronúncia muito acentua-
Online* e offline: alemão, inglês americano, seguida, digitaliza as palavras pronunciadas
inglês britânico, francês, italiano, espanhol e da ou dialetal.
no veículo depois da palavra de ativação.
checo. Estes idiomas têm funções avança- ● Não faça pausas prolongadas. »
das como Comandos Online, controlo do O comando por voz inicia quando o infotain-
climatizador, interação natural, etc. ment reconhece a palavra de ativação.

187
Sistema infotainment

O comando por voz está ativo e reconhece Iniciar e terminar o comando por voz Em alguns casos também se pode iniciar o
 as palavras pronunciadas. controlo por voz do dispositivo móvel ligado,
Em função do equipamento pode iniciar o mantendo pressionado o botão do controlo
Aviso comando por voz de diferentes formas. por voz.

● Quando a palavra de ativação está desli-


Iniciar o comando por voz Terminar o comando por voz manualmen-
gada, não se pode ativar o infotainment
te
através da palavra de ativação. O comando ● Ativação do comando por voz: diga a pala-
por voz continua disponível através do bo- vra que ativa o comando por voz. O controlo por voz pode cancelar-se com o
tão  no volante multifunções. ● Volante multifunções: pressione o botão comando Cancelar.
● A disponibilidade depende do país e do do comando por voz . ● Volante multifunções: pressione o botão
equipamento.
O comando por voz termina automatica- do controlo por voz  duas vezes seguidas,
● Em função do conteúdo da agenda e para
mente, se utilizarem funções do infotain- ou, realize uma pressão longa.
garantir um reconhecimento fiável dos no-
mes da agenda, pode ser útil alterar a or- ment, se se ativar o sistema de estaciona-
dem do nome e apelido do contato em mento ou por chamadas recebidas.
questão.

188
Utilização do Infotainment

Rádio/Multimédia
Modo Rádio

Fig. 127 Esquema: Vista Rádio

No modo Rádio pode sintonizar as emissoras Aceder aos ajustes ● Dispõe de um pacote de dados correspon-
de rádio disponíveis em diferentes bandas de ● Pressione HOME >  > . dente adquirido na loja In-Car ou de um vo-
frequências e memorizar as suas favoritas lume de dados do seu próprio dispositivo
nos botões de pré-sintonia para lhes aceder Funções online* no modo Rádio móvel através do ponto de acesso Wi-Fi.
rapidamente.
As funções online* no modo Rádio só estão Aviso
Os tipos de receção e as bandas de frequên- disponíveis sob as seguintes condições:
cias disponíveis dependem do equipamento ● Para os serviços de streaming necessita
e do país. Em determinados países, as ban- ● Equipamento CUPRA CONNECT ou de dispor previamente de uma conta no
das de frequência podem deixar de emitir- CUPRA CONNECT Plus. fornecedor em questão.
se ou não voltar a disponibilizar-se. ● Dispõe de uma conta de utilizador de ● As emissoras de rádio são responsáveis
CUPRA CONNECT ativa. pelo conteúdo da informação que transmi-
Aceder ao menu RÁDIO tem. Os equipamentos elétricos ligados
● O veículo está atribuído à sua conta de uti-
adicionalmente ao veículo podem causar
● Pressione HOME >  >  ››› Fig. 127 . lizador. interferências na receção do sinal de rádio
e ruídos nos altifalantes. »
189
Sistema infotainment

● Nos veículos com antena no vidro, a rece- TP Ao lado do nome da emissora, segui-  Mostrar emissoras de rádio online, agru-
ção pode ser prejudicada, se estiverem afi- mento das emissoras de informação do padas por países.
xadas películas de acetato ou autocolantes trânsito (TP) ativo.  Mostrar emissoras de rádio online se-
com revestimento metalizado nos vidros. gundo o idioma desejado.
Símbolos na banda de frequências
 Mostrar emissoras de rádio online cujo
FM/DAB
programa pertence ao género musical
Equipamento e símbolos do rádio  Para visualizar a banda de frequências pretendido.
para a seleção manual da frequência
As funções, bem como os tipos de receção e FM. Só é possível quando a lista de
as bandas de frequências disponíveis depen- emissoras resumida estiver desligada.
Selecionar, sintonizar e memorizar
dem do equipamento e do país.  Não é possível sintonizar o DAB .
uma emissora
● Sintonizador AM*.  As emissoras DAB admitem apresenta-
● Recetor duplo de FM (antena diversity).
ções (slideshow). Selecionar a banda de frequências

● Lista de emissoras resumida. Antes de selecionar uma emissora tem de


Símbolos na banda de frequências AM selecionar uma banda de frequências ou um
● Fusão das emissoras DAB* e FM numa lista.
 Atualizar a lista de emissoras manual- tipo de receção. Em função da banda de fre-
● Fusão de todas as emissoras memorizadas mente. quências selecionada ou do tipo de receção
em botões de pré-sintonia numa lista. Máxi-  Para visualizar a banda de frequências dispõe-se de diferentes emissoras.
mo 36 emissoras favoritas. para a seleção manual da frequência As bandas de frequências e os tipos de rece-
● Logos das emissoras. AM. ção disponíveis dependem do equipamento
● Apresentação DAB (slideshow). Imagens e do país.
que se emitem sequencialmente. Menus no modo Rádio online*
● Selecione a banda de frequências ou o ti-
● Rádio online*.  Mostrar a seleção de emissoras. po de receção: AM*, FM/DAB, FM (para
 Abrir a procura de texto. equipamentos que não dispõem de DAB),
Símbolos universais no modo Rádio Rádio online*.
Mostrar as últimas emissoras de rádio
AM Para selecionar a banda de frequências
 online ouvidas.
AM. Procurar e selecionar uma emissora
 Mostrar as 100 emissoras de rádio e
FM/DAB Para selecionar a banda de fre- podcast mais ouvidas. Pode selecionar emissoras de rádio de dife-
quências FM/DAB. Mostrar os podcasts de rádio online dis- rentes formas. As opções variam em função
Rádio online* Para selecionar o tipo de re-
 poníveis. da banda de frequências e do tipo de rece-
ceção Rádio online*. ção.
190
Utilização do Infotainment

Selecionar através da banda de frequênci- Procurar e filtrar emissoras (Rádio online*) O modo SCAN para e a emissora está sinto-
as (AM e FM) No modo Rádio online podem filtrar-se as nizada. Oculta-se o botão de função SCAN.
● Ative a banda de frequências. emissoras por categorias e podem procurar-
se por texto. Memorizar emissoras nos botões de pré-
● Pressione o cursor, desloque-o pela banda
sintonia.
de frequências e solte-o ao chegar à banda ● Abra a seleção de emissoras.
de frequências que pretende. Pode memorizar até 36 emissoras de dife-
● Selecione a categoria para filtrar as emis- rentes bandas de frequências e tipos de re-
● OU: pressione num ponto da banda de fre-
soras. ceção como favoritos em botões de pré-sin-
quências. O cursor saltará automaticamente
● OU: pressione  para iniciar a procura por tonia.
para a frequência correspondente.
texto. Mostra-se o campo de entrada.
● Sintonize a emissora que pretende.
Sintoniza-se a emissora da frequência ajus- ● Introduza o nome da emissora que preten-
tada. ● Aceda aos botões de pré-sintonia.
de. A lista das emissoras encontradas vai-se
atualizando durante a introdução. ● Pressione o botão de pré-sintonia e man-
Selecionar da lista de emissoras (AM e tenha-o pressionado até que a emissora se
● Pressione a emissora que pretende.
FM/DAB) memorize.
A lista de emissoras mostra as emissoras sin- Sintoniza-se a emissora selecionada. ● OU: pressione a emissora na lista de emis-
tonizáveis nesse momento. Na banda de fre- soras e mantenha-a pressionada. Mostram-
quências AM, é possível que tenha de atuali- Procurar no modo SCAN (AM e FM/DAB) se os botões de pré-sintonia.
zar a lista de emissoras se já não se encon- No modo SCAN vão-se sintonizando auto- ● Pressione o botão de pré-sintonia.
trar na zona na qual acedeu pela última vez à maticamente as emissoras de forma se-
lista de emissoras. Na banda de frequências quencial e cada uma delas reproduz-se du- A emissora memoriza-se no botão de pré-
FM/DAB, a lista de emissoras atualiza-se au- rante aprox. 5 segundos. sintonia selecionado.
tomaticamente.
Se já tinha uma emissora memorizada no
● Para iniciar o modo SCAN pressione SCAN.
● Abra a lista de emissoras. botão de pré-sintonia, substitui-se pela
Inicia-se o modo SCAN e a emissora sintoni- emissora nova.
● Pressione a emissora que pretende.
zada nesse momento mostra-se no ecrã.
Sintoniza-se a emissora selecionada. No ca- Junto a ela mostra-se um botão de função
so de FM/DAB e se a emissora estiver dispo- SCAN. Funções especiais no modo Rádio
nível, seleciona-se automaticamente o tipo
de receção com melhor qualidade. ● Para selecionar uma emissora pressione TP (emissora de trânsito)
SCAN.
A função TP supervisiona os avisos de uma
emissora com informações de trânsito e faz »
191
Sistema infotainment

automaticamente a sua reprodução no mo- Ativar e desativar a função TP Se nos ajustes da banda de frequências
do de Rádio ou na reprodução multimédia ● No modo Rádio ou no modo Multimédia, FM/DAB estiver ativada Seleção automática
que estiver ativa. Para isso, é necessário po- pressione Ajustes > Emissora de trânsito logos emissoras, atribuem-se automatica-
der sintonizar uma emissora com informa- (TP). mente os logos das emissoras às emissoras.
ções de trânsito.
No modo Rádio online, o infotainment acede
Algumas emissoras sem informações do Rádio online* aos logos das emissoras da base de dados
trânsito próprias admitem a função TP emi- A rádio online é um tipo de receção para as online e atribui-os automaticamente às
tindo as informações de trânsito de outras emissoras de rádio da Internet e podcasts in- emissoras.
emissoras (EON). dependente de AM, FM e DAB. Graças à
Atribuir logos das emissoras manualmente
Na banda de frequências AM ou no modo transmissão por Internet a receção não está
● No modo FM/DAB, pressione Logos das
Multimédia sintoniza-se automaticamente limitada à região.
emissoras.
uma emissora com informações de trânsito A rádio online só está disponível com a liga-
em segundo plano enquanto a receção de ● Pressione o ícone  e, em seguida, sele-
ção à Internet do infotainment ativa. A utili-
uma emissora com informações de trânsito cione a emissora à qual se tem de atribuir um
zação da rádio online pode gerar despesas
for possível. logo da emissora.
pela transmissão de dados a partir da Inter-
net. ● Selecione o logo da emissora. Se preten-
Se não se poder sintonizar qualquer emisso-
ra com informações de trânsito, o equipa- der, repita o mesmo processo com outras
● No modo Rádio online, pressione e ajuste a emissoras.
mento procura automaticamente emissoras
qualidade do áudio para alta ou baixa para ● OU, no menu Ajustes > Logos das emisso-
com informações de trânsito sintonizáveis.
sintonizar a rádio online.
ras.
As emissoras com informações de trânsito
não estão disponíveis em todos os países. Logos das emissoras
No caso de algumas bandas de frequências,
os logos das emissoras podem estar já pré-
instalados no infotainment.

192
Utilização do Infotainment

Modo Média

Fig. 128 Esquema: Vista Multimédia

No modo Média pode reproduzir ficheiros Também pode utilizar serviços de streaming. Restrições e indicações dos suportes de
multimédia de suportes de dados e de servi- A disponibilidade dos serviços de streaming dados
ços de streaming através do infotainment. depende do equipamento e do país. Os suportes de dados que tenham estado
Em função do equipamento podem utilizar- Para utilizar serviços de streaming é neces- expostos a altas temperaturas ou danifica-
se os seguintes suportes de dados: sário ter uma conta de utilizador própria no dos, podem não funcionar. Respeite as indi-
serviço de streaming em questão. cações do fabricante.
● Suporte de armazenamento USB (por
exemplo, uma memória USB, um telemóvel As diferenças de qualidade entre os suportes
Aceda ao menu MEDIA de dados de fabricantes diferentes podem
ligado por USB).
● Dispositivo Bluetooth® (por exemplo, um
● Pressione HOME >  >  ››› Fig. 128 . causar problemas na reprodução multimé-
dia.
telemóvel ou um tablet). Aceder aos ajustes
Uma configuração errada num suporte de
● Pressione HOME >  > .
Em função do equipamento podem repro- dados pode fazer com que o suporte de da-
duzir-se os tipos de ficheiros multimédia se- dos não se possa ler.
guintes:
As listas de reprodução só especificam uma
● Ficheiros de áudio. ordem de reprodução e remetem para o lu-
● Ficheiros de vídeo (depende do sistema).
gar de armazenamento dos ficheiros »
193
Sistema infotainment

multimédia dentro da estrutura de pastas. Selecionar e reproduzir uma fonte listas de reprodução) e as fontes multimédia
Numa lista de reprodução não há ficheiros
multimédia ligadas.
multimédia guardados. Para reproduzir uma ● Procure o título que pretende na estrutura
lista de reprodução, os ficheiros multimédia Selecionar fonte multimédia de pastas.
têm de estar nos locais de armazenamento
Antes de reproduzir ficheiros multimédia ● Ou: pressione  para iniciar a procura de
dos suportes de dados para os quais remete
tem de ligar uma fonte multimédia. texto. Mostra-se o campo de entrada.
a lista de reprodução.
Para utilizar serviços de streaming tem de es- ● Introduza o nome do título pretendido. A
Características do equipamento. Áudio, tar ligado à Internet. lista dos títulos encontrados vai-se atualizan-
multimédia e conectividade: do durante a introdução.
● Ligue uma fonte multimédia externa.
● Reprodução e controlo multimédia por ● Pressione o título pretendido.
● Selecione a fonte multimédia ligada que se
Bluetooth®. ● Se ao iniciar a reprodução da sua seleção
tem de utilizar para a reprodução. se encontra numa pasta de uma fonte multi-
● Reprodução de áudio nos formatos se-
guintes: AAC, ALAC, AVI, FLAC, Mp3, MP4, média, os ficheiros multimédia que se en-
Reproduzir ficheiros de áudio e vídeo contram nela adicionam-se à reprodução.
WMA.
Pode procurar e reproduzir de diferentes ● Se se reproduzir uma lista de reprodução,
● Reprodução de vídeo nos formatos se-
formas os ficheiros multimédia de uma fonte adicionam-se todos os títulos disponíveis da
guintes: MPEG-1 e MPEG-2 (.mpg.mpeg),
multimédia disponível. lista de reprodução à reprodução.
ISO MPEG4, DivX 3, 4 e 5 Xvid (.avi), ISO
MPEG4 H.264 (.mp4.m4v.mov), Windows ● Feche sua seleção com .
Procurar na estrutura de pastas
Media Video 10 (.wmv.asf).
● Listas de reprodução de qualquer tipo de Os ficheiros multimédia podem estar catalo- Selecionar favoritos
dispositivo. gados por categorias (por exemplo, álbum,
Em favoritos pode guardar títulos, géneros
intérprete, título). Em Os meus multimédia
● Streaming multimédia (online*). musicais, intérpretes e álbuns individual-
mostra-se sempre esta vista de categorias. A
● Procura multimédia. mente para a sua reprodução.
estrutura clássica de pastas dos suportes de
dados USB individuais também se encontra ● Aceda a favoritos .
Aviso em Os meus multimédia.
● Pressione o favorito que pretende.
A CUPRA não assume nenhuma responsa-
● Ative a estrutura de pastas.
bilidade pela deterioração ou a perda de fi- Em função da sua seleção adicionam-se à
cheiros dos suportes de dados. ● Mostra-se a estrutura de pastas da fonte reprodução todos os títulos que pertencem
multimédia selecionada. Quando estiver se- ao favorito.
lecionado Os meus multimédia primeiro
mostram-se as categorias (música, vídeos,
194
Utilização do Infotainment

Configurar serviços de streaming guardar títulos, álbuns, intérpretes e géneros Reprodução de conteúdos de entrete-
Em função do equipamento pode utilizar musicais individualmente como favoritos até
nimento no infotainment
serviços de streaming diretamente através um máximo de 30.
do infotainment. Para isso, é necessário ter ● Inicie a reprodução. Dependendo do sistema Infotainment pode-
uma conta premium de utilizador do serviço se reproduzir vídeos.
● Aceda a favoritos.
de streaming em questão e tem de iniciar a
sessão com ela no infotainment. Também é ● Pressione num favorito que não esteja atri- Modo Vídeo
necessário que a Internet esteja ligada. buído.
No modo Vídeo pode reproduzir-se no ecrã
● Ou: pressione um favorito existente e do infotainment um vídeo de um suporte de
● Selecione  Streaming como fonte multi-
média.
mantenha-o pressionado aprox. 3 segundos. dados, de Os meus Multimédia ou de um
● Da lista de seleção escolha: Título, Álbum, serviço de streaming. Neste caso, o som do
● Mostra-se uma lista dos serviços de strea-
Intérprete, Géneros musicais. vídeo reproduz-se através dos altifalantes do
ming disponíveis. veículo.
● Playlist.
● Selecione o serviço de streaming que pre-
A imagem só se visualiza se o veículo estiver
tende. A seleção guarda-se no local do favorito se- parado. Durante a condução, o ecrã do info-
● Siga os passos indicados pelo sistema Info- lecionado anteriormente. Se o favorito já es- tainment desliga-se. O som do vídeo pode
tainment. tava atribuído, substitui-se o favorito que es- continuar a ouvir-se.
● O serviço de streaming adiciona-se à lista tava guardado.
Para a reprodução a partir de um serviço de
das fontes multimédia como novo botão de As opções selecionáveis na lista de seleção streaming necessita-se de uma ligação à In-
função. dependem dos dados anexos ao ficheiro ternet estável. Neste caso podem gerar-se
multimédia. Se nos ficheiros de música não custos de telefone.
Guardar favoritos se indica o género musical, por exemplo,
Como favoritos só se podem guardar fichei- não se pode guardar o género musical como
ros multimédia, que estejam guardados em favorito.
Os meus multimédia do infotainment. Pode Se se estiver a reproduzir um ficheiro de ví-
deo, só se pode guardar esse vídeo como fa-
vorito.

195
Sistema infotainment

Navegação*
Introdução ao tema

Fig. 129 Esquema: Vista Navegação

Um sistema de satélites global determina a cionamento, mas de uma situação que se Se não se puder chegar ao destino exato
posição atual do veículo e os sensores insta- deve ao cumprimento das disposições le- porque, por exemplo, se encontra numa zo-
lados no veículo analisam os trajetos realiza- gais. na não digitalizada, mostram-se indicações
dos. Todos os valores medidos e os possíveis acerca da direção e da distância do destino
eventos de trânsito são comparados com os Instruções da navegação no ecrã.
mapas disponíveis para permitir uma nave-
As instruções de navegação são indicações Durante a condução ao destino dinâmica
gação ideal até ao destino.
sonoras para a condução relativas ao trajeto chama-se a atenção para os problemas de
As instruções de navegação e os gráficos re- atual. trânsito no trajeto. Se, devido a um engarra-
presentados conduzem-no até ao destino. famento, o trajeto for calculado novamente,
O tipo e a frequência das instruções de na-
é emitida uma instrução adicional.
O controlo da navegação realiza-se no ecrã. vegação dependem da situação de circula-
ção, por exemplo, início da condução ao Enquanto se reproduz uma instrução de na-
Em função do país, existem algumas funções
destino, circulação por autoestrada ou numa vegação pode adaptar-se o volume da mes-
do infotainment que não se encontrarão dis-
rotunda e dos ajustes. ma. As seguintes instruções de navegação
poníveis no ecrã a partir de uma determina-
da velocidade. Não se trata de um mau fun-
196
Utilização do Infotainment

emitidas reproduzir-se-ão com o volume Mover o mapa (conselho: utilize o dedo in- Inclinar a vista (conselho: utilize o dedo mé-
ajustado. dicador). dio e o indicador).
● Mova o mapa com o dedo. ● Pressione o mapa com os dois dedos ao
Restrições durante a navegação mesmo tempo e na horizontal entre si e
Aumentar a vista (conselho: utilize o dedo mantenha-o pressionado.
Se o infotainment não pode receber dados
indicador).
de satélites GPS, por exemplo, num túnel ou ● Para bascular a vista do mapa para a frente,
numa garagem subterrânea, a navegação ● Para aumentar a vista numa posição deter-
mova os dedos para cima. Para bascular a
continua através dos sensores do veículo. minada, pressione duas vezes seguidas o vista do mapa para trás, mova os dedos para
mapa. baixo.
Nas zonas não totalmente digitalizadas ou
com digitalização incompleta na memória Reduzir a vista (conselho: utilize o dedo Rodar o mapa (conselho: utilize o dedo po-
infotainment, este continua a procurar viabi- médio e o indicador). legar e o indicador).
lizar uma condução ao destino. ● Pressione o mapa com os dois dedos ao ● Pressione o mapa com os dois dedos ao
Caso os dados de navegação estejam em fal- mesmo tempo. mesmo tempo e mantenha-o pressionado.
ta ou incompletos, será difícil determinar a
posição exata do veículo. Isto pode fazer Alterar a vista (conselho: utilize o dedo indi- ● Para rodar a vista do mapa, rode os dedos
cador). no sentido dos ponteiros do relógio ou no
com que a navegação não seja tão exata co-
● Pressione o mapa duas vezes seguidas e
sentido contrário.
mo habitualmente.
mantenha o dedo a pressionar o ecrã.
O traçado das vias está sujeito a alterações Dados guardados
● Para reduzir a vista do mapa, mova o dedo
contínuas, por exemplo, ruas novas, obras, O infotainment guarda determinados dados,
fecho de vias ao trânsito alteração dos no- para cima. Para aumentar a vista do mapa,
mova o dedo para baixo. por exemplo, trajetos frequentes e dados de
mes das ruas e dos números dos edifícios. Se posição, para facilitar a introdução do desti-
os dados de navegação estiverem obsoletos,
Alterar a vista (conselho: utilize o dedo po- no e otimizar a condução ao destino.
podem originar erros ou imprecisões duran-
legar e o indicador).
te a condução ao destino. Eliminar dados guardados
● Pressione o mapa com os dois dedos ao
● Pressione Ajustes > Ajustes das funções
mesmo tempo e mantenha-o pressionado.
Utilizar o mapa de navegação principais > Eliminar e, em seguida, Aceitar
● Para reduzir a vista do mapa, aproxime um
Para permitir uma vista ideal, também pode
dedo do outro. Para aumentar a vista do ma-
utilizar o mapa de navegação com movi- ATENÇÃO
pa, separe um dedo do outro.
mentos adicionais dos dedos. Realize os ajustes, a introdução do destino
e as alterações para a navegação apenas
com o veículo parado. »
197
Sistema infotainment

Aviso Símbolos no mapa  Repetir a última instrução de navega-


Os botões e as indicações dependem dos ção.
● Se durante uma condução ao destino se
passar um desvio, é possível que a navega- ajustes e da situação de circulação atual.  Volume das instruções de navegação.
ção volte a calcular o trajeto. No mapa mostram-se símbolos para os  Iluminação do mapa em modo Automá-
● A qualidade das recomendações de con- eventos de trânsito e pontos de interesse tico, Dia ou Noite.
dução emitidas depende dos dados de na- (POI), por exemplo, postos de abastecimen-  Oferecer novos trajetos para o destino.
vegação disponíveis e das informações de to, estações de comboio ou etapas interes-  360° Indicador de autonomia (veículos
trânsito eventualmente emitidas. santes, desde que a navegação disponha dos híbridos)
● As instruções de navegação não se emi- referidos dados››› Página 201 .
tem se o som estiver suprimido no infotain-
Símbolos adicionais
ment.  Posição atual
 Procura de destinos.  Introdução do destino detalhada para
um endereço.
 Destinos ao longo do trajeto.
Funções e símbolos da navegação  Destino final
 Procura de destinos.
 Destinos habituais.
Navegação  Endereço de casa
 Últimos destinos.
As funções da navegação dependem do  Endereço profissional
 Destinos favoritos
equipamento e do país.  Destinos favoritos
 Retroceder
 Janela adicional com mais opções.
Funções
● Introdução do destino e cálculo do trajeto  Janela adicional com opções de trajeto. Símbolos nos detalhes do trajeto
(offline e online*). Centrar o mapa na posição atual.  Posição atual.
● Indicação de dois mapas de navegação ao

 Destino da condução atual.
mesmo tempo (ecrã e painel de instrumen-  Alterar vista: 2D orientado para norte,
ou 2D orientado no sentido da circula-
tos*). Símbolos de POI (pontos de interesse)
ção, ou 3D no sentido da circulação.
● Atualização de mapas online*. No mapa mostram-se POI (pontos de inte-
● Navegação preditiva. | Informação sobre a condução ao desti-
resse), desde que a navegação disponha dos
no.
● Mapas urbanos em 3D. dados referidos.
 Escala do mapa.
● Informações de trânsito online* Pressione o POI (ponto de interesse) preten-
Símbolos na janela adicional dido para iniciar uma condução ao destino
● POI (pontos de interesse) dinâmicos
● Para abrir a janela adicional, pressione .
››› Página 200.
198
Utilização do Infotainment

 Posto de abastecimento. Dados de navegação www.seat.com e armazenar-se em suportes


 Estacionamento. de dados USB. A navegação não é possível
O infotainment conta com uma memória de através do suporte de dados USB.
 Postos de informação turística.
dados de navegação interna. Em função do
 Estação de comboio. ● Descarregue os dados de navegação para
país pode acontecer que os dados de nave-
gação necessários já estejam pré-instalados. um suporte de dados USB.
 Restaurante.
● Ligue a ignição do veículo.
Para realizar as conduções ao destino corre-
Informação de trânsito tamente e poder aproveitar ao máximo as ● Ligue o suporte de dados USB com o info-
No mapa mostram-se informações de trânsi- funções que se oferecem, o infotainment tainment. Os dados de navegação atuali-
to, desde que a navegação disponha dos da- deveria ser atualizado regularmente. zam-se automaticamente em segundo pla-
dos referidos ››› Página 201 . no.
Se utilizar dados obsoletos podem produzir-
Pressione um evento de trânsito para abrir se erros durante a navegação. Não se pode- Em HOME >  > Informação do sistema
uma janela adicional com mais detalhes rão traçar trajetos atuais ou as conduções ao mostra-se a versão dos mapas.
››› Página 201. destino levarão a destinos errados.
ATENÇÃO
trânsito congestionado. Mantenha sempre os dados de navegação
 atualizados. Se atualizar os dados de navegação ma-
engarrafamento. nualmente durante a circulação, pode pro-
 vocar acidentes com lesões graves.
Atualizar online* os dados de navegação
Acidente. ● Atualize os dados de navegação apenas
 Os dados de navegação das regiões pelas
com o veículo parado.
Veículo avariado. quais se circula frequentemente atualizam-
 se automaticamente em segundo plano se a
 Piso escorregadio (gelo ou neve). ligação à Internet estiver estabelecida e os Aviso
ajustes de privacidade forem válidos. A atualização automática dos dados de na-
Via fechada ao trânsito.
 vegação depende dos ajustes de privacida-
● Com a ignição ligada, os dados de navega-
Perigo de via escorregadia. de. No modo «Incógnito» não se realiza
 ção atualizam-se automaticamente. qualquer atualização.
Perigo.
 Atualizar os dados de navegação manual-
 Obras. mente
Ventos fortes. Os dados de navegação atuais para regiões
 de grandes dimensões, por exemplo, Europa
Visibilidade reduzida. Ocidental, podem descarregar-se em

199
Sistema infotainment

Iniciar uma condução ao destino 2. Selecione o destino pretendido. A con- Aviso


dução ao destino inicia de forma auto-
Introduza o destino com a maior exatidão
Em função do país e do equipamento dis- mática.
possível. Se introduzir mal um destino, não
põe-se de diferentes funções para introduzir
Início rápido: para um início rápido, pressio- se poderá iniciar a condução ao destino ou
destinos.
ne e mantenha pressionado o destino pre- esta conduzi-lo-á a um destino incorreto.
As diferentes funções para introduzir desti- tendido durante alguns segundos.
nos encontram-se no menu principal da na-
vegação.  Últimos destinos Iniciar uma condução ao destino sele-
Abrir o menu principal de navegação
A navegação guarda os últimos destinos para cionando no mapa
os colocar à disposição para uma condução
● Pressione HOME > . ao destino. O mapa de navegação inclui áreas ativas em
muitos pontos que são adequados para in-
Selecionar o destino e iniciar a navegação Selecionar o destino e iniciar a navegação troduzir o destino. Para isso, pressione a po-
1. Pressione . 1. Pressione  e, em seguida, . sição ou o lugar pretendido no mapa. Se
neste ponto houver dados do mapa, pode
2. Selecione o destino pretendido. Pode 2. Pressione no destino pretendido.
iniciar uma condução ao destino.
escolher entre  Destinos habituais,  3. Pressione Início.
Últimos destinos ou  Destinos favo- A possibilidade de introduzir o destino atra-
ritos. Início rápido: para um início rápido, pressio- vés do mapa de navegação depende do es-
ne e mantenha pressionado o destino pre- tado dos dados e não é possível para todas
OU: pressione  e introduza o endere-
tendido durante alguns segundos. as posições.
ço no ecrã de introdução.
OU: endereço detalhado. Para iniciar uma «navegação offroad», pres-
 Destinos favoritos
sione uma área livre sem dados de posição.
3. Pressione Início. Guarde até 20 destinos como favoritos.
Iniciar a navegação
 Destinos habituais Para guardar um destino como favorito pres-
● Pressione .
sione  na janela adicional durante uma in-
A sinopse de destinos utiliza dados regista- trodução de destino. ● Desloque a vista no mapa até ser possível
dos para lhe propor possíveis destinos. selecionar a posição pretendida. O mapa de
Selecionar o destino e iniciar a navegação navegação pode utilizar-se através de movi-
Selecionar o destino e iniciar a navegação
1. Pressione  e, em seguida, . mentos adicionais com os dedos››› Pági-
1. Pressione  e, em seguida, . na 197.
2. Pressione no destino pretendido.
● Pressione o destino pretendido no mapa.
3. Pressione Início.
200
Utilização do Infotainment

● Pressione Trajeto. Iniciar a navegação Informação de perigos


● Pressione . No mapa de navegação mostra-se informa-
Navegação offroad* ● Pressione o contacto que pretender. ção de perigos com símbolos da mesma for-
A «navegação offroad» calcula trajetos para ● Pressione Trajeto. ma que as incidências de trânsito. Neste ca-
pontos de destino selecionados com dados so, a fonte desta informação é outro veículo
que detetou este perigo e forneceu esta in-
desconhecidos. Quando um ponto de desti- Aviso
no estiver fora das vias ou dos dados de posi- formação ao fornecedor do serviço.
ção conhecidos, a navegação averigua o tra- Se os dados de endereço de um contacto
estiverem obsoletos, a condução ao desti- Os perigos que se mostram são: acidente,
jeto até ao próximo ponto das vias conheci-
no levá-lo-á igualmente ao endereço regis- veículo avariado e pavimento deslizante.
das e completa o trajeto até ao próximo
tado. Verifique se o endereço do contacto
ponto de destino com uma ligação direta.
é atual. Indicação da fluidez do trânsito
Iniciar a navegação No mapa de navegação mostra-se a fluidez
● Desloque a vista no mapa até ser possível do trânsito de acordo com os eventos de
selecionar a posição pretendida. O mapa de Informações de trânsito trânsito atuais, destacando a rede rodoviária
navegação pode utilizar-se através de movi- com uma cor.
mentos adicionais com os dedos››› Pági- O infotainment recebe automaticamente in-
● Cor de laranja: trânsito congestionado.
na 197. formações detalhadas do trânsito se a liga-
ção à Internet estiver estabelecida. Esta in- ● Vermelho: engarrafamento.
● Pressione um ponto qualquer do mapa
formação mostra-se com símbolos e desta-
sem dados de posição.
ca com uma cor a rede rodoviária no mapa. Aviso
● Pressione Trajeto.
A receção das informações do trânsito de-
Incidências de trânsito pende dos ajustes de privacidade. No modo
As incidências de trânsito, por exemplo, en- Privacidade máxima não se recebem infor-
Iniciar uma condução ao destino utili- garrafamentos ou trânsito congestionado, mações do trânsito . É necessário Nível
zando os dados de contacto mostram-se com símbolos no mapa de na- Tracking ou Location.
vegação.
Inicie uma condução ao destino com os da-
Com uma condução ao destino ativa, mos-
dos do endereço de um contacto guarda-
tram-se as incidências de trânsito que se en- Descrições de funções
dos. Os contactos guardados sem dados de
endereço não se podem utilizar para uma contram no trajeto atual nos detalhes do tra-
Detalhes do trajeto
condução ao destino. jeto. Estas incidências de trânsito podem
evitar-se››› Página 202 . Os detalhes do trajeto contêm informações
de todas as incidências, por exemplo, o »
201
Sistema infotainment

ponto de partida, as etapas, os eventos de ● Pressione Evitar. O trajeto volta a ser cal-
Funções na janela adicional:
trânsito, os POI e o destino, desde que a na- culado.
vegação disponha dos dados referidos.  Adiciona um destino aos favoritos.
Janela adicional
Se pressionar uma incidência, abre-se uma
janela adicional com mais opções. As op- Quando utilizar as funções da navegação, Aprender comportamento de utilização
ções disponíveis dependem da incidência e pode abrir-se uma janela adicional com ou- Durante a velocidade, a navegação guarda
dos ajustes atuais. tras opções. As opções possíveis dependem os trajetos e os destinos realizados para ge-
da função que se estiver a utilizar. rar automaticamente propostas de destinos.
Abrir e fechar os detalhes do trajeto Os destinos aprendem-se em função da ho-
Fechar a janela adicional
|
● Para abri-los pressione ou deslize-o.
● Pressione uma área livre fora da janela adi-
ra do dia e do dia da semana.

|
● Para fechá-los pressione ou deslize-o. cional. A navegação pode propor até 5 trajetos ao
mesmo tempo. Os trajetos propostos podem
● OU: pressione .
ser diferentes dos trajetos da condução ao
Editar uma condução ao destino ● OU: pressione Aceitar. destino normal.
Para editar a condução ao destino, mova as
Se se selecionar um dos destinos propostos,
etapas ao destino na vista TripView. Funções na janela adicional:
inicia-se a condução para esse destino.
● Mantenha o destino pretendido pressiona- Mostrar no ma- Mostra a seleção no mapa.
A condução ao destino segue o trajeto sele-
do, até que se destaque de forma visível. pa
cionado até o veículo se desviar da mesma.
● Mova o destino até à posição pretendida. Adicionar dest. Adiciona uma etapa à condução ao Nesse caso, o trajeto volta a calcular-se e
interm. destino. conduz de novo pelo caminho mais direto
● Retire o dedo do ecrã. O trajeto volta a ser
calculado. Trajeto direto Inicia a condução ao destino dire-
para o destino selecionado inicialmente.
ta. Os congestionamentos de trânsito impor-
Evitar incidências de trânsito tantes têm-se em conta na condução ao
Eliminar Elimina uma etapa à condução ao
Os detalhes do trajeto mostram as incidênci- destino. destino, e evitam-se se se dispuser de traje-
as de trânsito atuais se a navegação possuir tos alternativos, desde que a navegação dis-
Evitar Evita uma retenção de trânsito. O ponha dos dados referidos.
os dados referidos. Evite as incidências de trajeto volta a ser calculado.
trânsito editando os detalhes do trajeto Pode ativar e desativar a função sempre que
››› Página 201. Parar condu- Termina a condução ao destino
pretender.
ção ao destino atual.
● Pressione um evento de trânsito.
 Fechar janela adicional.

202
Utilização do Infotainment

Ativar e desativar a aprendizagem do com- ● Para desativar a função, desative Apren- Ativar o indicador de autonomia de 360°
portamento de utilização der comportamento de utilização. ● Abra a janela adicional do mapa e pressio-
O ajuste encontra-se no menu correspon- ● Para eliminar os dados guardados, pressio- ne o símbolo .
dente da navegação  > Ajustes das fun- ne Eliminar comportamento de utilização.
ções principais.
360° Indicador de autonomia
● Para ativar a função, ative Aprender com-
3 Válido para: veículos com propulsão de híbri-
portamento de utilização.
do Plug-In

O indicador de autonomia de 360° mostra a


possível autonomia com o estado atual de
carga da bateria de alta tensão.

203
Sistema infotainment

Interface de telefone
Introdução ao tema

Fig. 130 Esquema: Vista telefone

Através da interface de telefone pode ligar o Aviso Equipamento e símbolos da interface


seu telemóvel com o infotainment e utilizar
● Por norma, só é necessário emparelhar de telefone
as funções do telefone através do infotain-
um dispositivo (por exemplo, um dispositi-
ment. O som é reproduzido através dos alti- Características do equipamento
vo móvel) uma única vez. Pode restabele-
falantes do veículo.
cer a ligação do dispositivo por Bluetooth® ● Função mãos livres.
Pode ligar até dois dispositivos de telemóvel ou Wi-Fi com o infotainment sempre que
● Utilizar até dois telefones ao mesmo tem-
simultaneamente ao sistema Infotainment. desejar sem ter de emparelhar o dispositivo
novamente. po.
Quando se circula a grande velocidade, as ● Agenda telefónica com um máximo de
● A disponibilidade de algumas funções de
más condições meteorológicas e da estrada, 5 000 contactos.
telefone dependerão do telemóvel ligado
um ambiente ruidoso (também fora do veí-
ao sistema Infotainment. ● Funções SMS por Bluetooth®*: leitura de
culo), bem como a qualidade da rede, po-
SMS, redação de SMS (modelos incluídos),
dem repercutir-se negativamente nas cha-
reprodução de SMS, histórico de mensa-
madas telefónicas dentro do veículo.
gens.

204
Utilização do Infotainment

● Funções de correio eletrónico por Blue-  Passar chamada para modo privado  Ative a introdução por comandos de
tooth®*: leitura de correio eletrónico, reda-  Realizar uma chamada de emergência. voz››› Página 187 .
ção de correio eletrónico.  Modelos para mensagens de texto.
 Obter ajuda em caso de avaria.
● Ligação à opção de carregamento sem
 Obter informações sobre a marca
fios.
CUPRA e sobre os serviços adicionais
● Ligação ao microfone instalado no veículo.
selecionados relacionados com o trân- Locais com normas especiais
sito e as deslocações.
Símbolos no menu principal Desligue o telemóvel e a interface do telefo-
 Caixa de correio de voz. ne nos locais com risco de explosão. Estes
 Contactos.
locais não estão sempre sinalizados de for-
 Lista de chamadas a receber e a efetu- Símbolos das listas de chamadas ma clara. Alguns locais, por exemplo:
ar. ● Para abrir as listas de chamadas, pressione
● Imediações de condutas e reservatórios
Marcar número de telefone. .
 que contenham produtos químicos.
 Mensagens de texto (SMS e correios  Chamada a receber. ● Porões de navios e ferryboats.
eletrónicos).*  Chamada a efetuar. ● Imediações de veículos movidos a gás li-
 Ajustes da interface de telefone.  Chamadas não atendidas quefeito (por exemplo: propano ou butano).
 Número de telefone (empresa). ● Locais onde existam produtos químicos ou
Símbolos para as chamadas
com um alto teor atmosférico de partículas
 Número de telefone (particular).
Os símbolos podem ser diferentes em fun- como farinha, poeira ou pó de metal.
ção do sistema Infotainment. Número de telemóvel (empresa).
 ● Qualquer outro local onde seja obrigatório

 Iniciar uma chamada ou trazê-la para o  Número de telemóvel (particular). desligar o motor do veículo ou o telefone.
primeiro plano.  Fax (particular).
ATENÇÃO
 Terminar ou rejeitar uma chamada.  Fax.
Desligue o telemóvel nos locais onde existe
 Abrir lista de contactos. o perigo de explosão!
Símbolos para as mensagens de texto*
Marcar número de telefone.
 Os símbolos podem ser diferentes em fun-
 Suprimir o som do mãos livres Aviso
ção do sistema Infotainment.
 Reter chamada. Nos locais onde vigorem normas especiais
● Para abrir as mensagens de texto, pressio- ou a utilização telefone esteja proibida, es-
 Continuar chamada. ne . te deverá permanecer sempre desligado. A
 Iniciar multiconferência. radiação emitida por um telefone ligado »
205
Sistema infotainment

pode provocar interferências em equipa- Emparelhar um dispositivo móvel Os dispositivos de telemóvel emparelhados
mentos técnicos e médicos sensíveis, po- ● No dispositivo móvel, abra a lista dos dis- estão guardados no infotainment, embora
dendo inclusive provocar um funciona- positivos Bluetooth® disponíveis e selecione não estejam ligados nesse momento.
mento anómalo ou avaria dos mesmos. o nome do infotainment.
Ligar um dispositivo móvel
● Tenha em conta e, se for necessário, con-
firme as mensagens que aparecem no dis- Requisito: o dispositivo móvel estar empare-
Emparelhar, ligar e administrar positivo móvel e no infotainment. Se o em- lhado com o infotainment.
parelhamento se realizou corretamente, ● Ative o Bluetooth® no dispositivo móvel.
Requisito para o emparelhamento: guardam-se os dados do telefone no perfil
● O Bluetooth® estar ativado no dispositivo
de utilizador. Estabelecer uma ligação ativa
móvel. ● Opcional: confirme a mensagem da trans- Requisito: estarem ligados vários dispositivos
ferência dos dados no dispositivo móvel. de telemóvel ao mesmo tempo com o info-
● O Bluetooth® estar ativado no infotain-
ment. tainment.
Ligação ativa e passiva
● Em função do dispositivo móvel será ne- ● No menu desdobrável selecione o disposi-
Para utilizar as funções da interface de tele- tivo móvel pretendido. Os restantes disposi-
cessário ter o menu Bluetooth® aberto ou
fone, tem de ter pelo menos um dispositivo
ativar a opção Visibilidade para que o dispo- tivos de telemóvel encontram-se automati-
móvel ligado com o infotainment. Se houver camente na ligação passiva.
sitivo seja visível a partir do sistema Infotain-
vários dispositivos de telemóvel ligados com
ment.
o infotainment, pode alternar entre as liga- Perfis de utilizador
Emparelhe um dispositivo móvel adequado ções ativas e passivas. Para utilizar a interface
Para cada um dos dispositivos de telemóvel
para telefone com o sistema Infotainment, de telefone com o dispositivo móvel preten-
emparelhado cria-se automaticamente um
para utilizar as funções da interface de tele- dido, estabeleça a ligação ativa com o info-
perfil de utilizador individual. No perfil de
fone. Na primeira ligação emparelha-se o tainment.
utilizador guardam-se dados do dispositivo
dispositivo móvel com o sistema Infotain-
ment. Ao fazê-lo guarda-se um perfil de utili- Diferença entre os tipos de ligação móvel, por exemplo, dados de contacto ou
ajustes. O sistema Infotainment pode ter
zador ››› Página 206 . O dispositivo móvel está emparelhado e
guardados, no máximo, quatro perfis de uti-
ligado. As funções da interface de tele-
O emparelhamento pode durar alguns minu- Primário lizador ao mesmo tempo.
fone realizam-se com os dados do dis-
tos. As funções disponíveis dependem do positivo móvel referido.
dispositivo móvel utilizado e do seu sistema ATENÇÃO
operativo. O dispositivo móvel está emparelhado e
Secundá- ligado. Podem gerir-se as chamadas, Se realizar o emparelhamento durante a
rio mas não estará ativa a agenda, as men- circulação, poderia provocar um acidente
sagens ou outras funções. ou lesões.
206
Utilização do Infotainment

● Realize o emparelhamento apenas com o Interface de telefone Comfort ● OU: pressione  e introduza o nome do
veículo parado. Tal como a interface de telefone Basic, a in- contacto no campo de entrada para o pro-
terface de telefone Comfort também utiliza curar. Pressione o contacto para iniciar a
chamada.
Aviso o perfil Bluetooth® HFP.
● OU: pressione um favorito no menu princi-
● No emparelhamento de alguns dispositi- A interface de telefone Comfort pode estar
pal da interface de telefone para iniciar a
vos de telemóvel mostra-se um número PIN equipada com a função de carregamento
chamada.
no ecrã do dispositivo móvel. Introduza es- sem fios ››› Página 209 .
te número no infotainment para concluir o
emparelhamento.
Para poder utilizar as funções da função de  Chamadas
carregamento sem fios, tem de depositar um
● Enquanto o infotainment se encontrar no A interface de telefone mostra a lista de cha-
dispositivo móvel adequado de forma corre-
menu Telefones móveis conhecidos, a fun- madas do dispositivo móvel. Inicie uma cha-
ta no porta-objetos. O dispositivo móvel li-
ção de carregamento sem fios está desati- mada a partir da lista de chamadas.
gar-se-á então com a antena do veículo.
vada. Quando sair de menu referido, volta-
Deste modo melhoram a receção e a quali- ● Pressione  > Todas e na lista pressione
se a ativar a função de carregamento sem
dade do som das chamadas. um número para iniciar a chamada.
fios.
● OU: pressione  e filtre as entradas da lista
de chamadas (por exemplo, chamadas per-
Chamar
Telefone Basic e Comfort didas ou números marcados). Na lista filtra-
da, pressione um número para iniciar a cha-
Abrir a interface de telefone mada.
Em função do equipamento pode utilizar
dois tipos de interface de telefone: ● Pressione HOME > .
 Marcar
● Interface de telefone Basic. Fazer uma chamada Introduza um número de telefone manual-
● Interface de telefone Comfort. Selecione um número de telefone para inici- mente para iniciar uma chamada. Durante a
ar uma chamada. Para selecionar um núme- introdução do número de telefone mos-
Interface de telefone Basic ro de telefone dispõe de diferentes funções: tram-se-lhe os contactos que coincidem
A interface de telefone Basic utiliza o perfil com o referido número no ecrã do infotain-
Bluetooth® HFP para a transmissão. Esta in-  Contactos ment.
terface permite a utilização das funções do Se um contato tiver vários números de tele- ● Pressione  e introduza o número de tele-
telefone através do infotainment e a repro- fone registados tem de selecionar um. fone.
dução através dos altifalantes do veículo.
● Pressione  e na lista pressione um núme- ● Pressione  para iniciar a chamada. »
ro para iniciar a chamada.
207
Sistema infotainment

Se se realizar uma pressão longa no botão  Lista telefónica, favoritos e botões de ver vários números de telefone, pressione o
do volante multifunções, marca-se a última
marcação rápida número na lista.
chamada.
Na primeira vinculação de um telefone com Editar um botão de marcação rápida
o sistema Infotainment guarda-se a lista tele- ● Para editar ou eliminar um contacto favori-
Enviar mensagens* fónica no sistema Infotainment. É possível to pressione o ícone  no ecrã do menu Fa-
que se tenha de confirmar a transmissão de voritos. Pode eliminar-se um ou vários favo-
Em função do dispositivo móvel e do info- dados no telefone. ritos.
tainment utilizados, pode enviar e receber
Cada vez que se liga o telefone de novo se
SMS e mensagens de correio eletrónico atra- Chamar um favorito
atualiza a lista telefónica.
vés da interface de telefone.
● Pressione o botão de marcação rápida
Se as multiconferências forem compatíveis
atribuído.
Enviar um SMS pode aceder-se à lista telefónica durante
● Pressione  > SMS > Introduzir nova uma chamada. Se para um contacto houver
Aviso
mensagem e introduza a mensagem no uma imagem guardada, esta pode mostrar-
se na lista junto à entrada. Os favoritos não se atualizam automatica-
ecrã.
mente. Se mudar o número de telefone de
● Introduza o contacto que pretende na bar-
Favoritos um contacto, é necessário voltar a atribuir
ra de procura. o botão de marcação rápido.
Um botão de marcação rápida pode atribuir-
● Para enviar a mensagem pressione OK.
se a um favorito da lista telefónica até ao má-
ximo de seis. Se na entrada houver uma fo-
Enviar uma mensagem de correio eletróni-
tografia registada, mostra-se no botão de
co
marcação rápida.
● Pressione  > Correio Eletrónico > Intro-
Os botões de marcação têm de ser editados
duzir nova mensagem e introduza a mensa-
manualmente e atribuir-se-ão a um perfil de
gem no ecrã.
utilizador.
● Introduza o contacto que pretende na bar-
ra de procura. Atribuir um botão de marcação rápida
● Para enviar a mensagem pressione OK. ● No menu Favoritos pressione o botão +,
em seguida, abre-se a lista para selecionar
um contacto como favorito. Se o contacto ti-

208
Utilização do Infotainment

Connectivity Box* Para carregar seu telemóvel sem fios: ● Coloque o seu dispositivo móvel no centro
do alojamento com o ecrã para cima
● Coloque o seu dispositivo móvel no centro
››› Fig. 131 ››› .
do alojamento com o ecrã para cima
››› Fig. 131 ›››
. Assegure-se de que não existem objetos en-
tre o alojamento e o telemóvel.
Assegure-se de que não existem objetos en-
tre o alojamento e o telemóvel. Automaticamente, o seu telemóvel estará
em disposição de usar a função da antena
O telemóvel começará a carregar-se auto- externa.
maticamente. Para mais informações sobre
se o seu dispositivo móvel suporta a tecnolo- ATENÇÃO
gia Qi, verifique o manual de utilização do
● O telemóvel pode aquecer devido à carga
seu telemóvel ou visite a página da Internet
Fig. 131 Na consola central: alojamento para a li- sem fios. Tenha isto em conta na altura de
da CUPRA.
gação do telemóvel. pegar nele e retire-o com cuidado.
● Não deve existir qualquer objeto metáli-
A Connectivity Box inclui diversas funcionali- Amplificador de sinal (Mobile Signal
Amplifier) co nem de outro tipo entre o telemóvel e o
dades que ajudarão a usar o seu dispositivo alojamento para evitar que a funcionalida-
móvel. Estas são: Permite-lhe reduzir a radiação no veículo e de da Connectivity Box seja afetada.
dispor de uma melhor receção.
● Carregamento sem fios (Wireless Char-
ger)1). Por motivos de segurança, é aconselhável Aviso
● Amplificador de sinal (Mobile Signal Ampli-
emparelhar o sistema e o dispositivo móvel ● O seu dispositivo móvel deve ser compa-
através do Bluetooth® e colocar este na base tível com o padrão da interface Qi de carga
fier).
da Connectivity Box para poder dispor da por indução para o seu correto funciona-
melhor receção sem necessidade de mexer mento.
Carregamento sem fios (Wireless Charger)
no telemóvel.
● O tempo de carregamento e a tempera-
Permite ao seu dispositivo móvel com tecno-
Para estabelecer conexão com a antena ex- tura variam dependendo do dispositivo uti-
logia Qi2) carregar sem fios.
terna do veículo: lizado. »

1) Inclui apenas a funcionalidade de carrega-

mento sem fios.


2)A tecnologia Qi permite-lhe carregar o seu te-
lemóvel sem fios.
209
Sistema infotainment

● A capacidade de carga máxima é de 5W.


● A tecnologia Qi não permite carregar
mais de um dispositivo móvel simultanea-
mente.
● Não se pode garantir uma melhoria na re-
ceção se se encontrar mais do que um tele-
móvel na base.
● Para um correto funcionamento do car-
regamento sem fios, aconselha-se manter
o motor em funcionamento.
Fig. 133 Parte posterior consola central: conetores
● Quando um telefone com tecnologia Qi
USB com função de tomada de corrente.
se ligar através de USB, o carregamento re-
alizar-se-á através do meio determinado A entrada USB encontra-se na zona do por-
pelo fabricante.
ta-objetos da consola central dianteira
››› Fig. 132.
Em função do equipamento e do país, o veí-
Multimédia culo pode dispor também de conectores
USB com função exclusivamente de carga
Entrada USB ou tomada de corrente.
Estas entradas USB encontram-se na parte
posterior da consola, entre os bancos trasei-
ros ››› Fig. 133 .

Fig. 132 Consola central: entrada USB.

210
Arranque e condução

Condução Abrindo a porta do condutor ao abandonar


o veículo ativa-se o bloqueio eletrónico da
Desconexão automática da ignição em
veículos com sistema Start-Stop
coluna de direção se a ignição estiver desli- A ignição do veículo desliga-se automatica-
Arranque e condução gada. mente quando o veículo está parado e o
desligamento automático do motor está ati-
Ligar e desligar a ignição
Ligar e desligar o motor Se só desejar ligar a ignição (sem arrancar o
vo se:

● o cinto de segurança do condutor não es-


motor) pressione brevemente uma vez o bo-
Botão de ignição e arranque tão de arranque sem pressionar o pedal do tiver apertado,
travão nem o da embraiagem ››› . ● o condutor não pisar nenhum pedal,

O texto do botão    pisca simu- ● caso se abra a porta do condutor.
lando o batimento de um coração quando o
Após o desligamento automático da ignição,
sistema está pronto para ligar e desligar a ig-
se a luz de médios  estiver acesa, a luz de
nição1).
posição permanece acesa durante aprox. 30
minutos (se a pilha tiver carga suficiente), Se
Desligamento automático da ignição
o condutor bloquear o veículo ou apagar a
Quando o veículo detetar que o condutor luz manualmente, a luz de posição apaga-se.
não está presente, uma vez que se parou o
motor, decorrido um determinado tempo a ATENÇÃO
Fig. 134 Botão de arranque. ignição desliga-se automaticamente. Se
Ao pressionar a ignição, não pise no pedal
nesse momento os máximos estiverem liga- do travão ou na embraiagem, caso contrá-
Coloca-se o motor a trabalhar através do dos, as luzes de presença permanecem liga- rio, o motor ligar-se-á imediatamente.
botão de arranque (Press & Drive). Para isso das durante aprox. 30 minutos. As luzes de
tem de ter uma chave válida dentro do habi- presença podem desligar-se bloqueando o
táculo. veículo ››› Página 98 , ou de forma manual ATENÇÃO

O botão    encontra-se na parte


››› Página 117. Se se utilizarem as chaves do veículo de
forma negligente ou sem prestar a devida
inferior da consola central ou, em função da
atenção, podem ocorrer acidentes e lesões
versão, no volante multifunções. graves. »

1) Válido para versões com o botão de arranque

na consola central.
211
Condução

● Ao sair do veículo, não deixe nenhuma Colocar o motor a trabalhar ATENÇÃO


chave do mesmo no seu interior. Caso con-
Não saia do veículo deixando o motor a tra-
trário, uma criança ou uma pessoa não au- ● Coloque a alavanca seletora em P ou N,
balhar, sobretudo se tiver uma velocidade
torizada poderá trancar o veículo, colocar o pressione o pedal do travão e mantenha-o
engatada. O veículo poderia pôr-se em mo-
motor a trabalhar ou ligar a ignição, poden- nesta posição até que o motor comece a
vimento repentinamente ou poderia suce-
do assim acionar algum equipamento elé- trabalhar. der algo estranho que provocasse danos,
trico. ● Pressione ou botão de arranque um incêndio ou lesões graves.
››› Fig. 134 sem carregar no acelerador. Para
Aviso que o motor arranque deve existir uma cha- ATENÇÃO
● Antes de abandonar o veículo, desligue ve válida no veículo. Depois de arrancar o
motor, a iluminação do botão    Nunca utilize aerossóis para arranque a
sempre a ignição e, conforme o caso, tenha
mantém-se fixa a indicar que o motor está li- frio, pois podem explodir ou provocar um
em conta as indicações do ecrã do painel
aumento repentino do regime do motor,
de instrumentos. gado1).
existindo o perigo de ferimentos.
● Se o veículo permanecer muito tempo ● Quando o motor arrancar, solte o botão de
com o motor parado e a ignição ligada, a arranque.
bateria pode descarregar e pode não ser
CUIDADO
● Se o motor não arranca, interrompa a ten-
possível colocar o motor a trabalhar. ● O motor de arranque ou o motor podem
tativa e repita passado aproximadamente 1
● Se durante a fase STOP pressionar ficar danificados se se tentar arrancar o
minuto. Se for necessário, realize um arran-
   desliga-se a ignição e o botão motor imediatamente depois de o desligar.
que de emergência››› Página 214 .
pisca1). ● Enquanto o motor estiver frio, evitar os
● Se aparecer a indicação no ecrã do painel ATENÇÃO regimes de rotações elevados, as acelera-
de instrumentos «Sistema Start-Stop desa- ções a fundo e uma solicitação excessiva,
Não mantenha o motor a trabalhar em re- uma vez que isso poderia danificá-lo.
tivado: arrancar o motor manualmente» o
cintos fechados, visto que existe o risco de
botão    pisca1).
intoxicação.
● Um dos gases de escape do motor é o
Aviso sobre o impacto ambiental
monóxido de carbono, um gás tóxico, inco- Não aqueça o motor fazendo-o funcionar
lor e inodoro e incolor cuja inalação pode com o veículo parado. Inicie de imediato a
provocar a perda do conhecimento e a marcha, conduzindo de forma serena. O
morte. motor atingirá assim mais depressa a sua

1) Válido para versões com o botão de arranque

na consola central.
212
Arranque e condução

temperatura de serviço e o nível de emis- ● O servofreio não funciona com o motor Aviso
sões será mais reduzido. desligado. Por isso, com o motor desligado
Depois de se desligar o motor e também
é necessário pisar com mais força o pedal
com a ignição desligada, é possível que o
do travão para travar o veículo.
Aviso ventilador do radiador continue a funcio-
● Com o motor desligado, a direção assisti- nar durante 10 minutos no máximo. Poderá
● Ao ligar o motor são desligados tempora-
da não funciona. Com o motor parado, é voltar a ligar-se também ao fim de algum
riamente os principais equipamentos elé- necessário exercer mais força para girar o tempo, se a temperatura do líquido de re-
tricos. volante. frigeração subir devido a uma acumulação
● Quando se arranca com o motor frio, o de calor ou se, com o motor quente, o seu
● Se se desligar a ignição, o bloqueio da co-
ruído pode aumentar brevemente. Isto é luna de direção poderia ativar-se e não se compartimento for ainda aquecido por
normal, não tendo qualquer importância. poderia controlar o veículo. uma exposição ao sol.

ATENÇÃO
Desligar o motor Imobilizador eletrónico
Quando sair do veículo, leve sempre a cha-
ve consigo. Isto é especialmente importan-
● Parar o veículo completamente ››› .
te no caso de permanecerem crianças no
O imobilizador eletrónico impede a utiliza-
● Ative o bloqueio de estacionamento pres- ção abusiva do seu veículo.
veículo, visto que poderiam pôr o motor a
sionando o botão P. trabalhar ou acionar equipamentos elétri- Na chave há um chip que desativa o imobili-
● Ative o travão de estacionamento eletróni- cos (por ex. acionamento das janelas), com zador eletrónico automaticamente.
co. o consequente risco de acidente.
O imobilizador eletrónico ativa-se automati-
● Pressione brevemente o botão de arran- camente quando a chave se encontra fora
que ››› Fig. 134 . CUIDADO do veículo.
● Se parar e o sistema Start-Stop* desligar
ATENÇÃO o motor, a ignição mantém-se ligada. Antes
Se no ecrã do painel de instrumentos apare-
cer a seguinte mensagem: SAFE, não é possí-
Não desligue nunca o motor enquanto o de sair do veículo, certifique-se de que a
ignição está desligada, caso contrário a ba-
vel o arranque do veículo.
veículo estiver em movimento. Isto poderia
provocar a perda do controlo do veículo, teria descarrega. Por esta razão, só é possível pôr o veículo a
acidentes e lesões graves. ● Se o motor tiver estado num regime ele- trabalhar com uma chave original CUPRA
● Os airbags e os pré-tensores do cinto de vado durante muito tempo, poderia so- corretamente codificada. »
segurança não funcionam se a ignição esti- breaquecer ao ser desligado. Para evitar
ver desligada. danificá-lo, deixe-o a funcionar durante
dois minutos ao ralenti e em ponto morto
antes de o desligar.
213
Condução

Aviso ● A ignição liga-se automaticamente e, de- Caixa de velocidades: alavanca sele-


pendendo do caso, o motor arranca auto- tora na posição de movimento!
Só a utilização de uma chave original
maticamente. ● Esta indicação para o condutor é visualiza-
CUPRA garante um funcionamento perfei-
to do seu veículo. da quando, ao abrir a porta do condutor, a
alavanca seletora não se encontrar em P.
Informação para o condutor no ecrã Adicionalmente, soa um zumbido. Coloque
do painel de instrumentos a alavanca seletora em P, caso contrário o
Função de arranque de emergência veículo pode mover-se.
Pressione o travão
Ignição ligada
● Esta indicação aparece quando o condutor
● Esta indicação para o condutor é visualiza-
não pressiona o pedal do travão ao arrancar
da quando se abre a porta do condutor com
o motor.
a ignição ligada, e é acompanhada de um
som de zumbido.
Selecione N ou P
● Esta indicação é visualizada ao arrancar ou
parar o motor, no caso de a alavanca seleto-
ra da caixa de velocidades automática não Função «My Beat»*
se encontrar nas posições P ou N. O motor 3 Válido para: veículos com o botão de arranque
só pode arrancar e desligar nessas posições. do motor na consola central.

Para veículos com chave de conforto existe a


Fig. 135 Na consola central: arranque de emer- Colocar P; o veículo pode deslocar-
gência. se; as portas só podem ser fechadas função «My Beat». Esta função oferece uma
em P indicação adicional do sistema de arranque
Se não detetar nenhuma chave válida no ha- ● Esta indicação para o condutor visualiza-se do veículo.
bitáculo, terá que realizar um arranque de por motivos de segurança, em conjunto com Ao aceder ao veículo o botão de arranque
emergência. No ecrã do painel de instru- um sinal sonoro de advertência se, depois de ››› Fig. 134 pisca para chamar a atenção so-
mentos aparece uma indicação a esse res- desligar o motor, a alavanca seletora da caixa bre ele.
peito. Este pode ser o caso quando a pilha de velocidades automática não estiver na
Com a ligação/o desligamento da ignição, a
da chave do veículo estiver muito gasta: posição P. Coloque a alavanca seletora em
iluminação do botão de arranque pisca. Com
P, caso contrário o veículo pode mover-se.
● Imediatamente depois de pressionar o bo- a ignição desligada, decorridos alguns se-
tão de arranque, coloque a chave no suporte gundos, o botão de arranque apaga.
de copos da coluna central ››› Fig. 135 , o
mais próximo possível do logo Kessy.
214
Arranque e condução

Com o arranque do motor, a iluminação do


Sistema Start-Stop Descrição e funcionamento
botão de arranque permanece fixa, indican-
do que o motor está a trabalhar. O tempo O sistema Start-Stop ajuda-o a poupar com-
decorrido entre o arranque do motor através Luzes de controlo bustível e a reduzir as emissões de CO2.
do botão de arranque e a mudança da ilumi-
Acende-se No modo de paragem/arranque, o motor
nação de intermitente para fixa dependerá  desliga-se automaticamente quando o veí-
das características próprias de cada motori-
O sistema Start-Stop está disponível, o desligamento culo para ou se encontra em fase de para-
zação. Ao parar o motor com o botão de ar- automático do motor está ativo. gem. A ignição permanece ligada. Quando
ranque, este volta a piscar.
for necessário, o motor volta a arrancar au-
Em veículos com sistema Start-Stop, a fun-  Acende-se tomaticamente.
ção «My Beat» também oferece informação
O sistema Start-Stop não está disponível, ou foi desli- Nesta situação a iluminação do botão
adicional:
gado.    permanece fixa1).
● Quando o motor para durante a fase de
Quando se liga a ignição, o sistema Start-
Stop, a iluminação do botão de arranque Informação para o condutor no ecrã do Stop ativa-se automaticamente.
permanece com a iluminação fixa, pois em- painel de instrumentos
bora o motor esteja parado, o sistema Start- No sistema Infotainment pode consultar-se
Sistema Start-Stop desativado. Ponha mais informação sobre o sistema Start-Stop:
Stop está ativo.
o motor a trabalhar manualmente pressione o botão de função  >  Dados >
● Quando não for possível novo arranque do
● Se esta indicação para o condutor se vi- Estado do veículo ››› Página 90 .
motor através do sistema Start-Stop, ››› Pá-
sualizar o sistema Start-Stop não pode ar-
gina 215, e tiver de ser feito manualmente, o
rancar o motor novamente. Parar e iniciar o motor
botão de arranque piscará, indicando essa
situação. ● Trave até ficar parado e mantenha o pé no
Sistema Start-Stop: Anomalia! Função
pedal do travão ou ative o sistema Auto Hold
não disponível
para que o veículo permaneça travado. O
● Existe uma anomalia no sistema Start-
motor desliga-se. Não ecrã aparece a luz .
Stop. Dirija-se a uma oficina para que a ava-
É possível parar o motor antes de se deter »
ria seja reparada.

1) Válido para versões com o botão de arranque

na consola central.
215
Condução

completamente (aprox. 7 ou 2 km/h segun- ● O motor ainda não atingiu a temperatura No ecrã do painel de instrumentos visualiza-
do a caixa de velocidades do veículo).1) para o modo de paragem/arranque. se ; além disso, no sistema de informação
● Quando retirar o pé do pedal de travão, o ● Não foi atingida a temperatura selecionada para o condutor*, .
motor arranca novamente. A luz apaga-se. no climatizador.
Com sistema Auto Hold ativo o motor não O motor arranca sozinho
● A temperatura interior é muito alta/baixa.
arranca se retirar o pé do pedal do travão. O Estando parado, o modo normal do sistema
● Botão de função de desembaciamento
arranque ocorre quando carrega no pedal pode ser interrompido nas seguintes situa-
ativada››› Página 151 .
do acelerador. ções. O motor volta a ligar sem a intervenção
● A ajuda ao estacionamento* está ligada. do condutor.
Requisitos básicos para modo de para- ● A bateria está muito descarregada.
gem/arranque ● O volante está muito virado, ou está a ser
● A temperatura interior difere da seleciona-
da no climatizador.
● A porta do condutor deve estar fechada. rodado.
● Botão de função de desembaciamento
● O condutor deve ter o cinto de segurança ● Se existir risco de embaciamento.
ativada››› Página 151 .
apertado. ● Depois de engatar a marcha-atrás.
● O travão foi pressionado várias vezes con-
● O capô está fechado.
● Em caso de inclinação muito pronunciada. secutivas.
● O motor alcançou a temperatura de servi-
● A bateria está muito descarregada.
ço. ● Num engarrafamento depois de parar pela
quinta vez, o motor não voltará a parar. ● Grande consumo elétrico.
● A marcha-atrás não está engrenada.
● Com ESC desativado.
● O veículo não se encontra numa descida ● O veículo roda para a frente ou para trás
pronunciada. ● Depois de uma travagem de emergência com o motor desligado.
ou perda de aderência. ● ESC desativado.
O motor não desliga por diversos motivos ● Com um reboque engatado.
● Pressiona-se o pedal do acelerador.
Antes de parar o veículo, o sistema verifica ● Num engarrafamento depois de parar pela
● Roda-se levemente o volante.
se são cumpridas determinadas condições. quinta vez, o veículo não voltará a parar.
● Quando se ativa o ar condicionado.
O motor não desliga, por exemplo, nas se- ● Quando a carga da bateria for baixa.
guintes situações:
● Enquanto o filtro de partículas se regenera.

1) Na versão MHEV (semi-híbrido) a partir de 20

km/h.
216
Arranque e condução

Informação adicional relativa à caixa de ● Para evitar lesões, certifique-se de que o Ligar e desligar manualmente o siste-
velocidades automática sistema Start-Stop está desligado quando ma Start-Stop
O motor desliga-se com a alavanca seletora trabalha no compartimento do motor
nas posições P, D, N e S, bem como no mo- ››› Página 217.
do Tiptronic. Com a alavanca seletora em P,
o motor mantém-se desligado mesmo quan- CUIDADO
do retira o pé do travão. Para que o motor li-
Deverá desligar o sistema Start-Stop sem-
gue novamente, deverá pressionar o acele-
pre que passar por zonas inundadas››› Pá-
rador ou engrenar outra gama de mudanças gina 231.
e soltar o travão.
Se colocar a alavanca seletora em R estando Aviso
parado, o motor arranca novamente.
● Pode controlar se o motor deve parar ou
Mude de D para P para evitar que o motor não, reduzindo ou aumentando a força de
arranque acidentalmente quando ao passar travagem aplicada. Se apenas pressionar
por R. suavemente o travão, por exemplo, em en-
garrafamentos com paragens e arranques
Informação adicional relativa a veículos frequentes, o veículo não desliga o motor Fig. 136 No ecrã do sistema Infotainment: sistema
quando estiver parado. Assim que pressio- Start-Stop desativado.  Vista no menu principal.
com Adaptive Cruise Control (ACC)
nar o travão com força, o motor para.  Vista com o sistema Infotainment desligado.
Em veículos com ACC, o motor volta a arran-
● Estando parado, deverá manter o pedal
car, sob determinadas circunstâncias, se o Se não pretender utilizar o sistema, pode
do travão pressionado para garantir que
sensor de radar detetar que o veículo prece- desligá-lo manualmente através do sistema
não se desloca.
dente reinicia a marcha. Infotainment:
● Se posicionar a alavanca em D, N ou S
após ter engatado marcha-atrás, deve ● Selecione  > Assistência à condução.
ATENÇÃO
avançar a mais de 10 km/h (6 mph) para
● Nunca desligue o motor antes do veículo que o sistema fique novamente em condi- Quando o símbolo  aparecer em cor de la-
estar totalmente imobilizado. O funciona- ções de parar o motor. ranja ››› Fig. 136 o sistema esta ativado e fará
mento dos travões e da direção não é total- a paragem e o arranque. Quando o símbolo
mente garantido. Precisará de mais força  aparecer em branco o sistema está desli-
para manobrar o volante ou para travar. Po- gado. »
derá sofrer algum acidente e ficar, inclusi-
ve, com lesões graves.

217
Condução

Aviso Luzes de controlo (quando estiver selecionado no perfil Indivi-


dual o motor em ajuste Eco››› Página 227 ),
O sistema liga-se sempre que se desliga vo-
a mudança que se encontrar engrenada.
luntariamente o motor.  Acende-se a verde
Não está a pressionar o travão.  – Bloqueio de estacionamento
Para selecionar uma relação de velocidades, carregue
Ao pressionar o botão P as rodas motrizes
Caixa de velocidades automáti-
no pedal do travão.
são bloqueadas. Só deve pressionar P quan-
do o veículo estiver parado ››› .
ca DSG  Pisca a verde
Para pressionar o botão P deverá pressionar
O botão de bloqueio da alavanca seletora não encai-
Introdução xou.
simultaneamente o pedal do travão.
Impede-se o avanço do veículo. Encaixe o bloqueio da
O veículo está equipado com uma caixa de alavanca seletora.  – Marcha-atrás
velocidades manual de regulação eletrónica. A marcha-atrás só deve ser engrenada com
A transmissão da potência entre o motor e a o veículo parado e o motor ao ralenti ››› .
caixa de velocidades é feita por meio de du- Posições do comando seletor Para pôr a marcha-atrás R, deverá pressionar
as embraiagens independentes. Elas substi-
simultaneamente o pedal de travão. Com a
tuem o comutador de binário das caixas de
ignição ligada, as luzes de marcha-atrás
velocidades automáticas usuais e permitem
acendem-se quando engrenar a marcha-
a aceleração do veículo sem que se sinta
atrás R.
qualquer interrupção da tração.
O sistema Tiptronic permite mudar as velo-  – Ponto morto
cidades também de um modo manual
Nesta posição, a mudança está em ponto
››› Página 220, Inserir velocidades com o morto.
modo Tiptronic.
Carregue no pedal do travão para alterar de
N para D/S com velocidades inferiores a
Fig. 137 Na consola central: comando seletor. 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado
››› .
A posição do comando é indicada através da
iluminação do sinal correspondente. No
ecrã, também se visualiza, nas posições de
caixa de velocidades manual M, D, S e E

218
Arranque e condução

 – Posição permanente de marcha para Como lembrete para o condutor, com a ala- namento não é necessário acelerar. Caso
a frente vanca na posição N exibir-se-á no ecrã a se- contrário, existe o risco de acidente.
Na posição D/S permite manusear a caixa guinte indicação:
● Como condutor não abandone nunca o
de velocidades no modo normal (D) ou des- Pressione o travão para engrenar veículo com o motor a trabalhar e uma mu-
portivo (S). Para selecionar o modo desporti- uma mudança com o veículo parado. dança engatada. Ligue o travão de estacio-
vo S, empurre o comando para trás. Empur- namento eletrónico e pressione o bloqueio
Numa passagem rápida que passe pela posi- de estacionamento (P).
rando-a novamente, volta ao modo normal
ção N (de R para D) a alavanca não bloqueia.
D. No ecrã do painel de instrumentos exibe-
Isto permite, por exemplo, deslocar um veí-
se o modo de condução selecionado.
culo que tenha ficado atascado, «balançan- Aviso
No modo normal (D), a caixa de velocidades do-o para a frente e para trás». A alavanca ● Se, durante a condução, mover por enga-
seleciona a melhor relação. Isto depende da bloqueia se permanecer mais de um segun- no a alavanca para N, retire o pé do acelera-
carga do motor, da velocidade e do progra- do na posição N e a uma velocidade inferior dor e aguarde que o motor funcione ao ra-
ma de regulação dinâmico (DRP). a cerca de 5 km/h (3 mph), sem que se esteja lenti, antes de voltar a colocar a gama de
a carregar no pedal de travão. mudanças D ou S.
O modo sport (S) deverá selecionar-se para
● Se se interromper a alimentação de cor-
uma condução desportiva. A potência do
motor é aproveitada ao máximo. Ao acelerar ATENÇÃO rente com o bloqueio de estacionamento
● Com o veículo parado, certifique-se de
ativo P, a alavanca já não se pode mover.
notam-se as operações de passagem das
Nesse caso, pode recorrer ao desbloqueio
mudanças. que não carrega no acelerador. O veículo
de emergência. Para isso, solicite a ajuda de
começa a movimentar-se imediatamente,
Em determinadas circunstâncias (por ex., em pessoal especializado.
mesmo com o travão de estacionamento
estradas de montanha) pode ser aconselhá- acionado, pelo que existe risco de aciden-
vel mudar para o modo tiptronic››› Pági- te. Aviso
na 220, para adaptar a condução às condi-
● Nunca coloque a alavanca na posição R ● Se o bloqueio da alavanca não encaixar,
ções da estrada.
durante a condução. Caso contrário, existe existe uma anomalia. A transmissão é inter-
o risco de acidente ou avaria. rompida para evitar que o veículo se movi-
Bloqueio da alavanca seletora
● Com o motor a trabalhar e a alavanca em mente acidentalmente. Para que o blo-
O bloqueio da alavanca impede que, estan- qualquer posição (exceto P), deverá man- queio da alavanca volte a encaixar, proceda
do em N, se possa engatar por descuido uma ter-se o pedal do travão pressionado, pois do seguinte modo:
relação de velocidade e, com isso, que o veí- nem ao ralenti se interrompe por completo – Com caixa de 6 velocidades: acione o
culo entre em movimento acidentalmente. a transmissão de força. pedal do travão e solte-o novamente.
● Enquanto se seleciona uma mudança – Com caixa de 7 velocidades: acione o
Pressione o pedal do travão com a ignição li-
gada e mantenha-o pressionado. com o veículo parado e o motor em funcio- pedal do travão. Coloque a alavanca na »
219
Condução

posição P e, em seguida, engrene uma O tiptronic permite que o condutor também pouco antes de atingir o regime máximo
gama de mudanças. possa mudar as velocidades manualmente. permitido.
● Apesar de engrenar uma gama de mu- Ao mudar para o programa Tiptronic man- ● Do mesmo modo, se se selecionar uma
danças, o veículo não avança nem recua; tém-se a mudança atualmente selecionada. velocidade inferior, o sistema só muda
proceda da seguinte forma: Isto é possível enquanto o sistema não pas- quando detetar que o motor não atingirá o
– Quando o veículo não se estiver a mo- sar a outra mudança automaticamente, de- regime máximo de rotações.
ver para a direção desejada, a relação vido à situação do trânsito nesse momento.
de mudanças pode não estar correta-
mente engrenada por parte do sistema. Utilização do Tiptronic através das patilhas Condução com caixa de velocidades
Pise o pedal de travão e volte a engre- no volante
nar a relação de mudanças. automática
As alavancas de mudanças podem ser utili-
– Se o veículo continuar a mover-se na
zadas com a alavanca seletora na posi- A passagem para uma mudança mais alta ou
direção contrária, existe uma falha no
ção D/S. mais baixa é feita de modo automático.
sistema. Solicite ajuda especializada e
uma revisão do sistema. ● Pressione a alavanca de mudanças + para O motor só pode arrancar com a alavanca na
engrenar uma velocidade mais alta posição N e o botão P deve estar aceso (o
››› Fig. 138. bloqueio de estacionamento permanece
Inserir velocidades com o modo Tip-
ativo).
● Pressione a alavanca de mudanças – para
tronic engrenar uma velocidade mais baixa.
Conduzir em descidas
● Para sair do modo Tiptronic, puxe a patilha
Em determinadas circunstâncias pode ser
direita na direção do volante durante aproxi-
ventajoso utilizar o modo Tiptronic para se-
madamente 1 segundo.
lecionar a relação manualmente em função
Para manter o modo Tiptronic ativado inde- das condições de marcha ››› .
finidamente, deve colocar-se a alavanca se-
letora na posição S. se a alavanca seletora Para/Estacionar
estiver na posição D e não se acionarem as Para estacionar num terreno plano basta
patilhas durante algum tempo, sai-se auto- pressionar o botão P››› Fig. 137 . Numa des-
maticamente do modo Tiptronic. cida deveria acionar-se primeiro o travão de
estacionamento e, em seguida, pressionar o
CUIDADO botão P.
Fig. 138 Volante: alavancas de mudança automáti-
ca de velocidade. ● Ao acelerar, se não se selecionar uma ve-
locidade superior, muda automaticamente
220
Arranque e condução

Se abrir a porta do condutor sem pressionar Programa de emergência regime de rotações máximo pré-determina-
o botão P, o veículo pode mover-se. Apare- Se o ecrã do painel de instrumentos apre- do.
ce o seguinte aviso no ecrã do painel de ins- sentar todas as posições da alavanca sobre
trumentos.  Caixa de velocidades: um fundo claro, significa que existe alguma ATENÇÃO
alavanca seletora na posição de mo- anomalia no sistema, e a caixa de velocida- Respeite as advertências de segurança
vimento!. Adicionalmente, soa um zumbi- des automática funcionará com o programa ››› em Posições do comando seletor na
do. de emergência. Ainda é possível conduzir o página 219.
veículo, embora a uma velocidade reduzida ● Não deixe que o travão patine e não car-
Parar numa inclinação e não estando todas as mudanças disponí- regue no pedal do travão com demasiada
Carregue sempre no pedal do travão com veis. Inclusive, é possível que não se possa frequência nem durante demasiado tempo,
firmeza para evitar que o veículo se deslo- conduzir em marcha-atrás. pois os travões podem sobreaquecer. Isto
que; se for necessário, acione o travão de reduz a potência de travagem, aumenta a
estacionamento eletrónico ››› . Desbloqueio de emergência do bloqueio distância de travagem ou, inclusive, ocasio-
do estacionamento na uma avaria no sistema de travões.
Não acelere com uma gama de mudanças
● Se tiver de parar numa inclinação, man-
selecionada para evitar que o veículo des- Se, no caso de uma falha de energia (por ex.,
tenha o veículo travado com o pedal do tra-
caia pela descida, ››› . bateria de 12 volts descarregada), o veículo
vão ou com o travão de estacionamento.
deve ser rebocado, pode fazer-se um des-
Iniciar o andamento numa subida com bloqueio de emergência do bloqueio de es-
função Auto Hold tacionamento. Para isso, solicite a ajuda de ATENÇÃO
pessoal especializado. Tenha em conta que, ao acionar o dispositi-
● Com uma gama de mudanças colocada,
vo kick-down com a estrada escorregadia,
retire o pé do pedal do travão e acelere sua-
Kick-down as rodas motrizes podem patinar, com o
vemente.
consequente risco de derrapagem.
O dispositivo kick-down permite a máxima
Iniciar o andamento numa subida sem aceleração com a alavanca nas posições D, S
função Auto Hold ou no modo Tiptronic. CUIDADO
● Puxe o botão do travão de estacionamento Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa de ve- ● Quando se para numa subida, não se de-
eletrónico. locidades automática passa para uma mu- ve tentar evitar que o veículo descaia sele-
dança mais baixa, em função da velocidade cionando uma mudança e acelerando. Com
● Com uma gama de mudanças colocada,
e do regime do motor. Deste modo aprovei- isso, poderia aquecer e danificar a caixa
acelere com cuidado e pressione o botão do automática.
travão de estacionamento eletrónico. ta-se a máxima aceleração do veículo ››› .
● Se deixar o veículo rodar com o motor
A passagem para a mudança mais alta se- desligado e a alavanca em N, a caixa de »
guinte não será efetuada até que se atinja o
221
Condução

● Carregue no pedal do travão com o pé es-


velocidades automática fica danificada por fotainment: botão de função  > Assistên-
falta de lubrificação. querdo e mantenha-o pressionado durante cia à condução.
pelo menos 1 segundo.
● Em determinadas situações de condução
● Coloque a alavanca seletora na posição S
ou condições do trânsito, a caixa de veloci- Aviso
dades pode aquecer e ficar danificada! Se ou Tiptronic, ou selecione o perfil de condu-
● É possível que, após utilizar o programa
se acender a luz , pare o veículo logo que ção sport do Drive Profile*››› Página 227 .
possível e aguarde que a caixa de velocida- launch-control, a temperatura da caixa de
● Pressione o pedal do acelerador com o pé velocidades tenha aumentado considera-
des arrefeça››› Página 224 .
direito até ao fundo ou até alcançar a posi- velmente. Nesse caso, o programa pode fi-
● Se a caixa de velocidades funcionar com ção kick-down. Fica estabelecida uma rota- car fora de serviço durante alguns minutos.
o programa de emergência, visite imediata- ção do motor de aproximadamente 3200 Depois da fase de refrigeração, poderá uti-
mente um oficina especializada para que a r/min (motores a gasolina) ou aprox. 2000 lizá-lo novamente.
avaria seja reparada. r/min (motor diesel). ● Ao acelerar com o programa launch-
● Tire o pé esquerdo do travão. O veículo control todas as partes do veículo são sub-
entra em movimento com a máxima acelera- metidas a um grande esforço. Isso pode
Programa Launch-control* ção. provocar um desgaste maior.

O programa Launch-control possibilita uma ATENÇÃO


aceleração máxima estando parado.
● Adapte a sua condução sempre ao fluxo Assistente em descida*
Estado: o motor alcançou a temperatura de do trânsito.
serviço e o volante não está virado. ● Utilize o Launch-control apenas quando
Dependendo da inclinação e com a alavanca
as condições do trânsito e o estado do piso na posição D/S, ao carregar no travão é ati-
A rotação do motor para o Launch-control é
assim o permitirem, isto é, se o seu estilo de vado o assistente em descida. A caixa de ve-
diferente nos motores a gasolina ou nos mo-
condução e a capacidade de aceleração do locidades engata uma velocidade mais curta
tores a diesel.
veículo não incomodarem nem colocarem apropriada.
Para utilizar o Launch-control é necessário em perigo os outros condutores.
Dentro de uns limites lógicos, o assistente
desligar o controlo de tração (TCS), ativar o ● Certifique-se de que o ESC permanece tenta manter a velocidade em que se circu-
modo ESC Sport ou ESC OFF, através do me- ativado. Tenha em conta que, se o TCS e o lava no momento da travagem. Pode ser ne-
nu do sistema Infotainment: pressione o bo- ESC estiverem desligados, as rodas podem cessário corrigir a velocidade carregando no
tão de função  > Assistência à condução patinar e que o veículo pode derrapar. Ris- travão.
> Menu ESC. A luz de controlo  permane- co de acidente!
cerá acesa. ● Depois de ter iniciado a condução, deve-
O assistente só pode reduzir até à 3.ª veloci-
ria ativar o TCS ou desativar novamente o
dade. É possível que em inclinações muito
modo «sport» do ESC através do sistema In- acentuadas deva mudar para o modo
222
Arranque e condução

tiptronic e assim reduzir manualmente até à Modo de inércia da desativação por inércia (= troço mais
2.ª ou à 1.ª velocidade para aproveitar a trava- curto sem necessidade de combustível) per-
gem do motor e assim evitar sobrecarregar o O modo de inércia permite percorrer certos mite melhorar o consumo de combustível e
sistema de travões. troços sem utilizar o acelerador, o que per- o balanço de emissões.
mite poupar combustível. Utilize o modo de
Logo que a inclinação diminua ou for pisado Com o Drive Profile ››› Página 227 , o modo
inércia para «deixar rodar» o veículo anteci-
o pedal do acelerador, a assistência na des- de inércia pode ser ativado nos perfis Con-
padamente.
cida desliga. fort e Individual. Se no perfil Individual se
ajusta o motor em Eco a ativação funciona
Em veículos com regulador de velocidade* Ativação do modo de inércia ao cumprirem-se as condições de funciona-
››› Página 236, ao estabelecer a velocidade, Condição: alavanca na posição D, inclina- mento independentemente da suavidade
é também ativada a assistência em descidas.
ções inferiores ao 12 % e velocidades entre com que se retira o pé do acelerador.
20 e 130 km/h (12 e 80 mph).
ATENÇÃO
ATENÇÃO
A assistência nas descidas não pode supe- ● Retire suavemente o pé do acelerador.
● Se tiver ligado o modo de inércia, tenha
rar os limites impostos pelas leis da física.
Exibe-se a indicação no painel de instru- em conta que, ao aproximar-se de um ob-
Por essa razão, não consegue manter uma
mentos , desaparece a velocidade inserida stáculo, o veículo não desacelera da forma
velocidade constante em qualquer situa-
habitual: risco de acidente!
ção. Permaneça sempre em condições de e no consumo atual aparece o texto Inér-
travar! cia. ● Ao utilizar o modo de inércia em desci-
das, o veículo pode aumentar a velocidade:
A caixa de velocidades desengrena automa-
risco de acidente!
ticamente e o veículo roda livremente, sem
● Se outros utilizadores conduzirem o seu
Assistente de travagem em inclina- efeito da travagem do motor. Enquanto o
veículo, avise-os em relação ao modo de
ções (HHC) veículo roda, o motor funciona ao ralenti.
inércia.

Subindo uma inclinação e circulando no mo- Desligar o modo de inércia


do Offroad com a alavanca na posição D/S Aviso
● Carregue no pedal do travão ou do acele-
ao parar o veículo ativa-se o assistente de rador. ● O funcionamento do modo de inércia em
travagem em inclinações. combinação com motores híbridos (MHEV
Para aproveitar de novo o modo de inércia e PHEV) pode levar a que o motor de com-
Ao soltar o pedal do travão, o assistente
do motor, basta voltar a retirar o pé do ace- bustão se desligue.
mantém o automóvel travado durante alguns
lerador. ● Com inclinações superiores a 15% desli-
segundos para dar tempo ao condutor de
A aplicação combinada do modo de inércia ga-se automaticamente o modo de inércia.
voltar a pressionar o pedal do acelerador,
para assim continuar a condução. (= troço prolongado com menos energia) e
223
Condução

Indicações no visor do painel de ins-  Falha: anomalia no sistema! Pode mendação com a velocidade que convém
trumentos prosseguir viagem com restrições. utilizar para otimizar o consumo.
Marcha-atrás desativada
A alavanca tem de estar no modo Tiptronic
Embraiagem ● Dirija-se a uma oficina especializada para
››› Página 220.
que a avaria seja reparada.
 Embraiagem sobreaquecida! Espere, Se estiver engatada a velocidade ideal, não
por favor!  Falha: anomalia no sistema! Pode aparece qualquer recomendação. Será exi-
● A embraiagem sobreaqueceu e pode ficar prosseguir em D até desligar o motor bida a velocidade engatada nesse momento.
danificada. Pare e espere que a caixa de ve- ● Pare o veículo num local seguro. Contacte
locidades arrefeça com o motor ao ralenti e um serviço de assistência técnica. Indicação Significado
a alavanca na posição P. Quando a luz e a in-
dicação para o condutor se apagarem, dirija-  Caixa de velocidades: demasiado  Mudança ótima.
se a uma oficina especializada para que a quente. Adapte a condução em confor- Recomenda-se que selecione uma
avaria seja reparada. Se não se apagarem, midade  mudança superior.
não prossiga a marcha. Contacte um serviço ● Continue a viagem com moderação.
Recomenda-se que selecione uma
de assistência técnica. Quando a luz se apagar, pode continuar a  mudança inferior.
conduzir normalmente.
Anomalia na caixa de velocidades
 Caixa de velocidades: acione o Informação relativa à «limpeza» do filtro
 Falha: anomalia! Pare e coloque a
travão e volte a engatar uma gama de de partículas diesel
alavanca em P
velocidades Quando o sistema de escape detetar que o
● Existe uma anomalia na caixa de velocida-
● Se o aviso tiver sido produzida pela tempe- filtro de partículas está próximo da satura-
des. Para o veículo num lugar seguro e não ção, a função de autolimpeza do dito siste-
ratura da caixa de velocidades, esta indica-
continue a viagem. Contacte um serviço de ma recomenda a velocidade ideal para essa
ção para o condutor exibe-se quando tiver
assistência técnica. função››› Página 307 .
arrefecido novamente.
 Falha: anomalia no sistema! É
ATENÇÃO
possível prosseguir viagem.
● Não demore muito a ir a uma oficina espe- Recomendação de velocidade A recomendação de velocidade é uma fun-
ção auxiliar e nunca pode substituir a aten-
cializada para reparar a avaria.
ção do condutor.
Selecionar a velocidade ideal ● A responsabilidade de escolher a veloci-
dade correta em função das circunstâncias
Dependendo do equipamento, no ecrã do recai apenas sobre o condutor.
painel de instrumentos exibe-se uma reco-
224
Arranque e condução

Aviso sobre o impacto ambiental ATENÇÃO O assistente de descida está disponível


quando, no ecrã do painel de instrumentos,
Selecionando a mudança ideal é possível Respeite as advertências de segurança
se mostra a indicação .
poupar combustível. ››› em Luzes de controlo e de advertên-
cia na página 86. O assistente de descida intervém automati-
camente se se cumprirem as seguintes con-
Aviso
dições:
A indicação da velocidade recomendada
desaparece ao retirar a alavanca da posição Descrição e funcionamento ● O motor do veículo está a trabalhar.
tiptronic. ● Está selecionado o perfil de condução Of-
O assistente de descida limita a velocidade
nas descidas pronunciadas travando auto- froad ››› Página 227 . Se se circular a uma ve-
maticamente as quatro rodas, tanto marcha locidade inferior a 30 km/h (18 mph) (no

Assistente de descida de pen- para a frente como marcha-atrás. Ao perma- ecrã do painel de instrumentos exibe-se a
indicação ).
dentes (HDC)
necer o sistema antibloqueio de travões ati-
vo, impede-se que se bloqueiem as rodas. ● A pendente da descida é de, pelo menos
10%, em caso de circular para a frente e de
Após iniciar a descida de uma inclinação a
Luzes de controlo 9% se fizer marcha-atrás.
menos de 30 km/h (18 mph), a velocidade li-
mita-se a um mínimo de 2 km/h (1 mph) e ● Não se pisa o travão nem o acelerador.
 Acende-se a branco um máximo de 30 km/h (18 mph). Quando
O assistente de descida desativa-se ao pisar
O assistente de descida está ativo. achar oportuno, o condutor poderá aumen-
o travão ou o acelerador, ou se a pendente
tar ou reduzir a velocidade dentro do limite
for inferior a 5%. A função pode desligar-se
mencionado carregando no acelerador ou
 Acende-se a cinzento no travão. Nesse momento, a função inter-
manualmente no sistema Infotainment atra-
vés do botão de função  > HDC.
O assistente de descida não está ativo. O sistema está rompe-se e, dado o caso, volta-se a ativar a
ligado, mas não está a regular. seguir.
ATENÇÃO
Mesmo assim, é indispensável que a superfí- Esteja sempre preparado para travar. De
Ao ligar a ignição acendem-se durante um
cie garanta uma aderência suficiente. Por es- não ser assim, poderia ocorrer um acidente
breve período algumas luzes de controlo e
te motivo, o assistente de descida não pode- e se produzir lesões.
de advertência como modo de verificação.
rá cumprir a sua função quando, por exem-
Apagam-se após alguns segundos. ● O assistente de descida é só um sistema
plo, se desça por pendentes com superfícies
auxiliar que em algumas situações não po-
congeladas ou escorregadias. derá travar o veículo o suficiente ao baixar
uma pendente. »
225
Condução

● A velocidade do veículo pode aumentar Luz de controlo  Pisca a amarelo


apesar da intervenção do assistente de
descida. A coluna da direção está presa.
 Acende-se a vermelho Com o veículo parado, rode o volante para um e para
outro lado.
Direção avariada.
Não continue a conduzir, pare o veículo logo que OU: A coluna da direção não desbloqueia ou não blo-
Direção possível e de uma forma segura.
Em seguida, dirija-se a uma oficina especializada para
queia.
Desligue a ignição e volte a ligá-la. Tenha em conta as
que a avaria seja reparada. mensagens que aparecem no ecrã do painel de instru-
Informação relativa à direção do veí- mentos.
culo  Acende-se a amarelo Não continue a marcha se a coluna da direção conti-
nuar bloqueada depois de ligar a ignição. Contacte um
A direção eletromecânica assistida adapta- Funcionamento da direção limitado. serviço de assistência técnica.
Dirija-se com cuidado a uma oficina especializada pa-
se eletronicamente em função da velocida-
ra que verifiquem a direção. A luz de controlo acende-se durante alguns
de do veículo, binário e ângulo de rotação. Se a luz não se acender de novo depois de voltar a co- segundos quando se liga a ignição. Deverá
Mesmo que falhe a direção assistida ou o locar o motor a trabalhar e de realizar uma pequena
apagar-se depois do arranque do motor.
deslocação, não é necessário que a direção seja revis-
motor esteja parado, o volante pode conti-
ta.
nuar a rodar desde que a ignição esteja liga- ATENÇÃO
da, mas terá de se fazer mais força. OU: A bateria de 12 volts estava desligada e voltou a li-
gar-se. Nunca ignore as luzes de advertência nem
Realize uma deslocação breve a 15-20 km/h as mensagens.
Direção progressiva
(9-12 mph). ● Se se ignorarem as luzes de advertência e
Em função do equipamento do veículo, este as mensagens correspondentes, o veículo
pode incluir um sistema de direção progres- pode ficar parado no meio do trânsito, po-
siva. dem produzir-se danos ou acidentes e le-
sões graves.
No trânsito urbano não é necessário rodar
tanto ao estacionar, ao manobrar ou ao rea- ● Pare assim que seja possível e seguro.

lizar viragens muito apertadas.


Em estrada ou em autoestrada a direção
progressiva transmite, por exemplo, nas cur-
vas, uma sensação ao volante mais desporti-
va, mais direta e percetivelmente mais dinâ-
mica.

226
Arranque e condução

Perfis de condução (Drive Pro- nível de ralenti também pode ser modificado se pode ajustar de forma personalizada a
consoante o perfil selecionado e a posição posição do DCC.
file)* da alavanca seletora.
Em caso de avaria do DCC, aparece no ecrã
Adicionalmente, ativa-se a função Modo do painel de instrumentos a mensagem Ava-
Introdução ao tema Inércia, selecionando o perfil Conforto ou ria: regulação do amortecimento.
dentro do perfil Individual, ao selecionar o
O Drive Profile permite ao condutor selecio- motor em ajuste ECO. Isto permite reduzir o Tração total (4Drive)*
nar entre os perfis Confort, Sport, Cupra* e consumo de combustível. Outros fatores po-
Individual, que modificam o comportamen- dem causar a sua ativação ››› Página 223 .
Modifica a transmissão para ajustar a capaci-
to de várias funções do veículo, proporcio- dade de tração do veículo à estrada. De igual
nando diferentes experiências de condução. modo, a capacidade de aceleração a partir
Som do motor* de parado ver-se-á modificada.
Na versão 4Drive dispõe-se adicionalmente Em função do perfil selecionado, modifica a
do perfil Offroad. sensação acústica no interior do habitáculo Direção
O perfil Individual pode configurar-se de e, em função do equipamento, também mo-
A direção assistida varia os seus modos de
acordo com as preferências pessoais. Os de- difica a sonoridade desde o exterior. Atua-se
condução e adapta-se ao perfil selecionado,
mais perfis dispõem de uma configuração fi- sobre diversos componentes do veículo com
oferecendo assim o melhor comportamento
xa. o objetivo de reforçar ou atenuar o som de
para cada situação.
motor e a admissão, bem como o proveni-
ente do sistema de escape. A configuração
Climatização
Descrição está predefinida para a cada perfil e permite
O Climatronic pode funcionar no modo Eco,
ser modificada dentro do perfil Individual.
com um consumo especialmente baixo.
Dependendo do equipamento do veículo o
Drive Profile pode atuar sobre as seguintes Suspensão adaptativa (DCC)*
Controlo adaptativo de velocidade (ACC)*
funções: O DCC adapta continuamente a amorteci-
mento do sistema de suspensão às caracte- Segundo o perfil de condução, a atuação do
Motor rísticas da estrada e à situação de andamen- ACC varia, para permitir uma aceleração e
to (velocidade, aceleração e ângulo do vo- travagem mais desportiva ou respeitadora do
Segundo o perfil selecionado, o motor res-
lante) consoante o perfil de condução sele- consumo de combustível.
ponde de forma mais rápida ou mais suave
ao pressionar o acelerador. cionado. Adicionalmente, adapta-se o com-
portamento dinâmico do veículo, melhoran- Sistema PreCrash
Modifica-se o comportamento da transmis- do a tração em curva e sua capacidade de vi- O sistema PreCrash adapta-se segundo a
são, entre outros, o momento de mudança ragem. Dentro do perfil Individual também configuração selecionada. Os perfis de »
de velocidade crescente ou descendente. O
227
Condução

condução Cupra e Offroad têm ajuste espe- ● OU: com o sistema Infotainment desliga-
Perfil de
cíficos para se adaptarem às características do, pressionando o ícone Drive Profile, Características
condução
da condução e do terreno››› Página 23 . mostrar-se-ão os perfis de condução dispo-
níveis. Permite personalizar a configura-
 ção. As funções que se podem
● OU: pressione brevemente o botão
Individual ajustar dependem do equipamen-
Ajuste do perfil de condução CUPRA*, na parte esquerda do volante to do veículo.
››› Fig. 139, para mudar o perfil de condu-
ção. Pressione prolongadamente o botão Permite personalizar a configura-
CUPRA* para aceder diretamente ao perfil  ção dos parâmetros do veículo pa-
Offroadb) ra manter uma condução ótima fo-
Cupra. Pressione de novo de forma prolon- ra de estrada.
gada para voltar ao perfil anterior.
a) Disponível na versão VZ.
O ícone do perfil selecionado mostra-se b) Só para modelos 4Drive.
sempre na parte superior central do painel
de instrumentos e no ecrã do sistema Info- ATENÇÃO
tainment quando está desligado››› Pági-
Quando utilizar o Drive Profile, preste aten-
na 87.
ção ao trânsito; caso contrário, pode sofrer
Fig. 139 Volante multifunções*: botão para mudar ou provocar um acidente.
Perfil de
o perfil de condução. Características
condução
Aviso
Há várias formas de selecionar um perfil de Permite uma condução mais rela-
condução através do Sistema infotainment: ● Ao desligar o motor, manter-se-á o perfil
xada e confortável, por exemplo,
para trajetos longos em autoestra- de condução selecionado no momento de
● Pressione o botão de função  > Drive
 retirar o contacto. Ao voltar a arrancar, o
Conforto da. A sua principal característica é
Profile, mostrar-se-ão os perfis disponíveis. o ajuste suave do trem de rodagem motor e a caixa de velocidades iniciar-se-
● OU: pressione o botão de função  >
(DCC). ão no seu modo Confort. Para que o motor
e a caixa de velocidades voltem a seu modo
Ajustes do veículo > Drive Profile, mostrar- Representa o comportamento por
 desejado, volte a selecionar o perfil de con-
se-ão os perfis disponíveis. defeito do veículo, adequado a
Sport uma condução dinâmica. dução correspondente.
● OU: pressione o botão de função , desli-
● Ao voltar a arrancar o veículo após ter
ze o dedo horizontalmente pelo ecrã até Confere ao veículo um caráter utilizado o perfil Offroad, o sistema ativa-se
Drive Profile. Pressione  para alterar o perfil  marcadamente desportivo, permi-
sempre em perfil Sport.
de condução ou pressione 2 vezes o ícone Cupraa) tindo tirar do mesmo o máximo
rendimento.
para mostrar os perfis disponíveis.

228
Arranque e condução

● A velocidade e o estilo de condução de- ● Não acelere nunca a fundo. condução e das condições do respetivo pi-
vem adaptar-se sempre às condições de vi- ● Não force o motor a mais de 2/3 do seu re- so. Ver também ››› Página 271 .
sibilidade, clima e tráfego. gime máximo. O sistema de tração às quatro rodas atua em
● Não conduza com reboque. consonância com a elevada potência do
motor. A tração integral confere ao veículo
Dos 1000 aos 1500 quilómetros (600 a
Conselhos para a condução
prestações extraordinárias e excelentes ca-
1000 milhas), aumente a potência gradua- racterísticas em andamento, tanto em con-
lmente até atingir a velocidade máxima e um dições normais de condução como em con-
Rodagem regime elevado. dições extremas, com gelo e neve. Justa-
mente por isso é necessário respeitar deter-
Tenha em conta as instruções para efetuar a Rodagem de pastilhas e pneus novos minadas normas de segurança ››› .
rodagem de componentes novos.
● Substituição de jantes e pneus novos
››› Página 324. Pneus de inverno
Rodagem do motor
O motor novo tem de ser submetido a uma
● Informação relativa aos travões ››› Pági- Graças à tração integral, no inverno, a tração
na 266. do veículo para a frente é boa, mesmo es-
período de rodagem nos primeiros 1500 qui- tando equipado com pneus de série. Não
lómetros (1000 milhas). Durante as primei- Aviso sobre o impacto ambiental obstante, recomendamos que utilize na es-
ras horas de funcionamento o atrito interno tação fria pneus de inverno ou de todas as
do motor é maior do que mais tarde, depois Se o motor beneficiar de uma boa roda-
estações nas quatro rodas, visando um me-
de todas as peças móveis se terem ajustado gem, aumentará a longevidade do motor, e
diminuirá o consumo do óleo do motor.
lhor comportamento do veículo ao travar.
entre si.
O estilo de condução nos primeiros 1500 Correntes para a neve
quilómetros (1000 milhas) influencia o fun-
cionamento futuro do motor. Posteriormen-
Tração total (4Drive) Se for obrigatório o uso de correntes para a
neve, deverá utilizá-las também nos veículos
te, também deve ser conduzido num regime
Nos veículos com tração integral, a força com tração integral››› Página 329 .
moderado (especialmente com o motor a
propulsora provém das quatro rodas.
frio), para reduzir o desgaste do motor e au- Substituição de pneus
mentar a sua vida útil. Nunca conduza com
Observações gerais Nos veículos com tração integral só podem
um regime demasiado baixo. Reduza sempre
Na tração integral a força propulsora é distri- ser utilizados pneus com o mesmo tamanho.
uma mudança quando o motor funcionar
Deve-se evitar também a utilização de pneus
«irregularmente». Até aos 1 000 quilóme- buída pelas quatro rodas. Isso acontece au-
com relevo do piso diferente››› Página 324 . »
tros (600 milhas), tenha em conta: tomaticamente, em função do seu estilo de

229
Condução

Veículo todo-o-terreno? Condução económica e ambiental- Engrenar outra mudança para poupar
energia
O seu CUPRA não é um veículo todo-o-ter- mente correta
reno: a distância da carroçaria ao solo não é Uma forma eficaz de economizar combustí-
suficiente para isso. Evite, por isso, conduzir O consumo de combustível, a contaminação vel é a seleção precoce de uma mudança
em estradas por asfaltar. e o desgaste do motor, travões e pneus de- superior.
pendem do seu estilo de condução. O con-
ATENÇÃO sumo pode reduzir-se entre 10-15% com ● Acelere progressivamente e sem atingir a
um tipo de condução eficiente. Seguem-se posição de «kick-down».
● Mesmo num veículo dotado de tração in-
tegral deverá ajustar sempre o seu estilo de algumas sugestões de como aliviar o meio
ambiente e ao mesmo tempo a carteira. Evitar acelerações a fundo
condução às condições do piso e do trânsi-
to. O facto de a segurança ser reforçada Evite, na medida do possível, atingir a veloci-
não deve induzi-lo a correr qualquer risco. Gestão de cilindros ativa (ACT®)* dade máxima do seu veículo. O consumo de
Risco de acidente! Em função do equipamento do veículo, a combustível, as emissões de gases poluentes
● A capacidade de travagem do seu veículo gestão de cilindros ativa (ACT®) pode desati- e poluição sonora multiplicam-se em veloci-
é limitada pela aderência dos pneus. A si- var alguns cilindros do motor se a situação dades mais altas. Uma condução mais lenta
tuação não é portanto diferente da que se de condução não requerer demasiada po- ajuda a poupar combustível.
regista num veículo com tração a duas ro- tência. No ecrã do painel de instrumentos
das. Por essa razão, o facto de inclusiva- pode visualizar-se o número de cilindros que Reduzir em ralenti
mente sobre piso liso ou escorregadio se estão ativos››› Página 71 . Nos veículos com sistema Start-Stop, o ra-
manter uma boa capacidade de aceleração
não deverá induzir a conduzir a velocidades
lenti reduz-se de forma automática. Nos veí-
Condução defensiva culos sem sistema Start-Stop deve desligar o
excessivas. Risco de acidente!
Numa condução defensiva há menos neces- motor, por exemplo, em passagens de nível
● Num piso húmido tenha em consideração
sidade de travar e consequentemente tam- ou em semáforos que tardem muito tempo
que, com uma velocidade excessiva, as ro-
bém de acelerar. Aproveite a inércia do veí- no vermelho. Um motor que já alcançou a
das da frente podem entrar em «hidropla-
nagem» (aquaplaning). Ao contrário dos culo sempre que seja possível, com uma ve- temperatura de funcionamento, e consoan-
veículos com tração dianteira, o início da locidade engatada. O efeito de travagem te a cilindrada, gasta menos combustível se
hidroplanagem não é denunciado por um conseguido desta forma preserva os travões for desligado após 5 segundos parado do
súbito aumento do regime do motor. Por e os pneus do desgaste, as emissões e o que se tiver de arrancar o motor novamente.
esta razão recomendamos, apesar disso, consumo de combustível são reduzidos para Ao ralenti, o motor precisa de muito tempo
adaptar a velocidade às condições do piso. zero. para aquecer. Na fase de aquecimento, o
Risco de acidente!
desgaste e a emissão de gases contaminan-
tes são especialmente altos. Após o arran-
que deverá, por isso, iniciar imediatamente a
230
Arranque e condução

marcha. Ao fazê-lo, evite um regime de rota- o desgaste dos mesmos seja superior, uma ● É recomendável fechar os vidros caso se
ções elevado. vez que aumenta a resistência à rodagem e conduza a mais de 60 km/h (37 mph).
piora o comportamento de andamento.
● Não conduza com o pé apoiado sobre o
Manutenção regular
Não circule todo o ano com os pneus de in- pedal da embraiagem, a pressão sobre o
Os trabalhos de manutenção realizados de verno, pois isso faz com que o consumo de mesmo pode fazer patinar o disco, provo-
forma periódica são um requisito para pou- combustível aumente até cerca de 10%. cará o consumo de mais e pode avariar o
par combustível mesmo antes de iniciar o disco de embraiagem.
andamento. Os trabalhos no seu veículo não Evite transportar cargas desnecessárias ● Não mantenha o veículo num plano incli-
se refletem positivamente numa maior segu- nado através do acionamento da embraia-
Como cada quilo de peso que se transporta
rança e numa manutenção do valor do veí- gem, utilize o travão. O consumo será me-
a mais aumenta o consumo de combustível,
culo, mas também numa redução do consu- nor e evitará eventuais danos no disco de
recomenda-se evitar as cargas supérfluas. embraiagem.
mo de combustível. Um motor desafinado
pode representar um aumento do consumo Visto que o suporte aumenta a resistência ● Utilize a travagem do motor nas descidas,
de combustível até 10%. aerodinâmica do veículo, deve desmontá-lo usando a mudança que melhor se adapte à
quando não for necessário. Desta forma, a inclinação. O consumo será «zero» e os tra-
Evitar trajetos curtos uma velocidade de 100-120 km/h vões não sofrerão desgaste.
(62-75 mph), poupa cerca de 12% de com-
O motor e o catalisador devem atingir a sua
bustível.
temperatura de funcionamento ideal para
reduzirem eficazmente o consumo e as Atravessar estradas inundadas
Poupar energia elétrica
emissões de gases poluentes.
O motor impulsiona o alternador, gerando Para evitar danificar o veículo ao atravessar
O motor frio consome uma quantidade des- uma estrada inundada, ter em conta o se-
eletricidade. Um aumento de consumo elé-
mesurada de combustível. Só ao fim de cer- guinte:
trico implica também o aumento do consu-
ca de 4 quilómetros é que o motor está
mo de combustível! Por esta razão, desligue
quente, normalizando-se o consumo. ● A água não deverá ultrapassar em caso al-
os dispositivos elétricos que não necessite.
gum o limite inferior da carroçaria.
Por exemplo, dispositivos que são grandes
Controlar a pressão dos pneus ● Circule à velocidade de um peão.
consumidores elétricos, como o ventilador
Assegure que os pneus se encontram sem- no nível máximo, o desembaciador do vidro
pre a uma pressão correta ››› Página 326 pa- traseiro e o aquecimento dos bancos*. ATENÇÃO
ra poupar combustível. Se a pressão estiver Depois de conduzir por zonas inundadas, o
meio bar abaixo, o consumo de combustível Aviso efeito dos travões poderá ser reduzido de-
pode aumentar em 5%. Além disso, uma ● Se dispuser do sistema Start-Stop reco- vido à presença de humidade nos discos e
pressão insuficiente nos pneus faz com que menda-se não o desligar. nas pastilhas dos travões››› Página 266 . »
231
Condução

CUIDADO Os distribuidores CUPRA e os importadores


facultam-lhe informações sobre preparati-
Sistemas de assistência para
● Ao atravessar zonas inundadas podem
danificar-se alguns componentes do veícu-
vos técnicos que teriam de ser efetuados no o condutor
seu veículo, assim como sobre a manuten-
lo, tal como o motor, a transmissão ou o sis-
Observações gerais
ção necessária e as possibilidades de repara-
tema elétrico.
ção.
● Nestas travessias deve desligar sempre o
sistema Start-Stop*››› Página 215 . CUIDADO Conselhos de segurança
A CUPRA não se responsabiliza pelos danos
Aviso provocados no veículo por um combustível ATENÇÃO
● Verificar a profundidade da água antes de de qualidade inferior, por um serviço in- ● A responsabilidade da condução recai
atravessar a estrada. competente, ou pela indisponibilidade de sempre sobre o condutor. Os sistemas de
peças originais. assistência à condução não podem substi-
● Não pare na água, nem circule em mar-
cha-atrás ou pare o motor. tuir a atenção do condutor. Concentre toda
a sua atenção na condução e esteja prepa-
● Os veículos que circulam em direção con-
rado para intervir em qualquer momento.
trária provocam ondas que poderiam ultra-
passar a altura crítica do seu veículo. ● Utilize os sistemas de assistência à con-
dução só quando as condições o permitam.
● Evite atravessar zonas com água salgada
O estilo de condução deve adaptar-se sem-
(corrosão)››› Página 337 .
pre às condições meteorológicas, de visibi-
lidade, da estrada e do trânsito.
● Para que os sistemas de assistência à
Viagens ao estrangeiro condução possam reagir corretamente, os
sensores e as câmaras devem funcionar
● Nos veículos de gasolina deve ter-se em sem limitações. Tenha em conta as notas
conta se é possível ter gasolina sem chumbo sobre os sensores e as câmaras deste capí-
em todo o trajeto ››› Página 304, Tipos de tulo.
combustível. Informe-se sobre a rede de es-
tações de serviço que dispõem de gasolina
Aviso
sem chumbo.
● Tenha em conta as normas específicas de
● Em alguns países, poderá não ser comer-
cada país, sobretudo relativamente a con-
cializado o seu veículo e poderão não existir dução, formação de um corredor de emer-
algumas peças, como tal, os Serviços Técni- gência, distância de segurança, velocidade,
cos só poderão efetuar algumas reparações.
232
Sistemas de assistência para o condutor

posição de estacionamento, posição das ● As intervenções corretivas de sistemas de Sensores e câmaras de assis-
rodas, etc. O condutor é o único responsá- assistência à condução (p. ex. intervenções
vel por cumprir sempre o regulamento es- na direção ou nos travões) poderiam não tência à condução
pecífico de cada país. ser suficientes ou, inclusive, não chegar a
● A zona situada em frente e à volta dos verificar-se, dependendo das circunstânci- Radar frontal
sensores e das câmaras não se deve cobrir as. Como condutor, deve estar preparado
com autocolantes, faróis adicionais ou se- para atuar em qualquer momento.
melhantes, uma vez que poderia ter uma
influência negativa sobre o funcionamento Aviso
dos assistentes. Em caso de reparação ina-
● Devido aos próprios limites de sistema no
dequada do veículo ou de realizar modifi-
cações estruturais, o funcionamento dos que diz respeito à deteção do meio, é pos-
assistentes pode ser afetado. sível que os sistemas não avisem/interve-
nham a tempo ou que o façam ainda que
● Para o reparação e ajuste dos sensores e
não se deseje. Além disso, pode acontecer
câmaras são necessários conhecimentos e que os sistemas auxiliares interpretem mal
ferramentas especiais. Por esta razão, a uma manobra e, portanto, avisem o condu-
SEAT recomenda que se dirija a um conces- tor de forma inesperada. Fig. 140 No para-choques dianteiro: sensor de ra-
sionário CUPRA.
● É possível que, estando selecionado o dar.
modo de reboque, alguns sistemas de as-
sistência reajam com limitações, de modo
Limites do sistema incomum ou não estejam disponíveis. De-
vem respeitar-se as indicações relativas ao
ATENÇÃO modo de reboque.

● Os sistemas de assistência à condução


não podem superar os limites impostos pe-
la física. Dependendo das circunstâncias, é
possível que não se possa evitar uma coli-
são.
● As advertências, os avisos e as luzes de
controlo poderiam não ser indicados a Fig. 141 Zona de alcance.
tempo ou ser indicados incorretamente,
por exemplo, se um veículo se aproxima O veículo pode ter instalado um sensor de
demasiado rápido. radar no para-choques dianteiro››› Fig. 140 .
O radar frontal deteta os objetos na sua zona »
233
Condução

de deteção››› Fig. 141 e dá apoio às funções ● O funcionamento do radar pode ser afe- brisas dianteiro ››› Fig. 142 . Esta câmara de-
de: tado em caso de fortes reflexões do sinal teta os limites (linhas) da faixa para dar apoio
emitido. Isto pode ocorrer, num parque de às funções:
● Front Assist ››› Página 240 . estacionamento fechado, túneis ou devido
● Sistema do assistente de manutenção na
● Controlo automático da distância (ACC) à presença de objetos metálicos (p. ex.,
faixa (Lane Assist)››› Página 252 .
››› Página 245. barreiras de proteção ou placas utilizadas
em obras). ● Assistente de condução (Travel Assist)
O radar pode ter um alcance até 120 m (400
● O sensor pode ficar desajustado se levar ››› Página 255.
pés) dependendo das condições da via e cli-
alguma pancada. Isto pode prejudicar a efi- ● Assistente para emergências (Emergency
matéricas. cácia do sistema ou provocar a sua desati- Assist)››› Página 258 .
vação. Se sentir que o sensor de radar está
ATENÇÃO avariado ou desajustado, desligue as fun- CUIDADO
A visibilidade do sensor de radar pode ser ções Front Assist e ACC para evitar possí-
veis danos. Neste caso, certifique-se que o Para não afetar a funcionalidade dos siste-
afetada por sujidade ou por influências am-
regulam. mas, tenha em conta os seguintes pontos:
bientais, tais como chuva, nevoeiro, neve,
lama, pó, insetos, etc. Neste caso, as fun- ● Limpe regularmente o campo visual da
ções Front Assist e ACC podem deixar de câmara, e mantenha-o livre de neve e gelo.
funcionar. No visor do painel de instrumen-
Câmara frontal ● Não cubra o campo visual da câmara.
tos aparece a seguinte mensagem: Sensor
● Verifique se o para-brisas não está danifi-
sem visibilidade! E acendem-se as luzes
cado na zona do campo visual da câmara.
de Front Assist não disponível ou ACC não
disponível.
● Limpe a área do sensor no para-choques
conforme indicado em››› Página 339, Lim-
peza do exterior. Quando o sensor de radar
volta a detetar corretamente, a mensagem
do ecrã apaga-se e as funções voltam a es-
tar disponíveis.

CUIDADO
Fig. 142 No para-brisas: área de campo visual do
● Em caso de sujidade ou desajuste do sen- sistema de aviso de saída da faixa de rodagem.
sor de radar, o sistema Front Assist pode
emitir avisos desnecessários e intervir nos Dependendo do equipamento, o veículo po-
travões inoportunamente. de ter instalada uma câmara frontal no para-
234
Sistemas de assistência para o condutor

Radar traseiro Funções às quais dá apoio: ● O para-choques traseiro só deverá ser


pintado com tintas autorizadas pela
● Assistente de mudança de faixa (Side As-
CUPRA. Se se utilizarem outras tintas, o as-
sist)››› Página 261 .
sistente de mudança de faixa poderia fun-
● Assistente de saída do estacionamento cionar de forma limitada ou incorreta.
(RCTA) ››› Página 263 . ● A visibilidade dos sensores radar pode es-
● Assistente de saída (Exit Assist) ››› Pági- tar afetada devido, p. ex., a folhas, neve,
na 264. forte neblina ou sujidade. Limpe a zona à
frente dos sensores.
Desativação automática das funções su- ● Nunca utilize o assistente de mudança de
portadas faixa, o assistente de saída do estaciona-
mento nem o assistente de saída se os sen-
Os sensores de radar traseiro desligam-se
Fig. 143 Vista traseira do veículo: zonas dos senso- sores de radar estiverem sujos.
automaticamente quando, entre outras coi-
res de radar.
sas, se deteta que um dos sensores está co-
berto de forma permanente. Este pode ser o
caso se, p. ex., à frente dos sensores existir Sensores de ultrassons
uma camada de gelo ou neve.
Os para-choques têm sensores de ultrassons
No ecrã do painel de instrumentos aparece integrados para realizar as seguintes fun-
uma mensagem a esse respeito. ções:

CUIDADO ● Park Assist ››› Página 276 .


● Os sensores de radar do para-choques ● Auxiliar de estacionamento Plus ››› Pági-
traseiro podem ficar danificados ou deslo- na 284.
cados em caso de embate, por exemplo, ao ● Auxiliar de estacionamento traseiro ››› Pá-
Fig. 144 Zonas de deteção dos sensores estacionar ou sair do estacionamento.
gina 288.
Consequentemente, o sistema pode desli-
Os sensores de radar encontram-se à es- gar-se automaticamente ou pelo menos a
sua função pode ficar limitada.
CUIDADO
querda e direita atrás do para-choques tra-
seiro e não se veem por fora ››› Fig. 143 . Os ● Para garantir o bom funcionamento dos ● Os danos na grelha do radiador, para-
sensores supervisionam a zona do ângulo sensores de radar, mantenha o para-cho- choques, cavas das rodas e parte inferior da
morto, bem como o trânsito existente na ques traseiro sem neve nem gelo e não o carroçaria podem modificar a orientação
cubra. dos sensores. Isso pode afetar o funciona-
parte traseira do veículo››› Fig. 144 .
mento da ajuda ao estacionamento. »
235
Condução

Proceda a uma revisão do funcionamento Rear View Camera ● Nunca utilize um produto de conservação
numa oficina especializada. abrasivo para limpar a lente da câmara.
● Uma matrícula ou porta-matrículas com ● Nunca utilize água morna nem quente
dimensões que excedam o lugar destinado para retirar a neve ou o gelo da lente da câ-
à matrícula ou uma matrícula que se en- mara. Caso contrário, a lente poderá ficar
contre curvada ou deformada pode fazer danificada.
com que se gerem falsas deteções ou os
sensores percam visibilidade.

Aviso Regulador de velocidade (GRA)


● Para garantir o bom funcionamento,
mantenha os sensores limpos, sem neve
Introdução ao tema
Fig. 145 No manípulo da porta da bagageira: loca-
nem gelo, e não os tape com autocolantes
lização da câmara do assistente de marcha-atrás. O regulador de velocidade (GRA) ajuda a
ou outros objetos.
manter constante uma velocidade ajustada
● Se limpar os sensores com equipamentos Uma câmara incorporada no manípulo da pelo condutor.
de alta pressão ou a vapor, não aponte di- porta da bagageira ajuda o condutor a esta-
retamente sobre estes fazendo-o apenas cionar ou a manobrar em marcha-atrás. Intervalo de velocidades
por uns instantes e mantendo sempre uma
Através desta dá-se apoio à função:
distância superior a 10 cm. O regulador de velocidade está disponível
● Determinados acessórios montados na ● Rear View Camera ››› Página 288 . quando se circula em marcha à frente a uma
parte traseira do veículo, como por exem- velocidade superior aos 20 km/h (15 mph)
plo um porta-matrículas publicitário, po- ATENÇÃO aprox.
dem prejudicar o funcionamento da Ajuda
A incorporação de um porta-matrículas
ao estacionamento.
pode interferir na vista mostrada no ecrã, já Conduzir com o regulador de velocidade
que é possível que o campo de visão da câ- Pode-se sempre exceder a velocidade guar-
mara se veja reduzido. dada, p. ex., para ultrapassar. A regulação in-
terrompe-se durante a aceleração e retoma-
CUIDADO se a seguir com a velocidade que estiver
guardada.
● Para garantir o bom funcionamento do
sistema, mantenha a câmara limpa, sem
neve nem gelo, e não a tape com autoco-
lantes ou outros objetos.

236
Sistemas de assistência para o condutor

Indicações no ecrã locidade constante, a utilização do regula- Utilizar o regulador de velocidade


Quando o regulador de velocidade está liga- dor de velocidade pode provocar acidentes com o volante multifunções
do, no ecrã do painel de instrumentos mos- e podem ocorrer lesões graves.
tra-se a velocidade guardada e o estado do ● Não utilize o regulador de velocidade em
sistema: caso de trânsito intenso, se não tiver dis-
tância suficiente, em zonas escarpadas,
 Acende-se a cinzento com muitas curvas ou zonas escorregadias
(por exemplo, em caso de neve, gelo, chuva
O regulador de velocidade está ligado, mas a regula- ou gravilha solta), nem em estradas inun-
ção não está ativa. dadas.
● Nunca utilize o regulador de velocidade
 Acende-se a verde todo-o-terreno nem em vias que não sejam
de piso firme.
O regulador de velocidade está ligado e a regulação
está ativa. ● Adapte sempre a velocidade e a distância Fig. 146 No volante multifunções: botões para uti-
de segurança em relação ao veículo que lizar o regulador de velocidade
Se não houver qualquer velocidade guarda- circula à frente em função das condições
da, no ecrã do painel de instrumentos apare- de visibilidade, climatéricas, do piso e do Ligar
ce  em vez da velocidade. trânsito.
● Pressione o botão .
● Após a sua utilização, desligue sempre o
Mudar de velocidades regulador de velocidade para evitar que se Não há qualquer velocidade guardada e, no
regule a velocidade sem que assim se dese- entanto, a regulação ainda não está ativada.
Assim que se pressiona o pedal da embraia-
je.
gem interrompe-se a regulação e retoma-se
uma vez realizada a mudança de velocidade. ● É perigoso utilizar uma velocidade guar- Iniciar a regulação
dada anteriormente quando esta for exces-
● Durante a condução, pressione a botão
siva para as condições atuais da estrada, de
Descer inclinações .
trânsito ou climatéricas.
Reduza de velocidade antes de iniciar uma
O regulador de velocidade guarda e regula a
descida longa. Desta forma, aproveita a tra-
velocidade atual.
vagem do motor e solicita menos os travões.
Ajustar a velocidade
ATENÇÃO
Enquanto o regulador de velocidade regula
Se não for possível circular com uma dis-
tância de segurança suficiente e a uma ve-
pode ajustar-se a velocidade guardada: »

237
Condução

 + 1 km/h (1 mph) Problemas e soluções Limitador de velocidade


 – 1 km/h (1 mph)
Avaria no regulador de velocidade
 + 10 km/h (5 mph)  Introdução ao tema
 – 10 km/h (5 mph) A luz de controlo desliga-se. O limitador de velocidade ajuda a não ultra-
O veículo adapta a velocidade atual acele- ● Funcionamento anómalo. Desligue o regu- passar uma velocidade guardada pelo con-
rando ou travando. lador de velocidade e dirija-se a uma oficina dutor.
especializada.
Interromper a regulação Intervalo de velocidades
● Pressione brevemente a botão  ou pres- A regulação interrompe-se automatica- O limitador de velocidade está disponível em
sione o pedal do travão. mente trajetos em marcha à frente a partir dos 30
● Carregou-se no pedal da embraiagem du- km/h (20 mph) aprox.
A velocidade permanece guardada.
rante um tempo prolongado.
Conduzir com o limitador de velocidade
Retomar a regulação ● O veículo ultrapassou durante um tempo
prolongado a velocidade guardada. A limitação de velocidade pode ser inter-
● Pressione o botão . rompida a qualquer momento pressionando
● Não está selecionada qualquer relação de
o pedal do acelerador a fundo, para além do
O regulador de velocidade retoma a veloci- velocidades para a marcha à frente.
ponto de resistência. Assim que se excede a
dade guardada e regula-a. ● Interveio algum sistema de assistência à velocidade guardada, pisca a luz de controlo
travagem, p. ex., o TCS ou o ESC. verde e pode soar um sinal acústica de ad-
Desligar
● O Front Assist travou o veículo. vertência. A velocidade permanece guarda-
● Pressione prolongadamente o botão . da.
● Se o problema persistir, desligue o regula-
O regulador de velocidade desliga-se e apa- dor de velocidade e dirija-se a uma oficina A regulação ativa-se de novo automatica-
ga-se a velocidade guardada. especializada. mente enquanto se circula a uma velocidade
inferior à guardada.
Mudar o limitador de velocidade
Indicações no ecrã
● Pressione o botão .
● Selecione o limitador de velocidade no
Quando o limitador de velocidade está liga-
do, no ecrã do painel de instrumentos mos-
ecrã do painel de instrumentos.
tra-se a velocidade guardada e o estado do
O regulador de velocidade desliga-se. sistema:

238
Sistemas de assistência para o condutor

 Acende-se a cinzento Utilizar o limitador de velocidade com  + 10 km/h (5 mph)


o volante multifunções  – 10 km/h (5 mph)
O limitador de velocidade está ligado, mas a regulação
não está ativa.
Interromper a regulação

 Acende-se a verde ● Pressione o botão .

O limitador de velocidade está ligado e a regulação es- A velocidade permanece guardada.


tá ativa.
Retomar a regulação
Descer inclinações ● Pressione o botão .
Reduza de velocidade antes de iniciar uma
O limitador voltará a ativar-se assim que se
descida longa. Desta forma, aproveita a tra-
circular a uma velocidade inferior à guarda-
vagem do motor e solicita menos os travões.
Fig. 147 No volante multifunções: botões para uti- da.
lizar o limitador de velocidade
ATENÇÃO
Desligar
Após a sua utilização, desligue sempre o li- Ligar
● Pressione prolongadamente o botão .
mitador de velocidade para evitar que se
● Pressione o botão .
regule a velocidade sem que assim se dese-
O limitador de velocidade desliga-se e apa-
je. A regulação ainda não está ativada. ga-se a velocidade.
● O limitador de velocidade não exime ao
condutor da sua responsabilidade de circu- Iniciar a regulação Mudar para o regulador de velocidade
lar à velocidade adequada. Não conduza a
● Durante a condução, pressione a botão (GRA) ou o controlo automático da distân-
grande velocidade se não for necessário.
. cia (ACC)
● Utilizar o limitador de velocidade com
● Pressione o botão .
condições climatéricas adversas é perigoso A velocidade atual guarda-se como veloci-
e pode provocar acidentes graves, por ex., dade limite. ● Selecione o sistema desejado no ecrã do
por hidroplanagem, neve, gelo, folhagem, painel de instrumentos.
etc. Utilize o limitador de velocidade unica-
Ajustar a velocidade
mente quando o estado da estrada e as O limitador de velocidade desliga-se.
condições climatéricas o permitirem. Pode ajustar-se a velocidade guardada:
Aviso
 + 1 km/h (1 mph)
Em função do equipamento, o limitador de
 – 1 km/h (1 mph) velocidade pode encontrar-se no volante »
239
Condução

multifunções ou no manípulo dos indicado- Não se pode iniciar a regulação Em função de vários fatores e da gravidade
res de mudança de direção. ● O perfil de condução selecionado não da situação, o sistema atua de uma forma
permite começar a regulação. Selecione ou- escalonada.
tro perfil e repita o procedimento. Primeiro avisa o condutor, e caso este não
Problemas e soluções reaja ou se reagir de forma insuficiente, ativa
uma travagem autónoma de emergência ou
O limitador de velocidade não está
Sistema de assistência à trava-
uma manobra de desvio conforme indiquem
disponível. as condições que serão abordadas nos se-
gem de emergência (Front As- guintes pontos.
A luz de controlo desliga-se.
sist)* Pode cancelar-se a ação do sistema se se
● Anomalia no funcionamento. Desligue o li- pressionar o pedal do acelerador ou se se
Introdução ao tema
mitador de velocidade e dirija-se a uma ofi- rodar e o volante com firmeza.
cina especializada.
De acordo com o equipamento e o país o
O objetivo do sistema é tentar evitar colisões Front Assist também inclui as seguintes fun-
A regulação interrompe-se automatica- frontais contra objetos que se encontrem na ções:
mente trajetória do veículo, ou minimizar as suas
● Tem desligado o programa eletrónico de consequências. ● Proteção contra peões ››› Página 242
estabilidade (ESC).
A função destina-se a evitar colisões contra:
● Proteção contra ciclistas ››› Página 242
● Os travões sobreaqueceram. Espere que ● Assistente de desvio ››› Página 242
os travões arrefeçam e verifique de novo o ● Veículos estacionados.
● Função de travagem em curva ››› Pági-
funcionamento. ● Veículos, peões e ciclistas que circulem na na 242
● Se a avaria persistir, dirija-se a uma oficina mesma faixa de rodagem e no mesmo senti-
especializada. do. ATENÇÃO
● Peões e ciclistas que cruzem transversal- ● O Front Assist é uma assistência à condu-
Por motivos de segurança, o limitador de ve-
mente a trajetória do veículo. ção que em nenhum caso pode substituir a
locidade só se desliga por completo quando
atenção do condutor.
o condutor deixa de pressionar o acelerador O Front Assist deteta os objetos menciona-
em algum momento ou desliga o sistema ● O Front Assist não pode salvar os limites
dos através de uma câmara na parte superior
manualmente. impostos pelas leis físicas nem substituir o
do para-brisas e de um sensor de radar na
condutor na hora de manter o controlo do
parte dianteira do veículo ››› Página 233 .
veículo e reagir perante uma possível situa-
ção de emergência.

240
Sistemas de assistência para o condutor

● Após um aviso de emergência de Front O momento da advertência varia em função Travagem automática
Assist, preste imediatamente atenção à si- do comportamento do condutor, da veloci- Se o condutor também não reagir perante a
tuação e tente evitar a colisão, conforme dade do veículo e da velocidade relativa en- advertência crítica, o sistema pode iniciar
apropriado. tre ambos. uma travagem autónoma de emergência,
A advertência da distância de segurança es- através do aumento progressivo da travagem
tará ativa entre aprox. 65 km/h (40 mph) e em função da gravidade da situação.
Níveis de advertência e assistência à 250 km/h (155 mph).
travagem Assistência à travagem de emergência do
Pré-aviso (advertência prévia) condutor
Se o sistema deteta uma possível colisão Se o condutor, depois da advertência grave,
com o veículo ou objeto precedente, adver- começa a travar, mas o sistema deteta que
tir o condutor através de um sinal sonoro e não se está a acionar o travão com a força
de uma indicação no ecrã do painel de ins- suficiente, aumentar-se-á a intensidade da
trumentos  ››› Fig. 148 . travagem. Esta assistência à travagem só se
produz se o pedal estiver pressionado com
O momento da advertência varia em função
firmeza.
da situação do trânsito e do comportamento
do condutor. Ao mesmo tempo, prepara-se
ATENÇÃO
Fig. 148 No ecrã do painel de instrumentos: indi- o veículo para uma possível travagem de
cações de pré-aviso. emergência ››› em Introdução ao tema ● O sistema não pode impedir a colisão em

na página 240. alguns casos, mesmo sem minimizar signifi-


O Front Assist está ativo entre 5 km/h (3 cativamente as suas consequências medi-
mph) e 250 km/h (155 mph). Dependendo Quando o Front Assist está ligado, as indica- ante uma redução da velocidade e da ener-
de diferentes condições (velocidade do veí- ções do ecrã de outras funções poderiam fi- gia no impacto.
culo, velocidade e tipo de objeto reconheci- car ocultas. ● Quando o Front Assist provoca uma tra-
do, etc.) algumas das etapas a seguir descri- vagem, o pedal do travão fica «mais duro».
tas omitem-se para otimizar o comporta- Advertência crítica ● As intervenções automáticas nos travões
mento do sistema. Se o condutor não reagir perante o pré-avi- do Front Assist podem ser interrompidas
so, o sistema pode intervir de forma ativa nos pressionando o acelerador ou movendo o
Advertência da distância de segurança travões e provocar uma breve travagem para volante. »
Se o sistema detetar se circula demasiado avisar o condutor do perigo de colisão imi-
próximo do veículo precedente, avisará o nente.
condutor com esta indicação no ecrã do pai-
nel de instrumentos .
241
Condução

● O Front Assist pode desacelerar o veículo Assistente de desvio Restrições


até o parar por completo. No entanto, o sis- A função de assistente de mudança de dire-
tema de travões não para o veículo de for- O assistente de desvio ajuda o condutor a ção está disponível se se indicou a intenção
ma permanente. Pressione o pedal do evitar um obstáculo em condições graves. de mudar de direção através da ativação
travão! prévia do indicador de mudança de direção,
Depois de o Front Assist ter ativado uma ad-
vertência grave, se o condutor tiver a inten- se se rodou o volante e começou a trajetória
ção de se desviar do objeto, o assistente de de mudança de direção.
Reconhecimento de peões e ciclistas desvio ajudá-lo-á corrigindo a trajetória. O Só reage perante veículos que se encontram
condutor deve iniciar e concluir a manobra, na trajetória do veículo (não perante ani-
O sistema reconhece peões e ciclistas que dado que este é um sistema de assistência e mais, pessoas, etc.).
circulem na mesma faixa de rodagem e no não autónomo.
mesmo sentido e peões e ciclistas que cru- Também é necessário ter em conta as restri-
zem transversalmente a trajetória do veículo.
Este sistema está ativo entre aproximada- ções básicas do Front Assist ››› Página 242 .
mente 30 km/h (20 mph) e 150 km/h (90
A tecnologia de reconhecimento de peões e mph).
ciclistas não pode ultrapassar os limites pres-
Limitações do sistema
critos fisicamente e funciona exclusivamente Restrições
dentro dos limites do sistema. A responsabi-
Este sistema não reage a objetos que cruzem
lidade da travagem depende sempre do
transversalmente nem a animais. Também é
condutor.
necessário ter em conta as restrições bási-
O reconhecimento de peões e ciclistas pode cas do Front Assist››› Página 242 .
causar advertências não desejadas e provo-
car intervenções de travagem não deseja-
das, p. ex. com um sensor de radar oculto ou
Função de travagem em curva
um campo de visão de câmara sujo.
Esteja pronto para se encarregar do veículo a Este assistente pode evitar a colisão com um
Fig. 149 No ecrã do painel de instrumentos: indi-
qualquer momento. veículo que se aproxima na faixa contrária,
cação de autocalibração inicial do sistema.
travando o próprio veículo quando se tem in-
A gama de velocidades de funcionamento tenção de fazer a curva.
de reconhecimento de peões e ciclistas é in- O Front Assist tem determinadas limitações
ferior ao do Front Assist. Este sistema está ativo até 15 km/h (9 mph). próprias do sistema. Assim, em determina-
das circunstâncias, algumas reações podem

242
Sistemas de assistência para o condutor

ser inoportunas do ponto de vista do condu- Restrições de funcionamento: etc.), o Front Assist pode avisar e intervir nos
tor. Por isso, deve estar-se sempre atento Nas seguintes situações pode acontecer que travões sem ser necessário.
para intervir caso seja necessário. o Front Assist funcione de forma limitada ou Para mais pormenores, consulte a secção
não desejável. Mostra-se o seguinte ícone 
As seguintes condições podem fazer com (a amarelo) no painel de instrumentos e a
››› Página 232.
que o Front Assist não reaja ou que o faça seguinte mensagem Front Assist com
demasiado tarde: restrições.
● Durante os primeiros instantes de condu- Ativação e desativação manual da
ção após ligar a ignição, devido à autocali-
● Se o sensor de radar ou a câmara frontal função
bração inicial do sistema. Durante esta fase, estiverem desativados ou avariados.
notificar-se-á com a seguinte indicação no ● Se o sensor de radar ou a câmara frontal
ecrã do painel de instrumentos››› Fig. 149 . estiverem sujos ou tapados.
● Ao fazer curvas fechadas ou trajetórias
Objetos não reconhecidos complexas.
● Veículos que circulam fora do alcance dos ● Se se pressionar o acelerador com firmeza
sensores a curta distância do seu próprio ou a fundo.
veículo. ● Se se tiver desligado o TCS ou se tiver ati-
● Veículos que mudam repentinamente para vado o ESC no modo Sport››› Página 274 .
a faixa de rodagem por onde se circula. Fig. 150 No ecrã do painel de instrumentos: indi-
● Se o ESC estiver a regular ou estiver avaria- cação de Front Assist desativado.
● Peões que não possam ser reconhecidos do.
porque estão parcial ou totalmente ocultos. ● Se várias luzes de travagem do veículo ou Os indicadores do Front Assist aparecem no
● Objetos como muros, postes, vedações, do reboque enganchado eletricamente es- ecrã do painel de instrumentos.
árvores ou portas de garagem. tão avariadas. O Front Assist ativa-se quando se liga a igni-
● A carga e os acessórios de outros veículos ● Se o veículo circula em marcha-atrás. ção. Quando ligar o veículo, o Front Assist
que sobressaiam pelos lados, para trás e para ● Em caso de neve ou chuva forte. pode não estar disponível durante um curto
cima dos mesmos. prazo de tempo enquanto o sistema arranca.
● Em caso de sol deslumbrante ou escuridão
● Veículos que se cruzem na trajetória do Durante esse tempo, mostrar-se-á o seguin-
total. te ícone no ecrã do painel de instrumentos
veículo.
● Peões ou ciclistas parados ou que se apro-
● Entradas e saídas de túneis. ››› Fig. 149.
● Em situações de circulação complexas Quando o Front Assist está desativado, tam-
ximem em sentido contrário.
(como separadores de trânsito, raquetes, bém estão desativadas a função de pré-avi-
so e a advertência da distância. A CUPRA »
243
Condução

recomenda deixar o Front Assist ativado ex- Em função do sistema Infotainment do veí- O sistema mantém o ajuste realizado na pró-
ceto nas situações apresentadas em››› Pá- culo pode adaptar-se a função de pré-aviso xima vez que se liga a ignição.
gina 244. nos modos seguintes:
A CUPRA recomenda ter os assistentes de
● Antecipado desvio e viragem ativados salvo nas exce-
Ativar e desativar o Front Assist
ções descritas na secção››› Página 244 .
● Médio
Com a ignição ligada, o Front Assist pode de-
sativar-se ou ativar-se da seguinte forma: ● Retardado Desativar o Front Assist temporariamente
● Selecione a opção do menu correspon- ● Desativado nas seguintes situações
dente com o botão para os sistemas de as- Nas seguintes situações é recomendável de-
A CUPRA recomenda circular com a função
sistência à condução››› Página 84 . sativar o Front Assist devido às limitações do
em modo «Médio».
● OU: através do sistema Infotainment: pres- mesmo:
sione o botão de função  > Assistência à Ativar ou desativar a advertência da dis- ● Quando se está a rebocar o veículo.
condução > Front Assist ››› Página 91 . tância
● Quando o veículo se encontra num banco
Quando o Front Assist está desativado no A advertência da distância pode ativar-se ou de ensaios de rodas.
painel de instrumentos aparecerá a indica- desativar-se no sistema Infotainment através
● Quando o sensor de radar ou a câmara
ção››› Fig. 150 . do botão de função  > Assistência à con-
frontal estiverem avariados.
dução > Front Assist››› Página 91 .
A cada vez que se ligar a ignição o Front As- ● Se o sensor de radar ou a câmara frontal
sist voltará a aparecer como ativo. O sistema mantém o ajuste realizado na pró- sofrerem uma pancada violenta.
xima vez que se liga a ignição.
● Se intervém várias vezes desnecessaria-
Ativar ou desativar o pré-aviso (advertên- A CUPRA recomenda ter a advertência da mente.
cia prévia) distância ativada salvo nas exceções descri- ● Se se tapar o sensor do radar ou a câmara
O pré-aviso pode ativar-se ou desativar-se tas na secção››› Página 244 .
frontal temporariamente com algum acessó-
no sistema Infotainment através do botão de
rio.
função  > Assistência à condução > Front Ativar ou desativar o assistente de desvio e
● Quando se for carregar o veículo num
Assist››› Página 91 . de viragem
transporte.
O sistema mantém o ajuste realizado na pró- Os assistentes de desvio e de viragem po-
● Se o para-brisas estiver danificado numa
xima vez que se liga a ignição. dem ativar-se ou desativar-se no sistema In-
zona que tapa a visão da câmara frontal.
fotainment através do botão de função  >
A CUPRA recomenda ter a advertência de
Assistência à condução > Front Assist
pré-aviso ativada.
››› Página 91.
244
Sistemas de assistência para o condutor

Controlo adaptativo de veloci- Solicitação de tomada do controlo pelo circula à frente em função das condições
condutor: de visibilidade, climatéricas, do piso e do
dade (ACC - Adaptive Cruise O ACC está sujeito a determinadas res- trânsito.

Control)* trições próprias do sistema, isto é, em ● Não utilize o ACC em caso de má visibili-
certas circunstâncias o condutor terá de dade, em troços escarpados, com muitas
curvas ou baixa aderência.
Introdução ao tema regular a velocidade e a distância em re-
lação a outros veículos. Neste caso, no ● Não utilize o ACC fora de estrada ou em
O controlo adaptativo de velocidade (ACC ecrã do painel de instrumentos indicar- estradas não asfaltadas.
- Adaptive Cruise Controlo) mantém uma se-á que intervenha pressionando o ● O sistema pode não reagir a tempo pe-
velocidade constante ajustada pelo con- travão e ouvir-se-á uma advertência so- rante obstáculos imóveis (como, por exem-
dutor. Ao aproximar-se de outro veículo nora. plo, um engarrafamento), sobretudo a ve-
que circula à frente, o ACC deteta-o e locidades elevadas. Reaja com tempo sufi-
adapta a velocidade automaticamente Sensor de radar ciente para evitar uma situação de risco.
mantendo uma distância configurável pelo O ACC utiliza a tecnologia do radar dianteiro. ● O sistema pode não reagir perante veícu-
condutor. Leia as indicações de manutenção e limita- los parados na própria faixa. Reaja com
ções do mesmo››› Página 232 . tempo suficiente em tal caso.
O meu veículo dispõe de ACC? ● O sistema não reage perante pessoas,
O seu veículo dispõe de ACC se dispõe do ATENÇÃO animais ou veículos com que se cruze ou
que se aproximem em sentido contrário.
menu de configuração no sistema Infotain- A tecnologia que integra o ACC não pode
ment››› Página 91 , e se dispõe dos botões superar os limites próprios do sistema nem ● Caso circule com roda de emergência, o
próprios da função ACC no volante multifun- os impostos pelas leis físicas. Se se utilizar ACC poderia chegar a desligar-se automa-
ções ››› Fig. 151 . de forma negligente ou involuntária, pode ticamente. Desligue o sistema ao iniciar a
provocar um acidente e resultar em lesões circulação.
Intervalo de velocidades graves. O sistema não pode substituir a ● Trave imediatamente se o ACC não redu-
atenção do condutor. zir suficientemente a velocidade.
O ACC regula as velocidades compreendidas
● Esteja sempre preparado para acelerar ou ● Trave imediatamente quando se mostrar
entre 30 km/h (20 mph) e 210 km/h (130
travar a qualquer momento. uma indicação de intervenção do condutor
mph).
● Se pressionar o pedal do acelerador o no ecrã do painel de instrumentos.
O ACC pode chegar a travar o seu veículo ACC deixará de atuar. Por tanto, não trava- ● Se o veículo continua a deslocar-se invo-
completamente perante um veículo que pa- rá nem pedirá qualquer intervenção de tra- luntariamente depois do pedido de inter-
re. vagem. venção do condutor, trave o veículo. »
● Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança em relação ao veículo que
245
Condução

● Durante as travagens, o pedal do travão O ACC ainda não regula (standby). em 1 km/h (1 mph). Em seguida, pode pres-
poderia deslocar-se para abaixo. Tenha sionar  para diminuí-la em 1 km/h (1 mph).
cuidado para não posicionar o pé debaixo Iniciar a regulação
do pedal. A ativação do sistema ACC implica a ativação Programar o nível de distância
automática do ESC e do ASR. Pode ajustar-se a distância em 5 níveis, de
Aviso muito curta a muito ampla:
● Para começar a regulação pressione o bo-
Se o ACC não funcionar como se descreve tão ››› Fig. 151. ● Pressione o botão  e, em seguida, o bo-
neste capítulo, não o utilize enquanto não tão  ou  ››› Fig. 151 .
for verificado numa oficina especializada. O ACC estabelece como velocidade de cru-
Recomenda-se recorrer a um concessioná- ● Como alternativa, pressione o botão 
zeiro a atual ou a mais próxima dentro do in-
rio especializado CUPRA ou a qualquer tantas vezes quantas sejam necessárias até
tervalo válido (30-210 km/h).
concessionário da rede SEAT. ajustar a distância pretendida.
Em função da situação de condução, acen-
dem-se as seguintes luzes de controlo: Tenha em conta as disposições legais sobre a
distância mínima de segurança de cada país.
Utilização do ACC Acende-se a verde

Interromper a regulação (standby)
ACC ligado, não se deteta nenhum veículo à frente.
● Pressione brevemente a botão  ou pres-
sione o pedal do travão.
 Acende-se a verde
A luz de controlo ACC apresenta-se a cin-
ACC ligado, veículo precedente detetado.
zento; a velocidade e a distância permane-
cem guardadas.
Quando o ACC está em Stanby, as luzes de
controlo acendem a cinzento.
Retomar a regulação
Programar a velocidade ● Pressione o botão .

Fig. 151 No volante multifunções: botões para uti- Para programar a velocidade pressione os O ACC regula com a última velocidade e o
lizar o ACC botões  o ››› Fig. 151 até à velocidade pre- nível de distância ajustados.
tendida. O ajuste de velocidade realiza-se
Ligar em intervalos de 10 km/h (5 mph).
Desligar
● Pressione o botão  do volante multifun- Com o ACC ativo pode pressionar o botão ● Pressione prolongadamente o botão .
ções.  para aumentar a velocidade pretendida Apaga-se a velocidade ajustada.

246
Sistemas de assistência para o condutor

Ultrapassar a velocidade regulada por ACC ATENÇÃO 1 Veículo precedente detetado. Acenderá
Durante a condução com o ACC ativo, o se se regular a distância relativamente a
Antes de arrancar, verifique se o caminho
condutor pode aumentar a velocidade pres- este.
está livre. É possível que o sensor de radar
sionando o pedal do acelerador. A regulação não detete obstáculos que possam encon- 2 Nível de distância selecionada 2.
do ACC interrompe-se até que solte o pedal trar-se na estrada. Isto pode provocar um
do acelerador ››› . Esta informação poder-se-á mostrar no pai-
acidente e causar lesões graves. Se neces-
sário, pressione o travão. nel central da vista Assistentes ou no perfil
de informação esquerdo››› Página 69 . No
Ajustar o nível de distância por defeito
caso de não selecionar estas vistas, mostrar-
No sistema Infotainment é possível pré-sele- CUIDADO se-á automaticamente na parte inferior cen-
cionar o nível de distância ao ligar o ACC en- Se aumentar a velocidade através de o pe- tral do painel de instrumentos de forma sim-
tre: dal do acelerador, ao soltá-lo o ACC pode- plificada.
ria não ser capaz de regular a velocidade ou
● Muito curta, Curta, Média, Longa e Muito Junto ao indicador de estado da função de-
a distância de forma segura devido às limi-
longa através do sistema Infotainment:  > tações do sistema.
scrita em››› Página 246, Iniciar a regulação
Assistência à condução > ACC››› Pági- mostrar-se-á a velocidade programada.
● Esteja preparado para reagir se a situação
na 91.
o requerer.

Ajustar o perfil de condução Situações de condução especiais


Em veículos com Drive Profile, o perfil de
condução selecionado pode influenciar o
Indicações no ecrã
comportamento da aceleração e da trava-
gem do ACC››› Página 227 .
Em veículos sem Drive Profile, também se
pode influenciar o comportamento do ACC
através da seleção de algum dos seguintes
perfis de condução no sistema Infotainment
em Assistência à condução. Os ajustes efe-
tuados ao ACC serão os mesmos que os de
Drive Profile.
Fig. 153 No ecrã do painel de instrumentos: ACC
ativo, veículo detetado pela esquerda »
Fig. 152 No ecrã do painel de instrumentos: ACC
ativo.

247
Condução

Tenha em conta as limitações e advertências Função Stop&Go ATENÇÃO


descritas ao princípio deste capítulo ››› O ACC pode travar o veículo até 0 km/h Se o ecrã do painel de instrumentos surgir a
em Introdução ao tema na página 245. quando o veículo precedente para. mensagem ACC pronto para arrancar e o
veículo precedente arranca, o seu veículo
Evitar ultrapassagens pela direita1) O ACC permanece ativo e mostra durante
arrancará também automaticamente. Nes-
uns segundos no painel de instrumentos a
Se se deteta um veículo na faixa esquerda te caso, é possível que não se detetem ob-
mensagem ACC pronto para arrancar.
que circula a menor velocidade que a esta- stáculos que pudessem existir na via. Isto
Pode prolongar ou reativar este aviso pres-
belecida pelo condutor, travará o veículo pode provocar acidentes e lesões graves.
sionando o botão  ou, em função do equi-
dentro dos limites de conforto do sistema ● Verifique sempre a via antes de cada iní-
pamento do seu veículo, tomando o volante.
para evitar ultrapassá-lo pela direita Durante este tempo, retomar-se-á a veloci- cio da condução, e em caso necessário,
››› Fig. 153. dade automaticamente se o veículo prece-
trave o veículo.

Pode cancelar esta regulação mudando a dente avança.


velocidade estabelecida ou pressionando o Para iniciar a condução quando já não se
pedal do acelerador. mostra a mensagem ACC pronto para ar-
A função atua a partir de 80 km/h (50 mph). rancar, uma vez que o veículo precedente
Pode não estar disponível em determinados tenha retomado a condução:
países.
● Carregue brevemente no pedal do acele-
rador.
Ultrapassagens
● OU: pressione o botão  ou  do volante
Ao ativar o indicador de direção para ultra-
multifunções.
passar, o ACC reduz a distância com o veícu-
lo precedente, para auxiliar na ultrapassa- O ACC desativa-se durante a paragem nos
gem. A velocidade de cruzeiro estabelecida seguintes casos:
não será ultrapassada.
● A paragem dura vários minutos.
A função atua a partir de 80 km/h (50 mph).
● É aberta uma porta.
Pode não estar disponível em determinados
países.

1) Ou pela esquerda em caso de países com cir-

culação pela esquerda.


248
Sistemas de assistência para o condutor

Limitações do sistema ACC ● Em vias com objetos de metal integrados,


por ex., vias ferroviárias ou de elétrico.
● Em vias com gravilha solta.

Preste especial atenção ao utilizar ACC nos


seguintes casos:

Em curvas
O ACC poderia não detetar em curva o veí-
culo precedente ou poderia regular a distân-
cia com veículos que se encontram noutras
faixas ››› Fig. 154 .

Veículos fora da zona do sensor


Nas seguintes situações de condução, o
Fig. 155  Mudança de faixa de um veículo. 
ACC poderia não reagir, fazê-lo com atraso
Veículo em circulação e outro parado.
ou inoportunamente:
Fig. 154  Veículo numa curva.  Motociclo que
circula à frente, fora do raio de alcance do sensor Os limites próprios do sistema ACC fazem ● Veículos que circulem desalinhados ou fo-
de radar. com que não seja adequado em todas as si-
ra da zona de deteção do sensor, por exem-
tuações ››› em Introdução ao tema na
plo, motociclos››› Fig. 154 
página 245.
● Veículos que mudem para a faixa na qual
A CUPRA recomenda não utilizar a função circula a pouca distância do veículo
nos seguintes casos ››› : ››› Fig. 155.
● Chuva, neve ou nevoeiro intenso. ● Veículos com cargas ou acessórios que so-
bressaiam pelas laterais, para atrás ou pela
● Ao atravessar túneis.
parte superior.
● Em zonas de obras.
● Em trajetos com curvas, por ex., por estra- Objetos que não se detetam
das de montanha. A função ACC apenas deteta e reage perante
● Em trajetos todo-o-terreno. veículos que se movam no mesmo sentido.
● Em estacionamentos cobertos. Portanto, não deteta: »
249
Condução

● Pessoas ● Se o problema persistir, dirija-se a uma ofi- ● Circula-se por uma inclinação excessiva.
● Animais cina especializada.
● Veículos que circulam em sentido contrá-
O ACC não funciona da forma esperada
rio ou que se cruzam transversalmente
● Assegure-se de que o sensor de radar
Regulação antecipativa da ve-
● Outros obstáculos imóveis
cumpre as condições de bom funcionamen- locidade
O ACC pode não reagir perante veículos pa- to ››› Página 233 .
rados. Se, por exemplo, um veículo detetado ● Se os travões sobreaquecerem, a regula- Introdução
pelo ACC roda ou se afasta e em frente do ção interrompe-se automaticamente. Espe-
mesmo se encontra um veículo parado, o re que arrefeçam e verifique de novo o fun- A regulação antecipativa da velocidade
ACC não reagirá face a este último cionamento. adapta a velocidade aos limites de velocida-
››› Fig. 155 . ● Os ruídos incomuns durante a travagem
de detetados e ao percurso (curvas, cruza-
mentos, rotundas, etc.).
automática do ACC são normais e não são
ATENÇÃO A regulação antecipativa da velocidade é
indício de qualquer anomalia.
Se utilizar o ACC nas situações menciona- uma função adicional do ACC ››› Página 245
das, podem ocorrer acidentes e lesões gra- As seguintes condições podem provocar e utiliza o sistema de reconhecimentos de si-
ves, e poderia cometer infrações legais. que o ACC não reaja: nais de trânsito ››› Página 76 e os dados de
navegação do sistema Infotainment.
● O acelerador ou o travão estão pressiona-
dos. A regulação antecipativa da velocidade está
Problemas e soluções ● Não há qualquer velocidade engatada ou disponível em função do equipamento, mas
está a velocidade R. não em todos os países.
ACC não disponível
 ● O veículo circula em marcha-atrás.
ATENÇÃO
A luz de controlo liga-se a amarelo: ● O ESC está a atuar.
A tecnologia inteligente da regulação ante-
● O sensor de radar está sujo ou desajusta-
● O condutor não tem o cinto de segurança cipativa da velocidade não pode superar os
colocado. limites impostos pelas leis da física e só fun-
do, tenha em conta as indicações descritas
ciona dentro dos limites do sistema. Nunca
no início deste capítulo››› Página 233 ● Alguma luz de travagem do veículo ou do
permita que o maior conforto que esta fun-
● Há uma avaria ou um defeito. Desligue a reboque está avariada.
ção proporcionar o leve a correr riscos que
ignição do veículo e volte a ativá-la passados ● O regime de rotações é demasiado alto ou comprometam a segurança. Se se utilizar
uns minutos. baixo. de forma negligente ou involuntária, pode
● O travão de estacionamento está aciona-
do.
250
Sistemas de assistência para o condutor

provocar acidentes e lesões graves. O siste- dos de navegação, pode exceder-se a velo- de indicada à velocidade guardada na última
ma não pode substituir a atenção do con- cidade máxima permitida. vez.
dutor. ● A regulação antecipativa da velocidade
● Adapte sempre a velocidade às condi- Aviso não está disponível em caso de limites de ve-
ções de visibilidade, climatéricas, do piso e locidade inferiores a aprox. 20 km/h (aprox.
do trânsito. Tenha também em conta a informação re- 15 mph). Neste caso mostra-se uma mensa-
lativa ao ACC relevante para a segurança
● Permaneça sempre atento ao trânsito e gem a esse respeito no ecrã do painel de ins-
››› Página 245. trumentos.
tenha sempre em conta a área envolvente
do veículo.
● Esteja sempre preparado para regular a
velocidade. Se o sistema de reconhecimen- Restrições da regulação antecipativa Ativar a regulação antecipativa da ve-
to de sinais de trânsito não funcionar cor- da velocidade locidade
retamente ou os dados de navegação não
estiverem atualizados, a velocidade pode Para além das restrições do sistema de reco- No sistema Infotainment, no menu dos assis-
alterar-se inesperada e repentinamente ou nhecimento de sinais de trânsito››› Pági- tentes, pode ajustar separadamente a que ti-
não se adaptar à situação atual do trânsito. na 76 e das restrições do ACC, a regulação po de incidência o veículo deve reagir ››› Pá-
Além disso, é possível que a velocidade re- antecipativa da velocidade tem as seguintes gina 91:
gulada pelo sistema não corresponda ao restrições inerentes ao sistema:
seu estilo de condução. ● Reação ao percurso.
● Esteja sempre preparado para regular a ● A regulação antecipativa da velocidade só
● Reação a velocidades permitidas.
velocidade. Se circular sem qualquer traje- reconhece os sinais de trânsito que mostram
to orientado ativo, se abandonar o trajeto uma restrição de velocidade. A regulação
calculada pelo sistema de navegação ou se antecipativa da velocidade não tem em con-
não for possível determinar corretamente a ta, por exemplo, as regras de prioridade de Conduzir com a regulação antecipati-
posição do veículo, porque o GPS não for- passagem nem os semáforos. va da velocidade
nece dados precisos, a velocidade pode al- ● Nas estradas que não estejam incluídas
terar-se inesperada e repentinamente ou ● Ligue o ACC ››› Página 246 .
nos dados de navegação, ou que estejam in-
que não se adaptar à situação atual do
cluídas com pouca exatidão, a regulação an- ● Ajuste a distância e a velocidade.
trânsito.
tecipativa da velocidade não está disponível. ● Ative a regulação antecipativa da velocida-
● Utilize sempre dados de navegação atu-
● Se se avisar de uma restrição de velocida- de.
ais.
de com base nos dados de navegação, sem
● Tenha sempre em conta a velocidade má- Quando o sistema reconhecer, durante o
que o sistema de reconhecimento de sinais
xima permitida. No caso de limites de velo- trajeto, uma restrição de velocidade ou um
de trânsito a detete, ajustar-se-á a velocida-
cidade que não estejam incluídos nos da- percurso relevante, aparecerá um aviso no »
251
Condução

painel de instrumentos. Este aviso indicará o  – 1 km/h (1 mph), só enquanto o ACC Problemas e soluções
motivo e a velocidade à qual regulará o veí- estiver a regular
culo por cauda da referida restrição. Mostra-se uma mensagem a indicar que a
+ + 10 km/h (5 mph)
regulação antecipativa da velocidade não
Regulação causada por uma restrição está disponível atualmente, ou não no seu
 de velocidade. – – 10 km/h (5 mph)
país.
Regulação causada pelo percurso. Se adaptar excessivamente a velocidade in-
 ● Se se mostrar esta mensagem durante
dicada, interrompe-se a regulação antecipa- bastante tempo e a regulação antecipativa
Em caso de regulação causada por uma res- tiva da velocidade. da velocidade estiver disponível no seu país,
trição de velocidade, a velocidade detetada dirija-se a uma oficina especializada.
guardar-se-á como nova velocidade preten- Aviso
dida. Em caso de regulação causada pelo ● Quando se reconhece uma restrição de Aviso
percurso, o veículo voltará a acelerar depois velocidade, a regulação antecipativa da ve- Em função da anomalia em questão, é pos-
de deixar para trás o motivo da regulação e locidade também adapta a velocidade sível mostrar informações adicionais no Es-
regular-se-á a velocidade que estava guar- guardada, embora o ACC esteja desligado. tado do veículo››› Página 90 .
dada. No entanto não se regula.
As velocidades indicadas para as curvas de- ● Se a velocidade à qual se circula exceder
pendem do perfil de condução ››› Pági- bastante a restrição de velocidade deteta-
na 227. da pelo sistema de reconhecimento de si- Sistema de aviso de saída da
nais de trânsito, mostra-se uma advertên-
Interromper a adaptação da velocidade
cia ao respeito no ecrã do painel de instru- faixa de rodagem (Lane Assist)*
mentos.
● Durante o aviso, pressione a tecla .
● No caso de circulação numa autoestrada Introdução
● Durante a regulação, pressione a tecla . sem restrição de velocidade, guarda-se au-
tomaticamente a velocidade recomendada A assistência na manutenção de faixa (La-
Adaptar a velocidade anunciada como velocidade pretendida. Se, para uma ne Assist) ajuda o condutor a manter-se na
autoestrada sem limites de velocidade, já sua faixa dentro dos limites físicos do sis-
A velocidade anunciada só poderá adaptar-
se tinha guardado anteriormente uma ve- tema. Esta função não é adequada e não
se em caso de regulação por uma restrição locidade superior, toma-se esta em vez da foi concebida para manter o veículo auto-
de velocidade. velocidade recomendada. maticamente na faixa.
Volante multifunções: Com uma câmara no para-brisas, a assistên-
 1 km/h (1 mph), só enquanto o ACC es- cia na manutenção de faixa deteta os limites
tiver a regular

252
Sistemas de assistência para o condutor

(linhas) da faixa de rodagem pela qual se cir- e da própria natureza do sistema. Uma utili- a desativação temporária do sistema de
cula. Se o veículo se aproximar demasiado zação descuidada ou descontrolada do sis- aviso de saída da faixa de rodagem:
dos limites detetados da faixa de rodagem, o tema de aviso de saída da faixa de rodagem – Em condições de condução muito des-
sistema avisa o condutor através de um mo- pode provocar acidentes e lesões graves. O portiva.
vimento corretor do volante. O condutor po- sistema não pode substituir a atenção do
– Em condições meteorológicas adversas
de anular, em qualquer momento, a ação condutor nem as suas manobras com o vo-
lante. e estradas em mau estado.
corretora da direção.
● Adapte sempre a velocidade e a distância – À passagem por zonas em obras.
Com as luzes indicadoras de mudança de di-
de segurança relativamente aos veículos – Perante mudanças de inclinação e tel-
reção acesas não é apresentado nenhum
precedentes às condições de visibilidade, vegues.
aviso, porque o sistema de aviso de saída da
condições meteorológicas, ao estado da ● Observe sempre com atenção a área en-
faixa de rodagem assume que deseja mudar
estrada e ao trânsito. volvente do veículo e conduza de forma
de via.
● Mantenha sempre as mão no volante, de proativa.
forma a estar preparado para o virar a qual- ● Quando a zona de visão da câmara fica
Limites do sistema
quer momento. A responsabilidade de per- suja, coberta ou danificada, o funciona-
Utilize o sistema do assistente de manuten- manecer na faixa de rodagem é sempre do mento do sistema de aviso de saída da faixa
ção na faixa apenas em autoestradas e es- condutor. de rodagem pode ser afetado.
tradas secundárias amplas e em bom estado. ● O sistema de aviso de saída da faixa de
O sistema não está disponível nas seguintes rodagem não deteta todas as marcas das
estradas. As estradas, estruturas da estrada
condições:
ou objetos em mau estado podem ser erra-
Luz de controlo
● A velocidade de condução é inferior a cer- damente detetados como marcas de estra-
ca de 55 km/h (30 mph). da em determinadas circunstâncias do sis-  Acende-se a verde
tema de aviso de saída da faixa de rodagem.
● O sistema não detetou nenhuma linha de Sistema de aviso de saída da faixa de rodagem ativado
Contrarie imediatamente qualquer inter-
faixa de rodagem. e disponível.
venção não desejada do sistema.
● Em curvas fechadas.
● Observe as indicações do painel de ins-
● Temporariamente, em situações de con- trumentos e aja de acordo com os requisi-  Acende-se a amarelo
dução muito desportiva. tos, se a situação do trânsito o permitir. Sistema do assistente de manutenção na faixa intervin-
● Nas seguintes situações podem produzir- do com uma retificação da direção. »
ATENÇÃO se intervenções não desejadas do sistema
A tecnologia inteligente do sistema de aviso ou o sistema pode não intervir em absoluto.
de saída da faixa de rodagem não pode su- Nestas situações requer-se especial aten-
perar os limites impostos pelas leis da física ção por parte do condutor e, se for o caso,

253
Condução

1 Linha de faixa de rodagem detetada. O ra o estado passivo a fim de permitir a mu-


 Acende-se a amarelo sistema intervém assistindo no lado re- dança manual de faixa de rodagem.
 presentado.
Uma viragem ou retificação enérgica do vo-
Sistema do assistente de manutenção na faixa desati- 2 Linha de faixa de rodagem detetada. O lante por parte do condutor faz com que o
vado. sistema não intervém. sistema mude transitoriamente para o esta-
Ao ligar a ignição acendem-se durante um do passivo.
Ativação ou desativação da assistência na
breve período algumas luzes de controlo e
manutenção de faixa Solicitação de tomada do controlo pelo
de advertência como modo de verificação.
Apagam-se após alguns segundos. Em alguns países, a assistência na manuten- condutor:
ção de faixa ativa-se sempre ao ligar a igni- Se não se corrigir manualmente a direção, o
ATENÇÃO ção. O estado de ligação mostra-se no menu sistema solicita a atenção do condutor atra-
Assistência à condução do sistema Infotain- vés de uma indicação no ecrã do painel de
Respeite as advertências de segurança
ment ou no menu de sistemas de assistência instrumentos e de avisos sonoros.
››› em Luzes de controlo e de advertên-
à condução depois de pressionar o botão
cia na página 86. Se não obtiver reação do condutor, o siste-
correspondente. O assistente de permanên-
cia na faixa de rodagem pode ativar-se e de- ma passa para o estado passivo.
sativar-se nestes menus. Independentemente das manobras com o
Condução com o sistema de aviso de volante, através de uma indicação no ecrã
O assistente de permanência na faixa de ro-
saída da faixa de rodagem dagem está pronto para intervir ativamente a do painel de instrumentos e de avisos sono-
partir de aproximadamente 60 km/h (35 ros adicionais, também se solicita ao condu-
mph) e se tiver detetado os limites da faixa tor que conduza pelo centro da sua faixa de
de rodagem (estado do sistema: ativo). A luz rodagem se a correção da direção demorar
de controlo  emite luz verde. Quando o mais do que é razoável.
sistema intervém retificando a direção, a luz
de controlo  emite luz amarela. Vibração no volante
A seguinte situação pode originar uma vibra-
Se a luz de controlo do ecrã do painel de ins-
ção do volante:
trumentos estiver desligada, significa que o
assistente está ativo, mas não está pronto ● Durante uma intervenção brusca na dire-
para intervir ou está desligado. ção do sistema a faixa de rodagem deixa de
Fig. 156 No ecrã do painel de instrumentos: indi- Ao acender um indicador de mudança de di- se reconhecer.
cações do sistema de aviso de saída da faixa de reção, o sistema passa temporariamente pa-
rodagem.

254
Sistemas de assistência para o condutor

Adicionalmente é possível selecionar a vibra-


Assistente de condução (Travel Conduzir com o Travel Assist
ção do volante no menu Veículo do sistema
Infotainment. Neste caso, quando o veículo Assist) O Travel Assist controla automaticamente o
pedal do acelerador, os travões e a direção.
com Lane Assist ativado ultrapassa um limite Além disso, o Travel Assist pode, dentro das
de faixa de rodagem detetado, produz-se Introdução suas restrições, desacelerar o veículo até o
uma vibração no volante. parar atrás de outro que pare, e voltar a inici-
O assistente de condução (Travel Assist) ar a circulação automaticamente.
combina o controlo automático da distân-
Solução de problemas cia (ACC) e a função de orientação adap- Pode anular a regulação assistida em qual-
tativa da trajetória. Dentro das restrições quer momento.
Mensagem de falha, o sistema desliga-se do sistema, o veículo pode manter uma
distância relativamente ao veículo que cir- Como saber se o veículo tem Travel Assist
● Limpe o para-brisas ››› Página 337 cula à frente pré-selecionada pelo condu- O veículo tem Travel Assist se o volante mul-
● Verifique se o para-brisas está danificado tor e permanecer na posição preferida tifunções tiver a tecla ››› Fig. 159 .
na zona do campo visual da câmara. dentro da faixa.
O Travel Assist utiliza os mesmos sensores Solicitação de tomada do controlo pelo
O comportamento do sistema é diferente
que o controlo automático da distância condutor:
do esperado
(ACC) e o assistente de manutenção de faixa Se retirar as mãos do volante, passados al-
● Limpe periodicamente o campo visual da
(Lane Assist). Por isso, leia atentamente a in- guns segundos o sistema pede que se res-
câmara e mantenha-o livre sujidade, neve e formação sobre o ACC››› Página 245 e o La- ponsabilize pela direção com uma indicação
gelo. ne Assist››› Página 252 e tenha em conta as no ecrã do painel de instrumentos e adver-
● Não tape o campo visual da câmara. restrições dos sistemas e as indicações enu- tências sonoras.
● Verifique se o para-brisas está danificado meradas.
na zona do campo visual da câmara. ATENÇÃO
Intervalo de velocidades
● Não monte objetos no volante. A tecnologia inteligente do Travel Assist
O Travel Assist regula a velocidades compre- não pode superar os limites impostos pelas
Em caso de dúvida ou consultas, dirija-se a endidas entre aprox. 30 km/h (aprox. 20 leis da física e apenas funciona dentro dos
uma oficina especializada. mph) e aprox. 210 km/h (aprox. 130 mph); limites do sistema. Se se utilizar o Travel As-
no caso da função de orientação adaptativa sist de forma negligente ou involuntária,
da trajetória, entre 0 km/h (0 mph) e aprox. pode provocar acidentes e lesões graves. O
250 km/h (aprox. 155 mph). Este intervalo sistema não pode substituir a atenção do
pode variar em função do mercado. condutor. »

255
Condução

● Tenha em conta as restrições do sistema ponsabilidade da manutenção da faixa de


e as indicações sobre o controlo automáti- rodagem.
co da distância (ACC) e o assistente de ma- ● Se for possível, não conduza com luvas. O
nutenção de faixa (Lane Assist). sistema poderia interpretar que não existe
● Adapte sempre a velocidade e a distância atividade no volante.
relativamente ao veículo precedente em ● Se no ecrã do painel de instrumentos se
função das condições de visibilidade, cli- solicitar a intervenção do condutor, assu-
matéricas, do piso e do trânsito. ma imediatamente o controlo do veículo.
● Nunca utilize o Travel Assist em caso de ● Esteja sempre preparado para regular a
má visibilidade, em zonas escarpadas, com velocidade.
muitas curvas ou zonas escorregadias (p. Fig. 158 No ecrã do painel de instrumentos: luzes
ex., em caso de neve, gelo, chuva ou gravi- de controlo.
lha solta), nem em estradas inundadas.
● Nunca utilize o Travel Assist fora da estra- Indicações no visor do painel de ins- Indicações no ecrã
da nem em vias que não sejam de piso fir- trumentos ››› Fig. 157
me. O Travel Assist foi concebido apenas
1 A função de orientação adaptativa da
para utilização em estradas pavimentadas.
trajetória está ativa.
● O Travel Assist não reage face a pessoas
2 Distância ajustada.
ou animais, nem face a veículos que se cru-
zem ou se aproximem em direção contrária
Além disso, em função do equipamento, al-
na mesma faixa.
gumas luzes de controlo indicam o estado
● Trave imediatamente se o Travel Assist do sistema no ecrã do painel de instrumen-
não reduzir suficientemente a velocidade. tos:
● Trave imediatamente quando se mostrar
uma indicação para travar no ecrã do painel ››› Fig. 158
de instrumentos. A Travel Assist ativo, controlo automático
● Trave quando, depois de uma indicação Fig. 157 No ecrã do painel de instrumentos: indi- da distância e função de orientação
para travar, o veículo deslizar sem se pre-
cação com regulação ativa. adaptativa da trajetória ativos.
tender. B Travel Assist ativo, controlo automático
● Mantenha as mãos sempre no volante pa- da distância ativo e função de orienta-
ra poder controlar a direção em qualquer ção adaptativa da trajetória passiva.
momento. Cabe sempre ao condutor a res-

256
Sistemas de assistência para o condutor

C Travel Assist ativo, controlo automático A luz de controlo  acende-se e perma- ● Excedem-se os limites do sistema.
da distância passivo e função de orien- nece acesa. Além disso, aparece um aviso no ● Se a avaria persistir, dirija-se a uma oficina
tação adaptativa da trajetória ativa. ecrã do painel de instrumentos. O Travel As- especializada.
D Travel Assist ativo, controlo automático sist mantém a velocidade atual e a distância
pré-ajustada relativamente ao veículo que Assuma o volante
da distância e função de orientação
circule à frente. Ao mesmo tempo, detetam-

adaptativa da trajetória passivos.
se marcas rodoviárias, mantém-se o veículo A luz de advertência acende-se a branco ou
E Travel Assist inativo.
na faixa movendo o volante. vermelho, em função da urgência da sua in-
Consoante o equipamento podem mostrar- tervenção. Além disso, mostra-se uma men-
se mais pormenores no painel de instrumen- Interromper a regulação sagem.
tos, como por exemplo linhas descontínuas ● Pressione brevemente a tecla  do volan-
● Largou o volante durante alguns segundos.
ou outros veículos da estrada. te multifunções ou pressione o pedal do tra-
Agarre o volante e assuma o controlo do veí-
vão.
culo.

Utilizar o Travel Assist A distância ajustada permanece guardada. ● Atingiram-se os limites do sistema. Agarre
o volante e assuma o controlo do veículo.
Realizar outros ajustes
De resto, o Travel Assist utiliza-se como o O Travel Assist desliga-se automaticamen-
ACC››› Página 246 . te
Veículos sem assistente para emergências
(Emergency Assist): Largou o volante duran-
Problemas e soluções te bastante tempo.

● Funcionamento anómalo. Dirija-se a uma


O Travel Assist não está disponível ou não
 oficina especializada.
funciona da forma esperada

A regulação interrompe-se inesperada-


Fig. 159 Lado esquerdo do volante multifunções: A luz de controlo desliga-se. Além disso, pa-
botões para a utilização do Travel Assist. rece uma mensagem a esse respeito no ecrã mente
do painel de instrumentos. Veículos sem mudança de faixa assistida: Li-
Ligar gou o indicador de direção.
● Há uma avaria nos sensores. Verifique as
● Pressione o botão  no volante multi-
causas e soluções que se descrevem em
funções.
››› Página 233.
257
Condução

Assistente para emergências Pode anular a regulação quando pretender, ● O sistema detetou uma linha de delimita-
movendo o volante, acelerando muito ou ção da faixa de ambos os lados do veículo.
(Emergency Assist) travando.
Problemas e soluções
Enquanto o assistente para emergências es-
Funcionamento tiver a regular, os restantes utilizadores da via
 Assistente para emergências (Emergency
são avisados da seguinte forma: Assist) indisponível
O assistente para emergências (Emergen- SOS
cy Assist) pode detetar se há inatividade ● Em pouco tempo ligam-se as luzes de
por parte do condutor e manter o veículo emergência. A luz de controlo desliga-se. Além disso, pa-
na sua faixa, bem como pará-lo por com- ● Ouve-se a buzina (em função da velocida-
rece uma mensagem a esse respeito no ecrã
pleto se for necessário. Deste modo, o sis- do painel de instrumentos.
de).
tema pode ajudar ativamente a evitar um
● O campo de visão da câmara está sujo.
acidente ou a reduzir as suas consequên- Quando o veículo para, acontece o seguinte:
Limpe o para-brisas.
cias.
● Destrancam-se as portas. ● A visibilidade da câmara encontra-se afe-
O assistente para emergências utiliza os tada por fatores meteorológicos, p. ex., ne-
● Liga-se a iluminação do habitáculo.
mesmos sensores que o controlo automáti- ve, restos de detergente ou algum revesti-
co da distância (ACC) e o assistente de ma- ● Em função do equipamento, realiza-se
mento. Limpe o para-brisas.
nutenção de faixa (Lane Assist). Por isso, leia uma chamada de emergência (eCall).
● A visibilidade da câmara encontra-se afe-
atentamente a informação sobre o ACC ● Ativa-se o travão de estacionamento ele-
tada por acessórios ou autocolantes. Deixe a
››› Página 245 e o Lane Assist››› Página 252 trónico.
zona à volta do campo de visão da câmara li-
e tenha em conta as restrições dos sistemas
e as indicações enumeradas. vre.
Ligar ou desligar
● A câmara desajustou-se ou danificou-se,
Se o assistente para emergências (Emergen- O assistente para emergências (Emergency p. ex., devido a algum dano no para-brisas.
cy Assist) detetar que o condutor não realiza Assist) pode ligar-se e desligar-se no sistema Verifique se existe algum dano visível.
qualquer atividade, solicita-lhe que assuma Infotainment, no menu dos assistentes
● Há uma avaria ou um defeito. Desligue o
o controlo do veículo. Para isso, emite adver- ››› Página 91. motor e volte a ligá-lo.
tências óticas e acústicas e provoca solavan-
cos de travagem. O cinto de segurança ten- Quando o assistente para emergências está ● Se a avaria persistir, desligue o assistente
siona-se (em função do equipamento). O ligado, só se ativa se se cumprirem os se-
para emergências e dirija-se a uma oficina
sistema trava o veículo e mantém-no na sua guintes requisitos:
especializada.
faixa. ● O assistente de condução (Travel Assist)
ou o assistente de manutenção de faixa (La-
ne Assist) está ligado.
258
Sistemas de assistência para o condutor

ATENÇÃO ● Se o veículo se comportar de forma dife- Assistente de mudança de faixa


rente da esperada, interrompa a interven-
A tecnologia inteligente do assistente para
ção do assistente para emergências acele- (Side Assist) com assistente de
emergências (Emergency Assist) não pode
superar os limites impostos pelas leis da fí-
rando muito, travando ou movendo o vo- saída do estacionamento
lante.
sica e apenas funciona dentro dos limites
do sistema. O condutor tem a responsabili- ● Não utilize o assistente de condução (RCTA) e assistente de saída
dade de conduzir o veículo. (Travel Assist) nem o assistente de manu- (Exit Assist)*
● Adapte sempre a velocidade e a distância
tenção de faixa (Lane Assist). Dirija-se a
uma oficina especializada e peça uma revi-
de segurança em relação ao veículo que
são do sistema. Introdução ao tema
circula à frente em função das condições
de visibilidade, climatéricas, do piso e do O assistente de mudança de faixa (Side As-
trânsito. Aviso sist) ajuda a detetar o trânsito que se en-
● O assistente para emergências não pode ● As intervenções automáticas nos travões contra na parte traseira do veículo.
evitar sempre acidentes nem lesões graves do assistente para emergências (Emergen-
por si mesmo. O assistente de saída do estacionamento
cy Assist) podem interromper-se pisando o
(RCTA) integrado ajuda o condutor quan-
● Se for possível, não conduza com luvas. O acelerador ou o travão, ou movendo o vo-
do sai de um lugar de estacionamento em
sistema poderia interpretar que não existe lante.
espinha e ao fazer manobras.
atividade no volante. ● Os intermitentes de emergência, que se
● Se o sensor de radar ou a câmara estive- acenderam automaticamente, podem apa- O assistente de saída (Exit Assist) alerta o
rem cobertos ou desajustados ou avaria- gar-se pisando o acelerador ou o travão, passageiro para um possível perigo que se
dos, o sistema pode intervir nos travões ou movendo o volante ou pressionando o bo- aproxima por trás ao abrir ou ter aberta
na direção inoportunamente . tão dos intermitentes de emergência. qualquer porta do veículo.
● O assistente para emergências não reage ● Dado o caso, o assistente para emergên-
face a pessoas ou animais, nem face a veí- cias (Emergency Assist) pode desacelerar o ATENÇÃO
culos que se cruzem ou se aproximem em veículo até detê-lo por completo. A tecnologia inteligente integrada no assis-
direção contrária na mesma faixa. ● Quando o assistente para emergências tente de mudança de faixa (Side Assist)
(Emergency Assist) se ativa, só está dispo- com assistente de saída do estacionamento
ATENÇÃO nível de novo depois de desligar e voltar a (RCTA) e assistente de saída incluído não
ligar a ignição. pode ultrapassar os limites impostos pelas
Se o assistente para emergências (Emer- leis físicas e só funciona dentro dos limites
gency Assist) intervém de forma inoportu- do sistema. Se se utilizar o assistente de
na, podem produzir-se acidentes e lesões mudança de faixa, o assistente de saída do
graves. estacionamento ou o assistente de saída de »
259
Condução

forma negligente ou involuntária, podem Aviso


produzir-se acidentes e lesões graves. O
Se o assistente de mudança de faixa com
sistema não pode substituir a atenção do
assistente de saída do estacionamento não
condutor.
funcionar como se descreve neste capítulo,
● Adapte sempre a velocidade e a distância não o utilize e dirija-se a uma oficina espe-
de segurança em relação ao veículo que cializada.
circula à frente em função das condições
de visibilidade, climatéricas, do piso e do
trânsito.
● Mantenha as mãos sempre no volante e
Luz de controlo
esteja preparado para intervir na direção Fig. 161 Luz de controlo do assistente de mudan-
em qualquer momento. ça de faixa.
● Tenha em conta as luzes de controlo do
assistente de mudança de faixa e as mensa- Acende-se
gens no ecrã do painel de instrumentos,
agindo de acordo com as indicações dos Acende-se uma vez brevemente: o assistente de mu-
dança de faixa está ativado e pronto para funcionar, p.
mesmos.
ex., ao ativar o sistema.
● O assistente de mudança de faixa pode
reagir perante construções especiais que Acende-se continuadamente: o assistente de mudan-
possa ter nas laterais como, p. ex., barreiras ça de faixa deteta um veículo no ângulo morto.
de proteção altas ou desalinhadas. Nesse
caso podem ocorrer advertências erradas. Fig. 160 Luz de controlo do assistente de mudan- Pisca
ça de faixa.
● Nunca utilize o assistente de mudança de
Detetou-se um veículo na faixa de rodagem contígua e
faixa em estradas que não sejam de piso fir- adicionalmente acionou-se o indicador na direção do
me. O assistente de mudança de faixa foi veículo detetado ››› .
concebido para ser utilizado em vias de pi-
so firme. Nos veículos que adicionalmente estão equipados
com o assistente de aviso de saída da via››› Pági-
● Observe sempre com atenção o espaço
na 252, também se ouve o aviso ao abandonar a via,
envolvente do veículo. mesmo antes de acionar o indicador de direção (assis-
● Em caso de radiação solar pode aconte- tente de mudança de faixa «Plus»››› Página 261 ).
cer que as luzes de controlo do assistente
de mudança de faixa se vejam de forma li-
mitada.

260
Sistemas de assistência para o condutor

As luzes acendem-se ao ligar a ignição e de- Assistente de mudança de faixa (Side Mantenha a zona das luzes de aviso do assis-
verão apagar-se aproximadamente 2 segun-
Assist) tente de mudança de faixa livre de objetos,
dos depois, que é o tempo que demora a autocolantes ou similares que possam inter-
verificação da função. O assistente de mudança de faixa vigia a zo- ferir na sua visibilidade.
Se não houver qualquer indicação por parte na situada atrás do veículo através de senso-
da luz de controlo do assistente de mudança res de radar››› Página 7 . Para isso, o sistema
de faixa, significa que nesse momento o as- mede a distância e a diferença de velocidade Assistente de mudança de faixa Plus
sistente de mudança de faixa não deteta relativamente aos outros veículos. O assis-
qualquer veículo no espaço envolvente do tente de mudança de faixa não funciona a A função Assistente de mudança de faixa
veículo ››› . velocidades inferiores a aprox. 15 km/h (9 Plus consegue-se através da ativação das
mph). funções de Assistente de manutenção na
Quando a iluminação exterior for baixa, a in- faixa (Lane Assist) ››› Página 252 e de Assis-
tensidade com que as luzes de controlo se O largura da faixa de rodagem não se deteta
tente de mudança de faixa (Side Assist).
acendem atenua-se. O utilizador pode alte- individualmente, está pré-estabelecida no
Neste caso, ampliam-se suas funções do
rar a intensidade das luzes de controlo até 5 sistema. Daí que se se circular por faixas es-
modo descrito a seguir.
níveis no menu do sistema Infotainment. treitas ou no meio de duas faixas, as indica-
ções possam ser incorretas. De igual forma, Caso o condutor inicie uma manobra de mu-
ATENÇÃO o sistema poderia detetar veículos que circu- dança de faixa e perante uma possível situa-
lem pela faixa de rodagem seguinte à do lado ção crítica:
Se não forem tidos em conta as luzes de ad-
(se existir) ou objetos fixos, como as barrei-
vertência que se acenderam e as mensa- ● A luz de controlo pisca no lado correspon-
ras de proteção, e mostrar uma indicação in-
gens correspondentes, o veículo poderá fi- dente ainda que não se tenha acionado a luz
car parado no meio do trânsito e provocar
correta.
de mudança de direção.
um acidente e ferimentos graves.
Indicação luminosa ● O volante vibra para alertar o condutor do
● Nunca ignore as luzes de advertência
risco de colisão.
nem as mensagens. A luz de controlo informa, no lado corres-
pondente , sobre a situação do trânsito atrás ● Aplica-se um binário de rotação corretiva
● Efetue as operações necessárias.
do veículo se considerar que é crítica. A luz na direção para colocar novamente o veículo
de controlo esquerda››› Fig. 160 informa no interior da sua via.
CUIDADO sobre a situação do trânsito posterior no la-
Caso sejam ignoradas as luzes de controlo do esquerdo do veículo, e a luz de controlo
que se acenderam e as mensagens corres- direita››› Fig. 161 , sobre a situação do trânsi-
pondentes, poderão ocorrer avarias no veí- to no lado direito.
culo.

261
Condução

Situações de circulação passagem é consideravelmente mais rápida,


não se mostra qualquer indicação.

Quanto mais rápido um veículo se aproxi-


mar, aparecerá primeiro a indicação na luz
de controlo, dado que o assistente de mu-
dança de faixa tem em conta a diferença de
velocidade relativamente aos outros veícu-
los. Daí que, apesar de a distância relativa-
mente a outro veículo ser idêntica, a indica-
ção se mostre em alguns casos antes e nou-
tros mais tarde.

Limitações físicas e inerentes ao sistema


Em determinadas situações de condução é
possível que o assistente de mudança de fai-
xa não interprete corretamente a situação
do trânsito. Por exemplo, nas seguintes si-
tuações:
Fig. 163 Esquema:  Situação numa ultrapassa-
gem na faixa de rodagem central e incorporação ● em curvas fechadas;
Fig. 162 Esquema:  Situação numa ultrapassa- posterior na faixa de rodagem direita.  Indicação
do assistente de mudança de faixa na luz de con- ● no caso de vias de largura diferente
gem com trânsito na parte traseira.  Indicação
do assistente de mudança de faixa na luz de con- trolo do lado direito. ● em zonas com fortes mudanças de inclina-
trolo do lado esquerdo. ção;
Nas seguintes situações mostra-se uma indi-
● em caso de condições meteorológicas ad-
cação na luz de controlo››› Fig. 162  (seta)
versas,
ou››› Fig. 163  (seta):
● em caso de construções especiais nas la-
● Quando se é ultrapassado por outro veícu- terais como, p. ex., barreiras de proteção al-
lo ››› Fig. 162 . tas ou desalinhadas
● Quando se ultrapassa outro veículo
››› Fig. 163  com uma diferença de veloci-
dade de aprox. 10 km/h (6 mph). Se a ultra-

262
Sistemas de assistência para o condutor

Assistente de saída do estacionamen- Adicionalmente ao sinal acústico, o condu- realizar outra intervenção automática nos
to (RCTA) tor é informado através de um sinal visual no travões.
ecrã do sistema Infotainment. Este sinal
A intervenção automática nos travões pode
mostra-se em forma de faixa de cor amarela
interromper-se pisando com força o pedal
ou vermelha na parte traseira da imagem do
do acelerador ou o pedal do travão reto-
veículo no ecrã do sistema Infotainment. A
mando assim o controlo sobre o veículo.
faixa visualiza o lado de nosso veículo pelo
qual se aproxima o tráfego em sentido trans-
ATENÇÃO
versal1).
A tecnologia inteligente que o assistente de
Intervenção automática nos travões para saída do estacionamento integra não pode
superar os limites impostos pelas leis da fí-
reduzir danos
sica e apenas funciona dentro dos limites
Se o assistente de saída do estacionamento do sistema. A função de assistência do sis-
Fig. 164 Representação esquemática do assisten- deteta um utilizador da via que se aproxima tema de estacionamento assistido não de-
te de saída do estacionamento: zona vigiada ao pela parte traseira do veículo sem que o verá induzir a correr nenhum risco. O siste-
redor do veículo que está a sair do estacionamen- condutor pise o travão, o sistema realiza uma ma não pode substituir a atenção do con-
to. intervenção automática nos travões. dutor.
● Nunca utilize o sistema quando a visibili-
O assistente de saída do estacionamento su- O sistema de saída do estacionamento assis-
te o condutor intervindo automaticamente dade estiver limitada ou em situações de
pervisiona com os sensores de radar situa- trânsito complicadas, p. ex., em vias com
dos no para-choques traseiro››› Página 233 nos travões para reduzir danos. A interven-
muito trânsito ou para atravessar várias fai-
o trânsito no sentido transversal da parte tra- ção automática nos travões ocorre se se cir-
xas.
seira do veículo ao sair em marcha-atrás de cular em marcha-atrás a uma velocidade de
● Tenha sempre o espaço envolvente do
um lugar de estacionamento em espinha ou 1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Depois de dete-
tar que o veículo está parado, o sistema veículo sob controlo, dado que o sistema
a fazer manobras, por exemplo em situações não deteta, p. ex., bicicletas ou peões com
em que a visibilidade é má. mantém-no parado durante aprox. 2 segun-
segurança.
dos.
Quando o sistema deteta um veículo rele- ● O assistente de saída do estacionamento
vante da via que se aproxima pela parte tra- Depois de uma intervenção automática nos não trava sempre por si só o veículo até o
seira do veículo ››› Fig. 164 , pode soar um si- travões para reduzir danos, têm de decorrer parar por completo.
nal sonoro, se a relevância o exigir. 10 segundos aprox. antes de o sistema poder

1) Apenas é mostrado se o veículo estiver equi-

pado com sistema de estacionamento.


263
Condução

Assistente de saída (Exit Assist) em movimento que se aproximam por trás, tuir a atenção dos ocupantes. A responsa-
como p. ex. veículos››› Fig. 165 . bilidade ao abrir as portas e ao abandonar o
Se ao abrir a porta deteta-se uma situação veículo recai sempre nos ocupantes do veí-
crítica, avisar-se-á através de um sinal sono- culo.
ro no altifalante da porta do lado correspon- ● O assistente de saída (Exit Assist) funcio-
dente››› Fig. 166 . Adicionalmente, a luz de na de forma ininterrupta sempre que o
controlo do assistente de mudança de faixa contacto do veículo esteja ligado. Em caso
da porta correspondente piscará. Se a porta contrário, o sistema desativa-se acenden-
já se abriu e se detetou outro utilizador da do brevemente as luzes.
via pública numa situação crítica, a luz de ● É possível que não se interprete correta-
controlo do assistente de mudança de faixa mente a situação do trânsito e não se possa
do lado correspondente acende-se de for- advertir de todos os objetos que se aproxi-
Fig. 165 Exemplo gráfico ma constante. mam, como p. ex. peões. Controle sempre
visualmente o trânsito e a área envolvente
O brilho da indicação do assistente de saída do veículo.
não se pode ajustar.
Quando se pretender aceder ao veículo pela ATENÇÃO
primeira vez, com as portas fechadas e tran-
O assistente de saída (Exit Assist) está sujei-
cadas, a função estará disponível os 3 minu- to aos limites do sistema e não pode avisar
tos posteriores à primeira abertura de qual- de uma colisão iminente em todos os casos:
quer uma das portas. A função continuará
● Se o seu veículo se encontrar demasiado
disponível sempre que o veículo tiver a igni-
para dentro no lugar para estacionar e os
ção ligada e não estiver em movimento.
veículos adjacentes o tapam.
Após desligar a ignição, a função continuará ● Em determinadas circunstâncias, os obje-
Fig. 166 Porta: luz de advertência disponível durante aproximadamente 3 mi- tos ou as pessoas que se aproximam, p. ex.
nutos. Passado esse tempo, as luzes de con- em bicicleta ou scooter, não se detetam.
O assistente de saída (Exit Assist) adverte os trolo iluminar-se-ão indicando a desativação ● O sistema não reage perante objetos pa-
ocupantes de uma possível colisão ao abrir a da função. rados.
porta quando o veículo está parado. O siste-
ma supervisiona, dentro dos limites do pró- ATENÇÃO
prio sistema, o espaço envolvente traseiro e
● Preste sempre especial atenção ao trân-
lateral do veículo através dos sensores pos-
sito e à área envolvente do veículo. O assis-
teriores››› Página 233 . Detetam-se objetos
tente de saída (Exit Assist) não pode substi-
264
Sistemas de assistência para o condutor

Utilizar os assistentes Abrir o menu Assistentes no painel de ins- de mudança de faixa, o assistente de saída
trumentos. do estacionamento e o assistente de saída
Ativar e desativar os assistentes ●  Side Assist voltarão ao estado inicial anterior ao mo-
mento no qual se ligou eletricamente o re-
Tanto o assistente de mudança de faixa (Side ●  Assistente de saída do estacionamento
boque.
Assist) como o assistente de saída (Exit As-
sist) e o assistente de saída do estaciona- Se a caixa de verificação do painel de instru- Se o engate para reboque não estiver mon-
mento (RCTA) podem ativar-se e desativar- mentos ou do sistema Infotainment estiver tado de fábrica, é necessário desativar ma-
se acedendo ao menu Assistentes do siste- assinalada , a função ativa-se automatica- nualmente o assistente de mudança de faixa,
ma Infotainment. mente ao ligar a ignição. o assistente de saída do estacionamento e o
Quando o assistente de mudança de faixa assistente de saída quando se circular com
Além disso, o assistente de saída (Exit Assist)
estiver pronto para funcionar, acende-se reboque.
e o assistente de saída do estacionamento
(RCTA) podem encontrar-se no menu de brevemente a indicação nas luzes de contro-
Ajustes do Park Assist. lo para confirmá-lo.

Adicionalmente, o assistente de mudança de O último ajuste realizado no sistema perma-


faixa (Side Assist) e o assistente de saída do nece ativo ao voltar a ligar a ignição.
estacionamento (RCTA) podem ativar-se e
desativar-se acedendo ao menu Assistentes Condução com reboque
do painel de instrumentos››› Página 72 . O assistente de mudança de faixa , o assis-
tente de saída do estacionamento e o assis-
Abrir o menu Assistentes no sistema Info- tente de saída desativam-se automatica-
tainment. mente e não se podem ativar se o engate pa-
●  Side Assist ra reboque montado de fábrica estiver ligado
●  Assistente de saída eletricamente com um reboque ou dispositi-
vo semelhante.
●  Assistente de saída do estacionamento
Quando o condutor inicia a condução com
Abrir o menu Park Assist > Ajustes no siste- um reboque ligado eletricamente ao veículo,
ma Infotainment. aparece uma mensagem no ecrã do painel
●  Assistente de saída de instrumentos a indicar que o assistente
●  Assistente de saída do estacionamento de mudança de faixa rodagem, o assistente
de saída do estacionamento e o assistente
de saída estão desativados. Depois de de-
sengatar o reboque do veículo, o assistente
265
Condução

Travar e estacionar namento incorreto do ABS. Quando esta e trajetos curtos, ou com uma condução
muito desportiva.
função falha, as rodas traseiras podem ficar
bloqueadas. Em determinadas circunstân-
Sistema de travagem cias, a parte traseira do veículo pode derra-
Em função da velocidade, da força de trava-
gem e das condições ambientais (por ex.,
par, com o perigo de perder o controlo. Pa-
temperatura, humidade do ar) podem pro-
Luzes de controlo re e solicite a ajuda de um técnico.
duzir-se ruídos de travagem.
● Caso se acenda a luz , sozinho ou em

Acende-se a vermelho combinação com uma mensagem no ecrã Humidade e sais antigelo
 do painel de instrumentos, dirija-se ime-
Nível do líquido dos travões demasiado baixo››› Pági- diatamente a uma oficina especializada pa- Em determinadas situações (por exemplo,
na 316, ou avaria no sistema de travões. ra que sejam verificadas as pastilhas de tra- ao atravessar zonas inundadas, em caso de
 Não continue a circular! vão, ou se substituam as que estejam gas- aguaceiros fortes ou depois de lavar o veícu-
tas. lo), a ação de travagem pode atrasar-se de-
 Acende-se a vermelho vido à humidade nos discos e nas pastilhas,
ou à sua congelação, no inverno. Neste ca-
Travão de estacionamento eletrónico››› Página 268 .
Com o travão de estacionamento solto a luz avisadora Informação a respeito dos travões so, deverá travar várias vezes até que os tra-
vões «sequem».
apaga-se.
Pastilhas dos travões novas A grande velocidade e com o limpa para-bri-
 Acende-se a amarelo Durante os primeiros 200 a 300 km (100 a sas ligado, as pastilhas dos travões contatam
200 milhas), as pastilhas de travão novas ain- brevemente com os discos de travão. Isto
Pastilhas de travão dianteiras gastas. acontece de forma impercetível para o con-
da não desenvolvem a sua máxima capaci-
Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada.
dade de travagem, tendo que «acamar» pri- dutor, a intervalos regulares, para melhorar o
meiro . Para compensar a força de travagem tempo de resposta dos travões quando es-
ATENÇÃO tão molhados.
um tanto reduzida, ter-se-á de pisar o pedal
● Se a luz dos travões  não se apaga ou se do travão com mais força. Evite sobrecarre- O mesmo se poderá verificar em estradas
acende em andamento, é sinal que o nível gar os travões durante o tempo de rodagem. tratadas com sais antigelo, após um trajeto
do líquido dos travões está demasiado bai-
mais extenso sem recurso aos travões. A ca-
xo ou há uma avaria no sistema, pelo que Desgaste mada de sal formada nos discos e nas pasti-
existe risco de acidente››› Página 316, Lí-
quido dos travões. Pare o veículo e não O desgaste das pastilhas dos travões de- lhas dos travões tem de ser eliminada por
prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um pende, em grande medida, das condições ação do atrito.
técnico. de utilização e do estilo da condução. Isto
● Se a luz duas travões  em conjunto com acontece especialmente em trânsito urbano
a luz do ABS  pode dever-se a um funcio-
266
Travar e estacionar

Corrosão Servofreio ar uma descida acentuada mais extensa,


Os longos períodos de imobilização, as pe- O servofreio reforça a pressão que é exerci- reduza a velocidade e engate uma mudan-
quenas quilometragens e a falta de solicita- da no pedal do travão. Só funciona com o ça ou gama de mudanças mais baixa. Assim
ção favorecem o aparecimento de corrosão motor a trabalhar. aproveita a travagem com o motor e alivia
nos discos dos travões e de sujidade nas pas- os travões.
tilhas. Servofreio eletromecânico (eBKV) ● Uma travagem suave e constante provoca
o aquecimento dos travões e faz aumentar
Caso se utilizem os travões de forma pouco O servofreio eletromecânico só funciona
a distância de travagem. Em vez disso, trave
frequente ou exista corrosão, é aconselhável quando a ignição estiver ligada e otimiza a a intervalos.
travar várias vezes de forma brusca e a gran- força do pé aumentando a pressão que o
● Só proceda a travagens com finalidades
de velocidade para limpar os discos e as pas- condutor exerce sobre o pedal do travão.
de limpeza se as condições do trânsito o
tilhas dos travões ››› .
Se o servofreio eletromecânico não funcio- permitirem. Não ponha em perigo os outros
nar, é necessário carregar no pedal do tra- utilizadores da via: existe risco de acidente.
Avaria no sistema de travagem vão com mais força, dado que a distância de ● Evite que o veículo se mova em ponto
Se verificar que a altura do pedal aumentou travagem aumenta devido à falta de assistên- morto com o motor parado. A distância de
repentinamente, é possível que um dos cir- cia por parte do servofreio. travagem aumenta consideravelmente,
cuitos do sistema de travagem tenha deixa- quando o servofreio não está ativo.
do de funcionar. Dirija-se, sem demora, à ATENÇÃO ● Se se submeter o travão a grandes esfor-
oficina especializada mais próxima, para eli- Qualquer anomalia no sistema de travagem ços, podem formar-se borbulhas de vapor
minar a deficiência. No caminho até lá con- pode aumentar a distância de travagem nos tubos do sistema de travagem. Conse-
duza com uma velocidade moderada e con- com o consequente perigo de sofrer um quentemente, a eficácia dos travões fica
te com uma maior distância de travagem e acidente. reduzida.
com a necessidade de exercer uma maior ● As pastilhas e os discos de travão novos ● Os ailerons dianteiros que não sejam de
pressão no pedal. precisam de acamar primeiro, pelo que nos série ou que apresentem defeitos podem
primeiros 200 km (124 milhas) não ofere- prejudicar a ventilação dos travões, provo-
Nível baixo do líquido dos travões cem a sua máxima capacidade de fricção. cando o seu sobreaquecimento. Antes de
Um nível do líquido dos travões excessiva- Esta capacidade de travagem, ligeiramente adquirir acessórios, é necessário prestar
reduzida, pode ser compensada pisando o atenção às recomendações.
mente baixo pode originar deficiências no
sistema de travões. O nível do líquido dos pedal com mais força.
travões é controlado eletronicamente. ● Ao circular em estradas com sal espalha- CUIDADO
do, poderá diminuir a eficácia da travagem.
● Se não for necessário travar, nunca pise
● Em inclinações os travões podem sobrea- suavemente o pedal do travão para os tra-
quecer por uso em excesso. Antes de inici- vões «atuarem ligeiramente». Isso »
267
Condução

provocará o sobreaquecimento dos tra- Travão de estacionamento eletrónico ● Soltar depois o botão.
vões, aumentando o curso de travagem e o (EPB)
desgaste. Desligar o travão de estacionamento ele-
● Ao iniciar um trajeto mais extenso com trónico
uma descida acentuada deve-se reduzir a ● Ligue a ignição.
velocidade e selecionar a mudança imedia-
tamente inferior. Desta forma, aproveita a
● Pressione o botão  ››› Fig. 167 . Ao mes-
mo tempo, pise com força o pedal do travão
ação da travagem com o motor e não solici-
ou, se o motor está em marcha, pise ligeira-
ta tanto os travões. Se apesar de tudo pre-
cisar de travar, não o faça continuamente,
mente o pedal do acelerador.
mas intervaladamente de forma repetida. ● A luz de controlo do botão ››› Fig. 167 (se-
ta) e a luz de controlo vermelha  do painel
Aviso de instrumentos apagam-se.

● Se o servofreio não funcionar, por exem- Fig. 167 Na parte inferior da consola central: tecla
Desativação automática do travão de esta-
plo, quando se reboca o veículo ou por ava- do travão de estacionamento eletrónico.
cionamento eletrónico ao arrancar
ria do próprio servofreio, será necessário
carregar no pedal com mais força para tra- O travão de estacionamento eletrónico sub- O travão de estacionamento eletrónico des-
var. stitui o travão de mão ››› . liga-se automaticamente ao iniciar a marcha
● Se for montado posteriormente um spoi- se, estando a porta do condutor fechada e
ler dianteiro, tampões das rodas ou outros Ativar o travão de estacionamento eletró- levando o condutor o cinto de segurança
acessórios, certifique-se de que a entrada nico apertado, se der alguma das seguintes situa-
de ar pelas rodas dianteiras não é reduzida, O travão de estacionamento eletrónico po-
ções:
caso contrário, o sistema de travagem po- de ativar-se sempre com o veículo parado, ● Engata-se uma relação de marchas ou al-
deria aquecer excessivamente. inclusivamente com a ignição desligada. Li- tera-se para outra e pisa-se ligeiramente o
gue-o sempre que sair ou estacionar do veí- pedal do acelerador.
culo.
● Para facilitar determinadas manobras, exis-
● Pressione o botão  ››› Fig. 167 e mante- tem exceções que permitem a desconexão
nha-o nessa posição. automática do travão de estacionamento
● O travão de estacionamento está ligado sem que o condutor tenha o cinto de segu-
rança apertado.
quando se acende a luz de controlo do bo-
tão››› Fig. 167 e a luz de controlo verme- Pode-se impedir que o travão de estaciona-
lha  no painel de instrumentos. mento se desligue automaticamente
268
Travar e estacionar

puxando ininterruptamente em cima do bo- ● Empurre o botão  ››› Fig. 167 e mante- CUIDADO
tão  ››› Fig. 167 ao iniciar a marcha. nha-o nesta posição para travar o veículo
Para evitar que o veículo se mova involun-
energicamente. Ao mesmo tempo ouve-se
O travão de estacionamento eletrónico não tariamente ao estacionar, ligue primeiro o
um sinal acústico.
se desliga até que não se solte o botão . travão de estacionamento eletrónico e reti-
Deste modo, pode-se facilitar o início da ● Para interromper a travagem, solte o bo- re logo o pé do pedal do travão.
marcha quando se reboca uma massa eleva- tão  ou acelere.
da ››› Página 292 . Aviso
ATENÇÃO
● Se a bateria do veículo estiver descarre-
Conexão automática do travão de estacio- Se se utilizar o travão de estacionamento
gada, não se poderá desativar o travão de
namento eletrónico ao sair do veículo ina- eletrónico de maneira indevida, podem-se
estacionamento eletrónico. Utilize a ajuda
dequadamente produzir acidentes e lesões graves.
de arranque››› Página 55 .
O travão de estacionamento eletrónico liga- ● Não utilize nunca o travão de estaciona-
● Ao ativar ou desativar o travão de esta-
se automaticamente ao sair do veículo ina- mento eletrónico para travar o veículo, a
cionamento eletrónico podem ouvir-se ruí-
dequadamente se: não ser que se trate de uma emergência. A
dos.
distância de travagem pode ser considera-
● A alavanca seletora se encontrar na posi- velmente mais longa já que, em determina- ● O sistema realiza esporadicamente pro-
ção D/S ou R, ou na pista de seleção tiptro- das circunstâncias, só se travam as rodas vas automáticas e audíveis no veículo esta-
nic. traseiras. Utilize sempre o travão de pé. cionado se decorrer tempo sem que se uti-
lize o travão de estacionamento eletrónico.
● E: o veículo estiver parado. ● Nunca acelere desde o compartimento
do motor quando estiver selecionada uma
● E: a porta do condutor estiver fechada.
relação de marchas ou engatada uma mar-
cha e o motor em funcionamento. O veícu-
Ativação automática do travão de estacio- lo poderia pôr-se em movimento inclusive
namento eletrónico retirar o contacto com o travão de estacionamento eletróni-
Esta função pode desativar-se através do co conectado.
sistema Infotainment ››› Página 91 . ● Ao ativar ou desativar o travão de esta-
cionamento eletrónico produz-se uma li-
Função de travão de emergência geira deslocação do pedal de travão. Tenha
cuidado para não posicionar o pé debaixo
Unicamente utilize a função de travão de do pedal.
emergência se não pode deter o veículo
com o travão de pé ››› .

269
Condução

Função Auto Hold Auto Hold retém o veículo. Pode-se levantar função estará ativada quando se voltar a ligar
o pé do pedal do travão. a ignição.
Quando o condutor toca ligeiramente no Se não se ativou a função Auto Hold, esta
pedal do acelerador ou acelera para conti- permanecerá automaticamente desativa
nuar a marcha, a função Auto Hold volta a quando voltar a ligar a ignição.
soltar o travão. O veículo entra em movi-
A função Auto Hold liga-se automatica-
mento em função da inclinação da faixa.
mente se se cumprirem as seguintes con-
Estando o veículo parado, altera-se alguma dições (têm de cumprir-se todos os pontos
das condições que exige a função Au- ao mesmo tempo ››› ):
to Hold, esta desliga-se e a luz do botão apa-
ga-se››› Fig. 168 . O travão de estaciona- 1. Mantém-se o veículo parado com o pe-
mento eletrónico é ativado automaticamen- dal do travão em plano ou numa pen-
Fig. 168 Na parte inferior da consola central: tecla dente.
da função Auto Hold. te, se necessário, para estacionar o veículo
de forma segura ››› . 2. O motor gira «corretamente».
A luz de controlo do botão Auto Hold
Condições para manter o veículo parado A função Auto Hold ativa-se automatica-
››› Fig. 168 permanece acesa enquanto a mente se estiverem reunidas as seguintes
função Auto Hold estiver ligada. com a função Auto Hold
condições:
● A porta do condutor está fechada.
Uma vez ligada, a função Auto Hold assiste o
condutor quando for necessário manter o ● O condutor deve ter o cinto de segurança 1. Se deixar de cumprir alguma das condi-
veículo parado com frequência ou durante colocado. ções citadas na››› Página 270, Condi-
algum tempo com o motor em marcha, por ções para manter o veículo parado
● O motor está em funcionamento
exemplo, numa subida, ao parar perante um com a função Auto Hold.
semáforo ou em situações de tráfego denso Ligar e desligar a função Auto Hold 2. Se o motor trabalhar de maneira irregu-
com paragens intermitentes. lar ou apresentar alguma anomalia.
Pressione o botão Auto Hold ››› . A luz do
Quando está ligada, a função Auto Hold im- 3. Se o motor for abaixo.
botão apaga-se quando a função Auto Hold
pede automaticamente que o veículo se está desativada. 4. Se se pisar o acelerador
desloque quando está parado, sem necessi-
5. Se algum dos pneus só tiver um contac-
dade de pisar o pedal do travão. Ativação e desativação automática da fun- to mínimo com o solo, p. ex., em caso
Depois de detetar que o veículo está parado ção Auto Hold de um cruzamento de eixos.
e que se soltou o pedal do travão, a função Se, antes de desligar a ignição, se ativou a
função Auto Hold com o botão Auto Hold, a

270
Travar e estacionar

ATENÇÃO Sistemas de estabilização e as- Sistemas de assistência à travagem


A tecnologia inteligente que a função Au- sistência à travagem Controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
to Hold integra não pode superar os limites
impostos pelas leis da física e apenas fun- O ESC contribui para a melhoria da seguran-
ciona dentro dos limites do sistema. O mai- Luzes de controlo ça. Reduz o perigo de despistes e melhora a
or conforto que proporciona a função Au- estabilidade do veículo. O ESC deteta situa-
to Hold não deverá induzir nunca a correr  Acende-se ções limite na dinâmica da condução, tais
nenhum risco que comprometa a seguran- como sobreviragem e subviragem do veículo
ça. Anomalia no ESC ou no ABS, ou desativação provoca-
ou derrapagem das rodas motrizes. Com in-
da pelo sistema.
● Nunca saia do veículo com o motor em O ESC funciona em combinação com o ABS, se falha o tervenções de travagem direcionadas ou a
marcha e a função Auto Hold ativada. ABS também se acende a luz de controlo. redução do binário do motor, o veículo é es-
● A função Auto Hold nem sempre pode tabilizado. Durante a intervenção do ESC, no
manter o veículo parado numa subida ou painel de instrumentos pisca a luz .
 Pisca
travá-lo o suficiente numa descida, p. ex., No ESC estão integrados o sistema antiblo-
em superfícies escorregadias ou congela- ESC ou TCS a funcionar.
queio (ABS), o assistente de travagem (HBA),
das.
o controlo de tração (TCS), o bloqueio ele-
 Acende-se trónico do diferencial (EDS), a gestão seletiva
Aviso TCS desativado manualmente. do binário motriz (XDS) e o estabilizador do
Antes de entrar num túnel de lavagem, des- conjunto trator-reboque*.
Ou: ESC no modo Sport››› Página 274 .
ligue sempre a função Auto Hold já que, se Adicionalmente, o ESC contribui para estabi-
se ativar o travão de estacionamento ele- Ou: ESC desativado manualmente››› Página 274 . lizar o veículo, modificando o binário de ro-
trónico automaticamente, poderiam pro-
tação.
duzir-se danos.
 Acende-se O TCS pode desativar-se nos casos em que
Anomalia no ABS, ou não funciona. se pretenda que as rodas derrapem››› Pági-
na 274.
As luzes acendem-se simultaneamente ao li-
gar a ignição e deverão apagar-se aproxima- Sistema antibloqueio (ABS)
damente 2 segundos depois, que é o tempo O ABS evita o bloqueamento das rodas ao
que demora a verificação da função. travar até quase ao momento da imobiliza-
ção. Dessa forma o veículo consegue ser
conduzido mesmo numa travagem total.
Mantenha pressionado o pedal dos travões »
271
Condução

sem interrupções (não bombear). O proces- grande solicitação. O veículo continua capaz O XDS, através do ESC travará a roda interior
so de regulação faz-se notar pelo pulsar do de funcionar. O EDS volta a ligar-se automa- para compensar o excesso de binário motriz
pedal dos travões. ticamente quando o travão tiver arrefecido. nessa roda. Isto fará com que a trajetória so-
licitada se realize com maior precisão.
Eventuais alterações introduzidas no trem de
Estabilização do conjunto trator-reboque*
rodagem ou no sistema de travões poderão O XDS funciona em combinação com o ESC
influenciar substancialmente o funciona- Se conduzir o veículo com reboque, aplica- e permanece sempre ativo, mesmo que o
mento do ABS. se o seguinte: o conjunto trator-reboque TCS se encontre desligado, ou o ESC no mo-
tende, geralmente, a oscilar. Quando o re- do Sport ou desligado.
Assistente de travagem (HBA) boque transfere as suas oscilações para o
O assistente de travagem pode reduzir a dis-
veículo e o ESC as deteta, atua automatica- Travão multicolisão
mente travando o veículo trator dentro dos
tância de travagem. Este dispositivo aumenta O travão multicolisão consiste numa trava-
limites do sistema e estabilizando o conjun-
a força que o condutor exerce sobre o pedal gem automática ativada pela unidade de
to. A estabilização do conjunto trator-rebo-
do travão quando o pressiona rapidamente controlo de Airbag. A ativação produz-se
que não está disponível em todos os países
em situações de emergência. Ao fazê-lo. o quando, em caso de um acidente, a unidade
pedal do travão deve manter-se pressionado ››› Página 298. de controlo de Airbag constata desacelera-
até a situação de perigo passar. ções acima do nível de ativação e a travagem
Gestão eletrónica do binário motriz (XDS)
é gerida pelo sistema ESC.
Controlo de tração (TCS) Na altura de fazer uma curva, o diferencial do
O travão multicolisão pode ajudar o condu-
eixo motriz permite que a roda exterior gire
O TCS reduz a força motriz do motor quando tor em caso de acidente, intervindo com
a maior velocidade que a interior. Desta for-
as rodas patinam, adaptando-a às condições uma travagem e reduzindo o risco de derra-
ma, a roda que gira a maior velocidade (ex-
do piso. Dessa forma é facilitado o arranque, pagem e que se verifiquem outras colisões.
terior) recebe menos binário motriz que a
a aceleração e a circulação em subidas.
interior. Isto pode provocar que em determi- Durante o acidente, as seguintes ações con-
nadas situações, o binário aplicado à roda trolam a travagem automática:
Bloqueio eletrónico do diferencial (EDS)
interior seja excessivo, provocando a sua
O EDS trava uma roda a patinar e transfere a ● Quando o condutor pressiona o acelera-
derrapagem. Ao contrário, a roda exterior
força de tração para a outra roda de tração. recebe menos binário motriz do que poderia dor, não é acionada a travagem automática.
Essa função está disponível até uma veloci- transmitir. Isto pode provocar uma perda de ● Quando a pressão de travagem causada
dade de aproximadamente 100 km/h aderência no eixo motriz, neste caso do eixo pela pressão do pedal do travão é superior à
(62 mph). dianteiro, que se traduz numa subviragem ou pressão de travagem do sistema o veículo
A fim de que o disco do travão da roda desa- «alargamento» da trajetória. travará manualmente.
celerada não aqueça excessivamente, o EDS O XDS consegue, através dos sensores e si-
desliga-se automaticamente no caso de uma nais do ESC, detetar e corrigir este efeito.
272
Travar e estacionar

● Quando existe uma anomalia no sistema Aplicação regulada da força de travagem1) em condições de superar os limites impos-
ESC, a travagem multicolisão não está A recuperação da energia de travagem pode tos pelas leis físicas. Há que ter este facto
disponível. gerar um efeito de travagem. Este efeito de em especial atenção quando o piso está es-
travagem depende do programa de condu- corregadio ou húmido. Quando os sistemas
Servofreio eletromecânico (eBKV) ção selecionado e do estado de carga da ba- estão em processo de controlo, é necessá-
teria de alta tensão. rio ajustar imediatamente a velocidade às
Com a ignição ligada, o servofreio eletrome-
condições do piso e do trânsito. O aumento
cânico apoia a força do pé aumentando a
Se o efeito de travagem provocado pela re- dos sistemas de segurança não deve induzi-
pressão que o condutor exerce sobre o pe-
cuperação for muito intenso, acendem-se as lo a correr riscos. Caso contrário, poderá
dal do travão. Nas travagens produzidas pe- causar um acidente.
luzes de travão do veículo. O motor elétrico,
los sistemas de assistência à condução, por
quando funciona como alternador, pode ge- ● Tenha em atenção que o risco de aciden-
ex. as reguladas por ACC (controlo adaptati-
rar um binário de travagem nas rodas dian- te aumenta, quando se conduz a uma velo-
vo de velocidade) ou travagens de emergên-
teiras em função do regime de rotações e da cidade excessiva, em especial nas curvas e
cia, o pedal de travão pode deslocar-se para
temperatura e do estado de carga da bateria num piso escorregadio ou húmido, bem co-
abaixo. Depois de desligar a ignição, a assis- mo a uma distância insuficiente do veículo
de alta tensão.
tência do servofreio reduz-se progressiva- da frente. Os sistemas ESC, ABS, assistência
mente. Depois de parado, imobilize o veículo Estes parâmetros variáveis provocam desa-
à travagem, EDS ou a gestão seletiva do bi-
para evitar que se desloque. Respeite as dis- celerações elétricas oscilantes que se com- nário motriz, não podem impedir a ocor-
posições para estacionar››› Página 275 . pensam hidraulicamente de acordo com os rência de acidentes: risco de acidente!
desejos do condutor. Esta função denomi-
Se o servofreio eletromecânico não funcio- ● Acelere com prudência sobre pisos es-
na-se «aplicação regulada da força de trava-
na aparece no painel de instrumentos o sím- corregadios (por ex., com gelo e neve).
gem» e combina a travagem mecânica e o
bolo vermelho  de avaria no sistema de Apesar dos sistemas de regulação, as rodas
efeito do travão motor. motrizes podem patinar, afetando a estabi-
travões. Quando se trava com o servofreio
eletromecânico avariado, podem produzir- lidade da condução: risco de acidente!
ATENÇÃO
se vibrações no pedal do travão.
Conduzindo rapidamente sobre piso gela- Aviso
Se o servofreio eletromecânico não funcio- do, escorregadio ou molhado pode perder-
nar, é necessário carregar no pedal do tra- se o controlo sobre o veículo, podendo fi- ● O ABS e o TCS apenas atuam sem anoma-
vão com mais força, dado que a distância de car o condutor e os seus passageiros grave- lias se os pneus das quatro rodas forem
travagem aumenta devido à falta de assistên- mente feridos. idênticos. Eventuais diferenças no períme-
cia por parte do servofreio. tro dos pneus podem dar origem a uma re-
● Os sistemas ESC, ABS, TCS, EDS ou a ges-
tão eletrónica do binário motriz, não estão
dução não desejada da potência do motor. »

1) Válido para veículos híbridos


273
Condução

● Nos processos de regulação dos sistemas A função TCS só deverá ser desligada em si- condutor* é apresentada a indicação cor-
descritos podem surgir ruídos durante a tuações nas quais não se consiga tração sufi- respondente.
ação. ciente.
Com o modo «Sport» ligado, as intervenções
● Se se iluminar a luz de controlo  ou , Em função dos acabamentos e versões, exis- do ESC para estabilizar o veículo e as do
pode tratar-se de uma anomalia››› Pági- te a possibilidade de desligar apenas o TCS controlo de tração (TCS) estão limitadas.
na 84. ou de ativar o ESC no modo «Sport», ou des- Além disso, a luz de controlo  acende-se
● Eventuais alterações introduzidas no veí- ligar o ESC. no painel de instrumentos.
culo (p. ex. no motor, no sistema de tra-
vões, no trem de rodagem ou a combinação Desligar e ligar o TCS Desligar e ligar o ESC
jantes/pneus) poderão afetar o funciona-
● O TCS pode desligar-se e ligar-se através Em algumas versões do modelo, para além
mento do ABS, TCS e do EDS.
de uma pressão curta no botão  da consola da regulação antipatinagem (TCS), também
central*››› Fig. 169 . se pode desligar o programa eletrónico de
● OU: através do sistema Infotainment: pres- estabilidade (ESC).
Ligar e desligar o ESC e o TCS sione o botão de função  > Assistência à
● O ESC pode desligar-se e ligar-se através
condução > Menu ESC ››› Página 91 . Em
veículos com sistema de informações ao de uma pressão curta no botão  da consola
condutor* é apresentada a indicação cor- central*››› Fig. 169 .
respondente. ● OU: através do sistema Infotainment: pres-
sione o botão  > Assistência à condução >
Quando o TCS está desligado, a luz de con- Menu ESC ››› Página 91 . Em veículos com
trolo  acende-se no painel de instrumen- sistema informações ao condutor* é apre-
tos. sentada a indicação correspondente.

Desligar e ligar o ESC no modo «Sport» Quando o ESC está desligado a luz de con-
trolo  acende-se no painel de instrumen-
● O ESC no modo «Sport» pode desligar-se
Fig. 169 Na parte inferior da consola central: bo- e ligar-se através de uma pressão curta no
tos.
tão para ligar/desligar o ESC
botão  da consola central*››› Fig. 169 .
ESC em modo «Offroad»
O ESC liga-se automaticamente quando o ● OU: através do sistema Infotainment: pres-
sione o botão de função  > Assistência à Selecione o perfil Offroad para ligá-lo››› Pá-
motor arranca e só funciona com o motor
condução > Menu ESC ››› Página 91 . Em gina 228. Tanto as intervenções do ASR co-
em funcionamento e inclui os sistemas ABS,
veículos com sistema de informações ao mo as do EDS e do sistema ABS se adaptam a
EDS e TCS.
terrenos de firme irregular.

274
Travar e estacionar

Nas seguintes situações excecionais pode Aviso Adicionalmente, em subidas e descidas


fazer sentido ativar o perfil Offroad para pos- pronunciadas
● Se se desligar o TCS ou se selecionar o
sibilitar que as rodas patinem: Antes de desligar o motor, rode o volante de
modo Sport, desliga-se o regulador da ve-
● Quando «baloiçar» o veículo para o desa- locidade*. modo que, se o veículo estacionado se des-
tolar. ● No modo ESC OFF, o ESC ativar-se-á tem-
locar, este role até ficar apoiado contra o
porariamente para ajudar o condutor du-
passeio.
● Condução com neve espessa ou em su-
perfície pouco estável. rante a travagem, passando de novo para o ● Em descidas, rode as rodas dianteiras de
modo passivo ao soltar ao pedal do travão
● Na condução em pisos irregulares com ro- modo que fiquem contra o passeio.
(em função da versão do modelo).
das submetidas a grande carga (cruzamento ● Em subidas, rode as rodas dianteiras de
dos eixos). modo que apontem para o centro da estra-
● Descidas pronunciadas com travagem so- da.
bre terreno não pavimentado. Estacionar
ATENÇÃO
Por sua segurança, recomendamos-lhe que
Estacionar o veículo ● Evite estacionar o veículo em locais onde
desative o perfil Offroad quando não for ab- o escape possa entrar em contacto com er-
solutamente necessário. Respeite as disposições legais ao estacionar vas secas, arbustos rasteiros, combustível
Para desligar o perfil «Offroad» selecione ou aparcar o veículo. derramado ou materiais inflamáveis.
um perfil de condução diferente. ● Não deixe passageiros dentro de um veí-
Quando estacionar o veículo, respeite as se-
guintes recomendações: culo fechado, poderia não ser possível abrir
ATENÇÃO portas ou janelas. As portas fechadas difi-
● Coloque o veículo sobre um piso apropria- cultam a possibilidade de resgate.
O ESC Sport deve apenas ativar-se quando
a situação de trânsito e a perícia do condu- do ››› . ● Não deveriam deixar-se crianças sozi-
tor assim o permitirem: Piso escorregadio! ● Ative o travão de estacionamento eletróni- nhas dentro do veículo. Poderiam mexer no
co ››› Página 268 . travão de mão ou na alavanca da caixa de
● Com o ESC no modo Sport, a função esta-
velocidades, e pôr o veículo em movimento
bilizadora fica limitada, para poder permitir ● Ative o bloqueio de estacionamento pres- descontroladamente.
uma condução mais desportiva. As rodas sionando o botão P.
motrizes poderiam patinar e o veículo po- ● Em certas alturas do ano, podem regis-
deria derrapar.
● Pare o motor e desligue a ignição. Rode um tar-se temperaturas quase mortais no habi-
pouco o volante, para encaixar o bloqueio táculo de um veículo estacionado.
● Se o ESC estiver desativado, a função de
da direção.
estabilização do veículo não está disponí-
vel. ● Levar todas as chaves do veículo ao aban-
doná-lo.
275
Condução

Ajudas para estacionamento O sistema de estacionamento assistido está


sujeito a determinadas limitações inerentes
● Os sensores de ultrassons podem ter zo-
nas mortas em que não conseguem detetar
e manobra ao sistema e a sua utilização requer uma pessoas nem obstáculos.
atenção especial por parte do condu- ● Tenha sempre o redor do veículo sob
tor ››› .
Sistema de estacionamento as- controlo, já que os sensores de ultrassons
não detetam as crianças pequenas, os ani-
sistido (Park Assist)* ATENÇÃO mais ou determinados objetos em todas as
A tecnologia que incorpora o sistema de situações.
Introdução ao tema estacionamento assistido inclui uma série
de limitações inerentes ao próprio sistema ATENÇÃO
O sistema de estacionamento assistido é e à utilização de sensores de ultrassons. A
utilização do sistema de estacionamento Girar rapidamente o volante ao estacionar
uma função adicional do ParkPilot››› Pági-
assistido nunca deverá induzir a correr ne- ou sair do estacionamento com o sistema
na 283 e ajuda o condutor a encontrar um de estacionamento assistido pode causar
nhum risco que comprometa a segurança.
lugar adequado para estacionar entre os se- lesões graves.
O sistema não pode substituir a atenção do
guintes tipos:
condutor. ● Não agarre o volante durante as mano-
● estacionar de marcha-atrás em linha e em ● Qualquer movimento acidental do veícu- bras para estacionar e sair do estaciona-
espinha num lugar adequado, lo pode causar lesões graves. mento sem que o sistema o solicite. O fazê-
lo inabilita o sistema durante a manobra,
● estacionar de frente em espinha num lugar ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
dando como resultado a cancelamento do
adequado, condução às condições de visibilidade, cli-
estacionamento.
matéricas, do piso e do trânsito.
● sair do estacionamento de frente de um
● Determinadas superfícies de objetos e
lugar em linha,
peças de vestuário não conseguem refletir CUIDADO
● estacionar num espaço adequado de fren-
os sinais dos sensores de ultrassom. O siste- ● Em determinadas circunstâncias, os sen-
te em espinha entrando parcialmente no lu- ma não consegue detetar, ou não correta- sores de ultrassons não detetam objetos
gar de estacionamento selecionado. O siste- mente, esses objetos nem as pessoas que como, por exemplo, lanças de reboque,
ma centrará o veículo no lugar de estaciona- usem tais peças. barras, barreiras, postes ou árvores finas,
mento indicado. ● Os sinais dos sensores de ultrassons po- ou uma porta da bagageira aberta ou que
dem ser afetados por fontes de som exter- esteja a abrir-se, e que poderiam danificar
Nos veículos com sistema de estacionamen- o veículo.
nas. Sob determinadas circunstâncias, isto
to assistido e o sistema Infotainment monta-
poderia impedir a deteção da presença de
do de fábrica representa-se a zona dianteira,
pessoas ou objetos.
a traseira e os lados e mostra-se a posição
dos obstáculos em relação ao veículo.

276
Ajudas para estacionamento e manobra

● Determinados acessórios montados pos- ● Em caso de avaria de um dos sensores de Descrição do sistema de estaciona-
teriormente no veículo, como um porta-bi- ultrassons, desativa-se a zona correspon- mento assistido
cicletas, podem prejudicar o funcionamen- dente a esse grupo de sensores (anterior
to do sistema de estacionamento assistido ou posterior) e não se pode ativar até que Os componentes do sistema de estaciona-
e poder-se-iam produzir danos. se repare a avaria. De todas as formas po- mento assistido são os sensores de ultras-
● O sistema de estacionamento assistido der-se-á continuar a utilizar os sensores do sons situados nos para-choques dianteiro e
toma como referência os veículos estacio- outro para-choques com toda a normalida- traseiro, o botão  para ligar e desligar o sis-
nados, os passeios e outros objetos. Tente de. Caso exista alguma avaria no sistema
tema e as indicações no ecrã do painel de
que nem os pneus nem as jantes fiquem dirija-se a uma oficina especializada. A
instrumentos.
danificados ao estacionar. Se for necessá- CUPRA recomenda recorrer a um conces-
rio, interrompa oportunamente a manobra sionário especializado CUPRA ou qualquer
concessionário da rede SEAT. Condições necessárias para estacionar
de estacionamento para evitar danos no
veículo. ● O controlo de tração (TCS) tem de estar li-

● Os sensores de ultrassons do para-cho- Aviso gado ››› Página 274 .


ques podem ficar danificados ou desloca- ● Para garantir o bom funcionamento do
● Velocidade ao passar junto ao lugar de es-
dos em caso de embate, por exemplo, ao sistema, mantenha os sensores de ultras- tacionamento: não ultrapassar os 50 km/h
estacionar ou sair do estacionamento. sons do para-choques limpos, sem neve (31 mph) aprox.
● Se utilizar equipamentos de alta pressão nem gelo, e não os tape com autocolantes ● Manter uma distância de entre
ou a vapor para limpar os sensores de ul- ou outros objetos. 0,5 e 2,0 metros ao passar junto do lugar de
trassons, aplique-os sobre estes de forma ● Determinadas fontes de ruídos, como o estacionamento.
direta apenas por uns instantes e manten- asfalto rugoso ou o calcetado, e o ruído de ● Comprimento do lugar (estacionamento
do sempre uma distância superior a 10 cm. outros veículos podem induzir o sistema de em linha): comprimento do veículo +
● Uma matrícula ou um porta-matrículas estacionamento assistido ou o ParkPilot a
0,8 metros.
na parte dianteira ou traseira com dimen- emitir alertas errados. A presença de obje-
sões que excedam o lugar destinado à ma- tos metálicos também pode prejudicar a ● Largura do lugar (estacionamento em espi-
trícula ou uma matrícula que se encontre manobra. nha): largura do veículo + 0,8 metros.
curvada ou deformada pode fazer com que: ● Para se familiarizar com o sistema e as su- ● Não ultrapassar os 7 km/h (4 mph) aprox.
– Se gerem falsas deteções. as funções, a CUPR recomenda praticar o ao estacionar. O veículo realizará uma trava-
– Os sensores percam visibilidade. manuseamento do sistema de estaciona- gem automática apenas uma vez no caso de
mento assistido num lugar sem demasiado ultrapassar a velocidade indicada. Se ultra-
– Cancelamento da manobra de estacio-
tráfego ou num estacionamento. passar a velocidade mais do que uma vez, o
namento ou estacionamento defeituo-
sistema de estacionamento assistido desli-
so.
ga-se. »
277
Condução

Condições necessárias para sair do esta- ● O TCS ou o ESC intervêm regulando. Condução com reboque
cionamento (apenas para estacionamento ● Caso se abra a porta do condutor. O sistema de estacionamento assistido não
em linha) se pode ativar se o dispositivo de reboque
● O controlo de tração (TCS) tem de estar li- Para reiniciar a manobra é necessário que montado de fábrica ››› Página 292 estiver li-
gado ››› Página 274 . não se dê nenhum destes casos e voltar a gado eletricamente a um reboque.
pressionar o botão  no sistema Infotain-
● Comprimento do lugar: comprimento do
ment
veículo + 0,5 metros. Após substituir uma roda
● Não ultrapassar uma velocidade de Particularidades Se, após substituir alguma roda, o veículo
7 km/h (4 mph) aprox. ao sair do estaciona- deixar de estacionar ou sair do estaciona-
O sistema de estacionamento assistido está mento corretamente, pode dar-se o caso de
mento.
sujeito a determinadas limitações inerentes a circunferência da nova ser diferente e o sis-
ao sistema. Daí que, por exemplo, não seja
Finalização prematura ou interrupção au- tema terá que adaptar-se à mesma. Esta
possível estacionar nem sair do estaciona-
tomática das manobras para estacionar ou adaptação é automática e tem lugar durante
mento em curvas fechadas com ele.
sair do estacionamento a marcha. Virar lentamente, em ambas as di-
Ao estacionar e ao sair de estacionamento, reções e a velocidade reduzida de 20 km/h
O sistema de estacionamento assistido in-
soa um sinal breve que solicita ao condutor (12 mph) durante alguns minutos, pode con-
terrompe as manobras para estacionar ou
que engate a marcha-atrás ou à frente (se- tribuir para o referido processo de adapta-
sair do estacionamento quando se dá um
gundo o caso). Em sucessivas manobras, o ção ››› em Introdução ao tema na pági-
dos seguintes casos:
assistente indica a mudança de marcha ao na 276.
● Pressiona-se o botão  no sistema Info- condutor, o mais tardar quando aparece o
tainment,  > Assistência à condução > sinal acústico contínuo (objeto presente a
Sistema de estacionamento assistido. ≤30 cm) no Park Pilot.
● Se ultrapassar uma velocidade de aprox Quando o sistema de estacionamento assis-
7 km/h (4 mph) mais do que uma vez. tido gira o volante com o veículo parado, no
● O condutor assume o controlo do volante. ecrã do painel de instrumentos aparece adi-
cionalmente o símbolo . Mantenha o tra-
● Se a manobra de estacionamento não ter-
vão pressionado enquanto permanecer o
minar no decorrer de aprox. 6 minutos des-
símbolo no painel de instrumentos para que
de a ativação da direção automática.
as rodas girem com o veículo parado. Desta
● Há uma avaria no sistema (o sistema não maneira, o sistema requererá menos mano-
está disponível temporariamente). bras para completar o estacionamento.
● Desliga-se o TCS.

278
Ajudas para estacionamento e manobra

Selecionar um tipo de estacionamen- O estacionamento assistido tem 5 modos de ● Quando o sistema estiver ligado, realça-se

to estacionamento: no ecrã do Sistema infotainment o símbolo


. Adicionalmente, no ecrã do painel de ins-
 Estacionamento em linha marcha-atrás. trumentos mostra-se o tipo de estaciona-
 Estacionamento em espinha marcha- mento que está selecionado. Pode mudar-
atrás. se o tipo de estacionamento no ecrã do sis-
 Estacionamento em espinha marcha à tema Infotainment.
frente. ● Se existirem mais lugares disponíveis, pode
 Estacionamento em linha marcha-atrás selecionar-se outro lugar pressionando-os
sem passagem prévia: “Help me”. no ecrã do sistema Infotainment.
● Siga as indicações que se mostram no ecrã
 Estacionamento em espinha em mar-
cha à frente sem passagem prévia. do painel de instrumentos sem deixar de
prestar atenção ao trânsito e passe com o
Fig. 170 No ecrã do painel de instrumentos: visua- Selecionar um tipo de estacionamento veículo junto ao lugar de estacionamento.
lização do sistema de estacionamento assistido
com passagem prévia pela frente do lugar
com visualização reduzida. Estacionamento em linha marcha-atrás
Após ativar o sistema de estacionamento as- sem passagem prévia (tipo )
sistido e após a deteção de um lugar de esta-
cionamento, no ecrã do painel de instru- Neste caso de estacionamento tipo , pres-
mentos propõe-se um tipo de estaciona- sione a tecla  para que o sistema finalize o
mento. O sistema de estacionamento assisti- estacionamento já iniciado. O sistema se ati-
do seleciona o tipo de estacionamento au- vará se a manobra estiver suficientemente
tomaticamente. O tipo selecionado mostra- avançada (o sensor lateral deve poder dete-
se no ecrã do painel de instrumentos tar o veículo de referência). Se for impossível
terminar a manobra iniciada com sucesso, o
››› Fig. 170 e no ecrã do Sistema infotain-
ment. próprio sistema tira o veículo do estaciona-
mento para o iniciar de forma análoga ao ti-
● Têm que cumprir-se as condições neces- po . »
sárias para estacionar com o sistema de es-
tacionamento assistido››› Página 277 .
● Pressione o botão  no sistema Infotain-
Fig. 171 No ecrã do painel de instrumentos: indi- ment,  > Assistência à condução > Siste-
cação dos modos de estacionamento. ma de estacionamento assistido.

279
Condução

Caso especial de lugar de estacionamento atenção ao trânsito e pare o veículo com a . Adicionalmente, no ecrã do painel de ins-
em espinha tipo  em frente sem passa- parte dianteira parcialmente dentro do lugar trumentos mostra-se o modo de estaciona-
gem prévia pela frente de estacionamento. mento que está selecionado sem visualiza-
● Têm que cumprir-se as condições neces- ● Pressione o botão  uma vez no sistema ção reduzida.
sárias para estacionar com o sistema de Infotainment,  > Assistência à condução > ● Solte o volante ››› em Introdução ao te-
estacionamento assistido››› Página 277 . Sistema de estacionamento assistido. ma na página 276.
● Dirija-se em marcha à frente para o lugar ● Quando o sistema estiver ligado, realça-se
de estacionamento sem deixar de prestar no ecrã do Sistema infotainment o símbolo

Estacionar com o sistema de estacionamento assistido

Fig. 172 No ecrã do painel de instrumentos: estacio-


nar em linha.  Procurar um lugar de estaciona-
mento.  Posição para estacionar.  Manobrar.

Fig. 173 No ecrã do painel de instrumentos: estacio-


nar em espinha.  Procurar um lugar de estaciona-
mento.  Posição para estacionar.  Manobrar.

280
Ajudas para estacionamento e manobra

1 Indicação de circular em marcha em serva à sua volta vá acelerando com precau- liza quando aparece a respetiva mensagem
frente ção, até aos 7 km/h (4 mph) como máximo. no ecrã do painel de instrumentos e, confor-
2 Próprio veículo Durante a manobra de estacionamento, o me o caso, soa um sinal acústico.
sistema só se encarrega da direção. Você,
3 Lugar de estacionamento detetado
como condutor, tem que acelerar, embrai- Barras de progresso
4 Indicação de estacionar ar se for necessário, mudar de velocidade
A barra de progresso
5 e travar.
Indicação de carregar no pedal do travão ››› Fig. 172 6 e ››› Fig. 173 6 mostra simbo-
6 Barra de progresso ● Retroceda até o sinal contínuo do ParkPilot licamente no ecrã do painel de instrumentos
soar; OU: retroceda até aparecer a indicação a distância relativa que ainda falta percorrer.
Têm que cumprir-se as condições necessá- de marcha à frente no ecrã do painel de ins- Quanto maior for a distância, mais cheia está
rias para estacionar com o sistema de esta- trumentos››› Fig. 172  ou››› Fig. 173 ; a barra de progresso. Ao circular em marcha
cionamento assistido ››› Página 277 e tem OU: retroceda até aparecer a mensagem à frente, o conteúdo da barra de progresso
que estar selecionado o modo de estaciona- Park Assist finalizado no ecrã do pai- diminui para cima, e ao circular em marcha-
mento ››› Página 279 . nel de instrumentos. A barra de progresso 6 atrás, diminui para baixo.
indica a distância a percorrer››› Página 281 .
Estacionar Aviso
● Carregue no pedal do travão até o sistema
● Observe na visualização do ecrã do painel
de estacionamento assistido terminar de re- Se durante o estacionamento a manobra
de instrumentos se se detetou o lugar como
alizar as rotações do volante; OU: até o sím- terminar antes do tempo, o resultado po-
«apropriado» e se atingiu a posição correta
bolo  no ecrã do painel de instrumentos se derá não ser ótimo.
para estacionar››› Fig. 172  ou››› Fig. 173
apagar.
. O lugar foi considerado «apropriado» se
● Engrenar a 1ª velocidade.
no ecrã do painel de instrumentos aparecer
a indicação de estacionar 4 . ● Faça marcha à frente até soar o sinal contí-
● Pare o veículo e, depois de uma breve pau- nuo do ParkPilot; OU: faça marcha à frente
sa, engrene a marcha-atrás, ou, pressione o até aparecer a indicação de fazer marcha-
botão  no sistema Infotainment,  > As- atrás no ecrã do painel de instrumentos. O
sistência à condução > Sistema de estacio- sistema de estacionamento assistido mano-
namento assistido. bra o veículo em frente e em marcha-atrás
até centrá-lo no lugar ››› Fig. 172  ou
● Solte o volante ››› em Introdução ao te-
››› Fig. 173 .
ma na página 276.
● Para conseguir um resultado ótimo, espere
● Tenha em conta a seguinte mensagem:
no final de cada manobra que o sistema de
Intervenção na direção ativa. Vigie
estacionamento assistido termine de girar o
a sua área envolvente!. Enquanto ob-
volante. A manobra de estacionamento fina-
281
Condução

Sair do estacionamento com o sistema ma de estacionamento assistido. Quando o até aparecer a indicação de fazer marcha-
de estacionamento assistido (apenas sistema estiver ligado, realça-se no ecrã do atrás no ecrã do painel de instrumentos. O
Sistema infotainment o símbolo . sistema de estacionamento assistido mano-
no caso de lugares em linha) bra o veículo em frente e em marcha-atrás
● Ligue a luz indicadora de mudança de dire-
ção correspondente ao lado da estrada pelo até que seja possível sair do lugar.
qual se tem que sair do lugar de estaciona- ● O veículo pode sair do lugar quando apa-
mento. recer a respetiva mensagem no ecrã do pai-
● Engrene a marcha-atrás, ou, pressione o nel de instrumentos e, conforme o caso, soa
botão  no sistema Infotainment. um sinal acústico. Encarregue-se da direção
com o ângulo de viragem ajustado pelo sis-
● Solte o volante ››› em Introdução ao te-
tema de estacionamento assistido.
ma na página 276. Tenha em conta a se-
● Tendo atenção ao trânsito, saia do lugar de
guinte mensagem: Dir. autom. ativa.
Observe a zona em redor. Enquanto ob- estacionamento.
serva à sua volta vá acelerando com precau-
Fig. 174 No ecrã do painel de instrumentos: sair ção, até aos 7 km/h (4 mph) como máximo.
do estacionamento de um lugar em linha. Ao sair do estacionamento, o sistema só se Intervenção automática do sistema de
encarrega da direção. Você, como condu- estacionamento assistido nos travões
1 Veículo próprio com a marcha-atrás en- tor, tem que acelerar, embraiar se for ne-
grenada cessário, mudar de velocidade e travar. O sistema de estacionamento assistido ajuda
2 Indicação da manobra proposta para sair ● Retroceda até soar o sinal contínuo do o condutor intervindo automaticamente nos
do estacionamento ParkPilot; OU: faça marcha-atrás até apare- travões em determinados casos.
3 Barra de progresso para indicar a distân- cer a indicação de fazer marcha à frente no A responsabilidade de travar atempadamen-
cia que ainda fica por percorrer ecrã do painel de instrumentos. A barra de te é sempre do condutor ››› .
progresso››› Fig. 174 3 indica a distância a
Sair do estacionamento (estacionamento percorrer››› Página 281 . Intervenção automática nos travões para
em linha) ● Carregue no pedal do travão até o sistema evitar ultrapassar a velocidade permitida
Têm que cumprir-se as condições necessá- de estacionamento assistido terminar de re-
Para evitar que se exceda a velocidade per-
rias para sair do estacionamento com o sis- alizar as rotações do volante; OU: carregue
mitida de aprox. 7 km/h ao estacionar ou ao
tema de estacionamento assistido ››› Pági- no pedal do travão até o símbolo  no ecrã
sair do estacionamento, pode ocorrer uma
na 278. do painel de instrumentos se apagar.
intervenção automática nos travões. Após a
● Faça marcha à frente até soar o sinal contí- intervenção automática nos travões pode-se
● Pressione o botão  no sistema Infotain-
nuo do ParkPilot; OU: faça marcha à frente
ment,  > Assistência à condução > Siste-
282
Ajudas para estacionamento e manobra

continuar com as manobras para estacionar funcionar apenas de forma limitada ou não sistemas de assistência não substituem a
ou sair do estacionamento. funcionar em absoluto. atenção do condutor. A responsabilidade
Produz-se unicamente uma intervenção au- ● Esteja sempre preparado para travar o recai sempre sobre o condutor.
tomática nos travões por cada tentativa de veículo você mesmo. ● Os sensores têm zonas mortas nas quais
estacionar ou sair do estacionamento. Se se ● A intervenção automática nos travões não conseguem detetar pessoas nem ob-
ultrapassar novamente os 7 km/h (4 mph) termina após 1,5 segundos aprox. Em segui- stáculos. Preste especial atenção a crianças
aprox., a operação correspondente inter- da, trave você próprio o veículo. e animais.
rompe-se. ● Mantenha sempre o controlo visual sobre
o espaço envolvente do veículo: apoie-se
Intervenção automática nos travões para também nos espelhos retrovisores.
reduzir danos Sistemas de ajuda ao estacio-
Em função de determinadas condições o sis- namento e manobra (Park Pi- CUIDADO

lot)
tema de estacionamento assistido pode tra- As funções da Ajuda ao estacionamento
var o veículo automaticamente perante um podem ser afetadas por diversos fatores
obstáculo, acionando e mantendo acionado que podem fazer com que ocorram danos:
brevemente o pedal do travão ››› . A seguir Introdução ao tema ● Em determinadas circunstâncias, o siste-
o condutor tem que carregar no pedal do ma não deteta nem mostra certos objetos:
travão. Estes sistemas ajudam ao estacionamento e
manobra: – Correntes, lanças de reboque, barras,
Uma intervenção automática nos travões valas, postes e árvores finas.
para reduzir danos faz com que a manobra – Auxiliar de estacionamento Plus ››› Pági- – Objetos que se encontrem acima dos
de estacionamento finalize. na 284. É um assistente que avisa visual e
sensores, como uma saliência numa
acusticamente sobre obstáculos deteta- parede.
ATENÇÃO dos à frente e atrás do veículo››› Pági-
– Objetos com determinadas superfícies
na 284.
A intervenção automática nos travões do ou estruturas, como vedações de tela
sistema de estacionamento assistido não – Auxiliar de estacionamento traseiro metálica ou neve em pó.
deverá induzir a correr nenhum risco que ››› Página 288. É um assistente acústico e ● Determinadas superfícies de objetos e
comprometa a segurança. O sistema não ótico que avisa sobre obstáculos deteta- peças de vestuário não conseguem refletir
pode substituir a atenção do condutor. dos atrás do veículo ››› Página 288 . os sinais dos sensores de ultrassom. O siste-
● O sistema de estacionamento assistido ma não consegue detetar corretamente
está sujeito a determinadas limitações ine- ATENÇÃO esses objetos nem as pessoas que usem tais
rentes ao sistema. Em algumas situações, a ● Preste atenção, olhando diretamente pa-
peças. »
intervenção automática nos travões poderá ra o trânsito e as imediações do veículo. Os

283
Condução

● Os sinais dos sensores podem ser afeta- ● Em situações concretas, o sistema pode ● Tenha em conta as indicações para a con-
dos por fontes de som externas. Isto pode- avisar ainda que não encontre nenhum ob- dução com reboque››› Página 288 .
ria impedir a deteção da presença de pes- stáculo na área detetada:
soas ou objetos. – Pisos rugosos, calcetado ou com ervas
● Quando o sistema emitiu um aviso de muito crescidas.
aproximação de um obstáculo baixo, se – Fontes externas de ultrassons, como
Ajuda ao estacionamento Plus*
continuar a aproximar-se, o referido obstá- outros veículos que estejam equipados
culo pode sair do alcance de medição, pelo com sistemas por ultrassons. Descrição
que este não voltará a avisar da presença
– Aguaceiros, nevões intensos, granizo
do obstáculo. Em certas circunstâncias, não
são detetados objetos como passeios altos, ou gases de escape densos.
que poderiam danificar a parte inferior do – Se a matrícula não fica perfeitamente
veículo. colada à superfície do para-choques.
● Se se ignorarem as advertências da Ajuda – Em mudanças de inclinação.
ao estacionamento, o veículo pode sofrer ● Para garantir o bom funcionamento,
danos consideráveis. mantenha os sensores limpos, sem neve
● Os danos na grelha do radiador, para- nem gelo, e não os tape com autocolantes
choques, cavas das rodas e parte inferior da ou outros objetos.
carroçaria podem modificar a orientação ● Se limpar os sensores com equipamentos
dos sensores. Isso pode afetar o funciona- de alta pressão ou a vapor, não aponte di- Fig. 175 Visualização do auxiliar de estacionamen-
mento da ajuda ao estacionamento. Proce- retamente sobre estes fazendo-o apenas to no ecrã do sistema Infotainment.
da a uma revisão do funcionamento numa por uns instantes e mantendo sempre uma
oficina especializada. distância superior a 10 cm. A Ajuda ao estacionamento Plus ajuda o
● Uma matrícula ou porta-matrículas com ● Determinados acessórios montados na condutor emitindo avisos visuais e sonoros
dimensões que excedam o lugar destinado parte traseira do veículo, como por exem- sobre objetos detetados à frente e atrás do
à matrícula ou uma matrícula que se en- plo um porta-matrículas publicitário, po- veículo.
contre curvada ou deformada pode fazer dem prejudicar o funcionamento da Ajuda
com que se gerem falsas deteções ou os ao estacionamento. Os para-choques têm sensores integrados.
sensores percam visibilidade. Quando detetam um obstáculo, indicam-no
● Recomendamos-lhe que pratique esta-
através de sinais sonoros e no sistema Info-
cionando numa zona sem trânsito.
Aviso tainment››› Fig. 175 .
● Pode modificar o tom ou o volume dos si-
● A visualização no ecrã do sistema Info- nais e das indicações››› Página 288 . Em caso de aproximar-se de um obstáculo,
tainment mostra-se com um ligeiro atraso. pode saber-se se é da parte da frente ou de

284
Ajudas para estacionamento e manobra

trás do veículo escolhendo diferentes fre- Ativação automática da Ajuda ao estacio- Mudança da visualização reduzida para o
quências sonoras. namento modo de ecrã completo
O alcance de medição aproximado dos sen- ● Selecionar a marcha-atrás. ● Engrene a marcha-atrás se o seu veículo
sores é de: ● OU: se circular para a frente a uma veloci- estiver equipado com uma câmara de mar-
dade inferior a 15 km/h (9 mph) e encontrar cha-atrás.
A 1,20 m
um obstáculo, este deteta-se oticamente ● OU: pressione a figura do automóvel da vi-
B 0,60 m quando estiver a menos de 95 cm ou sono- sualização reduzida.
C 1,60 m ramente 50 cm , aprox. Se a ligação automá- ● OU: se o veículo se deslocar para atrás
tica estiver ativada, mostra-se uma visualiza- uma determinada distância (entre 10 e
D 0,60 m
ção reduzida. 20 cm. aprox., em função de se detetar ou
À medida que se aproxima do obstáculo, a ● OU: se o veículo se deslocar para atrás não um obstáculo).
frequência dos sinais acústicos aumenta. A uma determinada distância (entre 10 e
0,30 m, o sinal será constante: pare o veícu- 20 cm. aprox., em função de se detetar ou Mudança para a imagem do assistente de
lo! não um obstáculo) marcha-atrás (Rear View Camera «RVC»)
Se se mantém a separação, o volume do avi- ● Selecionar a marcha-atrás.
so baixa ao fim de 2,5 segundos. Desativação automática da Ajuda ao esta-
● OU: pressione o botão RVC1) no ecrã do
cionamento
Sistema infotainment.
● Circule a mais de 15 km/h (9 mph) em
Manuseamento da Ajuda ao estacio- frente. Ao ligar o sistema ouvirá um sinal de confir-
mação e o símbolo do botão ilumina-se.
namento ● OU: coloque a alavanca seletora em P.

Ativação e desativação manual da Ajuda Supressão temporária do som de Ajuda ao


ao estacionamento estacionamento Ativação automática
● Pressione o botão de função  > Assis- ● Pressione o botão de função . Ao ligar-se automaticamente ao Auxiliar de
tência à condução > Auxiliar de estaciona- ● OU: ative o travão de estacionamento ele- estacionamento Plus visualiza-se a figura
mento. trónico. do veículo e vos segmentos não ecrã. Esta
função estará disponível exceto se o utiliza-
dor a tiver desativado. »

1) Só aparecerá o botão RVC quando a marcha-

atrás estiver engatada.


285
Condução

Funciona apenas quando se reduzir pela pri- CUIDADO – Segmentos amarelos: os obstáculos
meira vez a velocidade abaixo dos 15 km/h estão na trajetória do veículo e a mais
A ativação automática de Ajuda ao estacio-
(9 mph). de 30 cm aprox. de distância.
namento só funciona se se circular muito
Se se desativar através do botão  no siste- lentamente. Se não se adaptar o estilo de – Segmentos vermelhos: os obstáculos
ma Infotainment ( > Assistência à condu- condução às circunstâncias, pode provo- encontram-se a uma distância inferior a
ção > Auxiliar de estacionamento) para vol- car-se um acidente e ocasionar lesões gra- 30 cm aprox.
tar a ativar-se automaticamente, deverá rea- ves.
Uma esteira assinalará a trajetória para a
lizar-se uma das seguintes ações:
frente ou para trás prevista, em função da
● Desligar e voltar a ligar a ignição. velocidade engrenada.
Segmentos da indicação visual
● OU: circular para a frente a mais de 15 Quando o obstáculo se encontrar no sentido
km/h (9 mph) aprox. do veículo, ouvir-se-á o sinal sonoro corres-
● OU: colocar e tirar a alavanca da posição P. pondente.
● OU: ligar e desligar a ativação automática Quando se visualiza o penúltimo segmento,
no sistema Infotainment. terá atingido a zona de colisão. Na zona de
colisão, os obstáculos são representados a
A ativação automática do auxiliar de estacio- vermelho (mesmo aqueles que estão fora do
namento pode ser ligada e desligada no sis- percurso). Pare o veículo! ››› em Introdu-
tema Infotainment ››› Página 87››› Pági- ção ao tema na página 283, ››› em Intro-
na 91: dução ao tema na página 283 !
● Ligue a ignição.
Fig. 176 Visualização do auxiliar de estaciona-
● Pressione o botão de função  > Assis- mento no ecrã do sistema Infotainment. Ajustar as indicações e os sinais sono-
tência à condução > Auxiliar de estaciona-
mento. A indicação ótica dos segmentos funciona ros
● Selecione Ativar automaticamente. Se a do seguinte modo:
As indicações e os sinais sonoros ajustam-se
caixa estiver assinalada a função está ligada.
– Segmentos cinzentos: o obstáculo está no sistema Infotainment: botão de função 
a mais de 30 cm aprox., fora da trajetó- > Assistência à condução > Auxiliar de es-
Se se ativou de forma automática, só se emi-
ria ou no sentido contrário de circula- tacionamento:
tirá um aviso acústico quando os obstáculos
da frente se encontrarem a uma distância in- ção. Também se mostram quando tem
ferior a 50 cm. aprox. ativado o travão de estacionamento Ajustes
eletrónico.
Ativação automática On/off
286
Ajudas para estacionamento e manobra

Ajustes Condução com reboque 2,5-7 km/h (1,5-4 mph) para a zona dianteira
e entre 1,5-7 km/h (1-4 mph) para a zona
Volume nas zonas dianteira e Nos veículos com engate para reboque traseira.
Volume à frente*
lateral. montado de fábrica, quando o reboque esti-
Após uma intervenção, a função de trava-
Volume atrás* Volume na zona traseira. ver ligado, os sensores posteriores não serão
gem ao manobrar fica inativa no mesmo
ativados ao engrenar a marcha-atrás ou
sentido da marcha durante 5 metros. Depois
Com a ajuda ao estaciona- pressionar o botão  no Sistema infotain-
mento ligada, irá reduzir o vo- de mudar de velocidade ou depois de mudar
Redução áudio ment ( > Assistência à condução > Auxili-
lume da fonte de áudio em a posição da alavanca seletora, a função vol-
ar de estacionamento) pelo que não se in-
função da opção escolhida. ta a estar ativa. Aplicam-se as limitações da
dicará nem no ecrã nem através de sinais so-
Ajuda ao estacionamento.
noros os possíveis objetos na parte traseira e
nos lados do veículo. A função de travagem em manobra ajusta-se
Mensagens de erro no sistema Infotainment: botão de função 
No ecrã só serão exibidos os objetos deteta-
> Assistência à condução > Auxiliar de es-
dos na parte dianteira e ocultar-se-á a visua-
Se no painel de instrumentos aparecer uma tacionamento.
mensagem de erro ou avaria no Auxiliar de lização da trajetória.
estacionamento, existe uma anomalia. Exclusão temporária da travagem de
Se a anomalia não desaparecer antes de emergência
desligar a ignição, a próxima vez que se ligar
Função travagem em manobra* ● Ao desativar a função com o botão de
o auxiliar de estacionamento, não será indi-
A função de travagem de emergência serve Função de travagem em manobras que
cada.
para minimizar os danos das possíveis coli- aparece no ecrã do Auxiliar de estaciona-
No caso de avaria de algum sensor posterior, sões. mento do sistema Infotainment.
serão apenas apresentados os obstáculos ● Ao abrir qualquer das portas do automó-
Dependendo do equipamento, se a Ajuda ao
nas áreas A e B ››› Fig. 175 . No caso de vel, a bagageira ou o capô.
estacionamento estiver ativa, a função de
avaria de algum sensor dianteiro, serão ape-
travagem em manobra ativa a travagem de
nas apresentados os obstáculos nas áreas C
emergência quando se deteta um obstáculo
e D . Apresenta-se o símbolo .
com perigo de colisão na trajetória, em qual-
Recomendamos que se dirija a uma oficina quer dos sentidos da marcha.
especializada para que a avaria seja repara-
A função não travará se a ativação da Ajuda
da.
ao estacionamento for devida a uma ativa-
ção automática. Para o seu funcionamento,
a velocidade de manobra deve ser entre

287
Condução

Ajuda ao estacionamento tra- Se se mantém a separação, o volume do avi- Se a anomalia não desaparecer antes de
so baixa ao fim de 2,5 segundos. desligar a ignição, a próxima vez que se ligar
seiro* a ajuda ao estacionamento, não será indica-
Ativação do Auxiliar de estacionamento da.
Descrição ● Selecionar a marcha-atrás. Recomendamos que se dirija a uma oficina
especializada para que a avaria seja repara-
O auxiliar de estacionamento posterior é
Desativação do Auxiliar de estacionamen- da.
um assistente ótico e sonoro que avisa sobre
to
os obstáculos que se encontrem atrás do
● Circule a mais de 15 km/h (9 mph) em Dispositivo para reboque
veículo.
frente. Nos veículos com engate de reboque mon-
O para-choques traseiro tem sensores inte-
● OU: coloque a alavanca seletora em P, N tado de fábrica, quando o reboque estiver li-
grados. Quando estes detetam um obstácu-
ou D. gado, a Ajuda ao estacionamento não se ati-
lo, indicam-no através de sinais sonoros e vi- vará ao engrenar marcha-atrás.
sualmente no sistema Infotainment.
Ajustar as indicações e os sinais sonoros
Tenha especial cuidado para que os senso-
As indicações e os sinais sonoros ajustam-se
Assistente de marcha-atrás
res não fiquem cobertos por autocolantes,
no sistema Infotainment: botão de função 
resíduos, sujidade e semelhantes, porque
> Assistência à condução > Assistente es-
pode afetar o funcionamento do sistema. In-
tacionamento. (Rear View Camera)*
dicações de limpeza ››› Página 339 .
O alcance de medição aproximado dos sen- Ajustes Advertências de utilização e seguran-
sores traseiros é de: ça
Volume atrás* Volume na zona traseira.
● Zona lateral: 0,60 m
Com a ajuda ao estaciona- ATENÇÃO
● Zona central: 1,60 m mento ligada, irá reduzir o vo-
Redução áudio ● O assistente de marcha-atrás não permi-
lume da fonte de áudio em
À medida que se aproxima do obstáculo, a função da opção escolhida. te calcular com precisão a distância a que
frequência dos sinais acústicos aumenta. A os obstáculos se encontram nem pode sal-
0,30 m, o sinal será constante: pare o veícu- var os limites próprios do sistema, pelo que
Mensagens de erro
lo! ››› em Introdução ao tema na pági- a sua utilização negligente poderia chegar
na 283, ››› em Introdução ao tema na pá- Se no painel de instrumentos aparecer uma a provocar acidentes e lesões graves se uti-
gina 283! mensagem de erro ou avaria na Ajuda ao es- lizado sem a atenção adequada. O condu-
tacionamento existe uma anomalia. tor deve vigiar sempre o espaço envolvente
para garantir uma condução segura.

288
Ajudas para estacionamento e manobra

● A lente da câmara amplia e distorce o ● Nas situações seguintes, os objetos ou rior observa-se uma parte do para-choques
campo visual, e os objetos são mostrados outros veículos parecem mais próximos ou que servirá como referência ao condutor.
de forma diferente da realidade. A perce- afastados do que realmente estão. Mante-
ção das distâncias também é distorcida. nha especial atenção: Modos de assistente de marcha-atrás
● Devido à resolução do ecrã ou às condi- – ao passar de uma superfície plana para Em função do equipamento, estão disponí-
ções de luz, alguns objetos poderão não uma inclinação e vice-versa; veis os seguintes modos:
aparecer ou aparecer de forma pouco níti- – se o veículo estiver muito carregado.
da. Tenha cuidado com os postes, veda- ● Estacionamento em espinha: estaciona-
– se o veículo se aproximar de objetos
ções, grades ou árvores finas, que poderão mento em marcha-atrás perpendicularmen-
danificar o veículo sem serem vistos no que não se encontram sobre a superfí-
te à estrada.
ecrã. cie ou que sobressaem do seu apoio.
Estes podem ficar fora do ângulo da câ- ● Função de assistência para engatar um
● O assistente de marcha-atrás tem zonas reboque: ajuda para engatar um reboque.
mara ao circular em marcha-atrás.
mortas nas quais pode não ser possível vi-
● Trânsito transversal: vigia-se o trânsito no
sualizar pessoas nem objetos. Mantenha
sempre o controlo do espaço envolvente Aviso sentido transversal.
do veículo. ● É importante ter especial cuidado e aten-
● O sistema não pode substituir a atenção ção quando o condutor não está familiari-
do condutor. Vigie sempre a manobra de zado com o sistema. Ligar ou desligar
estacionamento e o espaço envolvente do ● No assistente de marcha-atrás desapare-
veículo. Ligar o assistente de marcha-atrás
cem as linhas de referência quando a porta
● Não se distraia do trânsito com as ima- da bagageira está aberta. ● Selecionar a marcha-atrás.
gens apresentadas no ecrã. ● OU: no sistema Infotainment selecione 
● As imagens são apenas bidimensionais. > Assistência à condução > Auxiliar de es-
Os objetos salientes ou as depressões da Introdução ao tema tacionamento.
faixa de rodagem, por exemplo, poderão
identificar-se com dificuldade ou não se- Uma câmara incorporada no manípulo da Desligar o assistente de marcha-atrás
rem sequer detetados. porta da bagageira ajuda o condutor a esta- Circule para a frente a pelo menos 15 km/h
● A carga do veículo modifica a representa- cionar ou a manobrar em marcha-atrás (9 mph).
ção das linhas de orientação . A largura que ››› Página 236.
as mesmas representam, diminui com o ní-
vel de carga. Preste atenção ao espaço en- A imagem da câmara visualiza-se junto a
volvente quando o interior ou a bagageira umas linhas de orientação projetadas no
estiverem carregados. ecrã do sistema Infotainment. Na parte infe-

289
Condução

Visualização no ecrã Linhas de orientação Requisitos


Linhas horizontais verdes: prolongamento
As funções e representações do sistema po- do veículo. Para estacionar com o assistente de marcha-
dem variar em função do equipamento. atrás têm de cumprir-se os seguintes requisi-
Linhas amarelas: trajetória do veículo em tos:
A visualização da imagem do assistente varia função do ângulo de rotação.
quando o dispositivo de reboque montado ● Não ultrapassar uma velocidade de aprox.
de fábrica está eletricamente ligado com um Função de assistência para engatar um re- 15 km/h (9 mph).
reboque ››› Página 299 . boque ● Largura do lugar de estacionamento: lar-
Em veículos com dispositivo de reboque gura do veículo + 0,15 m (sem contar os re-
Funções e símbolos do assistente de mar-
montado de fábrica, com esta função é pos- trovisores).
cha-atrás
sível aproximar o veículo da lança de um re-
Com o assistente de marcha-atrás ligado, é Para que se mostre uma imagem real têm de
boque.
possível realizar ajustes através dos botões cumprir-se os seguintes requisitos:
de função. Alguns ajustes só são possíveis No sistema Infotainment mostram-se linhas
auxiliares. ● A porta da bagageira está fechada.
em função do equipamento.
● O meio é uma superfície plana.
Linhas verdes: distância ao dispositivo de re-
 Sair da visualização atual boque. A distância entre as linhas é de aprox. ● O veículo não está muito carregado na
0,30 m. parte traseira.
 Mudar para estacionamento em espi-
nha ››› Página 291 Linha laranja: direção pré-calculada do dis-
positivo de reboque em função da rotação
 Mudar para a função de assistência para
engatar um reboque do volante.

 Mudar para trânsito transversal Trânsito transversal


 Ajustar a visualização: luminosidade,
contraste e cor
Esta visualização ajuda a vigiar o trânsito
atrás do veículo e pode utilizar-se, por ex.,
 Mudar para o auxiliar de estaciona-
mento ››› Página 283
para sair de garagens ou de saídas estreitas.

| Mostrar/ocultar a visualização do auxili-


ar de estacionamento.

290
Ajudas para estacionamento e manobra

Estacionar em espinha 4 Limitação traseira do lugar de estacio- ● É necessário cumprir os requisitos do siste-
namento ma››› Página 290 .
● A câmara está coberta com água.
Estacionar
● O dispositivo de reboque montado de fá-
● No sistema Infotainment selecione  > brica está ligado eletricamente a um rebo-
Assistência à condução > Auxiliar de esta- que ››› Página 299 .
cionamento antes de passar à frente do lu-
● O veículo tem algum tipo de dano na zona
gar de estacionamento selecionado.
da câmara, por ex., por causa de algum gol-
● Com o assistente de marcha-atrás ligado e pe ao estacionar.
em condições de funcionar, pressione o bo-
● O campo de visão da câmara está blo-
tão de função .
queado por algum acessório, por ex., um sis-
● Posicione o veículo à frente do lugar de es- tema de suporte para bicicletas.
tacionamento››› Fig. 177 2 .
● Realizaram-se modificações na pintura na
● Retroceda rodando o volante de forma zona da câmara ou modificações estruturais,
que as linhas amarelas se introduzam no lu- por ex., no trem de rodagem.
gar de estacionamento. As linhas verdes e
amarelas têm de coincidir com as linhas de Câmara sem visibilidade, mensagem de
Fig. 177 Visualização no ecrã do sistema Infotain- delimitação laterais 3 . avaria, o sistema desliga-se
ment: estacionar com o assistente de marcha-
● Pare o veículo quando a linha vermelha ti-
atrás ● Limpe a câmara ou retire possíveis autoco-
ver atingido a delimitação traseira 4 . lantes ou acessórios da mesma››› Pági-
Legenda da Fig. 177: na 339.
 Procurar um lugar de estacionamento ● Verifique se existem danos visíveis.
 Dirigir-se para o lugar de estaciona- Problemas e soluções
mento selecionado Possível solução
O sistema comporta-se de forma diferente
 Centrar o veículo dentro do lugar de es- à esperada ● Desligue o sistema temporariamente.
tacionamento ● Verifique a ocorrência de alguma das cau-
Pode ter várias causas:
1 Estrada sas indicadas mais acima.
2 Lugar de estacionamento
● A câmara está suja ››› Página 339 . Além da ● Depois de eliminada a origem do proble-
sujidade e da neve, a visibilidade da câmara
3 Limitação lateral do lugar de estaciona- pode ser prejudicada por restos de deter- ma, pode voltar a ligar o sistema.
mento gente ou por algum revestimento. ● Se, ainda assim, o sistema continuar a
comportar-se de forma imprevisível, peça »
291
Condução

uma revisão do mesmo a uma oficina espe-


cializada.
Dispositivo de engate para Carga vertical máxima tecnicamente ad-
missível sobre o acoplamento.
reboque e reboque* A carga vertical máxima tecnicamente ad-
missível da lança do reboque sobre o gancho
Condução com reboque do dispositivo de reboque é de 80 kg.

Veículos com sistema Start-Stop


Introdução ao tema
Se o veículo for equipado com um dispositi-
Tenha em conta as disposições específicas vo de reboque montado de fábrica ou com
do país em questão relativas à condução um montado posteriormente pela CUPRA, o
com reboque e a utilização de um dispositi- sistema Start-Stop funciona da forma habi-
vo de reboque. tual. Não há que ter em conta nenhuma par-
ticularidade.
O veículo tem sido desenvolvido em primeira
linha para o transporte de pessoas, mas tam- Se o sistema não reconhecer o reboque ou o
bém se pode utilizar para levar um reboque dispositivo de reboque não tiver sido monta-
se dispuser do equipamento técnico corres- do posteriormente pela CUPRA, há que des-
pondente. Esta carga adicional tem reper- ligar o sistema Start-Stop, pressionando o
cussões na vida útil, no consumo de com- botão correspondente na parte inferior da
bustível e nas prestações do veículo e, em consola central, antes de começar a circular
determinadas circunstâncias, pode implicar com o reboque e o deixar desligado durante
uma redução dos intervalos de serviço. todo o trajeto ››› .

A condução com reboque implica um maior


Veículos com seleção do perfil de condu-
esforço para o veículo e, por outro lado, re-
ção
quer uma maior concentração do condutor.
Se vai conduzir o veículo com um reboque
Na época de inverno devem montar-se pne- engatado, não se recomenda selecionar o
us de inverno tanto no veículo como tam- ajuste do motor do Drive Profile em Eco.
bém no reboque. Aconselha-se selecionar outro dos perfis de
condução disponíveis antes de começar a
circular com um reboque.

292
Dispositivo de engate para reboque e reboque*

Carga de reboque / carga de apoio ● Não leve a cabo nenhum tipo de modifi- ● Aumente a precaução nas ultrapassa-
Não se deve ultrapassar a carga máxima au- cação ou reparação no dispositivo de rebo- gens.
torizada do reboque. Caso não se utilize a que. ● Quando sentir a mínima oscilação do re-
carga máxima autorizada de reboque, pode- ● Para reduzir o perigo que se produzam boque, reduza imediatamente a velocida-
rão ser vencidas inclinações mais acentua- lesões em caso de colisões traseiras e para de.
das. que os peões e os ciclistas não sofram le- ● Não circule a mais de 80 km/h (50 mph)
sões quando estacionar o veículo, retire ou quando viajar com reboque (ou 100 km/h
As cargas de reboque indicadas só são váli- desmonte sempre o gancho de reboque
das para altitudes que não excedam os (60 mph) em casos excecionais). Isto tam-
quando não o estiver a utilizar. bém é válido nos países em que é permitido
1000 m acima do nível do mar. Dado que
● Não monte nunca um dispositivo de re- circular a maior velocidade. Tenha em con-
uma maior altitude faz com que o rendimen-
boque «com distribuição de peso» ou ta a velocidade máxima permitida no país
to do motor e a capacidade de superar incli-
«compensação de carga». O veículo não foi correspondente para os veículos que levem
nações diminuam, a carga de reboque dimi- desenhado para este tipo de dispositivos de um reboque, pois poderia ser inferior à
nui proporcionalmente. O peso do conjunto reboque. O dispositivo de reboque poderia permitida para os veículos que não levem
veículo mais reboque deve ser reduzido em falhar e o reboque poderia soltar-se do veí- nenhum.
10 % por cada 1000 m de altura. Deve apro- culo. ● Nunca tente «endireitar» o conjunto veí-
veitar-se ao máximo a carga de apoio per-
culo/reboque através de aceleração.
mitida sobre a rótula do dispositivo de rebo-
ATENÇÃO
que, sem a ultrapassar.
A condução com reboque e o transporte de ATENÇÃO
ATENÇÃO objetos pesados ou de grande superfície Se o dispositivo de reboque tiver sido mon-
podem modificar as propriedades de mar- tado posteriormente por uma oficina dife-
Não utilize nunca o reboque para transpor-
cha e provocar um acidente. rente da CUPRA, é necessário desligar o sis-
tar pessoas, já que poria em perigo a sua vi-
da e poderá ser proibido. ● Fixe sempre corretamente a carga com tema Start-Stop manualmente sempre que
correias ou fitas de fixação adequadas e em se circule com reboque. Caso contrário,
bom estado. poderia produzir-se uma avaria no sistema
ATENÇÃO de travões e, como consequência, ter lugar
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
A utilização indevida do engate para rebo- condução às condições de visibilidade, cli- um acidente e lesões graves.
que pode provocar acidentes e lesões. matéricas, do piso e do trânsito. ● Desligue sempre manualmente o sistema
● Utilize o dispositivo de reboque unica- ● Os reboques com um centro de gravida- Start-Stop quando levar um reboque enga-
mente se se encontrar em perfeito estado e de alto têm mais probabilidades de virar tado a um dispositivo de reboque que não
for corretamente fixado. que aqueles que o têm baixo. tenha sido montado pela CUPRA. »
● Evitar as travagens e as manobras brus-
cas.
293
Condução

Aviso montar um dispositivo que esteja autorizado petivas disposições legais vigentes. Não ligue
para a massa máxima autorizada do reboque nunca o sistema de travões do reboque ao
● Antes de engatar ou desengatar um rebo-
que vai puxar. O dispositivo de reboque tem sistema de travões do veículo.
que, desative sempre o alarme antirroubo
que ser adequado para o veículo e o rebo-
››› Página 96. Caso contrário, o sensor de que, e ir bem fixado à estrutura do veículo. Cabo de reboque
inclinação poderia provocar o disparo sem
Utilize unicamente um dispositivo de rebo-
que assim se desejasse. Utilize sempre um cabo de reboque entre o
que que tenha sido autorizado pela CUPRA
● Não circule com reboque durante os pri- veículo e o reboque ››› Página 295 .
para este veículo. Leia e tenha sempre em
meiros 1000 km do motor››› Página 229 .
conta as indicações do fabricante do dispo-
● A CUPRA recomenda, se possível, des- Luzes traseiras do reboque
sitivo de reboque.
montar ou retirar o gancho de reboque As luzes traseiras do reboque deverão cum-
quando não for utilizado. Em caso de uma Dispositivo de reboque montado no para- prir as normas legais correspondentes
colisão traseira, os danos no veículo pode- ››› Página 295.
choques
rão ser maiores se o gancho de reboque es-
tiver montado. Não monte nunca um dispositivo de rebo- Nunca ligue as luzes traseiras do reboque di-
que no para-choques nem na fixação deste. retamente ao sistema elétrico do veículo. Se
● Alguns dispositivos de reboque montados
O dispositivo de reboque não deverá com- não estiver seguro de que o reboque está
posteriormente tapam o alojamento da ar-
gola de reboque traseira. Nestes casos, não prometer a função do para-choques. Não eletricamente ligado de forma correta, con-
se pode utilizar a argola de reboque para o leve a cabo modificações ou reparações no sulte a uma oficina especializada. A CUPRA
arranque por reboque ou para o reboque sistema de escape nem no sistema de tra- recomenda recorrer a um concessionário
de outros veículos. Por isso, se equipou o vões. Comprove com regularidade que o dis- especializado CUPRA ou qualquer conces-
veículo posteriormente com um dispositivo positivo de reboque está bem fixado. sionário da rede SEAT.
de reboque, guarde sempre o gancho de
reboque no veículo quando o desmontar. Sistema de refrigeração do motor Espelhos retrovisores exteriores
Circular com reboque supõe um grande es- Se com os retrovisores exteriores de série do
forço para o motor e o sistema de refrigera- veículo trator não conseguir ver a zona atrás
Requisitos técnicos ção. O sistema de refrigeração deverá ter su- do reboque, será necessário instalar retrovi-
ficiente líquido refrigerante e estar prepara- sores adicionais conforme as disposições do
Os veículos equipados de fábrica com um do para o esforço adicional que supõe circu- país em questão. Os retrovisores exteriores
dispositivo de reboque cumprem todos os lar com reboque. têm de se ajustar antes de iniciar a marcha e
requisitos técnicos e legais para poder circu- têm de oferecer um campo visual suficiente
lar com reboque››› Página 299 . Travões do reboque para trás.
Se se equipar o veículo posteriormente Se o reboque tiver um sistema de travagem
com um dispositivo de reboque, só se deverá próprio, deverão ser tidas em conta as res-
294
Dispositivo de engate para reboque e reboque*

ATENÇÃO Engatar e ligar um reboque Pino Significado


Se o dispositivo de reboque estiver monta- 12 Por atribuir
do incorretamente ou não for o adequado,
o reboque poderia soltar-se do veículo e 13 Massa para o pino 9
causar lesões graves.
Tomada de corrente para reboque
CUIDADO A ligação entre o veículo trator e o reboque
● Se as luzes traseiras do reboque não es- faz-se através de uma tomada de corrente
tão corretamente ligadas, a eletrónica do de 13 contactos. Com o motor em funciona-
veículo pode sofrer danos. mento, os consumidores elétricos do rebo-
● Se o reboque consumir demasiada ener- que recebem tensão através da ligação elé-
Fig. 178 Esquema: atribuição dos pinos da tomada
gia elétrica, a eletrónica do veículo pode trica (pino 9 e pino 10 da tomada de corren-
de corrente para reboque.
sofrer danos. te para o reboque).
● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo-
Pino Significado Se o sistema detetar que se ligou um rebo-
que diretamente às ligações elétricas das que, os consumidores do reboque recebem
luzes traseiras nem a outras fontes de ali- Indicador de mudança de direção es- eletricidade através da ligação (pino 9 e pino
1
mentação. Utilize exclusivamente as liga- querdo 10). O pino 9 tem positivo permanente. As-
ções previstas para a alimentação de cor- sim pode funcionar, por exemplo, a ilumina-
2 Luz traseira de nevoeiro
rente do reboque.
ção interior do reboque. Os consumidores
3 Massa para os pinos 1, 2, 4, 5, 6, 7 e 8 elétricos como, por exemplo, o frigorífico de
4 Indicador de mudança de direção direito uma caravana só recebem tensão elétrica se
o motor estiver em funcionamento (através
5 Luz traseira direita do pino 10).
6 Luz de travagem Para não sobrecarregar o sistema elétrico,
não é permitido ligar entre si os cabos de
7 Luz traseira esquerda
massa pino 3, pino 11 e pino 13.
8 Luz de marcha-atrás
Se o conector do reboque for de 7 contac-
9 Positivo permanente tos, terá de ser utilizado um cabo adaptador
adequado. Neste caso, a função do pino 10
10 Cabo de carga positivo
não estará disponível. »
11 Massa para o pino 10

295
Condução

Cabo de reboque ● Se se bloqueou o veículo com a chave e o ● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo-
O cabo de reboque deverá ir sempre bem fi- alarme antirroubo está ativo. que diretamente às ligações elétricas das
xado ao veículo trator e o suficientemente luzes traseiras nem a outras fontes de ali-
Quando o veículo estiver bloqueado, o alar-
frouxo para que possam se fazer as curvas mentação.
me dispara enquanto se interrompe a cone-
sem problema. No entanto, o cabo não de- xão elétrica com o reboque.
verá ter tanta folga que roce no solo durante ATENÇÃO
a marcha. Antes de engatar ou desengatar um rebo-
que, desative sempre o alarme antirroubo. O contacto entre os pinos da tomada de
corrente para reboque pode provocar cur-
Luzes traseiras do reboque Caso contrário, o sensor de inclinação po-
to-circuitos, a sobrecarga do sistema elétri-
deria provocar o disparo sem que assim se
Procure fazer com que as luzes traseiras do co ou a avaria do sistema de iluminação, e
desejasse.
reboque funcionem corretamente e cum- como consequência, podem produzir-se
pram as disposições legais vigentes. Se ligar acidentes e lesões graves.
Reboques com luzes traseiras de tecnolo-
o reboque ao sistema instalado de fábrica, ● Não ligue nunca entre si os pinos da to-
gia LED
ao acender o farol de nevoeiro traseiro, apa- mada de corrente para reboque.
gar-se-á o farol de nevoeiro traseiro do veí- Por motivos técnicos, os reboques com luzes ● Encarregue a uma oficina especializada a
culo trator para se acender o farol de nevoei- traseiras com díodos luminosos (LED) não reparação dos pinos dobrados.
ro traseiro do reboque. podem ser incluídos no alarme antirroubo.
Com o veículo bloqueado, o alarme não dis- CUIDADO
Incluir no alarme antirroubo para quando se interrompe a ligação elétrica
Não deixe o reboque atrelado ao veículo se
O reboque inclui-se no alarme antirroubo se com o reboque se este tiver luzes traseiras
o tiver estacionado apoiado sobre a roda de
se cumprirem as seguintes condições: com díodos luminosos.
apoio ou nos seus suportes. Se o veículo so-
be ou baixa devido, por exemplo, a uma va-
● Se o veículo estiver equipado de fábrica ATENÇÃO riação da carga ou ao furo de um pneu,
com alarme antirroubo e dispositivo de re-
Se se ligarem os cabos de maneira inade- exercer-se-á maior pressão sobre o dispo-
boque.
quada ou incorreta, poderia passar uma sitivo de reboque e o reboque, e o veículo e
● Se o reboque estiver ligado eletricamente corrente excessiva ao reboque, o que po- o reboque poderiam sofrer danos.
ao veículo trator mediante a tomada de cor- deria provocar anomalias em todo o siste-
rente para reboque. ma eletrónico do veículo, bem como pro-
Aviso
● Se o sistema elétrico do veículo e do rebo- duzir acidentes e lesões graves.
● Em caso de anomalias nos sistemas elé-
que estiverem em perfeitas condições e não ● Encarregue os trabalhos que se tenham
tricos do veículo ou do reboque, bem como
apresentam avarias nem danos. de realizar no sistema elétrico unicamente
no do alarme antirroubo, peça a revisão dos
a uma oficina especializada.
mesmos a uma oficina especializada.

296
Dispositivo de engate para reboque e reboque*

● Se os acessórios do reboque consomem mente admissível sobre o acoplamento Pressão de ar dos pneus
energia através da tomada de corrente para ››› Página 292. Uma carga de apoio insufici- A pressão dos pneus do reboque é regida
reboque e o motor estiver parado, a bateria ente prejudica o comportamento do conjun- pela recomendação do fabricante do mes-
descarregar-se-á. to veículo/reboque. mo.
● Se a bateria do veículo estiver fraca, a li- A carga vertical faz aumentar o peso sobre o Quando levar um reboque, encha os pneus
gação elétrica ao reboque é interrompida eixo traseiro, reduzindo a carga útil do veícu- do veículo trator com a pressão máxima per-
automaticamente. lo. mitida››› Página 326 .

Massa do conjunto veículo trator e rebo- ATENÇÃO


Carregar um reboque que
Se excedem-se a massa máxima autorizada
Por massa do conjunto entende-se a soma por eixo, a carga vertical máxima tecnica-
Massa rebocável máxima tecnicamente das massas efetivas do veículo trator e do re- mente admissível sobre o acoplamento ou
admissível e carga vertical sobre o acopla- boque carregados. a massa máxima autorizada do veículo ou
mento do conjunto veículo trator e reboque, po-
Em alguns países, os reboques estão classifi-
A massa rebocável máxima tecnicamente dem produzir-se acidentes e lesões graves.
cados em categorias. A CUPRA recomenda
admissível é a massa que o veículo pode re- ● Nunca ultrapasse os valores indicados!
informar-se numa oficina especializada so-
bocar ››› . A carga vertical sobre o acopla- ● O peso atual sobre os eixos dianteiro e
bre quais são os reboques mais adequados
mento é a carga que se exerce na vertical traseiro não deverá exceder nunca a massa
para o veículo.
desde cima sobre o gancho do dispositivo de máxima autorizada por eixo. O peso dian-
reboque . teiro e traseiro do veículo não deverá exce-
Carregar um reboque
Os dados sobre a massa rebocável e a carga der nunca a massa máxima autorizada.
O conjunto veículo trator e reboque deverá
vertical sobre o acoplamento que figuram na estar equilibrado. Para isso, deve-se aprovei-
placa de modelo do dispositivo de reboque tar ao máximo a carga vertical máxima tecni- ATENÇÃO
são apenas valores experimentais. Os valores camente admissível sobre o acoplamento e Uma deslocação da carga poderia pôr em
relativos ao veículo, com frequência inferio- se distribuir a carga uniformemente entre a perigo a estabilidade e a segurança do con-
res a estes valores, figuram na documenta- parte traseira e a parte dianteira do reboque: junto veículo trator e reboque, o que pode-
ção do veículo. Os dados na documentação ria provocar acidentes e lesões graves.
do veículo sobrepõem-se aos aqui apresen- ● Distribua a carga no reboque de modo a
● Carregue o reboque sempre corretamen-
tados. que os objetos pesados fiquem o mais próxi-
te.
mo possível do eixo ou sobre este.
Para favorecer a segurança durante a mar- ● Fixe sempre a carga com correias de
cha, a CUPRA recomenda aproveitar sempre ● Prenda a carga do reboque corretamente.
amarração ou fitas de fixação adequadas e
ao máximo a carga vertical máxima tecnica- em bom estado.
297
Condução

Conduzir com reboque Arrancar com um reboque numa subida podem modificar as propriedades de mar-
Em função da inclinação da subida e da mas- cha e aumentar a distância de travagem.
Ajustar os faróis sa total do conjunto veículo trator e rebo- ● Conduza sempre de forma defensiva e
A parte dianteira do veículo pode levantar que, pode acontecer que ao iniciar a marcha com cuidado. Trave com mais antecipação
por ter o reboque acoplado e a luz pode en- o conjunto vá para atrás ligeiramente. do que o habitual.
candear o restante trânsito. ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
Para arrancar em subida com um reboque
engatado, realize o seguinte: condução às condições de visibilidade, cli-
Particularidades da condução com rebo- matéricas, do piso e do trânsito. Reduza a
que ● Pise o pedal do travão e mantenha-o pres- velocidade, especialmente ao descer des-
sionado. cidas.
● Quando se trata de um reboque com tra-
vão de inércia, trave primeiro suavemente e ● Pressione o botão  uma vez para desati- ● Acelere com especial cuidado e precau-

depois rapidamente. Desta forma, evitará var o travão de estacionamento eletrónico ção. Evitar as travagens e as manobras
bruscas.
solavancos devidos ao bloqueio das rodas do ››› Página 268.
reboque. ● Aumente a precaução nas ultrapassa-
● Coloque a alavanca seletora na posi-
gens. Quando sentir a mínima oscilação do
● Devido à massa do conjunto veículo trator ção D/S ››› Página 218 .
reboque, reduza imediatamente a veloci-
e reboque, a distância de travagem aumenta. ● Empurre o botão  e mantenha-o nessa dade.
● Quando descer por uma descida, reduza a posição para reter o conjunto veículo trator e ● Nunca tente «endireitar» o conjunto veí-
marcha (no caso de utilizar o modo tiptronic reboque com o travão de estacionamento culo/reboque através de aceleração.
da mudança automática) para aproveitar a eletrónico.
● Tenha em conta a velocidade máxima
travagem do motor. Caso contrário, o siste- ● Solte o pedal do travão. permitida para os veículos que levem um
ma de travagem poderá aquecer e falhar.
● Inicie a marcha lentamente. reboque, pois poderia ser inferior à permi-
● A massa rebocada e a elevada massa total tida para os veículos que não levem ne-
● Não solte o botão  até que o motor dis-
do conjunto veículo trator e reboque modifi- nhum.
ponha de suficiente força motriz para iniciar
cam o centro de gravidade e as proprieda-
a marcha.
des de marcha do veículo.
● Se o veículo trator for vazio e o reboque ATENÇÃO Estabilização do conjunto veículo tra-
carregado, a distribuição da carga será ina-
Se se retirar de um reboque inadequada- tor e reboque
dequada. Nestas condições, conduza com
mente, poderia perder-se o controlo do
especial precaução e convenientemente de- A estabilização do conjunto veículo e rebo-
veículo e produzir-se lesões graves.
vagar. que é uma função adicional do programa
● A condução com reboque e o transporte
eletrónico de estabilidade (ESC).
de objetos pesados ou de grande superfície

298
Dispositivo de engate para reboque e reboque*

Se a estabilização do conjunto veículo e re- ● Adapte sempre a velocidade e o estilo de Gancho de reboque de desblo-
boque deteta que o reboque balança, inter- condução às condições de visibilidade, cli-
vém para reduzir o balanço do reboque. matéricas, do piso e do trânsito. queio elétrico*
● Acelere com precaução quando a estrada
Requisitos para a estabilização do conjun- estiver escorregadia. Descrição
to veículo e reboque
● Quando estiver a regular algum sistema,
● O veículo está equipado de fábrica com deixe de acelerar.
um dispositivo de reboque ou foi equipado
posteriormente com um compatível.
ATENÇÃO
● O ESC e o TCS estão ativos. No painel de
A estabilização do conjunto veículo e rebo-
instrumentos não está acesa a luz de contro-
que pode não detetar corretamente todas
lo  ou .
as situações de marcha.
● O reboque está ligado ao veículo trator
● Quando o ESC estiver desligado, a estabi-
mediante a tomada de corrente para rebo- lização do conjunto veículo trator e rebo-
que. que também está desligada.
● Não conduza a uma velocidade superior a ● O sistema de estabilização não deteta em Fig. 179 No lado esquerdo da bagageira: botão
60 km/h (37 mph) aprox. todos os casos os reboques ligeiros, pelo para desbloquear o gancho de reboque.
● Não se supera o carga vertical máxima tec- que não os estabiliza.
O gancho do dispositivo de reboque encon-
nicamente admissível sobre o acoplamento. ● Quando se circula por estradas com pou-
tra-se no para-choques. O gancho de rebo-
● O reboque tem uma lança rígida. ca aderência, o reboque pode oscilar inclu-
sive com o sistema de estabilização. que de desbloqueio elétrico não se pode
● Se o reboque tiver travão, tem de estar desmontar.
● Os reboques com centro de gravidade
equipado com um travão de inércia mecâni-
elevado podem virar sem terem oscilado Não deverá encontrar-se qualquer pessoa,
co.
previamente. animal ou objeto na zona do percurso do
● Se não se levar acoplado um reboque, gancho de reboque ››› .
ATENÇÃO
mas for ligado um conetor na tomada de
A maior segurança que proporciona a esta- corrente (por ex., leva-se um suporte para Desbloquear o gancho de reboque e ex-
bilização do conjunto veículo e reboque bicicletas com iluminação), podem produ- traí-lo
não deverá induzir a correr nenhum risco zir-se travagens automáticas em situações ● Pare o veículo e acione o travão de esta-
que comprometa a segurança. de marcha extremas.
cionamento elétrico ››› Página 268 .
● Desligue o motor! »
299
Condução

● Abra a porta da bagageira. Significado da luz de controlo  oficina especializada e solicite uma revisão
● Puxe o botão ››› Fig. 179 de forma breve. O ● Se o aviso de controlo do botão ››› Fig. 179 do dispositivo de reboque.
gancho de reboque desbloqueia-se eletrica-  piscar, significa que o gancho de reboque ● Se houver alguma avaria no sistema elé-
mente e roda-se automaticamente para fo- ainda não encaixou corretamente ou está trico ou no dispositivo de reboque, dirija-se
ra. A luz de controlo do botão pisca. danificado ››› . a uma oficina especializada e solicite uma
revisão.
● Termine de extrair o gancho de reboque ››› Fig. 179  perma-
● Se a luz de controlo
com a mão até que perceba e ouça que está necer acesa com a porta da bagageira aber- ● Se a bola apresenta em algum ponto um
encaixado e se acenda o aviso de controlo ta, o gancho de reboque está corretamente diâmetro inferior a 49 mm, não utilize o dis-
no botão de forma permanente. encaixado, tanto quando está retirado como positivo de reboque em nenhum caso.
● Feche a porta da bagageira. quando está oculto.
CUIDADO
● Engate e ligue um reboque ››› Página 295 . A luz de controlo do botão apaga-se aprox.
1 minuto depois de fechar a porta da baga- Se limpar o veículo com equipamentos de
Ocultar o gancho de reboque geira. alta pressão ou a vapor, não dirija o jato di-
retamente sobre o gancho de reboque
● Pare o veículo e acione o travão de esta-
ATENÇÃO ocultável nem sobre a tomada de corrente
cionamento elétrico. para reboque, uma vez que poderiam dani-
● Desligue o motor! A utilização indevida do engate para rebo- ficar-se as juntas ou eliminar o lubrificante
que pode provocar acidentes e lesões. necessário para a lubrificação.
● Desengate o reboque e interrompa a co-
● Utilize o gancho de reboque apenas se
nexão elétrica entre este e o veículo. Se utili-
estiver encaixado corretamente. Aviso
za algum adaptador, retire da tomada de
corrente para reboque. ● Assegure-se sempre de que não se en-
Pode acontecer que, com temperaturas ex-
contra nenhuma pessoa, animal ou coisa na
● Abra a porta da bagageira. tremamente baixas, não seja possível acio-
zona do percurso do gancho de reboque.
nar o gancho de reboque. Nestes casos
● Puxe o botão››› Fig. 179 de forma breve. O ● Não intervenha nunca com um utensílio basta deixar o veículo num recinto mais
gancho de reboque desbloqueia-se eletrica- ou uma ferramenta enquanto o gancho de quente(por exemplo, numa garagem).
mente. reboque estiver em movimento.
● Rode o gancho de reboque por baixo do ● Não pressione nunca o botão››› Fig. 179
para-choques com a mão até que perceba e quando tiver um reboque engatado ou esti-
ouça que encaixa e se acenda o aviso de ver montado um porta-bagagens ou outros
Montar um suporte para bicicletas no
controlo no botão de forma permanente. acessórios sobre o gancho de reboque. gancho de reboque ocultável
● Feche a porta da bagageira. ● Se o gancho de reboque não encaixar
A massa máxima autorizada do sistema de
corretamente, não o utilize, dirija-se a uma
porta-bagagens, com carga incluída, é de
300
Dispositivo de engate para reboque e reboque*

80 kg. Não é permitido que o sistema de Aviso Montagem posterior de um dis-


porta-bagagens sobressaia da rótula mais de
700 mm para trás. Só estão permitidos A CUPRA recomenda retirar, na medida do positivo de reboque
possível, todas as peças desmontáveis das
aqueles sistemas de porta-bagagens nos
bicicletas antes de iniciar a marcha. Estas
quais se possam montar um máximo de 3 bi-
peças podem ser, por exemplo, as cestas e Descrição
cicletas. As bicicletas de maior peso deverão
os alforjes, as cadeiras para crianças ou as
montar-se o mais perto possível do veículo baterias. Deste modo, melhora a aerodinâ-
(gancho de reboque). mica e o centro de gravidade do sistema do
porta-bagagens.
ATENÇÃO
O uso indevido do dispositivo de reboque
com um suporte para bicicletas montado
no gancho de reboque pode provocar le-
sões e acidentes.
● Nunca exceda a carga útil nem a quota
mais acima indicadas.
● Não é permitido fixar o suporte para bici-
cletas no pescoço do gancho por baixo da
bola, já que, devido a esta forma de pesco-
ço e em função do modelo do suporte para
bicicletas, este último poderia ficar monta-
do numa posição incorreta no veículo.
● Leia e tenha em conta as instruções de
montagem do suporte de bicicletas.

CUIDADO
Se se exceder a carga útil e a quota máxi-
mas indicadas mais acima, podem produ-
zir-se danos consideráveis no veículo.
● Nunca ultrapasse os valores indicados! Fig. 180 Quotas e pontos de fixação para a mon-
tagem posterior de um dispositivo de reboque. »

301
Condução

A CUPRA recomenda que se dirija a uma ofi- ATENÇÃO do gancho de reboque. Consulte o seu ser-
cina especializada para a montagem posteri- viço técnico.
Ligam-se os cabos de maneira inadequada
or de um dispositivo de reboque. É provável,
ou incorreta, poderiam produzir-se ano-
por exemplo, que seja necessário adaptar o
malias em todo o sistema eletrónico do veí-
sistema de refrigeração ou montar chapas
culo, bem como acidentes e lesões graves.
de proteção térmica. A CUPRA recomenda
● Nunca ligue o sistema elétrico do rebo-
recorrer a um concessionário especializado
CUPRA ou qualquer concessionário da rede que diretamente às ligações elétricas dos
grupos óticos traseiros nem a outras fontes
SEAT.
de alimentação inadequadas. Utilize ape-
Se se montar posteriormente um dispositivo nas conectores adequados para ligar o re-
de reboque, dever-se-ão ter sempre em boque.
conta as quotas de distância. ● A montagem posterior de um dispositivo

A distância entre o centro da rótula e a estra- de reboque no veículo só deverá o realizar


uma oficina especializada.
da››› Fig. 180 C nunca poderá ser inferior à
indicada. Isto rege também com o veículo a
plena carga, incluindo a carga vertical máxi- ATENÇÃO
ma tecnicamente admissível sobre o acopla- Se o dispositivo para reboque estiver mal
mento. montado ou não for o adequado, o rebo-
que pode soltar-se do veículo trator. Isto
Quotas de separação ››› Fig. 180 1):
poderia provocar acidentes graves e lesões
A Pontos de fixação no veículo mortais.
B 65 mm (mínimo)
C 350 mm a 420 mm (veículo com carga Aviso
máxima) ● Utilize unicamente dispositivos de rebo-
D 1 043 mm que que tenham sido autorizados pela
CUPRA para o modelo em questão.
E 414 mm
● Em algumas versões não é recomendável
F 634 mm
a montagem de uma solução convencional
G 959 mm

1) As medidas podem variar dependendo das di-

ferentes combinações de chassi.


302
Verificação e reposição dos níveis

Conselhos práticos ● Desenrosque a tampa rodando para a es-


querda.
verá aproximar nenhum tipo de chama,
porque existe o risco de explosão.
● Coloque-a no espaço existente na dobra- ● Respeite as disposições legais relativas à
Verificação e reposição dos diça da tampa aberta ››› Fig. 181 . utilização, arrumação e transporte de um

níveis ● Comece com o abastecimento. Assim que bidão com combustível de reserva.
a pistola automática bomba de combustível ● Por razões de segurança, recomendamos
cortar o abastecimento de combustível, sig- que não transporte nenhum bidão de re-
Abastecido nifica que o depósito está cheio. Não se de- serva. Em caso de acidente o bidão poderá
ve continuar a enchê-lo, pois, de contrário, danificar-se e o combustível ser derrama-
do.
Abastecer combustível enche-se também com combustível o espa-
ço de dilatação. ● Se, numa situação excecional, tiver de
● Enrosque completamente a tampa para a transportar um bidão com combustível de
reserva, respeite as seguintes recomenda-
direita.
ções:
● Feche a tampa.
– Não abastecer o bidão de reserva com
No autocolante afixado na face interior da combustível com este colocado dentro
tampa do depósito de combustível poderá ou em cima do veículo. Existe risco de
explosão. Colocar sempre o bidão no
ver a indicação do tipo de combustível que
chão, para o encher.
deve ser utilizado. Para››› Página 304 mais
informações sobre o combustível ver. – A pistola de abastecimento deve ser in-
serida o mais fundo possível na abertu-
A capacidade do depósito do seu veículo es- ra de enchimento do bidão.
Fig. 181 Tampa do depósito com o tampão encai- tá indicada em››› Página 352 .
xado. – No caso de bidões de reserva metálicos,
a pistola de abastecimento deverá estar
ATENÇÃO em contacto com o bidão enquanto o
A tampa do depósito encontra-se no lado di-
reito da parte traseira do veículo. O combustível é inflamável e pode provo- estiver a encher de combustível. Deste
car graves queimaduras e outras lesões modo evita a carga estática.
Através do botão de fecho centralizado des- graves. – Nunca derrame combustível no veículo
bloqueia-se e bloqueia-se a tampa do depó- ● Ao abastecer deve desligar o motor e a ou na bagageira. Quando o combustível
sito. ignição por motivos de segurança. se evapora é explosivo e, obviamente,
● Abra a tampa do depósito de combustível ● Não deve fumar quando abastecer ou en- muito perigoso. »
pressionando-a no lado esquerdo. cher um bidão de reserva. Também não de-

303
Conselhos práticos

CUIDADO Aviso Tipos de combustível


● O combustível derramado deverá ser Os veículos diesel estão equipados com
imediatamente removido da chapa pintada uma proteção que impede a introdução de Identificação dos combustíveis1)
do veículo. Caso contrário, existe o risco de uma mangueira errada1). Isso permite abas-
danificar a pintura. tecer apenas com as pistolas de enchimen-
● Não esgote nunca totalmente o conteúdo to diesel.
do depósito. Pode danificar-se o catalisa- ● Se a pistola de enchimento estiver gasta,
dor. danificada ou for muito pequena, é possível
● Se num veículo com motor diesel se tiver que não consiga abrir a proteção contra
esgotado completamente o depósito de mangueiras erradas. Antes de tentar intro-
combustível, depois de abastecer deverá duzir a pistola de enchimento rodando-a,
manter a ignição ligada durante um mínimo tente abastecer noutra bomba, ou solicite
de 30 segundos antes de colocar o motor ajuda especializada.
em funcionamento. A seguir, ao dar ao ar- ● Se abastecer com um bidão de reserva, o
ranque do motor, é possível que este de- protetor não abre. Uma forma de resolver
Fig. 182 Identificação dos combustíveis em con-
more mais que o habitual para começar a esta situação é abastecer gasóleo lenta- formidade com a Diretiva 2014/94/UE do Parla-
trabalhar (até 1 minuto). mente. mento Europeu e do Conselho

Aviso sobre o impacto ambiental Os combustíveis identificam-se mediante di-


ferentes símbolos que se encontram na
Não encher demasiado o depósito; pois em
bomba de combustível e na tampa do depó-
caso de sobreaquecimento pode dar-se um
sito do seu veículo. Esta identificação serve
derramamento de combustível.
para evitar confusões na altura de escolher o
combustível.
Aviso
1 Gasolina com etanol (a «E» é de Etanol).
Não está disponível nenhum mecanismo de
O número indica a percentagem de eta-
emergência para desbloquear a tampa do
depósito. Se necessário, solicitar a ajuda de
nol na gasolina. «E5» significa, por exem-
pessoal especializado. plo, uma proporção de etanol de um
máx. de 5%.

1) Em função do país
304
Verificação e reposição dos níveis

2 Diesel com biodiesel (a «B» é de Biodie- pode abastecer-se com gasolina normal de duzida. Abastecer, logo que possível, o veí-
sel). O número indica a percentagem de 91 octanas (87 AKI) (com ligeira perda de po- culo com gasolina super.
biodiesel no gasóleo. «B7» significa, por tência).
exemplo, uma proporção de biodiesel de CUIDADO
um máx. de 7%. Gasolina super sem chumbo de 95 octanas ● Não se deve abastecer com combustíveis
3 Gás natural: “CNG” significa Compres- no mínimo com uma elevada percentagem de etanol,
sed Natural Gas (gás natural comprimi- Deve utilizar-se gasolina super de 95 octanas por ex., E30 - E100. O sistema de combustí-
do). (91 AKI) no mínimo. vel danifica-se.
● Um único reabastecimento de combustí-
Se não houver gasolina super, também po-
vel com chumbo ou outros aditivos metáli-
derá abastecer, caso necessário, gasolina
Tipo de gasolina normal de 91 octanas (87 AKI). O veículo só
cos implica uma deterioração permanente
da eficácia do catalisador.
poderá ser conduzido, porém, num regime
O tipo de gasolina indicado figura no interior ● Deverá apenas utilizar aditivos para gaso-
de rotações médio, com carga do motor re-
da tampa do depósito. lina homologados pela SEAT. Os produtos
duzida. Abastecer, logo que possível, o veí-
que têm substâncias para aumentar a octa-
O veículo é equipado com catalisador e só culo com gasolina super.
nagem ou reduzir a detonação podem con-
pode ser abastecido com gasolina sem ter aditivos metálicos que originam danos
chumbo. A gasolina deve cumprir a norma Gasolina super plus sem chumbo de 98 oc- consideráveis no motor e no catalisador.
EN 228 e estar isenta de enxofre. Pode tanas ou gasolina super de 95 octanas no Não se devem utilizar os produtos deste ti-
abastecer-se com combustíveis com uma mínimo po.
percentagem de etanol de 10 % (E10)1). Os Recomenda-se a utilização de gasolina su- ● Não se devem utilizar os combustíveis
diferentes tipos de gasolina diferenciam-se per Plus de 98 octanas (93 AKI). Se não hou- que aparecem na bomba de combustível
mediante os índices de octano (RON) ou ver: gasolina super de 95 octanas (91 AKI) qualificados como metalíferos. Os combus-
por meio do índice antidetonante (AKI). (com ligeira perda de potência). tíveis LRP (lead replacement petrol) con-
têm aditivos metálicos em concentrações
Gasolina super sem chumbo de 95 octanas Se não houver gasolina super, também po- elevadas. Perigo de danificar o motor!
ou gasolina normal de 91 octanas no míni- derá abastecer, caso necessário, gasolina
● Se for utilizada gasolina com um índice
mo normal de 91 octanas (87 AKI). O veículo só
de octanas demasiado baixo, os regimes
Recomenda-se a utilização de gasolina su-
poderá ser conduzido, porém, num regime
demasiado altos ou uma carga excessiva do »
de rotações médio, com carga do motor re-
per de 95 octanas (91 AKI). Se não houver,

1) Respeite os regulamentos do país onde circu-

la.
305
Conselhos práticos

motor podem dar origem a danos no mes- Luzes de controlo vel pode aumentar e é possível que o motor
mo. perca potência.
 Acende-se
Aviso Anomalia no sistema de controlo de emissões.
● É possível abastecer o veículo com gasoli- Reduza a velocidade e conduza com prudência até à Catalisador
na de índice de octanas superior ao neces- oficina especializada mais próxima para que efetuem
sário para o motor do veículo. uma revisão ao motor. Para que o catalisador funcione durante
muito tempo
● Nos países em que não se dispõe de com-
bustível sem enxofre, também é permitido  Pisca ● Em motores a gasolina utilize apenas gaso-
abastecer com combustível com baixo con- lina sem chumbo.
Falhas na combustão que possam danificar o catalisa-
teúdo de enxofre. dor. ● Não esgote totalmente o conteúdo do de-
Reduza a velocidade e conduza com prudência até à pósito.
oficina especializada mais próxima para que efetuem
uma revisão ao motor. ● Ao mudar ou adicionar óleo de motor não
Gestão do motor e sistema de ultrapasse a quantidade necessária ››› Pági-
na 313, Reposição do nível do óleo do mo-
depuração de gases de escape  Acende-se
tor.
Filtro de partículas obstruído››› Página 307 . ● Não arranque o veículo através de rebo-
Introdução ao tema que, utilize os cabos auxiliares de arranque
 Acende-se ››› Página 55.
ATENÇÃO
Anomalia na gestão do motor a gasolina. Se observar falhas de combustão, uma dimi-
● Devido às elevadas temperaturas alcan- Dirija-se imediatamente a uma oficina especializada nuição de potência ou um funcionamento
çadas pelo sistema de depuração de gases para que efetuem uma revisão ao motor.
irregular do motor, dirija-se a uma oficina
de escape, não deve estacionar o seu veí-
Ao ligar a ignição, a luz  (Electronic Power Control) especializada para que efetuem uma revisão
culo perto de uma superfície que se possa
acende-se e deve apagar-se depois do arranque do ao veículo. Por norma, a luz de gases de es-
incendiar facilmente. Existe risco de incên-
motor. cape  acende-se quando se apresentam
dio!
estes sintomas. Nestes casos, o combustível
● Não aplicar conservantes na parte inferi-
Aviso que não tenha sido queimado pode chegar
or do veículo na zona do sistema de escape:
Enquanto permanecem acesas as luzes de
ao sistema de escape e à atmosfera. Além
risco de incêndio!
controlo ,  ou  podem ocorrer ano- disso, o catalisador pode ser danificado por
malias no motor, o consumo de combustí- sobreaquecimento.

306
Verificação e reposição dos níveis

CUIDADO de partículas precisa uma limpeza (regene- nunca o devem levar a desobedecer ao re-
ração). gulamento específico de cada país em ma-
Não gaste totalmente o conteúdo do depó-
téria de trânsito rodoviário.
sito de combustível, pois a irregularidade
Regeneração do filtro de partículas
na alimentação pode provocar falhas de ig-
nição. Isso fará com que chegue gasolina Condição para o percurso de regeneração: o CUIDADO
por queimar ao sistema de gases de escape, motor estar à temperatura de serviço.
● Quando o sistema de escape detetar que
o que pode conduzir a um sobreaqueci-
o filtro de partículas está próximo da satu-
mento e consequente danificação do cata- ● Conduza a uma velocidade de, pelo me-
nos, 80 km/h ››› ração, a função de autolimpeza do dito sis-
lisador.
tema recomenda a velocidade ideal para
● Retire então por alguns segundos comple- essa função.
Aviso sobre o impacto ambiental tamente o pé do pedal do acelerador para
● Devido às altas temperaturas que origina
deixar rodar o veículo com a velocidade en-
Mesmo com um sistema de gases de escape a regeneração do filtro de partículas, é pos-
gatada. sível que, depois de parar o motor, ainda
em perfeito funcionamento, por vezes os
gases podem produzir um cheiro sulfuroso. ● Tenha em conta os limites de velocidade que não tenha atingido a sua temperatura
Isso depende do teor de enxofre no com- legais, bem como as velocidades recomen- de serviço, o ventilador do radiador entre
bustível. Isto pode evitar-se, em muitos ca- dadas. em funcionamento.
sos, abastecendo com combustível de mar- ● Repita este procedimento (acelerar e dei- ● Durante a regeneração podem produzir-
ca diferente. se ruídos, odores e regimes de ralenti ele-
xar rodar) até que a luz de controlo se apa-
gue. vados.
● Para não prejudicar a vida útil do filtro de
Filtro de partículas Esse procedimento implica um processo de partículas, utilize sempre o óleo do motor
limpeza autónomo do filtro de partículas e adequado e o combustível correto. Evite
O filtro de partículas para motores diesel fil- pode levar algum tempo. também fazer percursos curtos permanen-
tra quase na totalidade as partículas de fuli- tes.
Se a luz de controlo não se apagar, dirija-se
gem do sistema de escape. O filtro é limpo a uma oficina especializada para que a avaria
automaticamente durante a circulação nor- seja reparada.
mal. No caso de o filtro não se limpar por si
mesmo (por ex., se se realizarem frequente- ATENÇÃO
mente percursos curtos), fica obstruído com
Adapte a sua velocidade sempre às condi-
fuligem e aparece a indicação para o condu-
ções meteorológicas, das estradas, do
tor:  Filtro de partículas: limpa-se
campo aberto e do trânsito se o filtro de
durante a marcha. Ver Manual. O filtro
partículas se encontrar em fase de regene-
ração. As recomendações de itinerário
307
Conselhos práticos

Compartimento do motor ● Manter as crianças afastadas do compar- seguramente apoiado em calços e cavale-
timento do motor. tes para evitar que se mova. O macaco hi-
dráulico não é suficiente para o fixar e cor-
Trabalhar no compartimento do mo- ● Nunca derrame líquidos utilizados para o
re o risco de ficar ferido.
funcionamento do veículo sobre o compar-
tor
timento do motor, visto que estes líquidos ● No caso de haver necessidade de realizar
podem inflamar-se (p. ex., o anticongelan- trabalhos durante o arranque do motor ou
Nos trabalhos a realizar no compartimento
te contido no líquido de refrigeração). com este em funcionamento, as peças gira-
do motor, por exemplo, ao realizar opera-
● Evite curto-circuitos no sistema elétrico, tórias (p. ex. correias trapezoidais, alterna-
ções de verificação e abastecimento de lí- dor, ventilador do radiador) representam
quidos, podem ocorrer ferimentos, queima- em especial nos pontos auxiliares do arran-
que››› Página 55 . A bateria pode explodir. um risco adicional, o mesmo sucedendo
duras, acidentes e até incêndios. com a ignição de alta tensão. Além disso te-
● Se executar tarefas no compartimento do
Por isso, é imprescindível ter em conta as ad- nha em conta o seguinte:
motor, tenha em conta que, mesmo com a
vertências e respeitar as regras gerais de se- – Nunca toque nos cabos elétricos do sis-
ignição desligada, o ventilador do radiador
gurança apresentadas em seguida. pode começar a funcionar automatica- tema de ignição.

O compartimento do motor do veículo é mente, pelo que existe o risco de ferimen- – Certifique-se sempre de que fios, cola-
tos. res e pulseiras, vestuário largo ou os ca-
uma zona que implica perigos ››› .
● Nunca cubra o motor com materiais de belos compridos fiquem suficiente-
isolamento adicionais, por exemplo, com mente afastados das peças rotativas do
ATENÇÃO
uma manta. Perigo de incêndio! motor. Existe perigo de morte. Por isso,
Quando se realizarem trabalhos no com- tire previamente este tipo de adornos,
● Nunca abra o tampão do depósito do lí-
partimento do motor, podem produzir-se prenda o cabelo e use roupa justa ao
ferimentos, queimaduras, acidentes e, in- quido de refrigeração enquanto o motor corpo.
clusive, incêndios. estiver quente. O sistema de refrigeração
– Nunca acelere com uma velocidade en-
encontra-se sob pressão.
● Pare o motor, desligue a ignição e acione grenada sem tomar as devidas precau-
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
o travão de estacionamento elétrico. Ative ções. Mesmo com o travão de mão pu-
o bloqueio de estacionamento da caixa de do vapor e do líquido de refrigeração quen- xado, o veículo pode entrar em movi-
velocidades automática (botão P). Deixe tes, é conveniente cobrir o tampão do re- mento. Existe perigo de morte.
arrefecer o motor. servatório com um trapo grande, antes de o
● Por favor, tenha também em conta as re-
abrir.
● Nunca abra o capô se vir que está a sair comendações adiante apresentadas, se
● Nunca deixe ficar objetos no comparti-
vapor do compartimento do motor ou que houver necessidade de efetuar trabalhos
existe fuga de líquido de refrigeração. Es- mento do motor, como panos ou ferramen- no sistema de combustível ou no sistema
pere até deixar de sair vapor ou de pingar tas. elétrico:
líquido de refrigeração. ● Se houver necessidade de efetuar traba-
– Desligue sempre a bateria do veículo da
lhos debaixo do veículo, ele terá de estar rede de bordo.
308
Verificação e reposição dos níveis

– Não fume. Abertura e fecho do capô do motor ● Abra a porta e puxe pelo manípulo que
existe debaixo do painel de instrumentos
– Evite sempre trabalhar em lugares ex-
postos ao fogo.
››› Fig. 183 1 .
● Para levantar o capô, pressione para a es-
– Tenha sempre à mão um extintor de in-
cêndios que funcione.
querda com a palma da mão para baixo a
alavanca situada sob o capô, no centro
››› Fig. 184 2 . Os ganchos de fixação ficam
Aviso sobre o impacto ambiental desbloqueados.
● Para detetar as fugas a tempo, deve con- ● Pode abrir o capô. Solte a vareta de sus-
trolar regularmente o piso em que estacio- tentação e encaixe-a no local que lhe foi
na o veículo. Se forem visíveis manchas de destinado no capô.
óleo ou de outros líquidos no local onde o
veículo esteve estacionado, mande inspe- Fig. 183 Alavanca de desbloqueio no espaço para Fechar a tampa do compartimento do mo-
cionar o mesmo numa oficina. a zona dos pés do condutor. tor
● Os fluidos que são vertidos do veículo são
prejudiciais ao ambiente. Por isso, controle ● Levante ligeiramente o capô.
periodicamente o chão por baixo do veícu- ● Desengate a vareta de sustentação voltan-
lo. Se forem visíveis manchas de óleo ou de do a colocá-la no seu suporte de pressão.
outros fluidos, mande inspecionar o veículo
● A uma altura de cerca de 30 cm deixe-o
numa oficina especializada.
cair para que fique bloqueado.

Aviso Se o capô ficar mal fechado, não pressionar.


Abra novamente e deixe cair tal como indi-
Em veículos com volante à direita*, algum
cado anteriormente.
dos depósitos encontra-se no outro lado do
compartimento do motor››› Fig. 185 .
Fig. 184 Alavanca sob o capô. ATENÇÃO
Assegure-se de que o capô está bem fe-
Abrir o capô do motor chado. Se se abrir durante a marcha, pode
O capô do motor é destrancado por dentro. provocar um acidente. »
Antes de abrir o capô, assegure-se de que os
braços do limpa para-brisas estão assentes
no para-brisas.

309
Conselhos práticos

CUIDADO
Para evitar danificar o capô e os braços do
limpa para-brisas, abra-o apenas com os
braços apoiados no para-brisas.

Verificação de níveis

Fig. 185 Figura orientadora da posição dos elementos.

Os níveis dos fluidos do veículo devem ser 3 Bocal de enchimento do óleo do motor Aviso
periodicamente verificados. Nunca confun- ››› Página 313 A disposição dos componentes pode variar
dir os líquidos, caso contrário o motor sofre- 4 Vareta de medição do nível de óleo do em função do motor.
rá graves danos. motor››› Página 312
1 Depósito de expansão do líquido de re- 5 Bateria ››› Página 318
frigeração ››› Página 314 6 Depósito do limpa-vidros››› Página 317
2 Depósito do líquido dos travões ››› Pági-
na 316

310
Verificação e reposição dos níveis

Óleo do motor Dirija-se a uma oficina especializada para oficina especializada e solicite uma mu-
que mudem o óleo. dança do óleo. Caso contrário, existe peri-
go de que se produzam danos no motor.
Observações gerais A CUPRA recomenda utilizar o Óleo Original
SEAT para garantir um alto rendimento dos ● O risco dos possíveis danos que se produ-
O motor vem de fábrica com um óleo espe- motores CUPRA. zam no veículo (motor, sistema de escape)
cial multigrau que pode ser utilizado em to- recai sobre si. Em caso de dúvida, evite ar-
das as épocas do ano. Aditivos do óleo do motor rancar o motor e solicite a assistência do
serviço técnico.
Como a utilização de óleo de boa qualidade Não se deve acrescentar qualquer tipo de
● Se não encheu com óleo do motor mas
é uma premissa para o correto funciona- aditivo ao óleo do motor. Os danos causa-
com um líquido diferente, não arranque o
mento do motor e da sua longevidade, dos por esses aditivos não se encontram
motor. Solicite a assistência do serviço téc-
quando for necessário adicionar ou substitu- abrangidos pela garantia. nico. Perigo de produzir danos no motor!
ir o óleo deve sempre utilizar óleos que
cumpram os requisitos das normas VW. CUIDADO
Aviso
É recomendável efetuar a mudança do óleo Se encheu com um óleo do motor diferente
dos especificados nas normas assinaladas Antes de efetuar uma viagem longa, reco-
num serviço técnico ou numa oficina espe-
anteriormente ou pelo seu serviço técnico, menda-se a aquisição de óleo de motor de
cializada. acordo com a respetiva especificação VW e
tenha em conta o seguinte:
levá-lo no veículo. Assim terá sempre óleo
Se o nível do óleo do motor estiver dema- ● Não se pode excluir completamente o
do motor adequado para poder ir acres-
siado baixo perigo de causar danos ao motor e ao filtro
centando, caso seja necessário.
de partículas*.
Na sua oficina poderá informar-se sobre o
● Pode-se continuar a circular com o veí-
óleo do motor correto para o seu veículo.
culo se não se encheu mais de 0,5 l de óleo
Se o óleo do motor recomendado não esti- do motor. Assim que possível dirija-se a
ver disponível, em caso de emergência é uma oficina especializada e solicite uma
permitido repor uma vez no máximo 0,5 l do mudança do óleo. Caso contrário, existe
seguinte óleo até à próxima mudança de perigo de que se produzam danos no mo-
óleo: tor.
● Se encheu mais de 0,5 l de óleo do motor,
– Motores a gasolina: norma VW 504 00, circule com o motor com baixa carga e, no
VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ou máximo, dentro do intervalo de rotações
API SN. médio. Não circule a mais de 80 km/h e
não percorra mais de 300 km (aproximada-
mente). Assim que possível dirija-se a uma
311
Conselhos práticos

Luz de advertência Verificar o nível do óleo do motor ● Zona A : não adicionar óleo.
● Zona B : pode adicionar óleo desde que
 Acende-se a vermelho mantenha o nível nessa zona.
● Zona C : adicione óleo até à zona B .
 Não continue a circular!
Pressão do óleo do motor demasiado baixa.
Em função do estilo de condução e das con-
Desligue o motor! Verifique o nível do óleo do motor.
dições de utilização o consumo de óleo po-
Quando a luz  pisca e ao mesmo tempo soam três de atingir 0,5l/1000 km. Nos primeiros 5000
sinais de advertência, desligue o motor e verifique o quilómetros o consumo poderá ser superior.
nível do óleo. Caso seja necessário, acrescente óleo
O nível do óleo do motor terá de ser, por is-
››› Página 313. so, periodicamente controlado (de prefe-
Se a luz  piscar, embora o nível do óleo esteja cor- rência sempre ao reabastecer o depósito e
reto, não continue em andamento. O motor não deve Fig. 186 Vareta de medição do nível de óleo. antes de viagens mais longas).
funcionar nem ao ralenti. Solicite a ajuda de um profis-
sional.
O nível do óleo do motor é controlado atra- ATENÇÃO
vés da vareta do óleo. Os trabalhos que se efetuam no motor ou
 Acende-se a amarelo
no compartimento do motor devem ser
Verifique o nível do óleo do motor logo que possível. Verificar o nível do óleo efetuados com precaução.
Reabasteça o óleo logo que tenha oportunidade para – Estacionar o veículo na posição horizontal. ● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
o fazer››› Página 313 . compartimento do motor, tenha em conta
– Ponha a funcionar o motor brevemente ao
as respetivas recomendações››› Pági-
ralenti e quando estiver na temperatura de
 Pisca a amarelo na 308.
serviço pare-o.
Avaria no sensor do nível de óleo.
Dirija-se a uma oficina especializada para que efetuem
– Espere cerca de 2 minutos. CUIDADO
uma revisão. Enquanto não o fizer, e por motivos de – Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe Se o nível do óleo se encontrar por cima da
segurança, deverá verificar o nível de óleo sempre que
a vareta do óleo com um trapo limpo e vol- zona A , não ponha o motor em funciona-
faça um abastecimento de combustível.
te a introduzi-la, até ao fundo. mento. Pode causar danos no motor e no
catalisador. Informe o serviço técnico.
ATENÇÃO – Em seguida, retire-a novamente e verifique
o nível do óleo››› Fig. 186 . Caso seja ne-
Respeite as advertências de segurança
cessário, reponha óleo do motor.
››› em Luzes de controlo e de advertên-
cia na página 86. O óleo deve deixar marca entre as zonas A
e C . Não pode ultrapassar nunca a zona A .
312
Verificação e reposição dos níveis

Reposição do nível do óleo do motor ● Quando o nível de óleo atingir pelo menos Aviso
a zona››› Fig. 186 B , enrosque a tampa do
Antes de efetuar uma viagem longa, reco-
bocal de enchimento com cuidado ››› .
menda-se a aquisição de óleo de motor de
A localização do bocal de enchimento do acordo com a respetiva especificação VW e
óleo do motor pode ver-se na figura corres- levá-lo no veículo. Assim terá sempre óleo
pondente ao compartimento do motor do motor adequado para poder ir acres-
centando, caso seja necessário.
››› Página 310.
Especificação do óleo do motor ››› Pági-
na 311.
Mudança do óleo do motor
ATENÇÃO
Recomendamos que se dirija a um serviço
Fig. 187 Tampão do bocal de enchimento do óleo O óleo é um produto inflamável. No reabas- técnico para efetuar a mudança de óleo.
do motor no compartimento do motor. tecimento evite deixar cair óleo sobre pe-
ças do motor quentes. ATENÇÃO
Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em conta as respetivas recomendações Para poder efetuar pessoalmente a mudan-
CUIDADO ça do óleo do motor, deve possuir a neces-
››› em Trabalhar no compartimento do
motor na página 308. Se o nível do óleo se encontrar por cima da sária formação técnica.
zona››› Fig. 186 A , não ponha o motor em ● Antes de abrir o capô do motor, deverá
Reabastecer óleo funcionamento. Pode causar danos no mo- ler e ter em conta as respetivas recomen-
tor e no catalisador. Dirija-se a uma oficina dações››› Página 308 .
● Desenroscar o tampão do bocal de enchi-
especializada. ● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o mo-
mento de óleo do motor ››› Fig. 187 .
tor. O óleo quente pode provocar queima-
● Adicione óleo com cuidado em pequenas
Aviso sobre o impacto ambiental duras.
quantidades (não mais de 0,5 l).
O nível do óleo não pode ultrapassar, em ● Usar óculos de proteção, uma vez que os
● Para evitar adicionar demasiado óleo, salpicos de óleo podem provocar ferimen-
caso algum, a zona››› Fig. 186 A . Caso
sempre que introduzir uma quantidade, es- contrário, poderia ser aspirado óleo pela tos corrosivos.
pere uns 2 minutos e volte a verificar o nível ventilação do cárter da cambota e chegar à ● Se desenroscar manualmente o bujão de
do óleo››› Página 312 . atmosfera através do sistema de escape. purga do óleo, coloque os braços na hori-
● Caso seja necessário, volte a adicionar um zontal para evitar que o óleo escorra pelos
pouco de óleo. mesmos. »

313
Conselhos práticos

● Lave cuidadosamente as partes do corpo Sistema de refrigeração plus-plus (TL-VW 774 G), G12 plus (TL-VW
que tenham entrado em contacto com o 774 F), G12 (vermelho) ou G11 (azul esver-
óleo. deado) piora a proteção contra a corrosão e
Especificação do líquido de refrigera- deve ser evitada.
● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo usado
ção
fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
O sistema de refrigeração do motor traz de
Se no sistema de refrigeração não existe
CUIDADO fábrica uma mistura de água especialmente
suficiente líquido anticongelante o motor
Não adicione nenhum lubrificante ao óleo tratada e de, pelo menos, 40% de aditivo
pode falhar e, consequentemente, podem
do motor. Poderia danificar o motor. Os da- G12evo (TL-VW 774 J), de cor lilás. Esta mis-
ocorrer lesões graves.
nos causados por esses aditivos estão ex- tura oferece uma proteção anticongelante
● Assegure-se de que a percentagem de
cluídos da garantia. até -25 °C (-13 °F) e protege as peças de liga
aditivo é a correta, tendo em conta as pre-
leve do sistema de refrigeração do motor
visões mínimas para a temperatura ambi-
contra a corrosão. Além disso, evita a sedi-
Aviso sobre o impacto ambiental ente no lugar onde se vai circular com o
mentação calcária e aumenta sensivelmente
veículo.
● Recomendamos realizar a mudança do o ponto de ebulição do líquido de refrigera-
óleo do motor e do filtro num serviço técni- ● Quando a temperatura exterior é extre-
ção.
co. mamente baixa, o líquido de refrigeração
Para proteger o dito sistema de refrigeração, pode congelar e o veículo pode ficar imobi-
● O óleo não deve ser lançado, em circun-
a percentagem de aditivo deve ser sempre lizado.
stância alguma, na rede de esgotos nem no
de, pelo menos, 40%, mesmo quando o cli-
meio ambiente.
ma esteja ameno e não seja necessária a CUIDADO
● Para recolher o óleo usado ao efetuar
proteção anticongelante.
uma mudança de óleo, utilizar um recipien- Os aditivos originais nunca devem ser mis-
te com capacidade para recolher a totali- Se, por razões climáticas, for necessária uma turados com líquidos de refrigeração que
dade do óleo do seu motor. maior proteção, poderá aumentar-se a pro- não tenham sido homologados pela SEAT.
porção de aditivo, mas só até 60%; caso ● Se o líquido do depósito de expansão não
contrário, a proteção anticongelante dimi- tiver uma cor lilás, mas sim, por exemplo,
nuiria, piorando a refrigeração. castanha, deve-se à mistura de aditivo
Ao repor líquido de refrigeração deve utili- G12evo com um líquido de refrigeração não
zar-se uma mistura de água destilada e de, adequado. Neste caso é necessário substi-
tuir sem demora o líquido de refrigeração.
pelo menos, 40% de aditivo G12evo para
uma proteção máxima contra a corrosão. A
mistura de G12evo com os líquidos de refri-
geração do motor G13 (TL-VW 774 F), G12
314
Verificação e reposição dos níveis

Aviso sobre o impacto ambiental Reposição do nível do líquido de refrigera-


ção
O líquido de refrigeração e os aditivos do
mesmo podem contaminar o meio ambien- – Deixe arrefecer o motor.
te. Se existe alguma fuga de um líquido de – Cubra o tampão do depósito do líquido de
funcionamento, este deve ser recolhido e
refrigeração com um pano e desenrosque-
eliminado de forma a respeitar o meio am-
o para a esquerda com precaução ››› .
biente.
– Reabasteça o líquido de refrigeração ape-
nas se no depósito de expansão ainda
Repor líquido de refrigeração
existir líquido de refrigeração; caso contrá-
Fig. 189 Compartimento do motor: tampão do rio poderá danificar o motor. Se já não
depósito de compensação do líquido de refrigera- existir líquido de refrigeração no depósito
ção. de expansão, não prossiga a viagem. Con-
tacte um serviço de assistência técnica
O depósito do líquido de refrigeração está
››› .
no compartimento do motor ››› Página 310 .
– Se ainda restar líquido de refrigeração no
Reabasteça o líquido de refrigeração quando depósito de expansão, reabasteça até à
o nível do mesmo descer abaixo da marca  marca superior.
(mínimo).
– Reabasteça o líquido de refrigeração até o
Verificação do nível do líquido de refrige- nível ficar estável.
ração – Enrosque o tampão corretamente.
Fig. 188 No compartimento do motor: marca no
depósito de expansão do líquido de refrigeração. – Estacionar o veículo na posição horizontal.
Se estiver a perder líquido de refrigeração,
– Desligue a ignição. dirija-se a uma oficina especializada para
– Verifique o nível do líquido de refrigeração
que examinar o sistema de refrigeração.
no depósito de expansão do mesmo. Com
ATENÇÃO
o motor frio, o nível do líquido de refrigera-
ção deve ficar entre as marcas››› Fig. 188 . ● O sistema de refrigeração encontra-se
Com o motor quente, o nível também po- sob pressão. Não abra o tampão do depósi-
derá situar-se um pouco acima da marca to de expansão do líquido de refrigeração
superior. enquanto o motor estiver quente: poderá
sofrer queimaduras! »
315
Conselhos práticos

● Guarde o anticongelante na embalagem Líquido dos travões Nos veículos com direção à direita o reserva-
original e mantenha-o fora do alcance das tório está instalado do outro lado do com-
crianças. partimento do motor.
Verificar e repor líquido dos travões
● Se executar tarefas no compartimento do
motor, tenha em conta que, mesmo com a Substituir o líquido dos travões
ignição desligada, o ventilador do radiador Recomendamos que se dirija a um serviço
pode começar a funcionar automatica- técnico para efetuar a mudança do líquido
mente, pelo que existe o risco de ferimen- dos travões.
tos.
ATENÇÃO
CUIDADO Se o nível do líquido dos travões for baixo,
Se ficar sem líquido de refrigeração no de- não for o apropriado ou estiver envelheci-
pósito de expansão, estacione o veículo do, o sistema de travagem pode falhar ou a
num lugar seguro e não continue a condu- potência de travagem pode diminuir.
ção. Solicite a ajuda de um técnico. Fig. 190 Compartimento do motor: tampão do ● Verifique periodicamente o sistema de
depósito do líquido dos travões. travagem e o nível do líquido dos travões!
● Caso se submetam os travões a um gran-
O depósito do líquido dos travões está no de esforço estando o líquido dos travões
compartimento do motor ››› Página 310 . envelhecido, podem formar-se bolhas de
vapor. Estas bolhas reduzem a potência de
Verificar o nível do líquido dos travões travagem, aumentando consideravelmente
a distância de travagem, e podendo chegar
O nível do líquido dos travões deve encon-
a avariar por completo o sistema de trava-
trar-se sempre entre as marcas  e .
gem.
Se o nível do líquido dos travões diminuir ● Certifique-se sempre de que utiliza o lí-
consideravelmente num curto espaço de quido dos travões adequado. Utilize apenas
tempo ou se ficar abaixo da marca , pode- o líquido dos travões que cumpra expressa-
rá existir uma fuga no sistema de travagem. mente a norma VW 501 14.
Contacte um serviço de assistência técnica. ● Pode adquirir o líquido dos travões de
O nível do líquido dos travões também é in- acordo com a norma VW 501 14 num Servi-
dicado por uma luz de controlo no ecrã do ço especializado CUPRA ou num Serviço
painel de instrumentos ››› Página 84 . Oficial SEAT. Se não se encontra disponível,

316
Verificação e reposição dos níveis

utilize apenas um líquido dos travões de al- Depósito do limpa-vidros A água não é suficiente para uma limpeza a
ta qualidade que cumpra os requisitos da fundo dos vidros. Por isso, recomendamos
norma DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da norma que se acrescente sempre à água um produ-
norte-americana FMVSS 116 DOT 4.
Verificar e repor o nível do depósito to limpa-vidros.
● O líquido dos travões a ser reposto deve
do limpa-vidros
ser novo. Limpa-vidros recomendado
● Guarde sempre o líquido dos travões na ● Para as estações mais quentes recomen-
embalagem original fechada e mantenha-a damos G 052 184 A1 de verão para vidros
fora do alcance das crianças: Risco de into- claros. Proporção da mistura no depósito da
xicação! água de lavagem: 1:100 (1 parte de concen-
trado por cada 100 partes de água).
CUIDADO ● Para todo o ano, G 052 164 A2 para vidros

O líquido dos travões não deve entrar em


claros. Proporção aproximada da mistura no
contacto com a pintura do veículo, visto inverno, até -18 °C (0 °F): 1:2 (1 parte de con-
que é abrasivo. centrado por cada 2 partes de água); caso
contrario, uma proporção de mistura de 1:4
Fig. 191 No compartimento do motor: tampão do
reservatório do limpa-vidros. no depósito da água de lavagem.
Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido dos travões polui o ambiente. Re- A capacidade do depósito do limpa-vidros
O depósito do limpa-vidros encontra-se no
colha os líquidos de funcionamento derra- está indicada em ››› Página 352 .
compartimento do motor ››› Página 310 .
mados e elimine-os de forma profissional.
Verifique regularmente o nível do depósito CUIDADO
limpa-vidros e reponha quando necessário. Se a água do lava-vidros não contém uma
O depósito do limpa-vidros contém deter- quantidade suficiente de anticongelante,
gente líquido para o para-brisas e o vidro tra- pode congelar no para-brisas e no vidro, li-
seiro. mitando a visibilidade dianteira e traseira.
● No inverno, utilize o limpa-vidros apenas
● Abra o capô do motor  ››› Página 308 . com proteção anticongelante suficiente.
● O depósito do limpa-vidros é identificado ● Não utilizar o sistema limpa-vidros com
pelo símbolo  na tampa. temperaturas muito baixas, sem aquecer »
● Verifique se há água suficiente no depósito
do limpa-vidros.

317
Conselhos práticos

previamente o para-brisas através do siste- Bateria de 12 volts  Carregue a bateria apenas em espaços bem
ma de ventilação. A proteção anticonge- ventilados. Risco de explosão.
lante poderia congelar sobre o para-brisas
e assim dificultar a visibilidade.
Generalidades  Manter as crianças afastadas do eletrólito e da
bateria.
A bateria está localizada no compartimento
CUIDADO do motor, e está praticamente isenta de  Ter sempre em conta o manual de instruções.

Nunca misture anticongelante ou outros manutenção. sendo controlada no âmbito


do Serviço de Inspeção. No entanto, verifi- Desligar a bateria
aditivos similares não adequados na água
do depósito limpa-vidros. Poderia produ- que a limpeza e o binário de aperto dos ter- A bateria só deve ser desligada em casos ex-
zir-se uma camada gordurosa sobre o vidro minais, especialmente no verão e no inver- cecionais. Ao desligar a bateria, perdem-se
que prejudicaria a visibilidade. no. algumas das funções do veículo. As funções
● Utilize água limpa com um produto lim- A realização de trabalhos na bateria requer terão de ser reprogramadas após se voltar a
pa-vidros recomendado pela CUPRA. os conhecimentos de um profissional. Reco- ligar a bateria.
● Se necessário, adicione à água do depó- mendamos que se dirija a um concessioná- Ao desligar a bateria da rede de bordo, desli-
sito limpa-vidros um anticongelante ade- rio CUPRA ou a um Serviço Oficial SEAT, ou a gue primeiro o cabo do polo negativo e de-
quado. uma especializada para questões relaciona- pois o do positivo.
das com a bateria: risco de sofrer queimadu-
Antes de desligar a bateria, deve desativar o
CUIDADO ras e de explosão da bateria!
sistema de alarme antirroubo*. Caso contrá-
● Nunca misture os detergentes recomen- A bateria não pode ser aberta! Não tente rio, o alarme é disparado.
dados pela CUPRA com outros detergentes. mudar o nível do líquido da bateria. Caso
Pode produzir-se uma floculação dos com- contrário, sai gás detonante da bateria, com Períodos de imobilização do veículo mais
ponentes e os difusores dos limpa-vidros o consequente risco de explosão. longos
podem ficar obstruídos.
● Nunca confunda os líquidos de serviço
Indicações de advertência das baterias O veículo inclui um sistema de vigilância do
consumo de corrente com motor parado em
durante o processo de enchimento. Isso  Usar óculos de proteção.
períodos de tempo prolongados››› Pági-
poderia provocar graves falhas de funcio-
na 321. É possível que alguma função, como
namento e danos no motor.  O eletrólito da bateria é muito corrosivo. Use lu-
vas e óculos de proteção. Em caso de salpicos as luzes interiores, ou a abertura de portas
● O facto de não ter líquido limpa-vidros
de eletrólito, enxaguar com água abundante. com comando à distância, fiquem tempora-
provoca uma perda de visão no para-brisas.
riamente desativadas para evitar descargas
 É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e
de bateria. Estas funções voltarão a estar dis-
fumar.
poníveis assim que ligar a ignição e arrancar
o motor.
318
Verificação e reposição dos níveis

Condução no inverno ● Mantenha a bateria e o eletrólito fora do ATENÇÃO


Durante o inverno, a potência de arranque alcance das crianças.
A bateria de 12 volts é um componente
pode ficar reduzida e, caso necessário, re- ● Antes de realizar qualquer trabalho no submetido a desgaste. A redução da potên-
comenda-se uma carga da bateria ››› sistema elétrico, desligue o motor, a igni- cia da bateria pode supor que alguns siste-
ção e todos os dispositivos elétricos. Desli- mas relevantes do ponto de vista da segu-
ATENÇÃO gue o cabo do polo negativo da bateria. Em rança, como por exemplo a direção assisti-
caso de substituição de apenas uma lâmpa- da, a intervenção de travagem, as luzes ou
Nos trabalhos a realizar na bateria e no sis-
da, basta desligá-la. os sistemas de airbags, funcionem com li-
tema elétrico poderão ocorrer ferimentos,
queimaduras, acidentes e incêndios: ● Antes de desligar a bateria, desativar o mitações ou deixem de funcionar por com-
alarme antirroubo, destrancando o veículo. pleto. Isto pode provocar acidentes e le-
● Proteja os olhos. Evitar o contacto de
De contrário, o alarme é disparado. sões graves. Para evitá-lo é necessário ado-
partículas com teor de ácido ou de chumbo tar a seguinte medida de segurança:
com os olhos, a pele e o vestuário. ● Ao desligar a bateria da rede de bordo,
desligue primeiro o cabo do polo negativo e ● Solicite a um serviço profissional a substi-
● O eletrólito da bateria é muito corrosivo.
depois o do positivo. tuição da bateria de 12 volts a cada quatro
Use luvas e óculos de proteção. Não tombar anos.
as baterias, pois pode ser vertido eletrólito ● Antes de voltar a ligar a bateria desligue
pelas aberturas de desgaseificação. todos os dispositivos elétricos. Ligue pri-
● Os salpicos de eletrólito que tenham
meiro o cabo do polo positivo e depois o do CUIDADO
negativo. Tenha cuidado para nunca trocar ● Não deve expor a bateria por um período
atingido a pele, os olhos ou o vestuário de-
os cabos, sob pena de ficarem queimados.
vem ser imediatamente eliminados com muito prolongado à luz solar, a fim de pro-
água e sabão e enxaguados com água ● Nunca recarregue uma bateria congelada teger a carcaça da bateria dos raios ultra-
abundante. No caso de ingestão de eletróli- ou recém-descongelada, dado que poderia violeta.
to, procurar assistência médica imediata. explodir e causar lesões. Substituir sempre ● Se no inverno, o veículo ficar imobilizado
uma bateria que tenha congelado. Uma ba-
● É proibido fazer lume, faíscas, chamas vi- durante um longo período, deverá proteger
teria descarregada pode até congelar com
vas e fumar. Evite a produção de faíscas ao a bateria, para que esta não «congele», e fi-
temperaturas próximas dos 0 °C (+32 °F).
trabalhar com cabos e dispositivos elétricos que inutilizada.
ou por descarga eletrostática. Nunca cur- ● Tenha sempre o cuidado de assegurar
to-circuitar os terminais da bateria. As faís- que o tubo de desgaseificação está fixo à
cas com carga energética podem causar bateria.
danos. ● Não utilize baterias que estejam danifica-
Luz de advertência
● Na recarga da bateria forma-se uma mis- das. Existe risco de explosão. Substitua de
tura de gases altamente explosiva. Carre- imediato as baterias danificadas.  Acende-se a vermelho
gue a bateria apenas em espaços bem ven- Avaria no alternador. »
tilados.

319
Conselhos práticos

A luz de controlo acende-se quando se liga a ● Abra o capô do motor e, em seguida, le- da, mesmo entre os intervalos dos serviços
ignição. Deverá apagar-se depois do arran- vante a cobertura que protege a parte dian- de manutenção.
que do motor. teira da bateria ››› em Trabalhar no com-
Se tem problemas no arranque, devido a
partimento do motor na página 308.
Quando a luz de controlo  se acende em uma insuficiente carga da bateria, isso pode-
andamento, a bateria deixa de ser carregada ● Verifique o indicador de cor na janela de rá ser indício de defeito na bateria. Reco-
pelo alternador. Dirija-se o quanto antes à inspeção, na parte superior da bateria. mendamos, neste caso, que mande verificar
oficina especializada mais próxima. ● Se vir bolhas de ar na janela de inspeção, a bateria a um serviço técnico, e que a recar-
aplique toques ligeiros com os nós dos de- regue ou substitua.
Como a bateria do veículo se vai descarre-
gando, desligue todos os dispositivos elétri- dos, para que desapareçam.
Recarga da bateria
cos que não sejam indispensáveis. Poderá ver a localização da bateria na figura
A bateria só deve ser recarregada numa ofi-
respetiva ao compartimento do motor
cina especializada, em virtude de ser utiliza-
››› Página 310.
Verificação do nível de eletrólito da da uma tecnologia especial que exige que a
O indicador da janela de inspeção («olho recarga se processe com tensão limitada.
bateria mágico») muda de cor em função do estado
de carga ou do nível de eletrólito da bateria. Substituição da bateria

Diferenciam-se duas cores: A bateria foi desenvolvida em função da sua


localização e conta com elementos de segu-
Amarelo-claro ou incolor: O nível de eletró-
rança. Caso seja necessário mudar a bateria
lito da bateria do veículo está demasia-
do veículo, antes de adquirir uma nova dirija-
do baixo. Dirija-se a uma oficina espe-
se a um serviço técnico para se informar so-
cializada, peça a revisão da bateria e,
bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
caso necessário, a sua substituição.
mensão e os requisitos de manutenção, ren-
Preto: O nível do eletrólito da bateria está dimento e segurança da nova bateria do seu
correto. veículo. A CUPRA recomenda que a mudan-
ça de bateria seja efetuada num serviço téc-
Fig. 192 Janela de inspeção na parte superior da
bateria de 12 volts (representação esquemática). nico.
Carga ou mudança da bateria Os veículos com funcionamento Start-Stop
O nível do eletrólito da bateria deve ser con- (››› Página 215 ) estão equipados com uma
trolado regularmente nos países de clima No caso de trajetos curtos frequentes e de
bateria especial. Por este motivo, deverá
quente e no caso de baterias antigas, quan- longos períodos de imobilização, mande ins-
substituir a referida bateria unicamente por
do a quilometragem média é elevada. pecionar a bateria numa oficina especializa-

320
Verificação e reposição dos níveis

outra bateria com as mesmas especifica- Aviso sobre o impacto ambiental A gestão da energia consiste essencialmente
ções. de um diagnóstico da bateria, uma gestão
 As baterias contêm substâncias tóxicas, da corrente de repouso e uma gestão dinâ-
O seu veículo dispõe de um sistema de ges- tais como ácido sulfúrico e chumbo. Terão
mica da energia.
tão de energia inteligente para a distribuição de ser assim eliminadas de acordo com as
da energia elétrica››› Página 321 . Através da normas de proteção do ambiente e nunca
devem ser colocadas junto do lixo domésti- Diagnóstico da bateria
gestão da energia, a bateria fica mais bem
carregada do que nos veículos não dotados co. O diagnóstico da bateria apura permanente-
deste sistema. Para continuar a dispor da mente o estado da bateria. A tensão, a cor-
mesma quantidade de energia elétrica adici- rente e a temperatura da bateria são regista-
das por meio de sensores. Deste modo é
Gestão da energia
onal depois de substituir a bateria, recomen-
da-se a utilização de baterias do mesmo tipo apurado o nível da carga da bateria e a sua
e fabricante que a que estava instalada no performance.
veículo. Para poder aproveitar corretamente Otimização da capacidade de arran-
as funções do gestor de energia depois de que Gestão da corrente de repouso
substituir a bateria, ela deve ser codificada A gestão da corrente de repouso reduz o
para o modo de gestão de energia numa ofi- A gestão da energia controla a distribuição consumo de energia durante o tempo de pa-
cina especializada. de energia elétrica e otimiza deste modo a ragem. Com a ignição desligada comanda a
disponibilidade de energia elétrica para o ar- alimentação de energia dos vários dispositi-
ATENÇÃO ranque do motor. vos elétricos. Neste processo são tomados
● Utilize sempre exclusivamente baterias em consideração os dados do diagnóstico
Se um veículo não for utilizado durante um
que não necessitem de manutenção e que da bateria.
período mais longo, os dispositivos elétricos,
não se descarreguem, cujas propriedades,
por exemplo do imobilizador eletrónico, Em função do nível de carga da bateria, vão
especificações e dimensões coincidam
descarregam a bateria. Isto poderá levar em sendo desligados os diversos dispositivos
com a bateria instalada de série. As especi-
certos casos a que deixe de haver energia elétricos, um após o outro, para evitar uma
ficações são indicadas na carcaça da bate-
ria.
elétrica disponível suficiente para o arranque descarga excessiva da bateria, mantendo as-
do motor. sim a capacidade de arranque.
● Antes de efetuar qualquer trabalho nas
baterias, ter em conta as respetivas reco- O seu veículo dispõe de um sistema de ges-
mendações ››› em Generalidades na pá- tão de energia inteligente para a distribuição Gestão dinâmica da energia
gina 319. da energia elétrica. A capacidade de arran- A gestão dinâmica da energia distribui, em
que é deste modo substancialmente melho- andamento, a energia produzida pelos vários
rada e a longevidade da bateria aumentada. dispositivos elétricos, conforme as necessi-
dades. Assegura que não seja consumida »
321
Conselhos práticos

mais energia elétrica do que a que é produ- No caso de tempos de imobilização mais for produzida pouca energia com um consu-
zida, contribuindo assim para um nível otimi- prolongados mo elevado, e se o nível de carga da bateria
zado da carga da bateria. Se o seu veículo ficar imobilizado durante não estiver nas melhores condições.
um período entre vários dias e várias sema- Para reequilibrar o nível da energia, os dispo-
Aviso nas, os dispositivos elétricos vão sendo gra- sitivos que requerem mais energia são tem-
● O sistema de gestão da energia não pode dualmente ajustados para níveis de consumo porariamente regulados para níveis de con-
naturalmente ultrapassar as limitações im- mais baixos ou até desativados. O consumo sumo mais baixos ou até desativados. Espe-
postas pela física. Tenha, por isso, em aten- de energia é assim reduzido e a capacidade cialmente sistemas de aquecimento conso-
ção que a capacidade e a vida útil de uma de arranque mantida durante um período mem muita energia. Se verificar, por exem-
bateria têm limites. mais longo. Algumas funções de conforto plo, que o aquecimento dos bancos* ou o
● Quando existir o risco de o veículo não como, por exemplo, abertura do veículo à desembaciador do vidro traseiro não aque-
começar a funcionar, será apresentada a distância, poderão não estar disponíveis em cem, é sinal de que foram regulados para ní-
luz de falha elétrica no alternador ou nível determinadas circunstâncias. As funções de veis de consumo mais baixos ou até desati-
de carga da bateria baixo ››› Página 84 . conforto voltam a ficar disponíveis, depois vados. Os sistemas voltam a estar disponí-
de se ligar a ignição e de se dar arranque ao veis, logo que a gestão esteja equilibrada.
motor.
Além disso, se for necessário poderá verifi-
Descarregamento da bateria car que o regime de ralenti foi ligeiramente
Com o motor desligado
aumentado. Isso será normal e não deverá
A manutenção da capacidade de arranque Se ouvir rádio, por exemplo, com o motor constituir motivo de preocupação. Com o
tem prioridade máxima. desligado, a bateria descarrega. aumento do regime de ralenti é produzida a
Em trajetos curtos, no ciclo urbano e na es- Se o consumo de energia colocar em perigo maior quantidade de energia necessária e a
tação fria a bateria é fortemente solicitada. o funcionamento do motor, em veículos bateria é carregada.
Nestas situações é necessária muita energia com sistema de informação para o condu-
elétrica, sendo produzida relativamente tor*, será apresentado um texto.
pouca. Outra situação crítica é registada
quando são ligados os dispositivos elétricos Esta indicação para o condutor indica que
sem o motor estar a trabalhar. Neste caso é deverá ligar o motor para que a bateria re-
consumida energia sem que seja produzida. carregue.

Verificará que justamente nestas situações o Com o motor em funcionamento


sistema de gestão da energia regula ativa-
mente a distribuição da energia. Embora seja produzida energia elétrica em
andamento, a bateria pode descarregar-se.
Esta situação pode registar-se, sobretudo se
322
Rodas

Rodas Pneus de baixo perfil dade. Verifique os pneus quanto a danos. Se


não forem detetados danos exteriores, diri-
Os pneus de baixo perfil têm uma banda de
ja-se a baixa velocidade e com as necessári-
Rodas e pneus
rodagem mais larga, um maior diâmetro de
jante e uma menor altura do flanco do pneu. as precauções ao serviço de assistência téc-
Pelo que seu comportamento de condução nica mais próximo e mande inspecionar o
Observações gerais é mais ágil. veículo.

– Se tiver montado pneus novos, deverá Os pneus de baixo perfil podem danificar-se Objetos estranhos inseridos no pneu
conduzir com precaução especial durante mais rapidamente do que os pneus regula-
● Não retire os objetos estranhos se estes ti-
os primeiros 500 km. res, por exemplo, devido a golpes fortes, bu-
verem chegado até ao interior perfurando o
racos, tampas de saneamento e cantos de
– Quando subir a berma de um passeio ou pneu!
passeios. É muito importante a pressão cor-
enfrentar outro obstáculo deste tipo, reta do pneu ››› Página 326 . ● Se o veículo estiver equipado com Kit anti-
avance tanto quanto possível em ângulo furos, se necessário, sele a roda danificada
Para evitar danos em pneus e jantes, condu-
reto. como indica no capítulo››› Página 46 . Diri-
za com especial cuidado ao circular por es-
ja-se a uma oficina especializada para sua
– Verifique de vez em quando se os pneus tradas em mau estado.
reparação ou substituição. A CUPRA reco-
estão danificados (picadas, cortes, fissuras
Realize um exame visual às suas rodas a cada menda recorrer a um concessionário espe-
ou papos). Retire qualquer objeto estranho
3000 km. cializado CUPRA ou qualquer concessioná-
do perfil do pneu.
rio da rede SEAT.
– Substituir as jantes ou pneus danificados Se os pneus ou as jantes tiverem recebido
sem perda de tempo. um forte golpe ou ficaram danificados, dirija- A massa da parte interior da banda de roda-
se a uma oficina especializada para que veri- gem do pneu envolve o objeto estranho in-
– Evite que os pneus fiquem sujos com óleo, fiquem se é necessário mudar o pneu. serido e sela o pneu provisoriamente.
materiais gordurosos ou combustível.
Os pneus de baixo perfil podem desgastar-
– Substitua imediatamente os protetores das se mais cedo do que os pneus regulares. Pneus com piso unidirecional
válvulas extraviados. Nos pneus direcionais o flanco está marcado
– Se as rodas forem desmontadas, identifi- Danos não visíveis por setas. É importante que seja sempre
que-as, a fim de que, quando voltarem a Os danos nos pneus e nas jantes estão fre- mantido o sentido da marcha indicado. As-
ser montadas, seja conservado o anterior quentemente encobertos. As vibrações fora sim se garante o aproveitamento otimizado
sentido de marcha. do normal e as guinagens unilaterais do veí- das características do pneu relacionadas
culo poderão ser indício de um pneu danifi- com a hidroplanagem, a aderência, os ruídos
– Guardar as jantes e pneus desmontados
cado. Se suspeitar que uma das rodas está e o desgaste. »
em lugar fresco, seco e tanto quanto pos-
sível escuro. danificada, reduza imediatamente a veloci-
323
Conselhos práticos

Montagem posterior de acessórios ATENÇÃO ● Para as 4 rodas devem utilizar-se sempre

Se desejar substituir ou reequipar as rodas, pneus do mesmo tipo, dimensão (perímetro


● Os pneus novos não dispõem da sua má-
as jantes ou os embelezadores de roda, re- da roda) e, se possível, com o mesmo dese-
xima capacidade de aderência nos primei-
comendamos que se dirija a um Serviço es- nho.
ros 500 km. Por isso, é aconselhável con-
pecializado CUPRA ou a um Serviço Oficial duzir com prudência, para evitar possíveis ● Ao mudar pneus, não mude apenas um;
SEAT para que o informem sobre as possibili- acidentes. mude, no mínimo, dois de um mesmo eixo.
dades técnicas existentes. ● Nunca circule com os pneus danificados. ● Se deseja equipar o seu veículo com uma
Existe risco de acidente. combinação de pneus e jantes diferente da
Siglas de velocidade ● Se, em andamento, sentir vibrações fora montada de fábrica, informe-se na sua ofici-
A sigla de velocidade indica a velocidade do normal ou que o veículo desvia para um na especializada antes de comprá-los ›››
máxima permitida para os pneus. lado, pare imediatamente e verifique o es-
tado dos pneus.
As medidas das combinações de jan-
P máx. 150 km/h (93 mph) tes/pneus a utilizar no seu veículo figuram
● Não utilize pneus usados sobre os quais
na documentação do veículo (p. ex. o certifi-
Q máx. 160 km/h (99 mph) não conheça as circunstâncias de utiliza-
cado CE de conformidade ou COC1)). A do-
R máx. 170 km/h (106 mph) ção anteriores.
cumentação do veículo difere de país para
S máx. 180 km/h (112 mph) país.
T máx. 190 km/h (118 mph)
Rodas e pneus novos No caso de o tipo de roda de substituição ser
U máx. 200 km/h (124 mph) diferente das rodas normais (por ex., no caso
Recomendamos-lhe que confie todos os de pneus de inverno ou de pneus especial-
H máx. 210 km/h (130 mph)
trabalhos a realizar nas rodas e nos pneus do mente largos), a roda sobresselente só deve-
V máx. 240 km/h (149 mph) rá ser utilizada brevemente no caso de um
seu veículo a uma oficina especializada. Ali
Z mais de 240 km/h (149 mph) possuem os conhecimentos necessários e furo, conduzindo com a moderação neces-
W máx. 270 km/h (168 mph) dispõem das ferramentas especiais e as cor- sária. Deverá substituir-se, o mais rapida-
respondentes peças sobresselentes. mente possível, por uma roda normal.
Y máx. 300 km/h (186 mph)
Nos veículos com tração integral às 4 rodas
● Inclusive, os pneus de inverno perdem a
Alguns fabricantes usam as siglas «ZR» para têm de ser equipadas com pneus da mesma
os pneus com uma velocidade máxima auto- sua aderência com o gelo. Se tiver montado
marca, tipo e desenho, para que o sistema
rizada superior a 240 km/h (149 mph). pneus novos, circule durante os primeiros
de tração não fique danificado pela diferen-
500 km com cuidado e a uma velocidade
ça do número de rotações das rodas. Por
moderada.

1) COC = certificate of conformity.


324
Rodas

isso, em caso de furo só se deve utilizar uma ● Utilize pneus que tenham mais de 6 anos Aviso sobre o impacto ambiental
roda sobresselente com o mesmo perímetro só em caso de emergência e conduzindo
Os pneus velhos devem ser eliminados co-
que os pneus normais. unicamente com a devida prudência.
mo resíduo de acordo com as normas vi-
● No seu veículo não é permitido montar gentes.
Data de fabrico pneus com propriedades de rodagem de
A data de fabrico está indicada no flanco do emergência! A utilização inadmissível pode
originar danos no seu veículo ou provocar
Aviso
pneu (ou no lado interior da roda):
acidentes. ● Deve consultar-se um Centro de Assis-
DOT ... 2218 ... tência CUPRA acerca da possibilidade de
● Se montar posteriormente um tampão
significa, por ex., que o pneu foi fabricado na embelezador, assegure-se de que permi- montar jantes ou pneus de um tamanho di-
22.ª semana do ano 2018. tem uma passagem de ar suficiente para ferente aos montados originalmente no
permitir o arrefecimento do sistema de tra- CUPRA, bem como quais são as combina-
ções permitidas entre os eixos anterior (ei-
ATENÇÃO vões. Risco de acidente!
xo 1) e posterior (eixo 2).
● Utilize apenas combinações de pneus e ● Os modelos de jantes aerodinâmicas
e/ou com elementos plásticos aparafusa- ● Não utilizar nunca pneus usados cujos
jantes, bem como parafusos de roda ade-
dos (design mais fechado) aumentam a «antecedentes» se desconhecem.
quados homologados pela CUPRA. Caso
contrário, podem ocorrer danos no veículo probabilidade de que se acumule gelo e ne-
e provocar um acidente. ve na sua parte interior. Tenha isto em con-
ta em função das situações de condução, já
● Por motivos técnicos, não é possível utili-
que a acumulação de neve ou gelo nas ro-
zar rodas de outros veículos; em alguns ca-
das pode gerar vibrações no veículo ao cir-
sos, nem sequer rodas do mesmo modelo
cular a mais de 40 km/h. Aconselha-se eli-
de veículo.
minar o gelo e a neve do interior das rodas
● Certifique-se sempre de que os pneus com água quente.
que escolheu apresentam um espaço de ● Se se conduz sobre pistas de terra ou gra-
manobra suficiente. Os pneus de substitui-
vilha, a probabilidade de que fiquem pedras
ção não podem ser selecionados exclusiva-
presas no interior das jantes com elemen-
mente pelas suas medidas nominais, pois
tos plásticos aumenta ao circular a alta ve-
podem apresentar grandes diferenças,
locidade ou de forma desportiva. Se obser-
apesar de terem medidas nominais idênti-
var que ficaram pedras presas entre a jante
cas. A falta de folga pode deteriorar os pne-
de alumínio e a inserção, pode tentar reti-
us ou o veículo e, devido a isso, fazer peri-
rá-las com água à pressão.
gar a segurança rodoviária. Risco de aci-
dente!

325
Conselhos práticos

Vida útil dos pneus ● Nos veículos com indicador da pressão dos pressão segundo indicado na etiqueta de
pneus, guarde na memória a pressão dos pressão dos pneus ››› Fig. 193 .
pneus modificada››› Página 330 .
● Evite as entradas rápidas nas curvas e ace- Modo de condução
lerações exageradas. A entrada nas curvas a alta velocidade, as
● Controle os pneus de tempos a tempos acelerações bruscas e as travagens violentas
quanto a irregularidades no desgaste. (com os pneus a chiar) aumentam o desgas-
te dos pneus.
Pressão dos pneus
Calibragem das rodas
Os valores da pressão de enchimento indi-
cam-se na etiqueta autocolante situada na As rodas de um veículo novo estão calibra-
zona posterior da moldura da porta dianteira das. Contudo, diversas circunstâncias duran-
esquerda››› Fig. 193 . te a sua utilização geram desequilíbrios (ex-
centricidade), que se manifestam como vi-
Uma pressão insuficiente ou uma pressão brações no volante.
excessiva reduz substancialmente o tempo
de vida dos pneus e reflete-se negativamen- Como o desequilíbrio implica também um
te no comportamento do veículo. A pressão maior desgaste da direção, da suspensão e
Fig. 193 Localização do autocolante da pressão
de ar dos pneus. dos pneus é muito importante, sobretudo dos pneus, deve-se mandar proceder a uma
quando se circula a altas velocidades. nova calibragem das rodas. Além disso, tam-
Uma pressão correta dos pneus e um estilo bém depois de montar um pneu novo ou de
A pressão dos pneus tem de ser ajustada à uma reparação, é conveniente equilibrar a
de condução moderado prolongam a longe- carga momentânea do veículo. Se pretender
vidade dos pneus. respetiva roda.
utilizar o veículo com a carga máxima, terá
de aumentar a pressão dos pneus para o va-
● Verifique a pressão dos pneus pelo menos Desalinhamento das rodas
uma vez por mês e também antes de uma vi- lor máximo indicado na etiqueta ››› Fig. 193 .
O desalinhamento das rodas provoca não só
agem longa. Na verificação da pressão dos pneus não se um maior desgaste dos pneus, como reduz
● Proceda sempre à verificação da pressão esqueça de verificar também a roda suplen- também a segurança de condução. No caso
com os pneus frios. Não reduza a pressão de te. Mantenha sempre a pressão mais alta de um desgaste anormal dos pneus, deverá,
um pneu quente, se estiver mais alta. desta roda suplente prevista para o veículo. por isso, mandar verificar o alinhamento das
● Adapte a pressão dos pneus à carga trans- No caso de uma roda de emergência mais rodas num Serviço especializado CUPRA ou
portada pelo veículo ››› Fig. 193 . estreita (125/70 R18), encher a 4,2 bar de num Serviço Oficial SEAT.

326
Rodas

ATENÇÃO ● Nunca exceda a velocidade e a carga má-


xima permitida para o tipo de pneus do seu
Uma utilização inadequada das rodas e dos
veículo.
pneus pode provocar perdas repentinas de
pressão nos pneus, o desprendimento da
banda de rodagem ou inclusivamente o re- Aviso sobre o impacto ambiental
bentamento de um pneu.
Uma pressão dos pneus insuficiente faz au-
● O condutor é responsável por garantir mentar o consumo de combustível.
que todos os pneus do veículo estejam
cheios com a pressão correta. A pressão de
ar recomendada está indicada num auto-
colante››› Fig. 193 . Indicadores de desgaste Fig. 195 Troca de rodas.
● Verifique a pressão de ar dos pneus regu-
larmente e mantenha sempre o valor da
Na base do desenho dos pneus originais en-
pressão de ar indicado. Se a pressão do contram-se uns indicadores de desgaste de
pneu for demasiado baixa, o pneu poderia 1,6 mm de altura, ordenados a intervalos re-
aquecer em demasia levando a que a banda gulares e transversalmente em relação à di-
de rodagem se soltasse podendo chegar a reção de marcha››› Fig. 194 . As letras “TWI”
provocar o rebentamento. ou uns triângulos no flanco do pneu marcam
● Com os pneus a frio, deve manter-se a posição dos indicadores de desgaste.
sempre a pressão indicada no autocolante A profundidade mínima do perfil permitida1)
››› Fig. 193. foi atingida quando os pneus tiverem chega-
● Verifique regularmente a pressão de ar do a um desgaste até aos indicadores de
com os pneus a frio. Se necessário, ajuste a Fig. 194 Perfil do pneu: indicadores de desgaste. desgaste. Troque os pneus por outros novos
pressão de ar dos pneus montados no veí- ››› .
culo com os pneus a frio.
● Verifique regularmente se os pneus não Troca de rodas
apresentam sinais de desgaste ou se não
Com vista a um desgaste uniforme de todas
estão danificados.
as rodas recomendamos que se proceda pe-
riodicamente a uma troca, de acordo com o »

1) Respeite os regulamentos do país onde circu-

la.
327
Conselhos práticos

esquema ››› Fig. 195 . Deste modo os pneus com o comprimento e a forma da calota Pneus de inverno
atingem aproximadamente a mesma dura- adequados. Deles depende a correta fixação
ção. das rodas e o funcionamento do sistema de – Equipe as quatro rodas com pneus de in-
travagem. verno.
ATENÇÃO
Os parafusos da roda têm de estar limpos e – Utilizar exclusivamente pneus de inverno
Os pneus devem ser substituídos, o mais têm de se conseguir enroscar com facilida- que tenham sido homologados para o seu
tardar, quando os indicadores de desgaste de. veículo.
estiverem gastos. Caso contrário, existe o
risco de acidente. Para desapertar os parafusos antirroubo das – Tenha em consideração que para os pneus
rodas* é necessário um adaptador especial de inverno poderão vigorar velocidades
● Em especial quando se circula em condi-
ções meteorológicas adversas, como chuva ››› Página 50. máximas mais baixas.
e gelo. É importante que a profundidade do – Certifique-se de que os pneus de inverno
relevo dos pneus seja o maior possível, e ATENÇÃO
apresentam um perfil suficiente.
que seja aproximadamente igual nos pneus Os parafusos de roda nunca devem ser lu-
do eixo dianteiro e traseiro. brificados nem oleados. – Controle a pressão dos pneus depois de

● A pouca segurança da condução devida a


montar as rodas. Ao fazê-lo, tenha em
● Utilize exclusivamente os parafusos da
uma redução do relevo dos pneus faz-se
consideração os valores indicados na zona
roda que pertencem à respetiva jante.
notar negativamente, em especial na capa- posterior da moldura da porta dianteira es-
● Se os parafusos forem apertados a um bi-
cidade de manobra, em situação de risco querda››› Página 326 .
nário insuficiente, as rodas poderão soltar-
de «hidroplanagem» ao passar por poças
se em andamento –perigo de acidente! Ao Em condições de inverno rigoroso o uso de
profundas, nas curvas e na resposta à trava-
contrário, um binário de aperto excessivo pneus de inverno melhora substancialmente
gem.
pode provocar danos nos parafusos ou nas as qualidades de condução do veículo. Devi-
● Uma velocidade não ajustada pode con- roscas. do à sua construção (largura, mistura de bor-
duzir à perda do controlo do veículo.
racha, configuração do perfil) os pneus de
CUIDADO verão têm menor aderência sobre o gelo e a
neve. Isto aplica-se especialmente a veículos
Para saber o binário de aperto determinado
Parafusos da roda para os parafusos das jantes de aço e de liga
equipados com pneus largos ou pneus de
consulte››› Página 52 . alta velocidade (com o código H, V ou Y no
As jantes e os parafusos das rodas estão flanco do pneu).
construtivamente ajustados entre si. No caso
Só poderá utilizar pneus de inverno que te-
de se optar por outro tipo de jantes p. ex. de
nham sido homologados para o seu veículo.
liga leve ou jantes com pneus de inverno te-
As medidas destes pneus para o seu veículo
rão de ser utilizados os respetivos parafusos
figuram na documentação do veículo (p. ex.
328
Rodas

o certificado CE de conformidade ou COC1)). Utilização de pneus V de inverno mica será melhorada com pneus de verão.
A documentação do veículo difere de país Tenha em atenção que quando se utilizam O ruído de rodagem, o desgaste e o consu-
para país. pneus de inverno na versão V, nem sempre é mo de combustível serão reduzidos.
Os pneus de inverno perdem grande parte tecnicamente admissível uma velocidade
das suas qualidades quando o perfil do máxima de 240 km/h (149 mph) que poderá
pneu se reduziu a uma profundidade de 4 ser substancialmente restringida no seu Correntes para a neve
mm. veículo. A velocidade máxima destes pneus
depende diretamente das cargas máximas As correntes para a neve devem montar-se
Outro fator que implica uma perda de quali-
sobre os eixos admissíveis do seu veículo e exclusivamente nas rodas dianteiras, inclu-
dades dos pneus de inverno é o envelheci-
da capacidade de carga dos pneus que estão sive em veículos com tração total.
mento, mesmo que a profundidade do perfil
montados.
continue a ser claramente superior a 4 mm. ● Depois de circular alguns metros, verifique
Recomendamos-lhe que se dirija ao seu Ser-
Os pneus de inverno contêm uma letra gra- se assentam corretamente; corrija a sua po-
viço especializado CUPRA, ou a um Serviço
vada que indica o limite de velocidade ››› Pá- sição, se necessário, seguindo as instruções
Oficial SEAT, para esclarecer qual é a veloci-
gina 324. de montagem do fabricante.
dade máxima que pode rodar com os seus
● Respeite a velocidade máxima de 50 km/h
Deve-se colocar um autocolante com essa pneus com letra V e com base nos dados do
chamada de atenção no campo visual do veículo e dos pneus. (30 mph).
condutor, nos veículos que podem ultrapas- ● Se, mesmo com as correntes colocadas,
sar esses limites de velocidade. Esses auto- ATENÇÃO houver o perigo de ficar preso, é recomen-
colantes podem ser adquiridos no seu Servi- A velocidade máxima admissível para os se-
dável desativar o controlo de tração (TCS) no
ço especializado CUPRA, num Serviço Ofici- us pneus de inverno não pode ser ultrapas- ESC››› Página 274, Ligar e desligar o ESC e
al SEAT e numa oficina especializada. Ter em sada em circunstância nenhuma, pois os o TCS.
atenção eventuais disposições legais dife- pneus poderão ficar danificados e poderá
Se houver neve na estrada, as correntes para
rentes consoante o país. perder-se o controlo do veículo, com o
consequente risco de acidente.
a neve melhoram não só a tração, como
Em vez de pneus de inverno podem utilizar- também o comportamento na travagem.
se também os chamados «pneus para todo o
tempo». Aviso sobre o impacto ambiental Por razões de ordem técnica só é permitido
o uso de correntes para a neve em determi-
Depois do inverno, volte a montar os pneus »
nadas combinações de jantes e pneus:
de verão na altura apropriada. Se a tempe-
ratura for superior a +7 °C (+45 °F), a dinâ-

1) COC = certificate of conformity.


329
Conselhos práticos

Pneu Jante Correntes tamento do veículo, danificariam os pneus Ao ligar a ignição acendem-se durante uns
e deteriorar-se-iam rapidamente. segundos alguns avisos de alerta e de con-
Elos de máx. 15 trolo enquanto é realizada uma verificação
215/55 R17 7,5Jx17 ET40 ● Se as correntes estiverem em contacto
mm do funcionamento. Apagam-se decorridos
direto com a jante, podem danificá-la ou
225/55 R17 7,5Jx17 ET40 riscá-la. A CUPRA recomenda que utilize
alguns segundos.
sempre correntes para neve adequadas.
225/50 R18 8x18 ET40 Elos de máx. 9 ATENÇÃO
245/45 R18 8x18 ET40 mm Respeite as advertências de segurança
››› em Luzes de controlo e de advertên-
245/40 R19 8x19 ET40 Sistema de controlo da pressão cia na página 86.
Restantes dimensões não permitem correntes dos pneus
Se utilizar correntes para neve, deve des-
Luz de controlo Indicador de controlo da pressão dos
montar qualquer tampão da roda alojado
nela antes da sua montagem.
pneus
 Acende-se
ATENÇÃO
A pressão de ar de uma ou mais rodas é muito inferior
Usar correntes inadequadas, ou colocá-las ao valor ajustado pelo condutor, ou o pneu tem um
incorretamente, pode provocar acidentes e dano estrutural.
danos consideráveis. Adicionalmente, pode ouvir um sinal sonoro de aviso e
ver uma mensagem de texto no ecrã do painel de ins-
● Utilize sempre correntes para neve ade- trumentos.
quadas.  Pare o veículo! Assim que for possível e seguro, pa-
● Respeitar as instruções de montagem re o veículo. Verifique todos os pneus e todas as pres-
fornecidas pelo fabricante das correntes sões de ar. Substitua os pneus danificados.
para a neve.
● Ao circular com correntes para neve,  Pisca Fig. 196 Painel de instrumentos: aviso de perda de
nunca exceda a velocidade máxima permi- pressão dos pneus.
Anomalia no sistema.
tida. A luz de controlo pisca aproximadamente 1 minuto e,
em seguida, fica permanentemente iluminada. O sistema de controlo da pressão dos pneus
compara as velocidades individuais de cada
CUIDADO No caso de pressão de ar correta, desligue a ignição e
volte a ligá-la. Volte a calibrar o indicador de controlo roda e, com isso, o raio dinâmico com a aju-
● Desmonte as correntes nos trajetos sem da pressão dos pneus››› Página 331 . Se a avaria conti- da dos sensores do ABS.
neve. Caso contrário, piorariam o compor- nuar, dirija-se a uma oficina especializada.

330
Rodas

Caso o perímetro de rodagem de uma ou Calibrar o indicador de controlo da pres- poderia provocar um acidente grave e in-
mais rodas se altere, o indicador de controlo são dos pneus clusivamente mortal.
da pressão dos pneus assinala esse facto no Depois de alterar a pressão de ar ou trocar ● Se a luz  se acender, deve reduzir ime-
painel de instrumentos através da luz de uma ou mais rodas, deverá voltar a calibrar o diatamente a velocidade e evitar qualquer
controlo e de um aviso ao condutor indicador de controlo da pressão dos pneus. manobra brusca de viragem ou travagem.
››› Fig. 196. Quando estiver afetado apenas Faça-o também, por exemplo, ao trocar as Pare logo que possível e verifique a pressão
um pneu, a posição do mesmo no veículo rodas dianteiras pelas traseiras. e o estado dos pneus.
será assinalada.
● O sistema de controlo da pressão dos
● Ligue a ignição.
 Perda de pressão: Compr. pres- pneus só funciona corretamente se todos
são pneus dian. esq.! ● Memorize a nova pressão de ar no sistema os pneus, a frio, se encontram com a pres-
Infotainment: botão de função  >  Dados são correta.
Alteração do perímetro de rodagem > Estado do veículo››› Página 90 . ● Se o pneu não furou e não é imprescindí-
● OU: através do menu Serviço do painel vel trocá-lo imediatamente, conduza até à
O perímetro de rodagem de um pneu varia
de instrumentos ››› Página 73 . oficina especializada mais próxima a baixa
quando:
velocidade e solicite uma verificação e cor-
● A pressão de ar é alterada manualmente. O sistema calibra automaticamente a pres- reção da pressão de ar.
são de ar proporcionada pelo condutor e os
● A pressão do pneu é insuficiente.
pneus montados com o veículo em anda- Aviso
● A estrutura do pneu apresenta defeitos. mento. Depois de um longo percurso com
● Quando conduzir pela primeira vez com
● O veículo está desnivelado devido à carga. diferentes velocidades, os valores programa-
pneus novos a uma velocidade elevada, es-
dos são recolhidos e supervisionados.
● Se as rodas de um eixo forem submetidas a tes podem dilatar ligeiramente e, conse-
mais carga (por ex., com uma carga elevada). Sob cargas muito pesadas sobra as rodas, quentemente, poderá ser apresentado o
● Se o veículo tiver montadas correntes para por exemplo, carga elevada, a pressão de ar aviso de pressão de ar.
a neve. deve ser aumentada para a pressão de ar de ● Se, com a ignição ligada, for detetada
carga total recomendada antes da calibração uma pressão de ar demasiado baixa, irá es-
● A roda de emergência está instalada.
››› Fig. 193. cutar um aviso sonoro. No caso de falha do
● Mudou-se uma roda de um eixo. sistema, escuta um sinal sonoro.
ATENÇÃO ● Conduzir por vias por asfaltar durante um
O indicador de controlo da pressão dos pne-
us  pode reagir com atraso ou não indicar Se os pneus estão cheios com diferentes longo período de tempo ou conduzir de
nada em determinadas circunstâncias (por pressões, ou com uma pressão demasiado forma desportiva pode desativar tempora-
baixa, um deles pode sofrer danos, fazendo riamente o TPMS. A luz de controlo apre-
ex., condução desportiva, estradas com ne-
ve ou por asfaltar, ou condução com corren- perder o controlo sobre o veículo, o que senta uma falha, mas desaparece quando »
tes).
331
Conselhos práticos

as condições da via ou a forma de condu- Roda de emergência A roda de emergência encontra-se na baga-
ção mudam. geira, debaixo da superfície de carga e está
fixa através de uma roda.
● Não confie exclusivamente no sistema de Localização e utilização da roda de
controlo da pressão dos pneus. Controle os
emergência A roda de emergência foi concebida para ser
pneus regularmente para se certificar que a utilizada durante um período de tempo bre-
pressão de ar é a correta e que os pneus ve. Dirija-se assim que for possível a um Ser-
não apresentam danos, tais como furos, viço especializado CUPRA ou a um Serviço
cortes, rasgos e papos. Extraia possíveis ob- Oficial SEAT, ou a uma oficina especializada
jetos do pneu, desde que não perfurem o para revisão e substituição da roda.
mesmo.
● O indicador de controlo da pressão dos A roda de emergência não deve ser trocada
pneus não funciona quando existir uma pela roda de emergência de outro veículo.
anomalia no ESC ou no ABS››› Página 271 .
Retirar a roda de emergência
● Levante o piso de carga e mantenha-o nu-
ma posição elevada para poder retirar a roda
de emergência››› Página 141 .
Fig. 197 Na bagageira: piso de carga levantado. ● Mova a roda no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio ››› Fig. 197 .
● Retirar a roda de emergência.

Remoção da roda de emergência em veí-


culos com sistema BEATS Audio 10 altifa-
lantes (com subwoofer)*
Para poder sacar a roda suplente é necessá-
rio desmontar primeiro o subwoofer.

● Veículos sem piso variável da bagageira:


puxe o piso da bagageira (tapete) para cima
para a sua remoção.
● Veículos com piso variável da bagageira:
Fig. 198 Na bagageira: desmontar o subwoofer.
levante e fixe o piso da bagageira conforme
explicado em››› Página 141 .
332
Rodas

● Desligue o cabo do altifalante subwoofer


sofrer um acidente. Encontrará a pressão
››› Fig. 198 1 . dos pneus na zona posterior da moldura da
● Rode a rodinha de fixação no sentido con- porta dianteira esquerda››› Fig. 193 .
trário ao dos ponteiros do relógio ››› Fig. 198 ● Não circule com a roda de emergência a
2 . mais de 80 km/h (50 mph): risco de aci-
● Retire o altifalante subwoofer e o pneu su- dente!
plente. ● Não percorra nunca mais de 200 km se

● Ao montar outra vez o pneu suplente, co- levar montada uma roda de emergência.
loque o altifalante subwoofer na base da jan- ● Evite acelerações a fundo, travagens vio-
te com cuidado. Ao fazê-lo, a ponta da seta lentas e fazer curvas a alta velocidade: risco
«FRONT» que há no altifalante subwoofer de acidente!
deverá assinalar para a frente. ● Nunca monte simultaneamente mais do

● Volte a colocar o cabo do altifalante e rode que uma roda de emergência, pois existe
risco de acidente.
a rodinha com força no sentido dos pontei-
ros do relógio para que o conjunto subwoo- ● Na jante de uma roda de emergência não
fer e pneu fique bem fixado. podem ser montados pneus normais nem
pneus de inverno.
Correntes ● Caso circule com roda de emergência, o
sistema ACC poderia chegar a desligar-se
Por razões de ordem técnica, não é permiti-
automaticamente durante o trajeto. Desli-
da a utilização de correntes para a neve nu- gue o sistema ao iniciar a circulação.
ma roda de emergência.
Se tiver de circular com correntes para a ne-
ve e furar um pneu da frente, coloque a roda
de emergência no lugar de um dos pneus
traseiros. Coloque as correntes para a neve
na roda traseira que desmonte e que substi-
tuirá a roda dianteira furada.

ATENÇÃO
● Após montar a roda de emergência deve
verificar a pressão dos pneus assim que for
possível. Caso contrário, existe o risco de
333
Manutenção

Manutenção Trabalhos de serviço imobilizado no meio do trânsito, provocar


um acidente e lesões graves.
No Plano de Manutenção digital, o seu con-
cessionário especializado CUPRA, o conces- ● Encarregue os trabalhos de serviço a um
Serviço sionário da rede SEAT ou a oficina especiali- concessionário especializado CUPRA, a
zada documenta a seguinte informação: qualquer concessionário da rede SEAT ou a

Intervalos de serviço
uma oficina especializada autorizada.
● Quando foi realizado cada um dos servi-
ços.
CUIDADO
Trabalhos de serviço e Plano de Manu- ● Se lhe foi aconselhada uma reparação
A CUPRA não se considera responsável pe-
tenção digital concreta, por ex., a necessidade de mudar
los danos que ocorram no veículo por cau-
as pastilhas de travão brevemente.
sa de trabalhos insuficientes ou de uma dis-
Registo dos trabalhos de serviço realizados ● Se efetuou algum pedido especial para a ponibilidade escassa de peças.
(«Plano de Manutenção digital») manutenção. O seu assessor de Serviço
O concessionário especializado CUPRA ou o anotá-lo-á na ordem de trabalho.
Aviso
concessionário da rede SEAT ou a oficina ● Os componentes ou líquidos operacionais
especializada regista os comprovativos do A realização periódica de trabalhos de ser-
que se mudaram.
Serviço num sistema central. Graças a esta viço no veículo não só contribui para man-
● A data do próximo serviço. ter o valor deste, mas também para o seu
documentação transparente do histórico de
serviço, é possível reproduzir-se os trabalhos bom funcionamento e segurança rodoviá-
A Garantia de Mobilidade de Longa Duração
de serviço realizados sempre que se desejar. ria. Por isso, encarregue a realização dos
terá validade até à próxima inspeção. Esta in- trabalhos conforme as diretrizes da CUPRA.
A CUPRA recomenda solicitar após cada ser- formação documenta-se em todas as inspe-
viço realizado um comprovativo do Serviço ções que se realizarem.
no qual constem todos os trabalhos regista-
dos no sistema. O tipo e o volume dos trabalhos de serviço Serviço fixo e Serviço flexível
podem variar de um veículo para outro. Nu-
Sempre que se realiza um serviço novo sub- ma oficina especializada pode informar-se Os serviços diferenciam-se entre serviço de
stitui-se o comprovativo por um atual. sobre os trabalhos específicos para o seu mudança de óleo e inspeção. O indicador
Em alguns mercados não está disponível o veículo. de intervalos de serviço do ecrã do painel de
Plano de Manutenção digital. Neste caso, o instrumentos serve como lembrete da ne-
seu concessionário CUPRA, ou qualquer ATENÇÃO cessidade de realizar o próximo serviço.
concessionário da rede SEAT informá-lo-á Se os serviços forem insuficientes ou não se Em função do equipamento, da motorização
sobre a documentação dos trabalhos de realizarem e se não se respeitarem os inter-
e das condições de utilização do veículo, no
serviço. valos de serviço, o veículo poderá ficar

334
Serviço

Serviço de mudança de óleo aplicar-se-á o Particularidade do Serviço flexível Informação a respeito das condições
Serviço fixo ou o Serviço flexível. No caso do Serviço flexível só tem de reali- de utilização
zar um Serviço de mudança de óleo quando
Como saber que tipo de serviço necessita o veículo necessitar. Para se calcular quando Os intervalos e conjuntos de serviços pres-
o seu veículo se tem de realizar consideram-se as condi- critos baseiam-se no geral em condições de
● Consulte as tabelas seguintes: ções de utilização individuais e o estilo de uso normais.
condução pessoal. Um componente impor-
Se, pelo contrário, o veículo for utilizado sob
Serviço de mudança de óleoa) tante do Serviço flexível é a utilização de
condições de uso adversas, será necessário
óleo de longa duração (LongLife) em vez de
realizar alguns dos trabalhos antes que ven-
Núm. Tipo de
Intervalo de serviço óleo de motor convencional.
ça o intervalo do próximo serviço, ou até
PR serviço
Tenha em conta a informação relativa às es- mesmo entre os intervalos dos serviço pres-
A cada 5 000 km ou decor- pecificações do óleo do motor conforme a critos.
QI1
rido 1 anob) norma VW››› Página 311 .
Condições de uso adversas são, entre ou-
A cada 7 500 km ou decor- No caso de não desejar o Serviço flexível tras:
QI2
rido 1 anob) pode optar pelo Serviço fixo. No entanto,
Fixo ● A utilização de combustível com um eleva-
A cada 10 000 km ou de- um Serviço fixo pode repercutir-se nas
QI3 do índice de enxofre.
corrido 1 anob) despesas de serviço. O assessor de Serviço
terá todo o prazer em assessorá-lo ● A realização frequente de trajetos curtos.
A cada 15 000 km ou de-
QI4 ● Deixar o motor ao ralenti durante muito
corrido 1 anob)
Indicador de intervalos de serviço tempo, como no caso dos táxis.
Conforme o indicador de in-
QI6 Flexível Na CUPRA, as datas dos serviços indicam-se ● A utilização do veículo em zonas com mui-
tervalos de serviço
através do indicador de intervalos de serviço to pó.
a)Os dados baseiam-se em condições de utilização do painel de instrumentos››› Página 81 ou ● A condução frequente com reboque (em
normais. no menu Ajustes do veículo do sistema In-
função do equipamento).
b) Conforme o que ocorrer primeiro. fotainment››› Página 87››› Página 91 .
● A utilização predominante do veículo em
O indicador de intervalos de serviço só infor- situações de trânsito denso com paragens
Serviço de Inspeçãoa)
ma sobre as datas de serviços que incluem intermitentes, por ex., em cidade.
Conforme o indicador de intervalos de serviço mudança do óleo de motor. Quando chegar
● A utilização do veículo predominantemen-
o momento de realizar o serviço correspon-
a)Os dados baseiam-se em condições de utilização dente, poderão realizar-se também outros
te no inverno. »
normais.
trabalhos adicionais necessários, como a
mudança do líquido dos travões e das velas.
335
Manutenção

Isto é válido especialmente para os seguin- sa de trabalhos insuficientes ou de uma dis- Oferta de serviços adicionais
tes componentes (em função do ponibilidade escassa de peças.
equipamento):
Peças homologadas
● Filtro de pó e pólen
● Filtro de alergénios Air Care Conjuntos de serviços As Peças originais SEAT são fabricadas espe-
cialmente para o seu veículo e aprovadas pe-
● Filtro do ar Os conjuntos de serviços incluem todos la SEAT, principalmente no que diz respeito à
● Correia dentada aqueles trabalhos de manutenção neces- segurança. Estas peças correspondem exa-
● Filtro de partículas sários para garantir a segurança rodoviária e tamente às prescrições de fábrica quanto ao
o bom funcionamento do seu veículo (em design, rigor das medidas e materiais. As Pe-
● Óleo do motor
função das condições de utilização e do ças Originais SEAT foram concebidas exclu-
O assessor de Serviço da sua oficina espe- equipamento do veículo, por exemplo, do sivamente para o seu veículo. Recomenda-
cializada terá todo o prazer em aconselhá- motor, da caixa de velocidades ou dos líqui- mos, por isso, que sejam sempre utilizadas
lo sobre a necessidade de intercalar traba- dos operacionais). Os trabalhos de manu- Peças Originais SEAT. A SEAT não se respon-
lhos entre os intervalos normais de serviço, tenção dividem-se em trabalhos de inspe- sabiliza pela segurança e adequação de pe-
tendo sempre em conta as condições de uti- ção e trabalhos de revisão. Consulte os deta- ças de outros fabricantes.
lização de seu veículo. lhes dos trabalhos necessários para o seu
veículo em:
ATENÇÃO ● Seu concessionário CUPRA
As peças reconstruídas homologadas
Se os serviços forem insuficientes ou não se ● Seu Concessionário da rede SEAT As peças reconstruídas homologadas, de
realizarem e se não se respeitarem os inter-
● A sua oficina especializada acordo com as normas do fabricante, consti-
valos de serviço, o veículo poderá ficar
imobilizado no meio do trânsito e provocar tuem um serviço adicional à sua disposição,
Por motivos técnicos (desenvolvimento per- oferecendo-lhe a possibilidade de substituir
um acidente e lesões graves.
manente de componentes) os conjuntos de conjuntos completos, sendo os mais conhe-
● Encarregue os trabalhos de serviço a um
serviços podem variar. O seu concessionário cidos: bloco motor, caixas de velocidades,
concessionário especializado CUPRA, a
especializado CUPRA, qualquer concessio- cabeças do motor, unidades de comando,
qualquer concessionário da rede SEAT ou a
nário da rede SEAT ou oficina especializada elementos elétricos, etc.
uma oficina especializada.
recebe sempre pontualmente informação
sobre qualquer modificação. Estas peças são, naturalmente, Peças ho-
CUIDADO mologadas, e como possuem as mesmas
características que as de fábrica, dispõem
A CUPRA não se considera responsável pe-
igualmente da garantia das Peças homologa-
los danos que ocorram no veículo por cau-
das.
336
Conservação do veículo

Acessórios originais Note que o serviço de Mobilidade é diferente


dependendo do país em que o veículo tenha
Conservação do veículo
Recomendamos que utilize no seu veículo sido vendido. Para mais informações consul-
apenas os Acessórios Originais CUPRA e os te o seu concessionário especializado Conservação e limpeza
acessórios homologados pela SEAT. A fiabili- CUPRA, qualquer concessionário da rede
dade, segurança e adequação destes aces- SEAT ou a página da Internet da CUPRA no Informações básicas
sórios foram especialmente verificadas para seu país.
este tipo de veículo. A CUPRA não se res- Uma conservação periódica adequada con-
ponsabiliza pela segurança e adequação de tribui para preservar o valor do seu veículo.

Garantia
peças de outros fabricantes. Além disso, também se podem converter
numa condição indispensável para exigir o
direito de garantia no caso de danos por cor-
Serviço de Mobilidade (Service Garantia de funcionamento sem ava- rosão e deficiências na camada de pintura
Mobility) rias da carroçaria.
As oficinas especializadas dispõem dos pro-
A partir do momento da compra do seu Os Serviços especializados CUPRA ou os
dutos de conservação necessários. Pedi-
CUPRA novo, beneficiará das vantagens e Serviços Oficiais SEAT garantem o perfeito
mos-lhe que tenha em conta as indicações
coberturas do serviço de Mobilidade. estado dos veículos novos de fábrica. Con-
de aplicação existentes nas embalagens.
sulte o seu contrato de compra ou a docu-
Durante os dois primeiros anos posteriores à mentação complementar ou adicional ao
compra, o seu novo CUPRA está automati- ATENÇÃO
mesmo, proporcionada pelo seu Serviço
camente coberto pelo serviço de Mobilidade Técnico, onde se encontram os pormenores ● O uso inadequado destes produtos pode
sem custos adicionais. das condições e dos prazos da garantia. ser nocivo à saúde.

Se pretender continuar a beneficiar deste Consulte mais informações sobre este as- ● Os produtos de conservação devem

serviço, pode prolongar o serviço Mobilida- sunto no seu Serviço especializado CUPRA guardar-se sempre num lugar seguro, fora
ou o Serviço Oficial SEAT. do alcance das crianças. Perigo de intoxica-
de sempre que realize os Serviços de Inspe-
ção!
ção ou Manutenção recomendados num
Serviço especializado CUPRA ou num Servi-
ço Oficial SEAT. Aviso sobre o impacto ambiental
Caso o seu CUPRA fique imobilizado devido ● Quando comprar produtos de conserva-
a uma avaria ou acidente, com os nossos ção, decida-se por aqueles que sejam com-
serviços de assistência mantê-lo-emos sem- patíveis com o meio ambiente. »
pre em movimento.
337
Manutenção

● As sobras de produtos de conservação a distância do jato de água relativamente ao gem. Utilize produtos de limpeza que não
não devem ser colocadas no lixo domésti- veículo a aplicar. Não oriente o jato direta- contenham dissolventes.
co. mente para as juntas dos vidros laterais, por-
tas, tampas ou do teto panorâmico de vi- Lavar à mão veículos com pintura mate
dro*; sendo o mesmo válido para pneus, tu-
Para não danificar o veículo ao lavá-lo, tire
bos flexíveis de borracha, material insonori-
Lavagem do veículo zante, sensores* ou lentes de câmaras*.
primeiro o pó e a sujidade mais grossa. Para
eliminar restos de insetos, manchas de gor-
Mantenha uma distância mínima de 40 cm.
Quanto mais tempo se demorar a limpar os dura e impressões digitais, o melhor é utilizar
depósitos, por ex., os restos de insetos, os Não elimine a neve e o gelo com um apare- um produto de limpeza especial para pintura
excrementos de pássaros, a resina de árvo- lho de limpeza a alta pressão. mate.
res ou os sais antigelo, que aderiram ao seu Aplique o produto com um pano de microfi-
Não utilize em circunstância alguma bocais
veículo, tanto maior será o dano que possam bras. Para não danificar a superfície da pintu-
circulares nem fresas para remover a sujida-
ocasionar na superfície. As temperaturas ra evite aplicar uma pressão excessiva.
de.
elevadas, por exemplo, devido a uma radia-
ção solar intensa, aumentam o efeito corro- A água não deve estar a mais de 60°C. Enxague com água abundante. Limpe a se-
sivo. guir com um produto de limpeza neutro e
Túneis de lavagem automática um pano de microfibras suave.
Antes de proceder à lavagem, amoleça o
grosso da sujidade aplicando água abundan- Pulverize o veículo antes de iniciar a lava- Volte a enxaguar o veículo com água abun-
te. gem. dante e, em seguida, deixe-o secar ao ar. Eli-
mine os possíveis restos de água com um pa-
Para eliminar a sujidade incrustada, como Assegure-se de que as janelas e o teto pano-
no de couro.
por ex., os excrementos de insetos ou a resi- râmico de vidro* estejam fechados e os lim-
na de árvores, o melhor é utilizar muita água pa para-brisas desativados. Tenha em conta
ATENÇÃO
e um pano de microfibras. as indicações do operador do túnel de lava-
gem, especialmente se existirem peças se- ● Lave o veículo apenas com a ignição des-
Mande lavar também as partes inferiores do paráveis no seu veículo. ligada ou segundo as especificações do
veículo depois de terminar o período de sais operador do túnel de lavagem. Risco de
antigelo no inverno. Dê preferência a túneis de lavagem sem es- acidente!
covas.
● Se limpar a parte inferior ou o interior das
Aparelhos de limpeza de alta pressão cavas das rodas, proteja-se das peças de
Lavar à mão metal pontiagudas ou cortantes. Perigo de
Na lavagem do veículo com um sistema de
alta pressão respeite escrupulosamente as Limpe o veículo de cima para baixo com uma corte!
instruções de utilização do equipamento. O esponja suave ou com uma escova de lava- ● Após a limpeza é possível que os travões
anterior é válido sobretudo para a pressão e demorem mais a travar devido à humidade
338
Conservação do veículo

ou, no inverno, ao gelo nos discos ou nas Aviso sobre o impacto ambiental Faróis/Grupos óticos traseiros
pastilhas dos travões. Risco de acidente! Problema Solução
Lavar sempre o veículo num local especial-
Neste caso, deverá travar várias vezes até
mente destinado a esse efeito. Estes locais
que os travões sequem. Sujidade Esponja macia com solução de
encontram-se preparados para que a água
sabão neutroa)
com eventuais resíduos de óleo não entre
CUIDADO nas canalizações de esgoto. a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
● Se lavar o veículo num túnel de lavagem
de sopa em 1 l de água

automática, deve rebater os retrovisores Sensores/Lentes da câmara


exteriores para evitar danos nos mesmos. Instruções de limpeza e conservação
Os retrovisores exteriores de rebatimento Problema Solução
elétrico* só se devem rebater/abrir eletri- Pode consultar a limpeza e a conservação de
camente! Sensores: pano suave com pro-
componentes individuais do veículo nas se- duto de limpeza que não conte-
● Não lave o veículo se estiver exposto a guintes tabelas. O seu conteúdo deve enten- nha solventes
uma radiação solar intensa. Perigo de dani- der-se meramente como uma recomenda- Sujidade
Lentes da câmara: pano suave
ficar a pintura! ção. Dirija-se à sua oficina especializada no com produto de limpeza que
● Não utilize esponjas para limpar restos de caso de perguntas especiais ou de compo- não contenha álcool
insetos ou esponjas de cozinha com uma nentes que não foram indicados. Tenha em Escova de mão/Aerossol antige-
superfície áspera ou algo semelhante. Peri- conta as respetivas indicações ››› em Te- Neve/gelo lo que não contenha dissolven-
go de danificar a superfície! nha especial cuidado com... na página 343. tes
● Peças do veículo com pintura mate:
Rodas
– Não utilize abrilhantadores nem ceras
duras. Perigo de danificar a superfície! Limpeza do exterior Problema Solução
– Nunca selecione programas de lavagem
que incluam a conservação com cera.
Escovas do limpa para-brisas Sal antigelo Água

Isto poderia estragar o aspeto da pintu- Problema Solução Pó de abrasão dos Produto de limpeza especial
ra mate. travões isento de ácido
Sujidade Pano suave com limpa-vidros
– Não coloque autocolantes nem rótulos
magnéticos sobre as peças pintadas em Tubos finais de escape
mate, pois ao retirá-los podem ocorrer Problema Solução
danos na pintura.
Sal antigelo Água e, se for o caso, produto
de limpeza adequado para aço
refinado »
339
Manutenção

Embelezadores/Molduras embelezadoras Problema Solução Limpeza interior


Problema Solução Depósitos, por ex., Vidros
restos de insetos,
Sujidade Solução de sabão neutroa), se Amolecer de imediato com
for o caso, produto de limpeza
excrementos de
água e eliminar com um pano
Problema Solução
pássaros, resinas
adequado para aço refinado de microfibras
de árvores, sais an- Sujidade Aplicar limpa-vidros e secar de-
a) tigelo pois com um pano
Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
de sopa em 1 l de água
Sujidade com base Embelezadores/Molduras embelezadoras
de gordura, por ex. Eliminar de imediato com uma
Pintura
produtos de cos- solução de sabão neutroa) e um Problema Solução
Problema Solução mética ou creme pano suave
solar Sujidade Solução de sabão neutroa)
Consultar o código de cor da
a) a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
pintura num concessionário e Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
Defeitos na pintura de sopa em 1 l de água de sopa em 1 l de água
restaurar com um lápis de reto-
que
Peças de fibra de carbono Peças de plástico
Combustível derra- Enxaguar imediatamente com
mado água Problema Solução Problema Solução

Aplicar eliminador de óxido am- Sujidade Limpar como as peças pintadas Sujidade Pano húmido
biental e conservar depois com ››› Página 338
Depósito de óxido Sujidade incrusta- Solução de sabão neutroa), se
cera dura. Dirija-se à sua oficina
ambiental
especializada em caso de dúvi- Lâminas decorativas da for o caso, produto de limpeza
para plásticos sem dissolventes
das
Problema Solução a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
Encarregue a sua oficina espe-
Corrosão Sujidade Esponja macia com solução de de sopa em 1 l de água
cializada da eliminação
sabão neutroa)
A água não forma Ecrãs/painel de instrumentos
Conservar com cera dura (no a)
pérolas sobre a Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
pintura limpa
mínimo 2 vezes por ano)
de sopa em 1 l de água Problema Solução

Tratar com abrilhantador ade- Sujidade Pano suave com produto de lim-
Sem luminosidade peza para ecrãs de cristal líquido
quado e aplicar depois conser-
apesar da conser-
vante para pintura se o abrilhan-
vação/pintura
tador utilizado não contiver in-
pouco vistosa
gredientes conservantes

340
Conservação do veículo

Painéis de comandos Problema Solução Problema Solução


Problema Solução Sujidade especial, Tira-nódoas especial; secar por Conservação Aplicar regularmente creme
por ex. esferográfi- toques com material absorvente conservante que proteja dos
Sujidade Pincel macio, depois pano suave
ca, verniz de e, se for o caso, tratar depois raios do sol e tenha efeito im-
com solução de sabão neutroa)
unhas, pintura de com solução de sabão neutroa) pregnante, utilizar um creme
a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres dispersão, betume, conservante da cor adequada,
de sopa em 1 l de água etc. se for o caso

Cintos de segurança
a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres
de sopa em 1 l de água de sopa em 1 l de água
Problema Solução
Couro natural Peças de fibra de carbono
Sujidade Solução de sabão neutroa), dei-
xar secar antes de enrolar Problema Solução Problema Solução
a)Solução de sabão neutro: máximo duas colheres Sujidade recente Pano de algodão com solução Sujidade Limpar como peças de plástico
de sopa em 1 l de água de sabão neutroa)

Sujidade com base Nódoas recentes: pano absor-


Tecidos, couro artificial, microfibra
de água, por ex. vente Tenha especial cuidado com...
Problema Solução café, chá, sangue, Nódoas secas: tira-nódoas ade-
etc. quado para couro
Faróis/grupos óticos traseiros
Partículas de suji- Aspirador
dade coladas su- Sujidade com base Nódoas recentes: pano absor- ● Nunca limpe os faróis/os grupos óticos tra-
perficialmente de gordura, por ex. vente e tira-nódoas adequado
seiros com um pano ou uma esponja seca.
óleo, maquilha- para couro
Sujidade com base Pano absorbente e solução de gem, etc. Nódoas secas: aerossol dissol- ● Não utilize produtos de limpeza que con-
de água, por ex. sabão neutroa) vente de gorduras tenham álcool. Perigo de formação de fen-
café, chá, sangue, das!
etc. Sujidade especial, Tira-nódoas adequado para
por ex. esferográfi- couro
ca, verniz de Rodas
Sujidade com base Aplicar uma solução de sabão
de gordura, por ex. neutroa). Absorver as partículas unhas, pintura de ● Não utilize abrilhantador para pintura nem
óleo, maquilha- dissolvidas de gordura e pintura dispersão, betume, outros produtos abrasivos.
gem, etc. secando por toques com um etc.
● Se a camada de proteção da pintura da
pano absorvente e, se for o ca-
so, tratar depois com água jante estiver danificada, por ex., devido a im-
pactos de pedras, riscos, etc., o dano deverá
ser imediatamente reparado. »
341
Manutenção

Lentes da câmara ● Não aplique abrilhantador nem produtos com líquidos corrosivos, dissolventes ou ob-
● Nunca utilize água morna nem quente pa- de conservação se o veículo estiver exposto jetos pontiagudos. Perigo de danificar o teci-
ra retirar a neve ou o gelo da lente. Perigo de a uma radiação solar intensa. Perigo de dani- do!
formação de fendas na lente! ficar a pintura! ● Encarregue à sua oficina especializada a
● Para limpar a lente da câmara nunca utilize ● Os depósitos de óxido ambiental não se substituição dos cintos de segurança que
produtos de limpeza abrasivos ou que con- devem eliminar por polimento. Perigo de da- apresentem danos no tecido, nas uniões, no
tenham álcool. Perigo de riscos e formação nificar a pintura! enrolador automático ou no fecho.
de fendas! ● Elimine imediatamente os produtos de
Tecidos/couro artificial/microfibra
cosmética e o creme solar. Perigo de danifi-
Vidros car a pintura! ● Não trate o couro artificial/microfibra com
● Eliminar a neve e o gelo existente nos vi- produtos para o cuidado do couro, dissol-
dros e nos retrovisores exteriores com um Ecrãs/painel de instrumentos ventes, cera para solos, graxa, tira-nódoas
raspador de plástico. Para evitar a ocorrência ● Os ecrãs, o painel de instrumentos e o em- ou outros produtos afins.
de riscos ao limpar, não se deverá mover o belezador que o rodeia não se devem limpar ● Se for muito difícil tirar uma mancha, dirija-
raspador para a frente e para trás, mas sim em seco. Perigo de riscos! se à sua oficina especializada para que a eli-
numa única direção. ● Assegure-se de que o painel de instru- minem. Assim, evitará danos.
● Nunca retire a neve ou o gelo dos vidros mentos está apagado e que arrefeceu antes ● Nunca utilize aparelhos de limpeza a va-
nem dos retrovisores com água morna ou de o limpar. por, escovas, esponjas duras, etc., para lim-
quente. Perigo de formação de fendas no vi- ● Assegure-se de que não entra nenhum lí- par.
dro!
quido entre o painel de instrumentos e o ● Não ative o aquecimento dos assentos*
● Para evitar qualquer tipo de danos no embelezador. Perigo de danos! para secá-los.
aquecimento do vidro traseiro, não se de- ● Os objetos pontiagudos dos vestidos, tais
vem colar autocolantes sobre os filamentos Painéis de comandos
como fechos éclair, rebites na roupa ou cin-
térmicos. ● Assegure-se de que não entra nenhum lí-
tos podem danificar a superfície.
quido nos painéis de comandos. Perigo de
Embelezadores/molduras embelezadoras danos!
● Os fechos em velcro da roupa abertos po-
● Não utilize produtos de conservação nem dem deteriorar os estofos. Verificar se os fe-
de limpeza à base de crómio. Cintos de segurança chos em velcro estão fechados.
● Os cintos de segurança não podem ser
Pintura Couro natural
desmontados para serem limpos.
● O veículo deve estar isento de sujidade e ● O couro não deve ser tratado com dissol-
● Os cintos de segurança e os seus compo-
pó antes de aplicar abrilhantador ou produ- ventes, cera de chão, graxa, tira-nódoas ou
nentes nunca devem ser limpos com produ- outros produtos afins.
tos de conservação. Perigo de riscos!
tos químicos nem devem entrar em contacto
342
Acessórios e modificações técnicas

● Os objetos pontiagudos dos vestidos, tais


como fechos éclair, rebites na roupa ou cin-
● Os tratamentos regulares de conservação Acessórios e modificações
podem evitar que se formem depósitos de
tos podem danificar a superfície. óxido ambiental. técnicas
● Nunca utilize aparelhos de limpeza a va-
por, escovas, esponjas duras, etc., para lim-
Acessórios, peças e trabalhos
par. Retirar o veículo da circulação
● Não ative o aquecimento dos assentos* de reparação
para secá-los. Se quer deixar o seu veículo parado durante
● Evitar uma exposição direta ao sol mais um longo período de tempo, dirija-se a uma Introdução ao tema
prolongada, para evitar a descoloração do oficina especializada. Aconselhá-lo-ão com
muito gosto sobre as medidas necessárias, Informe-se devidamente antes de adquirir
couro. No caso de uma imobilização mais
tais como proteção anticorrosão, Serviço e acessórios e peças para o seu veículo.
prolongada ao ar livre dever-se-á proteger o
couro, tapando-o do sol. armazenamento.
O seu veículo proporciona um alto nível de
Tenha em conta, adicionalmente, as indica- segurança ativa e passiva. Recomendamos
ATENÇÃO ções relativas à bateria do veículo››› Pági- que se dirija a um Serviço especializado
O para-brisas não deve tratar-se com na 318. CUPRA, ou a um Serviço Oficial SEAT para
agentes de revestimento impermeáveis à que o ajudem se desejar montar acessórios
água para vidros. Em condições desfavorá- no seu veículo posteriormente, ou se tiver
veis de visibilidade, por exemplo com hu- que substituir alguma peça. O seu serviço
midade, escuridão ou quando o sol se en- oficial terá muito prazer em informá-lo sobre
contra no seu ponto mais baixo, pode ocor- o nível de adequação, as disposições legais e
rer um encandeamento mais intenso. Risco as recomendações da fábrica relativamente
de acidente! Além disso, as escovas do pa- aos acessórios e às peças.
ra-brisas podem fazer ruído.
Recomendamos que utilize acessórios
CUPRA e peças originais CUPRA®. Como é
Aviso natural, os Serviços especializados CUPRA
● Os restos de insetos podem eliminar-se ou os Serviços Oficiais SEAT estão natural-
muito mais facilmente de uma pintura que mente aptos e assumem um alto nível de
tenha recebido recentemente um trata- profissionalismo para assegurar a sua correta
mento de conservação. montagem.
Os equipamentos instalados posterior-
mente com influência direta no controlo por »

343
Manutenção

parte do condutor, como por exemplo o sis- sabilizar-se por danos, resultantes de traba- Se deseja mais informações sobre a monta-
tema regulador da velocidade ou sistemas lhos que não foram corretamente executa- gem e a utilização de emissores/recetores
amortecedores com comando eletrónico, dos no veículo. com uma maior potência de emissão, dirija-
terão de exibir uma referência e (marca de se ao seu serviço especializado CUPRA ou a
Por isso, recomendamos que confie aos Ser-
homologação da União Europeia) e estar ho- um Serviço Oficial SEAT, ou pergunte numa
viços especializados CUPRA ou aos Serviços
mologados para o seu veículo. oficina especializada.
Oficiais SEAT a realização dos trabalhos ne-
Os dispositivos elétricos adicionalmente li- cessários com peças originais CUPRA®.
Emissores/recetores portáteis
gados não destinados a um controlo direto
do veículo, por exemplo caixas frigoríficas, ATENÇÃO Se se utilizarem telemóveis ou emissores/re-
computadores ou ventiladores, têm de apre- cetores convencionais, podem ocorrer in-
Se os trabalhos ou modificações no seu veí-
sentar uma referência  (certificado de culo não forem realizados conveniente- terferências nos sistemas eletrónicos do veí-
conformidade dos fabricantes da União Eu- mente, poderão registar-se falhas de fun- culo. As causas podem ser:
ropeia). cionamento –risco de acidente.
● veículo sem antena exterior;

ATENÇÃO ● antena exterior mal instalada;

Os acessórios, como por exemplo, suportes Emissores/recetores e equipamentos ● potência de emissão superior a 10 W.
para telefones ou para bebidas, nunca de-
vem ser colocados nas coberturas ou no
de escritório Desta forma, não se devem usar telemóveis
campo de ação dos airbags. Caso contrário, ou emissores/recetores no interior do veícu-
existe o risco de ocorrência de ferimentos
Emissores/recetores fixos lo sem antena exterior ou com a antena ex-
se o airbag for disparado em caso de aci- A montagem posterior dos emissores/rece- terior mal instalada ››› .
dente. tores no veículo requer geralmente uma au- Tenha também em consideração que se
torização especial. A CUPRA autoriza a mon- conseguirá o máximo alcance do aparelho
tagem dos emissores/recetores homologa- com apenas uma antena exterior.
Modificações técnicas dos no veículo, desde que:

● A instalação da antena realize-se correta- Equipamentos de escritório


Qualquer tipo de intervenção nos compo-
mente. A montagem posterior de equipamentos do-
nentes elétricos, na sua programação, na ca-
● a antena esteja fora do habitáculo (utili- mésticos ou de escritório no veículo é per-
blagem ou na transmissão de dados pode
zando cabos blindados e adaptadores não mitida, desde que os mesmos não interfiram
dar origem a falhas de funcionamento.
refletores). no controlo do veículo por parte do condu-
Compreenderá certamente que o seu con- tor e estejam certificados com a marca .
● a potência da emissão efetiva na base da
cessionário especializado CUPRA ou o con- Os equipamentos montados posteriormente
antena não seja superior a 10 watts.
cessionário da rede SEAT não pode respon- e que possam ter influência no controlo do
344
Acessórios e modificações técnicas

veículo por parte do condutor devem estar


sempre homologados consoante o veículo e
dispor da marca e.

ATENÇÃO
A utilização de telemóveis ou de emisso-
res/recetores no interior do veículo sem
antena exterior ou com a antena exterior
mal instalada pode ser prejudicial para a
saúde devido à formação de campos ele-
tromagnéticos excessivos.

Aviso
● A montagem posterior de equipamentos
elétricos ou eletrónicos no veículo afeta a
respetiva licença que poderá perder, em
determinadas circunstâncias, a sua valida-
de.
● Respeite sempre as instruções de utiliza-
ção dos telemóveis e emissores/recetores.

345
Informações para o utilizador

Informações para o utili- ● Quanta pressão se aplicou ao pedal do


acelerador ou do travão.
Não se registam dados de áudio ou vídeo no
interior ou à volta do veículo. Dados pessoais
zador ● Velocidade do veículo. como nome, idade ou sexo não ficam regis-
tados sob qualquer conceito. No entanto, é
Estes dados ajudam a compreender melhor possível que terceiros (tais como autorida-
Informações para o utiliza- as circunstâncias nas quais ocorreu o aci- des de ação penal) possam relacionar o con-

dor
dente. teúdo do EDR com outras fontes de dados e
criar uma referência pessoal no contexto da
Também se registam dados dos sistemas de
investigação de acidentes.
assistência à condução. Isto inclui dados co-
Informação memorizada pelas mo, por exemplo, se os sistemas estavam Para ler os dados de EDR é necessário o

unidades de controlo inativos ou ativos, e se a sua atuação teve


impacto no comportamento dinâmico do
acesso, prescrito legalmente, à interface
ODB («On-Board-Diagnose») do seu veícu-
veículo, desviando a sua trajetória nas situa- lo, estando este ligado.
Armazenamento de dados de aciden- ções anteriormente descritas, acelerando ou
A CUPRA não terá acesso aos dados EDR a
tes (Event Data Recorder) desacelerando.
não ser que o proprietário (ou, no caso de
Em função do equipamento do veículo, isto «Leasing», o arrendatário), dê o seu consen-
O seu veículo dispõe de um dispositivo de
inclui dados de sistemas como: timento. Podem existir exceções sujeitas a
armazenamento de dados de acidentes
disposições legais ou contratuais.
(EDR). ● Controlo adaptativo de velocidade (ACC).
Devido aos requisitos legais em produtos re-
A função do EDR consiste em registar dados ● Sistema de assistência à travagem de
lacionados com a sua segurança, a CUPRA
no caso de um acidente ligeiro ou grave. Es- emergência (Front Assist).
poderá utilizar os dados EDR para a investi-
tes dados servem como apoio à análise de ● Ajuda ao estacionamento (Park Pilot). gação de campo e para a melhoria na quali-
como se comportaram diversos sistemas do
● Sistema de estacionamento assistido (Park dade dos sistemas do veículo. Os dados utili-
veículo.
Assist). zados para fins de investigação serão trata-
O EDR regista, durante um intervalo de tem- dos de forma anónima (ou seja, sem referên-
● Sistema de aviso de saída da faixa de roda-
po reduzido (normalmente 10 segundos ou cias ao veículo, nem ao seu proprietário ou
gem (Lane Assist)
menos), dados dinâmicos da condução e arrendatário).
dados dos sistemas de retenção, tais como: Os dados de EDR só ficam registados em si-
tuações particulares de acidente. Em condi-
● Como funcionaram diversos sistemas do
ções normais de condução não se regista
seu veículo.
qualquer dado.
● Se o condutor e os passageiros tinham os
cintos de segurança colocados.
346
Informações para o utilizador

Outras informações de interes- ● Redução de componentes voláteis, in- Reciclagem de aparelhos elétricos ou
cluindo o odor, nos materiais plásticos.
eletrónicos
se ● Utilização de agentes refrigerantes sem
CFC. Qualquer aparelho elétrico ou eletrónico
Compatibilidade ambiental (A.E.E.) que não esteja montado de forma
Proibição, com as exceções contidas na lei permanente no veículo deve ter sempre es-
O respeito pelo ambiente desempenha um (Anexo II da Diretiva de VFU 2000/53/CE), tampado de forma indelével o símbolo:
papel importante no desenho, na seleção dos materiais pesados: cádmio, chumbo,
dos materiais e no fabrico do seu novo mercúrio, crómio hexavalente. 
CUPRA.
Este símbolo indica que não deve depositar
Fabrico
os A.E.E. no lixo doméstico, mas sim através
Medidas construtivas para favorecer a re- ● Redução da quantidade de dissolvente nas de recolha seletiva.
ciclagem ceras protetoras para cavidades.
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmon- ● Utilização de película plástica como prote-
tar.
Informação sobre a Diretiva da
ção para o transporte de veículos.
● Desmontagem simplificada graças ao de- ● Utilização de colas sem dissolventes.
sign modular.
● Utilização de agentes refrigerantes sem UE 2014/53/EU
● Redução de misturas de materiais. CFC em sistemas de geração de frio.
● Marcação das peças de plástico e elastó- ● Reciclagem e recuperação energética dos Declaração UE de conformidade sim-
meros de acordo com as normas ISO 1043, resíduos (CDR). plificada
ISO 11469 e ISO 1629.
● Melhoria da qualidade das águas residuais.
O seu veículo dispõe de diversos equipa-
Seleção dos materiais ● Utilização de sistemas para a recuperação mentos radioelétricos. Os fabricantes destes
de calor residual (recuperadores térmicos, equipamentos declaram que os equipamen-
● Utilização de materiais recicláveis.
rodas entálpicas, etc.). tos cumprem, sempre que exigido por lei, a
● Utilização de plásticos compatíveis dentro Diretiva 2014/53/EU.
● Utilização de tintas de base aquosa.
de um mesmo conjunto se os componentes
que fazem parte do mesmo não forem facil- O texto completo da declaração da UE de
mente separáveis. conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
● Utilização de materiais de origem renová-
vel e/ou reciclada.
www.cupraofficial.com 

347
Informações para o utilizador

Direções dos fabricantes Equipamentos radi-


Direções dos fabri-
oelétricos monta-
cantes
Segundo a Diretiva 2014/53/EU, todos os dos no veículo
componentes relevantes deverão incluir
sempre a direção do fabricante correspon- Comando à distância
dente. por radiofrequência
(aquecimento estacio- Digades gmbH
Em seguida, indicam-se as direções dos fa- nário) Äußere Weberstraße 20
bricantes daqueles componentes que, pelo 02763 Zittau, GERMANY
Emissor-Recetor (aque-
seu tamanho ou natureza, não podem estar cimento estacionário)
equipados com um autocolante, sempre que
seja exigido por lei: ADC Automotive Distance
Control Systems GmbH
Peter-Dornier-Straße 10
Equipamentos radi- Sensores de radar para
Direções dos fabri- 88131 Lindau, GERMANY
oelétricos monta- os sistemas de assistên-
cantes cia
dos no veículo Robert Bosch GmbH
Postfach 16 61
Chave com comando à Hella KGaA Hueck & Co. 71226 Zittau, GERMANY
distância por radiofre- Rixbecker Straße 75
quência 59552 Lippstadt, GERMANY

Bandas de frequência, potências emissoras

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos
433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)
Chave com comando à distância por radiofrequência
433,05-434,79 MHz 10 mW Todos os modelos CUPRA
(veículo).
434,42 MHz 32 µW

Comando à distância por radiofrequência (aqueci-


868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 25 mW Formentor
mento estacionário)

Emissor-Recetor (aquecimento estacionário) 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW Formentor

348
Informações para o utilizador

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos
Bluetooth 2400-2483,5 MHz 10 dBm Todos os modelos CUPRA

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

GSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 21 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 21 dBm

WCDMA FDD VIII: 880-915MHz 21 dBm


Ligação à antena exterior do veículo Leon, Formentor
LTE FDD1: 1920-1980 MHz 23 dBm

LTE FDD3: 1710-1785 MHz 23 dBm

LTE FDD7: 2500-2570 MHz 23 dBm

LTE FDD8: 880-915 MHz 23 dBm

LTE FFD20: 832-862 MHz 23 dBm

Ponto de acesso sem fios 2400-2483,5 MHz 10 dBm Todos os modelos CUPRA

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW Todos os modelos CUPRA

28,2 dBm Leon, Formentor


76 GHz-77 GHz
Sensores de radar para os sistemas de assistência 35,0 dBm Ateca

24050-24250 MHz 20 dBm Ateca

110-120 kHz 10 W Ateca


Função de carregamento sem fios
111-120 kHz 10 W Leon, Formentor

Painel de instrumentos 125 kHz 40 dBµA/m Todos os modelos CUPRA »

349
Informações para o utilizador

Equipamento radioelétricoa) Banda de frequência Potência emissora máx. Válido para os modelos
EGSM900: 880-915 MHz 33 dBm

DCS1800: 1710-1785 MHz 31 dBm

UMTS FDD 1: 1920-1980 MHz 24 dBm

UMTS FDD 3: 1710-1785 MHz 24 dBm

UMTS FDD 8: 880-915 MHz 24 dBm

Online Connectivity Unit E-UTRA FDD 1: 1920-1980 MHz 23,5 dBm Todos os modelos CUPRA

E-UTRA FDD 3: 1710-1785 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 7: 2500-2570 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 8: 880-915 MHz 23,0 dBm

E-UTRA FDD 20: 832-862 MHz 23,5 dBm

E-UTRA FDD 28: 703-748 MHz 23,0 dBm


a)A colocação em serviço ou a autorização de uso de tecnologia radioelétrica pode estar limitada em alguns países europeus, não ser possível ou só ser possível com
requisitos adicionais.

O(a) abaixo assinado(a) Molex CVS Daben-


dorf GmbH declara que o presente tipo de
equipamento de rádio LTE-MBC-EU2 está
em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração
de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: http://www.mo-
lex.com/doc

http://www.molex.com/doc

350
Indicações sobre os dados técnicos

Dados técnicos Abreviaturas utilizadas nesta secção de


Dados técnicos
Placa do modelo
A placa de identificação do modelo encon-
tra-se na moldura da porta do lado direito do
Indicações sobre os dados
Quilowatt, unidade de medida da po-
kW veículo. Os veículos destinados à exportação
tência do motor.

técnicos
para determinados países não têm esta pla-
Cavalo-vapor (em desuso), unidade de
CV ca.
medida da potência do motor.

Informação relevante rpm, 1/min


Rotações por minuto (número de rota-
ções).
Consumo de combustível
Introdução ao tema Nm
Newton-metro, unidade de medida do
binário do motor. Os valores de consumo homologados deri-
Os valores indicados nos dados técnicos po- vam-se das medidas realizadas ou supervi-
Cetan-Zahl (índice de cetano), medida
dem diferir em função do equipamento op- CZ sionadas por laboratórios certificados da CE
da potência de combustão do gasóleo.
cional ou da versão do modelo, bem como conforme à legislação vigente em cada mo-
no caso dos veículos especiais e dos equipa- Research-Oktan-Zahl, unidade para de- mento (para mais informação, consultar o
ROZ terminar a resistência antidetonante da Jornal Oficial da União Europeia no sítio da
mentos para determinados países.
gasolina. Internet EUR-Lex: © União Europeia,
Os dados da documentação oficial do veícu- http://eur-lex.europa.eu/) e regem para as
lo sobrepõem-se a quaisquer outros. características indicadas do veículo.
Dados identificativos do veículo Os valores de consumo de combustível e as
emissões de CO2 podem-se consultar na
Número do quadro documentação entregue ao comprador do
Encontrará o número do quadro nos seguin- veículo no momento da compra.
tes lugares:
O consumo de combustível e as emissões de
● No sistema Infotainment através do botão CO2 dependem do equipamento/opcionais
de função  > Interior > Painel de instru- de cada veículo individual bem como do es-
mentos > Serviço. tilo de condução, as condições da estrada, o
estado do trânsito, as condições ambientais,
● Na etiqueta de dados do veículo.
a carga ou o número de passageiros.
● À frente, por baixo do para-brisas.
● À direita no compartimento do motor.

351
Dados técnicos

Capacidades de enchimento ATENÇÃO


Não se devem ultrapassar os valores indica-
Capacidade do depósito de combustível
dos para os pesos máximos admissíveis.
Veículos com tração dian- 50 l, dos quais, aprox. 7 l Existe risco de acidente e danos!
teira: de reserva

55 l, dos quais, aprox. 8,5 l


Veículos com tração total:
de reserva

Capacidade do depósito do lava para-brisas


Aprox. 3 litros

Pesos

Carga sobre o tejadilho


A carga máxima permitida sobre o tejadilho
do seu veículo é de 75 kg.

Peso em vazio, peso total, cargas sobre os


eixos
O peso em vazio do veículo com condutor
(75 kg) calculou-se segundo a norma (UE)
1230/2012. Os equipamentos opcionais po-
dem causar o aumento do peso em vazio, o
que implica que a carga útil possível diminua
proporcionalmente.

Cargas de reboque
A carga de apoio máxima permitida da lança
sobre a rótula do dispositivo de reboque é de
80 kg.

352
Indicações sobre os dados técnicos

Dados do motor

Motores a gasolina 1.5 TSI Start-Stop 2.0 TSI Start-Stop


Potência kW (CV) a 1/min 110 (150)/5 000-6 000 228 (310)/5 450-6 500

Binário máximo do motor (Nm a 1/min) 250/1 500-3 500 400/2 000-5 450

N.º de cilindros/cilindrada (cm3) 4/1 498 4/1 984

Combustível Super 95/Normal 91 (com ligeira perda de potência) RON Super 98/Super 95 (com ligeira perda de potência)
RON

Caixa de velocidades manual DSG DSG

Velocidade máxima (km/h) a) a) a)

Aceleração 0-100 km/h (seg) a) a) a)

Peso máximo permitido (kg) a) a) 2 140


a) Dados não disponíveis à hora do fecho desta edição.

353
Dados técnicos

Dimensões

Fig. 199 Dimensões.

››› Fig. 199 Formentor Formentor 4Drive


A/B Vãos frontal/traseiro (mm) 893/877 893/877

C Distância entre eixos (mm) 2 680 2 680

D Comprimento (mm) 4 450 4 450

E/F Largura de eixoa) anterior/posterior (mm) 1.585/1.559 1.585/1.559

G Largura (mm) 1 839 1 839

H Altura em vazio (mm) 1 508 1 510

Diâmetro de viragem (m) 11,4 11,4


a) Este dado varia em função do tipo de jante.

354
Índice remissivo

Índice remissivo ABS


ver Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . 271
dispositivo para reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 288
indicação visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 sinalizador do meio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Números e símbolos Acender as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 travagem em manobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
4Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 ver Sistema de estacionamento assistido
Acessórios elétricos (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
A ver Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . . . 288
Abastecer Acessórios originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
abrir a tampa do depósito. . . . . . . . . . . . . . . 303 Acidentes frontais e as leis da física . . . . . . . . . . 19 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
indicador do nível de combustível . . . . . . . . 80 Acionamento de emergência Ajustar
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 porta do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 banco com memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Acionamento elétrico das janelas . . . . . . . . . . 112 bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Adaptar o volume de reprodução . . . . . . . . . . 172 bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Água do limpa-vidros encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 quantidades de enchimento . . . . . . . . . . . . . 317 hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
teto panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Ajustes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Abertura de conforto Airbag frontal do passageiro Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajustes do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Abertura de emergência Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ativar e desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
porta do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Alavancas de mudança de velocidade (caixa
descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 de velocidades automática) . . . . . . . . . . . . . 220
Abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Alternador
capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
com o interruptor do fecho centralizado . . 98
para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ambiente
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
para os joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 compatibilidade ambiental . . . . . . . . . . . . . . 347
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajuda ao estacionamento condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ajuda ao estacionamento plus . . . . . . . . . . . 284 Amplificador de sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
porta da bagageira com abertura e fecho
elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . 288 Android Auto™
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ajustar as indicações e os sinais sonoros . 286 estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
teto panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 287
355
Índice remissivo

requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Assistente de saída do estacionamento


terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 263
Anomalia no funcionamento particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 163 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 250 raio de alcance do comando à distância . . 162 Assistente de travagem em inclinações
dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 (HHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Armazenamento de dados de acidentes . . . 346 Assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
sistema de estacionamento assistido (Park Arrancar o motor por rebocagem . . . . . . . . . . . 57 Assistente para emergências (Emergency
Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ligar ou desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Aspetos a ter em conta antes de colocar o problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 veículo em movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ativação da CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . 177
Antes de colocar o veículo em movimento . . . 12 Assistência na manutenção da trajetória Atravessar estradas inundadas . . . . . . . . . . . . . 231
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 ver Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Autobloqueio eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47 Assistente de condução (Travel Assist) . . . . . 255 Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Apagar as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Auto Lock (fecho centralizado) . . . . . . . . . . . . . 96
Aplicações (apps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Auxiliar de estacionamento
Apoio lombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 ajustar as indicações e os sinais sonoros . . 288
Apoios de braços centrais . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Assistente de descida (HDC) anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Apple CarPlay luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . 339
estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Assistente de marcha-atrás (Rear View) . . . . 288 Avaria do motor
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 engatar um reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Avisador de distância para estacionamento
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 estacionar em espinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 ver Ajuda ao estacionamento . . 283, 284, 288
terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Aviso de travagem de emergência . . . . . . . . . . 123

B
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Aquecimento adicional requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290, 291
ver Aquecimento estacionário . . . . . . . . . . 160 trânsito transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 138
Aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Assistente de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 abertura e fecho controlados por senso-
Aquecimento do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Assistente de mudança de faixa Plus . . . . . . . 261 res (Easy Open) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Aquecimento estacionário . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Assistente de mudança de faixa (Side Assist) abertura e fecho elétricos . . . . . . . . . . . . . . . 109
ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 aumentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
comando à distância por radiofrequência . 161 indicação luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 destrancagem de emergência . . . . . . . . . . . 112
consumidores elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 guardar a chapeleira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 situações de circulação . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
356
Índice remissivo

particularidades da porta da bagageira Botão de bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Capacidades de enchimento


elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 água do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . 141 depósito de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 352
saco de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 C depósito do lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . 352
Bancos Cabides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Capô do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308, 310
ajustar os encostos de cabeça . . . . . . . . . . . 134 Cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
ajuste elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . . . 55 Carga sobre o tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Cadeiras de criança dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 classificação por grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Carga vertical sobre o acoplamento do re-
desmontar os encostos de cabeça . . . . . . . 134 fixação com o cinto de segurança . . . . . . . . 42 boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
encosto do banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 136 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
função de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Carregamento sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
montar os encostos de cabeça . . . . . . . . . . 134 sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41 Carregar o veículo
número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . 218 argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
posições incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 assistente em descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 138
Banco traseiro bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . 219 colocar a bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
rebater a partir da bagageira com a ala- conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . 220 colocar a carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
vanca de desbloqueio à distância . . . . . . 137 falha no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 conselhos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bandas de frequências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 portinhola para transporte de objetos lon-
Bateria de 12 volts luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 gos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 posições do comando seletor . . . . . . . . . . . 218 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 programa launch-control . . . . . . . . . . . . . . . 222 sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . 146
desligar e ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 318 rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
funcionamento no inverno . . . . . . . . . . . . . . 318 tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 220 Chamada de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
gestão da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 volante com alavancas de mudança de ve- Chapeleira da bagageira
nível de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 locidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
nível de eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Caixa de velocidades DSG Chave com comando à distância
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 ver Caixa de velocidades automática . . . . . 218 destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Binário de aperto Calibragem das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Chave para as rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Câmara Chaves
Bloqueio da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 219 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 atribuir uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bloqueio eletrónico do diferencial . . . . . . . . . 271 limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 chave de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Canhão da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 106
357
Índice remissivo

indicações para o condutor (contacto me- Combustível Condutor


cânico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
retirar o palhetão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 ponto de acesso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 indicador do nível de combustível . . . . . . . . 80 Conectores
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Conjunto antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
colocação da faixa do cinto . . . . . . . . . . . . . . . 21 Compartimento da documentação de bor- Conjunto de reparação de pneus . . . . . . . . . . . 45
finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 25 do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 ver também Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
função protetora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . 308, 310 Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Conselho ambiental
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
por apertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Conservação
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 308 ver Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . 314, 315 Conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
difusores de saída do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Consumo de combustível
instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 desligamento por inércia . . . . . . . . . . . . . . . . 230
ventilação estacionária . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Compartimento porta-objetos por que aumenta o consumo? . . . . . . . . . . 306
Climatizador ver Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Consumo médio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
aquecimento estacionário . . . . . . . . . . . . . . 160 Comprovação da identidade . . . . . . . . . . . . . . . 177 Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Colocação da faixa do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comprovação da propriedade . . . . . . . . . . . . . 177 parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comando à distância Condução total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ver Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 atravessar estradas inundadas . . . . . . . . . . . 231 Conta-quilómetros do dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Comando à distância (aquecimento estacio- com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 80
nário) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . 245
substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 estacionar em descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . 250
Comando automático das luzes de cruzeiro . 118 estacionar em subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Comando por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 luz de controlo e de advertência . . . . . . . . . 246
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . 124, 232 ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Condução com reboque situações de condução especiais . . . . . . . . 247
Comando seletor (caixa de velocidades au- ver Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
tomática) Condução no inverno Controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . 236
posições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Controlo de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Comandos para as janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) . . 271
358
Índice remissivo

Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Eliminação


tração total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 perfis de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cortinas para o sol Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Embelezador da roda
função antientalamento (teto de vidro) . . . 116 Direção retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuidado do veículo direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Embraiagem (luz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
posição de serviço das escovas . . . . . . . . . . . 53 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CUPRA CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 cabos auxiliares de arranque . . . . . . . . . . . . . 55
anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Disposições legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Dispositivo de reboque kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
disposições legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . 295 luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
gancho de reboque com desbloqueio elé- mudar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
D trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 reboque de emergência do veículo . . . . . . . 58
Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 montar posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 substituir um fusível fundido . . . . . . . . . . . . . . 63
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 montar um suporte para bicicletas . . . . . . . 300 trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Dispositivos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Emergency Assist
carga sobre o tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Documentação vigente anexa . . . . . . . . . . . . . 164 ver Assistente para emergências (Emer-
carga vertical sobre o acoplamento do re- Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 gency Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Emissora de trânsito
consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Duplicado de chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ver TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . 191
Emissores/recetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
E
dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Encher o depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Desapertar os cintos de segurança . . . . . . . . . 20 e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Encosto do banco traseiro
Desativação do airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . . 28 Easy Open levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Desativar os serviços da CUPRA CONNECT . 179 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 rebater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Eco sugestões: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 134
Desligar Ecrã Entrada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Equipamento
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ecrã do painel de instrumentos . . . . . . . . . . 69, 71 interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ecrã do rádio: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 13
com o interruptor do fecho centralizado . . 98 Ecrã táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 ESC
por controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 EDS controlo eletrónico de estabilidade . . . . . . 271
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ver Bloqueio eletrónico do diferencial . . . . 271 modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 travão multicolisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Difusores de saída do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Elevar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

359
Índice remissivo

Escovas limpa para-brisas e limpa-vidros tra- Faróis de nevoeiro com função luz de cor- Front Assist:
seiro nering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ver Sistema de assistência à travagem de
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 339 Faróis full-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Farolins traseiros Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Fatores que influenciam negativamente uma aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Espelho retrovisor condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
interior com antiencadeamento . . . . . . . . . 128 Fechadura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Função antientalamento
ver também Espelhos retrovisores . . . . . . . 128 Fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 cortina para o sol (teto de vidro) . . . . . . . . . 116
Espelho retrovisor interior capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
com antiencadeamento . . . . . . . . . . . . . . . . 128 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Espelhos retrovisores porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Função Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
ajustar os retrovisores exteriores . . . . . . . . . 129 teto panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Função de assistência em descida . . . . . . . . . 222
Espelhos retrovisores exteriores Fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Função de conforto das luzes indicadoras de
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 mudança de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
circular com um reboque . . . . . . . . . . . . . . . 294 porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Função de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 teto panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Função de travão de emergência . . . . . . . . . . 269
dobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamento no inverno
Estabilização do conjunto veículo trator e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 chave com comando à distância . . . . . . . . . . 98 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
caixa de velocidades automática . . . . . . . . 220 destrancar e trancar o veículo (Keyless Ac- sal nas ruas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
com o sistema de estacionamento assisti- cess) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
do (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 interruptor do fecho centralizado . . . . . . . . . 98 caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63
em espinha com o assistente de marcha- sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . 98 distinção por cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 trancagem de emergência . . . . . . . . . . . . . . 107 preparativos para substituí-los . . . . . . . . . . . . 63
Etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Fecho de conforto reconhecer fusíveis fundidos . . . . . . . . . . . . . 63
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F Filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 G
Falha no funcionamento Filtro de pó e pólen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Gancho de reboque
caixa de velocidades automática . . . . . . . . . 221 Fontes de áudio externas desbloquear eletricamente . . . . . . . . . . . . . 299
Faróis adaptar o volume de reprodução . . . . . . . . 172 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ganchos para sacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 149
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
360
Índice remissivo

Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . 80


Gasolina utilização das cadeiras de criança . . . . . . . . . 35 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 utilização dos cintos de segurança . . . . . . . . 18 Indicador dos dados de viagem . . . . . . . . . . . . . 73
aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Indicador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Informação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 164
Gestão da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 acesso à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 247 adaptar menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . . . 330 ajustes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Gestão eletrónica do binário motriz (XDS) . . 272 Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Grade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ajustes do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eco sugestões: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
H hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . 164
HDC indicação da bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
ver Assistente de descida (HDC) . . . . . . . . . 225 intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
HHC letras de identificação do motor . . . . . . . . . . 72 configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ver Assistente de travagem em inclinações limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 executar funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
(HHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 mensagens de advertência e de informa- indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Hora ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 informação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 79 painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
portas, capô do motor e porta da bagagei- ligar ou desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
I ra abertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 menu desdobrável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
posições da alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 71 menus personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Içar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
posições do comando seletor . . . . . . . . . . . 218 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Identificação dos combustíveis . . . . . . . . . . . . 304
recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . 71 modo Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Iluminação de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
sinais de trânsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 modo Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Iluminação do painel de instrumentos . . . . . . 124
Sistema de assistência à travagem de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Iluminação exterior
emergência (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . 241 partilhar uma ligação WLAN . . . . . . . . . . . . . 185
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Imobilizador eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . 106, 213
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 quadro geral e comandos . . . . . . . . . . . . . . . 168
Indicação das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Indicador da temperatura Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . 185
airbag central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
do líquido de refrigeração do motor . . . . . . . 81 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311, 334
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicador de intervalos de serviço . . . . . . . 73, 335
361
Índice remissivo

Interface de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204


locais com perigo de explosão . . . . . . . . . . 205
L Limpeza
aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . . 338
Lâmpadas fundidas
Interruptor de chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 cuidados especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 exterior do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Intervalos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 interior do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
luz de controlo e de advertência . . . . . . . . . 253
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 lavar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Launch-control (caixa de velocidades auto-
Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . 314
J mática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Janelas G12evo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
abertura de conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Lavar o veículo
elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
aparelhos de limpeza de alta pressão . . . . . 338
fecho de conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 81
conservação exterior do veículo . . . . . . . . . 338
funcionamento automático . . . . . . . . . . . . . . 113 luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
subida/descida automática . . . . . . . . . . . . . . 113 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Jante verificar o nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Lembrete de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Jogo de chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Listas de verificação
Letras de identificação do motor
assistente de marcha-atrás (Rear View) . . 290
K mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
requisitos para a Android Auto™ . . . . . . . . . 183
Levantar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Keyless Access requisitos para a Apple CarPlay . . . . . . . . . . 182
Licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 212 requisitos para a MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . 183
Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
destrancar e trancar o veículo . . . . . . . . . . . . 99 Locais com normas especiais . . . . . . . . . . . . . 205
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Locais com perigo de explosão . . . . . . . . . . . . 205
indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Localização do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Kick-down Lugares do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpa-vidros
caixa de velocidades automática . . . . . . . . . 221 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
manípulo do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . 126
Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Limpa-vidros traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 comando das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Limpa para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
enchimento do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
vedação do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 iluminação dos comandos . . . . . . . . . . . . . . 124
levantar a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
verificação decorridos 10 minutos . . . . . . . . 48 iluminação dos instrumentos . . . . . . . . . . . . 124
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
recolher a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
luz ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
362
Índice remissivo

luz de autoestrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Emergency Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Marcas registadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172


luz de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271, 274 Marcha-atrás (caixa de velocidades automá-
luz de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306, 307 tica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
luz de viragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 gancho de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Massas rebocáveis
luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
luzes de controlo e de advertência . . . . . . . 117 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Menu Serviço
luzes de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . 81 hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 indicador de intervalos de serviço . . . . . . . . . 73
manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . 119 mudança de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . 224 letras de identificação do motor . . . . . . . . . . 73
manípulo das luzes indicadoras de mu- óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 reiniciar o serviço de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . 73
dança de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . 236 reiniciar Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Microfibra: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 MirrorLink®
nevoeiro com função luz de cornering . . . 122 Sistema antibloqueio ABS . . . . . . . . . . . . . . . 271 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . 123 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 estabelecer a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 sistema de controlo da pressão dos pneus .330 menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . . 84 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 303 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 terminar a ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271, 274 Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 travão de estacionamento eletrónico . . . . 266 Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
assistente de descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Travel Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
assistente de mudança de faixa (Side As- Luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Modo de inércia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Luz traseira de nevoeiro Modo Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
assistente de saída do estacionamento luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Modo rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
bloqueio da coluna de direção . . . . . . . . . . 226 M Monitorização do habitáculo e sistema an-
carregar no travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 tirreboque
cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pontos de colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
comando à distância (aquecimento esta- Manípulo da luz de máximos . . . . . . . . . . . . . . . 119 Montagem posterior
cionário) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Manípulo da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 246 Motor
Manípulo das luzes indicadoras de mudança
controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 arrancar (indicação para o condutor com
direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Manutenção o contacto mecânico) . . . . . . . . . . . . . . . . 214
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 ver Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
363
Índice remissivo

rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 introduzir um endereço para uma condu- indicação de intervalos de serviço . . . . . . . . . 81
ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 ção ao destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 72
sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 janela adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . 84
Motor e ignição mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 200 utilizar com o volante multifunções . . . . . . . 83
arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . 214 modo offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Pala do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 212 Outras opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 328
colocar o motor a trabalhar com reduzir o mapa de navegação . . . . . . . . . . . . 197 antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 binário de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
desligamento automático da ignição . . . . . 211 símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 protetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 últimos destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Park Assist
parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 utilizar dados de contacto . . . . . . . . . . . . . . . 201 ver Sistema de estacionamento assistido
pré-aquecer o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 utilizar o mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 200 (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Mudança de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 utilizar o mapa para introduzir o destino . 200 ParkPilot
Mudança de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 vista detalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 ver Ajuda ao estacionamento . . 283, 284, 288
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 210 Notificação de serviço: consultar . . . . . . . . . . . 82 Particularidades
favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
selecionar fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 O arrancar por rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
utilizar serviços de streaming . . . . . . . . . . . . 195 Octanagem (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 298
My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Óleo do motor equipamentos de limpeza de alta pressão . 299
MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
N
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 intervalos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 311 Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
aprender comportamento de utilização . . 202 mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311, 313 Peças Originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
aumentar o mapa de navegação . . . . . . . . . 197 repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
dados guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 202 serviço de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Perfil de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
destinos favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 vareta de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Perfil do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
destinos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 verificar o nível do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Perfis de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
destinos habituais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Perigos por não utilizar o cinto de segurança . 19
detalhes do trajeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 P Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
editar trajeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
função: introdução do destino . . . . . . . . . . 200 digital (Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 mudar no comando à distância (aqueci-
funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 mento estacionário) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
estrutura dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
guardar destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Pintura do veículo
instruções de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . 196 conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
364
Índice remissivo

Piso da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59


Piso variável da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 argola de reboque dianteira . . . . . . . . . . . . . . 60
Pneus Poupar combustível argola de reboque traseira . . . . . . . . . . . . . . . 60
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 modo de inércia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 barra de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Pré-aquecer o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 caixa de velocidades automática . . . . . . 58, 59
objetos estranhos inseridos . . . . . . . . . . . . . . 323 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 com dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . 58
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Press & Drive particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 botão de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 proibição de rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
rodagem unidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 colocar o motor a trabalhar . . . . . . . . . . . . . . 212 tração total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pressão do óleo do motor ajuda ao estacionamento . . . . . . . . . . . 287, 288
sujeitos a piso unidirecional . . . . . . . . . . . . . . 323 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 ajustar os faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Produtos para a conservação do veículo . . . . 337 alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Pneus de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Profundidade do desenho dos pneus . . . . . . 327 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . 295
tração total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Proteção do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 cabo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
Porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 144 carga vertical sobre o acoplamento . . 292, 297
fixar as barras transversais . . . . . . . . . . . . . . . 145 Q carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Quadro geral (volante à direita) . . . . . . . . . . . . . 10 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Quadro geral (volante à esquerda) . . . . . . . . . . . 9 desbloquear o gancho de reboque eletri-
documentação de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . 147 camente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 R engatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
luz do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . 294
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
no lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 estabilização do conjunto veículo trator e
bandas de frequências . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
outros porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
botões de pré-sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 112 luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ver também Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 luzes traseiras LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
sintonizar emissora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 massas rebocáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . . . . 191
sistema de segurança para crianças . . . . . . 107 montar posteriormente um dispositivo de
RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Portinhola para transporte de objetos lon- reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
ver Assistente de saída do estacionamento
gos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
(RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Posto de condução requisitos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
quadro geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Recirculação do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
365
Índice remissivo

Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . 224 Ruídos serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334


Rede para bagagem aquecimento estacionário . . . . . . . . . . . . . . 163 trabalhos de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Serviço de chamada de emergência . . . . . . . . 44
Refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323, 328 Serviço de Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Regulação antecipativa da velocidade . . . . . 250 travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 268 Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Servo direção
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 ver Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 S Sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 S-PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Símbolos de advertência
Regulação da distância Saco de rede ver Luzes de controlo e de advertência . . . . 84
ver Controlo adaptativo de velocidade . . . 245 bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sinais de trânsito
Regulação dinâmica do alcance dos faróis . . 123 Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . 123 Sair do estacionamento com o sistema de Sinal sonoro
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 estacionamento assistido . . . . . . . . . . . . . . . 282 cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . 17
utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 SEAT Ident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Relógios Segurança luzes de controlo e de advertência . . . . . . . . 84
acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Requisitos para a Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . 182 Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 desativação do airbag frontal . . . . . . . . . . . . . 28
Rodagem Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
motor novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sentido de rotação funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
pastilhas dos travões novas . . . . . . . . . . . . . . 266 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Service Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Sistema de alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . 103
Rodas Serviço Sistema de assistência à travagem de emer-
correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 comprovativo do Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 334 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
intercâmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 condições de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 conjuntos de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 assistente de desvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 ativar e desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
rodas novas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 plano de Manutenção digital . . . . . . . . . . . . . 334 desligar temporariamente . . . . . . . . . . . . . . . 244
substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 52 serviço de mudança de óleo . . . . . . . . . . . . . 334 função de travagem em curva . . . . . . . . . . . 242
serviço fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
serviço flexível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 limitações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
reconhecimento de peões e ciclistas . . . . . 242
366
Índice remissivo

Sistema de controlo da pressão dos pneus . 330 Sistema de travagem limites do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de controlo de emissões luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Sistema infotainment radar frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de depuração dos gases de escape ver Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 regulação antecipativa da velocidade . . . . 250
catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 236
filtro de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 sistema de deteção de sinais de trânsito . . . 76
Sistema de destrancagem seletiva . . . . . . . . . . 98 Sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 sistema de estacionamento assistido (Park
Sistema de deteção de sinais de trânsito . . . . . 76 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . 24 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 77 indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sistema PreCrash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
danos no para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 seleção do perfil de condução . . . . . . . . . . . . 24 travagem de emergência (Front Assist) . . . 240
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 sistema de vigilância Front Assist . . . . . . . . . . 24 Sistemas de controlo da pressão dos pneus
funcionamento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sistemas de assistência indicador de controlo da pressão dos pne-
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ajuda ao estacionamento Plus . . . . . . . . . . . 284 us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ajuda ao estacionamento traseiro . . . . . . . 288 Sistema Start-Stop
Sistema de estacionamento assistente de condução (Travel Assist) . . . . 255 desligar e ligar manualmente . . . . . . . . . . . . 217
ver Ajuda ao estacionamento . . 283, 284, 288 assistente de descida (HDC) . . . . . . . . . . . . . 225 funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sistema de estacionamento assistido (Park assistente de mudança de faixa (Side As- indicações ao condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . 276 assistente de saída do estacionamento o motor arranca sozinho . . . . . . . . . . . . . . . . 215
condições para estacionar . . . . . . . . . . . . . . 280 (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 o motor não desliga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
condições para sair do estacionamento . . 282 assistente de saída (Exit Assist) . . . . . . . . . . 259 parar e iniciar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
estacionar em espinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 assistente de travagem em inclinações Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41
estacionar em linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 (HHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
interrupção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 assistente para emergências (Emergency Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
intervenção automática nos travões . . . . . 282 Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Substituir a pilha
sair do estacionamento (apenas de luga- conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 da chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
res em linha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . 245 Substituir uma lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
terminar prematuramente . . . . . . . . . . . . . . . 277 controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . . . 330 Suporte de copos
Sistema de refrigeração desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
repor líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 315 deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 no apoio de braços central traseiro . . . . . . 148
verificar o líquido de refrigeração . . . . . . . . 315 função Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 suporte para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sistema de segurança para crianças indicador de controlo da pressão dos pne- Suporte para bicicletas
acionamento elétrico das janelas . . . . . . . . 112 us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Sistema de segurança Safe . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 montar no gancho de reboque ocultável . 300
Sistema de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
367
Índice remissivo

T Trabalhos de reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343


Tração total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Travel Assist
ver Assistente de condução (Travel Assist) . 255
Tampa do depósito de combustível
correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
pneus de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Tapetes dos pés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
rebocagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 função de travão de emergência . . . . . . . . 269
TCS
Trancagem de emergência da porta do pas- líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
ver Controlo de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 sageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 pastilhas dos travões novas . . . . . . . . . . . . . . 266
Tecidos: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Trancar e destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Telefone com o interruptor do fecho centralizado . . 98 travão de estacionamento eletrónico . . . . 268
botões de marcação rápida . . . . . . . . . . . . . 208 no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Triângulo de pré-sinalização . . . . . . . . . . . . . . . 123
chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Transmissão de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Transporte de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 trabalhos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
emparelhar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . 206 argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Trocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
enviar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Túnel de lavagem automática . . . . . . . . . . . . . . 338
favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 colocar a bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 desligar a função Auto Hold . . . . . . . . . . . . . 270
lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 colocar a carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Telefones móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 298 U
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 ganchos para sacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tensionamento do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . 144
Teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . 115
portinhola para transporte de objetos lon- V
gos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
função antientalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Veículo
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Teto panorâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 dados identificativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
saco de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
ver também Teto de vidro . . . . . . . . . . . . . . . 115 destrancar e trancar (Keyless Access) . . . . . 99
sistema porta-bagagens . . . . . . . . . . . . 144, 146
Tiptronic (caixa de velocidades automáti- elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Travão de estacionamento eletrónico . . . . . . 268
ca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 220 emprestar ou vender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
desativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Tire Mobility System estacionar em descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
ver Kit antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 estacionar em subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
função de travão de emergência . . . . . . . . 269
Tomada de corrente etiqueta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
ligação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 número de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . 351
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 número do quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Venda do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Travão de mão
Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41 Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ver Travão de estacionamento eletrónico . 268
TP (emissora de trânsito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Ventilação estacionária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Travão multicolisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
368
Índice remissivo

Verificação de níveis
compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . 310
Viagens ao estrangeiro
faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Volante
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
alavancas de mudança de velocidade (cai-
xa de velocidades automática) . . . . . . . . 220
aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Volume
fixar em fontes de áudio externas . . . . . . . . 172

W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

X
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Z
Zonas táteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

369
Dados do veículo Confirmação de eceçãoda
documentação e das chaves do veículo
Modelo:
Com o veículo foram entregues: SIM NÃO

Matrícula:
Documentação de bordo

Número de identificação Primeira chave


do veículo:

Segunda chave
Dia em que se regista a matrícula
ou dia da entrega do veículo: Confirmou-se o funcionamento correto
das chaves

Concessionário SEAT: Localidade:

SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus tipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
Data: reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momento, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e descrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actualizadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de fecho da sua edição.
Assinatura do proprietário:
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, total ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”.
Consultor de serviço:
Reservados todos os direitos de modificação.

Telefone:
❀ Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.11.20
Portugués 5FF012765BC (11.20)

5FF012765BC

F O R M E N T O R Portugués (11.20)
Manual de instruções
FO R M ENTO R

Você também pode gostar