Você está na página 1de 4

ERRATA NÃO-OFICIAL

* Podem haver mais erros na Errata Oficial *


GURPS Módulo Básico: Personagens (4ª edição, 2010)
Atualizado em 9 de Novembro de 2016
P. 1. Em “Ilustradores”, linha do meio, o sobrenome correto do artista TORSTEIN NORDASTRAND é
NORDSTRAND.

P. 2. (1) Em Créditos, a grafia correta do sobrenome do Diretor de Marketing PAUL CHAMPMAN é CHAPMAN.

(2) Embaixo, à direita, em “Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)”, em “(Câmara Brasileira do
livro, SP, Brasil)”. Livro deveria estar em maiúscula.

P. 4. No Sumário, sob “Combate Lite”, a referência das páginas está toda errada, o correto é:
Sequência de Combate [324]
Manobras [324]
Ataques à Distância [326]
Atacando [326]
Defendendo [326]
Dano e Lesão [327]
Recuperação [328]
Fadiga [328]

P. 6. (1) Na coluna do meio, 2º parágrafo, penúltima linha: “Compendium II: Combate and Campaigns”. A grafia
correta é “Combat”.

(2) Na caixa de texto, em Steve Jackson: “...Science Fiction Writers of América”. America sem acento, pois está em
língua inglesa.

P. 13. Abaixo de “Conferência da Criação de Personagem”, temos “...Amigos e Inimigos (pág. 25)…”. A referência
correta é pág. 31.

P. 15. No começo da terceira coluna: “Todo mago, cientista ou inventor precisa, antes de qualquer nada”. O correto é
“antes de qualquer coisa”.

P. 17. (1) Na coluna da esquerda, em Pontos de Fadiga, final do 2º parágrafo: “Se perder ainda mais, correr o risco de
morrer de estafa!”. A grafia correta é “corre”, não “correr”.

(2) Substituir a “Tabela de Carga e Base de Carga” por esta:


Tabela de Carga e Base de Carga
Esta tabela resume a Base de Carga e os níveis de carga para ST de 1 a 20.
ST BC Níveis de Carga (Kg)
(Kg) Nenhuma (0) Leve (1) Média (2) Pesada (3) Muito Pesada (4)
1 0,1 0,1 0,2 0,3 0,6 1
2 0,4 0,4 0,8 1,2 2,4 4
3 0,9 0,9 1,8 2,7 5,4 9
4 1,6 1,6 3,2 4,8 9,6 16
5 2,5 2,5 5,0 7,5 15,0 25
6 3,6 3,6 7,2 10,8 21,6 36
7 4,9 4,9 9,8 14,7 29,4 49
8 6 6 12 18 36 60
9 8 8 16 24 48 80
10 10 10 20 30 60 100
11 12 12 24 36 72 120
12 14 14 28 42 84 140
13 17 17 34 51 102 170
14 20 20 40 60 120 200
15 23 23 46 69 138 230
16 26 26 52 78 156 260
17 29 29 58 87 174 290
18 32 32 64 96 192 320
19 36 36 72 108 216 360
20 40 40 80 120 240 400

P. 18. (1) Na caixa “Exemplo de Criação de Personagem (contin.)”, o valor correto para a Base de Carga de Dai é de 6
kg e não 5,8 kg. Arredondando para o número inteiro mais próximo, conforme regra da pág. 15.

(2) Em Constituição Física, coluna do meio, “a ST de um homem de 72 kg pode ter qualquer valor entre 9 e 13”. O
correto é 80 kg.

P. 24. Em Níveis de Compreensão, em Nenhum, na 5ª linha temos: “assumi-se”. A grafia correta é “assume-se”.

P. 25. Em “Riqueza”, coluna da esquerda, última oração do segundo parágrafo, a grafia correta é “...que lhes permita
não trabalhar...” e não “trabalho”.

P. 27. (1) Em “Pessoas Afetadas”, final do 2º parágrafo, “…em contato com personagem!)”. Faltou o artigo “o” antes de
“personagem”.

(2) Em “Nível Tecnológico e Recursos Iniciais”, 2º parágrafo, 2ª linha: “O símbolo $pode representar…”. Faltou inserir
espaço entre o símbolo “$” e a palavra “pode”.

P. 36. Coluna da esquerda, 2º parágrafo, 5ª linha: “...com o mesmo Mestre ou crescido na…”. Mestre em minúscula,
pois não se trata do Mestre de Jogo e sim do “mestre” do personagem.

P. 37. Na coluna do meio, abaixo da imagem:


(1) Na 4ª linha: “Relutante também é muito típico para criaturas demoníacas ou de alguma formas malignas”. A grafia
correta é “forma”, não “formas”.

(2) No final do mesmo parágrafo: “…limitação de Acesso de -40%.: 'Concedida pelo familiar'. ”. Retirar o “ponto”
entre “-40%” e os “:”.

P. 38. Em Ampliador de Mana, no 3º parágrafo, na 6ª linha: a grafia correta da palavra é “tentar” e não “tentarem”.

P. 39. Em Anfíbio, uma melhor tradução seria: “Suas perícias não estão sujeitas a redutores por agir debaixo d'água …”.

P. 41. Na coluna da direita, em Duração, na 1ª linha: “O objeto arrebatados permanece…”, o correto seria colocar no
plural “Os objetos arrebatados permanecem...”.

P. 47. Em Carga Útil, no 2º parágrafo: o correto é “Base de Carga / 10 kg”.


P. 50. Em Controle da Mente, último parágrafo antes de Ampliações Especiais: “...Base Sensorial (vozes hipnóticos,
olhos, odores, etc.)...”. A grafia correta é “para vozes hipnóticas”.

P. 62. Na descrição da vantagem “Grupo de Contato”, a referência correta para Contatos é a pág. 48 e não 62.

P. 69. Em Longevidade: “...se obtiver u, 17 ou 18”. Substituir por “...se obtiver um 17 ou 18”.

P. 77. Em Pele Elástica, substituir “(mas não as vestimentas nem a constituição física)” por “(mas não as vestimentas
ou a maquiagem)”.

P. 96. Na Vantagem “Tolerância à Temperatura”, cada nível da vantagem acrescenta um número de graus igual à HT
do personagem dividida por dois, e não apenas HT.

P. 98. Na Vantagem “Visão periférica”, o valor da limitação “Fácil de Atingir” é de -20%.

PP. 101 e 136. Dorminhoco foi o nome usado para Traduzir a Qualidade na pág. 101 e a Desvantagem na pág. 136. Em
inglês temos “Deep sleeper” (p.101) e “Slow Riser” (p.155). Deveria ser “Dorminhoco” (ou Sono Pesado), e “Despertar
Lento”, respectivamente.

P. 102. Tanto “Agente de Contato” quanto “Agente Sanguíneo” remetem à pág. 102. O correto é pág. 110.

P. 107. Na coluna da esquerda, último parágrafo: “Se quiser adotado...”, substituir por “Se quiser adotar...”.

P. 112. Em Custa Fadiga: “A difinição de uso depende da...”. A grafia correta é “definição”.

P. 125. Em “Características Sobrenaturais”, no 3º parágrafo, os níveis de aparência variam de Hediondo a Muito Bonito
(e não Belíssimo).

P. 129. Em Covardia: “Penalidade na Número de Autocontrole”. O correto é “no” e não “na”.

P. 143. Em Fúria falta o asterisco no custo, que deve ser “-10 pontos*”, pois é uma desvantagem com autocontrole.

P. 151. Em Mentalidade de Escravo, 2º parágrafo, 2ª linha: “O personagem pode ser inteligência o bastante para...”. O
correto é “inteligente o bastante”.

P. 153. Na coluna do meio, em “Problemas na coluna”, em “Modificadores”, pede teste de “IQ-2 ou Psicologia+4”. O
correto é “IQ-2 ou Fisiologia+4”.

P. 158. A desvantagem Tetraplégico remete à Deficiência Física na pág. 141. A referência correta é pág. 129.

PP. 175 e 333. No capítulo de Perícias, consta “Perícias Curinga”, mas no Índice aparece grafado “Perícias Coringa”.
Ambas as grafias estão corretas, mas é melhor usar uma só.

P. 177. Na coluna da direita: “Chicote Monofio (Física/Difícil): Um chicote feito com de um fio mono-molecular
pesado e preso a um cabo”. O correto é “feito de um fio”.

P. 181. Na coluna do meio, em Arte do Arremesso: “Objetos pequenos e rombos causam GdP+1 pontos de dano por
contusão. Lápis causam GdP+3 pontos de dano por perfuração e as cartas de baralho causam GdP-1 pontos de dano por
corte”. Substituir por “Objetos pequenos e rombos causam GdP+1 pontos de dano por contusão. Bastões de beisebol
causam GeB+1 por contusão. Lápis causam GdP-3 pontos de dano por perfuração e as cartas de baralho causam GdP-3
pontos de dano por corte”.

PP. 183-184. A ilustração de Besta fica na pág. 183 e a descrição da Perícia na pág. 184. A caixa de texto “Tipos de
Planetas” fica na pág. 184 e a perícia relacionada, Astronomia, fica na pág. 183. Ou seja, estão invertidos.

P. 184. Em Tipos de planetas, “Telúricos” e “Similares à terra” são a mesma coisa. A expressão telúrico é técnica e
cientificamente mais acertada, embora “Similares à terra” seja a tradução literal do original em inglês.

P. 202. Em Golpe Poderoso, substituir “Golpe Poderoso consegue 1 PF, independente do sucesso” por “Golpe Poderoso
custa 1 PF por tentativa, independente do sucesso”.
P. 212. Na perícia Natação, substituir “Faça um teste contra o maior valor entre e o NH do personagem em HT em
Natação para evitar fadiga enquanto nada ou lesões devido a acidentes” por “Faça um teste contra o maior valor entre o
NH do personagem em Natação e sua HT para evitar fadiga enquanto nada ou lesões devido a acidentes”.

P. 213. A perícia “Observador Avançado” deveria ser “Observador Avançado/NT”.

P. 216. Na perícia “Perícia Profissional”, no Tipo, consta “Física ou IQ/Média”. O correto é “DX ou IQ/Média”.

P. 217. Na perícia “Perícias de Passatempo”, no Tipo, consta “Física ou IQ/Fácil”. O correto é “DX ou IQ/Fácil”.

P. 220. Na perícia Rastreamento, penúltimo parágrafo, substituir “Se em algum momento o rastreador perder uma
disputa, ele tem perdido a pista” por “Se em algum momento o rastreador perder uma disputa, ele perde a pista”.

P. 222. Na perícia Sobrevivência, penúltimo parágrafo, 3ª linha: “Personagem que vivem no solo podem escolher
entre...”. Colocar personagem no plural, por concordância verbal.

PP. 224-233. No rodapé das páginas está escrito “Magias” quando deveria ser “Perícias”.

P. 226. A perícia “Traje de Mergulho” deveria ser “Traje de Mergulho/NT”.

P. 234. Em “Mago: Qualquer usuário de magia, seja ele um mago ou não”, trocar para “…seja ele um mágico ou não”.

P. 261. No modelo racial “Anão” não consta o custo da vantagem “Detecção de Ouro (Vaga, -50%)”. O custo é de 3
pontos.

P. 262. (1) Na metacaracterística Espírito (261 pontos), 2º parágrafo, coluna do meio, substituir “...Invisibilidade
(Somente Matéria, -10%; Não Come nem Bebe [10], Não Dorme [20] e Não Respira [20], Normalmente Ativada, +5%)
[38]” por “...Invisibilidade (Somente Matéria, -10%; Normalmente Ativada, +5%) [38], Não Come nem Bebe [10], Não
Dorme [20] e Não Respira [20]”.

(2) Em “Máquina”, coluna da direita, em “características inerentes”, a segunda característica remete a Máquinas e PF na
pág. 14. A referência correta é pág. 16.

P. 276. Na “Tabela de Armas Motoras de Combate à Distância” a grafia correta da arma “Ataltl” é “Atlatl”.

P. 287. Na Tabela de Escudos, a coluna “RD/HP” deveria ser “RD/PV”.

P. 323. (1) Em Modificadores de Reação corrigir a grafia de “-2 por Ingênu” e “-2 para aqueles que possam ouvir a sua
voz Senso de (Voz Irritante)” para “-2 por Ingênuo” e “-2 para aqueles que possam ouvir a sua voz (Voz Irritante)”.

(2) Em Perícias, corrigir a grafia de “Mecânica/NT7 (Motores à Gasolina)”, “Sobevivência (Ilha/Praia)” e


“Sobevivência (Pântanos)” para “Mecânica/NT7 (Motores a Gasolina)”, ”Sobrevivência (Ilha/Praia)” e “Sobrevivência
(Pântanos)”.

P. 327. Em Aparar, coluna da direita, 1º parágrafo: “Um sucesso indica que o personagem conseguido bater no braço do
atacante ou colocar a arma de aldo…”, o correto é “conseguiu” e “lado”.

P. 330. O índice remissivo faz referencia a “Bolas, 410”. O correto é “Boleadeiras, 410”.

CONTRACAPA (4ª CAPA). No segundo parágrafo, 4ª linha “…desvantagens, mais de 350 perícias, magias e técnicas
e e…”. Tem “e” a mais.

Você também pode gostar