Você está na página 1de 1

Seu intercambio Diferenças "NO WORRIES"

O mesmo que "you’re welcome", ou

NOVA ZELANDIA
na
Linguísticas seja, para agradecer por algo;

7 (SEVIN) ER NO FINAL DE PALAVRAS


Seven é “sivin” e o ten é “tin”. Em Na pronúncia neozelandesa se coloca
outros países de fala inglesa eles se "ER" ao final de algumas palavras.
pronuncia “sévên” e “tên”. Assim, o shower “chauer” vira showa
“chauá”.
ER NO FINAL DE PALAVRAS
"SWEET AS"
Na pronúncia neozelandesa se coloca
Usada para concordar com algo, do
"ER" ao final de algumas palavras.
mesmo jeito que usamos o "OK".
Assim, o shower “chauer” vira showa
“chauá”. "KAI"
PODEMOS PLANEJAR SUA Pela influência da língua maori, "kai" é
"SHE’LL BE RIGHT" "food" em inglês, ou comida.
PRÓXIMA GRANDE AVENTURA
Usado com o sentido de I hope not
DE APRENDIZAGEM!!! "WAKA"
either, ou seja, que você também
deseja que algo não aconteça Também da língua maori, "waka" é
"canoe" em inglês, que significa
Começando com um guia canoa.
"YEAH NAH"
rápido das expressões
usadas pelos seus futuros Use quando estiver com duvida, como "BOGAN"
colegas Neozelandeses um "I’m not sure". Gíria para descrever uma pessoa que
“não faz nada da vida e só pensa em
bebidas”. NÃO SEJA ESSA PESSOA NO
Os neozelandeses pronunciam
INTERCANBIO.
de forma mais acelerada do
que outros falantes de inglês,
portanto parece que eles
“comem” algumas sílabas
quando falam.

FEITO POR MARCELO ENIO DOS SANTOS FILHO

Você também pode gostar