Você está na página 1de 12

CONTEÚDO DE APOIO

CURSO DE ESPANHOL
PRIMEIRA SEMANA
A ideia do caderno de apoio é brindar ao aluno todo o conteúdo
presente nos materiais tanto virtuais quanto presenciais,
introduzido em português para melhor compreensão do aluno
em caso de dúvidas.

Além das letras que já conhecemos, vamos encontrar um novo


caractere no alfabeto espanhol, a letra ‘Ñ’

Essa letra vai substituir o uso do NH do português como nas palavras


MANHÃ, COMPANHIA E CARINHO

Que vão ser substituídas respectivamente por ‘MAÑANA,


COMPAÑIA Y CARIÑO’
Entendendo a nova letra do nosso alfabeto, vamos falar sobre os
nomes das letras. No geral o alfabeto Latino temos a ideia de que a
fonètica das letras seguem a fonética do próprio nome

E QUAIS LETRAS TEM OUTRO NOME EM ESPANHOL?

A letra ‘Y’ chamada ‘i grega’ que assim como a união de dois LL


conhecida como ‘doble L’ na maior parte do território Argentino,
vai gerar o som de ‘X’ ou ‘CH’

‘J’ Mesmo que pareça muito com a J do português, é de suma


importancia entender e saber reproduzir a sua fonética, algo
parecido a “rrota” aquele somo que usamos para dizer ‘CARRO ou
RUA’ em português
Uma letra muito importante, pois é a letra inicial de muitas palavras
e nomes próprios, não saber reproduzi-la pode causar muitas
confusões ao receptor

‘R’ Parecido ao caso do ‘J’, mesmo que idêntica ao nosso RR do


português, aquí vamos encontrar uma pronúncia diferenciada e
complexa de reproduzir por nós falantes do português; seria algo
parecido a “errre” onde a nossa lingua vai tremer entre os dentes
na sua pronúncia.

‘V’ Chamada ‘B corta’ vai ter um som quase que IDENTICO ao da B


larga, sendo levemente mais “soprada” como na palavra ‘VOS’ que
significa (tu/você) em espanhol
Casos especiais :X G I Q Z H

‘X’ Chamada ‘équis’


‘G’ Chamada ‘rrê’
‘I' Chamada ‘i latina’
‘Z’ Chamada Zeta
‘H’ Chamada ‘atchê’

Todas mesmo que com nomes diferentes, vão ser pronunciadas


quase que identicas ao Português

Saudações

A ideia desse guia é dismistificar algumas praticas do cotidiano,


mostrando as diferenças entre o Espanhol e o Português.

‘Hola’ é a principal saudação do mundo Hispano, não


esquecendo a obrigatoriedade da letra ‘H’ muda como vimos
acima.
Buenos Días/Noches vai ser sempre nossa palavra-chave para
nos apresentar na vida cotidiana?

Quase isso, aqui na Argentina e em muitos países de lingua


espanhola vamos abreviar o Buenos e deixaremos a expressão
como “Buen día”

O uso da expressão Buenos Días é algo muito característico dos


estrangeiros que aprendem o espanhol fora do país, assim que
podemos “Argentinizar” o nosso modo de nos comunicar
gerando maior facilidade de entendimento do receptor e
melhor adaptação na cultura local

Todo Bien ? Quase que instintivamente vamos a reproduzir essa


expressão, mas temos um leque de opções bem variado o qual
podemos usar expressões como ‘Como vas?’ ‘Como andas?’
‘Todo tranqui?’ para os mais íntimos e assim em diante.

Como te llamas ? Cual es tu nombre ? São as perguntas mais


rotineiras na hora da nossa apresentação pessoal. Assim que,
vamos guardar-las

Sendo respondidas facil e respectivamente como “Me llamo ...”


“Mí nombre és ...”

Diferente de outros idiomas, o espanhol pede que você use as


expressões de resposta bem completas, quase que repetindo a
pergunta.

ATENÇÃO!
A abreviação das respostas pode gerar uma dificuldade na
compreensão em situações comuns do dia a dia, por exemplo:

Pregunta: “A DONDE VAS?” (Aonde você vai?)


Respuesta: “A LA PLAZA” (Na praça)

A resposta fica subentendida nesses casos, ainda mais quando


temos contra nós o nosso proprio sotaque que altera um pouco
a fonética de algumas palavras, por isso precisamos utilizar os
pronomes, artigos e todas as ferramentas que forem
necessarias para o entendimento do recpetor,assim
praticamente que repetindo a pergunta

Resposta ideal:

“Yo me voy a la plaza” (Eu vou na praça)


“De donde sos ? (De onde é você?)

A pergunta mais escutada por nós durante alguns anos aqui na


Argentina.
Fácil e instintivamente respondida com:

“Yo soy de brasil”


“Yo soy Brasileño” ?????
Mesmo que seja a expressão correta, aqui na Argentina
informalmente se utiliza o termo ‘Brasilero’ para se referir a
nossa nacionalidade.

(Atenção na ausência da letra ‘i’ na palavra brasilero)

Qué edad tenés ? (Quantos anos você tem?)


Cual es tu edad ? (Qual é a sua idade?)

Los meses del año


Que horas são? Qué hora és?

A contagem das horas no espanhol è totalmente diferente do


portugues precisando de um pouco mais da nossa atenção e
muita pratica!

O termo 12 (doze) é mais utilizado para dizer (meio dia ou meia


noita) caracterizando a fase do dia pela palavra (noche o
mañana) sendo assim.

‘Tengo un compromiso maãna a las doze del medio día”


•Tenho um compromiso amanhã ao meio dia

“ya son casi las doze de la noche”


•Já são quase meia noite
Não invalidando os termo meia (media)

“Hoy a la media noche sale el resultado”


• “Hoje a meia noite sai o resultado”

“Quizás medio día, vuelvo acá”


• “Talvez meio dia, voltarei aqui”

Sabendo pronunciar bem os números, essa é a parte mais


simples.

Vai se complicar um pouco ao momento de dizer números


“quebrados” como (oito e quarenta y cinco)

Nesse caso vamos a dizer antes, cuantos minutos faltam para


completar a tal hora

Exemplo: “Son las ocho menos quinze”


• “São oito e quarenta e cinco”

Caso seja 10:50 (dez horas e cinquenta minutos)


“Son las ocho menos diez”

No caso de um numero acompanhado do 15 como (13:15)


Vamos utilizar o termo “cuarto” para definirlo assim que o
horario acima seria
“ocho y cuarto”

Você também pode gostar