Você está na página 1de 6

 

 
 
 

NOME DO 
CURSO QUE 
NÃO TENHO 
 
 
 

 
 
 
 

INTRO 
 
➔ HANGUL 
➔ BATCHIM/BATCHIM DUPLO 
➔ CONJUGAÇÃO 
➔ FORMALIDADE 
➔ PRONÚNCIA 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pronúncia 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29 
 
Pronúncia do ㄹ 

O som de ㄹ​muda, dependendo de onde está.  


No i
​nício​
, soa mais como​L​
, mas pode soar como​R​também.  

라면​(miojo) ouvimos muito essa palavra nos doramas, e o costume e dizer com o som de ​
L. 

로봇​(robô) essa palavra vem da palavra robot do ingles, porque a coreia e muito influenciada pelo estados 

unidos.  

Então existe bastante palavras coreanas que vem do inglês, vamos ver sobre isso mais pra frente, agora é só pra 
você ter uma noção. Então, a pronúncia dessa palavra vai ter som de R, quem nem Robot.  

Outro exemplo e o​레몬​(limao) que vem da palavra lemon do inglês, mas já essa palavra a pronúncia vai ser de L
​, 
porque no inglês a pronúncia e de L
​.  

Por isso, você tem que prestar atenção quando for pronunciar alguma palavra coreana que vem do inglês 

No m
​eio​
, soa como R
​ ​
de “arara". 내
​ 리다 (
​descer) 

 
Pronúncia do ㅅ com 이 

As letras ㅅ​ e
​ ㅆ​ soam
​ como o X de “xícara” sempre que estiver com “i” e com as vogais que tem “i”. 

도시​(cidade), ​
씨앗​(semente) 

Pronúncia do '져, 쪄 e 쳐' 


'져, 쪄 e 쳐'​que aparecem na conjugação de verbos e adjetivos é frequentemente pronunciado ' ​저, 쩌 e 처'​, 
respectivamente: 
가지어 ​ → ​가져​ 가저​
[​ 찌어 ​
], ​ → ​쪄​쩌​
[​ ] 
'ㅈ, ㅉ, ㅊ'​após as vogais iniciadas com / i /, como '
Em coreano, ​ ​ㅕ'​ '져, 쪄, 쳐'​
, só aparecem como a forma de ​ , 
exceto por alguma grafia não formal de palavras estrangeiras em Hangeul. A razão pela qual existe essa regra é 
'ㅈ, ㅉ, ㅊ' n
porque ​ ​ão pode ser seguido por / i /. 
 
Pronúncia do 'ㅖ' 
Em alguns dialetos, ​ 'ㅖ'​é pronunciado​'ㅔ'​ , exceto para ' ​예'​e '​례'​ : 
계집​[​계ː집​/​게ː집​] ​시계​[​시계​/​시게​](時計) ​연계​[​연계​/​연게​](連繫) ​몌별​[​몌별​/​메별​](袂別) ​개폐​[​개폐​/​개페​](開閉) ​혜택​[​혜ː택​/​헤ː택​](惠澤) ​지혜​[​지혜​/​지헤​](智慧) 

 
Pronúncia do 'ㅢ' 
'ㅢ'​após consoante inicial é frequentemente pronunciado ' ​ㅣ'​

늴리리​[​닐리리​] ​닁큼​[​닝큼​] ​무늬​[​무니​] ​띄어쓰기​[​띠어쓰기​] ​씌어​[​씨어​] ​틔어​[​티어​] ​희어​[​히어​] ​희떱다​[​히떱따​] ​희망​[​히망​] ​유희​[​유​히​
]  
 

'의'​(​
Além disso, ​ 'ㅢ​sem consoante inicial) que é uma não-primeira sílaba é frequentemente pronunciado '
​이'​

민주주의​[​민주주의​/​민주주이​] ​의의​[​의의​/​의이​](意義) ​협의​[​혀븨​/​혀비​](協議)  
 
'의'​(que significa a palavra de) é frequentemente pronunciada ​
Além disso, a pós-posição ​ '에'​

우리의​ 우리의​
[​ /우
​ 리에​] 강​ 의의​ [강
​ ː의의​ 강ː이에​
/​ ](講義의)  
 
Pronuncia dos 되어','피어','- 이오'  
'되어','피어','- 이오' e
Para ​ '아니오'​
​ ​ , você pode adicionar / i / da seguinte maneira: 
되어​되어​
[​ /​되여​ 피어​
] ​ 피어​
[​ 피여​
/​ -이오​
] ​ 이오​
[​ 이요​
/​ ] 

 
Pronúncia do ㅇ 
Se a sílaba iniciada com ㅇ for o primeiro caractere de uma palavra semanticamente significativa e se a vogal não 
estiver iniciando com / i /, então primeiro mude a primeira sílaba seguindo a regra e mova a última consoante. 
늪 앞​(frente de um pântano) ​[늡 앞​-> 느​ 밮​-> ​
느밥​ ] 젖​ 어미 ​ ​젇 어미 -> 저더미] 맛없다​(ter um gosto 
(leite materno) [
[맏 없다 ->​​
horrível) ​ 마덦다 ​ 마덥따​
-> ​ 꽃 위​(Flores acima) [
] ​ 꼳 위​-> 꼬
​​ ​ 뒤​
]  

 
Pronúncia do ㄴ 
Se duas palavras se tornam uma onde a primeira termina com consoante terminal e a segunda começa com / i /, então 
ㄴ ​é adicionado após a aplicação das regras a cada palavra. 

30 
 
홑-이불​(lençol, ​ 홑- + 이불​ ), pronúncia [​ 혿-니불​-> 혼 ​ 니불​ 막-일​(trabalho braçal, 막
] ​ ​ - + 일​ ), pronúncia [​ 막-닐​->​망닐​ ] 
삯-일​(trabalho, ​ 삯 + 일​ ), pronúncia [​ 삭-닐 -> 상닐​ ]  
Mais exemplos sem explicação: 
맨-입​[​맨닙​ 꽃-잎​
] ​ 꼰닙​
[​ ] 내
​ 복-약​ 내ː봉냑​
[​ ] 한
​ -여름​ 한녀름​
[​ ] 남
​ 존-여비​ [남
​ 존녀비​ ] 신
​ -여성​[신​ 녀성​ ] 색
​ -연필​ [생
​ 년필​ ] 직
​ 행-열차​ 지캥녈차​
[​ ] 
늑막-염​ 능망념​
[​ 콩-엿​
] ​ 콩녇​
[​ ] ​담-요​ [담
​ ː뇨​ ] 눈
​ -요기​ 눈뇨기​
[​ ] 영​ 업-용​ [​영엄뇽​ ] 식​ 용-유​ 시굥뉴​
[​ ] ​백분-율​ 백뿐뉼​
[​ 밤-윷​
] ​ 밤ː뉻​
[​ ]  
 
Aqui, ㄹㄴ com adição ㄴ se torna ㄹㄹ: 
들-일​[​들ː릴​ 솔-잎​
] ​ [​솔립​] 설​ -익다​ [설
​ 릭따​ ] 물​ -약​ 물략​
[​ 불-여우​
] ​ 불려우​
[​ 서울-역​
] ​ [​서울력​ 물-엿​
] ​ 물렫​
[​ ] 휘
​ 발-유​ [휘
​ 발류​ ] 
유들-유들​ 유들류들​
[​ ] 
Cuidado: se esse não for o caso de duas palavras se tornarem uma palavra que está no dicionário, você não deve 
adicionar ​ ㄴ​.  
Por exemplo: 
물요​ ? ​
(Você quer dizer a água?), pronunciado ​ 무료​
[​ ]​mas não [ ​물
​ 료​
](X) 
 
Algumas permissões: você pode ler como está, sem adicionar ​ ㄴ ​
pelas 5​ ​seguintes palavras: 
이죽-이죽​ [​이죽니죽​ /이
​ 주기죽​ ] 야​ 금-야금​ 야금냐금​
[​ 야그먀금​
/​ ] ​검열​ 검ː녈​
[​ 거ː멸​
/​ ] ​욜랑-욜랑​ 욜랑뇰랑​
[​ /욜
​ 랑욜랑​ ] 금​ 융​[금
​ 늉​
/그​ 뮹​]  
 
https://en.m.wikibooks.org/wiki/Korean/Advanced_Pronunciation_Rules#:~:text=%E3%85%96%20following%20with%20initial
%20consonant,it%20can%20be%20pronounced%20%E3%85%A3. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
31 
 
 
 

Exercícios 
Pronúncia 
 
 
 
 
 
 
1. Escreva a pronúncia correta. 
다치어                   

계시다                   

희나                   

아니오                   

밭 아래                   

솜 이불                   

 
 
 
 
32 

Você também pode gostar