Você está na página 1de 584

Tratores

7500 e 7505
Reparação

MANUAL TÉCNICO
Tratores 7500 e 7505 Reparação
TM4815 19APR06 (PORTUGUESE)

Para informações de manutenção, ver também:


Trator 7500 e 7505 — Operação e Teste . . . TM4816
Motores 4,5 e 6,8 L — Reparação . . . . . . . . CTM206
Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM8192

John Deere Brasil


Edição Mundial
Impresso no Brasil
Introdução
Introdução

LEIA ESTE MANUAL cuidadosamente para saber quando você solicitar peças de reposição. Arquive os
como operar e fazer a manutenção corretamente na números de série em um lugar seguro e não na
sua máquina corretamente. A falha nestes máquina.
procedimentos poderá causar ferimentos e ainda
danos ao equipamento. Este manual e os avisos de GARANTIA é uma parte do programa de apoio ao
segurança na sua máquina devem ser seguidos. produto, para os clientes que operam e mantém seu
equipamento como descrito neste manual. A garantia
ESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO uma é explicada no Manual do Proprietário e Certificado de
parte permanente de sua máquina e deve permanecer Garantia que você deve ter recebido do
com a máquina quando esta for vendida. Concessionário. Consulte-o para mais detalhes.

MEDIDAS neste manual são métricas. INFORMAÇÕES:

LADO DIREITO E LADO ESQUERDO são John Deere Brasil S.A.


determinados a partir da posição do operador sentado
e pronto para operar a máquina. Homepage: www.johndeere.com.br

ESCREVA OS NÚMEROS DE SÉRIE nos espaços E-mail: johndeere@johndeere.com


apropriados na seção adequada neste manual. Grave
todos os números de série de sua máquina, para Lembre que a sua melhor fonte de informações
ajudar na recuperação da mesma em caso de roubo. para nossos produtos e serviços é o seu
Seu concessionário, também precisa destes números, Concessionário local.

CQ,INTROD –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Conteúdo
05
SEÇÃO 05—Segurança Grupo 65—Chassis Principal
Grupo —Normas de Segurança Grupo 75—Suporte do Eixo Dianteiro
Grupo 80—Rodas Dianteiras e Traseiras
SEÇÃO 55 —Transmissão PowrQuad Grupo 85—Barra de Tração
Grupo 00—Separação e Instalação dos 55
Componentes SEÇÃO 90—Plataforma e Cabine do Operador
Grupo 05—Acionamento da Transmissão Grupo 00—Remoção e Instalação da Plataforma do
Grupo 10—Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores Operador
7500 e 7505 ( — 025887) Grupo 15—Sistema de Ar Condicionado
Grupo 15—Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator Grupo 20—Sistema de Calefação
7505 (025888 — ) Grupo 25—Cabine 56
Grupo 20—Caixa de Grupos Grupo 30—Diversos

SEÇÃO 56—Transmissão de Força (sem SEÇÃO 99—Ferramentas Especiais


transmissão) Grupo 05—Ferramentas de Confecção Própria
Grupo 00—Separação e Instalação de 60
Componentes
Grupo 05—Eixo de Transmissão e Amortecedor de
Torção
Grupo 10—Embreagem da Tração Dianteira
Grupo 15—Diferencial
Grupo 20—Transmissão da Bomba Hidráulica 70
Grupo 25—Reduções Finais
Grupo 30—Tomada de Potência

SEÇÃO 60—Direção e Freios


Grupo 05—Direção Hidrostática 80
Grupo 10—Válvula do Freio
Grupo 15—Discos de Freio

SEÇÃO 70—Sistema Hidráulico


Grupo 05—Comandos da Válvula de Controle
90
Remoto — VCR
Grupo 10—Válvulas e Conexões do Controle
Remoto
Grupo 15—Válvulas do Comando Hidráulico
Grupo 20—Válvula do Levante Hidráulico
Grupo 25—Bomba Hidráulica e Bomba de Carga 99
Grupo 30—Bomba de Engrenagens — (Eaton)
Grupo 31—Bomba de Engrenagens — (Albarus)
Grupo 35—Sensor de Tração / Cilindro do Levante

SEÇÃO 80—Eixo da Tração Dianteira INDX


Grupo 60—Separação e Instalação do Eixo
Dianteiro

Todas as informações, ilustrações e especificações deste manual são


baseadas nas informações mais recentes e disponíveis no momento da
publicação deste. Fica reservado o direito de realizar mudanças a
qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT  2006
DEERE & COMPANY
European Office Mannheim
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

TM4815 (19APR06) i Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

05

55

56

60

70

80

90

99

INDX

TM4815 (19APR06) ii Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
05

Seção 05
Segurança
Conteúdo

Página

Grupo —Normas de Segurança


Reconhecer as Informações sobre Segurança . . 05--1
Observar as Mensagens de Segurança . . . . . . . 05--1
Substituir os Adesivos de Segurança . . . . . . . . . 05--1
Manuseio Seguro de Lı́quidos e Combustı́veis . . 05--2
Impedir a Explosão de Gases na Bateria . . . . . . 05--2
Estar Preparado em Caso de Emergência . . . . . 05--2
Remover a Pintura Antes de Soldar ou
Aplicar Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--3
Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão. . . . . . . 05--3
Manutenção Segura do Radiador . . . . . . . . . . . . 05--4
Evite Ligar Involuntariamente a Máquina. . . . . . . 05--4
Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de
Fluido Pressurizadadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--4
Trabalhe em Local Ventilado. . . . . . . . . . . . . . . . 05--4
Usar Roupa Adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--5
Manutenção Segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--5
Estacionamento do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--6
Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados . . . . 05--6
Apoio Seguro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--6
Trabalhar com Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--7
Iluminação Adequada da Área de Trabalho . . . . 05--7
Evitar Acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--7
Utilizar as Ferramentas Corretamente . . . . . . . . . 05--8
Montagem de Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--8
Manutenção Segura da Tração Dianteira . . . . . . 05--9
Estrutura de Proteção Contra Capotamento . . . . 05--9
Despejo Correto de Dejetos . . . . . . . . . . . . . . . 05--10
Segurança Viva com Ela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--10

TM4815 (19APR06) 05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

05

TM4815 (19APR06) 05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo
Normas de Segurança
05
Reconhecer as Informações sobre
1
Segurança

Este é o simbolo preventivo de segurança. Ao vê-lo em


sua máquina ou nesta publicação, esteja sempre
consciente do risco de lesões ou acidentes relacionados

–UN–07DEC88
com o manejo do equipamento.

T81389
CQ,SGALERTA –54–14JUL98–1/1

Observar as Mensagens de Segurança

Leia atentamente as mensagens de segurança nesta


publicação e em seu Trator. Mantenha os decalcos
correspondentes em bom estado. Substitua os adesivos
deteriorados ou perdidos.Familiarize-se com o
funcionamento de seu Trator e seus Comandos.

–UN–23AUG88
Mantenha-o em boas condições de trabalho. Qualquer
modificação não autorizada pode resultar em deficiência
de funcionamento e/ou segurança, e reduzir sua vida útil.

TS201
CQ,SGMENSEG –54–01OCT98–1/1

Substituir os Adesivos de Segurança

Substituir os adesivos deteriorados ou perdidos. Consultar


o Manual de Operação com relação à posição correta dos
mesmos.

–UN–23AUG88
TS201
AG,LT04177,255 –54–29SEP98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=7
Normas de Segurança

05
Manuseio Seguro de Lı́quidos e
2
Combustı́veis

Manuseie o combustı́vel com precaução, já que é


altamente inflamável. Não fume ao reabastecer, nem
aproxime-se às chamas e chispas.

–UN–23AUG88
Desligue o motor antes de reabastecer. Abasteça em
lugar apropriado e limpe o combustı́vel que tenha
derramado. Não perfurar nem incinerar recipientes sob

TS227
pressão.

Não guardar trapos impregnados de óleo. Eles podem


inflamar-se espontaneamente.

CQ,SGLIQ –54–01OCT98–1/1

Impedir a Explosão de Gases na Bateria

O gás que se desprende da bateria é explosivo. Guarde-a


sempre bem longe de lugares onde existe o perigo de
faı́scas ou chamas.

Nunca verificar a carga da bateria colocando um objeto

–UN–23AUG88
metálico nos pólos. Utilizar um voltı́metro de alta
descarga ou um densı́metro.

TS204
CQ,SGBAT –54–01OCT98–1/1

Estar Preparado em Caso de Emergência

Esteja preparado em caso de emergência. Ter a mão


uma caixa de primeiros socorros e um extintor. –UN–23AUG88
TS291

CQ,SGEMERG –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=8
Normas de Segurança

05
Remover a Pintura Antes de Soldar ou
3
Aplicar Calor

Evite a inalação de vapores e poeira potencialmente


tóxicos.

–UN–23AUG88
Podem ser gerados vapores nocivos ao aquecer a pintura
em serviços de solda ou no uso do maçarico.

Faça todos os trabalhos ao ar livre ou em lugar bem

TS220
ventilado. Guarde a tinta e o solvente em lugar
apropriado.

Remova a tinta antes de aplicar calor:

• Utilize jato de areia ou lixadeira, evitando de inalar o


pó.
• Em caso de utilizar solvente, limpar com água e sabão
a superfı́cie tratada antes de soldar. Retirar das
imediações os recipientes de solventes e restos de
materiais inflamáveis. Ventilar o local durante 15
minutos antes de soldar ou aplicar calor.

GL04739,00004F4 –54–12APR06–1/1

Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão

Os fluidos sob pressão que vazam do sistema hidráulico


podem ter tanta força que penetram na pele, causando
lesões graves. Portanto, é imprescindı́vel aliviar a pressão
do sistema antes de afrouxar ou desconectar qualquer

–UN–23AUG88
tubulação e assegurar-se que todas as conexões e
adaptadores estejam bem apertados antes de aplicar
pressão ao sistema. Não aproxime o corpo e as mãos de
vazamentos a alta pressão. É difı́cil localizar a fuga de

X9811
óleo hidráulico que sai por um orifı́cio pequeno. Utilize
para isso um pedaço de cartão.

Se, apesar desta precaução, um fluı́do sob alta pressão


lhe atravessar a pele, procure um médico imediatamente,
pois essas lesões podem causar infecções graves.

CQ,SGFUGAS –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=9
Normas de Segurança

05
Manutenção Segura do Radiador
4

Perigo de queimadura!

Com o motor desligado, primeiro solte a tampa de


expansão até o primeiro estágio para aliviar a pressão
antes de removê-la completamente.

–UN–23AUG88
TS281
CQ,SGRADIAD –54–01OCT98–1/1

Evite Ligar Involuntariamente a Máquina

Evite possı́veis acidentes ou morte por ligar


involuntariamente a máquina.

Não dê partida curto-circuitando terminais.

–UN–11JAN89
NUNCA dê partida no motor estando no solo. Ligue o
motor somente a partir do assento do operador, com a
transmissão em neutro ou em park.

TS177
CQ,STBYPASS –54–11SEP98–1/1

Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de


Fluido Pressurizadadas

Utilizar chama perto de tubos sob pressão, pode originar


uma nuvem de lı́quido inflamável que pode causar
queimaduras graves nas pessoas próximas. Evitar

–UN–15MAY90
esquentar com maçarico ou soldar perto de tubos que
contenham lı́quidos sob pressão ou outros materiais
inflamáveis. Os tubos podem ser cortados acidentalmente
pelo calor desprendido do maçarico.
TS953

CQ,SGCALOR –54–01OCT98–1/1

Trabalhe em Local Ventilado

Os gases de exaustão do motor podem causar doença ou


morte. Se for necessário fazer o motor trabalhar em lugar
fechado, remova os gases de exaustão da área com uma
extensão do cano de escapamento.
–UN–23AUG88

Se você não tiver uma extensão para o cano de


escapamento, abra as portas e deixe o ar externo entrar
no ambiente.
TS220

CQ,SGAR –54–14JUL98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=10
Normas de Segurança

05
Usar Roupa Adequada
5

Evitar roupa solta e utilizar equipamento de segurança


adequados conforme o tipo de trabalho.

A exposição prolongada ao ruı́do pode afetar o ouvido.


Como medida preventiva, proteger seus ouvidos com

–UN–23AUG88
protetor auricular.

O manejo seguro da máquina requer toda a atenção do


operador. Não colocar fones para escutar o rádio durante

TS206
o trabalho com a máquina

CQ,SGROUPA –54–01OCT98–1/1

Manutenção Segura

Familiarize-se com os procedimentos de manutenção


antes de efetuar os trabalhos. O local de trabalho deve
estar limpo e seco.

Não efetuar nenhum trabalho de lubrificação, reparação


ou ajuste com o motor em funcionamento.

Manter as mãos, pés e roupas sempre longe de


componentes móveis.

Posicionar todos os comandos em ponto morto e desligue


todas as funções elétricas. Não deve haver pressão no
sistema hidráulico. Baixar o implemento ao solo. Desligar
o motor e tirar a chave do contato. Deixar que o motor
esfrie.

Apoiar cuidadosamente todas as partes da máquina


levantadas para trabalhos de manutenção.
–UN–23AUG88

Todos os componentes devem estar em bom estado e


corretamente montados. Trocar qualquer peça gasta ou
quebrada. Limpar qualquer acumulação de graxa, óleo ou
sujeira.
TS218

Desconectar o cabo terra ( - ) da bateria antes de efetuar


trabalho de solda no Trator ou ajustar o sistema elétrico.

CQ,SGMANUT –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=11
Normas de Segurança

05
Estacionamento do Trator
6

Parar a máquina, baixar os implementos até o solo antes


de abandonar o Trator.

Parar o motor, pôr a transmissão em posição de


estacionamento, tirar a chave do contato e fechar a

–UN–24MAY89
cabina (se existente). Calçar as rodas.

TS230
CQ,SGESTC –54–01OCT98–1/1

Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados

A elevação incorreta de componentes pesados pode


causar lesões graves ou danos importantes na máquina.

Seguir o procedimento recomendado no manual para a


extração e instalação de componentes pesados.

–UN–23AUG88
TS226
CQ,SGDISP –54–01OCT98–1/1

Apoio Seguro da Máquina

Baixe sempre o implemento ao solo antes de trabalhar


com o Trator. Quando for necessário trabalhar sob a
máquina ou equipamento elevado, calçe-os de maneira
segura.

–UN–23AUG88
Não use blocos de pedra ou outros materiais que possam
ceder sob uma carga contı́nua. Não trabalhe embaixo de
uma máquina que esteja apoiada somente por macaco.
Observe sempre as instruções de manuseio dado neste TS229

Manual.

GL04739,00004F5 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 05--6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=12
Normas de Segurança

05
Trabalhar com Limpeza
7

Antes de começar um trabalho:

Limpar a área de trabalho e a máquina.

–UN–18OCT88
Verificar que se dispõe de todas as ferramentas e
dispositivos necessários.

Preparar as peças de reposição necessárias.

T6642EJ
Ler todas as instruções detidamente, não abreviar.

CQ,SGLIMP –54–01OCT98–1/1

Iluminação Adequada da Área de Trabalho

Iluminar a área de trabalho adequadamente porém com


segurança. Utilizar uma luz portátil para iluminar o interior
da parte inferior da máquina. O bulbo deve estar
protegido por uma grade de segurança. O filamento
incandescente de um bulbo quebrado acidentalmente

–UN–23AUG88
pode causar um incêndio.

TS223
CQ,SGILUMINA –54–01OCT98–1/1

Evitar Acidentes

Prender o cabelo se ele estiver grande. Não usar gravata,


cachecol nem roupas soltas ou colares. Ao engatar estes
objetos na máquina, podem ocorrer lesões graves.

Tirar anéis e outras jóias para evitar curto-circuitos ou o


–UN–23AUG88

perigo de engatar na máquina.


TS228

CQ,SGACID –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=13
Normas de Segurança

05
Utilizar as Ferramentas Corretamente
8

Empregar as ferramentas adequadas para cada trabalho.


A utilização de ferramentas, peças de reposição e
procedimentos inadequados afeta a qualidade das
reparações.

–UN–08NOV89
Utilizar ferramentas pneumáticas ou elétricas
exclusivamente para desenroscar fixações.

Utilizar o diâmetro de chave correto para desenroscar ou

TS779
apertar fixações. NÃO empregar ferramentas que não
sejam do sistema métrico. Evitar lesões causadas por
chaves inadequadas.

Utilizar unicamente peças de reposição que estejam


dentro das especificaçõe John Deere.

CQ,SGFERR –54–01OCT98–1/1

Montagem de Pneus

A separação violenta entre pneu e aro pode causar


lesões muito graves e até mortais.

A montagem de pneus deve ser feita por pessoas


experientes que possuam as ferramentas necessárias
para isso. É mais seguro confiar esse trabalho a uma
borracharia.

Preste atenção à pressão de inflação correta dos pneus.


Nunca exceda ao valor máximo recomendado pelo
fabricante.

Nunca esquentar ou efetuar trabalhos de soldagem em


uma roda com o pneu montado. O calor pode originar um
aumento da pressão de inflação procando a explosão do
pneu. As soldagens podem debilitar ou deformar a
estrutura da roda.

Ao inflar pneus utilize uma mangueira com extensão que


–UN–23AUG88

lhe permita colocar-se em um lado e não em frente ou em


cima do pneu. Utilize uma gaiola de segurança se houver
disponibilidade.
TS211

Inspecione pneus e rodas diariamente. Não trabalhe com


pneus inflados insuficientemente, danificados, com rodas
deterioradas ou sem todos os parafusos e porcas.

CQ,SGPNEU –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=14
Normas de Segurança

05
Manutenção Segura da Tração Dianteira
9

Quando se efetuar trabalhos de manutenção em tratores


com tração dianteira que exijam a elevação e o giro das
rodas traseiras através do motor, deve-se também
levantar as rodas dianteiras. Em caso de falha do sistema

–UN–06AUG94
elétrico ou hidráulico, poderia colocar-se em marcha
acidentalmente o eixo dianteiro, arrastando o trator para
fora de seus apoios, inclusive estando o interruptor da
TDM desconectado. Neste caso, o trator pode colocar-se

L124515
em movimento, se as rodas dianteiras não estiverem
suspensas do solo.

CQ,SGTRACAO –54–01OCT98–1/1

Estrutura de Proteção Contra Capotamento

Se a estrutura protetora contra capotamento estiver ou for


removida por qualquer razão, comprovar que todas as
peças sejam instaladas corretamente. Apertar os
parafusos com o torque correto. Esta estrutura não deve
ser perfurada, serrada ou enfraquecida.

–UN–23AUG88
TS212
CQ,SGEPCC –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=15
Normas de Segurança

05
Despejo Correto de Dejetos
10

O despejo incorreto de dejetos pode prejudicar o meio


ambiente e a ecologia. Dejetos potencialmente
contaminantes utilizados em equipamentos John Deere
incluem substâncias ou componentes como por exemplo

–UN–26NOV90
óleo, combustı́vel, fluı́do de freio, filtros e baterias.

Utilizar recipientes herméticos ao drenar resı́duos


lı́quidos. Nunca utilizar vasilhames ou outros recipientes

TS1133
utilizados para comestı́veis e bebidas, evitando assim
erros graves.

Não despejar dejetos no solo, em valetas ou arroios,


barragens ou lagos, etc.

O gás utilizado em sistema de ar condicionado que


escapam para o ar podem deteriorar a atmosfera do
planeta. Pode existir uma reciclagem de refrigerantes
usados, com ajuda de centros de serviços especializados.

Informe-se em repartição governamental local do meio


ambiente ou sua Concessionária, a forma correta de
reciclar estas substâncias usadas, e as possibilidades de
realizar estes despejos de dejetos.

CQ,SGDESP –54–01OCT98–1/1

Segurança Viva com Ela

Antes de entregar a máquina ao cliente, comprovar que a


mesma funciona corretamente, especialmente os
sistemas de segurança. Instalar todas as proteções.
–54–07OCT88
TS231

CQ,SGSEG –54–01OCT98–1/1

TM4815 (19APR06) 05--10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=16
Seção 55
Transmissão PowrQuad
Conteúdo 55

Página Página

Grupo 00—Separação e Instalação dos Separação da Válvula da Embreagem da


Componentes Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-17
Separação e Instalação de Componentes Instalação da Válvula da Embreagem da
- Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-1 Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-20
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-1 Bomba de Lubrificação da Transmissão
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-2 — Vista em Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-22
Separação da Caixa PowrQuad . . . . . . . . . . . 55 -00-3 Reparação da Bomba da Transmissão . . . . . 55 -10-22
Instalação da Caixa PowrQuad . . . . . . . . . . . . 55 -00-9 Instalação da Caixa Dianteira de Válvulas . . 55 -10-27
Separação da Caixa de Grupos . . . . . . . . . . 55 -00-11 Instalação da Tampa Dianteira da
Instalação da Caixa de Grupos . . . . . . . . . . . 55 -00-13 Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . . .55
Instalação final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-15 -10-28
Separação da Caixa de Válvula de Controle
Grupo 05—Acionamento da Transmissão de Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-29
Acionamento da Transmissão - Resumo de Substituição dos Selos de Eixos e
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -05-1 Alavancas de Avanço-Retrocesso/Seletor de
Regulagem da Troca de Marchas . . . . . . . . . . 55 -05-2 Marchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-30
Substituição dos Braços/Eixos de
Acionamento do Câmbio de Marchas . . . . . . . 55 -05-3
Alavancas de Avanço-Retrocesso/Seletor de
Acionamento dos Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -05-4
Marchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-31
Válvulas da Caixa de Controle de Câmbio . . 55 -10-32
Grupo 10—Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores Válvula Moduladora - Vista em Corte . . . . . . 55 -10-33
7500 e 7505 ( — 025887) Válvulas da Caixa de Planetários . . . . . . . . . 55 -10-34
Caixa PowrQuad - Série 10 - Resumo de Válvula de Controle de
Referênciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-1 Avanço/Neutro/Retrocesso-Vista em Corte . . . . . .55
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-3 -10-35
Acessórios de Serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-4 Válvula de Controle de
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-5 Avanço/Retrocesso-Vista em Corte . . . . . . 55 -10-36
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-6 Válvula de Velocidades — Vista em Corte . . 55 -10-37
Informação de Reparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-9 Montagem e Instalação da Caixa de Válvulas
Componentes da Transmissão . . . . . . . . . . . 55 -10-10 de Câmbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-38
Componentes Internos da Transmissão Desmontagem do Conjunto da Caixa do
PowrQuad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-11 Freio de Retrocesso/Planetários . . . . . . . . 55 -10-38
Vista em Corte da Transmissão Desmontagem e Montagem do
PowrQuad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-12 Porta-planetários de Entrada . . . . . . . . . . . 55 -10-40
Instalação da Transmissão no Suporte Para Conjunto de Planetários de Entrada — Vista
Reparos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-13 em Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-41
Separação da Tampa Frontal da Desmontagem dos Componentes da
Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . . .55 Caixa do Freio de Retrocesso . . . . . . . . . . 55 -10-42
-10-14 Conjunto de Embreagem de
Separação da Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . . . .55 Tração/Porta-inversor — Vista em Corte . . . . . . . .55
-10-14 -10-44
Válvulas da Caixa Dianteira . . . . . . . . . . . . . 55 -10-15 Desmontagem e Montagem do Conjunto
Especificações Para Molas Novas. . . . . . . . . 55 -10-16 de Porta-inversor/Embreagem de Tração . . . . . . .55
Válvulas da Tampa Dianteira da -10-45
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-16
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-17 Continua na próxima página

TM4815 (19APR06) 55 -1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

Página Página

Desmontagem dos Componentes da Caixa Manutenção da Bomba de Óleo da


de Planetários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-49 Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-45
55 Conjunto da Embreagem de Comando Instalação da Bomba de Óleo da
Direto - Vista em Corte . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-53 Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-50
Desmontagem e Montagem do Conjunto Remoção das Engrenagens Planetárias de
da Embreagem de Comando Direto. . . . . . 55 -10-53 Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-51
Montagem dos Componentes da Caixa de Reparação das Engrenagens Planetárias de
Planetários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-55 Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-52
Montagem dos Componentes do Freio de Instalação das Engrenagens Planetárias de
Retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-58 Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-58
Montagem do Conjunto da Caixa de Remoção da Caixa do Freio B1 . . . . . . . . . . 55 -15-63
Planetários/Freio de Retrocesso . . . . . . . . 55 -10-61 Recondicionando o Freio B1 . . . . . . . . . . . . . 55 -15-63
Instalação da Caixa do Freio B1 . . . . . . . . . . 55 -15-65
Grupo 15—Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator Remoção da Caixa do Freio B2-B3. . . . . . . . 55 -15-66
7505 (025888 — ) Recondicionando o Freio B2 . . . . . . . . . . . . . 55 -15-66
Transmissão PowrQuad—Sumário de Recondicionando o Freio B3 . . . . . . . . . . . . . 55 -15-68
Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-1 Instalação da Caixa do Freio B2-B3 . . . . . . . 55 -15-70
Ferramentas Especiais ou Essenciais . . . . . . . 55 -15-2 Remoção da Embreagem C4 . . . . . . . . . . . . 55 -15-71
Equipamentos e Ferramentas de Recondicionamento da Embreagem C4 . . . . 55 -15-71
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-3 Instalação da Embreagem C4 . . . . . . . . . . . . 55 -15-79
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-4 Remoção do Freio de Retrocesso . . . . . . . . . 55 -15-81
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-5 Manutenção do Freio de Retrocesso. . . . . . . 55 -15-81
Componentes da Transmissão . . . . . . . . . . . 55 -15-11 Instalação do Freio de Retrocesso . . . . . . . . 55 -15-84
Substituição do Circuito de Segurança de Remoção da Embreagem de Avanço com
Partida (Com Módulo PowrQuad de Acionamento Planetária de Acionamento
Mecânico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-12 (Avanço/Retrocesso) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-85
Substituição dos Sensores de Temperatura e Manutenção da Embreagem de Avanço
Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-13 com Planetária de Acionamento
Separação e Instalação da Base do Filtro (Avanço/Retrocesso) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-85
de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-14 Instalação da Embreagem de Avanço com
Substituição do Filtro de Óleo . . . . . . . . . . . . 55 -15-15 Planetária de Acionamento
Remoção e Instalação da Caixa de Válvulas (Avanço/Retrocesso) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-97
Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-15 Substituição do Eixo de Saı́da . . . . . . . . . . . 55 -15-98
Remoção e Instalação das Válvulas da Caixa
de Válvulas Frontal (Com Módulo Grupo 20—Caixa de Grupos
PowrQuad de Acionamento Mecânico) . . . 55 -15-18 Caixa de Grupos - Resumo de Referências . . 55 -20-1
Remoção e Instalação da Tampa Frontal da Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-2
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-28 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-3
Remoção e Instalação das Válvulas da Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-3
Tampa Frontal da Transmissão (Com Informação de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-4
Módulo PowrQuad de Acionamento Mecânico) . . .55 Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-5
-15-30 Desmontagem da Tampa de Acionamento . . . 55 -20-5
Remoção da Válvula do Pedal da Remova e Instale o Trinquete do Park . . . . . . 55 -20-7
Embreagem (Com Módulo PowrQuad de Trambulador — Vista em Corte. . . . . . . . . . . . 55 -20-8
Acionamento Mecânico). . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-34 Desmontagem dos Trambuladores e
Remoção e Instalação da Caixa de Válvulas Garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-8
do Câmbio (Com Módulo PowrQuad de Instale e Ajuste os Garfos . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-10
Acionamento Mecânico). . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-39 Montagem da Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-11
Remoção e Instalação das Válvulas da Caixa Caixa de Grupos — Vista em Corte . . . . . . . 55 -20-12
de Válvulas do Câmbio (Com Módulo Mecanismo do Câmbio — Seção
PowrQuad de Acionamento Mecânico) . . . 55 -15-41 Transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-13
Remoção da Bomba de Óleo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-44 Continua na próxima página

TM4815 (19APR06) 55 -2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Conteúdo

Página

Extração do Eixo Principal . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-14


Extração do Eixo de Transmissão . . . . . . . . . 55 -20-16
Eixo Principal — Vista Explodida . . . . . . . . . 55 -20-18 55
Eixo da Transmissão — Vista Explodida . . . . 55 -20-19
Mecanismo do Câmbio — Vista Explodida . . 55 -20-20
Bloqueio de Estacionamento — Vista
Explodida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-21
Reparação do Eixo da Transmissão . . . . . . . 55 -20-22
Instalação do Eixo de Transmissão. . . . . . . . 55 -20-24
Regulagem da Folga Axial do Eixo de
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-25
Instalação do Eixo Principal e Regulagem
da Posição do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-26
Regulagem da Folga Axial do Eixo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-28
Regulagem do Mecanismo do Câmbio . . . . . 55 -20-29
Reparação e Instalação da Tampa do
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-30
Montagem Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-31

TM4815 (19APR06) 55 -3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=3
Conteúdo

55

TM4815 (19APR06) 55 -4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=4
Grupo 00
Separação e Instalação dos Componentes
Separação e Instalação de Componentes -
Resumo de Referências

Ferramentas Especiais
55
Especificações 00
1
Separação da Caixa PowrQuad

Instalação da Caixa PowrQuad

Separação da Caixa de Grupos

Instalação da Caixa de Grupos

Instalação Final

GL04739,0000501 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 da John Deere.
GL04739,00003E7 –54–12APR06–1/6

Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05725

Separação da roda traseira direita e apoio do trator.

–UN–19SEP94
JT05725
GL04739,00003E7 –54–12APR06–2/6

Equipamento adicional requerido:

um macaco comercial de 12 toneladas.

GL04739,00003E7 –54–12APR06–3/6

Ferramentas para anéis elásticos . . . . . . . . . . . . JDG18

Remoção e instalação do anel elástico do eixo do pinhão


cremalheira.

Continua na próxima página GL04739,00003E7 –54–12APR06–4/6

TM4815 (19APR06) 55 -00-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=19
Separação e Instalação dos Componentes
LX002476 –UN–07NOV94

Argola de içar (erguer) . . . . . . . . . . . . . . . . JDG244-1

Remoção e instalação da caixa de embreagem.

55 GL04739,00003E7 –54–12APR06–5/6
00
2 LX002297 –UN–07NOV94

Argola de içar (erguer) . . . . . . . . . . . . . . . . JDG244-2

Remoção e instalação da caixa de engrenagens e caixa


de grupos.
GL04739,00003E7 –54–12APR06–6/6

Especificações

Item Medida Especificação

Parafuso, caixa de grupos acarcaça Torque de aperto 9 kg.m (90 Nm, 66 lbf-ft )
do diferencial

Parafuso, módulo PowrQuad à caixa Torque de aperto 7 kg.m (70 Nm, 50 lbf-ft)
de grupos

Parafuso, tubo de aspiração da caixa Torque de aperto 2,5 kg.m (25 Nm, 18 lbf-ft)
PowrQuad.

Parafuso, eixo articulado ao Torque de aperto 13,5 kg.m (135 Nm, 100 lbf-ft)
amortecedor de torção e TDP

Parafuso, tubo de retorno ao módulo Torque de aperto 2,5 kg.m (25 Nm, 18 lbf-ft)
PowrQuad.

AG,LT04177,912 –54–01FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -00-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=20
Separação e Instalação dos Componentes

Separação da Caixa PowrQuad

55
00
3

–UN–02DEC98
CQ168140
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–1/15

Remova a plataforma, ver a Seção 90, Grupo 00.


–UN–02DEC98
CQ168060

Continua na próxima página AG,LT04177,913 –54–24MAR06–2/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=21
Separação e Instalação dos Componentes

Retire os tampões do dreno de óleo (A) e (B) e coloque o


óleo da transmissão em um recipiente adequado.

Capacidade 57 litros (aproximado).


55

–UN–04NOV94
00
4

LX007211
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–3/15

Retire o tampão (A)

–UN–18NOV94
LX002223
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–4/15

Retire o eixo impulsor da TDP e em seguida o eixo


impulsor da bomba hidráulica, usando o extrator
KJD10173 (B).

–UN–18NOV94
LX002599

Continua na próxima página AG,LT04177,913 –54–24MAR06–5/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=22
Separação e Instalação dos Componentes

Desconecte os tubos que saem da transmissão para o


resfriador de óleo (A).

Afaste outras tubulações ou fios elétricos que possam


interferir na desmontagem da transmissão.
55

–UN–12FEB99
00
Proteja a extremidade aberta dos canos hidráulicos contra 5
pó, utilizando para isto um tampão ou pano.

CQ168470
–UN–12FEB99
CQ168520
Continua na próxima página AG,LT04177,913 –54–24MAR06–6/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=23
Separação e Instalação dos Componentes

55
00
6

Desconecte o chicote do sensor de restrição (C) do –UN–20SEP94


LX004517
filtro de óleo da transmissão.

AG,LT04177,913 –54–24MAR06–7/15

Solte os parafusos (A) e (B) e retire o eixo articulado


(cardã).
–UN–14SEP94
LX007768

Continua na próxima página AG,LT04177,913 –54–24MAR06–8/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=24
Separação e Instalação dos Componentes

Retire a vareta de comando do inversor.

55

–UN–12FEB99
00
7

CQ168530
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–9/15

Para facilitar o trabalho de remoção da Caixa PowrQuad,


remova o eixo cardã.

Para isso, remova a chapa de proteção (A).

–UN–15SEP94
LX000758
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–10/15

Remova a proteção dianteira do eixo cardã.

–UN–15SEP94
LX000757
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–11/15

Retire os parafusos de fixação do flange nas duas


extremidades do eixo.
–UN–15SEP94
LX000759

Continua na próxima página AG,LT04177,913 –54–24MAR06–12/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=25
Separação e Instalação dos Componentes

Solte os parafusos (A) e extraia o tubo de aspiração (B)


da carcaça do diferencial.

55

–UN–04NOV94
00
8

LX005932
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–13/15

Retire os parafusos (B) e remova o tubo de retorno (A) da


carcaça.

–UN–02AUG95
LX005937
AG,LT04177,913 –54–24MAR06–14/15

Instale as argolas de elevação JD-244-1 (A) e JD-244-2


(B) na caixa PowrQuad.

Fixe o dispositivo de elevação comercial.

Solte os parafusos (C) e retire a caixa PowrQuad.

–UN–03NOV95
LX005933

AG,LT04177,913 –54–24MAR06–15/15

TM4815 (19APR06) 55 -00-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=26
Separação e Instalação dos Componentes

Instalação da Caixa PowrQuad

Instale as argolas de elevação JD-244-1 (A) e JD-244-2


(B) na caixa PowrQuad.
55
Fixe o dispositivo de elevação comercial.

–UN–03NOV95
00
9
Instale uma junta nova na caixa.

Alinhe a caixa PowrQuad com a Caixa de Grupos (troca

LX005934
de marchas) aplicando uma pressão uniforme aos
componentes. Gire o flange de entrada até que os eixos
se encaixem.

NOTA: O método mais seguro de elevar o módulo


PowrQuad é utilizando o dispositivo (D).

–UN–17JUN97
LX1016744
AG,LT04177,915 –54–10NOV05–1/6

Coloque os parafusos (A) e aperte com 7 kg.m (70 Nm,


50 lb-ft).

–UN–03NOV95
LX005935
AG,LT04177,915 –54–10NOV05–2/6

Insira novos anéis “O” no tubo de aspiração e instale-o.


Aperte os parafusos (A) com 2,5 kg.m (25 Nm, 18 lb-ft).
–UN–03NOV95
LX005936

Continua na próxima página AG,LT04177,915 –54–10NOV05–3/6

TM4815 (19APR06) 55 -00-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=27
Separação e Instalação dos Componentes

Insira o tubo de retorno (A) com novos anéis de vedação.

Aperte os parafusos (B) com 2,5 Kg.m (25 Nm; 18 lb-ft).

55

–UN–02AUG95
00
10

LX005937
AG,LT04177,915 –54–10NOV05–4/6

Instale o eixo cardã da transmissão.

Aperte os parafusos (A) e (B) com 13,5 kg.m (135 Nm, 97


lbf-ft).

–UN–14SEP94
LX007771
AG,LT04177,915 –54–10NOV05–5/6

Instale o eixo cardã da tração dianteira e aperte os


parafusos com um torque de 13,5 Kg.m (135 Nm; 97
lb-ft).

Continuar a instalação dos outros componentes


invertendo a seqüência de separação.

–UN–23NOV94
Recoloque a plataforma, ver a Seção 90, Grupo 00.

Coloque o óleo de transmissão, verifique o nı́vel do óleo e


complete se necessário (ver o Manual do Operador). LX001121

AG,LT04177,915 –54–10NOV05–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -00-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=28
Separação e Instalação dos Componentes

Separação da Caixa de Grupos

Separe a caixa PowrQuad (veja "Separação da caixa


PowrQuad").
55
NOTA: Não incline o eixo passante ao separar a carcaça.

–UN–24JAN06
00
11

CQ264510
OU04339,0000169 –54–02DEC05–1/7

Extraia o tubo de pressão (B) e o chicote elétrico (A) da


caixa da embreagem da tração dianteira (TDM).

–UN–03NOV95
LX005948
OU04339,0000169 –54–02DEC05–2/7

Extraia o eixo de comando da TDP (A).

–UN–03NOV95
LX005949
OU04339,0000169 –54–02DEC05–3/7

Retire a tampa do câmbio (A) e desenrosque os


parafusos interiores dos garfos.
–UN–03MAY96
LX007220

Continua na próxima página OU04339,0000169 –54–02DEC05–4/7

TM4815 (19APR06) 55 -00-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=29
Separação e Instalação dos Componentes

Retire a embreagem da tração dianteira. Veja "Remoção


da embreagem da tração dianteira" na Seção 56, Grupo
00.

55
00

–UN–25JUN92
12

RW21102
OU04339,0000169 –54–02DEC05–5/7

Fixe a argola de elevação JD244-2 (A) na caixa de


grupos por meio de um parafuso.

–UN–06JAN06
CQ263240
OU04339,0000169 –54–02DEC05–6/7

Conecte a caixa de grupos a um dispositivo de elevação


adequado. Retire os parafusos (A).

NOTA: Os flanges das caixas se acham vedadas


hermeticamente com selante lı́quido. Portanto,
existe uma adesão relativamente forte entre as

–UN–03NOV95
caixas mesmo depois de tirar os parafusos.

LX005953

OU04339,0000169 –54–02DEC05–7/7

TM4815 (19APR06) 55 -00-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=30
Separação e Instalação dos Componentes

Instalação da Caixa de Grupos

Tire os resı́duos de selante das superfı́cies e instale uma


junta nova.
55
NOTA: Tire cuidadosamente por meio de uma espátula 00
apropriada os resı́duos de selante que aderem 13
fortemente.

Aplique a seguir uma camada fina e uniforme de Loctite


574 (L64500) ao conjunto da caixa.

OU04339,000016A –54–02DEC05–1/5

Fixe a caixa de grupos a um dispositivo de elevação.


Alinhe a caixa de grupos com a carcaça do diferencial
aplicando uma pressão uniforme aos componentes.

NOTA: Preste atenção para que a caixa fique


horizontalmente na posição.

–UN–03NOV95
LX005952
OU04339,000016A –54–02DEC05–2/5

Enrosque os parafusos (A) e aperte-os com 9 kg.m (90


Nm, 66 lbf-ft).

–UN–03NOV95
LX005953
OU04339,000016A –54–02DEC05–3/5

Continue com a instalação invertendo a seqüência de


separação. Instale uma junta nova (A) para a tampa da
caixa de grupos. Instale a tampa, e aperte os parafusos
com 39 Nm (3,9 Kgm; 22 lb-ft).

NOTA: Olhe pela janela aberta da embreagem da tração


–UN–03MAY96

dianteira e verifique se os garfos e eixos de


acionamento do câmbio estão alojados
corretamente.
LX007220

Continua na próxima página OU04339,000016A –54–02DEC05–4/5

TM4815 (19APR06) 55 -00-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=31
Separação e Instalação dos Componentes

Instale a embreagem da tração dianteira (TDM), se


equipado. Veja a Seção 56, Grupo 00.

NOTA: Utilize vedante lı́quido LOCTITE 574.


55
00 IMPORTANTE: Não utilize cola silicone para fazer a

–UN–25JUN92
14 vedação entre as peças.

RW21102
OU04339,000016A –54–02DEC05–5/5

TM4815 (19APR06) 55 -00-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=32
Separação e Instalação dos Componentes

Instalação final

Para terminar a instalação, inverta a seqüência dos


passos de separação.

OU04339,000016B –54–02DEC05–1/1 55
00
15

TM4815 (19APR06) 55 -00-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=33
Separação e Instalação dos Componentes

55
00
16

TM4815 (19APR06) 55 -00-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=34
Grupo 05
Acionamento da Transmissão
Acionamento da Transmissão - Resumo de
Referências

Regulagem da Troca de Marchas


55
Acionamento do Câmbio de Marchas 05
1
Acionamento dos Grupos

GL04739,0000502 –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=35
Acionamento da Transmissão

Regulagem da Troca de Marchas

CUIDADO: Não ajuste os cabos de comando


estando o motor funcionando já que o trator
55 pode deslocar-se. Desligue o motor e tire a
05 chave do contato.
2

1. Mova a alavanca de grupos para frente e pea trás e


em ponto morto.

NOTA: A alavanca de grupos não deve engatar em


nenhum lugar nem roçe contra a guia de
alavancas.

2. Mova a alavanca de troca de mechas pea frente e pea


trás.

NOTA: Deve ser possı́vel engrenar qualquer marcha


(1-2-3-4) sem interferência.

–UN–12FEB99
3. Acione a alavanca do inversor.

NOTA: Na posição neutra, centrar a alavanca inversora


na guia das alavancas. Deve ser possı́vel mover

CQ171330
a alavanca para a posição de avanço e
retrocesso.

4. Se for necessário, ajuste os cabos de comando no


garfo como descrito abaixo.

Coloque as alavancas em neutro.

Ajuste o comprimento do cabo até que ao engatar as


marchas a alavanca passe livremente pelo neutro sem
roçar nas guias do console.

Aperte a contra-porca para fixar o ajuste acima.

–UN–18FEB99
CQ171320

GL04739,00003E8 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=36
Acionamento da Transmissão

Acionamento do Câmbio de Marchas

55
05
3

–UN–15FEB99
CQ171340
1—Alavanca 8—Parafuso 15—Parafuso 22—Porca autofrenante
2—Alavanca 9—Arruela lisa 16—Manı́pulo 23—Cabo 1-2-3-4
3—Suporte 10—Porca 17—Manı́pulo 24—Cabo avanço-retroc.
4—Painel 11—Arruela 18—Parafuso 25—Pino trava
5—Bucha 12—Parafuso 19—Tampa 26—Pino trava
6—Alavanca 13—Porca 20—Tampa 27—Clipe
7—Espaçador 14—Grampo 21—Arruela lisa 28—Terminal

AG,LT04177,920 –54–02FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -05-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=37
Acionamento da Transmissão

Acionamento dos Grupos

55
05
4

–UN–15FEB99
CQ171350

1—Tampa 8—Suporte 15—Porca sext. 21—Bucha


2—Parafuso sextavado 9—Arruela 16—Parafuso sext. 22—Cabo estacionamento
3—Arruela lisa 10—Espaçador 17—Quadrante 23—Cabo C-D
4—Manı́pulo 11—Bucha 18—Suporte 24—Pino trava
5—Haste 12—Quadrante 19—Pino 25—Cabo A-B
6—Parafuso sext. 13—Porca sext. 20—Arruela 26—Clipe
7—Arruela lisa 14—Arruela

GL04739,00003E9 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -05-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=38
Grupo 10
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)
Caixa PowrQuad - Série 10 - Resumo de
Referênciais

Ferramentas Especiais
55
Acessórios de Serviço 10
1
Especificações

Componentes da Transmissão

Componentes Internos da Transmissão PowrQuad

Vista em Corte da Transmissão PowrQuad

Instalação da Transmissão no Suporte Para Reparos

Separação da Tampa Frontal da Transmissão/Caixa


Dianteira de Válvulas

Separação da Caixa Dianteira de Válvulas

Válvulas da Caixa Dianteira

Especificações Para Molas Novas

Válvulas da Tampa Dianteira da Transmissão

Especificações

Separação da Válvula da Embreagem da Tração

Instalação da Válvula da Embreagem da Tração

Bomba de Lubrificação da Transmissão — Vista em Corte

Reparação da Bomba da Transmissão

Instalação da Caixa Dianteira de Válvulas

Instalação da Tampa Dianteira da Transmissão/Caixa


Dianteira de Válvulas

Separação da Caixa de Válvula de Controle de Câmbio

Substituição dos Selos de Eixos e Alavancas de


Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas

Substituição dos Braços/Eixos de Alavancas de


Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas

Continua na próxima página GL04739,0000534 –54–20APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=39
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvulas da Caixa de Controle de Câmbio

Válvula Moduladora - Vista em Corte

Válvulas da Caixa de Planetários


55
10
2 Válvula de Controle de Avanço/Neutro/Retrocesso-Vista
em Corte

Válvula de Controle de Avanço/Retrocesso-Vista em


Corte

Válvula de Velocidades — Vista em Corte

Montagem e Instalação da Caixa de Válvulas de Câmbios

Desmontagem do Conjunto da Caixa do Freio de


Retrocesso/Planetários

Desmontagem e Montagem do Porta-planetários de


Entrada

Conjunto de Planetários de Entrada — Vista em Corte

Desmontagem dos Componentes da Caixa do Freio de


Retrocesso

Conjunto de Embreagem de Tração/Porta-inversor —


Vista em Corte

Desmontagem e Montagem do Conjunto de


Porta-inversor/Embreagem de Tração

Desmontagem dos Componentes da Caixa de Planetários

Conjunto da Embreagem de Comando Direto - Vista em


Corte

Desmontagem e Montagem do Conjunto da Embreagem


de Comando Direto

Montagem dos Componentes da Caixa de Planetários

Montagem dos Componentes do Freio de Retrocesso

Montagem do Conjunto da Caixa de Planetários/Freio de


Retrocesso

GL04739,0000534 –54–20APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=40
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Ferramentas Especiais

Peça as ferramentas conforme catálogo de ferramentas


especiais FECQ31983 para o departamento de peças da
John Deere.
55
10
3

GL04739,0000521 –54–20APR06–1/8

RW19948 –UN–19MAY92

Instalador de luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG765

Instalar luvas.

GL04739,0000521 –54–20APR06–2/8

RW18997 –UN–19MAY92

Extrator de presilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG766

Tirar tampões das cavidades das válvulas da


transmissão.
GL04739,0000521 –54–20APR06–3/8

RW19950 –UN–19MAY92

Ferramenta para instalar planetários . . . . . . . . .JDG772

Armar a caixa de planetários

GL04739,0000521 –54–20APR06–4/8

RW20979 –UN–17AUG92

Compressor de molas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG773

Armar os planetários.

GL04739,0000521 –54–20APR06–5/8

RW21614 –UN–17AUG92

Ferramenta para a instalação de retentores . . . .JDG775

Montagem do retentor do eixo de entrada na caixa de


válvulas dianteira.
GL04739,0000521 –54–20APR06–6/8

Continua na próxima página GL04739,0000521 –54–20APR06–7/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=41
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Bloco de madeira de construção própria.

Serve para remover e instalar o pino da mola do pedal da


embreagem.
55
10

–UN–19SEP94
4

LX001761
GL04739,0000521 –54–20APR06–8/8

Acessórios de Serviço

Suporte para reparos . . . . . . . . . . . . . . . . . DO1003AA

Apoiar a transmissão durante reparos

AG,LT04177,923 –54–02FEB99–1/4

Jogo de extratores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DO1047AA

Retirar rolamentos e luvas

AG,LT04177,923 –54–02FEB99–2/4

Impulsores de luvas, rolamentos e selos . . . . DO1045AA

Retirar e instalar cones de rolamentos e luvas

AG,LT04177,923 –54–02FEB99–3/4

Retentor de êmbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . DFRW79

Reter êmbolos na caixa durante a montagem. Utilizada


para apoiar êmbolo B2 e B3.
AG,LT04177,923 –54–02FEB99–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=42
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Outros Materiais

Número Nome Uso

T43512 (TY9370*)1 (E.U.A.) Selante para roscas (resistência Instalar os parafusos das balestras
55
média) na caixa da válvula de controle do 10
câmbio. 5

1
Tamanho pequeno
AG,LT04177,925 –54–02FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=43
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Especificações

Item Medida Especificação

Mola da válvula de resfriamento da Comprimento livre (aproximado) 40,6 mm


55
10 embreagem Comprimento de prova 30 mm a 1 kg
6
Mola da válvula de alı́vio de óleo Comprimento livre (aproximado) 44,5 mm
Comprimento de prova 33 mm a 5,3 - 5,7 kg

Mola da válvula de alı́vio do Comprimento livre (aproximado) 77 mm


resfriador Comprimento de prova 64 mm a 16,7-20,3 kg

Mola da válvula do modulador Comprimento livre (aproximado) de 36,3 mm


avanço/retrocesso
Comprimento de prova 23,9 mm a 3,6 kg

Mola do êmbolo do acumulador do Comprimento livre (aproximado) 156 mm


modulador de avanço/retrocesso — Comprimento de prova 142 mm a 2-2,5 kg
Interior

—- Exterior Comprimento livre (aproximado) 73,5 mm


Comprimento de prova 43,5 mm a 29-35,4 kg

— Central Comprimento livre (aproximado) 155 mm


Comprimento de prova 142 mm a 5,5-6 kg

Mola da válvula de alı́vio do filtro Comprimento livre (aproximado) 96,7 mm


Comprimento de prova 83 mm a 5,4-6,6 kg

Mola da válvula reguladora de Comprimento livre (aproximado) 135 mm


pressão Comprimento de prova 118 mm a 31,8-38,8 kg

Mola da válvula de refrigeração da Comprimento livre (aproximado) 80 mm


embreagem Comprimento de prova 64 mm a 21,1-24,3 kg

Mola interior da válvula de tração da Comprimento livre (aproximado) 61,9 mm


embreagem Comprimento de prova 58,6 mm a 2,1-2,7 kg

Mola exterior da válvula de tração da Comprimento livre (aproximado) 57,6 mm


embreagem Comprimento de prova 55 mm a 2,1-2,7 kg

Mola do êmbolo da bomba de ar Comprimento livre (aproximado) 43,5 mm


Comprimento de prova 21,5 mm a 8,1 kg

Mola de retorno do êmbolo de freio Comprimento livre (aproximado) 44,5 mm


de retrocesso Comprimento de prova 36,3 mm a 57,0-70,0 kg

Mola de retorno do êmbolo da Comprimento livre (aproximado) 44,5 mm


embreagem de tração/porta-inversor Comprimento de prova 36,3 mm a 57,0-70,0 kg

Continua na próxima página AG,LT04177,926 –54–02FEB99–1/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=44
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Item Medida Especificação

Mola de retorno do êmbolo B1-B2 Comprimento livre (aproximado) 35,7 mm


Comprimentode prova 26 mm a 14,2 kg
55
Mola de retorno do êmbolo B3 Comprimento livre (aproximado) 35,7 mm 10
Comprimento de prova 26 mm a 14,2 kg 7

Mola de retorno do êmbolo C4 Comprimento livre (aproximado) 41 mm


Comprimento de prova 32 mm a 14,2 kg

Mola da válvula de retenção da Comprimento livre (aproximado) 40 mm


válvula de segurança de partida do Comprimento de prova 31,5 mm a 2,8-3,4 kg
motor (engrenagem planetária)

Mola da válvula da caixa de câmbio Comprimento livre (aproximado) 52,5 mm


(avanço/retrocesso) Comprimento de prova 29,7 mm a 1,7 kg

Molas da válvula de troca de Comprimento livre (aproximado) 53 mm


marchas (3) Comprimento de prova 40,1 mm a 8,4-10,2 kg

Mola da válvula de resfriamento da Comprimento livre (aproximado) 37 mm


embreagem Comprimento de prova 32 mm a 4,2-5,0 kg

Mola da válvula moduladora de Comprimento livre (aproximado) 111 mm


câmbio — Interior Comprimento de prova 89 mm a 3,0-3,6 kg

— Exterior Comprimento livre (aproximado) 70 mm


Comprimento de prova 43,5 mm a 10,5-10,9 kg

Mola da válvula do seletor de Comprimento livre (aproximado) 15,5 mm


marchas

Comprimento de prova 10,3 mm a 1,8-2,2 kg

Mola de retenção Comprimento livre (aproximado) 31 mm


Comprimento de prova 19,4 mm a 1,2 kg

Mola da válvula acionadora (seletor Comprimento livre (aproximado) 31 mm


de marcha) Comprimento de prova 19,4 mm a 1,2 kg

Mola da válvula acionadora Comprimento livre (aproximado) 31 mm


(avanço/retrocesso) Comprimento de prova 19,4 mm a 1,2 kg

Tampão da válvula de descarga do Torque de aperto 3 kgm (30 Nm, 22 lbf-ft)


resfriador

Tampão da válvula reguladora de Torque de aperto 3 kgm (30 Nm, 22 lbf-ft)


pressão do resfriador

Continua na próxima página AG,LT04177,926 –54–02FEB99–2/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=45
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Item Medida Especificação

Fixação da válvula solenóide do Torque de aperto 0,8-1,2 kgm (8-12 Nm,6-9 lbf-ft)
corte do óleo de resfriamento da
embreagem
55
10
8 Porca do cartucho do solenóide Torque de aperto 0,4 kgm (4 Nm, 3 lbf-ft)

Tampão da válvula de resfriamento Torque de aperto 2,2 kgm (22 Nm, 16 lbf-ft)
da embreagem

Tampão da cavidade da válvula da Torque de aperto 3 kgm (30 Nm, 22 lbf-ft)


embreagem de tração

Comutador indicador da válvula de Torque de aperto 1,4 kgm (14 Nm, 10 lbf-ft)
embreagem acionada

Múltiplo da bomba de ar a tampa Torque de aperto 2-3 kgm (20-30 Nm,15-22 lbf-ft)
dianteira

Caixa dianteira de válvulas a tampa Torque de aperto 1,6 kgm (16 Nm, 11 lbf-ft)
dianteira

Tampa dianteira a transmissão Torque de aperto 5 kgm (50 Nm, 37 lbf-ft)


(Caixa de engrenagens planetárias)

Interruptor de segurança de partida Torque de aperto 1,4 kgm (14 Nm, 10 lbf-ft)
do motor

Tampão de válvula acionadora de Torque de aperto 3 kgm (30 Nm, 22 lbf-ft)


avanço/retrocesso

Parafusos das balestras Torque de aperto 1,6 kgm (16 Nm, 11 lbf-ft)

Tampão da válvula acionadora de Torque de aperto 3,0 kgm (30 Nm, 22 lbf-ft)
troca de marchas

Tampão da válvula moduladora de Torque de aperto 4,4 kgm (44 Nm, 32 lbf-ft)
câmbio

Caixa da válvula de controle de Torque de aperto 1,0 kgm (10 Nm, 7 lbf-ft)
câmbio a transmissão (Caixa de
engrenagens planetárias)

Tambor de embreagem de Torque de aperto 5,0 kgm (50 Nm, 37 lbf-ft)


retrocesso ao portador

Placa de retenção da embreagem de Torque de aperto 2,6 kgm (26 Nm, 19 lbf-ft)
comando direto

Continua na próxima página AG,LT04177,926 –54–02FEB99–3/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=46
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Item Medida Especificação

Caixa planetária ao parafuso da Torque de aperto 1,0 kgm (10 Nm, 7 lbf-ft)
caixa do êmbolo B1
55
Tampa dianteira a transmissão Torque de aperto 5 kgm (50 Nm, 37 lbf-ft) 10
(Caixa de engrenagens planetárias) 9

Parafusos topo alavanca exterior da Torque de aperto 1,5 kgm (15 Nm, 11 lbf-ft)
troca de marchas

Parafusos de balestras de marchas Torque de aperto 1,5 kgm (15 Nm, 11 lbf-ft)
e de avanço/retrocesso

AG,LT04177,926 –54–02FEB99–4/4

Informação de Reparo

Aplique uma fina camada de graxa aos rolamentos de IMPORTANTE: Não utilize junta lı́quida tipo
agulhas, arruelas de encosto e retentores antes de Silicone, pois a mesmas pode
começar a instalação. - Não limpe as lâminas com um soltar material e prejudicar o
detergente sem mergulhar as lâminas em óleo funcionamento das válvulas.
hidráulico durante 15 minutos. - Aplique uma camada
fina e uniforme de LOCTITE 568 (T43514) a uma das
superfı́cies de selagem.

AG,LT04177,927 –54–02FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=47
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Componentes da Transmissão

55
10
10

–UN–19APR93
RW18820MA
A—Transmissão D—Conjunto tampa dianteira e F—Caixa freio retrocesso H—Caixa de válvulas de
B—Caixa dianteira de Válvulas caixa de válvulas G—Conjunto caixa controle
C—Tampa dianteira da E—Caixa planetários planetários/freio de
transmissão retrocesso

GL04739,0000522 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=48
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Componentes Internos da Transmissão PowrQuad

55
10
11

–UN–09SEP98
RW36864A

A—Eixo de entrada F—Segunda engrenagem solar J—Freio B2 M—Engrenagem planetária de


B—Tampa frontal de válvulas G—Terceira engrenagem solar K—Freio B1 entrada
C—Bomba de ar H—Caixa da B1 L—Conjunto planetários de N—Bomba da transmissão
D—Caixa frontal de válvulas I—Eixo da embreagem da entrada
E—Primeira engrenagem solar tração (frente)

AG,LT04177,943 –54–07JUN99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=49
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Vista em Corte da Transmissão PowrQuad

55
10
12

–UN–09SEP98
RW36864B

O—Tubulação R—Engrenagem de reversão U—Eixo de saida da X—Embreagem de avanço


P—Embreagem marcha direta S—Porta panetários freio de transmissão Y—Caixa de válvulas
C4 reversão V—Caixa do freio de reversão Z—Freio B3
Q—Caixa de planetários T—Eixo da TDP W—Freio de refersão AA—Caixa B2—B3

AG,LT04177,944 –54–07JUN99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=50
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instalação da Transmissão no Suporte Para


Reparos

Tire o módulo PowrQuad do trator.


55
Coloque o adaptador da transmissão no suporte para 10
reparos D01003AA. 13

–UN–28APR92
RW20879
GL04739,0000523 –54–20APR06–1/2

Remova o eixo de saı́da (A) e o eixo motriz da TDP (B),


da parte traseira da transmissão.

–UN–31AUG98
RW20880A
GL04739,0000523 –54–20APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=51
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Separação da Tampa Frontal da


Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas

Tire os parafusos (A) da tampa frontal da transmissão e


55 tire o conjunto de tampa frontal/caixa de válvulas.
10
14 Remova as juntas e limpe bem as superfı́cies de
assentamento das juntas.

NOTA: Os parafusos coloridos entre a tampa dianteira e


a caixa estão recobertos de cera especial. NÃO
substitua estes parafusos por outros. Ao utilizar
os parafusos velhos, cobrı́-los completamente
com óleo. Tire a junta e limpe ambas as

–UN–28APR92
superfı́cies da junta.

RW20902
GL04739,0000524 –54–20APR06–1/1

Separação da Caixa Dianteira de Válvulas

Tire a mola de retorno da embreagem (A).

Tire os parafusos entre a caixa de válvulas e a tampa


dianteira da transmissão. Retire a caixa de válvulas.

NOTA: É necessário tirar os parafusos da base do


suporte do filtro, do sujeitador da mola de retorno,
da embreagem e da caixa da válvula de
resfriamento da embreagem.

Retire as duas juntas e a placa separadora.


–UN–28APR92

Limpe todas as superfı́cies de selagem (vedação).


RW20903

Continua na próxima página GL04739,0000525 –54–20APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=52
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Tire o retentor de óleo (A) da caixa de válvulas e coloque


um novo, utilizando a ferramenta JDG775 para a
instalação de retentores.

55
10

–UN–11JUL91
15

RW18845
GL04739,0000525 –54–20APR06–2/2

Válvulas da Caixa Dianteira

–UN–26AUG98
RW70813A

A—Válvula de alı́vio do filtro C—Válvula de descarga E—Válvula de alı́vio de F—Válvula de alı́vio de


da transmissão frente/ré lubrificação refrigeração
B—Pistão acumulador D—Válvula moduladora
modulador frente/ré frente/ré

AG,LT04177,933 –54–02FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=53
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Especificações Para Molas Novas

Especificação Êmbolo acumulador modulador


Válvula de alı́vio do avanço/retrocesso — Central—
resfriador—Comprimento livre .................................... 93 mm (aprox.) Comprimento livre...................................................... 155 mm (aprox.)
55 Comprimento de prova ..................................... 82 mm a 180—220 N Comprimento de prova ....................................... 142 mm a 55—60 N
10 Válvula de alı́vio lubrificante— Válvula de alı́vio do filtro—
16 Comprimento livre....................................................... 48 mm (aprox.) Comprimento livre.................................................... 96,7 mm (aprox.)
Comprimento de prova ......................................... 35 mm a 45—55 N Comprimento de prova ......................................... 83 mm a 54—66 N
Válvula moduladora Válvula de resfriamento da
avanço/retrocesso— embreagem—Comprimento
Comprimento livre.................................................... 36,3 mm (aprox.) livre .......................................................................... 96,7 mm (aprox.)
Comprimento de prova .............................................. 23,9 mm a 36 N Comprimento de prova ......................................... 83 mm a 54—66 N
Êmbolo acumulador modulador
avanço/retrocessoInterior— Especificação Do Torque De Aperto
Comprimento livre...................................................... 156 mm (aprox.)
Comprimento de prova ....................................... 142 mm a 20—25 N
Especificação
Êmbolo acumulador modulador
avanço/retrocesso — Exterior— Tampão válvula alı́vio
resfriador—Torque de aperto .................................................. 30 N.m
Comprimento livre.................................................... 73,5 mm (aprox.)
Comprimento de prova .................................. 43,5 mm a 290—354 N

AG,LT04177,934 –54–02FEB99–1/1

Válvulas da Tampa Dianteira da Transmissão

–UN–21MAY97
RW70814

A—Válvula reguladora de B—Válvula de refrigeração da C—Válvula da embreagem


pressão embreagem

AG,LT04177,935 –54–03FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=54
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Especificações

Especificações para molas novas

Especificação
Válvula reguladora de pressão— 55
Comprimento livre ............................................................ 135 mm (aprox.) 10
Comprimento de prova .......................................... 118 mm a 318—388 N 17
Válvula de resfriamento da
embreagem—Comprimento livre.................................... 79,5 mm (aprox.)
Comprimento de prova ................................................... 63,5 mm a 195 N

Aperte o tampão da válvula reguladora de pressão a 30


N.m (3,0 kg.m, 22 lbf-ft), e o mesmo procedimento para a
válvula de refrigeração.

GL04739,0000526 –54–20APR06–1/1

Separação da Válvula da Embreagem da


Tração

Tire a retenção metálica (A) e o pino (B).

Desenrosque o tampão (C).

–UN–11JUL97
LX1017099
GL04739,0000527 –54–20APR06–1/6

Extraia o pino elástico (A).

Retire a alavanca (B).

–UN–11JUL97
LX1017100

Continua na próxima página GL04739,0000527 –54–20APR06–2/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=55
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Gire a alavanca para cima.

Puxe a haste da válvula para baixo e retire o carretel (A)


por baixo da caixa.
55

–UN–11JUL97
10
18

LX1017101
GL04739,0000527 –54–20APR06–3/6

CUIDADO: Tenha cuidado ao desmontar o pino


elástico já que as peças estão sob pressão de
duas molas.

Extraia o pino elástico e retire as molas.

–UN–15SEP94
NOTA: Para instalar o pino elástico, apóie o carretel em
um bloco de madeira (A) em forma de prisma
triangulas (de confecção própria).

LX001682
GL04739,0000527 –54–20APR06–4/6

Retire o tampão.

IMPORTANTE: Retire o pino elástico para cima. Se


for retirado para baixo, poderá cair
para dentro da caixa.

Retire o pino elástico para cima.

Retire o eixo (B).

Retire a alavanca (A). –UN–11JUL97


LX1017102

Continua na próxima página GL04739,0000527 –54–20APR06–5/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=56
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Retire o retentor.

55

–UN–11JUL97
10
19

LX1017103
GL04739,0000527 –54–20APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=57
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instalação da Válvula da Embreagem da


Tração

Monte um retentor novo.


55
NOTA: Use uma barra de metal de 28 mm de diâmetro

–UN–11JUL97
10
20 para instalar o retentor. A extremidade de
vedação do retentor deve ficar voltada para
dentro da caixa.

LX1017104
GL04739,0000528 –54–20APR06–1/6

Instale a alavanca (A) e o eixo (B).

Instale o pino elástico

–UN–11JUL97
LX1017105
GL04739,0000528 –54–20APR06–2/6

Comprove o carretel (A) se apresenta sinais de desgaste.

Verifique as molas (B) e (E).

Especificação
Molas novas—Mola fina

–UN–14SEP94
Comprimento livre ........................................................................... 62 mm
Comprimento de teste ................................................ 58 mm a 21—27 N.
Mola grossa
Comprimento livre ........................................................................... 58 mm
Comprimento de teste ............................................ 55.5 mm a 21 a 27 N.
LX001689
Monte previamente o carretel.

Coloque o carretel sobre um prisma de madeira de A—Carretel da válvula


confecção própria para instalar o anél elástico (F). B—Mola fina
C—Discos
D—Barra
Aperte o tampão da válvula com um torque de 25 N.m. E—Mola grossa
F—Pino elástico

Continua na próxima página GL04739,0000528 –54–20APR06–3/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=58
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instale o carretel (A) na caixa.

55

–UN–11JUL97
10
21

LX1017101
GL04739,0000528 –54–20APR06–4/6

Monte a alavanca (B).

Monte o anél elástico (A).

–UN–11JUL97
LX1017100
GL04739,0000528 –54–20APR06–5/6

Instale o pino (B). Instale o retentor de metal (A).

Instale e aperte o tampão (C) com 30 Nm (22 lb-ft).

–UN–11JUL97
LX1017099
GL04739,0000528 –54–20APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=59
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Bomba de Lubrificação da Transmissão — Vista em Corte

55
10
22

–UN–28APR92
RW18820MF
A—Tampa frontal da trans- F—Engrenagem intermediária K—Came O—Retenção inferior mola
missão da bomba L—Pino acionador da bomba P—Mola
B— Eixo de entrada G—Parafusos (6) de ar Q—Retenção superior mola
C—Anel elástico H—Múltiplo da bomba M—Êmbolo da bomba com anel “O”
D—Rolamento de esferas I—Rolamento rolos N—Esfera de borracha R—Anel elástico
E—Engrenagem de comando J—Bucha
da bomba

GL04739,0000529 –54–20APR06–1/1

Reparação da Bomba da Transmissão

Retire o anel elástico (A.)


–UN–28APR92
RW20904

Continua na próxima página GL04739,000052A –54–20APR06–1/12

TM4815 (19APR06) 55 -10-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=60
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Tire os parafusos que sujeitam o múltiplo à cobertura.

Tire os conjunto de bomba e eixo de entrada da cobertura


dianteira.
55
10

–UN–11JUL91
23

RW18858
GL04739,000052A –54–20APR06–2/12

Remova o anel elástico (A),a retenção superior (B) da


mola. Retire a mola (C), a retenção inferior da mola (D), a
esfera de borracha (E) e o êmbolo (F).

Retire o eixo de entrada (G).

Remova as engrenagens (H).

–UN–28APR92
Especificação
Molas novas—Comprimento livre ................................................ 43,5 mm
Comprimento de prova ................................................................. 21,5 mm

RW20905
A—Anel elástico bomba de ar
B—Retenção superior mola com anel “O”
C—Mola
D—Retenção inferior mola
E—Esfera de borracha
F—Êmbolo
G—Eixo de entrada
H—Engrenagens da bomba

GL04739,000052A –54–20APR06–3/12

Retire o pino acionador da bomba de ar (A).


–UN–11JUL91
RW18863

Continua na próxima página GL04739,000052A –54–20APR06–4/12

TM4815 (19APR06) 55 -10-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=61
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Tire a bucha (A), se necessário.

Instale uma bucha nova utilizando a ferramenta especial


JDG765 para a instalação.
55
10
24

–UN–28APR92
RW20906
GL04739,000052A –54–20APR06–5/12

Substitua o rolamento (A) conforme o necessário.


Pressione o rolamento contra a superfı́cie ou a 0,5 mm
por baixo da superfı́cie usando um disco impulsor de 4
pol.(externo) e 3-1/4 pol. (interno).

–UN–11JUL91
RW18861
GL04739,000052A –54–20APR06–6/12

IMPORTANTE: Apoie a superfı́cie traseira da cavidade


do rolamento para evitar danificar a
tampa.

Substituia o rolamento de esferas na tampa dianteira


conforme o necessário. Instale o rolamento bem firme no
–UN–11JUL91

fundo do orifı́cio usando um disco impulsor de 2-7/8 pol.


com um disco piloto 1-3/4 pol.
RW18862

Continua na próxima página GL04739,000052A –54–20APR06–7/12

TM4815 (19APR06) 55 -10-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=62
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Coloque o pino acionador da bomba de ar (A) na carcaça


da bomba.

55
10

–UN–11JUL91
25

RW18863
GL04739,000052A –54–20APR06–8/12

Monte o eixo de entrada (G) na carcaça da bomba.

Instale as peças (A-F).

IMPORTANTE: Instale as engrenagens com a palavra


“Up” virado para fora da caixa. (Com
os lados chanfrados dentro da caixa).

–UN–28APR92
Instale as engrenagens da bomba de lubrificação (H).

A—Anel elástico

RW20905
B—Retenção superior mola com anel “O”
C—Mola
D—Retenção inferior mola
E—Esfera de borracha
F—Êmbolo bomba
G—Eixo de entrada
H—Engrenagens da bomba lubrificação transmissão

Continua na próxima página GL04739,000052A –54–20APR06–9/12

TM4815 (19APR06) 55 -10-25 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=63
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instale os dois pinos guias (A), deixando de fora uma


altura de 5—7 mm.

55
10
26

–UN–26AUG98
RW36846
GL04739,000052A –54–20APR06–10/12

Instale o conjunto da bomba na cobertura dianteira.

Aperte os parafusos a 2,0-3,0 kgm (20-30 N.m, 15-22


lbf-ft).

–UN–11JUL91
RW18858
GL04739,000052A –54–20APR06–11/12

Instale o anel elástico (A).

–UN–28APR92
RW20904

GL04739,000052A –54–20APR06–12/12

TM4815 (19APR06) 55 -10-26 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=64
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instalação da Caixa Dianteira de Válvulas

Comprove que o limitador de curso (A) da válvula da


embreagem se acha na posição correta.
55
10

–UN–27JUL93
27

RW35067
GL04739,000052B –54–20APR06–1/2

Coloque duas juntas com a placa separadora entre elas e


instale a caixa de válvulas na tampa dianteira da
transmissão.

Aplique uma gota de selante aos parafusos mais curtos.

Enrosque os parafusos que fixam a caixa dianteira de


válvulas à tampa dianteira e apertá-los a 1,6 kgm (16
N.m, 11 lbf-ft).

–UN–24MAR98
Aperte os parafusos seguindo um padrão circular
começando na parte central da caixa de válvulas. Aperte
os parafusos uma segunda vez seguindo um padrão

RW70741A
inverso.

Coloque a mola de retorno (A) da embreagem.

GL04739,000052B –54–20APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-27 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=65
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instalação da Tampa Dianteira da


Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas

Coloque uma junta nova e monte a tampa dianteira/caixa


55 dianteira de válvulas na transmissão.
10
28 NOTA: Os parafusos (A) entre a tampa e a caixa estão
cobertos com cera especial. NÃO substitua estes
parafusos por OUTROS. Se usar os parafusos
velhos, cubri-los completamente com óleo.

Insera os parafusos (A) e aperte-os com 6,0 kg.m (61


N.m, 45 lbf-ft).

–UN–28APR92
RW20902
GL04739,000052C –54–20APR06–1/2

Aplique MOLICOTE BR2 PLUS (L59040) no estriado


externo da flange.

Instale a flange na caixa.

–UN–02NOV95
LX011411

GL04739,000052C –54–20APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -10-28 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=66
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Separação da Caixa de Válvula de Controle


de Câmbio

Desmonte cuidadosamente a caixa da válvula.


55
IMPORTANTE: Preste atenção para não perder as 10
arruelas de cobre dos parafusos (A). 29

–UN–22MAR93
Devem ser instaladas exatamente no
lugar onde estavam antes da
separação do componente.

RW23016
IMPORTANTE: Procure não danificar as superfı́cies
retificadas da caixa.

Tire as duas juntas e a placa separadora.

Limpe todas as superfı́cies de vedação.

GL04739,000052D –54–20APR06–1/3

Extraia o interruptor de segurança de partida do motor


(A).

–UN–22MAR93
RW23019
Continua na próxima página GL04739,000052D –54–20APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 55 -10-29 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=67
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Verifique o estado (desgaste, deterioração) da placa


separadora e dos cames (B).

55
10
30

–UN–22MAR93
RW23017
GL04739,000052D –54–20APR06–3/3

Substituição dos Selos de Eixos e Alavancas


de Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas

NOTA: A caixa da válvula de câmbios não precisa ser


removida quando somente se substituem as
alavancas ou os selos de óleo.

–UN–28APR92
Tire o pino elástico (A) que sujeita a alavanca ao eixo e
tire a alavanca.

RW20821
Tire o selo usado (B).

Coloque um selo novo utilizando um cubo de 13/16 pol.


de profundidade. Instale o selo contra a superfı́cie.

Monte a alavanca e recoloque o pino elástico.

GL04739,000052E –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-30 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=68
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Substituição dos Braços/Eixos de Alavancas


de Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas

Tire a caixa de controle de câmbios da transmissão. (Veja


“Separação da caixa de controle de câmbios,” neste 55
grupo).

–UN–22AUG97
10
31
Empurre o pino elástico do eixo da alavanca interior da
válvula de controle no eixo passando-o pela alavanca.

RW70841
Tire o eixo de câmbios e a alavanca exterior.

Tire a alavanca interior.

Tire o pino elástico do eixo.

IMPORTANTE: Assegure-se que os lados abertos (B)


das alavancas sejam instaladas como
mostrado quando se substituem as
alavancas.

GL04739,000052F –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-31 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=69
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvulas da Caixa de Controle de Câmbio

55
10
32

–UN–09SEP98
RW70816A
A—Válvula seletora do câmbio F—Válvula de descarga I—Válvula de controle frente/ré K—Conjunto mola chapa do
B—Válvula do câmbio B1-B2 G—Válvula de modulação e sem reversão câmbio
C—Válvula do câmbio B2-B3 êmbolo acumulador J—Válvula de controle de L—Tampão especial
D—Válvula do câmbio B3-C4 H—Válvula de refersão refrigeração frente/ré
E—Conjunto da mola chapa
frente/ré

Especificação Aperte os tampões das válvula acionadoras a 3,0 kgm


Molas Novas—Mola de válvula
(30 N.m, 22 lbf-ft).
de câmbio
Comprimento livre....................................................... 59 mm (aprox.)
Comprimento de prova .................................... 40,1 mm a 81—102 N Aperte os parafusos das molas de lâmina com 1,6
Mola válvula controle kgm (16 N.m, 11 lbf-ft).
resfriamento lubrificação
avanço/retrocesso
Comprimento livre....................................................... 37 mm (aprox.)
Comprimento de prova ......................................... 32 mm a 42—50 N
Mola de válvula de descarga
Comprimento livre...................................................... 52,5 mm(aprox.)
Comprimento de prova .............................................. 29,7 mm a 17 N

GL04739,0000530 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-32 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=70
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvula Moduladora - Vista em Corte

55
10
33

–UN–27JUL93
RW19715D
A—Válvula moduladora D— Mola exterior F—Junta êmbolo H—Anel “O”
B—Mola interior E—Êmbolo acumulador G— Tampão I—Orifı́cio de enchimento
C—Pino válvulamoduladora

Tire o tampão (G) da cavidade da válvula moduladora Especificação


Molas Novas—Mola interior
junto com o anel “O”.
Comprimento livre...................................................... 111 mm (aprox.)
Comprimento de prova ......................................... 89 mm a 30—36 N
Tire o êmbolo do acumulador (E) junto com a junta Mola exterior
(F). Comprimento livre......................................................... 66 mm(aprox.)
Comprimento de prova ...................................... 54,4 mm a 51—64 N
Coloque a junta (F) no êmbolo (E) de tal modo que
fique no extremo fechado do êmbolo. Substitua as peças conforme o necessário e monte-as
na cavidade da válvula.
Tire as duas molas (D) e (B) e o pino (C).Tire a
válvula de câmbio (A) para revisá-la. Aperte o tampão da cavidade da válvula com 4,4 kgm
(44 N.m, 32 lbf-ft).
Preste atenção para que o orifı́cio (I) não fique
obstruı́do.

GL04739,0000531 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-33 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=71
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvulas da Caixa de Planetários

Substitua as peças conforme o necessário.

Especificação
55 Molas novas—Comprimento livre ..................................... 40 mm (aprox.)
10 Comprimento de prova ............................................. 22,5 mm a 59—73 N
34

A—Válvula de segurança de partida do motor “EOV”

–UN–16DEC91
RW20581
GL04739,0000532 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-34 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=72
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvula de Controle de Avanço/Neutro/Retrocesso-Vista em Corte

55
10
35

–UN–07JUN97
RW70832
A—Conexão D—Anel “O” F—Mola da válvula de controle G—Anel de retenção
B—Anel “O” E—Válvula de controle Frente/Ré H—Pino
C—Interruptor de segurança Frente/Ré
de partida

Especificação Verifique a valvula quanto a riscos e desgaste.


Mola da válvula de controle
frente-neutro-ré—Comprimento Especificação
livre (aproximado) ..................................................................... 45 mm Válvula de controle
Comprimento de teste ..................................................... 29 mm 12 N frente/neutro/ré—Diâmetro
(novo) ...................................................................... 23,76—23,77 mm
Remova a válvula (A) e o anel “O” (B).
Troque as peças se necessário, e instale-as
Remova o interruptor (C) para inspeção.

Desmonte a válvula (E), se necessário.

GL04739,0000533 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-35 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=73
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvula de Controle de Avanço/Retrocesso-Vista em Corte

55
10
36

–UN–05JUN97
RW70802
A—Conexão C—Válvula de controle D—Mola de lâminas E—Rolete
B—Anel “O” Frente/Ré

Remova o tampão (A) e o anel “O” (B). Torque de aperto do tampão (A) de 30 Nm (22 lb-ft).

Remova a mola de lâminas (D) e o rolete (E). Aperte o parafuso de fixação da mola de lâminas com
16 Nm (11 lb-ft).
Retire o carretel (C) para inspeção.

Substitua as peças necessárias e reinstale-as.

GL04739,0000542 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-36 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=74
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Válvula de Velocidades — Vista em Corte

55
10
37

–UN–05JUN97
RW70803
A—Tampão C—Válvula de velocidade E—Rolete F—Clip
B—Anel “O” D—Mola de lâminas

Retire o clip (F), o tampão (A) e o anel “O” (B). Aperte o tampão com 30 Nm (22 lb-ft).

Retire a válvula (C) para inspeção. Aperte o parafuso de fixação da mola de lâmina com
16 Nm (11 lb-ft).
Troque as peças se necessário, e reinstale-á.

GL04739,0000543 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-37 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=75
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Montagem e Instalação da Caixa de Válvulas


de Câmbios

Instale a placa com uma junta em cada lado da caixa de


55 planetários.
10
38 IMPORTANTE: Assegure-se de que as caixas dos

–UN–22MAR93
êmbolos B2-B3 e os parafusos de
retenção (A) do múltiplo (distribuidor
de óleo) tem as arruelas de cobre
colocadas em posição.

RW23018
Insira os parafusos e aperte-os com 1,6 kgm (16 N.m, 11
lbf-ft).

Coloque os quatro limitadores de alavanca (B) (cames


com porcas) na placa. Os cames se encontram na parte
superior da placa.

Coloque a alavanca seletora de marchas nas duas


posições extremas, ajuste os limitadores e aperte os
parafusos limitadores (se equipado).

Coloque a alavanca de avanço/retrocesso nas duas


posições extremas, ajuste os limitadores e aperte os
parafusos limitadores (se equipado).

GL04739,0000534 –54–20APR06–1/1

Desmontagem do Conjunto da Caixa do


Freio de Retrocesso/Planetários

Tire a tampa da coroa dentada (A) de entrada.

Tire a engrenagem planetária de entrada.


–UN–27JUL93
RW22896

Continua na próxima página GL04739,0000535 –54–20APR06–1/3

TM4815 (19APR06) 55 -10-38 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=76
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Inspecione a engrenagem de entrada (A), a arruela de


encosto (B) e o anel elástico (C).

NOTA: A arruela de encosto (B) é colada na engrenagem


de entrada. Se a arruela foi superaquecida ou
55
danificada, troque a engrenagem de entrada. 10
39
Troque as peças se necessário.

–UN–26AUG98
RW36847
–UN–26AUG98
RW36843
GL04739,0000535 –54–20APR06–2/3

Inspecione a arruela de encosto (B), o anel (C). Troque a


engrenagem (A) se for necessário.

–UN–22SEP97
RW70819

GL04739,0000535 –54–20APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 55 -10-39 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=77
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Desmontagem e Montagem do
Porta-planetários de Entrada

Tire o conjunto de porta-planetários de entrada (A).


55
10 Tire as engrenagens solares (B—D).
40

A—Conjunto porta-planetários entrada

–UN–11JUL91
B—Primeira engrenagem solar
C—Segunda engrenagem solar
D—Terceira engrenagem solar

RW18866
GL04739,0000536 –54–20APR06–1/4

Revise os componentes (A—D).

Desarme o porta-planetários se necessário.

A—Conjunto porta-planetários entrada


B—Primeira engrenagem solar
C—Segunda engrenagem solar
D—Terceira engrenagem solar

–UN–11JUL91
RW18878

GL04739,0000536 –54–20APR06–2/4

Tire a luva da terceira engrenagem solar (A), se


necessário.

Coloque uma luva nova usando um disco piloto de


3-13/16 pol. e um disco impulsor de 4-1/2 pol.
–UN–31MAR92
RW20817

Continua na próxima página GL04739,0000536 –54–20APR06–3/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-40 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=78
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Inspecione a primeira engrenagem solar e a arruela (A).

Troque a engrenagem se ela estiver danificada, se a


arruela de encosto estiver danificada ou solta.
55

–UN–26AUG98
10
41

RW36848
GL04739,0000536 –54–20APR06–4/4

Conjunto de Planetários de Entrada — Vista em Corte

A—Pinhões planetários (3) D—Separador de rolamentos F—Arruela encosto pinhão H—Eixo pinhão (3) –UN–11JUL91
RW18820B
B—Arruela encosto pinhão (3) superior (3) I—Porta-pinhões
superior (3) E—Rolamento derolos G—Pino de retenção eixo do
C—Rolamento de rolos inferior superior (3) pinhão (3)
(3)

Pressione os pinos de retenção do eixo do pinhão (G) os pinos de retenção (G) dos eixos (H). Tire dos
nos eixos (H). pinhões (A) os rolamentos de rolo (C) e (E) e os
separadores de rolamentos (D).
Tire os eixos do pinhão (H), os pinhões (A), e as
arruelas de encosto (F) e (B) do porta-pinhões (I). Tire

GL04739,0000537 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-41 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=79
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Desmontagem dos Componentes da Caixa


do Freio de Retrocesso

Tire os parafusos de fixação (A) e (B).


55
10 Retire a caixa do freio de retrocesso. Revise a bucha (C).
42
Extraia a bucha utilizando um disco impulsor de 3-15/16
pol. e 3-11/16 pol.

Instale a bucha contra a superfı́cie utilizando uma prensa


hidráulica e um disco impulsor de 4-1/4 pol. e 3-11/16 pol.

–UN–31AUG98
A—Parafusos de fixação (5)
B—Parafusos de fixação (2)
C—Casquilho

RW20907A
GL04739,0000538 –54–20APR06–1/6

Tire o êmbolo do freio de retrocesso da caixa do freio de


retrocesso.

–UN–11JUL91
RW18868
GL04739,0000538 –54–20APR06–2/6

Tire as peças (A—D).

Especificação
Molas Novas—Comprimento livre .................................. 62,5 mm (aprox.)
Comprimento de prova ................................................. 41,3 mm a 55,6 kg

A—Placa retorno êmbolo


B—Molas retorno êmbolo (8)
C—Discos (4)
–UN–11JUL91

D—Placas separadoras (3)


RW18869

Continua na próxima página GL04739,0000538 –54–20APR06–3/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-42 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=80
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Tire a coroa dentada (A) do freio de retrocesso e a placa


separadora (B).

55
10
43

–UN–11JUL91
RW18870
GL04739,0000538 –54–20APR06–4/6

CUIDADO: O conjunto do
porta-inversor/embreagem de tração é pesado.
Tome as devidas precauções e utilize
equipamento adequado ao levantá-lo para evitar
lesões pessoais e danos ao equipamento.

–UN–11JUL91
Retire da caixa de planetários o conjunto do
porta-inversor/embreagem de tração junto com o eixo da
embreagem de tração.

RW18871
GL04739,0000538 –54–20APR06–5/6

Retire os retentores (A).

Se necessário, retire o múltiplo (B) pela parte dianteira da


caixa depois de haver desmontado a caixa de planetários.

NOTA: A junta (C) se acha situada entre o múltiplo e a


–UN–24FEB93

caixa, na parte traseira do múltiplo.

Substitua a junta se necessário.


RW22831

GL04739,0000538 –54–20APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-43 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=81
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Conjunto de Embreagem de Tração/Porta-inversor — Vista em Corte

55
10
44

–UN–27JUL93
RW18820MD

A—Placa retorno êmbolo G—Pinhão (6) M—Mola de retorno do êmbolo R—Bucha


B—Disco (4) H—Eixo pinhão (6) (12) S—Eixo de entrada
C—Placa separadora (3) I—Cubo embreagem tração N—Pino (12) T—Anel elástico
D— Porta-inversor J—Arruela encosto O—Retentor do êmbolo U—Arruela de encosto
E—Pino de retenção (6) K—Rolamento de rolo P—Êmbolo embreagem tração V—Tambor embreagemtração
F—Arruela de encosto (12) L—Bucha Q— Junta tambor embreagem W—Válvula de retenção (2)

GL04739,0000539 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -10-44 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=82
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Desmontagem e Montagem do Conjunto de


Porta-inversor/Embreagem de Tração

NOTA: Não é necessário tirar o eixo a menos que esteja


danificado. O anel elástico se danifica se o eixo é 55
retirado. 10
45
Empurre o eixo para a parte traseira do conjunto de
porta-inversor/embreagem de tração e retire o anel
elástico (A). Tire o eixo através do conjunto do

–UN–11JUL91
porta-inversor.

RW18873
GL04739,000053A –54–20APR06–1/7

NOTA: Veja “Conjunto do porta-inversor/embreagem de


tração - Vista em corte” durante o processo de
desmontagem e montagem.

Retire os parafusos (A) que fixam o tambor da


embreagem ao porta-inversor.

Tire o porta-inversor (B) do tambor (C).

–UN–26AUG98
RW18873A
Continua na próxima página GL04739,000053A –54–20APR06–2/7

TM4815 (19APR06) 55 -10-45 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=83
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Retire do tambor o cubo da embreagem de tração (A)


junto com as placas separadoras e os discos.

Remova as placas e os discos do cubo.


55
Remova as molas de retorno (B), o prato do pistão (C). e

–UN–26AUG98
10
46 as molas de retorno que estão voltadas para os pinos.

Especificação
Molas Novas—Comprimento livre .................................. 52,5 mm (aprox.)

RW18875A
Comprimento de prova ......................................... 41,3 mm a 498—608 N

Tire o êmbolo da embreagem de tração, o retentor do


êmbolo e do tambor da embreagem.

Verifique as válvulas de retenção e preste atenção para


que assente corretamente a arruela dentada da mola e da
esfera.

GL04739,000053A –54–20APR06–3/7

Remova os pinos de retenção (A) do porta planetário,


dirigindo os pinos através do porta plenetários.

Remova os eixos (B) dos pinhões planetários, usando a


cabeça dos eixos para puxar.

Remova os pinos de retenção dos eixos.

Remova os pinhões planetários, as arruelas de encosto, o


rolamento de agulhas do porta planetários.

–UN–26AUG98
Monte em ordem invertida.

RW18873B

Continua na próxima página GL04739,000053A –54–20APR06–4/7

TM4815 (19APR06) 55 -10-46 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=84
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Revise a bucha (A) na cavidade do tambor. Coloque a


bucha contra a superfı́cie (B) usando o disco impulsor de
3 pol. e de 2 1/4 pol.

55
10
47

–UN–26AUG98
RW36849
GL04739,000053A –54–20APR06–5/7

Inspecione a arruela de encosto (A) e a luva (B) no


diâmetro exterior do tambor. Substitua conforme o
necessário. Instale a luva contra a superfı́cie usando um
disco impulsor de 2-1/2 pol.

–UN–11JUL91
RW18874
Continua na próxima página GL04739,000053A –54–20APR06–6/7

TM4815 (19APR06) 55 -10-47 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=85
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Arme o conjunto da embreagem.

IMPORTANTE: A mola de retorno (A) deve ser


inserido nas ranhuras (B) dentro do
porta-inversor durante o processo de
55
10 armação.

–UN–11JUL91
48
Antes de inverter o conjunto, aperte os parafusos para
fixar os discos e as placas em seu lugar no tambor.

RW18875
Aperte os parafusos que sujeitam o tambor ao
porta-inversor a 5,0 kgm (50 N.m, 37 lbf-ft).

–UN–11JUL91
RW18876
GL04739,000053A –54–20APR06–7/7

TM4815 (19APR06) 55 -10-48 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=86
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Desmontagem dos Componentes da Caixa


de Planetários

Tire o parafuso (A) que sujeita a caixa de planetários à


caixa de freio B1. 55
10
49

GL04739,000053B –54–20APR06–1/8

Monte a ferramenta de compressão de êmbolos JDG773.


Faça um pouco de pressão com a ferramenta JDG773
para tirar o parafuso (A) que sujeita a caixa de planetários
à caixa de freio B1.

IMPORTANTE: Ajuste a ferramenta de forma que

–UN–28APR92
comprima fortemente a caixa do
êmbolo antes de entrar em contato
com as engrenagens solares.

RW20956
Comprima a caixa do êmbolo B1 para permitir a extração
do anel elástico de retenção da caixa.

Tire o anel elástico, a ferramenta e a caixa.

Retire o êmbolo da caixa B1 e substitua se for


necessário.

–UN–11JUL91
RW18879
–UN–06MAY99
CQ184560

Continua na próxima página GL04739,000053B –54–20APR06–2/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-49 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=87
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Retire as peças (A-G).

Especificação
Molas Novas—Comprimento livre .................................. 35,7 mm (aprox.)
Comprimento de prova ...................................................... 26 mm a 142 N
55
10
50 A— Placa retorno êmbolo
B—Placa separadora B1
C—Discos B1 (2)
D—Placa separadora B1-B (larga)
E—Disco B2.
F—Placa retorno êmbolo B2.
G—Molas retorno êmbolo (4)

–UN–11JUL91
RW18882
GL04739,000053B –54–20APR06–3/8

Retire o cubo central da quarta marcha e o anel de


encosto.

–UN–06MAY99
CQ184570
GL04739,000053B –54–20APR06–4/8

NOTA: Se a caixa da válvula de câmbios está instalada


na caixa de planetários, retire o parafuso retentor
(A) da caixa dos freios B1-B2.
–UN–11JUL91
RW18883

Continua na próxima página GL04739,000053B –54–20APR06–5/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-50 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=88
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

CUIDADO: O conjunto do tambor da


embreagem e da caixa de êmbolos é pesado.
Tome as precauções devidas e utilize
equipamento adequado ao levantá-los para
evitar lesões pessoais e danos as peças. 55
10
51
Retire o conjunto do tambor de embreagem de comando
direto e as caixas de êmbolos B1-B2 da caixa de
planetários usando uma talha.

–UN–11JUL91
RW18884
GL04739,000053B –54–20APR06–6/8

Tire as peças (A-C).

Especificação
Molas Novas—Comprimento livre .................................. 35,7 mm (aprox.)
Comprimento de prova ...................................................... 26 mm a 142 N

A—Placa retorno êmbolo B3


B—Disco
C—Molas retorno êmbolo (4)

–UN–24FEB93
RW22832

Continua na próxima página GL04739,000053B –54–20APR06–7/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-51 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=89
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Retire os retentores (A) entre o múltiplo e a embreagem


de tração.

Troque as peças, se necessário.


55

–UN–26AUG98
10 Inspecione o múltiplo.
52
Especificação
Embreagem do múltiplo para
embreagem direta de avanço—

RW22833A
Diâmetro externo (C) ..................................................... 84,78—84,88 mm
Tubo da embreagem para a
embreagem direta de avanço—
Diâmetro externo (D) ................................................ 57,670—57,696 mm
A—Anéis de vedação
Inspecione o lado oposto do múltiplo. B—Assento da esfera
C—Múltiplo para a embreagem direta de avanço
diâm. ext.
Especificação
D—Tubo da embreagem de avanço diâm. ext.
Embreagem do múltiplo para
embreagem de avanço—
Diâmetro externo (novo)................................................ 94,31—94,41 mm
Tubo da embreagem para a
embreagem de avanço—
Diâmetro externo (novo)............................................ 57,750—57,776 mm

GL04739,000053B –54–20APR06–8/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-52 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=90
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Conjunto da Embreagem de Comando Direto - Vista em Corte

55
10
53

–UN–26AUG98
RW18820CA
A—Tambor embreagem C4 F—Arruela de encosto K—Pinos mola retorno (6) O—Bucha
B—Placa retorno êmbolo G—Cubo embreagem L—Retentor do êmbolo P—Válvula de retenção (2)
C—Discos (4) H—Bucha M—Êmbolo embreagem(C4) Q—Detalhe “C”
D—Placas separadoras (3) I—Cobertura embreagem N—Retentor tambor R—Detalhe “B”
E—Parafusos (6) J—Molas retorno êmbolo (6) embreagem S—Detalhe “A”

GL04739,000053C –54–20APR06–1/1

Desmontagem e Montagem do Conjunto da Embreagem de Comando Direto

NOTA: Veja “Conjunto da embreagem de comando Especificação


Molas Novas—Comprimento
direto - Vista em corte” durante os passos de
livre ............................................................................. 41 mm (aprox.)
separação e instalação. Comprimento de prova ............................................... 32 mm a 142 N

Tire os parafusos da cobertura da embreagem e Especificação


retire-a. Mola de retorno do êmbolo—
Comprimento livre..................................................................... 30 mm
Tire o cubo da embreagem, as placas separadoras, os Comprimento de teste ................................................ 24 mm a 138 N
discos e a placa de retorno do êmbolo.
Retire o êmbolo C4, o tambor da embreagem e preste
Retire as molas de retorno do êmbolo e os pinos dos atenção para que se assente corretamente a arruela
mesmos. dentada da mola e da esfera.

Especificação
Disco da embreagem direta de
avanço—Espessura (novo) ........................................ 2,84—3,00 mm

Continua na próxima página GL04739,000053D –54–20APR06–1/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-53 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=91
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Revise a luva (A) e a arruela de encosto (B).

Insira a luva utilizando o instalador JDG765.

55
10

–UN–11JUL91
54

RW18887
GL04739,000053D –54–20APR06–2/4

Revise a luva (A) do tambor.

Substitua conforme o necessário utilizando um disco


impulsor de 1-13/16 pol. e um disco piloto de 2 5/8 pol.

Coloque a luva ao nı́vel da superfı́cie.

–UN–11JUL91
RW18888
GL04739,000053D –54–20APR06–3/4

Substitua as peças conforme o necessário e monte o


conjunto.

Aperte os parafusos da cobertura da embreagem a 2,6


kgm (26 N.m, 19 lbf-ft).

–UN–11JUL91
RW18889

GL04739,000053D –54–20APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -10-54 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=92
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Montagem dos Componentes da Caixa de


Planetários

IMPORTANTE: Verifique se os retentores (A) se


encontrem na posição correta. 55

–UN–26AUG98
Os anéis de vedação não devem ser montados 10
alinhados. 55

Esteja certo de que a sede das esferas (B) estão

RW22833A
firmemente montados.

GL04739,000053E –54–20APR06–1/8

Monte o conjunto da embreagem de comando direto (A)


no múltiplo.

Instale as peças (B—D).

A—Conjunto embreagem comando direto


B—Molas retorno êmbolo (4)
C—Disco B3
D— Placa retorno êmbolo B3

–UN–25AUG97
RW36516
GL04739,000053E –54–20APR06–2/8

Coloque duas ferramentas DFRW79 (A) para apertar os


êmbolos B2 e B3 dentro da caixa dos êmbolos.

IMPORTANTE: Certifique-se de que o conjunto da


caixa dos êmbolos está corretamente
montado.
–UN–31AUG98

Instale o conjunto da caixa de êmbolos na caixa de


planetários com o flange largo (B) na placa de retorno do
êmbolo B3.
RW18891

Continua na próxima página GL04739,000053E –54–20APR06–3/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-55 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=93
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Gire as ferramentas de apoio de êmbolos em 90° usando


alicates e após retire-as da caixa.

55
10

–UN–11JUL91
56

RW18892
GL04739,000053E –54–20APR06–4/8

Instale a placa de retorno do êmbolo B2 (A), o disco (B) e


a placa separadora (larga) (C).

–UN–11JUL91
RW18893
GL04739,000053E –54–20APR06–5/8

Coloque as molas de retorno dos êmbolos B2-B1, os


discos do êmbolo B1 com a placa separadora no meio, e
a placa de retorno do êmbolo.

A—Molas retorno êmbolo (4)


B—Discos êmbolo B1 (2)
C—Placa separadora B1
D—Placa retorno êmbolo B1
–UN–11JUL91
RW18894

Continua na próxima página GL04739,000053E –54–20APR06–6/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-56 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=94
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instale a caixa do êmbolo B1.

IMPORTANTE: Assegure-se que os dentes do disco


B2 encaixem no cubo da embreagem
de comando direto e que os dentes do
55
êmbolo B1 encaixem na terceira

–UN–28APR92
10
engrenagem solar. 57

Coloque as engrenagens solares primeira, segunda e


terceira.

RW20957
Instale a ferramenta de compressão de êmbolos JDG773.

IMPORTANTE: Ajuste a ferramenta especial de forma


que a caixa do êmbolo seja
comprimida por completo antes de
que entre em contato com as
engrenagens solares.

–UN–26AUG98
Comprima a caixa do êmbolo e coloque o disco B2 no
cubo de embreagem de comando direto e os dentes do
disco B1 na terceira engrenagem solar.

RW36844
IMPORTANTE: Os anéis elásticos de retenção estão
disponı́veis em diversas espessuras.
Utilize o anel elástico mais justo
possı́vel.

IMPORTANTE: Deixe montada a ferramenta para


sustentar as engrenagens solares em
posição até que se instalem os
componentes da caixa do freio de
retrocesso.

Instale o anel elástico (A).

Alinhe a fenda do anel elástico com o orifı́cio do parafuso


de retenção.

Instale o parafuso de retenção (B).

Continua na próxima página GL04739,000053E –54–20APR06–7/8

TM4815 (19APR06) 55 -10-57 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=95
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

IMPORTANTE: Assegure-se de instalar a arruela


seladora de cobre no parafuso
retentor do êmbolo do freio para
prevenir fugas de óleo.
55
10 Insira o parafuso (A) com a arruela de cobre entre a caixa

–UN–11JUL91
58 de planetários e a caixa do freio B1.

Aperte-o a 1,6 kgm (16 N.m, 11 lbf-ft).

RW18879
GL04739,000053E –54–20APR06–8/8

Montagem dos Componentes do Freio de


Retrocesso

NOTA: Veja a vista em corte do conjunto de embreagem


de tração/porta-inversor ao proceder a instalação
do anel de segurança e o eixo.

–UN–28APR92
Instale o anel de segurança (A) no eixo de saı́da, ao
separar o eixo do conjunto de embreagem.

RW20834
NOTA: O extremo anterior do estriado do tambor de
embreagem de tração está chanfrado para
permitir a instalação correta do eixo e do anel de
segurança.

Forçe o eixo com anel de segurança (B) no tambor de


embreagem (C) desde a parte frontal.

–UN–28APR92
RW20835

Continua na próxima página GL04739,000053F –54–20APR06–1/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-58 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=96
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

CUIDADO: O conjunto do
porta-inversor/embreagem de tração é pesado.
Tome as precauções devidas e utilize
equipamento adequado ao levantá-los para
evitar lesões pessoais e danos ao equipamento. 55
Preste atenção especial para não danificar 10

–UN–11JUL91
59
juntas e retentores.

Instale o conjunto do porta-inversor/embreagem de tração

RW18871
na caixa de planetários.

GL04739,000053F –54–20APR06–2/6

Coloque a placa separadora (B) e a coroa dentada (A) do


freio de retrocesso.

–UN–11JUL91
RW18870
GL04739,000053F –54–20APR06–3/6

Coloque as molas de retorno do êmbolo(B), as placas


separadoras (D) e os discos (C).

Instale a placa de retorno do êmbolo (A).

Instale a junta.

A—Placa retorno êmbolo


–UN–11JUL91

B—Molas retorno êmbolo (8)


C—Discos (4)
D—Placas separadoras (3)
RW18869

Continua na próxima página GL04739,000053F –54–20APR06–4/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-59 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=97
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Coloque o êmbolo na caixa do inversor.

55
10

–UN–11JUL91
60

RW18868
GL04739,000053F –54–20APR06–5/6

Coloque cinco parafusos (A) e dois parafusos (B) na parte


traseira do flange da caixa do êmbolo.

Aperte-os a 5,0 kgm (50 N.m, 37 lbf-ft)

–UN–31AUG98
RW20907B
GL04739,000053F –54–20APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -10-60 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=98
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Montagem do Conjunto da Caixa de Planetários/Freio de Retrocesso

55
10
61

A—Engrenagem C—Espaçador (3) E—Porta planetários –UN–23MAY97


RW70820
G—Pino elástico (3)
B—Rolamento (6) D—Arruela de encosto (3) F—Eixo (3)

Instale os rolamentos (B) e os espaçadores (C) na Monte o eixo (F) no porta planetários e fixe-o com o
engrenagem (A). pino elástico (G).

Monte o conjunto da engrenagem com a arruela de


encosto (D) no porta planetários (E).

Continua na próxima página GL04739,0000540 –54–20APR06–1/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-61 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=99
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

IMPORTANTE: O conjunto de pinhões do


porta-planetários DEVE ser
sincronizado.

Remova o anel elástico (A) (se equipado) da engrenagem


55
de entrada (B).

–UN–26AUG98
10
62
IMPORTANTE: Certifique-se de que a arruela de
encosto (C) não esteja faltando,
desgastada, danificada e seguramente

RW36855
fixada na engrenagem de entrada (B).

Certifique-se de que o anel elástico (D)


esteja instalado seguramente.

NOTA: As marcas de sincronização estão na


engrenagem de entrada abaixo do anel elástico
(A). O anel elástico DEVE ser removido para
sincronizar os pinhões do porta planetários.

Monte o conjunto do porta-planetários na engrenagem de


entrada de tal modo que as marcas de sincronização (E)
estejam alinhadas com as marcas de sincronização (F) na
engrenagem de entrada.
A—Anel elástico (se equipado)
B—Engrenagem de entrada
C—Arruela de encosto

–UN–26AUG98
D—Anel elástico
E—Pinhões com marcas de sincronização
F—Engrenagem de entrada com marcas de
sincronização

RW36851
–UN–26AUG98
RW36852

Continua na próxima página GL04739,0000540 –54–20APR06–2/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-62 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=100
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instale o anel elástico (A) na engrenagem de entrada (B).

55
10
63

–UN–26AUG98
RW36853
GL04739,0000540 –54–20APR06–3/11

IMPORTANTE: A arruela (G) é colada na primeira


engrenagem solar (C). Se a arruela foi
perdida ou estragada, troque a
engrenagem.

Certifique-se de que as arruelas (D—F)

–UN–26AUG98
estão instaladas.

Instale a terceira, a segunda e a primeira engrenagens


solar (A—C) e as arruelas de encosto (D—F) na carcaça

RW36845
do conjunto de planetários.

A—Terceira engrenagem solar


B—Segunda engrenagem solar
C—Primeira engrenagem solar
D—Arruela de encosto
E—Arruela de encosto
F—Arruela de encosto
G—Arruela de encosto colada na primeira
engrenagem solar –UN–26AUG98
RW36856

Continua na próxima página GL04739,0000540 –54–20APR06–4/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-63 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=101
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Gire o porta-planetário e a engrenagem de entrada,


assegurando-se que as marcas de sincronização
permaneçam alinhadas.

Monte a ferramenta para instalar planetários JDG772 no


55
conjunto do porta-planetários e a engrenagem de entrada.

–UN–28APR92
10
64

RW20958
GL04739,0000540 –54–20APR06–5/11

Instale a engrenagem de entrada planetário e remova a


ferramenta.

–UN–28APR92
RW20959
GL04739,0000540 –54–20APR06–6/11

Monte a proteção (A) da coroa dentada de entrada.

–UN–11JUL91
RW18848

GL04739,0000540 –54–20APR06–7/11

Revise o eixo de saı́da da transmissão (A) e o eixo de


comando auxiliar (B) em busca do desgaste ou danos.
–UN–28APR92
RW20837

Continua na próxima página GL04739,0000540 –54–20APR06–8/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-64 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=102
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Inspecione as partes (A—C).

Remova a bucha, se necessário e instale uma nova


bucha nivelada com a superfı́cie, usando um disco de
montagem de 1-1/2 pol. e um disco piloto de 1-3/16 pol.
55
10

–UN–25AUG97
Certifique-se de que o canal de lubrificação (D) está 65
aberto.

A—Anel de vedação

RW36520
B—Anel “O”
C—Bucha
D—Canal de lubrificação

GL04739,0000540 –54–20APR06–9/11

Revise as peças (A—C) em busca de desgaste ou danos.

Se necessário, tire a bucha e instale uma nova bucha no


mesmo nı́vel da superfı́cie, utilizando um disco impulsor
de 1-1/2 pol. e um disco piloto de 1-13/16 pol.

Assegure-se que os orifı́cios guia de óleo (D) se


encontram abertos.

–UN–28APR92
A—Anéis seladores
B—Anéis “O”
C—Bucha
D—Orifı́cios guia de óleo

RW20879
Continua na próxima página GL04739,0000540 –54–20APR06–10/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-65 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=103
Caixa PowrQuad - Série 10 - Tratores 7500 e 7505 ( — 025887)

Instale o conjunto da tampa dianteira/caixa de válvulas da


transmissão. (Veja “Instalação da tampa dianteira/ caixa
de válvulas”). Instale o conjunto de válvulas de controle
de câmbio. (Veja “Instalação da caixa da válvula de
controle de câmbio”). Instale o eixo de saı́da da
55
10 transmissão e o eixo de comando da TDP na parte
66 traseira do conjunto da transmissão.

–UN–28APR92
RW20879
GL04739,0000540 –54–20APR06–11/11

TM4815 (19APR06) 55 -10-66 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=104
Grupo 15
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )
Transmissão PowrQuad—Sumário de Referência

Antes de recondicionar a Caixa PowrQuad, reportar ao • Reparação das engrenagens planetárias de


seguinte: acionamento
• Instalação das engrenagens planetárias de
55
• “Substituição do circuito de segurança de partida.” acionamento 15
• “Substituição dos sensores de temperatura e • Remoção da caixa do freio B1 1
pressão” • Recondicionando o freio B1
• “Separação e instalação da base do filtro de óleo” • Instalação da caixa do freio B1
• “Substituição do filtro de óleo” • Remoção da caixa do freio B2-B3
• “Separação e instalação da caixa de válvulas • Recondicionando o freio B2
frontal” • Recondicionando o freio B3
• “Separação e instalação das válvulas da caixa de • Instalação da caixa do freio B2-B3
válvulas frontal ” • Remoção da embreagem C4
• “Separação e instalação da tampa frontal da • Recondicionamento da embreagem C4
transmissão” • Instalação da embreagem C4
• Separação e instalação das válvulas da tampa • Remoção do freio de retrocesso
frontal da transmissão • Manutenção do freio de retrocesso
• Substituição da válvula do pedal da embreagem • Instalação do freio de retrocesso
• Separação e instalação da caixa de válvulas do • Remoção da embreagem de avanço com planetária
câmbio de acionamento (avanço/retrocesso)
• Separação e instalação das válvulas da caixa de • Manutenção da embreagem de avanço com
válvulas do câmbio planetária de acionamento (avanço/retrocesso)
• Remoção da bomba de óleo da transmissão • Instalação da embreagem de avanço com planetária
• Manutenção da bomba de óleo da transmissão de acionamento (avanço/retrocesso)
• Instalação da bomba de óleo da transmissão • Substituição do eixo de saı́da
• Remoção das engrenagens planetárias de
acionamento

LT04177,000024C –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=105
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Ferramentas Especiais ou Essenciais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais código: TM2243, ou de
acordo com as informações fornecidas no
55
15 Catálogo SERVICEGARD dos E.U.A. ou no
2 Catálogo de Ferramentas de Microfichas da
Europa (MTC).

Algumas ferramentas podem estar disponı́veis em


um fornecedor local.

SERVICEGARD é marca registrada da Deere & Company LT04177,0000429 –54–10NOV05–1/4

RW19948 –UN–19MAY92

Instalador de buchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG765

Instalador de buchas

LT04177,0000429 –54–10NOV05–2/4

RW19950 –UN–19MAY92

Ferramenta para fixar planetárias . . . . . . . . . . . JDG772

Montagem do conjunto da planetária na carcaça

LT04177,0000429 –54–10NOV05–3/4

RW21614 –UN–17AUG92

Instalador de Vedação . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG775

Instalador do anel de vedação na válvula da carcaça


frontal
LT04177,0000429 –54–10NOV05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=106
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Equipamentos e Ferramentas de Manutenção

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais código: TM2243, ou de
acordo com as informações fornecidas no
55
Catálogo SERVICEGARD dos E.U.A. ou no 15
Catálogo de Ferramentas de Microfichas da 3
Europa (MTC).

Algumas ferramentas podem estar disponı́veis em


um fornecedor local.

SERVICEGARD é marca registrada da Deere & Company LT04177,000042A –54–10NOV05–1/4

Bucha, Rolamento e Conjunto Vedação do Motor


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Instalador de buchas, rolamentos e vedações


LT04177,000042A –54–10NOV05–2/4

Conjunto de extrator hidráulico. . . . . . . . . . . D01048AA

Removedor de rolamentos

LT04177,000042A –54–10NOV05–3/4

Conjunto extrator mecânico . . . . . . . . . . . . . D01173AA

Removedor de rolamentos

LT04177,000042A –54–10NOV05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=107
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Outros Materiais

Número Nome Uso

TY9370 (E.U.A.) Trava de rosca Segurança para que os parafusos


55
15 242 (LOCTITE) não afrouxem
4

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation GL04739,00004F9 –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=108
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Especificações

Item Medida Especificação

Pressão do sistema, pressostato Torque 4 a 7 N.m


55
0,4 a 0,7 kg.m 15
3 a 5 lb-ft 5

Sensor de neutro Torque 9 N.m


0,9 kg.m
6 lb-ft

Indicador de restrição do filtro de Torque 4 a 7 N.m


óleo, pressostato 0,4 a 0,7 Kg.m
3 a 5 lb-ft

Sensor de temperatura Torque 4 a 7 N.m


0,4 a 0,7 kg.m
3 a 5 lb-ft

Filtro de óleo, aparafusar Torque 11 N.m


1,1 kg.m
8 lb-ft

Caixa de válvula, aparafusar Torque 11 N.m


1,1 kg.m
8 lb-ft

Válvula de derivação do filtro de Torque 20 N.m


óleo, tampão 2 kg.m
15 lb-ft

Válvula de alı́vio do resfriador, Torque 30 N.m


tampão 3 kg.m
22 lb-ft

Válvula de alı́vio do óleo de Torque 20 N.m


lubrificação, tampão 2 kg.m
15 lb-ft

Mola novas Válvula reguladora de pressão 6300 133 mm


Comprimento livre (aproximado)
Comprimento de prova 118 mm com 275 a 325 N
118 mm com 27,5 a 32,5 kg
6600 135 mm
Comprimento livre
Comprimento de prova 118 mm com 318 a 388 N
118 mm com 31,8 a 38,8 kg

Continua na próxima página LT04177,000024B –54–10NOV05–1/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=109
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Item Medida Especificação

Válvula de refrigeração da Comprimento livre 80 mm


embreagem Comprimento de prova 64 mm com 180 a 210 N
64 mm com 18 a 21 kg
55
15
6 Comprimento para molas novas Mola fina 61,9 mm
Comprimento livre
Comprimento de teste 58,6 mm a 21 a 27 N.
58,6 mm a 2,1 a 2,7 kg
Mola grossa 57,6 mm
Comprimento livre
Comprimento de teste 55,5 mm a 21 a 27 N.
55,5 mm a 2,1 a 2,7 kg

Tampa frontal da transmissão, Torque 60 N.m


parafusos 6 kg.m
44 lb-ft

Tampa da válvula de modulação, Torque 12 N.m


parafuso 1,2 kg.m
9 lb-ft

Válvula reguladora de pressão, Torque 30 N.m


tampão 3 kg.m
9 lb-ft

Válvula de controle da refrigeração e Torque 20 N.m


embreagem da válvula de 2 kg.m
refrigeração, tampão 15 lb-ft

Parafusos, caixa de válvulas da Torque 11 N.m


caixa PowrQuad 1,1 kg.m
8 lb-ft

Tampão do detente da válvula do Torque 18 N.m


câmbio. 1,8 kg.m
13 lb-ft

Parafuso de fixação do cabo bowden Torque 11 N.m


do câmbio. 1,1 kg.m
8 lb-ft

Tampão da válvula do câmbio Torque 18 N.m


1,8 kg.m
13 lb-ft

Continua na próxima página LT04177,000024B –54–10NOV05–2/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=110
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Item Medida Especificação

Tampão da válvula do câmbio Torque 18 N.m


1,8 kg.m
13 lb-ft
55
15
Parafusos, da placa para a caixa de Torque 11 N.m 7
válvulas do câmbio 1,1 kg.m
8 lb-ft

Bomba de óleo para a transmissão, Torque 25 N.m


parafusos 2,5 kg.m
18 lb-ft

Tampa da engrenagem de entrada, Torque 10 N.m


parafusos 1 kg.m
7 lb-ft

Freio B1, parafusos Torque 60 N.m


6 kg.m
44 lb-ft

Placa do pistão B3, parafusos Torque 6 Nm


0,6 kg.m
4,4 lb-ft

Tampa da embreagem C4, Torque 40 N.m


parafusos 4 kg.m
29 lb-ft

Freio de retrocesso B1, parafusos Torque 50 N.m


5 kg.m
37 lb-ft

Tambor da embreagem para frente, Torque 50 N.m


parafusos 5 kg.m
37 lb-ft

Interruptor de segurança de partida a Torque de aperto 18 - 20 N•m


caixa de válvulas 13 a 16 lb-ft

Pressão do sistema, interruptor de Torque de aperto 4 - 7 N•m


pressão 3 a 5 lb-ft

Interruptor de pressão, indicador de Torque de aperto 4 - 7 N•m


obstrução do filtro de óleo da 3 a 5 lb-ft
transmissão

Continua na próxima página LT04177,000024B –54–10NOV05–3/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=111
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Item Medida Especificação

Interruptor termostático Torque de aperto 4 - 7 N•m


3 a 5 lb-ft
55
15 Interruptor termostático Torque de aperto 4 - 7 N•m
8 3 - 5 lb-ft

Base do filtro de óleo, parafuso Torque de aperto 11 N•m


8 lb-ft

Filtro de óleo da transmissão a base Torque de aperto 30 N•m


do filtro 22 lb-ft

Caixa de válvulas frontal, parafuso Torque de aperto 11 N•m


8 lb-ft

Válvula de derivação filtro do óleo de Torque de aperto 20 N•m


transmissão, tampão 15 lb-ft

Válvula de descarga resfriador, Torque de aperto 30 N•m


tampão 22 lb-ft

Válvula de descarga do óleo de Torque de aperto 20 N•m


lubrificação, tampão 15 lb-ft

Válvula de modulação, tampão Torque de aperto 20 N•m


15 lb-ft

Válvula de descarga, tampão Torque de aperto 20 N•m


15 lb-ft

Tampão, retenção Torque de aperto 20 N•m


15 lb-ft

Interruptor de segurança de partida a Torque de aperto 18 - 20 N•m


caixa de válvulas 13 a 16 lb-ft

Parafusos, tampa e caixa de Torque de aperto 11 N•m


válvulas 8 lb-ft

Tampão, válvula de segurança EOV Torque de aperto 20 N•m


15 lb-ft

Tampão, retenção Torque de aperto 20 N•m


15 lb-ft

Interruptor de segurança de partida a Torque de aperto 18 - 20 N•m


caixa de válvulas 13 a 16 lb-ft

Continua na próxima página LT04177,000024B –54–10NOV05–4/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=112
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Item Medida Especificação

Parafusos, tampa e caixa de Torque de aperto 11 N•m


válvulas 8 lb-ft
55
Tampa frontal da transmissão, Torque de aperto 60 N•m 15
parafuso 44 lb-ft 9

Tampa de válvula de retorno e Torque de aperto 12 N•m


válvula de modulação entre 9 lb-ft
marchas, parafuso

Tampa de válvula de retorno e Torque de aperto 12 N•m


válvula de modulação entre 9 lb-ft
marchas, parafuso

Válvula reguladora pressão, tampão Torque de aperto 30 N•m


22 lb-ft

Válvula de óleo de arrefecimento e Torque de aperto 20 N•m


válvula de arrefecimento da 15 lb-ft
embreagem, tampão

Tampão, válvula do pedal da Torque de aperto 20 N•m


embreagem 15 lb-ft

Caixa de válvula do câmbio, Torque de aperto 11 N•m


parafusos 8 lb-ft

Tampão, retenção Torque de aperto 18 N•m


13 lb-ft

Parafuso de fixação, cabo Bowden Torque de aperto 11 N•m


8 lb-ft

Tampão, válvula do câmbio Torque de aperto 18 N•m


13 lb-ft

Tampão, válvula do câmbio Torque de aperto 18 N•m


13 lb-ft

Parafuso, placa da caixa de válvula Torque de aperto 11 N•m


do câmbio. 8 lb-ft

Bomba de óleo da transmissão a Torque de aperto 25 N•m


tampa frontal da transmissão, 18 lb-ft
parafuso

Tampa da coroa, parafuso Torque de aperto 10 N•m


7 lb-ft

Continua na próxima página LT04177,000024B –54–10NOV05–5/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=113
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Item Medida Especificação

Caixa de freio B1, parafusos de Torque de aperto 60 N•m


fixação 44 lb-ft
55
15 Placa do êmbolo B3, parafuso Torque de aperto 6 N•m
10 4.4 lb-ft

Tampa da embreagem C4, Torque de aperto 25 N•m


parafusos 19 lb-ft

Caixa do freio de retrocesso, Torque de aperto 50 N•m


parafuso 37 lb-ft

Tambor da embreagem de avanço, Torque de aperto 50 N•m


parafuso 37 lb-ft

LT04177,000024B –54–10NOV05–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=114
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Componentes da Transmissão

55
15
11

–UN–09SEP03
CQ219470
A—Carcaça do freio (freio de C—Caixa do freio B2-B3 F—Tampa frontal de válvulas H—Caixa de válvulas do
retrocesso) D—Caixa do freio B1 G—Caixa do filtro de óleo da câmbio
B—Caixa de engrenagens E—Tampa frontal da transmissão
planetárias com transmissão
embreagem para frente e
embreagem da C4

LT04177,0000403 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=115
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Substituição do Circuito de Segurança de


Partida (Com Módulo PowrQuad de
Acionamento Mecânico)

55 1. Substitua o interruptor de segurança de partida (A).

–UN–14AUG02
15
12 2. Aperte o interruptor de segurança de partida.

Especificação

LX1030443
Interruptor de segurança de
partida a caixa de válvulas—
Torque de aperto ................................................................... 18 - 20 N•m
13 a 16 lb-ft

GL04739,00004FA –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=116
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Substituição dos Sensores de Temperatura e Pressão

55
15
13

–UN–19JUL02
LX1029539
A—Pressão do sistema, B—Interruptor de pressão do C—Interruptor termostático
interruptor de pressão indicador de obstrução do (alta temperatura)
filtro de óleo da
transmissão

Substituição do sensor de temperatura e dos apertá-lo com o torque especificado.


interruptores de pressão (com módulo PowrQuad
de acionamento mecânico) Especificação
Interruptor de pressão,
indicador de obstrução do filtro
NOTA: Antes de instalar os interruptores de pressão e de óleo da transmissão—
termostático, verifique que os alojamentos Torque de aperto ................................................................ 4 - 7 N•m
estão limpos. 3 a 5 lb-ft

1. Substitua o interruptor de pressão do sistema (A), e 3. Substitua o interruptor termostático (A), e aperte
apertá-lo com o torque especificado. com o torque especificado.

Especificação Especificação
Pressão do sistema, interruptor Interruptor termostático—
de pressão—Torque de aperto .......................................... 4 - 7 N•m Torque de aperto ................................................................ 4 - 7 N•m
3 a 5 lb-ft 3 a 5 lb-ft

2. Substitua o interruptor de pressão (B; indicação de


obstrução do filtro de óleo da transmissão), e

Continua na próxima página GL04739,00004FB –54–18APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=117
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Na parte inferior da parte frontal da transmissão,


substitua o interruptor termostático (A) de baixa
temperatura, e aperte com o torque especificado.

Especificação
55 Interruptor termostático—Torque

–UN–21AUG02
15 de aperto ..................................................................................... 4 - 7 N•m
14 3 - 5 lb-ft

LX1030456
GL04739,00004FB –54–18APR06–2/2

Separação e Instalação da Base do Filtro de


Óleo

Separação e instalação da base do filtro de óleo (com


módulo PowrQuad de acionamento mecânico)

–UN–19JUL02
1. Retire os parafusos (A) da base do filtro de óleo (B).

NOTA: Antes de instalar a base do filtro de óleo, limpe

LX1029540
todas as superfı́cies de vedação. Utilize uma junta
nova, se necessário.

Mantenha limpos e secos (de óleo e graxa) todos


os parafusos e orifı́cios.

2. Instale a base do filtro de óleo e aperte os parafusos


uniformemente com um torque de aperto provisório de
10 Nm (7 lb-ft).

3. Antes de apertar, espere ao menos 3 minutos para


que os parafusos se assentem.

Especificação
Base do filtro de óleo, parafuso—
Torque de aperto ............................................................................ 11 N•m
8 lb-ft

GL04739,00004FC –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=118
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Substituição do Filtro de Óleo

1. Cubra com um pouco de graxa ou óleo o anel de


vedação (A) do filtro novo. Enrosque com a mão o
filtro de óleo na base.
55

–UN–03DEC04
15
15

LX1035940
GL04739,00004FD –54–18APR06–1/2

2. Aperte o filtro de óleo da transmissão com o torque de


aperto especificado.

Especificação
Filtro de óleo da transmissão a
base do filtro—Torque de aperto ................................................... 30 N•m

–UN–16NOV04
22 lb-ft

LX1035918
GL04739,00004FD –54–18APR06–2/2

Remoção e Instalação da Caixa de Válvulas


Frontal

Separação e instalação da caixa de válvulas frontal


(com módulo PowrQuad de acionamento mecânico)

–UN–19JUL02
1. Solte a mola (A).

LX1029541
LT04177,0000230 –54–06DEC05–1/8

2. Retire a mangueira (A) e os parafusos (B) da caixa de


válvulas frontal.
–UN–19JUL02
LX1029542

Continua na próxima página LT04177,0000230 –54–06DEC05–2/8

TM4815 (19APR06) 55 -15-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=119
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Retire as juntas e da placa de separação (A).

55

–UN–26JUL02
15
16

LX1029543
LT04177,0000230 –54–06DEC05–3/8

4. Se for necessário, substitua o retentor (A). Use o


instalador de retentores JDG775.

IMPORTANTE: Apoie a superfı́cie posterior do


alojamento do retentor para evitar
danificar a tampa.

–UN–26JUL02
LX1029544
LT04177,0000230 –54–06DEC05–4/8

NOTA: Antes de instalar a caixa de válvulas frontal, limpe


todas as superfı́cies de vedação. Utilize uma junta
nova, se necessário.

5. Instale as juntas e da placa de separação.

–UN–14AUG02
LX1030447

LT04177,0000230 –54–06DEC05–5/8

6. Feche a caixa de válvulas e instale a mangueira (A).

7. Aperte os parafusos de fixação (B) com um torque


provisório de 10 N•m (7 lb-ft).
–UN–19JUL02

NOTA: Aperte os parafusos em sentido horário,


começando pelo interior. Antes de apertar, espere
ao menos 5 minutos para que os parafusos se
assentem.
LX1029542

Continua na próxima página LT04177,0000230 –54–06DEC05–6/8

TM4815 (19APR06) 55 -15-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=120
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

8. Começando pelos parafusos centrais, aperte todos os


parafusos com o torque final, progredindo no sentido
horário para o exterior.

Especificação
Caixa de válvulas frontal, 55

–UN–14AUG02
parafuso—Torque de aperto .......................................................... 11 N•m 15
8 lb-ft 17

LX1030442
LT04177,0000230 –54–06DEC05–7/8

9. Conecte a mola (A).

Montagem final:

Ver Ref. Instalação da transmissão, nesta seção.

–UN–19JUL02
LX1029541
LT04177,0000230 –54–06DEC05–8/8

TM4815 (19APR06) 55 -15-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=121
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção e Instalação das Válvulas da Caixa de Válvulas Frontal (Com Módulo PowrQuad
de Acionamento Mecânico)

55
15
18

–UN–26SEP02
LX1030451

A—Válvula de derivação filtro C—Válvula de descarga F—Válvula de segurança EOV I—Válvula de descarga do
do óleo de transmissão D—Válvula de modulação de G—Setor do câmbio de resfriador de óleo
B—Acumulador, modulação de avanço/retrocesso inversão
avanço/retrocesso E—Válvula de H—Válvula de descarga do
avanço/retrocesso óleo de lubrificação

Vista explodida das válvulas e da caixa de válvulas


frontal

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–1/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=122
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção na válvula de derivação do filtro de óleo


da transmissão

1. Retire o tampão (A), a mola (B) e a válvula (C).


55
2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,

–UN–17JUL02
15
se for necessário. 19

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu

LX1029527
alojamento está limpo.

3. Instale a válvula (C), a mola (B) e o tampão (A).

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de derivação filtro do óleo
de transmissão, tampão—Torque
de aperto ........................................................................................ 20 N•m
15 lb-ft

GL04739,00004FE –54–18APR06–2/29

Manutenção na válvula de descarga do resfriador

1. Retire o tampão (A), a mola (B) e a válvula (C).

2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário.

–UN–26JUL02
NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu
alojamento está limpo.

LX1029517
3. Instale a válvula (C), a mola (B) e o tampão (A).

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de descarga resfriador,
tampão—Torque de aperto ............................................................ 30 N•m
22 lb-ft

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–3/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=123
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção na válvula de descarga de lubrificação

1. Retire o tampão (A), a mola (B) e a válvula (C).

2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


55
se for necessário.

–UN–17JUL02
15
20
NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu
alojamento está limpo.

LX1029518
3. Instale a válvula (C), a mola (B) e o tampão (A).

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de descarga do óleo de
lubrificação, tampão—Torque de
aperto.............................................................................................. 20 N•m
15 lb-ft

GL04739,00004FE –54–18APR06–4/29

Manutenção na válvula de modulação de


avanço/retrocesso

1. Retire o tampão (A), a válvula (B) e a mola (C).

2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,

–UN–17JUL02
se for necessário.

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu

LX1029519
alojamento está limpo.

3. Instale a mola (C), a válvula (B) e o tampão (A).

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de modulação, tampão—
Torque de aperto ............................................................................ 20 N•m
15 lb-ft

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–5/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=124
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção da válvula de descarga

1. Retire o tampão (A) e a mola (B).

2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


55
se for necessário.

–UN–17JUL02
15
21
NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu
alojamento está limpo.

LX1029520
3. Instale a válvula (B) e o tampão (A).

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de descarga, tampão—
Torque de aperto ............................................................................ 20 N•m
15 lb-ft

GL04739,00004FE –54–18APR06–6/29

Manutenção no êmbolo do acumulador

1. Retire o anel de segurança (A).

–UN–17JUL02
LX1029521
GL04739,00004FE –54–18APR06–7/29

2. Retire da caixa os componentes do êmbolo do


acumulador.

3. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário. –UN–17JUL02

NOTA: Antes de instalar o êmbolo acumulador, verifique


que seu alojamento está limpo.
LX1029522

4. Instale as peças (B) até (F) como está indicado.

5. Monte o anel de segurança (A).


A—Anel de segurança
B—Bujão
C—Mola
D—Mola
E—Mola
F—Êmbolo

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–8/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=125
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção da válvula de avanço/retrocesso

1. Separe os parafusos (A) e retire a tampa.

55

–UN–18JUL02
15
22

LX1029529
GL04739,00004FE –54–18APR06–9/29

2. Substitua o interruptor de segurança de partida (A) e a


retenção (B).

–UN–18JUL02
LX1029530
GL04739,00004FE –54–18APR06–10/29

3. Gire a alavanca (A) para baixo como está indicado.

4. Retire a válvula (B) da caixa.

5. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário.

–UN–18JUL02
LX1029532

GL04739,00004FE –54–18APR06–11/29

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu


alojamento está limpo.

6. Instale a válvula com a ranhura de maior tamanho (A)


orientada para baixo.
–UN–18JUL02
LX1029533

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–12/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=126
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

7. Gire para cima a alavanca (A) (ver flecha). Encaixe a


alavanca (B) no pino (C) da válvula.

55

–UN–29JUL02
15
23

LX1029545
GL04739,00004FE –54–18APR06–13/29

8. Instale as diversas peças da retenção.

A—Bujão
B—Mola
C—Esfera

–UN–18JUL02
LX1029531
GL04739,00004FE –54–18APR06–14/29

9. Aperte o parafuso de retenção (B).

Especificação
Tampão, retenção—Torque de
aperto.............................................................................................. 20 N•m
15 lb-ft

–UN–18JUL02
10. Instale e aperte o interruptor de segurança de partida
(A).

LX1029530
Especificação
Interruptor de segurança de
partida a caixa de válvulas—
Torque de aperto ................................................................... 18 - 20 N•m
13 a 16 lb-ft

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–15/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=127
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

11. Coloque uma junta na tampa e aperte os parafusos


(A).

Especificação
Parafusos, tampa e caixa de
55 válvulas—Torque de aperto ........................................................... 11 N•m

–UN–18JUL02
15 8 lb-ft
24
NOTA: Manter limpos e secos (de óleo e graxa) todos os
parafusos e orifı́cios.

LX1029529
GL04739,00004FE –54–18APR06–16/29

Recondicionamento da válvula de segurança EOV

1. Separe os parafusos (A) e retire a tampa.

–UN–18JUL02
LX1029529
GL04739,00004FE –54–18APR06–17/29

2. Substitua o interruptor de segurança de partida (A) e a


retenção (B).

–UN–18JUL02
LX1029530

GL04739,00004FE –54–18APR06–18/29

3. Solte a mola (A).


–UN–18JUL02
LX1029534

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–19/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=128
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Retire o anel de segurança (A).

5. Gire a alavanca (C) para baixo como está indicado.

6. Retire o eixo da alavanca (B) e retire o conjunto


55
completo da caixa de válvula.

–UN–18JUL02
15
25

LX1029535
GL04739,00004FE –54–18APR06–20/29

7. Retire o retentor (A). Substitua, se for necessário.

NOTA: Ao retirá-lo, revise o estado da caixa.

NOTA: Ao instalar, utilize um empurrador de 28 mm (1.1


in.) de diâmetro para instalar o retentor.

–UN–19JUL02
LX1029538
GL04739,00004FE –54–18APR06–21/29

8. Retire o tampão (A), a mola (B) e a válvula (C).

9. Revise a mola (B) e a válvula (C) a procura de sinais


de danos. Substitua, se for necessário.

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu

–UN–18JUL02
alojamento está limpo.

10. Aperte o tampão (A).

LX1029536
Especificação
Tampão, válvula de segurança
EOV—Torque de aperto................................................................. 20 N•m
15 lb-ft

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–22/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-25 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=129
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

NOTA: Ao instalar o eixo, observe o seguinte: Instale a


alavanca (A) no eixo de forma que o degrau (C)
fique voltado para o furo (B).

11. A ranhura da alavanca (A) deve ficar alinhada com o


55
furo do pino elástico (B).

–UN–19JUL02
15
26

LX1029537
GL04739,00004FE –54–18APR06–23/29

12. Instale o eixo com a alavanca (A) na caixa,


instalando a seguir a alavanca (B).

13. Instale o anel de segurança (C).

–UN–29JUL02
LX1029546
GL04739,00004FE –54–18APR06–24/29

14. Instale a mola (A).

–UN–18JUL02
LX1029534

GL04739,00004FE –54–18APR06–25/29

15. Gire a alavanca (A) para cima (ver flecha) e engate a


alavanca (B) no pino (C) da válvula.
–UN–29JUL02
LX1029545

Continua na próxima página GL04739,00004FE –54–18APR06–26/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-26 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=130
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

16. Instale as diversas peças de retenção.

A—Bujão
B—Mola
C—Esfera
55

–UN–18JUL02
15
27

LX1029531
GL04739,00004FE –54–18APR06–27/29

17. Aperte o parafuso de retenção (B).

Especificação
Tampão, retenção—Torque de
aperto.............................................................................................. 20 N•m
15 lb-ft

–UN–18JUL02
18. Instale e aperte o interruptor de segurança de partida
(A).

LX1029530
Especificação
Interruptor de segurança de
partida a caixa de válvulas—
Torque de aperto ................................................................... 18 - 20 N•m
13 a 16 lb-ft

GL04739,00004FE –54–18APR06–28/29

19. Coloque uma junta na tampa e aperte os parafusos


(A).

Especificação
Parafusos, tampa e caixa de
válvulas—Torque de aperto ........................................................... 11 N•m
–UN–18JUL02

8 lb-ft

NOTA: Manter limpos e secos (de óleo e graxa) todos os


parafusos e orifı́cios.
LX1029529

GL04739,00004FE –54–18APR06–29/29

TM4815 (19APR06) 55 -15-27 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=131
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção e Instalação da Tampa Frontal da


Transmissão

Preparativos:
55
15 Ver Ref. Remoção e instalação da caixa de válvulas
28 frontal.

LT04177,0000231 –54–10NOV05–1/5

Separação e instalação da tampa frontal da


transmissão (com módulo PowrQuad de acionamento
mecânico)

1. Retire os parafusos (A) da tampa frontal da

–UN–13AUG02
transmissão.

LX1029547
LT04177,0000231 –54–10NOV05–2/5

NOTA: No lado da caixa de válvulas do câmbio, estão


dois parafusos (A) montados pela parte de trás na
tampa frontal da transmissão.

2. Na lateral, retire os parafusos (A) da tampa frontal da

–UN–13AUG02
transmissão.

LX1029548

LT04177,0000231 –54–10NOV05–3/5

3. Antes de instalar a tampa frontal da transmissão, limpe


todas as superfı́cies de vedação. Utilize uma junta
nova, se necessário.
–UN–14AUG02
LX1030446

Continua na próxima página LT04177,0000231 –54–10NOV05–4/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-28 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=132
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Instale a tampa frontal da transmissão, apertando por


igual todos os parafusos.

Especificação
Tampa frontal da transmissão,
parafuso—Torque de aperto .......................................................... 60 N•m 55

–UN–13AUG02
44 lb-ft 15
29
Montagem final:

LX1029549
Ver Ref. Remoção e instalação da caixa de válvulas
frontal.

LT04177,0000231 –54–10NOV05–5/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-29 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=133
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção e Instalação das Válvulas da Tampa Frontal da Transmissão (Com Módulo


PowrQuad de Acionamento Mecânico)

55
15
30

–UN–26SEP02
LX1030452

A—Válvula de retorno, C—Válvula reguladora de E—Válvula do pedal da F—Caixa


modulação entre marchas pressão embreagem G—Junta
B—Válvula de modulação do D—Válvulas de controle do
câmbio e acumulador óleo de arrefecimento e
(modulação entre válvula de arrefecimento
marchas). da embreagem

Vista explodida da tampa frontal da transmissão

Continua na próxima página GL04739,00004FF –54–18APR06–1/7

TM4815 (19APR06) 55 -15-30 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=134
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Recondicionamento da válvula de retorno na caixa de


válvula de modulação do câmbio

1. Separe os parafusos (A) e retire a tampa.


55

–UN–17JUL02
15
31

LX1029524
GL04739,00004FF –54–18APR06–2/7

2. Retire a válvula de retorno (A) e a mola (B).

3. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário.

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique os

–UN–17JUL02
alojamentos se estão limpos e permitem
passagem livre.

LX1029526
Mantenha limpos e secos (de óleo e graxa) todos
os parafusos e orifı́cios.

4. Instale os diversos componentes da válvula de


retenção.

5. Instale a tampa e aperte os parafusos (A).

Especificação
Tampa de válvula de retorno e
válvula de modulação entre
marchas, parafuso—Torque de
aperto.............................................................................................. 12 N•m
9 lb-ft

GL04739,00004FF –54–18APR06–3/7

Recondicionamento da válvula de modulação do


câmbio e do acumulador de pressão

1. Separe os parafusos (A) e retire a tampa.


–UN–17JUL02
LX1029524

Continua na próxima página GL04739,00004FF –54–18APR06–4/7

TM4815 (19APR06) 55 -15-31 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=135
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Retire o acumulador (A), o pino (B), as duas molas (C)


e (D), e a válvula de modulação (E).

3. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário.
55

–UN–17JUL02
15
32 NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique os
alojamentos se estão limpos e permitem
passagem livre.

LX1029525
Mantenha limpos e secos (de óleo e graxa) todos
os parafusos e orifı́cios.

4. Instale os diversos componentes da válvula e o


acumulador.

5. Instale a tampa e aperte os parafusos (A).

Especificação
Tampa de válvula de retorno e
válvula de modulação entre
marchas, parafuso—Torque de
aperto.............................................................................................. 12 N•m
9 lb-ft

GL04739,00004FF –54–18APR06–5/7

Recondicionamento da válvula reguladora de pressão

1. Retire o tampão (A) com as arruelas (B), a mola (C) e


a válvula reguladora de pressão (D).

2. Verificação de desgaste das peças. Substitua, se for

–UN–18JUL02
necessário.

NOTA: Antes de instalar a válvula, verifique que seu

LX1029528
alojamento está limpo.

3. Instale os diversos componentes da válvula reguladora


de pressão.

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula reguladora pressão,
tampão—Torque de aperto ............................................................ 30 N•m
22 lb-ft

Continua na próxima página GL04739,00004FF –54–18APR06–6/7

TM4815 (19APR06) 55 -15-32 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=136
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Recondicionamento das válvulas de controle do óleo


de arrefecimento e da válvula de arrefecimento

1. Retire o tampão (A) e tire as válvulas de controle do


óleo de arrefecimento (B) e (F), as duas molas (C) e a
55
válvula de arrefecimento da embreagem (D).

–UN–17JUL02
15
33
2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,
se for necessário.

LX1029523
NOTA: Antes de instalar as válvulas, verifique os
alojamentos se estão limpos e permitem
passagem livre.

3. Instale os diversos componentes da válvula.

4. Aperte o tampão (A).

Especificação
Válvula de óleo de arrefecimento
e válvula de arrefecimento da
embreagem, tampão—Torque de
aperto.............................................................................................. 20 N•m
15 lb-ft

GL04739,00004FF –54–18APR06–7/7

TM4815 (19APR06) 55 -15-33 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=137
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Válvula do Pedal da


Embreagem (Com Módulo PowrQuad de
Acionamento Mecânico)

55 Preparativos:
15
34 Ver Ref.Remoção e instalação da caixa de válvulas
frontal.

LT04177,0000232 –54–10NOV05–1/15

Remoção da válvula do pedal da embreagem

1. Retire a chapa de retenção (A).

2. Retire os tampões (B).

–UN–30JUL02
LX1030377
LT04177,0000232 –54–10NOV05–2/15

3. Retire o pino (A).

–UN–30JUL02
LX1030378

LT04177,0000232 –54–10NOV05–3/15

4. Retire o pino elástico (A).

NOTA: Empurre o pino elástico o suficiente para permitir


a separação da alavanca, não mais do que isso.
Quando se retira o pino por completo, ele pode
cair dentro da caixa.
–UN–30JUL02
LX1030379

Continua na próxima página LT04177,0000232 –54–10NOV05–4/15

TM4815 (19APR06) 55 -15-34 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=138
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

5. Retire a alavanca (A) e o eixo para fora da cavidade


da caixa.

6. Retire a alavanca (B) da caixa.


55

–UN–30JUL02
15
35

LX1030380
LT04177,0000232 –54–10NOV05–5/15

7. Retire a válvula (A) da caixa.

–UN–30JUL02
LX1030381
LT04177,0000232 –54–10NOV05–6/15

8. Posicione a válvula sobre um bloco de madeira (A).


Retire o pino elástico e os diversos componentes.

NOTA: Posicione a válvula sobre um bloco de madeira


(de confecção própria) para retirar ou montar o
pino elástico (A).

–UN–30JUL02
NOTA: Tenha cuidado ao retirar o pino elástico, pois está
sob pressão da mola.

LX1030382
Continua na próxima página LT04177,0000232 –54–10NOV05–7/15

TM4815 (19APR06) 55 -15-35 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=139
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

9. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


se for necessário.

10. Instale todos os componentes no sentido inverso.


55

–UN–30JUL02
15 A—Válvula
36 B—Pino elástico
C—Mola
D—Arruela
E—Mola

LX1030383
F—Guia
G—Barra

LT04177,0000232 –54–10NOV05–8/15

Instalação da válvula do pedal da embreagem

1. Retire o retentor (A). Substitua, se for necessário.

2. Retire o retentor (A).

–UN–30JUL02
NOTA: Ao retirá-lo, revise o estado da caixa.

LX1030384
LT04177,0000232 –54–10NOV05–9/15

3. Aloje o retentor com a ajuda da ferramenta (A) com


um diâmetro de 28 mm (1.1 in.).
–UN–30JUL02
LX1030385

Continua na próxima página LT04177,0000232 –54–10NOV05–10/15

TM4815 (19APR06) 55 -15-36 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=140
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Instale a válvula (A) na caixa.

55

–UN–30JUL02
15
37

LX1030386
LT04177,0000232 –54–10NOV05–11/15

5. Monte o eixo (A) com sua alavanca no alojamento da


caixa.

6. Posicione o eixo (A) com a alavanca (B) de maneira


que todos seus furos fiquem alinhados (par que o pino
elástico (C) possa atravessá-los.

–UN–30JUL02
LX1030387
LT04177,0000232 –54–10NOV05–12/15

7. Monte o pino elástico (C) até que fique nivelado.

–UN–31JUL02
LX1030391
LT04177,0000232 –54–10NOV05–13/15

8. Centre a alavanca e a válvula (ver flecha).

9. Instale o pino (A).


–UN–30JUL02
LX1030388

Continua na próxima página LT04177,0000232 –54–10NOV05–14/15

TM4815 (19APR06) 55 -15-37 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=141
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

10. Instale a chapa de retenção (A).

11. Instale e aperte os tampões (B).

Especificação
55 Tampão, válvula do pedal da

–UN–30JUL02
15 embreagem—Torque de aperto ..................................................... 20 N•m
38 15 lb-ft

Montagem final:

LX1030377
Ver Ref. Remoção e instalação da caixa de válvulas
frontal.

LT04177,0000232 –54–10NOV05–15/15

TM4815 (19APR06) 55 -15-38 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=142
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção e Instalação da Caixa de Válvulas


do Câmbio (Com Módulo PowrQuad de
Acionamento Mecânico)

1. Retire o tampão (A). Retire a mola (B) e a esfera (C) 55

–UN–31JUL02
da caixa de válvula do câmbio. 15
39
2. Retire o parafuso de fixação (D).

LX1030392
GL04739,0000500 –54–18APR06–1/6

3. Retire o cabo Bowden (A) com cuidado para sacar o


carretel da válvula (B) da caixa de válvula do câmbio.

4. Desengate o cabo Bowden (A) do carretel da válvula


(B).

–UN–31JUL02
5. Retire os parafusos (C) da caixa de válvula do câmbio.

LX1030393
GL04739,0000500 –54–18APR06–2/6

NOTA: Antes de instalar a caixa de válvulas do câmbio,


limpe todas as superfı́cies de vedação. Utilize
uma junta nova, se necessário.

Mantenha limpos e secos (de óleo e graxa) todos

–UN–14AUG02
os parafusos e orifı́cios.

6. Instale a caixa de válvula do câmbio e sua junta na


caixa da transmissão.

LX1030396
GL04739,0000500 –54–18APR06–3/6

7. Aperte os parafusos uniformemente.

Especificação
Caixa de válvula do câmbio,
parafusos—Torque de aperto ........................................................ 11 N•m
8 lb-ft
–UN–14AUG02
LX1030398

Continua na próxima página GL04739,0000500 –54–18APR06–4/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-39 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=143
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

8. Introduza com cuidado o carretel (A) na caixa de


válvula do câmbio.

9. Engate o cabo Bowden (A) do carretel da válvula (B).


55

–UN–01AUG02
15 IMPORTANTE: Antes de instalar o cabo Bowden,
40 aplique graxa sobre os anéis de
vedação, isto ajuda a evitar danos
desnecessários.

LX1030397
NOTA: Durante a instalação das peças, não tensione
nem dobre os cabos Bowden.

10. Empurre com cuidado o carretel da válvula (A) e o


cabo Bowden (B) na caixa de câmbio. Não danifique
os anéis de vedação (C).

GL04739,0000500 –54–18APR06–5/6

11. Instale a esfera (C), a mola (B) e o tampão (A).

12. Aperte o tampão (A).

Especificação
Tampão, retenção—Torque de

–UN–31JUL02
aperto.............................................................................................. 18 N•m
13 lb-ft

13. Instale e aperte os quatro parafusos (D).

LX1030392
Especificação
Parafuso de fixação, cabo
Bowden—Torque de aperto ........................................................... 11 N•m
8 lb-ft

GL04739,0000500 –54–18APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-40 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=144
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção e Instalação das Válvulas da Caixa de Válvulas do Câmbio (Com Módulo


PowrQuad de Acionamento Mecânico)

55
15
41

–UN–26SEP02
LX1030453

A—Válvula do câmbio C—Retenção E—Junta G—Junta


B—Válvula do câmbio, câmbio D—Caixa F—Plaqueta
de 4 marchas

Vista explodida da caixa de válvulas do câmbio

Continua na próxima página LT04177,0000233 –54–10NOV05–1/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-41 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=145
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Substituição das válvulas do câmbio

1. Retire o tampão (A), as molas (B) e (C) e a válvula do


câmbio (D).
55

–UN–04APR03
15 2. Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,
42 se for necessário.

NOTA: Antes de instalar as válvulas, verifique que seu

LX1030394
interior está limpo e sem obstruções.

3. Instale as válvulas do câmbio e aperte os tampões.

Especificação K1—Válvula do câmbio B1-B2


Tampão, válvula do câmbio— K2—Válvula do câmbio B2-B3
Torque de aperto ............................................................................ 18 N•m K3—Válvula do câmbio B3-C4
13 lb-ft

Substituição da caixa de válvulas do câmbio

Preparativos:

Veja, Remoção e Instalação da Caixa de Válvulas do


Câmbio (Com Módulo PowrQuad de Acionamento
Mecânico), na Seção 55-10

LT04177,0000233 –54–10NOV05–2/5

1. Retire os parafusos de fixação (A). Retire a placa e a


junta.
–UN–14AUG02
LX1030448

Continua na próxima página LT04177,0000233 –54–10NOV05–3/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-42 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=146
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Desmonte a caixa de válvulas do câmbio (H).

3. Verifique se os componentes (A) a (H) apresentam


sinais de desgaste. Substitua, se for necessário.
55

–UN–09AUG02
NOTA: Antes de instalar as válvulas, verifique que seu 15
interior está limpo e sem obstruções. 43

4. Instale as válvulas do câmbio e aperte os tampões.

LX1030395
Especificação
Tampão, válvula do câmbio—
Torque de aperto ............................................................................ 18 N•m
13 lb-ft

A—Retenção
B—Válvula do câmbio, câmbio de 4 marchas
C—Válvula do câmbio K3 B3-C4
D—Válvula do câmbio K2 B2-B3
E—Válvula do câmbio K1 B1-B2
F—Plaqueta
G—Junta
H—Caixa

LT04177,0000233 –54–10NOV05–4/5

5. Retire a placa e a junta.

6. Aperte uniformemente os parafusos de fixação.

Especificação
Parafuso, placa da caixa de

–UN–14AUG02
válvula do câmbio.—Torque de
aperto.............................................................................................. 11 N•m
8 lb-ft

LX1030434
Montagem final:

Ver Ref. Remoção e instalação da caixa de válvulas do


câmbio (com módulo PowrQuad de acionamento
mecânico) ” na Seção 55-10.

LT04177,0000233 –54–10NOV05–5/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-43 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=147
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Bomba de Óleo da Transmissão

Preparativos:

Ver Ref. Remoção e instalação da caixa de válvulas


55
15 frontal neste grupo.
44

LT04177,0000234 –54–10NOV05–1/4

1. Retire o anel de segurança (A).

–UN–30JUL02
LX1030389
LT04177,0000234 –54–10NOV05–2/4

2. Retire os parafusos (A) da bomba de óleo da


transmissão.

–UN–30JUL02
LX1030390

LT04177,0000234 –54–10NOV05–3/4

3. Verifique o flange (A) da bomba de óleo da


transmissão. A superfı́cie (A) deve carecer de riscos e
outros sinais de danos. Se for necessário, substitua a
caixa.
–UN–01AUG02
LX1030399

LT04177,0000234 –54–10NOV05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-44 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=148
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção da Bomba de Óleo da


Transmissão

Preparativos:
55
Ver Ref. Remoção da bomba de óleo da transmissão 15
neste grupo. 45

LT04177,0000235 –54–10NOV05–1/12

–UN–17SEP01
LX1027539

A—Bucha G—Engrenagem de K—Esfera de borracha O—Anel de segurança


B—Eixo de entrada acionamento da bomba L—Assento inf. da mola P—Tampa frontal da
C—Rolamento de agulhas H—Engrenagem intermediária M—Mola transmissão
D—Parafuso I—Seguidor acionador da N—Retenção superior da mola Q—Rolamento
E—Caixa da bomba bomba de ar com anel "O" R—Anel de segurança
F—Pino J—Êmbolo da bomba

Vista explodida da bomba de óleo da transmissão


Continua na próxima página LT04177,0000235 –54–10NOV05–2/12

TM4815 (19APR06) 55 -15-45 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=149
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Desmontagem da bomba de óleo da transmissão

1. Retire o eixo de entrada (C).

2. Retire as engrenagens da bomba (B) para fora da


55

–UN–01AUG02
15 caixa.
46
A—Caixa da bomba
B—Engrenagens da bomba

LX1030406
C—Eixo de entrada

–UN–01AUG02
LX1030400
LT04177,0000235 –54–10NOV05–3/12

3. Verifique a bucha (A). Substitua, se for necessário.

4. Instale uma bucha nova utilizando um instalador de


buchas JDG765

–UN–01AUG02
LX1030403

LT04177,0000235 –54–10NOV05–4/12

5. Verifique o rolamento de agulhas (A). Substitua, se for


necessário.

6. Instale o rolamento de agulhas (A) de modo que fique


na mesma altura da superfı́cie de montagem. Para
–UN–01AUG02

isto, use um mandril e as arruelas de 82,6 mm (3-1/4")


e 93,7 mm (3-11/16") de diâmetro.
LX1030404

Continua na próxima página LT04177,0000235 –54–10NOV05–5/12

TM4815 (19APR06) 55 -15-46 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=150
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

7. Verifique o estado do rolamento de esferas (A) da


tampa frontal da transmissão. Substitua, se for
necessário.

NOTA: Ao extrair ou instalar o rolamento de esferas,


55

–UN–01AUG02
apoie a superfı́cie posterior do alojamento do 15
rolamento para evitar danificar a caixa. 47

8. Instale o rolamento de esferas e prense na posição.

LX1030405
Para isto, use um mandril e as arruelas de 44,5 mm
(1-3/4") e 73 mm (2-7/8") de diâmetro.

Continua na próxima página LT04177,0000235 –54–10NOV05–6/12

TM4815 (19APR06) 55 -15-47 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=151
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Manutenção da bomba de ar

1. Retire o seguidor de acionamento da bomba de ar (A)


da caixa da bomba.
55

–UN–01AUG02
15 2. Retire o anel de segurança (G).
48
NOTA: Ao desmontar, proceder com segurança, já que o
anel trava está submetido a pressão.

LX1030402
3. Retire a retenção superior da mola (F), a mola (E), a
retenção inferior da mola (D), a esfera de borracha (C)
e o êmbolo (B).

4. Verifique se os componentes (A) a (G) apresentam


sinais de desgaste. Substitua, se for necessário.

NOTA: Aplique óleo limpo sobre todas as peças antes de

–UN–14AUG02
proceder a montagem.

5. Monte o seguidor de acionamento da bomba de ar (A)


e instale as peças (B) a (F).

LX1030435
A—Seguidor de acionamento da bomba de ar
B—Êmbolo
C—Esfera de borracha
D—Assento inf. da mola
E—Mola
F—Retenção superior da mola com anel "O"
G—Anel de segurança

–UN–02AUG02
LX1030401

LT04177,0000235 –54–10NOV05–7/12

6. Instale o anel de segurança (G).


–UN–14AUG02
LX1030435

Continua na próxima página LT04177,0000235 –54–10NOV05–8/12

TM4815 (19APR06) 55 -15-48 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=152
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Montagem da bomba de óleo da transmissão

1. Monte os pinos guias até que a distância “a” seja de 6


± 1 mm (0.24 ± 0.04 in.).
55

–UN–01AUG02
15
49

LX1030409
LT04177,0000235 –54–10NOV05–9/12

NOTA: Aplique óleo limpo sobre todas as peças antes de


proceder a montagem.

2. Instale o seguidor de acionamento da bomba de ar (A)


na caixa da bomba.

–UN–01AUG02
LX1030402
LT04177,0000235 –54–10NOV05–10/12

3. Instale as engrenagens da bomba (A) e (B) na caixa


da bomba, de maneira que a lateral da engrenagem
(C) com a marca “UP” seja visı́vel.

IMPORTANTE: Monte as engrenagens da bomba, de

–UN–01AUG02
modo que a lateral da engrenagem (C)
com a marca “UP” fique orientada
para o exterior da caixa (o lado
chanfrado das engrenagens deve ficar

LX1030408
orientado para a base da caixa da
bomba).

Continua na próxima página LT04177,0000235 –54–10NOV05–11/12

TM4815 (19APR06) 55 -15-49 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=153
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Instale o eixo de acionamento (A). Observe a posição


do seguidor de acionamento da bomba de ar.

Montagem final:
55

–UN–01AUG02
15 Ver Ref. Instalação da Bomba de Óleo da Transmissão
50 neste grupo.

LX1030407
LT04177,0000235 –54–10NOV05–12/12

Instalação da Bomba de Óleo da


Transmissão

1. Instale o conjunto da bomba da transmissão na tampa


frontal da transmissão.

–UN–14AUG02
IMPORTANTE: Os parafusos de fixação são do tipo
autofrenantes, desta forma, devem ser
substituı́dos por novos a cada

LX1030436
desmontagem.

2. Aperte uniformemente os parafusos de fixação (A).

Especificação
Bomba de óleo da transmissão a
tampa frontal da transmissão,
parafuso—Torque de aperto .......................................................... 25 N•m
18 lb-ft

LT04177,0000236 –54–10NOV05–1/2

3. Monte o anel de segurança (A).

Montagem final:

Ver Ref. Remoção e Instalação da Tampa Frontal da


–UN–14AUG02

Transmissão neste grupo.


LX1030437

LT04177,0000236 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-50 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=154
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção das Engrenagens Planetárias de


Acionamento

Preparativos:
55
Ver Referência Remoção e Instalação da Tampa Frontal 15
da Transmissão neste grupo. 51

LT04177,0000237 –54–10NOV05–1/3

1. Retire o tampa (A) e a coroa (B).

NOTA: Em tratores novos onde a proteção cobre toda a


engrenagem, não é possı́vel a separação parcial,
é necessário separar totalmente a tampa.

–UN–02AUG01
A—Capa
B—Coroa dentada

LX1027513
–UN–03DEC04
LX1035943
Continua na próxima página LT04177,0000237 –54–10NOV05–2/3

TM4815 (19APR06) 55 -15-51 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=155
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Retire o conjunto porta planetárias (A).

3. Retire as engrenagens solares (B até D).

NOTA: Ao retirar as engrenagens solares, tenha cuidado


55

–UN–02AUG01
15 para não retirar o cubo da embreagem C4 do
52 conjunto de discos.

A—Porta planetárias

LX1027514
B—Engrenagem solar de 3ª marcha
C—Engrenagem solar de 2ª marcha
D—Engrenagem solar de 1ª marcha

LT04177,0000237 –54–10NOV05–3/3

Reparação das Engrenagens Planetárias de


Acionamento

Preparativos:

Ver Referência Remoção das Engrenagens Planetárias


de Acionamento neste grupo.

Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–1/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-52 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=156
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
53

–UN–17SEP01
LX1027540
A—Caixa do freio B1 E—Arruela de encosto K—Anel espiral2 P—Arruela de encosto
B—Parafuso F—Engrenagem solar de 2ª L—Anel espiral2 Q—Rolamento
C—Bucha marcha1 M—Coroa com arruela de R—Espaçador
D—Engrenagem solar de 1ª G—Arruela de encosto encosto S—Engrenagem planetária
marcha H—3ª engrenagem solar com N—Eixo da engrenagem T—Arruela de encosto
arruela de encosto planetária U—Capa
I—Porta-planetários O—Pino de retenção V—Parafuso
J—Arruela de encosto

Vista explodida das planetárias

1
A partir da série da PowrQuad 345430 a engrenagem solar tem
uma bucha.

2
Na reposição da engrenagem, os anéis deixaram de ser montados.

Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–2/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-53 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=157
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

1. Inspecione a arruela de encosto (A) e a coroa.


Substitua, se for necessário.

A—Arruela de encosto
55 B—Coroa dentada

–UN–05AUG02
15
54

LX1030410
LT04177,0000238 –54–10NOV05–3/14

2. Revise o anéis espirais (A) e (B). Substitua, se for


necessário.1

CUIDADO: Tenha cuidado ao desmontar. Os


anéis estão montados sob pressão.

–UN–05AUG02
A—Anel espiral
B—Anel espiral

LX1030411
–UN–05AUG02
LX1030412
1
Na reposição da engrenagem, os anéis deixaram de ser montados.
Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–4/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-54 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=158
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Revise as peças (A) até (F). Substitua, se for


necessário.

A—3ª engrenagem solar com arruela de encosto


B—Arruela de encosto 55

–UN–05AUG02
C—Engrenagem solar de 2ª marcha1 15
D—Arruela de encosto 55
E—Engrenagem solar de 1ª marcha
F—Arruela de encosto

LX1030415
1
A partir da série da PowrQuad 345430, a engrenagem solar tem uma
bucha.
LT04177,0000238 –54–10NOV05–5/14

4. Verifique a 3ª engrenagem solar com sua arruela de


encosto (A). Substitua, se for necessário.

A—Arruela de encosto

–UN–05AUG02
LX1030413
LT04177,0000238 –54–10NOV05–6/14

5. Verifique a 1ª engrenagem solar com sua bucha (A).


Substitua, se for necessário.

NOTA: A partir da série da PowrQuad 345430, a


engrenagem solar tem uma bucha. –UN–02DEC04

A—Bucha de apoio
LX1035941

Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–7/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-55 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=159
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

6. Verifique a 1ª engrenagem solar com sua bucha (A).


Substitua, se for necessário.

7. Instale a bucha até ficar nivelada com a superfı́cie da


engrenagem. Para isto, use um mandril e as arruelas
55

–UN–05AUG02
15 de 93,7 mm (3-13/16") e 109,5 mm (4-5/16") de
56 diâmetro.

A—Bucha de apoio

LX1030414
LT04177,0000238 –54–10NOV05–8/14

Desmontagem dos porta-planetários

1. Para remoção dos eixos das engrenagens planetárias


empurre os pinos de retenção para dentro dos eixos
das engrenagens.

–UN–05AUG02
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao empurrar o pino de
retenção. Empurre somente o
suficiente para que fique oculto dentro

LX1030416
do eixo da engrenagem planetária.

LT04177,0000238 –54–10NOV05–9/14

2. Retire o eixo da engrenagem planetária e retire o pino


de retenção.

–UN–14AUG02
LX1030438

Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–10/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-56 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=160
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Retire os rolamentos de agulhas (F) e o espaçador (G)


da engrenagem planetária (B).

4. Limpe e verifique as diversas peças. Substitua, se for


necessário.
55

–UN–14AUG02
15
A—Porta-planetários 57
B—Engrenagem planetária
C—Eixo da engrenagem planetária

LX1030439
D—Pino de retenção
E—Arruelas de encosto
F—Rolamento de agulhas
G—Espaçador

LT04177,0000238 –54–10NOV05–11/14

Montagem do porta-planetários

1. Monte os rolamentos de agulhas (A) e o espaçador (B)


na engrenagem planetária.

–UN–14AUG02
A—Rolamento de agulhas
B—Espaçador

LX1030440
LT04177,0000238 –54–10NOV05–12/14

IMPORTANTE: Tenha certeza de que os canais de


óleo nos eixos das engrenagem e o
porta-planetários não fiquem
bloqueados.
–UN–19AUG02

2. Monte a engrenagem planetária no porta-planetários,


incluindo a arruela de encosto (B).

3. Instale o eixo da engrenagem planetária (B).


LX1030441

A—Arruela de encosto
B—Eixo da engrenagem planetária

Continua na próxima página LT04177,0000238 –54–10NOV05–13/14

TM4815 (19APR06) 55 -15-57 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=161
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Monte o pino elástico até que fique nivelado com a


superfı́cie.

Montagem final:
55

–UN–05AUG02
15 Ver Referência Instalação das Engrenagens Planetárias
58 de Acionamento neste grupo.

LX1030417
LT04177,0000238 –54–10NOV05–14/14

Instalação das Engrenagens Planetárias de


Acionamento

1. Verifique a arruela de encosto (A). A arruela de


encosto não deve estar danificada nem apresentar

–UN–05AUG02
desgaste.

2. Instale o anel elástico (B)1

LX1030418
A—Arruela de encosto
B—Anel elástico

1
Na reposição da engrenagem, os anéis deixaram de ser montados.
Continua na próxima página LT04177,0000239 –54–10NOV05–1/10

TM4815 (19APR06) 55 -15-58 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=162
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Aplique pintura para indicar as três marcas (A)


estampadas na borda da coroa (como referência para
a instalação dos porta-planetários), já que as marcas
ficam ocultas quando se monta o anel espiral superior1
55

–UN–05AUG02
A—Marca 15
59

LX1030420
–UN–07AUG02
LX1030419
1
Na reposição da engrenagem, os anéis deixaram de ser montados.
LT04177,0000239 –54–10NOV05–2/10

4. Instale um anel espiral superior (A)1 de modo que os


extremos (A) do anel espiral superior e do anel espiral
inferior fiquem em posições opostas.

A—Anel espiral

–UN–05AUG02
LX1030421
–UN–05AUG02
LX1030422

1
Na reposição da engrenagem, os anéis deixaram de ser montados.
Continua na próxima página LT04177,0000239 –54–10NOV05–3/10

TM4815 (19APR06) 55 -15-59 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=163
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

5. Instale as planetárias na coroa, de forma que as


marcas de sincronização das engrenagens planetárias
fiquem opostas as marcas de sincronização da coroa.

55 A—Marca de sincronização na coroa

–UN–08AUG02
15 B—Marca de sincronização na planetária
60

LX1030433
–UN–14AUG02
LX1030432
LT04177,0000239 –54–10NOV05–4/10

6. Gire o porta-planetários e a coroa. Verifique as marcas


de sincronização

7. Instale a ferramenta de instalação das planetárias


JDG772.

–UN–05AUG02
LX1030423

LT04177,0000239 –54–10NOV05–5/10

8. Posicione a transmissão na vertical.

9. Alinhe os dentes dos discos (A).

A—Dentes
–UN–05AUG02
LX1030424

Continua na próxima página LT04177,0000239 –54–10NOV05–6/10

TM4815 (19APR06) 55 -15-60 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=164
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

10. Consulte a vista em corte antes de instalar as


engrenagens solares e as arruelas de encosto.

A—Engrenagem solar de 1ª marcha


B—Engrenagem solar de 2ª marcha 55
C—Engrenagem solar de 3ª marcha 15
D—Arruela de encosto 61
E—Arruela de encosto
F—Arruela de encosto

–UN–26AUG98
G—Arruela de encosto da engrenagem solar da 3ª
marcha

RW36856
LT04177,0000239 –54–10NOV05–7/10

11. Instale as engrenagens solares (A), (B) e (C),


incluindo as arruelas de encosto correspondentes.

A—Engrenagem solar de 1ª marcha


B—Engrenagem solar de 2ª marcha

–UN–05AUG02
C—3ª engrenagem solar com arruela de encosto

LX1030425
LT04177,0000239 –54–10NOV05–8/10

12. Instale o grupo redutor planetário e das engrenagens


solares utilizando uma ferramenta de fixação de
planetárias JDG772.

NOTA: Gire a redução planetária em ambos os sentidos –UN–15AUG02

para facilitar a instalação.


LX1030426

Continua na próxima página LT04177,0000239 –54–10NOV05–9/10

TM4815 (19APR06) 55 -15-61 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=165
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

13. Instale a tampa (A). Cobra os parafusos com selador


de roscas L41475 (LOCTITE243), e apertá-los.

Especificação
Tampa da coroa, parafuso—
55 Torque de aperto ............................................................................ 10 N•m

–UN–05AUG02
15 7 lb-ft
62
Montagem final:

LX1030427
Ver ReferênciaRemoção e Instalação da Tampa Frontal
da Transmissão neste grupo.

A—Capa

–UN–03DEC04
LX1035943
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation LT04177,0000239 –54–10NOV05–10/10

TM4815 (19APR06) 55 -15-62 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=166
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Caixa do Freio B1

Preparativos:

Ver Ref.Remoção das Engrenagens Planetárias de


55
Acionamento neste grupo 15
63

LT04177,000023A –54–10NOV05–1/2

Retire os parafusos (A).

–UN–06AUG01
LX1027516
LT04177,000023A –54–10NOV05–2/2

Recondicionando o Freio B1

Preparativos:

Ver Referência Remoção da Caixa do Freio B1 neste


grupo.

LT04177,000023B –54–10NOV05–1/4

1. Desmonte todas as peças do freio B1-B2 e revise seu


estado. Substitua, se for necessário.

A—Mola (4)
B—Placa do êmbolo, discos B1-B2
–UN–08AUG01
LX1027517

Continua na próxima página LT04177,000023B –54–10NOV05–2/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-63 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=167
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Retire o êmbolo do freio B1 (A) e revise seu estado.


Substitua, se for necessário.

55

–UN–06AUG01
15
64

LX1027518
LT04177,000023B –54–10NOV05–3/4

–UN–17SEP01
LX1027519

A—Caixa do freio B2-B3 E—Disco B2 H—Disco B1 K—Êmbolo B1


B—Anel de vedação F—Placa separadora B1-B2 I—Placa B1 L—Caixa do freio B1
C—Êmbolo B2 G—Mola J—Placa do êmbolo B1 M—Parafuso de fixação
D—Placa do êmbolo B2

3. Antes de proceder a montagem do freio B1-B2, Ver Referência Instalação da Caixa do Freio B1 neste
consulte a vista explodida. grupo.

Montagem final:

LT04177,000023B –54–10NOV05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-64 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=168
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Instalação da Caixa do Freio B1

1. Instale o anel de vedação (A) e os anéis "O".

55

–UN–06AUG01
15
65

LX1027520
LT04177,000023C –54–10NOV05–1/2

2. Monte a caixa do freio B1. Verifique que os anéis de


vedação e os anéis "O" assentam corretamente.

3. Aperte uniformemente os parafusos de fixação.

–UN–06AUG02
Especificação
Caixa de freio B1, parafusos de
fixação—Torque de aperto ............................................................. 60 N•m
44 lb-ft

LX1030429
Montagem final:

Ver Ref.Instalação das Engrenagens Planetárias de


Acionamento neste grupo.

LT04177,000023C –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-65 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=169
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Caixa do Freio B2-B3

Preparativos:

Ver Ref. Remoção da Caixa do Freio B1 neste grupo.


55
15
66

LT04177,000023D –54–10NOV05–1/2

Retire a caixa do freio B2-B3 (A).

–UN–06AUG01
LX1027521
LT04177,000023D –54–10NOV05–2/2

Recondicionando o Freio B2

Preparativos:

Ver Referência Remoção da Caixa do Freio B2-B3 neste


grupo.

LT04177,000023E –54–10NOV05–1/4

1. Desmonte todas as peças do freio B1-B2 e revise seu


estado. Substitua, se for necessário.

A—Molas (4)
B—Placa do êmbolo, discos B1-B2
–UN–08AUG01
LX1027517

Continua na próxima página LT04177,000023E –54–10NOV05–2/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-66 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=170
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Remova o êmbolo do freio B2 (A). Substitua, se for


necessário.

55

–UN–06AUG01
15
67

LX1027523
LT04177,000023E –54–10NOV05–3/4

–UN–17SEP01
LX1027519

A—Caixa do freio B2-B3 D—Placa do êmbolo B2 G—Mola J—Placa do êmbolo B1


B—Anel retentor E—Disco B2 H—Disco B1 K—Êmbolo do freio B1
C—Êmbolo do freio B2 F—Placa separadora B1-B2 I—Placa B1 L—Caixa do freio B1

3. Antes de proceder a montagem do freio B2, Ver Referência Instalação da caixa do freio B2-B3
consulte a vista explodida. neste grupo.

Montagem final:

LT04177,000023E –54–10NOV05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-67 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=171
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Recondicionando o Freio B3

Preparativos:

Ver Ref.Remoção da Caixa do Freio B2-B3 neste grupo.


55
15
68

LT04177,000023F –54–10NOV05–1/5

1. Retire o êmbolo do freio B3 (A) e revise seu estado.


Substitua, se for necessário.

–UN–06AUG01
LX1027525
LT04177,000023F –54–10NOV05–2/5

2. Retire os parafusos (A).

3. Remova os diversos componentes do freio B3 e revise


seu estado. Substitua, se for necessário.

–UN–06AUG01
LX1027522

Continua na próxima página LT04177,000023F –54–10NOV05–3/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-68 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=172
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
69

–UN–17SEP01
LX1027524
A—Caixa do trem de C—Placa B3 F—Mola I—Pino
engrenagem planetárias D—Disco B3 G—Êmbolo do freio B3 J—Parafuso
B—Retentor E—Placa do êmbolo B3 H—Caixa do freio B2-B3

4. Antes de proceder a montagem do freio B3,


consulte a vista explodida.

LT04177,000023F –54–10NOV05–4/5

NOTA: Mantenha limpos e secos (de óleo e graxa) todos


os parafusos e orifı́cios.

5. Aperte uniformemente os parafusos de fixação (A).


–UN–06AUG01
Especificação
Placa do êmbolo B3, parafuso—
Torque de aperto .............................................................................. 6 N•m
4.4 lb-ft
LX1027522

Montagem final:

Ver Ref. Instalação da caixa do freio B2-B3 neste grupo.

LT04177,000023F –54–10NOV05–5/5

TM4815 (19APR06) 55 -15-69 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=173
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Instalação da Caixa do Freio B2-B3

1. Instale o anel de vedação (A) e os anéis "O".

55

–UN–06AUG01
15
70

LX1027526
LT04177,0000240 –54–10NOV05–1/2

2. Instale a caixa do freio B2-B3 (A). Verifique que os


anéis de vedação e os anéis "O" assentam
corretamente.

Montagem final:

–UN–06AUG01
Ver Ref. Instalação da caixa do freio B1 neste grupo.

LX1027521
LT04177,0000240 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-70 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=174
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Embreagem C4

Preparativos:

Ver Ref. Remoção da caixa do freio B2-B3 neste grupo.


55
15
71

LT04177,0000241 –54–10NOV05–1/2

Retire a embreagem C4 (A).

–UN–06AUG01
LX1027527
LT04177,0000241 –54–10NOV05–2/2

Recondicionamento da Embreagem C4

Preparativos:

Ver referência Remoção da embreagem C4 neste grupo.

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–1/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-71 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=175
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
72

–UN–17SEP01
LX1027542
A—Caixa do trem de E—Tambor da embreagem C4 L—Disco S—Pino guia
engrenagem planetárias F—Pino guia M—Disco T—Arruela de encosto
B—Arruela de encosto G—Anel retentor N—Pino U—Bucha1
C—Anel de vedação H—Anel retentor O—Mola V—Retentor
D—Bucha I—Êmbolo da embreagem C4 P—Tampa da embreagem W—Válvula de retenção
J—Cubo da embreagem Q—Parafuso anti-cavitação
K—Placa do êmbolo R—Válvula de aspiração X—Arruela de encosto

Vista explodida da embreagem C4 2. Retire o cubo da embreagem (J), os discos (L) e


(M) e a placa do êmbolo (K).
Recondicione ou monte a embreagem C4 conforme
seja necessário, utilizando como referência a 3. Retire as molas (O) e os pinos (N).
ilustração.
4. Retire o êmbolo da embreagem C4 (I) e o tambor
1. Retire os parafusos (Q) e a tampa da embreagem da embreagem C4 (E), os retentores do êmbolo (G)
(P). e (H).

1
A bucha de apoio foir montada no tambor da embreagem C4 até a
série da PowrQuad 345451. A partir deste nº, a bucha de apoio está
integrada a 2ª engrenagem solar. Lembre-se disto quando for pedir
peças de reposição.
Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–2/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-72 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=176
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Montagem da embreagem C4

1. Inspecione o êmbolo da embreagem e as válvulas


anti-cavitação (A).
55

–UN–02FEB04
A—Válvulas de retenção anti-cavitação 15
73

LX1033950
LT04177,0000242 –54–10NOV05–3/24

NOTA: A válvula anti-cavitação consta de uma esfera (B)


e a retenção (A). A esfera da válvula não deve
estar presa, deve mover-se livremente.

A—Retentor

–UN–02FEB04
B—Esfera

LX1033951
LT04177,0000242 –54–10NOV05–4/24

2. Engraxe o anel de vedação (A) com graxa e instale-o


na ranhura do êmbolo.

NOTA: Monte o anel de vedação na ranhura do êmbolo


de modo que não se danifique ao instalar o

–UN–02FEB04
êmbolo.

A—Anel retentor

LX1033952
LT04177,0000242 –54–10NOV05–5/24

3. Inspecione a bucha (A). Substitua, se for necessário.

A—Bucha
–UN–05FEB04
LX1033971

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–6/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-73 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=177
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Instale uma bucha nova (A) utilizando um instalador de


buchas JDG765

NOTA: Prense a bucha (A) até que fique 1,5 mm (0,06


in) abaixo da superfı́cie.
55

–UN–02FEB04
15
74 A—Bucha

LX1033953
LT04177,0000242 –54–10NOV05–7/24

5. A partir da série da PowrQuad nº 345430, a bucha de


apoio deixou de ser montada no tambor da
embreagem C4. A partir deste nº, a bucha de apoio
(A) está integrada a 2ª engrenagem solar.

–UN–02DEC04
A—Engrenagem solar, bucha

LX1035942
LT04177,0000242 –54–10NOV05–8/24

6. Inspecione a bucha (A). Substitua, se for necessário.

A—Bucha

–UN–02FEB04
LX1033954

LT04177,0000242 –54–10NOV05–9/24

7. Instale uma bucha nova utilizando o conjunto de


empurradores D01045AA. Para isto, use um mandril e
as arruelas de 57,2 mm (2-1/4") e 66,7 mm (2-5/8") de
diâmetro.
–UN–02FEB04

NOTA: Prense a bucha (A) até que fique 0,5 mm (0,02


in) abaixo da superfı́cie (B).

A—Bucha
LX1033955

B—Superfı́cie

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–10/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-74 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=178
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

8. No tambor da embreagem, aplique uma fina camada


de graxa nas superfı́cies de montagem do êmbolo da
embreagem.

55

–UN–02FEB04
15
75

LX1033956
LT04177,0000242 –54–10NOV05–11/24

9. Engraxe o anel de vedação (A) com graxa e instale-o


no tambor da embreagem.

NOTA: Monte o anel de vedação na ranhura do êmbolo


de modo que não se danifique ao instalar o

–UN–02FEB04
êmbolo.

A—Anel retentor

LX1033957
LT04177,0000242 –54–10NOV05–12/24

10. Posicione o êmbolo (A) no tambor da embreagem,


com os guias (B) para a instalação do prato do pistão
na posição indicada.

11. Prense o êmbolo (A) no interior do tambor da

–UN–02FEB04
embreagem.

IMPORTANTE: Tenha cuidado de não danificar os


anéis de vedação.

LX1033958
A—Êmbolo
B—Guias

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–13/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-75 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=179
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

12. Instale a placa do êmbolo (A).

A—Placa do êmbolo

55

–UN–02FEB04
15
76

LX1033959
LT04177,0000242 –54–10NOV05–14/24

13. Instale a arruela de encosto (A).

NOTA: Aplique uma fina camada de graxa na arruela de


encosto para evitar que caia.

–UN–02FEB04
A—Arruela de encosto

LX1033960
LT04177,0000242 –54–10NOV05–15/24

14. Instale o eixo de acionamento (A).

A—Cubo da embreagem

–UN–02FEB04
LX1033961

LT04177,0000242 –54–10NOV05–16/24

15. Monte o conjunto de discos conforme necessário.


Comece com um disco com revestimento (A).

16. Instale alternadamente um disco sem revestimento


(B) e a seguir, um disco com revestimento (A).
–UN–02FEB04

A—Disco com revestimento


B—Disco sem revestimento
LX1033962

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–17/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-76 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=180
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

17. Instale os pinos guia com mola (A).

A—Pino guia

55

–UN–03FEB04
15
77

LX1033963
LT04177,0000242 –54–10NOV05–18/24

18. Instale as molas (A).

A—Mola

–UN–03FEB04
LX1033964
LT04177,0000242 –54–10NOV05–19/24

19. Aplique composto selante LOCTITE 243 (resistência


média) nos furos roscados.

–UN–03FEB04
LX1033965
LOCTITE é uma marca comercial registrada da Loctite Corp. Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–20/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-77 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=181
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

20. Instale a tampa da embreagem.

NOTA: As tampas das embreagens de três discos são


diferentes das tampas das embreagem de quatro
discos.
55

–UN–03FEB04
15
78 21. Posicione a tampa da embreagem (3 discos) de
modo que os furos (A) dos pinos guia (B) e dos furos
cegos (C) das molas (D) fiquem alinhados.

LX1033966
A—Furo
B—Pino guia
Instalação da tampa da embreagem (3 discos)
C—Furo cego
D—Mola

LT04177,0000242 –54–10NOV05–21/24

22. Posicione a tampa da embreagem (4 discos) de


modo que os furos (A) dos pinos guia (B) fiquem
alinhados.

NOTA: Os rebaixos da tampa da embreagem são para a

–UN–03FEB04
cabeça dos parafusos, e não para as molas.

A—Furo
B—Pino guia

LX1033967
Tampa da embreagem (4 discos)

Continua na próxima página LT04177,0000242 –54–10NOV05–22/24

TM4815 (19APR06) 55 -15-78 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=182
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

23. Instale os parafusos de fixação da tampa da


embreagem (A) e aperte-os ligeiramente de modo
transversal, até que a tampa da embreagem entre em
contato com o tambor.
55

–UN–03FEB04
A—Parafuso de fixação 15
79

LX1033968
Tampa da embreagem (3 discos)

–UN–03FEB04
LX1033969
Tampa da embreagem (4 discos)
LT04177,0000242 –54–10NOV05–23/24

24. Aperte os parafusos de fixação da tampa da


embreagem (A) com o torque especificado.

Especificação
Tampa da embreagem C4,
parafusos—Torque de aperto ........................................................ 25 N•m

–UN–03FEB04
19 lb-ft

Montagem final:

LX1033970
Ver referência Instalação da embreagem C4 neste grupo.

LT04177,0000242 –54–10NOV05–24/24

Instalação da Embreagem C4

1. Verifique se as vedações (A) e a arruela de encosto


(B) estão posicionadas corretamente.
–UN–06AUG01

2. Verifique as válvulas de aspiração (C) da embreagem


de avanço e da embreagem C4. A esfera da válvula
não deve estar presa, deve mover-se livremente.
LX1027528

Continua na próxima página LT04177,0000243 –54–10NOV05–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-79 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=183
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Instale a embreagem C4 (A).

Montagem final:

Ver Ref. Instalação da caixa do freio B2-B3 neste grupo.


55

–UN–06AUG01
15
80

LX1027527
LT04177,0000243 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -15-80 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=184
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção do Freio de Retrocesso

Preparativos:

Ver Ref. Remoção da transmissão, nesta Seção, grupo


55
00. 15
81

LT04177,0000244 –54–06DEC05–1/2

Retire os parafusos (A) e retire a caixa do êmbolo do


freio. Desmonte os diversos componentes do freio de
retrocesso.

–UN–07AUG01
LX1027529
LT04177,0000244 –54–06DEC05–2/2

Manutenção do Freio de Retrocesso

Preparativos:

Ver Ref. Remoção do freio de retrocesso neste grupo.

LT04177,0000245 –54–10NOV05–1/6

1. Retire o conjunto do freio multidisco (A)


–UN–07AUG01
LX1027530

Continua na próxima página LT04177,0000245 –54–10NOV05–2/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-81 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=185
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Retire o prato de pressão (A) e as molas (B).

55

–UN–07AUG01
15
82

LX1027531
LT04177,0000245 –54–10NOV05–3/6

3. Retire o êmbolo do freio de retrocesso (A) e


inspecione o seu estado. Substitua, se for necessário.

–UN–07AUG01
LX1027532
Continua na próxima página LT04177,0000245 –54–10NOV05–4/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-82 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=186
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
83

–UN–17SEP01
LX1027533
A—Bucha D—Junta G—Placa do êmbolo J—Placa do freio de
B—Parafuso E—Pino H—Disco do freio de retrocesso
C—Caixa do freio de F—Êmbolo do freio de retrocesso K—Coroa
retrocesso retrocesso I—Mola L—Prato de pressão

4. Inspecione os diversos componentes do freio de seu estado, tendo como referência a vista
retrocesso e recondicione ou monte de acordo com explodida.

LT04177,0000245 –54–10NOV05–5/6

5. Inspecione a bucha de apoio (A) da caixa do freio de


retrocesso. Substitua, se for necessário.

6. Ao instalar, gire a bucha (A) de forma que seu furo


fique alinhado com o furo da caixa (ver flecha). –UN–08AUG02

7. Prense a bucha (A) na caixa de forma que fique na


mesma altura da superfı́cie do lado do êmbolo. Para
isto, use um mandril e as arruelas de 82,6 mm (3-1/4")
LX1030430

e 93,7 mm (3-11/16") de diâmetro.

Montagem final:

Ver Ref. Instalação do freio de retrocesso neste grupo.

LT04177,0000245 –54–10NOV05–6/6

TM4815 (19APR06) 55 -15-83 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=187
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Instalação do Freio de Retrocesso

1. Limpe as superfı́cies de vedação e instale uma junta


nova.
55

–UN–07AUG01
15 2. Instale a caixa do freio de retrocesso e aperte os
84 parafusos (A).

Especificação
Caixa do freio de retrocesso,

LX1027529
parafuso—Torque de aperto .......................................................... 50 N•m
37 lb-ft

Montagem final:

Ver Ref. Instalação da transmissão, nesta Seção, grupo


00.

LT04177,0000246 –54–06DEC05–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -15-84 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=188
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Remoção da Embreagem de Avanço com


Planetária de Acionamento
(Avanço/Retrocesso)

Preparativos: 55
15
Ver Ref. Remoção do freio de retrocesso neste grupo. 85

LT04177,0000247 –54–10NOV05–1/3

1. Retire o prato de pressão (A) e a coroa (B).

–UN–07AUG01
LX1027536
LT04177,0000247 –54–10NOV05–2/3

NOTA: A embreagem de avanço e as planetárias de


acionamento são muito pesadas. Proceda com
cuidado e utiliza um dispositivo de elevação.

2. Remova a embreagem de avanço com planetária de

–UN–07AUG01
acionamento.

LX1027534
LT04177,0000247 –54–10NOV05–3/3

Manutenção da Embreagem de Avanço com


Planetária de Acionamento
(Avanço/Retrocesso)

Preparativos:

Ver Referência Remoção da embreagem de avanço com


planetária de acionamento (avanço/retrocesso) neste
grupo.

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–1/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-85 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=189
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
86

–UN–09AUG93
RW35099
A—Placa do êmbolo H—Eixo da engrenagem M—Mola S—Eixo da transmissão
B—Disco planetária N—Pino guia T—Anel de segurança
C—Prato da embreagem I—Cubo da embreagem O—Anel retentor U—Arruela de encosto
D—Porta-planetários J—Arruela de encosto P—Êmbolo da embreagem V—Tambor da embreagem
E—Pino de retenção K—Rolamento de agulhas Q—Anel retentor W—Válvula de alı́vio
F—Arruela de encosto L—Bucha R—Bucha centrı́fuga
G—Engrenagem planetária

Vista em corte e explodida da embreagem de


avanço e planetária de acionamento

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–2/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-86 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=190
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
87

TM4815 (19APR06) 55 -15-87 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=191
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
88

–UN–19JUL04
LX1034035

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–3/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-88 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=192
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

1—Caracaça das engrenagem 8—Êmbolo da embreagem 16—Mola 23—Pino de retenção


planetárias 9—Anel de vedação 17—Retenção de retorno do 24—Arruela de encosto
2—Arruela de encosto 10—Anel de vedação êmbolo 25—Engrenagem planetária
3—Anel de vedação 11—Arruela de encosto 18—Mola 26—Rolamento de agulhas
4—Eixo de entrada 12—Tambor da embreagem 19—Pino guia 27—Eixo da engrenagem
5—Anel de segurança 13—Parafuso de fixação 20—Placa do êmbolo planetária
55
6—Cubo da embreagem 14—Bucha 21—Disco com revestimento 28—Porta-planetários
15
7—Bucha 15—Esfera 22—Disco sem revestimento 29—Arruela de encosto
89

Recondicione ou monte a embreagem de avanço com


planetária de acionamento, utilizando a vista em corte
e explodida como referência.

LT04177,0000248 –54–10NOV05–4/30

NOTA: Não é necessário retirar o eixo de entrada (A) se


não estiver danificado.

1. O eixo de entrada (A) está fixado ao tambor da


embreagem através do anel de segurança (B).

–UN–21JUN04
O anel de segurança (B) fica danificado ao remover o
eixo. Prense o anel de segurança (A) para fora na
direção indicada pela flecha.

LX1033995
A—Eixo de entrada
B—Anel de segurança

–UN–21JUN04
LX1033997
LT04177,0000248 –54–10NOV05–5/30

2. Retire os parafusos de fixação e retire o tambor da


embreagem (A).

A—Tambor da embreagem
–UN–21JUN04
LX1033987

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–6/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-89 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=193
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

3. Retire do tambor da embreagem o conjunto de discos


(A) e o cubo da embreagem, as molas, os pinos guia e
o êmbolo da embreagem.

Verifique o estado de desgaste das peças. Substitua,


55

–UN–21JUN04
15 se for necessário.
90
A—Conjunto de discos

LX1033988
LT04177,0000248 –54–10NOV05–7/30

4. Instalação da embreagem de avanço

Instale a bucha (A) no tambor da embreagem,


comprovando que fique nivelado com a superfı́cie.
Para isto, use um mandril e as arruelas de 57,2 mm

–UN–22JUN04
(2-1/4") e 66,7 mm (2-5/8") de diâmetro.

A—Bucha

LX1033999
LT04177,0000248 –54–10NOV05–8/30

5. Instale a bucha (A) no tambor, comprovando que fique


nivelado com a superfı́cie. Para isto, use um mandril e
uma arruela de 74,6 mm (2-15/16’’) de diâmetro.

A—Bucha

–UN–22JUN04
LX1033998

LT04177,0000248 –54–10NOV05–9/30

6. Inspecione o êmbolo da embreagem e as válvulas de


alı́vio de sobrevelocidade (A).

NOTA: A válvula de alı́vio de sobrevelocidade consta de


uma esfera, mola e retenção. A esfera da válvula
–UN–22JUN04

não deve estar presa, deve mover-se livremente


contra a mola.

A—Válvulas de alı́vio de sobrevelocidade


LX1034002

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–10/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-90 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=194
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

7. Cubra o anel de vedação (A) com graxa e instale-o na


ranhura do êmbolo.

NOTA: Monte o anel de vedação na ranhura do êmbolo


de modo que não se danifique ao instalar o
55

–UN–22JUN04
êmbolo. 15
91
A—Anel de vedação

LX1034003
LT04177,0000248 –54–10NOV05–11/30

8. No tambor da embreagem, aplique uma fina camada


de graxa nas superfı́cies de montagem do êmbolo da
embreagem.

–UN–22JUN04
LX1034000
LT04177,0000248 –54–10NOV05–12/30

9. Cubra o anel de vedação (A) com graxa e instale-o no


tambor da embreagem.

NOTA: Monte o anel de vedação na ranhura do êmbolo


de modo que não se danifique ao instalar o

–UN–22JUN04
êmbolo.

A—Anel de vedação

LX1034001
Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–13/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-91 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=195
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

10. Posicione o êmbolo (A) no tambor da embreagem,


com os guias (B) para a instalação da placa do
êmbolo na posição indicada.

11. Prense o êmbolo (A) no interior do tambor da


55

–UN–23JUN04
15 embreagem.
92
IMPORTANTE: Tenha cuidado de não danificar os
anéis de vedação.

LX1034004
A—Êmbolo
B—Guia

LT04177,0000248 –54–10NOV05–14/30

12. Instale a placa do êmbolo (A) com os pinos guia (B),


prestando atenção às guias (C).

A—Placa do êmbolo
B—Pino guia

–UN–22JUN04
C—Guias

LX1034005
LT04177,0000248 –54–10NOV05–15/30

13. Instale a arruela de encosto (A).

NOTA: Aplique uma fina camada de graxa na arruela de


encosto para evitar que caia. –UN–23JUN04

A—Arruela de encosto
LX1034006

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–16/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-92 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=196
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

14. Instale o cubo da embreagem (A).

A—Cubo da embreagem

55

–UN–22JUN04
15
93

LX1034007
LT04177,0000248 –54–10NOV05–17/30

15. Monte o conjunto de discos de forma correta.


Comece com um disco com revestimento (A).

Instale alternadamente um disco sem revestimento


(B) e a seguir, um disco com revestimento (A).

–UN–22JUN04
A—Disco com revestimento
B—Disco sem revestimento

LX1034008
LT04177,0000248 –54–10NOV05–18/30

16. Instale as molas (A).

A—Mola

–UN–22JUN04
LX1034009
LT04177,0000248 –54–10NOV05–19/30

17. Posicione a tampa da embreagem e o


porta-planetários de modo que os furos cegos (A) das
molas (B) fiquem alinhados.

A—Furos cegos
–UN–22JUN04

B—Molas
LX1034010

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–20/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-93 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=197
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

18. Antes de girar 180° a embreagem de avanço com


porta-planetários, instale os parafusos de fixação (A)
e aperte-os ligeiramente, de modo que mantenhas os
diversos componentes na posição.
55

–UN–22JUN04
15 A—Parafusos de Fixação
94

LX1034011
LT04177,0000248 –54–10NOV05–21/30

19. Retire dois dos parafusos de fixação que já estavam


anteriormente instalados.

Aplique composto selante LOCTITE 243 (resistência


media) em todos os parafusos de fixação.

–UN–22JUN04
LX1034012
LOCTITE é uma marca comercial registrada da Loctite Corp. LT04177,0000248 –54–10NOV05–22/30

20. Instale os parafusos de fixação e aperte-os


ligeiramente de forma alternada, até que a tampa da
embreagem faça contato com o tambor da
embreagem.

–UN–22JUN04
21. Aperte os parafusos de fixação da tampa da
embreagem com o torque especificado.

Especificação
Tambor da embreagem de
LX1034013
avanço, parafuso—Torque de
aperto.............................................................................................. 50 N•m
37 lb-ft

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–23/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-94 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=198
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

22. Instale o anel de segurança (B) no eixo da


transmissão (A).

NOTA: No extremo frontal do estriado do tambor da


embreagem de avanço há um rebaixo para poder
55

–UN–21JUN04
instalar com maior facilidade o eixo da 15
transmissão com anel de segurança. 95

23. Prense o eixo da transmissão (A) no tambor da

LX1033997
embreagem, como está indicado pela flecha.

A—Eixo da transmissão
B—Anel de segurança

–UN–21JUN04
LX1033996
LT04177,0000248 –54–10NOV05–24/30

Manutenção dos porta-planetários

1. Para remoção dos eixos das engrenagens planetárias


empurre os pinos de retenção para dentro dos eixos
das engrenagens.

–UN–21JUN04
IMPORTANTE: Tenha cuidado ao empurrar o pino de
retenção. Empurre somente o
suficiente para que fique oculto dentro

LX1033989
do eixo da engrenagem planetária.

LT04177,0000248 –54–10NOV05–25/30

2. Retire o eixo da engrenagem planetária (A) e retire a


engrenagem planetária (B) com suas arruelas de
encosto e os rolamentos de agulhas.

3. Retire o pino de retenção (C) do eixo da engrenagem


–UN–21JUN04

planetária (A).

A—Eixo da engrenagem planetária


B—Engrenagem planetária
LX1033990

C— Pino de retenção

Continua na próxima página LT04177,0000248 –54–10NOV05–26/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-95 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=199
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

4. Revise os componentes. Substitua, se for necessário.

A—Arruelas de encosto
B—Rolamento de agulhas
C—Engrenagem planetária
55

–UN–21JUN04
D—Eixo da engrenagem planetária
15
E—Pino de retenção
96

LX1033991
LT04177,0000248 –54–10NOV05–27/30

5. Montagem do porta-planetários
Monte os rolamentos de agulhas (B) e instale as arruelas
de encosto (A) na engrenagem planetária.

A—Arruelas de encosto

–UN–21JUN04
B—Rolamento de agulhas
C—Engrenagem planetária

LX1033992
LT04177,0000248 –54–10NOV05–28/30

IMPORTANTE: Verifique se os canais de óleo nos


eixos das engrenagem e o
porta-planetários não fiquem
bloqueados.

–UN–21JUN04
6. Monte a engrenagem planetária no porta-planetários,
incluindo as DUAS arruelas de encosto (A).

7. Instale o eixo da engrenagem planetária (B).

LX1033993

LT04177,0000248 –54–10NOV05–29/30

8. Monte o pino elástico até que fique nivelado com a


superfı́cie.

Montagem final:
–UN–21JUN04

Ver Referência Instalação da embreagem de avanço com


planetária de acionamento (avanço/retrocesso) neste
grupo.
LX1033994

LT04177,0000248 –54–10NOV05–30/30

TM4815 (19APR06) 55 -15-96 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=200
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Instalação da Embreagem de Avanço com


Planetária de Acionamento
(Avanço/Retrocesso)

1. Verifique se as vedações (A) e a arruela de encosto 55

–UN–09AUG01
(B) estão posicionadas corretamente. 15
97

LX1027541
LT04177,0000249 –54–10NOV05–1/3

NOTA: A embreagem de avanço e as planetárias de


acionamento são muito pesadas. Proceda com
cuidado e utiliza um dispositivo de elevação.

NOTA: Não danifique os retentores.

–UN–07AUG01
2. Instalação da embreagem de avanço com planetária
de acionamento

LX1027534
LT04177,0000249 –54–10NOV05–2/3

3. Instale a placa de pressão (A) e a coroa (B).

Montagem final:

Ver Ref. Instalação do freio de retrocesso neste grupo.

–UN–07AUG01
LX1027536
LT04177,0000249 –54–10NOV05–3/3

TM4815 (19APR06) 55 -15-97 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=201
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

Substituição do Eixo de Saı́da

Preparativos:

Ver Ref. “Remoção da transmissão”, nesta Seção, grupo


55
15 00.
98

LT04177,000024A –54–06DEC05–1/4

Vista explodida do eixo de saı́da

Repare ou monte as peças do eixo de saı́da conforme


seja necessário, utilizando como referência a ilustração.

–UN–17SEP01
A—Retentor
B—Eixo de saı́da da transmissão
C—Bucha
D—Anel "O"
E—Eixo de acionamento da TDP traseira

LX1027537
LT04177,000024A –54–06DEC05–2/4

1. Verifique o estado de desgaste do eixo de saı́da da


transmissão, o eixo de acionamento da TDP traseira e
todos os componentes. Substitua, se for necessário.

A—Eixo de acionamento da TDP traseira

–UN–10JUL02
B—Eixo de saı́da da transmissão

LX1029515

Continua na próxima página LT04177,000024A –54–06DEC05–3/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-98 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=202
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

2. Prense a bucha (C) a uma profundidade de 2 mm


(0.079 in.) abaixo da base do chanfro do eixo de saı́da
da transmissão. Para isto, use um mandril e as
arruelas de 82,6 mm (3-1/4") e 93,7 mm (3-11/16") de
diâmetro.
55

–UN–10JUL02
15
3. Verifique se os canais de óleo (D) do eixo de saı́da da 99
transmissão estão abertos.

LX1029516
Montagem final:

Ver Ref. Instalação da transmissão, nesta Seção, grupo


00.
A—Retentor
B—Anel "O"
C—Bucha
D—Condutos de óleo

LT04177,000024A –54–06DEC05–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -15-99 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=203
Caixa PowrQuad - Série 20 — Trator 7505 (025888 — )

55
15
,100

TM4815 (19APR06) 55 -15-100 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=204
Grupo 20
Caixa de Grupos
Caixa de Grupos - Resumo de Referências

Ferramentas Especiais

Outros Materiais
55
20
Especificações 1

Informações de Reparação

Preparativos

Desmontagem da Tampa de Acionamento

Remova e Instale o Trinquete do Park

Trambulador — Vista em Corte

Desmontagem dos Trambuladores e Garfos

Instale e Ajuste os Garfos

Montagem da Tampa

Caixa de Grupos — Vista em Corte

Mecanismo do Câmbio — Seção Transversal

Extração do Eixo Principal

Extração do Eixo de Transmissão

Eixo Principal — Vista Explodida

Eixo da Transmissão — Vista Explodida

Mecanismo do Câmbio — Vista Explodida

BBloqueio de Estacionamento — Vista Explodida

Reparação do Eixo da Transmissão

Instalação do Eixo de Transmissão

Regulagem da Folga Axial do Eixo de Transmissão

Instalação do Eixo Principal e Regulagem da Posição do


Pinhão

Regulagem da Folga Axial do Eixo da Transmissão

Continua na próxima página GL04739,0000503 –54–18APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=205
Caixa de Grupos

Regulagem do Mecanismo do Câmbio

Reparação e Instalação da Tampa do Câmbio

Montagem Final
55
20
2

GL04739,0000503 –54–18APR06–2/2

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere.

GL04739,000040B –54–12APR06–1/3

RW18332 –UN–12SEP90

Cubo de serviço pesado de 2-1/2 pol. . . . . . . . . . JDT44

Separação e aperto da porca de regulagem do eixo


principal.

GL04739,000040B –54–12APR06–2/3

Ferramenta de apoio . . . . . . . . . . . . confecção própria

Fixação das molas e esferas do câmbio para fazer a


regulagem do mecanismo da caixa de grupos. –UN–08NOV95
LX012709

APlaca de aço de 25 x 10 x 145 mm.

GL04739,000040B –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 55 -20-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=206
Caixa de Grupos

Outros Materiais

Número Nome Uso

D01045AA (E.U.A.) Conjunto de empurradores de Extração de rolamentos e mancais


55
mancais, rolamentos e retentores. 20
3
D01047AA (E.U.A.) Conjunto de extratores Extração de rolamentos e mancais

GL04739,000040C –54–12APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Parafuso da chapa de fechamento Torque de aperto 25 Nm (2,5 Kg.m; 18 lb-ft)


do anel de retenção

Parafuso da tampa do câmbio à Torque de aperto 70 Nm (7 Kg.m; 50 lb-ft)


caixa de grupos

Garfo do câmbio, parafusos Torx Torque de aperto 40 Nm (4 Kg.m; 30 lb-ft)

Porca de regulagem do eixo principal Torque de aperto 550 Nm (55 Kg.m; 405 lb-ft)

Eixo principal Folga axial 0,013 a 0,080 mm

Eixo de entrada Folga axial 0,013 a 0,080 mm

Mola do trinquete de estacionamento Comprimento livre aproximado 62mm


Com carga 49,3 mm a 93—111 N

Mola de retenção Comprimento livre aproximado 43 mm


Com carga 35,9 mm a 90—110 N

GL04739,0000541 –54–20APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=207
Caixa de Grupos

Informação de Reparação

NOTA: Antes de começar a reparação, veja as Limpe e inspecione:


seguintes recomendações. As recomendações
chamam atenção a detalhes e cuidados • Limpe todas as peças com solvente e seque com ar
55
20 necessários quando reparar a caixa de comprimido e seco.
4 grupos.
Rolamentos:
Limpe minuciosamente as partes externas da caixa
antes da desmontagem. • Nunca seque rolamentos com ar comprimido. Gire o
Manuseie as peças com cuidado para evitar que as rolamento sem lubrificação pode danificá-lo.
peças usinadas sejam arranhadas ou produzam • Lave o rolamento com solvente limpo, seque
rebarbas. cuidadosamente e lubrifique após a inspeção.
• Inspecione quanto a asperezas, desgaste anormal
A área de reparos deve ser conservada limpa, bem dos roletes ou esferas.
organizada e provida de panos limpos para limpeza. • Inspecione a capa dos rolamentos quanto a
aspereza, buracos ou excessivo desgaste.
Desmontagem e montagem: • A capa do rolamento do pinhão deve estar
firmemente instalada no alojamento.
• O fechamento deve ser com o torque especificado. • Rolamentos de rolos devem girar sem aspereza.
• Durante a montagem, cada peça deve ser • Se uma inspeção revelar aquecimento da capa ou
lubrificada com óleo hidráulico limpo. do cone, ambas as partes devem ser trocadas.
• Aplique uma camada fina de graxa nos rolamentos • Inspecione arruela de encosto e superfı́cies de
de agulha e nas arruelas de encosto. encosto a procura de rugosidade, aspereza ou
• Muitas superfı́cies são usinadas com precisão. desgaste.
Manuseie cuidadosamente durante a desmontagem,
limpe, inspecione e monte com cuidado para evitar Molas
danos.
• Monte juntas novas e anéis "O". • Inspecione todas as molas a procura de desgaste,
• Instale o calço correto na capa do rolamento. quebra ou deformação.
• Execute a folga especificada e a folga entre dentes.
• Se um rolamento do diferencial for substituı́do, Eixos
verifique a folga entre dentes.
• O pinhão e a coroa do diferencial formam um • Inspecione os eixos de rolamentos a procura de
conjunto. desgaste ou danos. Se um desgaste excessivo é
encontrado, troque o eixo e inspecione os
Inspecione antes de desmontar: componentes do conjunto.
• Verifique eixos por empenamentos, torção, quebra,
• Inspecione o eixo do pinhão e o eixo de entrada lascas, ou desgaste excessivo.
antes de remover da caixa, como segue:
a. Drene o óleo lubrificante e verifique as peças Engrenagens
quanto ao uso e desgaste excessivo.
b. Inspecione as engrenagens quanto a aspereza. • Examine os dentes das engrenagens quanto a
c. Inspecione os dentes do pinhão a procura de asperezas, quebra ou desgaste excessivo.
sinais de arranhões, desgaste anormal ou
escamação.

GL04739,000040D –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=208
Caixa de Grupos

Preparativos

Retire a caixa de grupos, veja Grupo 00

Retire a embreagem da tração dianteira da caixa de


55
grupos. Veja Grupo 10.

–UN–03NOV95
20
5

CUIDADO: A caixa de grupos é pesada; para


evitar lesões, apoiá-la com segurança antes de

LX005952
efetuar qualquer intervenção. A caixa pesa
aproximadamente 227 Kg.

GL04739,000040E –54–12APR06–1/1

Desmontagem da Tampa de Acionamento

Remova a caixa de grupos do diferencial. Veja 56-15.

Retire os parafusos da tampa de acionamento.

–UN–21JUN93
RW22878

Continua na próxima página GL04739,000040F –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=209
Caixa de Grupos

Retire os pinos elástico (A) para desmontar o braço


interno e eixos da tampa.

Remova o pino elástico do lado oposto da tampa e


desmonte ’o came (B) do Park.
55

–UN–12SEP90
20
6 NOTA: Esteja certo de que os braços interno e externo
serão posicionados corretamente na montagem.

Troque as peças necessárias e monte.

RW18328
A—Pino elástico
B—Came do Park
C—Arruela de encosto
D—Rolamento de agulhas
E—Anel “O”
F—Arruela de feltro
G—Braço de travamento

–UN–21JUN93
RW22881
GL04739,000040F –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=210
Caixa de Grupos

Remova e Instale o Trinquete do Park

Retire o tampão (A) e a mola (B).

Remova o anel de retenção (C) e retire o eixo (D) para


55
trás através do trinquete. 20
7
Retire o trinquete (E) e as buchas (F).

A—Tampão
B—Mola de retorno
C—Anel de retenção
D—Eixo
E—Trinquete do Park

–UN–03OCT91
F—Buchas do eixo (2)

RW19701
AG,LT04177,947 –54–08JUN99–1/2

Troque as peças necessárias e monte.

Especificação
Mola do trinquete—Comprimento
livre .................................................................................................. 62 mm
Comprimento de teste ................................................. 57 mm a 32—41 N

–UN–03OCT91
A—Trinquete do Park
B—Anel de retenção
C—Rolete
D—Pino

RW19720
E—Eixo
F—Bucha (2)
G—Anel de retenção (2)
H—Mola de retorno
I—Tampão
J—Anel “O”

AG,LT04177,947 –54–08JUN99–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=211
Caixa de Grupos

Trambulador — Vista em Corte

55
20
8

–UN–12SEP98
RW70281B
A—Trambulador - E D—Esferas G—Trambulador - A - B J—Esferas
B—Esferas E—Braço trava reversão H—Pino K—Pino elástico
C—Pino F—Pino I—Trambulador C - D

AG,LT04177,948 –54–08JUN99–1/1

Desmontagem dos Trambuladores e Garfos

Retire a mola do detente (A). Retire a esfera detente


usando um pino mangnético.

Especificação

–UN–21JUN93
Mola do detente—Comprimento
livre .................................................................................................. 43 mm
Comprimento de teste ............................................ 35,9 mm a 90—110 N

RW22882
Retire os parafusos dos garfos (B) e (C).

A—Mola do detente
B—Marcha A e B
C—Marcha C e D

Continua na próxima página AG,LT04177,949 –54–08JUN99–1/4

TM4815 (19APR06) 55 -20-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=212
Caixa de Grupos

Os trambuladores são identificados por uma letra (C).

Remova da caixa de grupos os eixos trambuladores,


pinos, esferas, e peças de travamento da reversão.
55
Tenha cuidado com os pinos e esferas pois podem ser 20

–UN–07JUN97
perdidos facilmente. 9

Troque as peças se necessário.

RW70825
A—Eixo trambulador A-B
B—Eixo trambulador C-D
C—Não usado
D—Letra de identificação

AG,LT04177,949 –54–08JUN99–2/4

Remova o garfo do grupo A—B.

Remova o eixo de acionamento do diferencial para


remover o garfo (B) do grupo C—D.

–UN–21JUN93
RW22885
AG,LT04177,949 –54–08JUN99–3/4

Troque as peças de desgaste (A) montadas nos garfos,


se necessário.

–UN–03OCT91
RW19718

AG,LT04177,949 –54–08JUN99–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -20-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=213
Caixa de Grupos

Instale e Ajuste os Garfos

Para montagem correta dos trambuladores, eixos e Monte o pino de travamento de reversão.
esferas, etc, veja ”Trambulador — Vista em Corte”.
Posicione o braço trava de reversão no eixo e monte o
55
20 Aplique uma camada de graxa nas esferas e pinos pino elástico.
10 durante.

Instale os eixos trambuladores na posição correta, na


caixa de grupos.

GL04739,0000410 –54–12APR06–1/2

NOTA: Limpe qualquer resı́duo de cola nos parafusos.

Aplique um selador nas roscas dos parafusos.

Instale os parafusos nos garfos (B) e (C). Alinhe os


parafusos para coicidir com os rebaixos nos eixos.

–UN–21JUN93
Instale os pinos detentes e as molas (A).

Monte a ferramenta de confecção própria (D) para fixar os

RW22882
eixos dos garfos.

IMPORTANTE: Aperte alternadamente os parafusos


(E) de maneira que os garfos fiquem
corretamente centralizados no rasgo
do anel sincronizadores.

Mova o garfo (B) em todas as posições.

–UN–21JUN93
NOTA: O garfo não deve roçar contra o rasgo do anel
sincronizador.

Aperte os parafusos dos garfos do câmbio com 40 N.m (4

RW22886
Kg.m; 30 lb-ft).

Comprove o funcionamento dos garfos da caixa de


grupos. A—Mola detente
B—Garfo A-B
C—Garfo C-D
D—Ferramenta confecção própria
E—Parafusos do garfo A-B

GL04739,0000410 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=214
Caixa de Grupos

Montagem da Tampa

NOTA: Esteja certo de que a alavanca e o braço interno


estão corretamente montados.
55
Monte a alavanca (A) e o came do Park. 20

–UN–21JUN93
11
Alinhe o braço interno (C) e o came do Park (B).

Monte o pino elástico.

RW22880
A—Alavanca
B—Came do Park
C—Braço interno

AG,LT04177,951 –54–09JUN99–1/2

Instale uma junta nova na tampa.

Alinhe os braços (A) para que os pinos coicidam com os


rebaixos (B).

NOTA: Mova levemente a alavanca para cima ou para


baixo para ajudar no alinhamento das partes (A) e
(B).

Monte a tampa e aperte os parafusos.

Especificação
Parafusos da tampa—Torque ............................ 70 N.m (7 Kg.m; 52 lb-ft)

–UN–21JUN93
RW22887

AG,LT04177,951 –54–09JUN99–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=215
Caixa de Grupos

Caixa de Grupos — Vista em Corte

55
20
12

–UN–27NOV95
LX012436

A—Eixo da transmissão E—Sincronizador H—Engrenagem K—Espaçador


B—Engrenagem F—Engrenagem grupo (não I—Engrenagem L—Engrenagem grupo B
C—Sincronizador usada) J—Engrenagem da tração M—Sincronizador
D—Engrenagem grupo G—Eixo principal dianteira N—Engrenagem grupo A

NOTA: A ilustração mostra os grupos A a E da caixa grupo E (sincronizador e engrenagens) — veja


de grupos (versão 40 Km/h). Na caixa de também a ilustração de componente
grupos versão 30 Km/h (grupos A a D) são correspondente.
ilustrados espaçadores em vez de peças do

GL04739,0000411 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=216
Caixa de Grupos

Mecanismo do Câmbio — Seção Transversal

55
20
13

–UN–27NOV95
LX012453
A—Garfo do câmbio grupos C C—Eixo do câmbio grupo C e E—Alavanca de bloqueio I—Pino de bloqueio
eD D F—Eixo da alavanca J—Esferas
B—Eixo do câmbio grupo E D—Eixo do câmbio grupos A e G—Esferas K—Pino de bloqueio
(não usado) B H—Pino de bloqueio L—Esferas

Instruções de instalação Aplique graxa nas esferas e nos pinos de bloqueio


para que fiquem retidos durante a instalação dos
Os eixos e garfos do câmbio estão marcados. eixos.

Os garfos estão marcados com as denominações dos


grupos (por exemplo “A—B”), os eixos levam a
identificação estampada no lado frontal.

GL04739,0000412 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=217
Caixa de Grupos

Extração do Eixo Principal

Mova a alavanca do bloqueio de estacionamento para a


posição de estacionamento para evitar o giro do eixo
principal.
55

–UN–17NOV95
20
14 Retire a porca do eixo principal com uma chave reforçada
de 2 pol. ou a ferramenta especial JDT44.

LX012437
–UN–11DEC95
LX012438
GL04739,0000413 –54–12APR06–1/7

Remova a tampa (A) da caixa de grupos.

–UN–17NOV95
LX012439

GL04739,0000413 –54–12APR06–2/7

Retire as mola de retenção (A).

Extraia as esferas de retenção com a ajuda de um imã.


–UN–11DEC95
LX012440

Continua na próxima página GL04739,0000413 –54–12APR06–3/7

TM4815 (19APR06) 55 -20-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=218
Caixa de Grupos

Retire o pino elástico (B) e a alavanca (A).

55

–UN–11DEC95
20
15

LX012441
GL04739,0000413 –54–12APR06–4/7

Remova o tampão (A) e a mola (B).

Retire o anel elástico (C) e o trinquete do bloqueio de


estacionamento.

–UN–11DEC95
LX012443
GL04739,0000413 –54–12APR06–5/7

Retire os eixos (A) do câmbio.

–UN–11DEC95
LX012444
Continua na próxima página GL04739,0000413 –54–12APR06–6/7

TM4815 (19APR06) 55 -20-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=219
Caixa de Grupos

Golpeie ligeiramente a extremidade do eixo principal com


um martelo plástico, até retirar o rolamento.

Extraia com cuidado o eixo principal e desmonte suas


peças.
55

–UN–11DEC95
20
16

LX012445
–UN–11DEC95
LX012446
GL04739,0000413 –54–12APR06–7/7

Extração do Eixo de Transmissão

Retire os eixos e os garfos do câmbio.

A — Eixo do grupo E (não equipado)


B — Garfo do câmbio do grupo E (não equipado)

–UN–11DEC95
C — Eixo do câmbio do grupo C e D
D — Garfo do câmbio do grupo C e D

LX012447

GL04739,0000414 –54–12APR06–1/3

Retire o parafuso (A) e a placa de bloqueio (B).

Gire a esquerda o anel tensor (C) e removê-lo.


–UN–11DEC95
LX012448

Continua na próxima página GL04739,0000414 –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 55 -20-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=220
Caixa de Grupos

Extraia o eixo da transmissão.

55

–UN–11DEC95
20
17

LX012449
GL04739,0000414 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 55 -20-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=221
Caixa de Grupos

Eixo Principal — Vista Explodida

55
20
18

–UN–05AUG98
LX1021316
A—Eixo principal D—Espaçador G—Anel tensor M—Bucha espaçadora
B—Rolamento de rolos E—Arruela separadoras (de H—Camisa de desgaste N—Não usado
cônicos espessura conforme a I—Engrenagem do grupo A O—Engrenagem da tração
C—Arruela separadoras (de necessidade) J—Sincronizador dianteira
espessura conforme a F—Rolamento de rolos K—Bucha P—Engrenagem
necessidade) cônicos L—Engrenagem, grupo B Q—Engrenagem

GL04739,0000415 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=222
Caixa de Grupos

Eixo da Transmissão — Vista Explodida

55
20
19

–UN–05AUG98
LX1021317
1—Anel de segurança 8—Pista de rolamento de rolos 13—Eixo da transmissão 20—Engrenagem do grupo C
2—Pista de rolamento de rolos cônicos 14—Bucha espaçadora 21—Arruela de encosto
cônicos 9—Anel tensor 15—Anel de encosto 22—Rolamento de rolos
3—Parafuso 10—Retentor 16—Bucha cônicos
4—Carcaça 11—Rolamento de rolos 17—Engrenagem do grupo D 23—Anel de segurança
5—Conexão cônicos 18—Sincronizador (espessura conforme a
6—Placa trava 12—Pino 19—Bucha necessidade)
7—Parafuso

GL04739,0000416 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=223
Caixa de Grupos

Mecanismo do Câmbio — Vista Explodida

55
20
20

–UN–08NOV95
LX012417

1—Conjunto vareta do 10—Eixo do câmbio (não 17—Garfo do câmbio grupos C 25—Pino centralizador
inversor equipado) eD 26—Tampa do câmbio
2—Eixo 11—Eixo do câmbio grupos C 18—Parafusos 27—Junta
3—Anel “O” eD 19—Alavanca de bloqueio 28—Conexão
4—Conexão 12—Eixo do câmbio grupos A 20—Pino elástico 29—Parafuso (9)
5—Esfera (2) eB 21—Revestimento (4) 30—Anel “O”
6—Pino de bloqueio 13—Anel “O” 22—Garfo do câmbio grupos A 31—Alavanca grupos A e B
7—Pino de bloqueio 14—Alavanca eB 32—Alavanca (não equipado)
8—Esfera (2) 15—Pino 23—Alavanca (2) 33—Alavanca grupos C e D
9—Mola (2) 16—Garfo do câmbio (não 24—Pino elástico
equipado)

NOTA: Para saber a quantidade e a localização dos veja “Mecanismo do câmbio - Seção
pinos e esferas do bloqueio (peças 5, 6, e 7), transversal”.

GL04739,0000417 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=224
Caixa de Grupos

Bloqueio de Estacionamento — Vista Explodida

55
20
21

–UN–08NOV95
LX012418

1—Munhão 9—Pino elástico 17—Anel “O” 25—Mola


2—Braço de alavanca 10—Trinquete 18—Conexão 26—Placa quadrada
3—Clipe 11—Arruela 19—Anel de segurança 27—Pino elástico
4—Rolamento de agulhas 12—Bucha 20—Mancal 28— Porca castelo
5—Arruela 13—Excêntrico do bloqueio 21—Eixo 29—Arruela
6—Parafuso 14—Arruela de encosto 22—Anel “O” 30—Arruela (2)
7—Vareta 15—Rolamento de agulhas 23—Arruela 31—Braço de alavanca
8—Pino 16—Mola 24—Pino 32—Pino centralizador

GL04739,0000418 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=225
Caixa de Grupos

Reparação do Eixo da Transmissão

Retire o anel de segurança (A).

Com um extrator, extraia o rolamento de rolos cônicos (B)


55
e retire as peças, conforme mostra a ilustração.

–UN–17NOV95
20
22

LX012450
–UN–17NOV95
LX012451
GL04739,0000419 –54–12APR06–1/7

CUIDADO: Aqueça o rolamento (A) em um


aquecedor de rolamentos. Não superar os 150
ºC. Utilize proteção para evitar queimaduras.

Instale o rolamento (A).

–UN–17NOV95
LX012454

GL04739,0000419 –54–12APR06–2/7

Instale a engrenagem (C) do grupo E (trator não


equipado), o sincronizador (B) e a arruela de encosto (A).
–UN–17NOV95
LX012455

Continua na próxima página GL04739,0000419 –54–12APR06–3/7

TM4815 (19APR06) 55 -20-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=226
Caixa de Grupos

Instale a engrenagem (B) do grupo D com a camisa e o


sincronizador (A).

55

–UN–17NOV95
20
23

LX012780
GL04739,0000419 –54–12APR06–4/7

Instale a engrenagem (B) do grupo C com a camisa e a


arruela de encosto (A).

–UN–17NOV95
LX012781
GL04739,0000419 –54–12APR06–5/7

CUIDADO: Aqueça o rolamento (A) em um


aquecedor de rolamentos. Não superar os 150
ºC. Utilize proteção para evitar queimaduras.

Instale o rolamento de rolos cônicos (A).

–UN–17NOV95
LX012782
GL04739,0000419 –54–12APR06–6/7

NOTA: Existem anéis de segurança (A) de diversas


espessuras. Utilize o anel que entre justo no
alojamento.

Instale o anel de segurança (A).


–UN–17NOV95
LX012450

GL04739,0000419 –54–12APR06–7/7

TM4815 (19APR06) 55 -20-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=227
Caixa de Grupos

Instalação do Eixo de Transmissão

Instale a pista do rolamento de rolos cônicos (B) na


carcaça e instale o anel de segurança (A).
55

–UN–11DEC95
20
24

LX012783
GL04739,000041A –54–12APR06–1/4

Prense pista do rolamento de rolos cônicos (A) e o anel


tensor (B).

–UN–17NOV95
LX012784
GL04739,000041A –54–12APR06–2/4

Instale o eixo de transmissão na carcaça.

–UN–11DEC95
LX012449

GL04739,000041A –54–12APR06–3/4

Instale o anel tensor (A).


–UN–11DEC95
LX012786

GL04739,000041A –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 55 -20-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=228
Caixa de Grupos

Regulagem da Folga Axial do Eixo de


Transmissão

1. Aperte o anel tensor até obter a folga axial


especificada. 55
Folga axial.........................0,013 a 0,080mm

–UN–11DEC95
20
2. Aperte o anel tensor até obter a folga axial 25
especificada.

NOTA: Se for necessário, gire o anel tensor até que a

LX012787
placa trava encaixe no rebaixo seguinte.

3. Aperte o parafuso com 25 Nm (2,5 Kg.m; 18 lb-ft).

–UN–11DEC95
LX012788
GL04739,000041B –54–12APR06–1/2

Instale os eixos e garfos do eixo de transmissão.

Segua as instruções de instalação do mecanismo de


transmissão (veja regulagem do mecanismo de câmbio).

–UN–11DEC95
A—Eixo do grupo E (não equipado)
B—Garfo do câmbio (não equipado)
C—Eixo do câmbio dos grupos C e D
D—Garfo do câmbio dos grupos C e D

LX012447
GL04739,000041B –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-25 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=229
Caixa de Grupos

Instalação do Eixo Principal e Regulagem da


Posição do Pinhão

1. Observe a letra (A) estampada no lado frontal superior


55 esquerdo da caixa do diferencial e veja a distância
20 correspondente no seguinte quadro.

–UN–22JUL92
26
Tabela de Dimensões
Letra na caixa Dimensão
A 204,89 mm

RW21730
B 204,95 mm
C 205,00 mm
D 205,05 mm
E 205,10 mm

2. A dimensão constante é sempre de 24,06 mm.


3. Anote a dimensão (C) gravada na extremidade do
pinhão.
4. Calcule a espessura do calço (D).

–UN–12SEP90
D=A-B-C

Especificação
Exemplo:—Letra do quadro com

RW18351
a dimensão correspondente: ................................................ A=204,89 mm
Dimensão constante ............................................................... B=24,06 mm
Dimensão gravada no pinhão ............................................. C=180,05 mm

D = 204,89 mm - 24,06 mm -180,05 mm

D = 0,78 mm

GL04739,000041C –54–12APR06–1/8

Instale os calços calculados (A).

–UN–11DEC95
LX012791

Continua na próxima página GL04739,000041C –54–12APR06–2/8

TM4815 (19APR06) 55 -20-26 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=230
Caixa de Grupos

Instale a pista do rolamento de rolos cônicos (A).

55

–UN–11DEC95
20
27

LX012789
GL04739,000041C –54–12APR06–3/8

CUIDADO: Aqueça o rolamento (A) em um


aquecedor de rolamentos. Não superar os 150
ºC. Utilize proteção para evitar queimaduras.

Instale o rolamento de rolos cônicos (A) no eixo da

–UN–17NOV95
transmissão.

LX012795
GL04739,000041C –54–12APR06–4/8

Monte o eixo da transmissão na carcaça e instale as


peças.

NOTA: Instale também os garfos do câmbio A e B no


sincronizador. Se os garfos do câmbio forem
instalados por último, todos os eixos de câmbio

–UN–11DEC95
devem ser retirados novamente.

LX012446
GL04739,000041C –54–12APR06–5/8

Instale o espaçador (A) e os anéis espaçadores (B).

NOTA: Se for necessário ajuste de novo a folga axial do


eixo principal, devem ser instaladas anéis
espaçadores de 2 mm.
–UN–11DEC95

Instale o rolamento de rolos cônicos (C).


LX012790

Continua na próxima página GL04739,000041C –54–12APR06–6/8

TM4815 (19APR06) 55 -20-27 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=231
Caixa de Grupos

Instale o eixo de câmbio (A).

55

–UN–11DEC95
20
28

LX012444
GL04739,000041C –54–12APR06–7/8

Monte o trinquete de bloqueio de estacionamento e o anel


de segurança (C).

Instale a mola (B) e o tampão (A).

–UN–11DEC95
LX012443
GL04739,000041C –54–12APR06–8/8

Regulagem da Folga Axial do Eixo da


Transmissão

1. Instale anéis espaçadores de 2 mm de espessura


atrás do rolamento de rolos cônicos.
2. Fixe temporariamente a tampa do câmbio com os

–UN–11DEC95
parafusos e mova a alavanca de bloqueio de
estacionamento, a fim de evitar o giro do eixo.
3. Aperte a porca de regulagem com 550 Nm (55 Kg.m;
405 lb-ft), usando uma chave soquete de 2 pol. ou a
LX012438
ferramenta especial JDT44.
4. Determine a folga axial.
5. Retire os anéis espaçadores até obter a folga axial
especificada.
Folga axial especificada..................0,013 a 0,080 mm
6. Aperte de novo a porca de regulagem com 550 Nm
(55 Kg.m; 405 lb-ft) e travá-la.
–UN–17NOV95
LX012782

Continua na próxima página GL04739,000041D –54–12APR06–1/3

TM4815 (19APR06) 55 -20-28 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=232
Caixa de Grupos

Instale a alavanca (A) e o anel elástico (B).

55

–UN–11DEC95
20
29

LX012441
GL04739,000041D –54–12APR06–2/3

Instale as esferas e as molas (A) de retenção dos eixos


do câmbio.

–UN–11DEC95
LX012440
GL04739,000041D –54–12APR06–3/3

Regulagem do Mecanismo do Câmbio

1. Monte a ferramenta (A) de retenção dos eixos do


câmbio.
2. Limpe rigorosamente os parafusos Torx (B) e aplique
sobre as roscas LOCTITE 243.

–UN–18FEB99
3. Mova os eixos do câmbio até a posição de ponto
morto.
4. Ajuste os garfos do câmbio dos grupos A e B pelos
parafusos Torx, até que fique centrado no rasgo do

CQ171450
anel sincronizador.
5. Mova o garfo do câmbio dos grupos A e B a todas as
posições.

NOTA: O garfo do câmbio não deve roçar contra o rasgo


do anel sincronizador.

6. Aperte os parafusos Torx do garfo do câmbio dos


grupos A e B com 40 Nm (4 Kg.m; 30 lb-ft).
7. Comprove o mecanismo do câmbio.

GL04739,000041E –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-29 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=233
Caixa de Grupos

Reparação e Instalação da Tampa do Câmbio

55
20
30

–UN–08NOV95
LX012452
A—Alavanca (2) F—Excêntrico do bloqueio K—Anel “O” P—Alavanca, grupo E (não
B—Pino elástico G—Arruela de encosto L—Arruela equipado)
C—Junta H—Rolamento de agulhas M—Braço de alavanca Q—Pino elástico
D—Pino centralizador (2) I—Conexão N—Anel “O” R—Alavanca, grupos C e D
E—Tampa do câmbio J—Parafuso (9) O—Alavanca, grupos A e B

GL04739,000041F –54–12APR06–1/2

Instale os parafusos (A) da transmissão de grupos.

Instale a tampa do câmbio.

Aperte os 9 parafusos (B) com 70 Nm (7 Kg.m; 50 lb-ft).


–UN–17NOV95
LX012794

GL04739,000041F –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 55 -20-30 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=234
Caixa de Grupos

Montagem Final

Monte a embreagem da tração dianteira na caixa de


grupos.
55
Instale a caixa de grupos.

–UN–03NOV95
20
31

LX005952
GL04739,0000420 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 55 -20-31 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=235
Caixa de Grupos

55
20
32

TM4815 (19APR06) 55 -20-32 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=236
Seção 56
Transmissão de Força (sem transmissão)
Conteúdo

Página Página

Grupo 00—Separação e Instalação de Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-2


Componentes Instruções de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-2 56
Separação e Instalação de Componentes Embreagem da TDP — Vista em Corte . . . . . .56-10-3
- Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . .56-00-1 Desmontagem da Embreagem da TDM . . . . . .56-10-4
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-1 Desmontagem do Conjunto da Embreagem
Ferramenta Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-4 da TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-6
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-5 Montagem do Conjunto da Embreagem
Remoção da Embreagem da Tração. . . . . . . . .56-00-7 da TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-8
Informações Necessárias . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-7 Montagem da Embreagem da TDM . . . . . . . .56-10-11
Desmontagem da Embreagem da Tração . . . . .56-00-8
Instalação da Embreagem da Tração Grupo 15—Diferencial
Dianteira Mecânica (TDM) . . . . . . . . . . . . . . .56-00-9 Diferencial - Resumo de Referências . . . . . . . .56-15-1
Instalação Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-9 Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-1
Remoção da Caixa do Diferencial . . . . . . . . . .56-00-10 Ferramentas de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-1
Instalação da Caixa do Diferencial . . . . . . . . .56-00-15 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-2
Instalação Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-16 Instruções de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-2
Remoção das Reduções Finais. . . . . . . . . . . .56-00-17 Separação do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-3
Instalações das Reduções Finais . . . . . . . . . .56-00-20 Diferencial Traseiro — Vista Explodida . . . . . . .56-15-5
Separação da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-22 Desmontagem do Diferencial Traseiro. . . . . . . .56-15-6
Instalação da TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-24 Montagem do Diferencial Traseiro. . . . . . . . . . .56-15-9
Conclusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-24 Regulagem da Pré-carga do Diferencial . . . . .56-15-12
Regulagem da Folga Entre Dentes do
Grupo 05—Eixo de Transmissão e Amortecedor de Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-13
Torção
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Grupo 20—Transmissão da Bomba Hidráulica
Torção - Resumo de Referências . . . . . . . . .56-05-1 Transmissão da Bomba Hidráulica - Resumo
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-1 de Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-20-1
Separação do Eixo de Transmissão Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-20-1
Articulado da TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-2 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-20-1
Instalação do Eixo de Transmissão Articulado Recondicionamento do Acionamento da
da TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3 Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-20-2
Separação do Eixo de Transmissão
Articulado do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3 Grupo 25—Reduções Finais
Separação do Amortecedor de Torção . . . . . . .56-05-4 Reduções Finais - Resumo de Referências . . .56-25-1
Troca do Rolamento do Amortecedor de Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-1
Torção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-4 Ferramentas de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-2
Instalação do Amortecedor de Torção. . . . . . . .56-05-5 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-5
Instalação do Eixo de Transmissão Articulado Procedimentos Gerais de Reparação —
(Motor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-6 Redutor Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-6
Desmontagem do Eixo Articulado (cardan) . . . .56-05-7 Verificação do Eixo e Retentor do Redutor . . . .56-25-7
Montagem do Eixo Articulado . . . . . . . . . . . . . .56-05-8 Redução Final — Vista Explodida . . . . . . . . . . .56-25-8
Separação do Porta-planetários . . . . . . . . . . . .56-25-9
Grupo 10—Embreagem da Tração Dianteira Desmontagem do Porta-planetário . . . . . . . . .56-25-10
Embreagem da Tração Dianteira - Resumo Porta-planetário — Vista Explodida . . . . . . . . .56-25-11
de Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-1
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-1 Continua na próxima página

TM4815 (19APR06) 56-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

Página

Montagem do Porta-planetários. . . . . . . . . . . .56-25-12


Separação da Caixa do Eixo. . . . . . . . . . . . . .56-25-13
Desmontagem e Montagem da Caixa da
Ponte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-14
Desmontagem e Montagem do Eixo . . . . . . . .56-25-15
Instalação da Caixa da Ponte . . . . . . . . . . . . .56-25-17
Instalação do Porta-planetários e Medição
da Resistência ao Giro . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-18
56
Montagem Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-20

Grupo 30—Tomada de Potência


Tomada de Potência - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-1
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-2
Ferramentas Especiais de Confecção
Própria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-3
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-4
Substituição do Retentor do Eixo de Saı́da . . . .56-30-5
Substituição do Anel O da TDP Reversı́vel . . . .56-30-6
Separação da Caixa da TDP. . . . . . . . . . . . . . .56-30-6
TDP (540/1000 rpm) — Vista em Corte . . . . . .56-30-7
Separação da Embreagem da TDP. . . . . . . . . .56-30-8
Reparação da Embreagem da TDP . . . . . . . . .56-30-8
Regulagem da Folga do Cubo . . . . . . . . . . . .56-30-10
Instalação da Embreagem da TDP . . . . . . . . .56-30-11
Troca do Freio da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-11
Eixo de Saı́da e Contra-eixo (540/1000
rpm, intercanbiável) — Vista em Corte . . . .56-30-12
Desmontagem da Transmissão da TDP . . . . .56-30-13
Eixo de Saı́da da TDP (540/1000
Intercambiável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-14
Reparação do Eixo de Saı́da . . . . . . . . . . . . .56-30-15
Contra-eixo (540/1000 rpm) . . . . . . . . . . . . . .56-30-17
Montagem da Transmissão da TDP . . . . . . . .56-30-18
Ajuste do Rolamento de Rolos Cônicos do
Contra-eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-18
Ajuste dos Rolamentos de Rolos Cônicos. . . .56-30-19
Instalação da Caixa da TDP . . . . . . . . . . . . . .56-30-20
Remoção da Válvula Moduladora da TDP. . . .56-30-21
Recondicionamento da Válvula
Moduladora da TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-21
Reparação da Eletroválvula . . . . . . . . . . . . . .56-30-22
Instalação da Válvula de Controle . . . . . . . . . .56-30-22

TM4815 (19APR06) 56-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 00
Separação e Instalação de Componentes
Separação e Instalação de Componentes -
Resumo de Referências

Ferramentas Especiais

Ferramenta Especial

Especificações

Remoção da Embreagem da Tração


56
00
Desmontagem da Embreagem da Tração
1

Instalação da Embreagem da Tração Dianteira Mecânica


(TDM)

Instalação Final

Remoção da Caixa do Diferencial

Instalação da Caixa do Diferencial

Instalação Final

Remoção das Reduções Finais

Instalações das Reduções Finais

Separação da TDP

Instalação da TDP

GL04739,0000504 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere.

Continua na próxima página GL04739,0000421 –54–12APR06–1/10

TM4815 (19APR06) 56-00-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=239
Separação e Instalação de Componentes

Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05725

Separação da roda traseira direita e apoio do trator.


Equipamento adicional requerido: 1 macaco comercial de

–UN–19SEP94
12 toneladas.

JT05725
56
00
2 GL04739,0000421 –54–12APR06–2/10

LX000743 –UN–19SEP94

Utilitário de Anéis Elásticos . . . . . . . . . . . . . . JDG18

Extração e Instalação de anéis de segurança dos eixos


do pinhão e cremalheira.
GL04739,0000421 –54–12APR06–3/10

JDG749 –UN–30OCT95

Extensão de aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG749

Separação e instalação da caixa do diferencial.

GL04739,0000421 –54–12APR06–4/10

JDG750 –UN–30OCT95

Adaptador giratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG750

Separação e instalação da caixa do diferencial.

GL04739,0000421 –54–12APR06–5/10

LX002476 –UN–07NOV94

Argola de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JD244-1

Separação e instalação de componentes do trator.

GL04739,0000421 –54–12APR06–6/10

LX002297 –UN–07NOV94

Argola de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JD244-2

Separação e instalação de componentes do trator.

Continua na próxima página GL04739,0000421 –54–12APR06–7/10

TM4815 (19APR06) 56-00-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=240
Separação e Instalação de Componentes

Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . D05007ST

Separação e instalação das reduções finais, do eixo


dianteiro ou eixo de tração dianteira.

–UN–07NOV94
LX002163
56
00
GL04739,0000421 –54–12APR06–8/10 3

Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05723

Separação e instalação da transmissão ou da carcaça do


diferencial. Se requer também: 2 macacos comerciais de
8 toneladas de capacidade de elevação.

–UN–08NOV94
LX002079
GL04739,0000421 –54–12APR06–9/10

Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05724

Elevação e apoio do chassis principal. Se requer também:


2 macacos comerciais de 5 toneladas de elevação.

–UN–08NOV94
LX001876
GL04739,0000421 –54–12APR06–10/10

TM4815 (19APR06) 56-00-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=241
Separação e Instalação de Componentes

Ferramenta Especial

Adaptador (para prender) de confecção própria

Utilize junto com o suporte de montagem D0500ST

56
00
4

–UN–10NOV94
D05106ST
GL04739,0000422 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-00-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=242
Separação e Instalação de Componentes

Especificações

Item Medida Especificação

Parafusos, eixo de transmissão ao Torque de aperto 13,5 kg.m (135 N.m,100 lb-ft)
flange de acionamento

Parafusos, amortecedor de torção ao Torque de aperto 6,5 kg.m (65 N.m,45 lb-ft)
volante motor

Parafusos, eixo de transmissão ao Torque de aperto 13,0 kg.m (130 N.m,95 lb-ft) 56
flange de transmissão do eixo 00
5
dianteiro

Parafusos, redução final à carcaça Torque de aperto 23,0 kg.m (230 N.m,170 lb-ft)
do diferencial

Roda traseira à redução final Torque de aperto 40,0 kg.m (400 N.m,300 lb-ft)
Parafusos em tratores com flange no
eixo da redução final

Tratores com eixos de cremalheira Torque de aperto 21,5 kg.m (215 N.m,160 lb-ft)
e pinhão
Parafuso, metade do cubo de pinhão
ao cubo de roda

Parafuso, metade do cubo ao cubo Torque de aperto 40,0 kg.m (400 N.m,300 lb-ft)
de roda

Parafuso, suporte da barra Torque de aperto 23,0 kg.m (230 N.m,170 lb-ft)
estabilizadora à redução final

Parafusos, caixa do câmbio de Torque de aperto 9,0 kg.m (90 N.m,65 lb-ft)
grupos à carcaça do diferencial
Grau de resistência 8.8

Grau de resistência 10.9 Torque de aperto 12,0 kg.m (120 N.m,85 lb-ft)

Parafusos, caixa da TDP à carcaça Torque de aperto 21,0 kg.m (210 N.m,155 lb-ft)
do diferencial

Parafusos, suporte de engate Torque de aperto 34,0 kg.m (340 N.m,250 lb-ft)
àcaixa da TDP ou carcaça do
diferencial
Grau de resistência 12.9

Grau de resistência 8.9 Torque de paerto 24,0 kg.m (240 N.m,175 lb-ft)

Continua na próxima página GL04739,0000423 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-00-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=243
Separação e Instalação de Componentes

Item Medida Especificação

Parafusos, carcaça da embreagem Torque de aperto 4,0 kg.m (40 N.m,30 lb-ft).
da tração dianteira à caixa de
grupos.

Porca especial, alavanca de Torque de aperto 5,5 kg.m (55 N.m,40 lb-ft)
comando à caixa da TDP

Parafuso de drenagem do óleo à Torque de aperto 3,0 kg.m (30 N.m,23 lb-ft)
56 carcaça do diferencial
00
6
Parafuso, pino de centro à carcaça Torque de aperto 50,0 kg.m (500 N.m,365 lb-ft)
do diferencial

GL04739,0000423 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-00-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=244
Separação e Instalação de Componentes

Remoção da Embreagem da Tração

56
00
7

–UN–19FEB99
CQ168640

AG,LT04177,1005 –54–08FEB99–1/1

Informações Necessárias

Separe o eixo articulado de tração dianteira (Veja Grupo


05 desta Seção).
GL04739,0000424 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-00-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=245
Separação e Instalação de Componentes

Desmontagem da Embreagem da Tração

Tire o parafuso de drenagem (A) do óleo da transmissão


na caixa da embreagem da tração dianteira; recolha o
óleo em um recipiente adequado.

–UN–08NOV94
Se for necessário, retire a barra de tração oscilante para
trás.

LX002335
56
00
8 GL04739,0000425 –54–12APR06–1/3

Desconecte a tubulação de pressão (A) da eletroválvula.

NOTA: Feche as aberturas com tampões de plásticos

Desconecte a conexão do cabo (B) do interruptor da


eletroválvula.

–UN–08NOV94
LX002336
GL04739,0000425 –54–12APR06–2/3

Coloque um dispositivo elevador debaixo da caixa da


embreagem da tração dianteira, desenrosque os
parafusos (A) e retire a caixa por baixo.

NOTA: Nos tratores a partir do número de série 114448,


a caixa conta com uma camada de selante

–UN–08NOV94
lı́quido. Por este motivo a caixa pode continuar
aderida à caixa de grupos uma vez retirados os
parafusos.

LX002337

GL04739,0000425 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 56-00-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=246
Separação e Instalação de Componentes

Instalação da Embreagem da Tração


Dianteira Mecânica (TDM)

Limpe cuidadosamente as superfı́cies de vedação da


caixa de câmbio de grupos e da carcaça da embreagem
da TDM.

–UN–08NOV94
CUIDADO: Preste atenção ao número de série
da transmissão.

LX002213
56
Até o número de série 114447 utilize uma junta nova. A 00
partir do número de série 114448 aplique selante lı́quido 9
Loctite 574 (L64500) nas superfı́cies de vedação.

IMPORTANTE: Preste atenção ao utilizar o tipo de


selante especificado para evitar danos
graves na transmissão.

GL04739,0000426 –54–12APR06–1/2

Desloque a caixa da embreagem da TDM por meio de um


dispositivo de elevação, até que faça contato com a caixa
de câmbio de grupos, usando como referência de
alinhamento o correto dos dois pinos centralizadores em
seus alojamentos. Aperte os parafusos com 5,0 kg.m (50
N.m,37 lb-ft).

–UN–08NOV94
LX002338
GL04739,0000426 –54–12APR06–2/2

Instalação Final

Reinstale o eixo de transmissão articulado (veja o Grupo


05 desta Seção).

Para terminar a instalação, inverta a seqüência dos


passos de separação.

Encha a transmissão com óleo.

Revise o nı́vel e adicione mais óleo se for necessário.

GL04739,0000427 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-00-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=247
Separação e Instalação de Componentes

Remoção da Caixa do Diferencial

56
00
10

–UN–30OCT95
LX006007

IMPORTANTE: Antes de proceder a remoção da traseiras, eleve o extremo traseiro


caixa do diferencial do trator, tenha da plataforma/cabine usando
certeza de que o chassis está bem blocos de madeira para apoiá-la
apoiado. Retire as fixações sobre o chassis.

Continua na próxima página GL04739,000042A –54–12APR06–1/14

TM4815 (19APR06) 56-00-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=248
Separação e Instalação de Componentes

Retire os tampões de drenagem do óleo (A) e (B) e


recolha em um recipiente adequado.

Capacidade 64 litros aproximado.

–UN–02AUG95
LX005954
56
00
GL04739,000042A –54–12APR06–2/14 11

Instale a ferramenta especial JT07122-2 na caixa do


diferencial.

–UN–30OCT95
LX006008
GL04739,000042A –54–12APR06–3/14

Instale a ferramenta especial JT07122-1 sob a estrutura


principal.

–UN–30OCT95
LX006009
GL04739,000042A –54–12APR06–4/14

Desconecte todos os cabos de câmbio (A) e retire o


suporte (B).
–UN–30OCT95
LX006011

Continua na próxima página GL04739,000042A –54–12APR06–5/14

TM4815 (19APR06) 56-00-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=249
Separação e Instalação de Componentes

Desconecte as mangueiras (A) do refrigerante de óleo.

–UN–30OCT95
LX006014
56
00
12 GL04739,000042A –54–12APR06–6/14

Solte as tubulações do freio.

–UN–30OCT95
LX006015
GL04739,000042A –54–12APR06–7/14

Desconecte a tubulação de pressão (A), a tubulação


sensora de carga (B) e a tubulação de retorno (C) do
sistema de direção.

–UN–18FEB99
CQ172111

GL04739,000042A –54–12APR06–8/14

Desconecte os cabos (A) das válvulas de controle remoto.


–UN–18FEB99
CQ172112

Continua na próxima página GL04739,000042A –54–12APR06–9/14

TM4815 (19APR06) 56-00-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=250
Separação e Instalação de Componentes

Retire os parafusos (A) com as ferramentas especiais


JDG749 (B) e JDG750 (C).

–UN–30OCT95
LX006020
56
00
GL04739,000042A –54–12APR06–10/14 13

Retire a unidade de transmissão completa ou retire para


frente a estrutura principal com o motor, a plataforma e o
eixo dianteiro.

–UN–30OCT95
LX006021
GL04739,000042A –54–12APR06–11/14

Separe as reduções finais direita e esquerda (veja


“Remoção das reduções finais” nesta Seção).

–UN–30OCT95
LX006023
GL04739,000042A –54–12APR06–12/14

Separe a caixa da TDP. Veja "Separação da TDP".


–UN–30OCT95
LX006022

Continua na próxima página GL04739,000042A –54–12APR06–13/14

TM4815 (19APR06) 56-00-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=251
Separação e Instalação de Componentes

Instale um dispositivo de elevação adequado e tire os


parafusos de sujeição da caixa de grupos.

Veja "Separação da Caixa de Grupos”

Retire a transmissão completa.

–UN–30OCT95
LX006022
56
00
14 GL04739,000042A –54–12APR06–14/14

TM4815 (19APR06) 56-00-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=252
Separação e Instalação de Componentes

Instalação da Caixa do Diferencial

Coloque o pedestal de apoio JT05723 (A) debaixo da


caixa do diferencial.

–UN–30OCT95
LX006022
56
00
GL04739,000042B –54–12APR06–1/5 15

Instale a caixa da TDP. Veja "Instalação da TDP".

–UN–30OCT95
LX006024
GL04739,000042B –54–12APR06–2/5

Instale as reduções. Veja "Instalação das Reduções


Finais".

–UN–30OCT95
LX006023
Continua na próxima página GL04739,000042B –54–12APR06–3/5

TM4815 (19APR06) 56-00-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=253
Separação e Instalação de Componentes

Coloque o conjunto da transmissão sobre a estrutura


principal.

NOTA: Ao unir os componentes, o flange do eixo


articulado deve entrar no orifı́cio da caixa
PowrQuad.Gire o volante do motor com a

–UN–30OCT95
ferramenta especial JDG820 (A) para facilitar o
acoplamento do estriado do eixo.

LX006021
56
00
16

–UN–30NOV95
LX006030
GL04739,000042B –54–12APR06–4/5

Aperte os parafusos de sujeição da estrutura principal (A)


com 41 Kg.m (410 Nm; 300 lb-ft), usando as ferramentas
especiais JDG749 (B) e JDG750 (C).

–UN–30OCT95
LX006031

GL04739,000042B –54–12APR06–5/5

Instalação Final

Complete a montagem na ordem inversa da


desmontagem.

Encha com óleo para transmissão.

Verifique o nı́vel de óleo e completá-lo, se for necessário.

GL04739,000042C –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-00-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=254
Separação e Instalação de Componentes

Remoção das Reduções Finais

56
00
17

–UN–07NOV94
LX002165

GL04739,000042D –54–12APR06–1/9

Tire por trás a barra de tração oscilante.

Tire os parafusos de drenagem de óleo (A) e (B) e


recolha o óleo de transmissão em um recipiente
adequado.
–UN–02AUG95

Capacidade:

Troca de óleo com filtro 64 L aprox.


LX005954

Continua na próxima página GL04739,000042D –54–12APR06–2/9

TM4815 (19APR06) 56-00-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=255
Separação e Instalação de Componentes

Eleve o trator e apoiá-lo firmemente com o pedestal de


apoio JT05725 (A).

–UN–30OCT95
LX006038
56
00
18 GL04739,000042D –54–12APR06–3/9

Retire a roda traseira.

Tratores com eixo de pinhão e cremalheira

Tire o anel de segurança com a ferramenta JDG18 (A).

–UN–15SEP94
Afrouxe os parafusos (B).

Aperte o parafuso extrator (C) até que a metade do cubo


esteja frouxo.

LX000745
Gire o pino de ajuste (D) para movimentar a roda para
fora do eixo.

NOTA: Para evitar danificar o pinhão, tire o pino de


ajuste antes de tirar a roda.

–UN–14SEP94
LX003882

GL04739,000042D –54–12APR06–4/9

Tratores com flange no eixo

Tire os parafusos (A).

Retire a roda.
–UN–23OCT95
LX012277

Continua na próxima página GL04739,000042D –54–12APR06–5/9

TM4815 (19APR06) 56-00-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=256
Separação e Instalação de Componentes

Tire o suporte da barra estabilizadora na caixa da


redução final.

–UN–30OCT95
LX006034
56
00
GL04739,000042D –54–12APR06–6/9 19

Tire os dois parafusos traseiros de fixação da plataforma.

–UN–02DEC98
CQ169010
GL04739,000042D –54–12APR06–7/9

Eleve a parte posterior da cabine a aproximadamente 100


mm do trator.

–UN–02DEC98
CQ169020
GL04739,000042D –54–12APR06–8/9

Monte a ferramenta D05007ST (B) à caixa da redução


final juntamente com o suporte (A) de confecção própria.
Retire os parafusos e separe a caixa da redução final.

IMPORTANTE: Tenha cuidado para que não caia o


eixo e o disco de freio.
–UN–30OCT95
LX006037

GL04739,000042D –54–12APR06–9/9

TM4815 (19APR06) 56-00-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=257
Separação e Instalação de Componentes

Instalações das Reduções Finais

Limpe bem as superfı́cies em contato com a caixa do


diferencial.

Aplique a pasta seladora Loctite 574 (L64500) à

–UN–30OCT95
superfı́cie de vedação da caixa do diferencial.

Instale a redução final na caixa do diferencial usando o


pedestal de apoio D05007ST (A).

LX006038
56
00
20 GL04739,000042E –54–12APR06–1/7

IMPORTANTE: Comprove que a coroa está na


posição ilustrada, com a ranhura
orientada para o lado do diferencial.

–UN–19JAN96
LX012308
GL04739,000042E –54–12APR06–2/7

Aperte os parafusos uniformemente a 23 kg.m (230 N.m,


170 lb-ft).

–UN–30OCT95
LX006039

GL04739,000042E –54–12APR06–3/7

Aperte os parafusos (A) dos pontos de montagem da


cabine a 20 kg.m (200 N.m,145 lb-ft).

Para os demais passos de instalação, inverta a seqüência


do procedimento de separação.
–UN–02DEC98
CQ169010

Continua na próxima página GL04739,000042E –54–12APR06–4/7

TM4815 (19APR06) 56-00-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=258
Separação e Instalação de Componentes

Instale as rodas traseiras.

Tratores com eixo de pinhão e cremalheira

NOTA: Instale o pino de ajuste (B) somente depois de


instalar as rodas traseiras.

–UN–08NOV94
Aperte os parafusos (A) a 40,0 kg.m (400 N.m,300 lb-ft).

Dirija o trator por aproximadamente 50 m , após aperte os

LX002182
parafusos a 40 kg.m (400 N.m,300 lb-ft). 56
00
GL04739,000042E –54–12APR06–5/7 21

Instale as rodas traseiras.

Tratores com flange no eixo

Aperte os parafusos a 40 kg.m (400 N.m,300 lb-ft).

–UN–23OCT95
Encha com óleo de transmissão.

Revise o nı́vel de óleo e complete conforme o necessário.

LX012277
GL04739,000042E –54–12APR06–6/7

Lubrifique os dois rolamentos do eixo traseiro com 6 a 8


disparos de uma pistola de engraxe.

Use graxa universal SAE EP.

Encha a transmissão com óleo.

–UN–08NOV94
Revise o nı́vel de óleo e complete conforme o necessário

LX002183
GL04739,000042E –54–12APR06–7/7

TM4815 (19APR06) 56-00-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=259
Separação e Instalação de Componentes

Separação da TDP

56
00
22

–UN–07NOV94
LX002222

GL04739,000042F –54–12APR06–1/4

Tire a barra de tração.

Desenrosque o parafuso de drenagem de óleo (A) e


recolha o óleo de transmissão em um recipiente
adequado.
–UN–02AUG95

CAPACIDADE: 64 L aproximado
LX005954

Continua na próxima página GL04739,000042F –54–12APR06–2/4

TM4815 (19APR06) 56-00-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=260
Separação e Instalação de Componentes

Tire o tensor central (A), desligue o chicote elétrico do


solenóide (veja seta).

–UN–18FEB99
CQ172121
56
00
GL04739,000042F –54–12APR06–3/4 23

Desconecte a tubulação de óleo lubrificante da TDP no


cotovelo (veja seta).

–UN–19FEB99
CQ172122
GL04739,000042F –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 56-00-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=261
Separação e Instalação de Componentes

Instalação da TDP

Enrosque os dois parafusos de guia (A) (parafusos sem


cabeça).

Coloque uma junta nova (B) na caixa da transmissão.

–UN–08NOV94
Coloque a TDP na caixa do diferencial.

LX002229
56
00
24 GL04739,0000430 –54–12APR06–1/2

Aperte os parafusos (A) com 23 kg.m (230 N.m,170 lb-ft).

Aperte os parafusos (B) no torque especificado.

IMPORTANTE: Comprove o grau de resistência dos


parafusos utilizados.

–UN–30OCT95
Especificação
Resistência dos parafusos—Grau
de resistência 12,9 ...................................... 34,0 kg.m (340 N.m,250 lb-ft)

LX006005
Grau de resistência 8,9 ............................... 24,0 kg.m (240 N.m,175 lb-ft)

GL04739,0000430 –54–12APR06–2/2

Conclusão

Para os demais passos de instalação, inverta a seqüência


do procedimento de desmontagem.

Revise o nı́vel de óleo e complete conforme o necessário,


veja o manual do operador.

GL04739,0000431 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-00-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=262
Grupo 05
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção
Eixo de Transmissão e Amortecedor de
Torção - Resumo de Referências

Especificações

Separação do Eixo de Transmissão Articulado da TDM

Instalação do Eixo de Transmissão Articulado da TDM

Separação do Eixo de Transmissão Articulado do Motor


56
05
Separação do Amortecedor de Torção
1

Troca do Rolamento do Amortecedor de Torção

Instalação do Amortecedor de Torção

Instalação do Eixo de Transmissão Articulado (Motor)

Desmontagem do Eixo Articulado (cardan)

Montagem do Eixo Articulado

GL04739,0000505 –54–18APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Eixo de transmissão articulado ao Torque de aperto 13,5 kg.m (135 N.m,100 lb-ft)
cubo do eixo da TDM, parafusos

Continua na próxima página GL04739,0000432 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=263
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

–UN–19SEP94
56
05

LX007766
2

A—Parafuso M12, 13,5 kg.m B—Parafuso M12, 13,5 kg.m


(135 N.m,100 lb-ft) (135 N.m,100 lb-ft)

GL04739,0000432 –54–12APR06–2/2

Separação do Eixo de Transmissão


Articulado da TDM

Tire os dois parafusos (A) da proteção anti-enrolamento


dianteira.

–UN–15SEP94
LX000757
GL04739,0000433 –54–12APR06–1/3

Afrouxe os parafusos (A) e tire a proteção traseira.

–UN–15SEP94
LX000758

Continua na próxima página GL04739,0000433 –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 56-05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=264
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Tire os quatro parafusos (A) do flange.

Tire o eixo articulado do eixo da embreagem.

–UN–15SEP94
LX000759
56
05
GL04739,0000433 –54–12APR06–3/3 3

Instalação do Eixo de Transmissão


Articulado da TDM

Deslize o anel de apoio (A) e a bucha de plástico (B)


sobre o eixo de embreagem.

–UN–15SEP94
LX000765
GL04739,0000434 –54–12APR06–1/2

Aperte os quatro parafusos com 13,5 kg.m (135 N.m,100


lb-ft).

Reinstale a proteção anti-enrolamento.

–UN–23NOV94
LX001121
GL04739,0000434 –54–12APR06–2/2

Separação do Eixo de Transmissão


Articulado do Motor

Remova a plataforma (veja Seção 90).


–UN–02DEC98
CQ168060

Continua na próxima página GL04739,0000435 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-05-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=265
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Tire os parafusos (A) do amortecedor de torção e (B) do


eixo de entrada da embreagem.

–UN–14SEP94
LX007768
56
05
4 GL04739,0000435 –54–12APR06–2/2

Separação do Amortecedor de Torção

CUIDADO: O amortecedor de torção é pesado.


Evite lesões graves!

–UN–31MAY96
Separe o eixo de transmissão articulado do motor.

Desenrosque os seis parafusos (A).

LX014682
Para empurrar o amortecedor de torção para fora, utilize
os dois parafusos M10x80 (B).

GL04739,0000436 –54–12APR06–1/1

Troca do Rolamento do Amortecedor de


Torção

Aperte o parafuso hexagonal com 6,5 kg.m (65 N.m,48


lb-ft).
–UN–14SEP94

IMPORTANTE: Se o rolamento está preso com um


parafuso, este não pode ser
reutilizado.
LX007976

A—Rolamento do amortecedor de torção

GL04739,0000437 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-05-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=266
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Instalação do Amortecedor de Torção

Aperte os seis parafusos M8 com 3,5 kg.m (35 N.m,26


lb-ft).

Preste atenção para que a junta (A) seja instalada

–UN–14SEP94
corretamente.

LX007770
56
05
GL04739,0000438 –54–12APR06–1/1 5

TM4815 (19APR06) 56-05-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=267
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Instalação do Eixo de Transmissão


Articulado (Motor)

Instale o amortecedor de torção.

Aperte os parafusos (A) e (B) com um torque de 13,5

–UN–14SEP94
kg.m (135 N.m,100 lb-ft).

IMPORTANTE: Estes parafusos não podem ser


reutilizados.

LX007771
56
05
6 GL04739,0000439 –54–12APR06–1/2

Recoloque a plataforma (veja Seção 90).

–UN–02DEC98
CQ168060
GL04739,0000439 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-05-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=268
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Desmontagem do Eixo Articulado (cardan)

Remova os anéis elásticos (A) em ambos os extremos do


eixo.

–UN–15JAN96
LX000760
56
05
GL04739,000043A –54–12APR06–1/4 7

Coloque o garfo (B) sobre um torno de bancada de forma


que se possa desmontar para cima e para baixo o eixo
articulado.

Remova o rolamento (A) do eixo articulado.

–UN–15JAN96
Inverta o eixo articulado e retire o rolamento do lado
oposto.

Apoie o garfo do eixo sobre dois blocos de madeira para

LX000761
proteger o eixo e o garfo.

GL04739,000043A –54–12APR06–2/4

Remova os rolamentos do garfo.

–UN–15JAN96
LX000763
GL04739,000043A –54–12APR06–3/4

Remova a junta universal (cruzeta).


–UN–15JAN96
LX000764

GL04739,000043A –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 56-05-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=269
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Montagem do Eixo Articulado

Remova com cuidado as pistas de rolamento da junta


universal.

Instale a junta universal.

–UN–15JAN96
LX000764
56
05
8 GL04739,000043B –54–12APR06–1/5

Instale a primeira pista de rolamento no garfo.

Deslize a junta universal (A) o possı́vel para a direita em


seu alojamento, para permitir guiar as agulhas do
rolamento (B).

–UN–26FEB96
Empurre o mancal com a junta universal (cruzeta) para
dentro do alojamento do garfo, para permitir a instalação
do anel elástico.

LX000766
GL04739,000043B –54–12APR06–2/5

Instale a segunda pista de rolamento (A) em seu


alojamento no garfo do eixo.

Deslize a junta universal (B) para a direita e utilizá-la


como guia para a segunda pista de rolamento.

–UN–15JAN96
Empurre e fixe a bucha.

LX000767

GL04739,000043B –54–12APR06–3/5

Inserte os mancais do eixo articulado.

NOTA: Instale os mancais de forma similar aos mancais


do garfo.
–UN–15JAN96
LX000768

Continua na próxima página GL04739,000043B –54–12APR06–4/5

TM4815 (19APR06) 56-05-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=270
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

Instale os anéis de segurança.

Os anéis de segurança existem em três medidas.As


juntas universais devem ter uma folga axial o mais
reduzida possı́vel.

–UN–15JAN96
Os anéis de segurança situados nos lados opostos
devem ter a mesma espessura.

LX000760
56
05
GL04739,000043B –54–12APR06–5/5 9

TM4815 (19APR06) 56-05-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=271
Eixo de Transmissão e Amortecedor de Torção

56
05
10

TM4815 (19APR06) 56-05-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=272
Grupo 10
Embreagem da Tração Dianteira
Embreagem da Tração Dianteira - Resumo de
Referências

Ferramentas Especiais

Especificações

Instruções de Reparação

Embreagem da TDP — Vista em Corte


56
10
Desmontagem da Embreagem da TDM
1

Desmontagem do Conjunto da Embreagem da TDM

Montagem do Conjunto da Embreagem da TDM

Montagem da Embreagem da TDM

GL04739,0000506 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais
RW18191 –UN–12JAN00

Compressor arruelas mola embreagem . . . . . . .JDG303

Compressão das arruelas de mola na embreagem.

AG,LT04177,1030 –54–09FEB99–1/3

RW22137 –UN–07APR93

Extrator pista exterior de rolamento. . . . . . . . . .JDG811

Extrator da pista exterior do rolamento traseiro do eixo da


TDM.
AG,LT04177,1030 –54–09FEB99–2/3

Jogo de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . DO1045AA

Remoção e instalação de pistas externas, cones de


rolamentos e buchas.

AG,LT04177,1030 –54–09FEB99–3/3

TM4815 (19APR06) 56-10-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=273
Embreagem da Tração Dianteira

Especificações

Item Medida Especificação

Parafuso da caixa do rolamento Torque de aperto 2,6 kgm (26 Nm, 18 lb-ft)
frontal

Eixo de transmissão Folga axial 0,025 - 0,1 mm

56
10
2 AG,LT04177,1031 –54–09FEB99–1/1

Instruções de Reparação

• Ao efetuar a montagem, aplique óleo hidráulico • Não limpe os discos de embreagem com solvente.
sobre todos os componentes. Antes de montar os discos de embreage novos,
• Ao montar, aplique uma camada fina de graxa sobre deixá-los em óleo hidráulico por 15 minutos.
os rolamentos de agulhas, as arruelas de encosto e
os anéis de vedação.

GL04739,000043C –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-10-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=274
Embreagem da Tração Dianteira

Embreagem da TDP — Vista em Corte

56
10
3

–UN–29JUN93
RW23023
A—Luva I—Vedação interna do êmbolo O—Arruela de encosto W—Cubo da embreagem
B—Eixo da embreagem J—Êmbolo de embreagem P—Rolamento traseiro X—Prato de apoio do êmbolo
C—Retentor K—Vedação externa do Q—Pista de rolamento traseiro Y—Arruela de encosto
D—Conjunto de anéis “O” (2) êmbolo R—Anel de vedação (2) Z—Mola de retorno da
E—Conjunto de suplementos L—Prato de pressão S—Anel elástico embreagem
F—Pista exterior rolamento M—Engrenagem da T—Placa de apoio AA—Caixa da embreagem
frontal embreagem U—Placa de separação (6) BB—Conjunto de anéis “O”
G—Rolamento frontal N—Bucha (2) V— Disco (7) CC—Tampão
H—Porca de freio (2)

AG,LT04177,1033 –54–09FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-10-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=275
Embreagem da Tração Dianteira

Desmontagem da Embreagem da TDM

NOTA: Durante a desmontagem e montagem consulte a


vista em corte da embreagem da TDM.

Remova a embreagem da TDM. Veja “Remoção da


Tração Dianteira”.

–UN–29JUN93
Tire os quatro parafusos (A).

56 Tire a luva (B) com anel de vedação.


10

RW35048
4

GL04739,000043D –54–12APR06–1/5

Coloque a carcaça da embreagem sobre seu extremo


traseiro e tire as peças (A-D).

A — Eixo da embreagem
B — Rolamento frontal
C — Conjunto de suplementos
D — Pista do rolamento frontal

–UN–29JUN93
RW35049

Continua na próxima página GL04739,000043D –54–12APR06–2/5

TM4815 (19APR06) 56-10-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=276
Embreagem da Tração Dianteira

Remova o conjunto embreagem/engrenagem motriz da


caixa.

Remova o pacote da embreagem (A) da engrenagem


motriz. (B).

Remova o rolamento traseiro (C) e o eixo para a arruela


de encosto do rolamento traseiro.

–UN–29JUN93
56
10
5

RW35050
GL04739,000043D –54–12APR06–3/5

Tire a pista exterior do rolamento traseiro usando um


extrator de rolamentos JDG811.

Instale uma nova pista de rolamento na carcaça usando


um disco empurrador de 2-5/8 pol.

–UN–29JUN93
RW35051
Continua na próxima página GL04739,000043D –54–12APR06–4/5

TM4815 (19APR06) 56-10-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=277
Embreagem da Tração Dianteira

IMPORTANTE: O tampão deve ser instalado no


conduto principal de óleo que cruza o
furo transversal entre as ranhuras do
anel de vedação.

Revise o eixo, verificando que o tampão (A) esteja

–UN–29JUN93
instalado no extremo do eixo.

Revise os anéis de vedação do eixo (B). Substituı́-los


conforme a necessidade.

RW35052
56
10 Substitua os anéis “O” (C).
6

Substitua o rolamento frontal (D) se for necessário. A—Tampão do eixo


B—Anéis de vedação
C—Anéis “O”
D—Rolamento frontal

GL04739,000043D –54–12APR06–5/5

Desmontagem do Conjunto da Embreagem


da TDM

Tire a arruela de encosto (A) entre o cubo da embreagem


e a engrenagem.

–UN–29JUN93
Revise as buchas (B). Instale buchas novas até 0,5 mm,
abaixo das superfı́cies usando um disco impulsor de 2
pol.

RW35053
GL04739,000043E –54–12APR06–1/4

Solte e tire a porca de freio (A).

Coloque o conjunto de embreagem numa prensa e instale


a ferramenta de compressão de molas JDG303 (B) com
uma barra de reforço (C).

Comprima as molas de retorno da embreagem (D) e tire a


porca (A).

Extraia o êmbolo de embreagem (E).


–UN–29JUN93

A—Porca de freio
B—Ferramenta JDG303
C—Barra de reforço
RW35054

D—Mola de retorno da mola (2)


E—Êmbolo da mola

Continua na próxima página GL04739,000043E –54–12APR06–2/4

TM4815 (19APR06) 56-10-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=278
Embreagem da Tração Dianteira

Tire o anel de segurança (A).

Tire as peças (B-E).

A — Anel de segurança
B — Prato de apoio

–UN–29JUN93
C — Disco (7)
D — Separador (6)
E — Prato de pressão

RW35055
56
10
GL04739,000043E –54–12APR06–3/4 7

Revise os anéis de vedação (A) e a placa de apoio do


êmbolo (B).

–UN–19JUN92
RW21308
GL04739,000043E –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 56-10-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=279
Embreagem da Tração Dianteira

Montagem do Conjunto da Embreagem da


TDM

Instale a placa de apoio do êmbolo no cubo com a parte


maior chanfrada (A) na direção das roscas (B) usando
uma prensa.

–UN–19JUN92
RW21309
56
10
8 GL04739,000043F –54–12APR06–1/5

Instale o prato de pressão (E) no cubo da embreagem.

Instale os discos (C) e os pratos de separação (D)


alternadamente, começando com um disco.

Instale o prato de apoio (B) e o anel de segurança (A).

–UN–29JUN93
A—Anel de segurança
B—Prato de apoio
C—Disco (7)

RW35055
D—Separador
E—Prato de pressão

Continua na próxima página GL04739,000043F –54–12APR06–2/5

TM4815 (19APR06) 56-10-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=280
Embreagem da Tração Dianteira

Coloque o conjunto de cubo de embreagem (A) na


engrenagem de transmissão da TDM, alinhando os pratos
da embreagem.

NÃO INSTALE a arruela de encosto cubo-engrenagem


(B).

–UN–29JUN93
IMPORTANTE: Instale ambas as molas de retorno
com o lado convexo (F) para cima,
para as roscas (diâmetro exterior

RW35056
contra o êmbolo da embreagem). 56
10
9
Instale as peças (C-E).

A—Conjunto de cubo de embreagem


B—Arruela de encosto cubo-engrenagem
C—Êmbolo da embreagem
D—Mola de retorno da embreagem (2)
E—Porca de freio
F—Lado convexo da mola de retorno

GL04739,000043F –54–12APR06–3/5

Coloque o conjunto da embreagem em uma prensa e


instale a ferramenta de compressão de molas JDG303
com uma barra de reforço.

Comprima as molas até que fiquem planas e instale a


porca de freio especial.

Alivie a carga sobre as molas e verifique que ficaram


planas.

–UN–29JUN93
Comprima as molas e efetue a regulagem de porca
conforme a necessidade.

Fixe a porca ao cubo.


RW35057

Retire o conjunto da prensa.

Continua na próxima página GL04739,000043F –54–12APR06–4/5

TM4815 (19APR06) 56-10-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=281
Embreagem da Tração Dianteira

Tire o conjunto da embreagem da engrenagem impulsora


e instale a arruela de encosto (A) entre o cubo e a
engrenagem.

Instale o conjunto da embreagem na engrenagem


impulsora.

–UN–29JUN93
RW35058
56
10
10 GL04739,000043F –54–12APR06–5/5

TM4815 (19APR06) 56-10-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=282
Embreagem da Tração Dianteira

Montagem da Embreagem da TDM

Instale o rolamento traseiro (A) na sua pista.

Aplique graxa sobre a arruela de encosto (B), para


colocá-la em posição, e instale a arruela sobre a
engrenagem de acionamento.

–UN–29JUN93
56
10
11

RW35059
GL04739,0000440 –54–12APR06–1/4

Instale o conjunto de embreagem (A) na carcaça,


assegurando-se de que a arruela de encosto
eixo-rolamento traseiro se mantém em posição sobre a
engrenagem da TDM.

Instale o eixo (B) com o rolamento frontal (C) dentro da


caixa através do conjunto da embreagem e o rolamento
traseiro.

Instale a pista do rolamento (D).

A—Conjunto da embreagem
B—Eixo motriz da embreagem
C—Rolamento frontal
D—Pista do rolamento frontal

–UN–29JUN93
RW35060

Continua na próxima página GL04739,0000440 –54–12APR06–2/4

TM4815 (19APR06) 56-10-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=283
Embreagem da Tração Dianteira

Substitua a luva frontal (A) da caixa de rolamento frontal


com um disco de encosto de 2-3/4 pol. e um disco de
apoio de 1-3/4 pol., se for necessário.

Instale o retentor a mesma altura que a superfı́cie


exterior.

–UN–29JUN93
Substitua o anel “O” (B).

RW35061
56
10
12 GL04739,0000440 –54–12APR06–3/4

IMPORTANTE: NÃO INSTALE os suplementos.

Instale a caixa de rolamentos e seus parafusos de


sujeição.

Aperte os parafusos com um torque de 2,6 kg.m (26 N.m,


18 lb-ft).

Gire várias vezes o conjunto de embreagem em ambas


as direções, a fim de assentar os rolamentos.

Instale um relógio calibrador com a ponta apoiada sobre o


conjunto de embreagem.

Desloque o conjunto da embreagem para cima e para


baixo, usando uma barra de alavanca situada debaixo da
engrenagem da TDM. Anote a leitura de folga axial.

Tire o relógio calibrador e a caixa do rolamento.

–UN–29JUN93
Instale um conjunto de rolamentos que possibilite uma
folga axial de 0,025-0,080 mm.

Instale a caixa de rolamento com anel “O”.


RW35062
Instale os parafusos e apertá-los com um torque de 2,6
kg.m (26 N.m, 18 lb-ft).

Instale a embreagem da TDM.

GL04739,0000440 –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 56-10-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=284
Grupo 15
Diferencial
Diferencial - Resumo de Referências

Ferramentas Especiais

Ferramentas de Serviço

Especificações

Instruções de Reparação

Separação do Diferencial 56
15
1
Diferencial Traseiro — Vista Explodida

Desmontagem do Diferencial Traseiro

Montagem do Diferencial Traseiro

Regulagem da Pré-carga do Diferencial

Regulagem da Folga Entre Dentes do Diferencial

GL04739,0000507 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas para o Departamento de


Serviço da John Deere.
GL04739,0000441 –54–12APR06–1/2

RW19937 –UN–19MAY92

Instalador de retentores . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG236

Instalar os retentores e pistas de rolamentos.

GL04739,0000441 –54–12APR06–2/2

Ferramentas de Serviço

Ferramenta de extração do diferencial


traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT07131

Remoção do diferencial da caixa do diferencial

Continua na próxima página AG,LT04177,1039 –54–10FEB99–1/3

TM4815 (19APR06) 56-15-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=285
Diferencial

Jogo de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Remoção e instalação de buchas, rolamentos, pistas


exteriores e vedações.
AG,LT04177,1039 –54–10FEB99–2/3

Jogo extrator de 17,5 ton. . . . . . . . . . . . . . . D01173AA

Remoção e instalação de rolamentos


56
15
2 AG,LT04177,1039 –54–10FEB99–3/3

Especificações

Item Medida Especificação

Pinhão cônico do diferencial, Torque de aperto 15,0 kg.m (150 Nm, 110 lb-ft)
parafuso de sujeição do eixo

Parafusos da tampa do diferencial e Torque de aperto 15,0 kg.m (150 Nm, 110 lb-ft)
da tampa da caixa à coroa

Parafusos da caixa de rolamento Torque de aperto 9,0 kg.m (90 Nm, 66 lb-ft)

Diferencial Pré-carga de rolamento 0,05-0,13 mm


Folga entre dentes + - 0,11 mm do número gravado no
exterior da engrenagem

AG,LT04177,1040 –54–10FEB99–1/1

Instruções de Reparação

• Ao efetuar a montagem, aplique óleo hidráulico sobre


todos os componentes.
• Ao montar, aplique uma camada fina de graxa sobre os
rolamentos de agulhas, as arruelas de encosto e os
anéis de vedação.
• Não esquente os rolamentos a temperaturas superiores
a 150 °C.
• Não limpe os discos de embreagem com solvente.
Antes de montar discos de embreagem novos,
deixá-los em óleo hidráulico por 15 minutos.

GL04739,0000442 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-15-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=286
Diferencial

Separação do Diferencial

Tire a TDP.

Tire ambas as reduções finais (veja Grupo 00).

–UN–08NOV94
LX002229
56
15
GL04739,0000443 –54–12APR06–1/3 3

Tire a tubulação (A) do bloqueio do diferencial.

Tire as duas caixas de diferencial com suplementos.

Conserve os suplementos de cada uma das caixas.

–UN–01JUN93
RW23053
Continua na próxima página GL04739,0000443 –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 56-15-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=287
Diferencial

Monte e instale a ferramenta de separação do diferencial


traseiro JT07131.

1. Instale a porca (A) e suporte (B) na vareta roscada


(C). Aperte a porca contra o suporte.
2. Instale sem apertar o suporte (D), o extremo de
empunhadura (E), e a porca (F).
3. Insira a ferramenta montada através da caixa
conforme a ilustração.
4. Gire o suporte (B) 1/4 de volta e aperte a porca (F).
56 Assegure-se de que o suporte fique preso

–UN–01JUN93
15 transversalmente na abertura da caixa.
4

Instale a extensão de empunhadura (A) e separe a caixa


do diferencial com ajuda de um elevador.

RW23052
A—Porca
B—Suporte
C—Vareta roscada
D—Suporte
E—Empunhadura
F—Porca
G—Extensão de empunhadura

–UN–01JUN93
RW23054
GL04739,0000443 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 56-15-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=288
Diferencial

Diferencial Traseiro — Vista Explodida

56
15
5

–UN–01JAN94
LX008070

1—Carcaça 8—Engrenagem 15—Anel (2) 22—Luva


2—Arruela 9—Placa (3) 16—Luva 23—Parafuso
3—Parafuso 10—Disco (3) 17—Eixo 24—Conexão
4—Arruela de encosto (2) 11—Êmbolo 18—Parafuso 25—Anel “O”
5—Engrenagem 12—Tampa 19—Capa 26—Tubo
6—Arruela de encosto (2) 13—Capa 20—Rolamento 27—Conexão
7—Pinhão 14—Rolamento 21—Suplementos 28—Anel “O”

AG,LT04177,1043 –54–10FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-15-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=289
Diferencial

Desmontagem do Diferencial Traseiro

NOTA: Durante a desmontagem e montagem consulte a


vista explodida do diferencial como referência.

Tire a tampa do diferencial e os parafusos (A) de sujeição

–UN–01JUN93
da caixa à coroa.

IMPORTANTE: A coroa e o pinhão de saı́da devem


ser substituı́das em conjunto.

RW23055
56 Assegure-se de que o número
15 estampado na coroa e o extremo do
6
eixo em que vaio pinhão são
similares. Ajuste o ponto de contato
ao substituir a coroa e o eixo do
pinhão.

Revise o estado dos dentes das engrenagens.

Em caso de necessidade, extraia a engrenagem da caixa.

CUIDADO: Esquente a coroa em um


esquentador de rolamentos. Use um
termômetro e não superar os 150 °C.

Instale a coroa na caixa, esquentando a engrenagem a


150 °C.

Tire a tampa do diferencial.

GL04739,0000444 –54–12APR06–1/8

Tire o êmbolo de bloqueio do diferencial da tampa,


aplicando ar comprimido na entrada do êmbolo (A).

–UN–01JUN93
RW23056

Continua na próxima página GL04739,0000444 –54–12APR06–2/8

TM4815 (19APR06) 56-15-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=290
Diferencial

Instale uma nova pista de rolamento (A) na caixa do


diferencial, utilizando um disco empurrador de 4-7/16 pol.

Instale uma nova pista de rolamento (B) na tampa do


diferencial, utilizando um disco empurrador JDG236.

–UN–01JUN93
Assegure-se de que as pistas ficam corretamente
assentadas no fundo de seus alojamentos.

RW23057
56
15
GL04739,0000444 –54–12APR06–3/8 7

Instale novos rolamentos do diferencial.

Comprove que os rolamentos fiquem assentados contra


as bordas.

Instale o rolamento da caixa esquerda (A) utilizando um

–UN–01JUN93
disco empurrador de 3 pol.

Esquente o rolamento e instalá-lo na caixa de rolamento


direita (B) contra a borda.

RW23058
Deixe que esfrie e assente o rolamento com um martelo
de bronze.

Inspecione os anéis de vedação (C) do bloqueio do


diferencial.

GL04739,0000444 –54–12APR06–4/8

Tire a engrenagem de bloqueio do diferencial com a


arruela de encosto (A), os discos (B) e os discos
separadores.

–UN–01JUN93
RW23059

Continua na próxima página GL04739,0000444 –54–12APR06–5/8

TM4815 (19APR06) 56-15-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=291
Diferencial

Tire o parafuso de sujeição do eixo do pinhão (A).

–UN–01JUN93
RW23060
56
15
8 GL04739,0000444 –54–12APR06–6/8

Tire o pinhão, os pinhões e a arruela de encosto esférica.

–UN–01JUN93
RW23061
GL04739,0000444 –54–12APR06–7/8

Tire a engrenagem cônica (A) e a arruela de encosto (B).

–UN–01JUN93
RW23062

GL04739,0000444 –54–12APR06–8/8

TM4815 (19APR06) 56-15-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=292
Diferencial

Montagem do Diferencial Traseiro

Instale a engrenagem cônica (A) e a arruela de encosto


(B) no interior da caixa.

–UN–01JUN93
RW23062
56
15
GL04739,0000445 –54–12APR06–1/10 9

Cubra as arruelas de encosto esféricas com uma camada


de graxa limpa e instale-as na caixa.

Assegure que as linguetas (A) estejam no encaixe.

–UN–10JUL92
RW21665
GL04739,0000445 –54–12APR06–2/10

Instale as engrenagens cônicas e o pinhão.

–UN–01JUN93
RW23061
GL04739,0000445 –54–12APR06–3/10

Instale o parafuso de sujeição do eixo do pinhão (A).

Aperte com 15,0 kg.m (150 Nm, 110 lb-ft).


–UN–01JUN93
RW23060

Continua na próxima página GL04739,0000445 –54–12APR06–4/10

TM4815 (19APR06) 56-15-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=293
Diferencial

Instale a arruela de encosto (B) na engrenagem cônica de


bloqueio do diferencial (A).

–UN–24FEB89
R35410
56
15
10 GL04739,0000445 –54–12APR06–5/10

Aplique óleo sobre as bordas do retentor e instale o


êmbolo (A) na tampa do diferencial, aplicando graxa para
manter o êmbolo na caixa.

–UN–01JUN93
RW23063
GL04739,0000445 –54–12APR06–6/10

Instale os discos e os separadores alternadamente,


começando por um disco.

Instale a engrenagem cônica, os discos e os separadores


no interior da caixa.

–UN–01JUN93
RW23059

GL04739,0000445 –54–12APR06–7/10

Instale a tampa do diferencial.

Aperte os parafusos que fixam a tampa e caixa do


diferencial à coroa com um torque de 15,0 kg.m (150 Nm,
110 lb-ft).
–UN–01JUN93
RW23055

Continua na próxima página GL04739,0000445 –54–12APR06–8/10

TM4815 (19APR06) 56-15-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=294
Diferencial

Instale o diferencial na caixa com ajuda da ferramenta de


elevação JT07131 (A) e um elevador.

–UN–01JUN93
56
15
11

RW23054
GL04739,0000445 –54–12APR06–9/10

Instale as duas caixas de rolamento com o mesmo


número de suplementos que tinham ao desmontar ou
com suplementos suficientes para assegurar a folga axial
e folga entre dentes.

Instale os parafusos das caixas de rolamento direita e

–UN–08JUL92
esquerda e apertá-los com um torque de 9,0 kg.m (90
Nm, 66 lb-ft).

Tire a ferramenta de elevação.

RW21654
Ajuste a pré-carga e a folga entre dentes do diferencial
veja ajuste da pré-carga (e da folga entre dentes do
diferencial, neste grupo).

GL04739,0000445 –54–12APR06–10/10

TM4815 (19APR06) 56-15-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=295
Diferencial

Regulagem da Pré-carga do Diferencial

Aperte os parafusos da caixa do rolamento com um


torque de 9,0 kg.m (90 Nm, 66 lb-ft).

Comprove que existe alguma folga entre dentes entre a


coroa e o pinhão.

IMPORTANTE: Gire o diferencial nas duas direções


várias vezes, a fim de assentar os
56 rolamentos de rolos. Repita antes de
15 cada medida da folga axial.
12

Instale um relógio de calibração sobre a caixa, com a


ponta apoiando sobre uma superfı́cie lisa da caixa do
diferencial.

Mova a caixa do diferencial em cada direção, anotando a


folga axial total.

–UN–01JUN93
NOTA: Existem suplementos de diversas medidas. (veja
o Catálogo de Peças). Para maior precisão, meça
os suplementos individualmente.

RW23064
Tire ou adicione suplementos em qualquer das caixas de
rolamento, (mantendo a folga entre dentes), até obter
uma pré-carga de rolamentos entre 0,05-0,13 mm.

Aperte os parafusos da caixa de rolamento com um


torque de 9,0 kg.m (90 Nm, 66 lb-ft).

GL04739,0000446 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-15-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=296
Diferencial

Regulagem da Folga Entre Dentes do


Diferencial

IMPORTANTE: Ajuste a folga entre dentes, uma vez


ajustada a pré-carga.

• Gire a coroa até localizar os números gravados no seu


diâmetro exterior.

NOTA: Para fazer esta operação, calçe as rodas do


trator, desengate o Park, posicione a alavanca 56
15
dos grupos em neutro e retire os parafusos da
13
flange do cardan da tração dianteira.

• Instale um relógio de calibração sobre a caixa, com a


ponta apoiando sobre um dos dentes da coroa no
diâmetro exterior da engrenagem.
• Gire a coroa, anotando a folga entre dentes, enquanto
se sujeita o pinhão. Verifique a folga entre dentes em
três pontos diferentes separados 120°C.

–UN–26APR99
• A folga entre dentes deverá ser de ±0,11 mm de
tolerância em relação ao número gravado no diâmetro
exterior da coroa.
Exemplo:

CQ184370
Nº gravado na coroa = 0,25.
Folga mı́nima: 0,25 menos 0,11 = 0,14 mm
Folga máxima: 0,25 mais 0,11 = 0,36 mm.
Ou seja: a folga entre dentes da coroa e pinhão, neste
exemplo, deve ficar entre 0,14 mm e 0,36 mm, em
todos os pontos onde a medição for feita.

IMPORTANTE: Não devem ser retirados ou


adicionados suplementos. Os
suplementos podem ser trocados de
um lado para o outro para ajustar a
folga entre dentes.

• Se a folga entre dentes é elevada, troque suplementos


da caixa direita para a esquerda.
• Se a folga entre dentes é baixa, troque suplementos da
caixa esquerda para a direita.

Aperte os parafusos das caixas de rolamentos com um


torque de 9,0 kg.m (90 Nm, 66 lb-ft).

Continua na próxima página GL04739,0000447 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-15-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=297
Diferencial

Instale a tubulação do bloqueio do diferencial (A).

Instale as reduções finais.

Instale a TDP.

–UN–01JUN93
RW23053
56
15
14 GL04739,0000447 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-15-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=298
Grupo 20
Transmissão da Bomba Hidráulica
Transmissão da Bomba Hidráulica - Resumo
de Referências

Ferramentas Especiais

Especificações

Recondicionamento do Acionamento da Bomba Hidráulica

56
20
GL04739,0000508 –54–18APR06–1/1 1

Ferramentas Especiais
KJD10168 –UN–23NOV94

Chave especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KJD10168

Extração, instalação e ajuste do anel de ajuste

AG,LT04177,1048 –54–07JAN04–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Suporte da tubulação de óleo a Torque de aperto 5,5 kg.m (55 N.m,40 lb-ft).
caixa do diferencial, parafuso.

Anel de ajuste da transmissão Folga no sentido do eixo do 0,1 a 0,2 mm


bomba de óleo rolamento
0.004 a 0.008 in.

AG,LT04177,1049 –54–07JAN04–1/1

TM4815 (19APR06) 56-20-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=299
Transmissão da Bomba Hidráulica

Recondicionamento do Acionamento da
Bomba Hidráulica

Trabalho preliminar

1. Puxe primeiro o eixo de acionamento da embreagem

–UN–18NOV94
da TDP (A) e após o eixo de acionamento da bomba
para fora da carcaça usando o extrator KJD10173 (B).

2. Remova o diferencial, veja a referência Remoção do

LX002599
56 Diferencial, Seção 56-20.
20
2
3. Remova a caixa de grupos, Veja Remoção da caixa de
grupos, Seção 55-00.

4. Retire a bomba hidráulica e a bomba de carga. Veja


Remoção e Instalação da Bomba Hidráulica e
Remoção e Instalação da Bomba de Carga, Seção
70-10.

OU04339,0000052 –54–06DEC05–1/18

5. Retire o parafuso de fixação (A) e remova o coletor de


óleo de lubrificação (B).

–UN–10JUN98
LX1020784

OU04339,0000052 –54–06DEC05–2/18

6. Retire o flange do rolamento do eixo de acionamento.


Desengate a mola (A) e retire os parafusos (B).
–UN–15SEP94
LX000732

Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–3/18

TM4815 (19APR06) 56-20-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=300
Transmissão da Bomba Hidráulica

Remoção do acionador da bomba hidráulica

1. Retire o pino (B).

A—Anel de ajuste

–UN–09OCT01
B—Pino

LX1027774
56
20
OU04339,0000052 –54–06DEC05–4/18 3

2. Desparafuse o anel de ajuste utilizando a chave


especial KJD10168 (A).

–UN–09OCT01
LX1027773
OU04339,0000052 –54–06DEC05–5/18

3. Remova o anel elástico (A) e o pinhão de acionamento


(B) do anel de ajuste (C).

–UN–15SEP94
LX000733
OU04339,0000052 –54–06DEC05–6/18

4. Remova o anel elástico (A) e bata para fora o pinhão


de acionamento (B).
–UN–15SEP94
LX000735

Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–7/18

TM4815 (19APR06) 56-20-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=301
Transmissão da Bomba Hidráulica

5. Gire o anel elástico do meio (A) de modo que uma


extremidade fique alinhado com o orifı́cio de
lubrificação, em seguida empurre um mandril através
do orifı́cio lubrificação para desprender o anel elástico.

–UN–15SEP94
LX000737
56
20
4 OU04339,0000052 –54–06DEC05–8/18

–UN–08MAY96
LX013455

A—Bomba hidráulica F—Eixo de entrada da TDP J—Eixo de acionamento da L—Capa do rolamento cônico
B—Bomba de carga G—Pinhão de acionamento bomba (4 usados)
C—Anel de ajuste H—Anel elástico (2 usados) K—Cone do rolamento (4 M—Anel espaçador (2 usados)
D—Anel elástico (2 usados) I—Anel de vedação usados) N—Pino de retenção
E—Pinhão de saı́da

Acionamento da bomba hidráulica — Vista em


corte

Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–9/18

TM4815 (19APR06) 56-20-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=302
Transmissão da Bomba Hidráulica

Instalação e ajuste do acionador da bomba hidráulica

1. Insira o anel elástico (A) na ranhura da carcaça do


diferencial.

IMPORTANTE: Gire o anel elástico (A) em relação à

–UN–15SEP94
carcaça do diferencial de modo que o
orifı́cio de lubrificação (B) não seja
coberto.

LX000728
Não confunda os anéis elásticos do 56
eixo de acionamento com aqueles do 20
5
eixo de saı́da.

2. Instale as capas dos rolamentos cônicos (C).

OU04339,0000052 –54–06DEC05–10/18

3. Com o cone do rolamento (B) no lugar, insira o pinhão


de acionamento (A) dentro da carcaça do diferencial.

4. Instale o segundo cone do rolamento.

–UN–15SEP94
A—Pinhão de acionamento
B—Cone do rolamento
C—Anel espaçador

LX000736
OU04339,0000052 –54–06DEC05–11/18

5. Selecione o anel elástico (A) de forma a criar uma


folga na extremidade.

Especificação
Pinhão de acionamento na
carcaça do diferencial—Folga da
–UN–22NOV94

extremidade .................................................................................. 0.15 mm


0.006 in.

6. Instale o anel de vedação (B).


LX000933

Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–12/18

TM4815 (19APR06) 56-20-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=303
Transmissão da Bomba Hidráulica

7. Introduza o anel elástico (A) na ranhura do anel de


ajuste.

8. Instale as duas capas dos rolamentos cônicos (C).

–UN–19JUN98
9. Com o cone do rolamento (F) no lugar, instale o
pinhão de saı́da (D) e o anel espaçador (E) no anel de
ajuste (B).

LX1020368
56
20
6 OU04339,0000052 –54–06DEC05–13/18

10. Instale o segundo cone do mancal (A).

11. Selecione o anel elástico (B) de forma a criar o


máximo de folga na extremidade.

Especificação

–UN–22NOV94
Pinhão de saı́da na carcaça do
diferencial—Folga da
extremidade .................................................................................. 0.15 mm
0.006 in.

LX000935
OU04339,0000052 –54–06DEC05–14/18

12. Aplique óleo nas roscas do anel de ajuste.

NOTA: Certifique-se de que o anel de ajuste fique bem


alinhado.

–UN–09OCT01
13. Posicione o anel de ajuste e parafuse-o
cuidadosamente.

14. Utilize a chave especial KJD10168 (A) para parafusar

LX1027773
o anel de ajuste na caixa do diferencial até que ele
fique apertado.

15. Gire o acionador da bomba. O acionador da bomba


deve ser acionado suavemente. Se ocorrer alguma
rigidez, solte ligeiramente o anel de ajuste.

Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–15/18

TM4815 (19APR06) 56-20-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=304
Transmissão da Bomba Hidráulica

16. Solte (desparafuse) o anel de ajuste (B) em 7


entalhes (A). Esse ajuste cria a quantidade
necessária de folga.

Especificação
Pinhão de saı́da e pinhão de

–UN–09OCT01
acionamento—Folga.......................................................... 0,10—0,20 mm
0.004—0.008 in.

17. Insira o pino de retenção (C).

LX1027775
56
NOTA: Se o acionamento da bomba criar muito barulho
20
depois da regulagem, o anel de ajuste deve ser 7
parafusado ou solto em mais 2 entalhes.

OU04339,0000052 –54–06DEC05–16/18

Montagem final

1. Instale o flange do rolamento do eixo de acionamento.


Conecte a mola (A) e instale os parafusos (B).

Especificação

–UN–15SEP94
Parafusos de fixação do flange
do mancal—Torque ........................................................................ 55 N•m
40 lb-ft

LX000732
Continua na próxima página OU04339,0000052 –54–06DEC05–17/18

TM4815 (19APR06) 56-20-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=305
Transmissão da Bomba Hidráulica

2. Instale o coletor de óleo de lubrificação (B). Aperte o


parafuso de fixação (A), assegurando que o suporte
esteja prendendo a linha de óleo.

Especificação
Suporte da linha de óleo na

–UN–10JUN98
carcaça do diferencial, parafuso
de fixação—Torque ........................................................................ 55 N•m
40 lb-ft

LX1020784
3. Instale a bomba de carga e a bomba hidráulica. Veja
56 Remoção e Instalação da Bomba de Carga e
20
Remoção e Instalação da Bomba Hidráulica, Seção
8
70-10.

4. Instale a caixa de grupos, Veja Instalação da caixa de


grupos, Seção 55-00.

5. Instale o diferencial, veja a referência Instalação do


Diferencial, Seção 56-20.

6. Instale o eixo de acionamento da bomba e o eixo de


acionamento daTDP e coloque o tampão.

OU04339,0000052 –54–06DEC05–18/18

TM4815 (19APR06) 56-20-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=306
Grupo 25
Reduções Finais
Reduções Finais - Resumo de Referências

Ferramentas Especiais

Ferramentas de Serviço

Especificações

Procedimentos Gerais de Reparação — Redutor Final

Verificação do Eixo e Retentor do Redutor 56


25
1
Redução Final — Vista Explodida

Separação do Porta-planetários

Desmontagem do Porta-planetário

Porta-planetário — Vista Explodida

Montagem do Porta-planetários

Separação da Caixa do Eixo

Desmontagem e Montagem da Caixa da Ponte

Desmontagem e Montagem do Eixo

Instalação da Caixa da Ponte

Instalação do Porta-planetários e Medição da Resistência


ao Giro

Montagem Final

GL04739,0000509 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere.

Continua na próxima página GL04739,0000448 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-25-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=307
Reduções Finais
RW21611 –UN–17AUG92

Medidor de resistência ao giro . . . . . . . . . . . . .JDG778

Medição da resistência ao giro dos pinhões das reduções


finais.
GL04739,0000448 –54–12APR06–2/2

Ferramentas de Serviço

Instalador de pistas de rolamentos . . . . . . . . . . JT01673


56
25
Instalação de pistas exteriores na caixa do eixo
2

AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–1/7

Dispositivo de levante de rodas e eixos . . . . . . . JT05726

Sujeição do conjunto de rodas e eixo durante a


manutenção
AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–2/7

Jogo de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Remoção e instalação de buchas, rolamentos, pistas e


vedações

AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–3/7

Jogo extrator de 17,5 ton. . . . . . . . . . . . . . . D01173AA

Remoção e instalação de rolamentos

AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–4/7

Continua na próxima página AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–5/7

TM4815 (19APR06) 56-25-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=308
Reduções Finais

56
25
3

–UN–28FEB96
RW5268L
A—Parafusos 3/8x2 pol. (2) B—Arruela plana (2) C—Porca 3/8 pol. D—Placa (6,35 x 38,1 mm)

Adaptador de caixa DFRW29. Revisão da resistência ao giro.

Continua na próxima página AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–6/7

TM4815 (19APR06) 56-25-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=309
Reduções Finais

56
25
4

–UN–21APR89
RW5269L
Extrator de eixos DFRW301 Remoção da caixa da ponte do eixo

Número Nome Uso

TY15941 (E.U.A.) Pasta de retenção Instalação de parafusos de retenção


de pinhões planetários

1
Ferramenta fabricada pelo concssionário
AG,LT04177,1057 –54–11FEB99–7/7

TM4815 (19APR06) 56-25-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=310
Reduções Finais

Especificações

Item Medida Especificação

Pinhão planetário Torque de arraste 0,06-0,30 kg.m (0,6-3,0 N.m, 6-24


Rolamentos novos lb-ft)

Rolamentos usados Torque de arraste 0,03-0,20 kg.m (0,3-2,0 N.m, 3-12


lb-ft)

Parafuso do porta-planetários Torque de aperto 90,8 kg.m (908 N.m, 670 lb-ft) 56
Assentamento de rolamentos do eixo 25
5

Estabelecimento do arraste básico Torque de aperto 5,0 kg.m (50 N.m, 37 lb-ft)

Torque de arraste Torque de arraste 1,6-3,2 kg.m (16-32 N.m, 12-24 lb-ft)
Caixa do eixo ou eixoIncremento
sobre a base
Rolamentos novos

Rolamentos usados Torque de arraste 0,8-1,6 kg.m (8-16 N.m, 6-12 lb-ft)

Diâmetro do rolamento exterior do Novo diâmetro 81,05-81,083 mm


eixo
Eixo de 80 mm

Eixo de 86 mm Novo diâmetro 85,827-85,852 mm

AG,LT04177,1058 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=311
Reduções Finais

Procedimentos Gerais de Reparação — Redutor Final

NOTA: Antes de iniciar os trabalhos de reparação, IMPORTANTE: Aqueça os cones de rolamentos


examine os itens seguintes. Estes itens em um aquecedor para rolamentos.
realçam a necessidade de prestar atenção aos Use um termômetro e não exceda a
detalhes e o cuidados necessários para 150°C de temperatura.
manutenção no diferencial.
• Seque os rolamentos a fundo e lubrificá-los com
Limpe o exterior da carcaça do redutor antes de óleo antes de inspecioná-los. Inspecione os
proceder a desmontagem. rolamentos buscando resistência a rotação e
56 desgaste excessivos de seus roletes ou esferas.
25 Manipule os componentes com cuidado para evitar • Nunca seque os rolamentos com ar comprimido.
6
causar batidas ou rebarbas nas superfı́cies fresadas. Girar sem lubrificação pode danificar o rolamento.
• Substitua tanto o cone como a capa do rolamento
Desmontagem e montagem: se apresentarem desgaste excessivo.
• Inspecione as arruelas de encosto e superfı́cies de
• Aperte as fixações com o torque especificado. contato em busca de deformações, asperezas,
• Lubrifique cada componente com óleo hidráulico rebarbas ou desgaste.
limpo durante a montagem. • Certifique-se de que as pistas externas dos
• Arruelas de encosto devem ser cobertos com uma rolamentos se assentam perfeitamente durante a
camada de vaselina durante a montagem. instalação.
• Efetue as revisões indicadas de torque de torção de
resistência a rodagem. Eixos:

Inspeção antes da desmontagem: • Inspecione a superfı́cie dos eixos dos rolamentos a


procura de desgaste e danos.
• Inspecione o porta planetários e o eixo da ponte • Inspecione as estrias dos eixos e substituı́-los se
antes de removê-los, da seguinte forma: estão excessivamente desgastados ou danificados.
a. Limpe e lubrifique todas as peças móveis
internas e efetue uma inspeção visual em busca Engrenagens
de desgaste e danos.
b. Inspecione as engrenagens para revisar se existe • Examine os dentes das engrenagens à procura de
alguma aspereza de movimento. arranhões, quebras ou desgaste excessivo.
c. Inspecione os dentes do pinhão em busca de
sulcos, desgaste anormal, super aquecimento ou Conjunto de planetários
batidas
• Inspecione os pinhões/engrenagens em busca sobre
Limpeza e Inspeção: aquecimento ou desgaste excessivo.
• Comprove que as engrenagens cônicas giram
Rolamentos: suavemente.

• Lave os rolamentos com solvente limpo.

GL04739,0000449 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=312
Reduções Finais

Verificação do Eixo e Retentor do Redutor

Inspecione o retentor do eixo quando a danos, substitua


se necessário.

Faça o procedimento seguinte para verificar a folga radial


do eixo sem a necessidade de desmontagem:

Mova a roda para a extremidade do eixo para dar espaço


para montar o relógio comparador.
Instale o relógio comparador com a ponta de prova (A) 56
em contato com eixo próximo do chanfro. 25
7

Posicione um macaco hidráulico na extremidade da


carcaça (não no eixo).

Lentamente levante o trator e zere o relógio comparador.

Lentamente baixe o trator e anote a leitura do relógio.

A medida não pode ser maior que 0,203 mm.

–UN–13AUG99
Se a medida estiver fora da especificação, remova a
carcaça do eixo (redutor) como está descrito nesta grupo.
Inspecione a ajuste os rolamentos conforme
procedimentos descrito a seguir.

RW75577
A—Sonda

LT04177,00000C6 –54–05OCT01–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=313
Reduções Finais

Redução Final — Vista Explodida

56
25
8

–UN–19FEB99
CQ172190

1—Caixa do eixo (2) 8—Suporte 15—Arruela 21—Arruela


2—Coroa 9—Arruela 16—Espaçador 22—Parafuso
3—Graxeira 10—Rolamento 17—Retentor 23—Trava
4—Retentor 11—Capa do rolamento 18—Semi-eixo 24—Anel “O”
5—Anel raspador 12—Pinhão 19—Rolamento cônico 25—Eixo
6—Anel elástico 13—Parafuso 20—Rolamento cônico 26—Pino
7—Anel raspador 14—Parafuso

AG,LT04177,1060 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=314
Reduções Finais

Separação do Porta-planetários

CUIDADO: A roda, o pneu e a caixa do eixo são


extremamente pesados. Utilize um elevador de
rodas e eixos JT05726 a fim de evitar lesões.

Tire a redução final.

Tire o eixo de saı́da, o disco de freio, e o prato do freio.


56
Tire a coroa dentada da redução final. 25

–UN–08JUL92
9
NOTA: Devido ao alto valor do par de aperto dos
parafusos de retenção das engrenagens
planetárias, ao deixar o porta-planetários no eixo

RW21446
o mesmo ficará bloqueado quando se afrouxam
os parafusos.

Afrouxe os parafusos de retenção (B) se for necessário A—Coroa dentada redução final
tire os pinhões planetários. B—Parafuso pinhão planetário
C—Parafuso sujeitador porta-planetário ao eixo
D—Placa trava parafuso
Tire o anel “O” de borracha e afrouxe ou aperte um pouco
o parafuso especial (C) que prende o porta-planetário e a
arruela no eixo e tire a placa de trava (D) da cabeça do
parafuso.

Tire o parafuso do porta-planetário e retire o conjunto.

GL04739,000044A –54–12APR06–1/2

Revise a condição da placa de trava.

Troque a placa se estiver deformada.

–UN–08JUL92
RW21447

GL04739,000044A –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-25-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=315
Reduções Finais

Desmontagem do Porta-planetário

NOTA: Durante a montagem e desmontagem consulte a


vista explodida da redução final.

Tire o parafuso de sujeição do pinhão planetário e a


arruela especial.

Separe o pinhão planetário e o rolamento superior do


porta-planetário, utilizando um extrator com um disco de
56 1-15/16 pol.

–UN–08JUL92
25
10

RW21449
GL04739,000044B –54–12APR06–1/4

Tire o rolamento inferior do porta-planetário com um


extrator, ferramentas de extração e um disco de 1-15/16
pol.

–UN–08JUL92
RW21450

GL04739,000044B –54–12APR06–2/4

Tire uma pista exterior do pinhão planetário usando um


punção de latão (A).
–UN–21DEC99
RW21641

Continua na próxima página GL04739,000044B –54–12APR06–3/4

TM4815 (19APR06) 56-25-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=316
Reduções Finais

Extraia a pista de rolamento restante com um disco


empurrador de 2-15/16 pol. e uma empunhadura.

–UN–08JUL92
RW21642
56
25
GL04739,000044B –54–12APR06–4/4 11

Porta-planetário — Vista Explodida

–UN–22SEP97
RW21643

A—Porta-planetários D—Engrenagem planetária G—Arruela retenção pinhão I—Arruela retenção


B—Rolamento interno E—Pista rolamento externo H—Parafuso retenção pinhão porta-planetários/eixo
C—Pista rolamento interno F—Rolamento externo

GL04739,000044C –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=317
Reduções Finais

Montagem do Porta-planetários

NOTA: Durante a montagem, consulte a vista IMPORTANTE: Limpe cuidadosamente o óleo das
explodida da redução final. roscas exteriores e interiores. Use
unicamente o composto adesivo
Instale um novo rolamento, com o diâmetro menor especificado.
para o rebordo interior. Instale contra o rebordo com
ajuda de um disco de 3-3/16 pol. e uma empunhadura. Limpe as roscas e adicione um cordão de 12 mm de
adesivo TY5941 sobre o parafuso, começando pelo
Esquente o rolamento inferior e instalá-lo com o extremo da rosca.
56 diâmetro maior para o rebordo do porta-planetários.
25 Permita que esfrie e assentá-lo com um martelo de Limpe as roscas e aplique adesivo TY5941 nas roscas
12
bronze. do suporte do porta-planetários. Assegure-se de que
não entre adesivo nos rolamentos.
NOTA: Instale a arruela de sujeição
porta-planetários/eixo no centro do Lubrifique com óleo os rolamentos.
porta-planetários, com o lado escalonado
orientado para o extremo do eixo, antes de Coloque as arruelas sobre os rolamentos e começe a
instalar o último planetário. enroscar os parafusos nos suporte do
porta-planetários.
Instale o conjunto planetário no porta-planetários.
Aperte os parafusos enquanto giram as engrenagens
Esquente a pista de rolamento superior e instalá-la no cônicas, até começar a sentir uma ligeira resistência.
suporte de porta-planetários, deixando folga axial entre
o rolamento e sua pista.

GL04739,000044D –54–12APR06–1/2

Instale a ferramenta giradora das engrenagens cônicas


JDG778 (A) e anote a resistência ao giro.

Aperte o parafuso até que a resistência ao giro do pinhão


seja de:
Rolam. novos — 0,06-0,30 kg.m (0,6-3,0 N.m, 6-24 lb-ft)
–UN–08JUL92

Rolam. usados — 0,03-0,15 kg.m (0,3-1,5 N.m, 3-12 lb-ft)

IMPORTANTE: Quando medir a resistência, gire o


pinhão um mı́nimo de voltas depois de
RW21644

cada ajuste do parafuso.

Instale o conjunto de porta-planetários e meça a


resistência ao giro. (Veja instalação do porta-planetários e
Medição da resistência ao giro, neste grupo).

GL04739,000044D –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-25-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=318
Reduções Finais

Separação da Caixa do Eixo

NOTA: Durante a montagem, consulte a vista transversal


da redução final.

Separe a coroa.

Separe o porta-planetários (veja Separação do


porta-planetários).

Tire a arruela de encosto porta-planetários/rolamento. 56


25

–UN–21DEC99
13
Com um macaco hidráulico e a ferramenta tire o
rolamento.

Separe a caixa do eixo do eixo utilizando um elevador.

RW21646
Assegure-se de que a caixa está equilibrada sobre a
corrente ou flange.

GL04739,000044E –54–12APR06–1/2

Revise a coroa dentada.

–UN–08JUL92
RW21647
GL04739,000044E –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-25-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=319
Reduções Finais

Desmontagem e Montagem da Caixa da


Ponte

Revise o retentor (A) do selo exterior em busca de danos


ou desgaste.

–UN–03JAN89
Retire o retentor da caixa, se for necessário substituı́-lo.

Coloque o retentor do selo contra a superfı́cie exterior da


caixa.

R35899
56
25
Instale a pista exterior do rolamento exterior contra o
14
rebordo inferior com o instalador JT01673.

GL04739,000044F –54–12APR06–1/2

Tire o retentor inferior da caixa.

Instale o retentor inferior, com o lado da mola orientado


para o empurrador, com ajuda de um disco empurrador
de 4 pol. e uma empunhadura (A).

Instale a pista exterior do rolamento com um instalador de

–UN–29NOV88
pistas JT01673.

Empurre a pista contra o rebordo inferior (B).

R35901
GL04739,000044F –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-25-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=320
Reduções Finais

Desmontagem e Montagem do Eixo

NOTA: Durante a desmontagem/montagem, consulte a


vista transversal da redução final

IMPORTANTE: Não use maçarico para tirar os


rolamentos do eixo. O aumento de
temperatura do eixo pode originar seu
desgaste prematuro.

Verifique, desmonte, e substitua as peças conforme a 56


necessidade. 25
15

Separe as peças do eixo com ajuda de extratores e


macacos hidráulicos. Verifique que as garras dos
extratores engancham no separador exterior do
rolamento.

Meça o diâmetro exterior do eixo aonde assentam os


rolamentos.

–UN–29NOV88
Especificação
DIÂMETRO DO ROLAMENTO
EXTERIOR DO EIXO— Eixo de
80 mm........................................................................... 81,050-81,083 mm

R38996
Eixo de 86 mm ............................................................. 85,827-85,852 mm

A—Tira de elevação
B—Extrator
C—Garras do extrator
D—Barra transversal do extrator
E—Disco de 3 pol.
F—Macaco hidráulico

Continua na próxima página GL04739,0000450 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-25-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=321
Reduções Finais

CUIDADO: Esquente o separador em um forno


de rolamentos. Utilize um termômetro e não
superar os 240 °C. Prepare um procedimento de
manipulação seguro para evitar queimaduras.

Esquente o separador do rolamento a 240 °C.

–UN–29NOV88
IMPORTANTE: Assegure-se que a parte com maior
diâmetro exterior do separador fique
mais afastada do empurrador. Instale
56

R35905
25 o separador contra o rebordo do eixo
16 e deixá-lo esfriar, antes de instalar o
retentor.

Instale o separador quente contra o rebordo do eixo, com


a parte de maior diâmetro (A) orientada para o extremo
do eixo aonde vai a roda.

IMPORTANTE: Instale o retentor com o lado metálico


para o extremo exterior do eixo. Se o
retentor tem metal em ambos os
lados, seguir as orientações
estampadas sobre o retentor. NÃO
INSTALE o retentor, até que tenha
esfriado o separador.

Instale o retentor exterior sobre o separador, uma vez que


este tenha esfriado, com a inscrição “This side out” para o
extremo exterior do eixo.

Verifique que as extremidade de vedação do retentor


estejam cheias de graxa antes de introduzir o eixo na sua
caixa.

CUIDADO: Esquente o rolamento em um forno


de rolamentos. Utilize um termômetro e não
superar os 150 °C. Prepare um procedimento de
manipulação seguro para evitar queimaduras.

Esquente o rolamento exterior exterior até um máximo de


150 °C e instalá-lo no eixo, contra o retentor. Espere que
o rolamento esfrie e assente o rolamento e o separador
contra o rebordo do eixo, usando um martelo de bronze.
Lubrifique com óleo o rolamento. NÃO USE graxa neste
momento.

Instale o anel separador de nylon no eixo, com o diâmetro


interior chanfrado junto ao rolamento.

GL04739,0000450 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 56-25-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=322
Reduções Finais

Instalação da Caixa da Ponte

Cubra com graxa a extremidade de vedação interna e


assegure que a extremidade de vedação exterior esteja
cheia de graxa antes de colocar o eixo.

Cubra as estrias do eixo com graxa espessa para evitar


danificar o selo interior.

Instale a caixa da ponte no eixo usando uma talha.


Assegure-se de que a caixa esteja equilibrada e procure 56
não danificar o selo interior. 25
17

CUIDADO: Esquente o rolamento em um forno

–UN–08JUL92
de rolamentos. Utilize um termômetro e não
supere os 150 °C. Prepare um procedimento de
manipulação seguro para evitar queimaduras.

RW21648
Esquente o cone do rolamento interior no máximo a 150
°C. e instalá-lo no eixo. NÃO colocá-lo firmemente na
pista. Desta maneira assegura-se alguma folga axial.

Instale o porta-planetários e meça a resistência ao giro.


(veja Instalação do porta-planetários e medição da
resistência ao giro neste grupo).

Instale a arruela de encosto de bronze (A) no eixo contra


o rolamento interior.

GL04739,0000451 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=323
Reduções Finais

Instalação do Porta-planetários e Medição da


Resistência ao Giro

Instale o porta-planetários no eixo.

NOTA: Lubrifique os rolamentos interior e exterior antes


de apertar o parafuso do retentor do portador (B).

IMPORTANTE: Se recomenda usar um parafuso novo.

56 Aperte o parafuso com a mão no eixo e assegure-se que


25
o retentor está no seu lugar no porta-planetários.
18

–UN–08JUL92
RW21649
GL04739,0000452 –54–12APR06–1/5

Aperte o parafuso a 90,8 kg.m (908 N.m, 670 lb-ft) com


um torquı́metro multiplicador.

Gire a caixa do eixo por pelo menos 6 voltas em cada


sentido para assegurar o assentamento correto dos rolos
dos rolamentos.

Aperte os parafusos a 90,8 kg.m (908 N.m, 670 lb-ft).

Tire do eixo o conjunto de porta-planetários e martelar


ligeiramente o extremo do eixo para deixar um pouco de
folga axial entre o rolamento e o cone.
–UN–08JUL92

Instale o porta-planetários e aperte o parafuso a 5,0 kg.m


(50 N.m, 37 lb-ft).
RW21650

Continua na próxima página GL04739,0000452 –54–12APR06–2/5

TM4815 (19APR06) 56-25-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=324
Reduções Finais

IMPORTANTE: NÃO VERIFIQUE o torque de arraste


com a coroa instalada.

NOTA: Tire os dois parafusos de 3/8 x 2 pol. da caixa do


adaptador, e substituı́-los por parafusos de 3/8 x
10 pol.

Instale o adaptador de redução final DFRW29 (A).

Instale o adaptador com as porcas em cada lado do


flange do eixo. 56
25
19
Instale uma chave dinamométrica (B).

IMPORTANTE: Gire a caixa do eixo no mı́nimo de três

–UN–08JUL92
vezes antes de cada medição.

Gire a caixa do eixo com o adaptador da caixa e a chave


dinamométrica, registrando os torques de arraste. Repita

RW21651
a operação três vezes e calcule o torque de arraste
médio. O valor resultante é o par de arraste básico.

Aperte os parafusos de sujeição até que o torque de


arraste resultante supere o torque de arraste básico:

Especificação
Rolamentos novos—Torque ................. 1,6 a 3,2 kg.m (16-32 N.m, 12-24
lb-ft)
Rolamentos usados—Torque ................... 0,8 a 1,6 kg.m (8-16 N.m, 6-12
lb-ft)

GL04739,0000452 –54–12APR06–3/5

Troque a placa de trava (A) se for necessário.

Instale a placa de trava com as orelhas entre as orelhas


da trava (B) do porta-planetários. Se as orelhas da placa
não cabem entre as orelhas da trava, aperte um pouco o
parafuso (8° no máximo).

Coloque o anel “O” (C) ao redor da cabeça do parafuso


com a placa de trava instalada.

Encha com graxa o compartimento do rolamento exterior


–UN–08JUL92

e o rolamento.
RW21652

Continua na próxima página GL04739,0000452 –54–12APR06–4/5

TM4815 (19APR06) 56-25-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=325
Reduções Finais

Instale a coroa (A) com o rebaixo (veja flecha) voltado


para cima.

–UN–25JAN96
LX013042
56
25
20 GL04739,0000452 –54–12APR06–5/5

Montagem Final

Para montagem dos redutores veja Grupo 00.

NOTA: Após instale o conjunto do redutor final, lubrifique


o rolamento de rolos com 6 a 8 bombadas de
graxa EP de boa qualidade.

GL04739,0000453 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-25-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=326
Grupo 30
Tomada de Potência
Tomada de Potência - Resumo de
Referências

Ferramentas Especiais

Ferramentas Especiais de Confecção Própria

Especificações

Substituição do Retentor do Eixo de Saı́da


56
30
Substituição do Anel O da TDP Reversı́vel
1

Separação da Caixa da TDP

TDP (540/1000 rpm) — Vista em Corte

Separação da Embreagem da TDP

Reparação da Embreagem da TDP

Regulagem da Folga do Cubo

Instalação da Embreagem da TDP

Troca do Freio da TDP

Eixo de Saı́da e Contra-eixo (540/1000 rpm,


intercanbiável) — Vista em Corte

Desmontagem da Transmissão da TDP

Eixo de Saı́da da TDP (540/1000 Intercambiável)

Reparação do Eixo de Saı́da

Contra-eixo (540/1000 rpm)

Montagem da Transmissão da TDP

Ajuste do Rolamento de Rolos Cônicos do Contra-eixo

Ajuste dos Rolamentos de Rolos Cônicos

Instalação da Caixa da TDP

Remoção da Válvula Moduladora da TDP

Recondicionamento da Válvula Moduladora da TDP

Reparação da Eletroválvula

Continua na próxima página GL04739,000050A –54–18APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-30-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=327
Tomada de Potência

Instalação da Válvula de Controle

GL04739,000050A –54–18APR06–2/2

Ferramentas Especiais

Compressor de molas . . . . . . . . . . . . . . . KML 10005


56
30
Separação e instalação das molas da embreagem multi
2
disco.

–UN–19SEP94
LX000169
GL04739,0000454 –54–12APR06–1/5

LX000722 –UN–15APR96

Empurrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .KJD 10171

Para a instalação do retentor do eixo de saı́da da TDP


(540/1000 rpm)
GL04739,0000454 –54–12APR06–2/5

OTC27489 –UN–10FEB95

Empunhadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OTC274891

Para a instalação do eixo de saı́da

1
Forma parte do conjunto de ferramentas D01045AA
GL04739,0000454 –54–12APR06–3/5

RW18998 –UN–19MAY92

Compressor da Mola de Retorno do Colar da


TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG767

Comprima a mola de retorno da TDP para permitir


remoção do pino elástico

Continua na próxima página GL04739,0000454 –54–12APR06–4/5

TM4815 (19APR06) 56-30-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=328
Tomada de Potência

Instalação do Rolamento do Eixo de Saı́da . . . CQ54846

Instalação do rolamento no eixo

–UN–05DEC03
CQ221310
56
30
GL04739,0000454 –54–12APR06–5/5 3

Ferramentas Especiais de Confecção Própria

Ajuda para a montagem do eixo de saı́da (com TDP


intercambiável).

–UN–19SEP94
A—Mandril
B—Mandril (guia)

LX001782
AG,LT04177,1071 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=329
Tomada de Potência

Especificações

Item Medida Especificação

Eixo de transmissão Pré-carga - Folga 0,07 - 0,08 mm

Contra-eixo(eixo secundário) Pré-carga - Folga 0,07 - 0,08 mm

Eixo da TDP Pré-carga - Folga 0,07 - 0,08 mm

56 Cubo da embreagem Folga 0,02 - 0,08 mm


30
4
Molas da válvula de controle comprimento livre 70 mm
(acionamento elétrico) comprimento de prova 43,5 mm com 10,5 a 13,0 kg(105 a
Mola A 130 N)

Mola B comprimento livre 100 mm


comprimento de prova 60 mm com 6,85 a 8,45 kg (68,5 a
84,5 N)

Parafusos, suporte a caixa da TDP Torque de aperto 5,0 kg.m (50 N.m, 37 lb-ft)

Parafusos, tampa ao tambor da Torque de aperto 3,0 kg.m (30 N.m, 22 lb-ft)
embreagem

Parafusos, suporte do rolamento do Torque de aperto 5,0 kg.m(50 N.m, 37 lb-ft)


eixo do câmbio a caixa da TDP

Parafuso, caixa do rolamento do Torque de aperto 4,0 kg.m (40 N.m, 30 lb-ft)
contra-eixo a caixa da TDP

Tampão de plástico do eixo de Torque de aperto 3,5 kg.m (35 N.m, 25 lb-ft)
entrada

Mola do eixo de saı́da Comprimento livre 88 mm


(3,46 in)

Parafuso, orifı́cio de enchimento a Torque de aperto 2,5 kg.m (25 N.m, 17 lb-ft)
caixa da TDP

AG,LT04177,1072 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=330
Tomada de Potência

Substituição do Retentor do Eixo de Saı́da

540/1000 rpm

1. Drene o óleo (se necessário).

2. Retire o eixo reversı́vel da TDP. Retire o retentor do


lugar com uma chave de fenda.

3. Aplique LOCTITE 574 (L64500) no novo retentor.


56
30
OU04339,0000058 –54–22SEP05–1/3 5

IMPORTANTE: Introduza o retentor em 7 mm (0.28 in.)


de profundidade no orifı́cio (medindo
a partir da carcaça).

4. Instale o novo retentor (B) usando o guia KJD10416

–UN–27JUL98
(A) e o cabo OTC27489.

5. Complete com óleo.

LX1020677
540 rpm

1. Drene o óleo (se necessário).

2. Retire o retentor do lugar com uma chave de fenda.

OU04339,0000058 –54–22SEP05–2/3

3. Instale um novo retentor (B), usando o guia (A)


fabricado no Concessionário).

4. Complete com óleo.


–UN–23NOV94
LX001785

OU04339,0000058 –54–22SEP05–3/3

TM4815 (19APR06) 56-30-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=331
Tomada de Potência

Substituição do Anel O da TDP Reversı́vel

1. Drene o óleo e retire a ponteira.

2. Parafuse o mandril fabricado pelo concessionário (A)


no êmbolo e retire o êmbolo do eixo de saı́da.

–UN–14SEP94
IMPORTANTE: Os dentes do disco dentado devem
ficar voltados para trás, isto é, para o
mandril. Certifique-se de que o anel O

LX007859
56 não se solte durante a montagem.
30
6
3. Posicione o novo disco dentado (B) e o anel O (C) e
aplique graxa neles.

4. Utilizando o mandril, parafuse cuidadosamente o


êmbolo (D) dentro do eixo de saı́da.

5. O pino elástico do eixo de saı́da deve engatar no


recorte do êmbolo.

6. Verifique se o eixo de saı́da e o eixo reversı́vel estão


acoplados (movem-se) corretamente.

7. Aplique graxa abundantemente no eixo reversı́vel e no


orifı́cio do eixo de saı́da.

OU04339,00000E2 –54–22NOV05–1/1

Separação da Caixa da TDP

Ver o Grupo 00.

Nas tomadas de potência de 540/1000 rpm, tire o eixo


curto da TDP (B). Para facilitar a montagem se
–UN–22NOV94

recomenda tirar a proteção da TDP.

IMPORTANTE: Tire o tampão de plástico (A) e extraia


o eixo de entrada através de um
LX000302

parafuso M10.

AG,LT04177,495 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=332
Tomada de Potência

TDP (540/1000 rpm) — Vista em Corte

56
30
7

–UN–20SEP94
LX000336

A—Engrenagem dupla com D—Eixo de entrada H—Tambor de embreagem L—Arruela


tampa E—Engrenagem com tampa I—Êmbolo de freio com M—Eixo curto da TDP
B—Eixo de saı́da F—Molas cônicas segmento N—Engrenagem
C—Suporte G—Conjunto de discos J—Êmbolo O—Anel de comando

AG,LT04177,1076 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=333
Tomada de Potência

Separação da Embreagem da TDP

Dobre as chapas (B) até que fiquem horizontais e tire os


parafusos (A). Tire o suporte.

Extraia o eixo com defletor (D) do eixo da TDP (C).

–UN–22NOV94
LX000303
56
30
8 AG,LT04177,500 –54–10NOV05–1/1

Reparação da Embreagem da TDP

Tire os parafusos (A) da tampa (B).

–UN–22NOV94
LX000304
AG,LT04177,501 –54–10NOV05–1/7

Extraia o cubo e os discos do tambor da embreagem.


Comprima as molas (B) com a ferramenta especial
KML10005 (A) e tire o anel elástico (C).

NOTA: Para evitar danificar o rolamento, utilize uma


arruela de 50x12 mm como suplemento da

–UN–22NOV94
ferramenta especial.

LX000305

AG,LT04177,501 –54–10NOV05–2/7

Extraia o êmbolo (A) do tambor da embreagem utilizando


dois pares de alicates. Troque os retentores internos e
externos.

Ao instalar o êmbolo, assegurar-se de não danificar os


retentores.
–UN–22NOV94

• A - Êmbolo
• B - Retentor exterior do êmbolo
• C - Retentor interior do êmbolo
LX000306

Continua na próxima página AG,LT04177,501 –54–10NOV05–3/7

TM4815 (19APR06) 56-30-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=334
Tomada de Potência

Empurre uma bucha nova (A) no tambor da embreagem,


até que assente.

–UN–22NOV94
LX000307
56
30
AG,LT04177,501 –54–10NOV05–4/7 9

–UN–20SEP94
LX007860

A—Pista de rolamento G—Retentor do êmbolo N—Disco com estriado interno R—Placa final com
B—Rolamento de rolos H— Retentor do Êmbolo (3) engrenagem
cônicos J—Mola prato O—Disco com estriado S—Parafuso (6)
C—Retentor (2) K—Anel externo (2) T—Rolamento de rolos
D—Tambor de embreagem L—Anel de segurança P—Arruela de encosto (2) cônicos
E—Casquilho (bucha) M—Platô de pressão (mais Q—Cubo U—Pista de rolamento
F—Êmbolo grosso)

Continua na próxima página AG,LT04177,501 –54–10NOV05–5/7

TM4815 (19APR06) 56-30-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=335
Tomada de Potência

Depois de instalar as molas prato, instale primeiro o platô


de pressão (A) (mais grosso) e em seguida os discos
com estriado interior (B) e estriado exterior (C)
alternadamente. Aplique uma ligeira camada de óleo aos
discos antes de sua instalação.

–UN–22NOV94
NOTA: A primeira mola prato deve ficar com a
concavidade voltada para baixo.

• A - Platô de pressão

LX000308
56 • B - Disco (3)
30 • C - Disco (2)
10

AG,LT04177,501 –54–10NOV05–6/7

Utilize graxa para fixar uma arruela de encosto (A) em


cada lado do cubo (B) e insira o cubo no tambor da
embreagem. Assegure-se de que o estriado do cubo
engrene com o estriado dos discos.

Aperte os parafusos da tampa a 3,0 kg.m (30 N.m, 20

–UN–22NOV94
lb-ft).

LX000309
AG,LT04177,501 –54–10NOV05–7/7

Regulagem da Folga do Cubo

Meça a folga do cubo por meio de um calibre de


profundidade.

Folga: 0,2 - 0,7 mm.


–UN–14SEP94

Se for necessário, ajuste a folga por meio das duas


arruelas de encosto. Estão disponı́veis duas arruelas de
encosto de 1,5 e 2,0 mm de espessura.
LX007861

IMPORTANTE: O cubo deve girar livremente depois


da montagem.

AG,LT04177,504 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=336
Tomada de Potência

Instalação da Embreagem da TDP

Preste atenção para não deteriorar as juntas metálicas


traseiras durante a instalação!

Se os rolamentos foram substituı́dos, é necessário

–UN–15APR96
ajustá-los de novo.

LX000311
56
30
AG,LT04177,505 –54–10NOV05–1/1 11

Troca do Freio da TDP

Separe a embreagem da TDP. Extraia o êmbolo com o


segmento de freio (A) de seu alojamento.

Tire o segmento de freio do êmbolo e empurre para

–UN–15APR96
dentro um segmento novo. O forro do freio deve assentar
firmemente sobre o pino do êmbolo.

Preste atenção para não deteriorar o êmbolo e o forro

LX000310
durante a instalação!

AG,LT04177,506 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=337
Tomada de Potência

Eixo de Saı́da e Contra-eixo (540/1000 rpm, intercanbiável) — Vista em Corte

56
30
12

–UN–20SEP94
LX000340

A—Suporte do contra-eixo D—Engrenagem dupla com F—Colar de comando I—Posição de 540 rpm
B—Engrenagem capa G—Contra-eixo J—Posição de 1000 rpm
C—Suporte E—Eixo de saı́da H—Eixo curto da TDP K—Engrenagem

AG,LT04177,1084 –54–11FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=338
Tomada de Potência

Desmontagem da Transmissão da TDP

Separe o suporte do rolamento e a embreagem se


necessário.

540/1000 rpm.

–UN–15APR96
Retire o anel de segurança (A) e extraia a engrenagem
(B) do contra-eixo (eixo secundário). Tire os parafusos (C)
da caixa do rolamento do contra-eixo.

LX000312
56
30
AG,LT04177,508 –54–10NOV05–1/2 13

540/1000 rpm.

Extraia o contra-eixo (A).

–UN–15APR96
LX000313
AG,LT04177,508 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 56-30-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=339
Tomada de Potência

Eixo de Saı́da da TDP (540/1000 Intercambiável)

56
30
14

–UN–02DEC03
CQ221260

Continua na próxima página GL04739,000045F –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 56-30-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=340
Tomada de Potência

1—Proteção 8—Pista do rolamento 14—Rolamento de agulhas 20—Vedação


2—Engrenagem 9—Engrenagem 15—Arruela de encosto 21—Pino elástico
3—Tampa 10—Arruela de encosto 16—Rolamento 22—Mola
4—Proteção 11—Anel elástico 17—Pista do rolamento 23—Êmbolo
5—Eixo 12—Anel de comando 18—Anel elástico 24—Anel “O”
6—Disco 13—Arruela de encosto 19—Eixo 25—Tampa
7—Rolamento

56
30
GL04739,000045F –54–12APR06–2/2 15

Reparação do Eixo de Saı́da

Com TDP intercambiável

Gire o mandril (A) (de confecção própria) no pino do


êmbolo e prendê-lo em um torno de bancada. Use um

–UN–29AUG97
punção para tirar o pino de mola (B).

LX001786
Continua na próxima página AG,LT04177,509 –54–10NOV05–1/2

TM4815 (19APR06) 56-30-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=341
Tomada de Potência

1. Monte o disco espaçador (E) e o rolamento de rolos


cônicos (F).
2. Instale a engrenagem (D), arruela de encosto (C) e
anel de segurança (B). Coloque a arruela de encosto
(C) de modo que um dos dois espaços grandes entre
dentes fique alinhado entre dentes do orifı́cio do eixo.

–UN–29AUG97
3. Gire o êmbolo (H) no mandril (K) (de confecção
própria) e colocá-lo no eixo de saı́da com a mola (G),
de modo que o encaixe no êmbolo fique alinhado com
a cavidade transversal do eixo de saı́da.

LX001783
56 IMPORTANTE: O anel "O" (M) e a arruela dentada (L)
30 são instaladas posteriormente.
16

IMPORTANTE: Os dentes da arruela dentada devem


ficar orientados para trás (para o
mandril). Assegurar-se de que o anel
"O" fique assentado durante a
montagem.

–UN–29AUG97
4. Coloque o anel de comando (A), alinhando seu orifı́cio
com o do eixo de saı́da e com o encaixe do êmbolo.
5. Para facilitar a instalação do pino de mola (N) use o

LX001784
mandril guia (O) (de confecção própria).
6. Tire o mandril com o êmbolo do eixo de saı́da. Instale
a arruela dentada e o anel "O". Coloque o êmbolo no
eixo de saı́da.

IMPORTANTE: Os dentes da arruela dentada devem


ficar orientados para trás (para o
mandril). Assegurar-se de que o anel
"O" fique assentado durante a
montagem.

7. Assegure-se de que o eixo de saı́da e o eixo curto da


TDP possa deslocar-se corretamente. Engraxe bem o
eixo curto e o orifı́cio do eixo de saı́da.

AG,LT04177,509 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 56-30-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=342
Tomada de Potência

Contra-eixo (540/1000 rpm)

56
30
17

–UN–15APR96
LX000342
A—Pista de rolamento D—Engrenagem G—Rolamento J—Anel de segurança
B—Rolamento de rolos E—Contra-eixo H—Caixa de rolamento K—Anel de segurança
cônicos F—Pista de rolamento I—Parafuso (4) L—Engrenagem (23 dentes)
C—Anel de segurança

AG,LT04177,1089 –54–12FEB99–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=343
Tomada de Potência

Montagem da Transmissão da TDP

Para a montagem, inverta a sequência do procedimento


de desmontagem.

Substitua o retentor do eixo de saı́da (se necessário).

Troque as tampas de vedação se estiverem deterioradas.

Coloque as tampas de vedação novas no seu lugar


56 utilizando Loctite 574 (L64500).
30
18 AG,LT04177,512 –54–10NOV05–1/1

Ajuste do Rolamento de Rolos Cônicos do


Contra-eixo

540/1000 rpm

Depois da montagem, escolha a espessura do anel

–UN–15APR96
elástico (A) que permita o ajuste correto do rolamento. A
gama de ajuste é de 0,07 mm de pré-carga a 0,08 mm de
folga livre. Se prefere o ajuste de pré-carga.

LX000317
NOTA: Se não vai ser instalado um anel elástico, afrouxe
os parafusos da caixa do rolamento.

GL04739,0000462 –54–12APR06–1/4

Se for equipado, coloque a engrenagem (A) e instale o


anel de segurança (B).

–UN–15APR96
LX006496

Continua na próxima página GL04739,0000462 –54–12APR06–2/4

TM4815 (19APR06) 56-30-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=344
Tomada de Potência

Instale os dois rolamentos de agulhas (A) e a


engrenagem com a tampa.

–UN–22NOV94
LX000331
56
30
GL04739,0000462 –54–12APR06–3/4 19

Instale as pistas e cones de rolamento nos eixos de


entrada e saı́da.

Instale o suporte.Aperte os parafusos (A) a 5,0 kg.m (50


N.m, 35 lb-ft).

–UN–22NOV94
Dobre as chapas (B) para baixo.

LX000319
GL04739,0000462 –54–12APR06–4/4

Ajuste dos Rolamentos de Rolos Cônicos

Depois da montagem, escolha a espessura do anel


elástico (A) que permita o ajuste correto do rolamento. A
gama de ajuste é de 0,07 mm de pré-carga a 0,08 mm de
folga livre. Se prefere o ajuste de pré-carga.

–UN–22NOV94
NOTA: Se não vai ser instalado um anel elástico, afrouxe
os parafusos da caixa do rolamento.

LX000320
A—Eixo de entrada
B—Eixo de saı́da da TDP
C—Anel elástico

GL04739,0000463 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=345
Tomada de Potência

Instalação da Caixa da TDP

Veja o Grupo 00.

Coloque no lugar a proteção da TDP.

56
30
20 GL04739,0000464 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=346
Tomada de Potência

Remoção da Válvula Moduladora da TDP

Retire os parafusos (A).

–UN–22NOV94
LX000322
56
30
OU04339,00000E5 –54–22NOV05–1/1 21

Recondicionamento da Válvula Moduladora


da TDP

1. Verifique a válvula quanto a danos, limpe-a,


lubrifique-a e remonte-a.

–UN–22NOV94
A—Carretel
B—Mola
C—Mola
D—Pino elástico

LX000328
E—Luva
F—Anel O
G—Tampão
H—Anel elástico

OU04339,00000E6 –54–22NOV05–1/2

2. Verifique as forças da mola

Especificação
Mola A—Comprimento livre ................................................. aprox. 70 mm
aprox. 5,08 cm
Comprimento no teste ....................................... 43,5 mm em 105—130 N
1.7 in. em 23,6—29,3 lb
–UN–19SEP94

Mola B—Comprimento livre ............................................... aprox. 100 mm


aprox. 7,62 cm
Comprimento no teste ........................................ 60 mm em 68,5—84,5 N
0.35 in. em 15,4—19 lb
LX000326

OU04339,00000E6 –54–22NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 56-30-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=347
Tomada de Potência

Reparação da Eletroválvula

Tire a porca (A) e o interruptor (B).

Tire os dois parafusos (C) do flange.

–UN–22NOV94
Tire a válvula do seu alojamento.

LX000333
56
30
22 AG,LT04177,519 –54–10NOV05–1/2

Instale anéis "O" novos em (G), (H), (I) e (J).

A—Porca
B—Interruptor
C—Flange
D—Carretel

–UN–22NOV94
E—Mola
F—Camisa
G—Anel "O"
H—Anel "O"
I—Anel "O"

LX000333
J—Anel "O"

AG,LT04177,519 –54–10NOV05–2/2

Instalação da Válvula de Controle

Aperte os parafusos (A).


–UN–22NOV94
LX000322

GL04739,0000468 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 56-30-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=348
Seção 60
Direção e Freios
Conteúdo

Página

Grupo 05—Direção Hidrostática


Direção Hidrostática - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1
Ferramentas de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-2
Remoção e Instalação da Válvula da
60
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3
Válvula de Direção — Vista Explodida . . . . . . .60-05-4
Desmontagem, Inspeção e Montagem da
Válvula de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-5
Montagem da Válvula da Direção . . . . . . . . . . .60-05-6
Desmontagem do Corpo da Válvula da
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-7

Grupo 10—Válvula do Freio


Válvula do Freio - Resumo de Referências . . . .60-10-1
Kits Para Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-2
Procedimentos Gerais de Reparo — Válvula
do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-3
Remoção da Válvula do Freio . . . . . . . . . . . . . .60-10-4
Regulagem dos Pedais do Freio . . . . . . . . . . . .60-10-4
Desmonte, Inspecione e Monte a Válvula
do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-5
Sangria dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-8
Verificação dos Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-9

Grupo 15—Discos de Freio


Disco de Freio - Resumo de Referências . . . . .60-15-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-1
Trabalho Preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-1
Remoção dos Discos de Freio . . . . . . . . . . . . .60-15-2
Vista Explodida do Conjunto de Discos do
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-3
Reparação dos Discos de Freio . . . . . . . . . . . .60-15-3
Instalação dos Discos de Freio . . . . . . . . . . . . .60-15-5
Montagem Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-5
Sangria dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-6
Verificação dos Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-6

TM4815 (19APR06) 60-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

60

TM4815 (19APR06) 60-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 05
Direção Hidrostática
Direção Hidrostática - Resumo de
Referências

Ferramentas Especiais

Ferramentas de Serviço

Especificações

Remoção e Instalação da Válvula da Direção

Válvula de Direção — Vista Explodida

Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula de


Direção
60
Montagem da Válvula da Direção 05
1
Desmontagem do Corpo da Válvula da Direção

GL04739,000050B –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme o Catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere.

GL04739,0000469 –54–12APR06–1/3

T6514DC –UN–23AUG88

Instalador da mola da válvula de direção . . . . CQ32610

Instalação de molas.

GL04739,0000469 –54–12APR06–2/3

Parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ80702

Fixação da unidade hidrostática

GL04739,0000469 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 60-05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=351
Direção Hidrostática

Ferramentas de Serviço

Parafuso M5 X 25

Poligonal aberta 22 X 24 005007 (Gedore)

AG,LT04177,1303 –54–10NOV05–1/1

Especificações
60
05 Item Medida Especificação
2
Válvula de direção Comprimento livre (aprox.) 19,0 mm
Molas válvula direção Comprimento de prova 18 mm a 3,25-4,0 N

Parafuso entre a placa de montagem Torque de aperto 28 N.m (20 lb-pé)


e o separador

Parafuso de fixação válvula de Torque de aperto 10 N.m (8 lb-pé)


retenção

Parafuso entre a tampa terminal e a Torque de aperto (inicial) 18 N.m (13 lb-pé)
caixa da válvula Torque de aperto (final) 24 N.m (18 lb-pé)

Bomba de direção auxiliar Comprimento livre (aprox.) 57 mm


Mola do carretel da bomba Comprimento de prova 42 mm a 112-138 N

Mola do carretel interior pequeno Comprimento livre (aprox.) 28 mm


Comprimento de prova 20 mm a 25-30 N

Mola do carretel interior grande Comprimento livre (aprox.) 31,5 mm


Comprimento de prova 22,4 mm a 1,5-2,1 N.m (lb-pé)

Tampa da bomba para a bomba de Torque de aperto 24 N.m (18 lb-pé)


direção auxiliar

AG,LT04177,1304 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 60-05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=352
Direção Hidrostática

Remoção e Instalação da Válvula da Direção

Desconecte o cabo terra da bateria.

CUIDADO: Qualquer das conexões pode estar

–UN–12MAY00
pressurizada. Para evitar as lesões causadas
por fugas sob alta pressão, alivie a pressão do
sistema antes de desconectar uma linha, um
adaptador ou uma conexão hidráulica.

CQ197480
Gire o volante da direção para a direita e para a esquerda
para aliviar a pressão hidráulica.
A—Entrada de óleo sob pressão
IMPORTANTE: A limpeza absoluta é crı́tica quando se B—Saı́da do giro à direita
trabalha com os componentes do C—Sensor carga “Load sense”
sistema hidráulico. D—Saı́da do giro à esquerda 60
E—Saı́da para a válvula do freio 05
F—Retorno de óleo 3
Tire o protetor térmico na frente da cabine (se equipado).

Tire as linhas (A, B, C, D, E).

Tire os 4 parafusos no lado superior da unidade


hidrostática e cuidadosamente retire a válvula de direção.

GL04739,000046A –54–12APR06–1/2

Instale a válvula de direção e as peças (A, B, C, D, E) e


aperte os parafusos a 28 N.m (20 lb-pé).

A - Parafusos
B - Arruelas
C - Conjunto de borracha

–UN–19FEB91
D - Parafusos
E - Placa de montagem

RW18374
GL04739,000046A –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 60-05-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=353
Direção Hidrostática

Válvula de Direção — Vista Explodida

60
05
4

–UN–25FEB91
RW18382
1—Proteção contra pó 9—Rolamento agulhas 17—Esfera retenção 25—Placa espaçadora
2—Anel retentor 10—Caixa 18—Tampão retentor 26—Impulsor
3—Bucha 11—Parafuso de fixação 19—Mola 27—Dosificador (Gerotor)
4—Vedação 12—Vedação 20—Molas centralizadoras 28—Espaçador
5—Anel de apoio 13—Assento válvula retenção 21—Pino transversal 29—Tampa terminal
6—Anel “O” 14—Vedação 22—Carretel controle 30—Parafusos (7)
7—Vedação teflon 15—Esfera retenção 23—Luva controle 31—Arruelas de vedação (7)
8— Pista rolamento 16—Retentor esfera de 24—Anel “O”
retenção

AG,LT04177,1306 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 60-05-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=354
Direção Hidrostática

Desmontagem, Inspeção e Montagem da


Válvula de Direção

Retire o parafuso de fixação (A).

Aparafusar um parafuso 10-24 UNC no extremo do

–UN–19FEB91
assento (C) da esfera de retenção. Retire o assento com
alicates.

Retire os componentes (D) e (E).

RW18381
Revise as peças (A-E) em busca de desgaste excessivo
ou danos. Cobrir os anéis “O” (B) com vaselina.
A—Parafuso de fixação
B—Anéis “O”
Instale as peças (A-E) e aperte os parafusos de fixação C—Assento da esfera de retenção
(A) com um torque de 10 Nm (8 lb-ft). D—Esfera de retenção 60
E—Retentor da esfera de retenção 05
5

AG,LT04177,1307 –54–10NOV05–1/2

–UN–01MAY92
RW18375

A—Parafuso (7) C—Tampa terminal E—Dosificador (Gerotor) G—Impulsor


B—Arruela (7) D—Anel “O” (3) F—Espaçador H—Placa espaçadora

Retire as peças de A a H.
AG,LT04177,1307 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 60-05-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=355
Direção Hidrostática

Montagem da Válvula da Direção

Monte o anel “O” (B) e a placa espaçadora (C).

IMPORTANTE: Um gerotor não sincronizado pode


causar trancos bruscos do volante de
direção. Coloque o eixo impulsor com
o extremo ranhurado alinhado com um
dos furos da estrela do dosificador.

Marque o extremo do eixo para assegurar o alinhamento


correto com o extremo ranhurado.

Monte o eixo impulsor (D). Encaixe o passador no


extremo ranhurado.
60
05 Instale a vedação no anel dosificador (G).
6
Alinhe o fundo da estrela (F) com a marca (D) no extremo
estriado do eixo impulsor e instalá-lo. Revise o

–UN–01MAY92
alinhamento das linhas de referência (A).

Alinhe os furos do parafuso sem desengrenar o


dosificador do eixo.

RW18389
A—Linhas de referência
B—Retentor
C—Placa espaçadora
D—Marca de alinhamento
E—Eixo impulsor
F—Fundos da estrela
G—Dosificador

Continua na próxima página AG,LT04177,1308 –54–10NOV05–1/2

TM4815 (19APR06) 60-05-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=356
Direção Hidrostática

Monte o espaçador (A) ou (B).

Instale as peças (C - F).

Aperte os parafusos na sequência (1 - 7) ilustrada.

Especificação
TORQUE DE APERTO—Primeira
sequência .......................................................................... 18 Nm (13 lb-ft)
Sequência final ................................................................. 24 Nm (18 lb-ft)

A - Espaçador (T2D) (12 mm) (0,5 in.)


B - Espaçador (TDM) (22 mm ) (0,9 in.)
C - Retentor
D - Tampa terminal
E - Arruela
F - Parafuso 60
05
7

–UN–19FEB91
RW18390
AG,LT04177,1308 –54–10NOV05–2/2

Desmontagem do Corpo da Válvula da


Direção

Retire e revise as peças (A - C).

Especificação
MOLAS NOVAS—Comprimento
livre ..................................................................... 19 mm (0,75 in.) (aprox.)
Comprimento de prova ............................................ 18 mm a 3,25 - 0,4 N

Monte as peças.

A - Molas
B - Tampão retentor
C - Esfera
–UN–27FEB91
RW18376

Continua na próxima página AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–1/9

TM4815 (19APR06) 60-05-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=357
Direção Hidrostática

Desmonte o anel retentor e retire o conjunto do carretel


da válvula e a luva (D).

–UN–19FEB91
RW18377
AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–2/9

Levante o conjunto do carretel e a luva (A) o suficiente e


60 retire a bucha (B) da caixa.
05
8 Remova o bucha e a vedação.

–UN–01MAY92
RW18378
AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–3/9

IMPORTANTE: O conjunto do carretel e luva não deve


trancar na carcaça. As tolerâncias são
muito apertadas. Troque o carretel, a
luva e a carcaça como um conjunto.

Gire o conjunto do carretel e luva (A) para retirá-lo.

–UN–01MAY92
RW18379

Continua na próxima página AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–4/9

TM4815 (19APR06) 60-05-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=358
Direção Hidrostática

Retire o passador transversal (A).

Retire as quatro molas centralizadoras (B) e empurrando


o carretel para a frente.

Empurre o carretel (C) e retire a luva.

A - Passador transversal
B - Mola centralizadora
C - Carretel
D - Luva

60
05
9

–UN–19FEB91
RW18380
AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–5/9

Lubrifique todos os componentes com óleo hidráulico


limpo.

Gire o carretel (B) para evitar engripamento ao instalá-lo


na luva (A).

Gire o luva e o carretel até que as ranhuras (C) e as


marcas de identificação (D) fiquem alinhadas.

A - Luva
B - Carretel
C - Ranhuras
D - Marcas de identificação
–UN–19FEB91
RW18384

Continua na próxima página AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–6/9

TM4815 (19APR06) 60-05-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=359
Direção Hidrostática

Coloque as quatro molas centralizadoras (A) no conjunto


da válvula usando um instalador de molas CQ32610 (B).

Instale o passador transversal.

–UN–19FEB91
RW18385
AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–7/9

IMPORTANTE: O conjunto do carretel e luva não deve


60 engripar na caixa.
05
10 Lubrifique o conjunto da válvula com óleo hidráulico
limpo.

–UN–01MAY92
Empurre o conjunto do carretel e válvula (A) na carcaça
com um movimento giratório.
Manter o passador transversal na posição horizontal.

RW18379
AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–8/9

Instale as vedações e buchas (A a G).

A - Pista do rolamento (2)


B - Rolamento de encosto de agulhas
C - Anel de teflon
D - Anel “O”

–UN–19FEB91
E - Anel de apoio
F - Anel de vedação
G - Bucha
H - Anel de retenção
I - Vedação contra pó RW18387

AG,LT04177,1309 –54–10NOV05–9/9

TM4815 (19APR06) 60-05-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=360
Grupo 10
Válvula do Freio
Válvula do Freio - Resumo de Referências

Especificações

Procedimentos Gerais de Reparo — Válvula do Freio

Remoção da Válvula do Freio

Regulagem dos Pedais do Freio

Desmonte, Inspecione e Monte a Válvula do Freio

Sangria dos Freios

Verificação dos Freios


60
10
1

GL04739,000050C –54–18APR06–1/1

Kits Para Serviço

No catálogo de peças estão disponı́veis os kits de


reposição.
AG,LT04177,56 –54–09MAY00–1/1

TM4815 (19APR06) 60-10-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=361
Válvula do Freio

Especificações

Item Medida Especificação

Mola nova Comprimento livre 15,3 mm


Comprimento de teste 11 mm a 2—2,4 N

Conexão (A) Torque 22—26 N.m (16—19 lb-ft)

Mola nova da válvula do freio Comprimento livre (aprox.) 86,5 mm


Comprimento de teste 36,9 mm a 192—214 N

Mola da válvula piloto Comprimento livre (aprox.) 17,7 mm


Comprimento de teste 8,7 mm a 25—3,1 N

Molas nova da Válvula de alı́vio Comprimento livre 29 mm (aproximado)


60
10 Comprimento de teste 13,6 mm a 26—32 N
2
Molas do êmbolo Comprimento livre 21 mm (aproximado)
Comprimento de teste 19,5 mm a 790—974 N

Parafusos da tampa limitadora de Torque 24—30 N.m (18—22 lb-pé)


curso dos pistões

Tampões das molas da válvula de Torque 92—112 N.m (68—83 lb-pé)


freio

AG,LT04177,61 –54–09MAY00–1/1

TM4815 (19APR06) 60-10-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=362
Válvula do Freio

Procedimentos Gerais de Reparo — Válvula do Freio

NOTA: Antes de iniciar a manutenção, revise os itens - Substitua todos os anéis “O” e anéis de apoio.
seguintes. Eles são usados para enfatizar a
necessidade da atenção aos detalhes e - Lubrifique todas as peças internas com óleo
cuidado ao fazer a manutenção da válvula do hidráulico limpo durante a montagem.
freio.
- Componentes devem ser apertados com o torque
especificado.
CUIDADO: Pode haver alta pressão em
qualquer conexão hidráulica. Evite
Limpeza e Inspeção
ferimentos causados por vazamentos em
alta pressão aliviando a pressão do sistema
- Limpe as peças com um solvente. Use ar
desconectando antes as linhas hidráulicas e
comprimido sem umidade para secar as peças e limpe
conexões.
as passagens de ar das contaminações. NÃO use
toalhas de oficina para secar as peças.
IMPORTANTE: Limpeza absoluta é essencial ao 60
trabalhar no sistema hidráulico. 10
- Não deixe cair óleo no chão. Use um balde para 3
Contaminação pode resultar em
recolher o óleo que sair do trator.
danos sérios ou operação
inadequada.
- Componentes das válvulas não devem emperrar nos
orifı́cios.
Reparo
- Inspecione as molas quanto à danos, desgaste ou
- A maioria dos componentes da válvula do freio tem
distorção.
kits para reparo.
Partida do sistema:
Desmontagem e Montagem
- Sistema de freio deve ser sangrado. (Veja Sangria
- Os componentes da válvula do freio direito e
de Freios, neste grupo.)
esquerdo devem ser mantidos separados.

AG,LT04177,1287 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 60-10-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=363
Válvula do Freio

Remoção da Válvula do Freio

CUIDADO: Pode haver alta pressão em


qualquer conexão hidráulica. Evite ferimentos
causados por vazamentos em alta pressão

–UN–19MAR99
aliviando a pressão do sistema desconectando
antes as linhas hidráulicas e conexões.

Alivie a pressão do sistema.

CQ183131
Solte as linhas (A e D).

A-Linha de retorno
D-Linha de pressão do freio.

60
10
4

AG,LT04177,1288 –54–10NOV05–1/1

Regulagem dos Pedais do Freio

1. Una os pedais do freio.


2. Meça a folga do pedal em ambos os êmbolos do freio.
A folga do pedal deve estar entre 0,15 e 0,20 mm.
3. Regular a folga através dos parafusos de regulagem

–UN–28JUL94
(A).

NOTA: Se não for possı́vel manter a folga especificada


em ambos os pedais, um dos pedais terá uma

LX001864
maior folga.

IMPORTANTE: Regular a folga unicamente com os


pedais de freio unidos. Só deste modo
se pode garantir o funcionamento
correto dos freios hidráulicos.

–UN–28JUL94
LX001865

AG,LT04177,1289 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 60-10-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=364
Válvula do Freio

Desmonte, Inspecione e Monte a Válvula do


Freio

IMPORTANTE: Mantenha os componentes da válvula


do freio esquerdo e direito separados
uma vez que as peças são ajustadas.

–UN–15MAR99
Remova as conexões de freio (A).

Verifique as molas (B) e pastilha (C).

CQ168700
Especificação
MOLA NOVA—Comprimento
Livre ........................................................................ 15,3 mm (aproximado)
Comprimento de Teste ................................................ 7,3 mm a 3,9-4,5 N

Instale as peças e aperte as conexões a 22-26 N.m 60


(16-19 lb-pé). 10
5

–UN–03JUN92
RW21064
AG,LT04177,1290 –54–10NOV05–1/5

IMPORTANTE: As peças da válvula do freio esquerdo


e direito devem ser colocados nos
seus orifı́cios originais.

Remova e instale as peças da válvula piloto (A—F) para


os freios esquerdo e direito.

–UN–17AUG92
Especificação
MOLA NOVA—Molas da Válvula
do Freio—Comprimento Livre ................................ 86,5 mm (aproximado)

RW21605
Comprimento de Teste ......................................... 36,9 mm a 192—214 N
Molas da Válvula piloto—
Comprimento Livre ................................................. 17,7 mm (aproximado)
Comprimento de Teste ............................................ 8,7 mm a 2,5—3,1 N

A—Tampão
B—Mola da válvula do freio
C—Guia da mola
D—Mola da válvula piloto
E—Válvula piloto
F—Pino

Continua na próxima página AG,LT04177,1290 –54–10NOV05–2/5

TM4815 (19APR06) 60-10-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=365
Válvula do Freio

Remova a tampa (A), anéis (B) e tampa limitadora de


curso (C).

–UN–17AUG92
RW21607
Continua na próxima página AG,LT04177,1290 –54–10NOV05–3/5

60
10
6

TM4815 (19APR06) 60-10-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=366
Válvula do Freio

IMPORTANTE: Todos os orifı́cios devem estar livres


de contaminação. Os componentes
dos freios esquerdo e direito devem
ser instalados nos seus orifı́cios
originais.

NOTA: Use as molas da válvula de freio do lado oposto


para ajudar a remoção das peças.

Remova e inspecione as peças (A—K).

Especificação
MOLA NOVA-Molas da Válvula
de alı́vio—Comprimento Livre ................................... 29 mm (aproximado)
Comprimento de Teste ............................................. 13,6 mm a 26—32 N
Molas do êmbolo—Comprimento
Livre ........................................................................... 21 mm (aproximado)
60
Comprimento de Teste ......................................... 19,5 mm a 790—974 N
10
7
Instale novos anéis “O” e êmbolos (H).

–UN–17AUG92
Instale novos anéis (G).

IMPORTANTE: Comprima com a mão o anel “E”


assegurando-se de que os anéis não

RW21608
emperrem durante a montagem.

Monte as peças horizontalmente como um sub-conjunto


para evitar que esferas (C), e molas (D) se desalinhem.

Instale a tampa, anéis, e tampa limitadora de curso e


aperte os parafusos a 24—30 N.m (18—22 lb-pé).

A-Carretéis
B-Anéis "O"C-Esferas
D-Molas válvula de alı́vio
E-Anéis anulares
F-Êmbolos
G-Anéis
H-Êmbolos
I-Disco de calço

Continua na próxima página AG,LT04177,1290 –54–10NOV05–4/5

TM4815 (19APR06) 60-10-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=367
Válvula do Freio

IMPORTANTE: As guias de mola devem ser


corretamente posicionadas durante a
montagem.

Instale o conjunto das válvulas piloto (A) assegurando-se


de que as guias de mola (B) estejam posicionadas

–UN–17AUG92
corretamente.

Instale as molas da válvula de freio e aperte os tampões


com 92—112 N.m (68—83 lb-pé).

RW21610
AG,LT04177,1290 –54–10NOV05–5/5

Sangria dos Freios


60
10 1. Aqueça o óleo hidráulico (mı́nimo 50 °C).
8 2. Faça o motor funcionar a 1500 rpm.
3. Afrouxe os parafusos direito e esquerdo de sangria do
freio.

–UN–25JUN93
4. Gire a direção para a direita e esquerda lentamente
até o batente.
5. Feche os parafusos de sangria.
6. Separe os pedais do freio.

RW22204
7. Acione o pedal do freio direito 3 vezes e mantenha-o
pressionado. Neste momento abra o tampão de
sangria do lado direito. Ao abrir o tampão, o pedal vai
começar a afundar. Quando o pedal estiver quase no A—Contraporca
B—Parafuso de sangria
final do curso, aperte o parafuso de sangria. Repita
este procedimento no mı́nimo por 3 vezes.
8. Execute o item 7 para o freio esquerdo.
9. Limpe o excesso de óleo com um pano.

IMPORTANTE: Após a sangria, aperte


individualmente cada pedal do freio
fortemente para garantir que o êmbolo
do freio correspondente está na sua
posição final.

10. Verifique a operação do freio novamente.

GL04739,0000472 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 60-10-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=368
Válvula do Freio

Verificação dos Freios

1. Desligue o motor. segundos. Uma resistência no curso do pedal deve


2. Cinco segundos após a parada do motor, aplique ser sentida durante a segunda aplicação de força.
uma força no pedal. Verifique se não houve vazamentos se o pedal
3. Aplique uma força no pedal durante 5 segundos. O baixou mais de 33 mm em 10 segundos.
curso do pedal não deve exceder 125 mm durante 5. Repita o procedimento 4 para o outro pedal.
a primeira aplicação.
4. Aplique pressão somente em um pedal. Solte e
aplique força pela segunda vez durante 5

AG,LT04177,60 –54–09MAY00–1/1

60
10
9

TM4815 (19APR06) 60-10-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=369
Válvula do Freio

60
10
10

TM4815 (19APR06) 60-10-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=370
Grupo 15
Discos de Freio
Disco de Freio - Resumo de Referências

Especificações

Remoção dos Discos de Freio

Vista Explodida do Conjunto de Discos do Freio

Reparação dos Discos de Freio

Instalação dos Discos de Freio

Montagem Final

Sangria dos Freios


60
Verificação dos Freios 15
1

GL04739,000050D –54–18APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Disco de freio Espessura mı́nima 5,5 mm.

AG,LT04177,72 –54–09MAY00–1/1

Trabalho Preliminar

Remova os redutores finais conforme Seção 56, Grupo


00.
–UN–11DEC95
LX012951

GL04739,0000473 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 60-15-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=371
Discos de Freio

Remoção dos Discos de Freio

Remova o platô do freio (A).

–UN–11DEC95
LX011760
GL04739,0000474 –54–12APR06–1/3

Remova o disco do freio (A).


60
15
2

–UN–11DEC95
LX011767
GL04739,0000474 –54–12APR06–2/3

Use uma barra de metal para remover o pistão do freio.

–UN–11DEC95
LX011761

GL04739,0000474 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 60-15-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=372
Discos de Freio

Vista Explodida do Conjunto de Discos do Freio

60
15
3

–UN–13FEB96
LX011762
A—Esfera C—Parafuso de sangria E—Anel de vedação G—Disco de freio
B—Anel “O” D—Anel de vedação F—Pistão do freio H—Platô do freio

AG,LT04177,66 –54–09MAY00–1/1

Reparação dos Discos de Freio

Inspecione o pistão do freio (A) e o platô (B) por


empenamento ou por desgaste excessivo na superfı́cio de
frenagem. –UN–11DEC95

A—Pistão do freio
B—Platô
LX011763

Continua na próxima página GL04739,0000475 –54–12APR06–1/4

TM4815 (19APR06) 60-15-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=373
Discos de Freio

Inspecione o revestimento (A) do disco de freio.

Inspecione as ranhuras centrais do disco de freio (veja


seta) por desgaste excessivo ou quebra.

Especificação

–UN–11DEC95
Disco de freio—Espessura
mı́nima ........................................................................................... 5,5 mm.

LX012952
GL04739,0000475 –54–12APR06–2/4

Instale um novo anel “O” (A) no pistão do freio.


60
15 Lubrifique o anel “O”.
4

–UN–11DEC95
LX011764
GL04739,0000475 –54–12APR06–3/4

Instale um novo anel “O” (A) na carcaça.

Lubrifique o anel “O”.

–UN–11DEC95
LX011765

GL04739,0000475 –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 60-15-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=374
Discos de Freio

Instalação dos Discos de Freio

Monte o êmbolo do freio com cuidado.

–UN–11DEC95
LX011766
GL04739,0000476 –54–12APR06–1/3

Instale do disco de freio (A).


60
15
5

–UN–11DEC95
LX011767
GL04739,0000476 –54–12APR06–2/3

Instale o platô (A).

NOTA: A superfı́cie lisa deve ficar voltada para o disco


de freio; as palavras “Outboard Side” (veja seta)
deve aparecer no lado de fora.

–UN–13FEB96
LX011768
GL04739,0000476 –54–12APR06–3/3

Montagem Final

Instale o redutor final. Veja Seção 56-00.


–UN–11DEC95
LX012951

AG,LT04177,70 –54–09MAY00–1/1

TM4815 (19APR06) 60-15-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=375
Discos de Freio

Sangria dos Freios

1. Aqueça o óleo hidráulico (mı́nimo 50 °C).


2. Faça o motor funcionar a 1500 rpm.
3. Afrouxe os parafusos direito e esquerdo de sangria do
freio.

–UN–25JUN93
4. Gire a direção para a direita e esquerda lentamente
até o batente.
5. Feche os parafusos de sangria.
6. Separe os pedais do freio.

RW22204
7. Acione o pedal do freio direito 3 vezes e mantenha-o
pressionado. Neste momento abra o tampão de
sangria do lado direito. Ao abrir o tampão, o pedal vai
começar a afundar. Quando o pedal estiver quase no A—Contraporca
B—Parafuso de sangria
final do curso, aperte o parafuso de sangria. Repita
este procedimento no mı́nimo por 3 vezes.
60
15 8. Execute o item 7 para o freio esquerdo.
6 9. Limpe o excesso de óleo com um pano.

IMPORTANTE: Após a sangria, aperte


individualmente cada pedal do freio
fortemente para garantir que o êmbolo
do freio correspondente está na sua
posição final.

10. Verifique a operação do freio novamente.

GL04739,0000477 –54–12APR06–1/1

Verificação dos Freios

1. Desligue o motor. segundos. Uma resistência no curso do pedal deve


2. Cinco segundos após a parada do motor, aplique ser sentida durante a segunda aplicação de força.
uma força no pedal. Verifique se não houve vazamentos se o pedal
3. Aplique uma força no pedal durante 5 segundos. O baixou mais de 33 mm em 10 segundos.
curso do pedal não deve exceder 125 mm durante 5. Repita o procedimento 4 para o outro pedal.
a primeira aplicação.
4. Aplique pressão somente em um pedal. Solte e
aplique força pela segunda vez durante 5

AG,LT04177,60 –54–09MAY00–1/1

TM4815 (19APR06) 60-15-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=376
Seção 70
Sistema Hidráulico
Conteúdo

Página Página

Grupo 05—Comandos da Válvula de Controle Substituição das Válvulas de Disco


Remoto — VCR (Bomba de Pistões 100 L, Válvula 300). . . . .70-15-4
Comandos da Válvula de Controle Substituição das Válvulas de Disco
Remoto - Resumo de Referências . . . . . . . . .70-05-1 (Bomba de Engrenagens 60 L, Válvula
Instruções de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1 301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-5
Conexão do Cabo da VCR . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-2 Reparação da Válvula Prioritária . . . . . . . . . . . .70-15-6
Elementos de Atuação das VCR . . . . . . . . . . . .70-05-4 Comprovação da Válvula de Descarga . . . . . . .70-15-7
Regulagem do Cabo da VCR . . . . . . . . . . . . . .70-05-5 Comprovação da Válvula Prioritária . . . . . . . . .70-15-7
Substituição da Válvula Limitadora de
Grupo 10—Válvulas e Conexões do Controle Pressão do Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
Remoto Substituição da Válvula Limitadora de
Válvulas e Conexões do Controle Remoto Pressão da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
- Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . .70-10-1 Instalação da 2ª Válvula de Controle 70
Ferramenta Especial de Confecção Própria . . .70-10-2 Remoto — Lado esquerdo. . . . . . . . . . . . . . .70-15-9
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-3 Instalação da Placa de Fechamento . . . . . . . . .70-15-9
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-4
Procedimentos Gerais de Reparação . . . . . . . .70-10-5
Grupo 20—Válvula do Levante Hidráulico
Usar a Chave Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-5
Válvula do Levante Hidráulico - Resumo de
Conexões Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-6
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-1
Drenar o Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . .70-10-6
Remoção e Instalação da Válvula do
Nı́vel de Óleo Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-1
Identificação das Válvulas de Controle
Desmontagem, Inspeção e Montagem da
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7
Válvula do Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-2
Separação da Válvula de Controle Remoto. . . .70-10-7
Ajuste da Válvula do Levante . . . . . . . . . . . . . .70-20-5
Válvula de Controle Remoto Série 100 . . . . . . .70-10-9
Desmontagem, Comprovação e
Montagem da Válvula de Controle Remoto Série Grupo 25—Bomba Hidráulica e Bomba de Carga
101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-10 Bomba Hidráulica e Bomba de Carga -
Desmontagem, Inspeção e Montagem da Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-1
Válvula de Controle Remoto (VCR) Série Material de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-2
300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-12 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-3
Instalação das Válvulas de Controle Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-3
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-18 Instruções de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-4
Substituição das Válvulas de Disco. . . . . . . . .70-10-19 Separação da Bomba de Carga . . . . . . . . . . . .70-25-4
Instalação da Tampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-19 Desmontagem da Bomba de Carga . . . . . . . . .70-25-6
Regulagem da Pressão com as Válvulas de Montagem da Bomba de Carga . . . . . . . . . . . .70-25-7
Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-20 Instalação da Bomba de Carga . . . . . . . . . . . . .70-25-8
Engates Rápido — Manutenção . . . . . . . . . . .70-10-21 Revisão da Válvula de Óleo Lubrificante . . . . . .70-25-8
Montagem do Engate Rápido . . . . . . . . . . . . .70-10-22 Limitador do Depósito de Óleo . . . . . . . . . . . . .70-25-8
Válvulas de Retenção dos Canos de Fugas . . .70-25-8
Grupo 15—Válvulas do Comando Hidráulico Substituição do Controlador da Bomba
Válvulas do Comando Hidráulico - Resumo Hidráulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-9
de Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-1 Controlador da Bomba Hidráulica — Vista
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-1 Explodida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-10
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-2
Instruções de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-3 Continua na próxima página

TM4815 (19APR06) 70-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

Página Página

Desmontagem, Comprovação e Montagem do Cilindro do Eixo Oscilante. . . . . .70-35-9


Montagem do Controlador Hidráulico. . . . . .70-25-11 Instalação do Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-9
Regulagem do Controlador . . . . . . . . . . . . . . .70-25-12 Substituição dos Mancais da Caixa de
Regulagem da Válvula de Compensação . . . .70-25-12 Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-10
Ajuste da Válvula Sensora de Carga. . . . . . . .70-25-13
Separação da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . .70-25-13
Instalação da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . .70-25-14
Bomba Hidráulica de 40 cm3 — Vista
explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-16
Desmontagem, Comprovação e
Montagem da Bomba Hidráulica . . . . . . . . .70-25-18
Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do
Prato Oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-22
Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Eixo
da Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-23

Grupo 30—Bomba de Engrenagens — (Eaton)


Bomba de Engrenagens Eaton - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-1
70
Bomba (Eaton) — Especificações . . . . . . . . . . .70-30-1
Instrução de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-2
Componentes da Bomba — (Eaton) . . . . . . . . .70-30-3
Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-4
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-7
Separação da Base da Bomba Hidráulica . . . . .70-30-9
Montagem da Base da Bomba . . . . . . . . . . . . .70-30-9
Montagem da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . .70-30-10
Teste Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-30-11

Grupo 31—Bomba de Engrenagens — (Albarus)


Bomba de Engrenagens Albarus - Resumo
de Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-1
Vista Explodida da Bomba de Engrenagem . . .70-31-1
Desmontagem da Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-2
Inspeção de Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-4
Instruções de Montagem da Bomba de
Engrenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-5
Troca do Retentor da Bomba de
Engrenagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-8

Grupo 35—Sensor de Tração / Cilindro do Levante


Sensor de Tração - Resumo de Referências. . .70-35-1
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-2
Conjunto do Sensor de Tração . . . . . . . . . . . . .70-35-3
Substituição do Sensor de Tração e do
Suporte Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-4
Remoção dos Cilindros de Elevação . . . . . . . . .70-35-6
Cilindro do Levante — Vista em Corte . . . . . . .70-35-7
Reparação do Cilindro Hidráulico do
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-8

TM4815 (19APR06) 70-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 05
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR
Comandos da Válvula de Controle Remoto -
Resumo de Referências

Instruções de Reparação

Conexão do Cabo da VCR

Elementos de Atuação das VCR

Regulagem do Cabo da VCR

GL04739,000050E –54–18APR06–1/1

Instruções de Reparação

bronze. Os componentes das válvulas tem um


CUIDADO: Nas conexões hidráulicas pode
tolerância muito ajustada e podem estragar facilmente.
haver óleo a alta pressão. Evite lesões por
fugas de óleo a alta pressão, aliviando a
Se for necessário, use uma pedra de amolar de
pressão do sistema antes de desconectar os
granulação 280 para eliminar as impurezas e rebarbas
tubos hidráulicos, conexões ou engates. 70
das superfı́cies de contato.
05
IMPORTANTE: Em manutenções em componentes 1
Limpe todas as peças com solvente limpo. Use ar
hidráulicos, é imprecindı́vel a mais
comprimido desumidificado para secar as peças e
absoluta limpeza.
eliminar a contaminação dos canais de óleo. Não use
trapos para secas as peças.
A válvula de controle remoto deve ser marcada e
instalada em sua posição original. As VCR de
Lubrifique as válvulas com óleo hidráulico limpo, e
substituição podem ser instaladas em qualquer
aplique graxa expecial R117738 sobre os
posição do grupo de válvulas.
componentes de retenção.
As VCR podem ser desmontadas para reparação
Os componentes das válvulas devem mover-se
individual ou, em alguns casos, ser reparadas sem
livremente em seus alojamentos.
necessidade de remoção do trator.

A válvula de controle remoto e seus componentes


devem ser fixados em um suporte com garras de

GL04739,0000478 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=379
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR

Conexão do Cabo da VCR

Conecte o cabo da VCR ao carretel e instale os anéis


“O”.

Se a dimensão “a” da camisa for menor que 36 mm, deve


ser intercalada uma arruela espaçadora entre a tampa (C)
e a camisa (E) para verificar em todas as posições.

Aperte primeiro a camisa (E) e, logo após a contraporca


(G) com 50 Nm.(37 lb-ft).

A—Carretel
B—Anel “O”
C—Tampa
D—Anel “O”
E—Camisa
F—Anel “O”

–UN–19FEB96
G—Contraporca
H—Cabo
a—36 mm

LX012760
70
05
2

–UN–15JAN96
LX012764

Continua na próxima página AG,LT04177,1210 –54–10NOV05–1/2

TM4815 (19APR06) 70-05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=380
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR

Conexões dos cabos na alavanca de controle

Engate o cabo (A) na abertura adequada do suporte (B) e


fixe-o com o anel elástico (C).

Visto no sentido de avanço, o garfo do cabo da lª VCR


deve ser engatado no furo frontal (D) da alavanca
correspondente.

Visto no sentido de avanço, o garfo do cabo da 3ª VCR


deve ser engatado no furo traseiro (E) da alavanca
correspondente.

Aperte os parafusos que conectam as alavancas de


controle aos braços de acionamento com 5 N.m (3,7 lb-ft).

–UN–04AUG97
70

LX1016884
05
3

AG,LT04177,1210 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 70-05-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=381
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR

Elementos de Atuação das VCR

70
05
4

–UN–15FEB96
LX012759

A—Camisa F—Passador M—Console R—Empunhadura (3)


B—Contraporca G—Anel elástico N—Mancal S—Tampa (3)
C—Separador1 H—Retenção O—Alavanca 1ª VCR T—Anel “O”
D—Válvula de controle k—Arruela P—Alavanca 2ª VCR U—Anel “O”
E—Cabo L—Separador Q—Alavanca 3ª VCR V—Abraçadeira

1
Conforme a necessidade
AG,LT04177,1211 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-05-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=382
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR

Regulagem do Cabo da VCR

Mova a alavanca de controle ao ponto neutro e travá-la.

Retire o painel lateral do console. Retire a presilha (B) e


gire o garfo (C) até que o furo fique alinhado com o furo

–UN–15MAR99
da alavanca de controle.

Instale a presilha.

CQ168390
AG,LT04177,1212 –54–10NOV05–1/1

70
05
5

TM4815 (19APR06) 70-05-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=383
Comandos da Válvula de Controle Remoto — VCR

70
05
6

TM4815 (19APR06) 70-05-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=384
Grupo 10
Válvulas e Conexões do Controle Remoto
Válvulas e Conexões do Controle Remoto -
Resumo de Referências

Ferramenta Especial de Confecção Própria

Especificações

Procedimentos Gerais de Reparação

Use a Chave Especial

Conexões Hidráulicas

Drenar o Sistema Hidráulico

Nı́vel de Óleo Hidráulico

Identificação das Válvulas de Controle Remoto

Separação da Válvula de Controle Remoto

Válvula de Controle Remoto Série 100 70


10
1
Desmontagem, Comprovação e Montagem da Válvula de
Controle Remoto Série 101

Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula de


Controle Remoto (VCR) Série 300

Instalação das Válvulas de Controle Remoto

Substituição das Válvulas de Disco

Instalação da Tampa

Regulagem da Pressão com as Válvulas de Controle


Remoto

Engates Rápido — Manutenção

Montagem do Engate Rápido

GL04739,000050F –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=385
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Ferramenta Especial de Confecção Própria

Adaptador para chave cachimbo para a separação da


plada de fechamento do bloco das VCR.

Use uma chave cachimbo de 17 mm, usinada em 1,5 mm

–UN–12OCT94
do seu diâmetro externo 13 mm do extremo.

LX009562
AG,LT04177,1259 –54–10NOV05–1/3

Ferramenta para substituir anéis.....CQ80747

Utilizada para substituir o kit de reparo dos engates


rápidos das válvulas de controle remoto dos tratores.

–UN–25MAY99
70
10
2

CQ181070
AG,LT04177,1259 –54–10NOV05–2/3

Suporte para prender engate rápido na morsa.

–UN–23JUN00
CQ198510

Dimensões em mm
Material de alumı́nio ou bronze

AG,LT04177,1259 –54–10NOV05–3/3

TM4815 (19APR06) 70-10-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=386
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Outros Materiais

Número Nome Uso

L41476 (Loctite 270) (E.U.A.) Selante para roscas (Selante Extremo da válvula de controle da
reforçado) VCR

R117738 (E.U.A.) Graxa especial da VCR Para o mecanismo de retenção

AG,LT04177,1260 –54–10NOV05–1/1

70
10
3

TM4815 (19APR06) 70-10-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=387
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Especificações

Item Medida Especificação

Mola de centragem do seletor Comprimento sem comprimir (aprox.) 56 mm


limitador Comprimento de prova 28,5 mm com 136 a 156 N

Mola válvula de retenção Comprimento sem comprimir (aprox.) 21,5 mm


Comprimento de prova 17,8 mm com 4 a 5,8 N

Mola orifı́cio batente pequeno Comprimento sem comprimir (aprox.) 13 mm


Comprimento de prova 9 mm com 3,2 a 4,0 N

Mola válvula dosificadora1 Comprimento sem comprimir (aprox.) 29 mm


Comprimento de prova 20 mm com 60 a 72 N

Mola válvula de alı́vio desconexão Comprimento sem comprimir (aprox.) 21mmlimite


limite1 Comprimento de prova 18 mm com 32 a 44 N

Mola válvula de retenção de entrada2 Comprimento sem comprimir (aprox.) 27,7 mm


Comprimento de prova 18mm com 108 a 128 N
70
10 Mola válvula de retenção de entrada3 Comprimento sem comprimir (aprox.) 32 mm
4
Comprimento de prova 25 mm com 82 a 102 N

Porca placa terminal limite Torque de aperto 50 Nm (37 lb-ft) VCR

Tampão válvula de retenção1 Torque de aperto 45 Nm (34 lb-ft)

Parafusos caperuza terminal limite Torque de aperto 11 Nm (8 lb-ft)

Tampão válvula dosificadora1 Torque de aperto 65 Nm (48 lb-ft)

Tampão da válvula de controle limite Torque de aperto 82 Nm (60 lb-ft) de vazão


de vazão1

1
VCR série 300

2
VCR série 100

3
VCR série 200

AG,LT04177,1261 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=388
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Procedimentos Gerais de Reparação

• Limpe todas as peças desmontadas com solvente


CUIDADO: Nas conexões hidráulicas pode
limpo. Use ar comprimido para secar as peças e
haver óleo a alta pressão. Evite lesões por
livre os canais de passagem de óleo de alguma
fugas de óleo a alta pressão, aliviando a
contaminação. NÃO USE ESTOPAS OU TRAPOS
pressão do sistema antes de desconectar os
para secar as peças.
tubos hidráulicos, conexões ou engates.
Inspeção:
IMPORTANTE: Em manutenções em componentes
hidráulicos, é imprecindı́vel a mais
• Inspecione se a passagem das válvulas estão
absoluta limpeza.
limpas.
• As válvulas devem deslizar suavemente para dentro
NOTA: Antes de começar uma reparação no sistema
e para fora dos furos.
hidráulico, veja as instruções a seguir. Elas
• Inspecione rolamentos por rugosidade ou rotação, e
contém informações que necessitam de
excessivo desgaste dos roletes e pistas.
atenção e cuidados em alguns detalhes
• Inspecione molas por desgaste, quebra ou
durante o procedimento de manutenção.
deformação.
Desmontagem e montagem:
Partida do Sistema:
• Descarte e troque retentores, anéis “O” e juntas.
• Tenha certeza de que o sistema hidráulico está com 70
• Lubrifique as peças com óleo hidráulico limpo 10
o nı́vel correto. (Veja Nı́vel de Óleo Hidráulico, neste
durante a montagem. 5
Grupo).
• As fixações devem ser apertadas com o torque
especificado.

Limpeza:

GL04739,000047D –54–12APR06–1/1

Usar a Chave Especial

CUIDADO: As conexões hidráulicas podem ter


óleo confinado a alta pressão. Evite lesões por
fugas de óleo à alta pressão, aliviando a
–UN–30MAR98

pressão do sistema antes de desconectar os


tubos ou conexões hidráulicas.

Use JDG658 Chave Hidráulica Especial (A) (ou similar)


RW76046

quando remover ou instalar tubos hidráulicos usando


componentes ORS1.

1
É marca registrada da Aeroquip Corporation
GL04739,000047E –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=389
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Conexões Hidráulicas

Inspecione os anéis “O” (A) por danos e vedações de


montagens.

Lubrifique os anéis ’’O” antes da montagem em

–UN–30JUL98
conectores.

RW15638A
AG,LT04177,967 –54–15JUN99–1/2

Monte o flange em esquadro contra a superfı́cie de


vedação.

Fixe a flange (A) corretamente. NÃO APERTE


demasiadamente a fixação da flange. Aperto excessivo
causa deformação na flange e extrusão no anel de

–UN–30JUL98
vedação. Veja especificação por folga correta entre a
70
fixação e a superfı́cie de montagem da vedação (B).
10
6
Especificação

RW15637A
Fixação do flange—Folga .................................................... 0,25—0,8 mm

AG,LT04177,967 –54–15JUN99–2/2

Drenar o Sistema Hidráulico

Retire os bujões de dreno (A) da carcaça do diferencial e


da embreagem da tração dianteira.

Especificação

–UN–30JUL98
PowrQuad—Capacidade
aproximada de óleo .................................................................... 64 litros.

RW55041A

AG,LT04177,968 –54–15JUN99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=390
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Nı́vel de Óleo Hidráulico

IMPORTANTE: A filtragem correta do óleo é de vital


importância para o sistema hidráulico
do trator. Troque os filtros
periodicamente, de acordo com a

–UN–11AUG99
recomendação. Utilize unicamente
filtros que cumpram as especificações
John Deere.

RW55743A
NOTA: O trator deve estar em solo nivelado e com o
levante hidráulico baixado.

Preencha o sistema hidráulico com óleo limpo até que o


nı́vel de óleo atinja a marca superior no visor (A). O nı́vel
de óleo estará mais baixo com o motor funcionando ou
com o levante erguido.

Deixe ligado o motor por alguns minutos. Pare o motor e


verifique novamente o nı́vel do óleo depois de cinco
minutos no mı́nimo.
70
10
7

GL04739,000047F –54–12APR06–1/1

Identificação das Válvulas de Controle


Remoto

Estão disponı́veis dois tipos distintos de válvulas de


controle remoto:
–UN–15MAR99

1. VCR (Série 101) - com capa fixa

2. VCR (Série 301) - com seletor limitador (A) de três


posições.
CQ168340

AG,LT04177,1263 –54–04MAR99–1/1

Separação da Válvula de Controle Remoto

Remova a contraporca (A). Em seguida, retire a porca


especial (B). Desengate o cabo do comando (E).
–UN–10MAY99
CQ168351

Continua na próxima página GL04739,0000480 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 70-10-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=391
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Em caso de instalar uma 2ª ou 4ª VCR, retire o braço de


elevação (veja o Grupo 15).

Retire os parafusos (A).

Remova a tampa (B).

–UN–26JAN96
NOTA: Entre os corpos há uma válvula de disco. Procure
não perdê-la.

LX006615
NOTA: Coloque um recipiente abaixo da VCR para
recolher o óleo que pode cair.

GL04739,0000480 –54–12APR06–2/2

70
10
8

TM4815 (19APR06) 70-10-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=392
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Válvula de Controle Remoto Série 100

70
10
9

–UN–13FEB96
LX012927

1—Tampa 8—Camisa de retenção 14—Mola 20—Mola


2—Tampa 9—Placa de vedação 15—Carretel 21—Anel “O”
3—Parafuso 10—Espaçador 16—Retentor de lábios 22—Anel “O”
4—Placa 11—Esferas 17—Anel “O” 23—Válvula de disco
5—Casquilho 12—Válvula de controle 18—Carcaça 24—Tampa
6—Esfera 13—Assento da mola 19—Válvula 25—Parafuso
7—Mola

AG,LT04177,1265 –54–01NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=393
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Desmontagem, Comprovação e Montagem da Válvula de Controle Remoto Série 101

–UN–26FEB96
70
10
10

LX003845
A—Capa F—Mola J—Válvula de controle N—Carretel
B—Placa G—Placa de vedação K—Assento da mola O—Placa de vedação
C—Luva H—Espaçador L—Mola P—Anel limpador
D—Anel de retenção I—Esferas (4) M—Assento da mola Q—Anel “O”
E—Esfera

IMPORTANTE: A fim de evitar qualquer avaria da controle (J) por completo o selante
válvula de controle remoto (VCR), do interior do carretel (N).
retire da rosca da válvula de

Continua na próxima página GL04739,0000482 –54–12APR06–1/3

TM4815 (19APR06) 70-10-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=394
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

IMPORTANTE: A válvula de controle remoto deve ser


fixada em um torno de bancada com
mordente macio. Se não utilizar
mordentes macios, a VCR poderá ser
inutilizada e deverá ser substituı́da por
completo.

–UN–26JAN96

–UN–26JAN96
Fixe o carretel em um torno de bancada e instale o anel
“O” (A) e o retentor (B). Comprove a mola.

LX003846

LX004510
Especificação
MOLA NOVA—Comprimento livre ........................................ 56mm aprox.
comprimento de prova ......................... 28,5 mm com 136 a 156 N (13,6
a 15,6 Kg)

Monte em seu lugar a placa seladora (C), o assento da


mola (D) e a mola (E). Instale a válvula (F), aplique
selante L41476 (Loctite 270) sobre as roscas, e aperte
com 11 Nm (8 lb-ft).

–UN–26JAN96
–UN–26JAN96
IMPORTANTE: Permita que seque durante 30 minutos
antes de instalar a válvula de controle.
70
10

LX004512
LX004511
Submerja a válvula previamente montada (G) em óleo 11
hidráulico limpo e monte-a na carcaça (H).

Instale também a mola e a esfera (veja seta). Instale o


espaçador (I), as placas de fechamento (J) e a camisa de
retenção (K) com a extremidade de vedação orientada
para cima.

A—Anel “O”
–UN–26JAN96

–UN–26JAN96
B—Retentor
C—Placa seladora
D—Assento da mola
E—Mola
F—Válvula
LX004513

LX004514
G—Válvula
H—Caixa
I—Espaçador
J—Placa de fechamento
K—Camisa de retenção
L—Esfera
M—Mola
N—Bucha
O— Tampa
P—Tampa
Q—Anel “O”
–UN–26JAN96
–UN–26JAN96

R—Tampa
S—Parafuso
LX008035
LX004515

Continua na próxima página GL04739,0000482 –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 70-10-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=395
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Antes de montar as esferas (L), pressione a esfera maior


para baixo e, após, coloque a camisa de retenção
(K).Coloque em seu alojamento as esferas (L). Instale a
válvula, o anel “O” e a mola (M).

Coloque em seu lugar a camisa (N) e a tampa (O). Instale


a tampa (P) e apertá-la. Instale o anel “O” (Q) e a tampa
(R).

GL04739,0000482 –54–12APR06–3/3

Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula de Controle Remoto (VCR) Série 300

70
10
12

–UN–12JUN92
RW21002
A—Válvula de controle F—Anel limpador K—Esferas (4) P—Assento da mola
B—Assento da mola G—Anel “O” L—Luva Q—Mola
C—Mola H—Anel de retenção M—Arruela R—Assento da mola
D—Conjunto êmbolo limitador I—Mola ondulada (2) N—Anel “O” S—Carretel
E—Passador J—Luva O—Retentor

IMPORTANTE: Para evitar avarias na VCR, limpe Desmonte e inspecione o conjunto da válvula segundo
todos os restos de cola de vedação a necessidade.
das roscas do carretel (S) e do
interior da válvula de controle (A).

Continua na próxima página AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–1/9

TM4815 (19APR06) 70-10-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=396
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

NOTA: A válvula de descarga (alı́vio) se repara como um


conjunto.

Remova a válvula de descarga (alı́vio) da tampa (A)


usando uma vareta pequena através do canal (B).

–UN–08SEP93
–UN–02JUN92
Desmonte e examine as peças (C a J). Tenha certeza de
que não há contaminação nos orifı́cios.

Especificação

RW20998

RW25046
MOLA NOVA—Comprimento livre ....................................... 21 mm aprox.
Comprimento de prova .......................... 18 mm com 32 a 44 N (3,2 a 4,4
Kg)

Lubrifique os anéis “O” e a arruela de apoio novos. Instale


o anel “O” (C) desde o extremo oposto da válvula (D)
para evitar cortar o anel “O”.

Lubrifique o conjunto da válvula e instale-a na tampa


usando um punção de latão.

–UN–02JUN92
Lubrifique e instale o anel “O” (K) na tampa.
70
10

RW21000
A — Tampa carretel 13
B — Canal de acesso
C — Anel “O”
D — Tampão válvula de descarga
E — Válvula fuso vertical
F — Anel
G — Mola
H — Parafuso de ajuste
I — anel “O”
J — Anel de apoio
K — Anel “O”

Continua na próxima página AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–2/9

TM4815 (19APR06) 70-10-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=397
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Remova o conjunto do êmbolo limitador da válvula de


controle. Use uma ferramenta de anel “O” para ter acesso
ao conjunto do limitador através do orifı́cio oblongo (A) e
o furo (B).

Revise o assento (C) e a mola (D).

–UN–12JUN92

–UN–12JUN92
Especificação
MOLA NOVA—Comprimento livre ........................................ 13mm aprox.
Comprimento de prova .......................... 9 mm com 3,2 a 4 N (0,32 a 0,4

RW21003

RW21004
Kg)

Monte as peças (E) e (F).

A—Furo alongado
B—Furo
C—Assento da mola
D—Mola
E—Anel “O”
F—Anel de apoio

70
10
14

AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–3/9

Instale a mola e o assento (A) no êmbolo limitador


usando um pouco de vaselina para manter as peças em
seu lugar.

Alinhe o furo (B) no êmbolo limitador com o furo alongado


na válvula de controle (C).
–UN–12JUN92

–UN–12JUN92
Cuidadosamente instale o êmbolo limitador com a válvula
de controle do êmbolo na posição vertical. Use uma
vareta pequena para empurrar o êmbolo limitador em seu
RW21005

lugar. RW21006

Instale o passador (D) no furo (B) depois de instalar o


conjunto do êmbolo. A—Assento da mola
B—Furo
C—Válvula de controle
IMPORTANTE: Quando está corretamente instalado, o D—Passador
conjunto do êmbolo limitador deve
mover-se para cima e para baixo.

Retire o conjunto da válvula se o êmbolo limitador não se


move. Alinhe o assento da mola outra vez e instale-o
verticalmente na válvula.

Continua na próxima página AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–4/9

TM4815 (19APR06) 70-10-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=398
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

IMPORTANTE: A válvula de controle deve ser fixada


em uma morsa de bancada com
mordentes de latão. Se não for usado
um mordente de latão, poderá ser
danificado a válvula de controle e será
necessário subustituı́-la.

–UN–12JUN92

–UN–12JUN92
Instale a válvula de controle em posição vertical usando
uma morsa de bancada com mordentes de latão.

RW21007

RW21008
Instale o anel de controle de óleo (A) e o anel "O" (B).

Instale a retenção (C) com o anel interno mais pequeno


para cima.

Instale as duas molas onduladas (D). Certifique-se que os


extremos cortados não estão juntos.

Instale a luva de detente e flutuação (E) com as marcas

–UN–12JUN92

–UN–12JUN92
para cima.

Instale as quatro esferas de aço (F) usando graxa 70


especial R117738 para mantê-las em seu lugar. 10

RW21009

RW21010
15

Instale a luva de limitação (G) com as marcas para cima.


Instale a arruela (H) e o anel "O" (I).

Instale a retenção (J) (com as marcas para cima) e o


assento da mola (K). Inspecione e instale a mola (L) e o
assento da mola (M).

Especificação
–UN–12JUN92

–UN–12JUN92
MOLA NOVA—Comprimento livre ....................................... 56 mm aprox.
Comprimento de prova ......................... 28,5 mm (1,01 in) com 136 a 156
N (13,6 A 15,6 Kg)

A—Retentor de controle de óleo


RW21011

RW21012
B—Anel "O"
C—Retenção
D—Mola ondulada (2)
E—Luva de detente/flutuação
F—Esferas de aço (4)
G—Luva de limitação
H—Arruela
I—Anel "O"
J—Retentor
K—Assento da mola
L—Mola
–UN–12JUN92

–UN–12JUN92

M—Assento da mola
RW21013

RW21014

Continua na próxima página AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–5/9

TM4815 (19APR06) 70-10-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=399
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Instale um anel “O” novo no extremo do carretel e aplique


selante L41476 (Loctite 270) sobre as roscas.

IMPORTANTE: Deixe o selante secar no mı́nimo 30


minutos antes de instalar a válvula de
controle.

–UN–12JUN92
Instale a extremidade do carretel na válvula de controle e
aperte com 11 Nm (8 lb-ft).

RW21015
AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–6/9

Certifique-se que o anel “O” (B) está em seu lugar. Use


vaselina para manter o anel “O”. Instale as peças novas
(A), C e (D) na tampa do carretel.

A — Anel “O”
B — Anel “O”

–UN–08SEP93

–UN–12JUN92
C — Anel “O”
70
D — Anel de apoio.
10
16

RW25047

RW21017
AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–7/9

NOTA: Algumas versões, possuem um espaçador


pequeno e juntas (D) entre o conjunto de válvula
de controle previamente montado e o conjunto de
chave seletora.

Instale o conjunto da válvula de controle (A) através da

–UN–08SEP93
tampa do carretel (C).

Instale o conjunto da chave. Certifique-se que as marcas


(D) estão alinhadas corretamente.
RW25048

NOTA: Nas versões com arruelas elásticas, instale estas


com a borda interior chanfrada orientada para as
cabeças dos parafusos. A—Conjunto da válvula de controle
B—Juntas
C—Tampa carretel
Aperte os parafusos das placas das extremidades (com D—Marcas
arruelas elásticas)* com a mão antes de apertá-las com
11 Nm (8 lb-ft). A chave deve girar livremente.

Continua na próxima página AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–8/9

TM4815 (19APR06) 70-10-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=400
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Banhe o conjunto da válvula de controle com óleo


hidráulico limpo e instale o conjunto na caixa.

Monte o anel “O” (A) e instale a placa final (B) por meio
dos parafusos (C).

–UN–24OCT94
LX008036
AG,LT04177,1267 –54–01NOV05–9/9

70
10
17

TM4815 (19APR06) 70-10-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=401
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Instalação das Válvulas de Controle Remoto

Rosqueie os parafusos longos (A) (se existem) até o final


e desenrosque meia volta.
Rosqueie o extremo dos parafusos com a rosca mais
curta.

–UN–26JAN96
Monte o anel “O” (B). Aplique um pouco de vaselina na
válvula de disco (C) e monte-a.

LX006616
NOTA: Se só há uma VCR instalada, use dois parafusos
longos para facilitar a montagem.

Monte a VCR sobre os parafusos, e colocá-la em


posição. Cuide para que não caia a válvula de disco.

AG,LT04177,1268 –54–10NOV05–1/2

70
10 Comprove que a placa (C) dispõe de alojamento para o
18 anel “O” (D).

A — não usado
B — não usado
C — Placa

–UN–15JAN96
D — Anel "O"

LX012925
AG,LT04177,1268 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 70-10-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=402
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Substituição das Válvulas de Disco

–UN–11DEC98
CQ168360
IMPORTANTE: Ter certeza que as válvulas de Entre a placa terminal direita (H) e o seguinte 70
10
disco (K) estão corretamente componente, não deve haver uma válvula de disco. 19
instaladas.Do contrário podem
causar avarı́as no sistema NOTA: Entre os corpos "D" e "E" não pode haver
hidráulico. válvula de disco.

As marcas do lado direito da cada componente do


conjunto da válvulas (B,C) (vistas no sentido de
avanço) devem ter uma válvula de disco.

AG,LT04177,1269 –54–10NOV05–1/1

Instalação da Tampa

Monte os anéis “O” (A,B,C e D).

Monte a tampa (A) e aperte as porcas (B) ou parafusos


com 55 Nm (40 lb-ft).
–UN–26JAN96

Monte os braços do elevador.

Engate e ajuste o cabo Bowden (ver o Grupo 05).


LX006617

AG,LT04177,1270 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=403
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Regulagem da Pressão com as Válvulas de


Controle Remoto

NOTA: Todas as válvulas VCR estão ajustadas de


fábrica a 18000 KPa (180 bar; 2610 psi).

–UN–11AUG94
A válvula de controle remoto (A) correspondente deve
estar na posição intermediaria (central).

Ao desconectar-se a válvula de controle remoto antes do

LX006738
tempo (a alavanca de comando salta a posição de ponto
morto), pode-se variar a regulagem da pressão até 19000
KPa (190 bar; 2575 psi) como máximo.

Giro para direita — Aumento de pressão

Enrosque o parafuso de regulagem com uma chave de


fenda para aumentar a pressão. Uma volta corresponde a
uma variação de pressão de 4600 KPa (46 bar; 670 psi)

–UN–15AUG94
aprox.

70 Giro para Esquerda — Diminui a pressão


10

LX008639
20
Regulagem:
Desenrosque o parafuso de regulagem com uma chave
de fenda. Uma volta corresponde a uma variação de
pressão de 4600 KPa (46 bar; 670 psi) aprox.

AG,LT04177,1271 –54–01NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-10-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=404
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

Engates Rápido — Manutenção

NOTA: Antes de fixar o engate rápido na ferramenta


especial, aplique leves pancadas com o martelo
de bronze ou cobre sobre a luva externa na
região da rosca, em toda a sua circunferência.

–UN–28OCT99
Isto facilitará a desmontagem.

Desmontagem:

CQ192870
1. Monte o engate rápido na ferramenta especial, na
parte central (A) e fixe-o em uma morsa. Com uma
chave de boca, remova o Adaptador (C).

A—Corpo central do engate rápido


B—Ferramenta especial de confecção própria
C—Engate rápido
D—Morsa

–UN–21JUN00
70
10

CQ198520
21

AG,LT04177,1781 –54–01NOV05–1/4

2. Introduza a ferramenta CQ80747 (D) para fixar as


esferas no entalhado. Fixe a ferramenta (D) em uma
morsa. Com uma chave Allen (G), remova o corpo
interno (F).

–UN–28OCT99
CQ192880
AG,LT04177,1781 –54–01NOV05–2/4

3. Substitua o Anel (I) e o Anel de Vedação (L) do


alojamento (H), o Anel (N) e o Anel de Vedação (O) do
alojamento (M), e o Anel (Z) do alojamento (V).
–UN–28OCT99
CQ192890

Continua na próxima página AG,LT04177,1781 –54–01NOV05–3/4

TM4815 (19APR06) 70-10-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=405
Válvulas e Conexões do Controle Remoto

4. Substitua o retentor (P) do conjunto de válvula (Q), e o


Anel (R) e o Anel de Vedação (S) do corpo interno (F)

–UN–28OCT99
CQ192900
AG,LT04177,1781 –54–01NOV05–4/4

Montagem do Engate Rápido

Montagem:

1. Monte novamente o corpo interno (F) com a Válvula


(Q), o Retentor (R), o Anel de Vedação (S) e as 6

–UN–01NOV99
esferas (T). Fixe as esferas em seu alojamento com a
70
ferramenta CQ80747 (D), e aperte com a chave Allen
10
22 (G).

CQ192910
Torque de Aperto—Especificação
—Torque ............................................................ Fastern: 90N.m (63 lb-ft).
Dynamics: 40 a 60 N.m (28 a 42
lb-ft)

2. Substitua o Anel (N) e o Anel de vedação (O) do


alojamento (U) no Adaptador (C). Introduza então o
Adaptador (C) no Corpo Central (A) e fixe todos os
componentes na morsa (usando a ferramenta especial;
passo 1) e aperte com a chave de boca.

Torque de Aperto—Especificação
—Torque ............................................................ Fastern: 90N.m (63 lb-ft).
Dynamics: 70 a 90 N.m (49 a
63lb-ft)

AG,LT04177,1782 –54–01NOV05–1/2
–UN–28OCT99
CQ192920

AG,LT04177,1782 –54–01NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 70-10-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=406
Grupo 15
Válvulas do Comando Hidráulico
Válvulas do Comando Hidráulico - Resumo
de Referências

Ferramentas Especiais

Especificações

Instruções de Reparação

Substituição das Válvulas de Disco (Bomba de Pistões


100 L, Válvula 300)

Substituição das Válvulas de Disco (Bomba de


Engrenagens 60 L, Válvula 301

Reparação da Válvula Prioritária

Comprovação da Válvula de Descarga

Comprovação da Válvula Prioritária

Substituição da Válvula Limitadora de Pressão do 70


15
Sistema
1

Substituição da Válvula Limitadora de Pressão da Direção

Instalação da 2ª Válvula de Controle Remoto — Lado


esquerdo

Instalação da Placa de Fechamento

GL04739,0000510 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme o catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John Deere
GL04739,000048A –54–12APR06–1/4

Extrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .KJD10166

Extração da válvula de descarga do elevador hidráulico


(eixo oscilante)
GL04739,000048A –54–12APR06–2/4

Continua na próxima página GL04739,000048A –54–12APR06–3/4

TM4815 (19APR06) 70-15-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=407
Válvulas do Comando Hidráulico

Calço para chave cachimbo para desmontar a placa de


fechamento do bloco da VCR ou o elevador hidráulico.

Use uma chave cachimbo de 17 mm, usinada em 1,5 mm


do seu diâmetro externo.

–UN–12OCT94
LX009562
GL04739,000048A –54–12APR06–4/4

Especificações

Item Medida Especificação

Porca hex. placa de fechamento Torque de aperto 55 Nm (40 lb-ft)


elevador hidráulico ou VCR
70
Válvula de pressão e descarga Torque de aperto 90 Nm (66 lb-ft)
15
2 válvula do elevador hidráulico

Tampão especial válvula de Torque de aperto 75 Nm (55 lb-ft)


retenção, a válvula elevador

Tampão para boca adicional de Torque de aperto 75 Nm (55 lb-ft)


válvula do elevador

Válvula prioritária de entrada Comprimento da mola 58,7 mm


Mola grande Comprimento de prova 42 mm a uma tensão de 241 N (24,1
Kg)

Mola pequena Comprimento da mola aprox. 12,7 mm


Comprimento de prova 8,5 mm a uma tensão de 13,7 a 16,4
N (1,37 a 1,64 Kg)

Válvula prioritária ao suporte Torque de aperto 100 Nm (75 lb-ft)

AG,LT04177,1239 –54–04MAR99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=408
Válvulas do Comando Hidráulico

Instruções de Reparação

IMPORTANTE: Ao fazer manutenção em Comprove o estado das molas e substituı́-las se


componentes hidráulicos, é apresentarem desgaste, rupturas ou deformações.
indispensável uma limpeza
absoluta. Limpe detidamente a Se for necessário, use uma pedra de amola de 280
zona circundante as válvulas, antes grãos para eliminar as impurezas de todas as
de proceder a separação ou superfı́cies.
reparação de componentes.
Limpe todos os componentes com detergente limpo e
secá-los com ar comprimido.
CUIDADO: As conexões hidráulicas podem
Limpe também os condutos com ar comprimido. Não
ter óleo hidráulico confinado sob pressão.
use trapos para limpar as peças.
Evite lesões por fluı́do sob pressão aliviando
a pressão do sistema antes de desconectar
Antes de efetuar a montagem, aplique óleo hidráulico
canos, mangueiras ou conexões hidráulicas.
limpo em todos os componentes internos.
Substitua todos os retentores, anéis “O” e anéis de
As válvulas não devem engripar em seus alojamentos.
vedação.

70
15
3

GL04739,000048B –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=409
Válvulas do Comando Hidráulico

Substituição das Válvulas de Disco


(Bomba de Pistões 100 L, Válvula 300)

–UN–27JUL94
LX002400
70 A—Tampa esquerda D—Válvula prioritária de F—3ª válvula de controle H—Tampa direita
15 B—2ª válvula de controle entrada remoto K—Válvula de disco
4 remoto E—Válvula eixo oscilante G—4ª válvula de controle
C—1ª válvula de controle remoto
remoto

IMPORTANTE: Tenha certeza que as válvulas de Entre a tampa (H) e o seguinte componente, não deve
disco (K) estão corretamente haver uma válvula de disco.
colocadas. Caso contrário, podem
causar avarias no sistema Entre a tampa esquerda (A) e o componente
hidráulico. adjacente (B ou C) só se monta uma válvula de disco
se existe uma tampa terminal com uma conexão para
As marcas no lado direito de cada corpo hidráulico (B, um tubo sensor de carga externo.
C, D, E, F) (vistas no sentido de avanço) devem ter
uma válvula de disco.

GL04739,000048C –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=410
Válvulas do Comando Hidráulico

Substituição das Válvulas de Disco


(Bomba de Engrenagens 60 L, Válvula 301

–UN–11DEC98
CQ168360
70
15
A—Tampa esquerda D—Válvula prioritária entrada F—3ª válvula controle remoto H—Tampa direita
5
B—2ª válvula controle remoto E—Válvula eixo oscilante G—4ª válvula controle remoto K—Válvula de disco
C—1ª válvula controle remoto

IMPORTANTE: Tenha certeza que as válvulas de Entre a placa de fechamento direita (H) e o
disco (K) estão corretamente componente seguinte, NÃO deve haver uma válvula
colocadas. Caso contrário, podem de disco.
causar avarias no sistema Entre a placa de fechamento esquerda (A) e o
hidráulico. componente adjacente (B ou C) SOMENTE se instala
uma placa se existe uma placa de fechamento com
As válvulas de disco se acham instaladas em uma uma conexão para canos sensores de carga externa.
cavidade do lado direito do conjunto de válvulas (B, C,
D, E, F) (vistas no sentido de avanço).

GL04739,000048D –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=411
Válvulas do Comando Hidráulico

Reparação da Válvula Prioritária

70
15
6

–UN–24JAN96
LX003700

A—Carretel C—Corpo da válvula E—Válvula de descarga G—Mola prova


B—Mola D—Tela fina F—Válvula de disco H—Conexão de prova

GL04739,000048E –54–12APR06–1/3

NOTA: A válvula prioritária de entrada pode ser retirada


sem desmontar o bloco principal.

Verifique o carretel (B) e a mola (C).


Verifique se os orifı́cios do carretel estão desobstruı́dos.
–UN–25OCT94

Limpe a tela do carretel (se equipado).

A — Conexão
B — Carretel
LX009368

C — Mola

Continua na próxima página GL04739,000048E –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 70-15-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=412
Válvulas do Comando Hidráulico

Comprove que o filtro (B) esteja limpo.

A — Válvula de alı́vio
B — Filtro
C — Orifı́cio de passagem do óleo

–UN–15MAR99
CQ172050
GL04739,000048E –54–12APR06–3/3

Comprovação da Válvula de Descarga

NOTA: A válvula de descarga só pode ser extraı́da com


o bloco de válvulas desmontado. Verifique o
corpo de válvula e a mola.

–UN–17JUN97
A — Tampão
70
B — Mola
15
C — Corpo de válvula 7

LX1016915
GL04739,000048F –54–12APR06–1/1

Comprovação da Válvula Prioritária

NOTA: A válvula prioritária pode ser desmontada sem


necessidade de separar o bloco principal.

Verifique a conexão da válvula (A) e a mola (C).

–UN–17JUN97
Verifique que os dois orifı́cios limitadores da válvula não
estão obstruı́dos.
Limpe a tela do carretel (B). A tela não pode ser

LX1016916
desmontada.

A — Conexão
B — Carretel
C — Mola

GL04739,0000490 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=413
Válvulas do Comando Hidráulico

Substituição da Válvula Limitadora de


Pressão do Sistema

NOTA: A válvula limitadora de pressão só pode ser


extraı́da com o bloco de válvulas desmontado.

–UN–17JUN97
Limpe a tela (C). Verifique ou substitua a válvula
limitadora de pressão (A).

LX1016920
NOTA: Visto no sentido de avanço, a válvula limitadora
de pressão está localizada no lado esquerdo do
bloco de válvulas.
A—Válvula limitadora de pressão
B—Anel “O”
C— Tela fina

GL04739,0000491 –54–12APR06–1/1

70
15
Substituição da Válvula Limitadora de
8 Pressão da Direção

NOTA: A válvula de alı́vio só pode ser extraı́da com o


bloco de válvulas desmontado.

–UN–17JUN97
Limpe a tela (C). Verifique ou substitua a válvula
limitadora de pressão (A).

LX1016921
NOTA: Visto no sentido de avanço, a válvula limitadora
de pressão está localizada no lado direito do
bloco de válvulas.

A — Válvula limitadora de pressão


B — Anel “O”
n C — Tela fina

GL04739,0000492 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=414
Válvulas do Comando Hidráulico

Instalação da 2ª Válvula de Controle


Remoto — Lado esquerdo

Enrosque os três prisioneiros (A) até o final e, em


seguida, desenrosque 1/4 de volta. Enrosque o lado que
tem rosca mais curta na válvula.

–UN–26JAN96
Instale o anel de vedação (B) com vaselina. Aplique uma
fina camada de vaselina na válvula de disco (C).

LX006616
Monte as VCR sobre os prisioneiros cuidando para que
não caia a válvula de disco.

GL04739,0000493 –54–12APR06–1/1

70
Instalação da Placa de Fechamento 15
9
Instale os anéis de vedação (A, B, C e D) com vaselina.

Monte a tampa e aperte com 55 N.m (5,5 Kg.m; 40 lb-ft).

–UN–26JAN96
Monte os braços do elevador (se foi desmontado).

Engate e ajuste os cabos das VCR.

LX006617
GL04739,0000494 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-15-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=415
Válvulas do Comando Hidráulico

70
15
10

TM4815 (19APR06) 70-15-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=416
Grupo 20
Válvula do Levante Hidráulico
Válvula do Levante Hidráulico - Resumo de
Referências

Remoção e Instalação da Válvula do Levante

Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula do


Levante

Ajuste da Válvula do Levante

GL04739,0000511 –54–18APR06–1/1

Remoção e Instalação da Válvula do Levante

Desconecte os conectores (A) dos solenóides das


válvulas do levante.

Desconecte o tubo hidráulico (B).

–UN–15JUN99
70
Retire os parafusos (C) e cuidadosamente remova a
20
válvula do levante. 1

IMPORTANTE: Use um pouco de vaselina ou óleo

CQ186731
hidráulico limpo para manter o anel
“O” na posição durante a montagem.

Instale a válvula do levante e aperte os parafusos (C)


com 50 N.m (5 Kg.m; 37 lb-ft).

GL04739,0000495 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-20-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=417
Válvula do Levante Hidráulico

Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula do Levante

–UN–21MAY98
RW25953
70
20
2

A—Corpo da válvula G—Válvula de retenção M—Pino T—Portador do carretel


B—Conjunto da válvula de H—Válvula de controle N—Mola interna U—Mola
alı́vio I—Porca O—Mola V—Controle de vazão do
C—Anel “O” J—Parafuso de ajuste com P—Assento da mola levante
D—Tampão porca Q—Solenóide W—Tampão
E—Calço da mola K—Corpo da válvula R—Válvula X—Capa
F—Mola L—Arruela S—Mola

IMPORTANTE: Não desmonte o parafuso de ajuste Mola do parafuso de ajuste


(N)—Comprimento aproximado ............................................. 36,5 mm
com porca (J) do corpo da válvula
Comprimento de teste ........................... 18,4 mm a 14,3 N (1,43 Kg)
(K) a menos que seja necessário. Mola do compensador—
Após, faça a calibração da válvula Comprimento aproximado ..................................................... 47,9 mm
do levante. Comprimento de teste ................................... 42,2 mm a 196—228 N
Válvula de alı́vio do levante—
Torque.......................................................... 40—50 N.m (4—5 Kg.m;
Desmonte a válvula, inspecione e troque as peças se
29—37 lb-ft)
necessário. Tampão da válvula de
retenção—Torque ........................................ 40—50 N.m (4—5 Kg.m;
Retire os solenóides. 29—37 lb-ft)
Corpo da válvula—Torque..................... 58—72 N.m (5,8—7,2 Kg.m;
43—53 lb-ft)
Inspecione os anéis de vedação a procura de
Parafusos do solenóide—
ferrugem ou contaminação. Use solvente especial para Torque....................................................................... 2,0 N.m (18 lb-ft)
remover manchas de ferrugem. Troque os anéis “O”. Tampão do compensador—
Torque....................................................... 74—90 N.m (7,4—9 Kg.m;
Especificação 55—66 lb-ft)
Mola do parafuso de ajuste
(O)—Comprimento aproximado ................................................ 39 mm
Comprimento de teste ............................ 30,1 mm a 278 N (27,8 Kg)

Continua na próxima página AG,LT04177,963 –54–10JUN99–1/7

TM4815 (19APR06) 70-20-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=418
Válvula do Levante Hidráulico

Inspecione as peças de A—D.

Especificação
Mola da válvula de retenção—
Comprimento livre aproximado .................................................... 28,1 mm
Comprimento de teste .......................................... 7,9 mm a 8,45—10,2 N

–UN–31JUL98
Instale o conjunto da válvula tendo certeza de que o
rebaixo da arruela espaçadora (B) está voltada para o
lado da mola (C).

RW21041A
Aperte o tampão conforme especificação.

Especificação
Tampão da válvula de retenção— A—Tampão
Torque ................................................... 40—50 N.m (4—5 Kg.m; 29—37 B—Arruela espaçadora
lb-ft) C—Mola
D—Válvula de retenção

AG,LT04177,963 –54–10JUN99–2/7

70
IMPORTANTE: O conjunto da válvula do levante deve 20
ser fixado num torno de bancada, em 3
posição vertical, usando proteção nos
mordentes.

Instale o conjunto do parafuso de ajuste, com a mola, por

–UN–30JUL98
baixo do corpo da válvula. Este procedimento faz com
que a mola (A) fique corretamente instalada na carcaça.

RW21045A
AG,LT04177,963 –54–10JUN99–3/7

Lubrifique o carretel (A) com óleo hidráulico limpo, e


introduza no orifı́cio do corpo da válvula, conforme mostra
a ilustração.

–UN–30JUL98
RW21046A

Continua na próxima página AG,LT04177,963 –54–10JUN99–4/7

TM4815 (19APR06) 70-20-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=419
Válvula do Levante Hidráulico

Instale a arruela de assento (A) da mola, conforme a


ilustração.

Instale a mola externa (B) e a interna (C).

IMPORTANTE: Se o parafuso de ajuste da válvula foi

–UN–28JUL98

–UN–28JUL98
descalibrado, é necessário calibrar a
válvula do levante. (Veja Ajuste da
Válvula do Levante neste Grupo).

RW21047A

RW21048A
Instale o conjunto do parafuso de ajuste e aperte
conforme especificação.

Especificação
Conjunto do parafuso de ajuste—
Torque .......................................................... 58—72 N.m (5,8—7,3 Kg.m;
43—53 lb-ft)

AG,LT04177,963 –54–10JUN99–5/7

70
20 Retire o anel “O” (A) e a válvula (B) com uma pequena
4 mola.

Um imã pode ser necessário para retirar a válvula.

Remova o corpo do carretel (C). Use um parafuso

–UN–21AUG98

–UN–29JUL98
5/16-24 UNF para remoção.

A—Anel “O”
RW21042A

RW21043A
B—Válvula
C—Corpo do carretel
D—Cartucho do carretel
E—Anel “O”
F—Anel de encosto
G—Anel “O”

Continua na próxima página AG,LT04177,963 –54–10JUN99–6/7

TM4815 (19APR06) 70-20-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=420
Válvula do Levante Hidráulico

Inspecione a mola (B) e a válvula (C).

Especificação
Mola da válvula piloto—Free
Length ............................................................................................. 8,7 mm
Comprimento de teste ............................................ 5,1 mm a 3,3—4,01 N

–UN–30JUL98
Instale a mola e a válvula.

IMPORTANTE: Não aperte o solenóide além do torque

RW21044A
especificado. Isto pode provocar
falhas de funcionamento do solenóide.

Instale um novo anel “O” (D) e um solenóide (E). Aperte


A—Cartucho piloto
os parafusos conforme especificação. B—Mola
C—Válvula
Especificação D—Anel “O”
Parafusos do solenóide—Torque ..................................... 2,0 Nm (18 lb-ft) E—Solenóide

AG,LT04177,963 –54–10JUN99–7/7

70
Ajuste da Válvula do Levante 20
5

CUIDADO: Se você não tem certeza a onde está


a falha, não mexa nas regulagens da válvula do
levante. Faça este ajuste somente se for
estritamente necessário.

–UN–15JUN99
1. Sangre o sistema hidráulico.
2. Afrouxe a contra porca (C) e (D), então gire cada
parafuso de ajuste (A) e (B) para dentro até que uma
resistência seja sentida.

CQ186740
Gire uma volta adicional em cada parafuso.
Aperte as contra porcas (C) e (D) o suficiente para
permitir que os parafusos possam ser ajustados.

NOTA: Proceda o ajuste com o Monitor instalado, motor


funcionando e HCU em “CAL” direção 20.

Continua na próxima página GL04739,0000496 –54–12APR06–1/3

TM4815 (19APR06) 70-20-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=421
Válvula do Levante Hidráulico

3. Movimente a alavanca do levante hidráulico para:


ré-frente-ré.
O monitor deve mostrar “20:100”.

–UN–07APR00
LX007962
Continua na próxima página GL04739,0000496 –54–12APR06–2/3

70
20
6

TM4815 (19APR06) 70-20-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=422
Válvula do Levante Hidráulico
LX009960 –UN–06MAR95

4. Gire o controle de limite de levante a


esquerda-direita-esquerda. O monitor deve mostrar
“005—075”.
—Dentro da especificação, vá ao passo 8.
—Fora da especificação, proceda os passos 5—7.
5. Com o levante baixado. Gire o parafuso (B) ou (C)
meia volta para dentro para aumentar, ou meia volta
para fora para diminuir o número do monitor.
6. Movimente a alavanca do levante para trás-frente-trás.
Monitor deve mostrar “20:100”, conforme NOTA a
seguir.

NOTA: Para a válvula (A) (superior) a alavanca de


profundidade deve terminar para frente, para
fazer a leitura e o limite de levante deve ser

–UN–15JUN99
ajustado para esquerda-direita.
Para a válvula (B) (inferior) a alavanca de profundidade
deve terminar para trás para tirar a leitura e o limite de
levante deve ser ajustado para esquerda-direita.

CQ186740
7. Gire o controle de limite de levante para direita e
esquerda. O monitor deve mostrar “005—075”. Repita 70
os passos 6 e 7, girando levemente o parafuso (B) até 20
7
que o número do monitor fique dentro da
especificação.
8. Movimente a alavanca do levante para frente. O
monitor deve mostrar “20:165”.
9. Gire o controle de limite de levante para
direita-esquerda-direita. O monitor deve mostrar “005—
075”. Proceda os passos 10—12 se estiver fora da
especificação.
10. Gire o parafuso (A) meia volta para dentro para
aumentar, ou meia volta para fora para diminuir a
leitura no monitor.
11. Movimente a alavanca do levante para trás e para
frente. O monitor deve mostrar “20:165”.
12. Gire o controle de limite de levante para a esquerda
e direita. O monitor deve mostrar “005—075”. Repita
os passos 11 e 12 girando levemente o parafuso (A)
até ficar dentro da especificação.
13. Aperte as contraporcas (C) e (D) e troque as tampas
dos parafusos de ajuste.
14. Calibre o levante.

GL04739,0000496 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 70-20-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=423
Válvula do Levante Hidráulico

70
20
8

TM4815 (19APR06) 70-20-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=424
Grupo 25
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga -
Resumo de Referências

Material de Serviço

Especificações

Especificações

Instruções de Reparação

Separação da Bomba de Carga

Desmontagem da Bomba de Carga

Montagem da Bomba de Carga

Instalação da Bomba de Carga

Revisão da Válvula de Óleo Lubrificante

Limitador do Depósito de Óleo 70


25
1
Válvulas de Retenção dos Canos de Fugas

Substituição do Controlador da Bomba Hidráulica

Controlador da Bomba Hidráulica — Vista Explodida

Desmontagem, Comprovação e Montagem do Controlador


Hidráulico

Regulagem do Controlador

Regulagem da Válvula de Compensação

Ajuste da Válvula Sensora de Carga

Separação da Bomba Hidráulica

Instalação da Bomba Hidráulica

Bomba Hidráulica de 40 cm3 — Vista explodida

Desmontagem, Comprovação e Montagem da Bomba


Hidráulica

Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Prato Oscilante

Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Eixo da Bomba

GL04739,0000512 –54–18APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=425
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Material de Serviço

NOTA: Peça as ferramentas conforme o catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John Deere
GL04739,0000497 –54–12APR06–1/6

Ferramenta de retenção para banco . . . . . . . D01006AA

Fixação da bomba hidráulica durante vistorias

GL04739,0000497 –54–12APR06–2/6

Instalador de buchas, rolamentos e


retentores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01045AA

Instalação de pistas e retentores na bomba hidráulica.


GL04739,0000497 –54–12APR06–3/6

70
25 Conjunto de extratores . . . . . . . . . . . . . . . . D01061AA
2
Extração das pistas de rolamento da bomba hidráulica.

GL04739,0000497 –54–12APR06–4/6

Conjunto de manômetros . . . . . . . . . . . . . . . JT07115

Provas de pressão

–UN–28JUL94
LX001339

GL04739,0000497 –54–12APR06–5/6

LX010224 –UN–04JUL95

Conexão de união . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL80099

Para a medição de pressões.

GL04739,0000497 –54–12APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 70-25-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=426
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Outros Materiais

Número Nome Uso

L41477 (LOCTITE 603) (E.U.A.) Adesivo Instalação válvula de retenção do


controlador da bomba hidráulica.

AG,LT04177,1214 –54–03MAR99–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

BOMBA HIDRÁULICA Comprimento sem comprimir (aprox.) 54 mm


Mola de controle do garfo (prato Comprimento de prova 36 mm a 292 a 356 N (1.4 in a 66 Å
oscilante) 80 lb)
70
25
Mola válvula detenção de carga Comprimento sem comprimir (aprox.) 25mm 3
Comprimento de prova 23,6 mm a 69 a 84 N (0.9 in. a
15Å19 lb)

Mola válvula compensadora Comprimento sem comprimir (aprox.) 35,5 mm


Comprimento de prova 30 mm a 548 a 670 N (1.2 in. a
123Å150 lb)

Rolamento da forquilha Pré carga 0,18 a 0,23 (prato oscilante)

Rolamento do eixo Pré carga 0,03 a 0,08 mm

Tampa da bomba a carcaça da Torque de aperto 32 a 36 Nm (23—26 lb-ft)


bomba
Bomba de 40 cm3

Tampa do rolamento do garfo Torque de aperto 20 a 22 Nm (170—190 lb-in)

Caixa do controlador da bomba a Torque de aperto 7 a 8 Nm (60—70 lb-in)


tampa da bomba

Tampão da válvula de detenção de Torque de aperto 5,5 a 8,5 Nm (50—55 lb-in)


carga

Bomba hidráulica a bomba de carga, Torque de aperto 100 Nm (75 lbÅft)


parafusos

AG,LT04177,1215 –54–03MAR99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=427
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Especificações

Item Medida Especificação

BOMBA DE CARGA Comprimento da mola (sem 160 mm


Mola da válvula de óleo lubrificante comprimir)

Parafusos (lubrificados), bomba de Torque de aperto 100 Nm (75 lb—ft)


carga a caixa diferencial

Parafusos da bomba de carga Torque de aperto 20 Nm (15 lb-ft)

GL04739,0000498 –54–12APR06–1/1

Instruções de Reparação

Durante a montagem, aplique óleo hidráulico limpo em


CUIDADO: As conexões hidráulicas podem
todas as peças internas. Limpe todas as peças que
ter óleo confinado a alta pressão. Evite
são desmontadas da bomba com solvente limpo e
lesões por fugas de óleo à alta pressão,
secadas com ar comprimido.
aliviando a pressão do sistema antes de
70 desconectar os tubos ou conexões
Limpe também com ar comprimido os condutos de
25 hidráulicas.
4 óleo. Não seque as peças com um trapo.
IMPORTANTE: A limpeza absoluta é crı́tica quando
Antes de por em funcionamento, encha a bomba de
se trata com componentes do
óleo.
sistema hidráulico.
Purgue o ar do sistema hidráulico antes de por em
Durante a reparação, fixe a bomba hidráulica por meio
serviço
do suporte D01006AA.

Os calços dos rolamentos do prato oscilante devem


ser instalados em seus alojamentos iniciais, se desejar
usá-los de novo.

GL04739,0000499 –54–12APR06–1/1

Separação da Bomba de Carga

Retire a bomba hidráulica removendo os parafusos (A) e


as tubulações hidráulicas nela fixados.
–UN–15JAN96
LX002404

Continua na próxima página GL04739,000049A –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 70-25-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=428
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Retire os tampões (E) e os tubos de óleo (B, C e D).

Remova os quatro parafusos (A).

–UN–25OCT94
LX000684
GL04739,000049A –54–12APR06–2/2

70
25
5

TM4815 (19APR06) 70-25-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=429
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Desmontagem da Bomba de Carga

70
25
6

–UN–24OCT94
LX000677

A—Junta metálica E—Carcaça H—Anel de vedação K—Anel selador


B—Tampa F—Parafuso I—Carretel da Válvula L—Tampão
C—Trem de engrenagens G—Arruela seladora J—Mola M—Parafuso (4)
D—Anel “O”

GL04739,000049B –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=430
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Montagem da Bomba de Carga

Instale o anel dentado. A borda chanfrada (veja seta) do


anel dentado (A) deve ficar voltado para a carcaça da
bomba (B).

–UN–25OCT94
LX000680
GL04739,000049C –54–12APR06–1/3

Troque o anel de vedação (A).

–UN–25OCT94
70
25
7

LX000681
GL04739,000049C –54–12APR06–2/3

Use anéis retentores novos. Insira o anel de vedação (A)


na ranhura da carcaça da bomba.

Tenha certeza que a tampa da bomba (B) está


corretamente situada na carcaça da bomba.

–UN–25OCT94
Coloque uma arruela de vedação nova (D) em cada um
dos parafusos (C) e apertá-los com 20 Nm(15 ft-lb).

LX000682
–UN–25OCT94
LX000683

GL04739,000049C –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 70-25-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=431
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Instalação da Bomba de Carga

1. Instale a junta (B) em seu lugar; engraxe os quatro


parafusos (A) e aperte-os com um torque de 100 N.m
(75 lb-ft).
2. Conecte os tubos de óleo.

–UN–25OCT94
3. Instale a bomba hidráulica.

NOTA: Troque os elementos do filtro de óleo hidráulico e


do filtro primário depois de repara a bomba de

LX002194
carga.

GL04739,000049D –54–12APR06–1/1

Revisão da Válvula de Óleo Lubrificante

Comprove a tensão (longitudinal) da mola da válvula.

NOTA: Não é necessário desmontar a bomba para


comprovar a válvula.

–UN–25OCT94
70
A — Tampão
25
8 B — Retentor
C — Mola

LX000678
D — Carretel

GL04739,000049E –54–12APR06–1/1

Limitador do Depósito de Óleo

Limpe o limitador (A) da conexão de purga.

–UN–19JAN96
LX013024

GL04739,000049F –54–12APR06–1/1

Válvulas de Retenção dos Canos de Fugas

Em caso de existir uma válvula de retenção (A) na


conexão entre a bomba hidráulica e os tubos de fugas,
comprove se elas trabalham corretamente.
–UN–25JAN96
LX013025

GL04739,00004A0 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=432
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Substituição do Controlador da Bomba


Hidráulica

CUIDADO: As conexões hidráulicas podem ter


óleo confinado a alta pressão. Evite lesões por
fugas de óleo à alta pressão, aliviando a
pressão do sistema antes de desconectar os
tubos ou conexões hidráulicas.

IMPORTANTE: A limpeza absoluta é essencial.

Limpe as imediações da bomba hidráulica e do


controlador (A).

–UN–19JAN96
Desconecte o tubo do sensor de carga (B), remova a
conexão especial.

LX013043
Remova os parafusos (C) e retire o controlador.

A — Controlador da bomba
B — Tubos do sensor de carga 70
C — Parafusos 25
D — Bomba hidráulica 9

GL04739,00004A1 –54–12APR06–1/2

Use uma pedra de amolar de grão fino para eliminar


rebarbas de poderão existir na borda do controlador.
Limpe bem as rebarbas e o pó.

Use um anel de vedação (A). Instale uma junta nova (B)


conforme ilustração.

–UN–01MAY92
Instale o controlador. Aperte os parafusos com 7 a 8 Nm
(60 a 70 lb-in) e conecte o tubo do sensor de carga.

RW18972
IMPORTANTE: O controlador deve ser reajustado
toda vez que for desmontado. Veja
“Regulagem do controlador”.

NOTA: Os controladores fornecidos como peça de


reposição estão regulados de fábrica e não
requerem regulagem para sua instalação no
trator.

GL04739,00004A1 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 70-25-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=433
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Controlador da Bomba Hidráulica — Vista Explodida

70

–UN–04MAY92
25
10

RW18969
A—Parafuso (4) F—Válvula compensadora K—Válvula detenção de carga O—Parafuso regulagem
B—Corpo válvula controlador G—Assento L—Assento válvula detenção carga
C—Anel “O” H—Mola M—Mola P—Tampão
D—Válvula de retenção I—Anel “O” N—Assento Q—Anel “O”
E—Junta J—Tampão de ajuste
compensador

GL04739,00004A2 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=434
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Desmontagem, Comprovação e Montagem do Controlador Hidráulico

IMPORTANTE: A limpeza absoluta é crı́tica quando Monte os componentes com o corpo da válvula do
se trabalha com os componentes controlador (B) em posição vertical para evitar o
do sistema hidráulico. desalinhamento dos assentos.

Use uma pedra de amolar de grão fino para eliminar Use o orifı́cio da válvula de detenção de carga para
as rebarbas das arestas do controlador. revisar se está correto o alinhamento. Troque o
parafuso de regulagem “O” se foi retirado os
A válvula compensadora (F) e a válvula de detenção componentes da válvula de detenção de
de carga (K) não devem engripar nos alojamentos. Se carga.Enrosque ao fundo o parafuso de regulagem e
as válvulas trancam, é necessário trocar o controlador. desenroscá-lo 1 -1/2 voltas.

Especificação Instale o parafuso de ajuste (J) no corpo da válvula do


Molas novas—Mola controlador até que a parte superior do parafuso fique
compensadora (H)
Comprimento livre.................................................... 35,5 mm (aprox.) na altura da superfı́cie do corpo da válvula ou um
Comprimento de prova ..................... 30 mm a 548 a 670 N (123-150 pouco abaixo da mesma. Feita a regulagem, aplique
lb) pintura selante ao parafuso de regulagem.
—Mola de detenção de carga
(M) Instale a junta (E) até o tampão de ajuste do
Comprimento livre......................................................... 25mm (aprox.)
Comprimento de prova ..................... 23,6 mm com 69 a 84 N (15-19
compensador.
lb) 70
Instale o controlador. 25
11
Aplique adesivo L41477 (Loctite 603) na rosca de
válvula de retenção (D). Ajuste o controlador.

Substitua os anéis “O” (C), (I) e (Q).

Aplique óleo hidráulico limpo sobre todos os


componentes para garantir lubrificação inicial e evite o
engripamento.

GL04739,00004A3 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=435
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Regulagem do Controlador

CUIDADO: Parar sempre o motor antes de


instalar o equipamento de provas no trator. Ao
realizar provas com o motor em marcha,
aplique sempre o freio de estacionamento.

–UN–26JUL94
1. Conecte o equipamento de provas no terminal de
provas (D) da bomba hidráulica, ou à conexão (E) (se

LX004393
existe). Monte o equipamento de provas de forma que
a pressão possa ser lida do assento do operador.
2. Aqueça o óleo hidráulico a uns 60ºC.

A — Conjunto distribuidor de 3 vias JT071171


B — Mangueira JT071191
C — Cotovelo JT034371
D — Conexão da bomba hidráulica
E — Conexão

–UN–04JUL95
70
25

LX011279
12

1
Incluı́do no comprovador do sistema hidráulico JT07115
GL04739,00004A4 –54–12APR06–1/1

Regulagem da Válvula de Compensação

1. Faça funcionar o motor a 1500 rpm.


2. Acione a VCR e observe a pressão.
Pressão máx. do sistema: 19500 a 20500 KPa (195 a
205 bar;. 2930 a 2970 psi)

–UN–25JAN96
3. Gire o parafuso de regulagem (A) até a pressão
especificada. Enrosque o parafuso para aumentar a
pressão e desenrosque para reduzir.

IMPORTANTE: Após a regulagem, é de suma LX013044

importância aplicar pintura selante


sobre o parafuso de regulagem.

GL04739,00004A5 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=436
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Ajuste da Válvula Sensora de Carga

1. Faça funcionar o motor a 1500 rpm.


2. Coloque todas as VCR em ponto morto e registre a
pressão.
Pressão min. Do sistema: 2600 a 3000 KPa (26 a 30

–UN–25JAN96
bar; 377 a 435 psi)
3. Retire o tampão. Use uma chave de 1/4 de polegada
para girar o parafuso de regulagem situado abaixo do
tampão: para aumentar a pressão aperte o parafuso e

LX013045
vice versa.

NOTA: Ao girar 1/8 de volta o parafuso de regulagem, se


produz uma variação de pressão de 300 KPa (3
bar; 44 psi).

Instale o tampão.

Possı́veis causas da falta de pressão:


— Avaria do controlador
— Avaria da bomba
— Óleo de carga insuficiente 70
— Perda ou instalação incorreta das válvulas de carga 25
13
— Transmissão da bomba avariada

GL04739,00004A6 –54–12APR06–1/1

Separação da Bomba Hidráulica

Retire todas os tubos hidráulicos da bomba e tampe as


aberturas.

Desenrosque os parafusos (A).


–UN–15JAN96

NOTA: A figura mostra uma bomba de 40 cm3. Na


bomba de 25 cm3 os parafusos estão deslocados
(90º).
LX006511

GL04739,00004A7 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=437
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Instalação da Bomba Hidráulica

Monte o retentor e coloque a bomba hidráulica em seu


lugar.

NOTA: A figura mostra uma bomba de 40 cm3. Na bomba

–UN–15JAN96
de 25 cm3 os parafusos estão deslocados (90º).

Aperte os dois parafusos (A) a 100 Nm (75 lb-ft).

LX006511
Conecte os tubos hidráulicos e o depósito de óleo.

Continue com a instalação invertendo a seqüência de


desmontagem.

NOTA: Ao finalizar a reparação da bomba hidráulica,


troque o filtro hidráulico e limpe os elementos do
filtro primário.

70
25
14

GL04739,00004A8 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=438
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

70
25
15

TM4815 (19APR06) 70-25-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=439
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Bomba Hidráulica de 40 cm3 — Vista explodida

70
25
16

–UN–24OCT94
LX002255

Continua na próxima página GL04739,00004A9 –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 70-25-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=440
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

1—Caixa da bomba 15—Arruela mola 27—Pista rolamento 39—Pista de rolamento


2—Rolamento de rolos 16—Mola 28—Junta 40—Passador (2)
3—Pista rolamento 17—Arruela mola 29—Anel “O” 41—Mola
4—Espaçador 18—Anel de segurança 30—Tampão 42—Assento
5—Anel "O" 19—Arruela 31—Tampa de distribuição 43—Passador
6—Calços 20—Placa válvula 32—Anel “O” 44—Assento
7—Tampa 21—Válvula de alı́vio 33—Anel de segurança 45—Junta
8—Parafusos especiais (8) 22—Arruela 34—Vareta do êmbolo 46—Anel “O”
9—Êmbolo com sapata (9) 23—Plaqueta 35—Êmbolo 47—Controlador
10—Placa sapata 24—Mola 36—Prato oscilante 48—Parafuso (4)
11—Rolamento 25—Passador 37—Eixo 49—Parafuso (5)
12—Retenção 26—Rolamento de rolos 38—Rolamento de rolos 50—Retentor
13—Passador (3) cônicos cônicos 51—Anel de segurança
14—Bloco cilindros

GL04739,00004A9 –54–12APR06–2/2

70
25
17

TM4815 (19APR06) 70-25-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=441
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Desmontagem, Comprovação e Montagem da


Bomba Hidráulica

Retire da caixa da bomba da tampa (A).

Inspecione a placa da válvula (B) em busca de danos ou


desgaste excessivo.

IMPORTANTE: A ranhura (F) na placa de válvula deve


estar alinhada com o passador de
centragem (E) quando se monta a
bomba. O orifı́cio da placa de válvula
deve alojar o passador de centragem
da tampa da bomba.

Revise a pista (C) do rolamento. Troque a pista ao


substituir o rolamento de rolos cônicos. Preste especial
atenção de não danificar a superfı́cie da válvula quando
for removida ou instalada a pista. Pressione a nova pista
até que assente contra o rebordo do corpo da válvula.

–UN–01MAY92
70 Comprove o êmbolo compensador (D) em busca de
25
desgaste. Gire o êmbolo e assegure que funcione
18
livremente. O êmbolo não deve engripar. Retire o anel de

RW18973
segurança e o anel "O" no extremo oposto do corpo da
válvula para retirar o conjunto do êmbolo e a vareta.

Comprove a válvula de descarga (G). Não se pode A—Corpo válvula bomba


reparar a válvula de descarga. B—Placa válvula
C—Pista rolamento
D—Êmbolo compensador
E—Passador de centragem
F—Ranhura placa válvula
G—Válvula de descarga

GL04739,00004AA –54–12APR06–1/6

Retire o rolamento (A) e o espaçador (B) do eixo da


bomba (C).

Revise as peças em busca de desgaste excessivo ou


danos. Se é necessário trocar o rolamento (A), é
necessário trocar também a pista de rolamento.
–UN–01MAY92

Instale o espaçador (B) com o diâmetro interior chanfrado


orientado para o bordo do eixo da bomba.
RW18974

Continua na próxima página GL04739,00004AA –54–12APR06–2/6

TM4815 (19APR06) 70-25-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=442
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Desmontagem (continuação)

NOTA: Coloque a caixa da bomba em posição horizontal


para retirar o conjunto giratório.

Deslize o conjunto giratório para fora da caixa da bomba.

–UN–01MAY92
Segure a placa da sapata com as duas mão para evitar
que o conjunto se separe.

NOTA: Está disponı́vel um conjunto de reparação para os

RW18975
componentes giratórios da bomba.

Inspecione as peças do conjunto giratório (A — G) em


busca de desgaste excessivo ou danos. A—Bloco cilindros
B—Retenção do passador
C—Passadores
CUIDADO: Não remova a mola montada dentro D—Arruela esférica
E—Placa sapata
do bloco de cilindros. A mola está muito
F—Êmbolos
tensionada e pode causar lesões ao remover o G—Sapatas
anel de segurança no bloco de cilindros.

Os êmbolos (F) devem ter um ajuste apertado e devem


70
deslizar livremente nas cavidades e fora das mesmas. 25
Não é permitido nenhum engripamento. É possı́vel trocar 19
os êmbolos durante a montagem.

A espessura superficial das sapatas (G) individuais dos


êmbolos devem ser iguais, mais ou menos 0,025 mm.

Instale a retenção (B) do passador a aprox. 6 mm abaixo


da superfı́cie do bloco de cilindros. A separação da
retenção do passador deve estar longe das aberturas
grandes das estrias.

Monte o conjunto giratório com a arruela esférica (D) e a


placa da sapata (E) colocada de modo que cada pistão
pode mover-se livremente em sua cavidade.

Continua na próxima página GL04739,00004AA –54–12APR06–3/6

TM4815 (19APR06) 70-25-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=443
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Retire a cobertura dos garfos, os calços e os


espaçadores de cada lado da caixa da bomba.Deslize o
garfo de lado a lado para afrouxar as pistas dos
rolamentos dos garfos. Retire os cones dos rolamentos.
Gire o garfo em um ângulo e deslize o garfo e o eixo da
bomba para fora da caixa da bomba.

–UN–01MAY92
IMPORTANTE: Procure não danificar os calços. Se os
rolamentos do garfo não estão
defeituosos, usar os mesmos

RW18976
rolamentos. Pode ser necessário
utilizar calços novos para pré carregar
os rolamentos durante a instalação.
Para isso, utilize um micrômetro para
medir a espessura dos calços.

Se os calços forem danificados, deve ser ajustado a pré


carga dos rolamentos dos garfos. (Veja ajuste da pré
carga dos rolamentos dos garfos, neste grupo).

Revise a carga (A) do garfo em busca de desgaste


70 excessivo, asperezas ou arranhões.
25
20

GL04739,00004AA –54–12APR06–4/6

Revise as peças (A a D) em busca de desgaste


excessivo ou danos. Os assentos (A) e (C) tendem a um
padrão de desgaste. Se os assentos estão danificados ou
excessivamente desgastados, troque os assentos e o
passador da mola.

–UN–01MAY92
Especificação
MOLA NOVA—Comprimento livre .................................... 54 mm (aprox.)
Comprimento de prova ............................ 36 mm a 292 a 356 N(1.4 in. a
66—80 lb)

RW18977
A—Assento
B—Passador da mola
C—Assento
D—Mola

Continua na próxima página GL04739,00004AA –54–12APR06–5/6

TM4815 (19APR06) 70-25-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=444
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

NOTA: Pode-se substituir o retentor sem necessidade de


desmontar a bomba hidráulica.

Retire o anel de segurança (A) e extraia o retentor do


eixo (B) da caixa.

–UN–01MAY92
Retire o anel de segurança e troque o retentor. Instale um
retentor novo na caixa da bomba de modo que se possa
montar o anel de segurança.

RW18989
GL04739,00004AA –54–12APR06–6/6

70
25
21

TM4815 (19APR06) 70-25-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=445
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do


Prato Oscilante

IMPORTANTE: É necessário ajustar a pré carga do


rolamento ao se trocar o prato
oscilante ou os cones e pistas de
rolamento do prato oscilante com
jogos novos de calço.

Instale o eixo da bomba e o prato oscilante na caixa da


bomba.

Instale o rolamento (cone), a pista, o espaçador, o anel


"O" e um calço de 0,25 mm na tampa de rolamentos em
um lado da caixa da bomba. Aperte a tampa com 20 a 22
Nm (170 a 190 lb-in).

Gire a caixa para colocar o lado oposto para cima.

Instale o rolamento (cone), a pista e o espaçador no lado

–UN–08JUL97
oposto. Gire o prato oscilante para assentar os
70 rolamentos.
25
22
Meça a distância entre a parte superior do espaçador (A)

RW18990
e a superfı́cie da caixa (B) em dois lugares distantes em
180º para obter uma distância média (somar as medidas
e dividir por dois).

Especificação
PRÉ CARGA REQUERIDA—Pré
carga .................................................................................. 0,18 a 0,23 mm

NOTA: Se o espaçador calculado é maior que 0,5 mm, é


necessário montar um calço adicional no lado
oposto do prato oscilante.

IMPORTANTE: O espaçador dos calços em qualquer


um dos pivôs não deve exceder a 0,5
mm.

Calcule a quantidade de calços necessários para obter


uma pré carga correta da seguinte maneira:
0,70 mm — Distância, valor médio (como exemplo)
0,20 mm — Especificação de pré carga nominal.

0,70 mm — 0,20 mm = 0,50 mm = Espessura do calço


requerido.

Instale os calços e aperte a tampa dos rolamentos com


20 a 22 Nm (170 a 190 Lb-in).

GL04739,00004AB –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=446
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Eixo


da Bomba

IMPORTANTE: É necessário ajustar a pré carga


sempre que se trocar a caixa da
bomba, o eixo o corpo da válvula ou

–UN–01MAY92

–UN–01MAY92
os rolamentos de rolos cônicos ou as
pistas dos rolamentos do eixo. Para
isso, utilize um jogo de calços de
rolamentos.

RW18991

RW18992
Instale o espaçador (A) de rolamento mais largo no eixo
com o lado chanfrado orientado para a caixa.

Instale um novo rolamento de rolos cônicos (B).

Instale a caixa no corpo da válvula sem junta ou o


conjunto giratório.
Gire o eixo para assentar os rolamentos.

–UN–01MAY92
Instale e aperte uniformemente os seis parafusos
especiais com 0,6 Nm (5 lb-in). 70
25

RW18993
23
Meça o espaço entre o corpo da válvula e a caixa da
bomba em quatro posições para obter uma dimensão
média (somar as quatro medidas e dividı́-las por quatro).

Calcule a espessura do espaçador do rolamento da


seguinte maneira:
3,87 mm — Espessura do espaçador
0,69 mm — Espaço médio
0,06 mm ± 0,03 mm — Ajuste de pré carga
0,51 mm — Espessura da junta

3,87 mm — 0,69 mm+ 0,06 mm ± 0,03 mm + 0,51 mm =


3,77 mm ± 0,03 mm — Espessura do espaçador
requerido para pré carga de 0,08 0,03 mm.

Retire o corpo da válvula, o rolamento de rolos e o


espaçador.

Instale o espaçador de espessura correta, de acordo com


os cálculos.
A parte chanfrada deve estar voltada para a caixa da
bomba.

Monte a bomba e aperte os parafusos especiais que


fixam a caixa ao corpo da válvula com 32 a 36 Nm (23 a
26 lb-ft).

GL04739,00004AD –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-25-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=447
Bomba Hidráulica e Bomba de Carga

70
25
24

TM4815 (19APR06) 70-25-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=448
Grupo 30
Bomba de Engrenagens — (Eaton)
Bomba de Engrenagens Eaton - Resumo de
Referências

Bomba (Eaton) — Especificações

Instrução de Reparação

Componentes da Bomba — (Eaton)

Desmontagem

Inspeção

Montagem

Separação da Base da Bomba Hidráulica

Montagem da Base da Bomba

Montagem da Bomba Hidráulica

Teste Final 70
30
1

GL04739,0000513 –54–18APR06–1/1

Bomba (Eaton) — Especificações

Item Medida Especificação

Tampa à carcaça, parafusos Torque de aperto 50 N.m (37 lb-ft)

Bomba hidráulica placa de Torque de aperto 55 N.m (40 lb-ft)


instalação, parafusos

Placa de instalação à carcaça do Torque de aperto 95 N.m (70 lb-ft).


diferencial, parafusos

AG,LT04177,1310 –54–09MAR99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-30-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=449
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Instrução de Reparação

• Limpe com detergente limpo todas as peças


CUIDADO: Pode haver alta pressão em
retiradas da bomba, e secá-las com ar comprimido.
qualquer conexão hidráulica. Evite lesões
Não use trapos para secar as peças.
por fugas de alta pressão aliviando a
• Ao montar, banhe todas as peças em óleo hidráulico
pressão do sistema antes de desconectar
limpo.
tubos, conexões ou engates hidráulicos.
• Encha a bomba de óleo antes de colocá-la em
funcionamento. Enchê-la pelo tupo de sucção.
IMPORTANTE: A limpeza absoluta é essencial
para as reparações do sistema
hidráulico.

• Em caso de voltar a utilizar peças da bomba


hidráulica, montá-las no mesmo lugar em que
estavam.

GL04739,00004AE –54–12APR06–1/1

70
30
2

TM4815 (19APR06) 70-30-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=450
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Componentes da Bomba — (Eaton)

70
30
3

–UN–15MAR99
CQ168800
1—Placa frontal 5—Conj. Engr. Conduzida 8—Tampão 11—Parafuso
2—Placa traseira 6—Anel “O” 9—Retentor do eixo 12—Gaxeta de apoio
3—Corpo 7—Placa de pressão 10—Arruela 13—Vedação
4—Conj. Engr. Motriz

AG,LT04177,1312 –54–09MAR99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-30-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=451
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Remoção

Antes de desconectar as linhas hidráulicas, limpe bem a


área das conexões na bomba.
Desconecte as linhas hidráulicas (A, B). Tampe os
pórticos.

–UN–07MAY99
Remova do trator a bomba montada soltando os
parafusos (C). Limpe criteriosamente a bomba por fora,
remova os tampões dos pórticos e drene o óleo.

CQ184670
AG,LT04177,1313 –54–09MAR99–1/1

Desmontagem

Faça uma marca (risco) transversalmente na placa frontal,


corpo e placa traseira, para garantir a remontagem
correta.

–UN–15MAR99
Fixe a bomba em uma morsa, com a extremidade do eixo
70
para cima. Remova os 8 parafusos (11). Remova a
30
4 bomba da morsa, segure-a com a mão e bata no eixo
com um martelo plástico, separando a placa frontal (1) da

CQ168810
placa traseira (2). O corpo poderá ficar tanto com a placa
frontal quanto a traseira.

Se o corpo permanecer unido a uma das placas, coloque


o conjunto de engrenagens na sua sede e bata na
extremidade do eixo com um martelo plástico.

Se o corpo permanecer unido a uma das placas, coloque


o conjunto de engrenagens na sua sede e bata na

–UN–23APR99
extremidade do eixo com um martelo de plástico.

Remova do corpo o conjunto de engrenagens (4 e 5).


Remova o anel “O” (6) da placa traseira.

CQ168830
–UN–15MAR99
CQ168820

Continua na próxima página AG,LT04177,1314 –54–09MAR99–1/3

TM4815 (19APR06) 70-30-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=452
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Remova a placa de pressão (7) e o anel “O” (6),


observando a posição do lado aberto da placa de
pressão.

–UN–15MAR99
CQ168850
AG,LT04177,1314 –54–09MAR99–2/3

Remova a gaxeta de apoio (12) e a vedação (13) da


placa de pressão com um extrator de anel “O”.

Remova o retentor do eixo (9) e a arruela (10) da placa


frontal, usando um punção cego, por trás.

–UN–15MAR99
Não é necessário remover o tampão da placa frontal.
70
30
5

CQ168840
–UN–15MAR99
CQ168860

AG,LT04177,1314 –54–09MAR99–3/3

TM4815 (19APR06) 70-30-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=453
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Inspeção

Inspeção das Peças Quanto ao Desgaste Inspeção das Placas Frontal e Traseira

Lave e seque todas as peças. As ranhuras de lubrificação nas buchas da placa


frontal devem estar alinhados com os furos dos pinos
Examine as estrias do eixo motriz quanto à existência de centragem e a um ângulo de 180 entre si. As
de dentes quebrados ou deformados. ranhuras de lubrificação das buchas da placa traseira
devem ficar a aproximadamente 37 °C em relação ao
Inspecione os eixos das engrenagens motriz e lado da pressão.
conduzida nas áreas do mancal e do retentor, quanto
à existência de irregularidades e desgaste excessivo. Substitua a placa dianteira ou traseira se o diâmetro
interno das buchas exceder 19,2 mm (As buchas não
Substitua a bomba se o diâmetro do eixo na região do são disponı́veis individualmente como peças de
mancal for menor que 19 mm. reposição).

Inspecione a engrenagem quanto à riscos e desgaste As buchas da placa frontal devem ficar 3,20 mm
excessivo. acima da superfı́cie da placa. Verifique a face da placa
traseira quanto a riscos. Substitua-a se houver danos
Substitua o conjunto eixo/engrenagem se a largura da de mais de 0,038 mm.
engrenagem estiver abaixo de 32,16 mm.
70 Inspeção do Corpo
30 Certifique-se que os anéis de vedação estejam nas
6
suas sedes em cada lado das engrenagens motriz e Verifique as sedes das engrenagens na placa traseira
conduzida. quanto a riscamento excessivo ou desgaste.

Se os dentes da engrenagem estiverem com as Substitua o corpo se o diâmetro interno das sedes das
bordas afiadas, troque a bomba. engrenagens exceder a 43,7 mm.

AG,LT04177,1315 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 70-30-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=454
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Montagem

Informações Gerais

É importante que a posição relativa entre a placa traseira,


corpo, placa de pressão e placa frontal seja correta. Há

–UN–15MAR99
duas cavidades em forma de meia-lua no corpo.

Observe que: o pórtico da cavidade menor deve ficar no


lado da pressão da bomba. O lado da placa de pressão

CQ168870
com meia-seção cortada fora deve ficar no lado de
sucção da bomba. O lado de sucção da placa traseira
está no mesmo lado da saliência do pórtico maior.

Montagem

Durante a montagem, substitua a placa de pressão,


vedação, gaxeta traseira, retentores dos eixos e anéis “O”
por peças novas.

–UN–15MAR99
Instale o anel “O” no friso da placa frontal.
70
Aplique uma fina camada de óleo hidráulico nas duas 30

CQ168880
7
metades da sede das engrenagens do corpo. Desloque o
corpo da bomba de encontro à placa frontal com os
pórticos das cavidades meia-lua do corpo de frente para a
placa frontal.

NOTA: O pórtico da cavidade meia-lua menor deve ficar


no lado de pressão (o lado tamponado da placa
frontal) da bomba.

Continua na próxima página GL04739,00004AF –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 70-30-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=455
Bomba de Engrenagens — (Eaton)
CQ168890 –UN–15MAR99

Instale uma nova vedação e uma nova gaxeta de apoio


na placa de pressão.

Observe que no meio da gaxeta de apoio há um recorte


plano ou apoio. Essa área deve ficar encostada no
ressalto existente no retentor, de maneira a segurá-lo.

Coloque nova placa de pressão, retentor e gaxeta de


apoio na sede das engrenagens com o retentor e a
gaxeta de apoio próximos à placa frontal. O lado da placa
de pressão com o corte em meia seção deve ficar no lado
de sucção da bomba.

–UN–15MAR99
Banhe os conjuntos de engrenagens em óleo e introduza
os eixos nas buchas da placa frontal, e as engrenagens
nas suas sedes no corpo da bomba.

CQ168900
Instale novos anéis “O” na ranhura da placa traseira.

Assegure-se de que a orientação dos pórticos está


correta, e então coloque a placa traseira sobre os eixos
70 das engrenagens, ao mesmo tempo em que são
30 encaixados os pinos de centragem.
8

Coloque os parafusos e aperte-os gradualmente e

–UN–15MAR99
alternadamente, em cruz, com um torque de 34 a 38 N.m
(25 a 28 lb-pé).

Coloque a arruela sobre o eixo motriz, no interior da

CQ168910
cavidade. Passe um pouco de vaselina no retentor de
óleo, e coloque-o sobre o eixo motriz. Tome cuidado para
não danificar a extremidade de vedação do retentor.

–UN–15MAR99
CQ168920

GL04739,00004AF –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 70-30-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=456
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Separação da Base da Bomba Hidráulica

Remova os quatro parafusos de fixação da base da


bomba e a tubulação hidráulica.

–UN–06MAY99
CQ184580
AG,LT04177,1439 –54–07MAY99–1/1

Montagem da Base da Bomba

Coloque uma junta de vedação nova, lubrificada com óleo


hidráulico.

–UN–06MAY99
70
30
9

CQ184640
AG,LT04177,1440 –54–07MAY99–1/3

Instale um novo anel de teflon (A) que serve como


centralizador da base da bomba.

A—Anel de teflon
B—Base da bomba

–UN–06MAY99
CQ184610
AG,LT04177,1440 –54–07MAY99–2/3

Instale a base da bomba em seu lugar.

Faça movimentos giratórios na base para que fique


centralizada com o eixo motriz da bomba e
posicionando-a de forma que os furos de fixação fiquem
alinhados.
–UN–06MAY99

Aperte os parafusos de forma alternada com um torque


de 120 N.m (86 lb-ft).
CQ184580

AG,LT04177,1440 –54–07MAY99–3/3

TM4815 (19APR06) 70-30-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=457
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Montagem da Bomba Hidráulica

Instale um novo anel de vedação da bomba.

–UN–06MAY99
CQ184620
GL04739,00004B0 –54–12APR06–1/3

Instale a bomba hidráulica em sua base e fixe os


parafusos (veja seta) com um torque de 120 N.m (86
lb-ft).

–UN–06MAY99
70
30
10

CQ184630
GL04739,00004B0 –54–12APR06–2/3

IMPORTANTE: Nunca monte o tubo hidráulico (veja


seta) antes de ter fixado a base da
bomba, pois isto pode causar um
desalinhamento da base, podendo
gerar um desgaste interno da bomba
ou a quebra do eixo.

–UN–06MAY99
CQ184650

GL04739,00004B0 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 70-30-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=458
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

Teste Final

1. Preencha a bomba com óleo hidráulico pelos dois


orifı́cios.
2. Conecte a bomba ao sistema hidráulico.
3. Faça a bomba funcionar por três minutos, submetida
às seguintes condições:
- à meia velocidade e pressão zero.
- à meia velocidade e pressão intermitente de 500 psi.
- à velocidade máxima e pressão de 1000 psi
- Verifique quanto à vazamentos
- Se tudo estiver ok, a bomba está pronta para trabalhar.

NOTA: Troque o anel de teflon que serve de guia da


bomba quando for tirada fora o suporte da bomba
ou quando estiver solto.

GL04739,00004B1 –54–12APR06–1/1

70
30
11

TM4815 (19APR06) 70-30-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=459
Bomba de Engrenagens — (Eaton)

70
30
12

TM4815 (19APR06) 70-30-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=460
Grupo 31
Bomba de Engrenagens — (Albarus)
Bomba de Engrenagens Albarus - Resumo
de Referências

Vista Explodida da Bomba de Engrenagem

Desmontagem da Bomba

Inspeção de Peças

Instruções de Montagem da Bomba de Engrenagem

Troca do Retentor da Bomba de Engrenagens

GL04739,0000514 –54–18APR06–1/1

70
Vista Explodida da Bomba de Engrenagem 31
1

–UN–09AUG99
CQ188150

A—Corpo E—Flange de montagem I—Anel de encosto L—Placa de pressão


B—Engrenagem conduzida F—Parafusos J—Anel “O” M—Anel “O”
C—Engrenagem motriz G—Anel elástico K—Anel retentor N—Pino de referência
D—Retentor H—Anel retentor

AG,LT04177,988 –54–09AUG99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-31-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=461
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

Desmontagem da Bomba

1. Limpe a bomba externamente.

2. Coloque a bomba num torno de bancada e prenda-a


com o eixo para baixo, usando calços de madeira

–UN–09AUG99
entre as faces planas da bomba e as mandı́bulas do
torno.

3. Remova todos os parafusos do flange de montagem.

CQ188140
4. Remova todos os cantos vivos e rebarbas do eixo.
Recubra a extremidade da engrenagem motriz com
graxa limpa. Isto evitará danos nas extremidades de
vedaçãos do retentor durante a retirada do flange de
montagem.

GL04739,00004B2 –54–12APR06–1/4

70
31 5. Retire o flange de montagem da bomba, mantendo-o
2 tão alinhado quanto possı́vel durante esta operação.
Se o flange de montagem estiver preso, bata com um
martelo de plástico ou madeira em torno do flange,
junto ao corpo, até soltá-lo.

–UN–09AUG99
6. Retire os anéis "O", o anel retentor, a placa superior
de isolação e o anel de encosto que estão à vista.

CQ188160
GL04739,00004B2 –54–12APR06–2/4

7. Segure firmemente pela extremidade da engrenagem


motriz e levante-a com um movimento rápido. Isto
desalojará a placa de pressão do interior do corpo da
bomba. Segurando a placa de pressão com os dedos
colocados nos rebaixos da mesma, retire a placa de
pressão com ajuda da engrenagem motriz.
–UN–09AUG99

8. Retire as engrenagens do corpo sem forçá-las para os


lados.
CQ188250

9. Mantendo a placa nivelada, retire-a da bomba,


executando com calma esta operação.

IMPORTANTE: Tome cuidado na remoção desta


placa. Não a incline nem a force
durante a operação.

Continua na próxima página GL04739,00004B2 –54–12APR06–3/4

TM4815 (19APR06) 70-31-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=462
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

10. Retire o anel "O", o anel de encosto, o anel retentor e


a placa inferior de isolação que ainda estão no corpo.

11. Lave cuidadosamente as peças com solvente limpo e


seque-as com ar comprimido.

12. Inspecione as peças cuidadosamente.

A—Anel retentor
B—Anel “O”
C—Anel de encosto

–UN–09AUG99
70
31
3

CQ188200
GL04739,00004B2 –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 70-31-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=463
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

Inspeção de Peças

1. Inspecione todas as peças visualmente. No corpo 3. Examine as engrenagens. Se um desgaste


da bomba não poderá ter riscos ou remoção de excessivo for visı́vel na região das buchas, nos
material na parede no lado da pressão. Há uma lados ou face da engrenagem, ou na região do
reentrância, produzida pelas engrenagens, no lado retentor, rejeite-as.
da sucção.
4. Examine as buchas. Em caso de falha nas buchas,
2. Examine as placas de pressão. Elas não devem o corpo ou flange de montagem devem ser
apresentar desgaste excessivo do lado do bronze. rejeitados.
Se houver riscos profundos de desgaste, rejeite a
placa de pressão.

AG,LT04177,990 –54–10NOV05–1/2

70
31 5. Se algumas das demais peças demonstrar um
4 excessivo desgaste, substitua todas as peças do kit de
vedação.

–UN–09AUG99
CQ188180
Kit de vedação

–UN–09AUG99
CQ188170

Kit de reparo
AG,LT04177,990 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 70-31-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=464
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

Instruções de Montagem da Bomba de


Engrenagem

1. Coloque o corpo da bomba de tal forma que a tomada


de sucção esteja à sua direita.

2. Lubrifique a parte interna do corpo da bomba e as


engrenagens com óleo hidráulico. Isto assegurará
montagem mais fácil.

GL04739,00004B3 –54–12APR06–1/6

3. Examine as duas placas de isolação. Você notará que


elas são ligeiramente diferentes. Escolha aquela que
tem cantos arredondados como mostramos na figura.
Coloque-a no fundo do corpo da bomba, com os
cantos arredondados para baixo e do lado da tomada
de sucção.

–UN–09AUG99
70
31
5

CQ188190
GL04739,00004B3 –54–12APR06–2/6

4. Coloque o anel de encosto ao redor das buchas, no


lado oposto da placa de isolação. Coloque o anel "O",
coloque o anel retentor, conforme mostrado na figura.

A—Anel retentor
B—Anel “O”
C—Anel de encosto

–UN–09AUG99
CQ188200

Continua na próxima página GL04739,00004B3 –54–12APR06–3/6

TM4815 (19APR06) 70-31-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=465
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

5. Observe que a placa de pressão possui um rebaixo


num dos lados. Este lado corresponde a tomada de
pressão da bomba. A tomada de pressão está situada
do lado oposta da placa de isolação.

6. Mantendo a placa de pressão tão nivelada quanto

–UN–09AUG99
possı́vel, instale-a no fundo do corpo da bomba.

IMPORTANTE: Não force a placa de pressão. Se ela


trancar, procure acertá-la ligeiramente

CQ188210
até ela escorregar ao fundo do corpo.

7. Verifique o código da bomba gravado na placa de


identificação para saber o sentido da rotação da
bomba. Neste código deverá existir a letra "C".
"C" - indica rotação à direita.

Exemplo:
Modelo nº.:P14-25C-6D5
Indica rotação à direita.

70 8. Se a bomba tem rotação à direita, a engrenagem


31 motriz será montada no furo mais próximo de você. Se
6
a bomba tem rotação à esquerda, a engrenagem
motriz será montada no furo mais afastado de você.

GL04739,00004B3 –54–12APR06–4/6

9. Coloque a engrenagem motriz no furo apropriado para


esta bomba. Não deixe cair no lugar, coloque-a
devagar, pois a queda danificará o bronze da placa de
pressão. Instale a engrenagem conduzida no furo
oposto da bomba.
–UN–09AUG99
CQ188220

Continua na próxima página GL04739,00004B3 –54–12APR06–5/6

TM4815 (19APR06) 70-31-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=466
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

10. Instale a outra placa de pressão com o rebaixo


voltado para baixo. Certifique-se que o rebaixo ficou
do lado da pressão.

11. Monte a outra placa de isolação do lado da tomada


de sucção sobre a placa de pressão. Qualquer lado

–UN–09AUG99
pode ser montado para cima. Instale o anel de
encosto. Instale o anel "O". Instale o anel retentor do
mesmo modo como foi feito no fundo da bomba.

CQ188230
12. Examine o retentor (que vai no flange de montagem).
Se ele estiver danificado ou se previamente ficar
evidenciado um vazamento, troque-o. Veja Troca do
Retentor.

13. Limpe com cuidado a superfı́cie usinada do flange


com um pano. Lave com solvente e seque com ar
comprimido.

–UN–09AUG99
14. Instale o anel "O" na ranhura do flange de
montagem. Use vaselina para colocá-la no lugar.
Recubra a extremidade da engrenagem motriz com 70
graxa para proteger as extremidades de vedação do 31

CQ188140
7
retentor.

15. Coloque o flange sobre a extensão da engrenagem


motriz e assente-o contra o corpo da bomba.

16. Coloque dois parafusos em furos opostos e fixe-os


com um torque de 5 kg.m (36 lb.ft).

17. Se a engrenagem motriz não gira, desmonte a


bomba e examine se há cavacos ou material
estranho que esteja causando o emperramento ou
interferência nas peças.

18. Remova a causa e monte como antes.

19. Quando a engrenagem motriz girar apropriadamente,


fixe os demais parafusos com um torque de 5 kg.m
(36 lb.ft).

GL04739,00004B3 –54–12APR06–6/6

TM4815 (19APR06) 70-31-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=467
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

Troca do Retentor da Bomba de


Engrenagens

1. Fixe a bomba e solte os parafusos que fixam o flange


ao corpo. Então, remova o flange.

GL04739,00004B4 –54–12APR06–1/4

2. Coloque o flange sobre uma superfı́cie limpa e lisa e


retire o anel elástico.

3. Coloque o flange sobre as mandı́bulas de um torno de


bancada e, usando um martelo, bata, levemente, para
fora do furo, o retentor velho. Devem ser tomadas

–UN–09AUG99
precauções para não riscar o furo do retentor no
70
flange. Retire o retentor mantendo-o alinhado, usando
31
8 o punção em toda a sua volta até que ele tenha sido
extraı́do.

CQ188130
CUIDADO: Mantenha o punção firme sem
encostar nas buchas.

GL04739,00004B4 –54–12APR06–2/4

1. Montagem

Monte um retentor novo, a extremidades de vedação


deverá ser instalada direcionada para o lado interno da
bomba, de tal forma que, a mola do retentor fique para
o lado de dentro.
–UN–09AUG99
CQ188240

Continua na próxima página GL04739,00004B4 –54–12APR06–3/4

TM4815 (19APR06) 70-31-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=468
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

2. Coloque um bloco de madeira entre a mandı́bula


posterior do torno de bancada e a parte externa do
flange. Em seguida, coloque o retentor na posição do
furo do flange. Coloque contra o retentor um anel para
pressionar o retentor, tomando cuidado para que ele
esteja centrado, em relação ao mesmo.

–UN–09AUG99
3. Com cuidado, aperte o torno de bancada,
pressionando o retentor no furo. Pare de pressionar
quando o retentor tocar o fundo do furo.

CQ188260
4. Recoloque o anel elástico, assegurando-se de que o
mesmo fique adequadamente instalado na ranhura.

5. Elimine as rebarbas do flange com uma pedra ou


esmeril, em movimentos circulares. Lave o flange
cuidadosamente com solvente. Recubra a extremidade
de vedação do retentor com vaselina.

6. Recoloque o anel "O" no flange usando graxa para


sua retenção no rasgo, se necessário.
70
7. Recoloque o flange, cuidando para não danificar a 31
9
extremidade de vedação do retentor ou deslocar o
anel "O".

8. Recoloque os parafusos e aperte-os com o torque de


5 kg.m (36 lb.ft).

Veja Instruções de Montagem da Bomba de


Engrenagem nesta Seção.

GL04739,00004B4 –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 70-31-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=469
Bomba de Engrenagens — (Albarus)

70
31
10

TM4815 (19APR06) 70-31-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=470
Grupo 35
Sensor de Tração / Cilindro do Levante
Sensor de Tração - Resumo de Referências

Especificações

Conjunto do Sensor de Tração

Substituição do Sensor de Tração e do Suporte Tensor

Remoção dos Cilindros de Elevação

Cilindro do Levante — Vista em Corte

Reparação do Cilindro Hidráulico do Levante

Montagem do Cilindro do Eixo Oscilante

Instalação do Cilindro

Substituição dos Mancais da Caixa de Elevação

70
35
1

GL04739,0000515 –54–18APR06–1/1

Outros Materiais

Número Nome Uso

L64500 (Loctite 574) (E.U.A.) Selante Tampa do sensor de tração na caixa


do diferencial

AG,LT04177,952 –54–10JUN99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-35-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=471
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Especificações

Item Medida Especificação

Suporte barra estabilizadora a caixa Torque de aperto 700 N.m (70 Kg.m; 520 lb-ft)
do eixo, parafuso

Cilindro de elevação a caixa do Torque de aperto 130 N.m (13 Kg.m; 95 lb-ft)
diferencial, parafuso

Caixa do elevador a caixa do Torque de aperto 250—370 N.m (25—37 Kg.m; 180—
diferencial 270 lb-ft)
—Parafuso M16

—Parafuso M20 Torque de aperto 490—730 N.m (49—73 Kg.m; 360—


540 lb-ft)

Braço do elevador ao eixo elevador, Profundidade 21 a 23 mm


parafuso

70
35
2

GL04739,00004B5 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-35-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=472
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Conjunto do Sensor de Tração

70
35
3

–UN–14FEB96
LX012965

1—Anel raspador 6—Suporte 11—Sensor de tração 16—Tampa


2—Retentor 7—Pino 12—Cinta do cabo 17—Parafuso (2)
3—Anel de segurança 8—Placa de retenção 13—Mancal 18—Tampa
4—Mancal 9—Mola de chapa 14—Guia 19—Parafuso (10)
5—Suporte do tensor 10—Abraçadeira 15—Pino

AG,LT04177,954 –54–10JUN99–1/1

TM4815 (19APR06) 70-35-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=473
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Substituição do Sensor de Tração e do


Suporte Tensor

Retire a barra de tração.

Retire as tampas (A) e (B) situadas embaixo da caixa do

–UN–19JAN96
diferencial.

LX012974
GL04739,00004B6 –54–12APR06–1/5

Extraia da caixa, o pino trava (A). Para facilitar a


extração, o pino dispõe de rosca M8.
Ao instalar o pino, assegure-se de que o extremo com
rosca chegue ao fundo.

Retire as abraçadeiras dos cabos e desconecte o

–UN–19JAN96
conector.
70
35
4 Retire a abraçadeira (B) e o sensor de tração (C).

LX012975
GL04739,00004B6 –54–12APR06–2/5

Use alicates para remover a mola (A) e seus suportes.

CUIDADO: A mola está com baixa tensão.

Dobre para baixo as duas placas de retenção (C) e


remova os passadores (B) do eixo. Os suportes (D) ficam

–UN–19JAN96
livres.

LX012977
–UN–19JAN96
LX012980

Continua na próxima página GL04739,00004B6 –54–12APR06–3/5

TM4815 (19APR06) 70-35-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=474
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Troque o suporte do tensor (A).

Troque o anel raspador (C) e os retentores (B) do suporte


do tensor.

Existem três retentores (B).

–UN–19JAN96
LX012976
GL04739,00004B6 –54–12APR06–4/5

Para efetuar a instalação, inverta a sequência de


operações de desmontagem, observando os seguintes
pontos:

As placas de retenção (A) estão situadas entre o suporte


e o eixo. Dobre as placas de forma que os passadores

–UN–19JAN96
fiquem fixos.
70
35
Ao instalar, comprove que a mola (B) fique montada em 5
sua posição correta no suporte (veja seta).

LX013035
Ajuste e verifique o sensor de tração.

Antes de instalar a tampa, remova os restos de cola e


aplique selante novo.
Use selante L64500 (Loctite 574).

GL04739,00004B6 –54–12APR06–5/5

TM4815 (19APR06) 70-35-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=475
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Remoção dos Cilindros de Elevação

Baixe os braços de levante até o limite inferior.

Retire os tubos hidráulicos (A).

–UN–08SEP93
Retire o pino de retenção (B) e retire o pino (C) do lado
oposto do braço elevador (veja seta).

RW25032
GL04739,00004B7 –54–12APR06–1/2

Remova a placa de retenção (A) e o passador, e retire o


cilindro.

–UN–08SEP93
70
35
6

RW25061
GL04739,00004B7 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 70-35-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=476
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Cilindro do Levante — Vista em Corte

70
35
7

–UN–08SEP93
RW25008
A—Cilindro C—Retentor E—Retentor G—Bucha
B—Anel de desgaste D—Anel de desgaste F—Extremidade do êmbolo H—Êmbolo

Se for necessário, desmonte o cilindro de elevação, Comprove que o retentor (C) e o retentor (E) fiquem
revise suas peças, troque os retentores e monte. instalados em suas posições corretas.

GL04739,00004B8 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 70-35-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=477
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Reparação do Cilindro Hidráulico do Levante

Troque a rótula.

Retire o anel elástico (B) e extraia a rótula (A).

–UN–25OCT94
Uma nova rótula deve ser instalada até o fundo em seu
alojamento.

L110214
GL04739,00004B9 –54–12APR06–1/3

IMPORTANTE: O anel interno da rótula não pode ser


batido. A melhor maneira de montar a
rótula é em uma prensa.

Retirada do êmbolo

–UN–25OCT94
Afaste o anel elástico (A) com uma chave de fenda, para
70
um rebaixo de menor diâmetro, girando o êmbolo.
35
8
Puxe para fora da carcaça o êmbolo do cilindro.

L115389
–UN–18OCT94
L115387

Continua na próxima página GL04739,00004B9 –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 70-35-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=478
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

As partes chanfradas das buchas (B) e (D) devem ficar


orientadas para o lado do anel de segurança (E).

A extremidade de vedação do retentor (C) deve ficar


orientada para o interior.

–UN–25OCT94
A—Anel
B—Mancal
C—Retentor
D—Mancal

LX009518
E—Anel de segurança

GL04739,00004B9 –54–12APR06–3/3

70
Montagem do Cilindro do Eixo Oscilante 35
9
Monte o anel elástico e o êmbolo no cilindro.
Utilize o êmbolo para empurrar o anel elástico contra a
base do cilindro.

–UN–18OCT94
Empurre um dos extremos do anel elástico para que
encaixe em seu alojamento. Gire o êmbolo até que o anel
elástico entre em seu alojamento.

L115388
GL04739,00004BA –54–12APR06–1/1

Instalação do Cilindro

Monte o pino (C) e fixá-lo com o pino passador (B) e um


clipe.

Monte o tubo de pressão (A).


–UN–08SEP93
RW25032

Continua na próxima página GL04739,00004BB –54–12APR06–1/2

TM4815 (19APR06) 70-35-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=479
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

A placa (A) deve ficar centrada na zona de apoio da caixa


do diferencial.

Monte o parafuso e a arruela, aperte com 130 N.m (13


Kg.m; 95 lb-ft).

–UN–08SEP93
RW25061
GL04739,00004BB –54–12APR06–2/2

Substituição dos Mancais da Caixa de


Elevação

Baixe os braços de levante. Remova os cilindros de


elevação e os tensores dos braços do elevador.

–UN–08SEP93
Remova a vareta do sensor de posição do braço
70
35 esquerdo do elevador.
10
Retire o parafuso e a arruela grande do braço do

RW25033
elevador (A).

Marque (B) o braço do elevador alinhando-o com a marca


do elevador (C).

Retire o braço do elevador, a arruela de encosto e o


retentor.

GL04739,00004BC –54–12APR06–1/3

Saque o eixo oscilante da caixa, o suficiente para


substituir o mancal (A).

Monte um novo mancal na caixa a uma profundidade (B)


de 21 a 23 mm.
–UN–08SEP93
RW25034

Continua na próxima página GL04739,00004BC –54–12APR06–2/3

TM4815 (19APR06) 70-35-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=480
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

Instale um novo retentor (A) e a arruela de encosto (B).

Instale o braço do elevador e a arruela.


Instale o painel de proteção entre o braço direito e a
arruela.
Aperte o parafuso com 250 N.m (25 Kg.m; 380 lb-ft).

–UN–08SEP93
Instale a vareta do sensor de posição no braço esquerdo
do elevador.

RW25035
GL04739,00004BC –54–12APR06–3/3

70
35
11

TM4815 (19APR06) 70-35-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=481
Sensor de Tração / Cilindro do Levante

70
35
12

TM4815 (19APR06) 70-35-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=482
Seção 80
Eixo da Tração Dianteira
Conteúdo

Página

Grupo 60—Separação e Instalação do Eixo


Dianteiro
Eixo da Tração Dianteira - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-60-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-60-1
Remoção da Ponte da Tração Dianteira . . . . . .80-60-2
Instalação do Eixo da Tração Dianteira. . . . . . .80-60-4

Grupo 65—Chassis Principal


Chassi Principal - Resumo de Referências . . . .80-65-1
Ferramentas Especiais Diversas . . . . . . . . . . . .80-65-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-65-3
Remoção do Chassis Principal . . . . . . . . . . . . .80-65-4
Partes do Chassis Principal. . . . . . . . . . . . . . . .80-65-5
Instalação do Chassis Principal. . . . . . . . . . . .80-65-11
Montagem Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-65-12

Grupo 75—Suporte do Eixo Dianteiro


80
Suporte do Eixo Dianteiro - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-75-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-75-1
Ferramenta de Confecção Própria . . . . . . . . . .80-75-2
Separação do Suporte do Eixo Dianteiro. . . . . .80-75-3
Instalação do Suporte do Eixo Dianteiro . . . . . .80-75-7

Grupo 80—Rodas Dianteiras e Traseiras


Rodas Dianteiras e Traseiras - Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-1
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-2
Remoção de Rodas Dianteiras ou Traseiras . . .80-80-3
Montagem da Roda Traseira (Eixo com
Pinhão e Cremalheira) . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-4
Fixação do Aro Fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-4
Instalação da Roda Dianteira . . . . . . . . . . . . . .80-80-5
Instalação da Roda Traseira . . . . . . . . . . . . . . .80-80-5

Grupo 85—Barra de Tração


Barra de Tração - Resumo de Referências . . . .80-85-1
Barra de Tração Oscilante . . . . . . . . . . . . . . . .80-85-1

TM4815 (19APR06) 80-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

80

TM4815 (19APR06) 80-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 60
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro
Eixo da Tração Dianteira - Resumo de
Referências

Especificações

Remoção da Ponte da Tração Dianteira

Instalação do Eixo da Tração Dianteira

GL04739,0000516 –54–18APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Parafuso de fixação do eixo dianteiro Torque 550 N.m (400 lb-ft)


à mesa.

Porca das rodas dianteiras Torque 300 N.m (220 lb-ft).

AG,LT04177,92 –54–03AUG00–1/1
80
60
1

TM4815 (19APR06) 80-60-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=485
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro

Remoção da Ponte da Tração Dianteira

80
60
2

–UN–07NOV94
LX002139

AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–1/6

Fixe o suporte de separação JT05724 (A) em cada lado


do chassis principal.
–UN–10NOV94
LX002617

Continua na próxima página AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–2/6

TM4815 (19APR06) 80-60-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=486
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro

Retire as rodas dianteiras.

–UN–08NOV94
LX002140
AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–3/6

Fixe o suporte de separação D05007ST (A), juntamente


com o adaptador D05106ST (B) (de confecção própria) e
uma placa de retenção T25671 (C), ao eixo da tração
dianteira.

–UN–08NOV94
LX002141
AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–4/6
80
60
3
Desligue os tubos hidráulicos (A) dos cilindros de direção
nas conexões.

NOTA: Feche as aberturas dos tubos com tampões de


plástico.

–UN–08NOV94
LX002142
AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–5/6

Remova a porca do parafuso especiais (A).

Desloque a ponte da tração dianteira para trás.


–UN–03AUG00
CQ199270

AG,LT04177,1999 –54–10NOV05–6/6

TM4815 (19APR06) 80-60-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=487
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro

Instalação do Eixo da Tração Dianteira

Mova o eixo dianteiro para a posição de instalação e


deslize sobre os pinos de apoio (A).

–UN–08NOV94
LX006441
AG,LT04177,2000 –54–10NOV05–1/5

Instale a arruela de encosto no parafuso especial (A) e


aperte conforme especificação:

Especificação
Parafuso de fixação do eixo
dianteiro 4x4—Torque .................................................. 550 N.m 400 (lb-ft)

–UN–03AUG00
CQ199280
AG,LT04177,2000 –54–10NOV05–2/5
80
60
4
Monte os elementos de retenção na posição indicada.

–UN–01JUL97
LX1016748

AG,LT04177,2000 –54–10NOV05–3/5

Conecte os tubos hidráulicos (A) aos cilindros da direção.


–UN–08NOV94
LX002142

Continua na próxima página AG,LT04177,2000 –54–10NOV05–4/5

TM4815 (19APR06) 80-60-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=488
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro

Instale as rodas dianteiras. Aperte as porcas conforme


especificação:

Especificação
Porca das rodas dianteiras—
Torque ......................................................................... 450 N.m (220 lb-ft).

–UN–13SEP94
LX002146
AG,LT04177,2000 –54–10NOV05–5/5

80
60
5

TM4815 (19APR06) 80-60-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=489
Separação e Instalação do Eixo Dianteiro

80
60
6

TM4815 (19APR06) 80-60-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=490
Grupo 65
Chassis Principal
Chassi Principal - Resumo de Referências

Ferramentas Especiais Diversas

Especificações

Remoção do Chassis Principal

Partes do Chassis Principal

Instalação do Chassis Principal

Montagem Final

GL04739,0000517 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais Diversas

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais TM2243 para a John
Deere.
80
65
1

GL04739,00004BF –54–12APR06–1/7

Pedestal de separação. . . . . . . . . . . . . . . . D05007ST

Remoção e instalação do eixo dianteiro ou ponte.

–UN–07NOV94
LX002163

GL04739,00004BF –54–12APR06–2/7

LX002297 –UN–07NOV94

Argola de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JD244-2

Separação e instalação de componentes do trator.

Continua na próxima página GL04739,00004BF –54–12APR06–3/7

TM4815 (19APR06) 80-65-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=491
Chassis Principal

Suporte de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05725

Separação da roda traseira direita e apoio do trator.


Equipamento adicional requerido: 1 macaco comercial de
12 toneladas.

–UN–19SEP94
JT05725
GL04739,00004BF –54–12APR06–4/7

JDG749 –UN–30OCT95

Extensão para torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG749

Remoção dos parafusos traseiros de fixação do chassis


principal.
GL04739,00004BF –54–12APR06–5/7

JDG750 –UN–30OCT95

Soquete adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG750

Remoção dos parafusos traseiros de fixação do chassis


principal. Usado com a extensão JDG749.
GL04739,00004BF –54–12APR06–6/7
80
65
2
Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05724

Elevação e apoio do chassis principal. Requer também: 2


macacos comerciais de 5 toneladas de elevação.

–UN–08NOV94
LX001876

GL04739,00004BF –54–12APR06–7/7

TM4815 (19APR06) 80-65-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=492
Chassis Principal

Especificações

Item Medida Especificação

Aperto dos parafusos (A) e (B) do Torque 550 N.m (405 lb-ft; 55 kg.m)
chassis.

Aperto dos parafusos (C) do chassis Torque 240 N.m (175 lb-ft;24 kg.m)

Aperto dos parafusos traseiros (E) Torque 525 N.m (385 lb-ft; 52,5 kg.m)
do chassis

Parafuso do suporte do motor Torque 100 N.m (74 lb-ft; 10 kg.m)

Parafusos de fixação do aro com a Torque 230 N.m (170 lb-ft; 23 kg.m)
roda traseira

Parafusos de fixação dos cones dos Torque 400 N.m (300 lb-ft; 40 kg.m)
aros com o eixo.

Porca de aperto das rodas dianteiras Torque 300 N.m (220 lb-ft; 30 kg.m)

AG,LT04177,93 –54–03AUG00–1/1
80
65
3

TM4815 (19APR06) 80-65-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=493
Chassis Principal

Remoção do Chassis Principal

80
65
4

–UN–21FEB96
LX006422

descrito para a separação da metade


CUIDADO: Não separe nunca as duas
esquerda do chassis principal. Preste atenção
metades do chassis principal de uma vez.
ao montar o “lado esquerdo” e o “lado direito”,
ou vice versa.
NOTA: A separação da metade direita do chassis
principal se realiza seguindo o procedimento

GL04739,00004C0 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 80-65-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=494
Chassis Principal

Partes do Chassis Principal

–UN–13FEB96
LX012877
A—Parafuso especial (8) D—Lateral direita G—Arruela (20) K—Parafusos M20 (10)
B—Arruela especial (8) E—Lateral esquerda H—Prisioneiro (2) L—Pinos do eixo dianteiro
C—Pino F—Parafusos M20 (10) J—Suporte transversal

GL04739,00004C1 –54–12APR06–1/19
80
65
5
Afroxe a borboleta (A) que fixa a bateria no lugar.

–UN–28JUL00
CQ199210
GL04739,00004C1 –54–12APR06–2/19

Abra o compartimento da bateria, puxe-a um pouco para


fora.

Pelo lado de cima da plataforma de operação ou de


dentro da cabine (se equipado), abra o compartimento de
acesso à bateria e retire o terminal negativo.
–UN–28JUL00
CQ199220

Continua na próxima página GL04739,00004C1 –54–12APR06–3/19

TM4815 (19APR06) 80-65-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=495
Chassis Principal

CUIDADO: Retire primeiro o terminal negativo,


para evitar curto circuitos em peças metálicas
da estrutura.

Na plataforma de operação ou dentro da cabine (se

–UN–01AUG00

–UN–01AUG00
equipado), abra a tampa de acesso à bóia de combustı́vel
sob o tapete de borracha.

A—Parafusos de fixação da tampa

CQ199250

CQ199260
B—Tampa de acesso à bóia de combustı́vel
C—Pedal da embreagem
D—Tampa basculante de acesso à bóia de
combustı́vel Tartor com cabine Trator sem cabine

GL04739,00004C1 –54–12APR06–4/19

Remova os parafusos (B) e a escada.

80

–UN–21FEB96
65
6

LX006424
GL04739,00004C1 –54–12APR06–5/19

Calçe as rodas dianteiras para que o trator não se mova.

Erga o trator utilizando a ferramenta de elevação JT05725


(A). –UN–30OCT95
LX006033

Continua na próxima página GL04739,00004C1 –54–12APR06–6/19

TM4815 (19APR06) 80-65-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=496
Chassis Principal

Remova os 3 parafusos (A) mova a roda para fora e


remova os 8 parafusos (C).

Apóie a carcaça do redutor final a remova o suporte


JT05725.

–UN–28JUL00
CQ199190
GL04739,00004C1 –54–12APR06–7/19

Retire a roda dianteira esquerda e calçe o eixo dianteiro


de forma segura.

–UN–08NOV94
LX002140
GL04739,00004C1 –54–12APR06–8/19
80
65
7
Calçe o eixo dianteiro no lado direito (A).

Coloque um bloco de madeira (B) entre o eixo dianteiro e


o suporte do eixo dianteiro, no lado esquerdo
assegurando de que o bloco fique imobilizado nesta
posição.

–UN–21FEB96
CUIDADO: Ao retirar o bastidor direito do
chassis, observe a diferença entre os lados

LX006428
direito e esquerdo.

Continua na próxima página GL04739,00004C1 –54–12APR06–9/19

TM4815 (19APR06) 80-65-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=497
Chassis Principal

Desconecte o chicote elétrico do sensor de nı́vel de


combustı́vel. Desconecte também as mangueiras de
combustı́vel, marcando a posição para posterior
montagem.
Mangueira transparente - retorno de combustı́vel
Mangueira pintada - para o pré filtro.

–UN–24FEB99
A—Terminal elétrico positivo
B—Terminal elétrico negativo (terra)
—Mangueira transparente - retorno

CQ181660
—Mangueira pintada - para o pré filtro

GL04739,00004C1 –54–12APR06–10/19

Desconecte o tubo de ligação (C) entre os dois tanques


de combustı́vel, situado na parte inferios dos tanques.

Prepare um recipiente adequado para aparar a


quantidade de combustı́vel.
80

–UN–01AUG00
65
8 A—Tanque de combustı́vel
B—Abraçadeira
C—Tubo de ligação

CQ199230
GL04739,00004C1 –54–12APR06–11/19

Desconecte o tubo de ligação (A) entre os dois tanques


de combustı́vel, situado na parte frontal superior dos
tanques.

Pode-se alcançar a abraçadeira (B) pelo lado da frente


dos tanques de combustı́vel.
–UN–01AUG00

A—Mangueira
B—Abraçadeira
C—Tanque de combustı́vel
CQ199240

Continua na próxima página GL04739,00004C1 –54–12APR06–12/19

TM4815 (19APR06) 80-65-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=498
Chassis Principal

Remova as porcas (B).

Remova os tirantes (A) e puche o tanque cuidadosamente


para frente.

–UN–21FEB96
LX006425
GL04739,00004C1 –54–12APR06–13/19

Remova os parafusos de fixação dos suportes (A) e (B).

Remova os suportes (A) e (B).

–UN–28JUL00
CQ199200
GL04739,00004C1 –54–12APR06–14/19
80
65
9
Separe o eixo cardan do eixo dianteiro (Veja Seção 56,
Grupo 05).

–UN–27NOV95
LX006354
GL04739,00004C1 –54–12APR06–15/19

Apoie o motor de forma segura por meio do suporte de


montagem JT05725 (A).

Apoie também a carcaça da embreagem da tração


dianteira (B) de forma segura.
–UN–21FEB96
LX006429

Continua na próxima página GL04739,00004C1 –54–12APR06–16/19

TM4815 (19APR06) 80-65-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=499
Chassis Principal

Separe a blindagem do motor.

Desenrosque o parafuso dianteiro esquerdo (A) de


fixação do motor.

–UN–21FEB96
LX006430
GL04739,00004C1 –54–12APR06–17/19

Fixe o chassis principal a um dispositivo de elevação e


desenrosque os parafusos (A), (B) e (C).

Remova a fixação (D) da linha de direção.

–UN–21FEB96
LX006431
GL04739,00004C1 –54–12APR06–18/19
80
65
10
Remova os parafusos (E), usando a ferramenta especial
JDG749 (F) e JDG750 (G).

Remova o chassis do lado esquerdo do trator.

–UN–21FEB96
LX006432

GL04739,00004C1 –54–12APR06–19/19

TM4815 (19APR06) 80-65-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=500
Chassis Principal

Instalação do Chassis Principal

Prenda a metade do chassis a um dispositivo de elevação


comercial.

Instale o chassis no trator, insertando o pino guia (A) no

–UN–21FEB96
orifı́cio (B) do bastidor dianteiro.

LX006433
GL04739,00004C2 –54–12APR06–1/4

Aperte os parafusos (A) e (B) conforme especificação:

Especificação
Aperto dos parafusos (A) e (B) do
chassis.—Torque .......................................... 550 N.m (405 lb-ft; 55 kg.m)

–UN–21FEB96
Aperte os parafusos (C) conforme especificação:

Especificação
Aperto dos parafusos (C) do
chassis—Torque ............................................. 240 N.m (175 lb-ft;24 kg.m)

LX006434
GL04739,00004C2 –54–12APR06–2/4
80
65
11
Aperte os parafusos (E) usando a ferramenta especial
JDG749 (F) e JDG750 (G), conforme especificação:

Especificação
Aperto dos parafusos traseiros
(E) do chassis—Torque............................. 525 N.m (385 lb-ft; 52,5 kg.m)

–UN–21FEB96
IMPORTANTE: Antes de inserir os parafusos, limpe
cuidadosamente as roscas. Aplique
graxa Molikote (L59040) nas roscas e

LX006432
no encosto da cabeça dos parafusos.

GL04739,00004C2 –54–12APR06–3/4

Aperte o parafuso (A) do suporte do motor conforme


especificação:

Especificação
Parafuso do suporte do motor—
Torque ............................................................ 100 N.m (74 lb-ft; 10 kg.m)
–UN–21FEB96
LX006435

GL04739,00004C2 –54–12APR06–4/4

TM4815 (19APR06) 80-65-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=501
Chassis Principal

Montagem Final

Para terminar a instalação, inverta a sequência dos


passos de separação.

GL04739,00004C3 –54–12APR06–1/3

Instale a roda traseira.

Aperte os parafusos (C) da roda traseira conforme


especificação:

Especificação

–UN–28JUL00
Parafusos de fixação do aro com
a roda traseira—Torque ............................... 230 N.m (170 lb-ft; 23 kg.m)

Aperte os parafusos (A) da roda traseira conforme

CQ199190
especificação:

Especificação
Parafusos de fixação dos cones
dos aros com o eixo.—Torque ..................... 400 N.m (300 lb-ft; 40 kg.m)

Veja especificações para eixo pinhão e cremalheira na


Seção 80.

GL04739,00004C3 –54–12APR06–2/3
80
65
12
Instale a roda dianteira e aperte conforme especificação:

Especificação
Porca de aperto das rodas
dianteiras—Torque ....................................... 300 N.m (220 lb-ft; 30 kg.m)

–UN–13SEP94
LX002146

GL04739,00004C3 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 80-65-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=502
Grupo 75
Suporte do Eixo Dianteiro
Suporte do Eixo Dianteiro - Resumo de
Referências

Especificações

Ferramenta de Confecção Própria

Separação do Suporte do Eixo Dianteiro

Instalação do Suporte do Eixo Dianteiro

GL04739,0000518 –54–18APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Parafusos de fixação do suporte do Torque 600 N.m (445 lb.ft)


eixo

Parafusos de fixação do suporte do Torque 550 N.m (405 lb-ft)


eixo

Parafusos de fixação do eixo Torque 550 N.m (405 lb-ft)


dianteiro
80
75
1

GL04739,00004C4 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 80-75-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=503
Suporte do Eixo Dianteiro

Ferramenta de Confecção Própria

–UN–08MAR00
CQ195150
80
75
2 Conjunto de solda. Tubo de 20x35x1,5 mm

Ferramenta de elevação (conjuntos Remova/Instale o conjunto da mesa dianteira.


leves).......CQ40316

GL04739,00004C5 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 80-75-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=504
Suporte do Eixo Dianteiro

Separação do Suporte do Eixo Dianteiro

80
75
3

–UN–21FEB96
LX006449

GL04739,00004C6 –54–12APR06–1/11

Remova os contrapesos dianteiros, se estiverem


montados.

Utilize um dispositivo de elevação apropriado para


separar o contrapeso.
–UN–21FEB96

Aperte os parafusos conforme especificação:

Especificação
Parafusos de fixação do suporte
LX006459

do eixo—Torque ........................................................... 600 N.m (445 lb.ft)

Continua na próxima página GL04739,00004C6 –54–12APR06–2/11

TM4815 (19APR06) 80-75-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=505
Suporte do Eixo Dianteiro

Intale o suporte de separação D05007ST (A), com o


adaptador curto D05106ST (B) (de confecção própria) e
uma placa de retenção T25671 (C), no eixo 4x4.

–UN–08NOV94
LX002141
GL04739,00004C6 –54–12APR06–3/11

Instale o suporte de separação JT05724 (A) em ambos os


lados do chassis principal e exerça pressão sobre o
chassis principal através dos macacos.

–UN–21FEB96
LX006451
GL04739,00004C6 –54–12APR06–4/11
80
75
4
Remova as blindagens laterais, solte o chicote elétrico
dos faróis e do sensor de restrição do filtro de ar. Veja
Seção 90.

Com uma chave de fenda, afrouxe as abraçadeiras do


radiador de óleo e do tubo do ejetor de pó.

–UN–01MAR00
NOTA: Apare o óleo derramado do radiador de óleo
hidráulico e tampe a extremidade aberta dos
tubos hidráulicos.
CQ195120

A—Abraçadeira do tubo do radiador de óleo


B—Abraçadeira do tubo do ejetor de pó Afrouxe as abraçadeiras com uma chave de fenda.

Continua na próxima página GL04739,00004C6 –54–12APR06–5/11

TM4815 (19APR06) 80-75-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=506
Suporte do Eixo Dianteiro

Afrouxe uma das abraçadeiras (C) e afaste o tubo de


admissão de ar.

Afrouxe a abraçadeira do radiador de óleo e remova o


tubo de óleo hidráulico.
Tampe a extremidade do tubo de óleo hidráulico.

–UN–01MAR00
C—Abraçadeiras do tubo de admissão de ar
D—Tubo do radiador de óleo hidráulico

CQ195110
GL04739,00004C6 –54–12APR06–6/11

Afrouxe as abraçadeiras e remova a mangueira de água


superior e inferior do radiador de água.

NOTA: Se for possı́vel, apare a água do radiador em


uma bandeja limpa.
Se o trator está para completar 2000 hora de trabalho,

–UN–01MAR00
aproveite e troque o lı́quido refrigerante durante a
montagem.

CQ195160
80
75
5

–UN–01MAR00
CQ195170
GL04739,00004C6 –54–12APR06–7/11

Retire os três parafusos que fixam o conjunto da mesa


dianteira (veja setas).
–UN–01MAR00
CQ195130

Continua na próxima página GL04739,00004C6 –54–12APR06–8/11

TM4815 (19APR06) 80-75-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=507
Suporte do Eixo Dianteiro

Afaste o chicote elétrico, os tubos hidráulicos e com um


dispositivo de elevação CQ40316 (de confecção própria),
retire o conjunto da mesa.

–UN–01MAR00
CQ195140
GL04739,00004C6 –54–12APR06–9/11
80
75
6
Retire os parafusos (A) e (B) do eixo dianteiro.

NOTA: O parafuso (A) é de difı́cil acesso. Se recomenda


utilizar as ferramentas especiais JDG749 E
JDG750.

–UN–21FEB96
LX006455

GL04739,00004C6 –54–12APR06–10/11

Fixe o suporte do eixo dianteiro (C) com um dispositivo


de elevação adequado e desenrosque os parafusos (A)
em ambos os lados.

Eleve o bastidor dianteiro e apoiá-lo com blocos de


madeira (B) de 40 mm aprox. de altura.
–UN–21FEB96

Remova o suporte do eixo dianteiro puchando para frente.


LX006456

GL04739,00004C6 –54–12APR06–11/11

TM4815 (19APR06) 80-75-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=508
Suporte do Eixo Dianteiro

Instalação do Suporte do Eixo Dianteiro

Fixe um dispositivo de elevação adequado no suporte do


eixo dianteiro.

Desloque o suporte do eixo dianteiro instalando no

–UN–21FEB96
chassis principal e insertando os pivôs do eixo dianteiro.

LX006457
GL04739,00004C7 –54–12APR06–1/2

Aperte os parafusos (A) em ambos os lados conforme


especificação:

Especificação
Parafusos de fixação do suporte
do eixo—Torque ........................................................... 550 N.m (405 lb-ft)

–UN–21FEB96
Aperte os parafusos de fixação do eixo dianteiro (A) e (B)
conforme especificação:

LX006458
Especificação
Parafusos de fixação do eixo
dianteiro—Torque ......................................................... 550 N.m (405 lb-ft)
80
NOTA: O parafuso (A) é de difı́cil acesso. Se recomenda 75
utilizar as ferramentas especiais JDG749 e 7
JDG750.

Complete a instalação invertendo a sequência de


operações de separação.

NOTA: Após a instalação das mangueiras do radiador de


água, troque o lı́quido refrigerante do radiador.

GL04739,00004C7 –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 80-75-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=509
Suporte do Eixo Dianteiro

80
75
8

TM4815 (19APR06) 80-75-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=510
Grupo 80
Rodas Dianteiras e Traseiras
Rodas Dianteiras e Traseiras - Resumo de
Referências

Ferramentas Especiais

Especificações

Remoção de Rodas Dianteiras ou Traseiras

Montagem da Roda Traseira (Eixo com Pinhão e


Cremalheira)

Fixação do Aro Fundido

Instalação da Roda Dianteira

Instalação da Roda Traseira

GL04739,0000519 –54–18APR06–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme o catálogo de


ferramentas especiais FECQ31983 para o
Departamento de Peças de John Deere.
80
80
1

GL04739,00004C8 –54–12APR06–1/3

Suporte de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05725

Apoio do trator.

–UN–19SEP94
JT05725

GL04739,00004C8 –54–12APR06–2/3

LX000743 –UN–19SEP94

Abrir anel elásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG18

Extração e instalação de anéis elástico dos eixos com


pinhão e cremalheira.

GL04739,00004C8 –54–12APR06–3/3

TM4815 (19APR06) 80-80-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=511
Rodas Dianteiras e Traseiras

Especificações

Item Medida Especificação

Parafusos de cabeça quadrada Torque 230 N.m (170 lb-ft)

Parafusos de fixação das rodas Torque 300 N.m (220 lb-ft)


dianteiras 4x4

Parafusos de fixação da roda Torque 400 N.m (300 lb-ft)


traseira

Roda traseira com flange Torque 500 N.m (370 lb-ft)

GL04739,00004C9 –54–12APR06–1/1

80
80
2

TM4815 (19APR06) 80-80-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=512
Rodas Dianteiras e Traseiras

Remoção de Rodas Dianteiras ou Traseiras

Levante o trator e apoie-o sobre o suporte JT05725 (A).


Comprove que o trator fique firmemente apoiado.

IMPORTANTE: Nunca apoie o macaco no cárter do

–UN–15SEP94
motor.

LX000744
GL04739,00004CA –54–12APR06–1/2

Com eixo de pinhão e cremalheira

Remova o anel elástico utilizando a ferramenta especial


JDG18 (A).

Afrouxe os parafusos (B).

–UN–15SEP94
Levante o trator e apoiá-lo de forma segura.

Aperte os parafusos extratores (C) até que a metade do

LX000745
cubo de roda se separe de seu assento.

Desloque para fora a roda girando o eixo do pinhão (D). 80


80
NOTA: Antes de retirar a roda traseira, retire o eixo do 3
pinhão (D) a fim de evitar a quebra do mesmo.

A—Ferramenta especial JDG18


B—Parafusos de fixação

–UN–14SEP94
C—Parafusos extratores
D—Pinhão para deslocamento da roda

LX003882
GL04739,00004CA –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 80-80-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=513
Rodas Dianteiras e Traseiras

Montagem da Roda Traseira (Eixo com Pinhão e Cremalheira)

–UN–20SEP94
LX000747
A—Parafuso (3) E—Cubo da roda I—Metade do cubo L—Fixação (8)
B—Metado do cubo pinhão F—Anel elástico J—Parafuso extrator M—Parafuso de cabeça
C—Pinhão G—Parafuso (3) K—Porca (8) quadrada
D—Eixo do pinhão H—Aro da roda traseira

AG,LT04177,2019 –54–02MAR00–1/1
80
80
4
Fixação do Aro Fundido

Aperte as porcas dos parafusos de cabeça quadrada (A)


conforme especificação:

Especificação

–UN–15SEP94
Parafusos de cabeça quadrada—
Torque .......................................................................... 230 N.m (170 lb-ft)

IMPORTANTE: O empenamento medido na parte


LX000748
exterior do aro não deve ser superior
a 9,5 mm (3/8 pol).

GL04739,00004CB –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 80-80-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=514
Rodas Dianteiras e Traseiras

Instalação da Roda Dianteira

Aperte os parafusos das rodas conforme especificação:

Especificação
Parafusos de fixação das rodas

–UN–13SEP94
dianteiras 4x2—Torque ................................................ 250 N.m (185 lb-ft)
Parafusos de fixação das rodas
dianteiras 4x4—Torque ................................................ 300 N.m (220 lb-ft)

LX002146
GL04739,00004CD –54–12APR06–1/1

Instalação da Roda Traseira

Com eixo de pinhão e cremalheira

NOTA: Não instalar o eixo do pinhão (B) antes de montar


a roda traseira.

–UN–15SEP94
Aperte os parafusos (A) conforme especificação:

Especificação

LX000750
Parafusos de fixação da roda
traseira—Torque ........................................................... 400 N.m (300 lb-ft)

80
Ande com o trator uns 50 m e volte a apertar os
80
parafusos com o mesmo torque. 5

GL04739,00004CC –54–12APR06–1/2

Roda com eixo e flange.

Aperte os parafusos conforme especificação:

Especificação
Roda traseira com flange—
–UN–15SEP94

Torque .......................................................................... 500 N.m (370 lb-ft)


LX000751

GL04739,00004CC –54–12APR06–2/2

TM4815 (19APR06) 80-80-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=515
Rodas Dianteiras e Traseiras

80
80
6

TM4815 (19APR06) 80-80-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=516
Grupo 85
Barra de Tração
Barra de Tração - Resumo de Referências

Barra de Tração Oscilante

GL04739,000051A –54–18APR06–1/1

Barra de Tração Oscilante

80
85
1

–UN–09FEB96
LX006377

A—Porca especial: 435 N.m C—Parafuso: 320 N.m (235 D—Parafuso: 215 N.m (160 E—Tampão roscado: 250 N.m
(320 lb-ft) lb-ft) lb-ft) (185 lb-ft)
B—Parafuso: 435 N.m (320
lb-ft)

AG,LT04177,94 –54–03AUG00–1/1

TM4815 (19APR06) 80-85-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=517
Barra de Tração

80
85
2

TM4815 (19APR06) 80-85-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=518
Seção 90
Plataforma e Cabine do Operador
Conteúdo

Página Página

Grupo 00—Remoção e Instalação da Plataforma do Instalação das Mangueiras de Evacuação


Operador de Água de Condensação . . . . . . . . . . . . . .90-15-24
Plataforma do Operador - Resumo de Disposição das Mangueiras de Evacuação
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-00-1 da Água de Condensação . . . . . . . . . . . . . .90-15-25
Remoção e Instalação da Plataforma do Separação e Instalação do Termostato . . . . . .90-15-26
Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-00-1 Separação e Instalação do Interruptor de
Montagens Finais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-00-10 Alta/baixa Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-26
Bomba de Vácuo — Informações Gerais . . . .90-15-27
Grupo 15—Sistema de Ar Condicionado
Grupo 20—Sistema de Calefação
Sistema de Ar Condicionado (Resumo de
Sistema de Calefação (Resumo de
Referências) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-1
Referências) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-1
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-2
Ventilador e Calefator, Desmontagem . . . . . . . .90-20-2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-4
Retirada do Filtro de Ar da Cabine . . . . . . . . . .90-20-3
Torque de Aperto das Mangueiras de
Separação e Instalação do Ventilador . . . . . . . .90-20-4
Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-5
Separação e Instalação do Regulador de
Normas de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-5
Calefação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-4
Manejo do Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-6
Separação da Carcaça do
Em Caso de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-6
Calefator/Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-5
Equipamento de Segurança . . . . . . . . . . . . . . .90-15-6
Armazenamento dos Recipientes de Grupo 25—Cabine
Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-7 Cabine - Resumo de Referências . . . . . . . . . . .90-25-1
Refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-7 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-25-1
Importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-8 Separação da Estrutura de Proteção da 90
Outro Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-8 Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-25-2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-9
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-10 Grupo 30—Diversos
Enchendo o Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-11 Tabela de Conversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-30-1
Limpeza do Sistema de Ar Condicionado . . . .90-15-12
Evacuação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-13
Adição de Óleo no Sistema de Ar
Condicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-14
Carga do Sistema de Ar-condicionado . . . . . .90-15-15
Teste de Fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-16
Separação do Compressor . . . . . . . . . . . . . . .90-15-17
Verificação do Nı́vel do Compressor . . . . . . . .90-15-17
Desmontagem da Embreagem do
Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-18
Comprovação da Separação do Cubo da
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-20
Instalação do Compressor. . . . . . . . . . . . . . . .90-15-20
Separação e Instalação do Condensador . . . .90-15-21
Separação e Instalação do Secador . . . . . . . .90-15-22
Substituição da Válvula de Expansão . . . . . . .90-15-23
Separação e Instalação do Evaporador e
da Válvula de Expansão . . . . . . . . . . . . . . .90-15-24

TM4815 (19APR06) 90-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

90

TM4815 (19APR06) 90-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 00
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador
Plataforma do Operador - Resumo de
Referências

Remoção e Instalação da Plataforma do Operação

Montagens Finais

GL04739,000051B –54–18APR06–1/1

Remoção e Instalação da Plataforma do


Operação

Retire o tapete. Desconecte os bornes da bateria.

IMPORTANTE: Solte primeiro o borne negativo da


bateria.

90
00
1

–UN–09DEC98
CQ170800
GL04739,00004CE –54–12APR06–1/32

Retire os parafusos da caixa da bateria.


–UN–09DEC98
CQ170810

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–2/32

TM4815 (19APR06) 90-00-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=521
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Retire os parafusos do piso da plataforma.

Remova a chapa central do piso.

–UN–09DEC98
CQ170820
GL04739,00004CE –54–12APR06–3/32

–UN–03DEC98
90
00
2

CQ170610

A—Cilindros hidráulicos da B—Pressão piloto da direção D—Retorno da direção E—Tubulações do freio


direção C—Óleo da direção

Desconecte as tubulações hidráulicas (7). Coloque um recipiente adequado para recolher o óleo.

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–4/32

TM4815 (19APR06) 90-00-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=522
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Retire os suportes juntamente com os vidros.

–UN–09DEC98
CQ170830
GL04739,00004CE –54–12APR06–5/32

Retire a blindagem do motor.

–UN–22SEP05
CQ170870
GL04739,00004CE –54–12APR06–6/32

Retire os parafusos do capô.

90
00
3

–UN–05DEC98
CQ170900

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–7/32

TM4815 (19APR06) 90-00-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=523
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Retire o capô.

–UN–09DEC98
CQ170840
GL04739,00004CE –54–12APR06–8/32

Solte o chicote elétrico começando pelo farol, retirando


inclusive as abraçadeiras localizadas sobre a
transmissão.

IMPORTANTE: É aconselhável que antes de remover


os conectores elétricos e cabos, seja

–UN–05DEC98
feita uma marcação para facilitar a
identificação na hora da instalação.

CQ170880
GL04739,00004CE –54–12APR06–9/32

Retire o chicote elétrico.

NOTA: Não é necessário remover o cabo que vem da


90 bateria para o motor de partida (A) e o cabo do
00 lado esquerdo da caixa do fusı́vel geral (B).
4 Permanecendo conectados o fusı́vel geral (C) e o
–UN–27SEP05

cabo do lado direito da caixa do fusı́vel geral ao


relé de partida (D).
CQ170850

GL04739,00004CE –54–12APR06–10/32

Solte o chicote da bóia do combustı́vel localizada sobre o


tanque de combustı́vel.
–UN–09DEC98
CQ170670

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–11/32

TM4815 (19APR06) 90-00-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=524
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Solte o chicote do interruptor de partida em neutro na


transmissão localizado na tampa do mecanismo de
comando da caixa de transmissão .

–UN–09DEC98
CQ170920
GL04739,00004CE –54–12APR06–12/32

Solte o conector do bloqueio do diferencial (veja seta)


localizado atrás do comando hidráulico.

–UN–29JUL99
CQ188030
GL04739,00004CE –54–12APR06–13/32

Solte o conector do sensor de posição (veja seta), ao


lado esquerdo do comando hidráulico.

90
00
5

–UN–29JUL99
CQ188040
GL04739,00004CE –54–12APR06–14/32

Solte os chicotes dos solenóides do comando (B).


–UN–29JUL99
CQ172220

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–15/32

TM4815 (19APR06) 90-00-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=525
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Solte o cabo da restrição do filtro da transmissão.

–UN–09DEC98
CQ170620
GL04739,00004CE –54–12APR06–16/32

Solte os cabos de mudança de marcha e de grupos, freio


de estacionamento.

NOTA: Antes de soltar os cabos, coloque a alavanca de


marchas e a de grupos em neutro.

–UN–09DEC98
CQ170790
GL04739,00004CE –54–12APR06–17/32

Solte o conector da TDM (quando equipado).

90
00
6

–UN–09DEC98
CQ170680

GL04739,00004CE –54–12APR06–18/32

Sensor de carga: Abertura do conector.

• Afaste a barra de tração oscilante e abra a tampa.


• Separe o conector e liberte os fio da presilha da
carcaça.
–UN–05DEC98

–UN–05DEC98
CQ170750

CQ170760

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–19/32

TM4815 (19APR06) 90-00-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=526
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Remova a tampa junto ao acelerador e retire o pino (A).

–UN–09DEC98
CQ170690
GL04739,00004CE –54–12APR06–20/32

Retire o pedal do acelerador.

–UN–09DEC98
CQ170700
GL04739,00004CE –54–12APR06–21/32

Retire os coxins (lado direito e esquerdo da parte


dianteira e traseira).

90
00
7

–UN–09DEC98
CQ170710

GL04739,00004CE –54–12APR06–22/32

Retire os parafusos do toldo e retirá-lo.


–UN–09DEC98
CQ170720

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–23/32

TM4815 (19APR06) 90-00-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=527
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Solte o cabo do controle remoto (desaparafuse e


desconecte).

–UN–09DEC98
CQ170730
GL04739,00004CE –54–12APR06–24/32

Solte a vareta do acelerador (a ponta da vareta está


presa com clips.)

–UN–13SEP05
CQ170740
GL04739,00004CE –54–12APR06–25/32

Solte o conector do solenóide do bloqueio do diferencial


(A) e do solenóide da TDP (B).

90
00
8
–UN–09DEC98
CQ170650

GL04739,00004CE –54–12APR06–26/32

Solte o tubo de sucção da bomba manual de diesel.

NOTA: Feche a ponta do tubo com parafuso M8 para


evitar vazamento.
–UN–05DEC98
CQ170890

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–27/32

TM4815 (19APR06) 90-00-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=528
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Solte a mangueira de retorno do diesel dos bicos


injetores.

NOTA: Feche a ponta do tubo com parafuso M8 para


evitar vazamento.

–UN–09DEC98
CQ170860
GL04739,00004CE –54–12APR06–28/32

Solte a ponta do cabo da embreagem.

–UN–09DEC98
CQ170640
GL04739,00004CE –54–12APR06–29/32

Solte os parafusos da escada.

90
00
9
–UN–09DEC98
CQ170630

GL04739,00004CE –54–12APR06–30/32

Prenda através de cordas a EPCC em um dispositivo de


elevação (talha).

Ergua um pouco a plataforma e verifique se não ficou


nenhuma tubulação ou conector preso.
–UN–09DEC98
CQ170770

Continua na próxima página GL04739,00004CE –54–12APR06–31/32

TM4815 (19APR06) 90-00-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=529
Remoção e Instalação da Plataforma do Operador

Ergua a plataforma e apoiá-la sobre blocos de madeira.

–UN–02DEC98
CQ170780
GL04739,00004CE –54–12APR06–32/32

Montagens Finais

Instale a plataforma na ordem inversa da desmontagem.

Após a montagem, ligue os bornes da bateria (primeiro o


positivo) e verifique o funcionamento do sistema elétrico
do trator e veja se não há vazamento de óleo hidráulico.

Complete o nı́vel de óleo da transmissão.

GL04739,00004CF –54–12APR06–1/1

90
00
10

TM4815 (19APR06) 90-00-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=530
Grupo 15
Sistema de Ar Condicionado
Sistema de Ar Condicionado (Resumo de
Referências)

• Especificações
• Ferramentas Especiais
• Torque de Aperto das Mangueiras de Refrigerante
• Normas de Segurança
• Manejo do Refrigerante
• Em Caso de Emergência
• Equipamento de Segurança
• Armazenamento dos Recipientes de Refrigerante
• Refrigerante R134a
• Importante
• Outro Material
• Especificações
• Informações Gerais
• Enchendo o Cilindro
• Limpeza do Sistema de Ar Condicionado
• Evacuação do Sistema
• Adição de Óleo no Sistema de Ar Condicionado
• Carga do Sistema de Ar-condicionado
• Teste de Fugas
• Separação do Compressor
• Verificação do Nı́vel do Compressor
• Desmontagem da Embreagem do Compressor
• Comprovação da Separação do Cubo da Embreagem
• Instalação do Compressor
• Separação e Instalação do Condensador
• Separação e Instalação do Secador
• Substituição da Válvula de Expansão
• Separação e Instalação do Evaporador e da Válvula de
Expansão
• Instalação das Mangueiras de Evacuação de Água de 90
15
Condensação
1
• Disposição das Mangueiras de Evacuação da Água de
Condensação
• Separação e Instalação do Termostato
• Separação e Instalação do Interruptor de Alta/baixa
Pressão
• Bomba de Vácuo — Informações Gerais

OU04339,000013C –54–28NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=531
Sistema de Ar Condicionado

Ferramentas Especiais

NOTA: Peça as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais código: TM2243, ou de
acordo com as informações fornecidas no
Catálogo SERVICEGARD dos E.U.A. ou no
Catálogo de Ferramentas de Microfichas da
Europa (MTC).

Algumas ferramentas podem estar disponı́veis em


um fornecedor local.

SERVICEGARD é marca registrada da Deere & Company Continua na próxima página AG,LT04177,848 –54–10NOV05–1/2

90
15
2

TM4815 (19APR06) 90-15-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=532
Sistema de Ar Condicionado

–UN–19FEB99
CQ176120
Kit de Ferramentas (R134a Start-up Kit)..........JT02095
JT02056 — Cilindro de carga (A)
Esse Kit tem tudos os instrumentos necessários para JT02079 — Bomba de vácuo (B)
trabalhar no sistema de ar condicionado R134a. JT02081 — Detector de vazamento de R134a (C) 90
15
JT02055 — Unidade injetora de óleo (D) 3
Componentes do Kit:
JT02051 — Estojo com mangueiras e manônetros (E)

AG,LT04177,848 –54–10NOV05–2/2

TM4815 (19APR06) 90-15-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=533
Sistema de Ar Condicionado

Especificações

Item Medida Especificação

Sistema de ar-condicionado Rendimento 7 kW

Lado de alta pressão do sistema Pressão do refrigerante 1500 a 2000 kPa

Lado de baixa pressão do sistema Pressão do refrigerante 50 a 200 kPa, (0,5 a 2 bar; 7.5 a 29
psi)

Circuito de refrigerante Volume de óleo 160 ml

Sistema de ar condicionado Peso de refrigerante 1800 g

Cubo à polia Folga 0,30 a 0,40 mm

Bobina da embreagem do Consumo de corrente a 12 Volts, 3,85 amperes, 40 Watts


compressor 20ºC

Embreagem do compressor Resistência 3,0 a 3,5 Ohms

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de abertura (baixa pressão) 140 a 200 kPa (1,4 a 2 bar; 20 a 30
psi)

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de abertura (alta pressão) 2420 a 2780 kPa (24,2 a 27,8 bar;
355 a 405 psi)

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de fechamento (alta 1520 a 1880 kPa (15,2 a 18,8 bar;
pressão) 225 a 275 psi)

Porca de fixação do cubo da Torque de aperto 15 N.m (11 lb.ft)


90 embreagem
15
4
Interruptor de alta/baixa pressão Torque de aperto 16 N.m (12 lb.ft)

Parafuso allen no coletor do Torque de aperto 25 N.m (18 lb.ft)


compressor

AG,LT04177,849 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=534
Sistema de Ar Condicionado

Torque de Aperto das Mangueiras de Refrigerante

Rosca Torque de aperto


5/8" 17 N.m (13 lb.ft)
3/4" 35 N.m (26 lb.ft)
7/8" 40 N.m (29 lb.ft)

AG,LT04177,850 –54–10NOV05–1/1

Normas de Segurança

perigo de asfixia, particularmente nos


CUIDADO: As normas de segurança e a
trabalhos nos fossos da oficina, posto
legislação trabalhista devem ser observadas
que o refrigerante é mais denso que o ar
em caso de manutenção no sistema de
e se concentra a nı́vel do solo. Além
ar-condicionado. As normas mais
disso, quando escapam pequenas
importantes são as seguintes:
quantidades de refrigerante, fica difı́cil
detectar as fugas. Trabalhar somente em
1. Os sistemas de ar-condicionado só
lugares com boa ventilação.
devem ser manejados ou reparados por
5. É proibido fumar ou utilizar chama em
pessoal qualificado.
local onde possa haver fugas de
2. Os menores de idade não devem
refrigerante. Temperaturas elevadas
trabalhar em reparações que impliquem
decompõem o refrigerante de forma
em descarga de refrigerante ao menos
quı́mica, produzindo substâncias tóxicas
que a legislação laboral o autorize. Neste
cuja inalação causaria um alto risco para
caso, seu trabalho deve ser
a saúde.
supervisionado por adultos qualificados.
6. O calor produzido em trabalhos de solda
3. Antes de efetuar reparações em 90
em componentes do ar-condicionado, faz
componentes que contenham 15
subir a pressão e pode causar a explosão 5
refrigerante, descarregue este na medida
destes componentes.
necessária para garantir a segurança da
reparação.

4. Descarregue e recicle o refrigerante. As


emissões de refrigerante constituem um

AG,LT04177,851 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=535
Sistema de Ar Condicionado

Manejo do Refrigerante

CUIDADO: Ao trabalhar com refrigerante, levar


sempre óculos e luvas de segurança a fim de
evitar lesões. O refrigerante tem um ponto de
ebulição muito baixo de modo que qualquer
contato com o gás que escapa do sistema pode
provocar lesões ou congelamento que no caso
dos olhos, pode causar cegueira. Quanto existe
o risco de expor o refrigerante a temperaturas
elevadas, use uma máscara respiratória
adequada durante o trabalho. Esta máscara não
protege contra o perigo de asfixia devido as
emissões de refrigerante em grande
quantidade.

AG,LT04177,852 –54–10NOV05–1/1

Em Caso de Emergência

• Lavar os olhos imediatamente com água fria, ou


melhor, com uma solução de ácido bórico a 1%.
• Lavar as zonas do corpo afetadas imediatamente com
água ou, ainda melhor, com uma solução composta por
uma parte de essência de vinagre e cinco partes de
água.
• Depois destas primeiras medidas, ir a um médico.

90
15
AG,LT04177,853 –54–10NOV05–1/1
6

Equipamento de Segurança

Este equipamento consta de óculos de segurança, luvas


e se possı́vel, uma máscara protetora.

CUIDADO: A máscara não protege na falta de


–UN–26JUL94

oxigênio.

Preparar uma solução de ácido bórico a 1% para lavar os


LX002150

olhos e uma solução com uma parte de essência de


vinagre e cinco partes de água para lavagem das zonas
do corpo que podem estar afetadas. É conveniente
também dispor de uma caixa de primeiros socorros.

AG,LT04177,854 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=536
Sistema de Ar Condicionado

Armazenamento dos Recipientes de


Refrigerante

CUIDADO: Os recipientes de refrigerante são de


baixa pressão. Esta pressão aumenta
consideravelmente quando aumenta a
temperatura do recipiente, o que se supõe que
é um alto risco utilizar recipientes de parede
fina. Está terminantemente proibido expor os
recipientes de refrigerante a uma temperatura
que supere os 52ºC. Nunca se deve armazenar
os recipientes sob pressão em um lugar onde
exista calor, nem se deve expor os mesmos a
raios solares. Não abra com força nem
danifique os recipientes sob pressão.

AG,LT04177,855 –54–10NOV05–1/1

Refrigerante R134a

IMPORTANTE: O sistema de ar-condicionado ponto de congelamento de -101°C.


funciona com o refrigerante R134a Antes de substituir um
(tetrafluoretano). Esta substância já componente, verifique sempre se é
não contém átomos de cloro e não compatı́vel com o refrigerante
afeta o ozônio contido na utilizado. Assegure-se que se
atmosfera. O refrigerante não deve utiliza o óleo refrigerante
escapar para o ar; deve ser apropriado. Os equipamentos que
recuperado por meio de um funcionam com refrigerante R12 se
equipamento especial que permite lubrifica com óleo mineral que não
90
a reciclagem. O refrigerante é compatı́vel com os feitos para a 15
armazenado no aparato de utilização de refrigerante R134a. 7
armazenagem pode se utilizar de Estes últimos se utiliza óleo PAG
novo em qualquer momento. Este que tem grande afinidade com o
dispositivo de reciclagem utilizado refrigerante assegurando, desta
deve estar adaptado para o maneira, uma boa lubrificação em
refrigerante R134a. O ponto de todo o circuito.
ebulição do R134a é -26,5°C e o

AG,LT04177,856 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-7 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=537
Sistema de Ar Condicionado

Importante

Refrigerante Óleo refrigerante

Use exclusivamente refrigerante R134a. Qualquer Utilize exclusivamente o óleo refrigerante especificado.
outro refrigerante afetará o funcionamento do sistema Qualquer outro tipo de óleo pode originar avarias no
de ar-condicionado e anulará qualquer compressor.
responsabilidade do fabricante do equipamento.

AG,LT04177,857 –54–10NOV05–1/1

Outro Material

Número Nome Uso

— (E.U.A.) GENESOLV 20041 Lave o sistema de ar condicionado

TY15949 (E.U.A.) Lı́quido Refrigerante R134a Carregue o sistema de ar


condicionado

TY15950 (E.U.A.) Lı́quido Refrigerante R134a Carregue o sistema de ar


condicionado

TY15951 (E.U.A.) Lı́quido Refrigerante R134a Carregue o sistema de ar


condicionado

TY22101 (E.U.A.) Óleo do Compressor R134a Lubrifique os componentes do


sistema de ar condicionado
90
15
8

1
GENESOLV 2004 é uma marca registrada da Micro Care Corporation
(800-638-0125)
AG,LT04177,858 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-8 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=538
Sistema de Ar Condicionado

Especificações

Item Medida Especificação

Sistema de evacuação Vácuo necessário ao nı́vel do mar 94,4 kPa (0,9 bar) (28.6 in. Hg)

Lı́quido refrigerante Capacidade do R134a 1,3 Kg

Compressor Carga de óleo 80 ml


Pressão de descarga a 2000 rpm 690 a 2590 kPa (6,9 a 25,9 bar)
(100 a 375 psi)
Pressão de sucção a 2000 rpm 7 a 200 kPa (0,07 a 2,0 bar) (1 a 30
psi)
Folga do cubo à polia 0,30 a 0,40 mm
Pressão de abertura da válvula de 3450 a 4140 kPa (34,5 a 41,4 bar)
escape (500 a 600 psi)
Torque da linha de sucção 34 a 42 N.m (25 a 31 lb.ft)
Torque da linha de descarga 32 a 40 N.m (24 a 29 lb.ft)
Torque da porca de fixação do cubo 14 N.m (10 lb.ft)
Torque do parafuso do conduto 26 N.m (19 ft.lb)

Bobina da embreagem Tomada de corrente em 12 volts 3,2 amperes


Resistência a 20°C 3,5 a 4,0 ohms

OU04339,0000142 –54–29NOV05–1/1

90
15
9

TM4815 (19APR06) 90-15-9 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=539
Sistema de Ar Condicionado

Informações Gerais

1. Não ligue o aquecedor do cilindro se este estiver


vazio.
2. Utilize botijões de 30 ou 50 libras.
3. Inverta o botijão de abastecimento (válvula no fundo)
para encher o cilindro.
4. Sempre use óculos de proteção quando trabalhar no
equipamento de ar condicionado.
5. Sempre use válvulas de retenção nas mangueiras.
6. Tenha certeza que as válvulas estão fechadas no
cilindro de carga antes de qualquer trabalho.

AG,LT04177,1396 –54–10NOV05–1/1

90
15
10

TM4815 (19APR06) 90-15-10 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=540
Sistema de Ar Condicionado

Enchendo o Cilindro

CUIDADO: Para evitar acidentes use sempre


óculos e luvas de segurança ao trabalhar no
sistema de ar-condicionado.

1. Certifique-se que todas as válvulas estejam


FECHADAS.
2. Inverta o tanque de suprimento (A) (válvula para baixo)
e conecte a mangueira amarela do tanque de
suprimento à válvula de alta pressão do cilindro (D).
3. Abra as válvulas do tanque de suprimento e de alta
pressão do cilindro.

NOTA: .: O indicador do manômetro do cilindro deslocará


e indicará pressão positiva.

4. Abra brevemente a válvula de baixa pressão(E) do


cilindro para aliviar a pressão no mesmo, fechando-a
em seguida.

–UN–22MAR99
5. Lı́quido refrigerante fluirá do tanque para o cilindro. O
nı́vel pode ser verificado no visor do cilindro.
6. Feche as válvulas do tanque de suprimento e de alta
pressão do cilindro.

CQ183160
NOTA: Nesta operação use a mangueira amarela

NOTA: Para melhorar a transferência do gás, é A—Butijão de gás R134a


B—Cilindro
recomendável resfriar o cilindro de gás em uma
C—Mangueira
geladeira cerca de 20 minutos. D—Válvula de alta pressão
E—Válvula de baixa pressão

90
15
11

AG,LT04177,1397 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-11 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=541
Sistema de Ar Condicionado

Limpeza do Sistema de Ar Condicionado

Toda a vez que o trator trabalhar com o sistema de


ar-condicionado aberto (exposto) ao meio ambiente, é
provável que ocorra contaminação (terra, poeira, óleos,
etc) interna dos componentes.

–UN–23APR99
IMPORTANTE: Sempre que o sistema for aberto
ocorrerá contaminação por umidade.

CQ183870
Se ocorrer a contaminação dos componentes, deve-se
proceder a limpeza de todo o sistema conforme o
procedimento a seguir:
A—Mangueira de alta pressão
Sequência de Operações: B—Mangueira de baixa pressão
C—Compressor
D—Bico de gás nitrogênio
1. Substitua o componente defeituoso.

NOTA: Os componentes de reposição do ar-condicionado


sempre deverão estar tampados.

2. Desconecte as duas mangueiras (A) e (B) do


compresssor (C).
3. Injete nitrogênio (gás) na mangueira (A) por
aproximadamente 30 segundos, sob uma pressão de
80 psi. O nitrogênio circulará por todo o sistema e
sairá pela mangueira (B).
4. Imediatamente após a operação acima, conecte as
duas mangueiras (A) e (B) no compressor (C).

NOTA: Não injetar nitrogênio no compressor (3).

90 Ferramentas:
15 Cilindro de nitrogênio.
12

AG,LT04177,1286 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-12 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=542
Sistema de Ar Condicionado

Evacuação do Sistema

CUIDADO: Para evitar acidentes use sempre


óculos e luvas de segurança ao trabalhar no
sistema de ar-condicionado.

–UN–26JAN99
NOTA: A evacuação do sistema faz a aspiração do ar do
sistema até obter o vácuo. Cada vez que se
descarrega o sistema é necessário fechar as

CQ176280
aberturas para evitar a entrada de ar e umidade.

1. Conecte a mangueira de alta pressão (vermelha) (G)


na linha de alta pressão do ar-condicionado do trator
(conexão próxima ao filtro) e aperte o "registro" do
engate rápido;
2. Conecte a mangueira de baixa pressão (azul) (H) na
linha de baixa pressão do ar-condicionado do trator e
aperte o "registro" do engate rápido;

–UN–23MAR99
3. Conecte a mangueira amarela à bomba de vácuo (C);
4. Verifique as pressões indicadas no manômetro (devem
estar próximas de zero) para certificar-se que não há
carga de R134a no sistema de ar-condicionado;

CQ183270
5. Abra as válvulas de alta e baixa pressão do jogo de
manômetros e ligar a bomba de vácuo;
6. O sistema deve alcançar um vácuo de 28.5 in. Hg num
perı́odo de 5 minutos. A—Válvula de alta pressão
7. Feche as válvulas de alta (A) e baixa (B) pressão do B—Válvula de baixa pressão
jogo de manômetros e desligue a bomba de vácuo (C). C—Bomba de vácuo
Aguarde durante 5 minutos. A indicação no manômetro D—Conjunto de manômetros duplos
não deve baixar mais de 1 in.Hg; F—Secador
G—Mangueira de alta pressão
H—Mangueira de baixa pressão
NOTA: No caso de não alcançar o vácuo especificado
90
em 5 minutos, revise todas as uniões em busca 15
de fugas. Pode ser necessário realizar-se um 13
“Teste de Fugas” descrito nesta Seção.

8. Abra novamente as válvulas de alta e baixa pressão


do jogo de manômetros e ligar a bomba de vácuo.
Extraia o ar do sistema de ar-condicionado durante
aproximadamente 30 minutos.
9. 9. Feche as válvulas de alta e baixa pressão do jogo
de manômetros e desligue a bomba de vácuo.
Desconecte a mangueira amarela da bomba de vácuo.

NOTA: Não abrir o sistema; o vácuo deve ser mantido


até que se carregue o sistema.

AG,LT04177,860 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-13 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=543
Sistema de Ar Condicionado

Adição de Óleo no Sistema de Ar


Condicionado

1. Conecte o injetor de óleo na mangueira amarela (C);


2. Abra a válvula (B) de carga do injetor de óleo.
3. Abra a válvula de baixa pressão do jogo de

–UN–22MAR99
manômetros.

NOTA: O vácuo do sistema absorverá o óleo para seu


interior.

CQ183200
4. Adicione 30 ml de óleo ao sistema.

NOTA: Quando for feita a substituição de um A—Injetor de óleo


B—Válvula
componente do sistema, adicione também a C—Mangueira amarela
quantidade correspondente para este
componente.

Quantidade aproximada de óleo dos componentes


do ar-condicionado
Em caso de que se tenha trocado um dos
componentes do ar-condicionado, desmontado e limpo,
adicione as seguintes quantidades de óleo ao circuito
de refrigeração.
• Condensador: 40 ml
• Evaporador: 40 ml
• Secador: 10 ml
• Tubos de refrigerante: 20 ml
• Compressor: 80 ml
• Mangueiras: 3 ml por 30 cm

5. Desconecte o injetor de óleo.


90
15
IMPORTANTE: O óleo refrigerante tem uma grande
14
afinidade com a água - isto significa
que atrai grande quantidade de
umidade da atmosfera. Por este
motivo, não deixar aberto o sistema e
o recipiente de óleo mais tempo do
que for necessário.

AG,LT04177,1398 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-14 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=544
Sistema de Ar Condicionado

Carga do Sistema de Ar-condicionado

CUIDADO: Para evitar avariar o compressor ao


carregar o refrigerante no lado de alta pressão
do sistema, é IMPRESCINDÍVEL desligar o

–UN–22MAR99
motor do trator.

1. Uma vez que o cilindro de carga tem a quantidade


necessária de R134a, ligar o aquecedor e deixar a

CQ183190
pressão interna do cilindro atingir 125 psi;

CUIDADO: A pressão não deve exceder a 140


psi no cilindro de gás. A—Mangueira amarela
B—Válvula de alta pressão
2. Certifique-se que todas as válvulas estejam fechadas C—Escala do cilindro
(jogo de manômetros e cilindro de carga);
3. Conecte a mangueira amarela do jogo de manômetros
à válvula de alta pressão do cilindro de carga (B);

IMPORTANTE: Um sistema projetado para utilizar


refrigerante R134a JAMAIS deve ser
carregado com R12.

4. Abra as válvulas de alta pressão(B) do cilindro de


carga e do jogo de manômetros (vermelha);

NOTA: O vácuo do sistema absorverá o R134a para seu


interior.

5. Carregar o sistema de ar-condicionado com 1,3 kg de


R134a. A quantidade é determinada por diferença de
nı́veis na escala graduada do cilindro de carga e
90
controlada fechando-se a válvula de alta pressão do 15
cilindro de carga. 15
Exemplo:
Valor indicado na escala — 2000 gr.
Quantidade necessária de refrigerante — 1300 gr.
Diferença: 2000 — 1300 = 700 gr.
6. Feche a válvula de alta pressão do jogo de
manômetros (vermelha);
7. Ligar o trator, deixando-o na lenta por aprox. 3 min
(para circular o óleo do compressor) com o termostato
e o ventilador no máximo (deixar o ar quente
desligado); em seguida aumentar e manter a rotação
do motor em 2000 rpm; nesta rotação, aguardar os
manômetros de baixa e alta estabilizarem e fazer a
leitura, verificando se está conforme a tabela de
pressões; após a leitura deixar o trator na lenta;

Continua na próxima página OU04339,0000143 –54–29NOV05–1/2

TM4815 (19APR06) 90-15-15 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=545
Sistema de Ar Condicionado

T. ambiente Pressão de alta Pressão de baixa


°C PSI PSI
11 a 15 80 a 100 3a9
16 a 21 80 a 130 6 a 15
22 a 26 100 a 170 9 a 18
27 a 32 120 a 190 12 a 23
33 a 38 130 a 210 15 a 29
39 a 43 190 a 260 18 a 30
44 a 49 215 a 305 25 a 35

8. Desconecte a mangueira de alta pressão (vermelha)


do sistema de ar-condicionado do trator; abra ambos
os registros (alta e baixa pressão) do jogo de
manômetros; observe os manômetros de baixa e alta
até que ocorra redução nas pressões dos mesmos e
em seguida feche ambos os registros do jogo de
manômetros.

NOTA: Ocorre redução nas pressões porque o sistema


de promove a sucção do restante de R134-A nas
mangueiras azul, vermelha e amarela através da
mangueira azul.

9. Para finalizar, desconecte a mangueira azul do


sistema de ar-condicionado.

90
15
OU04339,0000143 –54–29NOV05–2/2
16

Teste de Fugas

Realizar a prova de fugas exclusivamente em sistemas


em perfeito estado de funcionamento. Se o sistema
perdeu refrigerante, complete o nı́vel antes de localizar as
fugas.
–UN–26JAN99

Passe o detector eletrônico de fugas (A) por todo o


sistema. Ver também o “Manual de Operação e Testes” ,
Seção 290-10.
CQ176320

NOTA: Se possı́vel, verifique embaixo dos pontos de


fugas em potencial, já que o refrigerante 134a é
mais denso que o ar. As concentrações altas de
134a no ar podem afetar os resultados da prova.

AG,LT04177,864 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-16 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=546
Sistema de Ar Condicionado

Separação do Compressor

Descarregue o sistema.

Tire a correia de transmissão.

–UN–26JAN99
Retire a conexão das mangueiras (A) e (B) do
compressor.

Feche todas as aberturas e tubulações para evitar a

CQ176820
entrada de pó.

Tire o compressor (C).


A—Mangueira de alta pressão
B—Mangueira de baixa pressão
C—Compressor

AG,LT04177,865 –54–10NOV05–1/1

Verificação do Nı́vel do Compressor

Tire o distribuidor do compressor.

Retire o óleo refrigerante do compressor pela tubulação


de aspiração conectada a um recipiente graduado.

–UN–19SEP94
Observar a quantidade de óleo retirado do compressor.

Retire o óleo cuidando para não derramar fora do

LX004356
recipiente.
90
15
Carregar com óleo refrigerante segundo se descreve em 17
"Carga de óleo refrigerante".

NOTA: Substitua o secador cada vez que se intervenha


no sistema.

AG,LT04177,866 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-17 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=547
Sistema de Ar Condicionado

Desmontagem da Embreagem do
Compressor

NOTA: Não é necessário desconectar os canos de


refrigerante para desmontar a embreagem do
compressor.

–UN–17FEB99
Separação do cubo da embreagem

Segurar firmemente o cubo da embreagem por meio da

CQ177110
ferramenta JDG217 e remova a porca e a arruela do eixo
da embreagem.

AG,LT04177,867 –54–10NOV05–1/5

Separação do disco superior da embreagem Para esta


operação, utilize duas chaves de fenda.

–UN–26JAN99
CQ177070
90
15
AG,LT04177,867 –54–10NOV05–2/5
18

Separação do platô da embreagem

Retire os calços (A) do cubo da embreagem e utilizá-los


para montagem. –UN–26JAN99
CQ177080

Continua na próxima página AG,LT04177,867 –54–10NOV05–3/5

TM4815 (19APR06) 90-15-18 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=548
Sistema de Ar Condicionado

Remoção da polia

Retire o anel trava da polia.

Com um extrator universal, remova a polia.

–UN–26JAN99
CQ177090
–UN–26JAN99
CQ177100
AG,LT04177,867 –54–10NOV05–4/5

Separação da bobina

Retire o anel de segurança.


90
Desconecte o cabo da bobina no compressor e separa a 15
bobina. 19

–UN–14SEP94
NOTA: Ao instalar o anel de segurança, coloque o lado
rebaixado para cima.

LX004359
AG,LT04177,867 –54–10NOV05–5/5

TM4815 (19APR06) 90-15-19 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=549
Sistema de Ar Condicionado

Comprovação da Separação do Cubo da


Embreagem

Use um calibrador de lâminas para medir a separação


entre o cubo e o prato da embreagem, em três pontos
diferentes.

–UN–14SEP94
Gire meia volta o prato da embreagem e meça de novo a
separação em três pontos diferentes.

LX004360
A folga deve ser de 0,30 a 0,40 mm. Adicione ou retire
calços conforme a necessidade.

Aperte o parafuso de fixação do cubo da embreagem com


um torque de 15 N.m (11 ft.lb).

AG,LT04177,868 –54–10NOV05–1/1

Instalação do Compressor

Antes de instalá-lo, verifique que o compressor contém a


quantidade de óleo especificada.

NOTA: Um compressor novo utiliza 160 ml.

–UN–17FEB99
NOTA: Aplique óleo refrigerante sobre os anéis “O”
novos.

CQ176900
Instale o compressor.
90
15
20 Instale a correia de acionamento.

AG,LT04177,869 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-20 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=550
Sistema de Ar Condicionado

Separação e Instalação do Condensador

1. Descarregue o sistema de ar-condicionado


2. Desconecte as duas mangueiras de óleo (A) do
resfriador de óleo.
3. Desconecte as tubulações de refrigerante (B) do

–UN–17FEB99
condensador.
4. Vede os extremos abertos com tampas de plástico.
5. Tire o condensador. Retire o óleo refrigerante e
desfazer-se dele de forma ecológica.

CQ176910
NOTA: Aplique óleo refrigerante sobre os anéis “O”
novos.

6. Instale o condensador novo ou limpo.

NOTA: Substitua o secador cada vez que se intervenha


no sistema de ar-condicionado.

7. Evacue o sistema, carregue-o de refrigerante e


verifique-o.

NOTA: Carregar com óleo refrigerante novo, tal como se


descreve em "Carga de óleo refrigerante" e
"Capacidade do componentes do sistema de
ar-condicionado".

90
15
AG,LT04177,870 –54–10NOV05–1/1
21

TM4815 (19APR06) 90-15-21 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=551
Sistema de Ar Condicionado

Separação e Instalação do Secador

1. Descarregue o sistema de ar-condicionado.


2. Desconecte as tubulações do refrigerante.
3. Vede os extremos abertos com tampas plásticas.
4. Tire o secador (A).

–UN–18MAR97
IMPORTANTE: Assim que o material dessecante se
sature de umidade é necessária a
substituição do secador, já que em

LX1016244
caso contrário, o sistema se
contaminaria de umidade. Substitua o
secador cada vez que se intervenha
no sistema de ar-condicionado.

IMPORTANTE: Instale o secador horizontalmente. As


palavras "Top" ou "This side up"
devem ficar para cima.

NOTA: Aplique óleo refrigerante sobre os anéis “O”


novos.

5. Instale o secador.

NOTA: A tubulação de alta pressão até o secador deve


ser montada de modo que a válvula de alta
pressão fique na posição horizontal.

6. Evacue o sistema e adicione óleo refrigerante limpo.

90 NOTA: Carregue com óleo refrigerante novo, tal como se


15 descreve em "Carga de óleo refrigerante" e
22
"Capacidade do componentes do sistema de
ar-condicionado".

AG,LT04177,871 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-22 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=552
Sistema de Ar Condicionado

Substituição da Válvula de Expansão

Seguir o procedimento descrito anteriormente em


"Separação e instalação do evaporador e da válvula de
expansão".

–UN–15APR97
Tire os parafusos (A).

Extraia a válvula de expansão (C).

LX1016349
Aplique óleo refrigerante sobre os anéis “O” novos (B) e
instale-os no evaporador.

Fixe a nova válvula de expansão.

AG,LT04177,872 –54–10NOV05–1/1

90
15
23

TM4815 (19APR06) 90-15-23 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=553
Sistema de Ar Condicionado

Separação e Instalação do Evaporador e da


Válvula de Expansão

1. Descarregue o sistema de ar-condicionado e


calefação.
2. Tire o filtro de ar da cabine.

–UN–25FEB97
3. Tire a parte exterior do teto e tire a tampa1 da carcaça
do calefator/evaporador.
4. Desconecte as mangueiras de calefação (A) e as

LX1016266
tubulações de refrigerante (B) no evaporador.
5. Vede os extremos abertos com tampas plásticas.
6. Tire o tubo capilar do evaporador.
7. Retire o evaporador (C) e a válvula de expansão (D).
Tire o óleo refrigerante e desfazê-lo de modo que não
contamine o ambiente.
8. Instale um evaporador novo (ou limpo) e a válvula de
expansão.

NOTA: Substitua o secador cada vez que se abra o

–UN–25FEB97
sistema

9. Evacue o sistema, carregue com refrigerante e

LX1016267
verifique seu nı́vel e funcionamento.

NOTA: Carregue com óleo refrigerante novo como se


descreve em "Carga do óleo refrigerante" e
A— Mangueiras de calefação
"Capacidade dos componentes do sistema de
B— Tubulações de refrigerante
ar-condicionado". C—Evaporador
D—Válvula de expansão

90
15
24

1
Se equipado
AG,LT04177,873 –54–10NOV05–1/1

Instalação das Mangueiras de Evacuação de


Água de Condensação

IMPORTANTE: Verifique se ambas as mangueiras de


evacuação dispõe de laço
–UN–17FEB99

Formar um laço com a mangueira (A), fixá-las com a


abraçadeira (B) e posiciona-la num espaço livre do trator.
CQ176930

AG,LT04177,907 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-24 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=554
Sistema de Ar Condicionado

Disposição das Mangueiras de Evacuação da


Água de Condensação

As duas mangueiras de evacuação da água de


condensação se encontram atrás das peças (A) e dentro
das seções (B).

–UN–25FEB97
IMPORTANTE: Ambas mangueiras de evacuação
devem dispor de um laço.

LX1016268
–UN–22APR97
90
15
25

LX1016269

AG,LT04177,874 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-25 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=555
Sistema de Ar Condicionado

Separação e Instalação do Termostato

Tire o filtro de ar da cabine.

Tire a seção exterior do teto.

–UN–25FEB97
Tire a tampa da carcaça do calefator/evaporador.

Retire o tubo capilar (B) do evaporador.

LX1016271
Tire para fora do comando de controle da calefação e
separe a superfı́cie de controle da carcaça.

Desconecte os dois cabos (A). Tire o termostato (C).

IMPORTANTE: Não dobrar nem achatar o tubo


capilar. Instale novamente o tubo
capilar (B) no mesmo ponto em que
estava.

–UN–25FEB97
A—Cabo
B—Tubo capilar

LX1016270
C—Termostato

AG,LT04177,875 –54–10NOV05–1/1

Separação e Instalação do Interruptor de


Alta/baixa Pressão

90 NOTA: Ao separar ou instalar o interruptor de alta/baixa


15 pressão (A) não é necessário descarregar o

–UN–18MAR97
26 sistema, já que a conexão da tubulação está
equipado com uma válvula de retenção.

NOTA: Tire cuidadosamente os restos do anel “O” de

LX1016348
ambos extremos da conexão.

Instale sempre um anel “O” novo banhado em óleo PAG.

IMPORTANTE: Rosqueie lentamente o novo


interruptor (A) e apertá-lo com 16 N.m
(12 ft-lb).

AG,LT04177,876 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-15-26 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=556
Sistema de Ar Condicionado

Bomba de Vácuo — Informações Gerais

A bomba de vácuo de sistemas de ar-condicionado é uma


bomba de precisão que requer o mı́nimo necessário de
manutenção preventiva.

–UN–07APR99
• Mantenha o nı́vel do óleo recomendado.
• Use sempre o óleo “Caitlin” para a bomba de vácuo de
ar-condicionado.
• Troque sempre o óleo da bomba após 3 ou 5

CQ183780
evacuações, ou uma vez por mês, dependendo da
frequência de utilização da bomba.
• Se o sistema que você vai evacuar está contaminado, o
óleo da bomba deve ser trocado imediatamente após o A—Tampa de abastecimento de óleo
uso. B—Dreno de óleo
• As condições do óleo são crı́ticas para a durabilidade
da bomba de vácuo. Se o óleo estiver sujo ou
contaminado, a bomba de vácuo terá sua vida
reduzida.
• Periodicamente revise todas as conexões para ter
certeza que não existem vazamentos.

AG,LT04177,1417 –54–10NOV05–1/1

90
15
27

TM4815 (19APR06) 90-15-27 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=557
Sistema de Ar Condicionado

90
15
28

TM4815 (19APR06) 90-15-28 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=558
Grupo 20
Sistema de Calefação
Sistema de Calefação (Resumo de
Referências)

• Ventilador e Calefator, Desmontagem


• Retirada do Filtro de Ar da Cabine
• Separação e Instalação do Ventilador
• Separação e Instalação do Regulador de Calefação
• Separação da Carcaça do Calefator/Evaporador

OU04339,000013D –54–28NOV05–1/1

90
20
1

TM4815 (19APR06) 90-20-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=559
Sistema de Calefação

Ventilador e Calefator, Desmontagem

90
20
2

–UN–23APR97
LX1016273

A—Carcaça do D—Isolamento H—Resistência M—Interruptor do ventilador


calefator/evaporador E—Ventilador J—Suporte N—Superfı́cie de controle
B—Radiador F—Regulador de calefação K—Retorno a bomba de água O—Tubo de saı́da (2)
C—Fita vedante G—Mangueira de refrigerante L—Entrada do bloco motor
quente (retorno)
AG,LT04177,877 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-20-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=560
Sistema de Calefação

Retirada do Filtro de Ar da Cabine

Solte os parafusos (A) e retire a carcaça do filtro de ar.

–UN–11DEC96
LX1015598
AG,LT04177,878 –54–10NOV05–1/3

Abra os fechos (B) e retire o filtro de ar.

–UN–11DEC96
LX1015580
AG,LT04177,878 –54–10NOV05–2/3

Retire o filtro de ar de recirculação (C).

Troque o filtro de ar da cabine e o filtro de recirculação,


cada vez que se substitua o filtro de ar do motor. 90
20
NOTA: Para a limpeza do filtro de ar da cabine, consultar 3

–UN–25FEB97
o manual do operador.

LX1016275
AG,LT04177,878 –54–10NOV05–3/3

TM4815 (19APR06) 90-20-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=561
Sistema de Calefação

Separação e Instalação do Ventilador

1. Tire a seção exterior do teto.1


2. Tire a tampa da carcaça do calefator/evaporador.
3. Desconecte e retire os motores do ventilador (A).
4. Esvazie os sistemas de refrigeração e ar-condicionado.

–UN–25FEB97
5. Desconecte as mangueiras de refrigerante quente (B)
e as tubulações de refrigerante (C)2 no radiador ou na
válvula de expansão.

LX1016315
1
Se equipado

2
Somente tratores com ar-condicionado

AG,LT04177,879 –54–10NOV05–1/1

Separação e Instalação do Regulador de


Calefação

1. Tire o botão do comando de controle de temperatura.


2. Retire o filtro de ar da cabine.

–UN–18MAR97
3. Tire a seção exterior do teto.1
4. Tire a tampa da carcaça do calefator/evaporador.
5. Esvazie o sistema de refrigeração.
6. Desconecte as mangueiras de refrigerante quente (A)

LX1016274
do regulador de calefação.
90 7. Retire o regulador de calefação.
20
4

1
Se equipado
AG,LT04177,880 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-20-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=562
Sistema de Calefação

Separação da Carcaça do
Calefator/Evaporador

Esvazie os sistemas de refrigeração e ar-condicionado.1

–UN–18MAR97
Tire o filtro de ar da cabine.

Tire as duas peças que ocultam as mangueiras de


evacuação da água de condensação.1

LX1016343
Desconecte as duas mangueiras de evacuação da água
de condensação da carcaça do calefator/evaporador.

Tire a seção exterior do teto da cabine.

Tire a tampa da carcaça do calefator/evaporador (B).

Desconecte e tire as mangueiras de calefação (D).

–UN–18MAR97
Desconecte as tubulações de refrigerante de válvula de
expansão2 e vede os extremos com tampas plásticas.

LX1016344
Desconecte as ligações dos dois motores do ventilador ou
do interruptor termostático.2

Passe as mangueiras de calefação, as tubulações de


refrigerante2 e os cabos pelas aberturas (C) da carcaça.

CUIDADO: Ao proceder a separação da carcaça


do calefator/evaporador, lembrar que tem um
peso considerável.

–UN–18MAR97
90
Tire os parafusos (A) de cada lado (8 no total). 20
5
Retire para trás a carcaça do calefator/evaporador.

LX1016341

1
Só tratores com ar-condicionado

2
Se equipado

AG,LT04177,881 –54–10NOV05–1/1

TM4815 (19APR06) 90-20-5 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=563
Sistema de Calefação

90
20
6

TM4815 (19APR06) 90-20-6 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=564
Grupo 25
Cabine
Cabine - Resumo de Referências

Especificações

Separação da Estrutura de Proteção da Cabine

GL04739,000051C –54–18APR06–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Separador a caixa de comando final, Torque de aperto 530 N.m (400 lb-ft)
parafusos

Suporte frontal a estrutura de Torque de aperto 200 N.m (145 lb-ft)


proteção principal da cabine,
parafusos

Suporte de montagem traseiro a Torque de aperto 220 N.m (160 lb-ft)


estrutura de proteção da cabine,
porcas

Estrutura de proteção da cabine ao Torque de aperto 35 N.m (25 lb-ft)


suporte frontal ou separador traseiro,
ou ao suporte traseiro, parafusos
90
25
Maçaneta ao poste da porta, Torque de aperto 35 N.m (25 lb-ft) 1
parafusos

Espelho superior ao poste da porta, Torque de aperto 35 N.m (25 lb-ft)


parafusos

Fechadura da cabine ao poste da Torque de aperto 90 N.m (65 lb-ft)


porta

GL04739,00004F0 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 90-25-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=565
Cabine

Separação da Estrutura de Proteção da


Cabine

Para a saparação da cabine, consulte o Grupo 00.

CUIDADO: Em caso de afrouxe os parafusos de


fixação da estrutura de proteção da cabine,
assegure-se de instalar as peças corretamente
a fim de manter a proteção para o operador.
Aperte os parafusos com o torque especificado.

O capotamento do trator pode criar uma deformação da


estrutura da cabine. Em caso de qualquer tipo de
deformação da estrutura da cabine, é necessário sua
substituição a fim de manter a proteção adequada para o

–UN–01DEC95
operador.

As peças da estrutura de proteção não devem ser


soldadas, limadas nem cortadas. Estas operações podem

LX000752
limitar a eficácia da estrutura na hora de proteger o
operador em caso de capotamento do trator.

GL04739,00004F1 –54–12APR06–1/1

90
25
2

TM4815 (19APR06) 90-25-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=566
Grupo 30
Diversos
Tabela de Conversão

Comprimento Exemplo:
1m = 100 cm
1m = 3,28084 pé
1m = 39,370079 pol Necessito apertar os parafusos de uma tampa com um
1m = 1,093613 jarda torque de 0,5 kg.m. Disponho de um torquı́metro com
1m = 9,433962 palmos escala em lb.pé.
1 pé = 12 pol
1 milha = 1.609,344 m — Faça a conversão de kg.m para lb.pé, utilizando a
Área
tabela:
1 m2 = 1.550,0031 pol2
1 m2 = 10,76391 pé2 O fator é de 7,22.
1 m2 = 10.000 cm2 Multiplicando os valores e simplificando as unidades,
1 hectare = 2,471054 acres fica:
Massa
0,5 x 7,22 = 3,61.
1 kg = 2,204623 lb Portanto, o torque é de 3,61 lb.pé

Força — Se o torque especificado está em lb.pé e o


1 kg = 9,80665 N torquı́metro disponı́vel é em kg.m, então divide-se pelo
1 ton = 1.000 kg
fator de conversão.
Torque
1 kg.m = 10 N.m Outro exemplo:
1 kg.m = 7,22 lb.pé
1 kg.m = 86,64 lb.pol Pressão especificada de 2 kg/cm2 e a escala do
1 lb.pé = 12 lb.pol
1 lb.pol = 1,154 Kg.cm manômetro disponı́vel está em psi (lb/pol2).
1 lb.pé = 13,85 Kg.cm
Pela tabela acima, o fator de conversão é de 14,22.
Pressão Multiplicando os valores e simplificando as unidades,
1 atm = 101,325 kPa
fica:
1 kPa = 7,500638 mm Hg
1 kPa = 1000 N/m2 2 x 14,22 = 28,44.
1 kPa = 101,971621 Kg/m2
1 N/cm2 = 1,450377 PSI (Lb/pol2) Potanto, a pressão é de 28,44 psi.
1 Kg/cm2 = 14,22 PSI (Lb/pol2) 90
1 N/cm2 = 208,855472 Lb/pé2 30
1 bar = 10 N/cm2 1
1 N/cm2 = 100 mili bar

Volume
1 Galão (US) = 3,785412 L
1L = 1000 cm3
1L = 1 dm3
1 pé3 = 28,316847 l
1L = 61,023744 pol3

Potência
1 HP = 735,5 W
1 CV = 746 W
1 kW = 3.412,14245 Btu/h
1 kW = 1,35 CV

GL04739,00004F2 –54–12APR06–1/1

TM4815 (19APR06) 90-30-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=567
Diversos

90
30
2

TM4815 (19APR06) 90-30-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=568
Seção 99
Ferramentas Especiais
Conteúdo

Página

Grupo 05—Ferramentas de Confecção Própria


Ferramentas de Confecção Própria. . . . . . . . . .99-05-1

99

TM4815 (19APR06) 99-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Conteúdo

99

TM4815 (19APR06) 99-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Grupo 05
Ferramentas de Confecção Própria
Ferramentas de Confecção Própria

As ferramentas fabricadas são aquelas que a fábrica tem


identificado como necessárias para a manutenção
adequada e que podem ser fabricas nas instalações do
concessionário.

Use as informações dadas nesta seção para fabricar as


ferramentas necessárias para efetuar os trabalhos de
manutenção corretamente.

GL04739,00004F3 –54–12APR06–1/10

Bloco de madeira de construção própria.

Serve para remover e instalar o pino da mola do pedal da


embreagem.

–UN–19SEP94
LX001761
GL04739,00004F3 –54–12APR06–2/10

Ferramenta de apoio . . . . . . . . . . . . confecção própria

Fixação das molas e esferas do câmbio para fazer a


regulagem do mecanismo da caixa de grupos.

–UN–08NOV95
LX012709
99
APlaca de aço de 25 x 10 x 145 mm. 05
1

GL04739,00004F3 –54–12APR06–3/10

Continua na próxima página GL04739,00004F3 –54–12APR06–4/10

TM4815 (19APR06) 99-05-1 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=571
Ferramentas de Confecção Própria

Adaptador (para prender) de confecção própria

Utilize junto com o suporte de montagem D0500ST

–UN–10NOV94
D05106ST
GL04739,00004F3 –54–12APR06–5/10

99
05
2 –UN–28FEB96
RW5268L

A—Parafusos 3/8x2 pol. (2) B—Arruela plana (2) C—Porca 3/8 pol. D—Placa (6,35 x 38,1 mm)

Adaptador de caixa DFRW29. Revisão da resistência ao giro.

Continua na próxima página GL04739,00004F3 –54–12APR06–6/10

TM4815 (19APR06) 99-05-2 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=572
Ferramentas de Confecção Própria

–UN–21APR89
RW5269L
Extrator de eixos DFRW301

1
Ferramenta fabricada pelo concssionário
GL04739,00004F3 –54–12APR06–7/10

Ajuda para a montagem do eixo de saı́da (com TDP


intercambiável).
99
05
A—Mandril 3
B—Mandril (guia) –UN–19SEP94
LX001782

Continua na próxima página GL04739,00004F3 –54–12APR06–8/10

TM4815 (19APR06) 99-05-3 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=573
Ferramentas de Confecção Própria

Suporte para prender engate rápido na morsa.

–UN–23JUN00
CQ198510
GL04739,00004F3 –54–12APR06–9/10

99
05
4
–UN–08MAR00
CQ195150

Conjunto de solda. Tubo de 20x35x1,5 mm

Ferramenta de elevação (conjuntos Remova/Instale o conjunto da mesa dianteira.


leves).......CQ40316

GL04739,00004F3 –54–12APR06–10/10

TM4815 (19APR06) 99-05-4 Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=574
Índice alfabético
Página Página

A Bomba de Lubrificação da Transmissão — Vista em


Corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-22
Acionamento da Bomba Hidráulica Bomba (Eaton) — Especificações . . . . . . . . .70-30-1
Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-20-2 Bomba Hidráulica de 40 cm3 — Vista
Acionamento da Transmissão . . . . . . . . . . . 55 -05-2 explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-16
Acionamento do Câmbio de Marchas . . . . . . 55 -05-3 Bomba Hidráulica e Bomba de Carga . . . . . .70-25-2
Acionamento dos Grupos . . . . . . . . . . . . . . . 55 -05-4 Bomba Hidráulica, Desmontagem, Comprovação e
Água de Condensação Montagem da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-18
disposição das mangueiras. . . . . . . . . . . .90-15-25 Bomba Hidráulica, Instalação . . . . . . . . . . . .70-25-14
instalação das mangueiras . . . . . . . . . . . .90-15-24 Bomba Hidráulica, Montagem. . . . . . . . . . . .70-30-10
Ajsute da Pré-carga dos Rolamentos do Eixo da Bomba Hidráulica, Separação . . . . . . . . . . .70-25-13
Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-23 Bomba Hidráulica, Separação da Base da . . .70-30-9
Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos do Prato Bomba Hidráulica, Substituição do Controlador
Oscilante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-22 da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-9
Ajuste da Válvula do Levante . . . . . . . . . . . . .70-20-5 Bomba Hidráulica, transmissão . . . . . . . . . . .56-20-1
Ajuste da Válvula Sensora de Carga . . . . . .70-25-13
Ajuste do Rolamento de Rolos Cônicos do
Contra-eixo da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-18
Amortecedor de Torção, Instalação . . . . . . . .56-05-5 C
Amortecedor de Torção, Separação . . . . . . . .56-05-4
Amortecedor de Torção, Troca do Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-25-1
Rolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-4 Caixa
Ar Condicionado da TDP, separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-6
adição de óleo no sistema . . . . . . . . . . . .90-15-14 Caixa da Ponte, Desmontagem e Montagem
evacuação do sistema . . . . . . . . . . . . . . .90-15-13 da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-14
limpeza do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-12 Caixa de Descida da TDM . . . . . . . . . . . . . . .56-10-1
manejo do refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-6 Caixa de Elevação, Substituição dos Mancais
normas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-5 da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-10
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-2 Caixa de Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-2
teste de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-16 Caixa de Grupos — Vista em Corte . . . . . . 55 -20-12
Auporte Para Reparos, Instalação da Transmissão Caixa de Grupos, Informação de Reparação . . . . .55
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-13 -20-4
Caixa de Grupos, Instalação . . . . . . . . . . . 55 -00-13
Caixa de Planetários, Desmontagem dos
Componentes da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-49
B Caixa de Planetários, Montagem dos Componentes
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-55
Barra de Tração Oscilante . . . . . . . . . . . . . . .80-85-1 Caixa do Diferencial, Instalação . . . . . . . . . .56-00-15
Base da Bomba, Montagem . . . . . . . . . . . . . .70-30-9 Caixa do Diferencial, Remoção . . . . . . . . . .56-00-10
Bloqueio de Estacionamento — Vista Explodida . .55 Caixa PowrQuad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-3
-20-21 instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-9
Bomba separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-3
de vácuo, informações gerais . . . . . . . . . .90-15-27 Calefação Indx
1
Bomba Albaruz, Instruções de Montagem separação e instalação do regulador . . . . .90-20-4
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-5 sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-2
Bomba Albaruz, Troca do Retentor da . . . . . .70-31-8 Câmbio de Marchas, Acionameto . . . . . . . . . 55 -05-3
Bomba de Carga, Desmontagem . . . . . . . . . .70-25-6 Chassis
Bomba de Carga, Instalação . . . . . . . . . . . . .70-25-8 principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-65-1
Bomba de Carga, Montagem . . . . . . . . . . . . .70-25-7 Chassis principal
Bomba de Carga, Separação . . . . . . . . . . . . .70-25-4 remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-65-4
Bomba de Engrenagem Albaruz, Vista Cilindro
Explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-1 do ar condicionado, enchendo . . . . . . . . .90-15-11
Bomba de Engrenagens — (Albarus) . . . . . . .70-31-1 Cilindro do Eixo Oscilante, Montagem . . . . . .70-35-9

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-1Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=1
Índice alfabético

Página Página

Cilindro do Levante — Vista em Corte . . . . . .70-35-7 Desmontagem do Diferencial Traseiro . . . . . .56-15-6


Cilindro Hidráulico do Levante, Reparação . . .70-35-8 Desmontagem do Eixo Articulado (cardan). . .56-05-7
Cilindros de Elevação, Remoção . . . . . . . . . .70-35-6 Desmontagem do Porta-planetário . . . . . . . .56-25-10
Comandos da Válvula de Controle Remoto — Desmontagem dos Componentes da Caixa de
VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1 Planetários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-49
Componentes da Bomba — (Eaton) . . . . . . . .70-30-3 Desmontagem dos Componentes da Caixa do Freio
Componentes da Transmissão PowrQuad . . . . . . .55 de Retrocesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-42
-10-10 Desmontagem dos Trambuladores e Garfos . . . . .55
Componentes Internos da Transmissão -20-8
PowrQuad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-11 Desmontagem e Montagem da Caixa da
Compressor Ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-14
desmontagem da embreagem. . . . . . . . . .90-15-18 Desmontagem e Montagem do Conjunto da
instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-20 Embreagem de Comando Direto. . . . . . . 55 -10-53
separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-17 Desmontagem e Montagem do Conjunto de
verificação do nı́vel de óleo . . . . . . . . . . .90-15-17 Porta-inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-45
Comprovação da Válvula de Descarga. . . . . .70-15-7 Desmontagem e Montagem do Eixo. . . . . . .56-25-15
Condensador Desmontagem e Montagem do Porta-planetários de
sepraçãoe instalação . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-21 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-40
Conexão Desmontagem, Comprovação e Montagem da
do Cabo da VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-2 Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-18
Conexões Hidráulicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-6 Desmontagem, Comprovação e Montagem do
Conjunto da Embreagem de Comando Direto . . . .55 Controlador Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . .70-25-11
-10-53 Desmontagem, Inspeção e Montagem da Válvula do
Conjunto de Embreagem de Levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-2
Tração/Porta-inversor . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-44 Desmontagem, Inspeção e Montagem da, Válvula do
Conjunto de Planetários de Entrada — Vista em Levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-2
Corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-41 Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-1
Conjunto do Sensor de Tração. . . . . . . . . . . .70-35-3 Diferencial Traseiro — Vista Explodida. . . . . .56-15-5
Contra-eixo (540/1000 rpm) . . . . . . . . . . . . .56-30-17 Diferencial, Regulagem da Folga Entre Dentes
Controlador da Bomba Hidráulica — Vista do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-13
Explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-10 Diferencial, Regulagem da Pré-carga do . . .56-15-12
Controlador Hidráulico, Desmontage Comprovação e Direção
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-11 Desmontagem, Inspeção e Montagem da
Controlador, Regulagem do . . . . . . . . . . . . .70-25-12 Válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-5
Controle Remoto Montagem da Válvula . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-6
válvulas e conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-2 válvula, vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-4
Direção e Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-1
Discos de Freio, Reparação . . . . . . . . . . . . . .60-15-3
Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-30-1
D
Drenar o Sistema Hidráulico. . . . . . . . . . . . . .70-10-6

Depósito de Óleo, Limitador . . . . . . . . . . . . . .70-25-8


Indx Desmontagem
2
da Transmissão da TDP . . . . . . . . . . . . . .56-30-13
do Corpo da Válvula da Direção . . . . . . . . .60-05-7 E
Desmontagem da Bomba de Carga . . . . . . . .70-25-6
Desmontagem da Embreagem da TDM . . . . .56-10-4 Eixo
Desmontagem da Tampa de Acionamento . . . . . . .55 de saida da TDP, reparação . . . . . . . . . . .56-30-15
-20-5 Eixo Articulado (cardan), Desmontagem. . . . .56-05-7
Desmontagem do Conjunto da Caixa do Freio de Eixo Articulado, Montagem . . . . . . . . . . . . . . .56-05-8
Retrocesso/Planetários . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-38 Eixo da Transmissão — Vista Explodida . . 55 -20-19
Desmontagem do Conjunto de Embreagem da Eixo da Transmissão, Instalação . . . . . . . . 55 -20-24
TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-6 Eixo da Transmissão, Reparação . . . . . . . . 55 -20-22

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-2Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=2
Índice alfabético

Página Página

Eixo de Saı́da da TDP (540/1000 Folga Entre Dentes do Diferencial,


intercambiável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-14 Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-13
Eixo de Saı́da e Contra-eixo, Vista em Freio de Retrocesso, Desmontagem . . . . . 55 -10-42
Corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-12 Freio de Retrocesso, Montagem dos Componentes
Eixo de Transmissão Articulado da TDM, do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-58
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3
Eixo de Transmissão Articulado da TDM,
Separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-2
Eixo de Transmissão Articulado do Motor, G
Separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3
Eixo de Transmissão Articulado (Motor), Garfos, Instale e Ajuste os . . . . . . . . . . . . . 55 -20-10
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-6
Eixo de Transmissão e Amortecedor de
Torção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-1
Eixo dianteiro
4x4, remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-60-2
I
Eixo Principal — Vista Explodida . . . . . . . . 55 -20-18
Eixo, Desmontagem e Montagem do . . . . . .56-25-15 Identificação das Válvulas de Controle
Embreagem Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7
do compressor de ar condicionado, Instalação
desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-18 da Caixa PowrQuad . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-9
Embreagem da TDM, Desmontagem do Conjunto da Embreagem da TDP . . . . . . . . . . . . . .56-30-11
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-6 Instalação da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . .70-25-14
Embreagem da TDM, Montagem . . . . . . . . .56-10-11 Instalação da Caixa da Ponte. . . . . . . . . . . .56-25-17
Embreagem da TDM, Montagem do Conjunto Instalação da Caixa da TDP. . . . . . . . . . . . .56-30-20
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-8 Instalação da Caixa de Grupos . . . . . . . . . 55 -00-13
Embreagem da TDP — Vista em Corte . . . . .56-10-3 Instalação da Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . . .55
Embreagem da Tração Dianteira . . . . . . . . . .56-10-1 -10-27
Embreagem da Tração Dianteira Mecânica, Instalação da Caixa do Diferencial . . . . . . . .56-00-15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-9 Instalação da Embreagem da Tração Dianteira
Engate rápido Mecânica (TDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-9
manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-21 Instalação da Placa de Fechamento. . . . . . . .70-15-9
Estrutura de Proteção da Cabine, Instalação da Tampa Dianteira da
Separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-25-2 Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . .55
Evaporador -10-28
e válvula de expansão, separação e Instalação da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-24
instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-24 Instalação da Transmissão no Suporte Para
Extração do Eixo de Transmissão . . . . . . . 55 -20-16 Reparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-13
Extração do Eixo Principal . . . . . . . . . . . . . 55 -20-14 Instalação da Válvula VCR . . . . . . . . . . . . . . .70-15-9
Instalação do Eixo de Transmissão . . . . . . 55 -20-24
Instalação do Eixo de Transmissão Articulado da
TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3
Indx
Instalação do Eixo de Transmissão Articulado 3
F (Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-6
Instalação do Eixo Principal . . . . . . . . . . . . 55 -20-26
Ferramenta Instalação do Porta-planetários e Medição da
de confecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-05-1 Resistência ao Giro. . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-18
Filtro de Ar Instalação dos Discos de Freio. . . . . . . . . . . .60-15-5
da cabine, retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-3 Instruções de Montagem da Bomba de Engrenagem
Folga Axial do Eixo da Transmissão, Albaruz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-5
Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-28 Interruptor
Folga Axial do Eixo de Transmissão, de alta/baixa pressão, separação e
Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-25 instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-26

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-3Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=3
Índice alfabético

Página Página

L P

Limitador do Depósito de Óleo . . . . . . . . . . . .70-25-8 Pedais do Freio


Limpeza regulagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-4
do Sistema de Ar Condicionado . . . . . . . .90-15-12 Pinhão e Cremalheira
montagem da roda traseira . . . . . . . . . . . . .80-80-4
Plataforma e Cabine do Operador . . . . . . . . .90-00-1
Porta-planetário — Vista Explodida . . . . . . .56-25-11
M Porta-planetários e Medição da Resistência ao Giro,
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-18
Mangueiras Posição do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-26
de refrigerante, torque de aperto. . . . . . . . .90-15-5 Prato Oscilante, Ajuste da Pré-carga dos
Manutenção Rolamentos do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-22
engate rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-21 Pré-carga do Diferencial, Regulagem . . . . . .56-15-12
Mecanismo do Câmbio — Seção Transversal . . . .55 Pré-carga dos Rolamentos do Eixo da Bomba,
-20-13 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-23
Mecanismo do Câmbio — Vista Explodida . . . . . . .55 Preparativos para Reparos na Caixa de Grupos . .55
-20-20 -20-5
Mecanismo do Câmbio, Regulagem . . . . . . 55 -20-29
Molas Novas, Especificações Para. . . . . . . 55 -10-16
Montagem
da Transmissão da TDP . . . . . . . . . . . . . .56-30-18 R
da Válvula da Direção. . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-6
Montagem da Base da Bomba . . . . . . . . . . . .70-30-9 Redução Final — Vista Explodida . . . . . . . . .56-25-8
Montagem da Bomba Hidráulica. . . . . . . . . .70-30-10 Reduções Finais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-25-1
Montagem da Embreagem da TDM . . . . . . .56-10-11 Reduções Finais, Instalação. . . . . . . . . . . . .56-00-20
Montagem da Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-11 Reduções Finais, Remoção . . . . . . . . . . . . .56-00-17
Montagem do Conjunto da Caixa de Refrigerante
Planetários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-61 armazenamento dos recipientes . . . . . . . . .90-15-7
Montagem do Conjunto da Embreagem da do ar condicionado, manejo . . . . . . . . . . . .90-15-6
TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-10-8 R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-7
Montagem do Diferencial Traseiro . . . . . . . . .56-15-9 Regulagem
Montagem do Eixo Articulado. . . . . . . . . . . . .56-05-8 da Folga do Cubo da embreagem da
Montagem do Porta-planetários . . . . . . . . . .56-25-12 TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-10
Montagem dos Componentes da Caixa de da Pressão com as Válvulas de Controle
Planetários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-55 Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-20
Montagem dos Componentes do Freio de do Cabo da VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-5
Retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-58 dos Pedais do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-4
Montagem e Instalação da Caixa de Válvulas de Regulagem da Folga Axial do Eixo de
Câmbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-38 Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -20-25
Montagem Final do Redutor . . . . . . . . . . . . . .60-15-5 Regulagem da Folga Entre Dentes do
Diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-13
Indx Regulagem da Pré-carga do Diferencial . . . .56-15-12
4
N Regulagem da Troca de Marchas. . . . . . . . . 55 -05-2
Regulagem da Válvula de Compensação . . .70-25-12
Nı́vel de Óleo Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7 Regulagem do Controlador. . . . . . . . . . . . . .70-25-12
Normas de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--1 Regulagem do Mecanismo do Câmbio . . . . 55 -20-29
Remoção
do chassis principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-65-4
do Filtro de Ar da Cabine . . . . . . . . . . . . . .90-20-3
O Remoção da Caixa do Diferencial . . . . . . . .56-00-10
Remoção da Embreagem da Tração . . . . . . .56-00-7
Óleo Hidráulico, Nı́vel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7 Remoção das Reduções Finais . . . . . . . . . .56-00-17

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-4Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=4
Índice alfabético

Página Página

Remova e Instale o Trinquete do Park . . . . . 55 -20-7 Separação do Amortecedor de Torção . . . . . .56-05-4


Reparação Separação do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . .56-15-3
da Eletroválvula da TDP . . . . . . . . . . . . . .56-30-22 Separação do Eixo de Transmissão Articulado da
da Embreagem da TDP . . . . . . . . . . . . . . .56-30-8 TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-2
do Eixo de Saı́da . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-15 Separação do Eixo de Transmissão Articulado do
Reparação da Bomba da Transmissão. . . . 55 -10-22 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-3
Reparação da Válvula Prioritária . . . . . . . . . .70-15-6 Separação do Porta-planetários . . . . . . . . . . .56-25-9
Reparação do Cilindro Hidráulico do Separaçõa da Caixa do Eixo . . . . . . . . . . . .56-25-13
Levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-8 Sistema
Reparação do Eixo da Transmissão . . . . . . 55 -20-22 de Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-2
Reparação dos Discos de Freio . . . . . . . . . . .60-15-3 Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1
Reparação e Instalação da Tampa do Câmbio. . . .55 Sistema Hidráulico, Drenar. . . . . . . . . . . . . . .70-10-6
-20-30 Substituição da Válvula Limitadora de Pressão da
Revisão da Válvula de Óleo Lubrificante . . . .70-25-8 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
Roda Substituição da Válvula Limitadora de Pressão do
dianteira, instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-5 Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
traseira, instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-5 Substituição do Controlador da Bomba
Rodas Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-9
dianteiras e traseiras. . . . . . . . . . . . . . . . . .80-80-1 Substituição do Sensor de Tração e do Suporte
dianteiras ou traseiras, remoção . . . . . . . . .80-80-3 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-4
traseiras com pinhão e cremalheira . . . . . .80-80-4 Substituição dos Braços/Eixos de Alavancas de
Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas . . . . . . .55
-10-31
Substituição dos Mancais da Caixa de
S Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-10
Substituição dos Selos de Eixos e Alavancas de
Sangria dos Freios . . . . . . . . . . . . . .60-10-8, 60-15-6 Avanço-Retrocesso/Seletor de Marchas . . . . . . .55
Secador -10-30
sepração e instalação . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-22 Suporte
Sensor de Tração / Cilindro do Levante . . . . .70-35-1 do eixo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-75-1
Sensor de Tração e do Suporte Tensor, do Eixo Dianteiro, instalação. . . . . . . . . . . .80-75-7
Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-35-4
Separação
da Caixa da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-6
da caixa PowrQuad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-3 T
da Embreagem da TDP . . . . . . . . . . . . . . .56-30-8
do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-15-17 Tampa Dianteira da Transmissão . . . . . . . . 55 -10-28
Separação da Base da Bomba Hidráulica . . .70-30-9 TDP
Separação da Bomba de Carga . . . . . . . . . . .70-25-4 Desmontagem da Transmissão. . . . . . . . .56-30-13
Separação da Bomba Hidráulica . . . . . . . . .70-25-13 Instalação da Embreagem . . . . . . . . . . . .56-30-11
Separação da Caixa de Grupos . . . . . . . . . 55 -00-11 Montagem da Transmissão. . . . . . . . . . . .56-30-18
Separação da Caixa de Válvula de Controle de reparação da eletroválvula . . . . . . . . . . . .56-30-22
Indx
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-29 Reparação da Embreagem . . . . . . . . . . . . .56-30-8 5
Separação da Caixa Dianteira de Válvulas. . . . . . .55 Separação da Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-6
-10-14 Separação da Embreagem . . . . . . . . . . . . .56-30-8
Separação da Estrutura de Proteção da Troca do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-11
Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-25-2 TDP Traseira
Separação da Tampa Frontal da Anel O na TDP reversı́vel, substituição. . . .56-30-6
Transmissão/Caixa Dianteira de Válvulas . . . . . .55 Substituição do anel de vedação do eixo de
-10-14 saı́da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-5
Separação da TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-22 Válvula moduladora da TDP,
Separação da Válvula da Embreagem da recondicionamento . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-21
Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -10-17 Válvula moduladora, remoção. . . . . . . . . .56-30-21

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-5Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=5
Índice alfabético

Página Página

TDP (540/1000 rpm) — Vista em Corte . . . . .56-30-7 Embreagem de avanço com planetária de
TDP, Ajuste do Rolamento de Rolos Cônicos do acionamento (avanço/retrocesso),
Contra-eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-18 instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-97
TDP, Ajuste dos Rolamentos de Rolos Embreagem de avanço com planetária de
Cônicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-19 acionamento (avanço/retrocesso),
TDP, Instalação da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-24 manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-85
TDP, Instalação da Caixa da . . . . . . . . . . . .56-30-20 Embreagem de avanço com planetária de
TDP, Instalação da Válvula de Controle . . . .56-30-22 acionamento (avanço/retrocesso), remoção. . .55
TDP, Separação da . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-00-22 -15-85
Termostato Engrenagens planetárias de acionamento,
separação e instalação . . . . . . . . . . . . . . .90-15-26 instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-58
Teste Engrenagens planetárias de acionamento,
de fugas no ar concionado . . . . . . . . . . . .90-15-16 manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-52
Tomada de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-2 Transmissão PowrQuad:
Torque de Aperto Equipamentos e ferramentas de manutenção . . .55
das mangueiras de refrigerante . . . . . . . . .90-15-5 -15-3
Tração Dianteira Ferramentas Especiais ou Essenciais . . . . 55 -15-2
instalação da ponte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-60-4 Transmissão PowrQuad
remoção da ponte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-60-2 Filtro de óleo,.substituição. . . . . . . . . . . . 55 -15-15
Trambulador — Vista em Corte . . . . . . . . . . 55 -20-8 Freio B1, recondicionando . . . . . . . . . . . 55 -15-63
Transmissão da Bomba Hidráulica . . . . . . . . .56-20-1 Freio B2, recondicionando . . . . . . . . . . . 55 -15-66
Transmissão de Força (sem transmissão) . . .56-00-1 Freio B3, recondicionando . . . . . . . . . . . 55 -15-68
Transmissão PowrdQuad . . . . . . . . . . . . . . . 55 -00-1 Freio de retrocesso, instalação . . . . . . . . 55 -15-84
Transmissão PowrQuad Freio de retrocesso, manutenção . . . . . . 55 -15-81
Bomba de ar, manutenção . . . . . . . . . . . 55 -15-48 Freio de retrocesso, remoção . . . . . . . . . 55 -15-81
Transmissão PowrQuad:
Bomba de óleo da transmissão, instalação . . . . .55
Outros materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-4
-15-50
Transmissão PowrQuad
Bomba de óleo da transmissão, manutenção . . .55
Planetárias de acionamento, remoção . . 55 -15-51
-15-45
Sensor de temperatura e interruptores de pressão,
Bomba de óleo da transmissão, remoção . . . . . .55
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-13
-15-44
Transmissão PowrQuad:
Caixa de válvulas do câmbio, separação e
Sumário de referência. . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-1
instalação (com módulo PowrQuad de
Transmissão PowrQuad
acionamento mecânico). . . . . . . . . . . . 55 -15-39
Tampa frontal da transmissão, separação e
Caixa de válvulas frontal, separação e
instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-28
instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-15 Válvula do pedal da embreagem, separação e
Caixa do freio B1, instalação . . . . . . . . . 55 -15-65 instalação (com módulo PowrQuad de
Caixa do freio B1, remoção . . . . . . . . . . 55 -15-63 acionamento mecânico). . . . . . . . . . . . 55 -15-34
Caixa do freio B2-B3, instalação . . . . . . . 55 -15-70 Válvulas da caixa de válvulas do câmbio,
Caixa do freio B2-B3, remoção . . . . . . . . 55 -15-66 separação e instalação (com módulo
Cartucho do filtro de óleo; separação e PowrQuad de acionamento mecânico) . . . . 55 -15-41
Indx instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -15-14 Válvulas da caixa de válvulas frontal, separação e
6 Circuito de segurança de partida (com módulo instalação (com módulo PowrQuad de
PowrQuad de acionamento mecânico) . . . . . .55 acionamento mecânico). . . . . . . . . . . . 55 -15-18
-15-12 Válvulas da tampa frontal da transmissão,
Transmissão PowrQuad: separação e instalação (com módulo
Componentes Transmissão. . . . . . . . . . . 55 -15-11 PowrQuad de acionamento mecânico) . . . . 55 -15-30
Transmissão PowrQuad Trinquete do Park, Remova e Instale o . . . . 55 -20-7
Eixo de saida, substituição . . . . . . . . . . . 55 -15-98 Troca
Embreagem C4, instalação . . . . . . . . . . . 55 -15-79 do Freio da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-30-11
Embreagem C4, recondicionamento . . . . 55 -15-71 Troca do Retentor da Bomba de Engrenagens
Embreagem C4, remoção . . . . . . . . . . . . 55 -15-71 Albaruz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-31-8

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-6Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=6
Índice alfabético

Página Página

Troca do Rolamento do Amortecedor de Válvulas da Tampa Dianteira da Transmissão . . . .55


Torção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-05-4 -10-16
Válvulas de Controle Remoto,
Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-7
Válvulas de Controle Remoto, Separação . . .70-10-7
V Válvulas de Disco. . . . . . . . . . . . . . .70-15-4, 70-15-5
Válvulas de Retenção dos Canos de
Válvula Fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-25-8
de Controle Remoto Série 100 . . . . . . . . . .70-10-9 Válvulas do Comando Hidráulico . . . . . . . . . .70-15-1
de Controle Remoto (VCR) Série 300, Válvulas, nstalação da Caixa Dianteira de . . . . . . .55
desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-12 -10-27
de Controle Remoto, instalção . . . . . . . . .70-10-18 VCR
de Direção — Vista Explodida . . . . . . . . . .60-05-4 Conexão do Cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-2
de direção, Desmontagem, Inspeção e regulagem do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-5 Ventilador
de expansão, substituição. . . . . . . . . . . . .90-15-23 e calefator, desmontagem. . . . . . . . . . . . . .90-20-2
Válvula da Direção, Desmontagem. . . . . . . . .60-05-7 separação e instalação . . . . . . . . . . . . . . . .90-20-4
Válvula da Direção, Remoção e Verificação dos Freios . . . . . . . . . . .60-10-9, 60-15-6
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3 Vista Explodida do Conjunto de Discos do
Válvula da Embreagem da Tração, Instalação . . . .55 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-15-3
-10-20
Válvula da Embreagem da Tração, Separação. . . .55
-10-17
Válvula de Compensação, Regulagem . . . . .70-25-12
Válvula de Controle de
Avanço/Neutro/Retrocesso . . . . . . . . . . . 55 -10-35
Válvula de Controle Remoto Série 101,
Comprovação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-10
Válvula de Descarga, Comprovação. . . . . . . .70-15-7
Válvula de disco
substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-10-19
Válvula de Óleo Lubrificante, Revisção . . . . .70-25-8
Válvula de Velocidades — Vista em Corte . . . . . . .55
-10-37
Válvula do Freio
desmontagem e inspeção . . . . . . . . . . . . . .60-10-5
procedimentos de reparo . . . . . . . . . . . . . .60-10-3
remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-10-4
Válvula do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . . .70-20-1
Válvula do Levante, Ajuste . . . . . . . . . . . . . . .70-20-5
Válvula do Levante, Remoção e
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-20-1
Indx
Válvula Limitadora de Pressão da Direção, 7
Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
Válvula Limitadora de Pressão do Sistema,
Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-15-8
Válvula Moduladora - Vista em Corte . . . . . 55 -10-33
Válvula Prioritária, Comprovação . . . . . . . . . .70-15-7
Válvula Sensora de Carga, Ajuste . . . . . . . .70-25-13
Válvulas da Caixa de Controle de Câmbio . . . . . . .55
-10-32
Válvulas da Caixa de Planetários . . . . . . . . 55 -10-34
Válvulas da Caixa Dianteira . . . . . . . . . . . . 55 -10-15

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-7Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=7
Índice alfabético

Indx
8

TM4815 (19APR06) Índice alfabético-8Trator 7500 e 7505 John Deere — Reparação


042406
PN=8

Você também pode gostar