Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Este manual é válido para compressores com número de série superior a BRP076034.
Web-site: http://www.atlascopco.com.br
GARANTIAS
A Atlas Copco assegura ao Contratante, durante o período e condições adiante referidos, garantia quanto ao conserto ou
reparação, a título gratuito, do produto vendido ou de seus componentes ou acessórios de fabricação própria que venham a
apresentar comprovados defeitos de fabricação, desde que não sejam provenientes de mal uso ou culpa do Contratante.
Os prazos de garantia são contados a partir da data da emissão da(s) nota(s) fiscal(is), estendendo-se:
a. para compressores estacionários ou portáteis: 18 (dezoito) meses após a emissão da nota fiscal ou 12 (doze) meses após a
entrega técnica, prevalecendo o prazo que ocorrer primeiro, e 24 (vinte e quatro) meses para o elemento compressor.
b. para outros equipamentos: pelo período de 18 (dezoito) meses após a emissão da nota fiscal ou 12 (doze) meses após a
entrega técnica, prevalecendo o prazo que ocorrer primeiro.
Nenhum reparo, modificação ou substituição, a título de garantia, prorrogará os prazos acima, quer para o equipamento em si,
quer para os acessórios ou componentes substituídos.
As garantias instituídas pelo presente instrumento referem-se exclusivamente aos componentes de fabricação própria. Com
relação a componentes, motores e acessórios fabricados por terceiros, as garantias são as estabelecidas pelos respectivos
fabricantes, e de sua exclusiva responsabilidade.
A eficácia das presentes garantias está condicionada à imediata comunicação por escrito do Contratante à Atlas Copco sobre o
defeito constatado, sendo expressamente proibida qualquer intervenção do Contratante ou de terceiros no produto ou equipamento,
sob pena de perda da garantia.
a. compressores estacionários instalados ou montados pelo Contratante, sem vistoria e aprovação da Atlas Copco; exceto os
modelos GX.
c. manutenção inadequada ou incorreta dos equipamentos ou produtos, incluindo: (i) realização de modificações não
autorizadas; e (ii) inobservância das instruções da Atlas Copco quanto à manutenção, lubrificação deficiente ou irregular;
d. emprego de peças ou acessórios não originais ou não aprovados pela Atlas Copco;
f. sobrecarga de trabalho não previamente autorizada pela Atlas Copco, por escrito;
h. danos decorrentes de caso fortuito ou de força maior, como os resultados de incêndio, inundações, depredação, greve,
tumulto ou ações danosas do gênero, entre outros;
j. estar o Contratante em mora ou inadimplente no pagamento do preço estabelecido pelo contrato de Venda e Compra.
Nenhum defeito de fabricação poderá ser considerado motivo justo para o Contratante faltar ao cumprimento das obrigações que
lhe incumbem na forma deste instrumento e da proposta inclusa.
Os serviços relacionados às presentes garantias serão executados nas oficinas previamente autorizadas pela Atlas Copco, sendo
de responsabilidade do Contratante a entrega e retirada dos produtos nesses locais, e as respectivas despesas de transporte e
seguro. A critério exclusivo da Atlas Copco, os serviços em garantia poderão ser prestados nos estabelecimentos do Contratante.
Neste caso, todas as despesas relacionadas com quilometragem ou passagem aérea, tempo de viagem, alimentação e hospedagem
de técnicos e/ou mecânicos deverão ser pagas pelo Contratante.
2 0015 0003 61
ÍNDICE
5.10.1 Introdução ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 45
3 Regulador Elektronikon ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 11 5.10.2 Armazenamento e preservação
3.1 Regulador Elektronikon ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 11 antes da instalação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
45
3.2 Painel de controle ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 12 5.10.3 Preservação após instalação ○ ○ ○ ○ ○ 46
3.3 Teclas de função ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 13 4.10.4 Movimentação e transporte ○ ○ ○ ○ ○ 46
3.4 Teclas de navegação ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 14
3.5 Botão de parada de emergência 14 6 Manutenção ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 46
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
"As instruções com relação ao procedimento de armazenagem e manutenção dos componentes elétricos (inversor, chave de
partida soft start, painel elétrico, motores elétricos) devem ser consultadas nos manuais do fornecedor (em formato eletrônico)
que é entregue junto com o compressor".
0015 0003 61 3
1 Precauções de segurança Precauções durante a instalação
A Atlas Copco não se responsabiliza por quaisquer 3. Quaisquer flanges cegas, bujões, tampas e sacos anticon-
danos ou ferimentos resultantes do fato de se negli- densação deverão ser removidos antes de se proceder à
genciar estas precauções, ou devidos à não obser- ligação dos tubos.
vância dos cuidados necessários à instalação, operação,
manutenção ou reparo, mesmo que não expressamente 4. As mangueiras de ar deverão ser do tamanho correto e
mencionados. adequadas para a pressão de trabalho. Não utilizar man-
gueiras gastas, danificadas ou deterioradas. Os tubos
de distribuição e as ligações deverão ser do tamanho
Precauções gerais correto e adequados para a pressão de trabalho.
10. Não remover ou danificar os dispositivos de segurança, Precauções durante a manutenção ou reparo
as proteções ou os isolamentos instalados na máquina.
Cada recipiente sob pressão ou auxiliar instalado fora da 1. Usar sempre óculos de proteção.
máquina para conter ar a uma pressão superior à atmosférica
deverá estar protegido por um ou mais dispositivos de 2. Utilizar apenas as ferramentas corretas para o trabalho
liberação de pressão, conforme o necessário. de manutenção e reparo.
Consultar também as precauções de segurança seguintes: 3. Utilizar apenas peças sobresselentes genuínas.
Precauções de segurança durante o funcionamento e 4. Todo e qualquer trabalho de manutenção deve ser efe-
Precauções de segurança durante a manutenção. tuado apenas quando a máquina tiver arrefecido.
Estas precauções aplicam-se a máquinas que proces-
sem ou consumam ar ou gás inerte. O processamento 5. Um sinal de aviso com uma inscrição do gênero “Trabalhos
de qualquer outro gás requer precauções de segurança em curso; não arrancar” deverá ser afixado no equipamen-
adicionais, específicas das aplicações aqui não men- to de partida.
cionadas.
Algumas precauções são gerais e abrangem diversos 6. As pessoas que controlam máquinas à distância deverão
tipos de máquinas e equipamentos; por isso, algumas tomar as precauções adequadas, para se certificarem de
declarações podem não ser aplicáveis à sua máquina. que não há ninguém verificando ou tebalhando na
máquina. Para tal, dever ser afixado um aviso adequado
no equipamento de partida remota.
1.4 Precauções de segurança durante a manu- 7. Fechar a válvula de saída de ar do compressor antes de
tenção ou reparo ligar ou desligar um tubo.
2.1 Introducão
Os modelos GA110 até GA160 são compressores de um estágio de compressão, de parafuso lubrificado, acionados por um
motor elétrico com carenagem acústica.
Os modelos com abreviações "GA" de GA110 a GA160 são refrigerados a ar, e aqueles abreviados "GAW", a água.
Os compressores estão disponíveis para uma pressão máxima de trabalho de : 6.9, 8.6, 10,4 ou 13,8 bar (e)
• Filtro de ar
• Elemento compressor
• Reservatório de ar / Separador de óleo
• Resfriador de ar
• Resfriador de óleo
• Motor de acionamento
• Caixa de engrenagens
• Conjunto de admissão / regulagem
• Sistema de controle Elektronikon®
• Dispositivos de segurança
8 0015 0003 61
2.2 Sistema de regulagem
Fluxograma
Fluxograma
Referência Designação
A Para o resfriador de ar
B Para o/Do resfriador de óleo
0015 0003 61 9
Sistema de regulagem
O regulador mantém a pressão da rede dentro de limites de pressão programáveis, fazendo o compressor entrar em carga e em
vazio automaticamente, dependendo do consumo de ar. Também protege o compressor e monitora os componentes sujeitos a
assistência.
Funcionamento em vazio
Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o
limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga), a válvula solenóide (5) é desativada pelo regulador Elektronikon (1).
O êmbolo da válvula solenóide (5) desloca-se no sentido descendente por ação da mola:
Fase Descrição
1 O êmbolo da válvula solenóide (5) corta o fornecimento da pressão do reservatório em direção à câmara (2).
2 A pressão de controle existente na câmara (2) é liberada para a atmosfera. O êmbolo (3) da válvula de descarga (4) é
movimentado pela pressão no reservatório de ar, permitindo a passagem de pressão do reservatório de ar para a câmara (6).
4 Um pequeno fluxo de ar continua a ser captado através do canal (8), sendo expelido do reservatório através do canal (10)
para a admissão de ar.
5 O débito de ar é parado (0%) e o compressor funciona em vazio, enquanto a câmara (6) mantém uma sobrepressão constante
(pressão de descarga do reservatório menos a queda de pressão da Válvula de Descarga (4)).
Funcionamento em carga
Quando a pressão da rede diminui para o limite inferior da pressão de trabalho (pressão de carga), a válvula solenóide (5) é
ativada. O êmbolo da válvula solenóide (5) desloca-se no sentido ascendente por ação da mola:
Fase Descrição
1 O êmbolo da válvula solenóide (5) abre o fornecimento da pressão do reservatório em direção à câmara (2). O êmbolo (3) da
válvula de descarga (4) movimenta-se, fechando a passagem de pressão de ar para a câmara (6).
2 A válvula (7) movimenta-se para baixo, uma vez que a pressão na câmara (6) cai abaixo da pressão atmosférica, abrindo a
admissão de ar para o elemento compressor.
3 O débito de ar é retomado (100%) e o compressor funciona com carga, enquanto o conjunto pistão-barra-válvula fica
apenas rodeado de pressão atmosférica.
10 0015 0003 61
3 Regulador Elektronikon programado, o compressor pára. Esta situação será indicada
no visor (1) e o LED de alarme geral (2) fica intermitente.
Aviso de assistência
Corte de funcionamento
Regulador Elektronikon
Painel de controle
Peças e funções
3 Teclas de navegação Teclas para se deslocar no visor, para cima ou para baixo.
7 LED de alarme geral Está aceso se existir uma condição de aviso de corte de
funcionamento.
9 Botão de parada programada Botão para parar o compressor. O LED (8) apaga-se.
12 0015 0003 61
3.3 Teclas de função
Painel de controle
Teclas de função
As funções das teclas variam conforme o menu visualizado. A função ativa é mostrada imediatamente acima da tecla correspondente.
As funções mais comuns estão listadas abaixo:
Designação Função
0015 0003 61 13
3.4 Teclas de navegação
Painel de controle
Enquanto estiver visível na extremidade direita do visor uma seta voltada para baixo, pode ser utilizada a tecla de navegação com
o mesmo símbolo para ver o item seguinte.
Enquanto estiver visível na extremidade direita do visor uma seta voltada para cima, pode ser utilizada a tecla de navegação com
o mesmo símbolo para ver o item anterior.
Painel de controle
Se ocorrer uma parada de emergência, o elemento compressor é imediatamente parado e a válvula solenóide é desativada pelo
regulador Elektronikon ®. Não é atingido o estado de alívio. A válvula de retenção evita o fluxo de retorno do óleo devido à
inversão da rotação do elemento compressor.
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou reparo, esperar o compressor parar e abrir o seccionador
(instalação do cliente) para desligar a energia do compressor.
Fechar a válvula de saída de ar e abrir as válvulas de dreno manual de condensados para despressurizar o sistema de ar.
Aplicar todas as precauções de segurança relevantes.
14 0015 0003 61
3.6 Acesso a menus Procedimento
O visor indica:
Função
Painel de controle
• No caso de o compressor estar desligado, o LED (1) fica • A tela indica que a temperatura na saída do elemento
intermitente. compressor 1 excede o nível programado de aviso de
• No caso de um corte de funcionamento devido à tempe- corte de funcionamento.
ratura demasiado elevada na saída do elemento com- • Se necessário, parar o compressor através do botão de
pressor: parada programada (4) e esperar o compressor parar.
• Desligar a energia, inspecionara e solucionar.
• A mensagem de aviso desaparece automaticamente assim
“Saída do Elemento” 114 °C que desaparecer a condição de aviso.
“Avaria” “Máximo” 110°C
“Menu”*** “Ajuda” ***”Reset” Existe um aviso de assistência
F1 F2 F3
• O LED (1) fica aceso. A tela principal muda para uma tela
• Os indicadores (***) estão intermitentes. A tela mostra a semelhante ao abaixo:
leitura efetiva e o parâmetro de corte de funcionamento.
• Continua a ser possível percorrer outros menus, por exem- “Saída do Compressor” 7,0 bar
plo, para verificar os valores de outros parâmetros.
“*Necessita Assistência*”
Ao regressar ao menu “Dados de Estado”, a opção “Avarias” “Menu”*** ***”Vazio”
está intermitente. Esta opção pode ser selecionada apertando F1 F2 F3
o tabulador (2) para regressar a à tela de corte de funcionamento
acima. Os indicadores (***) estão intermitentes e a mensagem de
aviso de assistência aparece.
Rearme de corte de funcionamento
Apertar a tecla Menu (F1) e o tabulador (2) para selecionar o
• Desligar a energia e solucionar o problema. Após solucionar
menu “Dados de Estado”; à opção “Assistência” está
e desaparecer a condição de corte de funcionamento, ligar
intermitente.
a energia e apertar a tecla “Reset” (F3).
• Apertar as teclas “Menu” e “Tela Prin” para regressar à
Percorrer o visor até esta opção e seleciona-la apertando o
tela principal e tornar a arrancar o compressor através do
tabulador (2); duas opções podem ficar intermitentes:
botão de partida (3).
• “Entradas”, se o nível de assistência programado de um
Existe uma mensagem de aviso de corte de funcionamento componente tiver sido excedido (por exemplo, a queda
de pressão máxima do filtro de ar).
Um nível de aviso de corte de funcionamento é um nível • “Plano”: se o intervalo de um plano de assistência for
programável abaixo do nível de corte de funcionamento. excedido.
• Se existir um aviso de corte de funcionamento, o LED (1) Parar o compressor e desligar a energia.
fica aceso. A tela principal muda para uma tela semelhante
ao abaixo:
16 0015 0003 61
No caso de a mensagem de assistência se referir a “Entradas” 3.10 Menu Contadores
(filtro de ar): substituir o filtro, ligar a energia, percorrer o menu
“Dados de Estado” até “Entradas” e apertar a tecla “Reset” Painel de controle
(Rearme) para rearmar a mensagem de assistência.
Painel de controle
Função
Para acessar:
• Às horas de funcionamento
• Às horas de funcionamento em carga
• O número de partidas do motor
• O número de horas de funcionamento do (módulo do)
regulador energizado
• O número de ciclos de carga
Procedimento
Acessar informação respeitando aos dados efetivamente • Apertar a tecla “Menu” (F1).
medidos e ao estado de algumas leituras, como a proteção de • Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção
sobrecarga do motor. Consultar o fluxo de menu na seção “Contadores” esteja seguida de uma seta horizontal.
Programas de controle. • Apertar o tabulador (2) para Ativar o menu.
• Apertando a tecla de seta (1), os dados acima mencionados
Procedimento podem ser encontrados.
A partir da tela principal (ver Menu Tela principal): Exemplo de uma tela Contadores
0015 0003 61 17
3.11 Menu Teste 3.13 Modificação de parâmetros
Função
Função
Para efetuar um teste do visor, ou seja, para verificar se o visor
e os LEDs ainda estão intactos.
Para modificar diversos parâmetros. Consultar o fluxo de menu
na seção Programas de controle .
Procedimento
Procedimento
• Partindo da tela principal (ver Menu Tela principal),
apertar a tecla “Menu” (F1).
A partir da tela principal (ver Menu Tela principal):
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a
opção “Teste” esteja seguida de uma seta horizontal.
• Apertar a tecla “Menu” (F1).
• Ativar o menu apertando a tecla (2).
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção
“Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta
Para efetuar um teste do visor:
horizontal.
• Ativar o menu apertando o tabulador (2).
• Se necessário, percorrer o menu até que a opção “Teste
• O primeiro item (“Parâmetros”) será seguido por uma
da tela” esteja seguida de uma seta horizontal.
seta horizontal.
• Apertar a tecla(2).
• Apertar o tabulador (2): aparecem os primeiros itens e os
• Durante o teste, o regulador gera uma série de padrões
respectivos parâmetros.
no visor, que permitem ao operador verificar se cada pixel
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que o
ainda funciona normalmente; simultaneamente, os LEDs
parâmetro a ser modificado esteja seguido de uma seta
acendem.
horizontal.
• Apertar a tecla “Menu” (F1) para regressar ao submenu.
Modificação do valor de pressão em carga
3.12 Menu Modificar parâmetros Caso se pretenda, o operador pode programar duas bandas de
pressão (Pressão de Carga/Pressão de Alívio e Pressão de
Função Carga 2/Pressão de Alívio 2).
Para modificar diversos parâmetros programáveis: • Consultar a seção Procedimento para selecionar “Pressão
de Carga”.
• Parâmetros do motor do ventilador (ver seção Modificação • A tela mostra o parâmetro atual. Para modificar este
de parâmetros do motor do ventilador). parâmetro, apertar a tecla “Modificar” (F2); o parâmetro
• Parâmetros (consultar a seção Modificação de parâmetros). fica intermitente.
• Proteções (consultar a seção Modificação de proteções). • Pode ser usada a tecla “Limites” (F2) para encontrar as
• Parâmetros de planos de assistência (consultar a seção limitações do parâmetro.
Modificação dos parâmetros de planos de assistência). • Utilizar as teclas de navegação (1) para modificar o parâmetro.
• Parâmetros da função de relógio (consultar a seção • Apertar a tecla “Programar” (F1) para programar o novo
Modificação dos parâmetros da função de relógio). valor ou a tecla “Cancelar” (F3) para cancelar a operação
• Parâmetros de configuração (consultar a seção Modificação de modificação.
de parâmetros de configuração). • O procedimento para modificar a pressão de outros parâ-
metros é semelhante.
18 0015 0003 61
O regulador não aceita novos valores que ultrapassem Modificação dos parâmetros para a temperatura do elemento
as limitações. Apertar a tecla “Limites” para verificar compressor
as limitações do parâmetro. Consultar Parâmetros
programáveis para os parâmetros mais importantes. • Consultar a seção Procedimento acima para selecionar o
parâmetro “Saída do Elemento”.
• A tela (ver exemplo abaixo) mostra a temperatura atual na
3.14 Modificação de parâmetros de proteção primeira linha e o parâmetro do corte de funcionamento
na terceira linha. Para modificar o parâmetro, apertar a
Painel de controle tecla “Modificar” (F2); o parâmetro fica intermitente.
• A tecla “Limites” (F2) pode ser usada para encontrar os
limites do parâmetro.
• Utilizar as teclas de navegação (1) para modificar o parâmetro.
• Apertar “Programar” (F1) para programar o novo valor,
ou “Cancelar” (F3) para cancelar a operação demodificação.
• A tela (ver exemplo abaixo) mostra uma seta horizontal
que indica que o valor do aviso de corte de funcionamento
pode ser modificado (o procedimento é semelhante ao
descrito acima) .
• O procedimento para modificar outros itens é semelhante.
Para alguns parâmetros, pode ser programado um atraso.
“Saída do Elemento” 94 °C
→
“Avaria” “Máximo” 110°C
Função “Menu” “Modificar”
F1 F2 F3
Para modificar os parâmetros de proteção:
O regulador não aceita novos valores que ultrapassem
• “Avaria”, por exemplo, para a temperatura de saída do os limites. Apertar a tecla “Limites” para verificar os
elemento compressor limites do parâmetro. Consultar Parâmetros programá-
• “Avaria”, por exemplo, para a temperatura de saída do veis para os parâmetros mais importantes.
elemento compressor
• “Alarme”, por exemplo, para a temperatura do ponto de
orvalho 3.15 Modificação dos planos de assistência
• “Service warning”, por exemplo, para a queda de pressão
máxima sobre o filtro de ar Função
Para verificar diversas condições do compressor, por exemplo, Para modificar os intervalos de horas para os níveis de
o estado do botão de parada de emergência. Alguns parâmetros assistência.
não podem ser modificados.
Planos de assistência
Procedimento
As ações de assistência a serem efetuadas são agrupadas em
planos designados Nível de Assistência A, B, C ou D. Ao ser
A partir da tela principal (ver Menu Tela principal):
atingido um intervalo, aparece uma mensagem na tela,
indicando que Planos de Assistência deverão ser efetuados.
• Apertar a tecla “Menu” (F1).
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção
Consultar sempre o seu Centro de Clientes da Atlas
“Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta
Copco no caso de pretendera alteração de qualquer
horizontal.
temporizador. Os intervalos não podem exceder os
• Ativar o menu apertando o tabulador (2).
valores nominais programados.
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção
“Proteções” esteja seguida de uma seta horizontal.
• Apertar o tabulador (2): aparecem os primeiros itens.
• Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que o item
a ser modificado esteja seguido de uma seta horizontal e
a pertar o tabulador (2).
0015 0003 61 19
3.16 Programação da função relógio • Utilizar as teclas de navegação (1) até que o dia em que
um comando deve ser programado esteja seguindo de
Painel de controle uma seta horizontal. Apertar o tabulador (2); aparece a
seguinte tela:
-:- ---------------- →
-:- ----------------
-:- ---------------- ↓
20 0015 0003 61
• Apertar a tecla “Modificar”: “Inativo” começa a piscar. minutos e a indicação de partida/parada/banda de pressão.
• Apertar a tecla de sentido descendente (1): “Inativo” • Apertar a tecla “Programar” para programar o novo comando,
muda para “Ativo”. ou a tecla “Cancelar” para abandonar sem reprogramar.
• Apertar a tecla “Programar”. Adicionar um comando no final de uma lista existente
• Partindo da tela principal, apertar a tecla “Menu” (F1),
É necessário programar os comandos de partida/ apertar a tecla de sentido descendente até que a opção
parada por ordem cronológica sucessiva. Programar “Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta hori-
os comandos de Segunda a Domingo, por exemplo: zontal.
• 07.30 Partida do Compressor • Ativar o menu apertando o tabulador (2).
• 07.30 Banda de Pressões 1 • Utilizar a tecla de sentido descendente (1) para percorrer
• 08.30 Banda de Pressões 2 o visor até que a opção “Função de Relógio” esteja
• 18.00 Parada do Compressor seguida de uma seta horizontal. Apertar o tabulador;
Certificar-se de que a função de temporizador está aparece a seguinte tela:
ativada (“Ativo”). Caso contrário, os comandos de
partida/parada programados não são executados. “Função de Relógio” →
O temporizador pode ser novamente desativado. “Inativo”
Nesse caso, os comandos de partida/parada progra- .
mados não são executados (mas permanecem na “Menu” “Modificar” “Apagar”
memória do regulador). F1 F2 F3
Modificação de um comando Supor que o comando para parar o compressor às 18:00 tem de
ser adicionado à lista de Segunda
Supor que o comando para parar o compressor no Sábado às
18:00 é para ser modificado: parada às 17 horas em vez das 18 • Apertar o tabulador (2); aparece a seguinte tela:
horas.
“Segunda” →
• Partindo da tela principal, apertar a tecla “Menu” (F1), “Terça”
apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção “Quarta” ↓
“Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta hori- “Menu” “Apagar”
zontal. F1 F2 F3
• Ativar o menu apertando o tabulador (2).
• Utilizar a tecla de sentido descendente (1) para percorrer • Percorrer o visor até que “Segunda” esteja seguido de
o visor até que a opção “Função de Relógio” esteja uma seta horizontal. Apertar o tabulador (2). Percorrer
seguida de uma seta horizontal. Apertar o tabulador; os comandos de partida/parada/banda de pressão do
aparece a seguinte tela: compressor até a primeira linha de comando vazia estar
indicada pela seta horizontal.
“Função de Relógio” → • Apertar a tecla “Modificar”; os primeiros dois dígitos
“Inativo” começam a piscar. Introduzir “18:00 Compressor Stop”
. (18:00 Parada do Compressor) utilizando as teclas de
“Menu” “Modificar” “Apagar” navegação (1) para modificar um campo e o tabulador (2)
F1 F2 F3 para saltar de um campo para outro.
• Apertar a tecla “Programar” para programar o novo
• Apertar o tabulador (2); aparece a seguinte tela: comando, ou a tecla “Cancelar” para abandonar sem
reprogramar.
“Segunda” →
“Terça” Adicionar um comando entre dois comandos existentes
“Quarta” ↓
“Menu” “Apagar” Supor que o comando “17:00 Banda de Pressões 2” tem de ser
F1 F2 F3 adicionado à seguinte lista:
• Percorrer o visor até que “Sábado” esteja seguido por • 06:00 Partida do Compressor
uma seta horizontal. Apertar o tabulador (2). Se necessá- • 06:00 Banda de Pressões 1
rio, percorrer os comandos até o comando a ser modificado • 18.00 Parada do Compressor
estar seguido de uma seta horizontal.
Apertar a tecla “Modificar”; os primeiros dois dígitos do O regulador não permite a introdução de um novo comando,
comando começam a piscar. Modificar, conforme preten- situado antes do último comando na lista cronológica.
dido, utilizando as teclas de navegação, ou seja, no
exemplo acima mudar de “18” para “17” utilizando a tecla Percorrer o visor até o comando antes do qual o novo comando
de sentido ascendente (1). tem de ser introduzido estar seguido de uma seta horizontal
• Se necessário, apertar o tabulador (2) a fim de avançar (no exemplo acima: “18:00 Parada do Compressor”) e apertar a
para o campo seguinte a modificar, a indicação dos tecla “Modificar”.
0015 0003 61 21
Alterar este comando para o novo comando (no exemplo acima: Função
“17:00 Banda de Pressões 2”).
Para modificar diversos parâmetros. Consultar o fluxo de menu
Apertar a tecla de sentido descendente, adicionar o último na seção Programas de controle .
comando da lista (no exemplo acima: “18:00 Parada do
Compressor”) e apertar a tecla “Programar”. Procedimento
• Partindo da tela principal, apertar a tecla “Menu” (F1), • Apertar a tecla “Menu” (F1).
apertar a tecla de sentido descendente até que a opção • Apertar a tecla de sentido descendente (1) até que a opção
“Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta hori- “Modificar Parâmetros” esteja seguida de uma seta apon-
zontal. tando para a direita.
• Ativar o menu apertando o tabulador (2). • Ativar o menu apertando o tabulador (2).
• Utilizar as teclas de navegação (1) para percorrer o visor • Apertar a tecla de sentido descendente (1) para percorrer
até que a opção “Função Relógio” esteja seguida de uma o visor até que a opção “Configuração” esteja seguida
seta horizontal. Apertar o tabulador; aparece a seguinte de uma seta horizontal.
tela: • Ativar o menu apertando o tabulador (2): aparece o
primeiro item. Percorrer o visor até a opção a ser modificada
“Função de Relógio” → estar seguida de uma seta horizontal. Selecionar a opção
“Inativo” apertando o tabulador (2).
. • No caso da opção “Hora”, a segunda linha da tela indica
“Menu” “Modificar” “Apagar” a definição atual - por exemplo, “14:30”. Para modificar
F1 F2 F3 esta definição, apertar a tecla “Modificar” (F2); o primeiro
campo (“ 14”) fica intermitente.
Eliminar todos os comandos • Utilizar as teclas de navegação (1) para alterar a definição
e, em seguida, apertar o tabulador (2) para avançar para
• Apertar a tecla “Apagar” na tela acima. Aparece uma o campo seguinte (“30”). A definição deste campo pode
pergunta para confirmar a operação de apagar. ser então modificada com as teclas de navegação (1).
• Apertar a tecla “Programar” (F1) para programar o novo
Eliminar todos os comandos relacionados com um dia específico valor, ou a tecla “Cancelar” (F3) para cancelar a operação
de modificação (é mantido o valor original).
• Percorrer o visor até o dia desejado estar seguido por • O procedimento para modificar outros parâmetros é
uma seta horizontal. Apertar a tecla “Apagar”; aparece semelhante.
uma pergunta para confirmar a operação de apagar.
Programação dos modos de controle do compressor
Eliminar um comando específico
O compressor pode ser controlado localmente, remotamente
• Percorrer o visor até que o comando a ser eliminado esteja ou através de uma rede de área local (LAN).
seguido de uma seta horizontal. Apertar a tecla “Apagar”;
aparece uma pergunta para confirmar a operação de Procedimento
apagar.
• Ativar o menu “Configuração” conforme o descrito acima.
.
“M.C.C-Md.Ctrl.Compressor” “Controle Local”
.
“Programar” “Cancelar”
F1 F2 F3
“Tempo. Assistência”
“Horas Totais” →
7971 “Horas” ↓
“Menu” “Reset”
F1 F2 F3
“Tempo. Anterior” ↑
Quando é atingido o intervalo de um plano de assistência,
aparece uma mensagem na tela; ver seção Dados de estado . “Nível” A
Após efetuar as ações de assistência dos níveis 4008 “Horas”
correspondentes indicados, os temporizadores têm de ser “Voltar”
rearmados. F1 F2 F3
0015 0003 61 23
3.19 Menu Dados salvos
Painel de controle
Função
Para acessar alguns dados guardados pelo regulador. Estes dados são:
Procedimento
24 0015 0003 61
3.20 Parâmetros programáveis
Parâmetros de regulagem
0015 0003 61 25
Parâmetros de proteção
26 0015 0003 61
Planos de assistência
Entradas analógicas
Terminologia
Termo Explicação
Período de parada Depois de parar automaticamente, o compressor permanece parado durante o tempo de
requerido/Tempo parada mínimo (aprox. 20 segundos), independentemente da pressão da rede de ar. Em
de parada mínimo funcionamento automático, o compressor não é parado pelo regulador até que seja esperado
um período de paralização igual, pelo menos, à soma do tempo de parada mínimo e do período
de parada requerido. No entanto, se a diminuição na pressão da rede de ar conduzir à ne-
cessidade de se partir novamente o compressor, o regulador partirá o compressor após o
tempo de parada mínimo.
Tempo de Este é o período dentro do qual a energia tem de ser restabelecida para haver uma repartida
recuperação de automática. Está acessível se a repartida automática for ativada. Ver Regulador Elektronikon.
energia Para Ativar a função de rearranque automático, consultar a Atlas Copco.
Pressão de O regulador não aceita parâmetros ilógicos, por exemplo, se a pressão de descarga for
descarga/carga programada para 7,0 bar(e)/101 psig, o limite máximo para a pressão de carga muda para
6,9 bar(e)/100 psig. A diferença de pressão mínima recomendada entre a carga e a descarga é
de 0,6 bar/9 psig.
Atraso no sinal Este é o período durante o qual tem de existir o sinal antes de o compressor ser desligado.
de corte de Se for necessário programar este parâmetro para outro valor, consultar a Atlas Copco.
funcionamento
Nível de partida O compressor não parte se este nível for excedido no momento da partida. Se o nível
permissivo permanecer demasiado elevado durante 30 segundos, a mensagem “Falha de Arranque”
aparece no visor.
0015 0003 61 27
4 Instalação
Dimensional GA 110
28 0015 0003 61
Dimensional GA 132 e GA 160
0015 0003 61 29
Dimensional GA 110 SS
30 0015 0003 61
Dimensional GA 132 SS e GA 160 SS
0015 0003 61 31
4.2 Propostas de instalação
0015 0003 61 33
4.3 Diagramas elétricos
Ligações elétricas
36 0015 0003 61
Diagrama elétrico GA110, GA 132 e GA 160 Soft Starter - 1028 8632 28 fl.01/03
0015 0003 61 37
Diagrama elétrico GA110, GA 132 e GA 160 Soft Starter - 1028 8632 28 fl.02/03
38 0015 0003 61
Diagrama elétrico GA110, GA 132 e GA 160 Soft Starter - 1028 8632 28 fl.03/03
Atenção
Painel de Controle
Ref. Descrição
1 Partida
2 Teclas para se deslocar através do visor
3 Tecla para avançar para o próximo campo do visor
4 Presença de tensão
5 Alarme
6 Funcionamento automático
7 Parar
Outros locais
Ref. Designação
13 Dreno automático de condensados 21 Binários de aperto para parafusos de aço (Fe) ou latão
14 Dreno automático de condensados para separador de (CuZn)
óleo/água (tipo OSD) opcional 22 Consultar o Manual de Instruções antes de efetuar a
15 Dreno manual de condensados lubrificação
16 Parar o compressor antes de efetuar qualquer operação 23 Desligar a energia antes de retirara cobertura de proteção
de manutenção ou reparação no interior do compartimento elétrico
17 Aviso: energizado 24 Lubrificar as juntas, aparafusar os filtros e apertar à mão
18 Ler o Manual de Instruções antes de partir o compressor (aprox. meia volta)
19 Desligar a energia e despressurizar o compressor antes 25 Consultar o Manual de Instruções antes de efetuar qualquer
de efetuar qualquer operação de manutenção ou reparo operação de manutenção ou reparo
20 Antes de proceder às ligações elétricas do compressor, 26 Entrada da água de refrigeração
consultar o Manual de Instruções para verificar o sentido 27 Saída da água de refrigeração
de rotação do motor 28 Saída de óleo
40 0015 0003 61
5 Instruções de funcionamento 3 Se o compressor não tiver sido usado nos últimos
6 meses, recomenda-se o aumento da lubrifi-
cação do elemento compressor antes da partida.
Encher o elemento compressor tal como descrito
5.1 Partida inicial na seção Mudança de óleo (parágrafo Encher o
elemento compressor com óleo).
4 Verificar se o compressor está cheio com óleo: o
ponteiro do indicador do nível de óleo deve estar
O operador deve aplicar todas as precauções de segu-
na gama verde (ver a seção Mudança de óleo).
rança relevantes.
Movimentação/elevação
Passo Ação
Passo Ação
Passo Ação
1 Verificar se as ligações elétricas correspondem
1 Instalar o compressor; ver as seções Desenho à legislação local. A instalação tem de estar ligada
dimensional, Proposta de instalação e Dimensão ao terra e protegida através de fusíveis em todas
dos cabos elétricos. as fases. Deve ser instalado um seccionador.
2 Afixar as etiquetas próximo do painel de controle, 2 Verificar a ligação correta dos transformadores.
para avisar o operador que:
• o compressor pode partir automaticamente
após uma queda de energia
• o compressor parte e para automaticamente
• o compressor pode ser controlado remota-
mente
0015 0003 61 41
Partida 5.3 Partida
Passo Ação
Aviso
1 Fechar as válvulas de dreno (ver a seção Sistema
de refrigeração e de condensados). O operador deve aplicar todas as Precauções de segu-
2 Ligar a energia. rança relevantes.
3 Partir o compressor e pará-lo imediatamente.
Verificar o sentido de rotação do motor de aciona- Painel de controle
mento quando o motor estiver quase a parar.
Para determinar o sentido de rotação do motor,
observar o ventilador através do gradeamento
na extremidade contrária ao acionamento do
motor. O sentido de rotação correto é indicado
por uma seta no compartimento da engrenagem
e na cobertura do ventilador. Nos compressores
resfriados a ar, verificar o sentido de rotação do
motor do ventilador - o ventilador é visível
através do gradeamento no painel de admissão
de ar (ver seção Desenho dimensional). O sentido
de rotação correto é indicado por setas na placa
interior do ventilador.
4 Se o sentido de rotação estiver incorreto, apertar
o botão de parada de emergência, desligar a
energia e inverter duas das linhas elétricas de Painel de controle do regulador MkIV
entrada. Se o sentido de rotação do motor do
ventilador estiver errado, consultar o seu Centro
de Clientes da Atlas Copco.
5 Funcionar o compressor durante alguns minutos Passo Ação
e verificar se funciona normalmente.
1 Apertar o botão de partida(1). O compressor
começa a funcionar na condição de alívio.
O LED de funcionamento automático (8) acende-
5.2 Antes da partida se.
2 Aprox. após 10 segundos (programável), o com-
Painel de controle pressor começa a funcionar em carga. A men-
sagem no visor (2) muda de “Vazio Automático”
para “Carga Automática”.
Passo Ação
Painel de controle
Passo Ação
1 Verificar regularmente as leituras e mensagens
no visor. Normalmente, é apresentado o visor
principal, indicando a pressão de saída do com-
pressor, o estado do compressor e as funções
das teclas por baixo do visor.
2 Verificar sempre o visor e solucionar o problema
se o LED de alarme (7) estiver aceso ou inter-
mitente.
3 O visor mostra uma mensagem de assistência
se o intervalo de um plano de assistência tiver
Painel de controle do regulador MkIV sido excedido, ou se um nível de assistência de
um componente monitorado tiver sido excedido.
Efetuar as ações de assistência dos planos de
Passo Ação assistência indicados, ou substituir o compo-
nente e rearmar o temporizador correspondente.
1. Quando o LED de funcionamento automático (8) está 4 Verificar regularmente o estado atual do com-
aceso, a partida e a parada do motor são controlados pressor pressionando a tecla de sentido
automaticamente. descendente da tela principal.
2. Verificar as leituras no visor (2).
3. Para colocar o compressor em alívio manualmente, apertar
a tecla “Vazio” (5). Para colocar o compressor de novo Exemplo do menu principal
em funcionamento automático, apertar a tecla “Carga”
(5).
“Dados de Estado” →
“Dados Medidos”
Se o compressor for parado, pode partir automatica- “Contadores” ↓
mente. “Tela Prin”
F1 F2 F3
0015 0003 61 43
Exemplo do visor principal Carga manual
Importante
Painel de controle
44 0015 0003 61
5.8 Retirada de funcionamento 5 A válvula de segurança foi concebida de forma
a que a pressão não exceda permanentemente a
pressão máxima de funcionamento admissível
Desligar o compressor
do reservatório, exceto por curtas oscilações de
pressão até 1,1 vezes a pressão de projeto.
No fim do ciclo de funcionamento do compressor, proceder da
6 Utilizar apenas óleo especificado pelo fabricante.
seguinte forma:
7 Certificar-se da despressurização completa do
reservatório antes de abrir o bujão de dreno ou
Passo Ação
o bujão de enchimento.
8 Este reservatório e outras peças sob pressão
1 Parar o compressor e fechar a válvula de saída
foram concebidos e construídos para garantir
de ar.
uma vida útil operacional superior a 20 anos e
2 Desligar a energia e desligar o compressor da rede.
um número infinito de ciclos de carga de pressão.
3 Despressurizar o compressor abrindo a válvula
Uma inspeção visual (para danos, alterações
de dreno e desapertando o bujão de enchimento
não autorizadas,...) do reservatório (no exterior
de óleo uma volta. Para compressores equipados
e no interior) é recomendada de 5 em 5 anos.
com drenos eletrônicos de água, apertar os
Certificar-se de que o reservatório está com-
botões de teste na parte superior dos drenos
pletamente despressurizado e isolado antes de
eletrônicos até o sistema de ar entre o reservatório
efetuar uma inspeção interna.
de ar e a válvula de saída estar completamente
9 Em cada inspeção, verificar também a mangueira
despressurizado.
de dreno de óleo. Substituir se existirem sinais
4 Fechar e despressurizar a parte da rede de ar
de desgaste ou danos.
ligada à válvula de saída. Desligar o tubo de
saída de ar do compressor da rede de ar.
5 Drenar os circuitos de óleo e condensados. Nos
compressores resfriados a água, drenar os 5.10 Condições de armazenagem
circuitos de água.
6 Desligar a tubulação de condensados do com- 5.10.1 Introdução
pressor da rede de dreno de condensados.
7 Nos compressores resfriados a água, desligar Em todos os compressores fora de operação, quer instalados
os tubos de água de refrigeração do compressor. ou aguardando instalação, as superfícies não pintadas estão
sujeitas à oxidação e corrosão.
NOTA:
Na presente instrução não estão previstos casos de
ambiente agressivo, que deverão ser analisados
individualmente.
46 0015 0003 61
ListadeAtividadesdoscompressoresGABASIC
10
3 4
13
9 11
17
2
15
14
8
10
1 7 6 16
12
VISITASDEMANUTENÇÀO
PONTOS PERÍODO ATIVIDADES
I A B C D F
1 Verificarajustedepressãodetrabalho X X X X X X
8 Verificarníveldeóleoecompletarsenecessário X X X X X X
Diário
16 Verificarfuncionamentodosdrenosdecondensado X X X X X X
1 Verificartemperaturasepressões X X X X X X
2,11 Verificarofuncionamentodaválvuladeadmissão X X X X X
Efetuarlimpezainternaeexternadaunidade X X X X X
12,13 3/4milhoras(1) Limparexternamenteosresfriadoresdeóleo,ar X X X X X
1 ou1ano VerificartodosajustesprogramadosdomóduloElektronikon X X X X X
8 SubstituiroóleolubrificanteRotoInjectFluid(padrãodefábrica) X X X X X
Motores Lubrificarrolamentosdo(s)motor(es)elétrico(s)(2) X X X X X
2,11 Substituirfiltrodeareóleo X X X X
9 Substituirfiltroseparadorar/óleo X X X X
8 SubstituiroóleolubrificanteRotoXtendDuty X X X X
6/8milhoras(1)
10 Revisaraválvulapressãomínima X X X X
ou2anos
10 Revisaraválvuladetransição X X X X
16 Revisaroseparadordecondensados X X X X
10 Substituiraválvulatermostática X X X X
6e7 15/16mil Revisaraválvuladeretençãodear/óleo X X
3 horas(1) Revisaraválvuladeadmissão X X
17 40000horas Revisaroelementocompressoreacaixadeengrenagens X
CX.Eng. 24000horas Trocaracoplamentodeborracha X
Notas:
(1)–ParaóleoRotoInjectFluidintervalosde3000,6000e15000horas.ParaRotoXtendDutyintervalosde4000,8000e16000horas.
(2)–Lubrificarosrolamentosdo(s)motor(es)deacordocomosdadosdeplaquetaesubstituirosmesmosacada20000horas.
Ostiposdemanutençãopodemvariarconformeautilizaçãodoscompressoreseascondiçõesdoambientedetrabalho.
0015 0003 61 47
Quando funcionar numa atmosfera poeirenta, inspecionar os filtros de ar mais frequentemente.
Utilizar sempre filtros da Atlas Copco.
O elemento do separador também tem de ser substituído quando a diferença de pressão sobre o elemento exceder os 0,8 bar
(12 psi). Verificar a queda de pressão quando o compressor estiver a funcionar em carga e preferencialmente com uma
pressão de trabalho estável.
As mangueiras danificadas têm de ser substituídas imediatamente.
Contratos de assistência
Os Centros de Clientes da Atlas Copco dispõem de uma vasta gama de contratos de assistência adequados às suas necessidades:
• Um Plano de Inspeção
• Um Plano de Manutenção Preventiva
• Um Plano de Responsabilidade Total
Contatar o seu Centro de Clientes para acordar um contrato de assistência à medida das suas necessidades. Ele assegura uma
eficiência de funcionamento, minimiza as paralisações e reduz os custos operacionais.
Plano de assistência
Diversas operações de assistência são agrupadas (designadas Nível A, Nível B, Nível C,...). Cada nível representa um número de
ações de assistência a serem efetuadas em intervalos de tempo programados no regulador Elektronikon.
Quando é atingido um nível, aparece uma mensagem no Display. Após ter efetuado todas as ações de assistência, rearmar os
temporizadores de intervalos utilizando a tecla “Reset” do menu “Assistência”. Consultar o seu Centro de Clientes da Atlas
Copco.
6.2 Motores
Aviso
Parar o compressor e desligar a corrente. O operador deve aplicar todas as Precauções de segurança relevantes.
Nunca misturar lubrificantes de marcas ou tipos diferentes.
Motores do ventilador
Os rolamentos dos motores do ventilador estão lubrificados para a sua vida útil. Os rolamentos do motor do ventilador têm de ser
substituídos após 20000 horas de funcionamento.
48 0015 0003 61
6.3 Especificações do óleo 6.4 Mudança de óleo
" Atlas Copco Roto-injectfluid" - mineral com aditivos anti- O operador deve aplicar todas as Precauções de segu-
oxidantes, anti-corrosivos, anti-espumantes, etc. rança relevantes.
Para uma vida de 4000 hs. Este óleo tem longa duração e
proporciona ótima lubrificação, desde que os valores da tabela
abaixo sejam respeitados.
Nunca misturar óleos de marcas ou tipos diferentes. 2. Drenar o óleo, removendo o bujão de purga da mangueira
fixa ao fundo do reservatório de ar.
1. Pare o compressor, desligue a voltagem e solte o bujão 1. Utilizar um recipiente de recolha de óleo para evitar eventuais
(5-Fig.3.5), girando uma volta, para permitir que qualquer derramamentos. Desapertar os filtros de óleo (6).
pressão no sistema seja liberada.
2. Limpar as sedes dos filtros no coletor.
2. Coloque um recipiente para coletar o óleo para evitar que
o óleo suje o equipamento. Remova os filtros de óleo (1- 3. Lubrificar as juntas dos filtros novos e aparafusar os filtros
Fig.3.5). no local até as juntas entrarem em contato
com as sedes. Em seguida apertar à mão.
3. Limpe o local da montagem dos filtros na carcaça.
Lubrifique as juntas dos novos filtros e parafuse-os de
volta até que as juntas se encaixem nos alojamentos;
parafuse-os manualmente.
0015 0003 61 49
4. Soltar a mangueira de entrada de ar (8) e despejar 3 litros Roto-Inject Fluid da Atlas Copco
de óleo no elemento compressor. Após o enchimento do
elemento, recolocar a mangueira de entrada de ar (8).de O Roto-Inject Fluid pode ser encomendado nas seguintes
ar (8) e despejar 3 litros de óleo no elemento compressor. quantidades:
Após o enchimento do elemento, recolocar a mangueira • Galão de 20 litros: 2901 0522 00
de entrada de ar (8). • Tambor de 209 litros: 2901 0045 01
Ver a seção Especificações do óleo.
Encher o reservatório de ar com óleo
Roto-Xtend Duty Fluid da Atlas Copco
1. Recolocar e apertar o bujão de purga de óleo do reser-
vatório de ar. O HD Roto-Xtend Duty Fluid pode ser encomendado nas
2. Remover o bujão de enchimento (FC). seguintes quantidades:
3. Encher o reservatório de ar com óleo até o nível atingir a
• Galão de 5 litros: 2901 1700 00
abertura de enchimento.
• Galão de 20 litros: 2901 1701 00
4. Recolocar e apertar o bujão de enchimento (FC) e apertar
• Tambor de 209 litros: 2901 1702 00
o bujão de ventilação no topo do reservatório de ar.
5. Funcionar o compressor em carga durante alguns minutos.
6. Parar o compressor e aguardar alguns minutos. Ver Especificações do óleo.
7. Despressurizar o sistema, soltando o bujão de ventilação
no topo do reservatório de ar, para permitir a liberação da
pressão no sistema. 6.7 Eliminação do filtro
8. Remover o bujão de enchimento e encher o reservatório
de ar com óleo até o nível atingir a abertura de
enchimento. Os filtros usados devem ser eliminados de forma segura e amiga
9. Apertar o bujão de enchimento (FC). do ambiente, sempre no respeito pelas normas e legislação
ambiental locais.
Rearmar o regulador Elektronikon
Garantia e Responsabilidade do Produto
Após ter efetuado todas as ações de assistência do “Plano de
Assistência Programado”, rearmar o aviso de assistência da
seguinte forma: Utilizar apenas peças genuínas autorizadas da Atlas Copco.
Qualquer dano ou avaria causado pelo uso de peças não
1. Pressionar a tecla “Menu” (3). autorizadas não é coberto pela Garantia ou Responsabilidade
2. Pressionar a tecla (1) até “Assistência” estar seguida de do Produto.
uma seta apontando para a direita. Ativar o menu
pressionando a tecla (2).
3. Pressionar a tecla (1) até o “Plano de Assistência
Programado” estar seguido de uma seta apontando para 6.8 Válvula de segurança
a direita, e depois ativar pressionando a tecla (2).
4. Pressionar a tecla “Reset” (3); o temporizador é colocado Aviso
em 0.
Parar o compressor e desligar a energia. O operador
deve aplicar todas as Precauções de segurança relevantes.
6.5 Armazenagem após instalação Nunca pôr o compressor em funcionamento sem vál-
Procedimento vulas de segurança.
Se o compressor for armazenado sem funcionar Consultar o Centro de Clientes da Atlas Copco se a válvula
periodicaente, devem-se tomar medidas de proteção. não abrir à pressão correta (ver a seção Parâmetros da válvula
Consultar o seu Centro de Clientes da Atlas Copco. de segurança).
50 0015 0003 61
7 Solução de problemas
Aviso
Antes de se efetuar qualquer operação de manutenção, reparação ou ajuste, parar o compressor, apertar o botão de
parada de emergência e desligar a energia. Fechar a válvula de saída de ar e abrir as válvulas de purga manual de
condensados.
Abrir e bloquear o seccionador.
O operador deve aplicar todas as Precauções de segurança relevantes.
Painel de controle
Avarias e soluções
O LED de alarme acende-se, indicando que a temperatura de saída dos elementos compressores é demasiado elevada. A mensagem
desaparece assim que a causa do problema é eliminada.
A unidade é desligada
O LED de alarme fica intermitente, indicando que a temperatura de saída é demasiado elevada, ou que o relé de sobrecarga do
motor disparou. Solucionar o problema. Pode ser necessário rearmar o visor após solucionar a avaria: apertar a tecla "Reset" (2);
aparece a mensagem "Todas as Funções de Proteção OK", após o que se pode voltar a arrancar o compressor.
0015 0003 61 51
Condição Avaria Solução
Os condensados não são descarregados Tubo de descarga do coletor Verificar e corrigir, se necessário.
dos coletores de condensados durante o de condensados obstruído.
funcionamento em carga.
Funcionamento incorreto da Remover o conjunto da bóia,
bóia válvula flutuadora dos limpar e verificar.
coletores de condensados.
52 0015 0003 61
8 Dados técnicos
0015 0003 61 53
9 Instruções para utilização do vaso separador de ar-óleo
1 Este vaso pode conter ar pressurizado e pode ser potencialmente perigoso se o equipamento for mal utilizado.
2 Este vaso deve ser apenas usado como separador de ar-óleo e deve ser operado dentro dos limites especificados na
plaqueta de dados.
3 Nenhuma alteração deve ser feita no vaso por soldagem, perfuração ou outros métodos mecânicos sem a autorização por
escrito do fabricante.
4 Quando houver a necessidade da substituição da válvula de segurança, esta deverá seguir integralmente a especificação
do fabricante do equipamento.
6 Em caso de uso indevido do equipamento (temperatura do óleo muito baixa ou longo intervalo de desligamento) certa
quantidade de condensado pode acumular no vaso separador de óleo que deve ser corretamente drenado. Para isso,
desligar o equipamento da rede elétrica, esperar até que resfrie e despressurize. Drenar o condensado pela válvula de
drenagem de óleo, posicionada na parte inferior do vaso separador de ar-óleo.
A legislação local pode exigir a inspeção periódica do vaso separador de ar-óleo.
10 Informativo ambiental
Verificar o conteúdo do arquivo Informativo Ambiental gravado no CD de manuais fornecido junto com o equipamento Atlas
Copco. Este arquivo contem as orientações sobre os aspectos ambientais envolvidos na utilização dos equipamentos Atlas
Copco.
54 0015 0003 61
ANOTAÇÕES
ANOTAÇÕES
O que faz da Atlas Copco uma empresa à parte é a nossa
convicção de que apenas podemos distinguir-nos naquilo
que fazemos se oferecermos o melhor know-how e
tecnologia possíveis para ajudar verdadeiramente os
nossos clientes a produzir, crescer e prosperar.