Você está na página 1de 2

“Pasce agnos meos”

Rev. Elder Pinto – Rua das Pedrinhas 69 Genibaú – Fortaleza Ce


REFORMA PELA PALAVRA – Transmissão e Preservação do Texto das Escrituras (Série de 05 estudos)
Rev.Dr Hermisten Maia, Rev. Elder Pinto, e Prof. Samuel Fernandes N. Jr. ESTUDO V (final)

DA TRANSMISSÃO DO TEXTO E DA INFALIBILIDADE – Nossa fé reformada não professa a inspiração e inerrância das cópias
dos MSS, nem das traduções, mas unicamente dos autógrafos originais (hebraico, aramaico e grego) da Bíblia. Logo, a
transmissão do texto não é necessariamente infalível. Afinal, o texto que temos hoje está livre de erros de quaisquer tipos? A
resposta é NÃO. Erros se infiltraram em nossos textos. A discussão deve girar em torno da natureza desses erros. A leitura
cuidadosa das variantes (diferenças entre textos) dos vários MSS mais antigos revela que nenhuma delas afeta uma única
doutrina das Escrituras. A Bíblia Hebraica de Rudolf Kittel e a Biblia Hebraica Stuttgartensia trazem um registro das variantes do
Antigo Testamento e mostram que o sistema de verdades espirituais contido no texto bíblico não se altera e nem se compromete
por nenhuma variante achada nos MSS. Por exemplo, uma das duas cópias do livro de Isaías encontradas na caverna 1 do Mar
Morto em 1947 (1QIsb) data de 75 a.C., e o nosso manuscrito hebraico mais antigo (Códice Leningrado) data do ano 980 a.D.
Quando esses manuscritos são comparados há uma equivalência quase de letra por letra entre eles.
DAS “DIVERGÊNCIAS” ENTRE AS VERSÕES PROTESTANTES – Considerando as “divergências” entre as duas versões do
Novo Testamento mais usadas pelas igrejas protestantes, algumas verdades precisam ser declaradas e esclarecidas.
a) As variantes entre as versões refletem as mesmas divergências entre os textos gregos que as originaram. Vejamos uma breve
descrição destas diferenças entre os textos gregos Oriental (que gerou a versão Almeida Corrigida Fiel e a versão Trinitariana) e
Ocidental (que gerou as demais versões protestantes, dentre elas a Almeida Revista e Atualizada). Vejamos inicialmente a
diferença na quantidade de palavras:

Texto Oriental / ACF Texto Ocidental / ARA


(140.083 / 159.837) (137.653 / 157.284)
Agora, vejamos algumas destas diferenças textuais nas versões em português Almeida Corrigida Fiel (Texto Oriental) e
Almeida Revista e Atualizada (Texto Ocidental):
REFERÊNCIA ACF ARA

João 6.69 “tu és o Cristo, o Filho do Deus vivente” “tu és o santo de Deus”

Lucas 2.33 “E José, e sua mãe, se maravilharam das “E estavam o pai e a mãe do menino admirados do que
coisas que dele se dizia.” dele se dizia.”

Gálatas 5.19 “As obras da carne são manifestas, as quais “Ora, as obras da carne são conhecidas e são:
são: Adultério, fornicação...” fornicação...”

Colossenses 1.14 “Em quem temos a redenção pelo seu “No qual temos a redenção, a remissão dos pecados
sangue, a saber, a remissão dos pecados.”

1Timóteo 3.16 “Deus se manifestou em carne...” “Aquele que foi manifestado na carne...”

Judas 1 “...aos chamados, santificados em Deus Pai.” “...aos chamados, amados em Deus Pai.”

Apocalipse 1.11 “Que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega. O “Dizendo: o que vês...”
primeiro e o derradeiro; e o que vês...”

Apocalipse 22.14 “Bem-aventurados os que guardam os seus “Bem-aventurados aqueles que lavam suas vestiduras
mandamentos...” no sangue do cordeiro...”
Apocalipse 22.19 “Deus tirará a sua parte do livro da vida...” “Deus tirará a sua parte da árvore da vida...”

“E olhei, e ouvi um anjo voar pelo meio do “Então, vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do
Apocalipse 8.13 céu, dizendo com grande voz: Ai! ai! ai! dos céu, dizia em grande voz: Ai! Ai! Ai dos que moram na
que habitam sobre a terra! por causa das terra, por causa das restantes vozes da trombeta dos
outras vozes das trombetas dos três anjos três anjos que ainda têm de tocar!”
que hão de ainda tocar.”

b) As variantes textuais entre as famílias dos textos gregos são mínimas, sobretudo quando se considera a família Oriental.
c) Nenhuma doutrina da fé cristã é afetada ou prejudicada por qualquer uma destas variantes, mesmo quando se tem um
texto (e uma versão) mais enxuto. A quantidade menor de palavras, exemplificada acima, não afetará nenhuma das doutrinas da
fé cristã.
d) A crítica textual do Novo Testamento trabalha incansavelmente na busca pela restauração do texto original do Novo
Testamento.
e) A Bíblia é a Palavra de Deus preservada nas versões que temos em português, sendo que não é necessário saber grego
ou hebraico para se conhecer as Escrituras. Dispomos de excelentes versões da Bíblia e são estas versões que Deus Espírito
Santo tem usado para a edificação do povo de Deus e para a proclamação do evangelho no Brasil há quase 200 anos.
f) É ideal dispor de um grande número de versões da Bíblia, sobretudo porque a leitura de um texto em versões diferentes
facilita nossa compreensão de passagens mais complexas. Logo, não falamos em uma “melhor versão” da Bíblia, mas no estudo
das línguas originais para uma melhor interpretação das muitas versões à nossa disposição.
g) As disciplinas de exegese bíblica, hermenêutica bíblica, teologia bíblica e teologia sistemática não perdem, mas se
enriquecem com as inúmeras versões das quais dispomos hoje.

Como lidar com as dificuldades do texto bíblico? (Gleason L. Archer Jr.)


1. Estude de forma cuidadosa o contexto e a estrutura da passagem para certificar-se da intenção do autor.
2. Faça exegese cuidadosa: descubra a intenção do autor, estude palavras-chave, consulte passagens paralelas.
3. Verifique o texto original e compare com o texto transmitido
4. Lembre que o texto bíblico transmitido tem o apoio de milhares de MSS, alguns dos quais remontam ao sec. II a.C.

oOo

As principais fontes usadas na pesquisa desses cinco estudos de bibliologia são as seguintes:
• ANGLADA, Paulo Sola Scriptura A Doutrina Reformada das Escrituras Ed. Os Puritanos, 1998
• ANGLADA, Paulo Manuscriptologia do Novo Testamento – História, Correntes Textuais, e o Final do Evangelho de
Marcos, Ed. Knox, 2014
• ARCHER, Gleason Panorama do Antigo Testamento Vida Nova, 2012
• ERICKSON, Millard Christian Theology Baker Grand Rapids, Michigan, 1990
• HORTON, Michael The Christian Faith Zondervan, 2010
• FRANCISCO, Edson de Faria O Texto Massorético, São Bernardo do Campo, 2008
• PAROSCHI, Wilson Crítica Textual do Novo Testamento, Ed. Vida Nova, 1993
• PAROSCHI, Wilson Origem e Transmissão do Texto do Novo Testamento, Sociedade Bíblica do Brasil, 2012

Alguns artigos do Rev. Dr. Paulo Anglada sobre crítica textual, transmissão do texto do Novo Testamento, teologia sistemática,
teologia histórica e hermenêutica bíblica publicados na revista teológica Fides Reformata (download gratuito)
https://cpaj.mackenzie.br/fides-reformata/fides01-n2/
https://cpaj.mackenzie.br/fides-reformata/fides02-n1/
https://cpaj.mackenzie.br/fides-reformata/fides02-n2/
https://cpaj.mackenzie.br/fides-reformata/fides04-n1/
https://cpaj.mackenzie.br/fides-reformata/fides03-n2/

GRATIA VOBIS ET PAX!

Você também pode gostar