Você está na página 1de 42

Manual do usuário

OUTLAND ROV 1000, 2000 e 2500

Outland Technology, Inc.


38190 Tribunal de Comércio, Slidell, LA 70458
985-847-1104
sales@outlandtech.com
www.outlandtech.com

Número do documento: 46-0002 Rev A2


Janeiro de 2020
Parabéns pela aquisição do seu ROV OUTLAND!
A Outland Technology se orgulha de fornecer sistemas de vídeo subaquático de
alta qualidade.

Seu ROV Outland foi rigorosamente testado. A qualidade e o desempenho deste sistema contam com a total
confiança e respaldo da Outland Technology, Inc. Como medida dessa confiança, seu ROV vem com uma
garantia limitada de um ano de que a unidade permanece livre de defeitos de fabricação e materiais. Uma cópia
completa da declaração de garantia pode ser encontrada no Manual.

Este manual cobre todas as construções de ROVs Outland. As diferenças são tamanho do quadro, tamanho do propulsor e número
de propulsores, bem como tamanho da fonte de alimentação do console.

Familiarize-se com todo o manual e assista ao vídeo antes de colocar seu ROV em serviço.

Registro do Proprietário

Registre o número de série do seu ROV e tenha-o disponível sempre que entrar em contato com a Outland
Technology sobre este produto.
Número de série: ________________

Além do manual de papel, um DRIVE USB THUMB foi incluído contendo o seguinte:

1) Fotos, (fotos do sistema ROV completo).


2) Manual do ROV, (cópia eletrônica do manual em papel)
3) Vídeo ROV, (vídeo completo sobre como conectar e usar o ROV)
4) ROV1000.pdf, (Folha de especificações / dados do ROV).
5) ROV2000.pdf, (Folha de especificações / dados do ROV).
6) ROV2500.pdf, (Folha de especificações / dados do ROV).
PÁGINA EM BRANCO
Conteúdo
GARANTIA LIMITADA ................................................ .................................................. ................. 7
Diretrizes Gerais de ROV ............................................... .................................................. ............... 9
Visão geral do sistema................................................ .................................................. ....................... 10
Outland ROV 1000, 2000 e 2500 .......................................... ............................................... 10
Console de controle e fonte de alimentação ............................................. ............................................. 12
Controlador de mão ................................................ .................................................. ...................... 13
Cabo ROV ................................................ .................................................. ............................. 14
Inicialização do sistema ................................................ .................................................. .......................... 15
Configuração do console de controle e fonte de alimentação ............................................ .................................... 15
Configurar ROV ................................................ .................................................. ............................. 16
Prepare-se para a missão ............................................... .................................................. ................. 16
Ajustes de vídeo ................................................ .................................................. ................. 16
Executar verificação prévia ............................................... .................................................. .......... 17
Voar ................................................. .................................................. ..................................... 18
Interface de sobreposição de vídeo ............................................... .................................................. .............. 19
Menu de navegação ................................................ .................................................. .................... 19
Controles do teclado ................................................ .................................................. .............. 19
Chave do menu do console ............................................... .................................................. .......... 19
Tela de diagnóstico ................................................ .................................................. .................. 19
Página do menu ................................................ .................................................. ............................. 20
Menu de configuração................................................ .................................................. ............................ 20
Menu avançado ................................................ .................................................. ..................... 21
Menu Dispositivos ................................................ .................................................. ........................ 22
Manutenção de sistema ................................................ .................................................. ................. 22
Manutenção diária................................................ .................................................. .................. 22
Manutenção periódica................................................ .................................................. ............. 22
Interface elétrica ................................................ .................................................. ..................... 23
Garrafa de controle de ROV ............................................... .................................................. .................. 23
Conexão de navegação / sonar .............................................. ................................................. 24
Propulsor ................................................. .................................................. ................................. 25
Câmera UWC-360 .............................................. .................................................. .................... 25
UWL-505 Light, MP-100 Manipulator ......................................... ............................................... 26
Garrafa de navegação NAV-100 ............................................. .................................................. ........ 26
Garrafa VDSL BTL-050 (opcional) .......................................... .................................................. ... 27
VDSL para conexão de garrafa de ROV ............................................. .............................................. 27
Conexão de sonar ................................................ .................................................. ............... 27
CON-1050 ROV Control Console ............................................ ................................................. 27
Conexão de dados ROV ............................................... .................................................. ......... 27
Conector sobressalente ................................................ .................................................. ................. 28
Conexão de comunicação RS232 ............................................... .................................................. ... 28
Conexão do controlador de mão ............................................... .................................................. 28
Conexão do Controlador Aux ............................................... .................................................. ... 28
Fonte de alimentação ROV para entrada do console de controle ........................................... ............................. 29
Fonte de alimentação ROV ............................................... .................................................. ................. 30
Conexão de saída de energia ROV .............................................. .............................................. 30
Fonte de alimentação ROV para saída do console de controle ........................................... .......................... 30
Diagramas de conectores ................................................ .................................................. .............. 30
Adendo A: Desenhos .............................................. .................................................. ............... 31
Diagrama de blocos de ROV ............................................... .................................................. ................ 31
Roteamento de linha sobressalente de ROV .............................................. .................................................. .......... 32
Diagramas de fiação do cabo ROV .............................................. .................................................. .... 32

Adendo A: Thruster modelo 300 (se aplicável) Adendo B:

Thruster modelo 560 (se aplicável) Adendo C: Modelo

OTI-1080-C, gravador HD.

Adendo D: Modelo MP-100 Grabber e acc. (Se aplicável) Adendo E: Guia de

solução de problemas.
38190 Commercial Court, Slidell, Louisiana, EUA 70458 Voice: 985-847-1104 | Fax:
985-847-1106, sales@outlandtech.com
www.outlandtech.com

Modelo 1000 Modelo 2000

Modelo 2500
GARANTIA LIMITADA

Outland tem um forte compromisso com a produção de alta qualidade. Cada sistema ROV tem garantia limitada de doze (12) meses contra
defeitos de fabricação ou materiais, exceto aqueles descritos nas limitações e exclusões. A Outland irá reparar ou substituir, a seu critério, os
componentes defeituosos.
Limitações e exclusões
• A garantia limitada não cobre danos causados por uso impróprio, má manutenção ou danos acidentais do ROV ou de seus
componentes.
• A garantia limitada não cobre itens sujeitos a desgaste, incluindo, mas não se limitando a, portas de visualização, anéis de vedação,
estrutura, umbilical e hélices, a menos que sejam defeituosos de fabricação e / ou materiais.

• A garantia limitada não cobre qualquer modificação feita no ROV sem autorização da Outland Technology Inc.

• A garantia limitada não cobre componentes danificados devido à conexão de energia incorreta de acordo com o manual do usuário.

As declarações de publicidade feitas por nós representam nossa opinião honesta sobre as qualidades e recursos oferecidos pelo produto descrito. Nós nos isentamos
de quaisquer garantias expressas ou implícitas, incluindo garantias de comerciabilidade e adequação a um propósito específico, exceto conforme estabelecido neste
documento. Em nenhum caso a Outland Technology será responsável por danos conseqüentes de qualquer tipo.

Remessa
Todas as devoluções para serviço de garantia devem ser autorizadas pela Outland. Você deve ligar ou enviar um e-mail para a Outland para obter um número RMA
(Autorização de Devolução de Materiais). O número RMA atribuído deve ser claramente indicado em cada item devolvido para manutenção.

NOTA: Para enviar um ROV ou seus componentes para garantia, um formulário de RMA deve ser preenchido. Por favor
complete o melhor e mais detalhado possível.

Para remessa com garantia dentro dos primeiros 30 dias, a Outland pagará pela remessa terrestre nos pedidos domésticos do Sistema ROV que entram
e saem até um máximo de $ 75,00 em cada sentido. As remessas internacionais serão creditadas em até US $ 75,00 para despesas de frete de entrada
e saída para a Outland Technology, Inc.

Durante os primeiros 30 dias do período de garantia, caso seja solicitado um serviço de entrega mais rápida, será concedido um crédito de US $ 75,00
para frete acelerado para cada trecho aplicável.

Após 30 dias, o cliente é o único responsável pelo envio de e para a Outland Technology Inc.

Se você tiver alguma dúvida sobre a instalação e operação deste equipamento, ou se precisar de mais informações, entre em
contato com:

OUTLAND TECHNOLOGY, INC.


38190 Commercial Ct., Slidell, LOUISIANA USA 70458
985-847-1104 | FAX 985-847-1106
sales@outlandtech.com
www.outlandtech.com

Outland Technology Inc. 7 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


lenda

Atenção/
Alta voltagem Dicas e sugestões
Cuidado

Segurança

Atenção
Os sistemas ROV são fornecidos com 300V DC. O uso impróprio pode resultar em choque elétrico
ou eletrocussão. Somente pessoal treinado e experiente deve operar o equipamento.

Cuidado
Quando as hélices estão ativas, mantenha as mãos, pés e objetos longe do veículo.

Cuidado
NUNCA LIGUE OU DESLIGUE A ELETRÔNICA COM A ALIMENTAÇÃO LIGADA! Podem ocorrer danos ou ferimentos
pessoais.

Cuidado
Não opere os propulsores no ar em altas velocidades ou por longos períodos. Podem ocorrer danos
ao propulsor.

Outland Technology Inc. 8 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


38190 Tribunal Comercial
Slidell, LA USA 70458
985-847-1104, Fax: 985-847-1106
sales@outlandtech.com
www.outlandtech.com

Diretrizes Gerais de ROV


EU. ROV Conectando / Desconectando

1,1 Nunca conecte ou desconecte qualquer equipamento enquanto a alimentação estiver aplicada ao sistema.
1,2 Desligue a energia e deixe definir por 10 segundos antes de desconectar o umbilical
do console ou ROV. Isso permitirá que a energia dentro do console seja dissipada.
1,3 Desconecte os conectores segurando o corpo do conector e não puxando
o cabo.
1,4 Sempre use o plugue falso adequado quando a conexão não estiver conectada para evitar danos
ao conector desconectado.
1,5 Normalmente, os dispositivos conectados ao frasco de controle não precisam ser desconectados do frasco. Mas se as situações
exigirem a remoção do dispositivo, preste atenção à posição de encaixe do dispositivo ao reconectar. Certifique-se de que o
conector de sonar e todos os outros conectores de acoplamento secos estejam limpos e secos, sem a presença de umidade.
Certifique-se de que todos os conectores de acoplamento úmido estejam limpos e lubrificados com graxa de silicone à prova
d'água, mesmo ao usar um plugue falso.

II. FONTE DE ENERGIA

2,1 Certifique-se de que a conexão de energia tenha um bom aterramento.

2,2 Conecte o fio verde ao aterramento para proteção adicional.


2,3 Se estiver usando um gerador ou inversor, um mínimo de 2.000 watts é necessário para o modelo
1000 sistemas e 4.000 watts para os sistemas Modelo 2000 e 2500.

III. IMPLANTAÇÃO DE ROV

3,1 Certifique-se de limpar e reaplicar graxa de silicone (bem levemente) no cordão umbilical
Conectores.
3,2 Ao acasalar umbilical, segure a garrafa de eletrônicos.
3,3 Prenda todos os cabos soltos dentro do ROV. Quaisquer cabos soltos podem ser puxados para dentro de uma hélice,
danificando ou destruindo o cabo.
3,4 Nunca ative a profundidade automática ou a direção automática no ar.
3,5 Quando estiver pronto para mergulhar, ative o Auto-Heading. Isso evitará que o ROV gire na descida. (O giroscópio pode
levar alguns minutos para se estabilizar completamente) Ative as funções automáticas assim que o veículo for colocado
3,6 na água.
3,7 Mover o botão giratório de profundidade PARA CIMA / PARA BAIXO em profundidade automática moverá o ROV em incrementos de 3 a 4

polegadas.

IV. Armazenamento e transporte de ROVs.

4,1 Limpe e lave com água doce.


4,2 Remova o acoplamento limpo e seco dos suportes e reinstale os suportes.

Os propulsores laterais e de avanço / reverso do lado bombordo têm inclinação reversa (mão esquerda).

4,3 Seque o cabo e o ROV antes de fechar as caixas de armazenamento. Isso irá minimizar o molde,
mofo e corrosão no equipamento e no interior das caixas.

Outland Technology Inc. 9 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Visão geral do sistema
Outland ROV 1000, 2000 e 2500
Os sistemas ROV da Outland são veículos robustos e poderosos de Classe II, capazes de lidar com condições adversas. Os
componentes do sistema foram projetados para máxima confiabilidade, incorporando a tecnologia mais recente. A estrutura robusta
permite que sensores de adição e equipamentos sejam montados e integrados ao veículo. O cabo permite o fluxo simultâneo de
até 3 câmeras analógicas HD. Opções como Manipulador de 2 funções e VDSL também estão disponíveis.

4 13

1
19

2 20
10

11
7 18
5
9 17
12
3 6 8 16
14 15

1. Bloco de Flotação
A flotação é feita de espuma de poliuretano de célula fechada com cobertura de fibra de vidro. A espuma foi testada para
pressão de 500 PSI.
2 Luzes dianteiras (x2)
Existem 2 cada UWL-500 com LEDs Super Bright (4.300 lumens 3.000K, 1.440 lux. @ 1m). Eles são configurados para emitir luz de
220 graus ao redor do ROV para visualização com qualquer câmera selecionada.
3- Manipulador (opcional)
O Outland MP-100, que é um manipulador magneticamente acoplado de duas funções, está disponível como opção adicional.

4- Sonar de varredura mecânica em miniatura (opcional)


Opções de sonar estão disponíveis para addon. Contate Outland para obter informações adicionais.
5 Câmera frontal com lasers paralelos
O conjunto da câmera frontal é composto por duas câmeras e dois lasers. A montagem interna da câmera é acoplada a um
mecanismo de rotação, resultando em rotação completa de 360 °. A primeira câmera é uma câmera colorida de alta definição
1080P. A segunda câmera é uma definição padrão, 750 linhas,
Câmera com sensibilidade de 0,001 lux usando o sensor Ex-view HAD CCD II mais recente, resultando em 1020 x 508 pixels. Os lasers
podem ser ligados e desligados usando o controlador manual.
6 Sonar multifeixe (opcional)
Opções de sonar estão disponíveis para addon. Entre em contato com a Outland para saber mais sobre as unidades disponíveis.
7 Quadro ROV
Os quadros OUTLAND ROV são feitos de alumínio 6061-T6. O quadro é jateado e protegido com ânodos. A maioria dos
componentes são fixados ao quadro usando parafusos de alumínio e contraporcas de nylon de alumínio.

8 Garrafa de Navegação
A garrafa de navegação contém o sistema de atitude e direção / unidade de medição inercial necessária para determinar a direção
do veículo e executar o modo de voo Auto Heading. A solução de orientação tem uma precisão de ± 1 ° em todas as orientações. A
garrafa também contém um transdutor de profundidade usado para leitura de profundidade e execução do modo de voo Auto Depth.
Além disso, a garrafa se conecta e processa dados de um altímetro (modo de voo de profundidade automática) e leituras de
medição de tensão de proteção catódica.

9 Propulsor (Port Lateral)


Os propulsores DC sem escova acoplados magneticamente são usados em todos os veículos. A eletrônica de controle é montada
na carcaça do motor. A hélice gira em rolamentos de água compostos. Não

Outland Technology Inc. 10 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


opere os propulsores fora da água em altas velocidades ou por longos períodos de tempo, pois podem ocorrer danos. (Nota: Padrão
do propulsor lateral de bombordo apenas no ROV-2500.)
10. Garrafa VDSL (opcional)
A garrafa VDSL é um complemento opcional. Normalmente usado com unidades de sonar baseadas em ethernet. O uso da garrafa
VDSL utiliza um par de cabos no umbilical do ROV. Também requer que o transceptor VDSL seja instalado no console do ROV
CON-1050.
11. Propulsor (Port Fwd / Rev)
Consulte o item 9 acima.
12. Altímetro (opcional)
As opções de altímetro estão disponíveis para addon. Entre em contato com a Outland para saber
mais sobre as unidades disponíveis.
13. Propulsor (vertical)
Consulte o item 10 acima.
14. Garrafa de controle de ROV
A garrafa de eletrônicos é responsável por conectar, processar e comunicar dados entre o
ROV e o controle lateral superior. O umbilical do ROV (14) se conecta à garrafa, bem como
a todos os propulsores e acessórios localizados no veículo. As conexões de ROV usam
conectores fêmea wet mate: porta de luz / manipulador de 4 pinos (azul), portas de HV de 5
pinos (x6, verde), porta de navegação / sonar de 8 pinos (amarela) e porta de câmera de 8
pinos (vermelha).

15. Conexão de energia e dados do ROV


A conexão umbilical do ROV usa macho molhado mate 3 pinos para alimentação e 8 pinos para dados.
16. Luzes traseiras
A garrafa de eletrônicos abriga dois LEDs de 440 lúmen, na face traseira. Essas luzes são controladas em uníssono com
as luzes dianteiras.
17. Câmera traseira
A câmera colorida traseira está incluída na garrafa de controle de ROV. É uma definição padrão, 750 linhas,
Câmera com sensibilidade de 0,001 lux usando o sensor Ex-view HAD CCD II mais recente, resultando em 1020 x 508 pixels.

18. Propulsor (lateral de estibordo)


Consulte o item 9 acima.
19. Ponto de fixação do cabo
Prendedor de cabo conectado a este local.
20. Propulsor (Starboard Fwd / Rev)
Consulte o item 109 acima.

Outland Technology Inc. 11 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Console de controle e fonte de alimentação
O console de controle do ROV (CON-1050) conecta o operador ao veículo e exibe o vídeo e os dados do ROV. A fonte de
alimentação fornece energia CC ao veículo e incorpora circuitos de segurança para manter o operador, mergulhadores e

o equipamento seguro em caso de falha.


2

Monitor armazenado

1 Console de controle (CON-1050)


1
2 Escudo Solar
3- Monitor
4- DVR
5 Chave de força
6 Conexão de teclado USB 4

7 Conexão de controle manual


8 Conexão de controlador auxiliar 7
8
9 Fonte de alimentação (PS-1050 ou 1080) 5

10. Indicação de viagem GFI 6


11. Chave de teste GFI 10 11
9
12. Controlador de mão ROV
Console de controle
O console de controle (CON-1050) abriga o monitor (15 ”,
LCD de 1700 nit), HD DVR, condicionamento de vídeo,
roteamento de sinal e conexões para o cabo ROV (conexão
de dados), controlador manual e controladores auxiliares em 12
uma caixa à prova d'água.

Fonte de energia
A fonte de alimentação converte 120/240 VAC
(50/60 Hz) para 300 VCC flutuante. A fonte de alimentação está equipada com Monitor de isolamento de linha exclusivo (LIM) / interruptor de
circuito de falha de aterramento (GFCI) da Outland. No caso de vazamento de água no cabo, garrafa de controle de ROV ou propulsores, o
circuito LIM desarmará e protegerá o operador e ROV de qualquer dano de alta tensão.

O ROV modelo 1000 usa a fonte de alimentação PS-1050. O PS-1050 fornece no máximo 1800 watts a 300 VCC. Ao fornecer
energia de um gerador ou inversor, a unidade deve ser capaz de fornecer no mínimo 2.000 watts. Qualquer tomada usada deve
ser classificada em 15-20 amperes.

Modelo 2000 e 2500 ROVs usam fonte de alimentação PS-1080. O PS-1080 fornece no máximo 3600 watts a 300 VCC. Ao fornecer
energia de um gerador ou inversor, a unidade deve ser capaz de fornecer no mínimo 4000 watts. Qualquer tomada usada deve ser
classificada em 30 amperes (120 VAC) a 15 amperes (240 VAC).

Para obter potência total de saída para o veículo, é recomendável usar 240VAC para fontes de alimentação PS-1050 e
PS-1080.

Outland Technology Inc. 12 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Controlador de mão
O controlador manual é responsável pelo comando, controle e comunicações.

4
2
5
1
3

6 7

9 14
15 8

17
13

16

11 12
18 10

1 COMM Good LED


Indica que o controlador manual está se comunicando com o veículo. Se a luz não estiver acesa, verifique as conexões do
controlador manual e do cabo. Consulte o guia de solução de problemas para obter mais informações.

2 Botão de habilitação do propulsor


Pressione o botão para ativar os propulsores. O LED piscará por alguns momentos enquanto cada propulsor é testado. O LED deve
permanecer aceso, indicando que os propulsores estão funcionando corretamente.
3- Botão giratório de profundidade
Controla o veículo para descer ou subir. No modo de profundidade / altitude automática, o controle move o ponto de ajuste de altitude /
profundidade do alvo.
4- Depth Trim Enable
Pressione o botão para habilitar o ajuste de profundidade. O LED acenderá quando ativo.
5 Botão de ajuste de profundidade
Adicionar ponto de ajuste de profundidade atual de compensação. Pressionar o botão Habilitar ajuste de profundidade ativará esse controle. Use
o controle para ajudar a segurar o veículo em profundidade ou para conduzi-lo em velocidade constante.
6 Botão de habilitação de profundidade / altitude automática
Pressione o botão para ativar o modo profundidade / altitude automática. O modo ativo é selecionado pela chave Altitude / Profundidade. Em
profundidade / altitude automática, o veículo o manterá na posição vertical. O botão giratório de profundidade pode ser usado para alterar o ponto
de ajuste para cima ou para baixo.
7 Mudança de altitude / profundidade
Mova a chave para cima ou para baixo para escolher os modos de retenção de altitude e profundidade.
8 Botão de habilitação de direção automática
Pressione o botão para ativar o modo de rumo automático. O LED acenderá quando ativo.
9 Mudança de direção automática
Alterne a chave para cima e para baixo para escolher entre giroscópio e direção automática da bússola.
10. Botão de habilitação de corte horizontal
Pressione o botão para habilitar o corte horizontal. O LED acenderá quando ativo.
11. Botão de acabamento lateral
Gire o botão no sentido anti-horário para adicionar acabamento lateral da porta. Gire o botão no sentido horário para adicionar o
acabamento lateral de estibordo.
12. Botão de compensação para frente / para trás
Gire o botão no sentido anti-horário para adicionar compensação reversa. Gire o botão no sentido horário para adicionar compensação para frente.

Outland Technology Inc. 13 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


13. Botão de ganho do bastão
Gire o botão no sentido horário para aumentar o sinal máximo do stick drive para os propulsores de 25-100%. 100% significa que a
potência total irá para o propulsor quando o controle do manche estiver em 100%.
14. Joystick de controle horizontal
Controla a orientação e o movimento do ROV.
15. Controle de câmera
Use o botão de controle da câmera para controlar o movimento da câmera. A câmera 360 padrão usará a parte para cima e para
baixo para girar no sentido horário / anti-horário e os controles esquerdo e direito para operar os lasers paralelos. Segure à direita
por 1 segundo para ligar o laser e segure à esquerda para desligá-los. Quando a câmera Outland Mini-Pan / Tilt é instalada e
selecionada, os controles esquerdo / direito são para a operação panorâmica.

16. Chave de seleção de câmera


Pressione o botão de seleção de câmera para alternar entre as câmeras (até 3 no total). O veículo padrão é equipado
com câmera frontal e traseira.
17. Botões de controle de luz
Pressione o botão Bright (superior) para aumentar o brilho das luzes dianteiras e traseiras do ROV. Pressione o botão
Dim (inferior) para diminuir o brilho das luzes do ROV.
18. Controle do Manipulador
Controla a abertura / fechamento e rotação do manipulador.

Cabo ROV
O cabo ROV (C-340x) contém um cabo Cat5E (quatro condutores de par trançado
24AWG) e doze condutores 22AWG. Comprimentos padrão listados abaixo:

C-3405: 500 pés (150m)


C-3410.1000 pés (300m)

Desenho de montagem na página 31.

Outland Technology Inc. 14 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Inicialização do sistema

Configuração do console de controle e fonte de alimentação


1 Defina as unidades de console de controle e fonte de alimentação no local desejado. A distância máxima entre as unidades é 4 pés (1,2 m).

2 Configure o monitor afrouxando os parafusos de aperto manual (1) e puxando-o para fora. Desdobre o monitor na posição desejada e
empurre o portador de volta para a montagem. Coloque a proteção solar no local desejado. Conecte o teclado na porta USB (2).
3-
4- Conecte o controlador manual na porta do CONTROLADOR MANUAL (3).
5 Conecte o Controlador Aux à porta do Controlador AUX (4) (para uso com acessórios opcionais).

4
3
2

6. Conecte o terminal de aterramento ao aterramento (5)


7. Conecte o cabo cinza de conexão do console da fonte de
alimentação ao console de controle (6).

12
9 10 11
Aviso: Uma vez que a fonte de alimentação é conectada à fonte de
alimentação de entrada, a tensão CA está presente no cabo de 7

conexão do console (5)

8. Conecte o cabo de dados ROV (8 pinos) ao console (7)


9. Conecte o cabo de alimentação ROV (3 pinos) à fonte de alimentação (8)
6

10. Se estiver usando linhas sobressalentes, consulte a seção Interface elétrica


para obter a pinagem do conector (9).
11. Conexão Ethernet para VDSL (opcional) (10). 5 13
12. Conexões de energia para DVR e monitor (11).
13. Conexão de saída de vídeo, normalmente conectada a DVR (12). 8

14. Certifique-se de que o interruptor de alimentação principal na fonte de


alimentação esteja desligado.
15. Conecte a alimentação de entrada à fonte de alimentação (13).

Outland Technology Inc. 15 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Configurar ROV
1 Passe o cabo ROV (umbilical) pelo tubo (1).

2 Conecte o cabo do cabo ao ROV usando o elo de mola (2).

1
3- Aplique uma camada fina de graxa de silicone nos conectores e conecte
2
os conectores na garrafa de controle de ROV (3).

3
4- Conectores seguros com luvas de bloqueio.

NOTA: Não aperte demais as mangas de travamento, apenas

aperte com os dedos.

Prepare-se para a missão


1 Certifique-se de que os propulsores não estejam obstruídos.
2 Aplique energia ao console. O indicador de energia acenderá.
3- Verifique se o indicador COMM Good acende. Isso indicou que o Controlador de mão está se comunicando com o ROV. Se o
indicador não acender, consulte o Guia de solução de problemas.
4- Verifique se o vídeo e a sobreposição são exibidos no monitor. Se o gravador precisar de configuração, consulte o Adendo D.

5 Se necessário, contate Outland para suporte na configuração de linhas sobressalentes.

Ajustes de vídeo
O console de controle do ROV é equipado com hardware de condicionamento de vídeo que permite ao usuário ajustar o sinal de vídeo. O
console é configurado de fábrica para o comprimento do cabo do sistema. Adicionar ou remover o comprimento do cabo pode exigir leve

ajustes no vídeo.

A imagem à esquerda mostra a seção de ajuste do


Amplificador de vídeo. A luz vermelha indica energia e as
luzes verdes indicam sinal de vídeo.

Se o sinal de vídeo estiver muito baixo (sem vídeo) ou muito


alto (desbotado) ou perda de cor (cabos longos)
Ganho

Compensação do comprimento da linha do canal

Bom sinal de vídeo, verde sólido

Use uma pequena chave de fenda para ajustar o vídeo. Use o


ganho para ajustar o sinal de todos os canais e a Compensação de
Sinal de vídeo baixo, verde piscando
comprimento para ajustar o nível por canal. Primeiro defina o
ganho e depois ajuste cada canal conforme necessário.

Sem sinal de vídeo, sem luz

Outland Technology Inc. 16 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Executar verificação prévia
NOTA: Ao realizar o teste a seco, limite a quantidade de tempo de operação do impulsor fora da água. O propulsor contém
rolamentos que requerem água para operação adequada. Tempo prolongado ou operações de alta velocidade podem resultar em
danos ao propulsor.

1 Teste o GFI movendo a chave de teste GFI para HV + ou HV-. A luz HV ON piscará indicando que o GFI
desarmou. Reinicie desligando e ligando a unidade. Teste a outra linha HV e verifique os disparos GFI. Se o
teste falhar, entre em contato com Outland para obter suporte.

2 Navegue até a tela de diagnóstico e verifique Viés HV é ≤ 2%. Maior que 2 indica um vazamento
potencial de água. Os últimos 8 ciclos de alimentação são registrados e exibidos abaixo da leitura de HV
Bias. Um ponto indica ciclo de alimentação normal, + indica desarme HV + e - indica desarme HV-.

3- Zere todos os controles no controlador manual. Pressione


4- o botão Ativar propulsores

O indicador piscará e permanecerá aceso indicando que o propulsor está ligado. Se o indicador piscar e
apagar, isso indica um problema. Consulte o manual e o guia de solução de problemas para obter detalhes.

Mantenha as mãos, pés e objetos longe das hélices quando a energia for aplicada ao
veículo.

5. Teste todos os controles abaixo:

Pressione Selecionar Câmera para percorrer as câmeras de definição padrão disponíveis. Verifique se o
vídeo é exibido no monitor. Selecione a câmera frontal após percorrer todas as câmeras disponíveis.

BAIXA
BAIXA

ESQUERDA CERTO

ACIMA
ACIMA

Mova o joystick de controle em Mover profundidade Teste a função de rotação da câmera para

cada direção e verifique o propulsor Botão giratório para cima e frente (para cima / para baixo). Teste

associado para baixo para verificar se o operação do laser mantendo pressionado o

ativa. propulsor vertical é ativado. botão direito para ligar e o botão esquerdo

pressionado para desligar. Teste a

panorâmica se a câmera opcional de

panorâmica e inclinação estiver instalada usando Direita / Esquerda.

Outland Technology Inc. 17 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


ABERTO
(ENGATE O CORTADOR)

CCW CW

PERTO
(DESENGATE O CORTADOR)

Pressione Light Bright Pressione o botão Light Dim para


Botão para ligar as luzes do ROV. desligar as luzes do ROV. Teste o Manipulador aberto, fechado e
girado (CCW / CW).

Não opere luzes por mais de 60s no ar.

Voar
Quando estiver pronto para a missão, habilite os propulsores. Abaixo está uma lista de modos de voo disponíveis. Em qualquer modo, os controles manuais
estão ativos.

Modos de voo
Manual
O modo manual passa as entradas do piloto diretamente para os propulsores. Todos os ROVs externos estão no modo manual padrão.

Depth Hold
O modo Depth Hold mantém o veículo na profundidade definida. Ative usando o botão de habilitação
de profundidade automática e a chave seletora de altitude / profundidade para o modo de
profundidade. Mover o botão giratório de profundidade para cima ou para baixo aumentará o ponto de
Profundidade
ajuste de profundidade.

Altitude Hold (opcional)


O modo Altitude Hold mantém o veículo na altitude definida. Ative usando o botão de
habilitação de profundidade automática e o botão Altitude / Profundidade para o modo Altitude.
Mover o seletor de profundidade para cima ou para baixo aumentará o ponto de ajuste da Altitude
altitude. Uma unidade de altímetro é necessária para manter a altitude.

Heading Hold
Manter o rumo mantém o rumo quando ativado. Ative usando o botão Auto Heading Enable. O joystick pode ser usado
para ajustar o rumo para o rumo desejado e liberar o joystick. O veículo manterá o novo rumo. O rumo automático
pode usar sensores de bússola ou giroscópio. Recomenda-se usar bússola, a menos que voe perto de materiais
magnéticos.

aparar
O acabamento está disponível em cada direção.

Stick Gain
O ganho do stick controla o sinal máximo do drive do stick de controle de 100% a 25% da saída. 100% significa que a potência total irá para o
propulsor quando o controle do stick estiver em 100%.

Outland Technology Inc. 18 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Interface de sobreposição de vídeo
O sistema de sobreposição de vídeo da Outland monitora as
comunicações de dados entre a unidade Top Side e o ROV. A interface é
usada para exibir os dados do sistema em tempo real e configurar o
sistema ROV. Existem 9 páginas disponíveis para inserir texto. A
sobreposição terá como padrão a Página de texto 1 e exibirá a hora, data
e uma bússola atuais. Esta visualização será sobreposta ao vídeo, se
fornecida.

Menu de navegação

Existem duas maneiras de navegar no sistema de menu, usando um teclado USB padrão e
a chave de menu do console (se instalado) localizado no painel frontal do console.

Controles de teclado

? UMA ? na tela indica que uma falha de alta tensão foi


detectou. Aperte o ? para exibir as informações da falha. Consulte o guia de solução de problemas. Menu Dispositivos
Z
Q Exibir dados de diagnóstico
ACIMA
H Exibir menu principal
Esc A tecla Escape irá navegar para trás um menu

Chave do menu do console

SELECIONE
COSTAS
Pressione para cima ou para baixo para exibir o menu
Pressione para cima ou para baixo novamente para exibir o cursor de seleção
Mova para a seleção desejada e pressione a direção certa (selecionar). Para sair do menu
BAIXA
pressione direção esquerda (voltar)

Display de Diagnóstico

A tela de diagnóstico do sistema fornece ao operador dados críticos.

Propulsor ( Porta, Estrela, etc.): exibe o controle de 0-100% (máx.)

Ao determinar a flutuabilidade do ROV, use a porcentagem de


controle vertical. Se o controle vertical for maior ou igual a 30%, o
impulsor vertical está trabalhando duro para manter a profundidade.
Ajustes no lastro são necessários para minimizar a flutuabilidade
positiva.

Luminária: Ponto de ajuste de luz de 0-100% Tensão do ROV: Tensão vista na entrada do
Bússola: Direção em graus do norte ROV
Profundidade: Profundidade de ROV atual em unidades selecionadas Cabo: Resistência do cabo calculada em ohms
Avaliação: Classificação máxima do transdutor de profundidade em Amp: Corrente ROV total em amperes
Tempo de execução: Tempo total de execução do ROV em horas e
PSI
minutos
Tensão máxima: Tensão de saída de topo

HVBias: medição de vazamento de alta tensão. O valor típico é 0 ± 2%. Qualquer válvula maior que 2 indica um vazamento potencial
no cabo ROV, propulsor ou conexão entre o propulsor e a garrafa de controle do ROV. Qualquer valor maior que 30 desarmará o
GFCI. Abaixo do HVBias há uma série de 8 pontos. Eles indicam os últimos oito ciclos de energia. Um ponto indica ciclo de
alimentação normal. Um + indica uma viagem GFCI no lado alto e um - indica uma viagem GFCI no lado baixo.

Outland Technology Inc. 19 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Página do Menu

As teclas abaixo funcionam ao exibir páginas de texto.

R Redefinir a página atual para o padrão, limpa todo o texto da página atual. Um prompt é exibido para confirmar a redefinição.

E Edite o texto da página atual. Adicione, exclua, modifique e mova texto.


S Entrar no menu de configuração
1-9 Alterar página, o número da página atual é exibido
Q Exibir dados de diagnóstico.
Z Exibir lista de dispositivos conectados. Os propulsores sempre serão exibidos, mesmo se não estiverem conectados.

Tela do Menu Exibição de edição de página

Ao editar uma página, um cursor piscando será mostrado. O texto será


editado, adicionado ou excluído neste ponto. O cursor pode ser movido
com as teclas de seta e a tecla Enter. A tecla Escape salvará as edições e
sairá.
Ao usar o switch de menu do console, use o guia
mostrado na parte inferior da tela de edição. Selecionar Opções (pressione o botão esquerdo) exibirá o Menu do Editor. Pressionar para a esquerda na tela

do Menu Editor sairá para a visualização principal. Ao inserir texto, pressione para cima ou para baixo para selecionar a letra ou número e pressione à direita

(selecionar) para inserir o próximo caractere. Para mover o cursor para cima ou para baixo, você deve ir para as opções, Menu do Editor e selecionar Mover

Cursor.

Menu de configuração
Pressione as seguintes teclas para selecionar as opções de configuração disponíveis.

1 Defina a hora, data e escolha o formato de exibição


2 Exibe as seleções de fontes disponíveis. Selecione o número
correspondente à fonte desejada.
3- Exibe o número e a revisão do firmware dos dispositivos conectados.

4- Escolha os dados a serem exibidos nas visualizações da página de texto (o

mesmo para todas as visualizações) e a posição.

4.1. Escolha a posição de exibição 4.2. Escolha os dados para exibir

Outland Technology Inc. 20 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


5 Configuração e transdutor de profundidade zero

1 Profundidade zero: esta opção define a posição zero do sensor de profundidade. Seguir na tela
instruções para concluir a operação zero.

Somente profundidade zero com ROV na água na superfície com modo de profundidade desabilitado.

2 Selecione Exibir unidades de profundidade. As opções disponíveis são pés e metros

3 - Selecione o tipo de água (água doce / salgada)

6 Configurar bússola

Ao executar Zero Norte, o ROV não deve estar próximo a


nenhum objeto de metal.

1 Zero Norte: esta opção irá calibrar o


bússola para apontar para o norte. Siga as instruções na
tela para concluir.
2 Selecione para exibir ou ocultar a rosa dos ventos

7 Menu de configuração de vídeo

Esta opção é usada para alterar os formatos de vídeo para


câmeras de definição padrão e aumentar o sinal de vídeo para
cabos longos se houver hardware instalado no ROV.

1 Definir o aumento de vídeo permite ao operador


aumentar o sinal de vídeo no veículo.

2 Selecione o formato de vídeo para definição padrão


vídeo.

8 Exibir uma lista de canais de vídeo conectados e


o formato de vídeo.

Menu Avançado
O menu avançado está disponível para configuração avançada do veículo. Essas opções

são configuradas na fábrica para a configuração específica do veículo. Entre em contato

com a Outland para obter detalhes adicionais.

AVISO: Ligue para obter mais informações sobre essas


configurações. Se você mudar
qualquer coisa sem permissão anulará a garantia.

Outland Technology Inc. 21 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Menu Dispositivos

O menu de dispositivos lista todos os dispositivos conectados nas unidades laterais

superiores e no ROV. Se um dispositivo não estiver listado ativamente, isso indica

que o dispositivo não está se comunicando ou funcionando. Consulte o Guia de

solução de problemas de ROV. Cada dispositivo na lista é selecionável para

visualizar os dados do dispositivo em tempo real.

Exemplo: Use o interruptor de menu ou pressione Z para exibir o menu de


dispositivos. Selecione 1 para exibir o módulo Nav. Os dados do dispositivo são
exibidos conforme mostrado na figura. A opção F1 exibirá os dados do dispositivo
em tempo real. F2-F4 estão disponíveis para diferentes formatos de dados. A
opção F5 exibirá informações adicionais de hardware e firmware.

Observação: ao usar o menu do console, pressione os botões direito e


esquerdo para mudar a exibição para anterior /
próximo dispositivo, o mesmo com as setas do teclado. Use PARA CIMA e para baixo pressione para selecionar a opção Diagnóstico e para a direita para

selecionar. Pressionar para trás quando o cursor for exibido sairá para o menu de dispositivos.

Manutenção de sistema
Os ROVs Outland são projetados para serem de baixa manutenção. No entanto, operar o veículo em água salgada requer
manutenção adicional para minimizar a corrosão e garantir a operação adequada e contínua do ROV.

A seguinte manutenção diária e periódica deve ser realizada.


Manutenção diária
1 Lave todo o ROV com água limpa e fresca.
2 Remova as hélices e limpe e seque por dentro. Consulte o Manual de Configuração do Propulsor Modelo 560 para
o procedimento de montagem / desmontagem.
3- Remonte depois de limpar e secar.
4- Verifique as peças depois de remontadas para garantir que a hélice gira livremente.
5 Inspecione ROV e umbilical para qualquer dano visível, entre em contato com Outland se problemas forem descobertos.

6 Faça backup de todos os arquivos de vídeo. Consulte o Manual Operacional do DVR para obter o procedimento de backup.

Manutenção periódica
Realize a seguinte manutenção após a competição de emprego ou mensalmente se for um trabalho prolongado.

1. Verifique os mancais de água no propulsor quanto a desgaste e encaixe adequado na hélice e substitua se necessário.

A próxima etapa requer a remoção dos cabos, é aconselhável tirar fotos de todo o roteamento dos cabos do ROV. Isso garantirá o
roteamento adequado dos cabos e conectores na remontagem.

2 Remova todos os conectores do ROV, incluindo propulsores, garrafa de controle, câmeras, luzes, módulo de navegação,
etc.
3- Limpe os conectores e reaplique uma quantidade razoável de graxa de silicone usando a escova fornecida. Inspecione os
conectores antes da montagem para ver se há detritos ou cerdas, remova se houver. Reconecte cada cabo à porta associada e
4- prenda os cabos ao quadro, se removidos anteriormente. Conecte e prenda todas as extremidades dos cabos soltos. Passe os
cabos de forma que não interfiram no fluxo de água dos propulsores.

5 Inspecione o cabo ROV para ver se há cortes ou abrasões. Repare conforme necessário.

Outland Technology Inc. 22 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Interface Elétrica
Garrafa de controle de ROV

1 6 1 HV5, porta de ferramenta (opcional)

2 HV2, propulsor de estibordo

3- HV4, propulsor vertical


4- HV1, propulsor de porta
2 7
5 HV3, propulsor lateral
6 HV6, 2 nd Propulsor lateral
3 8 (ROV-2500)
7 Navigation / Sonar In

4 9 8 Luz e Manipulador
Conexão
9 Conexão de câmera
10. Porta do conector sobressalente
5 10

3 3

1. Potência do ROV
4
2. Dados de ROV
3. Luzes traseiras da garrafa de ROV

4. Câmera traseira

Conexão de energia ROV


Conector: Subconn / Seacon MC-BH-3-M
PIN Sinal Função Descrição
1 HV + Poder + 150 VDC
2 HV - Poder - 150 VDC
3 Chassis Poder Chassis Ground

Outland Technology Inc. 23 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Conexão de dados ROV
Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-M
PIN Sinal Função Descrição
1 Vídeo 1 + Resultado Saída de vídeo diferencial
2 Vídeo 1-
3 Comm + Bidirecional Comunicação Diferencial
4 Comm-
5 Line3 + Bidirecional Linha sobressalente diferencial
6 Line3-
7 Line4 + Bidirecional Linha sobressalente diferencial
8 Line4 -
Conexão HV1-HV6
Conector: Subconn / Seacon MC-BH-5-F
PIN Sinal Função Descrição
1 COMM - Bidirecional Comunicação Diferencial
4 COMM +
2 HV - Poder - 150 VDC
3 HV + Poder + 150 VDC
5 COMM GND GND Terra de comunicação isolada
Conexão de navegação / sonar
Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-F
PIN Sinal Função Descrição
1 24V GND Poder Retorno de aterramento primário para alimentação de 24 V Par
2 Par trançado 1 + Bidirecional trançado extra para sinal diferencial.
8 Par trançado 1 - (CP GND) COMM Por exemplo, sonar, vídeo ou outros dados
3 + Bidirecional Comunicação diferencial
4 COMM -
5 + 24V Poder + 24 VCC fundido em 1,85A (reconfigurável) Dados
diferenciais do sonar
6 Sonar Data + Bidirecional
7 Dados do sonar -

Conexão de luz e manipulador


Conector: Subconn / Seacon MC-BH-4-F
PIN Sinal Função Descrição
1 24V GND Poder Retorno de aterramento primário para alimentação de 24 V
2 + 24V Poder + 24VDC com fusível em 9A (reajustável)
Comunicação Diferencial
3 COMM + Bidirecional
4 COMM -
Conexão de câmera
Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-F
PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para entrada de vídeo de

2 Vídeo 1 Entrada alimentação de 12V (SD ou HD)


3 COMM + Bidirecional Comunicação Diferencial
4 COMM -
5 + 12V Poder Alimentação da câmera de 12 V (máx. 1,5 A)
6 Vídeo 2 Entrada Entrada de vídeo (SD ou HD)
7 Video 3 Entrada Entrada de vídeo (SD ou HD)
8 Video 4 Entrada Entrada de vídeo (SD ou HD)

Outland Technology Inc. 24 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Propulsor

Conector: Subconn / Seacon MC-BH-5-M


PIN Sinal Função Descrição
1 COMM - Bidirecional Comunicação Diferencial
4 COMM +
2 HV - Poder - 150 VDC
3 HV + Poder + 150 VDC
5 COMM GND GND Terra de comunicação isolada

Câmera UWC-360

Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-M


PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para saída de vídeo SD de

2 Vídeo 1 Resultado alimentação de 12V

3 COMM + Bidirecional Comunicação Diferencial


4 COMM -
5 + 12V Poder Saída de vídeo HD com

6 Vídeo 2 Resultado alimentação de 12 V para câmera

7 Endereço 0 Entrada Endereço da câmera LSB


8 Endereço 1 Entrada MSB de endereço de câmera

Outland Technology Inc. 25 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


UWL-505 Light, MP-100 Manipulator

Conector: Subconn / Seacon MC-BH-4-M


PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para entrada de 24 VCC de

2 + 24 V Poder alimentação de 24 V

3 COMM + Bidirecional Comunicação Diferencial


4 COMM -

Garrafa de navegação NAV-100

Pressão
Transdutor

Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-M


PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para entrada de dados

2 RS232 Rx Entrada RS232 de alimentação de 24 V da comunicação diferencial

3 COMM + Bidirecional do altímetro

4 COMM -
5 + 24V Poder Entrada de 24 VCC

6 CP1 Entrada Tensão CP 1 Saída


7 CP2 Entrada Tensão CP 2 Saída CP
8 CP Comum Entrada Terra

Outland Technology Inc. 26 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Garrafa VDSL BTL-050 (opcional)

VDSL para conexão de garrafa de ROV


Conector: Subconn / Seacon MC-BH-4-M
PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para entrada de 24 VCC de

2 + 24V Entrada alimentação de 24 V

3 Data + Bidirecional Dados Diferenciais


4 Dados -

Conexão Sonar
Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-F
PIN Sinal Função Descrição
1 GND Poder Retorno de aterramento primário para entrada de 24 VCC de

2 + 24V Entrada alimentação de 24 V

3 RX + Receber Ethernet Receber Dados + (RJ45 pino 3) Ethernet


4 RX - Receber Receber Dados- (RJ45 pino 6) Ethernet Transmitir
5 TX + Transmite Dados + (RJ45 pino 1) Ethernet Transmitir Dados-
6 TX - Transmite (RJ45 pino 2) Sem Conexão
7 NC N/D

CON-1050 ROV Control Console

Conexão de dados ROV


Conector: Subconn / Seacon MC-BH-8-F
PIN Sinal Função Descrição
1 Vídeo 1 + Entrada Entrada de vídeo diferencial dedicada
2 Vídeo 1 -
3 COMM + Bidirecional Comunicação Diferencial
4 COMM -
5 Line3 + Bidirecional Par trançado sobressalente. Pode ser conectado à saída de
6 Linha 3 - Vídeo 2, sobressalente 1 (DB9) ou par trançado sobressalente
7 Line4 + Bidirecional USB. Pode ser conectado à saída de Video 3, Spare 1 (DB9)
8 Line4 - ou USB

Outland Technology Inc. 27 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Conector sobressalente

Conector: Receptáculo D-Sub de 9 posições

PIN Sinal Função Descrição


1 Spare1 - Bidirecional Saída sobressalente de par trançado. Selecionável
2 Spare1 + entre CP Ground / sinal diferencial ou vídeo

3 NC N/D Sem conexão


4
6
7
5 GND Poder Terreno do chassi
8 Spare2 - Bidirecional Saída sobressalente de par trançado. Selecionável
9 Spare + entre sinal diferencial (Sonar) ou vídeo

Conexão RS232 Comm


Conector: Receptáculo D-Sub de 9 posições

PIN Sinal Função Descrição


1 NC N/D Sem conexão
4
6
7
8
9
2 RS232 Tx Resultado Saída de dados RS232 para DB9 do controlador manual

3 RS232 Rx Entrada Entrada de dados RS232 do DB9 para o controlador

manual

5 GND Poder Terreno do chassi

Conexão de controle manual


Conector: 211398-1
PIN Sinal Função Descrição
1 12VDC Poder Fonte de alimentação de 12 V para controlador de mão

2 GND Poder Retorno de aterramento primário para comunicação

3 COMM + Bidirecional diferencial de alimentação de 12 V

4 COMM -
5 RS232 Tx Resultado Entrada de dados RS232 para controlar o console do

controlador manual

6 RS232 Rx Resultado Saída de dados RS232 do console de controle para o


controlador manual

7 NC N/D Sem conexão

Conexão do controlador auxiliar


Conector: 211398-1
PIN Sinal Função Descrição
1 12VDC Poder Fonte de alimentação de 12 V para controlador de mão

2 GND Poder Retorno de aterramento primário para alimentação de 12 V

7
3 COMM + Bidirecional Comunicação Diferencial
4 COMM -

Outland Technology Inc. 28 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


5 NC N/D Sem conexão
6

Fonte de alimentação ROV para entrada do console de controle

Conector: 97-3102A-18-8P
PIN Sinal Função Descrição
UMA NC N/D Sem conexão
B Chassis Poder Conexão de aterramento do chassi. Conexão do fio
H terra de segurança.
C + 12V Poder 12 V DC para comunicação diferencial
D COMM + Bidirecional da fonte de alimentação
E COMM -
F Linha Poder Entrada CA da fonte de alimentação
G Neutro

Outland Technology Inc. 29 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Fonte de alimentação ROV

PS-1050 PS-1080

Conexão de saída de energia ROV


Conector: Subconn / Seacon MC-BH-3-F
PIN Sinal Função Descrição
1 HV + Poder + 150VDC de energia para ROV

2 HV - Poder - Alimentação 150 VCC para conexão de


aterramento do chassi do ROV
3 Chassis Poder

Fonte de alimentação ROV para saída do console de controle


Conector: 97-3106A-18-8S
PIN Sinal Função Descrição
UMA NC N/D Sem conexão
B Chassis Poder Conexão de aterramento do chassi. Conexão do fio
H terra de segurança.
C + 12V Poder 12 V DC da comunicação diferencial do
D COMM + Bidirecional console de controle
E COMM -
F Linha Poder Entrada CA com fio para aceitar 100-240 V
G Neutro

Diagramas de Conector
Anteparo / conectores em linha de mate molhado

Pinagem de anteparo macho e conector em linha

Pinagem de antepara fêmea e conector em linha

Outland Technology Inc. 30 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Desenhos do sistema
Diagrama de blocos de ROV

Outland Technology Inc. 31 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Roteamento de linha sobressalente de ROV

Outland Technology Inc. 32 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Diagramas de fiação do cabo ROV

Outland Technology Inc. 33 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020


Outland Technology Inc. 34 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 35 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 36 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 37 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 38 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 39 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 40 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 41 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020
Outland Technology Inc. 42 46-0002 Rev A4 - janeiro de 2020

Você também pode gostar