Você está na página 1de 140

Machine Translated by Google

Saab Tank Radar ®


Pró

Guia do usuário
Quarta edição

Direitos autorais © setembro de 2002


Saab Marinha Eletrônica AB

Edição 4. Ref. Não: 306010E


eu
Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

Direitos autorais © setembro de 2000


Saab Marinha Eletrônica AB
O conteúdo, as descrições e as especificações deste manual estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. A Saab Marine Electronics AB não se responsabiliza por quaisquer erros que
possam aparecer neste manual.

Marcas registradas

HART é uma marca registrada da HART Communication Foundation. Modbus é uma

marca registrada da Modicon.

Pentium é uma marca registrada da Intel Corporation.

Windows95 e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation.

Peças

sobressalentes Qualquer substituição de peças sobressalentes não reconhecidas pode comprometer a

segurança. Reparos, por exemplo, substituição de componentes, etc., também podem comprometer a segurança
e não são permitidos em nenhuma circunstância.

A Saab Tank Control não assumirá qualquer responsabilidade por falhas, acidentes, etc.
causados por peças sobressalentes não reconhecidas ou qualquer reparo que não seja feito
pela Saab Tank Control.

Requisitos específicos da FCC (somente EUA)

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial
e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar operação indesejada.

O Saab TankRadar Pro gera e utiliza energia de radiofrequência. Se não for instalado e
utilizado corretamente, ou seja, estritamente de acordo com as instruções do
fabricante, poderá violar as normas da FCC sobre emissão de radiofrequência.

O Saab TankRadar Pro foi certificado pela Parte 15 sob condições de teste que
pressupõem um tanque metálico fechado.

A instalação em tanques não metálicos, tanques com bueiros abertos, tanques com teto
flutuante externo sem tubos acalmadores, etc. não são cobertos por este certificado e exigem
uma licença local Parte 90. Se você tiver uma instalação como esta, entre em contato com seu
representante Saab Tank Control para obter ajuda com o pedido de licença necessário.

eu
Edição 4. Ref. Não: 306010E
Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

Conteúdo
Sobre este manual ............................................... .........vii

1 Introdução................................................. ........... 1-1


O sistema TankRadar Pro ............................................. ................................ 1-1
Princípio de Medição ................................................ .................................... 1-3

2 Instalação Mecânica .......................................... 2-1


Escolhendo o tipo e o tamanho da antena ........................................... ........ 2-1
Requisitos de soquete ............................ .................................................. 2-2
Requisitos de espaço livre................................................ .................................. 2-3
Largura da viga ................................................ .................................................. ..... 2-4

Dimensões ................................................... .................................................. .... 2-5

Flanges Fornecidas pelo Cliente ..................................... ............................ 2-6


Ferramentas ................................................. .................................................. ............... 2-6

Montagem da antena de haste ............................................. ................................ 2-7


Diâmetro do flange do tanque = 50 mm (2") ..... .................................................. .........
2-7 Diâmetro do flange do tanque = 65 mm (2,5") ............................ .................................. 2-8
Montagem da Antena Cônica - Vedação PTFE ........................................... ....... 2-9
Montagem da Antena Cone - Vedação de Quartzo...................................... ... 2-11
Montagem da antena cônica - vedação do processo ........................................... ..... 2-13
Preparativos ........................................... .................................................. ......2-13
Torque......................................... .................................................. ................. 2-16
Montagem da esfera do flange ........................... .................................................. .. 2-17
Montagem da Antena Parabólica P440/T30 ........................................... ....... 2-17
Montagem da Antena.................................... ............................................... 2-18
Montagem da antena de 2” do tubo acalmador .......................................... .................... 2-23
Montagem da antena de 1” do tubo acalmador .......................................... .................... 2-27
Montagem da antena cônica em um tubo acalmador/freio .......................................... 2-29
Montagem de uma antena cônica estendida ............................................. ............. 2-32

Edição 4. Ref. Não: 306010E iii


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

3 Instalação Elétrica .......................................... 3-1


Identificação das opções instaladas ............................................. ....................... 3-1
Caixa de junção ................................................ .................................................. ... 3-2

Conexões Externas ................................................ ........................................ 3-3


Caixa de junção não intrinsecamente segura -EEx e................................... ............ 3-3
Caixa de Junção Intrinsecamente Segura - EEx i ............................ ................................
3-4 Caixa de junção alternativa não intrinsecamente segura........ ........................................ 3-5
Conectando a uma interface de barramento TRL/2 .......................................... .................... 3-6
Conectando dispositivos HART ............................................. ................................ 3-7 Saída
ativa (alimentação de loop interno)........ .................................................. ....... 3-7 Saída
passiva (alimentação de loop externo) ................................. ............................ 3-7
Condições intrinsecamente seguras ................ .................................................. ...........
3-8 Condições não intrinsecamente seguras .............................. ........................................... 3-8
Conectando a unidade de exibição remota (RDU40).......................................... ..... 3-9
Medição de temperatura ................................................ ............................ 3-11 Elementos
de ponto independentes de 3 fios ............. .................................................. 3-12 Múltiplos
elementos pontuais Retorno comum de 3 fios ................................ ....... 3-12
Cabos ................................................... .................................................. ........... 3-13

Segurança ................................................. .................................................. ............ 3-13


Fonte de energia ................................................ .................................................. 3-13
Aterramento ................................................... .................................................. .... 3-13
CENELEC.......................................... .................................................. ......... 3-13
FM.................................................. .................................................. ............. 3-13

Visão geral do sistema ................................................ ........................................... 3-14 Painel


de exibição. .................................................. ............................................. 3-14 Saídas
Analógicas .................................................. ........................................... 3-14 Comunicação
Digital.. .................................................. .............................. 3-14 Fonte de
alimentação.......... .................................................. ................................ 3-14
Conexões Internas ................................................... .................................... 3-15
Fonte de energia................................................ ................................................ 3- 15 Painel
de exibição............................................... .................................................. 3 -15 Saída
Primária ............................................. ................................................ 3-16 Saída
Secundária.................................................. ........................................... 3-17

4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

4 Software de configuração profissional ............................................. .4-1


Requisitos de sistema ................................................ .................................... 4-2
Instalando o software de configuração Pro ............................................. ....................... 4-2
Iniciando o programa Pro Setup ............................................. ......................... 4-4
Definir unidades de medida ............................................. ................................ 4-5
Instalando um Transmissor Pro ............................................. .............................. 4-6
Configurando um limite de amplitude geral ........... ................................................
4-30 Criando uma tabela de limite de ruído personalizada .......................................... ....
4-30 Registro de Ecos Falsos ........................................ .................................. 4-33
Visualizando dados de nível ............................................. ........................................... 4-37
Serviço ................................................. .................................................. .......... 4-38

5 Usando o painel de exibição Pro......................... 5-1


Operação ................................................. .................................................. ........ 5-1
Ajustando o contraste do LCD ........................... ........................................... 5-2
Inserindo uma senha.. .................................................. ................................... 5-2
Teclas programáveis ........... .................................................. .............................................
5-3 Apresentação de dados medidos................................................ ....................... 5-4
Selecionando entre diferentes alternativas ............................................. ........... 5-5
Inserindo valores numéricos ........................... ............................................. 5-6
Visualizando dados de nível ............................................. ...........................................
5-7 O Menu Visualizar .................................................. .............................................. 5-7

Instalando um Transmissor Pro ............................................. .............................. 5-9


Configuração do painel de exibição ............. .................................................. ......................
5-10 Para alterar o idioma ...................... .................................................. .............
5-10 Configuração guiada......................... .................................................. ..............
5-11 Configuração avançada .............................. .................................................. .......... 5-14
Serviço ................................................. .................................................. .......... 5-25

Edição 4. Ref. Não: 306010E v


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

6 Distâncias do Tanque ................................................ ....... 6-1


Definições ................................................. .................................................. ...... 6-1

Exemplos ................................................. .................................................. ........ 6-3

7 Especificações Técnicas........................................ 7-1


Em geral ................................................. .................................................. ........... 7-1

Ambiente ................................................. .................................................. ... 7-1

Elétrico ................................................. .................................................. ......... 7-2

Saídas Analógicas ................................................ .................................................. 7 -3


Mecânico .................................................. .................................................. ..... 7-4

Exibição/Configuração ............................................. ........................................ 7-5

Medindo o desempenho ................................................ ................................... 7-6

8 Solução de problemas ................................................ .... 8-1


Mensagens de erro do painel de exibição ............................................. .......................... 8-2 Erros de
entrada do usuário .................. .................................................. ........................ 8-2
Erros internos de software ............................................. ................................... 8-2

Índice .................................................. ............................ 7-1

vi Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró

Sobre este manual


Este Guia do Usuário fornece informações sobre mecânica e
instalação elétrica de um medidor Saab TankRadar Pro. Isso também
descreve como inicializar e configurar o medidor.

O objetivo principal do livro é servir como guia para instalação e


operando um medidor TankRadar Pro. Não se destina a cobrir
tarefas de serviço, como troca de placas de circuito ou software interno.

• O Capítulo 1 revisa alguns conceitos básicos de medição de nível baseada em radar.


ing.

• O Capítulo 2 descreve como montar um medidor e como montá-lo


no tanque.

• O Capítulo 3 descreve a instalação elétrica.

• O Capítulo 4 descreve como usar o software Pro Setup.

• O Capítulo 5 descreve como usar o Painel de Exibição.

• O Capítulo 6 descreve como definir distâncias de tanques para


configurar um transmissor Pro.

• O Capítulo 7 fornece informações técnicas sobre o TankRadar Pro.

• O Capítulo 8 lista alguns problemas típicos que podem ocorrer e sugestões


sobre como resolvê-los.

Edição 4. Ref. Não: 306010E vii


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró

viii Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Introdução

1. Introdução
O Saab TankRadar Pro é um poderoso medidor de nível por radar adequado para medições de
nível sem contato em tanques de processo, tanques de armazenamento e outros tipos de tanques.
Ele foi projetado para fácil instalação e operação livre de manutenção.

O design modular de hardware e software torna possível especificar um


medidor TankRadar Pro que atenderá às suas necessidades agora e no
futuro.

O sistema TankRadar Pro O medidor


TankRadar Pro oferece um alto grau de flexibilidade. Pode ser usado como uma
unidade autônoma ou pode ser conectado a vários sistemas de controle.

Você pode integrar o TankRadar Pro em sua própria rede local (LAN).
Ao usar a interface Saab TRL/2 Bus, você pode conectar facilmente medidores
Pro a um sistema Saab TankRadar L/2.

Comunicação de campo
Unidade
Ônibus de campo
Unidade de Aquisição de Dados
Modem

RTG 2930
RTG 40

Um pacote de software especialmente projetado, Pro Setup, oferece recursos


de configuração e serviço. Também inclui funções para apresentação de dados
de medição.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 1-1


Machine Translated by Google
Introdução Saab TankRadar® Pró

RTG 40

Analógico
Instrumento
Painel de display
CERVO
Interface

Analógico
Instrumento

Sistema de controle

HART portátil
Comunicador

Se a tecnologia HART for usada, você poderá configurar e monitorar os dados de


medição através de um comunicador portátil ou de um PC.

Para sistemas autônomos ou como complemento de um PC ou sistema de controle,


você pode monitorar dados de nível usando uma ou duas saídas analógicas,
dependendo da configuração de hardware específica.

Como opção, seu medidor TankRadar Pro pode ser equipado com um painel de
exibição fácil de usar. Ele oferece basicamente a mesma funcionalidade do pacote de
software Pro Setup. Quatro teclas programáveis robustas dão acesso a rotinas de
configuração, funções de serviço e monitoramento de nível.

1-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Introdução

Princípio de Medição
O transmissor Saab TankRadar Pro envia um sinal de micro-ondas com uma frequência
continuamente variável em direção à superfície do líquido. Quando o refletido
o sinal retorna para a antena, ele é misturado com o sinal de saída.

Como o transmissor muda continuamente a frequência do sinal transmitido, haverá


uma diferença na frequência entre o sinal transmitido e o sinal transmitido.
e os sinais refletidos.

O medidor mistura os dois sinais, resultando em um sinal de baixa frequência que


é proporcional à distância até a superfície do líquido. Este sinal pode ser
medido com muita precisão, permitindo medições de nível rápidas, confiáveis e precisas.
comentários.

O Saab TankRadar Pro usa uma frequência de micro-ondas ideal, o que reduz
sensibilidade ao vapor, espuma e contaminação da antena, e mantém
o feixe do radar é estreito para minimizar a influência de paredes e
objetos perturbadores.

O Saab TankRadar Pro usa Fast Fourier Transformation (FFT), que é um


técnica de processamento de sinal bem estabelecida, para obter um espectro de
frequência de todos os ecos no tanque. A partir deste espectro de frequência a superfície
nível é extraído. Em combinação com o ecofixador da Saab, o FFT permite medir

Edição 4. Ref. Não: 306010E 1-3


MachineIntrodução
Translated by Google Saab TankRadar® Pró

urementos em tanques com agitadores, misturadores e outros objetos perturbadores.


O ecofixador da Saab fornece uma técnica para adaptar medições a vários
situações, usando informações de medições anteriores.

Para melhorar ainda mais a precisão da medição, o Saab TankRadar Pro pode utilizar
os benefícios da Fast High Accuracy Signal Technique™ da Saab
(FHAST™).

Multiple Echo Tracking™ (MET™) é outro Saab TankRadar avançado


Recurso Pro, que fornece maior resolução em tanques com perturbações
objetos. MET™ facilita a separação dos distúrbios do real
eco da superfície do produto.

1-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

2 Instalação Mecânica

Escolhendo o tipo e o tamanho da antena A faixa de


medição depende do tipo de produto, do tamanho
da antena e das condições do tanque. Para obter o
máximo desempenho de medição, consulte o guia a
seguir para escolher o tipo e o tamanho de antena corretos.
(m) Haste/Cone 3" Cone de 4" Cone de 6" Cone de 8" Parabólico
Tanques de armazenamento com
abc abc abc abc abc
0 0 0 0 0 superfície calma.
10 10 10 10 10
20 20 20 20 20
30 30 30 30 30
40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
60 60 60 60 60

(m) Haste/Cone de 3" Cone de 4" Cone de 6" 8" Cone Parabólico Tanques suavemente agitados.
abc abc abc abc abc
0 0 0 0 0
10 10 10 10 10
20 20 20 20 20
30 30 30 30 30
40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
60 60 60 60 60

(m) Haste/Cone de 3" Cone de 4" Cone de 6" Cone de 8" Parabólico Tanques de processo agitados.
abc abc abc abc abc Condições turbulentas.
0 0 0 0 0
10 10 10 10 10
20 20 20 20 20
30 30 30 30 30
40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
60 60 60 60 60
Categorias de produtos:

a: 1,9 < < 4. Petróleo, gasolina e outros


hidrocarbonetos,
Faixa de medição petroquímicos.

b: 4 < < 10. Álcoois, ácidos


Tipo de antena concentrados ÿr , solventes orgânicos,
Tanque 1 Haste misturas óleo/água e acetona.
0
10 > 10. Líquidos condutores c: ÿr ,
por
Condições do tanque 20 exemplo, soluções à base de água,
30 ácidos diluídos e álcalis.

40 Tipo de produto
Antena:
50
Haste, Cone 3” - 8”, Parábola.
60
70 Condições do tanque: I.
Tanques de armazenamento.
II. Tanques suavemente agitados.
III. Tanques de processo turbulentos.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-1


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Requisitos de soquete
Para permitir que as microondas se propaguem sem serem perturbadas, o
as dimensões do soquete devem ser mantidas dentro dos limites especificados para
as diferentes antenas.

Antena Lmáx (mm) Ømin (mm)

Cone de 3” 245 75
Cone de 4” 300 98
Cone de 6” 410 146
Cone de 8” 525 194
Parabólico 600 500
Lmáx Haste 150 50/60
Selo de processo de 4” 300 100
Selo de processo de 6” 300 150

Ømin

Para melhor medição


desempenho, é recomendado
que a antena
a ponta termina fora do bico.

2-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Instalação Mecânica

Requisitos de espaço livre


Posicione o medidor de forma que permita que as microondas se propaguem
sem perturbações a partir da parede do tanque, de acordo com as instruções.
ilustração abaixo. Para obter o melhor desempenho você
deve considerar as seguintes recomendações:

• Tente evitar obstáculos no feixe do radar.

• Monte o transmissor longe de entradas de tubos que causem


condições turbulentas.

• Escolha a maior antena possível para garantir o máximo


ganho da antena.

A A. Espaço de serviço 550 mm

B. Espaço de serviço
Antena Distância (mm)
Cone 650
Haste 700

B Selo de Processo 800


Parabólico 700

C. Inclinação
Antena Ângulo máximo
Cone 1°
C
Haste 3°
Selo de Processo 3°
Parabólico 2°

D. Distância mínima até a parede do tanque*)


Antena Distância (m)
Cone 0,6
Haste 0,3
Selo de Processo 0,6

D Parabólico 0,6

*) A montagem mais próxima da parede do tanque pode ser permitida se


precisão reduzida é aceita.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-3


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

Largura do feixe

Uma antena h
Largura do feixe de meia potência

Haste/Cone 3" 25

Cone 4"/
21
Selo de Processo 4"
Ângulo de feixe
Cone 6"/
18
Selo de Processo 6"

Cone 8" 15

Parábola 10

Diâmetro da área irradiada em diferentes


distâncias do flange, m/(pés)
Antena 5 metros 10 metros 15 metros 20 metros

(16 pés) (33 pés) (49 pés) (66 pés)

Haste/Cone 3" 2,2/(7,2) 4,4/(14) 6,7/(22) 8,9/(29 )

Cone 4"/
5m 1,9/(6,2) 3,7/(12) 5,6/(18) 7,4/(24 )
Selo de Processo 4"

Cone 6"/
1,6/(5,2) 3,1/(10 ) 4,7/(15) 6,3/(21 )
Selo de Processo 6"

10m
aicnâtsiD

C um 8" 1,0/(3,3) 2,4/(7,9) 3,9/(13) 5,2/(17 )

Parábola 0,9/(3,0) 1)20,7/(5,6


0,6/(8,5) 3,5/(11 )

15m

20m

2-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Dimensões

Parábola P440 Cone

200 (7,87) 200 (7,87) mm (polegada)

400
460
(15,75)
(18.11)
mm (polegada)

95 (3,74) [cone de 3"]

162 150 (5,91) [cone de 4"]

(6,4) 260 (10,24) [cone de 6"]


370 (14,57) [cone de 8"]

70 (2,76) [cone de 3"]


441 (17,36)
93 (3,66) [cone de 4"]
141 (5,55) [cone de 6"]
189 (7,44) [cone de 8"]

Haste Selo de Processo

200 (7,87) 200 (7,87) mm (polegada)

395
(15,55)
550 (21,65) [vedação de processo de 4"]

650 (25,59) [vedação de processo de 6"]

mm (polegada)
355
(13,98)

Máx. 66 (2,60)
160 (6,30) [vedação de processo de 4"]
Mínimo 49 (1,93)
218 (8,58) [vedação de processo de 6"]

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-5


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

Ferramentas

O seguinte conjunto de ferramentas é necessário para a instalação de um medidor


TankRadar Pro:

• Chave de fenda.

• Chave de boca ajustável.

• Chave Allen. •

Alicate de freio (alicate para anéis

elásticos). • Chave de gancho

Flanges Fornecidas pelo Cliente

O design simples da conexão do tanque da antena permite o uso de flanges


fornecidos pelo cliente. Observe que se um furo for feito em um flange cego padrão,
o desempenho da pressão será reduzido. Nesse caso, o flange deverá ser
marcado com a nova classificação para Pressão Máxima de Trabalho
Permitida (MAWP).

2-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena haste


Certifique-se de que todas as peças estejam limpas e secas quando montadas.

Diâmetro do flange do tanque = 50 mm (2")

1. Coloque uma junta no soquete


e insira a antena. Junta

Flange solta
2. Monte o flange solto e
aperte os parafusos.

3. Insira o tubo do guia de ondas no guia


de ondas superior.
Certifique-se de que todas as peças estejam
limpas e secas.

Anel-O
Tubo guia de onda

Noz 4. Coloque o transmissor em cima da


antena e aperte a porca.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-7


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

Diâmetro do flange do tanque = 65 mm (2,5")

Adaptador de flange
1. Centralize cuidadosamente o adaptador do
flange na parte superior do flange do tanque.

Use juntas abaixo e acima do adaptador


de flange.

Mesa

2. Insira a antena no soquete.

Monte o flange solto e aperte os


parafusos.

Adaptador de flange

3. Insira o tubo do guia


de ondas no guia
de ondas superior.

Certifique-se de que

todas as peças
estejam limpas e secas.

Tubo guia de
onda

Noz

4. Coloque o transmissor em cima da antena e


aperte a porca.

5. Certifique-se de que todos os parafusos e porcas estejam

apertado.
Proceda com a instalação elétrica conforme
descrito no capítulo 3.

2-8 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da Antena Cone - Vedação PTFE


1. Monte o flange no topo da placa cônica. 3. Monte o adaptador na parte superior da luva.

Certifique-se de que a parte inferior do flange

esteja plana e que todas as peças estejam


limpas e secas. Anel de travamento

Adaptador

Mesa
Anel-O

Diâmetro=35mm Unidade guia de


ondas
Observação!

Nenhuma Manga
junta no
topo desta placa

2. Prenda o flange com a trava


noz.

Certifique-se de que a porca se ajusta


firmemente ao flange.
4. Prenda o adaptador com a trava
anel.

Anel de travamento
Porca de travamento

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-9


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

5. Encaixe cuidadosamente o flange e a 7. Coloque a luva de proteção no flange.


antena cônica no tanque
bocal.
Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca.
Aperte com parafusos e porcas. Verifique se os pinos-guia do adaptador entram
nas ranhuras
correspondentes
da guia de onda
superior.

Noz

Guia de onda superior

Manga de proteção

Junta Pinos guia

Adaptador

6. Insira o tubo do guia de ondas


no guia de ondas
superior. 8. Prossiga com o
Certifique-se de que a instalação elétrica.
junta na extremidade
inferior do tubo guia
de ondas esteja no
lugar.

Guia de onda superior

Tubo guia de onda

Anel-O

2-10 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da Antena Cone - Vedação de Quartzo

1. Monte o flange no topo da placa cônica. 3. Monte o adaptador na luva.

Certifique-se de que a parte inferior do


Anel de travamento
flange esteja plana e que todas as peças
estejam limpas e secas.
Adaptador
Mesa
Anel-O

Manga

Observação!

Nenhuma
junta no
topo desta placa

2. Prenda o flange com a trava


noz.
4. Prenda o adaptador com a trava
Certifique-se de que a porca de travamento se
anel.
ajusta firmemente ao flange.

Anel de travamento

Porca de travamento

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-11


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

5. Coloque cuidadosamente o flange e o 6. Coloque a luva de proteção no flange.


antena cônica no flange do tanque.

Aperte com parafusos e porcas. Monte a cabeça do transmissor e


aperte a porca. Verifique se os pinos-
guia do adaptador entram nas ranhuras
correspondentes da guia de onda
superior.

Guia de onda superior


Noz
Manga de
proteção

Pinos guia

Adaptador
Junta

7. Prossiga com a
instalação
elétrica.

2-12 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena cônica - vedação do processo


Preparativos
É muito importante que a superfície do bico seja plana. O máximo
o desvio deve estar dentro das seguintes especificações, conforme ilustrado
abaixo (ver Instrução de Instalação do Processo de Vedação Doc. nº 9240007-985):

d
Côncavo:
Janela cerâmica: d<0,1 mm
Janela PTFE: d<0,5 mm

Convexo: d
Janela cerâmica: d<0,1 mm
Janela PTFE: d<0,5 mm

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-13


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Para montar a antena faça o seguinte:

1. Coloque uma junta no topo do soquete e monte


a antena.

Use uma das duas juntas fornecidas pela Saab:


• Teflon
ou

Grafite para temperaturas acima de 250 °C.

Observação!
Use juntas fornecidas pela Saab. Estas juntas são
otimizado para uso com equipamentos emissores de
microondas. Nenhuma outra junta além da original Saab pode ser
usado para antenas Process Seal!

2. Coloque o flange solto


em cima da antena

3. Aperte o flange
a antena usando
parafusos e porcas. Usar
graxa lubrificante para
minimizar o atrito
quando os parafusos estão
apertado.

Observação!
Aperte os parafusos cuidadosamente
com o torque recomendado conforme tabela 1.
Aperte os parafusos opostos em pares.

2-14 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

4. Insira a onda
tubo guia no
guia de onda superior.

Guia de ondas

5. Monte o transmissor
cabeça no adaptador.

Tubo guia de ondas

Noz

6. Aperte a porca e certifique-se de que o


a cabeça do transmissor se ajusta firmemente ao
antena.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-15


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Torque
Aperte os parafusos do flange com o seguinte torque:

Torque recomendado (Nm)

PTFE

DIN
PN6 P 0 N1P6 N1P5 N2 PN4 0
Mesa

D N100 2 3 11 11 51 51

D N150 1 2 51 51

ANSI
150 psi 300 psi eu

Mesa

4" 11 51

6" 15 01

Cerâmica

DIN
PN6 P 0 N1P6 N1P5 N2 PN4 0
Mesa

D N100 6 9 53 53 54 54

D N150 3 6 64 64

ANSI
150 psi 300 psi eu

Mesa

4" 35 54

6" 46 13

Tabela 1. Torque recomendado para


parafusos de flange.

2-16 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da Antena Parabólica P440/T30

Montagem da esfera do flange

Recreio
1. O flange deve ser
entre 6 e 30 mm
03-6

espesso. Certifique-se de que


o diâmetro do furo seja de
R3 96 mm.
Faça um pequeno recesso no
69O

furo da flange.
50

Esfera Flangeada 2. Coloque o anel de vedação


no flange e insira a esfera
Anel-O
do flange no orifício.
Certifique-se de que o pino na
lateral da esfera do flange se
encaixe no recesso correspondente
no flange.

Noz

3. Aperte a porca. Certifique-se de que


a esfera do flange se encaixe
perfeitamente no flange.

Parafuso de travamento 4. Prenda a porca apertando o


parafuso de travamento.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-17


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

Montando a Antena

M5 × 5

1. Instale o Refletor Parabólico


ao alimentador de antena e
monte os cinco parafusos M5.

Parabólico
Refletor

Alimentador de Antena Observação! Use os parafusos fornecidos

pela Saab Tank Control.

2. Aperte os parafusos.

3. Coloque os dois O-rings no


ranhuras na parte superior
superfície da esfera do flange.

Anéis de vedação × 2 Esfera Flangeada

2-18 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Contraporca

Arruela de abas
4. Vire o flange e monte o alimentador
Porca de dedo
da antena
Bola de arruela
Mesa na flange. Monte as arruelas e
Arruela de pressão porcas.

Alimentador de Antena

Contraporca

Porca de dedo
5. Aperte a porca de aperto manual e
a contraporca sem apertar.

6. Coloque a antena no
bocal do tanque e aperte os
parafusos do flange.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-19


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Contraporca

Porca de dedo Mesa


90ÿ

Sulco
Antena
Alimentador

Parede do tanque

7. Gire a antena de modo que a ranhura

no alimentador de antena fique


direcionada 90° em relação à
parede do tanque.

Aperte a porca de dedo e a


contraporca.

Adaptador profissional 8. Monte o adaptador Pro na parte


Porca Adaptadora
superior do alimentador de antena.
Aperte a porca do adaptador
levemente para que a cabeça do
transmissor possa ficar
devidamente alinhada.
Normalmente a antena deve
ser montada com inclinação de

0°. Contudo, em algumas aplicações,


por exemplo produtos sólidos,
uma pequena inclinação da antena
pode melhorar o desempenho.

Este também pode ser o caso se


houver ecos perturbadores de
objetos no tanque.

2-20 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Instalação Mecânica

9. Insira o tubo guia de ondas


no guia de onda superior.

Guia de onda superior

Tubo guia de ondas

10. Monte cuidadosamente a cabeça


do transmissor no Pro
Superior
adaptador e aperte o
Guia de ondas
Noz Porca superior do guia de onda por
mão. Certifique-se de que o
pinos guia no adaptador
Adaptador profissional
cabe nos furos do
Guia de onda superior.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-21


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Bloqueio de tampa Sulco


90ÿ ±5ÿ

Alimentador de Antena

11. Gire a cabeça do transmissor


para que o travamento da tampa seja
Sulco
direcionado 90 graus em
direção à ranhura ao longo do
Alimentador de antena. Apertar
a porca adaptadora (ver ponto 8)
firmemente.

Observação!
É muito importante que
a cabeça do transmissor é

devidamente alinhado. O
alinhamento inadequado pode
causar medição deficiente
desempenho.

12. Quando a inclinação da antena é

ajustada para obter


desempenho ideal, (ver
pt.8), aperte a porca de dedo
e a contraporca firmemente.
Prenda dobrando a aba
arruela sobre a porca de travamento.

Arruela de abas

2-22 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena de 2” do tubo acalmador

1. Meça a altura do tanque R. O tanque


Ainda cachimbo
a altura é medida a partir do topo do
flange do tubo vertical até a parte inferior do
tanque.

2. Se o tanque tiver mais de 3 metros de altura


conecte dois tubos usando um acoplamento de
tubo. Corte o tubo inferior para que o
comprimento total dos tubos é igual ao
Dois tubos se o tanque tiver altura do tanque (R).
R mais de 3 metros de altura.

Corte o fundo
cano

Acoplamento de tubo

Abraçadeiras

3. Fixe a placa de deflexão na parte inferior


tubo usando duas braçadeiras de mangueira. O
placa de deflexão permite medir
60mm Deflexão
até um tanque vazio. Certifique-se de que
placa
o tubo inferior é cortado para deixar espaço para o
placa de deflexão e cerca de 2 cm livres
20mm espaço entre o fundo do tanque e o
placa de deflexão.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-23


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Acoplamento de tubo
4. Junte os tubos utilizando um
acoplamento de tubos.

5. Aperte as cinco 5xM6

porcas M6.

3
6. Inspecione as extremidades do tubo
observando as ranhuras na lateral
do acoplamento do tubo. Certifique-se
de que não haja folga entre as
extremidades do tubo.

Flange de tubo

Junta

Flange do tanque 7. Insira o tubo acalmador no tubo vertical.


Coloque uma junta entre o flange do
tanque e o flange do tubo.
Tubo de suporte O diâmetro mínimo do tubo vertical é de
86 mm sem acoplamento de tubo e
99 mm com acoplamento de tubo.

Ainda cachimbo

Máx. 1ÿ
Certifique-se de que a inclinação do tubo
acalmador seja inferior a 1°.

2-24 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena e cabeça do transmissor

Noz Ø35mm

1. Monte o flange na antena e aperte a porca.


< 42 mm

Mesa
Utilize um flange com diâmetro de furo
central de 35 mm e espessura máxima
de 42 mm.

Anel de travamento

2. Monte o adaptador e fixe-o com o anel de


travamento.
Adaptador

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-25


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

3. Coloque o conjunto flange e antena no tanque.


Mesa Coloque uma junta entre o flange e o tubo
acalmador. Aperte com parafusos e porcas.

Junta

Antena

Flange de tubo fixo

Junta

Ainda cachimbo

Tubo de suporte

4. Se PTFE for usado como material de vedação do


tanque, insira o tubo guia de ondas no guia
de ondas superior. Coloque a luva de proteção
no flange. (Quando o quartzo é usado como
material de vedação do tanque, o tubo guia de
onda é integrado à antena).

Noz

Guia de onda superior


5. Monte a cabeça do transmissor. Verifique isso
os pinos-guia do adaptador se ajustam às
Tubo guia de ondas Anel-O
ranhuras correspondentes na guia de ondas
superior.
Manga de proteção

Pinos guia 6. Aperte a porca

2-26 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena de 1” do tubo acalmador

O tubo acalmador de 1” é adequado para medições em tanques com bicos pequenos


e tanques turbulentos com produtos limpos. A configuração do software é
simples, pois os objetos no tanque não influenciam a medição
desempenho. O tubo acalmador de 1” é usado para alturas de tanques de até 3 metros.

1. Corte o tubo de forma que haja cerca de 20


mm restantes até o fundo do tanque. Use uma
placa de deflexão para garantir medições
confiáveis mesmo quando o tanque estiver vazio.

Deflexão
placa

2. Monte um flange no tubo e aperte


Noz
Ø35mm a noz. Utilize uma flange com diâmetro de furo
de 35 mm.

Mesa

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-27


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Anel de travamento

3. Monte o adaptador e prenda


Adaptador com o anel de travamento.

4. Insira o tubo acalmador de 1” Tubo imóvel de 1”


no bocal. Colocar um
junta entre o Junta
Still Pipe e o tanque
mesa.

Flange do tanque

Noz

Onda Superior
Guia
5. Insira o tubo guia de ondas no trans-
Coloque o Guia de Ondas Superior e coloque
Guia de ondas a capa de proteção no flange.
Tubo

Proteção
Manga
6. Monte a cabeça do transmissor. Verifique se o

Adaptador os pinos-guia do adaptador entram nas ranhuras


correspondentes no guia de ondas superior.

7. Aperte a porca.

2-28 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Instalação Mecânica

Montagem da antena cônica em um tubo acalmador/freio

O medidor TankRadar Pro é muito adequado para medições em


freios. A alta capacidade de processamento de sinais permite medições
mesmo quando existem várias entradas de tubos.

A montagem em tubo acalmador ou freio é recomendada para tanques de GLP


e outras aplicações onde as condições da superfície podem ser
extremamente turbulentas. Usando um tubo, a espuma e a turbulência
são reduzidas.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-29


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Para montar o transmissor:

1. As antenas de 3, 4, 6 e 8" são


assinado para caber em tubos correspondentes. A
espaço entre a abertura da antena e
o tubo de até 10 mm pode ocorrer. Em
Tubos acalmadores com tubos de entrada pequenos ou não

tubos de entrada, a folga não tem influência


no desempenho da medição.

2. Em tubulações com tubos de entrada na ordem de


2" ou maior, ou em tubos onde
a contimação pode ser esperada, o
a antena deve ser personalizada em ordem
para alcançar o desempenho ideal. Nisso
caso faça o seguinte:
1. Meça o diâmetro interno do
cano.
2. Corte a antena cônica para que ela se encaixe
dentro do tubo acalmador.

3. Certifique-se de que a folga entre o


tubo e a antena é menor que
1mm.

2-30 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

3. Monte a antena e a cabeça do


Noz
transmissor no

Tubo guia de ondas da mesma forma que uma


antena cônica padrão.
Manga de proteção

Adaptador

Junta
Antena

4. Certifique-se de que o
a inclinação do medidor é
inferior a 1°.

90ÿ

5. Para minimizar a influência de


ecos perturbadores dos tubos de entrada e saída,
pode ser necessário girar a cabeça do transmissor
90°.

90ÿ

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-31


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

Montagem de uma Antena Cone Estendida A antena


Cone Estendida é adequada para tanques com bicos longos ou tanques
onde medições devem ser evitadas na região próxima ao bico.
Use a antena Cone Estendida se:

• o bico está alto:

Tanque subterrâneo
com bico alto.

Antena ANSI 3” para bicos superiores a 250 mm,


Antena ANSI 4” para bicos superiores a 300 mm,
Antena ANSI 6” para bicos superiores a 400 mm,

• existem objetos perturbadores perto da abertura do tanque, ou

Objetos perturbadores
próximos ao bocal do tanque.

• existe uma superfície rugosa no interior do bocal.

2-32 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Montagem do transmissor

1. Meça a distância total A entre o flange e o


nível máximo do produto.

2. O comprimento padrão do Estendido


A antena cônica tem 500 mm. Se a distância
A entre o flange e o nível máximo do
produto for muito pequena, a antena
deverá ser cortada para atender às
seguintes especificações:
• a distância entre a antena e o teto do
tanque > 20 mm,
• a distância entre o nível máximo do
produto e a antena > 30 mm, • a antena
é cortada com uma abertura inclinada de
15°.

Devido à abertura inclinada da antena, a


direção do feixe do radar é ligeiramente
alterada em direção à extremidade curta da
abertura da antena. Se estiverem presentes
objetos que possam causar ecos
perturbadores do radar, a antena deverá ser
orientada de tal forma que os objetos
perturbadores não interfiram com o sinal do radar.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-33


MachineInstalação
Translated Mecânica
by Google Saab TankRadar® Pró

3. Monte a antena e a cabeça do transmissor


da mesma forma que um transmissor com uma
antena cônica padrão.

Tubo guia de ondas

Anel-O
4. Quando o transmissor estiver montado, os
Manga de proteção seguintes parâmetros da antena devem ser
ajustados usando o software de configuração Pro
Setup :
Anel de travamento

• Comprimento da conexão do tanque


Adaptador
(TCL), • Distância de retenção (H).
Porca de travamento

(Veja a próxima página para mais informações sobre


Mesa como definir a distância Hold Off e o Tank
Comprimento de conexão para uma antena de
extensão cônica.

Consulte também o capítulo 4 Software Pro Setup


para obter mais informações sobre como configurar um
transmissor Pro).

Junta

2-34 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação Mecânica

Configurando o comprimento da conexão do tanque (TCL)

Para ajustar o valor TCL faça o seguinte:

1. Inicie o software de configuração Pro Setup .


2. Selecione a guia Iniciar Radar .

3. Na lista suspensa Tipo de antena, escolha Definido pelo usuário.


4. Insira o novo valor TCL.

Use a fórmula a seguir para calcular o comprimento apropriado da conexão do tanque


(TCL):

TCLext = TCLcone + K*(Lext - Lanterna ), (2)

onde

TCLext = o TCL ajustado à antena cônica estendida.

Cone TCL = o TCL padrão para uma antena cônica padrão sem extensão.
Observe que existem diferentes valores de TCL para vedação de tanque PTFE e
Quartzo, veja a tabela abaixo.

Lext = o comprimento da antena cônica estendida.

Lanterna = comprimento da antena cônica padrão sem extensão.


K = uma constante relacionada ao diâmetro da antena.

3" 4" 6"


Tipo de antena
Diâmetro = 68 (mm) Diâmetro = 90 (mm) Diâmetro = 138 (mm)

K 0,035 0,02 0 0,00 8

eu 0,094 0,14 8 0,26 1


antena

TCL / Cone 0,475 0,47 5 0,47 5


de PTFE

TCL /Quartzo 0,515 0,51 5 0,51 5


cone

Edição 4. Ref. Não: 306010E 2-35


Machine Translated by Google
Instalação Mecânica Saab TankRadar® Pró

Configurando a distância de espera


Para definir uma nova distância de Hold Off, faça o seguinte:
1. Inicie o software de configuração Pro Setup .
2. No Pro Setup escolha a guia Configuração .
3. No campo de entrada Hold Off/New digite a distância de Hold Off desejada.
Use a seguinte fórmula para calcular o Hold Off (H) apropriado
distância:

(1)
H = 0,03 + Lext

onde Lext é o comprimento da antena cônica estendida.

Lext
Aguarde (H)

0,03m

2-36 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação elétrica

3 Instalação Elétrica
EU
Aprovação
Identificação de C Cenelec
F FM
Opções instaladas
P PTB
X Outros certificados

II Fonte de energia
Tipo TH 43 CP1D0D P Ultra amplo 24-240 VCA/CC

I II III IV V
III Saída Primária
1A Não IS HART/4-20 mA, ativo.
Aprovação 1C Não IS HART/4-20 mA, passivo.
Fonte de energia 1B IS HART/4-20 mA, ativo.
Saída Primária 1D É HART/4-20 mA, passivo.
Unidade de exibição
2A Ônibus TRL2
Saída Secundária
3A Profibus DP
4A Foundation Fieldbus,
segurança não intrínseca.
4B Foundation Fieldbus, intrínseco
segurança.

4 Unidade de exibição
0 Sem unidade de exibição
P Unidade de exibição montada em
transmissor
R Unidade de exibição remota
T Unidade de exibição remota com
sensores de temperatura

V Saída Secundária
0 Sem saída secundária
DE

SOBRE

TI
EU
MN
SO
PH
REES
NÃO
NE
COMO
P
UO
FAZER

P
PT
T
V
R
Ó
A Não intrinsecamente seguro 4-20
C

G RI
H
S

S
PTÓ
PT você
V você

ÓE PTS
T
D RG E E
ZR R
HAATÓP
SNOI
EZI
D. .
N

mA, ativo.
B Intrinsecamente seguro 4-20 mA,
ativo.
C Não intrinsecamente seguro 4-20
mA, passivo.
Observação! Se você mudar D
placas de circuito opcionais
Intrinsecamente seguro 4-20 mA,
o rótulo deve ser passiva.
trocado para mostrar o
entradas atuais e
saídas.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-1


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Caixa de junção
A versão padrão é equipada com uma caixa de junção que consiste em uma
parte não intrinsecamente segura e uma parte intrinsecamente segura.
Existe também uma versão opcional com dois compartimentos não
intrinsecamente seguros.

Gabinete à prova de chamas

CENELEC: EExe CENELEC: EExi


FM: À prova de explosão (Opcional: EExe)
FM: Intrinsecamente seguro
(A prova de explosão)

Saída analógica primária Conexão para


ou Unidade de exibição
comunicação em série
(FM: encaixe de conduíte)

Saídas analógicas
Fonte de energia intrinsecamente seguras
(ou conduíte para
(FM: encaixe de conduíte)
saídas não IS)

Símbolos
A marcação CE simboliza a conformidade O dispositivo utiliza
do produto com os requisitos comunitários
frequências de rádio não harmonizadas.
aplicáveis.

O Certificado Ex é uma declaração de um


Terra protetora
Organismo de Certificação independente
que declara que este produto atende aos
requisitos das diretrizes europeias
de segurança intrínseca aplicáveis. Chão

O símbolo FM indica que o equipamento


marcado é certificado pela FM - Factory Mutual
Research Corporation de acordo com os Fonte de energia
padrões FMRC e é aplicável para instalação
em locais perigosos. O cabeamento externo deve
ser aprovado para uso em min. 75°C.

3-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Conexões Externas
Caixa de junção não intrinsecamente segura -EEx e

Esta caixa de junção é para conexões e fonte de alimentação não


intrinsecamente seguras.

75°C
1
2 1 X1
3
43 2
ou
ou
+4-20mA
Ônibus

-4-20mA
EExe
Ônibus
Poder
L1/+ 4N/
Poder
L/L2/-

1-2 Saída analógica primária HART/4-20 mA não intrinsecamente segura,


ou

Barramento TRL/2, Profibus DP ou Foundation Fieldbus não intrinsecamente seguro

3-4 Entrada de alimentação

A Terminal de aterramento de segurança


elétrica Nota: redundante quando o transmissor é aterrado de acordo com
CENELEC.

123 4
X1 PO+ PO- Poder Poder
+4-20mA -4-20mA N/L1/+ L/L2/-
ou ônibus ou ônibus

Blindagem do cabo

Conecte a blindagem aos prensa-cabos.

Se acessórios de conduíte forem usados, nenhuma blindagem de cabo será usada.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-3


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Caixa de Junção Intrinsecamente Segura -


EEx i Esta Caixa de Junção é para conexões intrinsecamente seguras
e para conexão da Unidade de Display.

75°C

765
EExi 1
432
DP/
DP/
DB
DA
PD+
ENTÃO
-

ENTÃO
+
PO
-
X2 PO
+

1-2 Saída analógica primária HART/4-20 mA intrinsecamente segura ou


Foundation Fieldbus seguro.

3-4 Saída analógica secundária.

5-7 Unidade de exibição.

Um terminal de aterramento para unidade de exibição.

1234567
X2 PO + PO - ASSIM + ASSIM - + DP DP/DA DP/DB

Blindagem de cabo

Conecte a blindagem aos prensa-cabos.

Se acessórios de conduíte forem usados, nenhuma blindagem de cabo será usada.

3-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Caixa de junção alternativa não intrinsecamente segura

Esta é a caixa de junção intrinsecamente segura padrão (EExi) equipada com


um conector alternativo para conexão de saída não IS, se necessário.

A
75°C X2
1 NÃO USADO

2 NÃO USADO

EExi/e 4321 3 ASSIM +

4 ASSIM -

1-2 Não usado

3-4 Saída Analógica Secundária Não Intrinsecamente Segura

Um terminal de aterramento (não usado)

1234
X2 NÃO NÃO
USADO USADO
ASSIM + ASSIM -

Blindagem do cabo

Conecte a blindagem aos prensa-cabos.

Se acessórios de conduíte forem usados, nenhuma blindagem de cabo será usada.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-5


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Conectando a uma interface de barramento TRL/2


Use um Field Bus Modem (FBM) para um transmissor Pro equipado
com uma interface TRL2.

Modem de barramento de campo

Conecte à caixa de junção não intrinsecamente segura (EEx e).

Caixa de Junção EEx e

1
2
34

X1

24-240 V
CC/CA 0-60 Hz
10W
15 VA

3-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Conectando dispositivos HART

Saída ativa (alimentação de loop interno)

Caixa de junção
Para medidores Pro com EEx e Impedância de entrada
<300Ohm
saída ativa, um terminal portátil ou
um modem HART pode ser
conectado da seguinte forma: 1
2
34

X1

789
456
123
24-240V
CC/CA 0-60 Hz
10W
15 VA

Saída passiva (alimentação de loop externo)

Um terminal portátil ou um Conformidade


Caixa de junção de tensão 7-30 V
modem HART não deve ser EEx e

conectado diretamente Contra

a uma fonte de alimentação


1
externa. Em vez disso, 2
250
ele deve ser conectado a 34

um resistor de carga de
X1
cerca de 250 ÿ.

789
456
123

24-240V
CC/CA 0-60 Hz
10W
15 VA

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-7


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Condições intrinsecamente seguras


Um comunicador HART portátil pode ser conectado na área classificada.
A interface HART deve ser conectada através de uma barreira Zener na

área segura. Também é possível usar uma interface HART de classe Ex


intrinsecamente segura que possui uma barreira Zener integrada.

Área de risco Área Não Perigosa

Ex-classificado Instrumento
Interface HART
analógico e/ou sistema DCS
Interface HART

Barreira Zener

789
456
123

Comunicador HART
portátil

Condições não intrinsecamente seguras

Instrumento
Interface HART
analógico e/ou sistema DCS

HART portátil
Comunicador

3-8 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Conectando a unidade de exibição modelo 2210


A unidade de exibição modelo 2210 pode ser montada de fábrica no
gabinete do TankRadar Pro ou montada remotamente. A unidade de
exibição pode ser usada para configuração do transmissor Pro, bem como
para exibir dados do tanque (consulte o capítulo 5 Usando a unidade de
exibição 2210 para obter informações sobre como
operar o transmissor usando a unidade de exibição).

Quando equipado com a placa TP40 opcional,


o Display Unit também pode ser usado para
medições de temperatura.

A unidade de exibição está conectada à junção intrinsecamente segura


Caixa na frente da cabeça do transmissor Pro:

Intrinsecamente seguro A
Caixa de Junção (EEx i)
75°C

765
1
432
DP/
DP/
DB
DA
PD+
ENTÃO
-

ENTÃO
+
PO
-
X2 PO
+

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-9


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

A unidade de exibição é oferecida em duas versões:

• a versão Padrão, ou

• com placa opcional TP 40 para conexão de até seis tem-


elementos de temperatura.

Conecte a unidade de exibição ao terminal X2 no Intrinsecamente


Caixa de junção segura pelos seguintes quatro fios:

Fio de aterramento Terminal térreo

Fios de sinal terminais 6 e 7


TP40
Tensão de alimentação terminal 5

12345678

X11 12345678
1
2
34

X12
1234

X2
X12:4 Padrão
É terreno
BD DP 7 X12:3
DP DA 6 X12:2
1234
5
PD+ X11
4 X12:1
3 X12
2 1234
1

Cabeça do transmissor
Intrinsecamente seguro
Caixa de Junção (EEx i)

3-10 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Medição de temperatura Para medições de


temperatura você pode usar 1-3 elementos pontuais ou 1-6
elementos pontuais múltiplos. Os sensores são conectados aos
soquetes X17 e X18 na placa TP40 opcional. Dependendo do
tipo de sensor utilizado, diferentes jumpers devem ser
configurados nos soquetes X24, X25, X26, X27 e X28, veja a
próxima página para instruções detalhadas.

Fechado
A
Abrir
B
C
C
X18 B
X25 X24 A
X17
12345678
X26

X11 12345678 X28


1
2
34 X27
X12

1234 Posição 2

Posição 1

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-11


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Elementos pontuais independentes de 3 fios

Conectando os sensores Configurações de jumper

X24 A, B, C aberto

X17:2 X25 A, B, C fechado


1
X17:3 X26 posição 1
X17:4 X27 posição 1

X17:6 X28 posição 1


2
X17:7

X17:8

X18:2
3
X18:3

X18:4

Múltiplos elementos pontuais Retorno comum de 3 fios

Conectando os sensores Configurações de jumper

X24 A, B, C fechado
X17:2 X25 A, B, C fechado
1
X17:6 X26 posição 2
2
X18:2
3 X27 posição 2
X18:5
4 X28 posição 2
X18:6
5
X18:7
6
X18:8
X17:4

3-12 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação elétrica

Instruções Gerais de Segurança


1. Este produto é um aparelho elétrico e deve ser instalado em área perigosa em
de acordo com os requisitos do Certificado de Exame de Tipo CE.
A instalação e manutenção devem ser realizadas de acordo com todos os códigos de prática padrão
internacionais, nacionais e locais apropriados e regulamentos locais para
aparelho intrinsecamente seguro e de acordo com as instruções contidas neste
este manual. O acesso aos circuitos não deve ser feito durante a operação.

2. O equipamento só deve ser instalado, operado e mantido por pessoas competentes e treinadas
pessoal.

3. As informações essenciais do Selo de Certificação serão incluídas nas instruções


documentação de operação.

4. O produto foi projetado de forma que a proteção oferecida não seja reduzida
devido à corrosão de materiais, condutividade elétrica, resistência ao impacto, resistência ao
envelhecimento e aos efeitos da variação de temperatura.

5. O produto não pode ser reparado pelo usuário e deve ser substituído por um equivalente
produto certificado. Os reparos devem ser realizados apenas pelo fabricante ou aprovado
reparador.

6. O produto deve ser protegido contra poeira excessiva por um invólucro, etc.

7. O produto não deve ser submetido a esforços mecânicos e térmicos superiores aos
permitido na documentação de certificação e no manual de instruções. Se necessário
o produto deve ser protegido por um invólucro para evitar danos mecânicos.

8. Não há partes expostas do aparelho que produzam temperatura excessiva da superfície.


radiação infravermelha, eletromagnética, ionizante ou perigos não elétricos.

9. O produto não deve ser instalado em uma posição onde possa ser atacado por agentes agressivos
substâncias.

10. Todos os equipamentos conectados externamente devem atender ou ter isolamento da rede elétrica
em conformidade com a norma de segurança elétrica relevante.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-13


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Cabos compartimento eletrônico desde o


a unidade de alimentação do transmissor se adapta
Dependendo dos requisitos locais, o cabo
automaticamente à tensão disponível
glândulas ou conduítes à prova de explosão devem
dentro de limites especificados.
ser usado para conexão à caixa de junção

não intrinsecamente segura (EEx e).


Aterramento
Para a conexão com o intrinsecamente
caixa de junção segura (EEx i) use cabo
CENELEC
prensa-cabos com conexão de blindagem integral O invólucro à prova de chamas deve ser
para diâmetro de cabo de 6 a 12 mm ou conduíte.
conectado a um equalizador de potencial
Use cabo de instrumento blindado de 0,5 mm2 rede ou o casco do tanque ou de acordo com

(AWG 20) para saídas analógicas e seriais código de prática nacional.

comunicação. Use mín. 0,5 mm2


cabo para fonte de alimentação.

Segurança
O gabinete do TankRadar Pro é à prova de chamas

e não pode ser aberto enquanto o DE

SOBRE

TI
EU
MN
SO
PH
REES NE FAZER
NÃO
COMO
P
UO P
T
PTV
R
Ó

C
G RI

H
S
S
PTÓ
PT você
V você

ÓE PTS
T
D RG E E
ZR R
HAATÓP
SNOI
EZI
D. .
N

transmissor está energizado e é inflamável


atmosfera está presente. A Saab Tank Control não
assumirá qualquer responsabilidade por
regulamentos locais que definem condições
quando gabinetes à prova de chamas são permitidos
para ser aberto quando energizado.

Observação! Certifique-se de não misturar


conectar fios intrinsecamente
seguros e não intrinsecamente seguros.
Este aterramento também serve como
Fonte de energia terreno de segurança. Conexão adicional para

Você pode usar DC ou AC como o terminal de aterramento de proteção do terminal


X1 na caixa de junção EExe não está
fonte de alimentação integrada tem uma ampla entrada
recomendado exceto quando necessário
faixa. A seguinte especificação é
de acordo com o código de prática nacional. A
válido para a fonte de alimentação:
loop de terra com corrente circulante
• 24-240 V
pode ocorrer. Veja também a Segurança Especial
• CC/CA 0-60 Hz Instrução.

• 10W FM
• 15 VA
O aterramento é realizado através do

Não há seletor de tensão no tubos de conduíte.

3-14 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Instalação elétrica

Visão geral do sistema Painel de


Ilustração esquemática das conexões do
exibição Conecte a transmissor Pro

unidade de exibição remota intrinsecamente


Eletrônica Interna
segura aos terminais 5, 6, 7 e aterre na
caixa de junção intrinsecamente segura
Interface de exibição
(EExi) . (Parte do TA43)

Saídas Analógicas
Existem duas saídas analógicas que podem
XA40

ser do tipo passiva ou ativa (alimentação Passivo 4-20mA

de loop externo ou interno). A saída


primária possui uma interface HART. X2
Nível

6.767eu

Conecte a saída analógica primária aos XA40 + IS40 7

Ativo 4-20mA 6

terminais 1 e 2. 5

6X
4

Use a caixa de junção EExe para 2

5X
1

aplicações não intrinsecamente seguras e


Caixa de junção
a caixa de junção EExi para aplicações TA43 EEx eu

Ativo 4-20 mA
intrinsecamente seguras. CERVO

3uX
,6
5 o
Comunicação Digital O Saab
TA43
TankRadar Pro pode ser equipado Passivo 4-20 mA
com interface HART ou interface CERVO
3uX
,6
5 o

Saab TRL/2 Bus, Profibus DP ou


Foundation Fieldbus. TM40
TRL/2 MODBUS

O Saab TRL/2 Bus e o Profibus DP só Caixa de junção


EEx e
podem ser conectados à caixa de
3X

junção não intrinsecamente segura (EExec) . AA40 1

O Foundation Fieldbus pode ser conectado PROFIBUSDP 2

34

à caixa de junção intrinsecamente segura X1


24-240V
CC/CA 0-60 Hz
10W
(EExi) ou não intrinsecamente segura 15 VA
FF43
(EExe) . via TA43
FUNDAÇÃO
3uX
5 o

CAMPO-
Conecte os cabos seriais de transmissão ÔNIBUS

de dados aos terminais 1 e 2.


Fonte de energia
Unidade

Fonte de
(PS43)

alimentação Conecte a fonte de alimentação


aos terminais 3 e 4 na caixa de junção
não intrinsecamente segura (EEx e).

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-15


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

Conexões Internas

Não Intrinsecamente Seguro (EEx e) Intrinsecamente Seguro (EEx i)

7
1
3X

6
2
5
3
4
4X

4 3
2

X1 1

X2

Fonte de energia

Opção Descrição Quadro


PO+
1
P Ultra amplo PS43

3X
PO-
2
PS43
24-240 VCA/CC
L+
3
EU-
4

X1

Unidade de exibição 2210

É Gnd
Opção Descrição Quadro
BD DP 7
0 Sem unidade de exibição TA43 Interface de exibição
DP DA
(Parte do TA43) 6
P Unidade de exibição montada TA43 DP+
5
PRT
ENTÃO-

no transmissor 4
ASSIM+
3
R Unidade de exibição remota TA43 PO-
2

T PO+
Unidade de exibição remota TA43 1

com entrada de temperatura X2

3-16 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Saída Primária
Segurança Não Intrínseca (EEx e)

Opção Descrição Quadro


AA40
1A TA43 não intrinsecamente seguro
CERVO/4-20 mA, TM40
ativo. 3A

1C TA43 não intrinsecamente seguro 2A PO+


1
CERVO/4-20 mA, TA43 PO-
1A 2
passiva L+
3
2A Ônibus TRL2 TM40

4X
EU-
4

3A Profibus DP AA40 TA43


1C

4A Fundação Fieldbus TA43


X1

FF43
4A
via TA43

Segurança Intrínseca (EEx i)

Opção Descrição Quadro

1B Intrinsecamente seguro TA43


CERVO/4-20 mA,
4B
FF43
ativo via TA43 É Gnd

1D Intrinsecamente seguro TA43 BD DP


7
CERVO/4-20 mA, BD DP
6
passiva TA43 DP+
5
1D
4B Fundação Fieldbus TA43 ENTÃO-
4
ASSIM+
3
PO-
2

TA43 PO+
1B 1

X2

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-17


Machine Translated by Google
Instalação elétrica Saab TankRadar® Pró

Saída Secundária
Segurança Intrínseca (EEx i)
Alt.1: Opção de Saída Secundária B ou D quando a opção de Saída Primária for 1A, 1B, 1C ou 1D.

Opção Descrição Quadro


É Gnd

B Intrinsecamente XA40+IS40 BD DP
XA40 7
seguro 4-20mA ativo

7X
DP DA
6
D Passivo 4-20mA XA40 DP+
5
D
intrinsecamente seguro XA40
ENTÃO-
4
ASSIM+
3
PO-
2
B IS40
PO+
1

X2

Alt.2: Opção de Saída Secundária B ou D quando a opção de Saída Primária for 2A, 3A, 4A ou 4B.

Opção Descrição Quadro

B Intrinsecamente TA43
É Gnd
seguro 4-20mA ativo
TA43 BD DP
D 7
D Passivo 4-20mA TA43
7X

DP DA
6
intrinsecamente seguro DP+
5
ENTÃO-
4
TA43 ASSIM+
3
B
PO-
2
PO+
1

X2

3-18 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google Instalação elétrica
Saab TankRadar® Pró

Saída Secundária

Segurança Não Intrínseca (EEx e)


Alt.1: Opção de Saída Secundária A ou C quando a opção de Saída Primária for 1A ou 1C.

Opção Descrição Quadro


XA40
A 4-20mA ativo não XA40+IS40
intrinsecamente seguro

C C
XA40 não intrinsecamente seguro XA40
ENTÃO-
4
4-20mA passivo ASSIM+
3

2
A IS40
1

X2

Alt.2: Opção de Saída Secundária A ou C quando a opção de Saída Primária for 2A, 3A ou 4A.

Opção Descrição Quadro

A TA43 não intrinsecamente seguro TA43


6X

4-20mA ativo C

C TA43 não intrinsecamente seguro


4-20mA passivo ENTÃO-
4
TA43
6X

6X

ASSIM+
A 3

X2

Observação!
Esta caixa de junção é normalmente usada para conexões intrinsecamente seguras. Esse
versão é uma opção não intrinsecamente segura equipada com uma alternativa
conector para saída não intrinsecamente segura.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 3-19


MachineInstalação
Translated elétrica
by Google
Saab TankRadar® Pró

3-20 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Configuração do medidor

Configuração de 4 medidores
Para poder utilizar totalmente o Saab TankRadar PRO, o medidor
tem que ser configurado corretamente. Isto é feito acessando vários
parâmetros e atribuindo-lhes valores apropriados. Nisso
capítulo você encontrará os parâmetros usados e como eles afetam
sua aplicação. Para a configuração você pode usar o 2210
Unidade de exibição e/ou software fornecido.

Os parâmetros estão divididos em diversas categorias listadas abaixo.


A configuração inclui especificação de parâmetros para:

• Antena

• Geometria do Tanque
• Saída Analógica
• Condições do Processo

• Medição de temperatura
• Cálculo de Volume

• Tratamento de eco de perturbação


• Funções avançadas

Antena
Para a antena, algumas opções estão disponíveis. O tipo de antena
deve ser sempre selecionado e, se for o caso, o tipo de
vedação do tanque a ser usada. Definido pelo usuário é para não padrão
apenas antenas. As seguintes abreviações são usadas para
especificando a antena:

Vedação do tanque Tipo de antena

P=vedação do tanque em PTFE 0=Parabólico

Q=Vedação do tanque de quartzo 1=Haste

C=Cerâmica 2=Cone

3=Selo do Processo

O tipo de antena e vedação do tanque podem ser obtidos


das informações do pedido (os últimos oito dígitos):

- -

Vedação de Tanque Tipo de antena

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-1


MachineConfiguração
Translated by Google
do medidor Saab TankRadar® Pró

Os seguintes parâmetros são usados:

Diâmetro interno do tubo Insira o Diâmetro interno do tubo para otimizar o


medidor para medição em uma aplicação de tubo.

TCL O parâmetro Tank Connection Length (TCL) é


inserido apenas para o tipo de antena definido
pelo usuário . Para antenas padrão o valor TCL é
definido automaticamente. Consulte também a
página 2-35.

Distância de retenção (UNZ) A distância de retenção (UNZ) define o quão próximo do


ponto de referência do transmissor um valor de nível é
aceito. Normalmente, a distância de espera é definida
automaticamente e não precisa ser alterada. Porém, se
houver ecos perturbadores na parte superior do tanque,
por exemplo, vindos do bocal do tanque, você pode
aumentar a distância de retenção para evitar medições
na região próxima à antena.

Geometria do Tanque
Para a Geometria do Tanque deve ser realizada a seguinte
configuração básica:

Altura do Tanque (R) A Altura do Tanque (R) é definida como a distância


entre o ponto de referência superior e o ponto de
referência inferior (nível zero).

4-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Configuração do medidor

Tipo de tanque As seguintes combinações de tipo de tanque


Tipo de fundo do tanque e tipo de fundo do tanque são válidos:

Tipo de tanque Tipo de fundo do tanque

Cilindro vertical Plano, Domo, Cone, Plano inclinado

Cilindro Horizontal Plano....

Esférico ?
TEXTO BEHÖVS
Cúbico Plano...

A configuração avançada é feita através do seguinte


parâmetros:

Deslocamento de distância (G) O deslocamento de distância (G) é definido como o


distância entre a referência superior
ponta e o flange (o flange é referido
como Ponto de Referência do Transmissor).
Você pode usar o deslocamento de distância para

especifique seu próprio ponto de referência no topo


do tanque. Defina o deslocamento de distância para
zero se desejar o flange como ponto de referência superior.
O deslocamento de distância é definido
tão positivo se você usar uma referência superior
ponto acima da Referência do Transmissor
Apontar. O deslocamento de distância é usado quando

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-3


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

o nível medido pelo medidor deve


correspondem ao valor do nível obtido
mergulhando manualmente.

Nível Mínimo O deslocamento de nível mínimo (C) define um


Deslocamento (C) zona nula inferior que estende a medida
faixa de segurança além do Nível Zero
Ponto de referência até o tanque
inferior. O deslocamento de nível mínimo é
definido como a distância entre o zero
nível (ponto de referência do nível do tanque) e o
nível mínimo aceito, ou seja, o tanque
fundo. Defina o deslocamento de nível mínimo para
zero se você usar o fundo do tanque como zero
ponto de referência de nível. Se o nível zero não for
definido como o fundo do tanque e em vez disso é
um ponto elevado como placa de referência, você
precisa definir o deslocamento de nível mínimo.
Observe que o deslocamento de nível mínimo pode
não seja negativo.

4-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Saab
Machine Translated by TankRadar®
Google Pró Configuração do medidor

Distância de calibração A distância de calibração é definida por padrão


para zero. É usado para ajustar o transmissor
para que os níveis medidos correspondam à mão

níveis de produto mergulhados. Normalmente um menor


é necessário ajuste. Pode haver por
por exemplo, um desvio entre o real
altura do tanque e o valor armazenado no
banco de dados do transmissor.

Mostrar negativo Defina este parâmetro se desejar níveis abaixo


Valores como Zero o ponto de referência na parte inferior do
tanque seja exibido como zero. Este parâmetro pode
ser usado se você tiver definido uma distância de
deslocamento de nível mínimo no tanque

configuração geométrica.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-5


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

Saída Analógica
O Saab TankRadar PRO tem a possibilidade de lidar com duas saídas analógicas que
podem ser configuradas separadamente.

No entanto, se o seu transmissor estiver equipado com uma saída HART primária de
4-20 mA, você deverá usar a saída analógica 1. (A saída analógica 1 não está disponível
para saída primária ao usar outros protocolos de comunicação de barramento que não
HART).

Fonte de saída Selecione a fonte para controlar a saída analógica.

Valor da faixa superior Insira os valores de faixa que correspondem aos valores
Valor de faixa inferior de saída analógica 4 e 20 mA.
Você pode especificar qualquer valor, desde que o valor
do intervalo superior esteja acima do valor do
intervalo inferior. Se o valor medido ultrapassar a faixa
de medição, o transmissor entra no modo de
alarme.

Modo de alarme Escolha o modo de alarme desejado. O Modo de

Alarme especifica o estado da saída analógica quando


ocorre um erro de medição ou quando o valor medido está

fora da faixa.

Alto: a corrente de saída está definida para 22 mA.

Baixo: a corrente de saída está definida para 3,8 mA.

Corrente de Congelamento: a corrente de saída é


definida para o valor atual no momento em que o
ocorre um erro.

Binário Alto: a corrente de saída é de 4 mA em


condições normais. Se houver um erro de medição
ou quando o sinal da fonte estiver fora da faixa, a
corrente de saída será definida como 20 mA.

Binário Baixo: a corrente de saída é de 20 mA em


condições normais. Se houver um erro de medição

ou quando o sinal da fonte estiver fora da faixa, a


corrente de saída será definida como 4 mA.

Desative o alarme de limite se Se o limite detectado estiver fora do limite superior ou


Fora de alcance inferior, a configuração deste parâmetro impede
que a saída analógica entre no modo de alarme.

4-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Configuração do medidor

O exemplo da próxima página ilustra como a saída analógica


o sinal está relacionado ao nível real do produto medido e aos limites superior
e inferior especificados. Conforme ilustrado, se o sinal da fonte exceder o
limite superior ou cair abaixo do limite inferior, a saída
a corrente é definida de acordo com a configuração especificada do modo de alarme.

Se o seu transmissor estiver equipado com uma saída analógica opcional


(Ana-log Out 2), configure-o conforme descrito acima.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-7


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

Configurações do modo de alarme

Nível

Superior
Nível do produto

Mais baixo

Tempo

Analógico
Saída

20 mA
Modo de alarme
Corrente Baixa

4mA

3,8 mA

Tempo

Analógico
Saída

22 mA
Modo de alarme
20 mA
Alta corrente

4mA

Tempo
Analógico
Saída

20 mA
Modo de alarme
Congelar corrente

4mA

Tempo
Analógico
Saída

20 mA

Modo de alarme
Binário alto
4mA

Tempo

Analógico
Saída

20 mA
Modo de alarme
Binário Baixo
4mA

Tempo

Corrente de saída analógica em função do nível do produto para diferentes configurações de modo de alarme.
A área sombreada indica saída analógica em modo Alarme. Os gráficos são válidos quando Desativar alarme de limite
se fora da faixa não estiver definido.

4-8 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by Google
TankRadar® Pró Configuração do medidor

Condições do Processo
Para descrever as condições do processo , marque as caixas de seleção que

correspondem às condições do seu tanque:

Mudanças rápidas de nível Otimiza o transmissor para medição


condições onde o nível muda rapidamente
devido ao enchimento e esvaziamento do tanque. A
transmissor configurado padrão é capaz de
mudanças de nível de pista de até 100 mm/s (4
polegada/s). Quando o nível rápido muda
caixa de seleção estiver marcada, o transmissor pode
Colar TK
mudanças de nível de pista de até 200 mm/s (8
para cima!!!
polegada/s).

Superfície Turbulenta Este parâmetro deve ser usado se o tanque


mostra uma superfície turbulenta. A razão para

a turbulência pode ser um carregamento inicial,


agitadores, misturadores ou produto em ebulição.
Normalmente as ondas em um tanque são bem pequenas
e causar rápidas mudanças locais de nível. Por
definindo este parâmetro o desempenho de
o transmissor será melhorado quando houver
são amplitudes pequenas e mudam rapidamente
e níveis.

Espuma Definir este parâmetro otimiza o medidor


para condições com fraco e variável
amplitudes de eco de superfície.

Produtos Sólidos Definir este parâmetro otimiza o transmissor para


produtos sólidos, por exemplo
concreto ou grãos, que não são transparentes para
sinais de radar. Por exemplo, este
O parâmetro pode ser usado quando a aplicação é um
silo com acúmulo de produto.

Observação!
Para melhor desempenho, escolha apenas se aplicável e não mais do que
duas opções.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-9


MachineConfiguração
Translated by Google
do medidor Saab TankRadar® Pró

Medição de temperatura Até seis sensores de

temperatura podem ser conectados à unidade de exibição 2210.


Você pode usar de 1 a 3 elementos pontuais ou de 1 a 6 elementos pontuais
múltiplos. Todos os sensores de temperatura devem ser do mesmo tipo, por exemplo Pt100 ou CU90.
Consulte o Capítulo 3 Instalação Elétrica para obter informações sobre como conectar o

Para unidade de exibição 2210

Termômetro de múltiplos pontos

sensores de temperatura.

Use um dos seguintes métodos de conversão de medição de temperatura:


•DIN PT100

•CU90

• Tabela de linearização definida pelo usuário. As características do sensor são

especificado em uma tabela de valores de resistência e temperatura


correspondentes.

• Fórmula definida pelo usuário. As características do sensor são especificadas


em uma fórmula matemática: R=R0*(1+A*T+B*T2) onde R é a resistência
na temperatura T, R0 é a resistência em zero graus centígrados e A e
B são constantes .

Montagem do Sensor Insira o nível (a partir do fundo do tanque) no qual


Nível 1-6 cada sensor está montado. O primeiro sensor
deve ser montado na posição mais baixa do
tanque, o segundo acima do primeiro e assim por
diante.

4-10 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Configuração do medidor

Cálculo de volume
O cálculo do volume é realizado usando um dos dois métodos:
forma de tanque predefinida ou tabela de cintagem. A mesa de
cintagem é uma função opcional. Se esta função for necessária, entre
em contato com a Saab Rosemount Tank Control.

Para configurar o medidor Pro para cálculos de volume, você deve


escolher um método de cálculo de volume.

Selecione um dos métodos de cálculo de volume. Escolha uma das

opções de formato de tanque ideal se a aproximação do seu tanque com


um formato de tanque ideal fornecer precisão suficiente. A opção de
mesa de cintagem pode ser usada para qualquer formato de tanque.
Você pode inserir níveis e volumes correspondentes para obter uma
correspondência aproximada entre o volume real e o calculado.
Esta opção deve ser usada nos casos em que o formato do
tanque se desvia significativamente de uma esfera ou cilindro ideal,
ou quando for necessária alta precisão.

Observação! O medidor é entregue com um código inicial que permite o pedido


opções de software, incluindo cálculo de volume da mesa de cintagem. Se
desejar alterar o conjunto de opções disponíveis, entre em contato com seu
representante local para obter um novo código de início.

Tanque ideal

Use esta opção se a aproximação do seu tanque com um formato de tanque


ideal (assumindo que não há extremidades côncavas) fornecer precisão suficiente.
Insira os seguintes parâmetros: •
Diâmetro do tanque (e comprimento se for um tanque horizontal). •

Volume Offset: use este parâmetro se você não quiser que o volume zero e o
nível zero correspondam (por exemplo, se você quiser incluir o volume abaixo
do nível zero).

Tabela de cintagem

• Insira os níveis e volumes correspondentes começando no fundo do tanque. Esses


números normalmente podem ser obtidos nos desenhos do tanque ou no
certificado do fabricante do tanque. Se a tabela de nível/volume for baseada
em um ponto de referência diferente do seu ponto de referência, você poderá
usar Level Offset e Volume Offset.
O deslocamento de volume é adicionado a cada valor na coluna correspondente.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-11


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Configuração do medidor

• Selecione qual método de interpolação usar para calcular


volumes entre os pontos de amarração. Normalmente, a interpolação
linear é o método preferido. Para tanques esféricos, a interpolação
quadrática pode resultar em um erro menor. Usando interpolação
linear e um número suficiente de valores na tabela de cintas, o erro
de interpolação pode normalmente ser reduzido ao mínimo.

Tratamento de eco de perturbação


Existem três métodos diferentes disponíveis para Disturbance Echo
Manuseio:
• Limite Geral de Amplitude

• Tabela de Limite de Ruído Personalizada (Limite de Amplitude


Pontos, tabela ATP)

• Registro de Ecos Falsos

Esses métodos serão descritos na seção seguinte. Além disso,


existem orientações sobre quando registrar um eco falso e qual o

Objetos
perturbadores

Eco de objeto perturbador

Superfície

Eco de superfície

A configuração automática sim.

A função False Echo é usada para melhorar o desempenho do


medidor quando a superfície está próxima de uma superfície
horizontal de um objeto estacionário no tanque. O objeto causa um
eco quando está acima da superfície. Quando os ecos da superfície
e do objeto estão próximos um do outro, eles podem interferir e
causar diminuição no desempenho.

4-12 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Configuração do medidor

É possível armazenar as posições dos objetos perturbadores


na memória do medidor. Quando a superfície passa por um
objeto perturbador, o medidor pode medir com maior confiabilidade,
quando a posição do objeto é registrada.

Limite geral de amplitude


Ecos com amplitudes abaixo do limite geral de amplitude serão desconsiderados. Os valores
limite recomendados são: • Condições calmas: sem turbulência,

espuma ou condensação. Defina o limite de amplitude para aproximadamente 20%


da amplitude do eco de superfície.

Gráfico de espectro para condições típicas de calma.

• Espuma, agitadores ou baixa corrente contínua de produto: o sinal de eco de superfície pode cair
para 200-300 mV durante o processamento no tanque. Recomenda-se um valor limite de cerca
de 150 mV.

Observe que esses números são estimativas. Em muitos casos, poderá ser necessário utilizar
valores significativamente diferentes.
Algumas considerações adicionais são:

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-13


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Configuração do medidor


Se um teste de água for realizado antes do produto entrar no tanque, provavelmente
haverá uma diferença na amplitude do sinal entre a água e o produto. Use a amplitude do
sinal do produto para definir o limite de amplitude.

• Uma superfície em movimento pode causar uma diminuição na amplitude do sinal.

Tabela de limite de ruído personalizada (tabela ATP)


Você pode filtrar ecos fracos e perturbadores criando uma tabela de limite de ruído. Esta
técnica só deve ser utilizada em situações especiais, por exemplo no fundo de tanques
com fracos ecos perturbadores. Nesses tanques, o transmissor pode travar em distúrbios
próximos ao fundo quando o tanque estiver vazio. A configuração de um limite de ruído nesta
região garantirá que o transmissor comece a seguir a superfície quando o tanque
for cheio novamente.

Não crie limites de ruído em torno de ecos que já estejam


registrados como ecos interferentes. O limite geral de amplitude
é o limite inferior da tabela de limites de ruído.

4-14 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by Google
TankRadar® Pró Configuração do medidor

Registro de Ecos Falsos

A função False Echo permite deixar o transmissor registrar


ecos perturbadores causados por objetos no tanque. Isso faz com que
possível detectar uma superfície de produto próxima a um eco de perturbação
mesmo que o eco de superfície seja mais fraco que o eco perturbador.

Observação!
O registro de ecos de perturbação requer que o software echofixer
está ativado.

Quando devo me registrar?


Veja as recomendações a seguir antes de registrar novas interferências
ecoa:

• Certifique-se de que um limite de amplitude correto esteja definido antes de você


registrar quaisquer ecos de perturbação. Veja a descrição da janela Spectra-
Threshold

• Mantenha o número de ecos registrados no mínimo.


• Compare a lista de ecos interferentes com o desenho do tanque ou
inspeção visível do tanque. Observe se há objetos como vigas,
serpentinas de aquecimento, agitadores etc. que correspondem aos ecos encontrados.
Registre apenas ecos que possam ser claramente identificados como objetos em
o tanque.

• Certifique-se de que o nível esteja estável antes de registrar uma perturbação


eco. Um nível flutuante pode indicar uma perturbação temporária
que não é devido a um objeto interferente.
• Não registre um eco de perturbação se a amplitude estiver abaixo do
limiar geral de amplitude.
• Não registre um eco de perturbação se a amplitude for significativamente
menor que a amplitude do eco da superfície quando a superfície é
no mesmo nível da perturbação. (Em alguns casos, ecos de perturbação fracos
podem ser filtrados criando um limite de ruído
mesa.

Pode ser necessário registrar novos ecos de perturbação posteriormente
estágio em que os objetos se tornam visíveis devido ao movimento da superfície.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-15


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Configuração do medidor

Funções avançadas
Vários parâmetros são usados para as configurações de Funções Avançadas
e eles afetam:
• Tratamento de eco inferior

• Rastreamento de superfície

• Apresentação do Tanque

Tratamento de eco inferior


Eco inferior visível Este parâmetro é definido automaticamente
dependendo do tipo de tanque e do fundo do tanque.
tipo. Ao definir este parâmetro na parte inferior
o eco será tratado como um eco de perturbação

para facilitar o rastreamento de ecos de superfície


fracos próximos ao fundo do tanque. Se este parâmetro
não estiver definido, a busca por uma superfície perdida
o eco é restrito a uma região próxima ao
fundo do tanque.

Defina este parâmetro apenas se o eco inferior


é visível.

A figura mostra cenários onde o


o eco inferior é visível. Verifique sempre se o
medidor mostra um valor para o fundo em
esvazie o tanque antes de marcar a caixa de seleção.

Alarme de nível inválido Se o eco de superfície for perdido perto do


Não está definido se o tanque estiver fundo do tanque, configurando este parâmetro
Vazio suprime a exibição “inválida”.

4-16 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Configuração do medidor

Rastreamento de superfície

Pesquisa lenta Esta variável controla como procurar


a superfície se um eco de superfície for perdido. Com
este parâmetro definido o transmissor inicia
procurando a superfície no último momento conhecido
posição e aumenta gradualmente a largura
da região de busca até que a superfície seja
encontrado. Se esta variável não estiver definida, o trans-

mitter procura em todo o tanque.


Este parâmetro normalmente pode ser usado para
tanques com condições turbulentas.

Velocidade de pesquisa lenta Se o eco de superfície for perdido, o medidor inicia


para pesquisar em torno do último nível conhecido para

encontre o eco de superfície novamente. Este


parâmetro indica quão rápido ele deve se expandir
a janela de pesquisa.

Nível acima da Se o eco de superfície for perdido nas proximidades de


distância mínima possível antena, tanque cheio é indicado e
a busca pelo eco de superfície é limitada a
uma região próxima à antena.

Salto Duplo Algumas ondas de radar são refletidas contra


Possível o teto do tanque e de volta à superfície

antes de serem detectados pelo transmissor.


Normalmente, esses sinais têm um baixo
amplitude e são, portanto, negligenciados por
o transmissor. Para tanques cilíndricos esféricos e
horizontais, em alguns casos o

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-17


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

a amplitude pode ser forte o suficiente


para levar o transmissor a interpretar
o salto duplo como o eco de superfície. Ao
definir o parâmetro Double Bounce este
tipo de situação de medição pode ser melhorada.
Esta função só deve ser utilizada se o
problema de saltos duplos não puder
ser resolvido alterando a instalação
mecânica.

Nível real

Nível virtual.
Após o
sinal ser
espelhado na
superfície
do produto e
no telhado,
este nível
pode ser
apresentado como nível real.

4-18 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Saab
Machine Translated by TankRadar®
Google Pró Configuração do medidor

Deslocamento de salto duplo Use o deslocamento de salto duplo para definir


a distância entre o duplo detectado
salta. Para determinar o deslocamento de salto
duplo, você precisa verificar os espectros de
amplitude do sinal versus distância para ecoar ou ler
os ecos detectados do
mostrar. A distância entre saltos duplos é
constante (LV; ver imagem). Ao subtrair o nível da
superfície (DBO+LV) de LV você obterá o Double
Bounce Offset. O Double Bounce Offset é
negativo se o ponto de reflexão (normalmente
o teto do tanque) estiver abaixo do ponto de
referência do transmissor.

DBO: deslocamento de salto duplo


LV: Valor do Nível

Ponto de referência do transmissor

Deslocamento de salto duplo Telhado do tanque

(negativo como mostrado aqui)


DBO
+
LV

Distância até a superfície

LV

Distância até o primeiro salto duplo

LV

Distância até o segundo salto duplo

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-19


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

Superfície Dupla Indica que existem dois líquidos ou espuma


no tanque resultando em duas superfícies refletoras. A
camada superior de líquido ou espuma deve
ser parcialmente transparente ao sinal do radar.

Produto Superior

Amplitude do sinal

Se esta função estiver ativada, você pode especificar


qual superfície selecionar usando o botão Selecionar
Parâmetro Superfície Inferior .

Produto Superior DC Esta é a constante dielétrica para o

produto superior. Um valor mais preciso


resulta em melhor precisão para o menor
nível da superfície.

Selecionar Superfície Inferior Esta função só deve ser usada se


Superfície Dupla está definida. Se selecionar Inferior
A superfície está definida, a superfície inferior será

apresentado como a superfície do produto.

Fator de Filtro de Distância O Fator de Filtro de Distância define como


quanto o valor do nível deve ser filtrado. A

configuração de fator baixo dará o novo nível


valor adicionando uma pequena porção (por exemplo
1%) da mudança de nível ao
valor do nível anterior. Uma configuração de fator alto
normalmente faz a medição mais recente e

4-20 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Configuração do medidor

apresenta-o como o novo nível. Isto implica que


uma configuração de fator baixo torna o valor do
nível estável, mas o medidor reage lentamente às
mudanças de nível no tanque. Uma configuração
de fator alto faz com que o medidor reaja
rapidamente às mudanças de nível, mas o valor
do nível pode ser um tanto instável.

Ativar filtro de salto Se o eco de superfície for perdido e um novo eco


de superfície for encontrado, o filtro de salto informa
ao medidor para esperar algum tempo antes
de saltar para o novo eco. Durante esse tempo,
o novo eco deve ser um eco válido. O Filtro de
Salto não utiliza o Fator de Filtro de Distância
e pode ser utilizado em paralelo ao Filtro de
Mínimos Quadrados ou ao Filtro Adaptativo.
O filtro Jump é normalmente usado para aplicações
com superfícies turbulentas e torna o
rastreamento de eco mais suave à medida que o
nível passa pelo agitador.

Ativar Mínimos Quadrados Este filtro calcula o novo valor do nível


Filtro de acordo com o método dos mínimos quadrados
e proporcionará maior precisão para enchimento ou
esvaziamento lento de tanques. O valor do nível
seguirá a superfície com alta precisão e sem
demora à medida que o nível muda. Quando o nível
se estabiliza em um determinado nível, o Filtro
de Mínimos Quadrados faz com que o nível se
mova um pouco mais antes de se alinhar ao
valor de nível correto. O Filtro de Mínimos
Quadrados usa o Fator de Filtro de Distância
como entrada e não pode ser usado ao mesmo
tempo que o Filtro Adaptativo.

filtro adaptativo O filtro adaptativo ... TEXTO BEHöVS Ativar

Tempo limite do eco Use Echo Timeout para definir o tempo em


segundos antes que o medidor comece a
procurar um eco de superfície após ele ter sido
perdido. Após a perda de um eco, o medidor
não iniciará a busca ou definirá o nível inválido até
que esse tempo tenha decorrido.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 4-21


Machine Translated by Google
Configuração do medidor Saab TankRadar® Pró

Close Distance Window Este parâmetro define uma janela centralizada


na posição atual da superfície em que
novos candidatos a eco de superfície podem ser
selecionado. O tamanho da janela é
±CloseDist. Ecos fora desta janela
não serão considerados ecos de superfície.
O medidor saltará sem demora para o
eco mais forte dentro desta janela.

Se houver mudanças rápidas de nível no tanque,


o valor da janela de distância próxima
poderia ser aumentado para evitar que o medidor
de mudanças de nível ausentes. No outro
Por outro lado, um valor muito grande pode fazer com que o
medidor para selecionar um eco inválido como o
eco de superfície.

Apresentação do tanque
Alarme de nível inválido Se o eco de superfície for perdido perto do
Não está definido se o tanque estiver topo do tanque, o valor do nível
Completo
normalmente será exibido como “inválido”. Defina isso
parâmetro para suprimir a exibição “inválida”.

Observação! Ao definir este parâmetro o analógico


a saída não entrará no modo de alarme por inválido
níveis próximos ao fundo do tanque ou próximos
a antena.

4-22 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

5 Usando a unidade de exibição 2210


Operação
Você pode usar a unidade de exibição 2210 para configuração e
também para visualizar dados do tanque. As quatro teclas programáveis
permitem navegar pelos diferentes menus e selecionar diversas funções
de serviço e configuração. (Consulte o capítulo 3 Instalação elétrica
para obter informações sobre como conectar a unidade de exibição 2210).

Se você deixar a unidade de exibição no modo de serviço ou configuração sem


pressionar nenhum botão por 10 minutos (definido pelo usuário), ela será
automaticamente alternada para o modo de visualização, apresentando a
mesma variável de medição que foi exibida na última vez que o modo de
visualização foi aberto.

O menu Principal contém as seguintes opções:

• A opção Visualizar permite visualizar dados de nível e sinal


força.

• A opção Serviço permite visualizar o status da configuração,


editar registros de retenção, redefinir os registros de retenção para os valores de
fábrica, fazer uma redefinição de software ou iniciar uma busca pelo eco de superfície.

• A opção Configuração permite configurar um transmissor TankRadar


Pro .

• A opção Painel de exibição permite definir unidades para


valores exibidos, para definir o idioma e para alterar a senha
do usuário.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-1


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

Ajustar o contraste do LCD O


contraste do LCD pode ser aumentado
pressionando simultaneamente os dois
botões do lado direito. Pressione os dois
botões esquerdos para diminuir o
contraste. Demora aproximadamente
10 segundos para ajustar do contraste
mínimo ao máximo do painel da tela.

Inserindo uma senha


Algumas janelas são protegidas
por uma senha. A senha é inserida
pressionando as três teclas em
branco em uma determinada
ordem (máximo de 12
caracteres). Cada figura refere-
se a uma tecla específica, conforme
ilustrado abaixo.

Por padrão a senha está em


branco, ou seja, você pode
abrir uma janela protegida por
senha simplesmente
pressionando o botão. Para usar a proteção por senha, você deve
definir a senha conforme descrito em Configuração do monitor e abaixo.

Se, por exemplo, a senha for “231”, comece pressionando a segunda


tecla, depois a terceira tecla e finalmente a primeira softkey. Você
pode alterar a senha a qualquer momento abrindo o Painel de Exibição
cardápio.

5-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

Teclas de função

As softkeys têm significados diferentes dependendo da janela aberta. Use


os botões de seta para mover o cursor para cima
e para baixo (ou lateralmente em algumas janelas). Esses botões também são
usado para alterar números quando você é solicitado a inserir um valor.

Submenus

Teclas de função

Voltar ao menu anterior

Mover o cursor para cima/para baixo

Abra o submenu selecionado

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-3


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

Apresentação de dados medidos


Ao visualizar dados de medição, você pode usar as teclas programáveis
para navegar entre diferentes visualizações, conforme ilustrado abaixo.

Existem também indicadores de status que mostram que as medições


foram realizadas e se essas medições são válidas ou não.

Indicador de medição

Unidade de medida

Variável medida

Valor medido

Dados inválidos

Voltar ao menu Exibir

Alterar variável de medição a ser exibida

Alterar modo de exibição

5-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Unidade de exibição

Selecionando entre diferentes alternativas


Ao configurar o TankRadar Pro, as teclas de função assumirão
definições que permitem selecionar itens específicos e salvar
as configurações atuais.

Quando o cursor alcança o último item, ele volta para o


primeiro item pressionando o botão.

Cancele a entrada e retorne para


menu anterior

Selecione o item no cursor

Mova o cursor para baixo

Salvar a configuração atual

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-5


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Unidade de exibição

Inserindo valores numéricos


Use os botão para inserir o valor desejado. Cada clique em-

vincos do valor do dígito um passo de zero a nove e de volta para


zero.

Use o botão para mover o cursor para o próximo dígito. Quando


cursor para chegar ao último dígito, selecione e botão para mover

volte para o primeiro dígito novamente.

Cancele a entrada e retorne para


menu anterior

Cada clique aumenta o valor numérico em um passo

Cada clique move o cursor um passo para a direita

Salvar a configuração atual

5-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

Visualizando dados de nível

O menu Exibir

O menu Visualizar inclui opções para visualizar o tanque e o medidor


dados relacionados:

• Aperte o botão para retornar ao menu principal.

• Use o ou o botão para mover o cursor para cima ou


abaixo.

• Aperte o botão para abrir o submenu selecionado.

Usuário definido

Selecione o submenu Definido pelo usuário para visualizar os dados medidos

de acordo com as configurações definidas. A primeira vez que este submenu é


acessado, você será solicitado a definir suas configurações preferidas, consulte
Configuração de exibição. É claro que essas configurações podem ser alteradas posteriormente.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-7


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

Valor único

Selecione o submenu Valor único para visualizar


os dados medidos.

Pressione o botão para escolher entre as


diferentes opções:
• Nível

• Ullage •
Taxa de nível

• Força do sinal •
Volume

O botão permite alternar entre os modos de exibição:


Numérico os dados medidos são apresentados como um valor.

Gráfico de barras o valor medido é apresentado em um gráfico de barras


mostrando o valor atual.

Modo de exibição padrão

Selecione a opção Visualização padrão no menu


Visualização para visualizar uma lista de
variáveis medidas.

Visualização de

temperatura Selecione a opção Visualização de


temperatura para visualizar as temperaturas
medidas dos sensores de temperatura conectados.

5-8 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saabby Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

Configuração de exibição

Use esta opção para definir unidades de apresentação, idioma e senha.


Se não quiser alterar as configurações padrão, você pode pular
esta etapa e vá para Configuração guiada ou personalizada.

Para configurar o painel de exibição, você precisa acessar o Display


Janela de configuração. Isso é feito selecionando o Painel de exibição
opção do Menu Principal e pressionando o botão.

Visualização definida pelo usuário

1. Selecione Definido pelo usuário e pressione o botão botão.

2. O número de seleções acima decide se a próxima opção é selecionar


tipo ou modo. Se um item foi selecionado, selecione o tipo e pressione
o botão.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-9


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

Se dois ou mais itens foram selecionados, selecione o modo e pressione o


botão. Para o modo de alternância selecione também por quanto tempo cada item ficará
mostrado e pressione o botão.

3. Selecione unidades para os itens selecionados e pressione o botão botão.

4. Defina o tempo limite em minutos para que o display retorne à visualização padrão e pressione
o botão.

5-10 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Unidade de exibição

Linguagem
1. Selecione Idioma e pressione o botão botão.

2. Mova o cursor para o idioma preferido e pressione o botão 3. Salve botão.

sua escolha pressionando o botão botão

Resposta: o display retorna ao modo de visualização.

Unidades

1. Selecione o menu Unidades e pressione o botão.

botão 2. Selecione Comprimento, Velocidade, Volume ou Temperatura e


pressione o botão . a unidade de medida a ser usada para apresentação de dados
e clique no botão.

Senha
Para alterar a senha do painel de exibição, selecione a opção Senha
e pressione o botão. Esta senha deve ser digitada para
ser capaz de alterar a configuração do transmissor. Siga o procedimento
Inserindo uma senha.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-11


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

Instalando um Transmissor Pro Selecione

Configuração no Menu Principal e escolha uma das opções para configurar o


transmissor.

A caixa de diálogo Configuração é aberta automaticamente quando um transmissor


é iniciado pela primeira vez. Você sempre pode retornar à caixa de diálogo
Configuração se desejar alterar as configurações posteriormente.

Configuração

guiada A opção Configuração guiada contém as etapas básicas para


configuração do transmissor Pro.

Configuração

personalizada Use a opção Configuração personalizada se desejar, por


exemplo, incluir opções para cálculos de volume e tratamento de eco de perturbação.

Profibus-DP
Parâmetros de comunicação Profibus-DP, número de variáveis do transmissor
e endereço Profibus são definidos aqui.

5-12 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

Configuração guiada

A Configuração Guiada inclui as etapas básicas para iniciar a transmissão


ter.

Ao utilizar esta opção você será guiado passo a passo por uma sequência
de janelas de configuração. As janelas são abertas automaticamente em uma
ordem predefinida.

Är dessa
qual?

Para configurar um novo medidor de radar usando a opção Configuração guiada


faça o seguinte:

1. Escolha Configuração no Menu Principal.

Resposta: uma solicitação de senha é exibida.

2. Digite sua senha e pressione o botão botão.

A senha é definida clicando nas três primeiras softkeys de um determinado


ordem. Um asterisco é mostrado para cada tecla pressionada. Consulte Inserindo um
Senha.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-13


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

3. Selecione “Guiado...” no menu de configuração e


aperte o botão.

4. Confirme seu código inicial selecionando o


botão.

O transmissor é entregue com partida


código que habilita o software solicitado
opções. Se desejar alterar o conjunto de
opções disponíveis, (echofixer da Saab, Multi-tiple
Echo Tracking™ (MET), Fast High
Técnica de Sinal de Precisão™ (FHAST) e
cálculo do volume da mesa de cintagem), entre em contato com seu representante local para
um novo código inicial.

Kvar?
5. Observe as opções de software disponíveis. (Para
veja todas as opções use o botão de seta para
role a lista para baixo. A mesa Strap é a última
um).

Vá para o próximo menu selecionando o botão.

6. Defina o tipo de antena.


Pressione botão para mover o cursor para
a antena desejada e clique no botão para
selecioná-la.

Padrão = padrão

P=vedação do tanque em PTFE

Q = vedação de quartzo
C=Cerâmica

Finalize pressionando o botão.

5-14 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Unidade de exibição

7. Defina o deslocamento de distância (G)

O deslocamento de distância (G) é definido como a distância entre a parte superior


ponto de referência e o flange (o flange é chamado de
Ponto de referência do transmissor). Você pode usar o deslocamento de distância para
especifique seu próprio ponto de referência no topo do tanque. Defina a distância
Desloque para zero se desejar o flange como ponto de referência superior. O
O deslocamento de distância é definido como positivo se você usar uma referência superior
ponto acima do ponto de referência do transmissor. O deslocamento de distância é
usado quando o nível medido pelo medidor deve corresponder ao
valor de nível obtido por imersão manual. Finalize pressionando a mas-

tonelada.

Ponto de referência superior


Ponto de referência do transmissor

8. Calibre a Altura do Tanque (R).

A Altura do Tanque (R) é definida como a distância


entre o ponto de referência superior (especificado por
o deslocamento de distância G) e o ponto de referência inferior (nível zero). Finalize pressionando
o botão.
Observação!
Consulte Configuração do medidor (Capítulo 4) para obter mais informações sobre
como definir os parâmetros de geometria do tanque.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-15


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Unidade de exibição

Configuração personalizada

Utilize o Custom Setup se quiser fazer uma configuração


completa do transmissor:

Saída Analógica 1

Eu exibi Saída Analógica 2

estrelar isso
"Ecos"

5-16 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Unidade de exibição

Para configurar um medidor de radar usando a opção Configuração personalizada , faça

a seguir:

1. Escolha Configuração no Menu Principal.


Resposta: uma solicitação de senha é exibida.

2. Digite sua senha e pressione o botão botão.

3. Selecione Personalizado no menu de configuração e pressione o botão botão.

4. Selecione a opção Iniciar radar no menu Configuração personalizada.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-17


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

1 Escolha a opção Tipo de Antena no menu Iniciar


Radar . Os seguintes grupos principais estão
disponíveis:
• Usuário definido

• Cone

• Tubo silencioso

• Haste

• Parábola

• Selo de Processo

A maioria dos tipos de antenas estão disponíveis


em diferentes versões e tamanhos:

Padrão = padrão

P=vedação do tanque em PTFE


Q=Vedação do tanque de quartzo

C=Cerâmica

Selecione o tipo de antena montada no medidor e clique no botão.

Resposta: o menu Iniciar Radar é aberto.

2 Escolha a opção Diâmetro do Tubo se estiver


usando uma antena de tubo acalmador.

Insira o diâmetro do tubo acalmador usando os


botões e .

Observe que o valor padrão é -0,1

(negativo). Isto significa que nenhuma correção


do tubo é feita.

Pressione o botão para armazenar o


valor inserido.

3 Escolha a opção Ambiente do Tanque .

Selecione as condições de superfície apropriadas.


Marque as opções que descrevem as condições
do seu tanque usando o botão. Você não deve
escolher mais de duas opções para

obter o melhor desempenho. Pressione o botão


para armazenar
a configuração
atual Resposta: o display retorna ao menu Iniciar Radar.

5-18 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Unidade de exibição

4 Produto CD

Texto sobre o comportamento do produto DC

5 Escolha a opção Código inicial .

Confirme seu código inicial selecionando


o botão.

O transmissor é entregue com partida


código que habilita o software solicitado

opções. Se desejar alterar o conjunto de


opções disponíveis, (ecofixador da Saab,
Multiple Echo Tracking™ (MET), rápido
Técnica de Sinal de Alta Precisão™
(FHAST) e volume da mesa de cintagem
cálculo), entre em contato com seu representante
local para obter um novo código de início.

Verifique a lista de opções habilitadas.


Entre em contato com seu representante local se você
gostaria de adicionar uma ou mais opções de
software. Se a lista estiver correta, confirme
pressionando o botão.

Resposta: o menu Iniciar Radar é aberto.

6 Pressione o botão para retornar ao


Menu de configuração personalizada .

A opção Avançado permite que você


fazer configuração avançada dos registros do
banco de dados do Tank Environment. Para treinado
somente pessoal.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-19


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

5. Selecione a opção Geometria no menu Configuração personalizada.

1 Selecione o tipo de tanque e pressione o botão botão.

Selecione a opção Tank Shape e pressione o botão botão.

2 Selecione Altura do Tanque e pressione o botão botão.

A Altura do Tanque (R) é definida como a distância entre o


ponto de referência superior e o ponto de referência inferior (zero
nível). Defina a altura do tanque e pressione o botão botão.

3 Selecione Tipo de fundo e pressione o botão botão.

Selecione a opção Fundo do Tanque e pressione o botão botão.

5-20 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

4 Selecione Dist Calibração e pressione o botão botão.

A distância de calibração é, por padrão, definida como zero. É usado para


ajuste o transmissor para que os níveis medidos correspondam à medição manual
níveis de produto. Normalmente é necessário um pequeno ajuste. Lá
pode ser, por exemplo, um desvio entre a altura real do tanque e
o valor armazenado no banco de dados do transmissor. Defina a calibração
Distância e pressione o botão.
Observação!
Consulte Configuração do medidor (Capítulo 4) para obter mais informações sobre
como definir os parâmetros de geometria do tanque.

O seguinte só é aplicável quando uma antena não padrão é


usado.

5 Selecione HoldOff Dist e pressione o botão botão.

Defina a distância de espera (UNZ). A distância de espera define


quão próximo do ponto de referência do transmissor um valor de nível é aceito.
Normalmente a distância de espera não precisa ser
mudado. No entanto, se houver ecos perturbadores na parte superior
do tanque, por exemplo, do bocal do tanque, você pode aumentar o
Hold Off Distance para evitar medições na região
perto da antena. Defina a distância de espera e pressione o botão
botão.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-21


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

6 Selecione o menu Avançado e pressione o

botão botão.

Ponto de referência superior

Ponto de referência do transmissor

Defina o deslocamento de distância (G).

O deslocamento de distância (G) é definido como a


distância entre o ponto de referência superior e o
flange (o flange é referido como ponto de referência do
transmissor).
Você pode usar o deslocamento de distância

para especificar seu próprio ponto de referência no topo


do tanque. Defina o deslocamento de distância

como zero se desejar que o flange seja o ponto de


referência superior. O deslocamento de distância é
definido como positivo se você usar um ponto de
referência superior acima do ponto de referência do
transmissor. O deslocamento de distância é usado

quando o nível medido pelo medidor deve corresponder


ao valor do nível obtido pela imersão manual.

Defina o deslocamento de nível mínimo (C).

O deslocamento de nível mínimo (C) define uma zona nula inferior que estende a
faixa de medição além do ponto de referência de nível zero até o fundo do tanque. O
deslocamento de nível mínimo é definido como a distância entre o nível zero (ponto

de referência de nível do tanque) e o nível mínimo aceito, ou seja, o fundo do tanque. Defina
o deslocamento de nível mínimo como zero se você usar o fundo do tanque como ponto de
referência de nível zero. Se o nível zero não for definido como o fundo do tanque e, em
vez disso, for um ponto elevado como a placa de referência, será necessário definir o
Deslocamento de Nível Mínimo. Observe que o deslocamento de nível mínimo não
pode ser negativo.

Defina o comprimento de conexão do tanque (TCL).

O parâmetro Tank Connection Length (TCL) é inserido apenas para o tipo de antena
definido pelo usuário. Para antenas padrão o valor TCL é definido automaticamente.
Consulte também a página 2-35.

5-22 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Unidade de exibição

6. Selecione a opção Analog Out 1 no menu Custom Setup (Opcional).

Se o medidor estiver equipado com uma saída analógica, a faixa da saída


será calibrada automaticamente para corresponder à calibração do tanque
(deslocamento de distância e altura do tanque). Se você quiser alterar esta
configuração, faça o seguinte:

• Insira a fonte. As opções disponíveis são: nível, volume livre, taxa de nível,
intensidade e volume do sinal (T1-T6 e temperatura média do líquido
opcional).
• Insira os valores de saída analógica que correspondem a 4 mA e 20 mA,
respectivamente.
• Selecione o modo Alarme. Modos de alarme disponíveis:
- Selecione Alto se desejar que a saída analógica trave em um valor Corrente Baixa
superior a 20 mA quando um erro for encontrado. Alta corrente
- Use Low se desejar travar em um valor abaixo de 4 mA. Congelar
- A opção Hold Last congela a saída analógica no valor atual quando um Bin Baixo
alarme é acionado. BinAlto
• Corte D/A. Use esta opção para calibrar o Digital/Analógico
Conversor para corresponder aos valores nominais 4 mA e 20 mA.

Observação! A saída analógica é configurada para modo de corrente fixa


durante o procedimento de calibração.

Para calibrar o DAC faça o seguinte:


1 Escolha a opção Corte D/A .

2 Clique no botão OK se quiser continuar (ou clique no botão CNCL para sair
sem calibrar o conversor D/A).

Resposta: a saída analógica está configurada para 4 mA.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-23


MachineUnidade
Translated by Google
de exibição Saab TankRadar® Pró

3 Insira o valor medido que corresponde à configuração de 4 mA.


4 Clique no botão CONCLUÍDO .

Resposta: a saída analógica está configurada para 20 mA.

5 Insira o valor medido que corresponde à configuração de 20 mA.


6 Clique no botão CONCLUÍDO .

Agora a calibração D/A foi concluída e a saída analógica não está


mais no modo de corrente fixa.

7. Selecione a opção Analog Out 2 no menu Custom Setup (opcional).


Se o medidor estiver equipado com uma saída analógica extra, siga o mesmo procedimento de
configuração da Saída Analógica 1.
A configuração da saída analógica extra é idêntica à configuração da saída analógica 1.
Consulte o passo 6 acima.

5-24 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Unidade de exibição

8. Selecione a opção False Echo no menu Custom Setup (opcional).

Em operação normal, o medidor compara


ecos detectados com uma lista de registrados
ecos de perturbação, a fim de decidir qual
uma é a superfície real do produto.

Para visualizar uma lista de ecos que o medidor possui


detectado, selecione a opção Tank Echoes .

Você pode selecionar ecos desta lista e


adicione à lista de ecos registrados. Você
deve registrar apenas ecos perturbadores
que pode ser identificado como causado por uma
objeto no tanque. Consulte Configuração do Medidor
(Capítulo 4) para obter mais informações sobre quando
para registrar ecos de perturbação.

Para registrar um eco de perturbação, faça o


seguindo:

1 Mova o cursor para o eco que deseja


para adicionar à lista.

2 Clique no botão.

3 Mova o cursor para Adicionar à lista e


Clique no botão.

4 Clique no botão para registrar o


eco marcado.

5 Repita as etapas 1 a 4 se desejar registrar mais ecos de perturbação.

A opção Definir como superfície permite definir um eco como o


superfície do produto.

Marque a opção Adicionar novo falso se desejar adicionar ecos manualmente.


Esta pode ser uma opção útil se, por exemplo, existirem perturbações conhecidas
abaixo da superfície do produto que não possam ser detectadas pelo
medidor no momento da instalação.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-25


Machine Translated by Google Saab TankRadar® Pró
Unidade de exibição

6 Clique no para retornar ao menu False Echo.

Para visualizar a lista atual de ecos perturbadores registrados, selecione Reg. Falso
Opção de ecos :

Para remover um eco de perturbação registrado, faça o seguinte:


1 Mova o cursor até o eco que deseja remover.
2 Clique no botão.

3 Selecione a opção Remover eco e clique no botão botão.


4 Clique no botão para remover o eco selecionado.

Marque a opção Adicionar novo falso se desejar adicionar manualmente um falso


echo à lista de ecos de perturbação registrados.
Marque a opção Limpar lista se desejar remover toda a lista de
ecos de perturbação registrados. Esta opção pode ser útil se você
deseja criar uma lista completamente nova.

Adicionar novo falso


Remover eco
Limpar lista

Consulte Configuração do medidor (Capítulo 4) para obter mais informações sobre


tratamento de eco de perturbação. Recomendamos que o software
Radar-Master seja utilizado para configuração de tanques com diversos
ecos de perturbação.

5-26 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Unidade de exibição

9. Selecione a opção Volume no menu Configuração personalizada.

A opção Volume permite configurar o medidor Pro para cálculos de volume. Você
pode escolher entre usar um formato de tanque predefinido, como uma esfera ou um
cilindro horizontal ou vertical, ou inserir valores de nível e volume em uma cinta
mesa.

1 Selecione Forma e pressione o botão.

Escolha a Geometria do Tanque a ser usada para cálculo de volume e


aperte o botão.

2 Selecione Diam e pressione o botão botão.

Defina o diâmetro do tanque e pressione o botão botão.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-27


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

3 Selecione Z Desligado e pressione o botão.

Defina a distância do nível zero ao fundo do tanque e pressione o botão.

4 Selecione VolOff e pressione o botão botão.

Defina o deslocamento do volume e pressione o botão.

5 Selecione VolCtrl e pressione o botão botão.

Marque a opção NegVolDisabled e pressione o botão botão.

5-28 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by Google
TankRadar® Pró Unidade de exibição

Serviço
O menu Serviço permite visualizar o status da configuração,
editar registros de retenção, redefinir os registros de retenção para os valores de fábrica, fazer
uma reinicialização do software ou para iniciar uma busca pelo eco de superfície.

Informações sobre tipo de antena, versões de software, tempo de operação, erro


status e código da unidade estão disponíveis. Você também pode iniciar uma pesquisa por

o eco de superfície e redefinir alguns dos registros de retenção para as


configurações de fábrica.

As funções de serviço só devem ser utilizadas se você estiver familiarizado


com a funcionalidade avançada do TankRadar Pro.

Relatório de configuração Mostra informações sobre tipo de antena, software


versões, configuração de software e hardware,
tempo de operação, status de erro e código da unidade.
Forneça essas informações se você entrar em contato
Saab Tank Control para solução de problemas.

Pesquisa de eco Inicia uma busca pelo eco de superfície.

Configurações de fábrica Redefine os registros de retenção selecionados para os padrões de fábrica

configurações.

Redefinição de software Use esta opção para acionar a inicialização do software


procedimento.

Superteste Habilita todas as opções de software (Echofixer, MET,


FHAST, Strap Table) por uma semana. Usa isto
opção se você quiser testar opções não disponíveis
em seu transmissor.

Alarme de transbordamento Utilize este menu para ativar ou desativar o


alarme de transbordamento.

Serviço Avançado Use esta opção para visualizar registros de entrada e


visualizar e editar registros de retenção. O Avançado
A janela de serviço é protegida por um especial
senha que é válida apenas para esta janela.
Entre em contato com seu representante local para isso
senha se você precisar usar o Advance
Opção de serviço.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 5-29


Machine Translated by Google
Unidade de exibição Saab TankRadar® Pró

Visão geral dos menus Unidade de exibição 2210

Usuário definido

Valor unico
Visualizar
Modo de exibição padrão

Visualização da temperatura

Relatório de configuração

Pesquisa de eco
IReg - digitado...
Configurações de fábrica...
HReg - digitado...
Serviço Redefinir SW
RDU IRreg...
Superteste
RDU HReg...
Alarme de transbordamento

Serviço de publicidade Tipo de antena Apresentação do Tanque


Diâmetro do tubo
Zona de Tanque Vazio
Ambiente do Tanque
Zona de tanque cheio
CD do produto
Salto Duplo
Avançado
Velocidade de pesquisa
Código inicial

Iniciar Radar
Tipo de tanque
Geometria Altura do tanque
Guiado... Deslocamento de distância
Saída Analógica 1 Tipo inferior
Configurar Personalizado Deslocamento de nível mínimo
Saída Analógica 2 Dist de calibração
Profibus-DP TCL
Eco Falso Dist HoldOff
Volume Avançado

Ecos de tanque

Reg.False Echoes

Formato do tanque
Diâmetro
Deslocamento zero

Compensação de volume

Controle de volume

Usuário definido Comprimento

Mostrar Linguagem Velocidade


Painel Unidades Volume
Senha Temperatura

5-30 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab by TankRadar®
Google Pró Distâncias do tanque

6 distâncias do tanque
Definições
O deslocamento de distância (G) é definido como a distância entre o ponto
de referência superior e o flange (o flange é referido como ponto de
referência do Tank Radar Pro). Você pode usar G para especificar seu
próprio ponto de referência no topo do tanque. Defina G=0 se desejar o
flange como ponto de referência superior. G é definido como positivo se você
usar um ponto de referência superior acima do ponto de referência TR
Pro. Para tanques equipados com um tampão de expansão para imersão
manual, o ponto de referência de expansão do tanque (marca de
imersão) pode ser usado como ponto de referência superior, mas você
também pode usar outros pontos de referência.

Capacidade do Tanque
Ponto de referência Radar de Tanque Pro
Ponto de referência

G>0
Nível do tanque
Ponto de referência

G<0

Edição 4. Ref. Não: 306010E 6-1


MachineDistâncias
Translated do
by Google
tanque Saab TankRadar® Pró

A Altura do Tanque (R) é definida como a distância entre o


ponto de referência superior (especificado pelo deslocamento de distância G) e
o ponto de referência inferior (nível zero).

Se não existir nenhuma placa de referência ou nível zero, o fundo do tanque geralmente está

usado como ponto de referência zero. Neste caso C=0.

O Offset de Nível Mínimo (C) é sempre positivo e é definido


como a distância entre o nível zero (ponto de referência do nível do tanque)
e o nível mínimo aceito. Normalmente você define a distância C para
estender a medição abaixo do seu ponto de referência zero.

A distância Hold Off (H) define o quão próximo do TR Pro


ponto de referência, um valor de nível é aceito. Normalmente o Hold Off
a distância não precisa ser alterada. No entanto, se houver
ecos perturbadores na parte superior do tanque, por exemplo
do bocal do tanque, você pode aumentar a distância de retenção em
para evitar medições na região próxima à antena.

6-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Distâncias do tanque

Exemplos
Os exemplos a seguir ilustram como você pode definir os vários
parâmetros de distância do tanque para atender sua referência preferida
configurações de ponto.

Exemplo 1

Se você quiser definir

Ponto de referência superior G = distância entre


no teto do tanque flange e teto do tanque
(G<0).

Ponto de referência inferior no R=distância entre superior


fundo do tanque. ponto de referência e a parte inferior
do tanque.

C=0.

Ponto de referência superior

Leão 4.000 m
Ull 6.000 m
LRat 0,000m/s
Sinal 350 mV
Vol. 0m3
STATUS VÁLIDO
VOLTAR

U = expansão
L=nível Ponto de referência inferior

Edição 4. Ref. Não: 306010E 6-3


Machine Translated by Google
Distâncias do tanque Saab TankRadar® Pró

Exemplo 2

Se você quiser definir

Ponto de referência superior igual ao G=0


Ponto de referência TR Pro

Ponto de referência inferior no R=distância entre TR Pro


fundo do tanque ponto de referência e a parte inferior
do tanque

C=0.

Ponto de referência RTG


(Ponto de referência superior)

Leão 4.000 m
Ull 6.500 m
LRat 0,000m/s
Sinal 350 mV
Vol. 0m3
STATUS VÁLIDO
VOLTAR

Ponto de referência inferior


U = expansão
L=nível

6-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
Saab byTankRadar®
Google Pró Distâncias do tanque

Exemplo 3

Se você quiser definir

Ponto de referência superior no G = distância entre expansão


ponto de referência de expansão e pontos de referência RTG.

Ponto de referência inferior no fundo do tanque R = distância entre expansão


ponto de referência e fundo do tanque.

C=0.

Ponto de referência RTG

Ponto de referência de expansão


(Ponto de referência superior)

Leão 4.000 m
Ull 7.000 m
LRat 0,000m/s
Sinal 350 mV
Vol. 0m3
STATUS VÁLIDO
VOLTAR

Ponto de referência inferior

Edição 4. Ref. Não: 306010E 6-5


Machine Translated by Google
Distâncias do tanque Saab TankRadar® Pró

Exemplo 4

Se você quiser definir

Ponto de referência superior no G = distância entre expansão


ponto de referência de expansão e pontos de referência RTG.

Ponto de referência inferior na placa R=para distância do volume livre


de referência ponto de referência para a placa de referência.

C=distância entre o ponto de referência

placa e fundo do tanque.

Ponto de referência RTG

Ponto de referência de expansão

Leão 3.800 m
Ull 7.000 m
LRat 0,000m/s
Sinal 350 mV
Volume 0m3
STATUS VÁLIDO
VOLTAR

Placa de referência

6-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Saab
Machine Translated by TankRadar®
Google Pró Especificações técnicas

7 Especificações Técnicas
Em geral
Designação do produto Saab Tank Radar Pro Lite/Padrão/Ouro.

Potência de saída de microondas Máx. 1,0 mW.

Processadores Design de processador duplo.


DSP de 32 bits, 50 Mflops.

Processamento de sinal Transformação Rápida de Fourier (FFT),


filtro FHAST opcional.

Comunicação em série Ônibus HART ou Saab TRL/2.

Medição de temperatura 1-3 elementos pontuais PT100 ou CU 100,


(Requer display remoto RDU40) ou 1-6 elementos pontuais com retorno comum.
Precisão de entrada ±0,5 °C (±0,9 °F).

Ambiente
Temperatura ambiente -40 - 70 °C (-40 - 158 °F).

Temperatura do tanque -40 - 400 °C (-40 - 752 °F).

Pressão -1 a 55 Bar (Vácuo até 790 Psi).

Aprovações de emissões FCC, K8CPRO, BZT, G750818J,


BAKOM, 99.0224.YP

Umidade CEI 60068-2-3

Classe climática/classe de corrosão KB de teste IEC 68-2-1, IEC 60068-2-52


gravidade 2.

Proteção de entrada IP66, NEMA 4.

Vibração IEC 721-3-4 classe 4M4.

proteção UV ISO 4892-2.

Compatibilidade eletromagnética Imunidade EN 50081-2, Emissão


EN5008-1.

Proteção contra raios EN61000-4-5, IEC801-5, nível 2kV.

Flutuação da fonte de alimentação IEC 92 Parte 504 seção 3.5.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 7-1


Machine Translated by Google
Especificações técnicas Saab TankRadar® Pró

Elétrico
Fonte de energia 100-240 VCA 50/60 Hz ou 24-48 VCC.

Consumo de energia Máximo 10 W.

Cabeamento de saída Par trançado e blindado, mín. 0,5 mm2


(AWG20).

Entradas de cabos 3×½" NPT para prensa-cabos ou


entradas de conduíte.

Opcional: 3×EExe aprovado (CENELEC)


Prensa-cabos de ½" NPT.

Opcional: 3×EExe aprovado (CENELEC)


adaptadores ½" NPT/M20.

Saída primária Alt. 1: circuito de corrente HART + 4-20 mA


(opção É),

Alt.2: Barramento Saab TRL/2 (FSK com Modbus


protocolo),

Alt.3: Profibus DP.

Saída secundária Loop de corrente analógico de 4-20 mA,


(opcional) ativo (alimentação de loop interno) ou passivo
(alimentação de loop externo).
Opcional: versão IS.

Saída de relé Equipamento opcional, montado em separado


recinto.

Contatos livres de potencial, normalmente abertos ou


normalmente fechado, selecionável.
Capacidade de comutação: 100-260 VCA 3 A ou
24-48 V CC 3 A.

Função: limites de alarme e configuração de histerese


no medidor de radar.

7-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Saab
Machine Translated by TankRadar®
Google Pró Especificações técnicas

Saídas Analógicas
Tipo Loop de corrente analógico 4-20 mA, passivo ou
saída ativa (loop externo ou interno
fornecer).

Isolamento galvânico > 1500 V RMS ou CC.

Faixa 4-20 mA.

Nível de alarme 3,8 mA, 22 mA ou “corrente de congelamento”;


selecionável por software.

Resolução 0,5 µA (0,003%).

Linearidade ±0,01%.

Desvio de temperatura ± 50 ppm/°C (± 28 ppm/°F)

Impedância de saída > 10 MOÿ

Conformidade de tensão 7-30V.

Resistência do circuito externo < 700 ÿ (saída passiva com alimentação externa de
24 V).

< 300 ÿ (saída ativa).

Edição 4. Ref. Não: 306010E 7-3


Machine Translated by Google
Especificações técnicas Saab TankRadar® Pró

Mecânico
Antenas Haste, Cone, Selo de Processo e Parabólica.

Materiais expostos à • Haste: PTFE.


atmosfera do tanque • Cone (vedação em PTFE).
Material da antena: alt.1 inoxidável
Aço 316L, alt.2: Hastelloy C22,
alt.3: Tântalo. alt.4: Monel 400.

- O-rings: Viton ou Kalrez®.


- Vedação: PTFE.
• Cone (vedação de quartzo).
Material da antena: alt.1 inoxidável
Aço 316L, alt.2: Hastelloy C22,
alt.3: Tântalo. alt.4: Monel 400.

- O-rings: Viton ou Kalrez®.


- Vedação: Quartzo.
• Parabólico.
-Material da antena: aço inoxidável
316L.

- O-rings: Viton.
• Selo de Processo

- PTFE ou AlO3 (óxido de alumínio)

Extensão de antena Antenas cônicas estendidas disponíveis em


Aço inoxidável 316L.

Habitação/Invólucro Alumínio fundido em molde permanente,


cromado e pintado a pó de 120 µm.

Flanges Padrão DIN, ANSI e JIS.


Material: aço carbono galvanizado a quente.
Opcional: flange de aço inoxidável soldada
antena cônica.

Dimensões 545 (A) x 200 (L) mm (cone de 4”)

Peso, excluindo mesa 8 kg (18 libras).

Altura acima do flange 400 mm (15”).

Proteção da água IP65.

7-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Saab
Machine Translated by TankRadar®
Google Pró Especificações técnicas

Exibição/Configuração
Painel de exibição Classe de proteção IP67.
(montado de fábrica no medidor) Com capa de proteção contra intempéries/sujeira.
Display LCD gráfico de 128×64 pixels com
4 teclas programáveis.

Texto: 7 linhas com 16 caracteres/linha.

Painel de exibição Igual ao acima, montado em separado


(montado separadamente) gabinete, classe de proteção IP67.
Comprimento máximo do cabo entre o monitor
e transmissor: 100 m (330 pés).
Tipo de cabo: instrumento blindado de 4 fios
cabo, mínimo 0,5 mm2, (AWG 20).
Opcional: medição de temperatura
1-3 elementos pontuais PT100 ou CU100, ou
1-6 elementos pontuais com retorno comum.

Dispositivo HART Comunicador portátil Rosemount


RS275.

Configuração remota/PC ProSetup. Poderoso baseado em Windows


software de configuração.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 7-5


Machine Translated by Google
Especificações técnicas Saab TankRadar® Pró

Medindo o desempenho
Precisão do instrumento ±5 mm (±2 “) ou ±10 mm (±4”) dependendo
no modelo.

Resolução 1 mm (0,04”).

Repetibilidade ±1 mm (±0,04”).

Faixa de medição 0 - 99m (0-325').

Tempo de atualização 200 ms.

Tratamento opcional de Ecofixador da Saab e


eco de perturbação Rastreamento de eco múltiplo (MET).

Cabeça do transmissor com aprovação Ex CENELEC: EEx de [ib] IIC T6.


(Versões Standard e Gold) FM: Classe I à prova de explosão,
Divisão I e 2, Grupos A, B, C e D.
CSA: EEx da IIC T6.
FTZU: EEx de ib IIC T6.
GOST: EEx de ib IIC T4.
SEV: EEx de [ib] IIC T6.

Cabeça do transmissor com aprovação Ex CENELEC: EEx de [ib] ib IIC T4.


incluindo painel de exibição FM: À prova de explosão/ IS Classe I, Div. eu e 2,
Grupos A, B, C e D.

Proteção contra transbordamento Aprovação TüV, BPG-US 99/6001.

7-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated
SaabbyTankRadar®
Google Pró Solução de problemas

8 Solução de problemas
SINTOMA AÇÃO

Sem leitura de nível Verifique a fonte de alimentação.

Verifique os cabos para comunicação de dados serial.

Leitura de nível incorreta Verifique a calibração do transmissor.

Verifique se o transmissor não está bloqueado

em um objeto interferente.

Verifique se a instalação mecânica está


correto.

Falha na comunicação serial Verifique a configuração da porta COM no Pro


Programa de configuração.

Verifique o endereço de comunicação serial.

Verifique as conexões dos cabos e se o


cabos corretos são usados.

Fonte de alimentação insuficiente para Field Bus


Modem.

A janela do painel de exibição está em branco Verifique a fonte de alimentação

Baixo contraste do painel de exibição Pressione os dois botões da direita para aumentar
o contraste do LCD.

Edição 4. Ref. Não: 306010E 8-1


Machine Translated by Google
Solução de problemas Saab TankRadar® Pró

Mensagens de erro do painel de exibição

Erros de entrada do

usuário Esta mensagem aparece se você tentar inserir um valor inválido


em um registro retido.

Calibre o volume vazio


definindo a distância
ERRO
entre a marca de imersão
Não é um valor
e numérico
oválido
ponto de referência
do TR Pro 0,000 m

OK

Erros internos de software


Esta mensagem indica um erro no software do painel de exibição.

MENU PRINCIPAL
Visualizar...
Serviço de erro interno...
Entre em contato com a
configuração do serviço...

Falha de comunicação

Otorrinolaringologista

8-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Índice

Índice
A
Saída ativa.................................................. .................................................. .................................... 3-7 Ajuste de
deslocamentos ........ .................................................. .................................................. .................. 4-28
Configuração avançada ........................... .................................................. .................................................. 5-14
calibração ............................................. .................................................. .................................... 5-18 Opção
Iniciar Radar ....... .................................................. .................................................. .............. 5-15 Guia
Avançado .............................. .................................................. .................................................. 4-14 Limiar de
amplitude......................................... .................................................. ........................... 4-30 E/S
Analógica ................ .................................................. .................................................. .................... 4-21 Saída
analógica ........................... .................................................. .................................................. ...... 4-21 modo de
alarme ............................................. .................................................. ................................ 4-21, 5-20
calibração .......... .................................................. .................................................. ....................... faixa
5-20 ....................... .................................................. .................................................. ................. 4-21
fonte ............................ .................................................. .................................................. 4-21, 5-20 Saída
analógica1 ........................................... .................................................. .................................... 5-20 Saídas
Analógicas....... .................................................. .................................................. ........................ 1-2 Tipo de
antena .................... .................................................. .................................................. ... 2-1, 5-12

B
Largura do feixe.................................................. .................................................. ....................................... 2-4 Eco
inferior sempre visível .... .................................................. .................................................. ...... 4-13
Freio ........................................ .................................................. .................................................. .... 2-29 ecos
perturbadores......................................... .................................................. ................................ 2-31

C
Distância C ................................................ .................................................. .................................... 5-18 Blindagem
do cabo ....... .................................................. .................................................. ............................ 3-5
Cabos .................. .................................................. .................................................. ........................ 3-13 Calibrar
DAC ...................... .................................................. .................................................. 4 -22, 4-24 Distância R de

calibração ........................................... .................................................. ........................................... 5-13 Distância


de calibração .... .................................................. .................................................. ........ 4-20, 5-19 Comunicação

endereço ................................................. .................................................. ........................................ 4-7


Configurações dos parâmetros de comunicação .... .................................................. ..............................................
4-9 Comunicador .................................................. .................................................. ................................ 1-2 Antena
Cônica
montagem ................................................... .................................................. .................................... 2-11 Selo
do Processo......... .................................................. .................................................. .................... 2-13 Vedação
de PTFE ............. .................................................. .................................................. ..... 2-9
Antena de extensão cônica
Distância de retenção (H) ............................................ .................................................. ...................... 2-34
Comprimento da Conexão do Tanque (TCL) ................... .................................................. ................................
2-35 Relatório de configuração ............. .................................................. .................................................. .......
4-39 CU90 ........................................ .................................................. .................................................. ..... 4-26

Edição 4. Ref. Não: 306010E Índice-1


Machine Translated by Google
Índice Saab TankRadar® Pró

D
Conversor DA
calibrando ................................................... .................................................. ........................ 4-22, 4-24
Dcom95 .................. .................................................. .................................................. ........................ 4-2 Placa
de deflexão.................. .................................................. ................................................ 2- 23, 2-27
Dimensões .......................................... .................................................. ........................................... 2-5 DIN
PT100... .................................................. .................................................. ................................. 4-26 Painel de
exibição ............ .................................................. .................................................. ............. 1-2, 5-1
contraste ............................ .................................................. .................................................. .......... 5-2
Configuração guiada ................................... .................................................. ........................................... 5-11
menu principal .. .................................................. .................................................. ................................ 5-1
senha .............. .................................................. .................................................. ...................... 5-2
configuração ........................ .................................................. .................................................. ................. 5-10
teclas programáveis ............................ .................................................. .................................................. .........
5-3 menu de visualização ............................ .................................................. ................................................
5- 7 visualizando dados de nível ............................................. .................................................. ...........................
5-7 Configuração do painel de exibição ................... .................................................. .................................................. ....
5-10 Deslocamento de distância (G) ...................................... .................................................. ....... 4-19, 5-13,
5-18, 6-1 Distância até a parede do tanque ........................ .................................................. ................................................
2- 3 Tratamento de eco de perturbação ............................................. .................................................. ..............
4-29 DP40 ........................ .................................................. .................................................. .............. 5-1

E
Ecofixador ................................................. .................................................. ........................................... 1-3 Meio
Ambiente ..... .................................................. .................................................. ............................ 4-12 Mensagens
de erro ................. .................................................. .................................................. ............. 8-2 Antena Cônica
Estendida .............................. .................................................. ................................. 2-32 Alimentação de loop
externo ........... .................................................. .................................................. ............ 3-7

F
Eco Falso ................................................ .................................................. .................................... 4-29
Tratamento de eco falso ....... .................................................. .................................................. .............. 4-33
Opção de eco falso.......................... .................................................. ............................................. 5-22 Ecos
falsos
cadastro ................................................. .................................................. ....................... 4-33, 5-22
Transformação Rápida de Fourier ................. .................................................. ........................................... 1-3
Rápida Alta Precisão Técnica de Sinal .................................................. ................................................ 1- 4
FFT.................................................. .................................................. .................................................. .1-3
FHAST ............................................. .................................................. ................................................ 1- 4 Esfera
Flangeada ................................................ .................................................. .................................... 2-17
Espuma ........ .................................................. .................................................. .................................... 4-12
Requisitos de espaço livre ........ .................................................. .................................................. ..... 2-3

G
Vedação do Processo de Junta ........................................ .................................................. ....................... 2-14
Terminal de aterramento...................... .................................................. .................................................. ........
3-3 Aterramento .................................... .................................................. ................................................ 3- 13
Botão GRPH ................................................ .................................................. .................................... 5-8
Configuração guiada ........ .................................................. .................................................. ....................... 5-11

Índice-2 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Índice

HART................................................. .................................................. ................................................ 1-2 Dispositivos HART

conexão ................................................... .................................................. ................................... 3-7 Interface


HART .......... .................................................. .................................................. .................... 4-7 Saída analógica primária HART/
4-20 mA ................. .................................................. .................... 3-3, 3-4 Retenção
(H) ................. .................................................. .................................................. ......... 4-20, 6-2 Distância de espera

antena de extensão cônica................................................. .................................................. ............... 2-36 Registros de


retenção .............................. .................................................. ............................................... 4-38

EU

Tanque ideal ................................................ .................................................. ........................................ 4-28


Inclinação ...... .................................................. .................................................. ....................... 2-3, 2-31 Registros de
entrada.................... .................................................. .................................................. ............. 4-38 Conexões
Internas ........................ .................................................. .................................... 3-15 Alimentação do circuito
interno ...... .................................................. .................................................. .................. 3-7
Interpolação.......................... .................................................. .................................................. ...... 4-28 Servidor Mestre
IO ...................................... .................................................. ........................................ 4-7

J.

Caixa de junção ................................................ .................................................. .................................... 3-2 conexão do painel de


exibição ....... .................................................. .................................................. ..... 3-4 EEx
e ........................................ .................................................. .................................................. .. 3-3 EEx
i ........................................... .................................................. .................................................. 3-4 Saída analógica primária
HART/4-20 mA ................................... .................................................. .... 3-3 intrinsecamente
seguro......................................... .................................................. ................................... 3-2 não intrinsecamente
seguro ........ .................................................. .................................................. ... 3-2, 3-3 Barramento TRL/
2 .................................... .................................................. .................................................. 3 -3

eu

Dispositivo de bloqueio.................................................. .................................................. .................................... 4-38 Anel de


travamento ......... .................................................. .................................................. ................. 2-9, 2-11
Registro ......................... .................................................. .................................................. ...................... 4-40

Princípio de medição ................................................ .................................................. .................... 1-3 Unidades de


Medição ........................ .................................................. .................................................. 4-5
MET............................................. .................................................. .................................................. .. 1-4 Nível Mínimo
(C) ........................................ .................................................. ................................. 5-18 Compensação de nível mínimo
(C) ........ .................................................. .................................... 4-19, 5-18, 6-2 Eco Múltiplo
Monitorando ................................................. .................................................. .................... 1-4

Valores negativos como zero ............................................. .................................................. ................... 4-13 Tabela de limite de
ruído.......................... .................................................. ............................................. 4-30

Edição 4. Ref. Não: 306010E Índice-3


Machine Translated by Google
Índice Saab TankRadar® Pró

P
Antena Parabólica
montagem ................................................... .................................................. .................................... 2-17 Saída
passiva ......... .................................................. .................................................. ....................... 3-7
Senha ....................... .................................................. .................................................. .............. 5-11 configuração
avançada .............................. .................................................. ........................................... 5-15 Acoplamento de
tubos .. .................................................. .................................................. .............................. 2-23 Fonte de
alimentação ............... .................................................. .................................................. ................ 3-13 Entrada da fonte de
alimentação ............................ .................................................. ................................................ 3-3
Apresentação ................................................... .................................................. ................................... 4-13 Saída analógica
primária .......... .................................................. .................................................. .......... 3-3 Configuração
Profissional ................................... .................................................. ............................................... 1-1, 4-1
instalando ............................................. .................................................. .......................................... 4-2 menu de
serviço .... .................................................. .................................................. ......................... 4-38
iniciando .................... .................................................. .................................................. ................... 4-4 visualização de dados de
nível ......................... .................................................. ............................................... 4-37
Selo de Processo
juntas ................................................ .................................................. .................................... 2-14 Manga de
proteção ....... .................................................. .................................................. ......... 2-10, 2-12
Protocolo ................................... .................................................. .................................................. ......... 4-7

P
Vedação de Quartzo................................................ .................................................. ................................ 2-11

R
Mudanças rápidas de nível ............................................. .................................................. ........................ 4-12
RDU40 ...................... .................................................. .................................................. ............. 3-9, 5-1 Unidade de exibição
remota ........................... .................................................. .............................................. 3-9 Reiniciando
TRPro ................................................ .................................................. ........................... 4-39 Antena de
Haste .................. .................................................. .................................................. ................ 2-7 adaptador de
flange ............................ .................................................. .................................................. 2-8
montagem ............................................. .................................................. ........................................... 2-7

S
Segurança ................................................. .................................................. ........................................... 3-13 Salvar banco de dados em
Arquivo ................................................. .................................................. ................... 4-39 Saída analógica
secundária ........................... .................................................. ........................................ 3-4 Menu de
serviço ..... .................................................. .................................................. .......................... 4-38 Definir como
superfície.......... .................................................. .................................................. ............ 4-36 Definir configurações de
fábrica ........................ .................................................. ....................................... 4-39 Pesquisa
lenta ...... .................................................. .................................................. ........................... 4-13 Requisitos de
soquete .................. .................................................. .................................................. ... 2-2 Produtos
Sólidos .......................................... .................................................. .................................... 4-13 Limiar
Espectral ...... .................................................. .................................................. .................. 4-29 Diâmetro mínimo do tubo

vertical ........................... .................................................. ............................................. 2-24 Stand- sistemas


sozinhos ................................................ .................................................. ........................ 1-2 Dados
padrão ..................... .................................................. .................................................. ........... 5-8 Código de
início .......................... .................................................. ................................ 4-11, 5-12, 5-16 Inclinação do tubo

imóvel .... .................................................. .................................................. .............................. 2-24 acoplamento de


tubo ............... .................................................. .................................................. ............. 2-23

Índice-4 Edição 4. Ref. Não: 306010E


Machine Translated by Google
Saab TankRadar® Pró Índice

Antena de tubo fixo de 1 polegada .......................................... .................................................. .................... 2-27


Tubo acalmador de 2 polegadas ....................... .................................................. .................................................. ......
2-23 altura do tanque ........................................ .................................................. ...........................................
2-23 Tubo acalmador. .................................................. .................................................. .......................................
2-29 Mesa de cintagem ...... .................................................. .................................................. ............. 4-27, 4-28
Pesquisa de Superfície.......................... .................................................. .................................................. 4-39
Requisitos do sistema .......................................... .................................................. ........................... 4-2

Comprimento da conexão do tanque................................................ .................................................. ..................


2-34 Altura do Tanque (R) ........................ .................................................. ................ 2-23, 4-19, 5-13, 5-18, 6-2
TankRadar Pro ............. .................................................. .................................................. .......... 1-1, 1-3 Sistema
TankRadar Pro .............................. .................................................. .................................... 1-1 Extensão do Cone

TCL ...... .................................................. .................................................. .................. 2-35 Medição de


temperatura ........................... .................................................. ................................. 3-11 Configurações do
sensor de temperatura ........... .................................................. .............................................. 4-26
Ferramentas .................................................. .................................................. ................................................ 2-6
Barramento TRL/2 ............................................. .................................................. ........................................... 4-7
Interface de barramento TRL/2
conexão ................................................... .................................................. ................................... 3-6 Solução
de problemas......... .................................................. .................................................. ................... 8-1 Superfície
Turbulenta .......................... .................................................. .................................................. 4 -12

você

Carregar banco de dados ................................................ .................................................. ........................... 4-39


Fórmula definida pelo usuário ................. .................................................. .................................................. 4-26
Tabela de Linearização Definida pelo Usuário .......................................... .................................................. .......... 4-26

V
Painel de
exibição do menu Exibir ............................................. .................................................. ...................................
5-7 Visualização de dados de nível ......... .................................................. .................................................. ..............
4-37 usando o painel de exibição ............................ .................................................. .................................... 5-7
Cálculo de volume ......... .................................................. .................................................. .............. 4-27 tanque
ideal .............................. .................................................. .................................................. ... 4-28 tabela de
cintagem ........................................... .................................................. ................................... 4-28 formato do
tanque ........... .................................................. .................................................. .................... 4-27

Edição 4. Ref. Não: 306010E Índice-5


Machine Translated by Google
Índice Saab TankRadar® Pró

Índice-6 Edição 4. Ref. Não: 306010E

Você também pode gostar