Você está na página 1de 39

Básico 1-2

55
< Básico 1-2 >

Lição 9・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・58
IV. Notas Gramaticais
I. Vocabulário
II. Tradução 1. S が あります/わかります
す きら
Sentenças Padrão e Exemplos de Orações
S が 好きです/嫌いです/
じょう ず へ た
Diálogo: Que pena! 上 手です/下手です
III. Palavras de Referência e Outras 2. どんな S
Informações すこ
3. よく/だいたい/たくさん/少し/
ぜんぜん
Músicas, Esportes e Cinema あまり/全然
4. ~から、~
5. どうして

Lição 10・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・64
IV. Notas Gramaticais
I. Vocabulário
II. Tradução
Sentenças Padrão e Exemplos de Orações
1. S が あります/います
2. Local に S が あります/います
Diálogo: Tem molho “nam pla”? 3. S は local に あります/います
4. S1 (coisa/pessoa/local)の S2 (localização)
III. Palavras de Referência e Outras
Informações 5. S1 や S2
6. アジアストアですか
Interior da Casa

Lição 11・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・70

I. Vocabulário IV. Notas Gramaticais


II. Tradução
Sentenças Padrão e Exemplos de Orações 1. Numerais
2. Uso do quantificador
Diálogo: Por favor, envie isto. いっかい
3. Quantificador (período) に 一回V
III. Palavras de Referência e Outras 4. Quantificador だけ/S だけ
Informações

Cardápio

56
Lição 12・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・76

I. Vocabulário
II. Tradução IV. Notas Gramaticais
Sentenças Padrão e Exemplos de Orações
1. Tempos verbais, formas afirmativa e
Diálogo: negativa de sentenças nominais e
Como estava o Festival de Gion? sentenças adjetivas-な
2. Tempos verbais, formas afirmativa e
III. Palavras de Referência e Outras negative de sentenças adjetivas-い
Informações
3. S1 は S2 より A です
Festivais e Pontos Turísticos 4. S1 と S2 と どちらが A ですか
……S1/S2 の ほうが A です
なか なに
5. S1[の中 で] 何 /どこ/だれ/い

が いちばん A ですか
……S2 が いちばん A です
6. A の (の que substitui o substantivo)

Lição 13・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・82

I. Vocabulário
II. Tradução IV. Notas Gramaticais
Sentenças Padrão e Exemplos de Orações ほ
1. S が 欲しいです
Diálogo: Conta separada, por favor.
2. V (forma-ます)たいです
III. Palavras de Referência e Outras 3. S (local)へ V (forma-ます) に
Informações S
い き かえ
Na Cidade 行きます/来ます/帰ります
なん
4. どこか/何か
5. ご~

Apêndice・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 88

57
Liçã o 9
I. Vocabulário

わかります entender
あります ter, possuir

すき[な] 好き[な] gostar


きらい[な] 嫌い[な] não gostar
じょうず[な] 上手[な] ser habilidoso em
へた[な] 下手[な] não ser habilidoso em

のみもの 飲み物 bebida


りょうり 料理 comida, prato (~をします: cozinhar)
スポーツ esporte (~をします: praticar esportes)
やきゅう 野球 beisebol (~をします: jogar beisebol)
ダンス dança (~をします: dançar)
りょこう 旅行 viagem, excursão (~[を]します:
viajar)
おんがく 音楽 música
うた 歌 canção
クラシック música clássica
ジャズ jazz
コンサート concerto
カラオケ karaokê
かぶき 歌舞伎 Kabuki (teatro tradicional do Japão)

え 絵 pintura, desenho, quadro


じ 字 letra, caractere
かんじ 漢字 caractere chinês
ひらがな hiragana (escrita)
かたかな katakana (escrita)
ローマじ ローマ字 alfabeto latino

こまかい おかね 細かい お金 trocado, miúdo


チケット tíquete

じかん 時間 hora, horário


ようじ 用事 coisa pra fazer
やくそく 約束 compromisso, promessa
(~[を]します: fazer uma promessa)

58
アルバイト “bico”, trabalho em tempo parcial
(~をします: fazer um “bico”)

ごしゅじん ご主人 marido (de outra pessoa)


おっと/しゅじん 夫/主人 (meu) marido
おくさん 奥さん esposa (de outra pessoa)
つま/かない 妻/家内 (minha) esposa
こども 子ども criança, filho

よく bem, muito
だいたい mais ou menos
たくさん bastante, muito
すこし 少し pouco, um pouco
ぜんぜん 全然 nenhum (usa-se em frases negativas)
はやく 早く、速く cedo, rápido

~から porque~
どうして por que

れんしゅう
< 練 習 C>

貸してください。 Por favor, empreste-me.
いいですよ。 Tudo bem./Sim./Certamente
ざんねん
残念 です[が] É lamentável [, mas]

かいわ
<会話>

ああ Ah, sim.
いっしょに いかがですか。 Não quer ~conosco?
[~は]ちょっと…。 [ ~ ] é um pouco difícil. (Eufemismo
usado para se recusar um convite.)
だめですか。 É difícil?/ Não pode?
こん ど ねが
また 今 度 お願 いします。 Fica para uma outra oportunidade.
(Usa-se para se recusar de modo
indireto, levando em consideração o
sentimento de quem convida.)

59
II. Tradução

Sentenças Padrão

1. Eu gosto de comida italiana.


2. Eu entendo um pouco de japonês.
3. Hoje é o aniversário do meu filho, por isso vou voltar para casa cedo.

Exemplos de Orações

1. Você gosta de bebida alcoólica?


…Não, não gosto.

2. De que esporte você gosta?


…Eu gosto de futebol.

3. A Karina desenha bem?


…Sim, ela (Karina) desenha muito bem.

4. O senhor entende indonésio, Sr. Tanaka?


…Não, não entendo nem um pouco.

5. Você tem trocados?


…Não, não tenho.

6. Você lê jornal todas as manhãs?


…Não, não leio, pois não tenho tempo.

7. Por que você foi embora cedo ontem?


…Porque tinha coisas para fazer.

Diálogo
Que pena!

Kimura: Sim?
Miller: É a Srta. Kimura? Aqui é o Miller.
Kimura: Sr. Miller, boa noite. Como vai?
Miller: Bem, obrigado.
Srta. Kimura, não quer ir a um concerto de música clássica comigo?
Kimura: Parece bom. Quando será?
Miller: Será na sexta-feira à noite da próxima semana.
Kimura: Sexta-feira?
Sexta-feira à noite não vai dar...
Miller: Não pode ir?
Kimura: Que pena! Tenho um encontro com amigos na sexta à noite.
Miller: Ah, é?
Kimura: Pois é. Mas, convide-me numa outra oportunidade.

60
III. Palavras de referência e outras informações

おんがく えい が
音楽 ・スポーツ・映 画 Músicas, esportes e cinema

61
IV. Notas Gramaticais

1. Sが あります/わかります
す きら じょう ず へ た
S が 好きです/嫌 いです/ 上 手です/下手です
Em uma parte dos verbos e adjetivos, o objeto é indicado com が.
りょう り す
①わたしは イタリア 料 理が 好きです。 Eu gosto de comida italiana.
にほんご
②わたしは 日本語が わかります。 Eu entendo japonês.
くるま
③わたしは 車が あります。 Eu tenho um carro.

2. どんな S
Além do modo de resposta aprendido na Lição 8, para orações interrogativas feitas
com どんな, é possível também se responder indicando concretamente o substantivo
em questão.

④どんな スポーツが 好きですか。 De que tipo de esporte você gosta?

…サッカーが 好きです。 Eu gosto de futebol.

すこ ぜんぜん
3. よく/だいたい/たくさん/少 し/あまり/全然

Estes advérbios são usados antes dos verbos que se quer modificar.
Advérbios de quantidade Advérbios de quantidade
(grau) (volume)
Usados em orações よく わかります たくさん あります
afirmativas だいたい わかります すこし あります
すこし わかります
Usados em orações あまり わかりません あまり ありません
negativas ぜんぜん わかりません ぜんぜん ありません
えい ご
⑤英 語が よく わかります。 Eu entendo inglês muito bem.
えい ご すこ
⑥英 語が 少し わかります。 Eu entendo um pouco de inglês.
えい ご
⑦英 語が あまり わかりません。 Eu não entendo muito inglês.
かね
⑧お金 が たくさん あります。 Tenho bastante dinheiro.
かね ぜんぜん
⑨お金 が 全然 ありません。 Não tenho nenhum dinheiro.

[Nota]すこし,ぜんぜん e あまり podem modificar adjetivos.


すこ さむ
⑩ここは 少 し寒 いです。 Está um pouco frio aqui.
えい が ぜんぜん
⑫あの 映 画は 全然 おもしろくないです。
Aquele filme não é nada interessante.

62
4. ~から、~
O que está indicado antes de から é causa do que está indicado depois.
じ かん しんぶん よ
⑫時 間 が ありませんから、新聞 を 読みません。
Como não tenho tempo, não leio jornal.
É possível se explicar a razão adicionando a forma ~から após a mesma.
まいあさ しんぶん よ
⑬毎朝 新聞 を 読みますか。
よ じ かん
…いいえ、読みません。時 間 が ありませんから。
Você lê jornal todas as manhãs?
…Não, não leio. É que não tenho tempo.

5. どうして
O termo interrogativo どうして é usado para perguntar o motivo. A resposta exige か
ら no final da sentença.
あさ しんぶん よ
⑭どうして 朝 新聞 を 読みませんか。
じ かん
…時 間 が ありませんから。
Por que você não lê jornal de manhã?
…Porque não tenho tempo.
A pergunta どうしてですか é usada também para perguntar a razão sem repetir o que
a outra pessoa disse.
はや かえ
⑮きょうは 早く 帰 ります。 Eu vou voltar para casa cedo hoje.
…どうしてですか。 …Por que?
こ たんじょう び
子どもの 誕 生 日 ですから。 Porque hoje é o aniversário do meu filho.

63
Liçã o 10
I. Vocabulário

あります haver, existir, estar (coisas


inanimadas)
います haver, existir, estar (coisas
animadas)

いろいろ[な] vários, diversos

おとこの ひと 男の 人 homem
おんなの ひと 女の 人 mulher
おとこの こ 男の 子 menino
おんなの こ 女の 子 menina

いぬ 犬 cachorro
ねこ 猫 gato
パンダ panda
ぞう 象 elefante
き 木 árvore, madeira

もの 物 coisa
でんち 電池 pilha
はこ 箱 caixa

スイッチ interruptor
れいぞうこ 冷蔵庫 geladeira
テーブル mesa
ベッド cama
たな 棚 estante
ドア porta
まど 窓 janela

ポスト caixa de correio, caixa postal


ビル edifício
ATM atm, caixa automático
コンビニ loja de conveniência
こうえん 公園 parque
きっさてん 喫茶店 cafeteria
~や ~屋 loja de ~
のりば 乗り場 local de embarque, ponto (de táxi, de
trem, etc.)

64
けん 県 província

うえ 上 sobre, em cima
した 下 sob, embaixo
まえ 前 em frente, antes
うしろ atrás
みぎ 右 direito
ひだり 左 esquerdo
なか 中 dentro
そと 外 fora
となり 隣 vizinho, do lado
ちかく 近く perto
あいだ 間 entre

~や~[など] ~, ~, etc.
かいわ
<会話>

[どうも]すみません。 [Muito] obrigado.


ナンプラー nam pla*
コーナー espaço, canto, seção
した
いちばん 下 mais baixa
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
とうきょう
東 京 ディズニーランド Disneylândia de Tóquio
アジアストア supermercado fictício

*molho de peixe utilizado na gastronomias asiáticas

65
II. Tradução

Sentenças Padrão

1. Há uma loja de conveniência lá.


2. A Srta. Sato está no lobby (vestíbulo).
3. A Disneylândia de Tóquio fica na província de Chiba.
4. Minha família está em Nova Iorque.

Exemplos de Orações

1. Tem um caixa automático neste prédio?


…Sim, tem um no 2º andar.

2. Tem um homem ali. Quem é ele?


…É o Sr. Matsumoto da IMC.

3. Quem está no jardim?


…Ninguém. Tem um gato.

4. O que há dentro da caixa?


… Há cartas velhas, fotografias, etc.

5. Onde fica o correio?


…Fica perto da estação, em frente ao banco.

6. Onde está o Sr. Miller?


…Ele está na sala de reuniões.

Diálogo
Tem molho “nam pla”?

Miller: Por favor, onde fica a Loja Ásia?


Mulher: Loja Ásia?
Está vendo aquele edifício branco ali?
A loja fica naquele edifício.
Miller: Entendi. Obrigado.
Mulher: De nada.
--------------------------------------------------------------
Miller: Por favor, tem molho “nam pla”?
Vendedor: Sim.
Tem uma seção de comidas tailandesas lá.
O “nam pla” está na prateleira mais baixa.
Miller: Ah, sim. Obrigado.

66
III. Palavras de referência e outras informações

なか
うちの 中 Interior da casa

げんかん しょくどう
①玄関 hall de entrada ⑥食 堂 sala de jantar
い ま
②トイレ sanitário ⑦居間 sala de estar
ば しんしつ
③ふろ場 banho ⑧寝室 quarto
せんめんじょ ろう か
④洗面所 lavabo ⑨廊 下 corredor
だいどころ
⑤台 所 cozinha ⑩ベランダ varanda

67
IV. Notas Gramaticais

1. S が あります/います
Os verbos あり ます/います indicam a existência ou a presença de objetos ou
pessoas. Transmitem ao ouvinte descrevendo exatamente a forma de ser do objeto ou
da pessoa em questão. Desta forma, eles são usados acrescentando-se が no
substantivo que indica o objeto ou a pessoa existente.
1) あります é uma forma verbal usada quando o sujeito é inanimado. Objetos, plantas
e localidades pertencem a essa categoria.
①コンピューターが あります。 Há um computador.
さくら
② 桜 が あります。 Há cerejeiras.
こうえん
③公園 が あります。 Há um parque.
2) Quando o sujeito é animado, usa-se います. Pessoas e animais pertencem a essa
categoria.
おとこ ひと
④男の 人が います。 Há um homem.
いぬ
⑤犬 が います。 Há um cachorro.

2. Local に S が あります/います
Pode-se indicar o que ou quem está presente no local usando-se este formato.
1) O local onde objetos ou pessoas se encontram é indicado com a partícula に.
へ や つくえ
⑥わたしの 部屋に 机が あります。 Há uma escrivaninha no meu quarto.
じ む しょ
⑦事務 所 に ミラーさんが います。 O Sr. Miller está no escritório.
2) O termo interrogativo なに é usado para perguntar por coisas, e だれ, no caso de
pessoas.
ち か なに
⑧地下に 何 が ありますか。 O que há no subsolo?
…レストランが あります。 …Há restaurantes.
うけつけ
⑨受付 に だれが いますか。 Quem está na recepção?
き むら
…木 村 さんが います。 …Está a Srta. Kimura.
[Nota] Não se limitando aos exemplos acima mencionados, esteja atento que após o
termo interrogativo, vem a partícula が. (X なには X だれは)

3. S は local に あります/います
Esta é uma sentença que indica a localização, transformando o subtantivo (objetos,
pessoas existentes) de 2. Local に S が あります/います, em tema principal. Após o
substantivo, usa-se は, colocando-o no início da oração. O substantivo se refere a algo
de conhecimento tanto do falante como do ouvinte.
とうきょう ち ば けん
⑩ 東 京 ディズニーランドは 千葉 県 に あります。
A Disneylândia de Tóquio fica na província de Chiba.
じ む しょ
⑪ミラーさんは 事務 所 に います。 O Sr. Miller está no escritório.
とうきょう
⑫ 東 京 ディズニーランドは どこに ありますか。
Onde fica a Disneylândia de Tóquio?

68
ち ば けん
…千葉 県 に あります。 …Fica na província de Chiba.
⑬ミラーさんは どこに いますか。 Onde está o Sr. Miller?
じ む しょ
…事務 所 に います。 …Está no escritório.
[Nota] Esta sentença padrão pode ser substituída por S は local です(veja Lição 3).
Neste caso, tome cuidado, pois a partícula に não vem depois do termo interrogativo
(どこ) e do substantivo (ちばけん), que indicam o lugar e que vêm antes de です.
とうきょう
⑭ 東 京 ディズニーランドは どこですか。
Onde fica a Disneylândia de Tóquio?
ち ば けん
…千葉 県 です。 Fica na província de Chiba.

4. S1 (coisa/pessoa/local)の S2
O S2 como うえ, した, まえ, うしろ, みぎ, ひだり, なか, そと, となり, ちかく e あいだ,
que indicam a direção e a localização, expressa a relação de posicionamento com o S1.
つくえ うえ しゃしん
⑮机の 上に 写真 が あります。 Há uma fotografia sobre a escrivaninha.
ゆうびんきょく ぎんこう となり
⑯郵 便 局 は 銀 行の 隣に あります。 O correio fica ao lado do banco.
ほん や はな や あいだ
⑰本 屋は 花 屋と スーパーの 間 に あります。
A livraria fica entre a floricultura e o supermercado.
[Nota] Com o acréscimo da partícula で, esses substantivos – assim como outros que
indicam lugares – podem expressar o local em que ocorre uma ação.
えき ちか ともだち あ
⑱駅 の 近 くで 友達 に 会いました。 Encontrei um amigo perto da estação.

5. S1 や S2
A partícula と, que estudamos na Lição 4, é utilizada em caso de se referir a todos os
substantivos colocados em linha. Contudo, a partícula や é utilizada para conectar de
forma paralela alguns (mais de dois) itens representativos. Muitas vezes, coloca-se な
ど após o último substantivo para expressar que existem outros itens além daqueles
mencionados.
はこ なか て がみ しゃしん
⑲箱 の 中 に 手 紙 や 写真 が あります。
Há cartas e fotografias na caixa.
はこ なか て がみ
⑳箱 の 中 に 手 紙 などが あります。
Há cartas, fotografias e outras coisas na caixa.

6. アジアストアですか
O diálogo desta lição inicia-se da seguinte maneira.
⑳すみません。アジアストアは どこですか。
ちゅうりゃく なか
…アジアストアですか。( 中 略 )あの ビルの 中 です。
Por favor, onde fica a Loja Ásia?
Loja Ásia? (Omitido) Fica naquele edifício.
Como nesse diálogo, em uma conversação real, na maioria das vezes não se
responde imediatamente à pergunta e, sim, responde-se confirmando o objeto da
pergunta feita pela outra parte.

69
Liçã o 11
I. Vocabulário

います[こどもが~] [子どもが~] ter [filho]


います[にほんに~] [日本に~] estar, ficar [no japão]
かかります levar (tempo), custar (dinheiro)
やすみます 休みます folgar, faltar [ao/no serviço]
[かいしゃを~] [会社を~]

ひとつ 1つ um (usa-se para contar objetos)


ふたつ 2つ dois
みっつ 3つ três
よっつ 4つ quatro
いつつ 5つ cinco
むっつ 6つ seis
ななつ 7つ sete
やっつ 8つ oito
ここのつ 9つ nove
とお 10 dez
いくつ quantos

ひとり 1人 uma pessoa


ふたり 2人 duas pessoas
―にん ―人 ― pessoas

―だい ―台 ― unidade (s) (Modo de contar máquinas,


carros, etc.)
―まい ―枚 ― unidades (s) (Modo de contar coisas
planas, folhas de papel, selos, etc.)
―かい ―回 ― vezes

りんご maçã
みかん tangerina
サンドイッチ sanduíche
カレー[ライス] caril [com arroz]
アイスクリーム sorvete (de massa)

きって 切手 selo
はがき cartão-postal
ふうとう 封筒 envelope

りょうしん 両親 pais

70
きょうだい 兄弟 irmãos e irmãs
あに 兄 (meu) irmão mais velho
おにいさん お兄さん irmão mais velho (de outra pessoa)
あね 姉 (minha) irmã mais velha
おねえさん お姉さん irmã mais velha (de outra pessoa)
おとうと 弟 (meu) irmão mais novo
おとうさん 弟さん irmão mais novo (de outra pessoa)
いもうと 妹 (minha) irmã mais nova
いもうとさん 妹さん irmã mais nova (de outra pessoa)

がいこく 外国 país estrangeiro

りゅうがくせい 留学生 estudante estrangeiro


クラス classe, aula

―じかん ―時間 ― hora (s)


―しゅうかん ―週間 ― semana (s)
―かげつ ―か月 ― mês, ― meses
―ねん ―年 ― ano (s)
~ぐらい cerca de ~
どのくらい quanto tempo

ぜんぶで 全部で no total


みんな tudo, todos
~だけ apenas ~

れんしゅう
< 練 習 C>

かしこまりました。 Certamente, sr. (sra.)


かいわ
<会話>
てん き
いい[お]天 気ですね。 Que dia lindo, não?

お出かけですか。 Vai sair?
ちょっと~まで。 Estou indo a ~.

行ってらっしゃい。 Até logo. (lit. Vá e volte.)

行ってきます。 Até logo. (lit. Vou e volto.)
ふなびん
船便 via marítima
こうくうびん
航空便 (エアメール) via aérea
ねが
お願 いします。 Por favor.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

オーストラリア Austrália

71
II. Tradução

Sentenças Padrão

1. Há sete mesas na sala de reuniões.


2. Eu moro no Japão há um ano.

Exemplos de Orações

1. Quantas maçãs você comprou?


…Eu comprei quatro.

2. Por favor, dê-me cinco selos de 80 ienes e dois cartões-postais.


…Pois não. São 500 ienes no total.

3. Há professores estrangeiros na Universidade Fuji?


…Sim, há três. São todos americanos.

4. Em quantos irmãos são?


… Somos quatro. Duas irmãs mais velhas e um irmão mais velho.

5. Quantas vezes por semana você joga tênis?


…Eu jogo aproximadamente duas vezes por semana.

6. Quanto tempo você estudou espanhol, Sr. Tanaka?


…Eu estudei por três meses.
Só três meses? O senhor fala muito bem.

7. Quanto tempo leva de Osaka para Tóquio de Shinkansen?


…Leva duas horas e meia.

Diálogo
Por favor, envie isto

Zelador: Que dia lindo, não? Você vai sair?


Wang: Sim, estou indo até o correio.
Zelador: Ah, sim? Então, até mais tarde.
Wang: Até.
--------------------------------------------------------------
Wang: Por favor, quero enviar isto para a Austrália.
Funcionário do correio: Pois não. Por via marítima ou aérea?
Wang: Quanto é por via aérea?
Funcionário do correio: 7.600 ienes.
Wang: E por via marítima?
Funcionário do correio: 3.450 ienes.
Wang: Quanto tempo leva?
Funcionário do correio: Por via aérea, 7 dias, e por via marítima, cerca de 2 meses.
Wang: Então, por favor, envie por via marítima.

72
III. Palavras de referência e outras informações

メニュー Cardápio

73
IV. Notas Gramaticais

1. Numerais
1) Modo de contar de 1 a 10 ひとつ,ふたつ, … e とお
Estas palavras são usadas para contar objetos até dez. Onze ou mais itens são
contados da forma comum.
2) Diversos sufixos de contagem
Usa-se um determinado sufixo de contagem logo após o número, segundo o tipo de
item a contar (objetos ou pessoas).
にん
―人 contagem de pessoas. Contudo, no caso de uma pessoa, usa-se
ひと り ふた り にん
ひとり( 1 人) e, no caso de duas pessoas, ふたり( 2 人). 4人
(quatro pessoas) lê-se よにん.
だい
―台 contagem de máquinas ou veículos
まい
―枚 contagem de coisas planas ou achatadas, tais como papeis,
pratos, camisas, CDs, etc.
かい
―回 vez (es)
ふん
―分 minuto (s)
じ かん
―時 間 hora (s)
にち
―日 dia (s) (É igual ao modo de dizer a data, mas “um dia” é いちにち,
em vez de ついたち.)
しゅうかん
―週 間 semana (s)
げつ
―か月 mês (meses)
ねん
―年 ano (s)

2. Uso do quantificador
1) Um quantificador (palavra composta do número e do sufixo de contagem) é,
mormalmente, colocado logo após o substantivo que define o tipo do quantificador +
partícula. Contudo, este não é o caso quando se inicia a duração do tempo.
よっ か
①りんごを 4つ 買いました。 Comprei quatro maçãs.
がいこくじん がくせい ふた り
②外国人 の 学生 が 2 人います。 Há dois estudantes estrangeiros.
くに げつ にほんご べんきょう
③国 で 2 か月 日本語を 勉 強 しました。
Estudei japonês por dois meses em meu país.
2) Modo de perguntar a quantidade
(1) いくつ
いくつ significa “quantos” e é um termo usado para perguntar a quantidade de itens
contados de forma ensinada em 1-1).

④みかんを いくつ 買いましたか。 Quantas tangerinas você comprou?
やっ か
… 8 つ 買いました。 …Comprei oito.
(2) なん+ sufixo de contagem
Usa-se なん+ sufixo de contagem quando se pergunta o número de itens que são
contados conforme a explicação dada em 1-2).

74
かいしゃ がいこくじん なんにん
⑤この 会社 に 外国人 が 何人 いますか。
にん
…5人 います。
Quantos estrangeiros há nesta empresa?
…Há cinco.
まいばん なんじかん にほんご べんきょう
⑥毎晩 何時間 日本語を 勉 強 しますか。
じ かん べんきょう
2時 間 勉 強 します。
Por quantas horas você estuda japonês todas as noites?
…Estudo por duas horas.

(3)どのくらい
どのくらい é usado para perguntar o tempo que se leva para fazer algo.
にほんご べんきょう
⑦どのくらい 日本語を 勉 強 しましたか。
ねん べんきょう
…3年 勉 強 しました。
Por quanto tempo você estudou japonês?
…Eu estudei japonês por três anos.
おおさか とうきょう
⑧大阪 から 東 京 まで どのくらい かかりますか。
しんかんせん じかんはん
新幹線 で 2時間半 かかります。
Quanto tempo se leva de Osaka até Tóquio?
Levam-se duas horas e meia de Shinkansen.
3) ~ぐらい
ぐらい é agregado aos quantificadores e significa “cerca de”.
がっこう せんせい にん
⑨学校 に 先生 が 30人 ぐらい います。 Há cerca de trinta professores na sala.
ふん
⑩15分 ぐらい かかります。 Levam-se cerca de quinze minutos.

かい
3. Quantificador (período)に―回 V
Com esta expressão, pode-se dizer com que frequência você faz algo.
げつ かい えい が み
⑪1 か月 に 2回 映 画を 見ます。 Eu assisto a filmes duas vezes por mês.

4. Quantificador だけ/ S だけ
だけ significa apenas, somente. É colocado após os quantificadores ou substantivos
para expressar que não existe mais nada.
でん き がいこくじん しゃいん ひと り
⑫パワー電 気に 外 国 人 の 社員 が 1 人だけ います。
Há somente um empregado estrangeiro na empresa Power Electric.
やす にちようび
⑬休 みは 日曜日だけです。 Folga-se somente aos domingos.

75
Liçã o 12
I. Vocabulário

かんたん[な] 簡単[な] fácil, simples

ちかい 近い perto
とおい 遠い longe
はやい 早い、速い cedo, rápido
おそい 遅い tarde, lento
おおい[ひとが~] 多い[人が~] muitas [pessoas]
すくない 少ない poucas [pessoas]
[ひとが~] [人が~]
あたたかい 暖かい、温かい quente, morno
すずしい 涼しい frio, fresco
あまい 甘い doce
からい 辛い picante
おもい 重い pesado
かるい 軽い leve
いい[コーヒーが~] preferir [café]

きせつ 季節 estação do ano


はる 春 primavera
なつ 夏 verão
あき 秋 outono
ふゆ 冬 inverno

てんき 天気 tempo, clima


あめ 雨 chuva, chuvoso
ゆき 雪 neve
くもり 曇り nublado

ホテル hotel
くうこう 空港 aeroporto
うみ 海 mar, oceano

せかい 世界 mundo

パーティー festa (~を します: dar uma festa)


[お]まつり [お]祭り festival

76
すきやき すき焼き sukiyaki (prato de carne de vaca e
verduras cozidas na panela)
さしみ 刺身 sashimi (peixe cru em fatias)
[お]すし sushi (bolinho de arroz avinagrado
com peixe e frutos do mar crus)
てんぷら tempurá (frutos do mar e vegetais
fritos)
ぶたにく 豚肉 carne de porco
とりにく とり肉 frango
ぎゅうにく 牛肉 carne de vaca

レモン limão

いけばな 生け花 arranjo floral ( ~ を し ま す : fazer


arranjo floral)

もみじ 紅葉 bordo, folhas vermelhas de outono

どちら qual (entre duas coisas)


どちらも ambos

いちばん o mais, o primeiro


ずっと bem mais, muito mais
はじめて 初めて pela primeira vez

かいわ
<会話>

ただいま。 Estou de volta.


かえ
お帰 りなさい。 lit. Bem-vindo de volta.
ひと
わあ、すごい人 ですね。 Nossa! Quanta gente!
つか
疲 れました。 (Eu estou) cansado.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ぎ おんまつり
祇園 祭 Festival de Gion (o festival mais famoso
de Quioto)
ホンコン Hong Kong (香港)
シンガポール Cingapura
ABC ストア supermercado fictício
ジャパン supermercado fictício

77
II. Tradução

Sentenças Padrão

1. Choveu ontem.
2. Fez frio ontem.
3. Hokkaido é maior que Kyushu.
4. A estação do ano a qual mais gosto é o verão.

Exemplos de Orações

1. Estava tranquilo em Quioto?


…Não, não estava muito tranquilo.

2. A viagem foi divertida?


…Sim, foi divertida.
O tempo estava bom?
…Não, não estava muito bom.

3. Como estava a festa de ontem?


…Estava muito animada. Encontrei-me com muitas pessoas.

4. Em Nova Iorque faz mais frio do que em Osaka?


… Sim, faz muito mais frio.

5. Qual é o meio mais rápido até o aeroporto, ônibus ou o trem?


…O trem é mais rápido.

6. Você prefere praia ou montanha?


…Eu gosto de ambas.

7. Qual é o seu prato preferido na cozinha japonesa?


…É o “tempurá”.

Diálogo
Como estava o Festival de Gion?

Miller: Estou de volta!


Zelador: Bem-vindo de volta.
Miller: Isto é uma lembrança de Quioto.
Zelador: Muito obrigado.
Como estava o Festival de Gion?
Miller: Estava interessante.
Estava muito animado.
Zelador: O Festival de Gion é o festival mais famoso de Quioto.
Miller: Ah, é?
Tirei muitas fotos. São estas.
Zelador: Nossa! Quanta gente!
Miller: Sim. Estou um pouco cansado.

78
III. Palavras de referência e outras informações

まつ めいしょ
祭 りと 名所 Festivais e pontos turísticos

79
IV. Notas Gramaticais

1. Tempos verbais, formas afirmativa e negativa de sentenças nominais e


sentenças adjetivas –な

presente/futuro pretérito
afirmativo S あめ S あめ
A- な です A- な でした
しずか しずか
negativo S あめ S あめ
A- な じゃありません A- な じゃありませんでした
しずか (では) しずか (では)
あめ
①きのうは 雨 でした。 Choveu ontem.
し けん かんたん
②きのうの 試 験 は 簡 単 じゃ ありませんでした。
O exame de ontem não foi fácil.

2. Tempos verbais, formas afirmativa e negativa de sentenças adjetivas –い

presente/futuro pretérito
afirmativo あついです あつかったです
negativo あつくないです あつくなかったです
あつ
③きのうは 暑 かったです。 Ontem estava quente.
たの
④きのうの パーティーは あまり 楽 しくなかったです。
A festa de ontem não foi muito divertida.

3. S1 は S2 より A です
Esta sentença padrão descreve a qualidade ou estado de S1 em comparação a S2.
くるま くるま おお
⑤この 車は あの 車 より 大 きいです。 Este carro é maior que aquele carro.

S1 と S2 と どちらが A ですか
3.
…S1/S2 の ほうが A です
Independente da referência, quando se faz a comparação entre dois itens, é sempre
usado o termo interrogativo どちら.
や きゅう
⑥サッカーと 野 球 と どちらが おもしろいですか。
…サッカーのほうが おもしろいです。
Qual é o mais interessante, o beisebol ou o futebol?
…O futebol é mais interessante.
じょうず
⑦ミラーさんと サントスさんと どちらが テニスが 上手 ですか。
Qual dos dois joga tênis melhor, o Sr. Miller ou o Sr. Santos?
ほっかいどう おおさか すず
⑧北 海 道 と 大 阪 と どちらが 涼 しいですか。
Onde o clima é mais fresco, em Hokkaido ou em Osaka?
はる あき す
⑨春 と 秋 と どちらが 好きですか。
Qual estação você prefere, primavera ou outono?

80
なに
5. 何
どこ
S1[の 中]で だれ が いちばん A ですか
いつ
……S2 が いちばん A です

A partícula で expressa o âmbito abrangente. Quando se pergunta sobre uma coisa,


lugar, pessoa, tempo, etc., em termos de sua condição ou qualidade máxima indicada
pelo adjetivo dentro do âmbito de S1 , usa-se o termo interrogativo adequado ao
substantivo referente à pergunta.
に ほんりょう り なか なに
⑪日 本 料 理[の 中 ]で 何 が いちばん おいしいですか。
…てんぷらが いちばん おいしいです。
Entre os pratos japoneses, qual é o mais gostoso?
…O tempurá é o mais gostoso.
⑫ヨーロッパで どこが いちばん よかったですか。
…スイスが いちばん よかったです。
Qual foi o melhor lugar na Europa?
…A Suíça foi o melhor lugar.
か ぞく せ たか
⑫家 族 で だれが いちばん 背が 高 いですか。
おとうと せ たか
… 弟 が いちばん 背が 高 いです。
Quem é o mais alto da família?
…Meu irmão mais novo é o mais alto. (Veja Lição 16)
ねん さむ
⑬1年 で いつが いちばん 寒 いですか。
がつ さむ
…2月 が いちばん 寒 いです。
Qual é a época mais fria do ano?
…A época mais fria é o mês de fevereiro.
[Nota] mesmo quando se pergunta pelo sujeito de uma sentença adjetiva, anexa-se a
partícula が ao termo interrogativo (veja Lição 10).

4. A の (の que substitui o substantivo)


Na Lição 2, aprendemos que の pode ser usado no lugar do substantivo que apareceu
antes da forma de S1 の. A palavra おおきいの, apresentada no exemplo da oração
desta lição, tem a forma A の e, da mesma forma que o S1 の,の substitui um
substantivo.
⑫カリナさんの かばんは どれですか。 Qual é a bolsa da Karina?
あか おお
…あの 赤 くで 大 きいのです。 É aquela vermelha e grande.

81
Liçã o 13
I. Vocabulário

あそびます 遊びます brincar, divertir-se, jogar


およぎます 泳ぎます nadar
むかえます 迎えます recepcionar, receber (alguém)
つかれます 疲れます cansar-se (para expressar a
condição de estar cansado, usa-se
つかれました.)
けっこんします 結婚します casar-se
かいものします 買い物します fazer compras
しょくじします 食事します tomar uma refeição, almoçar, jantar
さんぽします 散歩します[公園を~] passear, andar [pelo parque]
[こうえん を~]

たいへん[な] 大変[な] árduo, difícil, severo

ほしい 欲しい desejar, querer (algo)

ひろい 広い largo, espaçoso (quarto, área)


せまい 狭い estreito, pequeno (quarto, área)

プール piscina
かわ 川 rio

びじゅつ 美術 belas artes


つり 釣り pesca (~を します: pescar)
スキー esqui (~を します: esquiar)

しゅうまつ 週末 fim-de-semana

~ごろ mais ou menos, por volta de


(referente a tempo)

なにか 何か alguma coisa


どこか algum lugar

82
れんしゅう
< 練 習 C>

のどが かわきます estar com sede (Para expressar a


condição de estar com sede, usa-se
のどが かわきました.)
おなかが すきます estar com fome (Para expressar a
condição de estar com fome, usa-se
おなかが すきました.)
そう しましょう。 Vamos fazer assim. (Usa-se para
concordar com a sugestão de alguém.)

かいわ
<会話>
ちゅうもん
ご 注 文 は? O que deseja (m)?
ていしょく
定食 prato comercial
ぎゅう
牛 どん tigela de arroz com carne de vaca cozida
しょうしょう ま
[ 少 々 ]お待ちください。 Por favor, aguarde [um momento].
~で ございます。 (forma polida de です)
べつべつ
別々 に separadamente
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

アキックス companhia fictícia


おはようテレビ programa de tv fictício

83
II. Tradução

Sentenças Padrão

1. Eu quero um carro.
2. Eu quero comer “sushi”.
3. Eu vou estudar arte culinária na França.

Exemplos de Orações

1. O que você mais quer agora?


…Quero um novo telefone celular.

2. Aonde você quer ir nas férias de verão?


…Quero ir a Okinawa.

3. Hoje estou cansado, por isso não quero fazer nada.


…Sim, a reunião de hoje foi bastante árdua.

4. O que você vai fazer neste fim de semana?


…Vou a Kobe com meu filho para ver navios.

5. O que você veio estudar no Japão?


…Vim estudar arte.

6. Você foi a algum lugar nas férias de inverno?


…Sim. Fui a Hokkaido para esquiar.

Diálogo
Conta separada, por favor

Yamada: Já é meio-dia. Vamos almoçar?


Miller: Sim.
Yamada: Aonde vamos?
Miller: Bem, hoje estou com vontade de comer comida japonesa.
Yamada: Então vamos ao “Tsuruya”.
------------------------------------------------------------------
Garçonete: O que desejam?
Miller: Eu quero o prato comercial de tempurá.
Yamada: Eu quero “gyudon”.
Garçonete: Um comercial de tempurá e um “gyudon”. Esperem um momento, por
favor.
------------------------------------------------------------------
Caixa: São 1.680 ienes.
Miller: Por favor, conta separada.
Caixa: Pois não. O comercial de tempurá é 980 ienes e o “gyudon” é 700
ienes.

84
III. Palavras de referência e outras informações
まち なか
町の 中 Na cidade

はくぶつかん し やくしょ
博物館 museu 市役 所 prefeitura municipal
び じゅつかん けいさつしょ
美術館 museu de belas artes 警察署 delegacia de polícia
と しょかん こうばん
図書 館 biblioteca 交番 posto policial
えい が かん しょうぼうしょ
映画館 cinema 消 防署 corpo de bombeiros
どうぶつえん ちゅうしゃじょう
動物園 jardim zoológico 駐 車 場 estacionamento
しょくぶつえん
植 物園 jardim botânico
ゆ うえ ん ち だいがく
遊園地 parque de diversões 大学 universidade/faculdade
こうこう
高校 colégio
てら ちゅうがっこう
お寺 templo budista 中学校 escola ginasial
じんじゃ しょうがっこう
神社 templo xintoísta 小学校 escola primária
きょうかい ゆうえん ち
教会 igreja 遊 園地 jardim da infância
モスク mesquita
にく や
肉屋 açougue
たいいくかん や
体育館 ginásio de esportes パン屋 padaria
さかな や
プール piscina 魚屋 peixaria
こうえん さか や
公園 parque 酒屋 casa de bebidas
や お や
八百屋 quitanda
たい し かん
大使館 embaixada
にゅうこくかん り きょく きっ さ てん
入 国 管理 局 escritório de imigração 喫茶店 cafeteria
コンビニ loja de conveniência
スーパー supermercado
デパート loja de departamentos

85
IV. Notas Gramaticais


1. S が 欲しいです
ほしい é A- い. O objeto de ほしい é indicado com a partícula が.
ともだち ほ
①わたしは 友達 が 欲しいです。 Eu quero amigos.
いま なに ほ
②今 何が いちばん 欲しいですか。 O que você mais quer no momento?
くるま ほ
…車が 欲しいです。 …Eu quero um carro.
こ ほ
③子どもが 欲しいですか。 Você quer filhos?

…いいえ、欲しくないです。 …Não, não quero.

2. V (forma-ます) たいです
1) V forma-ます
A forma do verbo usada com ます é denominada forma- ます. Por exemplo, em か
います, a parte かい é chamada de forma- ます.

2) V (forma-ます) たいです
A sentença V(forma-ます)たいです expressa a vontade de fazer algo. É empregada
para manifestar o desejo do falante. O objeto de ~たい é expresso, às vezes, com a
partícula を , e às vezes, com a partícula が. Faz-se a flexão ~たい da mesma forma
que o A- い.
おきなわ い
④わたしは 沖縄 へ 行きたいです。 Quero ir a Okinawa.

⑤わたしは てんぷらを 食べたいです。 Quero comer tempurá.
(が)
こうべ なに か
⑥神戸で 何 を 買いたいですか。 O que você quer comprar em Kobe?
(が)
くつ か
…靴 を 買いたいです。 …Quero comprar sapatos.
(が)
いた なに た
⑦おなかが 痛 いですから、何 も 食べたくないです。
Não quero comer nada porque estou com dor de barriga.(Veja Lição 17)

[Nota 1] As expressões ほしいです e たいです não podem ser usadas para manifestar
o desejo de uma terceira pessoa, além do falante e do ouvinte.
[Nota2] As expressões ほしいですか e V (forma-ます) たいですか não podem ser
usadas para recomendar algo ao ouvinte. Por exemplo, ao oferecer café ao ouvinte,
não é adequado dizer コーヒーがほしいですか ou コーヒーがのみたいですか . Em
tais casos, deve-se dizer コーヒーは いかがですか, コーヒーをのみませんか, etc.

86
い き かえ
3. S (local) へ V (forma-ます) に 行きます/来ます/帰 ります
S
O objeto do movimento de いきます, きます, かえります é expresso com に.
こう べ りょう り た い
⑧神 戸へ インド 料 理を 食べに 行きます。
Vou a Kobe para comer comida indiana.

Caso o verbo antes de に seja S します(ex.: かいものします,べんきょうします) e S を


します (ex.: おはなみを します, つりを します), usa-se a forma S に いきます/
きます/かえります.
こう べ か もの い
⑨神 戸へ 買い物 に 行きます。 Vou a Kobe para fazer compras.
にほん びじゅつ べんきょう き
⑩日本へ 美術 の 勉 強に 来ました。 Vim ao Japão para estudar belas-artes.

[Nota] Quando os substantivos que expressam eventos, tais como festividades,


concertos, etc. vêm antes de に, normalmente o objetivo do movimento é entendido
como assistir a uma festividade ou ir a um concerto.
きょうと まつ い
⑪あした 京都 の お祭 りに 行きます。 Amanhã vou ao festival de Quioto.

なに
4. どこか/何 か

どこか significa “algum lugar”, e なにか, “alguma coisa”. Pode-se omitir as partículas
へ e を depois de どこか e なにか.
ふゆやす い
⑫冬休 みは どこか[へ] 行きましたか。
ほっかいどう い
…はい。北海道 へ スキーに 行きました。
Você foi a algum lugar nas férias de inverno?
…Sim, fui esquiar em Hokkaido.
[Nota] Acrescentando-se は à palavra que indica tempo, é possível se transformar
essa palavra em tema principal.
なに の
⑬のどが かわきましたから、何 か[を] 飲みたいです。
Quero beber algo, pois estou com sede.

4. ご~

ご expressa sentimento de respeito.


ちゅうもん
⑭ご 注 文 は? O que deseja pedir?

87
88
89
90
Sufixo de contagem

91
92

Você também pode gostar