Você está na página 1de 47

Machine Translated by Google

Analisador magnético de ressonância quântica


Machine Translated by Google

Instrução

Aviso/Declaração: O

direito de propriedade e o direito de cópia deste programa, incluindo qualquer imagem, foto, animação, vídeo, áudio, música, personagem,

sistema adicional e material impresso anexado, e qualquer transcrição, ambos pertencem à nossa empresa. Sem permissão, não é permitido

publicar qualquer informação de nosso programa parcial ou totalmente de qualquer forma ou para qualquer finalidade.

Caso contrário, o usuário estará sujeito às severas sanções civis e criminais, e até a extensão permitida por lei, e sujeito ao eventual

processo civil.

Qualquer direito desta declaração não concedido deve ser reservado por nossa empresa.

Este manual aplica-se a

DBJ-Q2/ DBJ-Q3/DBJ-Q2-QTM/ DBJ-Q3-QTM/DBJ-Q3-SENSOR

Contente

Premissa
Descrição da teoria

O que é o Analisador Magnético Ressonante Quântico

Instrução de instalação
Processo de instalação

Atenção:

Usando Instrução
Conecte-se

Registros de clientes e grupos

gerenciamento de teste

Gerenciamento de registro testado

Software Outras funções principais Explicação

Detectar regulamento
Detecção do processo de operação
Regras para Detectar Câmara

Detectar a obrigação do técnico

Notas para detectar pessoas


Manutenção

Sistema TENS

Serviço
Garantia
Machine Translated by Google

Premissa
Descrição da Teoria
O corpo humano é o corpo coletivo de grande número de células, que estão em contínuo crescimento, desenvolvimento,
diferenciação, regeneração e morte. As células se renovam por autodivisão. Existem cerca de 25.000.000 de células
se dividindo no corpo humano adulto por segundo. E a velocidade de divisão das células sanguíneas é de cerca de
100.000.000/s. Durante o processo de divisão e crescimento, o núcleo e o elétron extranuclear, os componentes básicos da
célula com eletricidade, estão fazendo o movimento de alta velocidade e mudando. Enquanto isso, as ondas eletromagnéticas
estão irradiando para fora constantemente. As ondas eletromagnéticas representam os diferentes estados específicos do
corpo humano, como estado saudável, estado sub-saudável e estado de doença. Em estados diferentes, as ondas
eletromagnéticas correspondentes são diferentes. Assim, podemos verificar o estado do corpo humano se essas ondas
eletromagnéticas específicas forem detectadas.

Na área da medicina quântica, a razão fundamental para as pessoas sofrerem de doenças é que a rotação e a órbita
do elétron mudaram, o que faz com que os átomos mudem, o que causa a mudança da micromolécula
biológica. Portanto, a macromolécula biológica muda, gradativamente, toda a célula começa a mudar e, finalmente, todo o
órgão muda. Como o elétron é um corpo carregado, quando a rotação e a órbita dele mudam, as ondas eletromagnéticas
internas mudam de acordo. A energia de variação das ondas eletromagnéticas, que é causada pelos diferentes
estados de dieses e nutrição, é muito fraca, geralmente apenas Ns Gaussiana ou To Micro-Gauss. A frequência e a
energia do campo magnético são medidas segurando o sensor com a mão. É semelhante à teoria de ouvir rádio. Existem
várias ondas sem fio no ar, mas se o usuário quiser ouvir uma determinada estação de transmissão, o usuário deve modular
o rádio para a mesma frequência, o que causa a ressonância e, em seguida, o rádio pode obter a estação de rádio específica.

A ressonância quântica também é baseada nessa teoria.

O que é o Analisador Magnético de Ressonância Quântica?


O analisador magnético ressonante quântico é um projeto de inovação de alta tecnologia relacionado à medicina,
bioinformática, engenharia eletrônica etc. O analisador pode avaliar a situação de saúde e o problema principal do cliente.
De acordo com o resultado da verificação, o analisador pode descobrir a recomendação de tratamento razoável. O
analisador magnético ressonante quântico é o guia individualizado de consultoria saudável abrangente e ciências saudáveis
atualizadas, e suas características e vantagens são abrangentes, não invasivas, práticas, simples, rápidas, econômicas e
fáceis de popularizar. Com a pesquisa profunda e o desenvolvimento científico, o analisador fará grandes contribuições
para o projeto de saúde humana e tem ampla perspectiva de desenvolvimento e aplicação.
Machine Translated by Google

Instrução de instalação
Processo de instalação:

Coloque o disco do sistema no CD/DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente. (Caso contrário, acesse
o arquivo do disco e clique duas vezes no documento Setup.EXE) O programa será executado na janela a seguir (Fig. 1). Clique em 'NEXT' para
ir para a próxima etapa.

Pic-1

2, Escolha o catálogo de instalação do programa (Pic-2) e o grupo de programas (Pic-3) (pic-3-1)


O usuário pode definir por ele ou usar a configuração padrão.

Pic-2 Pic-3

Pic-3-1

Depois que todas as configurações estiverem concluídas, clique em próximo para escolher “criar um ícone na área de trabalho” (imagem 4), clique em próximo e próximo

para processar a instalação do Pic-5


Machine Translated by Google

Pic-4 Pic-5
3, clique em concluir quando a operação de instalação terminar, conforme a figura 6 a seguir

Pic-6
ATENÇÃO: Se o programa estiver instalado no sistema Windows 98/Me, o software Microsoft Office deve existir no computador
enquanto isso, ou este programa não poderá ser executado normalmente. Se o programa estiver instalado no sistema Windows
2000/XP/Vista, ele pode funcionar bem sem qualquer outro suporte de software. Se a luz
do codificador estiver sempre acesa, significa que o programa está funcionando corretamente. A cintilação indica que a instalação
falhou. Nesse caso, o usuário pode entrar em contato com nossa agência.

Usando Instrução
Conecte-se

Insira o dongle e clique duas vezes no ícone de atalho de “Quantum Resonance Magnetic Analyzer (3)” na área de trabalho do
computador, conforme a seguir: ÿSe o software não criar o atalho, o usuário pode ir para a pasta do disco onde o usuário instala o
software e encontre o programa principal e crie um atalho na área de trabalhoÿ

A interface principal aparecerá da seguinte forma: (Pic-7)


Machine Translated by Google

Pic-7

Pic-8

Clique no “Dossiê” na barra de ferramentas (pic-8) para estar lá (registro básico de teste da pessoa testada) (pic-9)

Pic-9

Informações básicas para informações do cliente, Tested Records significa registros de relatórios.
Na barra esquerda, é exibida a lista de clientes e grupos.

Gestão de Registos de Clientes e Grupos


Aqui, o utilizador pode gerir os Registos de Clientes e Registos de Grupos.

A, Gerenciamento de registro do cliente:

As imagens a seguir principalmente para gerenciar as informações da pessoa testada


E para pesquisar pessoa testada
Machine Translated by Google

Pic-10 Pic-11

Clique em “Adicionar” sob os registros do cliente... adicionará novas informações do cliente marcadas com ponto vermelho, tem que inserir

lá. (Foto-10)
Clique em editar enquanto escolhe a pessoa na lista Pessoa. Também aparece a mesma foto acima. Em seguida, o usuário pode
alterar o que deseja editar.
Clicar em “excluir” excluirá a pessoa e também os registros de teste serão excluídos.
Clique em “pesquisar” aparecerá acima (Pic-11) o usuário pode pesquisar a pessoa atual listada.

B, Gerenciamento de registros
de grupo: Para facilitar o gerenciamento, esta função pode dividir os clientes em vários grupos. O novo grupo pode ser adicionado
clicando em 'Adicionar'. Clique em 'salvar' para armazenar o novo grupo. E clique em 'editar' para modificar o nome do grupo. Clique em
'Excluir' para excluir o grupo. (Nota: Se houver membros no grupo, o membro detectado deve ser excluído primeiro, depois disso, o
grupo pode ser excluído.

Gerenciamento de
detecção Após o usuário adicionar o cliente na lista de clientes, conecte a máquina ao computador e clique em testar na barra de
ferramentas. Ele mostrará:
Machine Translated by Google

Clique em iniciar o teste, ele solicitará que o usuário segure a haste com a mão esquerda para os homens e a mão direita para as mulheres.
(Se sua máquina for DBJ-Q3-SENSOR, cole também o bloco branco)

DBJ-Q3-SENSOR

Quando o usuário clicar em “iniciar teste” ele processará o teste:


Machine Translated by Google

Claro, o usuário também pode cancelá-lo e depois sair. Quando o teste terminar da seguinte forma:

Pic-12
Por favor, confirme e clique em salvar na interface. Ele retornará à interface de registro testado: gerenciamento de registro
testado (resultado do relatório) (Pic-12)

PIC-12

“Get Report” irá processar e abrir o relatório agora mesmo finalizando o teste e
salvando, ele irá mostrar ao usuário o resultado do teste.
Machine Translated by Google

“Del Report” excluirá o relatório escolhido.


“Comparativo” irá comparar os 2 relatórios diferentes testados em tempos diferentes.
(Certifique-se de obter o relatório antes de usar a função comparativa)

Depois de obter o relatório, o usuário pode fazer a operação:

Quando o usuário clicar na página inteira, o relatório será exibido como:

Ao clicar em imprimir, o relatório escolhido será impresso.


Salvar relatório ajudará a salvar os relatórios do cliente no disco do computador em formato zip.
Return significa voltar para a interface de registro testada.

À esquerda, há o usuário pode obter o relatório Composto:


Machine Translated by Google

Pic-13
Nesta interface acima (fig-13), mostra ao usuário os problemas dos Treads de sub-saúde!

Software Outras funções principais Explicação

1, Sugerir, o usuário pode adicionar e editar a sugestão para cada problema para o corpo.

2, Backup e restauração
O sistema suporta backup e restauração do banco de dados atual caso o computador esteja com problemas ou atacado por vírus.
Assim, ele pode armazenar a data completa e diminuir a perda.
Clique em 'Backup' ou 'Restaurar' para entrar no sistema correspondente e clique em 'Iniciar' para escolher salvar caminho, nome
do documento ou fazer backup do documento.
Nota: O sistema cobrirá o banco de dados atual, enquanto restaura os dados. Portanto, use esta função discretamente, se o banco
de dados atual contiver informações importantes.
Machine Translated by Google

3, Configuração
do sistema Esta função é usada para definir algumas características individuais para fazer com que o resultado da detecção satisfaça os
requisitos dos clientes.

Configuração do relatório de exibição: os clientes podem escolher o relatório de acordo com suas necessidades e bloquear alguns
relatórios desnecessários.
Preferências: O sistema pode configurar qualquer parâmetro no relatório. O parâmetro pode ser mostrado ou ocultado de acordo com a
necessidade do cliente.
Ajuste de sensibilidade: É usado para ajustar a sensibilidade da haste de detecção. Por exemplo, se a sensibilidade for muito excessiva,
o dispositivo desligará automaticamente o valor, portanto, neste momento, a sensibilidade deve ser ajustada adequadamente. Quanto a
alguns membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada de forma mais sensível.

4, Ajuda

Clique em 'HELP' na barra de ferramentas para obter a seguinte caixa de diálogo:

Detectar regulamento
Detecção do processo
operacional 1. Antes de ligar o computador, verifique se o computador, o analisador, a impressora e outros dispositivos
bem conectado e o detector da haste de detecção deve ser inserido firmemente.
2. Detecte e registre as informações básicas do membro detectado (por exemplo, nome, sexo, aniversário e assim por diante)
3. Depois de ligar, verifique se o computador, o analisador, a impressora e algum outro dispositivo funcionam
bem.

4. Lembre as pessoas detectadas de manter o equilíbrio, relaxar e respirar e não falar.


5. As pessoas detectadas devem segurar a haste de detecção com a mão esquerda ou direita.
6. Feche o outro programa aplicativo e ligue o analisador magnético ressonante quântico para detectar.
7. Durante o processo de detecção, a pele da pessoa detectada não deve ser tocada.
8. Limpe o dispositivo de detecção após a detecção e coloque-o em modo de espera.
Machine Translated by Google

Réguas para a Câmara de


Detecção 1. A câmara de deteção deve manter-se limpa, arrumada e silenciosa. Esteja ciente do uso seguro da eletricidade.
2. Antes de detectar, retire todo o equipamento mental e de comunicação das pessoas detectadas e coloque-o em local apropriado.

3. As pessoas cujo coração instala o marcapasso cardíaco não são adequadas para detecção.
4. A energia e o sistema devem ser verificados se estão em boas condições durante o trabalho.
5. Durante o processo de verificação, a fim de evitar danos ao sistema de verificação, o princípio de operação deve ser obedecido
rigorosamente.
6. Antes de sair do trabalho, a energia deve ser desligada e todo o dispositivo e equipamento de detecção deve ser limpo e mantido em
boas condições de espera.

Notas para detectar pessoas


1. Não beba bebidas alcoólicas, café e não coma produtos de saúde e tente não tomar pílula antes de 2 dias para ter
detectar.

2. Viva uma vida normal e durma bem 2 dias antes de detectar.


3. Após esportes intensivos, descanse por 1 a 2 horas e depois faça a detecção.
4. A pessoa detectada deve manter o estômago meio vazio para detectar.
5. As roupas devem ser largas e quentes.
6. Retire o dispositivo mental e de comunicação antes de detectar.
7. Mantenha-se relaxado e respire equilibrado, sem falar durante a detecção.
Obrigação do técnico 1, A
técnica do analisador é tão sofisticada que os técnicos devem trabalhar mais, fazer muita experiência e melhorar sua habilidade de detecção.

2, durante o processo de detecção, o operador deve manter a mente tranquila e o paciente. Além disso, o técnico deve tratar a pessoa
detectada com gentileza e realizar a operação com cuidado e de forma adequada. O ponto de acupuntura deve ser definido com precisão.

3, Antes de detectar, as informações básicas do membro detectado, como altura, peso, pressão arterial, pulso e algum outro problema
relacionado devem ser registradas.

4. O técnico deve ser responsável pela limpeza, manutenção, manutenção e armazenamento do analisador e algum outro dispositivo
relacionado.

Manutenção

1. Ambos os sistemas de software/hardware devem ser instalados de acordo com as instruções.


2. O analisador é bastante sensível, de modo que qualquer colisão e extrusão são proibidas.
3. É proibido colocar o analisador em local de alta temperatura, úmido, corrosivo ou radioativo. Evitar
luz do sol direta.
4. A haste de detecção deve ser limpa com pano macio ou bola de algodão, enquanto não estiver em uso. Após a limpeza, a vareta deve
ser colocada na embalagem.
5. O fio da haste de detecção não deve esticar excessivamente para evitar que se desfaça.

6. O pessoal de manutenção amador não deve remover o sensor.

Orientação de tratamento TENS (somente para DBJ-QTM)


Este dispositivo vem com almofadas TENS e função de tratamento de chinelo, que é muito eficaz e fácil de usar.
usar.

O que é TENS?

A estimulação elétrica nervosa transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza corrente elétrica fornecida através de eletrodos à pele para
alívio da dor. A estimulação elétrica dos nervos pode estimular o corpo a produzir
Machine Translated by Google

analgésicos naturais chamados endorfinas, que podem bloquear a percepção da dor.


O TENS é feito com uma pequena máquina movida a bateria do tamanho de um rádio de bolso. Normalmente dois eletrodos, fios
que conduzem corrente elétrica, são conectados da máquina à pele. Os eletrodos são frequentemente colocados na área da dor
ou em um ponto de pressão, criando um circuito de impulsos elétricos que percorrem as fibras nervosas.

A máquina pode ser configurada para frequência de comprimento de onda diferente, como um fluxo constante de corrente elétrica
ou uma explosão de corrente elétrica e para intensidade de corrente elétrica. Essas configurações geralmente são determinadas
pelo seu fisioterapeuta ou médico.
Após uma introdução e instrução nesta terapia, o TENS pode ser feito em casa.

Para que serve o TENS?

TENS é usado para aliviar a dor de vários tipos diferentes de doenças e condições. É usado com mais frequência para tratar
problemas musculares, articulares ou ósseos que ocorrem com doenças como osteoartrite ou fibromialgia, ou para condições
como dor lombar, dor no pescoço, tendinite ou bursite. A TENS também tem sido usada para tratar dor súbita (aguda), como dor
de parto, e dor duradoura (crônica), como dor oncológica.
Embora a TENS possa ajudar a aliviar a dor em algumas pessoas, sua eficácia não foi comprovada e não é considerada uma
solução de longo prazo para a dor.

O TENS é seguro?

O TENS é geralmente considerado seguro, embora a máquina possa prejudicar um adulto ou uma criança se for mal utilizada.
Peça ao seu fisioterapeuta ou médico que lhe mostre a maneira correta de usar a máquina e siga estas instruções cuidadosamente.

Instrução de Operação
Tratamento TENS

1.) Relaxe antes da terapia.


2.) Coloque os plugues dos pólos no remendo da janela de dois pólos (e também no chinelo) e ligue o interruptor.
3.) Coloque o remendo da janela do poste na parte para receber a terapia. Coloque os chinelos.
4.) Durante o tratamento, os pés e a parte que o remendo da janela do poste toca sentirão gradualmente a liberação da onda de
frequência. Em seguida, gire o botão de tratamento para a força que se pode pagar. É normal que a onda esquerda e a direita
possam ser diferentes. 5.) 15-30 minutos em cada parte
do corpo, 1-2 vezes ao dia 0,10 dias forma 1 período de tratamento.
O local de colocação da fatia

O chinelo:
Machine Translated by Google

Por favor, use o chinelo em seus pés.


Verifique o seguinte para as peças da Máquina de Terapia Quântica.

DBJ-Q2-QTM

R: Máquina Principal

B: Chinelo Massageador

C: almofada de massagem

D: Dongle (Bloqueio de Criptografia)

E: CD do software

F: Barra de teste

G: Cabo USB DBJ-Q3-QTM

H: Conecte o fio

Ele vem com manual do usuário (você está lendo agora)

Serviço
Caro usuário valioso,
Agradeça ao usuário por usar nosso analisador magnético ressonante quântico. Se houver alguma dúvida durante o processo de uso,
entre em contato conosco.

Garantia:
1, se houver algum problema de qualidade dentro de 3 meses desde a data de compra, o comprador pode trocar por um novo.
2, o tempo de garantia é de 1 ano e manutenção vitalícia.
3, se o produto estiver fora do tempo de garantia, nossa empresa é responsável apenas pela manutenção, mas a taxa de despesas e a
taxa de peças de reposição devem ser cobradas.
Machine Translated by Google

NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS PELAS SEGUINTES SITUAÇÕES:

1, Danos causados pelo homem ou


quedas 2, Os problemas são causados pela desmontagem, remoção ou remodelação do produto pelo usuário.
3, o dano causado pela operação inadequada.
Em caso de dúvida, entre em contato com nossa agência de vendas e ajudaremos o usuário a resolver o problema o mais rápido
possível.
Machine Translated by Google

Analisador Quântico de Ressonância


Machine Translated by Google

Instrução
Warning / Declaración de propiedad de el programa deste producto: Se advierte que: El

derecho de

propiedad y copia de this producto incluyendo cualquier imagen, photos, video, audio, musica, personajes, system adicional, material

adjunto impreso y cualquier traduccion. TODOS ESTOS PERTECEN A NUESTRA EMPRESA, no se permite publicar ninguna informacion

de nuestro programa bien sea completo ou dividido em partes, em qualquer forma de copia / alteração ou con qualquer proposito sin el permiso

de nuestra empresa.

De lo contrario, quienes lo hagen estaran sujetos a várias sanciones tanto civiles como penales las cuales seran de acuerdo a lo que

estiende y permite laley por lo tanto enfrentara y/o estara sujeto a una possível demanda civil.

Este manual se aplica a

DBJ-Q2/ DBJ-Q3/DBJ-Q2-QTM/ DBJ-Q3-QTM/DBJ-Q3-SENSOR

contenido

Premissa
Teoría de la Descripción

Qué é o Analizador de Ressonância Magnética Cuántica

Instruções de instalação
Processo de instalação

atenção

Uso de Instrução
entrar no sistema

Administração de Pessoal e Administração de Grupos


Detector

Gerenciamento de resultados detectados

Software Outras funções principais Explicação

Detectar Reglamento
A detecção de operação do processo

Regras para a detecção de câmera

Detectar obrigação do técnico

Notas para a detecção de pessoas


manutenção

sistema TENS

serviço
Garantia
Machine Translated by Google

Premissa
Teoría de la Descripción
O corpo humano é o corpo coletivo de grande número de células, que são em crescimento contínuo, o
desenvolvimento, a diferenciação, a regeneração e a morte. As células são geradas pela autodivisão. Hay alrededor
de 25 milhões de células em divisão no corpo humano adulto por segundo. E a velocidade de divisão das células
do sangue é de aproximadamente 100 milhões / s. Durante o processo de divisão e crescimento, o núcleo e o núcleo de
elétrons adicionais, os componentes básicos da célula com a eletricidade estão fazendo o movimento de alta velocidade
e mudança. Enquanto isso, as ondas eletromagnéticas estão irradiando constantemente. As ondas eletromagnéticas
que representam os diferentes estados específicos do corpo humano, como o estado de saúde, o estado de saúde
secundária e o estado de doença. Em diferentes estados, as ondas eletromagnéticas correspondentes são
diferentes. Assim, podemos ver o estado do corpo humano se detectar estas ondas eletromagnéticas específicas.

Na área médica cuántica, a razão fundamental para as pessoas que sofrem a doença é que o hilado e a órbita do elétron
mudaram, o que faz com que os átomos mudem, o que causa o câmbio de micromoléculas biológicas. Por isso,
os câmbios biológicos micromoléculas, pouco a pouco, toda a célula começa a mudar, e na última instância, o câmbio de
todo o órgão. Dado que o elétron é um corpo carregado, quando o hilado e a órbita do mesmo mudam, as ondas
eletromagnéticas no interior mudarão em consequência. A energia da variação da onda eletromagnética, a qual é
causada pelos diferentes estados das doenças e da nutrição, é muito fraca, pelo geral apenas Ns Gauss ou Para Micro-
Gauss. A frequência e a energia do campo magnético se mantêm mantendo o sensor com a mão. É semelhante a la
teoría de la escucha de la rádio. Existem várias ondas inalámbricas no ar, mas se o usuário quiser ouvir uma emissora, o
usuário deve modular o rádio na mesma frequência, o que provoca a ressonância, e então, o rádio pode chegar à estação
de rádio específica. A ressonância quântica também se baseia nesta teoria.

Qual é o Analizador de Ressonância Magnética Cuántica?


O analisador de ressonância magnética de Quantum é um projeto de inovação de alta tecnologia, que se relaciona com
médicos, bio-informática, engenharia eletrônica, etc. dispositivos eletrônicos avançados. O analisador pode resolver a situação
de saúde do cliente e o principal problema. De acordo com o resultado da confirmação, o analisador pode verificar a
recomendação de tratamento razoável. O analisador de ressonância magnética cuántica é o guia individualizado de serviços
de consultoria integral e saludable ciencias saludables atualizados, y sus características y ventajas son exaustivos, não
invasivo, prático, sencillo, rápido, econômico y fácil de popularizar. Com a investigação profunda e o desenvolvimento científico,
o analisador fará grandes contribuições ao projeto de saúde humana, e tem desenvolvido e aplicado amplamente a perspectiva.
Machine Translated by Google

Instruções de instalação
Processo de instalação

1.Coloque o disco do sistema em CD / DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente.
(Se não, entre em favor do arquivo de disco e clique duas vezes no documento Setup.EXE)
O programa será executado na janela da seguinte maneira (Pic-1). Haga clic en Siguiente para ir al siguiente
passo.

Pic-1

2, Selecione o catálogo de instalação do programa (Pic-2) e o grupo de programas (Pic-3) (Pic-3-1) O usuário
você pode configurar por ele, ou usar a configuração predeterminada.

Pic-2 Pic-3
Machine Translated by Google

Pic-3-1
Depois de todo o ajuste se faz, a continuação, clique em Seguinte para escolher "criar um ícone de área de
trabalho" (pic-4), por favor, clique em seguida e no próximo para processar a instalação do Pic-5

Pic-4 Pic-5
3, por favor, clique em Finalizar quando a operação da instalação terminar, da seguinte maneira (imagem 6)

Pic-6

Atenção : Se o programa estiver instalado no sistema 98/Me Windows, o software do Microsoft Office deve existir
no equipamento na parte, ou de este programa não pode ser executado normalmente. Se o programa estiver
instalado no sistema Windows 2000/XP/Vista, ele poderá funcionar sem nenhum outro suporte de software. Se a
luz de codificação estiver sempre acesa, significa que o programa está funcionando corretamente. O parpadeo
indica que a instalação falhou. Se assim for, o usuário pode entrar em contato com nossa agência.
Machine Translated by Google

Uso de Instrução
entrar no sistema
Insira o dongle na porta USB, a continuação, clique duas vezes no ícone de acesso direto de "Sistema
Cuántica Bio-Eléctrico (3)" no desktop do computador, da seguinte maneira: (Se o software não tiver criado
o acesso direto, o usuário poderá ir para a pasta do disco onde o usuário instalar o software e localizá-lo el
programa principal, a continuação, hacer un accesso direct del escritorio)

Interfaz principal aparecerá da seguinte maneira: (Pic-7)

Pic-7

Pic-8
Haga clic en el "informe" en la barra de herramientas (pic-8) to be allí (persona probada record probado de
base) (pic-9)

Pic-9
Informação básica para a informação do cliente, récord Probado significa registros do informe.
Machine Translated by Google

Na barra da izquierda, está o cliente e a lista de grupos que se mostram.

Administração de Pessoal e Administração de Grupos


Aqui, o usuário pode fazer Administração de Pessoal e Administração de Grupos

A, Administração de Pessoal
Los siguientes cuadros principalmente para la gestión de Información de la persona examinada y para
Buscar persona Examinada

Pic-10 Pic-11

Clique em "Añadir" para adicionar novas informações sobre os clientes marcados com um ponto vermelho, que é a
entrada allí.(Pic-10)
Clique em "editar", enquanto opta por persona na lista de Persona. Também aparece a mesma imagem de chegada
(Pic-10). Na continuação, o usuário pode alterar o que o usuário deseja editar para editar.
Clique em "Borrar" para remover a persona e também o registro Probado será apagado.
Clique em "Buscar" para que a pessoa correta chegue (Pic-11) e o usuário pode pesquisar na lista.

B, Administração de Grupos
Com o fim de fazer a gestão facilmente, esta função pode dividir os clientes em vários grupos. O novo grupo pode ser
adicionado clicando em 'Añadir'. Clique em "Guardar" para salvar o novo grupo. E clique em "editar" para modificar o
nome do grupo. Clique em 'Borrar' para eliminar o grupo. (Nota: Si hay miembros en el marco del grupo, el
miembro detectado debería suprimirse en primer lugar, después de eso, el grupo se puede eliminar)
Machine Translated by Google

Detector
Depois que o usuário adicionar o cliente na lista de clientes, conecte o equipamento ao computador em seguida, clique no
teste na barra de ferramentas. Se mostrará:

Haga clic en INICIAR para la prueba, se le pedirá ao usuario que mantenga la varilla con la mano izquierda para los hombres,
y la mano derecha para las mujeres. (Se sua máquina for DBJ-Q3-SENSOR, por favor, também pegue a almohadilla blanca)

DBJ-Q3-SENSOR
Machine Translated by Google

Quando o usuário clicar em " INICIAR Análisis" para processar os testes:

Por suposto, o usuário também pode Cancelar e, a seguir, Salir ella. Al probar meta lo siguiente:

Por favor, confirme e, em seguida, clique no sino na interface. Se voltará para o registro Probado
Interfaz: administrador Récord Probado (Informe de resultados)(Pic-12)

PIC-12
Machine Translated by Google

O “Obtener Informe” irá processar e abrir o relatório agora mesmo finalizando o


teste e salvando, mostrará ao usuário o resultado do teste.

"Borrar registro" irá borrar o informe escolhido.


"Comparativo" comparará el informe 2 diferentes probados em horas distintas.
(Asegúrese de que, Obtener Informe antes de usar la función Comparativo)

Depois de obter informações, o usuário pode fazer a operação:

Quando o usuário clicar na Página Completa, a informação será exibida como

:
Quando o usuário clicar em imprimir, a informação selecionada será impressa.
O Gurdar Informe ajudará a salvar as informações do cliente no disco do computador.
Machine Translated by Google

Voltar significa voltar para a interface de registro do teste.

En la izquierda, feno el usuario puede obtener compositivos Informe:

Pic-13

Nesta interfaz anterior (pic-13), que mostra o cliente sobre Los Problemas de Salud sub-Tendências!
Software Outras funções principais Explicação

1, sugerindo, o usuário pode adicionar e editar a sugestão para cada problema!

2, Guardar e Restaurar
O sistema suporta a cópia de segurança e restauração da base de dados atual caso o equipamento esteja com
problemas ou atacado por vírus. Portanto, você pode armazenar a data completa e diminuir a perda.

Haga clic en "Guardar" o "Restauar 'para entrar en el sistema correspondente y haga clic en' INICIAR 'para elegir rota
para salvar, nombre de archivo o copia de seguridad de documentos.
Nota: El sistema cobrirá a base de dados atual, enquanto a restauração de dados. Por isso, por favor, use esta função
com discrição, se a base de dados atual contiver informações importantes
Machine Translated by Google

3, Configuração
Esta função é utilizada para ajustar algum recurso individual com o objetivo de fazer com que o resultado
de detecção satisfaça o requisito de clientes

.
Configuração de relatório: Os clientes podem escolher o relatório de acordo com sua necessidade e bloquear algum relatório
desnecessário.
Configuração de parâmetro: O sistema pode configurar qualquer parâmetro no relatório. O parâmetro pode ser mostrado ou
ocultado de acordo com a necessidade do cliente.
Ajuste de sensibilidad: Serve para ajustar a sensibilidade da vareta detectora. Por exemplo, se a sensibilidade for muito excessiva,
o dispositivo desligará automaticamente o valor, portanto, neste momento, a sensibilidade deve ser ajustada adequadamente.
Quanto a alguns membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada de forma mais sensível.

4, Ajuda
Clique em "Ajuda" na barra de ferramentas para obter o seguinte quadro de diálogo:
Machine Translated by Google

Detectar Reglamento
La detección de operación del
proceso 1.Antes de o equipamento estar ligado, verifique se o computador, o analisador, a impressora e outros
dispositivos estão bem conectados e o detector da varilha de detecção deve estar inserido firmemente.
2. Detectar e registrar as informações básicas de miembro detectadas (por exemplo, nome, sexo, cumpleaños, etc)
No poder 3.Após, verifique se o computador, o analisador, a impressora e o outro dispositivo funcionam bem.

4.Remind las personas detectadas de mantenimiento de relajarse y respire el equilibrio y sin hablar.
5.El detecta la gente deve compreender a varilla de detecção con la mano izquierda o la mano derecha.
6.Cierre outro programa de aplicação, y encienda el analizador magnético ressonante do quántum de detectar.
7.Durante o processo de detecção, a pele da pessoa identificada não deve ser tocada.
8.Limpe o dispositivo de detecção após a detecção e deixe-os bem em espera.

Regras para a câmera de


detecção 1. A câmera de detecção deve ser mantida limpa, organizada e tranquila. Tenha cuidado com o uso
seguro da eletricidade.
2. Antes da detecção, para levar todo o equipamento mental e comunicação das pessoas detectadas, e colocá-las no local
correto.
3. Las personas cuyo corazón instala el marcapasos no son adecuados para la detección.
4. El poder y el sistema deben revise si en buenas condiciones en el time de trabajo.
5. Durante o processo de comprovação, com o fim de evitar o sistema de controle perjudicial, o princípio de funcionamento
deve ser rigorosamente ajudado.
6. Antes de iniciar o trabalho, o poder deve ser fechado e todo o dispositivo e o equipamento de detecção devem ser limpos
e mantidos em bom estado de espera.

Detectar Obligación del


técnico 1, No bebo alcohol, el café, y no comen productos de salud y trate melhor não tome la píldora antes de los
2 dias para que
detecte. 2, viva uma vida bem e sueño regular 2 dias antes da detecção.
3Depois de esportes intensivos, por favor, tenha um descanso de 1 a 2 horas e depois, han detecção. 4, a
pessoa que você identificou melhor mantém um estômago vazio médio que pode ser detectado.
5, La ropa debe ser suelta y cálido. 6,
para levar o mental e alguns dispositivos de comunicação antes da detecção.
7, mantenha-se relaxado e respire o equilíbrio, não se pode falar enquanto se detecta.

Notas para a detecção de


pessoas 1.A técnica do analisador é tão sofisticada que os técnicos devem trabalhar mais duro, conseguir
experimentar muito e melhorar sua habilidade de detectar.
2. Durante o processo de detecção, o condutor deve manter a mente e o paciente chorando. Além disso, o técnico deve
tratar a pessoa identificada com amabilidade e realizar a operação com cuidado e corretamente. O ponto de acupuntura deve
ser estabelecido com precisão.
3.Antes deteção, informação básica do miembro detectado, como a altura, o peso, a pressão arterial, o pulso e algum outro
problema relacionado deben registarse.
4.O Técnico deve ser responsável pela limpeza, manutenção, manutenção e manutenção do analisador e de qualquer outro
dispositivo relacionado.
Machine Translated by Google

manutenção
1.El Sistemas de software / hardware ambos devem ser instalados de acordo com a instrução.

Analizador 2. É muito sensato, pois qualquer colisão e extrusão são proibidas.


3.O analisador está proibido de tocar em altas temperaturas, lugares úmidos, corrosivos ou radiativos. Evite a luz solar direta.

Varilla 4.El detecção deve ser limpa com um pano macio ou uma bola de algodão, enquanto não estiver em uso.
Após a limpeza, a varinha deve ser colocada no pacote.
5.El hilo de la varilla de detección no debe estirarse too, to no caer a pedazos.
6, El personal de mantenimiento de aficionados El no debe quitar el sensor.

TENS Tratamiento Orientación (Sólo para DBJ-QTM)


Este dispositivo vem com a função TENS almohadillas e tratamiento zapatilla, que é muito eficaz e fácil
de usar.

O que é TENS?
A estimulação elétrica transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza a corrente elétrica fornecida por meio de
eletrodos na pele para aliviar a dor. A estimulação elétrica dos nervos pode estimular o corpo para produzir ansiedades
naturais chamadas endorfinas, que podem bloquear a percepção da dor.

TENS se realiza com uma máquina pequena, com pilas ou menos do tamanho de um rádio de bolso.
Normalmente, dois eletrodos, lâmpadas que conduzem a corrente elétrica, são conectados da máquina à pele. Os eletrodos
ficam colocados no menu na área da dor ou em um ponto de pressão, criando um circuito de impulsos elétricos que
se desloca para o largo das fibras nervosas.
A máquina pode ser ajustada para diferentes frequências de onda, como um fluxo constante de corrente elétrica ou uma
explosão da corrente elétrica e para a intensidade da corrente elétrica. Estes ajustes são geralmente determinados pelo
fisioterapeuta ou pelo médico.
Após uma introdução e instrução nesta terapia, o TENS pode ser feito em casa.

O que é TENS usado?


TENS é usado para aliviar a dor durante vários tipos diferentes de doenças e condições. Se utiliza com maior
frequência para tratar problemas musculares, articulares ou de huesos que se apresentam com doenças como a artrose ou
a fibromialgia, ou para afecções como el dolor de espalda baja, dolor de cuello, tendinitis, bursite o. TENS também se tem
utilizado para tratar a dor repentina (aguda), como
a dor do parto, e a dor (crónica) de longa duração, tal como a dor do cancro.
Embora a TENS possa ajudar a aliviar a dor em algumas pessoas, sua eficácia não foi comprovada, e não se considera
que é uma solução a longo prazo para a dor.

É TENS seguro?
A TENS é geralmente considerada segura, embora a máquina possa causar danos a um adulto ou a uma criança se for
mal utilizada. Peça ao seu fisioterapeuta ou médico que mostre a forma correta de usar a máquina e siga estas
instruções cuidadosamente.
Instruções de operação

TENS Tratamento

1.) Relaxe antes da terapia.


2.) Poner los tapones de polos en dos ventanas parches polo (e también la zapatilla) y encienda el interruptor.

3) Coloque a ventana de aplicación de parches poste na parte para receber terapia.Coloque nas patilhas.
4) Durante el tratamiento, los pies y la parte que la ventana polo parches toques sentirá gradualmente las
Machine Translated by Google

libras da onda de frequência. A continuação, gire a perilla de tratamento à força que pode permitir. É normal que la
izquierda e la onda direita possam ser diferentes. 5.) 15-30 minutos em cada parte do corpo,
1-2 vezes ao dia 0,10 dias formaram 1 período de tratamento.

Como usar os Parches De Electrólisis?

cómo utilizar la zapatilla por


favor use el Zapatillas electrodos a pie!
Verifique o seguinte para as peças da máquina Terapia Cuántica.

DBJ-Q2-QTM

R: Máquina principal

B: Chinelo Masaje

C: cojín de masaje

D: Dongle (Cifrado Bloqueio)


Machine Translated by Google

E: CD de software

F: Prueba de Rod

G: Cabo USB

H: Conecte o cabo de DBJ-Q3-QTM

Viene con manual del usuario (que está lendo agora)

serviço

Estimado usuário valorado,


Gracias al usuario para el uso de nuestro analizador magnético ressonante del quántum. Si hay cualquier duda
durante o processo de uso, por favor, entre em contato conosco.

Garantia

1.Se houver algum problema de qualidade dentro de 3 meses desde a data de compra, o comprador pode mudar
por um novo.
2.O tempo de garantia é de 1 ano e manutenção por toda a vida.
3. Caso o produto esteja fora do plano de garantia, nossa empresa só é responsável pela manutenção, mas a
cota de gastos e o pagamento de respostos devem ser carregados.

NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS DE LAS SIGUIENTES SITUACIONES:

1.El daños o caiudas por el


hombre 2.Los problemas são causados pela desmontagem, a eliminação ou a remodelação do produto pelo usuário.
3.El dano causado por operação incorreta.

Se alguma pergunta, por favor, entre em contato com nossa agência de vendas, e vamos ajudar o usuário
a resolver o problema assim que possível.
Machine Translated by Google

Analisador Quantique par résonance magnétique


Machine Translated by Google

Instrução
AVISO/declaração:

Le droit de propriété et la copie de droit de ce program, y comprisn'importe quel image, photo,

animation, video, audio, music,caractère, system supplémentaire et attaché les imprimés et toutet ranscription qu'appartiennent tous deux à

notre société. Sansautorisation, il est

interdit de publier toute information de notreprogramme dans son integrado té ou en partie de quelque manière ou pourn'importe quel but. Dans

le cas contrárioire, l'utilisateur sera soumis ades civiles et penales graves, et pour étendre

permise par la Loi et sous reserve de l'action civile potentielle.

Tout droit de this déclaration ne pas attribuée tous devrait êtreréservée par notre société.

Ce manuel s'applique à

DBJ-Q2 / DBJ-Q3/DBJ-Q2-QTM / DBJ-Q3-QTM/DBJ-Q3-SENSOR

conteúdo
Prémisse
Descrição de la théorie

Ce qui est Quantum résonance magnétique Analyzer

Instruções de instalação

Processo de instalação

ATENÇÃO :

À l'aide d'instructions

Abra uma sessão

Cliente e reagrupamento de registros


Gestion des test

Gestion des dossiers mis à l'essai

Lógica outras funções principais explicação

Detecter le règlement
Detecção de processo de funcionamento

Regras para a câmara de detecção

Detectar l'Obligation du technicien

Notas para a detecção de pessoas


entretien

Des dizaines système

Serviço

garantia
Machine Translated by Google

Prémisse
Description de la théorie
Le corps humain est l'organe collectif de grand nombre de cellules quisont en croissance continue, le développement, la différen ciation,
régénération et mort. Les cellules se renouvellent par division autonome.
Il ya environ 25.000.000 cellules divisant dans le corpshumain adulte par seconde. Et la vitesse de separation des gl obulesavoisine
les 100 000 000/s. Pendant le processus de découpage et de lacroissance, le
noyau et l'electron extranuclear, les composants debase de la cellule avec l'electricité, sont rendant le mouvem ent agrande vitesse et
changeant. No atendimento, les ondes éeletromagnétiquessont rayonnent en permanence. Les
ondes eletromagnétiques se tiennentpour les différents États spécifiques du corps humain, como l'étatsain,
Sub sain et état de
la maladie. Dans des États différents, lesondes eletromagnétiques correspondentes sont différents. Ainsi, nouspouvons verificar o
estado do corpo humano se esses eletromagnéticos específicos forem detectados.

No domínio médico quantitativo, a razão fundamental para as pessoas sofrerem da doença é


que a filamento e a órbita do elétron estão sempre mudando, o que faz com que os átomos mudem, o
que provoca a mudança de micromoléculas biológicas. Por conseguinte, as modificações da
macromolécula biológica, peu a peu, a célula começa a mudar e termina em conta a mudança de
todos os órgãos. Sempre que o elétron é um organismo
carregado, quando a fila e a órbita da célula mudam, as ondas eletromagnéticas internas mudam consequentemente. A energia
de onde há variação
eletromagnética, que é causada por diferentes estados de saúde e nutrição, é muito fraca, geralmente Nsgaussienne ou Micro-Gauss.
A frequência e a energia do campo magnético são medidas no mesmo local da fonte de alimentação. É semelhante à teoria da escuta
do rádio. Existem diferentes vagas sem fio no ar, mas se o usuário estiver ouvindo determinadas estações de rádio, o
usuário deve modular o rádio na frequência de rádio
ence, ce
qui provoca la résonance, et ensuite, la radio peutobtenir la station de radio spécifique. Ressonância quântica é baseada nesta
théorie aussi bien.

Qual é a quantidade de ressonância magnética Analyzer ?


O analisador magnético ressonante de Quantum é um projeto de inovação Hi-Tech, que está conectado à medicina, bioinformática,
engenharia eletrônica, etc. Recueillie par le dispositif électronique de pointe. L'analyseur peuttravailler à la situation sanitaire et le princi
pal problème du client. O analisador de ressonância magnética quantitativa é o guia individualizado de consultoria global em boa
saúde e ciências
da saúde atual, e suas características e vantagens são completas, não invasivas, práticas, simples, rápidas, econômicas e fáceis de
popularizar. Com a profunda pesquisa e desenvolvimento científico, o analisador fez grandes contribuições para o aumento
do projeto de saúde humana e um grande desenvolvimento e
perspectiva de aplicação.
Machine Translated by Google

Instruções de instalação
Processo de instalação:

1. Coloque o sistema de disco em CD/DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente.

2. (Sinon, s'ilvousplaît entreds le fichier de disque et double-cliquez on le document Setup.EXE) Le program s'execute da ns la fenêtre como terno (Pic-1).

Clique em «Seguinte» para passar à próxima fita.

Pic-1
2, escolha o catálogo de instalação do programa (Pic-2) e o grupo de programas (Pic-3) (foto-3-1)

L'utilisateur pode definir por lui, ou utilisador por padrão.

Pic-2 Pic-3

Pic-3-1
Após todas as configurações, clique em seguida para escolher "criar um ícone de mesa" (imagem 4) e clique no botão de instalação e na parte inferior do

processo de instalação PIC-5


Machine Translated by Google

Pic-4 Pic-5
3,s'ilvousplaîtcliquez sur Terminer lorsque l'opérationd'installation está terminado, como pic-6 seguinte

Pic-6
ATENÇÃO : Se o programa estiver instalado no Windows 98 / Me
système, o software Microsoft Office deve existir no computador em um ambiente de trabalho ou esse programa não pode funcionar
normalmente. Este programa está instalado no sistema Windows 2000/XP/Vista, ele pode funcionar muito bem sem qualquer outro suporte
lógico. Le clignotement indica que l'ins tallation é
choué. Si cela, l'utilisateur peut contacter avec notre Agence.

À l'aide d'instructions
Abertura da sessão

Insira o dongle e clique duas vezes no ícone de atalho do « Quantum résonance magnétique Analyzer (3) » na mesa do
computador, da seguinte maneira: dossier de disque où l'utilisateurinstaller le logiciel et trouver le program principal, puis faire unraccourci sur
le bureau)

Interface principal do aparelho como segue:(Pic-7)


Machine Translated by Google

Pic-7

Pic-8
Clique em « Dossiê » na barra de
ferramentas (pic-8) para être là (dossier de base testés personne testée) (pic-9)

Pic-9
Informations de base pour les renseignements sur les clients, dossiersmis à l'essai signe enregistrements du rapport.
Dans la barre de gauche, c'est le client et groupe de liste quis'affichée.

Cliente e gerenciamento de registros do grupo


Ici, o usuário pode gerenciar os arquivos de clientes e reagrupar registros de lesen.

A, registro de Cliente de Gerer:


Les photos suivantes principalement pour gérer les informations de la personne testée
Machine Translated by Google

Et pour la recherche personne testée

Pic-10 Pic-11
Cliquez sur «Ajouter »
sous les enregistrements de Client... va ajouterde nouvelles informations de client marquées avec point rouge, devezentrer là.
(Foto-10)
Clique no modificador para
escolher a pessoa na lista de pessoas. Il apparaît également la meme image ci-dessus. Ensuite,l'utilisateur peut modifi er ce que l'utilisateur veulent
modificador.
Clique em "supprimer" para apagar a pessoa e também os registros de leitura de teste que serão excluídos.
Cliquez sur « recherche » apparaîtra à que la ci-dessus (Pic-11)l'utilisateur peut rechercher personne actuelle énuméré.

Gerer les B, reagrupar les enregistrements : Para


facilitar a gestão, esta função pode dividir visitantes em mais grupos. O novo grupo pode ser adicionado em «Adicionar». Clics « enregistrer » pour
enregistrer lenouveau groupe. Et cliquez sur «modifier»para modificar o nome dugrupo. Clique em « Suprimir » para suprimir o grupo.
(Nota: siil ya des membres dans le groupe, le membre détecté seront supprimétout d'abord, après cela, le groupe peut
être supprimé.

detecção de gerenciamento

Em seguida, o usuário adicionou o cliente à lista de clientes, conecte o computador ao computador e clique em
sur test dans labarre d'outils. A montagem:
Machine Translated by Google

Clique em Démarrer à l'essai, il demandera à l'utilisateur de maintenirla tige de dispositifs pour les
hommes et la main droite pour les femmes. (Si votre machine est DBJ-Q3-capteur, s'il vous
plaît également collerle tampon blanc)

DBJ-Q3-SENSOR

Quando o usuário clicar no «teste de início», os traiteratests:


Machine Translated by Google

Bien sûr, l'utilisateur peut également l'annuler et puis la sortie. Lorsde l'essai fini comme suit:

Pic-12
Basta confirmar e clicar em registrar na interface. Il va renvoyer à interface d'enregistrement teste à: teste Record
Management (resultado do relatório) (Pic-12)

PIC-12

« Téléchargez le rapport » traitera et ouvrir le rapport tout l'heure finition stable


et épargne, il montrera l'utilisateur le résultat du test.
Machine Translated by Google

« Rapport Del » suprime o rapport escolhido.


« Comparativo » compare as 2 relações diferentes de testes em tempos diferentes.
(Assurez-vous, obtenez le rapport avant d'utiliser la fonction Comparative)

Depois de obter o relacionamento, o usuário pode fazer a operação:

Quando o usuário clicar na página completa, o relatório aparecerá como:

Quando o usuário clicar no imprimer, o relacionamento escolhido será impresso.


Gravar o relatório enviado para salvar os relatórios do cliente no disco do computador no formato zip.
Voltar significa retornar à interface de teste de registro.

À gauche, il ya l'utilisateur peut obtenir le rapport Compostive :


Machine Translated by Google

Pic-13
À cet égard plus haut de l'interface (pic-13), il montre à l'utilisateur les problèmes de la santé sous les bandes de roulement !

Lógica outras funções principais explicação

1, Suggest, l'utilisateur pode adicionar e modificar a sugestão para cada problema para o corpo.

2, salve e restaure Le
système prend en charge la sauvegarde et la restaure de la base de dados atual no caso de ou l'computador com
problemas ou ataques de vírus. Ainsi, il peut stocker la date complète et diminuer la perte.
Clique em «Backup» ou «Restaurador» para entrar no sistema correspondente, depois clique em «Demarrer», clique em
registrar o nome de acesso, o nome do documento ou de salvar o documento.
Observação: Le système couvrira la présente base de données, tandis que la restauration des données. Então, se
você pretende usar esta função discretamente, se a base de dados atual contiver informações importantes.
Machine Translated by Google

3, configuração do
sistema Esta função é utilizada para definir certas características individuais para obter o resultado de detecção para satisfazer a exigência de
clientes.

Affichage rapport exposant : Les clients peuvent choisir le rapport selon leur condition et bloquercertos rapport inutile.
Preferências: O sistema pode configurar e importar o parâmetro no relatório. Le paramètre pode ser exibido ou mascarado
selon le besoin du cliente.

Ajuste de sensibilidade: É usado para ajustar a sensibilidade de detecção de tige. Por exemplo, se a sensibilidade for excessiva, o aparelho
se encontra automaticamente com o valor, donc pour l'instantâneo, a sensibilidade deve ser ajustada corretamente. No que diz respeito a certos
membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada mais sensata.

4, ajudante

Clique em « Ajuda » na barra de ferramentas para obter a caixa de diálogo seguinte:

Detecter le règlement
Détection des processus de fonctionnement 1.
Antes de o computador estar aceso, verifique se o computador, o analisador, o impressor e todos os outros dispositivos conectados estão bem
e o detector de detecção deve estar inserido. 2. detectar e
registrar as informações de base do membro detectado (por exemplo, nome, sexo, aniversário e outros) 3. após a ramificação, verifique se o
computador, o analisador, o impressor e outros dispositivos funcionam bem . 4. Rappeler les personnes détectées de maintien
se détendre et respirent équilibre et ne pas parler. 5. as pessoas detectadas devem sair do nível de detecção
com a tela principal ou à direita. 6. fermer l'autre program d'application et sur l'analyseur magnétique
résonance quantique a detectar. 7. Enquanto a detecção do processo não ocorre, a peça da pessoa detectada não
deve ser tocada. 8. Limpe o dispositivo de detecção após a detecção e coloque-os em modo de espera.
Machine Translated by Google

Regras de detecção de câmara 1.


A câmara de detecção deve ser guardada de forma adequada, bem ao alcance e totalmente. Esteja ciente da eletricidade do uso em toda
a segurança.

2. antes de detectar, emporte todo o equipamento mental e de comunicação da população detectada e mettra em bom local. 3. les

personnes dont le cour s'installe le estimulaur cardiaque ne conviennent pas for la detection. 4. A potência e o
sistema devem ser verificados se estão em bom estado durante o trabalho. 5. Durante o processo de
verificação, para evitar danos ao sistema de verificação, o princípio de funcionamento deve ser rigorosamente respeitado. 6.
Antes de parar o trabalho, deve-se fechar o
dispositivo e todos os periféricos e materiais de detecção devem ser limpos e colocados em espera.

Notas para a detecção de pessoas 1.


não buvez pas d'alcools, café et ne pas manger des produits de santé et ensaer de mieux ne pas pour prendre la pilule antes de 2 jours pour
avoir detecter. 2. viva uma
vida normal e durma bem 2 dias antes da detecção. 3. après le sport
intensif, s'il vous plaît se reposer pendente 1 a 2 heure et ensuite, detecção. 4. a pessoa detectada
está disponível em meu estômago, vide a metade para detectar.
5. les vêtements doivent être lâche et chaleureux.

6. Leve a mente e um dispositivo de comunicação antes da detecção.


7. Gardez vous détendre et respirer équilibre, ne pas parler pending la detection.

Obligation du technicien 1,
la technic de l'analyseur est tellement sophisticiquee les techniciens doivent travailler plus dur, obtenir beaucoup d'expérience et
améliorer suas competências de detecção. 2, pendente do
processo de detecção, l'opérateur doit garder esprit paisible et Patient. Por outro lado, o técnico deve trair a pessoa detectada com
bonté e fazer a operação soigneusement et correctement. O ponto de acupuntura deve ser definido com precisão. 3, avant de détecter,
informations
de base du membre détectés, tels que la hauteur, poids, tension artérielle, pouls et quelques autre question connexe doit être enregistrée.
4, le technicien devrait être responsable de
nettoyage, entretien, desservant et stockant l'analyseur et autres dispositifs connexes.

entretien

1. les systèmes de logiciel/matériel, que tous deux doivent être installés selon les Instructions. 2.
l'analyseur est assez sensible, afin que toute colision et extrusion sont interdits. 3.
l'analyseur is interdit de mettre to la place of high temperature, radioactives, corrosives or humide. Evitez les rayons directs du soleil.

4. la tige de detection doit être nettoyée avec boule de chiffon or coton doux, bien que ne l'utilisez pas. Após a limpeza, a tige deve ser
colocada no pacote. 5. le fil de la
tige de detection devrait s'étire pas trop pour eviter de tomber en morceaux. 6. le personal
d'entretien amador ne doit pas aposentar le capteur.
Conselhos de tratamento TENS (exclusivo para DBJ-QTM)
Este dispositivo está à venda com as almofadas de dizaines et fonction de traitement de Chausson, que é muito eficaz e fácil de usar.
Ce qui est des dizaines ?
A estimulação nervosa elétrica transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza a corrente elétrica fornecida por meio de eletrodos na
pele para aliviar a dor. A estimulação elétrica dos nervos pode incitar o corpo a produzir os antidolorosos naturais apelados para
endorfinas, o que pode bloquear a percepção da dor.
Machine Translated by Google

Des dizaines se fait avec une machine petite, piles de la taille d'un radio de poche. Habitualmente, dois eletrodos, fils que conduzem a
corrente elétrica, são conectados da máquina à peau. Além disso, os eletrodos são colocados na zona de dor ou em um ponto de pressão,
criando um circuito de impulsos elétricos que deslocam longas fibras nervosas.
A máquina pode ser definida para frequências de comprimento diferentes, como uma corrente elétrica contínua ou um clarão de corrente elétrica
e intensidade de corrente elétrica. Esses parâmetros são geralmente determinados por seu médico ou terapeuta em readaptação física.

Após uma introdução à et de l'instruction dans cette thérapie, des dizaines peuvent se faire à la maison.

A quoi sert des dizaines?


TENS sert à soulager la douleur pour plusieurs tipos de doenças e condições. É mais usado para trair o músculo, articulação ou problemas
ósseos que podem ser causados por doenças como artrose ou fibromialgia, ou por condições como lombalgia, cervicalgia, tendinite ou bursite.
RTE a également été usado para trair une douleur soudaine (aigue), tels que des douleurs de travail et longue durée (chronique) douleur, tels
que la douleur cancéreuse.
Bien que des dizaines peuvent aider a soulager la douleur chez surees personnes, son efficacité n'a pas été prouvée, et il n'est pas cosideré
comme une solution a long terme à la douleur.

Des dizaines d'est securitaire ?

As recomendações são geralmente consideradas inofensivas, pois a máquina pode danificar um adulto ou uma criança se for mal utilizada.
Certifique-se de que seu fisioterapeuta ou seu médico mostre a boa maneira de usar a máquina e siga atentamente essas instruções.

Instrução de operação

treinamento TENS
1.) Relaxe avant le traitement.
2.) mettez les bouchons de la pole en deux pôle fenêtre patcher (et aussi le chausson) et allument l'interrupteur. 3.) put le pôle
fenêtre rapiéçage de la part de recevoir un traitement. Mettre sur les chaussons. 4.) pendente le traitement,
les pieds et la partie que le pôle fenêtre patcher touche sera progressment sentent les librations de l'onde de frequence. Puis tournez le bouton
de traitement com la force that l'on peut se permettre. É normal que la gauche et la bonne vague possam ser diferentes. 5.) 15-30 minutos em
cada festa do corpo, 1 a 2 fois une jour.10
jours formes 1 periode de traitement.
O lugar da definição da parcela

O chinelo:

Le Chausson:

S'il vous plaît porter la pantoufle sur vos pieds.


Verifique os pontos seguintes para as peças da máquina de terapia quantique.
Machine Translated by Google

DBJ-Q2-QTM

A: máquina principal

B: chinelo de massagem

C: primo de massagem

D: Dongle (Bloqueio de criptografia)

E: CD du logiciel

F: baguete de teste

G: cabo USB DBJ-Q3-QTM

H: Anexe o arquivo

Il est livré avec le manual de l'utilisateur (vous lisez maintenant)

Serviço

Cher utilisateur valorisée,


Merci l'utilisateur choisi notre analyseur magnétique résonance quantique. Se você tiver alguma dúvida sobre a utilização do processo, entre em
contato conosco.
Garantia:

1, se houver um problema de qualidade nos três meses após o encontro da data, o provedor de serviços poderá trocá-lo por um
novo. 2, le temps de garantie est de 1 an et entretien de vie.
3, se o produto estiver fora do prazo de garantia, notre société não será responsável pelo pagamento, mas as despesas com despesas e peças
de reposição devem ser faturadas.

NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES POUR LES SITUATIONS SUIVANTES :

1, les dommages synthétiques ou des chutes 2,


les problèmes sont causés par démontage, en retirant ou en transformant le produit par l'utilisateur. 3, les dégâts
causes par une mauvaise utilisation.
Si n'importe quelle question, veuillez contacte notre Agence de vente, et nous allons aider l'utilisateur para résoudre le problème dès que possível

Você também pode gostar