Você está na página 1de 18

BANCO

O banco é um conjunto de grande responsabilidade com relação à rigidez e


consequentemente precisão da máquina como um todo. No torno CENTUR 30D ele foi
cuidadosamente estudado de forma a conseguir uma construção bastante simples e
sólida. O esquema a seguir mostra os componentes mais importantes deste conjunto.

A - Coluna Grande
B - Coluna Pequena
C - Barramento
D - Suporte
E - Proteção do Fuso

COLUNAS
O banco do CENTUR 30D possui uma coluna grande (A) e uma coluna pequena (B) de
ferro fundido que suportam o barramento (C). Estas colunas são apoiadas no chão
através de seis (6) parafusos niveladores, sendo quatro (4) na coluna grande e dois (2)
na coluna pequena.

BARRAMENTO
O barramento (C) também é de ferro fundido e tem uma construção bastante rígida para
garantir o movimento preciso da mesa. Suas guias, do tipo prisma/plano, são
temperadas e retificadas. O nervuramento foi desenvolvido procurando conciliar a alta
rigidez desejada com uma boa condição do escoamento dos cavacos. Um bom
escoamento, no entanto, será em função do tipo de cavaco gerado e isto dependerá
diretamente do ferramental utilizado.

PROTEÇÃO DO FUSO
O suporte (D), que liga o fuso de esferas do eixo "Z" à mesa, foi concebido de forma a
permitir uma proteção fixa (E) para o fuso. Esta proteção é bastante simples e eficiente,
além de permitir uma fácil montagem e desmontagem.

LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS


No barramento são fixados dois mancais com rolamentos de alta precisão que
sustentam e guiam o fuso de esferas. No mancal dianteiro (lado do cabeçote) são
montados dois rolamentos com graxa (ISOFLEX NBU-15) fornecida pela Kluber. No
mancal traseiro é montado um rolamento blindado, com lubrificação permanente.

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-17


CABEÇOTE

O cabeçote é um dos conjuntos mais importantes na geração da alta precisão da


máquina. Para isto, todos os seus componentes são usinados em máquinas de alta
precisão.
Apresenta variação contínua de velocidades em 2 gamas selecionáveis por mudança
através do programa, acionado diretamente por motor AC sem escovas "BRUSHLESS",
com refrigeração forçada a ar.
O eixo árvore é montado sobre rolamentos de precisão, com lubrificação permanente.

2-18 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


• GRÁFICOS DE POTÊNCIA

I II
10 CV
(7.3Kw)

ASA A2-5" EIXO ÁRVORE


(STANDARD)

1333
600

2800
rpm

4000
10 CV I II
(7.3Kw)

ASA A2-6" EIXO ÁRVORE


(OPCIONAL)

OU

CAMLOCK D1-6" EIXO ÁRVORE


(OPCIONAL)
450

rpm
1000

2100

3000

GRÁFICO DE POTÊNCIA DO MOTOR

10 CV
(7.3Kw)

rpm
600

1333

4000
2800

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-19


ENCODER DE POSIÇÃO
O eixo árvore é conectado a um encoder de posição através de uma correia dentada.
A função deste encoder é informar ao comando a posição angular e a rotação do eixo
árvore possibilitando, assim, o sincronismo perfeito entre o árvore e o avanço num ciclo
de rosca. Em condições normais de trabalho, não será necessário regulá-lo, mas se
durante a utilização da máquina aparecerem ruidos anormais neste local, verificar a
correia dentada. Caso esteja danificada, substituí-la evitando sempre um esticamento
forçado. Ver ilustração abaixo sobre a localização do encoder no conjunto do cabeçote.

EIXO ÁRVORE ENCODER

VISTA TRASEIRA

LUBRIFICAÇÃO
Os rolamentos do árvore são lubrificados com graxa permanente NBU-15 (KLÜBER),
prevista para durar a vida toda do rolamento.
Esses rolamentos são protegidos por labirintos cuidadosamente estudados que impedem
a contaminação da graxa pelo óleo.

NOTA
Nunca desmonte os labirintos, pois neste caso será necessário desmontar todo o
conjunto do eixo árvore para limpeza e engraxamento antes da remontagem.

2-20 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


ALINHAMENTO

O alinhamento do cabeçote é um procedimento que, em condições normais, não


deverá ser f eito. No entanto, se por alguma razão ocorrer o desalinhamento ou
o cabeçote f or substituído, deve-se tomar o máximo cuidado nesta operação. O
alinhamento no plano vertical é feito ajustando a altura dos quatro calços (1) sobre
os quais o cabeçote é apoiado. No plano horizontal o cabeçote é alinhado através
do suporte fixado no corpo do barramento e do cabeçote. Para proceder o alinhamento,
permanecer com os parafusos (4) fixos, soltar os parafusos (3) e alinhar o cabeçote
através dos estojos (2). Reapertar os parafusos (3).

NOTA
O alinhamento do cabeçote é uma operação que influencia diretamente na precisão
da máquina e somente deve ser feito por pessoal capacitado. Caso o proprietário
não conte com as condições adequadas, o trabalho deverá ser feito por um assistente
técnico autorizado.

3 2
1

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-21


ME SA

O conjunto da mesa é composto da mesa propriamente dita e do carro transversal.


O movimento da mesa sobre o barramento, e do carro transversal sobre a mesa, dão
à ferramenta os dois movimentos necessários à operação de torneamento.

Para saber sobre a lubrificação da mesa, veja o item LUBRIFICAÇÃO neste manual.

ACIONAMENTO DA MESA (EIXO "Z")


A mesa desloca-se no sentido eixo "Z" pelo acionamento do servomotor (1), ligado
através de polias (2) e correia (3) ao fuso de esferas recirculantes (4).
O fuso de esferas recirculantes é apoiado em dois mancais (5), sendo que, do lado
do servomotor (1) existem dois rolamentos (6) pré-carregados de fábrica com graxa
(ISOFLEX NBU-15 - Kluber), e no lado oposto um rolamento blindado (7). Para maior
segurança, verificar a condição da correia (3) pelo menos a cada 1000 horas de trabalho.

1 2 5 6 4 7 5

2-22 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


ACIONAMENTO DO CARRO TRANSVERSAL (EIXO "X")

O carro transversal desloca-se no sentido eixo "X" pelo acionamento do servomotor


(2), ligado através de polias (1 e 4) e correia (3) ao fuso de esferas recirculantes (7).
O fuso de esferas recirculantes é apoiado em dois mancais (6), sendo que, do lado
do servomotor (2) existem dois rolamentos (5) pré-carregados de fábrica com graxa
(ISOFLEX NBU-15 - Kluber), e no lado oposto um rolamento blindado (8). Para maior
segurança, verificar a condição da correia (3) pelo menos a cada 1000 horas de trabalho.

6 8 7 6 5 4

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-23


REGULAGEM DA RÉGUA CÔNICA

A eliminação de uma eventual folga nas guias do carro transversal sobre a mesa é
feita através do ajuste de uma régua cônica. Proceda da seguinte maneira:

a) Retirar o limpador de cavacos (1).


b) Remover o parafuso (2).
c) Apertar o parafuso (3) até que a folga seja eliminada.
d) Recolocar e apertar o parafuso (2).
e) Recolocar o limpador de cavacos.

2-24 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


MOTORIZAÇÃO

A motorização do torno CENTUR 30D, é composta por um motor principal de 7,5 Hp (5,6 Kw)
que está localizado no interior da coluna grande (C), e sua transmissão ao cabeçote é feita
através das duas polias (E) e das correias (D).

AJUSTE DA TENSÃO DAS CORREIAS


Se as correias estiverem excessivamente esticadas, resultarão em vida útil mais curta
das mesmas, das polias e dos rolamentos do cabeçote. Por outro lado, uma correia
solta não poderá transmitir a potência correta do motor ao cabeçote.
A tensão das correias pode ser ajustada pelo posicionamento do suporte do motor (B),
que é fixado pelos parafusos (A).

INSPEÇÃO DAS CORREIAS


Sempre substituir as correias se ocorrer:
- Desgaste do revestimento
- Ranhuras laterais nas correias
- Alongamento das correias

SUBSTITUIÇÃO DAS CORREIAS


Substituir todas as correias por novas, mesmo que
somente uma apresente danos. O uso combinado
de correias novas e velhas, reduzirá a durabilidade
E
total, pois o tamanho e a elasticidade são desiguais.

Ao colocar as correias, posicionar as polias entre si


o mais próximo possível, para não danif icar as D
correias. Os canais das polias devem estar limpos,
pois o óleo ou poeira causam derrapagem das
correias. E

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-25


CABEÇOTE MÓVEL

O CENTUR 30D possui, como equipamento standard, um cabeçote móvel fornecido


com ponta fixa e com avanço e recuo da manga feito através de acionamento manual.
O cabeçote móvel desloca-se sobre as guias do barramento, sendo o seu
posicionamento sobre o mesmo extremamente importante do ponto de vista da rigidez
da máquina. Quanto mais avançada trabalhar a manga do cabeçote móvel, menor será
a rigidez do sistema. Desta forma, deve-se posicioná-lo buscando sempre minimizar
este problema, isto é, com a manga o mínimo avançada. O projeto do corpo do
cabeçote móvel foi elaborado de forma a propiciar um posicionamento bastante favorável
do cabeçote móvel para a maioria dos casos. É importante que esta propriedade da
máquina seja explorada pelo usuário para que se obtenha usinagens de melhor
qualidade.
O travamento do cabeçote móvel no barramento é feito através das duas porcas (1).
A fixação da manga é feita através da alavanca (2).
A lubrificação da manga do cabeçote é feita manualmente, e em condições normais
de utilização do cabeçote móvel, deve ser feita a cada 8 horas de trabalho. Esta
lubrificação é feita com óleo ONG-68 atravé da engraxadeira (3).

ALAVANCA (2)
CORPO DO
CABEÇOTE MÓVEL ENGRAXADEIRA

MANGA
ENGRAXADEIRA
(3)

VOLANTE

PORCAS (1)

SAPATAS
BARRAMENTO VISTA A-A

VISTA B-B

NO T A
• Quando a manga estiver avançada, isto é, condição de peça presa, o cabeçote
móvel NÃO DEVE ser destravado.
• Verif ique frequentemente a condição do limpador de cavacos na manga, se
não estiver em boas condições, substitua-o.

2-26 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


REFRIGERAÇÃO

O conjunto da refrigeração do óleo de corte é composto de uma bomba com potência


de 0,75 HP e um reservatório de 58 litros (500mm) ou 85 litros (1000mm).

Para evitar imprevistos com entupimentos e outros problemas que possam com ele
aparecer, deve-se sempre atentar para uma limpeza frequente do conjunto, retirando a
tampa e a bomba e procedendo a limpeza de todo o reservatório. Esta freqüência de
limpeza dependerá diretamente do tipo de cavaco resultante das operações de usinagem.

IMPORTANTE
Deverão ser utilizados fluidos de refrigeração específicos para tornos CNC, na
proporção de diluição especificada pelos fornecedores qualificados para este tipo
de produto.
O uso de fluidos refrigerantes inadequados poderá causar danos às proteções de
PVC dos componentes elétricos e oxidação das partes metálicas da máquina.

Vista traseira
da máquina

BOMBA

TAMPA
RESERVATÓRIO

BUJÃO PARA
ESCOAMENTO

CURVA DE DESEMPENHO DA BOMBA


ELEVAÇÃO (mCA)

22
60Hz
20
18
16 50Hz
14
12
10
8
6
4
2
0
10

20

30

40

50

60

70

80
0

VAZÃO (L/min)

Testes realizados pelo fornecedor utilizando água a 21°C


CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-27
PLACAS
O CENTUR 30D é equipado com uma placa pneumática ø165mm com cilindro traseiro
e opcionalmente pelas placas universais ø160mm e ø200mm e pela placa pneumática
ø210mm com cilindro traseiro. Estas placas são de precisão e, para mantê-las nesta
condição por longo tempo de uso, observar as instruções contidas neste manual e no
manual da placa que acompanha a máquina.

Nunca bater com objetos Nas placas pneumáticas deve-se atentar para a
estranhos sobre a placa, pressão correta para o trabalho, para isso,
pois afetará sua precisão. seguir i nstruções do m anual da placa que
acompanha a máquina.

TORQUE DE
DIMENSÕES APERTO
M6 1,30 Kgf/m
M8 3,90 Kgf/m
M10 7,40 Kgf/m
M12 10,90 Kgf/m
M14 17,40 Kgf/m
M16 23,00 Kgf/m
M20 41,00 Kgf/m

Quando durante no trabalho houver grande quantidade de


cavacos ou óleo refrigerante de corte, lubrificar diariamente.
Em condições normais lubrificar semanalmente.

A cada 6 meses de trabalho, desmontar a placa e limpar.


Sem lubrificação a força de aperto é reduzida.

NO T A
Ler atentamente o manual da placa que acompanha a máquina antes de qualquer
operação ou manutenção.

2-28 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


LIMPADORES DE CAVACOS

A vida útil das guias deslizantes existentes na máquina dependem diretamente da


conservação e dos cuidados com os limpadores. Portanto deve-se verif icar
periodicamente o estado de conservação dos mesmos e providenciar a substituição
imediata se apresentarem sinais de desgaste ou irregularidades em seu perfil.

IMPORTANTE:
Os locais hachurados nas guias deslizantes indicam as áreas de contato do limpador
com a guia. Isto será levado em consideração no momento da substituição do limpador.

CABEÇOTE MÓVEL (PROTETOR DA MANGA)

MESA

SUPORTE TRANSVERSAL

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-29


LUBRIFICANTES RECOMENDADOS

ONG-68 Óleo mineral paraf ínico, ref inado por solventes, contendo aditivos de
oleosidade, antioxidantes, antiferruginoso, anticorrosivo, antiespumante,
adesividade leve e extrema pressão (não corrosivo).
Viscosidade ISO VG 68 cSt à 40°C.

TABELA DE EQUIVALÊNCIA COMERCIAL DOS LUBRIFICANTES

ONG-68
ATLANTIC TRUSLIDE 68
CASTROL MAGNA BD-68
ESSO FEBIS K-68
IPIRANGA IPIWAY-68
PETROBRÁS LUBRAX IND FP68
PROMAX MAXLUB ND-02
SHELL TONNA-68
TEXACO GUIATEX 68
VALVOLINE ANTI-GOTA Nº3

Esta tabela deve ser entendida como uma orientação que as INDÚSTRIAS ROMI S.A.
fornece aos seus clientes. A escolha do óleo lubrif icante deve seguir os critérios
estabelecidos pela empresa.

A ausência de indicação de outros fabricantes, não significa que as mesmas não possam
fornecer produtos adequados, porém este tipo de seleção e análise deixamos a critério
do cliente.

As equivalências mencionadas poderão sofrer alterações por parte dos fabricantes. Em


caso de dúvidas, favor consultá-los.

2-30 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA

As guias da mesa / barramento / carro transversal e fusos de esferas (ball-screw), são


lubrificados por um sistema automático marca LUBE.
O sistema é composto por uma bomba automática intermitente, acionada por um motor
com ciclos de injeção de óleo regulado. O óleo a ser utilizado é do tipo ONG-68 (Ver
tabela de equivalência comercial).

OPERAÇÃO
O sistema de lubrificação é através de um pistão de descarga acionado pelo motor e
seu ciclo de bombeamento é controlado através de uma engrenagem de redução ligada
a este motor. A lubrificação é regulada manualmente soltando-se ou apertando-se o
botão de alimentação. Esta regulagem vem pronta de fábrica.

VOLUME DE DESCARGA POR CICLO


Ajustável para 1,5 cc a 2,5 cc. o sistema de lubrificação vem regulado de fábrica no
seu máximo volume de descarga.

PRESSÃO DE DESCARGA
Máxima pressão de 60 PSI. A pressão do sistema diminui quando:
- O volume de descarga diminui;
- O número de pontos de lubrificação no sistema aumenta;
- A viscosidade do óleo diminui.

CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO
Aproximadamente 1 Litro

MOTOR
Motor de corrente contínua, monofásico, indução síncrona, 220V e 50/60Hz. Consumo
de energia de 3W.

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-31


PRECAUÇÕES

1º) Usar óleo limpo ONG 68, adicionando-o ao reservatório, certificando-se de que o
nível de óleo não fique abaixo do nível indicado no reservatório.
2º) Quando for conectar a tubulação ao orifício de saída da bomba, apertar a porca
com a mão até parar de roscar (com a força da mão). Em seguida, com uma
chave de boca, dar 2 giros na porca apertando-a para que a tubulação não se
solte do orifício da bomba. Certifique-se de que não fique solta.
3º) Caso a máquina ficar parada por mais que 5 horas, ocorrerá entrada de ar na
tubulação. Portanto quando isto acontecer, antes de ligar a máquina o dial (A)
deve ser acionado (puxado) várias vezes, para a saída do ar do sistema e
consequente preenchimento das tubulações com óleo lubrificante.

ATENÇÃO: Após puxar o dial (A), nunca empurrá-lo para baixo, uma vez que o
mesmo retorna a sua posição de origem através de mola.
4º) Limpar e substituir, se necessário, o filtro de sucção uma vez por ano.

5º) Quando não houver lubrificação adequada no sistema, as possíveis causas podem
ser:
- nível de óleo baixo
- filtro de sucção sujo
- tubulação danificada na bomba
- viscosidade inadequada do óleo
- ar no sistema
- pressostato.
PONTOS LUBRIFICADOS

SUPORTE TRANSVERSAL

GUIAS DO BARRAMENTO

PORCA DO FUSO
GUIA DO SUP. TRANSV. GUIA SUP. TRANSV.

RÉGUA DIANTEIRA
FUSO EIXO "X"

(A)

BOMBA

RÉGUA TRASEIRA GUIA DO BARRAMENTO

2-32 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A


CAIXA REMOVÍVEL COLETORA DE CAVACOS

O CENTUR 30D é equipado com uma caixa removedora de cavacos com design muito
simples, o que facilita ao operador a retirada dos cavacos e a limpeza da máquina.
A caixa coletora está localizada acima do reservatório de refrigeração e é removida pela
frente da máquina.

S
CO
VA
CA
DE
O RA
L ET
CO
XA
C AI

CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A 2-33


VISOR DA PORTA
PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA (MATERIAL POLICARBONATO):
• Enxaguar com água morna.
• Lavar com sabão suave e água morna.
• Usar pano macio ou esponja e suavemente lave para retirar o restante da sujeira e
fuligem.
• NÃO ESFREGAR ou utilizar escovas ou rodos.
• Repetir o enxaguamento e secar com pano macio para evitar manchas d'água.

AGENTES (MATERIAIS) DE LIMPEZA COMPATÍVEIS (MATERIAL POLICARBONATO):


• Soluções aquosas de sabões e detergentes

Joy 1 Top Job 1 Palmolive Liquido 2


Mr Clean1 Windex With Ammonia D 3

• Solventes orgânicos
- Freon TF
- VM&P Grau Nafta

AGENTES (MATERIAIS) DE LIMPEZA INCOMPATÍVEIS (MATERIAL POLICARBONATO):


. Butyl Cellosolve Lysol 5
. Formula 4094 Pinesol6
. Álcool Isopropílico

1
= Marca registrada de Procter & Gamble.
2
= Marca registrada de Colgate Palmolive.
3
= Marca registrada de Drackett Products Company.
4
= Marca registrada de Clorox Company.
5
= Marca registrada de Sterling Drugs.
6
= Marca registrada de American Cyanamid.

Para reduzir ao mínimo os arranhões e pequenas escoriações, utilizar um polidor suave


para automóveis como: Johnson's Paste Wax, Novus Plastic Polish nº 1 and nº 2 ou
Mirror Glaze Plastic Polish. Produtos recomendados pelo fornecedor do material
policarbonato, GE.
VISOR DA PORTA
LADO EXTERNO
DA PORTA

LADO EXTERNO
DA PORTA

VIDRO MATERIAL POLICARBONATO

2-34 CENTUR 30D - VERSÃO 1.1 - MANUAL DE MANUTENÇÃO - S17574A

Você também pode gostar